All language subtitles for Blue.Bloods.S10E15.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,926 --> 00:00:16,407 What a way to start the day. 2 00:00:25,242 --> 00:00:27,810 What do we got? On patrol, everything's quiet. 3 00:00:27,853 --> 00:00:29,266 All of a sudden we see her climbing out that window. 4 00:00:29,290 --> 00:00:31,509 Didn't even have time to tell her to get back. 5 00:00:31,553 --> 00:00:33,076 She jumps and hangs herself. 6 00:00:33,120 --> 00:00:35,078 I still can't believe it. Anyone else around? 7 00:00:35,122 --> 00:00:36,297 Homeless guy, but he booked. 8 00:00:36,340 --> 00:00:37,559 I did see a cleaning crew 9 00:00:37,602 --> 00:00:39,145 working in that building across the street. 10 00:00:39,169 --> 00:00:41,278 Let's go find out what they saw. I'll catch up with you. 11 00:00:41,302 --> 00:00:43,521 You in charge here? Yes. 12 00:00:43,565 --> 00:00:45,393 Clive Houk. Executive manager. 13 00:00:45,436 --> 00:00:47,003 Houk? Houk, uh, Hotel Group? 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 The guys gobbling up all the properties around the city? 15 00:00:50,093 --> 00:00:51,418 We acquired this property last year. 16 00:00:51,442 --> 00:00:53,966 I came from Eindhoven to personally oversee it. 17 00:00:54,010 --> 00:00:56,621 And you end up with a guest taking a leap, huh? Oh, no. 18 00:00:56,665 --> 00:00:57,883 She's not a guest. 19 00:00:57,927 --> 00:00:59,494 She's one of our housekeepers. 20 00:00:59,537 --> 00:01:00,756 Daria Yuval. 21 00:01:00,799 --> 00:01:03,280 Even in the eight months that I've been here, 22 00:01:03,324 --> 00:01:04,673 we're like a family. 23 00:01:04,716 --> 00:01:06,979 Did she ever say anything to you about being unhappy 24 00:01:07,023 --> 00:01:08,633 about anything? Nothing. 25 00:01:08,677 --> 00:01:10,722 And I'll do whatever I can to help. 26 00:01:10,766 --> 00:01:11,897 We all will. 27 00:01:11,941 --> 00:01:13,682 First things first, let's get her down. 28 00:01:13,725 --> 00:01:16,989 We don't want the city waking up, seeing her like that. 29 00:01:24,432 --> 00:01:27,304 What are we doing here and not in our office? 30 00:01:27,348 --> 00:01:28,566 This is my other office. 31 00:01:28,610 --> 00:01:30,133 No, this is a coffee shop. 32 00:01:30,177 --> 00:01:32,744 My other office where I conduct unofficial business. 33 00:01:32,788 --> 00:01:33,963 Sit down. 34 00:01:34,006 --> 00:01:36,574 What unofficial business could we have? 35 00:01:36,618 --> 00:01:37,662 Him. 36 00:01:37,706 --> 00:01:38,968 Him who? 37 00:01:39,011 --> 00:01:40,317 Mario Vangelis. 38 00:01:40,361 --> 00:01:42,537 Your brother collared him a couple years back 39 00:01:42,580 --> 00:01:45,322 on racketeering and attempted murder charges. 40 00:01:45,366 --> 00:01:46,802 That's official business, no? 41 00:01:46,845 --> 00:01:48,151 An investigator pal of mine 42 00:01:48,195 --> 00:01:51,023 working on his defense gave me a whistle. 43 00:01:51,067 --> 00:01:53,287 Vangelis's trial is finally coming up, 44 00:01:53,330 --> 00:01:55,811 and suddenly he has information he wants to trade. 45 00:01:55,854 --> 00:01:57,987 So? I'm not the prosecutor on it. 46 00:01:58,030 --> 00:02:00,468 Solid information, with forensic evidence, 47 00:02:00,511 --> 00:02:03,819 about corruption in ouroffice. 48 00:02:03,862 --> 00:02:05,734 A gangster trying to smear the office 49 00:02:05,777 --> 00:02:07,562 that's trying to convict him? 50 00:02:07,605 --> 00:02:09,781 It could be just that, or it couldn't. 51 00:02:09,825 --> 00:02:11,609 Still, if I consider the source... 52 00:02:11,653 --> 00:02:13,611 Also consider that when a guy like Vangelis 53 00:02:13,655 --> 00:02:15,831 says he knows where the bodies are buried, 54 00:02:15,874 --> 00:02:18,442 there's usually a body, buried. 55 00:02:22,838 --> 00:02:24,187 Good morning, Reagan. 56 00:02:24,231 --> 00:02:26,189 Good morning. Good RDOs? 57 00:02:26,233 --> 00:02:27,756 Yeah, very relaxing, thank you. 58 00:02:27,799 --> 00:02:29,453 I guess you didn't see it. 59 00:02:29,497 --> 00:02:30,628 See what? 60 00:02:30,672 --> 00:02:32,195 Hey, boss, come look at this. 61 00:02:32,239 --> 00:02:34,066 This is last night, check-cashing joint 62 00:02:34,110 --> 00:02:35,285 in Hamilton Heights. 63 00:02:35,329 --> 00:02:37,287 Guard comes for the day's haul. 64 00:02:37,331 --> 00:02:39,942 Bad guy pops him without so much as a word. 65 00:02:40,943 --> 00:02:42,379 Yikes. Yeah, it gets worse. 66 00:02:42,423 --> 00:02:44,555 Guard's hanging on by a thread but still manages 67 00:02:44,599 --> 00:02:47,558 to put two in the guy; Didn't slow him down a step. 68 00:02:47,602 --> 00:02:49,386 He's got to be wearing a vest, right? 69 00:02:49,430 --> 00:02:52,172 Yeah. Let that be a reminder to you guys: Perps are better armed 70 00:02:52,215 --> 00:02:54,609 and better protected than ever out there, so... 71 00:02:54,652 --> 00:02:56,369 watch your back and watch your partner's back. 72 00:02:56,393 --> 00:02:58,917 Yes, sir. Wise words, folks. 73 00:02:59,918 --> 00:03:02,225 Why's IAB in the house? We took over 74 00:03:02,269 --> 00:03:04,662 the investigation from the precinct detective squad. 75 00:03:04,706 --> 00:03:07,970 Perp's vest was found ditched a couple blocks away. 76 00:03:08,013 --> 00:03:09,276 And? And the serial number 77 00:03:09,319 --> 00:03:12,279 on it says it belongs to you, Sergeant Reagan. 78 00:03:16,239 --> 00:03:19,416 Your noon tabletop with Homeland Security got pushed. 79 00:03:19,460 --> 00:03:21,244 Director apparently has the flu. 80 00:03:21,288 --> 00:03:22,637 My sympathies to him. 81 00:03:22,680 --> 00:03:24,726 But your 11:00 a.m. with Mayor Poole is still on. 82 00:03:24,769 --> 00:03:26,554 What else? 83 00:03:26,597 --> 00:03:28,557 The rest of the day is per the published schedule. 84 00:03:28,599 --> 00:03:29,948 Except for what? 85 00:03:32,560 --> 00:03:33,735 Sir? 86 00:03:33,778 --> 00:03:35,650 Poole was two mayors ago. 87 00:03:36,955 --> 00:03:39,349 Did I say Poole, not Chase? 88 00:03:39,393 --> 00:03:41,960 Because the "what else" will either upset me, 89 00:03:42,004 --> 00:03:45,486 or you're not sure it rises to my level. 90 00:03:45,529 --> 00:03:47,052 The latter. 91 00:03:47,096 --> 00:03:49,054 Okay. Out with it. 92 00:03:49,098 --> 00:03:53,320 Last night, Brian was at a charity event in Mapleton. 93 00:03:53,363 --> 00:03:55,322 Guy from the 8-0 comes up to him, 94 00:03:55,365 --> 00:03:57,324 says a civilian reached out to him 95 00:03:57,367 --> 00:04:00,544 needing to get a message to his "old pal" Frank Reagan. 96 00:04:00,588 --> 00:04:03,112 So third-hand, with all the sketchy trimmings. 97 00:04:03,155 --> 00:04:04,113 Hence my hesitation. 98 00:04:04,156 --> 00:04:05,288 Civilian have a name? 99 00:04:05,332 --> 00:04:06,768 He didn't think you'd remember him. 100 00:04:06,811 --> 00:04:10,424 But he said to say, "If you sweep, you see." 101 00:04:12,339 --> 00:04:14,993 That ring a bell? 102 00:04:15,037 --> 00:04:16,908 Yeah. 103 00:04:18,127 --> 00:04:20,956 My first exposure to the art of spin. 104 00:04:22,523 --> 00:04:24,481 But sweeping was the least of it. 105 00:04:24,525 --> 00:04:27,310 Most of it was on my hands and knees scraping up Dots 106 00:04:27,354 --> 00:04:31,314 and Jujubes and Turkish Taffy and God knows what else. 107 00:04:32,663 --> 00:04:34,274 Hmm. 108 00:04:34,317 --> 00:04:38,321 Well, he also said to say that he would have come here himself, 109 00:04:38,365 --> 00:04:40,192 but he can't. 110 00:04:45,850 --> 00:04:47,678 Reschedule the mayor. 111 00:05:13,835 --> 00:05:16,664 Daria Yuval, 38 years old. 112 00:05:18,318 --> 00:05:19,797 Yep. 113 00:05:21,016 --> 00:05:23,975 Why'd you do this to yourself, Ms. Yuval? 114 00:05:25,455 --> 00:05:26,630 Hey, Reagan. 115 00:05:26,674 --> 00:05:28,937 You're not gonna believe th... 116 00:05:28,980 --> 00:05:30,199 You first. 117 00:05:30,242 --> 00:05:31,679 There's no suicide note, 118 00:05:31,722 --> 00:05:34,290 and the bruising on her neck looks more consistent 119 00:05:34,334 --> 00:05:37,380 with hands choking her than being caused by this bedsheet. 120 00:05:37,424 --> 00:05:41,689 Which explains what the cleaning crew in the next building saw: 121 00:05:41,732 --> 00:05:43,734 Someone in the dark behind our vic 122 00:05:43,778 --> 00:05:45,606 shoving her out the window. 123 00:05:46,868 --> 00:05:48,173 You and you, out. 124 00:05:48,217 --> 00:05:49,523 Lock it down. 125 00:05:49,566 --> 00:05:52,047 Okay, so just, um, comp their breakfasts and, um, 126 00:05:52,090 --> 00:05:55,398 tell them that we will have them back into their rooms ASAP. 127 00:05:55,442 --> 00:05:56,573 Good. Yeah. 128 00:05:57,618 --> 00:05:59,184 Ah. Some of the, uh, 129 00:05:59,228 --> 00:06:02,187 guests are quite upset that we have closed off this floor. 130 00:06:02,231 --> 00:06:04,320 Mm-hmm. So, are you done yet? 131 00:06:04,364 --> 00:06:06,801 No, not even close. Daria didn't kill herself. 132 00:06:06,844 --> 00:06:08,019 Someone did it for her. 133 00:06:09,064 --> 00:06:10,021 Oh, my God. 134 00:06:10,065 --> 00:06:11,719 So we'll need security tapes, 135 00:06:11,762 --> 00:06:14,243 key card logs and interviews with everyone in the hotel, 136 00:06:14,286 --> 00:06:15,462 top to bottom. 137 00:06:15,505 --> 00:06:17,681 Oh, but, uh... but is that really necessary? 138 00:06:17,725 --> 00:06:21,032 Mr. "I'll Help Any Way I Can" sure left the building fast. 139 00:06:21,076 --> 00:06:23,992 We are already under severe financial pressure. 140 00:06:24,035 --> 00:06:25,950 A murder could ruin this place. 141 00:06:25,994 --> 00:06:27,430 Would an unsolved murder be better? 142 00:06:27,474 --> 00:06:28,910 But isn't there a better way? 143 00:06:28,953 --> 00:06:31,129 No, there's ourway... We're gonna do our jobs, 144 00:06:31,173 --> 00:06:33,871 you're not gonna give us any flack, and that's that, okay? 145 00:06:33,915 --> 00:06:35,414 Toby! DANNY: I thought I told you 146 00:06:35,438 --> 00:06:36,787 to lock off this floor! 147 00:06:36,831 --> 00:06:38,093 Yes. Uh, Miss-Miss Copley, 148 00:06:38,136 --> 00:06:39,224 what are you doing? 149 00:06:39,268 --> 00:06:40,443 I heard about Daria. 150 00:06:40,487 --> 00:06:41,836 It's so terrible what happened. 151 00:06:41,879 --> 00:06:43,620 Get her out of here. Sorry, Detective. 152 00:06:43,664 --> 00:06:45,056 Wait. But maybe I could help. 153 00:06:45,100 --> 00:06:46,101 Lock off the floor. 154 00:06:46,144 --> 00:06:47,711 I'm so, so sorry. 155 00:06:47,755 --> 00:06:49,974 Elle has been living here for months, 156 00:06:50,018 --> 00:06:52,499 so she, uh, she knows all the employees. 157 00:06:52,542 --> 00:06:55,458 Someone must have given her the override code. 158 00:06:55,502 --> 00:06:57,547 Hmm. Oh, well, maybe we'll start by discussing 159 00:06:57,591 --> 00:07:00,202 your incredibly tight security, then, huh? 160 00:07:11,343 --> 00:07:13,694 It was here on Friday when I left. 161 00:07:13,737 --> 00:07:15,739 You always leave this unlocked? 162 00:07:15,783 --> 00:07:17,088 It was locked. 163 00:07:17,132 --> 00:07:18,655 Someone must have cut it off. 164 00:07:18,699 --> 00:07:20,265 And your service weapon on Friday? 165 00:07:20,309 --> 00:07:22,243 It's right here. I took it home to clean. Sergeant, 166 00:07:22,267 --> 00:07:24,356 where were you last night at 2220 hours? 167 00:07:24,400 --> 00:07:25,880 I was driving home from the Catskills. 168 00:07:25,923 --> 00:07:28,230 Alone? No. With my wife. 169 00:07:28,273 --> 00:07:30,493 We stayed in a cabin there over the weekend. 170 00:07:30,537 --> 00:07:32,297 Anyone not related to you able to vouch for that? 171 00:07:32,321 --> 00:07:34,671 The woman at the front desk who checked us out. 172 00:07:34,715 --> 00:07:36,717 The kid who sold us gas in Ellenville 173 00:07:36,760 --> 00:07:38,153 on the way home. 174 00:07:38,196 --> 00:07:39,850 You're acting like I'm a suspect. 175 00:07:39,894 --> 00:07:41,785 Got to be thorough. Well, maybe you should focus less on me 176 00:07:41,809 --> 00:07:44,048 and more on the guy who put this guard on death's doorstep. 177 00:07:44,072 --> 00:07:45,334 No need to be testy. 178 00:07:45,377 --> 00:07:46,857 He was wearing my vest when he did it. 179 00:07:46,901 --> 00:07:49,077 Maybe I got the right. 180 00:07:49,120 --> 00:07:52,123 Look, where do we start here? "We"? 181 00:07:52,167 --> 00:07:53,734 Yeah. I can help. I should help. 182 00:07:53,777 --> 00:07:55,581 No, you should be worried that someone ripped you off 183 00:07:55,605 --> 00:07:57,389 in a house you supposedly help run. 184 00:07:57,433 --> 00:07:59,827 Now, if you don't mind, 185 00:07:59,870 --> 00:08:02,003 this locker room is a crime scene. 186 00:08:11,926 --> 00:08:13,754 Mr. K. 187 00:08:13,797 --> 00:08:15,625 Oh, man! 188 00:08:15,669 --> 00:08:17,497 Come on in! 189 00:08:17,540 --> 00:08:19,194 My God. 190 00:08:19,237 --> 00:08:20,848 Look at you. 191 00:08:22,284 --> 00:08:24,982 Last time I saw you, you were at least 192 00:08:25,026 --> 00:08:26,636 a foot shorter than me. 193 00:08:26,680 --> 00:08:28,856 Well, hey, I was 15 years old. 194 00:08:28,899 --> 00:08:31,641 Didn't take me long to shoot past you, shorty. 195 00:08:31,685 --> 00:08:33,469 Oh, always with the mouth. 196 00:08:33,513 --> 00:08:36,080 Look who's talking. 197 00:08:36,124 --> 00:08:37,604 Lot of memories. 198 00:08:37,647 --> 00:08:38,692 Yeah. 199 00:08:38,735 --> 00:08:40,345 Can I sit in your chair? 200 00:08:40,389 --> 00:08:41,825 Be my guest. 201 00:08:48,919 --> 00:08:50,834 So, how you doing, Mr. K? 202 00:08:50,878 --> 00:08:53,010 Doing all right. Can't complain. 203 00:08:53,054 --> 00:08:55,273 Sorry we lost touch. 204 00:08:56,579 --> 00:08:59,190 Well, goes both ways. 205 00:08:59,234 --> 00:09:00,583 Yeah. 206 00:09:00,627 --> 00:09:02,759 You know, I did some homework. 207 00:09:02,803 --> 00:09:04,587 Yeah? 208 00:09:04,631 --> 00:09:07,416 This about Ryan Heide? 209 00:09:08,417 --> 00:09:11,202 Oh, God... 210 00:09:11,246 --> 00:09:15,380 You... you always know how to get to the plot, don't you? 211 00:09:15,424 --> 00:09:17,687 I learned from the master. 212 00:09:17,731 --> 00:09:19,384 Yeah. 213 00:09:19,428 --> 00:09:21,691 That police report was not easy reading. 214 00:09:21,735 --> 00:09:24,564 I guess the guy busted in, 215 00:09:24,607 --> 00:09:27,044 terrorized you for a couple hours, 216 00:09:27,088 --> 00:09:30,482 stole your mom's jewelry, all the cash you had, and... 217 00:09:30,526 --> 00:09:32,615 worked you over pretty good. 218 00:09:32,659 --> 00:09:35,052 You know what really hurt is, 219 00:09:35,096 --> 00:09:39,883 he took my whole movie memorabilia collection. 220 00:09:39,927 --> 00:09:41,581 Like I said, I read the report. 221 00:09:41,624 --> 00:09:44,105 A single page of the script 222 00:09:44,148 --> 00:09:47,935 of The Great Escape... 223 00:09:47,978 --> 00:09:50,677 signed by Steve McQueen, 224 00:09:50,720 --> 00:09:53,636 that went for $6,000! 225 00:09:53,680 --> 00:09:54,768 Wow. 226 00:09:54,811 --> 00:09:57,118 Okay, I got one for you. 227 00:09:57,161 --> 00:10:00,425 Another movie with McQueen and James Coburn. 228 00:10:00,469 --> 00:10:02,427 The Magnificent Seven. 229 00:10:02,471 --> 00:10:04,734 Name-name another. 230 00:10:04,778 --> 00:10:07,084 Another? Yeah. 231 00:10:07,128 --> 00:10:08,695 Well, I can do that. 232 00:10:08,738 --> 00:10:10,044 Ha-ha-ha, yeah. 233 00:10:12,437 --> 00:10:14,439 I can't do that. 234 00:10:14,483 --> 00:10:17,007 Well, Hell Is for Heroes. 235 00:10:17,051 --> 00:10:18,922 You're still the champ. 236 00:10:18,966 --> 00:10:20,445 Yeah. 237 00:10:20,489 --> 00:10:21,446 So... 238 00:10:21,490 --> 00:10:23,884 look, Mr. K.Yeah? 239 00:10:23,927 --> 00:10:27,235 I assume you know that the guy who did this 240 00:10:27,278 --> 00:10:29,367 was caught and charged. 241 00:10:29,411 --> 00:10:30,630 Yeah. 242 00:10:30,673 --> 00:10:33,110 I-I... I-I just don't get it. 243 00:10:33,154 --> 00:10:35,112 I just don't get it. 244 00:10:35,156 --> 00:10:37,288 You know, how... 245 00:10:37,332 --> 00:10:39,334 how can... 246 00:10:42,511 --> 00:10:47,124 Now he's coming back. Now he's coming back. 247 00:10:47,168 --> 00:10:49,953 And he's, uh... 248 00:10:49,997 --> 00:10:51,955 Uh... 249 00:10:54,262 --> 00:10:57,961 Yeah, well, it's the law now. 250 00:10:58,005 --> 00:11:01,008 It's a crime in itself, if you ask me. 251 00:11:02,183 --> 00:11:04,707 W-What kind of city are you running 252 00:11:04,751 --> 00:11:09,494 where an assailant returns to the scene of the crime... 253 00:11:09,538 --> 00:11:14,151 Mr. K, it's-it's supposed to give the accused 254 00:11:14,195 --> 00:11:16,676 a chance to build their defense. 255 00:11:18,765 --> 00:11:21,028 Can you cut me a break? 256 00:11:21,071 --> 00:11:23,421 This is my last safe place. 257 00:11:23,465 --> 00:11:26,860 Look, just leave before he gets here 258 00:11:26,903 --> 00:11:28,402 and don't come back till he's gone. Uh, no... 259 00:11:28,426 --> 00:11:29,732 No, I can't. 260 00:11:29,776 --> 00:11:31,342 Well, sure, you can. No, I-I... 261 00:11:31,386 --> 00:11:33,693 Oh, come on. Now that I'm a big-time PC, 262 00:11:33,736 --> 00:11:35,303 I'll even send a detail. 263 00:11:35,346 --> 00:11:38,349 I-I can't do it. 264 00:11:38,393 --> 00:11:39,829 No, I can't. 265 00:11:39,873 --> 00:11:41,657 I've got agoraphobia. 266 00:11:41,701 --> 00:11:45,356 Yeah, I-I can't leave this place. 267 00:11:45,400 --> 00:11:49,447 If I go outside, I can't breathe, I pee on myself, 268 00:11:49,491 --> 00:11:52,712 I-I make a general nuisance of myself. 269 00:11:52,755 --> 00:11:54,061 I can't do it. 270 00:11:56,846 --> 00:11:59,370 I know what it is, Mr. K. 271 00:12:09,990 --> 00:12:11,731 Let me do the talking. 272 00:12:11,774 --> 00:12:13,602 Yeah, yeah, yeah. 273 00:12:15,647 --> 00:12:17,737 Mr. Vangelis, I'm Anthony Abetemarco 274 00:12:17,780 --> 00:12:19,042 from the D.A.'s office. 275 00:12:19,086 --> 00:12:20,740 You're light. 276 00:12:20,783 --> 00:12:22,959 4:30 on the nose. 277 00:12:23,003 --> 00:12:25,788 No, not late. Light. 278 00:12:25,832 --> 00:12:27,747 Unless she's parking the car? 279 00:12:27,790 --> 00:12:29,357 No, it's just me. 280 00:12:29,400 --> 00:12:32,795 Though you certainly heavied up, uh, from your last attorney. 281 00:12:32,839 --> 00:12:35,363 Mr. Quinn. How can we help you? 282 00:12:35,406 --> 00:12:36,930 I ain't the one with a trial coming up 283 00:12:36,973 --> 00:12:38,192 looking for a trade. 284 00:12:38,235 --> 00:12:39,473 We were expecting A.D.A. Reagan. 285 00:12:39,497 --> 00:12:42,196 Yeah. Well, you got me. 286 00:12:42,239 --> 00:12:44,589 Martini? No thanks, I'm on duty. 287 00:12:44,633 --> 00:12:46,417 My client has valuable information 288 00:12:46,461 --> 00:12:47,636 for A.D.A. Reagan. 289 00:12:47,679 --> 00:12:49,333 Well, I'm kind of her quality control guy. 290 00:12:49,377 --> 00:12:50,944 I decide what's valuable. 291 00:12:50,987 --> 00:12:54,208 Which is why we directed the initial tip-off to go to you. 292 00:12:55,252 --> 00:12:57,211 And here I am. 293 00:12:57,254 --> 00:12:58,884 My client wants to talk to A.D.A. Reagan... 294 00:12:58,908 --> 00:13:02,651 Yeah, I got that. And for the last time, she sent me. 295 00:13:04,566 --> 00:13:06,568 Now, now, wait a minute, wait a minute. 296 00:13:06,611 --> 00:13:07,787 Hold up, hold up. 297 00:13:07,830 --> 00:13:10,790 Three, two, one. 298 00:13:10,833 --> 00:13:13,314 Look, I-I'm afraid that what I got 299 00:13:13,357 --> 00:13:14,837 is gonna fall into the wrong hands. 300 00:13:14,881 --> 00:13:16,839 Or be used for the wrong ends. 301 00:13:16,883 --> 00:13:18,338 You're about to become a convicted felon. 302 00:13:18,362 --> 00:13:19,842 Your conscience means nothing to me. 303 00:13:19,886 --> 00:13:22,366 Erin Reagan is a bureau chief. 304 00:13:22,410 --> 00:13:23,933 All deals go through her. 305 00:13:23,977 --> 00:13:25,195 Yeah, so? Plus she's a Reagan. 306 00:13:25,239 --> 00:13:29,286 They're like the Corleones, uh, minus Fredo. 307 00:13:29,330 --> 00:13:31,027 I don't follow. 308 00:13:31,071 --> 00:13:35,684 They're on the other side, but you can always trust their word. 309 00:13:35,727 --> 00:13:37,686 Now, look, I've thought a lot about this. 310 00:13:37,729 --> 00:13:38,992 I can only talk to her. 311 00:13:40,167 --> 00:13:41,733 For the last time... 312 00:13:42,778 --> 00:13:44,475 Give it to him. 313 00:13:44,519 --> 00:13:47,087 Give it to him. 314 00:13:48,697 --> 00:13:51,526 A little something to wet your beaks. 315 00:13:58,011 --> 00:14:00,840 Like I said, Daria seemed happy to me. 316 00:14:00,883 --> 00:14:02,754 She was a lovely woman. 317 00:14:02,798 --> 00:14:04,539 Any of her own family ever drop by? 318 00:14:04,582 --> 00:14:05,975 Not that I saw. 319 00:14:06,019 --> 00:14:08,151 Now, I-I heard that she's married, 320 00:14:08,195 --> 00:14:11,546 but, uh, her husband is in Israel. 321 00:14:11,589 --> 00:14:14,375 Uh, his mom is ill, I think. 322 00:14:14,418 --> 00:14:18,901 You think. So she never actually confided in you, right? 323 00:14:18,945 --> 00:14:22,687 I mean, we said hi when she came in to do my room. 324 00:14:22,731 --> 00:14:24,013 I'm here on business, from Duluth. 325 00:14:24,037 --> 00:14:25,865 Mm-hmm. 326 00:14:25,908 --> 00:14:27,214 And her demeanor? 327 00:14:28,215 --> 00:14:30,521 Daria was very nice. 328 00:14:30,565 --> 00:14:32,523 That's it? 329 00:14:32,567 --> 00:14:34,569 Front desk keeps me really busy. 330 00:14:35,744 --> 00:14:38,268 Do you know if she had any employees 331 00:14:38,312 --> 00:14:39,791 she thought of as friends? 332 00:14:39,835 --> 00:14:41,315 I never saw Daria with anyone. 333 00:14:41,358 --> 00:14:43,012 And she ate alone in the lunchroom. 334 00:14:43,056 --> 00:14:45,362 Well, for someone who worked there for five years, 335 00:14:45,406 --> 00:14:48,539 no one seems to know very much about this woman, good or bad. 336 00:14:48,583 --> 00:14:49,932 I've been there for 20. 337 00:14:49,976 --> 00:14:52,326 You clock in, say "hi," get to work.Mm-hmm. 338 00:14:52,369 --> 00:14:54,981 So then, you really wouldn't know 339 00:14:55,024 --> 00:14:57,548 if she had any enemies, either, would you? 340 00:14:58,549 --> 00:14:59,942 Honestly, I never even met her. 341 00:14:59,986 --> 00:15:01,335 In a hotel, 342 00:15:01,378 --> 00:15:03,052 downstairs and upstairs are two different worlds. 343 00:15:03,076 --> 00:15:05,469 And just so we're clear... Your boss never told you 344 00:15:05,513 --> 00:15:07,732 what to say or not say to me, right? 345 00:15:07,776 --> 00:15:10,561 The only thing Mr. Houk says is to pour drinks heavy enough 346 00:15:10,605 --> 00:15:12,302 to keep guests happy and light enough 347 00:15:12,346 --> 00:15:14,043 to keep our profit margin. 348 00:15:16,350 --> 00:15:17,699 Is it just me, 349 00:15:17,742 --> 00:15:19,788 or have you been hitting a brick wall with 350 00:15:19,831 --> 00:15:21,224 everyone you've talked to? 351 00:15:21,268 --> 00:15:23,574 And bouncing off every single one of 'em. 352 00:15:23,618 --> 00:15:26,403 But I know someone who could give us more. 353 00:15:27,883 --> 00:15:29,929 Wait. 354 00:15:29,972 --> 00:15:31,756 They said they didn't know her? 355 00:15:31,800 --> 00:15:33,889 Mm-hmm. They all knew her. 356 00:15:33,933 --> 00:15:35,760 And she used to tell me all about them. 357 00:15:35,804 --> 00:15:36,936 Like what? 358 00:15:36,979 --> 00:15:39,416 Well, that guest from Duluth... 359 00:15:39,460 --> 00:15:41,070 He was accidentally naked 360 00:15:41,114 --> 00:15:43,072 when Daria went to turn down his room. 361 00:15:43,116 --> 00:15:45,770 So she filed a report with Security. 362 00:15:45,814 --> 00:15:48,948 And Gabrielle at the front desk hates Sam, the doorman, 363 00:15:48,991 --> 00:15:50,645 but Daria wouldn't help her 364 00:15:50,688 --> 00:15:53,145 get him fired because Sam bought her a Christmas tree last year. 365 00:15:53,169 --> 00:15:54,562 And the concierge, Paul... 366 00:15:54,605 --> 00:15:56,956 He lets escorts hang out in the bar after 10:00. 367 00:15:56,999 --> 00:15:58,566 And Matthew, the bartender... 368 00:15:58,609 --> 00:16:00,611 He deals drugs to, like, everyone. 369 00:16:00,655 --> 00:16:02,004 Including Daria? 370 00:16:02,048 --> 00:16:04,006 Mr. Houk has everyone working around the clock, 371 00:16:04,050 --> 00:16:05,747 so people need stuff to stay awake. 372 00:16:05,790 --> 00:16:07,053 This Mr. Houk... 373 00:16:07,096 --> 00:16:09,185 He's wound pretty tight, huh? 374 00:16:09,229 --> 00:16:12,188 Yeah, he's a dick, and he hates Toby. 375 00:16:12,232 --> 00:16:16,062 Elle, why have you and Toby been at the Beaumaire for so long? 376 00:16:16,105 --> 00:16:17,977 My apartment in SoHo is being renovated. 377 00:16:18,020 --> 00:16:20,849 My mom lives in San Diego, so she put me up at the hotel. 378 00:16:20,892 --> 00:16:24,418 You're 16, and living alone among strangers? 379 00:16:24,461 --> 00:16:26,855 I'm not alone. They're family. 380 00:16:28,248 --> 00:16:30,424 Oh, and the other day, 381 00:16:30,467 --> 00:16:33,383 Mr. Houk and Daria were arguing about something outside. 382 00:16:33,427 --> 00:16:35,951 Arguing about what? 383 00:16:35,995 --> 00:16:38,823 Well, it was loud, so I couldn't really hear. 384 00:16:38,867 --> 00:16:40,782 Except when he yelled something about 385 00:16:40,825 --> 00:16:42,827 "a damn condom." 386 00:17:01,107 --> 00:17:04,284 So you're telling me there's not a single legal eagle 387 00:17:04,327 --> 00:17:07,678 in this entire state who's willing to stop a perp 388 00:17:07,722 --> 00:17:11,073 from intimidating a victim in the victim's own home? 389 00:17:11,117 --> 00:17:12,727 Not at the AG's office, 390 00:17:12,770 --> 00:17:15,295 not at the State Supreme, not at the Bar Association. 391 00:17:15,338 --> 00:17:19,299 Then they're blind and not in the "justice is blind" sense. 392 00:17:19,342 --> 00:17:22,476 Why are you leaving out the obvious choice? 393 00:17:22,519 --> 00:17:24,173 The one person who could literally 394 00:17:24,217 --> 00:17:26,306 walk this down the hall and get a result? 395 00:17:26,349 --> 00:17:29,091 We don't do that. 396 00:17:29,135 --> 00:17:31,180 Anymore. 397 00:17:32,181 --> 00:17:33,835 Who is he to you? 398 00:17:33,878 --> 00:17:36,838 A piece of my past. 399 00:17:36,881 --> 00:17:39,101 There's been lots of them come through here. 400 00:17:39,145 --> 00:17:40,972 This one seems different. 401 00:17:41,016 --> 00:17:43,671 He owned a movie house a few blocks from where we grew up, 402 00:17:43,714 --> 00:17:46,804 and he caught me sneaking in one day. 403 00:17:46,848 --> 00:17:49,938 I guess he took pity, and he put me to work 404 00:17:49,981 --> 00:17:51,983 in exchange for free movies and popcorn. 405 00:17:53,202 --> 00:17:54,986 That's it? 406 00:17:56,031 --> 00:17:58,425 No. 407 00:17:58,468 --> 00:18:00,688 I was, uh... 408 00:18:00,731 --> 00:18:03,604 pretty much a delinquent when I was 13. 409 00:18:03,647 --> 00:18:07,129 Sneaking into movies or walking out on a check 410 00:18:07,173 --> 00:18:10,828 in a coffee shop was pretty much par for the course. 411 00:18:10,872 --> 00:18:13,092 You? Really? 412 00:18:13,135 --> 00:18:16,051 Yeah, me, really. 413 00:18:16,095 --> 00:18:19,010 Mr. K... 414 00:18:19,054 --> 00:18:23,798 made me feel that he saw something better in me. 415 00:18:23,841 --> 00:18:25,843 And believe me, 416 00:18:25,887 --> 00:18:28,455 he was the kind of guy who'd get your attention. 417 00:18:28,498 --> 00:18:31,545 So... 418 00:18:31,588 --> 00:18:33,634 I go there, 419 00:18:33,677 --> 00:18:35,766 and he answers the door. 420 00:18:41,207 --> 00:18:43,426 And Mr. K's in a wheelchair. 421 00:18:45,950 --> 00:18:48,083 And the only guy I knew 422 00:18:48,127 --> 00:18:50,651 who was as tough as my old man 423 00:18:50,694 --> 00:18:53,262 has slipped a couple of notches. 424 00:18:55,308 --> 00:18:57,266 And he's scared. 425 00:19:03,316 --> 00:19:05,056 Oh. 426 00:19:06,145 --> 00:19:08,321 So, we're on the other end now, 427 00:19:08,364 --> 00:19:10,888 and he's the one who's lost, 428 00:19:10,932 --> 00:19:13,239 and I owe him the same respect. 429 00:19:29,472 --> 00:19:31,363 And you didn't see anyone coming out of the supervisors' 430 00:19:31,387 --> 00:19:33,104 locker room that could have been wearing a vest? 431 00:19:33,128 --> 00:19:34,434 I already said I didn't. 432 00:19:34,477 --> 00:19:36,305 And you weren't on your phone? 433 00:19:36,349 --> 00:19:37,872 Hey, what does that mean? 434 00:19:37,915 --> 00:19:39,893 I know you got a rip last year for texting too much on duty. 435 00:19:39,917 --> 00:19:41,049 I'm not judging... 436 00:19:41,092 --> 00:19:42,572 Just accusing me and everyone else. 437 00:19:42,616 --> 00:19:44,748 Hey, a guy got shot because of this, Harrington. 438 00:19:44,792 --> 00:19:47,273 And I don't know anything more than what I saw on that video. 439 00:19:47,316 --> 00:19:49,710 Look, boss, I got to get back to work. 440 00:19:49,753 --> 00:19:51,190 All right. 441 00:19:53,279 --> 00:19:54,889 Hey, Billy, 442 00:19:54,932 --> 00:19:56,282 hold up. Just wanted to ask you... 443 00:19:56,325 --> 00:19:57,587 I don't know anything. 444 00:19:57,631 --> 00:19:59,763 You didn't even let me get to the question. 445 00:19:59,807 --> 00:20:01,417 Boss, I feel your pain. 446 00:20:01,461 --> 00:20:04,551 When someone does something bad and you get blamed, it sucks. 447 00:20:04,594 --> 00:20:07,249 This isn't about me. It's about whoever stole my vest. 448 00:20:07,293 --> 00:20:09,208 Either way, you're barking up the wrong tree. 449 00:20:09,251 --> 00:20:10,731 I'm sorry. 450 00:20:10,774 --> 00:20:12,820 Doing IAB's job now, Reagan? 451 00:20:12,863 --> 00:20:14,928 'Cause it ain't a good look. Fox and I were just talking. 452 00:20:14,952 --> 00:20:16,650 Really? 'Cause there she goes. 453 00:20:16,693 --> 00:20:19,435 Just like everybody else you've been putting the screws to. 454 00:20:19,479 --> 00:20:21,437 Yeah, what about you, Wolinski? What about me? 455 00:20:21,481 --> 00:20:23,439 You were manning the front desk over the weekend. 456 00:20:23,483 --> 00:20:25,659 Maybe you, uh, let a civilian slip past you? 457 00:20:25,702 --> 00:20:27,008 Maybe you ought to shut your yap. 458 00:20:27,051 --> 00:20:29,010 The Rat Squad's here kicking over rocks 459 00:20:29,053 --> 00:20:30,596 because you didn't police your equipment well enough. 460 00:20:30,620 --> 00:20:32,076 Yeah, and suddenly you're the one that's bent out of shape. 461 00:20:32,100 --> 00:20:33,643 Maybe there's something that you don't want 'em to find? 462 00:20:33,667 --> 00:20:35,146 You son of a bitch! 463 00:20:35,190 --> 00:20:36,278 Hey, hey, hey. Easy, easy! 464 00:20:38,062 --> 00:20:40,935 Hey, guys. 465 00:20:40,978 --> 00:20:42,502 Well, isn't this interesting? 466 00:20:42,545 --> 00:20:44,286 Any way we can help, fellas? 467 00:20:44,330 --> 00:20:46,201 Nah, we were just talking about the Mets. 468 00:20:46,245 --> 00:20:47,637 Yeah, it's all good. 469 00:20:47,681 --> 00:20:49,528 Not for you and this little investigation of yours. 470 00:20:49,552 --> 00:20:52,120 We hear you asked for the precinct's surveillance tapes 471 00:20:52,163 --> 00:20:53,861 and command log? 472 00:20:53,904 --> 00:20:55,428 Luckily, we already took 'em. 473 00:20:55,471 --> 00:20:57,623 Good. Then you're here to announce that you found the guy? 474 00:20:57,647 --> 00:20:58,692 That's confidential. 475 00:20:58,735 --> 00:20:59,867 In other words, "no." 476 00:20:59,910 --> 00:21:02,043 Sergeant, you need to worry about yourself. 477 00:21:02,086 --> 00:21:03,455 'Cause you're about to add "obstructing" 478 00:21:03,479 --> 00:21:06,047 an investigation" to your list of screwups. 479 00:21:18,929 --> 00:21:20,540 Hey. Anything on the security tapes? 480 00:21:20,583 --> 00:21:21,715 Nothing on them. 481 00:21:21,758 --> 00:21:22,846 Nothing on the card-swipes. 482 00:21:22,890 --> 00:21:24,195 She went in the room alone. 483 00:21:24,239 --> 00:21:25,675 Nobody went in before or after. 484 00:21:25,719 --> 00:21:27,677 It wasn't a ghost that killed her. 485 00:21:27,721 --> 00:21:29,679 The cleaning crew saw someone behind her. 486 00:21:29,723 --> 00:21:31,551 I don't know. Maybe "damn condom" means 487 00:21:31,594 --> 00:21:34,554 she was having an affair with that creepy hotel manager or somebody. 488 00:21:34,597 --> 00:21:36,425 So you believe Elle? Yeah. Don't you? 489 00:21:36,469 --> 00:21:39,167 I've been looking into some of the leads she gave us. 490 00:21:39,210 --> 00:21:41,256 That hotel guest that flashed Daria... 491 00:21:41,300 --> 00:21:43,911 Mm-hmm. She never even filed a report with Security. 492 00:21:43,954 --> 00:21:47,697 Mm-hmm. The, uh, "escorts" that were turning tricks in the bar... 493 00:21:47,741 --> 00:21:49,786 Yeah. A bunch of models drinking martinis, 494 00:21:49,830 --> 00:21:52,180 bitching about their agents. Okay, but she was right 495 00:21:52,223 --> 00:21:54,008 about the bartender selling drugs. 496 00:21:54,051 --> 00:21:56,619 She was also right about the front desk girl 497 00:21:56,663 --> 00:21:58,360 not liking the doorman. 498 00:21:58,404 --> 00:22:00,686 And you're sure no one knows you're here? 499 00:22:00,710 --> 00:22:01,929 Of course I'm sure. 500 00:22:01,972 --> 00:22:03,602 Then I have some good news for you. 501 00:22:03,626 --> 00:22:05,280 Enough windup. Just get to it. 502 00:22:05,324 --> 00:22:08,196 Sounds like two bots running out of batteries. 503 00:22:08,239 --> 00:22:09,980 Vangelis is smart... He doctored the audio 504 00:22:10,024 --> 00:22:11,895 so we couldn't I.D. the voices. 505 00:22:11,939 --> 00:22:13,114 Hudson Yards. 506 00:22:13,157 --> 00:22:14,483 That's what it's gonna be called? 507 00:22:14,507 --> 00:22:15,875 Yes, and everything bordering it's 508 00:22:15,899 --> 00:22:17,466 gonna be called that, too. 509 00:22:17,510 --> 00:22:20,077 So the land becomes Hudson Yards? 510 00:22:20,121 --> 00:22:21,403 It's the next hot neighborhood. 511 00:22:21,427 --> 00:22:22,752 Prices will soar like there's oil under it. 512 00:22:22,776 --> 00:22:24,604 And you can get it transferred to me. 513 00:22:24,647 --> 00:22:25,692 At the price. 514 00:22:25,735 --> 00:22:27,433 And you take care of... 515 00:22:27,476 --> 00:22:29,565 the things the D.A.'s office would be flagging. 516 00:22:29,609 --> 00:22:32,220 And zoning and permits and the unions, 517 00:22:32,263 --> 00:22:34,329 all included in the price. All right, what else do I need to know? 518 00:22:34,353 --> 00:22:37,051 You know everything you need to know. 519 00:22:39,227 --> 00:22:41,403 So somebody gave somebody 520 00:22:41,447 --> 00:22:43,536 something on a silver platter. 521 00:22:43,579 --> 00:22:44,885 Sounds like it. 522 00:22:44,928 --> 00:22:47,496 Are we hooked? Is this reeling us in? 523 00:22:47,540 --> 00:22:49,150 That's above my pay grade. 524 00:22:49,193 --> 00:22:51,587 When does he name names? 525 00:22:51,631 --> 00:22:53,415 When he sits down with you, I imagine. 526 00:22:53,459 --> 00:22:55,722 Hey, what do you think? 527 00:22:55,765 --> 00:22:58,246 Well... this isn't something yet, 528 00:22:58,289 --> 00:23:00,857 but it's not nothing, either. 529 00:23:00,901 --> 00:23:02,598 No, no, no, you have to go. 530 00:23:03,947 --> 00:23:04,947 What? 531 00:23:06,210 --> 00:23:08,952 I'm just trying to think of who in this office 532 00:23:08,996 --> 00:23:11,172 I'm rooting for it to be. 533 00:23:26,100 --> 00:23:27,406 There's nothing you can do? 534 00:23:27,449 --> 00:23:28,624 The law's the law. 535 00:23:28,668 --> 00:23:29,930 That animal 536 00:23:29,973 --> 00:23:31,584 waltzes back in here, 537 00:23:31,627 --> 00:23:34,282 and you're acting like you can't do anything about it. 538 00:23:34,325 --> 00:23:37,067 I did not say nothing. Then what? 539 00:23:37,111 --> 00:23:39,200 A dry run. 540 00:23:39,243 --> 00:23:41,028 A dry run of what? 541 00:23:41,071 --> 00:23:43,683 To get you out of this place! 542 00:23:43,726 --> 00:23:45,946 I can't.Aw, come on. 543 00:23:45,989 --> 00:23:47,208 No. Are you listening to me? 544 00:23:47,251 --> 00:23:48,209 Yeah. 545 00:23:48,252 --> 00:23:49,863 The Great Escape. 546 00:23:49,906 --> 00:23:51,212 What about it? 547 00:23:51,255 --> 00:23:53,214 James Garner, Donald Pleasence. Yeah, yeah. 548 00:23:53,257 --> 00:23:56,043 Hendley "The Scrounger," and Blythe "The Forger." 549 00:23:56,086 --> 00:23:58,088 Yeah, yeah. That's us. 550 00:23:58,132 --> 00:23:59,263 How? 551 00:23:59,307 --> 00:24:01,396 Well, see, Pleasence was blind, 552 00:24:01,440 --> 00:24:04,573 Yeah. But Garner made sure he got him out of there. 553 00:24:04,617 --> 00:24:07,707 He had his back, just like I'll have yours. 554 00:24:07,750 --> 00:24:09,752 Pleasence got shot by the Germans, 555 00:24:09,796 --> 00:24:12,146 and Garner was recaptured. 556 00:24:12,189 --> 00:24:15,149 Mr. K, we are not doing that part. 557 00:24:15,192 --> 00:24:16,803 We're doing the part 558 00:24:16,846 --> 00:24:21,329 where they safely get through the tunnel, together. 559 00:24:21,372 --> 00:24:23,766 How come you got to be Garner, 560 00:24:23,810 --> 00:24:26,508 and I'm dead-as-a-doornail Pleasence? 561 00:24:26,552 --> 00:24:29,424 Because you're the one who's afraid to go outside. 562 00:24:29,468 --> 00:24:31,731 Watch your tone, kid. 563 00:24:31,774 --> 00:24:33,297 Watch it. 564 00:24:34,995 --> 00:24:37,824 Makes sense to me, I guess. 565 00:24:37,867 --> 00:24:40,479 See, all you have to do 566 00:24:40,522 --> 00:24:43,351 is make it through that door. 567 00:24:46,833 --> 00:24:48,269 I can't. 568 00:24:48,312 --> 00:24:49,662 Sure you can! 569 00:24:49,705 --> 00:24:51,881 Pleasence was blind, 570 00:24:51,925 --> 00:24:54,405 and he almost made it to Switzerland. 571 00:24:54,449 --> 00:24:56,233 Come on. 572 00:24:58,627 --> 00:25:00,673 And... 573 00:25:00,716 --> 00:25:03,327 you'll be there on that day? 574 00:25:03,371 --> 00:25:06,809 Yeah. Maybe we'll take in a movie. 575 00:25:06,853 --> 00:25:09,508 They don't make movies anymore for you and me. 576 00:25:09,551 --> 00:25:13,642 Then we'll go to my house and turn on Turner Classics. 577 00:25:13,686 --> 00:25:15,339 Well... 578 00:25:15,383 --> 00:25:16,689 Okay. 579 00:25:17,951 --> 00:25:19,343 Come on. 580 00:25:22,172 --> 00:25:23,696 Come on, Mr. K. 581 00:25:29,876 --> 00:25:31,747 There you go. 582 00:25:35,055 --> 00:25:36,491 I can't. 583 00:25:36,535 --> 00:25:38,580 Sure you can. 584 00:25:38,624 --> 00:25:40,669 I can't do it. I-I-I... 585 00:25:40,713 --> 00:25:41,888 I can't do it. 586 00:25:41,931 --> 00:25:43,542 Just... just... 587 00:25:43,585 --> 00:25:45,674 go away and... 588 00:25:45,718 --> 00:25:47,720 leave me alone and... 589 00:25:47,763 --> 00:25:49,939 and forget I ever asked you. 590 00:25:56,642 --> 00:25:57,904 Okay. 591 00:25:58,905 --> 00:26:00,080 Okay. 592 00:26:16,966 --> 00:26:19,490 Chuck who owned the Majestic? 593 00:26:19,534 --> 00:26:21,710 All these years later. 594 00:26:21,754 --> 00:26:22,842 Huh. 595 00:26:22,885 --> 00:26:24,017 What's the Majestic? 596 00:26:24,060 --> 00:26:25,975 It was an old movie palace over on 4th Ave. 597 00:26:26,019 --> 00:26:27,649 It's been there as long as I can remember. 598 00:26:27,673 --> 00:26:29,239 Until it wasn't. 599 00:26:29,283 --> 00:26:31,894 Drugstore chain now. Way of the world.Mm-hmm. 600 00:26:31,938 --> 00:26:33,940 I always hated Chuck Kennedy. 601 00:26:33,983 --> 00:26:36,072 Now... 602 00:26:37,030 --> 00:26:38,466 Why? 603 00:26:38,509 --> 00:26:40,033 Because... 604 00:26:40,076 --> 00:26:43,427 every time I asked Francis if he wanted to catch a flick, 605 00:26:43,471 --> 00:26:45,995 he'd say, "Chuck and I have already seen it." 606 00:26:46,039 --> 00:26:47,431 Not every flick, Pop. 607 00:26:47,475 --> 00:26:48,911 The Lost World. 608 00:26:48,955 --> 00:26:51,131 The Longest Day. Mutiny on the Bounty. 609 00:26:51,174 --> 00:26:54,656 I had to beg you to wait to see Psychotogether. 610 00:26:54,700 --> 00:26:56,876 Well... 611 00:26:56,919 --> 00:26:58,138 You mean...? 612 00:26:58,181 --> 00:26:59,400 Sorry. 613 00:26:59,443 --> 00:27:01,054 No wonder you weren't scared. 614 00:27:03,665 --> 00:27:04,971 So back in the olden days, 615 00:27:05,014 --> 00:27:06,450 if you wanted to catch a new movie, 616 00:27:06,494 --> 00:27:08,235 you had to schlep all the way to a theater? 617 00:27:08,278 --> 00:27:10,716 And looked forward to it all week, son. 618 00:27:10,759 --> 00:27:13,109 And if it was a good one, it'd stay with you for months. 619 00:27:13,153 --> 00:27:15,348 And if it was a great one, it would stay with you forever. 620 00:27:15,372 --> 00:27:16,722 Did all you guys know Chuck? 621 00:27:16,765 --> 00:27:18,308 Sure did. JAMIE: He was still taking tickets 622 00:27:18,332 --> 00:27:19,788 when we were kids. Yeah, and he used to 623 00:27:19,812 --> 00:27:21,485 put extra butter on our popcorn and upsize our drinks 624 00:27:21,509 --> 00:27:23,032 on account of him and dad. 625 00:27:23,076 --> 00:27:24,817 First real perk of being his kid. 626 00:27:24,860 --> 00:27:25,905 Yeah. 627 00:27:25,948 --> 00:27:27,254 The only perk, if you ask me. 628 00:27:27,297 --> 00:27:28,472 Oh, convenient memory. 629 00:27:28,516 --> 00:27:29,778 I'm joking. 630 00:27:29,822 --> 00:27:32,389 But a lot more than just the guy taking tickets 631 00:27:32,433 --> 00:27:35,175 or pulling sodas... to me. 632 00:27:35,218 --> 00:27:36,567 Your first boss. 633 00:27:36,611 --> 00:27:38,700 And next to you, Pop, probably the biggest influence 634 00:27:38,744 --> 00:27:40,702 on me becoming a cop. 635 00:27:41,877 --> 00:27:43,662 Mr. K was closing up one night... 636 00:27:43,705 --> 00:27:45,011 You listening to me, Sean? 637 00:27:45,054 --> 00:27:46,534 Okay. 638 00:27:46,577 --> 00:27:47,883 He said to me, "Kid", 639 00:27:47,927 --> 00:27:51,234 "hardly anybody gets to be in the movies, 640 00:27:51,278 --> 00:27:53,672 "but you can be a part of adventures 641 00:27:53,715 --> 00:27:55,848 they make movies about." 642 00:27:57,850 --> 00:27:59,329 Wait, what about... 643 00:27:59,373 --> 00:28:00,809 to serve the public good 644 00:28:00,853 --> 00:28:03,203 and all that other stuff you brought us up on? 645 00:28:03,246 --> 00:28:05,031 I was a kid... I wasn't that high-minded. 646 00:28:06,423 --> 00:28:10,732 But the idea of being a part of big stories... 647 00:28:12,778 --> 00:28:14,867 Mr. K lit something in me. 648 00:28:26,182 --> 00:28:28,271 All right, this is the last of it. 649 00:28:28,315 --> 00:28:30,404 Nowcan I have my phone back? 650 00:28:30,447 --> 00:28:32,493 When you do the last of your homework. 651 00:28:34,016 --> 00:28:35,844 Okay. 652 00:28:38,542 --> 00:28:41,241 You were off your feet earlier. 653 00:28:41,284 --> 00:28:44,331 Yeah, I'm watching my girlish figure. 654 00:28:44,374 --> 00:28:46,550 So, no worries at work, huh? 655 00:28:48,378 --> 00:28:50,250 Eddie said something to you? 656 00:28:50,293 --> 00:28:53,035 Kid, I was PC. 657 00:28:53,079 --> 00:28:55,559 I got ears at the 2-9 and everywhere else. 658 00:28:57,431 --> 00:29:00,042 And a nose you don't mind sticking where it doesn't belong. 659 00:29:00,086 --> 00:29:01,827 Sounds like you inherited the gene, 660 00:29:01,870 --> 00:29:03,567 poking around your precinct. 661 00:29:03,611 --> 00:29:04,873 Guy got shot 'cause of me. 662 00:29:04,917 --> 00:29:07,746 No, a guy got shot because of someone else. 663 00:29:07,789 --> 00:29:11,227 But that's not the only thing that's eating you. 664 00:29:11,271 --> 00:29:12,576 It isn't? 665 00:29:12,620 --> 00:29:13,621 Jamie. 666 00:29:15,884 --> 00:29:18,104 I don't know, maybe I'm just... 667 00:29:18,147 --> 00:29:20,976 not liking where I am as much as I thought I'd be. 668 00:29:21,020 --> 00:29:22,021 Climbing the ladder. 669 00:29:22,064 --> 00:29:23,544 Yeah. 670 00:29:23,587 --> 00:29:26,503 As a patrol cop, you get what you get... 671 00:29:26,547 --> 00:29:27,896 as it comes. 672 00:29:27,940 --> 00:29:30,246 You know, good or bad, it's on you. 673 00:29:30,290 --> 00:29:31,770 Now... You got to pay 674 00:29:31,813 --> 00:29:32,988 for yoursins... 675 00:29:33,032 --> 00:29:35,034 and everyone else who's under you. 676 00:29:35,077 --> 00:29:37,123 It's just a lot of plates in the air, 677 00:29:37,166 --> 00:29:39,299 and you only got so many hands, you know? 678 00:29:39,342 --> 00:29:41,344 Just don't make them into fists. 679 00:29:42,737 --> 00:29:44,260 What's that mean? 680 00:29:44,304 --> 00:29:47,307 I hear you've been stepping on toes, like your brother. 681 00:29:47,350 --> 00:29:49,396 Danny gets results. 682 00:29:49,439 --> 00:29:52,442 I look at him and I see a great detective. 683 00:29:52,486 --> 00:29:55,794 I look at you and I see a future PC. 684 00:29:55,837 --> 00:29:58,100 Because of your strengths: 685 00:29:58,144 --> 00:29:59,623 Your heart, 686 00:29:59,667 --> 00:30:01,060 your smarts, 687 00:30:01,103 --> 00:30:02,626 the patience of a saint. 688 00:30:02,670 --> 00:30:04,019 Really? 689 00:30:04,063 --> 00:30:05,499 More genes you got from me. 690 00:30:05,542 --> 00:30:07,457 Oh. 691 00:30:07,501 --> 00:30:10,156 So get back to doing what you're good at. 692 00:30:11,548 --> 00:30:15,465 Maybe you'll... see something you never saw before. 693 00:30:23,169 --> 00:30:24,518 "Damn condom"? 694 00:30:24,561 --> 00:30:26,389 We were told that you were overheard 695 00:30:26,433 --> 00:30:28,435 yelling those words to Daria. 696 00:30:28,478 --> 00:30:30,089 So that little bitch eavesdrops, 697 00:30:30,132 --> 00:30:31,786 and now you think that I killed Daria. 698 00:30:31,830 --> 00:30:33,179 "That little bitch"? 699 00:30:33,222 --> 00:30:35,964 Well, that little bitch also said you have a temper, 700 00:30:36,008 --> 00:30:37,879 and you're not exactly convincing us 701 00:30:37,923 --> 00:30:39,141 otherwise. 702 00:30:39,185 --> 00:30:41,883 Yes, fine, okay, I did say "damn condom." 703 00:30:41,927 --> 00:30:43,624 Is that because she forgot to throw it away 704 00:30:43,667 --> 00:30:45,036 after the two of you slept together? 705 00:30:45,060 --> 00:30:46,583 Because that's what a guest found 706 00:30:46,627 --> 00:30:48,735 when he checked in to a room that she had marked as clean. 707 00:30:48,759 --> 00:30:50,500 So what was I supposed to do, 708 00:30:50,544 --> 00:30:52,198 make her employee of the month? 709 00:30:52,241 --> 00:30:54,461 So it was a work-related spat? Mm-hmm. 710 00:30:54,504 --> 00:30:56,593 And if you want proof it wasn't me, 711 00:30:56,637 --> 00:30:58,117 when Daria died, I was... 712 00:30:58,160 --> 00:31:01,033 You were outside cleaning dog crap off the sidewalk. 713 00:31:01,076 --> 00:31:03,035 We saw the security tapes. 714 00:31:03,078 --> 00:31:05,167 Elle and Toby make me want to reverse 715 00:31:05,211 --> 00:31:07,169 our pet policy altogether. 716 00:31:07,213 --> 00:31:08,562 Speaking of her, where is she? 717 00:31:08,605 --> 00:31:10,956 Elle. Well, you're not gonna talk to her again. 718 00:31:10,999 --> 00:31:12,411 She's the only person around here who's willing 719 00:31:12,435 --> 00:31:14,022 to tell us the truth about what the hell's 720 00:31:14,046 --> 00:31:16,875 going on here. Well, I-I don't keep tabs on her. 721 00:31:16,918 --> 00:31:18,006 Well, who does? 722 00:31:18,050 --> 00:31:19,790 Uh, Sam? 723 00:31:19,834 --> 00:31:21,923 Have you seen Miss Copley? 724 00:31:21,967 --> 00:31:23,272 She left a while ago. 725 00:31:23,316 --> 00:31:24,883 To where? I don't know. Sorry. 726 00:31:24,926 --> 00:31:26,667 She and Toby went shopping. 727 00:31:26,710 --> 00:31:29,191 I can give you her number if you'd like. 728 00:31:29,235 --> 00:31:31,150 We would definitely like. Yes, thank you. 729 00:31:39,332 --> 00:31:40,899 So? 730 00:31:40,942 --> 00:31:43,553 Can I get anyone a drink? We're on duty. 731 00:31:43,597 --> 00:31:45,381 A little wine, then? We're in your apartment 732 00:31:45,425 --> 00:31:48,080 because of the confidential nature of this meeting, 733 00:31:48,123 --> 00:31:49,516 but the protocol's the same 734 00:31:49,559 --> 00:31:52,127 as if we were in the conference room of my office. 735 00:31:52,171 --> 00:31:53,868 So, no wine? 736 00:31:53,912 --> 00:31:55,304 No.Hmm. 737 00:31:55,348 --> 00:31:57,393 You... out. 738 00:31:57,437 --> 00:31:59,265 You, too. Out. 739 00:31:59,308 --> 00:32:01,049 I go where she goes. 740 00:32:01,093 --> 00:32:04,748 What I got to say, I say only to you at this point. 741 00:32:04,792 --> 00:32:07,926 If it gets around in ways we didn't want, 742 00:32:07,969 --> 00:32:10,450 then we know who's shooting his mouth off. 743 00:32:10,493 --> 00:32:11,799 Or hers. 744 00:32:11,842 --> 00:32:12,931 Exactly. 745 00:32:18,023 --> 00:32:20,286 Ms. Reagan, please, let's sit. 746 00:32:24,986 --> 00:32:27,641 So, who's on the audio, and what was the deal? 747 00:32:27,684 --> 00:32:31,079 Well, the deal was muscling a block and a half 748 00:32:31,123 --> 00:32:35,257 of mixed-use buildings adjacent to the Hudson Yards project 749 00:32:35,301 --> 00:32:38,173 in anticipation of soaring values, 750 00:32:38,217 --> 00:32:42,003 and... in collusion with your office. 751 00:32:42,047 --> 00:32:43,396 Who's on the audio? 752 00:32:43,439 --> 00:32:45,093 Uh, me. And? 753 00:32:45,137 --> 00:32:46,442 You already know. 754 00:32:46,486 --> 00:32:48,314 No, I don't.Yeah, you do. 755 00:32:48,357 --> 00:32:49,968 You've been thinking it. 756 00:32:50,011 --> 00:32:51,839 You're just scared to say it out loud. 757 00:32:53,449 --> 00:32:56,626 If you're talking about the current D.A., all bets are off. 758 00:32:56,670 --> 00:32:58,324 Why is that? Because you're scamming me. 759 00:32:58,367 --> 00:33:00,456 You would have gone directly to him, 760 00:33:00,500 --> 00:33:02,458 brokered your own jail time. 761 00:33:02,502 --> 00:33:05,157 You wouldn't have wanted or needed a third party. 762 00:33:09,074 --> 00:33:11,076 Unless? 763 00:33:15,689 --> 00:33:19,040 Unless he screwed you on the deal, and you want payback. 764 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 That's very astute of you. 765 00:33:21,086 --> 00:33:23,131 It's very shortsighted of him. 766 00:33:24,872 --> 00:33:26,830 I can back it all up. 767 00:33:26,874 --> 00:33:28,919 On my mother's grave. 768 00:33:28,963 --> 00:33:31,531 And what do you expect me to do? 769 00:33:31,574 --> 00:33:34,403 Oh, see to it that I get a more manageable stay 770 00:33:34,447 --> 00:33:36,362 at one of your state's finer prisons. 771 00:33:36,405 --> 00:33:38,494 What do you consider manageable? 772 00:33:38,538 --> 00:33:40,757 Two, two and a half. 773 00:33:40,801 --> 00:33:43,195 Long enough so your boss doesn't blink; 774 00:33:43,238 --> 00:33:45,980 Short enough, when I can count days, 775 00:33:46,024 --> 00:33:47,808 I'm not crying like a baby. 776 00:33:50,245 --> 00:33:54,684 In exchange for which, you alone get the evidence. 777 00:33:54,728 --> 00:33:57,339 In exchange for which, you alone decide 778 00:33:57,383 --> 00:34:01,648 if the Manhattan D.A.'s office stays dirty or... 779 00:34:01,691 --> 00:34:03,693 goes clean. 780 00:34:11,049 --> 00:34:12,659 Nothing. 781 00:34:12,702 --> 00:34:14,530 Where is she? Call her again. 782 00:34:14,574 --> 00:34:17,359 I called her. She said she was on her way a while ago. 783 00:34:17,403 --> 00:34:20,667 Probably stopped to dream up another go-nowhere lead for us. 784 00:34:20,710 --> 00:34:22,190 What's going on with you? 785 00:34:22,234 --> 00:34:24,366 Nothing.Something. 786 00:34:24,410 --> 00:34:26,542 I've never seen you so skeptical about a witness. 787 00:34:27,891 --> 00:34:29,110 When I was growing up 788 00:34:29,154 --> 00:34:31,721 and my brother was in and out of jail every day, 789 00:34:31,765 --> 00:34:34,898 my parents spent every waking moment talking about him. 790 00:34:34,942 --> 00:34:37,118 So, I made stuff up. 791 00:34:37,162 --> 00:34:39,077 Anything and everything to get attention. 792 00:34:39,120 --> 00:34:40,817 So that's what you think this is about? 793 00:34:40,861 --> 00:34:42,428 She's trying to get attention? 794 00:34:42,471 --> 00:34:44,821 That's why she wants to help us crack the case so bad? Yup. 795 00:34:46,084 --> 00:34:48,260 Like that. What next? 796 00:34:48,303 --> 00:34:50,218 Hi, Detectives! 797 00:34:50,262 --> 00:34:52,177 We'll just pull back from her, 798 00:34:52,220 --> 00:34:53,787 come at it at a different angle. 799 00:35:01,621 --> 00:35:02,839 I'm an NYPD detective. 800 00:35:02,883 --> 00:35:05,451 I need a bus forthwith at the Beaumaire Hotel, 801 00:35:05,494 --> 00:35:07,627 442 West 38th Street. 802 00:35:08,932 --> 00:35:10,108 No. 803 00:35:20,118 --> 00:35:22,337 Billy, we need to talk. 804 00:35:22,381 --> 00:35:24,383 Didn't we already? 805 00:35:26,211 --> 00:35:28,038 I figured out who stole my vest. 806 00:35:28,082 --> 00:35:29,692 Now I want help bringing him in. 807 00:35:29,736 --> 00:35:30,954 From me? 808 00:35:30,998 --> 00:35:32,956 He is your son. 809 00:35:33,000 --> 00:35:35,481 You think my Pat stole your vest? 810 00:35:35,524 --> 00:35:37,178 Took a look at the security tapes. 811 00:35:37,222 --> 00:35:38,527 And didn't find anything on 'em. 812 00:35:38,571 --> 00:35:40,529 Because when Pat came in over the weekend, 813 00:35:40,573 --> 00:35:42,662 flashing a shield... Your dupe, I'm guessing... 814 00:35:42,705 --> 00:35:44,664 It looked like he belonged here. 815 00:35:44,707 --> 00:35:46,274 Boss, you're completely wrong. 816 00:35:46,318 --> 00:35:48,798 He was collared three times in the past two years. 817 00:35:48,842 --> 00:35:50,060 Twice for heroin possession, 818 00:35:50,104 --> 00:35:52,019 and once for acting in concert 819 00:35:52,062 --> 00:35:53,803 with a buddy robbing people at gunpoint. 820 00:35:53,847 --> 00:35:55,370 That's the shooter, right? 821 00:35:57,242 --> 00:35:59,548 Your son sold my vest to him? 822 00:36:01,071 --> 00:36:03,030 He's a good boy. 823 00:36:03,073 --> 00:36:05,233 When he's not letting drugs make the decisions for him? 824 00:36:07,252 --> 00:36:09,341 I swear... 825 00:36:09,384 --> 00:36:11,604 I found out afterwards. 826 00:36:11,647 --> 00:36:14,737 He came in, bolt-cutters under his coat, 827 00:36:14,781 --> 00:36:17,784 got by the front desk, saying he was going up the squad. 828 00:36:17,827 --> 00:36:20,003 We're gonna go get Pat, 829 00:36:20,047 --> 00:36:22,832 and you and him are gonna tell all of this to IAB. 830 00:36:22,876 --> 00:36:23,964 Please. 831 00:36:24,007 --> 00:36:25,748 My boy can't go to prison. 832 00:36:25,792 --> 00:36:29,143 He barely survived jail the couple of times he was in. 833 00:36:29,187 --> 00:36:32,842 And that's what I'll say to the A.D.A. 834 00:36:32,886 --> 00:36:34,801 I'm not sure it'll help, but we'll see. 835 00:36:36,585 --> 00:36:38,848 Yeah, you're sure? 836 00:36:38,892 --> 00:36:40,807 Van was found. 837 00:36:40,850 --> 00:36:42,374 Stolen, wiped down. 838 00:36:42,417 --> 00:36:44,027 Kids joyriding maybe? 839 00:36:44,071 --> 00:36:45,725 I-I got it. 840 00:36:45,768 --> 00:36:47,248 It's not kids joyriding. It can't be. 841 00:36:47,292 --> 00:36:48,815 You think it's a coincidence 842 00:36:48,858 --> 00:36:51,097 that happened right when the girl was about to talk to us? 843 00:36:51,121 --> 00:36:52,906 And on top of that, TARU just told me 844 00:36:52,949 --> 00:36:54,516 that the security tapes were doctored. 845 00:36:54,560 --> 00:36:56,277 That's who you were on the phone with? Yeah. 846 00:36:56,301 --> 00:36:59,260 They said there were anomalies and glitches in the timecode. 847 00:36:59,304 --> 00:37:01,369 Only one person could have pulled that off. The one person 848 00:37:01,393 --> 00:37:03,873 over there who says everyone in the hotel is like family? 849 00:37:03,917 --> 00:37:05,048 Only they're not. 850 00:37:05,092 --> 00:37:06,180 Let's go get him. 851 00:37:06,224 --> 00:37:08,182 Detectives? 852 00:37:08,226 --> 00:37:09,662 Speak of the devil. 853 00:37:09,705 --> 00:37:11,968 I have something to tell you. 854 00:37:12,012 --> 00:37:13,642 That you messed with the security footage? 855 00:37:13,666 --> 00:37:15,276 Question is, how? 856 00:37:15,320 --> 00:37:17,322 I grew up in the hotel business. 857 00:37:17,365 --> 00:37:18,932 You learn tricks. 858 00:37:18,975 --> 00:37:20,335 Tricks, like murdering housekeepers 859 00:37:20,368 --> 00:37:22,762 and innocent teenage girls? 860 00:37:22,805 --> 00:37:25,373 No, no, but I-I did panic 861 00:37:25,417 --> 00:37:28,115 about how Daria's murder could ruin my career. 862 00:37:28,158 --> 00:37:29,377 Bet you did. 863 00:37:29,421 --> 00:37:31,466 And I stupidly covered for who did kill her. 864 00:37:32,685 --> 00:37:35,209 And now he's murdered Elle, too. 865 00:37:37,037 --> 00:37:39,605 Who the hell are you talking about if it's not you? 866 00:37:39,648 --> 00:37:41,781 Sam, our doorman. 867 00:37:41,824 --> 00:37:43,435 He and Daria had a thing. 868 00:37:43,478 --> 00:37:46,046 The condom that the guest found was theirs. 869 00:37:46,089 --> 00:37:48,614 But Sam thought that there was more between them than she did. 870 00:37:48,657 --> 00:37:50,659 He thought Daria would leave her family for him. 871 00:37:50,703 --> 00:37:51,984 When she told him that she wouldn't, 872 00:37:52,008 --> 00:37:53,358 he strangled her. 873 00:37:53,401 --> 00:37:55,795 He came to me, crying, said he put the sheet 874 00:37:55,838 --> 00:37:58,058 around her neck, made it look like she had jumped. 875 00:37:58,101 --> 00:38:01,496 And then last night, when you wanted to talk to Elle again... 876 00:38:01,540 --> 00:38:03,498 The one person that I couldn't control... 877 00:38:03,542 --> 00:38:06,719 He must have totally lost his mind, 'cause he ran off 878 00:38:06,762 --> 00:38:10,331 just a minute after you went outside to wait for her. 879 00:38:10,375 --> 00:38:13,987 Hotel work is a lot lonelier than you would think. 880 00:38:14,030 --> 00:38:15,989 You see these guests having such a great time, 881 00:38:16,032 --> 00:38:17,469 families together. 882 00:38:17,512 --> 00:38:18,948 Sam just thought 883 00:38:18,992 --> 00:38:21,516 that he had finally found all that for himself. 884 00:38:28,697 --> 00:38:31,265 Why are we here and not your office? 885 00:38:31,309 --> 00:38:33,615 This is my other office. No, this is myoffice. 886 00:38:33,659 --> 00:38:36,401 Sit down, please. 887 00:38:39,621 --> 00:38:41,580 This isn't yours. 888 00:38:41,623 --> 00:38:43,103 It is now. 889 00:38:43,146 --> 00:38:44,757 What's in it? 890 00:38:44,800 --> 00:38:47,455 Unofficial business. 891 00:38:47,499 --> 00:38:49,588 What's in it? 892 00:38:51,633 --> 00:38:53,592 Audio and video tapes, 893 00:38:53,635 --> 00:38:56,856 wire transfer records, deed filing receipts, 894 00:38:56,899 --> 00:38:59,032 a penknife, 895 00:38:59,075 --> 00:39:00,642 a pack of Juicy Fruit. 896 00:39:00,686 --> 00:39:02,165 Vangelis? 897 00:39:03,428 --> 00:39:05,386 Kind of a re-gift. 898 00:39:07,257 --> 00:39:10,565 I need you to take this, copy its contents, 899 00:39:10,609 --> 00:39:12,785 seal it with evidence tape and voucher it. 900 00:39:12,828 --> 00:39:14,134 I can do that. 901 00:39:14,177 --> 00:39:16,266 Then go through everything that you copied 902 00:39:16,310 --> 00:39:17,485 and see if it adds up. 903 00:39:17,529 --> 00:39:19,052 To what? 904 00:39:19,095 --> 00:39:21,663 Charges. 905 00:39:21,707 --> 00:39:23,404 Against who? 906 00:39:26,276 --> 00:39:28,235 You do the work, and you tell me. 907 00:39:28,278 --> 00:39:29,715 You're really not gonna tell me? 908 00:39:29,758 --> 00:39:32,065 You have a name in mind. Just... 909 00:39:32,108 --> 00:39:35,068 keep an open mind. 910 00:39:38,463 --> 00:39:40,378 I can do that. 911 00:39:51,040 --> 00:39:53,739 Aah. Go to hell. 912 00:39:54,783 --> 00:39:56,785 Out of my way, old man. 913 00:39:58,352 --> 00:40:00,354 What's going on here? 914 00:40:02,356 --> 00:40:04,532 Mr. Heide. 915 00:40:04,576 --> 00:40:06,229 I know you. 916 00:40:08,667 --> 00:40:10,277 What are you doing here? 917 00:40:10,320 --> 00:40:13,454 Oh, just hanging out. 918 00:40:13,498 --> 00:40:16,109 Yeah, there's nothing in that stupid law 919 00:40:16,152 --> 00:40:18,067 that says that you get to inspect it 920 00:40:18,111 --> 00:40:20,113 by yourself. 921 00:40:22,158 --> 00:40:24,247 He's right about that. 922 00:40:29,470 --> 00:40:31,167 Don't mind us. 923 00:40:33,169 --> 00:40:35,215 Welcome. 924 00:40:37,783 --> 00:40:40,002 No, no, no, no, no, this... 925 00:40:40,046 --> 00:40:42,570 This ain't allowed. Aren't you all cops, or...? 926 00:40:42,614 --> 00:40:45,312 Actually, I'm an assistant district attorney. 927 00:40:47,357 --> 00:40:51,623 But none of us are here in an official capacity. 928 00:40:51,666 --> 00:40:53,625 We're just here... 929 00:40:53,668 --> 00:40:55,627 as neighbors. 930 00:40:55,670 --> 00:40:58,107 We grew up right here in Bay Ridge. 931 00:40:58,151 --> 00:41:00,501 A few blocks away. 932 00:41:00,545 --> 00:41:02,851 So it's a neighborhood thing. 933 00:41:06,638 --> 00:41:10,032 See, we take care of our own. 934 00:41:15,951 --> 00:41:17,910 So... 935 00:41:17,953 --> 00:41:21,000 you lowlife scum... 936 00:41:21,043 --> 00:41:23,568 take your look around. 937 00:41:29,051 --> 00:41:32,011 Captioning sponsored by CBS. 938 00:41:32,054 --> 00:41:35,188 And TOYOTA. 939 00:41:35,231 --> 00:41:37,886 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.