All language subtitles for Blue.Bloods.S10E15.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,583 --> 00:00:09,084 What a way to start the day. 2 00:00:17,928 --> 00:00:20,462 What do we got? On patrol, everything's quiet. 3 00:00:20,531 --> 00:00:21,975 All of a sudden we see her climbing out that window. 4 00:00:21,999 --> 00:00:24,166 Didn't even have time to tell her to get back. 5 00:00:24,234 --> 00:00:25,767 She jumps and hangs herself. 6 00:00:25,836 --> 00:00:27,703 I still can't believe it. Anyone else around? 7 00:00:27,771 --> 00:00:28,970 Homeless guy, but he booked. 8 00:00:29,039 --> 00:00:30,205 I did see a cleaning crew 9 00:00:30,274 --> 00:00:31,851 working in that building across the street. 10 00:00:31,875 --> 00:00:33,987 Let's go find out what they saw. I'll catch up with you. 11 00:00:34,011 --> 00:00:36,178 You in charge here? Yes. 12 00:00:36,246 --> 00:00:38,046 Clive Houk. Executive manager. 13 00:00:38,115 --> 00:00:39,648 Houk? Houk, uh, Hotel Group? 14 00:00:39,717 --> 00:00:42,684 The guys gobbling up all the properties around the city? 15 00:00:42,753 --> 00:00:44,097 We acquired this property last year. 16 00:00:44,121 --> 00:00:46,621 I came from Eindhoven to personally oversee it. 17 00:00:46,690 --> 00:00:48,801 And you end up with a guest taking a leap, huh? 18 00:00:48,825 --> 00:00:49,359 Oh, no. 19 00:00:49,360 --> 00:00:50,525 She's not a guest. 20 00:00:50,594 --> 00:00:52,160 She's one of our housekeepers. 21 00:00:52,229 --> 00:00:53,428 Daria Yuval. 22 00:00:53,497 --> 00:00:55,964 Even in the eight months that I've been here, 23 00:00:56,033 --> 00:00:57,299 we're like a family. 24 00:00:57,368 --> 00:00:59,634 Did she ever say anything to you about being unhappy 25 00:00:59,703 --> 00:01:01,236 about anything? Nothing. 26 00:01:01,305 --> 00:01:03,305 And I'll do whatever I can to help. 27 00:01:03,374 --> 00:01:04,473 We all will. 28 00:01:04,541 --> 00:01:06,274 First things first, let's get her down. 29 00:01:06,343 --> 00:01:09,611 We don't want the city waking up, seeing her like that. 30 00:01:17,054 --> 00:01:19,921 What are we doing here and not in our office? 31 00:01:19,990 --> 00:01:21,156 This is my other office. 32 00:01:21,225 --> 00:01:22,691 No, this is a coffee shop. 33 00:01:22,760 --> 00:01:25,327 My other office where I conduct unofficial business. 34 00:01:25,396 --> 00:01:26,561 Sit down. 35 00:01:26,630 --> 00:01:29,164 What unofficial business could we have? 36 00:01:29,233 --> 00:01:30,265 Him. 37 00:01:30,334 --> 00:01:31,533 Him who? 38 00:01:31,602 --> 00:01:32,934 Mario Vangelis. 39 00:01:33,003 --> 00:01:35,137 Your brother collared him a couple years back 40 00:01:35,205 --> 00:01:37,939 on racketeering and attempted murder charges. 41 00:01:38,008 --> 00:01:39,408 That's official business, no? 42 00:01:39,476 --> 00:01:40,776 An investigator pal of mine 43 00:01:40,844 --> 00:01:43,612 working on his defense gave me a whistle. 44 00:01:43,680 --> 00:01:45,881 Vangelis's trial is finally coming up, 45 00:01:45,949 --> 00:01:48,417 and suddenly he has information he wants to trade. 46 00:01:48,485 --> 00:01:50,552 So? I'm not the prosecutor on it. 47 00:01:50,621 --> 00:01:53,054 Solid information, with forensic evidence, 48 00:01:53,123 --> 00:02:00,095 about corruption in our office. 49 00:02:00,164 --> 00:02:02,297 Ga could be just that, or it couldn't. 50 00:02:02,366 --> 00:02:04,132 Still, if I consider the source... 51 00:02:04,201 --> 00:02:06,134 Also consider that when a guy like Vangelis 52 00:02:06,203 --> 00:02:08,370 says he knows where the bodies are buried, 53 00:02:08,439 --> 00:02:11,006 there's usually a body, buried. 54 00:02:15,379 --> 00:02:16,711 Good morning, Reagan. 55 00:02:16,780 --> 00:02:18,747 Good morning. Good RDOs? 56 00:02:18,816 --> 00:02:20,282 Yeah, very relaxing, thank you. 57 00:02:20,350 --> 00:02:21,983 I guess you didn't see it. 58 00:02:22,052 --> 00:02:23,151 See what? 59 00:02:23,220 --> 00:02:24,686 Hey, boss, come look at this. 60 00:02:24,755 --> 00:02:26,588 This is last night, check-cashing joint 61 00:02:26,657 --> 00:02:27,823 in Hamilton Heights. 62 00:02:27,891 --> 00:02:29,825 Guard comes for the day's haul. 63 00:02:29,893 --> 00:02:32,494 Bad guy pops him without so much as a word. 64 00:02:33,497 --> 00:02:34,930 Yikes. Yeah, it gets worse. 65 00:02:34,998 --> 00:02:37,098 Guard's hanging on by a thread but still manages 66 00:02:37,167 --> 00:02:40,101 to put two in the guy; didn't slow him down a step. 67 00:02:40,170 --> 00:02:41,837 He's got to be wearing a vest, right? 68 00:02:41,905 --> 00:02:44,673 Yeah. Let that be a reminder to you guys: perps are better armed 69 00:02:44,741 --> 00:02:47,142 and better protected than ever out there, so... 70 00:02:47,211 --> 00:02:48,955 watch your back and watch your partner's back. 71 00:02:48,979 --> 00:02:51,446 Yes, sir. Wise words, folks. 72 00:02:52,483 --> 00:02:54,749 Why's IAB in the house? We took over 73 00:02:54,818 --> 00:02:57,185 the investigation from the precinct detective squad. 74 00:02:57,254 --> 00:03:00,422 Perp's vest was found ditched a couple blocks away. 75 00:03:00,491 --> 00:03:01,756 And? And the serial number 76 00:03:01,825 --> 00:03:04,793 on it says it belongs to you, Sergeant Reagan. 77 00:03:08,699 --> 00:03:11,900 Your noon tabletop with Homeland Security got pushed. 78 00:03:11,969 --> 00:03:13,702 Director apparently has the flu. 79 00:03:13,770 --> 00:03:14,970 My sympathies to him. 80 00:03:15,038 --> 00:03:17,172 But your 11:00 a.m. with Mayor Poole is still on. 81 00:03:17,241 --> 00:03:19,007 What else? 82 00:03:19,076 --> 00:03:21,036 The rest of the day is per the published schedule. 83 00:03:21,078 --> 00:03:22,410 Except for what? 84 00:03:25,048 --> 00:03:26,181 Sir? 85 00:03:26,250 --> 00:03:28,149 Poole was two mayors ago. 86 00:03:29,453 --> 00:03:31,820 Did I say Poole, not Chase? 87 00:03:31,889 --> 00:03:34,422 Because the "what else" will either upset me, 88 00:03:34,491 --> 00:03:37,959 or you're not sure it rises to my level. 89 00:03:38,028 --> 00:03:39,494 The latter. 90 00:03:39,563 --> 00:03:41,496 Okay. Out with it. 91 00:03:41,565 --> 00:03:45,800 Last night, Brian was at a charity event in Mapleton. 92 00:03:45,869 --> 00:03:47,802 Guy from the 8-0 comes up to him, 93 00:03:47,871 --> 00:03:49,804 says a civilian reached out to him 94 00:03:49,873 --> 00:03:53,008 needing to get a message to his "old pal" Frank Reagan. 95 00:03:53,076 --> 00:03:55,544 So third-hand, with all the sketchy trimmings. 96 00:03:55,612 --> 00:03:56,545 Hence my hesitation. 97 00:03:56,613 --> 00:03:57,746 Civilian have a name? 98 00:03:57,814 --> 00:03:59,247 He didn't think you'd remember him. 99 00:03:59,316 --> 00:04:02,851 But he said to say, "If you sweep, you see." 100 00:04:04,721 --> 00:04:07,389 That ring a bell? 101 00:04:07,457 --> 00:04:09,291 Yeah. 102 00:04:10,527 --> 00:04:13,361 My first exposure to the art of spin. 103 00:04:14,965 --> 00:04:16,898 But sweeping was the least of it. 104 00:04:16,967 --> 00:04:19,701 Most of it was on my hands and knees scraping up Dots 105 00:04:19,770 --> 00:04:23,772 and Jujubes and Turkish Taffy and God knows what else. 106 00:04:25,075 --> 00:04:26,441 Hmm. 107 00:04:26,510 --> 00:04:30,745 Well, he also said to say that he would have come here himself, 108 00:04:30,814 --> 00:04:32,614 but he can't. 109 00:04:38,288 --> 00:04:40,121 Reschedule the mayor. 110 00:04:43,527 --> 00:04:47,527 ♪ Blue Bloods 10x15 ♪ Vested Interests Original Air Date on March 6, 2020 111 00:04:47,551 --> 00:04:54,651 == sync, corrected by elderman == @elder_man 112 00:05:04,268 --> 00:05:07,102 Daria Yuval, 38 years old. 113 00:05:08,739 --> 00:05:10,239 Yep. 114 00:05:11,442 --> 00:05:14,410 Why'd you do this to yourself, Ms. Yuval? 115 00:05:15,913 --> 00:05:17,046 Hey, Reagan. 116 00:05:17,114 --> 00:05:19,348 You're not gonna believe Th... 117 00:05:19,417 --> 00:05:20,616 You first. 118 00:05:20,685 --> 00:05:22,117 There's no suicide note, 119 00:05:22,186 --> 00:05:24,687 and the bruising on her neck looks more consistent 120 00:05:24,755 --> 00:05:27,790 with hands choking her than being caused by this bedsheet. 121 00:05:27,859 --> 00:05:32,127 Which explains what the cleaning crew in the next building saw: 122 00:05:32,196 --> 00:05:34,163 someone in the dark behind our vic 123 00:05:34,232 --> 00:05:36,031 shoving her out the window. 124 00:05:37,301 --> 00:05:38,601 You and you, out. 125 00:05:38,669 --> 00:05:39,969 Lock it down. 126 00:05:40,037 --> 00:05:42,471 Okay, so just, um, comp their breakfasts and, um, 127 00:05:42,540 --> 00:05:45,841 tell them that we will have them back into their rooms ASAP. 128 00:05:45,910 --> 00:05:47,042 Good. Yeah. 129 00:05:48,079 --> 00:05:49,478 Ah. Some of the, uh, 130 00:05:49,547 --> 00:05:52,581 guests are quite upset that we have closed off this floor. 131 00:05:52,650 --> 00:05:54,717 Mm-hmm. So, are you done yet? 132 00:05:54,785 --> 00:05:57,152 No, not even close. Daria didn't kill herself. 133 00:05:57,221 --> 00:05:58,387 Someone did it for her. 134 00:05:59,423 --> 00:06:00,423 Oh, my God. 135 00:06:00,458 --> 00:06:02,091 So we'll need security tapes, 136 00:06:02,159 --> 00:06:04,593 key card logs and interviews with everyone in the hotel, 137 00:06:04,662 --> 00:06:05,828 top to bottom. 138 00:06:05,897 --> 00:06:08,063 Oh, but, uh-- but is that really necessary? 139 00:06:08,132 --> 00:06:11,400 Mr. "I'll Help Any Way I Can" sure left the building fast. 140 00:06:11,469 --> 00:06:14,336 We are already under severe financial pressure. 141 00:06:14,405 --> 00:06:16,305 A murder could ruin this place. 142 00:06:16,374 --> 00:06:17,806 Would an unsolved murder be better? 143 00:06:17,875 --> 00:06:19,108 But isn't there a better way? 144 00:06:19,176 --> 00:06:21,477 No, there's our way-- we're gonna do our jobs, 145 00:06:21,545 --> 00:06:24,246 you're not gonna give us any flack, and that's that, okay? 146 00:06:24,315 --> 00:06:25,792 - Toby! - I thought I told you 147 00:06:25,816 --> 00:06:27,149 to lock off this floor! 148 00:06:27,218 --> 00:06:28,450 Yes. Uh, Miss-Miss Copley, 149 00:06:28,519 --> 00:06:29,585 what are you doing? 150 00:06:29,654 --> 00:06:30,786 I heard about Daria. 151 00:06:30,855 --> 00:06:32,187 It's so terrible what happened. 152 00:06:32,256 --> 00:06:33,989 Get her out of here. Sorry, Detective. 153 00:06:34,058 --> 00:06:35,391 Wait. But maybe I could help. 154 00:06:35,459 --> 00:06:36,459 Lock off the floor. 155 00:06:36,527 --> 00:06:38,093 I'm so, so sorry. 156 00:06:38,162 --> 00:06:40,329 Elle has been living here for months, 157 00:06:40,398 --> 00:06:42,865 so she, uh, she knows all the employees. 158 00:06:42,934 --> 00:06:45,801 Someone must have given her the override code. 159 00:06:45,870 --> 00:06:47,903 Hmm. Oh, well, maybe we'll start by discussing 160 00:06:47,972 --> 00:06:50,572 your incredibly tight security, then, huh? 161 00:07:01,652 --> 00:07:03,986 It was here on Friday when I left. 162 00:07:04,055 --> 00:07:06,055 You always leave this unlocked? 163 00:07:06,123 --> 00:07:07,356 It was locked. 164 00:07:07,425 --> 00:07:08,958 Someone must have cut it off. 165 00:07:09,026 --> 00:07:10,559 And your service weapon on Friday? 166 00:07:10,628 --> 00:07:12,228 It's right here. I took it home to clean. 167 00:07:12,563 --> 00:07:14,630 Sergeant, where were you last night at 2220 hours? 168 00:07:14,699 --> 00:07:16,179 I was driving home from the Catskills. 169 00:07:16,233 --> 00:07:18,500 Alone? No. With my wife. 170 00:07:18,569 --> 00:07:20,803 We stayed in a cabin there over the weekend. 171 00:07:20,871 --> 00:07:22,582 Anyone not related to you able to vouch for that? 172 00:07:22,606 --> 00:07:24,974 The woman at the front desk who checked us out. 173 00:07:25,042 --> 00:07:27,009 The kid who sold us gas in Ellenville 174 00:07:27,078 --> 00:07:28,444 on the way home. 175 00:07:28,512 --> 00:07:30,145 You're acting like I'm a suspect. 176 00:07:30,214 --> 00:07:30,969 Got to be thorough. 177 00:07:30,993 --> 00:07:32,115 Well, maybe you should focus less on me 178 00:07:32,116 --> 00:07:34,361 and more on the guy who put this guard on death's doorstep. 179 00:07:34,385 --> 00:07:35,617 No need to be testy. 180 00:07:35,686 --> 00:07:37,166 He was wearing my vest when he did it. 181 00:07:37,221 --> 00:07:39,355 Maybe I got the right. 182 00:07:39,423 --> 00:07:42,424 Look, where do we start here? "We"? 183 00:07:42,493 --> 00:07:44,026 Yeah. I can help. I should help. 184 00:07:44,095 --> 00:07:45,906 No, you should be worried that someone ripped you off 185 00:07:45,930 --> 00:07:47,663 in a house you supposedly help run. 186 00:07:47,732 --> 00:07:50,132 Now, if you don't mind, 187 00:07:50,201 --> 00:07:52,301 this locker room is a crime scene. 188 00:08:02,179 --> 00:08:03,979 Mr. K. 189 00:08:04,048 --> 00:08:05,848 Oh, man! 190 00:08:05,916 --> 00:08:07,716 Come on in! 191 00:08:07,785 --> 00:08:09,418 My God. 192 00:08:09,487 --> 00:08:11,086 Look at you. 193 00:08:12,523 --> 00:08:15,190 Last time I saw you, you were at least 194 00:08:15,259 --> 00:08:16,859 a foot shorter than me. 195 00:08:16,927 --> 00:08:19,094 Well, hey, I was 15 years old. 196 00:08:19,163 --> 00:08:21,864 Didn't take me long to shoot past you, shorty. 197 00:08:21,932 --> 00:08:23,665 Oh, always with the mouth. 198 00:08:23,734 --> 00:08:26,301 Look who's talking. 199 00:08:26,370 --> 00:08:27,836 Lot of memories. 200 00:08:27,905 --> 00:08:28,937 Yeah. 201 00:08:29,006 --> 00:08:30,539 Can I sit in your chair? 202 00:08:30,608 --> 00:08:32,074 Be my guest. 203 00:08:39,183 --> 00:08:41,050 So, how you doing, Mr. K? 204 00:08:41,118 --> 00:08:43,218 Doing all right. Can't complain. 205 00:08:43,287 --> 00:08:45,521 Sorry we lost touch. 206 00:08:46,791 --> 00:08:49,391 Well, goes both ways. 207 00:08:49,460 --> 00:08:50,826 Yeah. 208 00:08:50,895 --> 00:08:52,995 You know, I did some homework. 209 00:08:53,064 --> 00:08:54,830 Yeah? 210 00:08:54,899 --> 00:08:57,566 This about Ryan Heide? 211 00:08:58,602 --> 00:09:01,370 Oh, God... 212 00:09:01,439 --> 00:09:05,507 You... you always know how to get to the plot, don't you? 213 00:09:05,576 --> 00:09:07,876 I learned from the master. 214 00:09:07,945 --> 00:09:09,511 Yeah. 215 00:09:09,580 --> 00:09:11,880 That police report was not easy reading. 216 00:09:11,949 --> 00:09:14,716 I guess the guy busted in, 217 00:09:14,785 --> 00:09:17,219 terrorized you for a couple hours, 218 00:09:17,288 --> 00:09:20,622 stole your mom's jewelry, all the cash you had, and... 219 00:09:20,691 --> 00:09:22,791 worked you over pretty good. 220 00:09:22,860 --> 00:09:25,194 You know what really hurt is, 221 00:09:25,262 --> 00:09:30,065 he took my whole movie memorabilia collection. 222 00:09:30,134 --> 00:09:31,700 Like I said, I read the report. 223 00:09:31,769 --> 00:09:34,269 A single page of the script 224 00:09:34,338 --> 00:09:38,107 of The Great Escape... 225 00:09:38,175 --> 00:09:40,843 signed by Steve McQueen, 226 00:09:40,911 --> 00:09:43,812 that went for $6,000! 227 00:09:43,881 --> 00:09:44,947 Wow. 228 00:09:45,015 --> 00:09:47,282 Okay, I got one for you. 229 00:09:47,351 --> 00:09:50,552 Another movie with McQueen and James Coburn. 230 00:09:50,621 --> 00:09:52,588 The Magnificent Seven. 231 00:09:52,656 --> 00:09:54,890 Name-name another. 232 00:09:54,959 --> 00:09:57,226 Another? Yeah. 233 00:09:57,294 --> 00:09:58,861 Well, I can do that. 234 00:09:58,929 --> 00:10:00,195 Ha-ha-ha, yeah. 235 00:10:02,600 --> 00:10:04,566 I can't do that. 236 00:10:04,635 --> 00:10:07,169 Well, Hell Is for Heroes. 237 00:10:07,238 --> 00:10:09,071 You're still the champ. 238 00:10:09,140 --> 00:10:10,572 Yeah. 239 00:10:10,641 --> 00:10:11,573 So... 240 00:10:11,642 --> 00:10:14,042 look, Mr. K. Yeah? 241 00:10:14,111 --> 00:10:17,379 I assume you know that the guy who did this 242 00:10:17,448 --> 00:10:19,515 was caught and charged. 243 00:10:19,583 --> 00:10:20,782 Yeah. 244 00:10:20,851 --> 00:10:23,285 I-I... I-I just don't get it. 245 00:10:23,354 --> 00:10:25,254 I just don't get it. 246 00:10:25,322 --> 00:10:27,422 You know, how... 247 00:10:27,491 --> 00:10:29,525 how can... 248 00:10:32,663 --> 00:10:37,266 Now he's coming back. Now he's coming back. 249 00:10:37,334 --> 00:10:40,135 And he's, uh... 250 00:10:40,204 --> 00:10:42,137 Uh... 251 00:10:44,441 --> 00:10:48,110 Yeah, well, it's the law now. 252 00:10:48,179 --> 00:10:51,180 It's a crime in itself, if you ask me. 253 00:10:52,383 --> 00:10:54,883 W-What kind of city are you running 254 00:10:54,952 --> 00:10:59,555 where an assailant returns to the scene of the crime... 255 00:10:59,623 --> 00:11:04,226 Mr. K, it's-it's supposed to give the accused 256 00:11:04,295 --> 00:11:06,828 a chance to build their defense. 257 00:11:08,866 --> 00:11:11,133 Can you cut me a break? 258 00:11:11,202 --> 00:11:13,502 This is my last safe place. 259 00:11:13,571 --> 00:11:16,972 Look, just leave before he gets here 260 00:11:17,041 --> 00:11:18,518 and don't come back till he's gone. Uh, no... 261 00:11:18,542 --> 00:11:19,808 No, I can't. 262 00:11:19,877 --> 00:11:21,443 Well, sure, you can. No, I-I... 263 00:11:21,512 --> 00:11:23,779 Oh, come on. Now that I'm a big-time PC, 264 00:11:23,847 --> 00:11:25,380 I'll even send a detail. 265 00:11:25,449 --> 00:11:28,417 I-I can't do it. 266 00:11:28,485 --> 00:11:29,918 No, I can't. 267 00:11:29,987 --> 00:11:31,720 I've got agoraphobia. 268 00:11:31,789 --> 00:11:35,424 Yeah, I-I can't leave this place. 269 00:11:35,492 --> 00:11:39,528 If I go outside, I can't breathe, I pee on myself, 270 00:11:39,597 --> 00:11:42,798 I-I make a general nuisance of myself. 271 00:11:42,866 --> 00:11:44,199 I can't do it. 272 00:11:46,971 --> 00:11:49,471 I know what it is, Mr. K. 273 00:12:00,050 --> 00:12:01,717 Let me do the talking. 274 00:12:01,785 --> 00:12:03,619 Yeah, yeah, yeah. 275 00:12:05,689 --> 00:12:07,756 Mr. Vangelis, I'm Anthony ABETEMARCO 276 00:12:07,825 --> 00:12:09,091 from the D.A.'s office. 277 00:12:09,159 --> 00:12:10,726 You're light. 278 00:12:10,794 --> 00:12:12,995 4:30 on the nose. 279 00:12:13,063 --> 00:12:15,831 No, not late. Light. 280 00:12:15,899 --> 00:12:17,766 Unless she's parking the car? 281 00:12:17,835 --> 00:12:19,368 No, it's just me. 282 00:12:19,436 --> 00:12:22,804 Though you certainly heavied up, uh, from your last attorney. 283 00:12:22,873 --> 00:12:25,374 Mr. Quinn. How can we help you? 284 00:12:25,442 --> 00:12:26,975 I ain't the one with a trial coming up 285 00:12:27,044 --> 00:12:28,210 looking for a trade. 286 00:12:28,279 --> 00:12:29,522 We were expecting A.D.A. Reagan. 287 00:12:29,546 --> 00:12:32,214 Yeah. Well, you got me. 288 00:12:32,283 --> 00:12:34,616 Martini? No thanks, I'm on duty. 289 00:12:34,685 --> 00:12:36,418 My client has valuable information 290 00:12:36,487 --> 00:12:37,552 for A.D.A. Reagan. 291 00:12:37,621 --> 00:12:39,354 Well, I'm kind of her quality control guy. 292 00:12:39,423 --> 00:12:40,889 I decide what's valuable. 293 00:12:40,958 --> 00:12:44,259 Which is why we directed the initial tip-off to go to you. 294 00:12:45,296 --> 00:12:47,229 And here I am. 295 00:12:47,298 --> 00:12:48,942 My client wants to talk to A.D.A. Reagan... 296 00:12:48,966 --> 00:12:52,701 Yeah, I got that. And for the last time, she sent me. 297 00:12:54,605 --> 00:12:56,571 Now, now, wait a minute, wait a minute. 298 00:12:56,640 --> 00:12:57,739 Hold up, hold up. 299 00:12:57,808 --> 00:13:00,709 Three, two, one. 300 00:13:00,778 --> 00:13:03,278 Look, I-I'm afraid that what I got 301 00:13:03,347 --> 00:13:04,780 is gonna fall into the wrong hands. 302 00:13:04,848 --> 00:13:06,782 Or be used for the wrong ends. 303 00:13:06,850 --> 00:13:08,328 You're about to become a convicted felon. 304 00:13:08,352 --> 00:13:09,818 Your conscience means nothing to me. 305 00:13:09,887 --> 00:13:12,321 Erin Reagan is a bureau chief. 306 00:13:12,389 --> 00:13:13,922 All deals go through her. 307 00:13:13,991 --> 00:13:15,157 Yeah, so? Plus she's a Reagan. 308 00:13:15,225 --> 00:13:19,261 They're like the Corleones, uh, minus Fredo. 309 00:13:19,330 --> 00:13:20,996 I don't follow. 310 00:13:21,065 --> 00:13:25,634 They're on the other side, but you can always trust their word. 311 00:13:25,703 --> 00:13:27,636 Now, look, I've thought a lot about this. 312 00:13:27,705 --> 00:13:28,970 I can only talk to her. 313 00:13:30,174 --> 00:13:31,707 For the last time... 314 00:13:32,743 --> 00:13:34,443 Give it to him. 315 00:13:34,511 --> 00:13:37,079 Give it to him. 316 00:13:38,682 --> 00:13:41,483 A little something to wet your beaks. 317 00:13:48,025 --> 00:13:50,759 Like I said, Daria seemed happy to me. 318 00:13:50,828 --> 00:13:52,694 She was a lovely woman. 319 00:13:52,763 --> 00:13:54,496 Any of her own family ever drop by? 320 00:13:54,565 --> 00:13:55,931 Not that I saw. 321 00:13:55,999 --> 00:13:58,033 Now, I-I heard that she's married, 322 00:13:58,102 --> 00:14:01,436 but, uh, her husband is in Israel. 323 00:14:01,505 --> 00:14:04,272 Uh, his mom is ill, I think. 324 00:14:04,341 --> 00:14:08,810 You think. So she never actually confided in you, right? 325 00:14:08,879 --> 00:14:12,547 I mean, we said hi when she came in to do my room. 326 00:14:12,616 --> 00:14:13,927 I'm here on business, from Duluth. 327 00:14:13,951 --> 00:14:15,717 Mm-hmm. 328 00:14:15,786 --> 00:14:17,119 And her demeanor? 329 00:14:18,155 --> 00:14:20,389 Daria was very nice. 330 00:14:20,457 --> 00:14:22,391 That's it? 331 00:14:22,459 --> 00:14:24,493 Front desk keeps me really busy. 332 00:14:25,662 --> 00:14:28,163 Do you know if she had any employees 333 00:14:28,232 --> 00:14:29,664 she thought of as friends? 334 00:14:29,733 --> 00:14:31,199 I never saw Daria with anyone. 335 00:14:31,268 --> 00:14:32,934 And she ate alone in the lunchroom. 336 00:14:33,003 --> 00:14:35,270 Well, for someone who worked there for five years, 337 00:14:35,339 --> 00:14:38,407 no one seems to know very much about this woman, good or bad. 338 00:14:38,475 --> 00:14:39,775 I've been there for 20. 339 00:14:39,843 --> 00:14:42,210 You clock in, say "hi," get to work. Mm-hmm. 340 00:14:42,279 --> 00:14:44,880 So then, you really wouldn't know 341 00:14:44,948 --> 00:14:47,449 if she had any enemies, either, would you? 342 00:14:48,452 --> 00:14:49,851 Honestly, I never even met her. 343 00:14:49,920 --> 00:14:51,119 In a hotel, 344 00:14:51,188 --> 00:14:52,966 downstairs and upstairs are two different worlds. 345 00:14:52,990 --> 00:14:55,357 And just so we're clear-- your boss never told you 346 00:14:55,426 --> 00:14:57,526 what to say or not say to me, right? 347 00:14:57,594 --> 00:15:00,395 The only thing Mr. Houk says is to pour drinks heavy enough 348 00:15:00,464 --> 00:15:02,130 to keep guests happy and light enough 349 00:15:02,199 --> 00:15:03,899 to keep our profit margin. 350 00:15:06,203 --> 00:15:07,502 Is it just me, 351 00:15:07,571 --> 00:15:09,604 or have you been hitting a brick wall with 352 00:15:09,673 --> 00:15:11,072 everyone you've talked to? 353 00:15:11,141 --> 00:15:13,408 And bouncing off every single one of 'em. 354 00:15:13,477 --> 00:15:16,244 But I know someone who could give us more. 355 00:15:17,714 --> 00:15:19,748 Wait. 356 00:15:19,817 --> 00:15:21,550 They said they didn't know her? 357 00:15:21,618 --> 00:15:23,685 Mm-hmm. They all knew her. 358 00:15:23,754 --> 00:15:25,587 And she used to tell me all about them. 359 00:15:25,656 --> 00:15:26,755 Like what? 360 00:15:26,824 --> 00:15:29,257 Well, that guest from Duluth-- 361 00:15:29,326 --> 00:15:30,892 he was accidentally naked 362 00:15:30,961 --> 00:15:32,928 when Daria went to turn down his room. 363 00:15:32,996 --> 00:15:35,564 So she filed a report with Security. 364 00:15:35,632 --> 00:15:38,767 And Gabrielle at the front desk hates Sam, the doorman, 365 00:15:38,836 --> 00:15:40,469 but Daria wouldn't help her 366 00:15:40,537 --> 00:15:43,016 get him fired because Sam bought her a Christmas tree last year. 367 00:15:43,040 --> 00:15:44,372 And the concierge, Paul-- 368 00:15:44,441 --> 00:15:46,741 he lets escorts hang out in the bar after 10:00. 369 00:15:46,810 --> 00:15:48,376 And Matthew, the bartender-- 370 00:15:48,445 --> 00:15:50,445 he deals drugs to, like, everyone. 371 00:15:50,514 --> 00:15:51,813 Including Daria? 372 00:15:51,882 --> 00:15:53,849 Mr. Houk has everyone working around the clock, 373 00:15:53,917 --> 00:15:55,550 so people need stuff to stay awake. 374 00:15:55,619 --> 00:15:56,818 This Mr. Houk-- 375 00:15:56,887 --> 00:15:58,954 he's wound pretty tight, huh? 376 00:15:59,022 --> 00:16:01,957 Yeah, he's a dick, and he hates Toby. 377 00:16:02,025 --> 00:16:05,827 Elle, why have you and Toby been at the Beaumaire for so long? 378 00:16:05,896 --> 00:16:07,729 My apartment in SoHo is being renovated. 379 00:16:07,798 --> 00:16:10,599 My mom lives in San Diego, so she put me up at the hotel. 380 00:16:10,667 --> 00:16:14,169 You're 16, and living alone among strangers? 381 00:16:14,238 --> 00:16:16,605 I'm not alone. They're family. 382 00:16:18,041 --> 00:16:20,175 Oh, and the other day, 383 00:16:20,244 --> 00:16:23,144 Mr. Houk and Daria were arguing about something outside. 384 00:16:23,213 --> 00:16:25,680 Arguing about what? 385 00:16:25,749 --> 00:16:28,550 Well, it was loud, so I couldn't really hear. 386 00:16:28,619 --> 00:16:30,519 Except when he yelled something about 387 00:16:30,587 --> 00:16:32,587 "a damn condom." 388 00:16:48,981 --> 00:16:52,116 So you're telling me there's not a single legal eagle 389 00:16:52,184 --> 00:16:55,452 in this entire state who's willing to stop a perp 390 00:16:55,521 --> 00:16:58,856 from intimidating a victim in the victim's own home? 391 00:16:58,924 --> 00:17:00,491 Not at the AG's office, 392 00:17:00,559 --> 00:17:03,060 not at the State Supreme, not at the Bar Association. 393 00:17:03,129 --> 00:17:07,097 Then they're blind and not in the "justice is blind" sense. 394 00:17:07,166 --> 00:17:10,234 Why are you leaving out the obvious choice? 395 00:17:10,302 --> 00:17:11,969 The one person who could literally 396 00:17:12,037 --> 00:17:14,104 walk this down the hall and get a result? 397 00:17:14,173 --> 00:17:16,840 We don't do that. 398 00:17:16,909 --> 00:17:18,976 Anymore. 399 00:17:20,012 --> 00:17:21,578 Who is he to you? 400 00:17:21,647 --> 00:17:24,615 A piece of my past. 401 00:17:24,683 --> 00:17:26,850 There's been lots of them come through here. 402 00:17:26,919 --> 00:17:28,719 This one seems different. 403 00:17:28,788 --> 00:17:31,421 He owned a movie house a few blocks from where we grew up, 404 00:17:31,490 --> 00:17:34,558 and he caught me sneaking in one day. 405 00:17:34,627 --> 00:17:37,694 I guess he took pity, and he put me to work 406 00:17:37,763 --> 00:17:39,763 in exchange for free movies and popcorn. 407 00:17:41,000 --> 00:17:42,766 That's it? 408 00:17:43,803 --> 00:17:46,203 No. 409 00:17:46,272 --> 00:17:48,472 I was, uh... 410 00:17:48,541 --> 00:17:51,375 pretty much a delinquent when I was 13. 411 00:17:51,443 --> 00:17:54,845 Sneaking into movies or walking out on a check 412 00:17:54,914 --> 00:17:58,515 in a coffee shop was pretty much par for the course. 413 00:17:58,584 --> 00:18:00,984 You? Really? 414 00:18:01,053 --> 00:18:03,921 Yeah, me, really. 415 00:18:03,989 --> 00:18:06,890 Mr. K... 416 00:18:06,959 --> 00:18:11,695 made me feel that he saw something better in me. 417 00:18:11,764 --> 00:18:13,730 And believe me, 418 00:18:13,799 --> 00:18:16,366 he was the kind of guy who'd get your attention. 419 00:18:16,435 --> 00:18:19,436 So... 420 00:18:19,505 --> 00:18:21,538 I go there, 421 00:18:21,607 --> 00:18:23,674 and he answers the door. 422 00:18:29,114 --> 00:18:31,381 And Mr. K's in a wheelchair. 423 00:18:33,852 --> 00:18:35,953 And the only guy I knew 424 00:18:36,021 --> 00:18:38,555 who was as tough as my old man 425 00:18:38,624 --> 00:18:41,225 has slipped a couple of notches. 426 00:18:43,262 --> 00:18:45,229 And he's scared. 427 00:18:51,270 --> 00:18:52,970 Oh. 428 00:18:54,006 --> 00:18:56,173 So, we're on the other end now, 429 00:18:56,242 --> 00:18:58,709 and he's the one who's lost, 430 00:18:58,777 --> 00:19:01,111 and I owe him the same respect. 431 00:19:17,363 --> 00:19:19,241 And you didn't see anyone coming out of the supervisors' 432 00:19:19,265 --> 00:19:20,942 locker room that could have been wearing a vest? 433 00:19:20,966 --> 00:19:22,299 I already said I didn't. 434 00:19:22,368 --> 00:19:24,167 And you weren't on your phone? 435 00:19:24,236 --> 00:19:25,535 Hey, what does that mean? 436 00:19:25,604 --> 00:19:27,749 I know you got a rip last year for texting too much on duty. 437 00:19:27,773 --> 00:19:28,872 I'm not judging... 438 00:19:28,941 --> 00:19:30,407 Just accusing me and everyone else. 439 00:19:30,476 --> 00:19:32,576 Hey, a guy got shot because of this, Harrington. 440 00:19:32,645 --> 00:19:35,112 And I don't know anything more than what I saw on that video. 441 00:19:35,180 --> 00:19:37,547 Look, boss, I got to get back to work. 442 00:19:37,616 --> 00:19:39,016 All right. 443 00:19:41,120 --> 00:19:42,719 Hey, Billy, 444 00:19:42,788 --> 00:19:44,121 hold up. Just wanted to ask you... 445 00:19:44,189 --> 00:19:45,422 I don't know anything. 446 00:19:45,491 --> 00:19:47,591 You didn't even let me get to the question. 447 00:19:47,660 --> 00:19:49,259 Boss, I feel your pain. 448 00:19:49,328 --> 00:19:52,396 When someone does something bad and you get blamed, it sucks. 449 00:19:52,464 --> 00:19:55,065 This isn't about me. It's about whoever stole my vest. 450 00:19:55,134 --> 00:19:57,034 Either way, you're barking up the wrong tree. 451 00:19:57,102 --> 00:19:58,568 I'm sorry. 452 00:19:58,637 --> 00:20:00,637 Doing IAB's job now, Reagan? 453 00:20:00,706 --> 00:20:02,784 'Cause it ain't a good look. Fox and I were just talking. 454 00:20:02,808 --> 00:20:04,508 Really? 'Cause there she goes. 455 00:20:04,576 --> 00:20:07,277 Just like everybody else you've been putting the screws to. 456 00:20:07,346 --> 00:20:09,279 Yeah, what about you, Wolinski? What about me? 457 00:20:09,348 --> 00:20:11,281 You were manning the front desk over the weekend. 458 00:20:11,350 --> 00:20:13,483 Maybe you, uh, let a civilian slip past you? 459 00:20:13,552 --> 00:20:14,851 Maybe you ought to shut your yap. 460 00:20:14,920 --> 00:20:16,853 The Rat Squad's here kicking over rocks 461 00:20:16,922 --> 00:20:18,300 because you didn't police your equipment well enough. 462 00:20:18,324 --> 00:20:19,801 Yeah, and suddenly you're the one that's bent out of shape. 463 00:20:19,825 --> 00:20:21,503 Maybe there's something that you don't want 'em to find? 464 00:20:21,527 --> 00:20:22,959 You son of a bitch! 465 00:20:23,028 --> 00:20:24,127 Hey, hey, hey. Easy, easy! 466 00:20:25,898 --> 00:20:28,765 Hey, guys. 467 00:20:28,834 --> 00:20:30,367 Well, isn't this interesting? 468 00:20:30,436 --> 00:20:32,102 Any way we can help, fellas? 469 00:20:32,171 --> 00:20:34,004 Nah, we were just talking about the Mets. 470 00:20:34,073 --> 00:20:35,305 Yeah, it's all good. 471 00:20:35,374 --> 00:20:37,374 Not for you and this little investigation of yours. 472 00:20:37,409 --> 00:20:39,943 We hear you asked for the precinct's surveillance tapes 473 00:20:40,012 --> 00:20:41,678 and command log? 474 00:20:41,747 --> 00:20:43,180 Luckily, we already took 'em. 475 00:20:43,248 --> 00:20:45,493 Good. Then you're here to announce that you found the guy? 476 00:20:45,517 --> 00:20:46,550 That's confidential. 477 00:20:46,618 --> 00:20:47,684 In other words, "no." 478 00:20:47,753 --> 00:20:49,853 Sergeant, you need to worry about yourself. 479 00:20:49,922 --> 00:20:51,333 'Cause you're about to add "obstructing 480 00:20:51,357 --> 00:20:53,890 an investigation" to your list of screwups. 481 00:21:06,705 --> 00:21:08,305 Hey. Anything on the security tapes? 482 00:21:08,374 --> 00:21:09,473 Nothing on them. 483 00:21:09,541 --> 00:21:10,607 Nothing on the card-swipes. 484 00:21:10,676 --> 00:21:11,942 She went in the room alone. 485 00:21:12,010 --> 00:21:13,443 Nobody went in before or after. 486 00:21:13,512 --> 00:21:15,445 It wasn't a ghost that killed her. 487 00:21:15,514 --> 00:21:17,447 The cleaning crew saw someone behind her. 488 00:21:17,516 --> 00:21:19,349 I don't know. Maybe "damn condom" means 489 00:21:19,418 --> 00:21:22,352 she was having an affair with that creepy hotel manager or somebody. 490 00:21:22,421 --> 00:21:24,221 So you believe Elle? Yeah. Don't you? 491 00:21:24,289 --> 00:21:26,923 I've been looking into some of the leads she gave us. 492 00:21:26,992 --> 00:21:28,992 That hotel guest that flashed Daria-- 493 00:21:29,061 --> 00:21:31,695 Mm-hmm. she never even filed a report with Security. 494 00:21:31,764 --> 00:21:32,702 Mm-hmm. 495 00:21:32,726 --> 00:21:36,003 The, uh, "escorts" that were turning tricks in the bar-- 496 00:21:36,004 --> 00:21:38,037 Yeah. a bunch of models drinking martinis, 497 00:21:38,106 --> 00:21:40,406 bitching about their agents. Okay, but she was right 498 00:21:40,475 --> 00:21:42,242 about the bartender selling drugs. 499 00:21:42,310 --> 00:21:44,558 She was also right about the front desk girl 500 00:21:44,559 --> 00:21:46,226 not liking the doorman. 501 00:21:46,294 --> 00:21:48,573 And you're sure no one knows you're here? 502 00:21:48,597 --> 00:21:49,762 Of course I'm sure. 503 00:21:49,831 --> 00:21:51,471 Then I have some good news for you. 504 00:21:51,533 --> 00:21:53,132 Enough windup. Just get to it. 505 00:21:53,201 --> 00:21:55,969 Sounds like two bots running out of batteries. 506 00:21:56,037 --> 00:21:57,770 Vangelis is smart-- he doctored the audio 507 00:21:57,839 --> 00:21:59,672 so we couldn't I.D. the voices. 508 00:21:59,741 --> 00:22:00,807 Hudson Yards. 509 00:22:00,876 --> 00:22:02,320 That's what it's gonna be called? 510 00:22:02,344 --> 00:22:03,688 Yes, and everything bordering it's 511 00:22:03,712 --> 00:22:05,278 gonna be called that, too. 512 00:22:05,347 --> 00:22:07,847 So the land becomes Hudson Yards? 513 00:22:07,916 --> 00:22:09,093 It's the next hot neighborhood. 514 00:22:09,117 --> 00:22:10,561 Prices will soar like there's oil under it. 515 00:22:10,585 --> 00:22:12,418 And you can get it transferred to me. 516 00:22:12,487 --> 00:22:13,487 At the price. 517 00:22:13,555 --> 00:22:15,221 And you take care of... 518 00:22:15,290 --> 00:22:17,357 the things the D.A.'s office would be flagging. 519 00:22:17,425 --> 00:22:19,993 And zoning and permits and the unions, 520 00:22:20,061 --> 00:22:22,106 all included in the price. All right, what else do I need to know? 521 00:22:22,130 --> 00:22:24,864 You know everything you need to know. 522 00:22:27,035 --> 00:22:29,168 So somebody gave somebody 523 00:22:29,237 --> 00:22:31,337 something on a silver platter. 524 00:22:31,406 --> 00:22:32,672 Sounds like it. 525 00:22:32,741 --> 00:22:35,308 Are we hooked? Is this reeling us in? 526 00:22:35,377 --> 00:22:36,910 That's above my pay grade. 527 00:22:36,978 --> 00:22:39,379 When does he name names? 528 00:22:39,447 --> 00:22:41,180 When he sits down with you, I imagine. 529 00:22:41,249 --> 00:22:43,516 Hey, what do you think? 530 00:22:43,585 --> 00:22:46,019 Well... this isn't something yet, 531 00:22:46,087 --> 00:22:48,655 but it's not nothing, either. 532 00:22:48,723 --> 00:22:50,423 No, no, no, you have to go. 533 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 What? 534 00:22:53,929 --> 00:22:56,663 I'm just trying to think of who in this office 535 00:23:10,988 --> 00:23:12,971 There's nothing you can do? 536 00:23:12,972 --> 00:23:14,138 The law's the law. 537 00:23:14,207 --> 00:23:15,439 That animal 538 00:23:15,508 --> 00:23:17,108 waltzes back in here, 539 00:23:17,176 --> 00:23:19,777 and you're acting like you can't do anything about it. 540 00:23:19,846 --> 00:23:22,580 I did not say nothing. Then what? 541 00:23:22,649 --> 00:23:24,682 A dry run. 542 00:23:24,751 --> 00:23:26,517 A dry run of what? 543 00:23:26,586 --> 00:23:29,186 To get you out of this place! 544 00:23:29,255 --> 00:23:31,455 I can't. Aw, come on. 545 00:23:31,524 --> 00:23:32,690 No. Are you listening to me? 546 00:23:32,759 --> 00:23:33,691 Yeah. 547 00:23:33,760 --> 00:23:35,359 The Great Escape. 548 00:23:35,428 --> 00:23:36,694 What about it? 549 00:23:36,763 --> 00:23:38,696 James Garner, Donald Pleasence. Yeah, yeah. 550 00:23:38,765 --> 00:23:41,532 Hendley "The Scrounger," and Blythe "The Forger." 551 00:23:41,601 --> 00:23:43,567 Yeah, yeah. That's us. 552 00:23:43,636 --> 00:23:44,735 How? 553 00:23:44,804 --> 00:23:46,871 Well, see, Pleasence was blind, 554 00:23:46,939 --> 00:23:50,074 but Garner made sure he got him out of there. 555 00:23:50,143 --> 00:23:53,144 He had his back, just like I'll have yours. 556 00:23:53,212 --> 00:23:55,212 Pleasence got shot by the Germans, 557 00:23:55,281 --> 00:23:57,581 and Garner was recaptured. 558 00:23:57,650 --> 00:24:00,584 Mr. K, we are not doing that part. 559 00:24:00,653 --> 00:24:02,253 We're doing the part 560 00:24:02,322 --> 00:24:06,757 where they safely get through the tunnel, together. 561 00:24:06,826 --> 00:24:09,193 How come you got to be Garner, 562 00:24:09,262 --> 00:24:11,962 and I'm dead-as-a-doornail Pleasence? 563 00:24:12,031 --> 00:24:14,832 Because you're the one who's afraid to go outside. 564 00:24:14,901 --> 00:24:17,168 Watch your tone, kid. 565 00:24:17,236 --> 00:24:18,736 Watch it. 566 00:24:20,473 --> 00:24:23,274 Makes sense to me, I guess. 567 00:24:23,343 --> 00:24:25,876 See, all you have to do 568 00:24:25,945 --> 00:24:28,813 is make it through that door. 569 00:24:32,285 --> 00:24:33,684 I can't. 570 00:24:33,753 --> 00:24:35,119 Sure you can! 571 00:24:35,188 --> 00:24:37,321 Pleasence was blind, 572 00:24:37,390 --> 00:24:39,824 and he almost made it to Switzerland. 573 00:24:39,892 --> 00:24:41,692 Come on. 574 00:24:44,097 --> 00:24:46,130 And... 575 00:24:46,199 --> 00:24:48,766 you'll be there on that day? 576 00:24:48,835 --> 00:24:52,203 Yeah. Maybe we'll take in a movie. 577 00:24:52,271 --> 00:24:54,872 They don't make movies anymore for you and me. 578 00:24:54,941 --> 00:24:59,009 Then we'll go to my house and turn on Turner Classics. 579 00:24:59,078 --> 00:25:00,711 Well... 580 00:25:00,780 --> 00:25:02,079 Okay. 581 00:25:03,349 --> 00:25:04,715 Come on. 582 00:25:07,553 --> 00:25:09,120 Come on, Mr. K. 583 00:25:15,294 --> 00:25:17,161 There you go. 584 00:25:20,433 --> 00:25:21,832 I can't. 585 00:25:21,901 --> 00:25:23,968 Sure you can. 586 00:25:24,036 --> 00:25:26,070 I can't do it. I-I-I... 587 00:25:26,139 --> 00:25:27,271 I can't do it. 588 00:25:27,340 --> 00:25:28,906 Just... just... 589 00:25:28,975 --> 00:25:31,041 go away and... 590 00:25:31,110 --> 00:25:33,110 leave me alone and... 591 00:25:33,179 --> 00:25:35,346 and forget I ever asked you. 592 00:25:42,021 --> 00:25:43,320 Okay. 593 00:25:44,323 --> 00:25:45,456 Okay. 594 00:26:02,308 --> 00:26:04,775 Chuck who owned the Majestic? 595 00:26:04,844 --> 00:26:07,011 All these years later. 596 00:26:07,079 --> 00:26:08,145 Huh. 597 00:26:08,214 --> 00:26:09,214 What's the Majestic? 598 00:26:09,248 --> 00:26:11,282 It was an old movie palace over on 4th Ave. 599 00:26:11,350 --> 00:26:12,961 It's been there as long as I can remember. 600 00:26:12,985 --> 00:26:14,518 Until it wasn't. 601 00:26:14,587 --> 00:26:17,221 - Drugstore chain now. - Mm-hmm. - Way of the world. 602 00:26:17,290 --> 00:26:19,256 I always hated Chuck Kennedy. 603 00:26:19,325 --> 00:26:21,392 Now... 604 00:26:22,361 --> 00:26:23,761 Why? 605 00:26:23,830 --> 00:26:25,196 Because... 606 00:26:25,264 --> 00:26:28,699 every time I asked Francis if he wanted to catch a flick, 607 00:26:28,768 --> 00:26:31,302 he'd say, "Chuck and I have already seen it." 608 00:26:31,370 --> 00:26:32,736 Not every flick, Pop. 609 00:26:32,805 --> 00:26:34,205 The Lost World. 610 00:26:34,273 --> 00:26:36,440 The Longest Day. Mutiny on the Bounty. 611 00:26:36,509 --> 00:26:39,944 I had to beg you to wait to see Psycho together. 612 00:26:40,012 --> 00:26:42,179 Well... 613 00:26:42,248 --> 00:26:43,447 You mean...? 614 00:26:43,516 --> 00:26:44,682 Sorry. 615 00:26:44,750 --> 00:26:46,350 No wonder you weren't scared. 616 00:26:48,988 --> 00:26:50,287 So back in the olden days, 617 00:26:50,356 --> 00:26:51,700 if you wanted to catch a new movie, 618 00:26:51,724 --> 00:26:53,457 you had to schlep all the way to a theater? 619 00:26:53,526 --> 00:26:55,960 And looked forward to it all week, son. 620 00:26:56,028 --> 00:26:58,329 And if it was a good one, it'd stay with you for months. 621 00:26:58,397 --> 00:27:00,609 And if it was a great one, it would stay with you forever. 622 00:27:00,633 --> 00:27:01,832 Did all you guys know Chuck? 623 00:27:01,901 --> 00:27:03,545 - Sure did. - He was still taking tickets 624 00:27:03,569 --> 00:27:04,847 when we were kids. Yeah, and he used to 625 00:27:04,871 --> 00:27:06,715 put extra butter on our popcorn and upsize our drinks 626 00:27:06,739 --> 00:27:08,272 on account of him and dad. 627 00:27:08,341 --> 00:27:10,074 First real perk of being his kid. 628 00:27:10,142 --> 00:27:11,142 Yeah. 629 00:27:11,210 --> 00:27:12,476 The only perk, if you ask me. 630 00:27:12,545 --> 00:27:13,677 Oh, convenient memory. 631 00:27:13,746 --> 00:27:14,879 I'm joking. 632 00:27:14,947 --> 00:27:17,615 But a lot more than just the guy taking tickets 633 00:27:17,683 --> 00:27:20,417 or pulling sodas-- to me. 634 00:27:20,486 --> 00:27:21,619 Your first boss. 635 00:27:21,687 --> 00:27:23,921 And next to you, Pop, probably the biggest influence 636 00:27:23,990 --> 00:27:25,990 on me becoming a cop. 637 00:27:27,159 --> 00:27:28,893 Mr. K was closing up one night-- 638 00:27:28,961 --> 00:27:30,261 you listening to me, Sean? 639 00:27:30,329 --> 00:27:31,762 Okay. 640 00:27:31,831 --> 00:27:33,130 He said to me, "Kid, 641 00:27:33,199 --> 00:27:36,467 "hardly anybody gets to be in the movies, 642 00:27:36,536 --> 00:27:38,903 "but you can be a part of adventures 643 00:27:38,971 --> 00:27:41,138 they make movies about." 644 00:27:43,109 --> 00:27:44,575 Wait, what about... 645 00:27:44,644 --> 00:27:46,043 to serve the public good 646 00:27:46,112 --> 00:27:48,445 and all that other stuff you brought us up on? 647 00:27:48,514 --> 00:27:50,281 I was a kid-- I wasn't that high-minded. 648 00:27:51,584 --> 00:27:55,953 But the idea of being a part of big stories... 649 00:27:57,957 --> 00:28:00,057 Mr. K lit something in me. 650 00:28:11,370 --> 00:28:13,437 All right, this is the last of it. 651 00:28:13,506 --> 00:28:15,573 Now can I have my phone back? 652 00:28:15,641 --> 00:28:17,641 When you do the last of your homework. 653 00:28:19,211 --> 00:28:21,045 Okay. 654 00:28:23,716 --> 00:28:26,417 You were off your feet earlier. 655 00:28:26,485 --> 00:28:29,486 Yeah, I'm watching my girlish figure. 656 00:28:29,555 --> 00:28:31,722 So, no worries at work, huh? 657 00:28:33,559 --> 00:28:35,426 Eddie said something to you? 658 00:28:35,494 --> 00:28:38,228 Kid, I was PC. 659 00:28:38,297 --> 00:28:40,731 I got ears at the 2-9 and everywhere else. 660 00:28:42,635 --> 00:28:45,235 And a nose you don't mind sticking where it doesn't belong. 661 00:28:45,304 --> 00:28:47,004 Sounds like you inherited the gene, 662 00:28:47,073 --> 00:28:48,706 poking around your precinct. 663 00:28:48,774 --> 00:28:50,040 Guy got shot 'cause of me. 664 00:28:50,109 --> 00:28:52,810 No, a guy got shot because of someone else. 665 00:28:52,878 --> 00:28:56,313 But that's not the only thing that's eating you. 666 00:28:56,382 --> 00:28:57,681 It isn't? 667 00:28:57,750 --> 00:28:58,750 Jamie. 668 00:29:01,020 --> 00:29:03,220 I don't know, maybe I'm just... 669 00:29:03,289 --> 00:29:06,090 not liking where I am as much as I thought I'd be. 670 00:29:06,158 --> 00:29:07,158 Climbing the ladder. 671 00:29:07,193 --> 00:29:08,626 Yeah. 672 00:29:08,694 --> 00:29:11,595 As a patrol cop, you get what you get... 673 00:29:11,664 --> 00:29:12,997 as it comes. 674 00:29:13,065 --> 00:29:15,366 You know, good or bad, it's on you. 675 00:29:15,434 --> 00:29:16,867 Now... You got to pay 676 00:29:16,936 --> 00:29:18,102 for your sins... 677 00:29:18,170 --> 00:29:20,137 and everyone else who's under you. 678 00:29:20,206 --> 00:29:22,239 It's just a lot of plates in the air, 679 00:29:22,308 --> 00:29:24,408 and you only got so many hands, you know? 680 00:29:24,477 --> 00:29:26,443 Just don't make them into fists. 681 00:29:27,847 --> 00:29:29,279 What's that mean? 682 00:29:29,348 --> 00:29:32,416 I hear you've been stepping on toes, like your brother. 683 00:29:32,485 --> 00:29:34,485 Danny gets results. 684 00:29:34,553 --> 00:29:37,521 I look at him and I see a great detective. 685 00:29:37,590 --> 00:29:40,858 I look at you and I see a future PC. 686 00:29:40,926 --> 00:29:43,227 Because of your strengths: 687 00:29:43,295 --> 00:29:44,695 your heart, 688 00:29:44,764 --> 00:29:46,163 your smarts, 689 00:29:46,232 --> 00:29:47,731 the patience of a saint. 690 00:29:47,800 --> 00:29:49,133 Really? 691 00:29:49,201 --> 00:29:50,601 More genes you got from me. 692 00:29:50,670 --> 00:29:52,569 Oh. 693 00:29:52,638 --> 00:29:55,305 So get back to doing what you're good at. 694 00:29:56,676 --> 00:30:00,577 Maybe you'll... see something you never saw before. 695 00:30:08,320 --> 00:30:09,620 "Damn condom"? 696 00:30:09,689 --> 00:30:11,488 We were told that you were overheard 697 00:30:11,557 --> 00:30:13,524 yelling those words to Daria. 698 00:30:13,592 --> 00:30:15,192 So that little bitch eavesdrops, 699 00:30:15,261 --> 00:30:16,860 and now you think that I killed Daria. 700 00:30:16,929 --> 00:30:18,162 "That little bitch"? 701 00:30:18,230 --> 00:30:21,065 Well, that little bitch also said you have a temper, 702 00:30:21,133 --> 00:30:22,966 and you're not exactly convincing us 703 00:30:23,035 --> 00:30:24,234 otherwise. 704 00:30:24,303 --> 00:30:27,004 Yes, fine, okay, I did say "damn condom." 705 00:30:27,073 --> 00:30:28,750 Is that because she forgot to throw it away 706 00:30:28,774 --> 00:30:30,174 after the two of you slept together? 707 00:30:30,209 --> 00:30:31,508 Because that's what a guest found 708 00:30:31,577 --> 00:30:33,855 when he checked in to a room that she had marked as clean. 709 00:30:33,879 --> 00:30:35,579 So what was I supposed to do, 710 00:30:35,648 --> 00:30:37,314 make her employee of the month? 711 00:30:37,383 --> 00:30:39,550 So it was a work-related spat? Mm-hmm. 712 00:30:39,618 --> 00:30:41,685 And if you want proof it wasn't me, 713 00:30:41,754 --> 00:30:43,220 when Daria died, I was... 714 00:30:43,289 --> 00:30:46,156 You were outside cleaning dog crap off the sidewalk. 715 00:30:46,225 --> 00:30:48,158 We saw the security tapes. 716 00:30:48,227 --> 00:30:50,294 Elle and Toby make me want to reverse 717 00:30:50,362 --> 00:30:52,196 our pet policy altogether. 718 00:30:52,264 --> 00:30:53,497 Speaking of her, where is she? 719 00:30:53,566 --> 00:30:54,351 Elle. 720 00:30:54,375 --> 00:30:56,067 Well, you're not gonna talk to her again. 721 00:30:56,068 --> 00:30:57,479 She's the only person around here who's willing 722 00:30:57,503 --> 00:30:59,081 to tell us the truth about what the hell's 723 00:30:59,105 --> 00:31:01,905 going on here. Well, I-I don't keep tabs on her. 724 00:31:01,974 --> 00:31:03,040 Well, who does? 725 00:31:03,109 --> 00:31:04,808 Uh, Sam? 726 00:31:04,877 --> 00:31:06,977 Have you seen Miss Copley? 727 00:31:07,046 --> 00:31:08,312 She left a while ago. 728 00:31:08,380 --> 00:31:09,880 To where? I don't know. Sorry. 729 00:31:09,949 --> 00:31:11,682 She and Toby went shopping. 730 00:31:11,751 --> 00:31:14,251 I can give you her number if you'd like. 731 00:31:14,320 --> 00:31:16,220 We would definitely like. Yes, thank you. 732 00:31:24,396 --> 00:31:25,929 So? 733 00:31:25,998 --> 00:31:28,599 Can I get anyone a drink? We're on duty. 734 00:31:28,667 --> 00:31:30,400 A little wine, then? We're in your apartment 735 00:31:30,469 --> 00:31:33,137 because of the confidential nature of this meeting, 736 00:31:33,205 --> 00:31:34,538 but the protocol's the same 737 00:31:34,607 --> 00:31:37,174 as if we were in the conference room of my office. 738 00:31:37,243 --> 00:31:38,876 So, no wine? 739 00:31:38,944 --> 00:31:40,344 No. Hmm. 740 00:31:40,412 --> 00:31:42,412 You-- out. 741 00:31:42,481 --> 00:31:44,314 You, too. Out. 742 00:31:44,383 --> 00:31:46,083 I go where she goes. 743 00:31:46,152 --> 00:31:49,787 What I got to say, I say only to you at this point. 744 00:31:49,855 --> 00:31:52,856 If it gets around in ways we didn't want, 745 00:31:52,925 --> 00:31:55,425 then we know who's shooting his mouth off. 746 00:31:55,494 --> 00:31:56,760 Or hers. 747 00:31:56,829 --> 00:31:57,895 Exactly. 748 00:32:03,035 --> 00:32:05,269 Ms. Reagan, please, let's sit. 749 00:32:09,975 --> 00:32:12,609 So, who's on the audio, and what was the deal? 750 00:32:12,678 --> 00:32:16,079 Well, the deal was muscling a block and a half 751 00:32:16,148 --> 00:32:20,217 of mixed-use buildings adjacent to the Hudson Yards project 752 00:32:20,286 --> 00:32:23,153 in anticipation of soaring values, 753 00:32:23,222 --> 00:32:26,957 and... in collusion with your office. 754 00:32:27,026 --> 00:32:28,358 Who's on the audio? 755 00:32:28,427 --> 00:32:30,060 Uh, me. And? 756 00:32:30,129 --> 00:32:31,395 You already know. 757 00:32:31,463 --> 00:32:33,297 No, I don't. Yeah, you do. 758 00:32:33,365 --> 00:32:34,898 You've been thinking it. 759 00:32:34,967 --> 00:32:36,800 You're just scared to say it out loud. 760 00:32:38,437 --> 00:32:41,572 If you're talking about the current D.A., all bets are off. 761 00:32:41,640 --> 00:32:43,307 Why is that? Because you're scamming me. 762 00:32:43,375 --> 00:32:45,442 You would have gone directly to him, 763 00:32:45,511 --> 00:32:47,411 brokered your own jail time. 764 00:32:47,479 --> 00:32:50,147 You wouldn't have wanted or needed a third party. 765 00:32:54,019 --> 00:32:56,019 Unless? 766 00:33:00,593 --> 00:33:03,961 Unless he screwed you on the deal, and you want payback. 767 00:33:04,029 --> 00:33:05,963 That's very astute of you. 768 00:33:06,031 --> 00:33:08,065 It's very shortsighted of him. 769 00:33:09,768 --> 00:33:11,702 I can back it all up. 770 00:33:11,770 --> 00:33:13,804 On my mother's grave. 771 00:33:13,873 --> 00:33:16,440 And what do you expect me to do? 772 00:33:16,508 --> 00:33:19,309 Oh, see to it that I get a more manageable stay 773 00:33:19,378 --> 00:33:21,278 at one of your state's finer prisons. 774 00:33:21,347 --> 00:33:23,413 What do you consider manageable? 775 00:33:23,482 --> 00:33:25,649 Two, two and a half. 776 00:33:25,718 --> 00:33:28,118 Long enough so your boss doesn't blink; 777 00:33:28,187 --> 00:33:30,854 short enough, when I can count days, 778 00:33:30,923 --> 00:33:32,723 I'm not crying like a baby. 779 00:33:35,194 --> 00:33:39,563 In exchange for which, you alone get the evidence. 780 00:33:39,632 --> 00:33:42,266 In exchange for which, you alone decide 781 00:33:42,334 --> 00:33:46,536 if the Manhattan D.A.'s office stays dirty or... 782 00:33:46,605 --> 00:33:48,605 goes clean. 783 00:33:55,881 --> 00:33:57,481 Nothing. 784 00:33:57,549 --> 00:33:59,383 Where is she? Call her again. 785 00:33:59,451 --> 00:34:02,185 I called her. She said she was on her way a while ago. 786 00:34:02,254 --> 00:34:05,489 Probably stopped to dream up another go-nowhere lead for us. 787 00:34:05,557 --> 00:34:07,024 What's going on with you? 788 00:34:07,092 --> 00:34:09,192 Nothing. Something. 789 00:34:09,261 --> 00:34:11,395 I've never seen you so skeptical about a witness. 790 00:34:12,731 --> 00:34:13,964 When I was growing up 791 00:34:14,033 --> 00:34:16,533 and my brother was in and out of jail every day, 792 00:34:16,602 --> 00:34:19,703 my parents spent every waking moment talking about him. 793 00:34:19,772 --> 00:34:21,939 So, I made stuff up. 794 00:34:22,007 --> 00:34:23,907 Anything and everything to get attention. 795 00:34:23,976 --> 00:34:25,642 So that's what you think this is about? 796 00:34:25,711 --> 00:34:27,077 She's trying to get attention? 797 00:34:27,146 --> 00:34:28,743 That's why she wants to help us crack the case so bad? 798 00:34:28,767 --> 00:34:29,767 Yup. 799 00:34:30,916 --> 00:34:33,116 Like that. What next? 800 00:34:33,185 --> 00:34:35,052 Hi, Detectives! 801 00:34:35,120 --> 00:34:37,020 We'll just pull back from her, 802 00:34:37,089 --> 00:34:38,622 come at it at a different angle. 803 00:34:46,465 --> 00:34:47,631 I'm an NYPD detective. 804 00:34:47,700 --> 00:34:50,300 I need a bus forthwith at the Beaumaire Hotel, 805 00:34:50,369 --> 00:34:52,402 442 West 38th Street. 806 00:34:53,706 --> 00:34:54,871 No. 807 00:35:02,068 --> 00:35:04,302 Billy, we need to talk. 808 00:35:04,370 --> 00:35:06,370 Didn't we already? 809 00:35:08,208 --> 00:35:09,974 I figured out who stole my vest. 810 00:35:10,043 --> 00:35:11,642 Now I want help bringing him in. 811 00:35:11,711 --> 00:35:12,877 From me? 812 00:35:12,946 --> 00:35:14,879 He is your son. 813 00:35:14,948 --> 00:35:17,448 You think my Pat stole your vest? 814 00:35:17,517 --> 00:35:19,117 Took a look at the security tapes. 815 00:35:19,185 --> 00:35:20,485 And didn't find anything on 'em. 816 00:35:20,553 --> 00:35:22,487 Because when Pat came in over the weekend, 817 00:35:22,555 --> 00:35:24,622 flashing a shield-- your dupe, I'm guessing-- 818 00:35:24,691 --> 00:35:26,624 it looked like he belonged here. 819 00:35:26,693 --> 00:35:28,226 Boss, you're completely wrong. 820 00:35:28,294 --> 00:35:30,728 He was collared three times in the past two years. 821 00:35:30,797 --> 00:35:31,996 Twice for heroin possession, 822 00:35:32,065 --> 00:35:33,931 and once for acting in concert 823 00:35:34,000 --> 00:35:35,733 with a buddy robbing people at gunpoint. 824 00:35:35,802 --> 00:35:37,368 That's the shooter, right? 825 00:35:39,205 --> 00:35:41,506 Your son sold my vest to him? 826 00:35:43,042 --> 00:35:44,976 He's a good boy. 827 00:35:45,044 --> 00:35:47,204 When he's not letting drugs make the decisions for him? 828 00:35:49,149 --> 00:35:51,249 I swear... 829 00:35:51,317 --> 00:35:53,484 I found out afterwards. 830 00:35:53,553 --> 00:35:56,621 He came in, bolt-cutters under his coat, 831 00:35:56,689 --> 00:35:59,657 got by the front desk, saying he was going up the squad. 832 00:35:59,726 --> 00:36:01,859 We're gonna go get Pat, 833 00:36:01,928 --> 00:36:04,695 and you and him are gonna tell all of this to IAB. 834 00:36:04,764 --> 00:36:05,830 Please. 835 00:36:05,899 --> 00:36:07,632 My boy can't go to prison. 836 00:36:07,700 --> 00:36:11,002 He barely survived jail the couple of times he was in. 837 00:36:11,070 --> 00:36:14,705 And that's what I'll say to the A.D.A. 838 00:36:14,774 --> 00:36:16,707 I'm not sure it'll help, but we'll see. 839 00:36:18,478 --> 00:36:20,711 Yeah, you're sure? 840 00:36:20,780 --> 00:36:22,680 Van was found. 841 00:36:22,749 --> 00:36:24,248 Stolen, wiped down. 842 00:36:24,317 --> 00:36:25,883 Kids joyriding maybe? 843 00:36:25,952 --> 00:36:27,585 I-I got it. 844 00:36:27,654 --> 00:36:29,120 It's not kids joyriding. It can't be. 845 00:36:29,189 --> 00:36:30,488 You think it's a coincidence 846 00:36:30,557 --> 00:36:32,924 that happened right when the girl was about to talk to us? 847 00:36:32,992 --> 00:36:34,792 And on top of that, TARU just told me 848 00:36:34,861 --> 00:36:36,394 that the security tapes were doctored. 849 00:36:36,462 --> 00:36:37,846 That's who you were on the phone with? 850 00:36:37,847 --> 00:36:41,098 Yeah. They said there were anomalies and glitches in the timecode. 851 00:36:41,167 --> 00:36:42,784 Only one person could have pulled that off. 852 00:36:42,785 --> 00:36:45,736 The one person over there who says everyone in the hotel is like family? 853 00:36:45,805 --> 00:36:46,904 Only they're not. 854 00:36:46,973 --> 00:36:47,973 Let's go get him. 855 00:36:48,041 --> 00:36:49,974 Detectives? 856 00:36:50,043 --> 00:36:51,475 Speak of the devil. 857 00:36:51,544 --> 00:36:53,778 I have something to tell you. 858 00:36:53,847 --> 00:36:55,487 That you messed with the security footage? 859 00:36:55,515 --> 00:36:57,048 Question is, how? 860 00:36:57,116 --> 00:36:59,150 I grew up in the hotel business. 861 00:36:59,219 --> 00:37:00,718 You learn tricks. 862 00:37:00,787 --> 00:37:02,153 Tricks, like murdering housekeepers 863 00:37:02,222 --> 00:37:04,555 and innocent teenage girls? 864 00:37:04,624 --> 00:37:07,191 No, no, but I-I did panic 865 00:37:07,260 --> 00:37:09,927 about how Daria's murder could ruin my career. 866 00:37:09,996 --> 00:37:11,195 Bet you did. 867 00:37:11,264 --> 00:37:13,297 And I stupidly covered for who did kill her. 868 00:37:14,534 --> 00:37:17,034 And now he's murdered Elle, too. 869 00:37:18,872 --> 00:37:21,439 Who the hell are you talking about if it's not you? 870 00:37:21,507 --> 00:37:23,608 Sam, our doorman. 871 00:37:23,676 --> 00:37:25,243 He and Daria had a thing. 872 00:37:25,311 --> 00:37:27,845 The condom that the guest found was theirs. 873 00:37:27,914 --> 00:37:30,448 But Sam thought that there was more between them than she did. 874 00:37:30,516 --> 00:37:32,483 He thought Daria would leave her family for him. 875 00:37:32,552 --> 00:37:33,829 When she told him that she wouldn't, 876 00:37:33,853 --> 00:37:35,052 he strangled her. 877 00:37:35,121 --> 00:37:37,588 He came to me, crying, said he put the sheet 878 00:37:37,657 --> 00:37:39,857 around her neck, made it look like she had jumped. 879 00:37:39,926 --> 00:37:43,327 And then last night, when you wanted to talk to Elle again-- 880 00:37:43,396 --> 00:37:45,329 the one person that I couldn't control-- 881 00:37:45,398 --> 00:37:48,466 he must have totally lost his mind, 'cause he ran off 882 00:37:48,534 --> 00:37:52,036 just a minute after you went outside to wait for her. 883 00:37:52,105 --> 00:37:55,706 Hotel work is a lot lonelier than you would think. 884 00:37:55,775 --> 00:37:57,742 You see these guests having such a great time, 885 00:37:57,810 --> 00:37:59,210 families together. 886 00:37:59,279 --> 00:38:00,611 Sam just thought 887 00:38:00,680 --> 00:38:03,281 that he had finally found all that for himself. 888 00:38:10,456 --> 00:38:12,990 Why are we here and not your office? 889 00:38:13,059 --> 00:38:15,359 This is my other office. No, this is my office. 890 00:38:15,428 --> 00:38:18,195 Sit down, please. 891 00:38:21,401 --> 00:38:23,334 This isn't yours. 892 00:38:23,403 --> 00:38:24,835 It is now. 893 00:38:24,904 --> 00:38:26,504 What's in it? 894 00:38:26,572 --> 00:38:29,206 Unofficial business. 895 00:38:29,275 --> 00:38:31,342 What's in it? 896 00:38:33,413 --> 00:38:35,346 Audio and video tapes, 897 00:38:35,415 --> 00:38:38,616 wire transfer records, deed filing receipts, 898 00:38:38,685 --> 00:38:40,751 a penknife, 899 00:38:40,820 --> 00:38:42,386 a pack of Juicy Fruit. 900 00:38:42,455 --> 00:38:43,921 Vangelis? 901 00:38:45,191 --> 00:38:47,191 Kind of a re-gift. 902 00:38:48,962 --> 00:38:52,263 I need you to take this, copy its contents, 903 00:38:52,332 --> 00:38:54,465 seal it with evidence tape and voucher it. 904 00:38:54,534 --> 00:38:55,800 I can do that. 905 00:38:55,868 --> 00:38:57,935 Then go through everything that you copied 906 00:38:58,004 --> 00:38:59,170 and see if it adds up. 907 00:38:59,238 --> 00:39:00,705 To what? 908 00:39:00,773 --> 00:39:03,341 Charges. 909 00:39:03,409 --> 00:39:05,109 Against who? 910 00:39:07,947 --> 00:39:09,914 You do the work, and you tell me. 911 00:39:09,983 --> 00:39:11,382 You're really not gonna tell me? 912 00:39:11,451 --> 00:39:13,751 You have a name in mind. Just... 913 00:39:13,820 --> 00:39:16,754 keep an open mind. 914 00:39:20,126 --> 00:39:22,093 I can do that. 915 00:39:32,739 --> 00:39:35,439 Aah. Go to hell. 916 00:39:36,476 --> 00:39:38,509 Out of my way, old man. 917 00:39:40,046 --> 00:39:42,046 What's going on here? 918 00:39:44,050 --> 00:39:46,217 Mr. Heide. 919 00:39:46,285 --> 00:39:47,918 I know you. 920 00:39:50,390 --> 00:39:51,922 What are you doing here? 921 00:39:51,991 --> 00:39:55,126 Oh, just hanging out. 922 00:39:55,194 --> 00:39:57,762 Yeah, there's nothing in that stupid law 923 00:39:57,830 --> 00:39:59,730 that says that you get to inspect it 924 00:39:59,799 --> 00:40:01,799 by yourself. 925 00:40:03,870 --> 00:40:05,936 He's right about that. 926 00:40:11,144 --> 00:40:12,877 Don't mind us. 927 00:40:14,881 --> 00:40:16,914 Welcome. 928 00:40:19,485 --> 00:40:21,685 No, no, no, no, no, this... 929 00:40:21,754 --> 00:40:24,255 This ain't allowed. Aren't you all cops, or...? 930 00:40:24,323 --> 00:40:26,991 Actually, I'm an assistant district attorney. 931 00:40:29,062 --> 00:40:33,330 But none of us are here in an official capacity. 932 00:40:33,399 --> 00:40:35,332 We're just here... 933 00:40:35,401 --> 00:40:37,301 as neighbors. 934 00:40:37,370 --> 00:40:39,770 We grew up right here in Bay Ridge. 935 00:40:39,839 --> 00:40:42,173 A few blocks away. 936 00:40:42,241 --> 00:40:44,508 So it's a neighborhood thing. 937 00:40:48,281 --> 00:40:51,682 See, we take care of our own. 938 00:40:57,590 --> 00:40:59,523 So... 939 00:40:59,592 --> 00:41:02,593 you lowlife scum... 940 00:41:02,662 --> 00:41:05,229 take your look around. 941 00:41:15,397 --> 00:41:22,497 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.