Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,946 --> 00:00:09,448
What a way to start the day.
2
00:00:17,933 --> 00:00:20,511
- What do we got?
- On patrol, everything's quiet.
3
00:00:20,535 --> 00:00:22,590
All of a sudden we see her
climbing out that window.
4
00:00:22,614 --> 00:00:24,215
Didn't even have time
to tell her to get back.
5
00:00:24,239 --> 00:00:25,817
She jumps and hangs herself.
6
00:00:25,841 --> 00:00:27,752
- I still can't believe it.
- Anyone else around?
7
00:00:27,776 --> 00:00:29,020
Homeless guy, but he booked.
8
00:00:29,044 --> 00:00:30,254
I did see a cleaning crew
9
00:00:30,278 --> 00:00:31,856
working in that building
across the street.
10
00:00:31,880 --> 00:00:33,992
- Let's go find out what they saw.
- I'll catch up with you.
11
00:00:34,016 --> 00:00:36,227
- You in charge here?
- Yes.
12
00:00:36,251 --> 00:00:38,096
Clive Houk. Executive manager.
13
00:00:38,120 --> 00:00:39,697
Houk? Houk, uh, Hotel Group?
14
00:00:39,721 --> 00:00:42,366
The guys gobbling up all
the properties around the city?
15
00:00:42,390 --> 00:00:44,102
We acquired this property last year.
16
00:00:44,126 --> 00:00:46,671
I came from Eindhoven to
personally oversee it.
17
00:00:46,695 --> 00:00:48,644
And you end up with a guest
taking a leap, huh?
18
00:00:48,668 --> 00:00:50,575
Oh, no. She's not a guest.
19
00:00:50,599 --> 00:00:52,210
She's one of our housekeepers.
20
00:00:52,234 --> 00:00:53,478
Daria Yuval.
21
00:00:53,502 --> 00:00:56,014
Even in the eight months
that I've been here,
22
00:00:56,038 --> 00:00:57,348
we're like a family.
23
00:00:57,372 --> 00:00:59,684
Did she ever say anything
to you about being unhappy
24
00:00:59,708 --> 00:01:01,285
- about anything?
- Nothing.
25
00:01:01,309 --> 00:01:03,354
And I'll do whatever I can to help.
26
00:01:03,378 --> 00:01:04,522
We all will.
27
00:01:04,546 --> 00:01:06,324
First things first, let's get her down.
28
00:01:06,348 --> 00:01:08,635
We don't want the city
waking up, seeing her like that.
29
00:01:16,905 --> 00:01:19,817
What are we doing here
and not in our office?
30
00:01:19,841 --> 00:01:21,051
This is my other office.
31
00:01:21,075 --> 00:01:22,586
No, this is a coffee shop.
32
00:01:22,610 --> 00:01:25,222
My other office where I
conduct unofficial business.
33
00:01:25,246 --> 00:01:26,457
Sit down.
34
00:01:26,481 --> 00:01:29,059
What unofficial business could we have?
35
00:01:29,083 --> 00:01:30,160
Him.
36
00:01:30,184 --> 00:01:31,428
Him who?
37
00:01:31,452 --> 00:01:32,830
Mario Vangelis.
38
00:01:32,854 --> 00:01:35,032
Your brother collared him
a couple years back
39
00:01:35,056 --> 00:01:37,835
on racketeering
and attempted murder charges.
40
00:01:37,859 --> 00:01:39,605
That's official business, no?
41
00:01:39,629 --> 00:01:41,458
An investigator pal of mine
42
00:01:41,482 --> 00:01:43,507
working on his defense gave me a whistle.
43
00:01:43,531 --> 00:01:45,776
Vangelis's trial is finally coming up,
44
00:01:45,800 --> 00:01:48,312
and suddenly he has
information he wants to trade.
45
00:01:48,336 --> 00:01:50,447
So? I'm not the prosecutor on it.
46
00:01:50,471 --> 00:01:53,288
Solid information,
with forensic evidence,
47
00:01:53,312 --> 00:01:56,062
about corruption in our office.
48
00:01:56,086 --> 00:01:58,222
A gangster trying to smear the office
49
00:01:58,246 --> 00:01:59,990
that's trying to convict him?
50
00:02:00,014 --> 00:02:02,192
It could be just that, or it couldn't.
51
00:02:02,216 --> 00:02:04,028
Still, if I consider the source...
52
00:02:04,052 --> 00:02:06,030
Also consider that
when a guy like Vangelis
53
00:02:06,054 --> 00:02:08,265
says he knows
where the bodies are buried,
54
00:02:08,289 --> 00:02:10,857
there's usually a body, buried.
55
00:02:15,196 --> 00:02:16,573
Good morning, Reag.
56
00:02:16,597 --> 00:02:18,609
- Good morning.
- Good RDOs?
57
00:02:18,633 --> 00:02:20,505
Yeah, very relaxing, thank you.
58
00:02:20,529 --> 00:02:21,845
I guess you didn't see it.
59
00:02:21,869 --> 00:02:23,013
See what?
60
00:02:23,037 --> 00:02:24,548
Hey, boss, come look at this.
61
00:02:24,572 --> 00:02:26,450
This is last night, check-cashing joint
62
00:02:26,474 --> 00:02:27,685
in Hamilton Heights.
63
00:02:27,709 --> 00:02:29,687
Guard comes for the day's haul.
64
00:02:29,711 --> 00:02:32,312
Bad guy pops him
without so much as a word.
65
00:02:33,314 --> 00:02:34,792
- Yikes.
- Yeah, it gets worse.
66
00:02:34,816 --> 00:02:36,961
Guard's hanging on by a thread
but still manages
67
00:02:36,985 --> 00:02:39,964
to put two in the guy;
didn't slow him down a step.
68
00:02:39,988 --> 00:02:41,699
He's got to be wearing a vest, right?
69
00:02:41,723 --> 00:02:44,535
Yeah. Let that be a reminder to
YOU GUYS: perps are better armed
70
00:02:44,559 --> 00:02:47,004
and better protected than ever
out there, so...
71
00:02:47,028 --> 00:02:48,772
watch your back
and watch your partner's back.
72
00:02:48,796 --> 00:02:51,264
- Yes, sir.
- Wise words, folks.
73
00:02:52,300 --> 00:02:54,611
Why's IAB in the house? We took over
74
00:02:54,635 --> 00:02:57,047
the investigation from
the precinct detective squad.
75
00:02:57,071 --> 00:03:00,284
Perp's vest was found ditched
a couple blocks away.
76
00:03:00,308 --> 00:03:01,618
- And?
- And the serial number
77
00:03:01,642 --> 00:03:04,611
on it says it belongs
to you, Sergeant Reagan.
78
00:03:08,516 --> 00:03:11,762
Your noon tabletop with
Homeland Security got pushed.
79
00:03:11,786 --> 00:03:13,564
Director apparently has the flu.
80
00:03:13,588 --> 00:03:14,832
My sympathies to him.
81
00:03:14,856 --> 00:03:17,034
But your 11:00 a.m.
with Mayor Poole is still on.
82
00:03:17,058 --> 00:03:18,869
What else?
83
00:03:18,893 --> 00:03:20,871
The rest of the day is
per the published schedule.
84
00:03:20,895 --> 00:03:22,229
Except for what?
85
00:03:24,866 --> 00:03:26,043
Sir?
86
00:03:26,067 --> 00:03:27,968
Poole was two mayors ago.
87
00:03:29,568 --> 00:03:31,682
Did I say Poole, not Chase?
88
00:03:31,706 --> 00:03:34,284
Because the "what else"
will either upset me,
89
00:03:34,308 --> 00:03:37,821
or you're not sure it rises to my level.
90
00:03:37,845 --> 00:03:39,356
The latter.
91
00:03:39,380 --> 00:03:41,358
Okay. Out with it.
92
00:03:41,382 --> 00:03:45,662
Last night, Brian was
at a charity event in Mapleton.
93
00:03:45,686 --> 00:03:48,141
Guy from the 8-0 comes up to him,
94
00:03:48,165 --> 00:03:49,666
says a civilian reached out to him
95
00:03:49,690 --> 00:03:52,870
needing to get a message
to his "old pal" Frank Reagan.
96
00:03:52,894 --> 00:03:55,406
So third-hand,
with all the sketchy trimmings.
97
00:03:55,430 --> 00:03:56,407
Hence my hesitation.
98
00:03:56,431 --> 00:03:57,608
Civilian have a name?
99
00:03:57,632 --> 00:03:59,109
He didn't think you'd remember him.
100
00:03:59,133 --> 00:04:02,976
But he said to say,
"If you sweep, you see."
101
00:04:04,936 --> 00:04:07,251
That ring a bell?
102
00:04:07,275 --> 00:04:09,153
Yeah.
103
00:04:10,344 --> 00:04:13,180
My first exposure to the art of spin.
104
00:04:14,782 --> 00:04:16,760
But sweeping was the least of it.
105
00:04:16,784 --> 00:04:19,563
Most of it was on my hands
and knees scraping up Dots
106
00:04:19,587 --> 00:04:23,590
and Jujubes and Turkish Taffy
and God knows what else.
107
00:04:24,892 --> 00:04:26,303
Hmm.
108
00:04:27,626 --> 00:04:31,162
Well, he also said to say that
he would have come here himself,
109
00:04:31,186 --> 00:04:32,432
but he can't.
110
00:04:38,106 --> 00:04:39,940
Reschedule the mayor.
111
00:04:52,844 --> 00:05:00,848
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
112
00:05:04,221 --> 00:05:07,056
Daria Yuval, 38 years old.
113
00:05:09,084 --> 00:05:10,192
Yep.
114
00:05:11,394 --> 00:05:14,363
Why'd you do this to yourself, Ms. Yuval?
115
00:05:15,866 --> 00:05:17,043
Hey, Reagan.
116
00:05:17,067 --> 00:05:19,345
You're not gonna believe th...
117
00:05:19,369 --> 00:05:20,613
You first.
118
00:05:20,637 --> 00:05:22,114
There's no suicide note,
119
00:05:22,138 --> 00:05:24,684
and the bruising on her neck
looks more consistent
120
00:05:24,708 --> 00:05:27,787
with hands choking her than
being caused by this bedsheet.
121
00:05:27,811 --> 00:05:32,124
Which explains what the cleaning
crew in the next building saw:
122
00:05:32,148 --> 00:05:34,160
someone in the dark behind our vic
123
00:05:34,184 --> 00:05:36,028
shoving her out the window.
124
00:05:37,254 --> 00:05:38,598
You and you, out.
125
00:05:38,622 --> 00:05:39,966
Lock it down.
126
00:05:39,990 --> 00:05:42,468
Okay, so just, um,
comp their breakfasts and, um,
127
00:05:42,492 --> 00:05:45,838
tell them that we will have them
back into their rooms ASAP.
128
00:05:45,862 --> 00:05:46,996
Good. Yeah.
129
00:05:48,031 --> 00:05:49,475
Ah. Some of the, uh,
130
00:05:49,499 --> 00:05:52,578
guests are quite upset that
we have closed off this floor.
131
00:05:52,602 --> 00:05:54,714
Mm-hmm. So, are you done yet?
132
00:05:54,738 --> 00:05:57,149
No, not even close.
Daria didn't kill herself.
133
00:05:57,173 --> 00:05:58,340
Someone did it for her.
134
00:05:59,376 --> 00:06:00,386
Oh, my God.
135
00:06:00,410 --> 00:06:02,088
So we'll need security tapes,
136
00:06:02,112 --> 00:06:04,590
key card logs and interviews
with everyone in the hotel,
137
00:06:04,614 --> 00:06:05,825
top to bottom.
138
00:06:05,849 --> 00:06:08,060
Oh, but, uh... but is
that really necessary?
139
00:06:08,084 --> 00:06:11,397
Mr. "I'll Help Any Way I Can"
sure left the building fast.
140
00:06:11,421 --> 00:06:14,333
We are already
under severe financial pressure.
141
00:06:14,357 --> 00:06:16,302
A murder could ruin this place.
142
00:06:16,326 --> 00:06:17,803
Would an unsolved murder be better?
143
00:06:17,827 --> 00:06:19,105
But isn't there a better way?
144
00:06:19,129 --> 00:06:21,474
No, there's our way...
we're gonna do our jobs,
145
00:06:21,498 --> 00:06:24,243
you're not gonna give us any
flack, and that's that, okay?
146
00:06:24,267 --> 00:06:25,745
- Toby!
- I thought I told you
147
00:06:25,769 --> 00:06:27,146
to lock off this floor!
148
00:06:27,170 --> 00:06:28,447
Yes. Uh, Miss-Miss Copley,
149
00:06:28,471 --> 00:06:29,582
what are you doing?
150
00:06:29,606 --> 00:06:30,783
I heard about Daria.
151
00:06:30,807 --> 00:06:32,184
It's so terrible what happened.
152
00:06:32,208 --> 00:06:33,986
- Get her out of here.
- Sorry, Detective.
153
00:06:34,010 --> 00:06:35,388
Wait. But maybe I could help.
154
00:06:35,412 --> 00:06:36,455
Lock off the floor.
155
00:06:36,479 --> 00:06:38,090
I'm so, so sorry.
156
00:06:38,114 --> 00:06:40,326
Elle has been living here for months,
157
00:06:40,350 --> 00:06:42,862
so she, uh, she knows all the employees.
158
00:06:42,886 --> 00:06:45,798
Someone must have given
her the override code.
159
00:06:45,822 --> 00:06:47,900
Hmm. Oh, well,
maybe we'll start by discussing
160
00:06:47,924 --> 00:06:50,526
your incredibly tight security,
then, huh?
161
00:07:01,605 --> 00:07:03,983
It was here on Friday when I left.
162
00:07:04,007 --> 00:07:06,052
You always leave this unlocked?
163
00:07:06,076 --> 00:07:07,692
It was locked.
164
00:07:07,716 --> 00:07:08,955
Someone must have cut it off.
165
00:07:08,979 --> 00:07:10,339
And your service weapon on Friday?
166
00:07:10,363 --> 00:07:11,829
It's right here. I took it home to clean.
167
00:07:11,853 --> 00:07:14,627
Sergeant, where were you last night
at 2220 hours?
168
00:07:14,651 --> 00:07:16,162
I was driving home from the Catskills.
169
00:07:16,186 --> 00:07:18,497
Alone? No. With my wife.
170
00:07:18,521 --> 00:07:20,800
We stayed in a cabin there
over the weekend.
171
00:07:20,824 --> 00:07:22,938
Anyone not related to you
able to vouch for that?
172
00:07:22,962 --> 00:07:24,971
The woman at the front desk
who checked us out.
173
00:07:24,995 --> 00:07:27,006
The kid who sold us gas in Ellenville
174
00:07:27,030 --> 00:07:28,441
on the way home.
175
00:07:28,465 --> 00:07:29,933
You're acting like I'm a suspect.
176
00:07:29,957 --> 00:07:30,911
Got to be thorough.
177
00:07:30,936 --> 00:07:32,044
Well, maybe you should focus less on me
178
00:07:32,068 --> 00:07:34,313
and more on the guy who put
this guard on death's doorstep.
179
00:07:34,337 --> 00:07:35,615
No need to be testy.
180
00:07:35,639 --> 00:07:37,149
He was wearing my vest when he did it.
181
00:07:37,173 --> 00:07:38,400
Maybe I got the right.
182
00:07:39,376 --> 00:07:42,421
- Look, where do we start here?
- "We"?
183
00:07:42,445 --> 00:07:44,023
Yeah. I can help. I should help.
184
00:07:44,047 --> 00:07:45,858
No, you should be worried
that someone ripped you off
185
00:07:45,882 --> 00:07:47,660
in a house you supposedly help run.
186
00:07:47,684 --> 00:07:50,129
Now, if you don't mind,
187
00:07:50,153 --> 00:07:52,254
this locker room is a crime scene.
188
00:08:02,132 --> 00:08:03,634
Mr. K.
189
00:08:03,658 --> 00:08:05,845
Oh, man!
190
00:08:05,869 --> 00:08:07,713
Come on in!
191
00:08:07,737 --> 00:08:09,415
My God.
192
00:08:09,439 --> 00:08:11,040
Look at you.
193
00:08:12,475 --> 00:08:15,187
Last time I saw you, you were at least
194
00:08:15,211 --> 00:08:16,856
a foot shorter than me.
195
00:08:16,880 --> 00:08:19,436
Well, hey, I was 15 years old.
196
00:08:19,460 --> 00:08:21,861
Didn't take me long
to shoot past you, shorty.
197
00:08:21,885 --> 00:08:23,663
Oh, always with the mouth.
198
00:08:23,687 --> 00:08:26,298
Look who's talking.
199
00:08:26,322 --> 00:08:27,833
Lot of memories.
200
00:08:27,857 --> 00:08:28,934
Yeah.
201
00:08:28,958 --> 00:08:30,536
Can I sit in your chair?
202
00:08:30,560 --> 00:08:32,027
Be my guest.
203
00:08:39,135 --> 00:08:41,047
So, how you doing, Mr. K?
204
00:08:41,071 --> 00:08:43,215
Doing all right. Can't complain.
205
00:08:43,924 --> 00:08:45,474
Sorry we lost touch.
206
00:08:46,743 --> 00:08:49,388
Well, goes both ways.
207
00:08:49,412 --> 00:08:50,823
Yeah.
208
00:08:50,847 --> 00:08:52,992
You know, I did some homework.
209
00:08:53,016 --> 00:08:54,827
Yeah?
210
00:08:55,393 --> 00:08:57,519
This about Ryan Heide?
211
00:08:58,422 --> 00:09:01,234
Oh, God...
212
00:09:01,391 --> 00:09:05,504
You... you always know how
to get to the plot, don't you?
213
00:09:05,528 --> 00:09:07,873
I learned from the master.
214
00:09:07,897 --> 00:09:09,508
Yeah.
215
00:09:09,532 --> 00:09:11,877
That police report was not easy reading.
216
00:09:11,901 --> 00:09:14,714
I guess the guy busted in,
217
00:09:14,738 --> 00:09:16,786
terrorized you for a couple hours,
218
00:09:16,810 --> 00:09:20,619
stole your mom's jewelry,
all the cash you had, and...
219
00:09:20,643 --> 00:09:22,788
worked you over pretty good.
220
00:09:23,463 --> 00:09:25,191
You know what really hurt is,
221
00:09:25,215 --> 00:09:29,868
he took my whole
movie memorabilia collection.
222
00:09:29,892 --> 00:09:31,697
Like I said, I read the report.
223
00:09:31,721 --> 00:09:34,266
A single page of the script
224
00:09:34,290 --> 00:09:36,893
of The Great Escape...
225
00:09:38,478 --> 00:09:40,840
signed by Steve McQueen,
226
00:09:41,231 --> 00:09:43,809
that went for $6,000!
227
00:09:43,833 --> 00:09:44,944
Wow.
228
00:09:44,968 --> 00:09:46,861
Okay, I got one for you.
229
00:09:47,303 --> 00:09:50,549
Another movie
with McQueen and James Coburn.
230
00:09:50,573 --> 00:09:52,585
The Magnificent Seven.
231
00:09:52,609 --> 00:09:54,887
Name-name another.
232
00:09:55,370 --> 00:09:57,223
- Another?
- Yeah.
233
00:09:57,247 --> 00:09:58,858
Well, I can do that.
234
00:09:58,882 --> 00:10:00,192
Ha-ha-ha, yeah.
235
00:10:02,552 --> 00:10:04,295
I can't do that.
236
00:10:04,587 --> 00:10:07,166
Well, Hell Is for Heroes.
237
00:10:07,190 --> 00:10:09,068
You're still the champ.
238
00:10:09,092 --> 00:10:10,569
Yeah.
239
00:10:10,593 --> 00:10:11,570
So...
240
00:10:11,594 --> 00:10:14,039
- look, Mr. K.
- Yeah?
241
00:10:14,063 --> 00:10:17,376
I assume you know
that the guy who did this
242
00:10:17,400 --> 00:10:19,512
was caught and charged.
243
00:10:19,536 --> 00:10:20,780
Yeah.
244
00:10:20,804 --> 00:10:23,282
I-I... I-I just don't get it.
245
00:10:23,306 --> 00:10:25,251
I just don't get it.
246
00:10:25,275 --> 00:10:27,419
You know, how...
247
00:10:27,443 --> 00:10:29,320
how can...
248
00:10:32,615 --> 00:10:37,263
Now he's coming back.
Now he's coming back.
249
00:10:37,912 --> 00:10:40,132
And he's, uh...
250
00:10:40,156 --> 00:10:42,134
Uh...
251
00:10:44,394 --> 00:10:48,107
Yeah, well, it's the law now.
252
00:10:48,131 --> 00:10:51,133
It's a crime in itself, if you ask me.
253
00:10:52,208 --> 00:10:54,753
W-What kind of city are you running
254
00:10:54,904 --> 00:10:59,552
where an assailant returns
to the scene of the crime...
255
00:10:59,576 --> 00:11:04,223
Mr. K, it's-it's supposed
to give the accused
256
00:11:04,247 --> 00:11:06,782
a chance to build their defense.
257
00:11:08,671 --> 00:11:10,983
Can you cut me a break?
258
00:11:11,154 --> 00:11:13,499
This is my last safe place.
259
00:11:13,523 --> 00:11:16,969
Look, just leave before he gets here
260
00:11:16,993 --> 00:11:18,470
- and don't come back till he's gone.
- Uh, no...
261
00:11:18,494 --> 00:11:19,805
No, I can't.
262
00:11:19,829 --> 00:11:21,440
- Well, sure, you can.
- No, I-I...
263
00:11:21,464 --> 00:11:23,776
Oh, come on. Now that I'm a big-time PC,
264
00:11:23,800 --> 00:11:25,377
I'll even send a detail.
265
00:11:25,401 --> 00:11:27,712
I-I can't do it.
266
00:11:28,438 --> 00:11:29,915
No, I can't.
267
00:11:29,939 --> 00:11:31,717
I've got agoraphobia.
268
00:11:31,741 --> 00:11:35,421
Yeah, I-I can't leave this place.
269
00:11:35,445 --> 00:11:39,525
If I go outside, I can't
breathe, I pee on myself,
270
00:11:39,549 --> 00:11:42,795
I-I make a general nuisance of myself.
271
00:11:42,819 --> 00:11:44,152
I can't do it.
272
00:11:46,923 --> 00:11:49,424
I know what it is, Mr. K.
273
00:12:00,003 --> 00:12:01,714
Let me do the talking.
274
00:12:01,738 --> 00:12:03,572
Yeah, yeah, yeah.
275
00:12:05,642 --> 00:12:07,753
Mr. Vangelis, I'm Anthony Abetemarco
276
00:12:07,777 --> 00:12:09,088
from the D.A.'s office.
277
00:12:09,112 --> 00:12:10,723
You're light.
278
00:12:10,747 --> 00:12:12,992
4:30 on the nose.
279
00:12:13,016 --> 00:12:15,828
No, not late. Light.
280
00:12:15,852 --> 00:12:17,763
Unless she's parking the car?
281
00:12:17,787 --> 00:12:19,365
No, it's just me.
282
00:12:19,389 --> 00:12:22,801
Though you certainly heavied up,
uh, from your last attorney.
283
00:12:22,825 --> 00:12:25,371
- Mr. Quinn.
- How can we help you?
284
00:12:25,395 --> 00:12:26,972
I ain't the one with a trial coming up
285
00:12:26,996 --> 00:12:28,207
looking for a trade.
286
00:12:28,231 --> 00:12:29,475
We were expecting A.D.A. Reagan.
287
00:12:29,499 --> 00:12:32,211
Yeah. Well, you got me.
288
00:12:32,235 --> 00:12:34,613
- Martini?
- No thanks, I'm on duty.
289
00:12:34,637 --> 00:12:36,415
My client has valuable information
290
00:12:36,439 --> 00:12:37,549
for A.D.A. Reagan.
291
00:12:37,573 --> 00:12:39,351
Well, I'm kind of
her quality control guy.
292
00:12:39,375 --> 00:12:40,567
I decide what's valuable.
293
00:12:40,591 --> 00:12:44,212
Which is why we directed the
initial tip-off to go to you.
294
00:12:45,790 --> 00:12:47,226
And here I am.
295
00:12:47,250 --> 00:12:48,894
My client wants
to talk to A.D.A. Reagan...
296
00:12:48,918 --> 00:12:52,654
Yeah, I got that. And for
the last time, she sent me.
297
00:12:54,557 --> 00:12:56,568
Now, now, wait a minute, wait a minute.
298
00:12:56,592 --> 00:12:57,736
Hold up, hold up.
299
00:12:57,760 --> 00:13:00,706
Three, two, one.
300
00:13:00,730 --> 00:13:03,275
Look, I-I'm afraid that what I got
301
00:13:03,299 --> 00:13:04,777
is gonna fall into the wrong hands.
302
00:13:04,801 --> 00:13:06,569
Or be used for the wrong ends.
303
00:13:06,593 --> 00:13:08,280
You're about to become a convicted felon.
304
00:13:08,304 --> 00:13:09,815
Your conscience means nothing to me.
305
00:13:09,839 --> 00:13:12,318
Erin Reagan is a bureau chief.
306
00:13:12,342 --> 00:13:13,919
All deals go through her.
307
00:13:13,943 --> 00:13:15,582
- Yeah, so?
- Plus she's a Reagan.
308
00:13:15,606 --> 00:13:19,258
They're like the Corleones,
uh, minus Fredo.
309
00:13:19,282 --> 00:13:20,993
I don't follow.
310
00:13:21,017 --> 00:13:25,631
They're on the other side, but
you can always trust their word.
311
00:13:25,655 --> 00:13:27,633
Now, look, I've thought a lot about this.
312
00:13:27,657 --> 00:13:28,968
I can only talk to her.
313
00:13:30,126 --> 00:13:31,660
For the last time...
314
00:13:32,695 --> 00:13:34,088
Give it to him.
315
00:13:34,113 --> 00:13:36,090
Give it to him.
316
00:13:38,967 --> 00:13:41,769
A little something to wet your beaks.
317
00:13:47,977 --> 00:13:50,756
Like I said, Daria seemed happy to me.
318
00:13:50,780 --> 00:13:52,691
She was a lovely woman.
319
00:13:52,715 --> 00:13:54,493
Any of her own family ever drop by?
320
00:13:54,517 --> 00:13:55,928
Not that I saw.
321
00:13:55,952 --> 00:13:58,030
Now, I-I heard that she's married,
322
00:13:58,054 --> 00:14:01,433
but, uh, her husband is in Israel.
323
00:14:01,457 --> 00:14:04,269
Uh, his mom is ill, I think.
324
00:14:04,293 --> 00:14:08,807
You think. So she never actually
confided in you, right?
325
00:14:08,831 --> 00:14:12,544
I mean, we said hi
when she came in to do my room.
326
00:14:12,568 --> 00:14:13,879
I'm here on business, from Duluth.
327
00:14:13,903 --> 00:14:15,213
Mm-hmm.
328
00:14:15,738 --> 00:14:17,072
And her demeanor?
329
00:14:18,107 --> 00:14:20,386
Daria was very nice.
330
00:14:20,885 --> 00:14:22,388
That's it?
331
00:14:22,412 --> 00:14:24,446
Front desk keeps me really busy.
332
00:14:25,615 --> 00:14:28,160
Do you know if she had any employees
333
00:14:28,184 --> 00:14:29,661
she thought of as friends?
334
00:14:29,685 --> 00:14:31,196
I never saw Daria with anyone.
335
00:14:31,220 --> 00:14:32,931
And she ate alone in the lunchroom.
336
00:14:32,955 --> 00:14:35,267
Well, for someone who
worked there for five years,
337
00:14:35,291 --> 00:14:38,404
no one seems to know very much
about this woman, good or bad.
338
00:14:38,428 --> 00:14:39,772
I've been there for 20.
339
00:14:39,796 --> 00:14:42,207
- You clock in, say "hi," get to work.
- Mm-hmm.
340
00:14:42,231 --> 00:14:44,877
So then, you really wouldn't know
341
00:14:44,901 --> 00:14:47,402
if she had any enemies,
either, would you?
342
00:14:48,277 --> 00:14:49,721
Honestly, I never even met her.
343
00:14:49,746 --> 00:14:50,990
In a hotel,
344
00:14:51,015 --> 00:14:52,793
downstairs and upstairs
are two different worlds.
345
00:14:52,818 --> 00:14:55,230
And just so we're clear...
your boss never told you
346
00:14:55,255 --> 00:14:57,400
what to say or not say to me, right?
347
00:14:57,425 --> 00:15:00,270
The only thing Mr. Houk says
is to pour drinks heavy enough
348
00:15:00,295 --> 00:15:02,152
to keep guests happy and light enough
349
00:15:02,177 --> 00:15:03,732
to keep our profit margin.
350
00:15:06,155 --> 00:15:07,499
Is it just me,
351
00:15:07,523 --> 00:15:09,601
or have you been hitting
a brick wall with
352
00:15:09,625 --> 00:15:11,070
everyone you've talked to?
353
00:15:11,094 --> 00:15:13,405
And bouncing off every single one of 'em.
354
00:15:13,429 --> 00:15:16,198
But I know someone
who could give us more.
355
00:15:18,816 --> 00:15:19,909
Wait.
356
00:15:19,933 --> 00:15:21,547
They said they didn't know her?
357
00:15:21,571 --> 00:15:23,682
- Mm-hmm.
- They all knew her.
358
00:15:23,706 --> 00:15:25,584
And she used to tell me all about them.
359
00:15:25,608 --> 00:15:26,752
Like what?
360
00:15:27,243 --> 00:15:29,254
Well, that guest from Duluth...
361
00:15:29,278 --> 00:15:30,889
he was accidentally naked
362
00:15:30,913 --> 00:15:32,925
when Daria went to turn down his room.
363
00:15:32,949 --> 00:15:35,561
So she filed a report with Security.
364
00:15:36,002 --> 00:15:38,764
And Gabrielle at the front desk
hates Sam, the doorman,
365
00:15:38,788 --> 00:15:40,466
but Daria wouldn't help her
366
00:15:40,490 --> 00:15:42,968
get him fired because Sam bought
her a Christmas tree last year.
367
00:15:42,992 --> 00:15:44,369
And the concierge, Paul...
368
00:15:44,393 --> 00:15:46,738
he lets escorts hang out
in the bar after 10:00.
369
00:15:46,762 --> 00:15:48,373
And Matthew, the bartender...
370
00:15:48,397 --> 00:15:50,442
he deals drugs to, like, everyone.
371
00:15:50,466 --> 00:15:51,810
Including Daria?
372
00:15:51,834 --> 00:15:53,846
Mr. Houk has everyone working
around the clock,
373
00:15:53,870 --> 00:15:55,547
so people need stuff to stay awake.
374
00:15:55,571 --> 00:15:56,815
This Mr. Houk...
375
00:15:56,839 --> 00:15:58,951
he's wound pretty tight, huh?
376
00:15:58,975 --> 00:16:01,954
Yeah, he's a dick, and he hates Toby.
377
00:16:02,362 --> 00:16:05,530
Elle, why have you and Toby been
at the Beaumaire for so long?
378
00:16:05,554 --> 00:16:07,726
My apartment in SoHo is being renovated.
379
00:16:07,750 --> 00:16:10,596
My mom lives in San Diego,
so she put me up at the hotel.
380
00:16:10,620 --> 00:16:14,166
You're 16, and living
alone among strangers?
381
00:16:14,190 --> 00:16:16,558
I'm not alone. They're family.
382
00:16:17,994 --> 00:16:20,172
Oh, and the other day,
383
00:16:20,196 --> 00:16:23,142
Mr. Houk and Daria were arguing
about something outside.
384
00:16:24,175 --> 00:16:25,677
Arguing about what?
385
00:16:25,701 --> 00:16:28,547
Well, it was loud,
so I couldn't really hear.
386
00:16:28,571 --> 00:16:30,516
Except when he yelled something about
387
00:16:30,540 --> 00:16:32,541
"a damn condom."
388
00:16:48,918 --> 00:16:52,097
So you're telling me,
there's not a single legal eagle
389
00:16:52,121 --> 00:16:55,434
in this entire state
who's willing to stop a perp
390
00:16:55,458 --> 00:16:58,837
from intimidating a victim
in the victim's own home?
391
00:16:58,861 --> 00:17:00,472
Not at the AG's office,
392
00:17:00,496 --> 00:17:03,042
not at the State Supreme,
not at the Bar Association.
393
00:17:03,066 --> 00:17:07,079
Then they're blind and not
in the "justice is blind" sense.
394
00:17:07,103 --> 00:17:10,215
Why are you leaving
out the obvious choice?
395
00:17:10,239 --> 00:17:11,950
The one person who could literally
396
00:17:11,974 --> 00:17:14,086
walk this down the hall and get a result?
397
00:17:14,110 --> 00:17:16,185
We don't do that.
398
00:17:16,846 --> 00:17:18,271
Anymore.
399
00:17:19,949 --> 00:17:21,560
Who is he to you?
400
00:17:22,191 --> 00:17:24,110
A piece of my past.
401
00:17:24,620 --> 00:17:26,832
There's been lots of them
come through here.
402
00:17:26,856 --> 00:17:28,700
This one seems different.
403
00:17:28,724 --> 00:17:31,403
He owned a movie house a few
blocks from where we grew up,
404
00:17:31,427 --> 00:17:34,540
and he caught me sneaking in one day.
405
00:17:34,564 --> 00:17:37,676
I guess he took pity,
and he put me to work
406
00:17:37,700 --> 00:17:39,701
in exchange for free movies and popcorn.
407
00:17:41,210 --> 00:17:42,704
That's it?
408
00:17:43,739 --> 00:17:44,964
No.
409
00:17:46,209 --> 00:17:48,050
I was, uh...
410
00:17:48,384 --> 00:17:51,262
pretty much a delinquent when I was 13.
411
00:17:51,287 --> 00:17:54,734
Sneaking into movies
or walking out on a check
412
00:17:54,759 --> 00:17:58,405
in a coffee shop was pretty much
par for the course.
413
00:17:58,430 --> 00:18:00,675
You? Really?
414
00:18:00,700 --> 00:18:02,857
Yeah, me, really.
415
00:18:03,726 --> 00:18:05,401
Mr. K...
416
00:18:06,696 --> 00:18:11,477
made me feel that he saw
something better in me.
417
00:18:11,501 --> 00:18:13,201
And believe me,
418
00:18:13,226 --> 00:18:15,838
he was the kind of guy
who'd get your attention.
419
00:18:15,863 --> 00:18:17,580
So...
420
00:18:19,242 --> 00:18:20,750
I go there,
421
00:18:21,344 --> 00:18:23,411
and he answers the door.
422
00:18:28,751 --> 00:18:31,019
And Mr. K's in a wheelchair.
423
00:18:33,542 --> 00:18:35,687
And the only guy I knew
424
00:18:35,712 --> 00:18:38,291
who was as tough as my old man
425
00:18:38,576 --> 00:18:40,962
has slipped a couple of notches.
426
00:18:42,999 --> 00:18:44,966
And he's scared.
427
00:18:51,614 --> 00:18:52,707
Oh.
428
00:18:53,743 --> 00:18:55,954
So, we're on the other end now,
429
00:18:55,978 --> 00:18:58,490
and he's the one who's lost,
430
00:18:58,514 --> 00:19:00,849
and I owe him the same respect.
431
00:19:17,099 --> 00:19:18,977
And you didn't see anyone
coming out of the supervisors'
432
00:19:19,001 --> 00:19:20,679
locker room that could have been
wearing a vest?
433
00:19:20,703 --> 00:19:22,080
I already said I didn't.
434
00:19:22,104 --> 00:19:23,949
And you weren't on your phone?
435
00:19:23,973 --> 00:19:25,317
Hey, what does that mean?
436
00:19:25,341 --> 00:19:27,486
I know you got a rip last year
for texting too much on duty.
437
00:19:27,510 --> 00:19:28,654
I'm not judging...
438
00:19:28,678 --> 00:19:30,189
Just accusing me and everyone else.
439
00:19:30,213 --> 00:19:32,357
Hey, a guy got shot
because of this, Harrington.
440
00:19:32,381 --> 00:19:34,893
And I don't know anything more
than what I saw on that video.
441
00:19:34,917 --> 00:19:37,329
Look, boss, I got to get back to work.
442
00:19:37,353 --> 00:19:38,753
All right.
443
00:19:40,856 --> 00:19:42,501
Hey, Billy,
444
00:19:42,525 --> 00:19:43,902
hold up. Just wanted to ask you...
445
00:19:43,926 --> 00:19:45,204
I don't know anything.
446
00:19:45,228 --> 00:19:47,372
You didn't even let me
get to the question.
447
00:19:47,396 --> 00:19:49,041
Boss, I feel your pain.
448
00:19:49,065 --> 00:19:52,177
When someone does something bad
and you get blamed, it sucks.
449
00:19:52,201 --> 00:19:54,428
This isn't about me. It's
about whoever stole my vest.
450
00:19:54,452 --> 00:19:56,815
Either way, you're barking up
the wrong tree.
451
00:19:56,839 --> 00:19:58,350
I'm sorry.
452
00:19:58,374 --> 00:20:00,419
Doing IAB's job now, Reagan?
453
00:20:00,443 --> 00:20:02,521
- 'Cause it ain't a good look.
- Fox and I were just talking.
454
00:20:02,545 --> 00:20:04,289
Really? 'Cause there she goes.
455
00:20:04,313 --> 00:20:07,059
Just like everybody else you've
been putting the screws to.
456
00:20:07,083 --> 00:20:09,061
- Yeah, what about you, Wolinski?
- What about me?
457
00:20:09,085 --> 00:20:11,063
You were manning the front desk
over the weekend.
458
00:20:11,087 --> 00:20:13,265
Maybe you, uh,
let a civilian slip past you?
459
00:20:13,289 --> 00:20:14,633
Maybe you ought to shut your yap.
460
00:20:14,657 --> 00:20:16,635
The Rat Squad's here kicking over rocks
461
00:20:16,659 --> 00:20:18,036
because you didn't police
your equipment well enough.
462
00:20:18,060 --> 00:20:19,538
Yeah, and suddenly you're the
one that's bent out of shape.
463
00:20:19,562 --> 00:20:21,240
Maybe there's something that
you don't want 'em to find?
464
00:20:21,264 --> 00:20:22,741
You son of a bitch!
465
00:20:22,765 --> 00:20:23,909
- Hey, hey, hey.
- Easy, easy!
466
00:20:25,635 --> 00:20:28,547
Hey, guys.
467
00:20:28,571 --> 00:20:30,148
Well, isn't this interesting?
468
00:20:30,172 --> 00:20:31,883
Any way we can help, fellas?
469
00:20:31,907 --> 00:20:33,785
Nah, we were just talking about the Mets.
470
00:20:33,809 --> 00:20:35,087
Yeah, it's all good.
471
00:20:35,111 --> 00:20:37,122
Not for you and this little
investigation of yours.
472
00:20:37,146 --> 00:20:39,725
We hear you asked for the
precinct's surveillance tapes
473
00:20:39,749 --> 00:20:41,460
and command log?
474
00:20:41,484 --> 00:20:42,961
Luckily, we already took 'em.
475
00:20:42,985 --> 00:20:45,230
Good. Then you're here to
announce that you found the guy?
476
00:20:45,254 --> 00:20:46,331
That's confidential.
477
00:20:46,355 --> 00:20:47,466
In other words, "no."
478
00:20:47,490 --> 00:20:49,635
Sergeant, you need
to worry about yourself.
479
00:20:49,659 --> 00:20:51,069
'Cause you're about to add "obstructing
480
00:20:51,093 --> 00:20:53,628
an investigation"
to your list of screwups.
481
00:21:05,994 --> 00:21:08,086
Hey. Anything on the security tapes?
482
00:21:08,110 --> 00:21:09,254
Nothing on them.
483
00:21:09,278 --> 00:21:10,389
Nothing on the card-swipes.
484
00:21:10,413 --> 00:21:11,723
She went in the room alone.
485
00:21:11,747 --> 00:21:13,225
Nobody went in before or after.
486
00:21:13,249 --> 00:21:15,227
It wasn't a ghost that killed her.
487
00:21:15,251 --> 00:21:17,229
The cleaning crew saw someone behind her.
488
00:21:17,253 --> 00:21:19,476
I don't know. Maybe "damn condom" means
489
00:21:19,500 --> 00:21:22,134
she was having an affair with that
creepy hotel manager or somebody.
490
00:21:22,158 --> 00:21:24,353
- So you believe Elle?
- Yeah. Don't you?
491
00:21:24,377 --> 00:21:26,705
I've been looking into
some of the leads she gave us.
492
00:21:26,729 --> 00:21:28,774
That hotel guest that flashed Daria...
493
00:21:28,798 --> 00:21:30,357
- Mm-hmm.
- she never even filed
494
00:21:30,382 --> 00:21:31,883
a report with Security.
495
00:21:31,914 --> 00:21:33,901
- Mm-hmm.
- The, uh, "escorts"
496
00:21:33,926 --> 00:21:35,722
that were turning tricks in the bar...
497
00:21:35,746 --> 00:21:37,622
- Yeah.
- a bunch of models drinking martinis,
498
00:21:37,646 --> 00:21:39,955
- bitching about their agents.
- Okay, but she was right
499
00:21:39,979 --> 00:21:41,553
about the bartender selling drugs.
500
00:21:41,577 --> 00:21:44,189
She was also right
about the front desk girl
501
00:21:44,213 --> 00:21:45,924
not liking the doorman.
502
00:21:45,948 --> 00:21:48,226
And you're sure no one knows you're here?
503
00:21:48,250 --> 00:21:49,461
Of course I'm sure.
504
00:21:49,485 --> 00:21:51,163
Then I have some good news for you.
505
00:21:51,187 --> 00:21:52,831
Enough windup. Just get to it.
506
00:21:52,855 --> 00:21:55,667
Sounds like two bots
running out of batteries.
507
00:21:55,691 --> 00:21:57,469
Vangelis is smart...
he doctored the audio
508
00:21:57,493 --> 00:21:59,371
so we couldn't I.D. the voices.
509
00:21:59,395 --> 00:22:00,505
Hudson Yards.
510
00:22:00,529 --> 00:22:01,973
That's what it's gonna be called?
511
00:22:01,997 --> 00:22:03,342
Yes, and everything bordering it's
512
00:22:03,366 --> 00:22:04,976
gonna be called that, too.
513
00:22:05,000 --> 00:22:07,175
So the land becomes Hudson Yards?
514
00:22:07,199 --> 00:22:08,381
It's the next hot neighborhood.
515
00:22:08,405 --> 00:22:10,215
Prices will soar like
there's oil under it.
516
00:22:10,239 --> 00:22:12,117
And you can get it transferred to me.
517
00:22:12,141 --> 00:22:13,185
At the price.
518
00:22:13,209 --> 00:22:14,580
And you take care of...
519
00:22:14,604 --> 00:22:17,055
the things the D.A.'s office
would be flagging.
520
00:22:17,079 --> 00:22:19,107
And zoning and permits and the unions,
521
00:22:19,131 --> 00:22:22,286
- all included in the price.
- All right, what else do I need to know?
522
00:22:22,310 --> 00:22:24,910
You know everything you need to know.
523
00:22:26,689 --> 00:22:28,867
So somebody gave somebody
524
00:22:28,891 --> 00:22:31,036
something on a silver platter.
525
00:22:31,060 --> 00:22:32,371
Sounds like it.
526
00:22:32,395 --> 00:22:35,006
Are we hooked? Is this reeling us in?
527
00:22:35,030 --> 00:22:36,608
That's above my pay grade.
528
00:22:37,339 --> 00:22:38,770
When does he name names?
529
00:22:38,794 --> 00:22:40,879
When he sits down with you, I imagine.
530
00:22:40,903 --> 00:22:42,511
Hey, what do you think?
531
00:22:43,239 --> 00:22:45,717
Well... this isn't something yet,
532
00:22:45,741 --> 00:22:48,353
but it's not nothing, either.
533
00:22:48,377 --> 00:22:50,078
No, no, no, you have to go.
534
00:22:51,414 --> 00:22:52,521
What?
535
00:22:53,582 --> 00:22:56,361
I'm just trying to think
of who in this office
536
00:22:56,385 --> 00:22:58,553
I'm rooting for it to be.
537
00:23:11,019 --> 00:23:12,741
There's nothing you can do?
538
00:23:12,766 --> 00:23:13,977
The law's the law.
539
00:23:14,001 --> 00:23:15,278
That animal
540
00:23:15,302 --> 00:23:16,946
waltzes back in here,
541
00:23:16,970 --> 00:23:19,616
and you're acting like you
can't do anything about it.
542
00:23:19,640 --> 00:23:22,701
- I did not say nothing.
- Then what?
543
00:23:23,010 --> 00:23:24,521
A dry run.
544
00:23:24,545 --> 00:23:26,356
A dry run of what?
545
00:23:26,972 --> 00:23:29,025
To get you out of this place!
546
00:23:29,049 --> 00:23:31,294
- I can't.
- Aw, come on.
547
00:23:31,318 --> 00:23:32,808
- No.
- Are you listening to me?
548
00:23:32,832 --> 00:23:33,894
Yeah.
549
00:23:33,918 --> 00:23:35,198
The Great Escape.
550
00:23:35,222 --> 00:23:36,533
What about it?
551
00:23:36,557 --> 00:23:38,535
- James Garner, Donald Pleasence.
- Yeah, yeah.
552
00:23:38,559 --> 00:23:41,371
Hendley "The Scrounger,"
and Blythe "The Forger."
553
00:23:41,395 --> 00:23:43,406
- Yeah, yeah.
- That's us.
554
00:23:43,430 --> 00:23:44,574
How?
555
00:23:44,598 --> 00:23:46,709
Well, see, Pleasence was blind,
556
00:23:46,733 --> 00:23:48,385
- Yeah.
- but Garner made sure
557
00:23:48,410 --> 00:23:49,913
he got him out of there.
558
00:23:49,937 --> 00:23:52,982
He had his back, just
like I'll have yours.
559
00:23:53,006 --> 00:23:55,051
Pleasence got shot by the Germans,
560
00:23:55,075 --> 00:23:57,420
and Garner was recaptured.
561
00:23:57,920 --> 00:24:00,973
Mr. K, we are not doing that part.
562
00:24:00,997 --> 00:24:02,374
We're doing the part
563
00:24:02,398 --> 00:24:06,596
where they safely get through
the tunnel, together.
564
00:24:06,620 --> 00:24:09,032
How come you got to be Garner,
565
00:24:09,056 --> 00:24:11,801
and I'm dead-as-a-doornail Pleasence?
566
00:24:11,825 --> 00:24:14,671
Because you're the one
who's afraid to go outside.
567
00:24:15,271 --> 00:24:17,006
Watch your tone, kid.
568
00:24:17,030 --> 00:24:18,531
Watch it.
569
00:24:20,267 --> 00:24:23,112
Makes sense to me, I guess.
570
00:24:23,779 --> 00:24:25,715
See, all you have to do
571
00:24:26,198 --> 00:24:28,608
is make it through that door.
572
00:24:32,079 --> 00:24:33,523
I can't.
573
00:24:33,547 --> 00:24:34,958
Sure you can!
574
00:24:34,982 --> 00:24:37,160
Pleasence was blind,
575
00:24:37,184 --> 00:24:39,662
and he almost made it to Switzerland.
576
00:24:39,686 --> 00:24:41,487
Come on.
577
00:24:44,466 --> 00:24:45,969
And...
578
00:24:45,993 --> 00:24:48,605
you'll be there on that day?
579
00:24:49,013 --> 00:24:52,041
Yeah. Maybe we'll take in a movie.
580
00:24:52,065 --> 00:24:54,711
They don't make movies anymore
for you and me.
581
00:24:54,735 --> 00:24:58,848
Then we'll go to my house
and turn on Turner Classics.
582
00:24:58,872 --> 00:25:00,550
Well...
583
00:25:00,574 --> 00:25:01,874
Okay.
584
00:25:03,349 --> 00:25:04,716
Come on.
585
00:25:07,473 --> 00:25:09,040
Come on, Mr. K.
586
00:25:15,088 --> 00:25:16,956
There you go.
587
00:25:20,227 --> 00:25:21,671
I can't.
588
00:25:21,695 --> 00:25:23,464
Sure you can.
589
00:25:23,830 --> 00:25:25,908
I can't do it. I-I-I...
590
00:25:25,932 --> 00:25:27,110
I can't do it.
591
00:25:27,134 --> 00:25:28,745
Just... just...
592
00:25:28,769 --> 00:25:30,880
go away and...
593
00:25:30,904 --> 00:25:32,949
leave me alone and...
594
00:25:32,973 --> 00:25:35,351
and forget I ever asked you.
595
00:25:41,815 --> 00:25:43,115
Okay.
596
00:25:44,117 --> 00:25:45,251
Okay.
597
00:26:02,102 --> 00:26:04,614
Chuck who owned the Majestic?
598
00:26:04,638 --> 00:26:06,849
All these years later.
599
00:26:06,873 --> 00:26:07,984
Huh.
600
00:26:08,008 --> 00:26:09,018
What's the Majestic?
601
00:26:09,042 --> 00:26:11,420
It was an old movie palace
over on 4th Ave.
602
00:26:11,444 --> 00:26:13,142
It's been there as long
as I can remember.
603
00:26:13,166 --> 00:26:14,357
Until it wasn't.
604
00:26:14,381 --> 00:26:15,826
Drugstore chain now.
605
00:26:15,851 --> 00:26:17,060
- Way of the world.
- Mm-hmm.
606
00:26:17,084 --> 00:26:19,095
I always hated Chuck Kennedy.
607
00:26:19,119 --> 00:26:21,187
Now...
608
00:26:22,155 --> 00:26:23,599
Why?
609
00:26:23,623 --> 00:26:25,034
Because...
610
00:26:25,058 --> 00:26:28,538
every time I asked Francis
if he wanted to catch a flick,
611
00:26:28,562 --> 00:26:31,140
he'd say, "Chuck and I
have already seen it."
612
00:26:31,164 --> 00:26:32,575
Not every flick, Pop.
613
00:26:32,599 --> 00:26:34,043
The Lost World.
614
00:26:34,067 --> 00:26:36,279
The Longest Day. Mutiny on the Bounty.
615
00:26:36,303 --> 00:26:39,782
I had to beg you to wait
to see Psycho together.
616
00:26:39,806 --> 00:26:42,018
Well...
617
00:26:42,042 --> 00:26:43,286
You mean...?
618
00:26:43,310 --> 00:26:44,520
Sorry.
619
00:26:44,544 --> 00:26:46,189
No wonder you weren't scared.
620
00:26:48,782 --> 00:26:50,126
So back in the olden days,
621
00:26:50,150 --> 00:26:51,494
if you wanted to catch a new movie,
622
00:26:51,518 --> 00:26:53,296
you had to schlep
all the way to a theater?
623
00:26:53,320 --> 00:26:55,798
And looked forward to it all week, son.
624
00:26:55,822 --> 00:26:58,167
And if it was a good one,
it'd stay with you for months.
625
00:26:58,191 --> 00:27:00,403
And if it was a great one,
it would stay with you forever.
626
00:27:00,427 --> 00:27:01,671
Did all you guys know Chuck?
627
00:27:01,695 --> 00:27:03,339
- Sure did.
- He was still taking tickets
628
00:27:03,363 --> 00:27:04,640
- when we were kids.
- Yeah, and he used to
629
00:27:04,664 --> 00:27:06,868
put extra butter on our popcorn
and upsize our drinks
630
00:27:06,893 --> 00:27:08,111
on account of him and dad.
631
00:27:08,135 --> 00:27:09,912
First real perk of being his kid.
632
00:27:09,936 --> 00:27:10,980
Yeah.
633
00:27:11,004 --> 00:27:12,315
The only perk, if you ask me.
634
00:27:12,339 --> 00:27:13,516
Oh, convenient memory.
635
00:27:13,540 --> 00:27:14,717
I'm joking.
636
00:27:14,741 --> 00:27:17,453
But a lot more
than just the guy taking tickets
637
00:27:17,477 --> 00:27:20,256
or pulling sodas... to me.
638
00:27:20,280 --> 00:27:21,457
Your first boss.
639
00:27:21,481 --> 00:27:23,760
And next to you, Pop,
probably the biggest influence
640
00:27:23,784 --> 00:27:25,785
on me becoming a cop.
641
00:27:26,953 --> 00:27:28,731
Mr. K was closing up one night...
642
00:27:28,755 --> 00:27:30,099
you listening to me, Sean?
643
00:27:30,716 --> 00:27:32,969
Okay. He said to me, "Kid,
644
00:27:32,993 --> 00:27:36,305
"hardly anybody gets to be in the movies,
645
00:27:37,056 --> 00:27:38,741
"but you can be a part of adventures
646
00:27:38,765 --> 00:27:40,933
they make movies about."
647
00:27:42,903 --> 00:27:44,413
Wait, what about...
648
00:27:44,437 --> 00:27:46,393
to serve the public good
649
00:27:46,417 --> 00:27:48,284
and all that other stuff
you brought us up on?
650
00:27:48,308 --> 00:27:50,119
I was a kid... I wasn't that high-minded.
651
00:27:52,108 --> 00:27:55,748
But the idea of being a part
of big stories...
652
00:27:57,751 --> 00:27:59,852
Mr. K lit something in me.
653
00:28:11,164 --> 00:28:13,276
All right, this is the last of it.
654
00:28:13,300 --> 00:28:15,411
Now can I have my phone back?
655
00:28:15,435 --> 00:28:17,480
When you do the last of your homework.
656
00:28:19,005 --> 00:28:20,883
Okay.
657
00:28:23,510 --> 00:28:26,255
You were off your feet earlier.
658
00:28:26,279 --> 00:28:29,325
Yeah, I'm watching my girlish figure.
659
00:28:29,349 --> 00:28:31,819
So, no worries at work, huh?
660
00:28:33,862 --> 00:28:35,264
Eddie said something to you?
661
00:28:35,864 --> 00:28:38,067
Kid, I was PC.
662
00:28:38,091 --> 00:28:40,828
I got ears at the 2-9
and everywhere else.
663
00:28:42,429 --> 00:28:45,074
And a nose you don't mind
sticking where it doesn't belong.
664
00:28:45,098 --> 00:28:46,843
Sounds like you inherited the gene,
665
00:28:46,867 --> 00:28:48,544
poking around your precinct.
666
00:28:48,568 --> 00:28:49,879
Guy got shot 'cause of me.
667
00:28:49,903 --> 00:28:52,648
No, a guy got shot
because of someone else.
668
00:28:52,672 --> 00:28:56,152
But that's not the only thing
that's eating you.
669
00:28:56,176 --> 00:28:57,520
It isn't?
670
00:28:57,544 --> 00:28:58,637
Jamie.
671
00:29:01,181 --> 00:29:03,059
I don't know, maybe I'm just...
672
00:29:03,083 --> 00:29:05,928
not liking where I am
as much as I thought I'd be.
673
00:29:05,952 --> 00:29:07,149
Climbing the ladder.
674
00:29:07,173 --> 00:29:08,464
Yeah.
675
00:29:08,488 --> 00:29:11,434
As a patrol cop, you get what you get...
676
00:29:11,458 --> 00:29:13,111
as it comes.
677
00:29:13,135 --> 00:29:15,204
You know, good or bad, it's on you.
678
00:29:15,228 --> 00:29:17,940
- Now...
- You got to pay for your sins...
679
00:29:17,964 --> 00:29:19,976
and everyone else who's under you.
680
00:29:20,000 --> 00:29:22,719
It's just a lot of plates in the air,
681
00:29:22,743 --> 00:29:24,247
and you only got so many hands, you know?
682
00:29:24,271 --> 00:29:26,282
Just don't make them into fists.
683
00:29:27,641 --> 00:29:29,118
What's that mean?
684
00:29:29,142 --> 00:29:32,255
I hear you've been stepping
on toes, like your brother.
685
00:29:32,921 --> 00:29:34,323
Danny gets results.
686
00:29:34,347 --> 00:29:37,360
I look at him
and I see a great detective.
687
00:29:37,384 --> 00:29:40,696
I look at you and I see a future PC.
688
00:29:41,221 --> 00:29:43,065
Because of your strengths:
689
00:29:43,089 --> 00:29:44,533
your heart,
690
00:29:44,557 --> 00:29:46,002
your smarts,
691
00:29:46,026 --> 00:29:47,570
the patience of a saint.
692
00:29:47,594 --> 00:29:48,971
Really?
693
00:29:48,995 --> 00:29:50,439
More genes you got from me.
694
00:29:50,463 --> 00:29:52,408
Oh.
695
00:29:52,432 --> 00:29:55,235
So get back to doing what you're good at.
696
00:29:56,469 --> 00:30:00,032
Maybe you'll... see something
you never saw before.
697
00:30:08,114 --> 00:30:09,458
"Damn condom"?
698
00:30:09,482 --> 00:30:11,327
We were told that you were overheard
699
00:30:11,351 --> 00:30:13,362
yelling those words to Daria.
700
00:30:13,386 --> 00:30:15,031
So that little bitch eavesdrops,
701
00:30:15,055 --> 00:30:16,699
and now you think that I killed Daria.
702
00:30:16,723 --> 00:30:18,000
"That little bitch"?
703
00:30:18,024 --> 00:30:20,903
Well, that little bitch
also said you have a temper,
704
00:30:20,927 --> 00:30:22,805
and you're not exactly convincing us
705
00:30:22,829 --> 00:30:24,073
otherwise.
706
00:30:24,097 --> 00:30:26,842
Yes, fine, okay, I did say "damn condom."
707
00:30:26,866 --> 00:30:28,544
Is that because she
forgot to throw it away
708
00:30:28,568 --> 00:30:29,979
after the two of you slept together?
709
00:30:30,003 --> 00:30:31,347
Because that's what a guest found
710
00:30:31,371 --> 00:30:33,649
when he checked in to a room
that she had marked as clean.
711
00:30:33,673 --> 00:30:35,418
So what was I supposed to do,
712
00:30:35,442 --> 00:30:37,153
make her employee of the month?
713
00:30:37,177 --> 00:30:39,709
- So it was a work-related spat?
- Mm-hmm.
714
00:30:39,733 --> 00:30:41,524
And if you want proof it wasn't me,
715
00:30:41,548 --> 00:30:43,059
when Daria died, I was...
716
00:30:43,083 --> 00:30:45,995
You were outside cleaning
dog crap off the sidewalk.
717
00:30:46,019 --> 00:30:47,997
We saw the security tapes.
718
00:30:48,021 --> 00:30:50,132
Elle and Toby make me want to reverse
719
00:30:50,156 --> 00:30:52,034
our pet policy altogether.
720
00:30:52,058 --> 00:30:53,817
Speaking of her, where is she? Elle.
721
00:30:53,841 --> 00:30:55,838
- Well, you're not gonna
talk to her again.
722
00:30:55,862 --> 00:30:57,273
She's the only person
around here who's willing
723
00:30:57,297 --> 00:30:59,532
to tell us the truth about
what the hell's going on here.
724
00:30:59,557 --> 00:31:01,744
Well, I-I don't keep tabs on her.
725
00:31:01,768 --> 00:31:02,878
Well, who does?
726
00:31:03,470 --> 00:31:04,647
Uh, Sam?
727
00:31:04,671 --> 00:31:06,816
Have you seen Miss Copley?
728
00:31:06,840 --> 00:31:08,150
She left a while ago.
729
00:31:08,174 --> 00:31:09,988
- To where?
- I don't know. Sorry.
730
00:31:10,012 --> 00:31:11,960
She and Toby went shopping.
731
00:31:11,984 --> 00:31:14,090
I can give you her number if you'd like.
732
00:31:14,114 --> 00:31:16,015
We would definitely like. Yes, thank you.
733
00:31:24,833 --> 00:31:26,109
So?
734
00:31:26,134 --> 00:31:28,437
- Can I get anyone a drink?
- We're on duty.
735
00:31:28,461 --> 00:31:30,239
- A little wine, then?
- We're in your apartment
736
00:31:30,263 --> 00:31:33,451
because of the confidential
nature of this meeting,
737
00:31:33,475 --> 00:31:34,864
but the protocol's the same
738
00:31:34,888 --> 00:31:37,013
as if we were in the
conference room of my office.
739
00:31:37,037 --> 00:31:38,714
So, no wine?
740
00:31:38,738 --> 00:31:40,182
- No.
- Hmm.
741
00:31:40,882 --> 00:31:42,468
You... out.
742
00:31:42,492 --> 00:31:44,153
You, too. Out.
743
00:31:44,177 --> 00:31:45,921
I go where she goes.
744
00:31:45,945 --> 00:31:49,625
What I got to say,
I say only to you at this point.
745
00:31:49,649 --> 00:31:52,695
If it gets around in ways we didn't want,
746
00:31:53,061 --> 00:31:55,264
then we know
who's shooting his mouth off.
747
00:31:55,288 --> 00:31:56,599
Or hers.
748
00:31:56,623 --> 00:31:57,689
Exactly.
749
00:32:02,829 --> 00:32:05,064
Ms. Reagan, please, let's sit.
750
00:32:09,769 --> 00:32:12,448
So, who's on the audio,
and what was the deal?
751
00:32:12,472 --> 00:32:15,918
Well, the deal was
muscling a block and a half
752
00:32:15,942 --> 00:32:20,056
of mixed-use buildings adjacent
to the Hudson Yards project
753
00:32:20,080 --> 00:32:22,992
in anticipation of soaring values,
754
00:32:23,016 --> 00:32:26,796
and... in collusion with your office.
755
00:32:26,820 --> 00:32:28,197
Who's on the audio?
756
00:32:28,221 --> 00:32:29,899
- Uh, me.
- And?
757
00:32:29,923 --> 00:32:31,233
You already know.
758
00:32:31,257 --> 00:32:33,135
- No, I don't.
- Yeah, you do.
759
00:32:33,159 --> 00:32:34,737
You've been thinking it.
760
00:32:34,761 --> 00:32:36,595
You're just scared to say it out loud.
761
00:32:38,231 --> 00:32:41,410
If you're talking about the
current D.A., all bets are off.
762
00:32:41,434 --> 00:32:43,415
- Why is that?
- Because you're scamming me.
763
00:32:43,439 --> 00:32:45,281
You would have gone directly to him,
764
00:32:45,305 --> 00:32:47,249
brokered your own jail time.
765
00:32:47,273 --> 00:32:49,942
You wouldn't have wanted
or needed a third party.
766
00:32:54,581 --> 00:32:56,041
Unless?
767
00:33:00,386 --> 00:33:03,799
Unless he screwed you on
the deal, and you want payback.
768
00:33:03,823 --> 00:33:05,801
That's very astute of you.
769
00:33:05,825 --> 00:33:07,860
It's very shortsighted of him.
770
00:33:09,562 --> 00:33:11,014
I can back it all up.
771
00:33:11,723 --> 00:33:13,642
On my mother's grave.
772
00:33:14,267 --> 00:33:16,278
And what do you expect me to do?
773
00:33:16,302 --> 00:33:19,148
Oh, see to it that I get
a more manageable stay
774
00:33:19,172 --> 00:33:21,117
at one of your state's finer prisons.
775
00:33:21,141 --> 00:33:23,252
What do you consider manageable?
776
00:33:23,276 --> 00:33:25,488
Two, two and a half.
777
00:33:25,512 --> 00:33:27,957
Long enough so your boss doesn't blink;
778
00:33:28,448 --> 00:33:30,693
short enough, when I can count days,
779
00:33:30,717 --> 00:33:32,518
I'm not crying like a baby.
780
00:33:34,988 --> 00:33:39,401
In exchange for which,
you alone get the evidence.
781
00:33:39,425 --> 00:33:42,104
In exchange for which, you alone decide
782
00:33:42,128 --> 00:33:46,375
if the Manhattan D.A.'s
office stays dirty or...
783
00:33:46,685 --> 00:33:48,343
goes clean.
784
00:33:56,059 --> 00:33:57,319
Nothing.
785
00:33:57,343 --> 00:33:59,221
Where is she? Call her again.
786
00:33:59,245 --> 00:34:02,024
I called her. She said she
was on her way a while ago.
787
00:34:02,048 --> 00:34:05,327
Probably stopped to dream up
another go-nowhere lead for us.
788
00:34:05,351 --> 00:34:06,862
What's going on with you?
789
00:34:06,886 --> 00:34:09,031
- Nothing.
- Something.
790
00:34:09,055 --> 00:34:11,233
I've never seen you so
skeptical about a witness.
791
00:34:12,525 --> 00:34:13,802
When I was growing up
792
00:34:13,826 --> 00:34:16,372
and my brother was in
and out of jail every day,
793
00:34:16,396 --> 00:34:19,542
my parents spent every
waking moment talking about him.
794
00:34:19,566 --> 00:34:21,777
So, I made stuff up.
795
00:34:21,801 --> 00:34:23,746
Anything and everything to get attention.
796
00:34:23,770 --> 00:34:25,481
So that's what you think this is about?
797
00:34:25,505 --> 00:34:26,916
She's trying to get attention?
798
00:34:26,940 --> 00:34:28,525
That's why she wants to
help us crack the case so bad?
799
00:34:28,550 --> 00:34:29,593
Yup.
800
00:34:30,710 --> 00:34:32,955
- Like that.
- What next?
801
00:34:33,430 --> 00:34:34,890
Hi, Detectives!
802
00:34:34,914 --> 00:34:36,859
We'll just pull back from her,
803
00:34:36,883 --> 00:34:38,460
come at it at a different angle.
804
00:34:46,259 --> 00:34:47,469
I'm an NYPD detective.
805
00:34:47,493 --> 00:34:50,139
I need a bus forthwith
at the Beaumaire Hotel,
806
00:34:50,163 --> 00:34:52,197
442 West 38th Street.
807
00:34:53,499 --> 00:34:54,666
No.
808
00:35:02,255 --> 00:35:04,533
Billy, we need to talk.
809
00:35:04,557 --> 00:35:06,558
Didn't we already?
810
00:35:08,394 --> 00:35:10,205
I figured out who stole my vest.
811
00:35:10,229 --> 00:35:11,874
Now I want help bringing him in.
812
00:35:11,898 --> 00:35:13,108
From me?
813
00:35:13,132 --> 00:35:14,387
He is your son.
814
00:35:15,430 --> 00:35:17,679
You think my Pat stole your vest?
815
00:35:17,703 --> 00:35:19,348
Took a look at the security tapes.
816
00:35:19,372 --> 00:35:20,716
And didn't find anything on 'em.
817
00:35:20,740 --> 00:35:22,718
Because when Pat came in
over the weekend,
818
00:35:22,742 --> 00:35:24,853
flashing a shield...
your dupe, I'm guessing...
819
00:35:24,877 --> 00:35:26,855
it looked like he belonged here.
820
00:35:26,879 --> 00:35:28,457
Boss, you're completely wrong.
821
00:35:28,481 --> 00:35:30,959
He was collared three times
in the past two years.
822
00:35:30,983 --> 00:35:32,227
Twice for heroin possession,
823
00:35:32,251 --> 00:35:34,163
and once for acting in concert
824
00:35:34,187 --> 00:35:35,964
with a buddy robbing people at gunpoint.
825
00:35:35,988 --> 00:35:37,556
That's the shooter, right?
826
00:35:39,392 --> 00:35:41,693
Your son sold my vest to him?
827
00:35:43,519 --> 00:35:45,059
He's a good boy.
828
00:35:45,083 --> 00:35:47,117
When he's not letting drugs
make the decisions for him?
829
00:35:49,506 --> 00:35:51,332
I swear...
830
00:35:51,356 --> 00:35:53,567
I found out afterwards.
831
00:35:53,591 --> 00:35:56,704
He came in, bolt-cutters under his coat,
832
00:35:56,728 --> 00:35:59,740
got by the front desk, saying
he was going up the squad.
833
00:36:00,559 --> 00:36:01,942
We're gonna go get Pat,
834
00:36:01,966 --> 00:36:04,779
and you and him are gonna tell
all of this to IAB.
835
00:36:04,803 --> 00:36:05,913
Please.
836
00:36:05,937 --> 00:36:07,715
My boy can't go to prison.
837
00:36:07,739 --> 00:36:11,085
He barely survived jail the
couple of times he was in.
838
00:36:11,736 --> 00:36:14,364
And that's what I'll say to the A.D.A.
839
00:36:14,813 --> 00:36:16,747
I'm not sure it'll help, but we'll see.
840
00:36:18,516 --> 00:36:20,245
Yeah, you're sure?
841
00:36:21,329 --> 00:36:22,763
Van was found.
842
00:36:22,787 --> 00:36:24,331
Stolen, wiped down.
843
00:36:24,355 --> 00:36:25,966
Kids joyriding maybe?
844
00:36:25,990 --> 00:36:27,529
I-I got it.
845
00:36:27,553 --> 00:36:29,203
It's not kids joyriding. It can't be.
846
00:36:29,227 --> 00:36:30,571
You think it's a coincidence
847
00:36:30,595 --> 00:36:33,007
that happened right when the
girl was about to talk to us?
848
00:36:33,031 --> 00:36:34,875
And on top of that, TARU just told me
849
00:36:34,899 --> 00:36:36,477
that the security tapes were doctored.
850
00:36:36,501 --> 00:36:37,810
That's who you were on the phone with?
851
00:36:37,834 --> 00:36:41,182
Yeah. They said there were anomalies
and glitches in the timecode.
852
00:36:41,206 --> 00:36:42,708
Only one person could have
pulled that off.
853
00:36:42,732 --> 00:36:43,939
- The one person over there
854
00:36:43,964 --> 00:36:45,820
who says everyone in
the hotel is like family?
855
00:36:45,844 --> 00:36:46,987
Only they're not.
856
00:36:47,011 --> 00:36:48,055
Let's go get him.
857
00:36:48,079 --> 00:36:49,316
Detectives?
858
00:36:50,081 --> 00:36:51,559
Speak of the devil.
859
00:36:51,943 --> 00:36:53,507
I have something to tell you.
860
00:36:53,531 --> 00:36:55,529
That you messed
with the security footage?
861
00:36:55,553 --> 00:36:57,131
Question is, how?
862
00:36:57,155 --> 00:36:59,233
I grew up in the hotel business.
863
00:36:59,257 --> 00:37:00,801
You learn tricks.
864
00:37:00,825 --> 00:37:02,236
Tricks, like murdering housekeepers
865
00:37:02,260 --> 00:37:04,492
and innocent teenage girls?
866
00:37:04,516 --> 00:37:07,274
No, no, but I-I did panic
867
00:37:07,298 --> 00:37:09,838
about how Daria's murder
could ruin my career.
868
00:37:09,863 --> 00:37:11,107
Bet you did.
869
00:37:11,132 --> 00:37:13,381
And I stupidly covered
for who did kill her.
870
00:37:14,924 --> 00:37:17,074
And now he's murdered Elle, too.
871
00:37:18,910 --> 00:37:21,522
Who the hell are you
talking about if it's not you?
872
00:37:21,546 --> 00:37:23,691
Sam, our doorman.
873
00:37:23,715 --> 00:37:25,326
He and Daria had a thing.
874
00:37:25,350 --> 00:37:27,928
The condom that the guest found
was theirs.
875
00:37:27,952 --> 00:37:30,531
But Sam thought that there was
more between them than she did.
876
00:37:30,555 --> 00:37:32,334
He thought Daria would
leave her family for him.
877
00:37:32,358 --> 00:37:33,868
When she told him that she wouldn't,
878
00:37:33,892 --> 00:37:34,927
he strangled her.
879
00:37:34,951 --> 00:37:37,526
He came to me, crying,
said he put the sheet
880
00:37:37,550 --> 00:37:39,809
around her neck, made it look
like she had jumped.
881
00:37:39,833 --> 00:37:43,279
And then last night, when you
wanted to talk to Elle again...
882
00:37:43,303 --> 00:37:45,703
the one person that I couldn't control...
883
00:37:45,727 --> 00:37:48,418
he must have totally lost
his mind, 'cause he ran off
884
00:37:48,442 --> 00:37:51,988
just a minute after you went
outside to wait for her.
885
00:37:52,012 --> 00:37:55,658
Hotel work is a lot lonelier
than you would think.
886
00:37:55,682 --> 00:37:57,694
You see these guests
having such a great time,
887
00:37:57,718 --> 00:37:59,162
families together.
888
00:37:59,186 --> 00:38:00,563
Sam just thought
889
00:38:00,587 --> 00:38:03,189
that he had finally found
all that for himself.
890
00:38:11,147 --> 00:38:12,942
Why are we here and not your office?
891
00:38:12,966 --> 00:38:15,311
- This is my other office.
- No, this is my office.
892
00:38:15,335 --> 00:38:17,153
Sit down, please.
893
00:38:21,866 --> 00:38:23,286
This isn't yours.
894
00:38:23,310 --> 00:38:24,788
It is now.
895
00:38:24,812 --> 00:38:26,456
What's in it?
896
00:38:26,480 --> 00:38:29,159
Unofficial business.
897
00:38:29,833 --> 00:38:31,294
What's in it?
898
00:38:33,320 --> 00:38:35,298
Audio and video tapes,
899
00:38:35,322 --> 00:38:38,568
wire transfer records,
deed filing receipts,
900
00:38:39,348 --> 00:38:40,703
a penknife,
901
00:38:40,727 --> 00:38:42,338
a pack of Juicy Fruit.
902
00:38:42,362 --> 00:38:43,830
Vangelis?
903
00:38:45,359 --> 00:38:47,360
Kind of a re-gift.
904
00:38:49,269 --> 00:38:52,215
I need you to take this,
copy its contents,
905
00:38:52,239 --> 00:38:54,417
seal it with evidence
tape and voucher it.
906
00:38:54,441 --> 00:38:55,752
I can do that.
907
00:38:55,776 --> 00:38:57,887
Then go through
everything that you copied
908
00:38:57,911 --> 00:38:59,122
and see if it adds up.
909
00:38:59,146 --> 00:39:00,657
To what?
910
00:39:01,614 --> 00:39:03,293
Charges.
911
00:39:03,897 --> 00:39:05,597
Against who?
912
00:39:07,855 --> 00:39:09,866
You do the work, and you tell me.
913
00:39:09,890 --> 00:39:11,334
You're really not gonna tell me?
914
00:39:11,358 --> 00:39:13,703
You have a name in mind. Just...
915
00:39:14,669 --> 00:39:16,662
keep an open mind.
916
00:39:20,675 --> 00:39:22,001
I can do that.
917
00:39:32,646 --> 00:39:35,348
Aah. Go to hell.
918
00:39:36,577 --> 00:39:38,611
Out of my way, old man.
919
00:39:39,953 --> 00:39:41,954
What's going on here?
920
00:39:43,957 --> 00:39:46,169
Mr. Heide.
921
00:39:46,193 --> 00:39:47,827
I know you.
922
00:39:50,297 --> 00:39:51,875
What are you doing here?
923
00:39:52,916 --> 00:39:55,078
Oh, just hanging out.
924
00:39:55,102 --> 00:39:57,714
Yeah, there's nothing in that stupid law
925
00:39:57,738 --> 00:39:59,682
that says that you get to inspect it
926
00:39:59,706 --> 00:40:01,707
by yourself.
927
00:40:04,050 --> 00:40:06,118
He's right about that.
928
00:40:11,217 --> 00:40:12,951
Don't mind us.
929
00:40:15,402 --> 00:40:16,940
Welcome.
930
00:40:20,193 --> 00:40:21,638
No, no, no, no, no, this...
931
00:40:21,662 --> 00:40:24,207
This ain't allowed.
Aren't you all cops, or...?
932
00:40:24,231 --> 00:40:27,033
Actually, I'm an assistant
district attorney.
933
00:40:29,202 --> 00:40:33,283
But none of us are here
in an official capacity.
934
00:40:33,307 --> 00:40:35,285
We're just here...
935
00:40:35,309 --> 00:40:37,253
as neighbors.
936
00:40:37,277 --> 00:40:39,722
We grew up right here in Bay Ridge.
937
00:40:39,746 --> 00:40:41,589
A few blocks away.
938
00:40:42,674 --> 00:40:44,634
So it's a neighborhood thing.
939
00:40:48,680 --> 00:40:51,591
See, we take care of our own.
940
00:40:57,497 --> 00:40:59,475
So...
941
00:40:59,499 --> 00:41:02,026
you lowlife scum...
942
00:41:03,027 --> 00:41:05,137
take your look around.
67017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.