Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,335
(liquid pours)
2
00:00:08,943 --> 00:00:09,675
(clink)
3
00:00:28,729 --> 00:00:35,801
¶ ¶ ¶
4
00:01:18,813 --> 00:01:20,612
Block Island, baby!
5
00:01:20,614 --> 00:01:21,280
Yeah!
6
00:01:21,282 --> 00:01:24,683
Let's go! It's on man.
7
00:01:30,758 --> 00:01:33,358
I got it, I got it.
8
00:01:33,360 --> 00:01:35,427
So what'd you do
in rehab Ashley?
9
00:01:35,429 --> 00:01:38,797
Smoked cigarettes.
Practiced mindfulness.
10
00:01:40,101 --> 00:01:41,300
Oh you don't mind, do you?
11
00:01:41,302 --> 00:01:43,302
Hey no need to flaunt
that in her face Nicky.
12
00:01:43,304 --> 00:01:45,938
What?
No, I don't mind.
13
00:01:53,781 --> 00:01:54,880
Alright how far to the ferry?
14
00:01:54,882 --> 00:01:56,415
About twenty minutes
if we're lucky.
15
00:01:56,417 --> 00:01:58,317
But we're cutting it close.
16
00:01:58,319 --> 00:02:01,120
Alright, Big Man pull over,
I gotta take a leak.
17
00:02:01,122 --> 00:02:02,187
No way.
18
00:02:03,324 --> 00:02:05,157
Dude, come on, I gotta go.
19
00:02:05,159 --> 00:02:07,126
You want to get to this
party tonight or not?
20
00:02:08,996 --> 00:02:10,729
Ashley, give me
an empty beer can.
21
00:02:11,966 --> 00:02:14,466
Please, thank you.
22
00:02:14,468 --> 00:02:15,767
That's right.
23
00:02:15,769 --> 00:02:17,035
Turn that way
when you do it.
24
00:02:19,740 --> 00:02:21,240
Whoa!
25
00:02:21,242 --> 00:02:23,942
Get your loafer off me man.
26
00:02:28,048 --> 00:02:29,815
You watch that Big Man, alright.
27
00:02:29,817 --> 00:02:31,316
Careful Duker.
28
00:02:31,318 --> 00:02:33,385
You dribble one drop
in my Dad's car
29
00:02:33,387 --> 00:02:34,653
I'm going to give
you a beat down.
30
00:02:34,655 --> 00:02:38,657
Hey relax, I've got
pin point accuracy.
31
00:02:39,193 --> 00:02:40,726
Disgusting.
32
00:02:40,728 --> 00:02:42,427
Ah, yeah.
33
00:02:52,239 --> 00:02:57,176
¶ ¶ ¶
34
00:03:21,735 --> 00:03:23,835
Oh come on, come on, come on.
35
00:03:28,876 --> 00:03:30,442
Dude! Is there another boat?
36
00:03:30,444 --> 00:03:32,411
The next one leaves
tomorrow morning.
37
00:03:32,413 --> 00:03:33,545
Wait so that's it?
38
00:03:33,547 --> 00:03:34,480
I don't understand.
39
00:03:34,481 --> 00:03:35,414
How can they just
leave without us?
40
00:03:35,416 --> 00:03:36,632
Way to go, Big Man.
41
00:03:36,633 --> 00:03:37,849
How we supposed to get
to the party now?
42
00:03:37,851 --> 00:03:38,850
How is this my fault?
43
00:03:38,852 --> 00:03:41,720
You drive like my
grandmother, who's dead!
44
00:03:41,722 --> 00:03:42,854
You're dead!
45
00:03:46,293 --> 00:03:47,426
You can find a way to get us to
46
00:03:47,428 --> 00:03:48,994
Block Island tonight,
right Jake?
47
00:03:48,996 --> 00:03:50,696
Yeah man,
this is life or death.
48
00:03:50,698 --> 00:03:52,731
Shut up!
49
00:03:52,732 --> 00:03:54,765
I'll call Harry, maybe he can
find us a ride on his boat.
50
00:03:56,437 --> 00:03:58,503
¶ ¶ ¶
51
00:04:05,779 --> 00:04:09,815
(Phone ringing)
52
00:04:13,687 --> 00:04:15,120
Hello.
53
00:04:15,122 --> 00:04:18,824
Harley boy!
You on the slow boat?
54
00:04:18,826 --> 00:04:22,160
What? I can't hear you man.
55
00:04:22,162 --> 00:04:24,429
Here, listen to
this party stuff.
56
00:04:28,035 --> 00:04:30,269
Just a quick flash.
Just show me.
57
00:04:30,271 --> 00:04:32,404
Yes, aw titties!
58
00:04:32,406 --> 00:04:33,772
No...
59
00:04:33,774 --> 00:04:35,073
Gosh!
60
00:04:35,075 --> 00:04:38,110
Hang on a sec Jake,
I gotta refill my glass.
61
00:04:42,449 --> 00:04:46,118
Okay no one look, I have to
put in my secret ingredient
62
00:04:46,120 --> 00:04:50,255
on my signature drink:
Harry's High Tide.
63
00:04:53,060 --> 00:04:55,927
Elvis, throw me that kiwi, yeah?
64
00:04:55,929 --> 00:04:57,929
Thanks, hound dog.
65
00:05:04,438 --> 00:05:06,238
And get ready to straddle.
66
00:05:06,240 --> 00:05:08,006
Okay, three, two, one, okay.
67
00:05:10,377 --> 00:05:12,210
Everything okay Baker?
68
00:05:12,212 --> 00:05:14,780
Anything you need,
just, just help yourself.
69
00:05:14,782 --> 00:05:16,782
Hey thanks Harry,
this has been amazing
70
00:05:16,784 --> 00:05:18,450
but I gotta get back to work.
71
00:05:18,452 --> 00:05:21,253
So do me a favor just
keep the noise level down.
72
00:05:21,255 --> 00:05:22,254
I don't want to have
to deal with your
73
00:05:22,256 --> 00:05:23,455
annoying neighbors, okay.
74
00:05:23,457 --> 00:05:25,691
Okay, thanks man.
75
00:05:27,227 --> 00:05:28,427
Who's got my handcuffs?
76
00:05:40,307 --> 00:05:42,307
Harry?
77
00:05:42,309 --> 00:05:44,443
Yo. Sorry about that.
78
00:05:44,445 --> 00:05:46,144
There's a girl in a bikini
79
00:05:46,146 --> 00:05:49,047
doing back-flips across
the backyard for you.
80
00:05:49,049 --> 00:05:52,417
We're still in New London,
The ferry left without us.
81
00:05:52,419 --> 00:05:54,820
Not your best move Harley.
82
00:05:54,822 --> 00:05:56,355
We know.
83
00:05:56,357 --> 00:06:01,026
So, uh, what are
you going to do?
84
00:06:01,028 --> 00:06:02,694
Well it's funny you should ask.
85
00:06:02,696 --> 00:06:03,895
We were actually hoping that,
86
00:06:03,897 --> 00:06:06,798
maybe you could hop in your
boat and come pick us up?
87
00:06:11,105 --> 00:06:15,807
Ah, Jake. You know
you're my boy, I mean,
88
00:06:15,809 --> 00:06:18,143
no one wants to see
you here more than me,
89
00:06:18,145 --> 00:06:21,980
but I'm already deep
into some High Tides,
90
00:06:21,982 --> 00:06:26,818
and my buzz is way too
large for me to handle
91
00:06:26,820 --> 00:06:30,489
a mish, a misha,
mission like that.
92
00:06:30,491 --> 00:06:33,291
We got no other way
over there tonight, Harry.
93
00:06:33,293 --> 00:06:36,294
I hear you brother
but it looks like you're
94
00:06:36,296 --> 00:06:37,829
gonna have to get creative.
95
00:06:37,831 --> 00:06:39,164
Check the docks.
96
00:06:39,166 --> 00:06:42,167
I've hitched rides
from hedge fund guys
97
00:06:42,169 --> 00:06:44,736
on their yachts
a few times before.
98
00:06:44,738 --> 00:06:49,241
If not the docks,
check with one of the locals.
99
00:06:49,243 --> 00:06:50,041
Harry?
100
00:06:50,043 --> 00:06:51,309
Hi baby.
Good luck brother.
101
00:06:51,311 --> 00:06:52,978
Call me when you get there.
102
00:06:52,980 --> 00:06:54,146
What's that sweetheart?
103
00:06:55,349 --> 00:06:56,848
Great!
104
00:06:59,820 --> 00:07:01,787
This place is dead.
105
00:07:01,789 --> 00:07:04,289
Where are those hedge fund
yachts Harry was talking about?
106
00:07:04,291 --> 00:07:07,225
I'm sure this is where all
the hitters park their boats.
107
00:07:10,898 --> 00:07:13,198
I got Fireball...
108
00:07:13,200 --> 00:07:14,466
Screw this.
109
00:07:14,468 --> 00:07:15,434
Where you going?
110
00:07:15,436 --> 00:07:16,968
Going to salvage this situation.
111
00:07:16,970 --> 00:07:20,172
Hey Big Boy!
Boys?
112
00:07:20,174 --> 00:07:22,073
Boys!
113
00:07:22,075 --> 00:07:23,775
Gotta love New London hookers!
114
00:07:23,777 --> 00:07:24,910
Hoookaaahhhs!
115
00:07:24,912 --> 00:07:26,044
Hey guys!
116
00:07:26,046 --> 00:07:27,779
Harry said we should
ask some locals.
117
00:07:27,781 --> 00:07:28,947
Local hookers!
118
00:07:30,451 --> 00:07:33,718
I don't want any incidents!
119
00:07:37,057 --> 00:07:38,757
I know but he hasn't called.
120
00:07:38,759 --> 00:07:39,858
You know what I mean.
121
00:07:39,860 --> 00:07:43,028
Guess who's always
getting whacked, you.
122
00:07:43,030 --> 00:07:45,363
So that's what's keeping him.
123
00:07:45,365 --> 00:07:46,364
(laughing)
124
00:08:06,086 --> 00:08:08,320
Look at this place Big Man.
125
00:08:08,322 --> 00:08:10,956
Maybe we can still get to
that party tonight after all.
126
00:08:10,958 --> 00:08:12,157
What do you mean?
127
00:08:12,159 --> 00:08:14,326
Well I'm sure one
of these locals
128
00:08:14,328 --> 00:08:16,261
has a boat we can charter.
129
00:08:16,263 --> 00:08:21,132
Throw some green, become heroes
of the working class, no?
130
00:08:24,037 --> 00:08:25,737
Try not to think too much.
131
00:08:26,807 --> 00:08:29,140
What kind of beer you got here?
132
00:08:29,142 --> 00:08:30,408
The usual.
133
00:08:30,410 --> 00:08:31,676
I'll take two of those.
134
00:08:35,883 --> 00:08:37,249
You're in my seat.
135
00:08:42,956 --> 00:08:46,057
Hey bartender, can I get um,
136
00:08:46,059 --> 00:08:48,226
can I get a pitcher
of whatever you guys got,
137
00:08:48,228 --> 00:08:51,162
and let me get four
shots of anything brown.
138
00:08:51,164 --> 00:08:53,198
Open up a tab for me boss.
139
00:08:53,200 --> 00:08:54,466
Cash only.
140
00:08:56,870 --> 00:08:57,936
Got it.
141
00:09:01,408 --> 00:09:03,041
We should probably
head to the bar
142
00:09:03,043 --> 00:09:04,809
before those two burn it down.
143
00:09:04,811 --> 00:09:06,845
Sure you're ready
for all this, Ash?
144
00:09:06,847 --> 00:09:11,249
Well my sponsor says I need to
"assimilate" sooner or later.
145
00:09:11,251 --> 00:09:14,452
Just seems a little
on the sooner side.
146
00:09:14,454 --> 00:09:16,488
Maybe you should
worry about yourself.
147
00:09:16,490 --> 00:09:17,789
Ashley-
148
00:09:17,791 --> 00:09:20,225
No, I needed you
that night Jake.
149
00:09:20,227 --> 00:09:22,227
I overreacted with your father.
150
00:09:22,229 --> 00:09:23,895
You attacked him.
151
00:09:23,897 --> 00:09:25,297
I wasn't thinking.
152
00:09:27,100 --> 00:09:29,200
You scared me, Jake.
153
00:09:31,338 --> 00:09:33,038
I'm sorry.
154
00:09:35,709 --> 00:09:37,375
That's not enough.
155
00:09:44,351 --> 00:09:45,917
Come on.
156
00:09:56,763 --> 00:09:59,064
You kids don't
want to go in there.
157
00:09:59,066 --> 00:10:02,834
We've got friends in there.
158
00:10:02,836 --> 00:10:05,103
Don't say I didn't warn ya.
159
00:10:09,343 --> 00:10:10,775
Stay close.
160
00:10:32,032 --> 00:10:34,366
I'm going to go to the bathroom.
161
00:10:42,509 --> 00:10:43,908
Harley boy!
162
00:10:45,345 --> 00:10:46,711
Meet the girls.
163
00:10:47,948 --> 00:10:49,080
This is Nancy.
164
00:10:49,082 --> 00:10:51,483
Brandy.
And this is Alexa.
165
00:10:51,485 --> 00:10:54,219
Hey, Harley boy.
166
00:10:54,221 --> 00:10:56,187
Where's Nicky?
167
00:10:56,189 --> 00:10:58,490
Said he's going to try and
charter a boat or something.
168
00:11:18,211 --> 00:11:19,778
You can do this.
169
00:11:25,318 --> 00:11:27,986
Hey cutie. What's your story?
170
00:11:27,988 --> 00:11:30,121
Let's find Nicky
and get out of here.
171
00:11:30,123 --> 00:11:32,757
You're crushing
the mood here Jake.
172
00:11:32,759 --> 00:11:36,094
Yeah, don't do that.
Let's crush something else.
173
00:11:36,096 --> 00:11:37,896
Have a beer and relax.
174
00:11:39,833 --> 00:11:42,934
I think you're hot.
175
00:11:42,936 --> 00:11:44,135
What's that?
176
00:11:46,139 --> 00:11:50,141
We can all go to my place.
All four of us.
177
00:11:50,143 --> 00:11:51,810
Thanks for the invite.
178
00:11:51,812 --> 00:11:55,280
I don't want to be rude, but
my friends and I are leaving.
179
00:11:55,282 --> 00:11:57,115
Is, is that your girlfriend?
180
00:12:02,989 --> 00:12:05,256
She's not all that, you know?
181
00:12:10,897 --> 00:12:12,230
Excuse me for a second.
182
00:13:09,122 --> 00:13:11,456
Whoa! What's your problem, man!
183
00:13:11,458 --> 00:13:15,493
Ooooh, What's wrong
with you, Chester?
184
00:13:15,495 --> 00:13:17,796
Your name's Chester?
185
00:13:17,798 --> 00:13:19,197
He was all over my girl, Bobby.
186
00:13:19,199 --> 00:13:22,300
I think we all know it
was the other way around.
187
00:13:22,302 --> 00:13:24,169
Why don't you go
home and take a nap.
188
00:13:24,171 --> 00:13:26,437
Yo Chester, why don't
you do us all a favor
189
00:13:26,439 --> 00:13:27,972
and go home and take a nap!
190
00:13:27,974 --> 00:13:29,440
Yeah Chester.
191
00:13:29,442 --> 00:13:33,178
Screw you Bobby.
Screw all of you!
192
00:13:33,180 --> 00:13:35,180
Come on.
193
00:13:41,521 --> 00:13:43,121
Are you okay?
194
00:13:43,123 --> 00:13:45,290
I'm fine. Just took
me by surprise.
195
00:13:45,292 --> 00:13:46,958
You're my boy!
196
00:13:46,960 --> 00:13:48,326
Clean hit.
197
00:13:48,328 --> 00:13:49,961
So good news Jake!
198
00:13:49,963 --> 00:13:53,064
Bobby here is first
mate on a fishing boat,
199
00:13:53,066 --> 00:13:56,067
says he can get us
to Block Island, tonight.
200
00:13:56,069 --> 00:13:57,702
Surprised you didn't
give Chester a beat down
201
00:13:57,704 --> 00:13:59,838
after he took that
free shot on you.
202
00:13:59,840 --> 00:14:01,139
I would've put
him in the ground.
203
00:14:01,141 --> 00:14:03,374
I could tell you
wanted to do the same.
204
00:14:03,376 --> 00:14:08,213
My man. Never second
guess yourself.
205
00:14:15,856 --> 00:14:17,355
You know where you're going?
206
00:14:17,357 --> 00:14:18,857
Yeah, last slip on the dock,
north side.
207
00:14:18,859 --> 00:14:20,491
Boat leaves in thirty.
208
00:14:20,493 --> 00:14:24,128
Later soon, amigos.
209
00:14:28,902 --> 00:14:30,735
Yes.
210
00:14:30,737 --> 00:14:31,436
We got a boat!
211
00:14:31,438 --> 00:14:33,271
Let's go.
212
00:14:34,708 --> 00:14:36,708
Now that is what
I'm talking about.
213
00:14:36,710 --> 00:14:39,911
We needed a ride,
so I got us a ride.
214
00:14:39,913 --> 00:14:41,379
It's called initiative, playa.
215
00:14:41,381 --> 00:14:42,714
I don't like this guy Bobby.
216
00:14:42,716 --> 00:14:44,082
Would you stop overreacting?
217
00:14:44,084 --> 00:14:45,467
Seriously.
218
00:14:45,468 --> 00:14:46,851
I am not spending a night
in this black hole of a town.
219
00:14:46,853 --> 00:14:49,220
I want sex, not bed bugs.
220
00:14:49,222 --> 00:14:50,321
Yeah well good luck with that.
221
00:14:50,323 --> 00:14:51,723
Cause Ashley and
I are staying here.
222
00:14:51,725 --> 00:14:53,091
What?
223
00:14:53,093 --> 00:14:55,293
Did that meat
stick jar your brain?
224
00:14:55,295 --> 00:14:57,328
Dude if it were just the three
of us that would be one thing
225
00:14:57,330 --> 00:14:59,797
but I'm not putting Ashley
on that guy's boat, at night,
226
00:14:59,799 --> 00:15:01,299
in the middle of
Long Island Sound.
227
00:15:01,301 --> 00:15:03,968
Hey Jake, I paid this
guy four hundred bucks.
228
00:15:03,970 --> 00:15:05,870
If you don't want to go?
That's fine don't go.
229
00:15:05,872 --> 00:15:07,305
I'll have plenty of
stories for you on Monday.
230
00:15:07,307 --> 00:15:09,040
Maybe Harley's got
a point, Nicky.
231
00:15:09,042 --> 00:15:11,509
Bobby does seem
a little sketchy.
232
00:15:11,511 --> 00:15:12,911
Alright shut up.
233
00:15:12,913 --> 00:15:14,412
I don't want to miss
another boat cause of you.
234
00:15:39,172 --> 00:15:40,838
Hope you had your shots.
235
00:15:40,840 --> 00:15:42,907
I can't believe that
thing even floats.
236
00:15:42,909 --> 00:15:44,809
Looks like a dinghy
I rowed in on
237
00:15:44,811 --> 00:15:48,246
when I shipwrecked off
Nantucket two summers ago.
238
00:15:48,248 --> 00:15:51,015
I remember that dinghy.
239
00:15:53,119 --> 00:15:56,187
Okay, let's do this.
Hello?
240
00:15:56,189 --> 00:15:57,889
You can't be serious.
241
00:15:57,891 --> 00:15:59,090
This is not what Harry meant
242
00:15:59,092 --> 00:16:01,092
when he said we
could find a ride over.
243
00:16:01,094 --> 00:16:02,727
Officially done
talking about this Jake.
244
00:16:02,729 --> 00:16:04,762
Hello?
245
00:16:08,768 --> 00:16:10,368
Who are you?
246
00:16:10,370 --> 00:16:12,670
It's my boat.
Who the fuck are you?
247
00:16:12,672 --> 00:16:15,974
Ah well, it's, it's a,
it's a very good boat.
248
00:16:15,976 --> 00:16:19,143
It looks uh,
looks sea worthy.
249
00:16:23,316 --> 00:16:24,949
Is Bobby here?
250
00:16:24,951 --> 00:16:27,251
He told us he'd give us a
ride to Block Island tonight.
251
00:16:32,726 --> 00:16:38,262
Cool knife... old.
252
00:16:47,040 --> 00:16:48,539
They're okay Cap.
253
00:16:48,541 --> 00:16:53,177
I'll vouch for 'em.
That's my boy Nicky.
254
00:16:54,347 --> 00:16:57,515
They paid, Stoney.
255
00:16:57,517 --> 00:17:00,118
All we have to do is get them to
a party tonight on Block Island.
256
00:17:00,120 --> 00:17:02,420
Oh, why didn't you say so.
257
00:17:02,422 --> 00:17:04,822
But they have to ask nicely.
258
00:17:04,824 --> 00:17:06,224
And not this one.
259
00:17:06,226 --> 00:17:09,127
I know him two minutes
already I don't like him.
260
00:17:09,129 --> 00:17:12,397
Sir, uh, we'd
really appreciate it
261
00:17:12,399 --> 00:17:15,133
if you could give us a
ride to Block Island tonight.
262
00:17:15,135 --> 00:17:17,268
You'd really help us out?
263
00:17:21,241 --> 00:17:24,008
Brains and beauty.
264
00:17:33,486 --> 00:17:36,320
Get the lines.
265
00:17:39,192 --> 00:17:41,759
Climb aboard.
266
00:17:41,761 --> 00:17:43,494
Well done Nicky!
267
00:17:49,869 --> 00:17:52,203
Ashley.
268
00:18:00,380 --> 00:18:02,914
All clear Stoney!
269
00:18:02,916 --> 00:18:03,915
Harley, you coming or what?
270
00:18:03,917 --> 00:18:06,017
Yeah donkey, get on the boat.
271
00:18:06,019 --> 00:18:07,351
Come on Jake!
272
00:18:17,130 --> 00:18:25,002
¶ ¶ ¶
273
00:19:33,206 --> 00:19:36,541
Cooler full of beers.
Compliments of the house.
274
00:19:36,543 --> 00:19:37,208
More beer!
275
00:19:37,210 --> 00:19:38,743
Thanks Bobby!
276
00:19:41,181 --> 00:19:44,048
Great taste in brand,
old school man.
277
00:19:44,050 --> 00:19:46,284
Old school. Right.
278
00:19:49,055 --> 00:19:51,989
Block Island here we come!
279
00:20:01,568 --> 00:20:03,067
Hi, this is Harry Fellows,
280
00:20:03,069 --> 00:20:06,003
leave a message and call
me whatever you want,
281
00:20:06,005 --> 00:20:07,805
Hey Harry, it's Harley.
282
00:20:07,807 --> 00:20:10,741
We caught a ride over with
some fishermen who are...
283
00:20:10,743 --> 00:20:15,880
Well, I have, let's just say
I have a bad feeling about them.
284
00:20:15,882 --> 00:20:20,084
Listen, if you don't see us in
a couple hours send the cavalry.
285
00:20:21,788 --> 00:20:23,955
Who wants a Harry's High Tide?
286
00:20:23,957 --> 00:20:25,456
What's in it?
287
00:20:25,458 --> 00:20:29,994
Oh, well, that's a secret.
288
00:20:29,996 --> 00:20:31,095
Mmm, that right?
289
00:20:31,097 --> 00:20:33,397
Vodka and hot sauce.
290
00:20:33,399 --> 00:20:36,934
The rest is escaping
me at the moment
291
00:20:36,936 --> 00:20:39,403
because you're
so beautiful, cutie.
292
00:20:39,405 --> 00:20:43,407
Ki... kiwi. It was kiwi.
293
00:21:28,054 --> 00:21:31,322
Reloading. Anyone need one?
294
00:21:31,324 --> 00:21:33,791
I'll take another brew-dogger.
295
00:21:38,798 --> 00:21:41,565
Whoa. Take it easy big guy.
296
00:21:41,567 --> 00:21:43,567
Someone's been over-served.
297
00:21:43,569 --> 00:21:47,104
I could kill like thirty
beers and not even feel it.
298
00:21:50,176 --> 00:21:52,977
Beer.
299
00:21:52,979 --> 00:21:55,913
Dude. I wasn't ready for that.
300
00:21:55,915 --> 00:22:00,184
Not my fault. You need,
(burps) faster reflexes.
301
00:22:00,186 --> 00:22:02,386
Well you just wasted a beer.
302
00:22:15,034 --> 00:22:16,267
You okay man?
303
00:22:16,269 --> 00:22:19,537
Yeah, I was just
a little sea sick.
304
00:22:19,539 --> 00:22:23,040
Hey now that you're
done feeding the fishes,
305
00:22:23,042 --> 00:22:25,209
you want to try
getting me another beer.
306
00:22:25,211 --> 00:22:27,211
You're such a jerk Nicky.
307
00:23:13,025 --> 00:23:15,259
Hey there he is!
308
00:23:15,261 --> 00:23:18,562
Bobby baby, come smoke
this joint with us, man.
309
00:23:29,375 --> 00:23:31,876
Not bad. Where'd you get it?
310
00:23:31,878 --> 00:23:34,011
My boy in the Big Apple.
311
00:23:34,013 --> 00:23:37,281
We had weed in prison,
but not like this.
312
00:23:40,019 --> 00:23:41,485
Cool, man.
313
00:23:44,323 --> 00:23:47,324
Ashley, toss this
bad boy a beer.
314
00:23:47,326 --> 00:23:49,460
Yeah, grab him a beer, Ashley.
315
00:23:51,898 --> 00:23:53,164
Sure.
316
00:24:03,843 --> 00:24:06,177
Thank you.
317
00:24:06,179 --> 00:24:07,812
You're welcome.
318
00:24:07,814 --> 00:24:10,047
She's quite the little
biscuit isn't she Bobby?
319
00:24:10,049 --> 00:24:11,549
Oh come on Ashley.
320
00:24:11,550 --> 00:24:13,050
Show us all that tight
little body of yours.
321
00:24:15,154 --> 00:24:17,254
Shut up Nicky.
322
00:24:17,256 --> 00:24:19,790
Well come on,
Bobby wants to see it.
323
00:24:19,792 --> 00:24:22,526
She's got amazing boobies.
324
00:24:22,528 --> 00:24:24,795
Nicky!
325
00:24:24,797 --> 00:24:25,863
Knock it off.
326
00:24:25,865 --> 00:24:28,065
Well seriously man,
Bobby's nice enough
327
00:24:28,067 --> 00:24:31,802
to give us a ride.
Least we can do.
328
00:24:31,804 --> 00:24:34,338
Come on Ash, don't be a prude.
329
00:24:55,995 --> 00:24:57,294
Happy now?
330
00:24:57,296 --> 00:24:59,864
Yes, thank you.
331
00:24:59,866 --> 00:25:01,532
Triple A plus.
332
00:25:01,534 --> 00:25:02,933
What the hell, Ash?
333
00:25:02,935 --> 00:25:04,935
It was just a joke.
334
00:25:10,376 --> 00:25:15,513
Well, it's been real,
I better get back to work.
335
00:25:15,515 --> 00:25:16,981
Thanks for the stuff.
336
00:25:16,983 --> 00:25:18,349
Yeah man. Anytime.
337
00:25:18,351 --> 00:25:21,252
Do you have a bathroom?
338
00:25:21,254 --> 00:25:23,821
Yeah, but that's below deck.
339
00:25:23,823 --> 00:25:25,089
so it's off-limits.
340
00:25:25,091 --> 00:25:28,292
Please? I really have to pee.
341
00:25:28,294 --> 00:25:32,162
Twist my arm.
I'll take you down.
342
00:25:32,164 --> 00:25:33,230
Thanks!
343
00:25:33,232 --> 00:25:34,431
I'll come with you.
344
00:25:34,433 --> 00:25:35,900
Bobby can show me.
345
00:25:35,902 --> 00:25:37,067
You sure?
346
00:25:37,069 --> 00:25:38,903
She's sure.
347
00:25:38,905 --> 00:25:41,472
I'll be fine, Jake.
348
00:25:47,780 --> 00:25:50,281
How much longer you
think until we get there?
349
00:25:50,283 --> 00:25:52,850
In this crap-box? Who knows.
350
00:25:52,852 --> 00:25:55,452
(Shouts) Hey Cappy! Who
taught you how to drive a boat!
351
00:25:55,454 --> 00:25:56,954
Step on it, would ya!
352
00:25:56,956 --> 00:25:59,089
Stop provoking these guys.
353
00:25:59,091 --> 00:26:02,259
Not my fault
Ashley has nice boobs.
354
00:26:08,568 --> 00:26:10,134
Right this way.
355
00:26:10,136 --> 00:26:12,469
Thanks.
356
00:26:12,471 --> 00:26:16,874
Oh, sorry, I didn't realize
anyone else was down here.
357
00:26:17,977 --> 00:26:20,244
Ashley, meet Krista.
358
00:26:20,246 --> 00:26:22,880
Hi, nice to meet you.
359
00:26:24,984 --> 00:26:28,352
She doesn't say much.
Bathroom's down there.
360
00:26:28,354 --> 00:26:31,088
Thanks.
361
00:26:56,882 --> 00:26:58,582
Great.
362
00:27:03,222 --> 00:27:06,557
Es questo un Cubano?
363
00:27:06,559 --> 00:27:11,028
Si. Took it from Carson
Senior's humidor last night.
364
00:27:11,030 --> 00:27:12,997
Alright.
365
00:27:27,446 --> 00:27:28,379
You're not doing,
what are you doing,
366
00:27:28,381 --> 00:27:29,146
you're not doing it right.
367
00:27:29,148 --> 00:27:29,980
You got to twist it.
368
00:27:29,982 --> 00:27:30,781
I am twisting it.
369
00:27:30,783 --> 00:27:32,249
You're terrible at this.
370
00:27:32,251 --> 00:27:35,119
Don't tell me how to
light a cigar, Duker.
371
00:27:35,121 --> 00:27:37,321
I steal them from
my dad all the time.
372
00:27:47,199 --> 00:27:48,165
What's the matter Jake?
373
00:27:49,568 --> 00:27:51,368
Is it Bobby?
374
00:27:51,370 --> 00:27:53,037
You got to let that
jail-bird go man.
375
00:27:53,039 --> 00:27:54,905
He's fine.
376
00:27:54,907 --> 00:27:57,074
I'm worried about Ashley.
377
00:27:57,076 --> 00:27:58,175
I don't think
she's ready for this
378
00:27:58,177 --> 00:27:59,910
and if anything
happens at this party,
379
00:27:59,912 --> 00:28:01,311
like if she starts drinking.
380
00:28:01,313 --> 00:28:03,013
We're not her keeper Jake.
381
00:28:03,015 --> 00:28:06,550
Technically you two
aren't even together anymore.
382
00:28:10,189 --> 00:28:13,791
You ever going to tell us what
really happened between you two?
383
00:28:17,196 --> 00:28:18,862
The night before she
was going to rehab
384
00:28:18,864 --> 00:28:22,433
I was staying at her house.
385
00:28:22,435 --> 00:28:28,172
She was all twisted about going.
386
00:28:28,174 --> 00:28:30,307
I was just trying
to be supportive.
387
00:28:32,445 --> 00:28:35,045
I thought everything
was going fine.
388
00:28:36,415 --> 00:28:39,216
We watched a movie in her room.
389
00:28:39,218 --> 00:28:41,552
I went down to
get some ice cream,
390
00:28:41,554 --> 00:28:43,987
and when I came back
up she was doing lines
391
00:28:43,989 --> 00:28:45,355
of heroin on her desk.
392
00:28:45,357 --> 00:28:48,125
Everyone's doing that drug now.
393
00:28:48,127 --> 00:28:52,296
I freaked out and told her
to dump it in the toilet.
394
00:28:54,033 --> 00:28:57,835
That's when her dad came in,
395
00:28:57,837 --> 00:29:01,205
saw it, and started blaming me.
396
00:29:01,207 --> 00:29:05,242
He charged me,
threw me up against the wall.
397
00:29:10,483 --> 00:29:17,321
I don't know,
something in me just snapped.
398
00:29:19,191 --> 00:29:24,027
I don't remember how but
I got him to the ground,
399
00:29:24,029 --> 00:29:27,364
started throwing punches
until he went limp.
400
00:29:27,366 --> 00:29:33,070
Ashley was screaming these
terrible blood curdling screams.
401
00:29:33,072 --> 00:29:34,605
So I bolted.
402
00:29:37,276 --> 00:29:39,409
Intense man.
403
00:29:39,411 --> 00:29:43,113
The worst part is I feel
like I traumatized Ashley.
404
00:29:43,115 --> 00:29:46,216
It tore me up all year.
405
00:29:46,218 --> 00:29:50,020
All I wanted to do was
see her and I couldn't.
406
00:29:50,022 --> 00:29:52,389
Her parents wouldn't
let me talk to her obviously.
407
00:29:53,959 --> 00:29:57,094
I thought maybe on
this trip I could but...
408
00:29:57,096 --> 00:30:03,333
I don't know, it's been
a real game of inches, man.
409
00:30:05,805 --> 00:30:09,006
I feel you, Harley.
410
00:30:09,008 --> 00:30:12,075
That's why I never fall for
the ladies when I hook up.
411
00:30:12,077 --> 00:30:16,814
As soon as you get wet,
the head games begin.
412
00:30:23,856 --> 00:30:28,292
What? It's true.
413
00:30:28,294 --> 00:30:31,428
You're an idiot Carson.
414
00:30:42,508 --> 00:30:45,943
Oh sorry. Hope I'm
not interrupting.
415
00:30:48,247 --> 00:30:49,613
Not at all.
416
00:30:49,615 --> 00:30:52,382
Why don't you stick
around for a little while.
417
00:30:56,856 --> 00:30:59,890
So, do you guys
actually live in here?
418
00:31:04,029 --> 00:31:05,095
Want a shot?
419
00:31:05,097 --> 00:31:06,463
Oh. No thanks.
420
00:31:08,100 --> 00:31:10,467
Nothing but the
best around here.
421
00:31:15,808 --> 00:31:18,375
I just got out of rehab.
422
00:31:18,377 --> 00:31:22,246
Rehab's for quitters.
423
00:31:22,248 --> 00:31:24,982
Quitters and spitters.
424
00:31:28,487 --> 00:31:31,154
Is that...?
425
00:31:31,156 --> 00:31:33,557
It's just a little coke.
426
00:31:33,559 --> 00:31:38,195
Or I got heroin too,
if that's more your speed.
427
00:31:45,371 --> 00:31:47,104
I better go upstairs.
428
00:31:47,106 --> 00:31:51,575
Don't be like that. You're a
guest on my boat. I insist.
429
00:31:58,450 --> 00:32:04,855
No. I'm sober.
430
00:32:04,857 --> 00:32:07,124
Come on, get crazy with us.
431
00:32:07,126 --> 00:32:11,461
Yeah, I've seen what you
got under that dress.
432
00:32:11,463 --> 00:32:13,897
Let's open that up.
433
00:32:19,538 --> 00:32:21,405
I wanna leave.
434
00:32:25,577 --> 00:32:28,345
I'm not stopping you.
435
00:32:28,347 --> 00:32:30,247
You're standing in my way.
436
00:32:30,249 --> 00:32:32,382
Am I?
437
00:32:36,088 --> 00:32:38,221
I don't.
438
00:32:38,223 --> 00:32:39,423
Sure you do.
439
00:32:39,425 --> 00:32:41,525
Don't fight it.
440
00:32:41,527 --> 00:32:44,127
I can tell you and
Jake were a thing, right.
441
00:32:44,129 --> 00:32:46,196
Disappointed you huh.
442
00:32:46,198 --> 00:32:49,866
No.
Yeah.
443
00:32:49,868 --> 00:32:51,802
I'd never do that.
444
00:32:51,804 --> 00:32:53,570
Disappoint you.
445
00:32:56,442 --> 00:33:02,346
I may not have much,
but what I do have...
446
00:33:18,464 --> 00:33:24,034
She's feisty Bobby.
I like that.
447
00:33:24,036 --> 00:33:27,270
Me too.
448
00:33:28,340 --> 00:33:30,440
Easy there Big Man!
You almost got me.
449
00:33:30,442 --> 00:33:33,543
Screw you Skywalker!
Come to the dark side!
450
00:33:36,515 --> 00:33:38,849
Why are we stopping?
451
00:33:42,354 --> 00:33:43,553
Ash, what's wrong?
452
00:33:43,555 --> 00:33:47,057
He tried to... I don't know.
453
00:33:47,059 --> 00:33:48,291
It was...
Bobby?
454
00:33:53,165 --> 00:33:59,369
You stay down here, puppet.
455
00:34:29,101 --> 00:34:32,235
Hey Bobby, did you pull
something down there?
456
00:34:32,237 --> 00:34:34,204
She should be flattered.
457
00:34:34,206 --> 00:34:35,238
She's not.
458
00:34:35,240 --> 00:34:36,373
Jake.
459
00:34:36,375 --> 00:34:37,941
Hey, Jake come on.
460
00:34:37,943 --> 00:34:41,244
Look Bobby, we're not
accusing you of anything.
461
00:34:41,246 --> 00:34:44,481
No? That's what it sounds like.
462
00:34:44,483 --> 00:34:47,951
No, I'm sure there's just
been a misunderstanding.
463
00:34:47,953 --> 00:34:49,319
Is that what this is?
464
00:34:49,321 --> 00:34:52,489
Yes. How much longer until
we get to Block Island?
465
00:34:55,627 --> 00:34:58,195
Block Island?
466
00:34:58,197 --> 00:35:02,032
Hey, we have friends
waiting for us.
467
00:35:02,034 --> 00:35:04,167
They know we're on your boat.
468
00:35:04,169 --> 00:35:06,203
Is that right?
469
00:35:06,205 --> 00:35:08,205
Yeah, they're waiting.
470
00:35:08,207 --> 00:35:10,307
You people don't
like to wait, do you?
471
00:35:10,309 --> 00:35:15,445
No, we don't.
So take us to Block Island.
472
00:35:15,447 --> 00:35:22,486
Or else... what, exactly?
473
00:35:26,592 --> 00:35:30,293
We just want you to
take us to Block Island.
474
00:35:30,295 --> 00:35:32,963
Well maybe I want to
renegotiate terms.
475
00:35:36,902 --> 00:35:39,870
Renegotiate?
476
00:35:39,872 --> 00:35:44,641
Yeah, I'm thinking I'm
gonna need a another $400
477
00:35:44,643 --> 00:35:49,312
to get you there and
since you were so gung-ho
478
00:35:49,314 --> 00:35:51,214
about pimping out Ashley, Nicky,
479
00:35:53,352 --> 00:35:56,520
I'm thinking a threesome with
her and my girl down below
480
00:35:56,522 --> 00:35:58,321
should square us away.
481
00:36:00,292 --> 00:36:05,996
Speaking of "down below",
how's your grooming Ashley?
482
00:36:05,998 --> 00:36:10,267
Because I like 'em clean, shaved
and tighter than a preschooler.
483
00:36:11,603 --> 00:36:13,069
C'mon Carson.
484
00:36:16,575 --> 00:36:17,941
Kick his ass Big Man.
485
00:36:21,113 --> 00:36:23,180
C'mon get in there.
486
00:36:24,483 --> 00:36:26,516
Carson get up.
487
00:36:26,518 --> 00:36:29,052
C'mon Carson.
488
00:36:39,565 --> 00:36:42,065
Whoa, easy there Jake.
489
00:36:42,067 --> 00:36:45,235
Step away from that harpoon.
490
00:36:45,237 --> 00:36:47,571
Too late for that now.
491
00:36:49,641 --> 00:36:52,442
I told you never to second
guess yourself my man.
492
00:36:52,444 --> 00:36:54,010
Now look at ya.
493
00:36:56,982 --> 00:36:58,582
Everything good Bobby?
494
00:36:58,584 --> 00:37:00,884
Yeah under control Cap.
495
00:37:00,886 --> 00:37:03,486
This one just got excited.
Needed a little adjustment.
496
00:37:03,488 --> 00:37:04,888
He's crazy!
497
00:37:04,890 --> 00:37:06,256
Why don't you all just sit down
498
00:37:06,258 --> 00:37:10,560
and try not to fulfill
all my expectations.
499
00:37:10,562 --> 00:37:12,996
Get their phones.
500
00:37:12,998 --> 00:37:16,466
Phones. Now!
501
00:37:25,143 --> 00:37:28,378
I hate this vest.
502
00:37:35,354 --> 00:37:37,554
Why are you doing this?
503
00:37:37,556 --> 00:37:41,157
Because, we can.
504
00:37:41,159 --> 00:37:47,230
And because you were stupid
enough to ask Bobby for a ride.
505
00:37:47,232 --> 00:37:48,531
I mean, look at him.
506
00:37:48,533 --> 00:37:51,001
Does he look like the
kind of guy you can trust?
507
00:37:53,472 --> 00:37:55,605
Ooh, easy there Jake.
508
00:37:59,278 --> 00:38:02,178
Bobby, come on man.
509
00:38:02,180 --> 00:38:05,348
Come on, what?
510
00:38:05,350 --> 00:38:07,884
People saw us talking
to you in the bar.
511
00:38:07,886 --> 00:38:09,486
The cops are going to
come looking for you.
512
00:38:09,488 --> 00:38:10,987
You think anyone around here
513
00:38:10,989 --> 00:38:14,090
cares what happens to a
bunch of rich kids like you?
514
00:38:14,092 --> 00:38:17,394
New London is my town.
515
00:38:17,396 --> 00:38:21,231
Those people are my people,
all you do is come in here
516
00:38:21,233 --> 00:38:22,932
and piss all over it,
all over them.
517
00:38:22,934 --> 00:38:25,402
You think anyone
is going to lift a finger
518
00:38:25,404 --> 00:38:27,370
to make sure you kids are okay?
519
00:38:27,372 --> 00:38:29,005
I got news for ya.
520
00:38:29,007 --> 00:38:31,207
Most of them will sleep better
at night knowing you're not.
521
00:38:31,209 --> 00:38:32,208
Fuck you!!!
522
00:38:32,210 --> 00:38:36,046
Ahhhhhhhhh!
523
00:38:36,048 --> 00:38:39,516
Oh my God!
Carson! No!
524
00:38:39,518 --> 00:38:42,185
Carson.
525
00:38:42,187 --> 00:38:44,220
What the hell's the
matter with you?
526
00:38:44,222 --> 00:38:46,389
Sorry, Cap.
527
00:38:46,391 --> 00:38:49,025
We're just supposed
to rob them Bobby.
528
00:38:49,027 --> 00:38:51,394
Why is that gun even loaded?
529
00:38:51,396 --> 00:38:53,630
They were asking for it Stoney.
530
00:38:53,632 --> 00:38:57,500
Answer the question!
531
00:38:57,502 --> 00:39:00,937
Aren't you sick of this?
532
00:39:00,939 --> 00:39:06,643
I am, I'm sick of them,
all of it!
533
00:39:45,851 --> 00:39:49,619
So what do you want to do?
534
00:40:00,999 --> 00:40:02,966
Not much choice now.
535
00:40:19,017 --> 00:40:20,316
Oh, chill with that Krista.
536
00:40:20,318 --> 00:40:22,352
We don't have to break
out your Narcan again.
537
00:40:22,354 --> 00:40:24,053
What was that noise out there?
538
00:40:24,055 --> 00:40:26,623
Nothing. Tie him to a chair.
539
00:40:26,625 --> 00:40:28,642
What'd he do?
540
00:40:28,643 --> 00:40:30,660
Something someone gets tied
to a chair for, just do it.
541
00:40:30,662 --> 00:40:32,929
You, down.
542
00:40:57,289 --> 00:40:58,521
Mouth, too?
543
00:40:58,523 --> 00:41:00,457
Yeah. Stuff him.
544
00:41:07,265 --> 00:41:12,068
Are you sure? His mouth is
tweaking me something awful.
545
00:41:12,070 --> 00:41:14,170
Stop it! Leave him alone!
546
00:41:14,172 --> 00:41:16,105
She's a live one Jake.
547
00:41:16,107 --> 00:41:18,575
I bet she's great in the sack.
548
00:41:18,577 --> 00:41:21,077
Jake, Jake!
549
00:41:21,079 --> 00:41:23,046
Leave her alone!
550
00:41:34,526 --> 00:41:36,392
Better!
551
00:41:37,362 --> 00:41:39,496
Come here baby.
552
00:42:09,327 --> 00:42:14,230
Kiwi? Revs up your gut flora.
553
00:42:21,640 --> 00:42:24,874
So, Nicky the smart-ass.
554
00:42:24,876 --> 00:42:26,242
You a college boy?
555
00:42:29,581 --> 00:42:31,414
Your answers are
going to matter here.
556
00:42:31,416 --> 00:42:33,917
Yes. I go to college.
557
00:42:33,919 --> 00:42:38,221
I'll bet your old man had
to pull some serious strings
558
00:42:38,223 --> 00:42:41,925
to get a screw head
like you into a good school.
559
00:42:41,927 --> 00:42:44,661
Not that you'd appreciate it.
560
00:42:49,868 --> 00:42:52,569
College is a flawed
endeavor anyway,
561
00:42:52,571 --> 00:42:55,104
it's all about
the past preparing you
562
00:42:55,106 --> 00:42:59,475
for the future,
without being in the present.
563
00:42:59,477 --> 00:43:01,945
Hey man, do, do you want
money to let us go?
564
00:43:01,947 --> 00:43:03,179
My dad is CEO of a bank.
565
00:43:03,181 --> 00:43:04,280
He'll give you
whatever you want.
566
00:43:04,282 --> 00:43:07,116
I promise I won't say
a word about any of this.
567
00:43:07,118 --> 00:43:10,320
Do you really think
this is about money now?
568
00:43:12,591 --> 00:43:14,958
Bobby was right
about one thing.
569
00:43:25,870 --> 00:43:28,404
I come from a long
line of fishermen.
570
00:43:30,542 --> 00:43:35,612
My family had a house on Block
Island as far back as 1920.
571
00:43:36,982 --> 00:43:39,282
That is until the bank took it.
572
00:43:39,284 --> 00:43:41,050
I'm sorry man.
573
00:43:41,052 --> 00:43:45,188
A bank just like your daddy's.
574
00:43:45,190 --> 00:43:49,626
Rich pigs like him came
in and pushed my family out.
575
00:43:49,628 --> 00:43:52,595
No, no my family...
576
00:44:06,111 --> 00:44:08,411
The day they took my home,
577
00:44:08,413 --> 00:44:12,915
I heard one of those smug sons
of demons say to the other,
578
00:44:12,917 --> 00:44:15,885
"Hey, where you want
to have breakfast later?"
579
00:44:17,989 --> 00:44:20,123
End of my world.
580
00:44:20,125 --> 00:44:22,291
Life goes on, nothing personal.
581
00:44:28,533 --> 00:44:33,236
I've been forced to accept
that as a natural order.
582
00:44:33,238 --> 00:44:38,141
The rich push the poor,
think they can keep on pushing,
583
00:44:38,143 --> 00:44:40,510
always have in the past,
always will in the future.
584
00:44:42,514 --> 00:44:46,149
Nothing personal,
that's the way it is.
585
00:44:48,953 --> 00:44:54,223
But, just like you and
your expensive schools,
586
00:44:54,225 --> 00:44:56,492
they don't see the present.
587
00:44:58,396 --> 00:45:01,364
They don't see their
blood in the water.
588
00:45:04,302 --> 00:45:06,102
I do.
589
00:45:09,340 --> 00:45:13,543
I've watched and waited
in the now for a long time,
590
00:45:16,247 --> 00:45:23,152
seeing the terrain,
smelling the blood,
591
00:45:23,154 --> 00:45:27,557
itching for my
moment to push back.
592
00:45:27,559 --> 00:45:30,126
My family doesn't even
own a house on Block Island.
593
00:45:30,128 --> 00:45:32,061
We didn't do anything to you.
594
00:45:34,933 --> 00:45:37,300
You to need to adjust
your expectations
595
00:45:37,302 --> 00:45:39,001
and get into the now.
596
00:45:41,673 --> 00:45:44,474
I live there and
everything I need is
597
00:45:44,476 --> 00:45:46,642
right is here on this
boat because of it.
598
00:45:52,550 --> 00:45:55,318
Out here is my sanctuary.
599
00:45:55,320 --> 00:45:58,588
My peace from your storm.
600
00:46:07,165 --> 00:46:08,965
You know, I'm one of
the few fishermen left
601
00:46:08,967 --> 00:46:12,101
in this area who still
makes a living at it.
602
00:46:12,103 --> 00:46:14,370
Everyone else has
been starved out.
603
00:46:19,410 --> 00:46:21,944
I'm a dying breed.
604
00:46:25,650 --> 00:46:28,284
We have that in
common, you and me.
605
00:46:30,355 --> 00:46:36,259
You don't know it,
but your time is just about up.
606
00:46:36,261 --> 00:46:40,329
And when it is,
life will go on
607
00:46:40,331 --> 00:46:45,234
and one of us
will have breakfast.
608
00:46:45,236 --> 00:46:48,671
Please, I don't have
an issue with you,
609
00:46:48,673 --> 00:46:51,340
I know you didn't want this.
610
00:46:51,342 --> 00:46:54,177
That's true enough.
I did not want to be here.
611
00:46:54,179 --> 00:46:56,279
But here is where I am.
612
00:46:56,281 --> 00:46:58,014
This isn't you.
613
00:46:58,016 --> 00:47:00,416
It's Bobby, you know that.
614
00:47:00,418 --> 00:47:02,518
Bo, Bobby is the problem.
615
00:47:02,520 --> 00:47:04,420
Is that right,
you don't like Bobby?
616
00:47:04,422 --> 00:47:06,255
He's an animal!
617
00:47:06,257 --> 00:47:09,292
I'd be careful what I say
about him if I were you.
618
00:47:09,294 --> 00:47:10,626
The way I hear him tell it,
619
00:47:10,628 --> 00:47:12,929
he liked boys just
like you in prison.
620
00:47:12,931 --> 00:47:14,597
He should be shot!
621
00:47:32,050 --> 00:47:34,550
You see that scruff Nicky?
622
00:47:34,552 --> 00:47:36,352
That's called prison pussy.
623
00:47:36,354 --> 00:47:38,421
Please.
624
00:47:38,423 --> 00:47:42,525
Don't beg. Come on man
you're making me feel bad.
625
00:47:55,607 --> 00:48:00,576
Hell, you know what?
I'm going to help you out.
626
00:48:00,578 --> 00:48:04,180
Do you want to get Bobby
back for killing your friend?
627
00:48:04,182 --> 00:48:06,315
Hey! Hey! Hey!
628
00:48:06,317 --> 00:48:09,652
Get out of your head,
into the now.
629
00:48:12,523 --> 00:48:15,458
Do you want to get Bobby back?
630
00:48:19,330 --> 00:48:22,565
Now's your chance.
631
00:48:22,567 --> 00:48:25,334
Shut up.
You got us into this mess.
632
00:48:31,676 --> 00:48:34,644
What's it going to be smart-ass?
633
00:48:34,646 --> 00:48:38,047
The moment is yours.
634
00:48:38,049 --> 00:48:39,548
You gonna push?
635
00:49:16,587 --> 00:49:21,958
I didn't think you had
it in you, good for you.
636
00:49:21,960 --> 00:49:24,226
Get him up.
637
00:49:31,402 --> 00:49:33,402
Get up.
638
00:49:41,446 --> 00:49:44,981
I'm going to take you to my
favorite spot in the ocean,
639
00:49:44,983 --> 00:49:47,450
and since it'll be the
last thing you ever see,
640
00:49:51,622 --> 00:49:55,091
because you just impressed me,
641
00:49:55,093 --> 00:49:57,126
I'm going to let you
pilot the boat.
642
00:50:23,421 --> 00:50:27,556
Please. You have to help us.
643
00:50:27,558 --> 00:50:31,093
What is wrong with you?
644
00:50:34,665 --> 00:50:37,299
Let me out of here!
645
00:50:46,344 --> 00:50:49,612
See Nicky, Nicky, Nicky.
646
00:50:56,387 --> 00:50:58,454
Where to?
647
00:50:58,456 --> 00:51:00,689
The Race.
648
00:51:00,691 --> 00:51:02,958
That current's gonna
love you so much
649
00:51:02,960 --> 00:51:05,194
it's never going to let you go.
650
00:51:05,196 --> 00:51:07,530
Eyes front.
651
00:52:01,185 --> 00:52:02,651
I'll be right back.
652
00:52:02,653 --> 00:52:04,920
Take care of them now, please.
653
00:52:04,922 --> 00:52:06,455
Just a little fun first.
654
00:52:06,457 --> 00:52:08,591
No, fun is over Bobby.
655
00:53:37,248 --> 00:53:38,948
See land.
656
00:53:38,950 --> 00:53:40,449
Do you see those
lights out there?
657
00:53:45,423 --> 00:53:47,523
What are we going to do?
658
00:53:47,525 --> 00:53:48,924
We can swim for it.
659
00:53:48,926 --> 00:53:50,526
Looks about
a half mile away.
660
00:53:50,528 --> 00:53:52,161
What about Nicky?
661
00:53:52,163 --> 00:53:53,629
We can't just leave him
here with those guys.
662
00:53:56,567 --> 00:53:58,033
They've got him.
663
00:53:58,035 --> 00:54:00,052
We got to get off
the boat and get help.
664
00:54:00,053 --> 00:54:02,070
It's the only way to
save him and ourselves.
665
00:54:02,073 --> 00:54:05,274
We got to jump. You ready?
666
00:54:13,384 --> 00:54:14,550
What the hell happened?
667
00:54:14,552 --> 00:54:16,118
I couldn't help it Bobby,
they got away.
668
00:54:16,120 --> 00:54:18,420
You had one job to do!
669
00:54:20,024 --> 00:54:21,323
It's freezing.
670
00:54:24,562 --> 00:54:26,996
Start swimming it
will warm you up.
671
00:54:29,333 --> 00:54:31,066
They got away.
672
00:54:31,068 --> 00:54:32,334
What do you mean?
673
00:54:32,336 --> 00:54:33,168
They must have jumped off,
674
00:54:33,170 --> 00:54:34,570
tried to swim for it.
675
00:54:34,572 --> 00:54:37,072
They can't be far.
676
00:54:37,074 --> 00:54:38,474
Bring her around.
677
00:54:38,476 --> 00:54:41,076
We're going fishing.
678
00:54:49,253 --> 00:54:52,354
I can't either. It's too far.
Yes you can.
679
00:54:52,356 --> 00:54:53,989
Yes you can.
680
00:54:53,990 --> 00:54:55,623
You see that
lighthouse over there?
681
00:54:55,626 --> 00:54:58,093
That's where we're going,
just stay with me okay.
682
00:55:19,750 --> 00:55:22,051
Come on Ash. Keep swimming.
683
00:55:25,656 --> 00:55:27,256
I can't.
684
00:55:27,258 --> 00:55:29,124
Please, Ash they're coming.
685
00:55:32,930 --> 00:55:34,496
Jake, I can't swim anymore.
686
00:55:34,498 --> 00:55:36,131
Go on without me.
687
00:55:36,133 --> 00:55:37,399
No.
688
00:55:37,401 --> 00:55:39,301
A boat's coming, just hang on.
689
00:55:41,939 --> 00:55:43,505
Are we going to die, Jake?
690
00:55:43,507 --> 00:55:44,723
We're not going to die.
691
00:55:44,724 --> 00:55:45,940
Listen to me. Ashley.
Pay attention.
692
00:55:45,943 --> 00:55:49,144
Just look at me. I'm going
to think of something, okay.
693
00:55:54,385 --> 00:55:55,317
Do you trust me?
694
00:55:57,221 --> 00:55:58,454
I trust you.
695
00:55:58,456 --> 00:55:59,755
I love you.
696
00:55:59,757 --> 00:56:01,023
I love you too.
697
00:56:24,281 --> 00:56:27,049
HELP! We're over here.
Help! Help!
698
00:56:27,051 --> 00:56:30,152
Got 'em Stoney! Dead ahead!
699
00:56:33,457 --> 00:56:35,324
Yeah I see.
700
00:56:56,680 --> 00:57:01,450
Ah look, I caught
me a pretty one!
701
00:57:10,127 --> 00:57:13,328
Now that's a keeper.
702
00:57:23,007 --> 00:57:25,274
What do you want
to do about Jake?
703
00:57:25,276 --> 00:57:27,476
Up to you!
704
00:57:29,747 --> 00:57:32,414
Let's run him down!
705
00:57:32,416 --> 00:57:33,482
What? No!
706
00:57:33,484 --> 00:57:35,417
No, no, no you can't do this.
707
00:57:35,419 --> 00:57:36,985
I can do whatever I want.
708
00:57:38,456 --> 00:57:39,755
Jake!
709
00:57:53,704 --> 00:57:55,304
Hey! Come back.
710
00:58:15,059 --> 00:58:18,460
Go straight for him now,
you hear me? Don't stop.
711
00:58:18,462 --> 00:58:20,529
Don't do this to him please.
712
00:58:20,531 --> 00:58:22,464
He's my best friend!
713
00:58:22,466 --> 00:58:24,700
You steer that wheel an
inch in either direction,
714
00:58:24,702 --> 00:58:26,502
I blow your brains all over it.
715
00:58:26,504 --> 00:58:28,337
Understand?
716
00:58:28,339 --> 00:58:30,105
Huh!!
717
00:58:38,415 --> 00:58:40,516
Jake!
718
00:58:45,956 --> 00:58:48,223
Portside Stoney.
719
00:58:49,193 --> 00:58:51,326
Oh my God!
720
00:58:54,632 --> 00:58:59,001
That's it Jake! Swim for it!
721
00:58:59,003 --> 00:59:00,569
You can't do this.
722
00:59:00,571 --> 00:59:04,273
Nowhere to go!
Hahaha!
723
00:59:04,275 --> 00:59:06,441
No! You just stop the boat.
724
00:59:06,443 --> 00:59:09,411
Good boy. That's it.
725
00:59:10,948 --> 00:59:12,948
Please no.
726
00:59:12,950 --> 00:59:14,683
Please!
727
00:59:28,666 --> 00:59:31,667
Jake! Jake!
728
00:59:31,669 --> 00:59:33,602
You son of a bitch!!
729
01:00:05,502 --> 01:00:08,337
Jake!
730
01:00:13,110 --> 01:00:16,144
Carson! Carson!
731
01:00:30,361 --> 01:00:34,463
Do something about her,
will you Bobby.
732
01:00:34,465 --> 01:00:37,065
Nice work Stoney.
733
01:00:37,067 --> 01:00:38,333
You figured out a
way to shut him up.
734
01:00:38,335 --> 01:00:41,403
Whoa!!
Where you going sweetheart?
735
01:00:43,674 --> 01:00:46,341
Nicky.
736
01:00:46,343 --> 01:00:48,777
Nicky please!
737
01:01:00,391 --> 01:01:02,491
Rebutle.
738
01:01:03,427 --> 01:01:06,028
Watch.
739
01:01:06,030 --> 01:01:09,064
Now watch.
This is how it's done.
740
01:01:09,066 --> 01:01:11,566
Any of you guys
seen Jake Harley?
741
01:01:13,303 --> 01:01:16,405
I just listened to a message
from him and he said he got
742
01:01:16,407 --> 01:01:19,274
a ride from some
fishermen from New London.
743
01:01:19,276 --> 01:01:21,276
So?
744
01:01:21,278 --> 01:01:23,545
That was over four hours ago.
745
01:01:23,547 --> 01:01:25,180
He should have been here by now.
746
01:01:25,182 --> 01:01:27,015
Dude, he probably got trashed
747
01:01:27,017 --> 01:01:29,384
and ended up in a
bar in Old Harbor.
748
01:01:29,386 --> 01:01:31,386
He would have texted me.
749
01:01:31,388 --> 01:01:34,656
We have to go and
find him ourselves.
750
01:01:34,658 --> 01:01:36,491
A rescue mission.
751
01:01:36,493 --> 01:01:37,993
Who's in?
752
01:01:37,995 --> 01:01:40,495
I'm coming!
753
01:01:40,497 --> 01:01:41,563
I'm coming.
754
01:01:41,565 --> 01:01:43,632
No way. You're too drunk.
755
01:01:43,634 --> 01:01:47,436
Dude, Jake's my best friend.
756
01:01:47,438 --> 01:01:49,771
Okay you can come.
757
01:02:09,226 --> 01:02:11,059
What's that?
758
01:02:11,061 --> 01:02:14,963
My Dad's rifle. Just in case.
759
01:02:14,965 --> 01:02:17,599
For protection.
760
01:02:17,601 --> 01:02:19,768
Oh, we forgot snacks.
761
01:02:24,174 --> 01:02:28,577
Get up. We got work to do.
762
01:02:28,579 --> 01:02:31,379
Get up.
763
01:02:39,490 --> 01:02:42,257
Throw that piece
of meat overboard.
764
01:02:42,259 --> 01:02:44,593
He's stinking up my boat.
765
01:02:44,595 --> 01:02:48,363
Help her out smart-ass.
766
01:02:50,701 --> 01:02:53,001
Go on, pick him up.
767
01:03:01,211 --> 01:03:03,712
Is he dead?
768
01:03:03,714 --> 01:03:04,646
What are you doing out here?
769
01:03:04,648 --> 01:03:06,148
I told you to stay down below.
770
01:03:06,150 --> 01:03:09,117
You didn't say anyone
was going to die Bobby.
771
01:03:09,119 --> 01:03:11,486
Bobby all respect,
shut her blow hole
772
01:03:11,488 --> 01:03:13,421
or I'll shut it for you.
773
01:03:21,398 --> 01:03:24,099
He's too heavy, I can't.
774
01:03:27,137 --> 01:03:28,436
Looks like smart-ass can't pull
775
01:03:28,438 --> 01:03:30,272
his weight around here Cap.
776
01:03:30,274 --> 01:03:32,774
I guess he needs a
little extra motivation.
777
01:03:32,776 --> 01:03:34,676
No, no, we can do this.
778
01:03:36,713 --> 01:03:38,146
We can do this.
779
01:03:40,117 --> 01:03:44,419
Nicky, you have to help me okay?
780
01:03:44,421 --> 01:03:46,087
Please.
781
01:03:46,089 --> 01:03:48,390
It's Carson!
782
01:03:48,392 --> 01:03:50,425
They did this to him!
783
01:03:50,427 --> 01:03:51,993
I know. I know.
784
01:03:51,995 --> 01:03:55,463
But it's like we're
burying him, okay.
785
01:03:55,465 --> 01:03:59,701
That's it.
A burial at sea for the Big Man.
786
01:04:02,005 --> 01:04:03,338
Come on.
787
01:04:09,346 --> 01:04:11,246
Anybody have any final words
788
01:04:11,248 --> 01:04:13,982
for the dear,
dumb-ass dead departed?
789
01:04:20,524 --> 01:04:24,793
Sorry Big Man.
It was all my fault.
790
01:04:27,431 --> 01:04:30,065
Love you, Carson.
791
01:04:39,209 --> 01:04:42,377
Personally I thought
he was a pussy.
792
01:04:42,379 --> 01:04:44,312
Well it's not
really a party until
793
01:04:44,314 --> 01:04:46,514
a rich prick falls in the drink.
794
01:04:51,355 --> 01:04:55,724
Both of you. Down below.
795
01:05:00,264 --> 01:05:02,063
You too.
796
01:05:19,316 --> 01:05:25,120
¶ ¶ ¶
797
01:05:52,149 --> 01:05:57,252
Hey, how we
supposed to find them?
798
01:06:14,338 --> 01:06:16,771
Look at him crawling around
like a lobster, Krista.
799
01:07:27,677 --> 01:07:32,080
Crawl! Crawl! Crawl!
800
01:07:32,082 --> 01:07:35,383
Crawl lobster, crawl like a
little lobster that you are.
801
01:07:35,385 --> 01:07:38,119
C'mon crawl, crawl, crawl.
802
01:07:38,121 --> 01:07:39,687
Stop it! Leave him alone!
803
01:07:54,204 --> 01:07:58,673
Say, "I'm a lobster."
804
01:07:58,675 --> 01:08:01,709
Say, "I'm a lobster!"
805
01:08:01,711 --> 01:08:03,812
I'm a lobster!
806
01:08:03,814 --> 01:08:07,649
Not to me. To the lobster.
807
01:08:07,651 --> 01:08:10,285
I'm a lobster!
808
01:08:10,287 --> 01:08:11,419
Louder!
809
01:08:11,421 --> 01:08:13,388
I'm a lobster! I'm a lobster!
810
01:08:13,390 --> 01:08:14,255
I'm a lobster! I'm a lobster!
811
01:08:14,257 --> 01:08:17,425
I'm a lobster! I'm a lobster!
812
01:08:17,427 --> 01:08:20,095
Yeah you're a lobster.
813
01:08:50,594 --> 01:08:53,294
He likes you, he likes you.
814
01:08:53,296 --> 01:08:56,164
Look, he thinks you're cute.
815
01:08:57,400 --> 01:08:58,333
Give him a little kiss.
Little kiss.
816
01:08:58,335 --> 01:09:00,135
No please, no, no, no.
817
01:09:00,137 --> 01:09:02,504
You don't like the
little lobster boyfriend.
818
01:09:02,506 --> 01:09:04,506
You don't like it?
You don't like it?
819
01:09:04,508 --> 01:09:05,740
Then shut up.
820
01:09:05,742 --> 01:09:07,709
Shut up!
821
01:09:09,479 --> 01:09:13,615
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
822
01:09:27,364 --> 01:09:29,330
I think it's time to
have a little party now.
823
01:09:29,332 --> 01:09:31,299
No Bobby, don't do it.
824
01:09:31,301 --> 01:09:33,201
Shut up, lobster!
825
01:09:46,550 --> 01:09:48,349
Fire!
826
01:09:53,790 --> 01:09:55,390
Over there!
827
01:11:05,195 --> 01:11:07,262
Please! I can't!
828
01:11:27,784 --> 01:11:30,051
Help me.
829
01:11:31,521 --> 01:11:37,292
Oh, oh, that's right,
I remember when
830
01:11:37,294 --> 01:11:40,295
your face lit up when
Krista mentioned heroin.
831
01:11:40,297 --> 01:11:42,697
That's your drug, isn't it?
832
01:11:43,333 --> 01:11:45,500
No, please.
833
01:11:45,502 --> 01:11:47,068
No stop it.
834
01:12:03,053 --> 01:12:05,086
This is called Steel Cake.
835
01:12:06,423 --> 01:12:08,189
And you're going to snort it.
836
01:12:09,826 --> 01:12:11,626
Bobby! She can't snort all that.
837
01:12:11,628 --> 01:12:12,827
Shut up!
838
01:12:30,613 --> 01:12:32,580
Not enough of a choice?
839
01:12:36,252 --> 01:12:38,152
How's this.
840
01:12:38,154 --> 01:12:40,254
Get off of her.
841
01:12:44,260 --> 01:12:49,364
Now, you can snort this,
842
01:12:53,303 --> 01:12:55,269
or you can suffocate.
843
01:13:03,480 --> 01:13:04,846
Again.
844
01:13:16,826 --> 01:13:23,164
Ashley! Ashley!
She's overdosing.
845
01:13:23,166 --> 01:13:24,365
We have to help her!
846
01:13:26,069 --> 01:13:27,402
No we don't.
847
01:13:27,404 --> 01:13:29,103
You're a bastard!
848
01:13:29,105 --> 01:13:31,105
Yeah. I am.
849
01:13:32,442 --> 01:13:35,610
Krista give me the gun.
850
01:13:35,612 --> 01:13:37,078
Krista!
851
01:13:48,792 --> 01:13:51,426
I was saving you for last.
852
01:13:59,202 --> 01:14:00,701
All good things...
853
01:14:14,517 --> 01:14:19,353
Stone? Stoney you up there?
854
01:14:19,355 --> 01:14:21,656
Stone's dead.
855
01:14:21,658 --> 01:14:26,360
Jakey? That you?
856
01:14:26,362 --> 01:14:28,029
Back from the dead?
857
01:14:30,099 --> 01:14:31,399
Get up.
858
01:14:40,710 --> 01:14:42,643
I got smart-ass
here, Jake!
859
01:14:45,248 --> 01:14:47,849
I'm gonna put a
couple holes in him!
860
01:14:52,222 --> 01:14:54,489
Your girl is
ODing on heroin.
861
01:14:56,493 --> 01:14:58,759
Back to her old ways.
862
01:15:03,566 --> 01:15:05,199
Stone?
863
01:15:18,314 --> 01:15:20,248
C'mon Ashley.
864
01:15:22,585 --> 01:15:26,254
Hey! Wake up!
865
01:15:26,256 --> 01:15:28,155
Wake up Ashley.
866
01:15:30,393 --> 01:15:32,093
Wake up.
867
01:15:32,095 --> 01:15:34,195
Ashley, wake up.
868
01:15:43,740 --> 01:15:49,210
Here. Give her this.
869
01:15:49,212 --> 01:15:50,311
What is that?
870
01:15:50,313 --> 01:15:52,697
It's Narcan.
871
01:15:52,698 --> 01:15:55,082
Spray it in her nose and it
counter-acts the opiates.
872
01:15:59,656 --> 01:16:04,458
Okay. Just spray. Go ahead.
873
01:16:08,197 --> 01:16:10,431
Okay. Now let's get
her on her side.
874
01:16:24,714 --> 01:16:27,815
Thank God!
Ashley, hey, you're okay.
875
01:16:27,817 --> 01:16:29,150
You're okay.
876
01:16:29,152 --> 01:16:30,451
Jake?
I'm here.
877
01:16:30,453 --> 01:16:32,720
I'm here.
878
01:16:59,415 --> 01:17:01,549
Hang tight.
I gotta get Nicky.
879
01:17:07,090 --> 01:17:08,823
Thank you.
880
01:17:15,598 --> 01:17:17,298
Nicky?
881
01:17:20,670 --> 01:17:22,269
Good night Jake.
882
01:17:42,792 --> 01:17:44,325
That guy's shooting at us!
883
01:17:44,327 --> 01:17:45,726
We have to call the police!
884
01:17:47,530 --> 01:17:50,598
Harry Fellows to
Block Island Police! Come in.
885
01:18:12,588 --> 01:18:14,722
I can't get a clear shot!
886
01:18:14,724 --> 01:18:16,357
Say goodnight Jakey.
887
01:18:16,359 --> 01:18:17,491
No! Don't shoot him!
888
01:18:21,531 --> 01:18:24,231
Is everybody coming back
from the dead tonight?
889
01:18:24,233 --> 01:18:27,101
Bobby please,
I will do anything!
890
01:18:27,103 --> 01:18:28,569
Well Jake I think I
have one more thing
891
01:18:28,571 --> 01:18:30,805
I want you to see
before you die.
892
01:18:30,807 --> 01:18:33,841
Admit it. You want this.
893
01:18:37,647 --> 01:18:39,714
I don't like you anymore Bobby.
894
01:19:04,407 --> 01:19:07,308
You know why you second
guess yourself Jake?
895
01:19:07,310 --> 01:19:10,811
Because you're a killer,
I can see it in your eyes.
896
01:19:10,813 --> 01:19:15,449
You're a killer just
like me only it scares you.
897
01:19:19,055 --> 01:19:21,789
But second guessing isn't
gonna change who you are.
898
01:19:21,791 --> 01:19:24,425
It's just going to be
the edge I need to kill you.
899
01:19:27,597 --> 01:19:29,730
Shoot him!
900
01:19:32,535 --> 01:19:37,104
What? You can't shoot me!
901
01:19:37,106 --> 01:19:40,508
I'm invincible!
902
01:19:44,514 --> 01:19:46,714
Hey Bobby!
903
01:20:03,533 --> 01:20:10,304
Killer. I see you killer.
I see you.
904
01:20:31,260 --> 01:20:35,095
We need to get every
one off this boat. Now!
905
01:20:37,567 --> 01:20:40,067
Hurry, hurry, hurry, hurry.
906
01:21:57,813 --> 01:21:59,880
¶ ¶ ¶
57641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.