All language subtitles for Blindspot.S02E19.Regard.a.Mere.Mad.Rager.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:09,110 Welcome to Bangkok. 2 00:00:09,143 --> 00:00:12,380 Do I want to know why you need all this? 3 00:00:12,413 --> 00:00:15,116 I'm not paying you $20 million to ask questions. 4 00:00:15,149 --> 00:00:16,817 But if I was you, 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,753 I'd avoid the Western Hemisphere for a while. 6 00:00:23,724 --> 00:00:26,127 How did Nas find Sandstorm's bank accounts? 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,561 She didn't say. 8 00:00:27,595 --> 00:00:29,597 Just said she had to pull some serious strings. 9 00:00:29,630 --> 00:00:30,798 Whoa. 10 00:00:30,831 --> 00:00:32,700 She's... really good. 11 00:00:32,733 --> 00:00:36,737 Millions kept offshore spread over dozens of countries? 12 00:00:36,770 --> 00:00:39,440 Can you freeze those accounts? 13 00:00:39,473 --> 00:00:42,310 Okay. This is not good. 14 00:00:42,343 --> 00:00:43,677 (Kurt) What? 15 00:00:43,711 --> 00:00:45,413 All the money just funneled into a single account. 16 00:00:45,446 --> 00:00:48,549 When? Earlier today. 17 00:00:48,582 --> 00:00:52,153 Actually, the price is now 30. 18 00:00:52,186 --> 00:00:54,155 We agreed on 20. 19 00:00:54,188 --> 00:00:56,757 We ran into unanticipated costs. 20 00:00:56,790 --> 00:01:00,294 They ran into unanticipated costs. 21 00:01:00,328 --> 00:01:01,562 Hmm. 22 00:01:01,595 --> 00:01:02,596 Well, that's a shame. 23 00:01:04,665 --> 00:01:05,633 Hey! 24 00:01:05,666 --> 00:01:07,768 Where are you going? 25 00:01:07,801 --> 00:01:10,304 You cannot buy this stuff in Siam Paragon. 26 00:01:10,338 --> 00:01:13,174 She funneled the money into a private Panamanian account, 27 00:01:13,207 --> 00:01:16,710 which can only be frozen if you have a court order, unless... 28 00:01:16,744 --> 00:01:18,712 It's a little tricky, but I can do a little work-- 29 00:01:18,746 --> 00:01:20,381 Look, all right, don't explain it, just type it. 30 00:01:20,414 --> 00:01:22,250 Okay, typing, typing, typing. 31 00:01:23,617 --> 00:01:26,320 I have a Yakuza enforcer ready to kill you 32 00:01:26,354 --> 00:01:28,622 and bring me that truck for 10 million. 33 00:01:30,258 --> 00:01:34,762 So why don't I just kill you right... now? 34 00:01:34,795 --> 00:01:37,465 Because I've already ordered the hit, 35 00:01:37,498 --> 00:01:40,468 and unless I contact him and call it off, 36 00:01:40,501 --> 00:01:42,470 you're as good as dead. 37 00:01:42,503 --> 00:01:46,240 Unless 20 still works? 38 00:01:53,781 --> 00:01:56,784 Account number. 39 00:01:56,817 --> 00:01:58,419 8-5-7... 40 00:02:01,922 --> 00:02:03,891 Okay. There. 41 00:02:03,924 --> 00:02:05,226 It's frozen. 42 00:02:05,259 --> 00:02:06,427 ...9-3-5-1. 43 00:02:13,567 --> 00:02:15,703 What the hell? No, this is a mistake. 44 00:02:15,736 --> 00:02:16,904 No! 45 00:02:16,937 --> 00:02:18,706 It's a setup! 46 00:02:50,704 --> 00:02:53,274 So what now? Now nothing. 47 00:02:53,307 --> 00:02:54,408 It's frozen. 48 00:02:54,442 --> 00:02:56,944 That's pretty anticlimactic. 49 00:02:56,977 --> 00:03:00,180 ** 50 00:03:01,915 --> 00:03:05,185 (horn honking) 51 00:03:06,720 --> 00:03:09,189 (tires screeching) 52 00:03:30,878 --> 00:03:32,480 (grunting) 53 00:03:39,387 --> 00:03:40,354 Aah! 54 00:03:54,535 --> 00:03:56,437 (shouting in native language) 55 00:04:00,541 --> 00:04:02,910 (alarm blaring) 56 00:04:07,415 --> 00:04:08,616 Pop quiz. 57 00:04:08,649 --> 00:04:09,917 For ten points, 58 00:04:09,950 --> 00:04:12,019 who can tell me the significance of this tattoo? 59 00:04:12,052 --> 00:04:14,355 It's the avatar for the Russian hacker, right? 60 00:04:14,388 --> 00:04:17,057 Correct. Head to the front of the class. 61 00:04:17,090 --> 00:04:20,494 Serpent-16 was behind the Nikkei Flash Crash. 62 00:04:20,528 --> 00:04:23,497 He disabled the cooling system on a French nuclear reactor, 63 00:04:23,531 --> 00:04:25,366 shut down JFK ground control. 64 00:04:25,399 --> 00:04:26,834 We've known that he was connected 65 00:04:26,867 --> 00:04:29,437 to this tattoo for a while now, but the guy is a ghost. 66 00:04:29,470 --> 00:04:30,804 That's him? 67 00:04:30,838 --> 00:04:34,775 The only known photo of Serpent-16 until today. 68 00:04:34,808 --> 00:04:37,378 Facial rec picked up our reptilian friend 69 00:04:37,411 --> 00:04:40,381 about 20 minutes ago, boarding a Metro-North train. 70 00:04:40,414 --> 00:04:41,815 Well, he's a hacker. 71 00:04:41,849 --> 00:04:43,551 What does he need to come to the U.S. for? 72 00:04:43,584 --> 00:04:45,686 If he physically hooked into a local network, 73 00:04:45,719 --> 00:04:48,422 he could cause serious damage to Wall Street, 74 00:04:48,456 --> 00:04:49,923 subways, water lines... 75 00:04:49,957 --> 00:04:51,425 We need to bring him in. 76 00:04:51,459 --> 00:04:52,460 Where's his train stopping? 77 00:04:52,493 --> 00:04:54,428 Grand Central. 78 00:05:03,437 --> 00:05:05,873 His train arrived four minutes ago, so let's split up. 79 00:05:05,906 --> 00:05:08,442 Jane, you two, take the left. 80 00:05:08,476 --> 00:05:10,678 Tasha, you two, take the right. 81 00:05:10,711 --> 00:05:11,845 Keep your eyes peeled. 82 00:05:28,629 --> 00:05:29,897 The target just picked up a dead drop. 83 00:05:29,930 --> 00:05:31,365 Jane, headed your way. 84 00:05:31,399 --> 00:05:32,566 He's holding a yellow envelope. 85 00:05:32,600 --> 00:05:34,568 Black leather jacket. 86 00:05:34,602 --> 00:05:36,670 Target's moving towards the north exit. 87 00:05:42,476 --> 00:05:44,978 Uhh! 88 00:05:45,012 --> 00:05:47,347 (women screaming) 89 00:05:48,616 --> 00:05:50,851 Target is down! Repeat, target is down! 90 00:05:50,884 --> 00:05:52,620 Man in overcoat heading south with the envelope! 91 00:05:52,653 --> 00:05:53,754 On him! It's okay... 92 00:05:58,659 --> 00:06:01,128 FBI! Freeze! 93 00:06:01,161 --> 00:06:03,397 (silenced gunshot) 94 00:06:03,431 --> 00:06:05,399 How many people are after this thing? 95 00:06:06,967 --> 00:06:08,602 The third target has the package! 96 00:06:08,636 --> 00:06:10,704 He's headed for the tracks! 97 00:06:28,656 --> 00:06:30,758 It's a Rubik's cube. 98 00:06:30,791 --> 00:06:33,393 What the hell is going on? 99 00:06:35,663 --> 00:06:37,631 Two dead hackers, 100 00:06:37,665 --> 00:06:39,433 one that won't talk, 101 00:06:39,467 --> 00:06:41,101 and all we've got to show for it is this child's toy. 102 00:06:41,134 --> 00:06:43,537 First of all, not a child's toy. 103 00:06:43,571 --> 00:06:44,938 Plenty of mature adults are into cubing. 104 00:06:44,972 --> 00:06:47,708 Second of all, I know what this is about. 105 00:06:47,741 --> 00:06:50,110 Leakhub. It's a website. 106 00:06:50,143 --> 00:06:51,645 They steal sensitive classified documents 107 00:06:51,679 --> 00:06:52,780 and publish them online. 108 00:06:52,813 --> 00:06:54,448 Leakhub is run by the Garen brothers, 109 00:06:54,482 --> 00:06:57,685 reclusive anarchists who believe in radical transparency. 110 00:06:57,718 --> 00:07:00,654 So what has this cube got to do with Leakhub? 111 00:07:00,688 --> 00:07:03,457 The Mannequin Challenge. 112 00:07:03,491 --> 00:07:04,725 Allow me to clarify. 113 00:07:11,231 --> 00:07:13,867 Really? How is that supposed to clarify? 114 00:07:13,901 --> 00:07:15,803 All three of the men from the train station 115 00:07:15,836 --> 00:07:17,204 had this on their phones. 116 00:07:17,237 --> 00:07:18,572 It's an encrypted message. 117 00:07:18,606 --> 00:07:19,873 Look at the cars. 118 00:07:19,907 --> 00:07:21,141 Line up all three license plates 119 00:07:21,174 --> 00:07:24,812 and you get a dark web address. 120 00:07:24,845 --> 00:07:26,814 "Our time at Leakhub now comes to an end. 121 00:07:26,847 --> 00:07:29,817 If you want to take charge, go here, my friend." 122 00:07:29,850 --> 00:07:31,985 Iambic pentameter. That's classy. 123 00:07:32,019 --> 00:07:34,221 That's the location of the envelope at the train station. 124 00:07:34,254 --> 00:07:36,156 If the Garens are looking for a successor, 125 00:07:36,189 --> 00:07:38,692 that means they're looking to get out of the secret business. 126 00:07:38,726 --> 00:07:41,094 Their entire document cache would be up for grabs. 127 00:07:41,128 --> 00:07:42,563 This is huge. 128 00:07:42,596 --> 00:07:43,697 Yeah, but shouldn't the documents 129 00:07:43,731 --> 00:07:44,965 have been in the envelope? 130 00:07:44,998 --> 00:07:47,100 I mean, why make things so convoluted? 131 00:07:47,134 --> 00:07:49,570 The Garens would never let it go that easily. 132 00:07:49,603 --> 00:07:50,871 The cube is the next step. 133 00:07:50,904 --> 00:07:52,005 It's probably code for where to go next. 134 00:07:52,039 --> 00:07:53,574 Well, what's the list? 135 00:07:53,607 --> 00:07:54,842 Their unreleased files. 136 00:07:54,875 --> 00:07:57,611 Details of covert military operations. 137 00:07:57,645 --> 00:08:01,281 Weapons storage facilities and CIA cover identities. 138 00:08:01,314 --> 00:08:03,116 If someone else gets their hands on these... 139 00:08:03,150 --> 00:08:04,785 Thousands of lives could be at risk. 140 00:08:07,921 --> 00:08:09,723 They got the Truman Protocol. 141 00:08:09,757 --> 00:08:12,192 It's the Truman Protocol. 142 00:08:12,225 --> 00:08:13,794 It's everything. 143 00:08:13,827 --> 00:08:16,597 I thought Nas said she couldn't find anything 144 00:08:16,630 --> 00:08:17,798 on the Truman Protocol, 145 00:08:17,831 --> 00:08:19,533 that all record had been completely erased. 146 00:08:19,567 --> 00:08:20,768 Looks like the Garens found it. 147 00:08:20,801 --> 00:08:22,903 Shepherd's mentor said the Truman Protocol 148 00:08:22,936 --> 00:08:24,738 is key to her whole plan. 149 00:08:24,772 --> 00:08:26,039 And she killed him to keep it quiet. 150 00:08:26,073 --> 00:08:27,608 If we can get these documents, 151 00:08:27,641 --> 00:08:30,544 then we can blow the lid off of phase two. 152 00:08:30,578 --> 00:08:33,581 ** 153 00:08:44,057 --> 00:08:46,927 ** 154 00:09:07,247 --> 00:09:10,183 Destruction of property, disturbing the peace. 155 00:09:10,217 --> 00:09:12,352 You've had a busy day, Kerry Coleman. 156 00:09:12,385 --> 00:09:14,021 Don't worry. 157 00:09:14,054 --> 00:09:16,056 The American consulate opens in the morning. 158 00:09:16,089 --> 00:09:18,592 In ten hours, you're their problem. 159 00:09:30,370 --> 00:09:32,673 (coughs) 160 00:09:32,706 --> 00:09:33,841 Do you speak English? 161 00:09:33,874 --> 00:09:37,077 Can I have a glass of water? 162 00:09:37,110 --> 00:09:38,078 Nam? 163 00:09:38,111 --> 00:09:41,248 Water, please? 164 00:09:41,281 --> 00:09:42,816 You think you can cause havoc 165 00:09:42,850 --> 00:09:45,786 all over my city and not pay a price? 166 00:09:45,819 --> 00:09:48,255 You know, this is all a big misunderstanding. 167 00:09:48,288 --> 00:09:52,092 Until your government bails you out, you are my prisoner. 168 00:09:52,125 --> 00:09:53,994 So sit down. Shut up. 169 00:09:54,027 --> 00:09:56,630 And speak when spoken to. 170 00:10:01,034 --> 00:10:02,970 Solved the Rubik's cube. 171 00:10:03,003 --> 00:10:05,839 Doesn't look like it. 172 00:10:05,873 --> 00:10:08,108 Not solved, like, unscrambled, 173 00:10:08,141 --> 00:10:09,843 although I could have in, like, 30 seconds. 174 00:10:09,877 --> 00:10:11,111 20 when I was in tournament shape. 175 00:10:11,144 --> 00:10:13,080 The scrambled pattern was the code. 176 00:10:13,113 --> 00:10:14,247 Exactly. 177 00:10:14,281 --> 00:10:16,850 Every two square combo in the cube 178 00:10:16,884 --> 00:10:19,152 represents a letter or a number. 179 00:10:19,186 --> 00:10:20,854 It's governed by "Roy G. Biv" order, 180 00:10:20,888 --> 00:10:23,757 so you start with the red side and you work your way around 181 00:10:23,791 --> 00:10:26,226 until you get another dark web address. 182 00:10:26,259 --> 00:10:29,029 "You want to prove that you can beat the rest? 183 00:10:29,062 --> 00:10:31,364 Then hack one off this list is your next test." 184 00:10:31,398 --> 00:10:34,001 The Garens want us to prove we're real hackers 185 00:10:34,034 --> 00:10:36,136 by stealing one of these files. 186 00:10:36,169 --> 00:10:38,872 So what do they mean by "beat the rest"? 187 00:10:38,906 --> 00:10:40,874 The Garens circulated a bunch of versions 188 00:10:40,908 --> 00:10:42,710 of that mannequin challenge video. 189 00:10:42,743 --> 00:10:45,278 They had dead drop locations all over the world. 190 00:10:45,312 --> 00:10:47,180 So this isn't the only Rubik's cube. 191 00:10:47,214 --> 00:10:48,882 And we're not the only ones 192 00:10:48,916 --> 00:10:50,283 competing for the Leakhub document cache. 193 00:10:50,317 --> 00:10:52,185 The Garens want to hand over their entire site 194 00:10:52,219 --> 00:10:54,021 to whoever wins a scavenger hunt? 195 00:10:54,054 --> 00:10:55,388 That's the culture. 196 00:10:55,422 --> 00:10:57,190 Hackers love puzzle hunts. 197 00:10:57,224 --> 00:10:58,892 Except the winner of this one 198 00:10:58,926 --> 00:11:00,327 gets the most dangerous documents in the world. 199 00:11:00,360 --> 00:11:02,195 Can't we just fake one of these wish list files? 200 00:11:02,229 --> 00:11:03,897 They'll spot a counterfeit. 201 00:11:03,931 --> 00:11:06,133 We need to hack one of these for real. 202 00:11:06,166 --> 00:11:07,735 So which one can we do 203 00:11:07,768 --> 00:11:09,436 without causing an international diplomatic incident? 204 00:11:09,469 --> 00:11:11,304 Uh... 205 00:11:11,338 --> 00:11:12,873 I'd go with this one, 206 00:11:12,906 --> 00:11:15,075 Internal Research Memos from Barnes AgroChemical. 207 00:11:15,108 --> 00:11:17,144 Yeah, their CEO is a total sleazebag. 208 00:11:17,177 --> 00:11:19,780 He supposedly buried studies that his products cause cancer. 209 00:11:19,813 --> 00:11:22,015 All right, Patterson. Do your thing. 210 00:11:22,049 --> 00:11:24,084 Okay, hold on. It's not that easy. 211 00:11:24,117 --> 00:11:26,319 There's a reason that they chose these documents. 212 00:11:26,353 --> 00:11:28,922 Remote access would take me a day. 213 00:11:28,956 --> 00:11:31,024 "We don't have that kind of time, Patterson." 214 00:11:31,058 --> 00:11:32,793 I know. 215 00:11:32,826 --> 00:11:35,929 The only shortcut would be to have the CEO's system password. 216 00:11:35,963 --> 00:11:37,931 Okay. So how do we get that? 217 00:11:37,965 --> 00:11:41,468 Anyone up for a nice, quiet stroll through Park Slope? 218 00:11:47,841 --> 00:11:49,342 What? 219 00:11:49,376 --> 00:11:50,911 Nothing. 220 00:11:50,944 --> 00:11:54,081 It's just, it's not our typical day at the office. 221 00:11:54,114 --> 00:11:55,783 Why? 222 00:11:55,816 --> 00:11:57,117 'Cause we're not getting shot at? 223 00:11:57,150 --> 00:12:00,788 (chuckles) It's just a nice change of pace is all. 224 00:12:00,821 --> 00:12:03,223 (children laughing) 225 00:12:03,256 --> 00:12:04,958 It's just... 226 00:12:04,992 --> 00:12:07,394 you know, normal. 227 00:12:07,427 --> 00:12:08,962 I guess normal ain't so bad. 228 00:12:08,996 --> 00:12:10,363 (chuckles) 229 00:12:12,299 --> 00:12:15,335 So have you heard from Nas today? 230 00:12:15,368 --> 00:12:17,370 She's keeping her distance. 231 00:12:17,404 --> 00:12:19,272 Laying low for a while. 232 00:12:19,306 --> 00:12:21,508 How do you feel about her leaving? 233 00:12:21,541 --> 00:12:25,078 We just have to finish what she started. 234 00:12:25,112 --> 00:12:27,214 Uh, no, I meant-- 235 00:12:27,247 --> 00:12:30,017 I mean, like, with Allie in Colorado, 236 00:12:30,050 --> 00:12:33,286 I just... I just want to make sure that you're... 237 00:12:33,320 --> 00:12:35,889 I'll be fine. 238 00:12:37,590 --> 00:12:39,259 That's it. 239 00:12:56,209 --> 00:12:57,510 Step one complete. 240 00:12:57,544 --> 00:12:59,546 Okay, get into place for step two. 241 00:12:59,579 --> 00:13:01,448 (car alarm chirps) 242 00:13:07,320 --> 00:13:09,289 Damn it! 243 00:13:09,322 --> 00:13:10,323 (car horn honks) 244 00:13:10,357 --> 00:13:13,160 Need a ride? 245 00:13:13,193 --> 00:13:14,561 I'm late to a meeting, 246 00:13:14,594 --> 00:13:16,429 so don't get cute with the yellow lights. 247 00:13:16,463 --> 00:13:18,065 Yes, sir. 248 00:13:19,332 --> 00:13:21,902 (cell phone ringing) Jerry Barnes. 249 00:13:21,935 --> 00:13:24,037 Mr. Barnes, this is Gloria from IT. 250 00:13:24,071 --> 00:13:25,038 Yeah? 251 00:13:25,072 --> 00:13:26,439 Someone has your login info. 252 00:13:26,473 --> 00:13:27,474 They're trying to break into your account. 253 00:13:27,507 --> 00:13:29,176 Who? 254 00:13:29,209 --> 00:13:30,610 Uh, we're not sure yet, but I'm gonna need 255 00:13:30,643 --> 00:13:32,579 to access your account, dig a little deeper. 256 00:13:32,612 --> 00:13:34,581 I'm gonna need your password first. 257 00:13:34,614 --> 00:13:36,216 (laughing) Are you serious? 258 00:13:36,249 --> 00:13:40,187 I know what a phishing scam is, lady, go to hell. 259 00:13:40,220 --> 00:13:41,955 (line ringing) 260 00:13:41,989 --> 00:13:43,456 IT, this is Cheri. How can I help you? 261 00:13:43,490 --> 00:13:45,292 This is Jerry Barnes. 262 00:13:45,325 --> 00:13:46,593 I just got a phishing call. Someone's trying to hack me. 263 00:13:46,626 --> 00:13:48,929 Oh, that doesn't sound good at all, Mr. Barnes. 264 00:13:48,962 --> 00:13:50,497 I'm so glad you called us. 265 00:13:50,530 --> 00:13:52,332 Has the server shown any unusual connection attempts? 266 00:13:52,365 --> 00:13:53,901 I'm not seeing anything, 267 00:13:53,934 --> 00:13:55,602 but you should log in and check your own device. 268 00:13:55,635 --> 00:13:57,270 Would you like me to hold the-- 269 00:14:00,240 --> 00:14:02,509 This program uses spatio-temporal dynamics 270 00:14:02,542 --> 00:14:04,311 to analyze his keystrokes. 271 00:14:04,344 --> 00:14:05,512 That's like reading lips for thumbs. 272 00:14:05,545 --> 00:14:06,880 Amazing. 273 00:14:10,951 --> 00:14:12,385 You can't trust anyone these days. 274 00:14:12,419 --> 00:14:13,954 You said it, pal. 275 00:14:13,987 --> 00:14:16,423 That's why I keep all my money under the mattress. 276 00:14:18,291 --> 00:14:21,128 I just sent the hacked memos to the Garens. 277 00:14:21,161 --> 00:14:22,930 Now all we have to do is wait. 278 00:14:22,963 --> 00:14:25,398 All right, let me know the second you hear anything. 279 00:14:30,403 --> 00:14:31,404 I quit. 280 00:14:33,306 --> 00:14:35,408 Let's talk in my office. 281 00:14:41,681 --> 00:14:45,018 I, uh... 282 00:14:45,052 --> 00:14:48,155 I want to apologize for flying off the handle, 283 00:14:48,188 --> 00:14:50,090 throwing my badge down, 284 00:14:50,123 --> 00:14:51,959 messing up in the first place. 285 00:14:51,992 --> 00:14:53,660 It wasn't your finest hour. 286 00:14:53,693 --> 00:14:55,395 I was pissed off. 287 00:14:55,428 --> 00:14:57,564 At the world, at Zapata, at you. 288 00:14:57,597 --> 00:14:59,399 You still pissed off? 289 00:14:59,432 --> 00:15:01,268 I'm ready not to be. 290 00:15:01,301 --> 00:15:03,670 I can't just hand back your badge. 291 00:15:03,703 --> 00:15:07,040 I know. Um... 292 00:15:09,076 --> 00:15:10,443 I was hoping I could take you up 293 00:15:10,477 --> 00:15:13,046 on that offer to take a leave of absence. 294 00:15:13,080 --> 00:15:16,116 If I give you the time, 295 00:15:16,149 --> 00:15:18,018 I need you to put everything into it. 296 00:15:18,051 --> 00:15:20,553 Clean up. See Dr. Sun. 297 00:15:20,587 --> 00:15:22,522 Hit the gym. Hit the range. 298 00:15:22,555 --> 00:15:24,291 Get back to field shape. I will. 299 00:15:24,324 --> 00:15:27,127 I never reported you up the chain. 300 00:15:27,160 --> 00:15:29,129 If you come back a hundred percent, 301 00:15:29,162 --> 00:15:33,700 as far as I'm concerned, I never have to. 302 00:15:33,733 --> 00:15:35,402 Thank you. 303 00:15:35,435 --> 00:15:36,603 I won't let you down. 304 00:15:36,636 --> 00:15:38,638 I know you won't. 305 00:15:41,441 --> 00:15:43,043 Hey. 306 00:15:43,076 --> 00:15:44,577 How'd it go with Weller? 307 00:15:44,611 --> 00:15:46,313 He's gonna give me some time. 308 00:15:46,346 --> 00:15:48,448 What about you? 309 00:15:48,481 --> 00:15:49,983 Last night was... 310 00:15:53,353 --> 00:15:56,156 Yeah. 311 00:15:56,189 --> 00:15:59,092 Thanks for being there for me. 312 00:15:59,126 --> 00:16:01,561 Not a lot of people would have sat through that. 313 00:16:01,594 --> 00:16:04,164 Reade... I'm so sorry. 314 00:16:04,197 --> 00:16:07,234 Hey, at least I'm not in limbo anymore. 315 00:16:07,267 --> 00:16:09,502 I know what happened to me, I can own it... 316 00:16:09,536 --> 00:16:11,238 and begin to move forward. 317 00:16:22,515 --> 00:16:24,184 Still no word back from the Garens? 318 00:16:24,217 --> 00:16:25,218 Radio silence. 319 00:16:25,252 --> 00:16:26,753 Look, any chance they figured out 320 00:16:26,786 --> 00:16:29,089 the documents came from law enforcement. Zero. 321 00:16:29,122 --> 00:16:32,192 I sent them via Tor network after using multiple VPNs, 322 00:16:32,225 --> 00:16:33,226 spoofed the IP address... 323 00:16:33,260 --> 00:16:35,095 Maybe somebody beat us to it. 324 00:16:35,128 --> 00:16:37,064 (beeping) Wait, wait, wait. 325 00:16:37,097 --> 00:16:40,267 Here we go. 326 00:16:40,300 --> 00:16:43,536 "You've come this far, now don't become a bust. 327 00:16:43,570 --> 00:16:46,506 Come here, wear red and bring someone you trust." 328 00:16:46,539 --> 00:16:48,508 These are coordinates for an intersection in Queens. 329 00:16:48,541 --> 00:16:49,642 Okay, this is getting ridiculous. 330 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 At best, we're wasting our time. 331 00:16:51,378 --> 00:16:53,380 At worst, we're walking into a trap. 332 00:16:53,413 --> 00:16:56,249 Or it's our last chance to get thousands of highly classified 333 00:16:56,283 --> 00:16:59,252 documents off the market before they land in enemy hands. 334 00:16:59,286 --> 00:17:01,521 Yeah, not to mention find the Truman Protocol. 335 00:17:01,554 --> 00:17:03,423 Look, I'm just as fed up with this stunt as you are, 336 00:17:03,456 --> 00:17:05,092 but we have to keep pursuing it. 337 00:17:05,125 --> 00:17:08,095 Two people are invited, so Jane and I will go. 338 00:17:08,128 --> 00:17:09,262 Wait. 339 00:17:09,296 --> 00:17:10,663 No, no, no. I should be there. 340 00:17:10,697 --> 00:17:12,532 What if they have you do 341 00:17:12,565 --> 00:17:15,535 more programming challenges, puzzles? 342 00:17:15,568 --> 00:17:17,370 I'm great at puzzles. 343 00:17:17,404 --> 00:17:18,671 (chuckles) 344 00:17:19,872 --> 00:17:22,542 Uh, yes... 345 00:17:22,575 --> 00:17:24,177 in your own way. 346 00:17:26,346 --> 00:17:28,415 Look, we don't know how dangerous 347 00:17:28,448 --> 00:17:30,683 this meet is going to be, so, Tasha, 348 00:17:30,717 --> 00:17:32,552 you run point on the surveillance side of things, 349 00:17:32,585 --> 00:17:36,589 and Jane, it says that we have to wear red, so, um... 350 00:17:36,623 --> 00:17:39,826 Let's go find you something hacker chic. 351 00:17:39,859 --> 00:17:42,429 I feel ridiculous. 352 00:17:42,462 --> 00:17:44,331 (chuckles) I don't know. 353 00:17:44,364 --> 00:17:46,299 This could be a new look for you. 354 00:17:46,333 --> 00:17:48,168 I'm gonna burn these clothes as soon as we get back. 355 00:17:50,603 --> 00:17:52,605 We shouldn't have let them go in like this. 356 00:17:52,639 --> 00:17:54,574 Unarmed, no comms. 357 00:17:54,607 --> 00:17:55,742 It's too risky. 358 00:17:55,775 --> 00:17:56,843 We don't know if they're gonna get swept. 359 00:17:58,611 --> 00:18:00,347 Jane. 360 00:18:02,615 --> 00:18:03,616 Follow me. 361 00:18:06,486 --> 00:18:08,188 They're moving. Let's go. 362 00:18:20,500 --> 00:18:21,734 We gotta get closer. 363 00:18:21,768 --> 00:18:23,770 Do you see them? No. 364 00:18:31,811 --> 00:18:33,146 Got 'em. 365 00:18:48,928 --> 00:18:50,830 They're gone. 366 00:18:57,404 --> 00:18:58,205 All right. 367 00:18:58,238 --> 00:18:59,539 I pulled the ATM and traffic cams. 368 00:18:59,572 --> 00:19:00,907 Here's our mystery men. 369 00:19:00,940 --> 00:19:02,409 No hits on facial rec. 370 00:19:02,442 --> 00:19:03,843 Of course, 'cause that would actually be helpful. 371 00:19:03,876 --> 00:19:05,645 Looks like Jane and Weller stayed with the mob 372 00:19:05,678 --> 00:19:07,780 for a few blocks, then everyone gets into these vans. 373 00:19:07,814 --> 00:19:09,949 Impossible to tell which one Jane and Weller get into. 374 00:19:09,982 --> 00:19:12,252 Okay. Keep mining the cameras. 375 00:19:12,285 --> 00:19:14,153 I'll put BOLOs out on the vans. 376 00:19:18,491 --> 00:19:20,260 What is this place? 377 00:19:20,293 --> 00:19:22,195 I think it's an old sanatorium where they used to keep 378 00:19:22,229 --> 00:19:24,264 tuberculosis patients in the 1900s. 379 00:19:24,297 --> 00:19:25,698 Sounds cozy. 380 00:19:25,732 --> 00:19:27,166 Yeah. 381 00:19:30,703 --> 00:19:32,805 "The simplest answer gets you through this door. 382 00:19:32,839 --> 00:19:35,475 Be smart, you only get one try. 383 00:19:35,508 --> 00:19:36,676 No more." 384 00:19:36,709 --> 00:19:38,578 It's a math problem. 385 00:19:41,714 --> 00:19:44,717 "If two boings plus four flarps equals six, 386 00:19:44,751 --> 00:19:47,954 and six boings plus eight flarps equals ten, 387 00:19:47,987 --> 00:19:51,591 what is the square root of boing over flarp?" 388 00:19:51,624 --> 00:19:54,961 It'd be really nice to have Patterson right now. 389 00:19:54,994 --> 00:19:56,563 I know. 390 00:19:56,596 --> 00:19:57,964 Maybe we should just guess. 391 00:19:57,997 --> 00:19:59,732 Wait. Jane. 392 00:20:02,502 --> 00:20:04,837 (creaking) 393 00:20:04,871 --> 00:20:07,974 "The simplest answer gets you through the door." 394 00:20:08,007 --> 00:20:09,909 See? 395 00:20:09,942 --> 00:20:11,611 Told you I was great at puzzles. 396 00:20:16,349 --> 00:20:18,918 (chatting) 397 00:20:18,951 --> 00:20:20,653 Whoa. 398 00:20:20,687 --> 00:20:24,324 At least we weren't on the turquoise team. 399 00:20:24,357 --> 00:20:27,894 I don't suppose we could just shove the Garen brothers 400 00:20:27,927 --> 00:20:29,929 in a closet and steal the documents. 401 00:20:29,962 --> 00:20:31,998 Somehow, I don't think their armed guards 402 00:20:32,031 --> 00:20:34,534 would be too thrilled by that. 403 00:20:34,567 --> 00:20:36,603 We don't even know what the Garens look like. 404 00:20:36,636 --> 00:20:38,004 They could be in this room 405 00:20:38,037 --> 00:20:40,640 or they could be a thousand miles away. 406 00:20:42,942 --> 00:20:46,746 You think all these people in this room are hackers? 407 00:20:46,779 --> 00:20:48,348 Most of them. 408 00:20:48,381 --> 00:20:52,352 Some are probably mercenaries, enemy spies. 409 00:20:52,385 --> 00:20:53,953 There's a long list of people 410 00:20:53,986 --> 00:20:57,657 that are after these documents for the wrong reasons. 411 00:20:57,690 --> 00:20:58,958 I don't know. 412 00:20:58,991 --> 00:21:01,494 I just-- I don't get it. 413 00:21:01,528 --> 00:21:03,062 If the Garens wanted to retire, 414 00:21:03,095 --> 00:21:05,298 why not just sell to the highest bidder? 415 00:21:05,332 --> 00:21:07,667 Why this insane scavenger hunt? 416 00:21:07,700 --> 00:21:10,303 The same reason they're after these documents. 417 00:21:10,337 --> 00:21:11,571 Power. 418 00:21:29,722 --> 00:21:32,925 (woman) What? A lady hacker? 419 00:21:32,959 --> 00:21:34,961 Every federale on the planet 420 00:21:34,994 --> 00:21:38,465 has two men on their most wanted list. 421 00:21:38,498 --> 00:21:40,833 Talk about unconscious bias. 422 00:21:40,867 --> 00:21:43,436 The future is female, am I right, Hot Topic? 423 00:21:45,638 --> 00:21:48,941 I'm Kiva Garen, cofounder of Leakhub. 424 00:21:48,975 --> 00:21:51,411 Now, who wants to meet my sister? 425 00:21:51,444 --> 00:21:53,413 Come on, show of hands. 426 00:21:53,446 --> 00:21:55,081 How about you, glasses? 427 00:21:55,114 --> 00:21:57,550 Well, you can't meet her. She's dead. 428 00:21:57,584 --> 00:22:00,420 Thanks for bringing up that painful memory. 429 00:22:00,453 --> 00:22:03,690 She was killed in a boat crash last month. 430 00:22:03,723 --> 00:22:06,426 Some spook after our document cache. 431 00:22:06,459 --> 00:22:08,695 Now that she's gone, 432 00:22:08,728 --> 00:22:10,730 I want out. 433 00:22:10,763 --> 00:22:12,565 Whoever's gonna run this thing 434 00:22:12,599 --> 00:22:14,033 has to be able to think creatively, 435 00:22:14,066 --> 00:22:17,704 crack codes and stand up in the face of danger. 436 00:22:17,737 --> 00:22:19,572 Two of you are about to walk away 437 00:22:19,606 --> 00:22:23,443 with the world's most valuable classified documents. 438 00:22:23,476 --> 00:22:28,748 But first, someone in here is lying about who they are. 439 00:22:31,884 --> 00:22:33,620 One of you is a cop. 440 00:22:38,758 --> 00:22:40,393 (computer beeps) 441 00:22:46,032 --> 00:22:48,635 Those things baffle me. 442 00:22:48,668 --> 00:22:52,705 The smarter they get, the dumber I feel. 443 00:22:57,076 --> 00:22:59,145 He's your father, isn't he? 444 00:22:59,178 --> 00:23:03,483 The captain who ordered you to work the overnight shift? 445 00:23:03,516 --> 00:23:06,152 I can see the family resemblance. 446 00:23:06,185 --> 00:23:09,922 He's a real charmer. 447 00:23:09,956 --> 00:23:12,925 Tough house to grow up in, I'm guessing. 448 00:23:15,194 --> 00:23:17,630 Your father knows. 449 00:23:17,664 --> 00:23:19,832 He knows he's a tyrant. 450 00:23:19,866 --> 00:23:22,168 He knows you hate him. 451 00:23:22,201 --> 00:23:26,906 It's the first thing he thinks of every morning 452 00:23:26,939 --> 00:23:29,942 and the last thing before he goes to sleep. 453 00:23:31,978 --> 00:23:33,746 I don't hate my father. 454 00:23:35,548 --> 00:23:38,718 I just miss him. 455 00:23:40,620 --> 00:23:42,522 And one of you has the audacity to think 456 00:23:42,555 --> 00:23:44,891 I'd fall for a spoofed IP address. 457 00:23:48,094 --> 00:23:49,596 What about you? 458 00:23:49,629 --> 00:23:51,130 Who do you think the cop is? 459 00:23:51,163 --> 00:23:53,533 I wouldn't know. 460 00:23:53,566 --> 00:23:55,434 Aw, come on, take your best guess. 461 00:23:58,705 --> 00:24:00,707 What about her? 462 00:24:00,740 --> 00:24:02,074 I think it's her. 463 00:24:02,108 --> 00:24:04,010 We've been blindly following you through this maze 464 00:24:04,043 --> 00:24:05,144 and now you're threatening us? 465 00:24:05,177 --> 00:24:07,547 Enough is enough. 466 00:24:07,580 --> 00:24:08,548 You know, you're right. 467 00:24:08,581 --> 00:24:09,816 Enough is enough. 468 00:24:09,849 --> 00:24:12,752 (women screaming) 469 00:24:12,785 --> 00:24:15,021 Relax. 470 00:24:15,054 --> 00:24:16,856 I already knew she was MI5. 471 00:24:16,889 --> 00:24:18,825 I just had to make sure nobody else was a narc, too. 472 00:24:18,858 --> 00:24:21,861 So does anybody have anything they'd like to confess? 473 00:24:24,130 --> 00:24:26,633 Very good. Moving on... 474 00:24:31,904 --> 00:24:33,873 Get out, it's a trap! 475 00:24:38,611 --> 00:24:39,879 No, no, no, I'm not-- I'm not a cop-- 476 00:24:53,893 --> 00:24:56,696 The doors to your rooms will unlock 477 00:24:56,729 --> 00:24:58,598 once you complete the final challenge, 478 00:24:58,631 --> 00:25:03,903 and the first ones to meet me in the boiler room get this. 479 00:25:03,936 --> 00:25:06,305 The world's most sought-after documents. 480 00:25:06,338 --> 00:25:08,975 The treasure chest you all came for. 481 00:25:09,008 --> 00:25:11,310 Good luck. You're gonna need it. 482 00:25:11,343 --> 00:25:13,012 Especially you two. 483 00:25:13,045 --> 00:25:15,915 I don't have good feelings about you. 484 00:25:22,188 --> 00:25:23,623 (door locking) 485 00:25:23,656 --> 00:25:26,125 "Prove you can trust each other 486 00:25:26,158 --> 00:25:29,796 and you'll find your fates will be forever intertwined." 487 00:25:29,829 --> 00:25:32,264 This woman is exhausting. 488 00:25:32,298 --> 00:25:35,267 She seriously wants us to take polygraph tests? 489 00:25:35,301 --> 00:25:37,536 Well, we have no reason to lie, right? 490 00:25:46,679 --> 00:25:51,317 Leakhub is built on the idea of complete transparency. 491 00:25:51,350 --> 00:25:53,653 I need to be sure I can trust you 492 00:25:53,686 --> 00:25:57,023 and that you trust each other. 493 00:25:57,056 --> 00:26:00,226 How long are you gonna keep us here? 494 00:26:00,259 --> 00:26:01,761 What? I-- I can't hear you. 495 00:26:01,794 --> 00:26:03,329 How much longer-- 496 00:26:03,362 --> 00:26:06,032 I'm messing with you. This is all prerecorded. 497 00:26:06,065 --> 00:26:08,200 None of you had answering machines? 498 00:26:08,234 --> 00:26:10,336 Okay, first question. 499 00:26:10,369 --> 00:26:11,838 How did you meet your partner 500 00:26:11,871 --> 00:26:14,006 and what was your first impression? 501 00:26:16,976 --> 00:26:20,813 We met while we were in the same holding cell. 502 00:26:20,847 --> 00:26:23,249 And my impression? 503 00:26:23,282 --> 00:26:24,851 I was terrified. 504 00:26:34,160 --> 00:26:36,729 NYPD picked up a few participants from the flash mob. 505 00:26:36,763 --> 00:26:38,665 And? They all have the same story, 506 00:26:38,698 --> 00:26:41,233 saw a post on Craigslist announcing a flash mob, 507 00:26:41,267 --> 00:26:42,702 never met the organizers. 508 00:26:42,735 --> 00:26:45,705 Can you trace the posts? Negative. Dead end. 509 00:26:45,738 --> 00:26:47,874 Something from Jane and Weller. No. 510 00:26:47,907 --> 00:26:50,009 Remember Sandstorm's document forger? 511 00:26:50,042 --> 00:26:51,878 The one Cade gave us. 512 00:26:51,911 --> 00:26:55,247 My text just recovered something off one of his hard drives. 513 00:26:55,281 --> 00:26:58,350 A request from this month for a bunch of fake passports. 514 00:26:58,384 --> 00:27:00,853 These are probably aliases, but they're fresh. 515 00:27:00,887 --> 00:27:02,989 Some of these could lead us to Sandstorm. 516 00:27:03,022 --> 00:27:04,724 Wait! 517 00:27:04,757 --> 00:27:06,726 Wait, one of these names just went through customs in Bangkok. 518 00:27:06,759 --> 00:27:08,627 Kerry Coleman. 519 00:27:11,063 --> 00:27:13,365 Shepherd's in Bangkok right now. 520 00:27:13,399 --> 00:27:15,367 Yes, I've lied to my partner, 521 00:27:15,401 --> 00:27:18,671 and yes, it was about something important. 522 00:27:21,941 --> 00:27:23,843 Next question. 523 00:27:23,876 --> 00:27:27,179 What's the best thing your partner's ever done for you 524 00:27:27,213 --> 00:27:29,248 and what's the worst? 525 00:27:29,281 --> 00:27:31,984 And, yes, I got most of these questions 526 00:27:32,018 --> 00:27:35,421 from a "Do You Know Your Partner" quiz in O Magazine. 527 00:27:35,454 --> 00:27:39,425 I used to put a lot of walls up. 528 00:27:39,458 --> 00:27:43,896 She somehow found a way to get inside them. 529 00:27:43,930 --> 00:27:47,299 Worst thing... 530 00:27:47,333 --> 00:27:49,101 same answer. 531 00:27:53,472 --> 00:27:55,174 Last question. 532 00:27:55,207 --> 00:27:58,044 Why did you choose to work with your partner 533 00:27:58,077 --> 00:28:01,013 and why did they choose to work with you? 534 00:28:01,047 --> 00:28:03,149 I chose to work with my partner 535 00:28:03,182 --> 00:28:06,452 because he was honest, 536 00:28:06,485 --> 00:28:10,790 loyal, and I trusted him with my life. 537 00:28:10,823 --> 00:28:13,325 As for him, uh, 538 00:28:13,359 --> 00:28:15,728 he didn't choose to work with me, he was forced to. 539 00:28:19,498 --> 00:28:21,734 Another challenge? 540 00:28:27,506 --> 00:28:29,208 Four locks. 541 00:28:29,241 --> 00:28:31,944 So that means there's four keys hidden in this room somewhere. 542 00:28:31,978 --> 00:28:33,946 Find these keys. Let's hurry. 543 00:28:42,388 --> 00:28:44,857 That's one. Nice work. 544 00:28:55,001 --> 00:28:57,336 "And every night about midnight." 545 00:28:57,369 --> 00:28:59,505 Weller, the clock. 546 00:28:59,538 --> 00:29:00,873 Turn the hands to midnight. 547 00:29:02,008 --> 00:29:03,943 (cuckoo) 548 00:29:03,976 --> 00:29:05,511 Makes two. 549 00:29:17,023 --> 00:29:19,025 That makes three. 550 00:29:27,166 --> 00:29:28,868 I got one left. 551 00:29:28,901 --> 00:29:30,502 This one's got a round keyhold. 552 00:29:30,536 --> 00:29:32,171 Try the shackle in the last padlock. 553 00:29:34,907 --> 00:29:36,208 That? Yeah. 554 00:29:40,913 --> 00:29:42,148 Weller. 555 00:29:42,181 --> 00:29:44,817 It's the room next door. 556 00:29:48,587 --> 00:29:51,323 "That button leads you out, but watch the glass. 557 00:29:51,357 --> 00:29:54,293 You'll fill the other room with lethal glass." 558 00:29:54,326 --> 00:29:57,029 She can't mean that literally, can she? 559 00:29:57,063 --> 00:29:59,265 Unfortunately, I think she does. 560 00:29:59,298 --> 00:30:01,901 The only way she's gonna let us out of this room 561 00:30:01,934 --> 00:30:03,335 is if we kill those two. 562 00:30:17,950 --> 00:30:21,420 Any chance of getting that glass of water? 563 00:30:29,128 --> 00:30:31,097 (sighs) 564 00:30:45,978 --> 00:30:48,881 Who was the tyrant? 565 00:30:48,915 --> 00:30:53,552 You were speaking from experience earlier, no? 566 00:30:53,585 --> 00:30:57,423 Was your father the tyrant, or you? 567 00:30:57,456 --> 00:31:00,092 Both, actually. 568 00:31:00,126 --> 00:31:02,061 Hm. 569 00:31:03,662 --> 00:31:06,098 What is your kid's name? 570 00:31:06,132 --> 00:31:07,366 I have two. 571 00:31:07,399 --> 00:31:09,235 Remy and Roman. 572 00:31:09,268 --> 00:31:13,639 I think Remy and Roman miss you, too. 573 00:31:13,672 --> 00:31:17,109 Yeah. 574 00:31:17,143 --> 00:31:18,911 Maybe. 575 00:31:23,482 --> 00:31:25,918 (computer beeps) 576 00:31:25,952 --> 00:31:27,586 I'm going to have a smoke. 577 00:31:50,576 --> 00:31:52,678 (beep) 578 00:31:52,711 --> 00:31:54,913 (thud, guard screams) 579 00:31:56,983 --> 00:31:58,584 (door opens) 580 00:32:13,132 --> 00:32:16,335 These vents are designed to pump the gas in then seal it. 581 00:32:16,368 --> 00:32:18,470 Okay, we have to find another way out. 582 00:32:18,504 --> 00:32:20,372 There's got to be another key. 583 00:32:20,406 --> 00:32:23,275 Weller. They just finished the test. 584 00:32:25,477 --> 00:32:27,346 Don't! Don't! 585 00:32:27,379 --> 00:32:29,481 (lock clicks) 586 00:32:29,515 --> 00:32:31,050 It was a trick. 587 00:32:31,083 --> 00:32:32,618 She's letting us out for not pressing the button. 588 00:32:32,651 --> 00:32:35,087 No, no, no. We can't let 'em die like that. 589 00:32:40,492 --> 00:32:43,495 (grunting) 590 00:32:45,397 --> 00:32:48,534 Jane! 591 00:33:16,695 --> 00:33:21,633 Ooh! Oh, you missed it by that much. 592 00:33:21,667 --> 00:33:24,370 Meet Linnea, my sister. 593 00:33:24,403 --> 00:33:27,039 I thought you said she died in a boat crash. 594 00:33:27,073 --> 00:33:29,441 Then she must be a ghost! 595 00:33:31,143 --> 00:33:34,146 Running this site has become a massive drag. 596 00:33:34,180 --> 00:33:36,282 Governments are feeding us fake stuff 597 00:33:36,315 --> 00:33:37,683 to influence other governments. 598 00:33:37,716 --> 00:33:40,652 It all just requires so much vetting now. 599 00:33:40,686 --> 00:33:42,721 It's no fun. 600 00:33:42,754 --> 00:33:46,825 And we wanted out, so this seemed like the best solution. 601 00:33:46,858 --> 00:33:50,129 Yeah, but you said the first ones that meet you here win. 602 00:33:50,162 --> 00:33:51,397 Where is his partner? 603 00:33:51,430 --> 00:33:53,665 Uh, technically speaking, 604 00:33:53,699 --> 00:33:56,168 according to rule six, subsection B... 605 00:33:56,202 --> 00:33:58,570 Nobody likes a sore loser. 606 00:33:58,604 --> 00:34:02,441 Okay, so this hard drive has our whole document cache on it 607 00:34:02,474 --> 00:34:04,676 and this is the password. 608 00:34:04,710 --> 00:34:06,278 Hang on, hang on. 609 00:34:06,312 --> 00:34:08,580 That last test, the red button, 610 00:34:08,614 --> 00:34:11,483 That was to make sure your site 611 00:34:11,517 --> 00:34:14,620 went to someone with a moral code, right? 612 00:34:14,653 --> 00:34:16,555 Now who's reading O Magazine? 613 00:34:16,588 --> 00:34:18,424 Okay, what's your point? 614 00:34:18,457 --> 00:34:21,560 You unlocked the doors and this guy and his partner, 615 00:34:21,593 --> 00:34:23,562 he ran straight for the finish 616 00:34:23,595 --> 00:34:27,233 and we stayed back to save the lives of two strangers. 617 00:34:27,266 --> 00:34:29,668 That's got to be worth something. 618 00:34:33,372 --> 00:34:34,806 Fair point. 619 00:34:36,375 --> 00:34:39,611 And I do love a twist ending. 620 00:34:39,645 --> 00:34:41,347 What the hell? 621 00:34:41,380 --> 00:34:43,315 (gun cocking) 622 00:34:43,349 --> 00:34:45,217 I said nobody likes a sore loser. 623 00:34:45,251 --> 00:34:47,186 Pay attention. 624 00:34:47,219 --> 00:34:49,588 These documents, they make you a target, 625 00:34:49,621 --> 00:34:51,457 so take them somewhere safe. 626 00:34:51,490 --> 00:34:55,727 And remember, a wise woman once said, 627 00:34:55,761 --> 00:34:58,797 "Your fates will be forever intertwined." 628 00:35:00,899 --> 00:35:04,503 I said that. I'm-- I'm the wise woman. 629 00:35:08,940 --> 00:35:10,342 Hey. 630 00:35:10,376 --> 00:35:11,777 Jane and Weller just made contact. 631 00:35:11,810 --> 00:35:13,345 They're safe. Thank God. 632 00:35:13,379 --> 00:35:14,813 Did they get the documents? 633 00:35:14,846 --> 00:35:16,215 They're en route with the files as we speak. 634 00:35:16,248 --> 00:35:17,883 Sorry, I have to take this. 635 00:35:17,916 --> 00:35:19,485 Just let me know when they're in the building. 636 00:35:19,518 --> 00:35:20,786 Yeah, you got it. 637 00:35:20,819 --> 00:35:22,654 Josh, kind of a busy day. Can I call you back? 638 00:35:22,688 --> 00:35:23,789 This will just take a second. 639 00:35:23,822 --> 00:35:25,491 Remember Yamada? 640 00:35:25,524 --> 00:35:27,359 The lead detective on the Jones murder? 641 00:35:27,393 --> 00:35:30,162 He's had a bug up his ass ever since his suspect fled town. 642 00:35:30,196 --> 00:35:31,930 Yeah, that was forever ago. So? 643 00:35:31,963 --> 00:35:33,699 He's been digging around the chain of custody 644 00:35:33,732 --> 00:35:35,267 on the murder weapon. 645 00:35:37,536 --> 00:35:39,405 He's talking about starting 646 00:35:39,438 --> 00:35:41,273 an obstruction of justice investigation. 647 00:35:41,307 --> 00:35:42,674 Okay. 648 00:35:42,708 --> 00:35:44,643 You asked me to keep you in the loop, 649 00:35:44,676 --> 00:35:46,545 I figured I'd just make sure you had your ducks in a row. 650 00:35:46,578 --> 00:35:48,547 I've got no ducks here, Josh. 651 00:35:48,580 --> 00:35:49,681 All the better. 652 00:36:35,627 --> 00:36:36,662 (crack) 653 00:36:55,581 --> 00:36:58,650 Watching that tape must have been awful. 654 00:36:58,684 --> 00:37:01,787 Yeah, it was, but... 655 00:37:01,820 --> 00:37:04,490 at least I can move on now, right? 656 00:37:04,523 --> 00:37:05,491 Okay. 657 00:37:05,524 --> 00:37:07,859 Do you think that's true? 658 00:37:07,893 --> 00:37:11,763 I went to the range today. 659 00:37:11,797 --> 00:37:15,534 And every time I fired my weapon, I just... 660 00:37:15,567 --> 00:37:17,336 kept getting these flashes 661 00:37:17,369 --> 00:37:18,804 of everything I've been going through. 662 00:37:18,837 --> 00:37:22,274 Flashbacks are a normal reaction to post-traumatic stress. 663 00:37:22,308 --> 00:37:24,343 Yeah, but I used to go into the field 664 00:37:24,376 --> 00:37:25,944 and feel completely in control. 665 00:37:25,977 --> 00:37:29,281 I used to trust my instincts, I knew exactly who I was. 666 00:37:29,315 --> 00:37:31,817 Now, how do I get that back? 667 00:37:31,850 --> 00:37:36,288 There's no quick or absolute answers. 668 00:37:36,322 --> 00:37:39,358 But if you're finding that you're... 669 00:37:39,391 --> 00:37:41,493 reacting negatively to certain stimuli, 670 00:37:41,527 --> 00:37:43,028 then perhaps it's necessary 671 00:37:43,061 --> 00:37:44,930 to remove yourself from those triggers. 672 00:37:44,963 --> 00:37:46,898 I'm an FBI agent. 673 00:37:46,932 --> 00:37:48,634 You want me to stay away from guns? 674 00:37:48,667 --> 00:37:50,602 Maybe you're in the wrong line of work. 675 00:37:53,872 --> 00:37:55,774 You're serious. 676 00:37:55,807 --> 00:37:58,677 I'd suggest nothing should be off the table at this point. 677 00:38:01,480 --> 00:38:03,715 She had a 100-digit password. 678 00:38:03,749 --> 00:38:05,451 Nine would have taken a decade to crack, 679 00:38:05,484 --> 00:38:07,018 but sure, err on the side of caution. 680 00:38:09,621 --> 00:38:11,823 Whoa. This is... 681 00:38:11,857 --> 00:38:14,793 This has the mental health records of the entire Cabinet. 682 00:38:14,826 --> 00:38:15,994 Here's a list of all the double agents 683 00:38:16,027 --> 00:38:17,863 inside the German government. 684 00:38:17,896 --> 00:38:20,932 And the security protocol for all of our embassies abroad. 685 00:38:20,966 --> 00:38:22,534 If this would have gotten into the wrong hands... 686 00:38:22,568 --> 00:38:24,570 Have you found the Truman Protocol yet? 687 00:38:24,603 --> 00:38:26,572 Uh... 688 00:38:26,605 --> 00:38:27,573 Here it is. 689 00:38:29,741 --> 00:38:31,109 That's Harry Truman's signature. 690 00:38:31,142 --> 00:38:33,945 And Eisenhower, and every president since. 691 00:38:33,979 --> 00:38:35,981 So the only thing that we know about the Truman Protocol, 692 00:38:36,014 --> 00:38:38,116 it goes to the highest levels of the government. 693 00:38:38,149 --> 00:38:40,352 And whatever is behind those redactions 694 00:38:40,386 --> 00:38:41,953 is too classified for even the Garens to uncover. 695 00:38:41,987 --> 00:38:44,022 Look at the bottom. 696 00:38:45,724 --> 00:38:48,894 My source at Sandstorm told me to follow the cogs, 697 00:38:48,927 --> 00:38:51,463 that that would lead to the answer behind everything. 698 00:38:51,497 --> 00:38:53,565 Cade told Nas to follow the cogs. 699 00:38:53,599 --> 00:38:55,701 So that somehow connects to the Truman Protocol. 700 00:38:55,734 --> 00:38:58,570 And that all connects to phase two. 701 00:38:58,604 --> 00:39:01,072 Now we just have to find out how. 702 00:39:06,612 --> 00:39:08,013 We are getting close. 703 00:39:08,046 --> 00:39:12,117 Today was a win, no matter how you look at it. 704 00:39:12,150 --> 00:39:15,587 It was a big part of the puzzle. I just... 705 00:39:15,621 --> 00:39:18,490 I can't figure out how it all fits together yet. 706 00:39:18,524 --> 00:39:19,658 Do you know what gives me more clarity? 707 00:39:19,691 --> 00:39:21,793 What? More alcohol. 708 00:39:21,827 --> 00:39:23,762 (laughing) 709 00:39:23,795 --> 00:39:25,130 You know, she's right. 710 00:39:25,163 --> 00:39:27,065 Maybe round three is the charm. Come on. 711 00:39:36,542 --> 00:39:39,144 I was never forced to work with you. 712 00:39:39,177 --> 00:39:41,179 On the polygraph, 713 00:39:41,212 --> 00:39:44,816 you said that I was forced to work with you. 714 00:39:44,850 --> 00:39:48,787 You never refused to let me in the field multiple times? 715 00:39:48,820 --> 00:39:51,089 Doesn't sound like me. 716 00:39:51,122 --> 00:39:53,158 Mm-hmm. No... 717 00:39:53,191 --> 00:39:57,028 Well, anyway, that's-- That's not what I meant. 718 00:39:57,062 --> 00:39:59,831 We're only here because Shepherd wanted us here. 719 00:39:59,865 --> 00:40:04,169 Maybe. That's okay. 720 00:40:04,202 --> 00:40:06,071 We're doing a lot of good here. 721 00:40:06,104 --> 00:40:08,073 Saving a lot of lives. 722 00:40:08,106 --> 00:40:10,108 Yeah. 723 00:40:10,141 --> 00:40:11,443 And... 724 00:40:13,845 --> 00:40:15,046 What? 725 00:40:15,080 --> 00:40:17,849 All of this. 726 00:40:17,883 --> 00:40:19,585 That led me to you. 727 00:40:21,720 --> 00:40:24,990 And you to me. 728 00:40:25,023 --> 00:40:28,093 And that is something 729 00:40:28,126 --> 00:40:31,597 that I would never want to undo. 730 00:40:39,104 --> 00:40:41,206 (Tasha) Here we go. 731 00:40:41,239 --> 00:40:43,208 Round three. 732 00:40:43,241 --> 00:40:45,076 The one with all the answers. 733 00:40:45,110 --> 00:40:46,578 Awesome. 734 00:40:47,746 --> 00:40:49,848 All of the answers we need. 735 00:40:49,881 --> 00:40:51,817 (laughing) All right. 736 00:40:51,850 --> 00:40:53,552 Yes, I got out. 737 00:40:53,585 --> 00:40:55,220 How else do you think I'm calling you? 738 00:40:55,253 --> 00:40:57,222 What about the material. It's with me. 739 00:40:57,255 --> 00:40:59,224 We're still on schedule, 740 00:40:59,257 --> 00:41:01,092 but we can't afford any more problems. 741 00:41:01,126 --> 00:41:03,094 About that. 742 00:41:03,128 --> 00:41:05,564 It looks like the FBI may have the Truman Protocol. 743 00:41:05,597 --> 00:41:07,232 What? How? 744 00:41:07,265 --> 00:41:09,100 It's, um... 745 00:41:09,134 --> 00:41:10,969 It's a long story. 746 00:41:11,002 --> 00:41:12,237 Summarize. 747 00:41:12,270 --> 00:41:13,739 It landed on the open market. 748 00:41:13,772 --> 00:41:15,707 The whole thing? We aren't sure. 749 00:41:15,741 --> 00:41:17,242 We didn't want to take any risks. 750 00:41:17,275 --> 00:41:19,244 We sent a team to stop Weller from getting it, 751 00:41:19,277 --> 00:41:21,613 but they didn't succeed. 752 00:41:21,647 --> 00:41:22,848 He's too dangerous now. 753 00:41:22,881 --> 00:41:24,650 We need to take him out. 754 00:41:24,683 --> 00:41:26,017 I thought he was a key piece of the plan. 755 00:41:26,051 --> 00:41:27,252 The plan needs to change. 756 00:41:27,285 --> 00:41:28,854 He's getting too close, 757 00:41:28,887 --> 00:41:30,856 becoming a liability. 758 00:41:30,889 --> 00:41:33,124 Kurt Weller needs to die. 759 00:41:33,158 --> 00:41:35,026 Consider it done. 760 00:41:43,101 --> 00:41:45,837 (siren) 761 00:41:48,239 --> 00:41:50,742 That's her. 762 00:41:50,776 --> 00:41:52,644 On your knees! 763 00:41:52,678 --> 00:41:54,780 Now! You're under arrest! 764 00:42:06,858 --> 00:42:09,861 ** 765 00:42:36,888 --> 00:42:38,223 (man) Greg, move your head! 54133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.