All language subtitles for Blindspot.S02E18.Senile.Lines.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,172 --> 00:00:07,308 (cartoon playing on TV) 2 00:00:08,076 --> 00:00:10,178 Shut up! Amber! 3 00:00:11,712 --> 00:00:13,214 Stay away from me, Eli! 4 00:00:13,247 --> 00:00:14,215 Amber, stop! Listen to me! 5 00:00:14,248 --> 00:00:15,483 You're one of them! 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,118 No, I'm not! I'm trying to help you! 7 00:00:17,151 --> 00:00:18,819 Hey, stop it! Stop it, both of you! 8 00:00:18,852 --> 00:00:22,090 You're upsetting the others. Amber, go to your room. 9 00:00:22,123 --> 00:00:25,693 Hey, no! You stay away from her, you hear me? 10 00:00:37,105 --> 00:00:39,240 Hi, it's me. It's happening again. 11 00:00:39,273 --> 00:00:40,508 What should I do? 12 00:00:40,541 --> 00:00:43,144 No, it's worse this time. 13 00:00:43,177 --> 00:00:44,145 (crashing) 14 00:00:44,178 --> 00:00:45,113 (Amber screaming) 15 00:00:47,248 --> 00:00:51,752 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! Amber! 16 00:00:52,786 --> 00:00:55,523 Eli, what happened?! 17 00:01:00,461 --> 00:01:04,232 You ready to go to work? Is that what we're calling it? 18 00:01:04,265 --> 00:01:07,235 I don't have a job at the FBI like you do. 19 00:01:07,268 --> 00:01:11,239 I have babysitters. 20 00:01:11,272 --> 00:01:15,209 Would you give us a second? Thank you. 21 00:01:15,243 --> 00:01:17,111 If you want to stay here, you have to come in 22 00:01:17,145 --> 00:01:18,312 and see Dr. Sun every morning. 23 00:01:18,346 --> 00:01:19,347 That's part of the deal. 24 00:01:19,380 --> 00:01:20,514 And then I get to hang out 25 00:01:20,548 --> 00:01:21,749 with those guys the rest of the day? 26 00:01:21,782 --> 00:01:23,784 Freedom is something you have to earn. 27 00:01:23,817 --> 00:01:25,286 This is just a small step 28 00:01:25,319 --> 00:01:27,588 before you get to start your normal life again. 29 00:01:27,621 --> 00:01:32,626 Again? I was trained as a child soldier, 30 00:01:32,660 --> 00:01:33,861 raised by a psychopath, 31 00:01:33,894 --> 00:01:36,397 and then I had my memory erased. 32 00:01:36,430 --> 00:01:38,166 When did I have a normal life? 33 00:01:38,199 --> 00:01:43,171 Fair point. Look, we gotta go, okay? 34 00:01:43,204 --> 00:01:45,439 Today, of all days, I can't be late. 35 00:01:45,473 --> 00:01:47,141 Sure. Right. 36 00:01:51,179 --> 00:01:53,147 We're the only ones trying to stop them. 37 00:01:53,181 --> 00:01:54,615 The DOJ seriously thinks 38 00:01:54,648 --> 00:01:55,816 we aided and abetted Sandstorm? 39 00:01:55,849 --> 00:01:56,884 Of course not. 40 00:01:56,917 --> 00:01:59,553 They're just using that as a ticket to depose us. 41 00:01:59,587 --> 00:02:01,255 It's a fishing expedition. 42 00:02:01,289 --> 00:02:02,256 They're just looking for a scapegoat 43 00:02:02,290 --> 00:02:03,257 for the Sandstorm raid. 44 00:02:03,291 --> 00:02:04,592 If this team gets paraded 45 00:02:04,625 --> 00:02:06,194 in front of a Senate subcommittee, 46 00:02:06,227 --> 00:02:08,796 win or lose, that's enough to disband this task force 47 00:02:08,829 --> 00:02:10,764 and end all of our careers. 48 00:02:10,798 --> 00:02:12,833 That is not gonna happen. How can you be so sure? 49 00:02:12,866 --> 00:02:15,236 Sandstorm is connected to me. It's my family. 50 00:02:15,269 --> 00:02:17,205 That's not gonna look so good to outsiders. 51 00:02:17,238 --> 00:02:18,939 Especially when the outsider 52 00:02:18,972 --> 00:02:20,774 running the depositions is Matthew Weitz. 53 00:02:20,808 --> 00:02:22,343 Yeah, he's trying to make a name for himself, 54 00:02:22,376 --> 00:02:23,611 trying to further his career. 55 00:02:23,644 --> 00:02:25,346 I didn't get subpoenaed. 56 00:02:25,379 --> 00:02:26,880 Maybe I could speak to my friends at the DOJ, 57 00:02:26,914 --> 00:02:28,649 see if they could delay the depositions. 58 00:02:28,682 --> 00:02:30,284 No, don't do that. 59 00:02:30,318 --> 00:02:31,919 That'll make Weitz come after us harder. 60 00:02:31,952 --> 00:02:33,254 Just focus on tracking 61 00:02:33,287 --> 00:02:34,355 the bank account that Roman gave us. 62 00:02:34,388 --> 00:02:37,625 If we find Sandstorm's money, then we change the game. 63 00:02:37,658 --> 00:02:39,793 Okay. I'll see what I can do. 64 00:02:41,862 --> 00:02:44,865 So, what's the play on Weitz? 65 00:02:44,898 --> 00:02:47,801 The raid was a big loss but we've got nothing to hide, 66 00:02:47,835 --> 00:02:49,403 so we fight him with the truth. 67 00:02:49,437 --> 00:02:51,339 (beeping) 68 00:02:51,372 --> 00:02:52,973 I just got a hit on another tattoo. 69 00:02:53,006 --> 00:02:54,642 Should we wait until after the depositions? 70 00:02:54,675 --> 00:02:56,810 No, nothing changes. 71 00:02:56,844 --> 00:02:59,179 We've got a job to do, so let's go and do it. 72 00:03:01,549 --> 00:03:03,684 Hey. Yeah? 73 00:03:03,717 --> 00:03:04,685 You heard from Reade? 74 00:03:04,718 --> 00:03:08,222 No. He won't return my calls. 75 00:03:08,256 --> 00:03:12,560 Since he quit, I guess he doesn't have to. 76 00:03:12,593 --> 00:03:15,729 (phone vibrating) 77 00:03:20,668 --> 00:03:23,337 (groaning) 78 00:03:32,446 --> 00:03:36,417 Yeah, that's been ringing all morning. 79 00:03:36,450 --> 00:03:38,619 Oof! You look pretty roughed up. 80 00:03:38,652 --> 00:03:40,354 You get hit by a truck or something? 81 00:03:40,388 --> 00:03:43,757 It doesn't matter. I'm just happy you're awake. 82 00:03:43,791 --> 00:03:47,661 I'm tired of talking to myself. 83 00:03:47,695 --> 00:03:49,530 My name's Travis. What's your name? 84 00:03:49,563 --> 00:03:52,266 Just mind your own business. 85 00:03:52,300 --> 00:03:56,370 Well, okay. 86 00:03:57,438 --> 00:03:59,840 A while back, I decoded a string of numbers 87 00:03:59,873 --> 00:04:02,042 embedded in Jane's hourglass tattoo. 88 00:04:02,075 --> 00:04:05,379 They match a corporate ID for a 501-C non-profit 89 00:04:05,413 --> 00:04:07,415 called Life Prospect Inc. 90 00:04:07,448 --> 00:04:08,916 Is that some kind of charity foundation? 91 00:04:08,949 --> 00:04:10,050 Yeah, but they barely exist. 92 00:04:10,083 --> 00:04:11,419 The address and phone number 93 00:04:11,452 --> 00:04:13,020 associated with it are defunct 94 00:04:13,053 --> 00:04:15,623 and the money funneled into the foundation 95 00:04:15,656 --> 00:04:18,892 is obscured by layers upon layers of shell companies. 96 00:04:18,926 --> 00:04:21,695 There was nothing to investigate until now. 97 00:04:21,729 --> 00:04:24,298 This is 16-year-old Amber Wallace, 98 00:04:24,332 --> 00:04:26,367 found dead at her foster home this morning. 99 00:04:26,400 --> 00:04:28,769 What does she have to do with the non-profit? 100 00:04:28,802 --> 00:04:30,304 Life Prospect bankrolls 101 00:04:30,338 --> 00:04:32,039 the private foster home she lived in. 102 00:04:32,072 --> 00:04:35,809 Wait. So you think my tattoo is connected to her death? 103 00:04:35,843 --> 00:04:37,511 Sandstorm put this non-profit on your body 104 00:04:37,545 --> 00:04:38,912 and now a young girl is dead. 105 00:04:38,946 --> 00:04:40,748 It's certainly worth looking into. 106 00:04:40,781 --> 00:04:42,383 What else do we know? 107 00:04:42,416 --> 00:04:43,917 Not much. Police arrived at the scene, 108 00:04:43,951 --> 00:04:45,953 but I've been checking Amber's social media. 109 00:04:45,986 --> 00:04:48,522 Her posts have grown increasingly more erratic 110 00:04:48,556 --> 00:04:49,923 over the past week. 111 00:04:49,957 --> 00:04:51,992 "I'd run but the devil is always watching. 112 00:04:52,025 --> 00:04:54,928 There is no escape. I know he's coming for me." 113 00:04:54,962 --> 00:04:57,865 Let's go and take a look at that crime scene. 114 00:05:01,969 --> 00:05:05,105 Oh, there's the smiling faces I came to see. 115 00:05:05,138 --> 00:05:06,940 It's very lovely to see you again. 116 00:05:06,974 --> 00:05:08,376 Wish we could say the same. 117 00:05:08,409 --> 00:05:10,711 I'm gonna set up in the conference room. 118 00:05:10,744 --> 00:05:12,480 Get ready for depositions in ten. 119 00:05:12,513 --> 00:05:14,882 Where is our tattooed friend? 120 00:05:14,915 --> 00:05:17,084 I'm looking forward to speaking with her today. 121 00:05:17,117 --> 00:05:18,986 Jane is heading out on a case and so are we. 122 00:05:19,019 --> 00:05:20,821 Oh, you guys have a case. 123 00:05:20,854 --> 00:05:23,123 That's so crazy. I also have a case. 124 00:05:23,156 --> 00:05:25,426 Everybody has to speak with me today 125 00:05:25,459 --> 00:05:29,397 or face immediate suspension. It's your call. 126 00:05:29,430 --> 00:05:30,998 We'll answer any questions that you have 127 00:05:31,031 --> 00:05:33,100 regarding the raid on the Sandstorm compound, 128 00:05:33,133 --> 00:05:34,968 but it's gonna have to wait until we get back. 129 00:05:35,002 --> 00:05:38,539 I can't have you interfering with us doing our job. 130 00:05:41,409 --> 00:05:42,543 That's fine. 131 00:05:42,576 --> 00:05:45,646 I'll interview Special Agent Patterson first. 132 00:05:45,679 --> 00:05:48,382 You don't normally take the lab rat in the field, do you? 133 00:05:48,416 --> 00:05:50,951 I'll send her down. 134 00:05:55,489 --> 00:05:58,426 (subdued chatter) 135 00:05:59,793 --> 00:06:01,829 (siren) 136 00:06:05,132 --> 00:06:08,702 Tasha, see if they found anything on her body. 137 00:06:08,736 --> 00:06:10,571 You with the FBI? Yeah. 138 00:06:10,604 --> 00:06:12,840 You're gonna want to see this. 139 00:06:23,183 --> 00:06:25,018 So, where is everyone? 140 00:06:25,052 --> 00:06:26,520 We got a frantic call from a young boy. 141 00:06:26,554 --> 00:06:28,556 Arrived five minutes later to an empty house. 142 00:06:28,589 --> 00:06:31,191 All six kids missing, no sign of the foster mom. 143 00:06:31,224 --> 00:06:32,426 Did you try calling her? 144 00:06:32,460 --> 00:06:33,226 Tried, but her phone's off. 145 00:06:33,260 --> 00:06:34,995 We're running a trace on it now. 146 00:06:35,028 --> 00:06:36,530 How do six kids and their foster mom 147 00:06:36,564 --> 00:06:37,297 just vanish like ghosts? 148 00:06:37,330 --> 00:06:39,433 Amber said the devil was after her 149 00:06:39,467 --> 00:06:40,501 and now they're gone. 150 00:06:40,534 --> 00:06:42,202 Maybe he was after all of them. 151 00:06:42,235 --> 00:06:45,506 Or maybe he's already found them. 152 00:06:45,539 --> 00:06:48,476 ** 153 00:07:00,220 --> 00:07:01,254 It looks like she's holding her own. 154 00:07:01,288 --> 00:07:04,424 Well, she's handled worse forms of questioning. 155 00:07:05,859 --> 00:07:07,628 I talked to social services. 156 00:07:07,661 --> 00:07:09,697 No one has any idea where those missing kids 157 00:07:09,730 --> 00:07:11,064 or their foster mom are, 158 00:07:11,098 --> 00:07:12,600 but I put out missing persons alerts 159 00:07:12,633 --> 00:07:13,801 and got one hit. 160 00:07:13,834 --> 00:07:15,636 17-year old Eli Bello was caught on tape 161 00:07:15,669 --> 00:07:18,171 trying to steal a cell from a bodega in Yonkers. 162 00:07:18,205 --> 00:07:19,873 When the clerk caught him, 163 00:07:19,907 --> 00:07:21,675 Eli dropped the phone and ran off. 164 00:07:21,709 --> 00:07:24,478 That's a long way from home. What's he doing up in Yonkers? 165 00:07:24,512 --> 00:07:26,213 He could be running with the rest of the kids 166 00:07:26,246 --> 00:07:28,181 or he could be the one chasing them. 167 00:07:28,215 --> 00:07:29,917 Does he have a motive to kill the girl? 168 00:07:29,950 --> 00:07:31,552 To throw her out the window? 169 00:07:31,585 --> 00:07:33,654 They looked like good friends to me. 170 00:07:33,687 --> 00:07:35,789 (Jane) Maybe something changed. 171 00:07:35,823 --> 00:07:37,758 What's the medical examiner saying? 172 00:07:37,791 --> 00:07:39,059 They're backed up as usual. 173 00:07:39,092 --> 00:07:41,495 Wait, what about the charity foundation? 174 00:07:41,529 --> 00:07:42,863 Any idea who's behind it? 175 00:07:42,896 --> 00:07:44,632 Not yet. The techs are looking at evidence 176 00:07:44,665 --> 00:07:45,599 at the foster home now, 177 00:07:45,633 --> 00:07:46,967 trying to trace the foundation's purchases 178 00:07:47,000 --> 00:07:48,802 to a permanent address. 179 00:07:48,836 --> 00:07:50,170 We need to find Eli. 180 00:07:50,203 --> 00:07:51,605 Maybe he can tell us what's really going on here. 181 00:07:51,639 --> 00:07:52,405 I'll loop in Patterson 182 00:07:52,439 --> 00:07:54,642 as soon as she's done with Weitz. 183 00:07:55,943 --> 00:07:58,846 I'd like to move on to your personal life, 184 00:07:58,879 --> 00:08:00,514 Special Agent Patterson. 185 00:08:00,548 --> 00:08:02,616 Would it be fair to characterize you 186 00:08:02,650 --> 00:08:04,618 as unlucky in love? 187 00:08:04,652 --> 00:08:07,521 I suppose so. 188 00:08:07,555 --> 00:08:08,689 You suppose so? 189 00:08:08,722 --> 00:08:10,090 There was a Sandstorm mole 190 00:08:10,123 --> 00:08:11,892 working in your team's midst for over a year. 191 00:08:11,925 --> 00:08:13,661 You had a romantic relationship with him 192 00:08:13,694 --> 00:08:16,063 and you had no idea he was a terrorist. 193 00:08:16,096 --> 00:08:17,898 Yeah, Borden may have-- 194 00:08:17,931 --> 00:08:19,132 Nigel Thornton. 195 00:08:19,166 --> 00:08:20,701 Let's use his actual name for the record. 196 00:08:20,734 --> 00:08:23,937 Nigel Thornton may have fooled us, 197 00:08:23,971 --> 00:08:26,239 but it was because of my relationship with him 198 00:08:26,273 --> 00:08:27,675 that I was able to discover the truth. 199 00:08:27,708 --> 00:08:29,009 And where did that truth get you? 200 00:08:29,042 --> 00:08:30,578 It certainly didn't prevent the tragedy 201 00:08:30,611 --> 00:08:32,279 that occurred during the Sandstorm compound raid. 202 00:08:32,312 --> 00:08:34,582 Did the discovery of Nigel's identity 203 00:08:34,615 --> 00:08:37,150 lead to any apprehension of Sandstorm operatives? 204 00:08:37,184 --> 00:08:39,587 Did it lead to any Intel regarding the whereabouts 205 00:08:39,620 --> 00:08:42,623 of Sandstorm's leader or anyone? 206 00:08:42,656 --> 00:08:44,592 Not yet. Why is that? 207 00:08:44,625 --> 00:08:47,260 Well, he's dead, 208 00:08:47,294 --> 00:08:49,730 but we're still using what we know about him 209 00:08:49,763 --> 00:08:51,298 in conjunction with other leads. 210 00:08:51,331 --> 00:08:53,066 Let's talk about those other leads. 211 00:08:53,100 --> 00:08:55,636 It says here that you assisted Sandstorm 212 00:08:55,669 --> 00:08:58,005 in the theft of a microchip. Is that correct? 213 00:08:58,038 --> 00:08:59,673 I didn't assist Sandstorm. 214 00:08:59,707 --> 00:09:01,241 They were gonna get that chip one way or another. 215 00:09:01,274 --> 00:09:03,711 Our involvement allowed us to get a peek at it. 216 00:09:03,744 --> 00:09:04,945 How come just a peek? 217 00:09:04,978 --> 00:09:06,680 The data upload was compromised. 218 00:09:06,714 --> 00:09:08,115 Compromised by Jane Doe. 219 00:09:08,148 --> 00:09:10,183 It says here that she aborted the mission 220 00:09:10,217 --> 00:09:13,086 to save her brother, another terrorist. 221 00:09:13,120 --> 00:09:15,856 How many criminals need to undermine you 222 00:09:15,889 --> 00:09:17,591 before you realize that there is 223 00:09:17,625 --> 00:09:20,193 something rotten inside your team? 224 00:09:22,329 --> 00:09:24,965 I want to bring Roman in on this missing kids case. 225 00:09:24,998 --> 00:09:27,234 Jane, he's not an FBI agent. 226 00:09:27,267 --> 00:09:29,036 Well, technically, I'm not, either. 227 00:09:29,069 --> 00:09:31,672 I cleared Roman to assist us with Sandstorm cases, 228 00:09:31,705 --> 00:09:34,341 not tattoo cases. He feels trapped. 229 00:09:34,374 --> 00:09:36,209 He's out of his cell but he's still isolated. 230 00:09:36,243 --> 00:09:37,678 This could give him purpose. 231 00:09:37,711 --> 00:09:39,212 Or it could overwhelm him. 232 00:09:39,246 --> 00:09:41,815 He needs to become acclimated to his new situation. 233 00:09:41,849 --> 00:09:43,116 I think he's ready. 234 00:09:43,150 --> 00:09:45,352 Even if he is, Weitz is out for blood. 235 00:09:45,385 --> 00:09:47,087 Now, today is not a good day 236 00:09:47,120 --> 00:09:49,022 to get Roman to assist us with this case. 237 00:09:49,056 --> 00:09:50,924 Roman was raised at an orphanage. 238 00:09:50,958 --> 00:09:53,661 He could have useful insights. 239 00:09:53,694 --> 00:09:55,328 I think Jane is right. 240 00:09:55,362 --> 00:09:57,665 Roman had an underlying loyalty for Shepherd. 241 00:09:57,698 --> 00:10:00,734 If he feels rudderless now, we could risk a backslide. 242 00:10:00,768 --> 00:10:04,271 Look, this is a chance for us to show the good that we do, 243 00:10:04,304 --> 00:10:06,640 that his loyalty is in the right place with us. 244 00:10:11,044 --> 00:10:13,914 All right. When Roman finishes his session 245 00:10:13,947 --> 00:10:15,683 with Dr. Sun, we can bring him in, 246 00:10:15,716 --> 00:10:18,251 but we have to keep him out of Weitz's crosshairs. 247 00:10:18,285 --> 00:10:20,788 Okay. All right. 248 00:10:20,821 --> 00:10:22,956 Sir, I still need your insurance information. 249 00:10:22,990 --> 00:10:25,192 I'm not going through my plan. Are you sure? 250 00:10:25,225 --> 00:10:28,228 I've said it five times already! I'm sure! 251 00:10:28,261 --> 00:10:29,963 This place will get its money, okay? 252 00:10:35,969 --> 00:10:41,775 Hey, how long you had it? PTSD? 253 00:10:41,809 --> 00:10:44,044 Come on, that little outburst there, 254 00:10:44,077 --> 00:10:47,715 shouting in your sleep, leg tremors. 255 00:10:47,748 --> 00:10:49,149 I know the signs. 256 00:10:49,182 --> 00:10:52,720 Same stuff was happening to me when I came back from Iraq. 257 00:10:52,753 --> 00:10:55,188 You a vet too? No. 258 00:10:55,222 --> 00:10:58,025 Bad divorce or something? (laughing) 259 00:10:58,058 --> 00:11:02,730 I'm FBI, and I don't have PTSD. 260 00:11:05,032 --> 00:11:07,167 Okay. 261 00:11:09,336 --> 00:11:10,971 I don't understand. Does this tattoo 262 00:11:11,004 --> 00:11:12,773 have something to do with me or Shepherd? 263 00:11:12,806 --> 00:11:14,975 Probably not, but it's a chance to show everyone 264 00:11:15,008 --> 00:11:16,376 you can be a trusted member of this team. 265 00:11:16,409 --> 00:11:18,145 Oh, so they don't throw me back in a cage 266 00:11:18,178 --> 00:11:19,212 when this is all over? 267 00:11:19,246 --> 00:11:20,781 Look, it's a big opportunity. 268 00:11:20,814 --> 00:11:22,349 It's important. 269 00:11:25,285 --> 00:11:26,720 How'd it go with Weitz? 270 00:11:26,754 --> 00:11:28,722 He's not just here about the Sandstorm raid. 271 00:11:28,756 --> 00:11:31,024 He's asking about other ops, twisting the facts, 272 00:11:31,058 --> 00:11:32,392 trying to make us look reckless. 273 00:11:32,425 --> 00:11:33,360 That won't change a thing, all right? 274 00:11:33,393 --> 00:11:35,362 All of us, we just keep telling the truth. 275 00:11:35,395 --> 00:11:37,898 What if that's not enough? That's all we've got. 276 00:11:37,931 --> 00:11:39,299 How are we on this case? 277 00:11:39,332 --> 00:11:40,868 Still no sign of the kids or their foster mom, 278 00:11:40,901 --> 00:11:42,836 but we traced the purchases 279 00:11:42,870 --> 00:11:44,204 made by the foundation for the home. 280 00:11:44,237 --> 00:11:46,073 The transactions were all linked to a credit card 281 00:11:46,106 --> 00:11:47,841 with a Brooklyn address, 282 00:11:47,875 --> 00:11:50,310 a warehouse destroyed in a fire ten months ago. 283 00:11:50,343 --> 00:11:51,912 What about Eli Bello? 284 00:11:51,945 --> 00:11:54,782 This is Don Licata, Eli's music teacher. 285 00:11:54,815 --> 00:11:57,317 He lives two blocks away from the bodega that Eli robbed. 286 00:11:57,350 --> 00:11:59,052 So maybe Eli was up in Yonkers, 287 00:11:59,086 --> 00:12:00,821 trying to reach out to somebody he knows. 288 00:12:00,854 --> 00:12:03,223 We can't get ahold of Licata, but he works from home. 289 00:12:03,256 --> 00:12:04,892 Well, I guess we're going to Yonkers. 290 00:12:04,925 --> 00:12:06,359 I want to go to the city morgue, 291 00:12:06,393 --> 00:12:08,962 try to expedite Amber's autopsy. Okay. 292 00:12:08,996 --> 00:12:10,297 I'm gonna have to sit this one out. 293 00:12:10,330 --> 00:12:11,799 I'm next up in Weitz's batting order. 294 00:12:11,832 --> 00:12:14,067 Maybe we can take Roman. 295 00:12:16,569 --> 00:12:21,108 If we do take you out, your guards have to come. 296 00:12:21,141 --> 00:12:22,943 I understand. 297 00:12:22,976 --> 00:12:25,178 And you will be limited in what you're allowed to do. 298 00:12:25,212 --> 00:12:26,279 Whatever you need. 299 00:12:26,313 --> 00:12:28,281 All right. Let's move. 300 00:12:29,983 --> 00:12:31,919 It is always great 301 00:12:31,952 --> 00:12:33,921 chatting with you, Special Agent Zapata, 302 00:12:33,954 --> 00:12:35,388 but where is your partner? 303 00:12:35,422 --> 00:12:36,890 No one can seem to find Special Agent Reade 304 00:12:36,924 --> 00:12:38,826 and serve him his subpoena. I don't know. 305 00:12:38,859 --> 00:12:40,093 Any reason he'd be avoiding us? 306 00:12:40,127 --> 00:12:42,062 Hiding something, maybe? 307 00:12:42,095 --> 00:12:43,964 Or maybe he's taking some time off 308 00:12:43,997 --> 00:12:46,299 after being buried alive in a terrorist ambush. 309 00:12:46,333 --> 00:12:47,801 Could be, could be. 310 00:12:47,835 --> 00:12:49,937 A lot of agents lost their lives in that raid. 311 00:12:49,970 --> 00:12:52,940 According to my notes here, there's some discussion 312 00:12:52,973 --> 00:12:54,407 about whether or not to abort the mission 313 00:12:54,441 --> 00:12:56,043 once you realized communications were down. 314 00:12:56,076 --> 00:12:57,444 Now, do you agree 315 00:12:57,477 --> 00:12:58,946 with Assistant Director Weller's decision 316 00:12:58,979 --> 00:13:00,113 to move in anyway? 317 00:13:00,147 --> 00:13:01,214 He didn't give that order. 318 00:13:01,248 --> 00:13:03,350 Really? Who did? Nas Kamal. 319 00:13:03,383 --> 00:13:06,219 Nas Kamal. She's not even an agent at the FBI. 320 00:13:06,253 --> 00:13:08,822 Why would she be giving orders for assistant directors? 321 00:13:08,856 --> 00:13:10,958 The Sandstorm operation is a joint taskforce. 322 00:13:10,991 --> 00:13:14,361 She was leading the operation in Weller's absence. 323 00:13:14,394 --> 00:13:16,997 So you're saying that Assistant Director Weller 324 00:13:17,030 --> 00:13:22,402 was absent for the biggest FBI tragedy in recent memory? 325 00:13:22,435 --> 00:13:24,371 He was lured away by someone claiming 326 00:13:24,404 --> 00:13:25,873 that the mother of his unborn child 327 00:13:25,906 --> 00:13:27,474 needed him at the hospital. 328 00:13:27,507 --> 00:13:30,844 Assistant Director Weller still made it in time 329 00:13:30,878 --> 00:13:32,279 to save Nas and Reade. 330 00:13:32,312 --> 00:13:33,580 I'm well aware of his heroics after the fact, 331 00:13:33,613 --> 00:13:36,016 but why do you think the same terrorist group 332 00:13:36,049 --> 00:13:37,584 that killed so many other agents 333 00:13:37,617 --> 00:13:40,053 work to keep him out of harm's way? 334 00:13:40,087 --> 00:13:45,325 What makes Assistant Director Weller so valuable to them? 335 00:13:55,035 --> 00:13:57,470 All right. 336 00:13:57,504 --> 00:13:59,272 I'll go through the front. 337 00:13:59,306 --> 00:14:01,574 You guys cover the back just in case he runs. 338 00:14:01,608 --> 00:14:03,310 This guy's a music teacher, right? 339 00:14:03,343 --> 00:14:04,444 You really think he's gonna run? 340 00:14:04,477 --> 00:14:06,413 Well, sometimes people surprise you. 341 00:14:06,446 --> 00:14:08,348 (high-pitched whistle) 342 00:14:08,381 --> 00:14:10,317 You hear that? 343 00:14:10,350 --> 00:14:13,020 Go around the back. 344 00:14:16,023 --> 00:14:18,558 (high-pitched whistle) 345 00:14:24,497 --> 00:14:29,202 Eli, we're with the FBI. 346 00:14:29,236 --> 00:14:30,904 We're here to help you, not hurt you. 347 00:14:30,938 --> 00:14:32,940 I just want to ask you some questions 348 00:14:32,973 --> 00:14:34,074 about your foster home. 349 00:14:34,107 --> 00:14:37,110 I didn't kill Amber. They did! 350 00:14:37,144 --> 00:14:38,511 Who's they? 351 00:14:40,981 --> 00:14:43,550 Hey. Hey. 352 00:14:43,583 --> 00:14:45,318 What brings you to paradise? 353 00:14:45,352 --> 00:14:48,555 I need that autopsy on Amber Wallace right away. 354 00:14:48,588 --> 00:14:51,091 Maybe I could observe and report the findings to my team. 355 00:14:51,124 --> 00:14:52,159 She's not mine anymore. 356 00:14:52,192 --> 00:14:53,927 Her family requested she transfer 357 00:14:53,961 --> 00:14:54,995 to another jurisdiction. 358 00:14:55,028 --> 00:14:56,596 Her family? Yeah. 359 00:14:56,629 --> 00:14:58,565 Two guys just came by with the transfer papers. 360 00:14:58,598 --> 00:15:01,935 Left with the body a couple minutes ago. 361 00:15:04,137 --> 00:15:05,973 Excuse me! Hey! 362 00:15:06,006 --> 00:15:07,074 Come on, let's go! 363 00:15:07,107 --> 00:15:09,042 Hey! FBI! 364 00:15:09,076 --> 00:15:11,611 (tires squealing) 365 00:15:20,988 --> 00:15:24,924 Does he remind you of anyone? 366 00:15:26,326 --> 00:15:29,429 You mean, does he remind me of myself? 367 00:15:29,462 --> 00:15:31,498 We're both orphans. Other than that, 368 00:15:31,531 --> 00:15:33,600 I don't see many similarities. 369 00:15:33,633 --> 00:15:36,103 Eli's never killed anyone. 370 00:15:36,136 --> 00:15:38,005 How can you be so sure? 371 00:15:38,038 --> 00:15:39,072 I don't remember much, 372 00:15:39,106 --> 00:15:43,076 but I remember the first time I took someone's life. 373 00:15:45,278 --> 00:15:47,614 It takes something from you too. 374 00:15:47,647 --> 00:15:50,984 Eli's not scared of himself. 375 00:15:51,018 --> 00:15:53,753 He's scared of something else. 376 00:15:53,786 --> 00:15:57,190 Eli, do you know where your foster family could be? 377 00:15:57,224 --> 00:15:59,159 Your brothers and sisters. 378 00:15:59,192 --> 00:16:00,994 Your foster mom, Carol. 379 00:16:01,028 --> 00:16:03,997 They could be in danger, so if you know where they are, 380 00:16:04,031 --> 00:16:04,964 you need to tell us. 381 00:16:07,034 --> 00:16:09,269 How do I know you're not with those people? 382 00:16:09,302 --> 00:16:10,670 Which people? 383 00:16:10,703 --> 00:16:12,005 Amber meant a lot to you, didn't she? 384 00:16:12,039 --> 00:16:13,606 She was like my sister. 385 00:16:13,640 --> 00:16:16,243 Oh, I believe you that you didn't kill her, 386 00:16:16,276 --> 00:16:18,245 but if you know who did, 387 00:16:18,278 --> 00:16:20,547 we can make sure they're held responsible, 388 00:16:20,580 --> 00:16:22,582 but we're gonna need your help, Eli. 389 00:16:22,615 --> 00:16:27,987 I just... I can't... 390 00:16:30,057 --> 00:16:32,159 Look, we're getting nowhere with Eli, 391 00:16:32,192 --> 00:16:33,493 so tell me you found something 392 00:16:33,526 --> 00:16:35,262 on the missing kids or their foster mom. 393 00:16:35,295 --> 00:16:36,529 I wish I could, but it's like 394 00:16:36,563 --> 00:16:37,797 they just vanished into thin air. 395 00:16:37,830 --> 00:16:39,199 The music teacher-- any idea 396 00:16:39,232 --> 00:16:40,567 why Eli was trying to find him? 397 00:16:40,600 --> 00:16:42,535 He's been vacationing in Rio, had no idea 398 00:16:42,569 --> 00:16:44,504 Eli was camping out at his place, 399 00:16:44,537 --> 00:16:46,506 and the men who took Amber's body from the morgue 400 00:16:46,539 --> 00:16:49,676 got it by using fraudulent transfer papers. 401 00:16:49,709 --> 00:16:51,178 Any idea where they took the body? 402 00:16:51,211 --> 00:16:53,280 They ditched the van they used off Highway 87, 403 00:16:53,313 --> 00:16:55,115 burned to a crisp, no bodies inside. 404 00:16:55,148 --> 00:16:56,549 This whole thing seems like a cover-up, 405 00:16:56,583 --> 00:16:58,585 but what are they covering? 406 00:16:58,618 --> 00:17:00,420 Eli's our best lead, 407 00:17:00,453 --> 00:17:02,522 but we've got to get him to open up. 408 00:17:02,555 --> 00:17:05,625 That, um... that thing Eli was playing with 409 00:17:05,658 --> 00:17:08,495 at the house... Where is it? 410 00:17:08,528 --> 00:17:09,762 The pitch pipe? 411 00:17:09,796 --> 00:17:11,098 We took it from him in processing. 412 00:17:11,131 --> 00:17:12,832 I think you should give it back to him. 413 00:17:12,865 --> 00:17:14,801 He brought it with him from the foster home. 414 00:17:14,834 --> 00:17:16,336 It obviously means something to him, 415 00:17:16,369 --> 00:17:17,637 like our coin. 416 00:17:17,670 --> 00:17:20,407 It could establish trust and get him talking. 417 00:17:20,440 --> 00:17:22,175 All right. That's a good point. 418 00:17:22,209 --> 00:17:23,743 Let's get it. 419 00:17:23,776 --> 00:17:24,744 I just finished up with Weitz. 420 00:17:24,777 --> 00:17:27,514 Jane, you're up next. 421 00:17:27,547 --> 00:17:28,815 You ever been in a romantic relationship 422 00:17:28,848 --> 00:17:29,782 with Assistant Director Weller? 423 00:17:29,816 --> 00:17:32,552 How is that relevant to this investigation? 424 00:17:32,585 --> 00:17:34,821 You're an outlier, Jane. 425 00:17:34,854 --> 00:17:36,489 You were never trained by the FBI. 426 00:17:36,523 --> 00:17:38,291 You're barely vetted. I'm trying to understand 427 00:17:38,325 --> 00:17:39,492 how you're allowed in the field at all, 428 00:17:39,526 --> 00:17:41,161 but if you two were an item... 429 00:17:41,194 --> 00:17:42,129 No, I've never had 430 00:17:42,162 --> 00:17:44,531 a romantic relationship with Kurt Weller. 431 00:17:44,564 --> 00:17:45,865 I've earned my spot on this team 432 00:17:45,898 --> 00:17:48,435 by proving myself time and time again. 433 00:17:48,468 --> 00:17:49,436 Was one of those times when you had 434 00:17:49,469 --> 00:17:50,837 your brother in your custody 435 00:17:50,870 --> 00:17:53,106 and instead of taking him directly to the FBI, 436 00:17:53,140 --> 00:17:55,542 you wiped his memory with drugs 437 00:17:55,575 --> 00:17:57,144 and then lost him instead? 438 00:17:57,177 --> 00:17:59,612 It sounds like you already have an opinion on that. 439 00:17:59,646 --> 00:18:01,114 Were your actions intended 440 00:18:01,148 --> 00:18:03,216 to protect your brother or yourself? 441 00:18:03,250 --> 00:18:04,050 What did your brother know 442 00:18:04,083 --> 00:18:05,518 that you didn't want brought to light? 443 00:18:05,552 --> 00:18:07,154 Look, Roman would have killed me or died trying 444 00:18:07,187 --> 00:18:09,156 before letting me bring him to the FBI, 445 00:18:09,189 --> 00:18:12,859 so wiping his memory was the only option I had. 446 00:18:12,892 --> 00:18:14,794 And this call that you made to erase 447 00:18:14,827 --> 00:18:17,130 all the knowledge from your most valuable asset, 448 00:18:17,164 --> 00:18:19,666 was that made with Assistant Director Weller's approval? 449 00:18:19,699 --> 00:18:21,768 No. I made it on my own. 450 00:18:21,801 --> 00:18:23,603 Was Assistant Director Weller upset about that, 451 00:18:23,636 --> 00:18:26,506 that you made a very personal decision on your own? 452 00:18:26,539 --> 00:18:27,874 Were you reprimanded? 453 00:18:27,907 --> 00:18:31,311 Weller trusts me. We're on the same page. 454 00:18:31,344 --> 00:18:33,480 If your loyalties are with your brother 455 00:18:33,513 --> 00:18:37,717 or yourself and not with the FBI or your country, 456 00:18:37,750 --> 00:18:41,321 where does that leave Assistant Director Weller's loyalties, 457 00:18:41,354 --> 00:18:45,492 since he's on the same page? 458 00:18:45,525 --> 00:18:48,495 (phone vibrating) 459 00:18:48,528 --> 00:18:51,130 Boy, you are a popular guy. 460 00:18:56,703 --> 00:18:59,306 Is that your wife? Girlfriend? 461 00:18:59,339 --> 00:19:02,375 No wife, no girlfriend, not even a dog. 462 00:19:02,409 --> 00:19:04,177 Well, that's too bad. 463 00:19:04,211 --> 00:19:06,446 That would have been cool if that was your schnauzer calling. 464 00:19:06,479 --> 00:19:08,515 (laughing) 465 00:19:08,548 --> 00:19:13,220 Can you imagine, a dog dialing a phone? 466 00:19:13,253 --> 00:19:16,189 (coughing) 467 00:19:17,457 --> 00:19:19,626 So, what's wrong with you, Travis? 468 00:19:19,659 --> 00:19:22,595 Kidney, liver. 469 00:19:22,629 --> 00:19:25,198 Who knew all those years of hard drinking and drugs 470 00:19:25,232 --> 00:19:27,367 would have such consequences? 471 00:19:27,400 --> 00:19:30,370 Oh, I'm sorry to hear that. 472 00:19:30,403 --> 00:19:33,973 Two tours in Iraq and a decade trying to erase it. 473 00:19:34,006 --> 00:19:37,244 The only thing that went away was the wife and kids. 474 00:19:37,277 --> 00:19:39,912 But you've been ducking phone calls all day. 475 00:19:39,946 --> 00:19:42,181 What are you trying to erase? 476 00:19:48,688 --> 00:19:51,391 We thought you might want that back. 477 00:19:51,424 --> 00:19:53,560 You know, like I said before, Eli, 478 00:19:53,593 --> 00:19:55,628 we want to find your foster family 479 00:19:55,662 --> 00:19:58,298 and we don't want what happened to Amber 480 00:19:58,331 --> 00:20:01,301 to happen to them too, but we need your help. 481 00:20:01,334 --> 00:20:02,802 You need to talk to us. 482 00:20:02,835 --> 00:20:04,771 The sooner you tell us what you know, 483 00:20:04,804 --> 00:20:08,007 the faster we can make sure everyone is safe. 484 00:20:08,040 --> 00:20:11,378 I don't know where they are. 485 00:20:11,411 --> 00:20:13,913 I ran after Amber jumped out the window. 486 00:20:13,946 --> 00:20:17,884 So she jumped. Why would she do that? 487 00:20:19,619 --> 00:20:20,687 Carol... 488 00:20:20,720 --> 00:20:24,891 Your foster mom? What about her? 489 00:20:24,924 --> 00:20:28,395 She gives us these pills every day, 490 00:20:28,428 --> 00:20:31,531 and the medicine was making our heads all messed up. 491 00:20:31,564 --> 00:20:33,433 Carol said the feelings would pass, 492 00:20:33,466 --> 00:20:41,308 but Amber, she was getting worse and worse, and then... 493 00:20:41,341 --> 00:20:42,375 she just jumped. 494 00:20:42,409 --> 00:20:45,378 (Weller) So, what was this medicine for? 495 00:20:45,412 --> 00:20:48,815 (Eli) She said we had to take it to feel better, 496 00:20:48,848 --> 00:20:50,283 like vitamins, 497 00:20:50,317 --> 00:20:51,451 that all the bad feelings 498 00:20:51,484 --> 00:20:53,052 would go away eventually. 499 00:20:53,085 --> 00:20:55,588 Sometimes the doctor would come by to check on us. 500 00:20:55,622 --> 00:21:00,760 I can't remember his name. It's too hard to pronounce. 501 00:21:00,793 --> 00:21:03,896 We just called him Dr. S. 502 00:21:03,930 --> 00:21:07,734 If you didn't kill Amber, then why did you run? 503 00:21:07,767 --> 00:21:09,402 Because I knew no one would believe me. 504 00:21:09,436 --> 00:21:11,604 That's why you went to your music teacher's house. 505 00:21:11,638 --> 00:21:13,005 You trusted him. 506 00:21:13,039 --> 00:21:16,709 And I thought maybe if I showed him this... 507 00:21:20,647 --> 00:21:22,315 maybe he could help. 508 00:21:23,783 --> 00:21:26,052 Have Patterson test that pill, all right? 509 00:21:26,085 --> 00:21:27,720 We need to know what it's supposed to treat. 510 00:21:27,754 --> 00:21:31,824 Got it. And I'll try and track this "Dr. S." 511 00:21:33,393 --> 00:21:37,497 Assistant Director Weller, it's that time. 512 00:21:37,530 --> 00:21:40,867 How would you describe your relationship with Jane Doe? 513 00:21:40,900 --> 00:21:43,670 Professional. Exclusively? 514 00:21:43,703 --> 00:21:48,341 We go out for beers after work sometimes. 515 00:21:48,375 --> 00:21:50,410 So, professional and personal. Got it. 516 00:21:50,443 --> 00:21:52,412 How would you describe your relationship 517 00:21:52,445 --> 00:21:53,813 with Jane Doe's mother? 518 00:21:53,846 --> 00:21:56,683 She's the leader of the terrorist organization 519 00:21:56,716 --> 00:21:59,819 we're trying to stop. She's my enemy. 520 00:21:59,852 --> 00:22:02,355 "Enemy." That's not a word I would use 521 00:22:02,389 --> 00:22:03,890 for someone who paid for my schooling. 522 00:22:03,923 --> 00:22:06,359 Wouldn't "benefactor" be more apt? 523 00:22:06,393 --> 00:22:09,396 I didn't know about that, but she's still my enemy. 524 00:22:09,429 --> 00:22:11,431 She took out as many FBI agents as she could 525 00:22:11,464 --> 00:22:12,965 during that compound raid. 526 00:22:12,999 --> 00:22:15,602 She killed her friend Sean Clark right in front of you. 527 00:22:15,635 --> 00:22:17,870 Both times, you got to walk away. 528 00:22:17,904 --> 00:22:20,540 Seems like she's still your benefactor to me, 529 00:22:20,573 --> 00:22:22,475 so what's in it for her? 530 00:22:22,509 --> 00:22:24,477 This is ridiculous. 531 00:22:24,511 --> 00:22:27,447 You really think that I'm working for Sandstorm? 532 00:22:27,480 --> 00:22:29,148 On the surface, it seems absurd, 533 00:22:29,181 --> 00:22:30,116 but you look at the evidence 534 00:22:30,149 --> 00:22:34,721 and it starts to pile up pretty good. Really? 535 00:22:34,754 --> 00:22:35,788 Shepherd paid for your schooling. 536 00:22:35,822 --> 00:22:36,989 She spared your life. 537 00:22:37,023 --> 00:22:39,091 Your not-so-professional relationship 538 00:22:39,125 --> 00:22:40,793 with her daughter, Jane Doe. 539 00:22:40,827 --> 00:22:42,128 You're trying to make connections that aren't there, 540 00:22:42,161 --> 00:22:44,864 serving your own personal interests. 541 00:22:44,897 --> 00:22:46,699 I don't need a whole fire. 542 00:22:46,733 --> 00:22:48,134 I just need a little bit of smoke 543 00:22:48,167 --> 00:22:49,969 to bring this in front of Congress, 544 00:22:50,002 --> 00:22:52,739 and what I've got here is a hell of a lot of smoke, 545 00:22:52,772 --> 00:22:54,741 Assistant Director Weller. 546 00:22:54,774 --> 00:22:56,576 (Jane) How'd it go with Weitz? 547 00:22:56,609 --> 00:23:00,413 Let's just focus on the case. 548 00:23:00,447 --> 00:23:02,549 All right, the pill Eli gave us isn't on the market yet. 549 00:23:02,582 --> 00:23:05,485 It's made up of compounds found in most antidepressants, 550 00:23:05,518 --> 00:23:07,019 but it also has compound combinations 551 00:23:07,053 --> 00:23:09,522 I've never seen in medications before. 552 00:23:09,556 --> 00:23:10,523 Like what? 553 00:23:10,557 --> 00:23:12,792 The hallmarks of these meds are erratic behavior 554 00:23:12,825 --> 00:23:16,062 and suicidal tendencies, but this drug creates 555 00:23:16,095 --> 00:23:17,830 side effects way more aggressive than normal. 556 00:23:17,864 --> 00:23:20,032 Do you think the foster mom is getting paid 557 00:23:20,066 --> 00:23:22,068 by the charity foundation to test this drug? 558 00:23:22,101 --> 00:23:23,069 Why would someone do that? 559 00:23:23,102 --> 00:23:24,604 It would give them an edge 560 00:23:24,637 --> 00:23:26,072 on getting it to the marketplace faster. 561 00:23:26,105 --> 00:23:27,607 They're using these foster kids 562 00:23:27,640 --> 00:23:28,841 to perform illegal drug tests. 563 00:23:28,875 --> 00:23:30,910 That's what the tattoo was pointing at. 564 00:23:30,943 --> 00:23:32,512 And whatever company's behind this 565 00:23:32,545 --> 00:23:34,146 is trying to remove the evidence. 566 00:23:34,180 --> 00:23:35,682 If those kids are still alive, 567 00:23:35,715 --> 00:23:37,484 they're in serious danger. 568 00:23:43,155 --> 00:23:44,957 We should take care of the rest of them now. 569 00:23:44,991 --> 00:23:47,460 No! This is not what I agreed to! 570 00:23:47,494 --> 00:23:49,462 Do you think that I want to do this? 571 00:23:49,496 --> 00:23:50,730 If we're caught now, 572 00:23:50,763 --> 00:23:52,532 this will all have been for nothing. 573 00:23:52,565 --> 00:23:55,935 I need time to correct for this. 574 00:23:55,968 --> 00:23:58,004 Their sacrifice will allow us 575 00:23:58,037 --> 00:23:59,806 to save millions of others someday. 576 00:23:59,839 --> 00:24:01,808 Can't we just place them out of state somewhere? 577 00:24:01,841 --> 00:24:03,009 Surely there has to be another way. 578 00:24:03,042 --> 00:24:04,076 If they ever talked, we'd spend 579 00:24:04,110 --> 00:24:05,578 the rest of our lives in prison. 580 00:24:05,612 --> 00:24:07,880 Are you willing to take that risk? 581 00:24:09,081 --> 00:24:10,883 Will they feel anything? 582 00:24:10,917 --> 00:24:12,885 It would be like they're falling asleep. 583 00:24:12,919 --> 00:24:17,089 Maybe I could read to them when you do it? 584 00:24:17,123 --> 00:24:19,091 That would be nice. 585 00:24:19,125 --> 00:24:20,092 Do whatever you want, Carol, 586 00:24:20,126 --> 00:24:22,962 but the longer we wait, the riskier it gets. 587 00:24:22,995 --> 00:24:24,196 Someone at the morgue was on to us, 588 00:24:24,230 --> 00:24:26,833 and we still have one subject in the wind. 589 00:24:26,866 --> 00:24:30,136 We finish the detox first. 590 00:24:30,169 --> 00:24:33,272 Another hour, their systems will be clean. 591 00:24:33,305 --> 00:24:36,643 Then we proceed with final injections. 592 00:24:48,320 --> 00:24:50,122 Where is that damn remote? 593 00:24:50,156 --> 00:24:51,524 (groaning) 594 00:24:51,558 --> 00:24:53,292 Whoa, what are you doing? 595 00:24:53,325 --> 00:24:56,729 You know, the nurse said hockey 596 00:24:56,763 --> 00:24:58,665 is bad for my blood pressure, 597 00:24:58,698 --> 00:25:02,101 but if I watch one more home design show, 598 00:25:02,134 --> 00:25:03,636 I'm gonna start knocking down walls. 599 00:25:03,670 --> 00:25:06,673 Whoa, that's probably not a good idea. I got it. 600 00:25:06,706 --> 00:25:10,643 Whoa, whoa. Hey, easy. You all right? 601 00:25:10,677 --> 00:25:11,978 Sorry. It's okay. 602 00:25:12,011 --> 00:25:16,816 I'm sorry. You okay? 603 00:25:16,849 --> 00:25:20,519 Uh, no. 604 00:25:21,588 --> 00:25:23,656 When I first got back from my deployment, 605 00:25:23,690 --> 00:25:25,658 I tried booze and pills 606 00:25:25,692 --> 00:25:27,860 to get control of my life again. 607 00:25:27,894 --> 00:25:36,002 Now I can't even get up and change the damn channel. 608 00:25:36,035 --> 00:25:38,938 I tell you what, 609 00:25:38,971 --> 00:25:40,640 you've got to figure out the right way 610 00:25:40,673 --> 00:25:42,742 to gain control of your life, 611 00:25:42,775 --> 00:25:46,613 'cause the wrongs ways, you don't want to see 612 00:25:46,646 --> 00:25:50,617 where that ends up, believe me. 613 00:25:50,650 --> 00:25:52,652 What's the right way? 614 00:25:52,685 --> 00:25:57,256 You can't keep it inside. 615 00:25:57,289 --> 00:25:59,291 You've got to talk about it, 616 00:25:59,325 --> 00:26:03,029 no matter how much you don't want to. 617 00:26:14,406 --> 00:26:17,576 When I was younger... 618 00:26:22,081 --> 00:26:25,084 there was this coach. 619 00:26:27,019 --> 00:26:29,188 My forensic accountants were able to trace 620 00:26:29,221 --> 00:26:31,257 the money Roman withdrew from the Alice Kruger account. 621 00:26:31,290 --> 00:26:33,826 And? And it's laundered 622 00:26:33,860 --> 00:26:36,328 through a number of blind trusts and offshore banks, 623 00:26:36,362 --> 00:26:37,263 but we're closing in fast. 624 00:26:37,296 --> 00:26:39,666 If Weitz gets his way, that won't matter. 625 00:26:39,699 --> 00:26:41,400 The charges he's brought are ludicrous. 626 00:26:41,433 --> 00:26:42,869 Yeah, to us, all right? 627 00:26:42,902 --> 00:26:44,637 But to a Congressional hearing, 628 00:26:44,671 --> 00:26:48,007 my connections to Shepherd put the entire team at risk. 629 00:26:48,040 --> 00:26:49,776 (phone vibrating) 630 00:26:51,343 --> 00:26:53,746 It's Patterson. 631 00:26:57,349 --> 00:26:58,751 Please give me some good news. 632 00:26:58,785 --> 00:27:00,987 Since the analysis of the medicine came back 633 00:27:01,020 --> 00:27:02,722 with nothing we could identify, 634 00:27:02,755 --> 00:27:05,224 I decided to take a look at the capsule itself. 635 00:27:05,257 --> 00:27:06,793 How does that help us find the kids? 636 00:27:06,826 --> 00:27:08,260 Only four pharmaceutical companies 637 00:27:08,294 --> 00:27:09,962 carry this specific capsule. 638 00:27:09,996 --> 00:27:11,664 We pulled employee records with photos 639 00:27:11,698 --> 00:27:12,965 and showed them to Eli. 640 00:27:12,999 --> 00:27:15,334 Meet Dr. S., 641 00:27:15,367 --> 00:27:17,369 the one Eli said was checking in on them. 642 00:27:17,403 --> 00:27:21,708 Dr. Ronald "Scrizzy"... "Scurzy"... 643 00:27:21,741 --> 00:27:23,676 Why do I have to say these names first? 644 00:27:23,710 --> 00:27:25,978 Skrzypacz. I have a Polish uncle. 645 00:27:26,012 --> 00:27:27,747 He's the lead of the research team 646 00:27:27,780 --> 00:27:29,215 at Vanek Pharmaceuticals. 647 00:27:29,248 --> 00:27:31,951 And he also has a suspiciously high success rate 648 00:27:31,984 --> 00:27:34,721 of getting his medications through the FDA process. 649 00:27:34,754 --> 00:27:37,757 Because he uses these kids as the practice test. Exactly. 650 00:27:37,790 --> 00:27:39,792 Where is Dr. Skrzypacz now? 651 00:27:39,826 --> 00:27:42,461 We tracked his cell to his medical office, 652 00:27:42,494 --> 00:27:43,930 but his assistant hasn't seen him all day. 653 00:27:43,963 --> 00:27:45,732 So these kids are the only evidence 654 00:27:45,765 --> 00:27:47,299 that these experiments actually took place. 655 00:27:47,333 --> 00:27:48,701 So how do we find him? 656 00:27:48,735 --> 00:27:50,970 We dangle a loose end. 657 00:27:52,304 --> 00:27:54,841 No, I can't. 658 00:27:54,874 --> 00:27:56,809 You're the only proof that we've got 659 00:27:56,843 --> 00:27:59,111 that Dr. S. was conducting these tests. 660 00:27:59,145 --> 00:28:00,747 Call his office, all right? 661 00:28:00,780 --> 00:28:02,915 Now, he'll ask to meet you. It won't get that far. 662 00:28:02,949 --> 00:28:04,784 We'll track him using his phone. 663 00:28:04,817 --> 00:28:06,753 We'll find out where he is. 664 00:28:06,786 --> 00:28:08,921 Hopefully, we'll find the other kids. 665 00:28:08,955 --> 00:28:11,290 And Carol, you think she's okay? 666 00:28:11,323 --> 00:28:14,827 I don't know, Eli, 667 00:28:14,861 --> 00:28:18,464 but the other kids, you can still help them. 668 00:28:18,497 --> 00:28:23,269 Okay. I'll do it. 669 00:28:23,302 --> 00:28:27,073 I don't remember much from that time in my life. 670 00:28:27,106 --> 00:28:32,078 No idea what he did or didn't do to me, 671 00:28:32,111 --> 00:28:34,747 but he had a tape with my name on it. 672 00:28:34,781 --> 00:28:36,382 And now you have it. 673 00:28:36,415 --> 00:28:37,984 Yeah. 674 00:28:40,853 --> 00:28:43,823 I can't bring myself to watch it. 675 00:28:43,856 --> 00:28:46,826 You know, 676 00:28:46,859 --> 00:28:51,831 when I came back from my last tour, 677 00:28:51,864 --> 00:28:55,868 all my buddies who died over there, 678 00:28:55,902 --> 00:28:59,505 they kept visiting me in my sleep. 679 00:28:59,538 --> 00:29:04,844 I couldn't figure out how to make 'em 680 00:29:04,877 --> 00:29:07,079 leave me alone. What'd you do? 681 00:29:07,113 --> 00:29:11,550 This shrink made me look at their photos, 682 00:29:11,583 --> 00:29:15,054 photos of what happened to them. 683 00:29:15,087 --> 00:29:17,456 Yeah. When you watch this tape, 684 00:29:17,489 --> 00:29:19,792 whatever's on it becomes real, 685 00:29:19,826 --> 00:29:22,194 but it also becomes contained. 686 00:29:22,228 --> 00:29:27,333 You mind can stop trying to fill in the blanks. 687 00:29:27,366 --> 00:29:29,568 If you spend your life running from this, 688 00:29:29,601 --> 00:29:31,971 it's gonna eat you alive. 689 00:29:34,941 --> 00:29:37,910 Eli's phone call worked. Dr. "Scrazzy," "Scrizzy"... 690 00:29:37,944 --> 00:29:39,411 Yeah, yeah, yeah. You get it. 691 00:29:39,445 --> 00:29:41,480 He left a message for Eli. 692 00:29:41,513 --> 00:29:43,449 (Dr. S.) Eli, it's Dr. S. 693 00:29:43,482 --> 00:29:45,985 It sounds like you need medical attention. 694 00:29:46,018 --> 00:29:48,254 I can do a checkup, but you have to tell me where you are. 695 00:29:48,287 --> 00:29:49,989 Call me on the number right away. 696 00:29:50,022 --> 00:29:51,991 We were able to trace the burner phone 697 00:29:52,024 --> 00:29:53,592 he left the voicemail on. Where to? 698 00:29:53,625 --> 00:29:54,493 A warehouse in Queens. 699 00:29:54,526 --> 00:29:57,063 The lease was paid for by a different 501-C 700 00:29:57,096 --> 00:29:58,564 but it's the same shell company money maze 701 00:29:58,597 --> 00:29:59,698 as the one on Jane's tattoo. 702 00:29:59,731 --> 00:30:02,468 If the doctor's there, do you think the kids are too? 703 00:30:02,501 --> 00:30:03,469 Let's hope so. 704 00:30:03,502 --> 00:30:05,804 (siren) 705 00:30:07,573 --> 00:30:10,943 (Weller) We're here. Roman, you're unarmed, 706 00:30:10,977 --> 00:30:13,612 so you have to stay close to us, understand? 707 00:30:13,645 --> 00:30:16,983 Okay. All right, let's go. 708 00:30:22,989 --> 00:30:25,624 Al, you two cover the back. 709 00:30:25,657 --> 00:30:27,493 Jane, Roman, you've got the side entrance. 710 00:30:27,526 --> 00:30:29,929 Tasha, you're with me. 711 00:30:32,498 --> 00:30:35,067 No, no! This is not okay! 712 00:30:35,101 --> 00:30:36,335 I never should have let them talk me into this. 713 00:30:36,368 --> 00:30:38,070 FBI! Drop your weapons! 714 00:30:39,671 --> 00:30:42,308 (shouting and screaming) 715 00:30:43,675 --> 00:30:44,843 (Jane) Put it down! 716 00:30:48,314 --> 00:30:49,281 Stay down. 717 00:30:51,483 --> 00:30:53,119 Stay down. Don't! 718 00:30:53,152 --> 00:30:55,121 Don't! Aah! 719 00:30:56,122 --> 00:30:57,924 (whimpering) Where are the kids? 720 00:30:57,957 --> 00:30:59,225 There's a medical suite in the back, 721 00:30:59,258 --> 00:31:01,127 but I think it's too late. 722 00:31:16,108 --> 00:31:17,009 They're alive. 723 00:31:17,043 --> 00:31:18,210 (kids) Help! Please help! 724 00:31:18,244 --> 00:31:20,913 FBI! Stop! 725 00:31:20,947 --> 00:31:24,083 I've got him! Get the kids out of here! 726 00:31:24,116 --> 00:31:26,585 It's okay. We're here to help. 727 00:31:26,618 --> 00:31:29,055 I'll kill the power to the machines. 728 00:31:34,126 --> 00:31:36,062 (kid) Please let me go. 729 00:31:39,131 --> 00:31:42,568 (screaming and shouting) 730 00:31:45,271 --> 00:31:46,939 Come on! 731 00:31:54,513 --> 00:31:56,582 In here, guys. Come on! 732 00:31:56,615 --> 00:31:57,950 Hurry, hurry, hurry! 733 00:32:32,718 --> 00:32:34,286 Where's Roman? 734 00:32:37,189 --> 00:32:38,024 Roman. 735 00:32:39,091 --> 00:32:39,825 Roman! 736 00:32:39,858 --> 00:32:47,133 Over here. It's okay. They're safe. 737 00:32:53,672 --> 00:32:56,608 Weller, how are they? 738 00:32:56,642 --> 00:32:58,277 There's no serious injuries, 739 00:32:58,310 --> 00:33:00,446 but there's no telling what long-term effects 740 00:33:00,479 --> 00:33:02,081 those drugs may have. 741 00:33:02,114 --> 00:33:03,549 What about Eli? 742 00:33:03,582 --> 00:33:05,384 We brought him in to be evaluated. 743 00:33:05,417 --> 00:33:07,019 Tasha's checking on him now. 744 00:33:07,053 --> 00:33:07,886 So, where will they go? 745 00:33:07,919 --> 00:33:10,156 Social services will get them a new home 746 00:33:10,189 --> 00:33:11,657 and make sure they keep 'em together 747 00:33:11,690 --> 00:33:13,392 so they can help each other recover. 748 00:33:13,425 --> 00:33:14,760 If they can recover. Yeah. 749 00:33:14,793 --> 00:33:16,595 Well, at least they'll be together. 750 00:33:16,628 --> 00:33:18,530 You did great today. 751 00:33:18,564 --> 00:33:20,032 (Weller) You did. 752 00:33:20,066 --> 00:33:22,034 Hey, we've got a problem. 753 00:33:22,068 --> 00:33:23,602 Eli's not in his room. What? 754 00:33:23,635 --> 00:33:25,304 Come on. 755 00:33:30,609 --> 00:33:34,646 Eli, what are you doing? 756 00:33:34,680 --> 00:33:37,816 How could you do this to us? To Amber? 757 00:33:37,849 --> 00:33:39,118 It's not what you think. 758 00:33:39,151 --> 00:33:41,153 You got paid to make us sick. 759 00:33:41,187 --> 00:33:42,454 No, no, the medicine was supposed to help you. 760 00:33:42,488 --> 00:33:43,689 I care for all of you deeply. 761 00:33:43,722 --> 00:33:46,192 No, all you cared about is money. 762 00:33:46,225 --> 00:33:49,328 Eli. Eli, 763 00:33:49,361 --> 00:33:50,496 put the scissors down. 764 00:33:50,529 --> 00:33:52,098 Amber is dead because of her. 765 00:33:52,131 --> 00:33:53,799 And she's under arrest. She will pay 766 00:33:53,832 --> 00:33:55,101 for what she's done, I give you my word. 767 00:33:55,134 --> 00:33:55,967 (Eli) That's not good enough. 768 00:33:56,001 --> 00:33:58,637 Eli, please, just tell me what you want. 769 00:33:58,670 --> 00:33:59,738 I want Amber back. 770 00:33:59,771 --> 00:34:01,673 Eli, don't let what she's done 771 00:34:01,707 --> 00:34:03,075 ruin the rest of your life. 772 00:34:03,109 --> 00:34:04,476 It already has. 773 00:34:04,510 --> 00:34:05,711 She can't hurt you anymore. 774 00:34:05,744 --> 00:34:07,379 The things that you've had to go through, 775 00:34:07,413 --> 00:34:08,714 they can make you stronger, 776 00:34:08,747 --> 00:34:11,383 but you have to make the right choices. 777 00:34:11,417 --> 00:34:14,686 You can start by putting those scissors down. 778 00:34:15,587 --> 00:34:19,725 Eli, put 'em down. 779 00:34:20,892 --> 00:34:22,494 There you go, there you go. 780 00:34:22,528 --> 00:34:24,363 Drop 'em. Drop 'em. 781 00:34:25,431 --> 00:34:28,267 I'm sorry. I'm sorry. 782 00:34:28,300 --> 00:34:30,102 You're okay. 783 00:34:34,906 --> 00:34:40,146 You wanted to see us? Yeah. 784 00:34:40,179 --> 00:34:42,881 Tasha, I want you to take point on the Sandstorm operation. 785 00:34:42,914 --> 00:34:44,516 What are you talking about? 786 00:34:44,550 --> 00:34:45,851 What's going on? 787 00:34:45,884 --> 00:34:47,153 The only way that I can stop Weitz 788 00:34:47,186 --> 00:34:49,155 taking the entire team before Congress 789 00:34:49,188 --> 00:34:51,123 is if I take the blame for everything myself. 790 00:34:51,157 --> 00:34:53,292 You're just giving up? No, I'm not, 791 00:34:53,325 --> 00:34:54,526 but this is the only play that we've got. 792 00:34:54,560 --> 00:34:57,196 This way, the team can still take Sandstorm down. 793 00:34:57,229 --> 00:34:58,764 There is no team without you. 794 00:34:58,797 --> 00:35:00,232 Tasha, you'll run things 795 00:35:00,266 --> 00:35:02,134 until Pellington finds my replacement. 796 00:35:02,168 --> 00:35:03,235 You can't carry this by yourself. 797 00:35:03,269 --> 00:35:04,403 We'll fight it together. 798 00:35:04,436 --> 00:35:05,804 Our fight is with Sandstorm 799 00:35:05,837 --> 00:35:08,207 and we can't continue it if Weitz wins, 800 00:35:08,240 --> 00:35:09,575 so this is the only way that I can protect 801 00:35:09,608 --> 00:35:11,277 the rest of you and the mission, 802 00:35:11,310 --> 00:35:13,879 and this is happening. It's my call. 803 00:35:15,814 --> 00:35:17,316 Can you please state for the record 804 00:35:17,349 --> 00:35:20,219 that your testimony here today is fully voluntary, 805 00:35:20,252 --> 00:35:21,687 you're not compelled to give this testimony 806 00:35:21,720 --> 00:35:23,155 by me or any third party 807 00:35:23,189 --> 00:35:24,290 and that your sworn statement 808 00:35:24,323 --> 00:35:26,925 is the complete and full truth? 809 00:35:26,958 --> 00:35:30,296 Yes. I'm here on my own accord. 810 00:35:30,329 --> 00:35:33,332 Well, let's get started. I'd like to begin 811 00:35:33,365 --> 00:35:35,267 by talking about Assistant Director Weller. 812 00:35:35,301 --> 00:35:36,202 Now, as I understand it... 813 00:35:36,235 --> 00:35:37,869 Let's save us both some time. 814 00:35:37,903 --> 00:35:38,870 Excuse me? 815 00:35:38,904 --> 00:35:40,239 It was me. 816 00:35:40,272 --> 00:35:41,840 What was you? All of it. 817 00:35:41,873 --> 00:35:44,343 Any perceived missteps taken by this task force 818 00:35:44,376 --> 00:35:46,545 in our attempt to bring Sandstorm down, 819 00:35:46,578 --> 00:35:48,914 they're solely my responsibility. 820 00:35:48,947 --> 00:35:51,883 I alone made the decision to send Jane in 821 00:35:51,917 --> 00:35:53,319 as an undercover operative. 822 00:35:53,352 --> 00:35:57,189 I alone let Nigel Thornton, aka Robert Borden, 823 00:35:57,223 --> 00:35:59,525 undermine this entire operation, 824 00:35:59,558 --> 00:36:01,327 and I alone made the call 825 00:36:01,360 --> 00:36:04,363 to send FBI agents into the Sandstorm compound, 826 00:36:04,396 --> 00:36:08,234 which resulted in multiple casualties, 827 00:36:08,267 --> 00:36:12,404 and I alone deserve to suffer the consequences. 828 00:36:23,949 --> 00:36:25,317 I know what you're doing. 829 00:36:25,351 --> 00:36:26,117 Telling the truth? 830 00:36:26,151 --> 00:36:27,619 Taking the heat off of everyone else 831 00:36:27,653 --> 00:36:30,256 by jumping in the fire yourself. 832 00:36:30,289 --> 00:36:33,425 Look, you're smarter than this, Matthew. 833 00:36:33,459 --> 00:36:34,793 You know that if you drag this team 834 00:36:34,826 --> 00:36:36,762 in front of a Congressional subcommittee, 835 00:36:36,795 --> 00:36:38,264 you'll have a fight on your hands. 836 00:36:38,297 --> 00:36:39,665 Yeah, a fight I can win. 837 00:36:39,698 --> 00:36:41,367 A fight you might win. 838 00:36:41,400 --> 00:36:43,369 But if Weller brings Shepherd in tomorrow, 839 00:36:43,402 --> 00:36:45,804 he'll be the hero and you'll look like a fool. 840 00:36:45,837 --> 00:36:48,474 What I'm offering you is a sure thing, 841 00:36:48,507 --> 00:36:49,975 a guaranteed win. 842 00:36:50,008 --> 00:36:52,978 I can't name a single AUSA 843 00:36:53,011 --> 00:36:54,480 that has brought in a top NSA operative 844 00:36:54,513 --> 00:36:56,014 in front of Congress. 845 00:36:56,047 --> 00:36:58,317 It would be unprecedented. 846 00:36:58,350 --> 00:37:00,486 Or you can continue this witch hunt 847 00:37:00,519 --> 00:37:03,889 against Weller and his team and I can promise you 848 00:37:03,922 --> 00:37:06,758 that I will use all my substantial resources 849 00:37:06,792 --> 00:37:09,761 to find every last piece of dirt on Matthew Weitz 850 00:37:09,795 --> 00:37:12,431 and pursue a hearing of my own. 851 00:37:12,464 --> 00:37:17,669 So, Mr. Weitz, your move. 852 00:37:22,474 --> 00:37:23,475 We need to talk. 853 00:37:23,509 --> 00:37:24,710 It's too late for that. 854 00:37:24,743 --> 00:37:27,012 I already got myself a bigger fish. 855 00:37:29,348 --> 00:37:31,517 But if you want, we can go for coffee sometime 856 00:37:31,550 --> 00:37:33,352 or tea or... Tell you what, 857 00:37:33,385 --> 00:37:35,721 you figure out the beverage and give me a call, okay? 858 00:37:35,754 --> 00:37:38,424 See you on the Hill, Ms. Kamal. 859 00:37:39,425 --> 00:37:40,426 What have you done? 860 00:37:40,459 --> 00:37:41,427 This was the best way 861 00:37:41,460 --> 00:37:43,362 to protect the team. 862 00:37:43,395 --> 00:37:45,297 I'm not gonna let you take responsibility 863 00:37:45,331 --> 00:37:46,432 for my mistakes. 864 00:37:46,465 --> 00:37:47,666 Even if you take the blame, 865 00:37:47,699 --> 00:37:49,401 he could still come after everyone else. 866 00:37:49,435 --> 00:37:52,838 I'm not officially connected to this office or the FBI. 867 00:37:52,871 --> 00:37:54,473 This way, he gets his win 868 00:37:54,506 --> 00:37:57,509 and the team can continue to fight Sandstorm. 869 00:37:57,543 --> 00:37:59,445 That is not your call to make. 870 00:37:59,478 --> 00:38:00,312 This is my team. 871 00:38:00,346 --> 00:38:02,648 Yes, and they need you desperately. 872 00:38:02,681 --> 00:38:04,883 Kurt, without you, there's no hope of figuring out 873 00:38:04,916 --> 00:38:06,352 what Sandstorm is planning for phase two, 874 00:38:06,385 --> 00:38:08,354 and I've been chasing them for far too long. 875 00:38:08,387 --> 00:38:09,588 It's time I passed the torch. 876 00:38:09,621 --> 00:38:10,789 Don't do this. 877 00:38:10,822 --> 00:38:12,591 It's already done, Kurt. 878 00:38:12,624 --> 00:38:14,426 Now, make sure it's worth it. 879 00:38:18,397 --> 00:38:20,466 Look at you, walking out of here. 880 00:38:20,499 --> 00:38:22,334 Lucky man. 881 00:38:22,368 --> 00:38:23,168 If I was lucky, I wouldn't have 882 00:38:23,201 --> 00:38:25,437 ended up here in the first place. 883 00:38:25,471 --> 00:38:27,373 I was grading on a curve. 884 00:38:27,406 --> 00:38:29,508 (laughing) 885 00:38:29,541 --> 00:38:32,444 You know what? Let me leave you my number. 886 00:38:32,478 --> 00:38:34,613 Just in case. 887 00:38:34,646 --> 00:38:37,483 Just in case I need an FBI agent? 888 00:38:37,516 --> 00:38:38,316 (laughing) 889 00:38:38,350 --> 00:38:39,718 In case you need somebody to change 890 00:38:39,751 --> 00:38:40,719 the damn channel for you. 891 00:38:40,752 --> 00:38:43,021 Jackass. 892 00:38:44,990 --> 00:38:47,393 Take care of yourself. 893 00:38:47,426 --> 00:38:49,828 I'll try. 894 00:38:51,397 --> 00:38:53,499 Hey... 895 00:38:53,532 --> 00:38:59,538 If and when you decide to face those demons of yours, 896 00:38:59,571 --> 00:39:01,807 don't do it alone. 897 00:39:05,444 --> 00:39:08,547 I guess I won't be needing this anymore, 898 00:39:08,580 --> 00:39:12,518 but I thought we could all do with one of these. 899 00:39:13,985 --> 00:39:17,055 It has been a distinct privilege 900 00:39:17,088 --> 00:39:18,457 to serve with each of you. 901 00:39:18,490 --> 00:39:20,459 The privilege has been all ours. 902 00:39:20,492 --> 00:39:22,561 You sacrificed your entire career for us. 903 00:39:22,594 --> 00:39:27,533 I lost a battle so you could win the war. 904 00:39:27,566 --> 00:39:28,834 I'll drink to that. 905 00:39:37,443 --> 00:39:39,010 My people just sent this. 906 00:39:39,044 --> 00:39:41,447 The accounts where Sandstorm are holding their funds. 907 00:39:41,480 --> 00:39:42,714 You cut them off from their money, 908 00:39:42,748 --> 00:39:44,182 you back them into a corner, 909 00:39:44,215 --> 00:39:46,418 maybe force them to make a mistake. 910 00:39:46,452 --> 00:39:49,120 Or derail their plans altogether. 911 00:39:49,154 --> 00:39:51,590 That is one hell of a going away present. 912 00:39:51,623 --> 00:39:56,094 I gotta say, none of us wanted you here 913 00:39:56,127 --> 00:40:00,098 when this all started, 914 00:40:00,131 --> 00:40:03,502 but now, it's hard to imagine this place without you. 915 00:40:03,535 --> 00:40:05,737 I never thought that I would be able 916 00:40:05,771 --> 00:40:09,508 to work with a team again, 917 00:40:09,541 --> 00:40:13,812 but I sure am gonna miss this one. 918 00:40:13,845 --> 00:40:16,482 Thank you, to all of you. 919 00:40:21,487 --> 00:40:23,589 Give them hell. 920 00:40:31,930 --> 00:40:34,566 Hey. Hey. 921 00:40:37,268 --> 00:40:39,671 Hey, thanks for coming over. 922 00:40:39,705 --> 00:40:43,008 Thanks for calling me back. 923 00:41:01,059 --> 00:41:02,594 Sure you want to do this? 924 00:41:02,628 --> 00:41:06,231 No, but what I've been doing isn't working. 925 00:41:06,264 --> 00:41:10,001 I'm tired of pretending like I'm okay. 926 00:41:10,035 --> 00:41:11,269 I need to know what happened to me 927 00:41:11,302 --> 00:41:14,172 so I can move on with my life. 928 00:41:53,645 --> 00:41:54,980 This is it... 929 00:41:55,013 --> 00:41:59,951 the last piece we need for phase two. 930 00:42:09,027 --> 00:42:11,997 Do I want to know why you need all this? 931 00:42:12,030 --> 00:42:15,867 I'm not paying you $20 million to ask questions, 932 00:42:15,901 --> 00:42:17,736 but if I was you, 933 00:42:17,769 --> 00:42:20,906 I'd avoid the Western Hemisphere for a while. 934 00:42:20,939 --> 00:42:23,975 ** 935 00:42:25,944 --> 00:42:29,080 ** 936 00:42:55,273 --> 00:42:56,775 Man: Greg, move your head! 68922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.