All language subtitles for Barocco (1976) DVDRip x264 Codres EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,160 --> 00:03:04,993 It's for the crime story. Hold the line 2 00:03:31,280 --> 00:03:33,271 Send the boxer in 3 00:03:51,160 --> 00:03:55,551 It would be strange to see all of this through the eyes of a champion 4 00:04:00,960 --> 00:04:04,669 Come on, hurry up boys. Get him ready 5 00:04:30,360 --> 00:04:33,318 Right, so... 6 00:04:33,480 --> 00:04:37,598 Give me a fierce look, but keep it natural 7 00:04:40,800 --> 00:04:42,756 Then... 8 00:04:44,880 --> 00:04:47,553 ...a lot of sweat on the face 9 00:05:11,440 --> 00:05:14,113 That beats everything! Is that the fianc๏ฟฝe? 10 00:05:14,280 --> 00:05:16,236 You don't like me? 11 00:05:17,560 --> 00:05:21,439 Well, I don't like you either. So we're even 12 00:05:27,720 --> 00:05:31,395 Hello, man of my dreams 13 00:05:33,480 --> 00:05:35,710 Did you buy the dress? 14 00:05:35,880 --> 00:05:39,509 I found the most romantic one, which means it's very expensive 15 00:05:39,680 --> 00:05:42,114 And it's good quality 16 00:05:42,280 --> 00:05:44,236 Go change 17 00:05:46,240 --> 00:05:49,232 The extension isn't busy. I'll put you through 18 00:06:03,560 --> 00:06:05,949 Why are they interested in Samson now? 19 00:06:07,480 --> 00:06:10,677 He's never been a great boxer. Something dodgy's going on 20 00:06:14,760 --> 00:06:16,432 They will stir up his past... 21 00:06:16,600 --> 00:06:20,149 ...exploit the old relationship between my candidate and this man... 22 00:06:20,320 --> 00:06:23,357 ...which they will turn into something ugly 23 00:06:25,120 --> 00:06:28,476 They're working up a smear campaign 24 00:06:29,920 --> 00:06:31,638 What shall I do? 25 00:06:52,320 --> 00:06:55,312 Stop it, Samson. It's a vote-catching ploy 26 00:06:55,480 --> 00:06:59,553 Easy. I don't want trouble here 27 00:06:59,720 --> 00:07:02,917 They're trying to con you, set you up as a queen! 28 00:07:03,080 --> 00:07:06,117 I'm a normal man. I like women. Look, here 29 00:07:06,280 --> 00:07:07,838 Go on, tell them. 30 00:07:08,000 --> 00:07:10,355 - Tell them we're in love - We're in love 31 00:07:10,520 --> 00:07:13,557 - Say we're going to get married - We're going to get married 32 00:07:13,720 --> 00:07:17,554 - Say I'm a real man - He's a real man 33 00:07:19,280 --> 00:07:22,875 - And say you're satisfied - I'm satisfied 34 00:07:23,520 --> 00:07:27,069 - Don't justify yourself! - Calm down, will you? 35 00:07:27,240 --> 00:07:31,995 This big guy doesn't need your advice. Now, turn the lights on, please 36 00:07:41,520 --> 00:07:45,991 I have a little present to help you get through the report 37 00:08:09,840 --> 00:08:12,479 - What should we print? - All of it. I'll choose, as usual 38 00:08:12,640 --> 00:08:14,710 - And the interview? - I'll do it tomorrow 39 00:08:14,880 --> 00:08:18,156 - I'll interview him myself - I need more time 40 00:08:18,320 --> 00:08:21,073 Sort it out or get another job 41 00:08:21,240 --> 00:08:25,119 Look, Antoinette. The ship's arrived today. Nice one! 42 00:08:25,280 --> 00:08:27,236 It sails on Sunday 43 00:08:27,400 --> 00:08:31,439 I'm worn out. I need to go on holiday. Get me a ticket. Just one 44 00:08:31,600 --> 00:08:33,477 I need to stop by the TV studio 45 00:08:33,640 --> 00:08:35,198 - Don't forget that! - What? 46 00:08:35,360 --> 00:08:40,150 The will you've been writing, correcting, re-writing and forgetting again! 47 00:08:40,320 --> 00:08:44,279 Just get on with your work, Antoinette. Leave my life alone 48 00:08:45,400 --> 00:08:47,675 - Sir! - What? 49 00:08:47,840 --> 00:08:50,559 I'm finding my job repulsive now 50 00:08:50,720 --> 00:08:54,872 Offering money to this boxer for an interview is disgraceful 51 00:09:03,920 --> 00:09:05,672 What, we paid the boxer off? 52 00:09:05,840 --> 00:09:10,038 Yes, to get him to do the interview and the photoshoot 53 00:09:10,200 --> 00:09:12,839 I thought it was your decision. I didn't object 54 00:09:13,000 --> 00:09:15,912 So you were there? Did you know everyone there? 55 00:09:16,080 --> 00:09:18,992 - I did - Who paid the boxer? 56 00:09:19,160 --> 00:09:23,517 The owner of the ring that we rented for the photoshoot 57 00:09:25,000 --> 00:09:27,195 I don't know this guy 58 00:09:27,360 --> 00:09:29,316 I thought you did... 59 00:09:29,480 --> 00:09:31,869 You know everyone I know 60 00:09:32,040 --> 00:09:34,998 No, not everyone... 61 00:09:37,360 --> 00:09:40,557 We can go wild with all that money 62 00:09:40,720 --> 00:09:43,871 Do you realise there's six million? 63 00:09:44,040 --> 00:09:47,112 It feels weird to be rich all of a sudden 64 00:10:00,720 --> 00:10:05,111 - New election polls! - New crime, new victim! 65 00:10:05,280 --> 00:10:09,592 - Get your evening news! - Get your daily paper! 66 00:10:27,160 --> 00:10:29,469 Say no to communism! 67 00:10:29,640 --> 00:10:35,158 Say yes to liberalism, to avoid chaos and danger 68 00:10:35,320 --> 00:10:38,517 You, who go home after a hard day at work... 69 00:10:38,680 --> 00:10:43,196 ... to preserve the goods and the rights that you have acquired with difficulty... 70 00:10:43,360 --> 00:10:48,195 ... don't get a one-way ticket to the Red dictatorship 71 00:10:48,360 --> 00:10:53,070 Listen to what the papers say, you who go home after a hard at work 72 00:10:53,240 --> 00:10:59,395 Demand an end to lawlessness! 73 00:11:01,080 --> 00:11:05,312 Confession of a boxer on the life of a candidate! 74 00:11:05,480 --> 00:11:08,790 Get your evening paper! 75 00:11:08,960 --> 00:11:12,919 Sensational stories! 76 00:11:13,080 --> 00:11:15,355 After the gang war... 77 00:11:15,520 --> 00:11:20,594 ...the confession of a boxer on the private life of a candidate! 78 00:11:20,760 --> 00:11:24,196 - Why do you say that? - So you don't freak out when you hear it 79 00:11:24,360 --> 00:11:28,558 - Are you OK with this? - I don't care about what people say 80 00:11:56,840 --> 00:11:59,912 I want to be happy! 81 00:12:02,400 --> 00:12:05,312 The sooner, the better 82 00:12:46,880 --> 00:12:50,634 I won't say anything. I won't do the interview 83 00:12:51,920 --> 00:12:54,388 And I'll give the money back 84 00:12:56,600 --> 00:12:59,876 And we're going to end up the way we were? 85 00:13:02,320 --> 00:13:07,713 You may like waiting for brighter tomorrows that never come, but we don't 86 00:13:07,880 --> 00:13:10,235 Come on Samson, speak up 87 00:13:10,400 --> 00:13:12,470 She's right 88 00:13:12,640 --> 00:13:15,473 You're always weeping over people who need money... 89 00:13:17,600 --> 00:13:20,558 ...and when they take it, you're shocked? 90 00:13:27,280 --> 00:13:32,638 I'll give you the same amount, but this time I'm buying your silence 91 00:13:35,840 --> 00:13:39,594 Take a little trip abroad 92 00:13:40,640 --> 00:13:43,234 This will be our little secret 93 00:14:02,600 --> 00:14:05,160 What's the matter with you? 94 00:14:07,200 --> 00:14:10,795 - I'm leaving - You are? 95 00:14:10,960 --> 00:14:14,555 - With Samson - With Samson? 96 00:14:14,720 --> 00:14:17,678 For good 97 00:14:17,840 --> 00:14:21,594 What will you live on? Love alone? 98 00:14:23,960 --> 00:14:27,396 Go to bed. I'm tired. We'll talk tomorrow morning 99 00:14:27,560 --> 00:14:29,596 Without me 100 00:14:29,760 --> 00:14:32,194 Please. It's late and I'm out of cigarettes 101 00:14:32,360 --> 00:14:34,635 You won't have to take care of me anymore 102 00:14:34,800 --> 00:14:36,995 And I won't have to say thanks anymore 103 00:14:44,600 --> 00:14:48,309 Blindly in love, they signed on the dole and had lots of children 104 00:14:48,480 --> 00:14:51,040 Let's be serious 105 00:14:51,200 --> 00:14:54,556 Jules has found a job for you that's less demanding 106 00:14:54,720 --> 00:14:57,314 What now? Two days ago, it was for a barmaid 107 00:14:57,480 --> 00:15:01,075 Yesterday, it was for a stripper. More of the same? 108 00:15:01,240 --> 00:15:04,949 Not at all, this time it's more cultural 109 00:15:05,120 --> 00:15:07,918 A bookseller 110 00:15:08,080 --> 00:15:09,832 Sci-fi? 111 00:15:10,000 --> 00:15:12,275 Fairy tales? 112 00:15:12,440 --> 00:15:14,431 Thrillers? 113 00:15:14,600 --> 00:15:17,273 Art history? 114 00:15:17,440 --> 00:15:19,192 Confessions? 115 00:15:19,360 --> 00:15:21,112 Cartoons? 116 00:15:24,880 --> 00:15:26,836 Economics? 117 00:15:29,160 --> 00:15:33,915 - I know, pure poetry - Exactly! Erotica 118 00:15:34,080 --> 00:15:37,038 - I'd sooner die - Very well... 119 00:15:43,000 --> 00:15:46,390 Jules, come and help me! 120 00:15:54,760 --> 00:15:59,151 Sleep and dream away, little one 121 00:15:59,320 --> 00:16:04,758 Because dreams don't last forever 122 00:16:04,920 --> 00:16:07,593 You should find a name for the baby, not a job for me 123 00:16:07,760 --> 00:16:10,797 - A name can wait - Give me my bag! 124 00:16:10,960 --> 00:16:14,430 - No way! It's for your own good - Give it back! 125 00:16:14,600 --> 00:16:17,160 - Boxers are losers! - So are whores! 126 00:16:17,320 --> 00:16:19,276 Here's what I'll do to your little one 127 00:16:21,520 --> 00:16:24,080 - I'll throw him out! - He's going to catch a cold! 128 00:16:24,240 --> 00:16:26,595 I don't care. Give me my bag! 129 00:16:35,080 --> 00:16:37,992 - What time is it? - Here, take her 130 00:16:38,160 --> 00:16:40,754 - She tried to kill her - Now, now... 131 00:16:40,920 --> 00:16:42,876 Rock her... 132 00:16:44,360 --> 00:16:46,999 You're a monster 133 00:16:47,160 --> 00:16:49,720 I can carry on doing this till tomorrow 134 00:16:51,320 --> 00:16:53,675 Haven't you even got any cigarettes? 135 00:16:58,480 --> 00:17:00,675 What about you? 136 00:17:12,800 --> 00:17:14,756 Where is Samson? 137 00:17:17,680 --> 00:17:19,636 At the train station 138 00:17:27,840 --> 00:17:29,796 It's none of my business 139 00:17:31,000 --> 00:17:34,356 - Jules, take her there - No, I don't need him 140 00:17:36,280 --> 00:17:38,236 Yes, you do 141 00:17:40,320 --> 00:17:44,472 Going out alone at night can be dangerous 142 00:18:12,160 --> 00:18:14,515 When you come back, my sex shop will be open 143 00:18:14,680 --> 00:18:16,318 I could get a job for Samson 144 00:18:16,480 --> 00:18:19,836 - We're not coming back, Jules - Aren't you? 145 00:18:20,680 --> 00:18:22,636 You're very lucky 146 00:18:22,800 --> 00:18:26,349 - Love and money - Come on, you too, Jules 147 00:18:27,520 --> 00:18:30,637 Time goes by and money comes and goes 148 00:18:30,800 --> 00:18:34,759 - Do you think I'm happy? - Of course you are 149 00:19:32,520 --> 00:19:34,476 Your documents, please 150 00:19:37,760 --> 00:19:41,514 Paging Miss Laure Dediane for booth number three 151 00:19:47,680 --> 00:19:50,114 That's for me. Where are the phones? 152 00:19:50,280 --> 00:19:53,909 - To your left? - To my left when I go out? 153 00:19:57,480 --> 00:20:02,349 Paging Laure Dediane for booth number three 154 00:20:15,240 --> 00:20:17,231 Samson, where are you? 155 00:20:17,400 --> 00:20:19,356 I'm being followed 156 00:20:21,280 --> 00:20:24,955 - Where are you? - Very close to you 157 00:20:32,520 --> 00:20:35,353 Don't look round. Just do what I say 158 00:20:35,520 --> 00:20:37,511 Go to the restaurant. I'll join you 159 00:20:41,520 --> 00:20:43,078 What are you going to do? 160 00:20:43,240 --> 00:20:45,674 Don't worry about me 161 00:20:45,840 --> 00:20:50,630 I love you, kiss you, undress you and take you. Hang up now 162 00:23:21,680 --> 00:23:24,638 I'm like you, I have no money 163 00:23:24,800 --> 00:23:26,756 You've been badly advised 164 00:23:40,280 --> 00:23:43,033 Let me go now. I'm late 165 00:23:43,200 --> 00:23:46,556 I didn't find any money, but I found this 166 00:23:51,960 --> 00:23:55,316 Were you hired not to let me go? 167 00:23:58,200 --> 00:24:02,432 I have to take the dough. You'll get it back later 168 00:24:02,600 --> 00:24:04,830 If I do the interview? 169 00:24:51,400 --> 00:24:55,075 You don't like this either? 170 00:24:55,240 --> 00:24:57,356 It looks all right 171 00:24:58,840 --> 00:25:03,277 The food here's inedible and expensive 172 00:25:03,440 --> 00:25:07,638 But at least we can get a seat and it's warm in here 173 00:25:07,800 --> 00:25:11,873 - Can I get something else? - You've had the whole menu 174 00:25:13,040 --> 00:25:16,715 - Is it the right time? - No, it doesn't work anymore 175 00:25:25,160 --> 00:25:27,754 Welcome to... "The Ideal Woman" 176 00:25:29,600 --> 00:25:31,158 - Cigarette? - No 177 00:25:31,320 --> 00:25:38,032 Today, the publisher of the evening paper... 178 00:25:38,200 --> 00:25:42,876 ... will describe for us the woman of his dreams 179 00:25:45,880 --> 00:25:47,836 The ideal woman? 180 00:25:49,680 --> 00:25:53,195 I imagine her to be like Dante's Beatrice, divine 181 00:25:53,360 --> 00:25:57,319 She must have the majesty of a princess... 182 00:25:58,560 --> 00:26:01,711 ... the refinement of a private school... 183 00:26:01,880 --> 00:26:04,838 ... the domestic virtues of the poor... 184 00:26:05,000 --> 00:26:06,797 ... and a wild sensuality 185 00:27:53,920 --> 00:27:57,629 - You're crazy! - So, you missed the train? 186 00:28:04,800 --> 00:28:06,358 Coffee, please 187 00:29:05,320 --> 00:29:10,394 There once was a former prize-fighter 188 00:29:12,800 --> 00:29:17,430 For a few pennies, I can name him 189 00:29:17,600 --> 00:29:21,957 Don't tell me that you don't care 190 00:29:24,240 --> 00:29:29,553 Give me all your money 191 00:29:30,760 --> 00:29:34,309 And I'll tell you all I know 192 00:29:38,520 --> 00:29:40,909 Hand over... 193 00:29:43,880 --> 00:29:46,599 ... your bag if you want to see him again 194 00:32:01,720 --> 00:32:03,676 I only saw him once... 195 00:32:03,840 --> 00:32:07,549 ...when the journalists took pictures of Samson 196 00:32:07,720 --> 00:32:10,314 But he wasn't at the station 197 00:32:10,480 --> 00:32:13,631 Did you spot anyone else? 198 00:32:17,160 --> 00:32:20,869 Are we done now? I'm exhausted 199 00:32:21,040 --> 00:32:23,429 Just a few more formalities 200 00:32:43,000 --> 00:32:46,470 Try to remember the killer's face 201 00:32:46,640 --> 00:32:50,758 Our artist will draw what you describe 202 00:32:50,920 --> 00:32:55,948 If it's not right, you can change it, improve it or start all over again 203 00:32:56,120 --> 00:32:58,076 Take your time 204 00:33:21,760 --> 00:33:25,275 - Have you read her statement? - I have, a real thriller 205 00:33:25,440 --> 00:33:27,556 She implicates a lot of people 206 00:33:27,720 --> 00:33:30,359 Before we do anything, we'll need your instructions 207 00:33:30,520 --> 00:33:31,873 What do you think? 208 00:33:32,040 --> 00:33:35,828 This case might restore the public's confidence 209 00:33:36,000 --> 00:33:40,790 Well, I don't see it that way. On the contrary! 210 00:33:40,960 --> 00:33:43,599 It's dangerous before the elections 211 00:33:43,760 --> 00:33:46,194 Let's just nab the killer 212 00:33:46,360 --> 00:33:48,715 - Yes, but... - We'll see what happens 213 00:34:13,120 --> 00:34:16,078 He was dark 214 00:34:29,840 --> 00:34:34,914 His eyes weren't blue, nor green either - they were black 215 00:34:49,200 --> 00:34:51,953 I didn't think I'd remember so well 216 00:34:53,360 --> 00:34:55,715 I hardly looked at him 217 00:34:56,800 --> 00:34:58,756 Yet I can see him clearly 218 00:35:00,480 --> 00:35:03,995 But Samson's face is fading away 219 00:35:04,160 --> 00:35:08,836 I'm afraid of confusing them. He's the one I would've liked to draw 220 00:35:09,000 --> 00:35:12,072 As long as the portrait's a good enough likeness 221 00:35:14,080 --> 00:35:18,153 It couldn't be more accurate, I assure you 222 00:35:18,320 --> 00:35:20,197 - Very well! - I assure you 223 00:35:20,360 --> 00:35:22,316 I'll take you home 224 00:35:54,080 --> 00:35:58,517 - Have you always been unemployed? - No, sir 225 00:35:58,680 --> 00:36:02,719 - What was your last job? - I was a waitress in a snack bar 226 00:36:02,880 --> 00:36:06,634 How long have you been unemployed? 227 00:36:07,960 --> 00:36:09,916 Too long 228 00:36:11,880 --> 00:36:15,714 Most women in your neighbourhood are prostitutes... 229 00:36:15,880 --> 00:36:19,077 ...but you're not registered as such 230 00:36:19,240 --> 00:36:23,836 If you're working at it, I can issue a permit 231 00:36:24,000 --> 00:36:27,197 No, I don't work at all 232 00:36:27,360 --> 00:36:29,635 What do you live on? 233 00:36:31,240 --> 00:36:33,435 I'm looking for a job 234 00:36:33,600 --> 00:36:36,558 In the meantime, I live with a friend. She's registered 235 00:36:36,720 --> 00:36:40,872 - Is she a relative? - No, sir 236 00:36:42,040 --> 00:36:44,873 We both worked at the centre by the docks... 237 00:36:45,040 --> 00:36:51,479 ...where they built restaurants, cinemas, a pool and shops 238 00:36:51,640 --> 00:36:55,394 After a few months, they closed the whole works... 239 00:36:56,720 --> 00:36:59,518 ...even though they'd hired a lot of people 240 00:39:00,480 --> 00:39:04,712 She stayed for hours at the police station and then a cop drove her home 241 00:39:04,880 --> 00:39:08,156 I've followed them. I've got her address 242 00:39:08,320 --> 00:39:10,276 I even drew you a map 243 00:39:11,760 --> 00:39:15,230 You can't stay here any more. It's not a good hideout 244 00:39:15,400 --> 00:39:17,356 The boss might come by 245 00:39:18,520 --> 00:39:21,193 Let's meet tonight 246 00:39:51,160 --> 00:39:53,515 Jules was fed up with his old van... 247 00:39:55,040 --> 00:39:57,190 ...so he stole a car... 248 00:39:58,680 --> 00:40:00,955 ...a really swanky one 249 00:40:03,520 --> 00:40:07,399 But with his looks, they soon spotted him 250 00:40:10,960 --> 00:40:12,313 He was arrested 251 00:40:15,480 --> 00:40:18,711 What about names of flowers like Rose, or Violet? 252 00:40:22,880 --> 00:40:27,556 No, it wouldn't suit her 253 00:40:28,960 --> 00:40:33,590 I want a name like her father's or mine 254 00:40:34,880 --> 00:40:36,916 Something simple 255 00:40:37,080 --> 00:40:40,117 - Did you get flowers for the funeral? - No! 256 00:40:44,800 --> 00:40:46,995 You're distraught 257 00:40:47,160 --> 00:40:48,912 Can't you get some rest? 258 00:41:03,920 --> 00:41:07,037 Listen, here's what we'll do. Listen! 259 00:41:07,200 --> 00:41:10,795 I'll close up early tonight and we'll go with his mother for the wake 260 00:41:10,960 --> 00:41:12,678 - No - People do that! 261 00:41:12,840 --> 00:41:15,274 Then I'll go, but you get the flowers 262 00:41:15,440 --> 00:41:17,396 - Do something - OK 263 00:41:18,520 --> 00:41:20,875 But I don't need your money 264 00:41:40,240 --> 00:41:42,549 Get your evening paper! 265 00:41:42,720 --> 00:41:45,359 The latest polls of the election campaign! 266 00:41:45,520 --> 00:41:47,954 Read all about the boxer's secret! 267 00:42:48,080 --> 00:42:50,230 Don't move. I want the money 268 00:42:55,240 --> 00:42:59,074 Your mouth, your nose... 269 00:42:59,240 --> 00:43:01,993 ...your eyes... 270 00:43:02,160 --> 00:43:04,390 ...your forehead. 271 00:43:04,560 --> 00:43:08,348 I made no mistakes You're just like the drawing 272 00:43:08,520 --> 00:43:10,988 - The money! - No, you'll get nothing 273 00:43:11,160 --> 00:43:13,754 This crime won't pay off 274 00:43:21,720 --> 00:43:25,395 There's no one around. Go on, kill me 275 00:43:25,560 --> 00:43:28,074 You'll do a full day's work 276 00:43:30,160 --> 00:43:33,152 I was so terrified last night that I can't feel any more... 277 00:43:33,320 --> 00:43:34,753 ...when you stand in my path 278 00:43:34,920 --> 00:43:38,833 I can't quit now. I'm desperate 279 00:43:39,000 --> 00:43:42,959 - They all conned you? - Mind your own business 280 00:43:44,240 --> 00:43:48,279 Just give me the money. You can't keep it 281 00:43:48,440 --> 00:43:49,998 I earned it the hard way! 282 00:43:50,160 --> 00:43:52,799 So did I! It didn't drop from the sky! 283 00:43:52,960 --> 00:43:55,554 Then, let's divide it 284 00:43:59,400 --> 00:44:01,914 Try dividing the canal 285 00:44:02,080 --> 00:44:04,913 Stay where you are 286 00:44:05,080 --> 00:44:08,868 - You mean you threw it in? - That's right! 287 00:44:09,040 --> 00:44:12,316 - Who do you think I am? - Just a dead loss 288 00:44:12,480 --> 00:44:14,914 The police are on your tail 289 00:44:15,080 --> 00:44:17,036 I wanted to see you 290 00:44:18,440 --> 00:44:20,396 Me too 291 00:44:21,760 --> 00:44:23,716 But dead... 292 00:44:23,880 --> 00:44:26,030 ...stone dead! 293 00:45:07,200 --> 00:45:09,589 Please, come in 294 00:45:12,920 --> 00:45:16,151 - What a strange place! - Maybe 295 00:45:16,320 --> 00:45:21,189 But no one will see us here. We'll have total privacy 296 00:45:27,560 --> 00:45:29,630 I'm pleased to meet you 297 00:45:29,800 --> 00:45:32,155 What do you want from me? 298 00:45:36,160 --> 00:45:40,119 We both want to find the killer... 299 00:45:41,400 --> 00:45:44,676 ...and do him in before he speaks to the cops 300 00:45:44,840 --> 00:45:47,195 I can prove my hands are clean 301 00:45:48,560 --> 00:45:53,873 Weren't you the one who set up the interview? I just used it 302 00:45:54,040 --> 00:45:57,350 - That's it - I had nothing to do with it 303 00:45:57,520 --> 00:46:00,034 As far as I'm concerned... 304 00:46:00,200 --> 00:46:04,557 ...I never bribed the boxer for his revelations 305 00:46:04,720 --> 00:46:07,757 I never sent anyone to stop him 306 00:46:07,920 --> 00:46:11,879 - I just did it to help you - I don't need help 307 00:46:12,040 --> 00:46:17,194 - I don't like being involved in a crime - That was an accident 308 00:46:17,360 --> 00:46:19,749 Come on 309 00:46:40,920 --> 00:46:44,754 No sir, the sauna is closed tonight 310 00:46:53,560 --> 00:46:56,518 We're punishing the accomplice of the killer 311 00:46:56,680 --> 00:46:59,831 He deserves it because he claims he's lost track of him 312 00:47:00,000 --> 00:47:01,353 He's lying 313 00:47:21,720 --> 00:47:24,917 You disobeyed me, you scum 314 00:47:31,320 --> 00:47:33,038 I didn't ask you to kill him 315 00:47:39,360 --> 00:47:41,237 I'm like you 316 00:47:41,400 --> 00:47:45,188 I don't like crimes. They're much too messy 317 00:47:45,360 --> 00:47:47,749 And there are other ways 318 00:48:02,200 --> 00:48:06,034 I always get the dirty work. But someone must do it 319 00:48:06,200 --> 00:48:08,156 I've got to go now 320 00:48:40,760 --> 00:48:42,716 So? 321 00:48:42,880 --> 00:48:46,998 - What did he want? - To involve me in his mess 322 00:48:47,160 --> 00:48:50,709 He wanted me to share the responsibility for the boxer's murder 323 00:48:51,760 --> 00:48:55,435 But I told him off loud and clear. I laughed in his face 324 00:48:55,600 --> 00:48:59,309 His heart was in his boots. You know me! 325 00:49:02,480 --> 00:49:04,436 Of course 326 00:49:29,440 --> 00:49:31,396 I know it wasn't you 327 00:49:31,560 --> 00:49:35,838 - I haven't done anything - I know, it was your mate 328 00:49:36,000 --> 00:49:38,958 - You're meeting him? - Yes 329 00:49:39,120 --> 00:49:41,395 - Where? - At the port 330 00:49:41,560 --> 00:49:45,633 - What time? - Midnight 331 00:49:45,800 --> 00:49:48,075 - But whereabouts? - Well... 332 00:49:48,240 --> 00:49:52,392 - It's a big port - Opposite the lighthouse 333 00:50:07,200 --> 00:50:11,910 No sir, the sauna's closed tonight 334 00:50:31,400 --> 00:50:33,595 - Will you be around? - Yes 335 00:50:33,760 --> 00:50:37,036 - Can you help me out? - Of course 336 00:50:37,200 --> 00:50:39,634 A guy will come by at 12:00. He's short... 337 00:50:39,800 --> 00:50:43,349 - I can't see - You'll hear the car 338 00:50:43,520 --> 00:50:46,353 If he's alone in the car... 339 00:50:46,520 --> 00:50:49,478 ...tell him I haven't got the money yet 340 00:50:51,200 --> 00:50:53,714 I'm going back for it 341 00:50:53,880 --> 00:50:56,314 Tell him to meet me there. He'll understand 342 00:50:56,480 --> 00:50:59,313 But if anyone's with him, don't say a word 343 00:50:59,480 --> 00:51:03,473 Go back to your car. This is headquarters 344 00:52:07,440 --> 00:52:09,431 It's warm in here 345 00:52:09,600 --> 00:52:11,955 Yes, it's cosy 346 00:52:15,320 --> 00:52:18,073 So, what do you like? 347 00:52:18,240 --> 00:52:21,232 I don't know... everything 348 00:52:23,000 --> 00:52:24,956 Everything? 349 00:52:25,840 --> 00:52:28,354 We'll go for the jackpot then! 350 00:52:28,520 --> 00:52:31,478 - It's 200 francs - That's a lot! 351 00:52:32,760 --> 00:52:35,911 It's my specialty. You won't regret it 352 00:52:44,240 --> 00:52:47,198 - Do you live on your own? - Yeah 353 00:52:48,560 --> 00:52:51,028 I can get the neighbour... 354 00:52:51,200 --> 00:52:53,156 ...but that's double rate 355 00:52:55,360 --> 00:52:57,316 It's up to you 356 00:52:57,480 --> 00:53:00,313 But make your mind up quickly cos I'm busy 357 00:53:00,480 --> 00:53:03,233 I don't want to miss my TV show 358 00:53:04,240 --> 00:53:08,597 - I asked if you lived alone - Why? Do you wanna marry me? 359 00:53:12,920 --> 00:53:15,480 Quit the small talk! 360 00:53:15,640 --> 00:53:20,191 You're good looking, but I'm the one who turns on the charm, not you 361 00:53:20,360 --> 00:53:22,316 - Let's go - OK 362 00:53:23,720 --> 00:53:26,996 Does the jackpot include food? I'm very hungry 363 00:53:29,240 --> 00:53:32,357 I have some chicken in the fridge but... 364 00:53:32,520 --> 00:53:35,159 But hang the expense! 365 00:53:36,880 --> 00:53:39,235 It's not like I get to do the jackpot a lot! 366 00:53:41,520 --> 00:53:44,273 And now, the jackpot! 367 00:54:13,000 --> 00:54:15,070 Shall we get comfortable? 368 00:54:16,560 --> 00:54:19,552 Oh, my rug! 369 00:54:23,320 --> 00:54:27,154 I'm dedicated to freedom of speech. I stay out of politics 370 00:54:27,320 --> 00:54:29,151 I just report news 371 00:54:29,320 --> 00:54:32,915 By smearing our candidate, you're helping the opposition 372 00:54:33,080 --> 00:54:36,356 Not at all, I'm on record as an independent! 373 00:54:36,520 --> 00:54:40,798 - Then why attack him now? - I'm not attacking anyone! 374 00:54:40,960 --> 00:54:44,077 I just provide facts about people in the news 375 00:54:44,240 --> 00:54:46,196 I'm not concerned with their ideals 376 00:54:46,360 --> 00:54:49,238 But when a man won't talk to your reporters... 377 00:54:49,400 --> 00:54:53,154 ...he's killed off so you can print what you like 378 00:54:56,000 --> 00:54:59,629 Wasn't Samson running away to avoid the interview? 379 00:55:00,800 --> 00:55:04,270 We just wanted to get away... 380 00:55:04,440 --> 00:55:06,795 ...to get a fresh start in life 381 00:55:08,640 --> 00:55:11,074 You had to make sure he kept his mouth shut 382 00:55:11,240 --> 00:55:13,515 By killing him? Stop kidding yourself 383 00:55:13,680 --> 00:55:16,399 With him dead, you can print what you like 384 00:55:16,560 --> 00:55:19,120 - This is what you're doing! - Murderer! 385 00:55:22,520 --> 00:55:25,751 Gentlemen, please! 386 00:55:25,920 --> 00:55:28,150 We know who the killer is 387 00:55:28,320 --> 00:55:33,189 This girl saw him and he doesn't look like you, does he? 388 00:55:36,600 --> 00:55:39,433 He could be anyone 389 00:55:39,600 --> 00:55:45,311 I thought the drawing was accurate but all police sketches look alike 390 00:55:48,600 --> 00:55:53,276 If I'm not being indiscreet, what are you doing here? 391 00:55:53,440 --> 00:55:57,956 I've spent hours being shown suspects... 392 00:55:58,120 --> 00:56:01,669 ...who were rounded up all over town 393 00:56:01,840 --> 00:56:04,149 I look at them... 394 00:56:04,320 --> 00:56:07,198 ...and keep on telling them... 395 00:56:07,360 --> 00:56:09,510 ...the killer's not there 396 00:56:10,640 --> 00:56:12,995 He's not there 397 00:56:22,520 --> 00:56:26,308 She's exhausted. Let her go home. This is inhuman! 398 00:56:26,480 --> 00:56:29,233 We're done for tonight 399 00:56:29,400 --> 00:56:33,632 In any case, the killer will be found and interrogated in due course 400 00:56:33,800 --> 00:56:37,395 - The case will take its course - After the elections, I trust 401 00:56:37,560 --> 00:56:39,516 So he admits it! 402 00:56:39,680 --> 00:56:42,513 You'll use this for your campaign 403 00:56:42,680 --> 00:56:44,318 In any case... 404 00:56:44,480 --> 00:56:47,119 ...if we win... 405 00:56:47,280 --> 00:56:51,159 ...this kind of sordid affair won't happen again! 406 00:56:51,320 --> 00:56:53,072 Good night 407 00:56:54,320 --> 00:56:56,880 Sorry. We can never get any peace 408 00:57:00,880 --> 00:57:02,438 That's you! 409 00:57:03,840 --> 00:57:05,990 My cold's getting worse 410 00:57:12,440 --> 00:57:16,399 If you need a break, I can take you to this trendy place I know 411 00:57:20,320 --> 00:57:23,232 Here's a picture of the victim 412 00:57:23,400 --> 00:57:26,836 The boxer was killed in front of witnesses 413 00:57:28,800 --> 00:57:31,155 - Did you know him? - Yes 414 00:57:33,360 --> 00:57:35,316 - Was he a customer? - No 415 00:57:36,560 --> 00:57:39,074 This is the police sketch of the killer 416 00:57:39,240 --> 00:57:41,993 Bastard! 417 00:57:46,640 --> 00:57:48,790 It's OK, it's OK 418 00:57:49,800 --> 00:57:52,758 I need shelter. I don't want to kill anyone 419 00:57:54,400 --> 00:57:57,710 Shelter a murderer? Never! 420 00:57:57,880 --> 00:58:02,078 - I have a child - Don't make me use my gun 421 00:58:02,240 --> 00:58:04,595 I'm sick of it 422 00:58:04,760 --> 00:58:07,115 In that case, I'm not scared 423 00:58:10,560 --> 00:58:13,199 OK, I'm scared! 424 00:58:16,120 --> 00:58:18,429 Talk about bad luck 425 00:58:18,600 --> 00:58:21,353 I'm out of cigarettes and I'm exhausted 426 00:58:21,520 --> 00:58:24,034 I won't tell anything to the police. Just go away 427 00:58:25,400 --> 00:58:27,356 I know who lives here 428 00:58:28,520 --> 00:58:30,476 I want... 429 00:58:31,880 --> 00:58:33,711 ...the money 430 00:58:36,520 --> 00:58:38,750 That's a fine attitude! 431 00:58:40,520 --> 00:58:45,389 And who's going to pay for the jackpot? 432 00:59:32,600 --> 00:59:34,716 It's good! 433 00:59:39,880 --> 00:59:42,758 See? There's nothing up there 434 00:59:42,920 --> 00:59:45,115 I've not found what I've been hoping for 435 00:59:47,800 --> 00:59:50,997 But I have found something that you want 436 01:00:05,680 --> 01:00:08,240 It's so good! 437 01:00:11,480 --> 01:00:13,675 Tell me... 438 01:00:13,840 --> 01:00:15,796 How could you do it? 439 01:00:27,480 --> 01:00:29,835 How do you kill a man? 440 01:00:37,360 --> 01:00:39,635 Do you always carry a gun? 441 01:00:40,920 --> 01:00:43,070 I'm a crack shot 442 01:00:51,120 --> 01:00:53,076 Once... 443 01:00:55,680 --> 01:00:58,956 ...I hit the bull 500 yards away 444 01:01:01,200 --> 01:01:03,555 The target... 445 01:01:06,160 --> 01:01:09,311 ...looks no bigger than a stamp... 446 01:01:10,960 --> 01:01:13,315 ...when it's that far 447 01:01:35,000 --> 01:01:37,434 Who's that? Is he crazy or what? 448 01:01:37,600 --> 01:01:40,956 - It's just a blind man - Take it easy 449 01:01:54,920 --> 01:01:58,515 - He's always late! - Don't worry 450 01:01:58,680 --> 01:02:01,592 - He'll show up! - Of course he will 451 01:02:01,760 --> 01:02:05,355 - I know him, he's always late - Naturally! 452 01:02:05,520 --> 01:02:10,435 - OK, you guys stay in the car and... - I'll station myself over there 453 01:02:16,960 --> 01:02:19,315 - And you? - The keys! 454 01:04:53,720 --> 01:04:56,188 Tell me more about the boat 455 01:04:56,360 --> 01:05:00,069 It's an ordinary boat that I take out every year to relax 456 01:05:00,240 --> 01:05:02,515 You never go on your own, as usual 457 01:05:02,680 --> 01:05:06,355 Yes, I feel like doing something else. I need to write 458 01:05:06,520 --> 01:05:09,114 - What? - The same old story 459 01:05:09,280 --> 01:05:11,236 I'm obsessed by it 460 01:05:11,400 --> 01:05:14,551 It reflects my life, my career and my public image 461 01:05:15,640 --> 01:05:17,631 Once upon a time... 462 01:05:17,800 --> 01:05:20,394 ...there was a man... 463 01:05:20,560 --> 01:05:23,393 ...who died of hunger 464 01:05:23,560 --> 01:05:27,951 In heaven, he ate such divine food and enjoyed so many fine wines... 465 01:05:29,120 --> 01:05:31,873 ...that he died all over again... 466 01:05:33,520 --> 01:05:35,476 ...of indigestion 467 01:05:36,120 --> 01:05:38,998 Desire is a strange thing, isn't it? 468 01:05:45,080 --> 01:05:47,548 It's late 469 01:05:47,720 --> 01:05:50,439 Nelly's waiting for me 470 01:05:54,560 --> 01:05:56,516 Thanks for the holiday 471 01:06:28,360 --> 01:06:32,273 - I'm going to go home as well - You try too hard to please 472 01:06:33,600 --> 01:06:35,556 I'll pay 473 01:06:55,560 --> 01:06:57,516 Go away, please 474 01:07:03,280 --> 01:07:05,635 You'll wake the baby 475 01:07:05,800 --> 01:07:08,314 Calm down. Where were you? 476 01:07:08,480 --> 01:07:10,436 Let's go to the wake 477 01:07:15,960 --> 01:07:18,315 - Where's her room? - Over there 478 01:07:19,680 --> 01:07:21,750 - I'll stay with her - Why? 479 01:07:21,920 --> 01:07:25,549 - To keep you from blabbing - You won't hurt her? 480 01:07:25,720 --> 01:07:27,870 That's up to you 481 01:07:47,360 --> 01:07:51,399 What can I do? There must be something 482 01:07:52,760 --> 01:07:54,716 Coffee! That's right 483 01:10:04,840 --> 01:10:06,990 What do you want now? 484 01:10:12,560 --> 01:10:14,516 The money? 485 01:10:15,600 --> 01:10:17,795 It's not here 486 01:10:17,960 --> 01:10:20,997 Go on, search all you like. You won't find it 487 01:10:28,080 --> 01:10:30,435 The cops are all over the place 488 01:10:30,600 --> 01:10:32,352 You're lost 489 01:10:33,520 --> 01:10:35,670 You don't have a chance 490 01:10:41,680 --> 01:10:44,513 The sooner they get you... 491 01:10:44,680 --> 01:10:46,432 ...the better 492 01:10:48,040 --> 01:10:50,793 You started so much trouble. If you'd known... 493 01:10:52,320 --> 01:10:54,470 ...you wouldn't have killed him 494 01:10:56,000 --> 01:10:59,959 When did Samson die? Last night? 495 01:11:02,320 --> 01:11:06,871 He's not even buried yet and I feel as if it happened ages ago 496 01:11:08,320 --> 01:11:10,470 It all goes so fast 497 01:11:11,520 --> 01:11:14,592 I used to dream of his death, now it's real 498 01:11:23,000 --> 01:11:24,956 The others are all exploiting it 499 01:11:27,840 --> 01:11:31,594 News in brief, investigation, blackmail 500 01:11:33,640 --> 01:11:35,392 And me? 501 01:11:36,280 --> 01:11:38,430 What can I do with his death? 502 01:11:39,400 --> 01:11:43,393 Weep over the body like his mother? 503 01:11:43,560 --> 01:11:45,915 No, not me 504 01:11:50,560 --> 01:11:53,393 Let them bury him quickly... 505 01:11:53,560 --> 01:11:55,551 ...and throw you in jail... 506 01:11:55,720 --> 01:11:57,711 ...and never mention it again 507 01:12:16,480 --> 01:12:20,155 If you're trying to shag me this is not how to go about it 508 01:12:20,320 --> 01:12:22,675 Your gun won't make me give in 509 01:12:24,160 --> 01:12:29,280 You kill the man, then rape his woman. You spread terror 510 01:12:29,440 --> 01:12:33,399 But I'm not trembling at your feet 511 01:12:37,000 --> 01:12:39,355 I don't like you... 512 01:12:40,440 --> 01:12:42,749 ...and I never will 513 01:12:52,320 --> 01:12:54,675 I missed Samson's wake 514 01:12:55,960 --> 01:12:58,190 Nelly probably went there 515 01:12:58,360 --> 01:13:02,956 - What do you mean? You let her out? - Yes 516 01:13:03,120 --> 01:13:05,680 I know she won't turn me in 517 01:13:07,400 --> 01:13:09,516 She's too scared for you 518 01:13:11,080 --> 01:13:13,799 She's right to be scared, isn't she? 519 01:14:14,480 --> 01:14:16,436 It's heavy 520 01:14:22,640 --> 01:14:24,949 It won't work 521 01:14:28,080 --> 01:14:30,640 - Do it fast - Don't look at me 522 01:14:35,440 --> 01:14:37,192 Get up! 523 01:14:40,000 --> 01:14:42,036 Turn around! 524 01:14:46,480 --> 01:14:48,436 I can't do it 525 01:14:53,320 --> 01:14:56,869 It's hard to shoot a man who's not moving 526 01:14:58,640 --> 01:15:00,995 Samson wasn't moving 527 01:15:02,720 --> 01:15:04,915 How did you do it? 528 01:15:06,800 --> 01:15:11,157 - Move, or I won't be able to - What do you want me to do? 529 01:15:11,320 --> 01:15:13,311 Act like you do at home 530 01:15:13,480 --> 01:15:17,359 My place is smaller and I never go there... 531 01:15:18,600 --> 01:15:20,636 ...except to shave 532 01:15:20,800 --> 01:15:22,836 The sink's over there 533 01:15:27,360 --> 01:15:29,510 Why did you kill him? 534 01:15:29,680 --> 01:15:32,592 He kept telling me... 535 01:15:32,760 --> 01:15:36,309 ...about his plans to leave town... 536 01:15:36,480 --> 01:15:39,199 ...to change his life... 537 01:15:39,360 --> 01:15:41,669 ...to go away... 538 01:15:41,840 --> 01:15:42,989 ...with you 539 01:15:44,920 --> 01:15:46,911 Move! 540 01:15:49,760 --> 01:15:51,512 It drove me crazy 541 01:15:51,680 --> 01:15:56,435 - The towel! - I wanted to do the same thing 542 01:15:59,000 --> 01:16:01,070 We had the same dream 543 01:16:04,640 --> 01:16:09,031 Like him, I'd do anything to make it come true 544 01:16:09,200 --> 01:16:11,156 Move! 545 01:16:12,280 --> 01:16:14,840 In this world... 546 01:16:22,080 --> 01:16:26,039 ...fortune smiles... 547 01:16:27,160 --> 01:16:29,628 ...on one man or the other... 548 01:16:31,400 --> 01:16:34,472 ...but never on both 549 01:16:34,640 --> 01:16:36,790 I didn't want to lose 550 01:16:38,520 --> 01:16:41,273 I wanted to be the winner 551 01:16:44,080 --> 01:16:46,958 I couldn't go home... 552 01:16:47,120 --> 01:16:49,429 ...empty-handed... 553 01:16:49,600 --> 01:16:52,990 ...and let him have you and the money... 554 01:16:56,360 --> 01:16:58,715 ...and everything 555 01:17:04,360 --> 01:17:06,954 I shot him 556 01:17:07,120 --> 01:17:10,829 It was the only way to make myself heard 557 01:17:19,600 --> 01:17:22,592 If you hadn't moved, you'd be dead 558 01:17:26,240 --> 01:17:28,959 It doesn't matter. I'm unarmed 559 01:17:29,120 --> 01:17:31,588 You can turn me in 560 01:17:31,760 --> 01:17:33,955 I'm helpless and you're free 561 01:17:48,760 --> 01:17:51,149 What will you do? 562 01:17:51,320 --> 01:17:53,959 What about you? 563 01:17:54,120 --> 01:17:58,671 - I've got plenty to do - Like what? 564 01:17:58,840 --> 01:18:01,957 I've got to hurry and change for the funeral 565 01:18:06,080 --> 01:18:08,594 And after that? 566 01:18:09,840 --> 01:18:12,912 Then it's back to normal... 567 01:18:13,080 --> 01:18:16,390 ...back to the same old grind. I'll look for work... 568 01:18:16,560 --> 01:18:18,630 ...and try to get along 569 01:18:20,280 --> 01:18:22,874 I'll stop playing with fire 570 01:18:23,040 --> 01:18:27,033 I dragged Samson into a game that cost him his life 571 01:18:27,200 --> 01:18:29,156 I learned my lesson 572 01:18:30,480 --> 01:18:32,436 From now on... 573 01:18:33,200 --> 01:18:35,350 ...l'll be a good girl 574 01:18:39,080 --> 01:18:41,230 I won't ask for the impossible 575 01:18:46,600 --> 01:18:50,752 What are you gonna do? You're not staying here, are you? 576 01:18:50,920 --> 01:18:54,833 I need time to find a hideout or maybe turn myself in 577 01:18:55,000 --> 01:18:57,355 - To make up my mind - Good luck 578 01:18:58,960 --> 01:19:01,474 Wait. I'd like to ask you something 579 01:19:01,640 --> 01:19:03,631 What? 580 01:19:05,920 --> 01:19:08,275 To pretend we're in love... 581 01:19:08,440 --> 01:19:10,396 ...just for a little while 582 01:19:11,600 --> 01:19:14,319 Then we'll go our separate ways 583 01:19:15,960 --> 01:19:18,235 OK 584 01:19:18,400 --> 01:19:20,356 But let's hurry 585 01:19:21,480 --> 01:19:23,436 Tell me a lie... 586 01:19:28,160 --> 01:19:31,994 That you've been waiting for me all these years 587 01:19:34,200 --> 01:19:35,952 Say it! 588 01:19:37,800 --> 01:19:40,360 I've been waiting for you all these years 589 01:19:42,040 --> 01:19:44,315 Without me, you'd have died 590 01:19:47,160 --> 01:19:49,628 Without you, I'd have died 591 01:19:49,800 --> 01:19:52,360 You never stopped loving me 592 01:19:53,560 --> 01:19:57,030 I never stopped... loving him... Ioving you 593 01:20:13,840 --> 01:20:15,990 You're crazy! Hide! 594 01:20:17,320 --> 01:20:19,709 If you turned me into someone else... 595 01:20:19,880 --> 01:20:22,314 ...would you love me? 596 01:20:22,480 --> 01:20:25,199 You know that's impossible 597 01:20:25,360 --> 01:20:28,716 Go and hide! 598 01:20:48,680 --> 01:20:50,875 That girl really intrigues me 599 01:20:52,560 --> 01:20:55,552 Has he gone? 600 01:20:55,720 --> 01:20:57,950 In the twinkling of an eye... 601 01:20:58,120 --> 01:21:01,590 ...when the final trumpet sounds, for it shall sound... 602 01:21:01,760 --> 01:21:07,118 ...the dead shall rise incorruptible, and we shall all be changed 603 01:21:07,280 --> 01:21:10,033 So shall the Word be done 604 01:21:10,200 --> 01:21:12,395 Do you believe in resurrection? 605 01:21:12,560 --> 01:21:14,994 - What's wrong with you? - I was just thinking 606 01:21:15,160 --> 01:21:17,515 Death is swallowed up in victory 607 01:21:44,880 --> 01:21:48,634 Do you have special products... 608 01:21:48,800 --> 01:21:51,598 ...like cosmetics... 609 01:21:51,760 --> 01:21:54,797 ...like peroxide? 610 01:21:55,760 --> 01:21:58,911 I'd like to dye my hair blonde 611 01:23:09,560 --> 01:23:12,472 Scared I'd be gone? 612 01:23:12,640 --> 01:23:15,996 Well come on, give me a hand 613 01:23:17,560 --> 01:23:19,710 What are you going to do? 614 01:23:20,800 --> 01:23:23,075 You'll see 615 01:23:23,240 --> 01:23:25,310 Whose clothes are they? 616 01:23:27,080 --> 01:23:28,832 Samson's? 617 01:23:30,440 --> 01:23:33,477 How else could we love each other? 618 01:25:07,880 --> 01:25:10,997 Ready? Have you changed too? 619 01:25:18,000 --> 01:25:19,956 Ready 620 01:26:50,480 --> 01:26:53,233 - Two tickets - First or second class? 621 01:26:53,400 --> 01:26:56,676 First... no, second... 622 01:26:57,880 --> 01:26:59,836 First! 623 01:27:02,360 --> 01:27:06,956 - When does the boat sail? - At 10:00pm. It says on the ticket 624 01:27:09,520 --> 01:27:12,876 - Are you paying by cheque or cash? - Cash 625 01:27:25,560 --> 01:27:29,348 She took the money from her bag 626 01:27:29,520 --> 01:27:32,478 - A big wad! - Calm down 627 01:27:36,920 --> 01:27:41,391 She bought two tickets for a boat. Then she went home 628 01:27:43,080 --> 01:27:44,832 That looks lovely! 629 01:27:45,000 --> 01:27:48,276 - Congratulations! - Thank you, sir 630 01:27:54,360 --> 01:27:58,035 Two tickets? So she's leaving 631 01:27:58,200 --> 01:27:59,952 But with whom? 632 01:28:02,360 --> 01:28:05,318 Get your men 633 01:28:05,480 --> 01:28:10,235 We may see some action at the pier tonight 634 01:28:10,400 --> 01:28:15,428 The first reports give us 51%. Their man's got 49. It's a tight race! 635 01:28:15,600 --> 01:28:18,558 What are you laughing about? You idiot! 636 01:28:18,720 --> 01:28:20,790 If our man loses, we're wiped out 637 01:28:23,480 --> 01:28:28,873 The Head of State, whose powers are vested by the people... 638 01:28:29,040 --> 01:28:33,989 ... can only be disowned personally and directly by the people 639 01:28:34,160 --> 01:28:39,553 In spite of appearances, this is exactly what the referendum of '68 is about 640 01:28:39,720 --> 01:28:45,556 This third Constitution would lead to a sort of right of appeal for the nation... 641 01:28:45,720 --> 01:28:50,475 ... and it would take the form of a re-election 642 01:28:50,640 --> 01:28:54,235 But I have to admit that three constitutions is a lot 643 01:28:54,400 --> 01:28:57,073 Let's put politics aside for a while... 644 01:28:57,240 --> 01:29:00,755 ... and focus on those animals that we like to call wild 645 01:29:07,920 --> 01:29:11,117 I'm sorry, I shouldn't have laughed 646 01:29:11,280 --> 01:29:14,431 - I know I owe you everything - Forget it 647 01:29:15,400 --> 01:29:18,710 Just keep up the good work, it's all that matters 648 01:29:18,880 --> 01:29:24,796 You have nothing to fear from me. I create employment for all of you 649 01:29:24,960 --> 01:29:29,112 - Nothing else - You'll see I'm not afraid 650 01:29:32,200 --> 01:29:33,952 Not even of me? 651 01:29:35,440 --> 01:29:36,998 Never of you 652 01:29:39,000 --> 01:29:41,036 That's good 653 01:29:43,920 --> 01:29:46,354 Hurry up, I'm waiting for you 654 01:29:46,520 --> 01:29:49,796 The film is ready. Turn off the lights 655 01:29:49,960 --> 01:29:51,916 Do you want to look this over? 656 01:29:52,080 --> 01:29:55,356 No, I only have an hour to screen my latest testimonial 657 01:29:55,520 --> 01:29:59,308 If it's no good, I can revise it. Turn those lights off! 658 01:29:59,480 --> 01:30:03,473 You're to sit in each seat. Watch the machine. That light there! 659 01:30:03,640 --> 01:30:07,599 And don't keep your mouth shut. Give me your comments on the film 660 01:30:11,680 --> 01:30:16,071 - What are you waiting for? - Coming! 661 01:30:19,640 --> 01:30:22,279 Watch closely, Antoinette 662 01:30:22,440 --> 01:30:25,796 At last, I've adapted my will to our audiovisual era 663 01:30:25,960 --> 01:30:28,997 Employees, friends and colleagues... 664 01:30:29,160 --> 01:30:31,276 ... I've been dead for three months 665 01:30:31,440 --> 01:30:34,876 I'm not reappearing here to speak of the beyond... 666 01:30:35,040 --> 01:30:38,032 ... but to safeguard our mutual interests 667 01:30:38,200 --> 01:30:40,430 You must carry on my life's work 668 01:30:40,600 --> 01:30:44,229 Take Philip's seat. What did you think of it? 669 01:30:44,400 --> 01:30:47,278 I trust you're all in your assigned seats 670 01:30:47,440 --> 01:30:50,034 Or you'll be fired on the spot 671 01:30:50,200 --> 01:30:53,033 I'll speak to each one here 672 01:30:53,200 --> 01:30:55,430 - So? - Each seat's different 673 01:30:55,600 --> 01:30:59,718 Each death is different. Some are banal, others pay off 674 01:30:59,880 --> 01:31:02,348 Antoinette, take your own seat! 675 01:31:03,840 --> 01:31:08,197 If our circulation doesn't drop, give him a 1% raise 676 01:31:08,360 --> 01:31:12,194 If it increases, his salary will be rated... 677 01:31:12,360 --> 01:31:14,715 ... on the number of new readers 678 01:31:14,880 --> 01:31:17,997 Now go over to Tom's seat 679 01:31:18,160 --> 01:31:20,674 Tom, never put two nudes in one edition 680 01:31:20,840 --> 01:31:23,991 We're not competing with the erotic market! 681 01:31:24,160 --> 01:31:26,071 Each to their own 682 01:31:27,040 --> 01:31:28,951 That's enough 683 01:31:29,120 --> 01:31:32,669 I don't want you or anyone to see the last part 684 01:31:33,480 --> 01:31:38,076 - I'm going - But... I can drive you to the boat 685 01:31:38,240 --> 01:31:43,075 If our journalistic ideals call for us to expose life's sordid aspects... 686 01:31:43,240 --> 01:31:47,597 ... we must also help our readers to accept fate 687 01:31:47,760 --> 01:31:50,877 Remember that the only fascinating subject... 688 01:31:51,920 --> 01:31:53,069 ... is love 689 01:32:06,160 --> 01:32:07,718 I might as well walk 690 01:32:07,880 --> 01:32:11,919 - Wait, I meant to tell you - Don't say it! 691 01:32:12,080 --> 01:32:16,039 - I'll take care of the paper - I'm sure 692 01:32:24,480 --> 01:32:28,598 Say no to corruption! Say no to corruption! 693 01:32:32,000 --> 01:32:36,869 Get your daily paper! Close-fought election results! 694 01:32:56,200 --> 01:32:58,998 Election results! New victim in gang war! 695 01:33:00,120 --> 01:33:02,475 Get your evening paper! 696 01:34:00,560 --> 01:34:04,109 The police are everywhere. They'll spot us. We'll never make it 697 01:34:14,520 --> 01:34:17,557 - Come on. Do as I say - We'll never make it 698 01:34:23,080 --> 01:34:25,799 He's with a girl who's dressed in yellow 699 01:34:25,960 --> 01:34:28,599 Her dress, coat, scarf... 700 01:34:28,760 --> 01:34:30,716 Yellow from head to toe 701 01:34:33,760 --> 01:34:37,719 - What's she up to? - We want him, not her 702 01:35:07,000 --> 01:35:10,151 So you're celebrating our victory 703 01:35:10,320 --> 01:35:13,118 - Have a drink - I'm in a hurry, I... 704 01:35:13,280 --> 01:35:15,396 I'm taking a boat. I'm looking for it 705 01:35:15,560 --> 01:35:18,916 It's difficult to get through this crowd 706 01:36:07,200 --> 01:36:09,509 Don't be afraid 707 01:36:09,680 --> 01:36:11,636 Give me my ticket and passport 708 01:36:15,280 --> 01:36:18,238 Get on the boat and wait for me 709 01:37:38,960 --> 01:37:41,235 This is a surprise. Are you sailing? 710 01:37:41,400 --> 01:37:43,709 - I have to go - Me too. Let me help you 711 01:37:43,880 --> 01:37:45,552 Let's go together 712 01:37:45,720 --> 01:37:49,554 It's my first time. I hear it's easier when there's two of us 713 01:40:28,440 --> 01:40:30,954 We'd have fun if it wasn't for the rain 714 01:40:31,120 --> 01:40:33,315 The clients would show up 715 01:40:33,480 --> 01:40:34,833 Did you get the van? 716 01:40:36,960 --> 01:40:39,713 No, I can't pay the fine to get it out of the pound 717 01:40:42,760 --> 01:40:45,194 How about Charlotte? 718 01:40:47,560 --> 01:40:49,516 No, that's a dessert 719 01:40:50,520 --> 01:40:54,149 - And Juliette? - Too romantic 720 01:40:56,560 --> 01:41:00,712 - We can't leave the child nameless - We'll see 721 01:41:04,280 --> 01:41:06,430 I hope she finds true love 722 01:41:09,400 --> 01:41:11,356 And Laure? 723 01:41:12,920 --> 01:41:15,229 Did she go with Samson? 53639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.