Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,160 --> 00:03:04,993
It's for the crime story.
Hold the line
2
00:03:31,280 --> 00:03:33,271
Send the boxer in
3
00:03:51,160 --> 00:03:55,551
It would be strange to see all of this
through the eyes of a champion
4
00:04:00,960 --> 00:04:04,669
Come on, hurry up boys.
Get him ready
5
00:04:30,360 --> 00:04:33,318
Right, so...
6
00:04:33,480 --> 00:04:37,598
Give me a fierce look,
but keep it natural
7
00:04:40,800 --> 00:04:42,756
Then...
8
00:04:44,880 --> 00:04:47,553
...a lot of sweat on the face
9
00:05:11,440 --> 00:05:14,113
That beats everything!
Is that the fianc๏ฟฝe?
10
00:05:14,280 --> 00:05:16,236
You don't like me?
11
00:05:17,560 --> 00:05:21,439
Well, I don't like you either.
So we're even
12
00:05:27,720 --> 00:05:31,395
Hello, man of my dreams
13
00:05:33,480 --> 00:05:35,710
Did you buy the dress?
14
00:05:35,880 --> 00:05:39,509
I found the most romantic one,
which means it's very expensive
15
00:05:39,680 --> 00:05:42,114
And it's good quality
16
00:05:42,280 --> 00:05:44,236
Go change
17
00:05:46,240 --> 00:05:49,232
The extension isn't busy.I'll put you through
18
00:06:03,560 --> 00:06:05,949
Why are they interested
in Samson now?
19
00:06:07,480 --> 00:06:10,677
He's never been a great boxer.
Something dodgy's going on
20
00:06:14,760 --> 00:06:16,432
They will stir up his past...
21
00:06:16,600 --> 00:06:20,149
...exploit the old relationship
between my candidate and this man...
22
00:06:20,320 --> 00:06:23,357
...which they will turn into something ugly
23
00:06:25,120 --> 00:06:28,476
They're working up a smear campaign
24
00:06:29,920 --> 00:06:31,638
What shall I do?
25
00:06:52,320 --> 00:06:55,312
Stop it, Samson.
It's a vote-catching ploy
26
00:06:55,480 --> 00:06:59,553
Easy. I don't want trouble here
27
00:06:59,720 --> 00:07:02,917
They're trying to con you,
set you up as a queen!
28
00:07:03,080 --> 00:07:06,117
I'm a normal man.
I like women. Look, here
29
00:07:06,280 --> 00:07:07,838
Go on, tell them.
30
00:07:08,000 --> 00:07:10,355
- Tell them we're in love
- We're in love
31
00:07:10,520 --> 00:07:13,557
- Say we're going to get married
- We're going to get married
32
00:07:13,720 --> 00:07:17,554
- Say I'm a real man
- He's a real man
33
00:07:19,280 --> 00:07:22,875
- And say you're satisfied
- I'm satisfied
34
00:07:23,520 --> 00:07:27,069
- Don't justify yourself!
- Calm down, will you?
35
00:07:27,240 --> 00:07:31,995
This big guy doesn't need your advice.
Now, turn the lights on, please
36
00:07:41,520 --> 00:07:45,991
I have a little present to help you
get through the report
37
00:08:09,840 --> 00:08:12,479
- What should we print?
- All of it. I'll choose, as usual
38
00:08:12,640 --> 00:08:14,710
- And the interview?
- I'll do it tomorrow
39
00:08:14,880 --> 00:08:18,156
- I'll interview him myself
- I need more time
40
00:08:18,320 --> 00:08:21,073
Sort it out or get another job
41
00:08:21,240 --> 00:08:25,119
Look, Antoinette.
The ship's arrived today. Nice one!
42
00:08:25,280 --> 00:08:27,236
It sails on Sunday
43
00:08:27,400 --> 00:08:31,439
I'm worn out. I need to go on holiday.
Get me a ticket. Just one
44
00:08:31,600 --> 00:08:33,477
I need to stop by the TV studio
45
00:08:33,640 --> 00:08:35,198
- Don't forget that!
- What?
46
00:08:35,360 --> 00:08:40,150
The will you've been writing, correcting,
re-writing and forgetting again!
47
00:08:40,320 --> 00:08:44,279
Just get on with your work, Antoinette.
Leave my life alone
48
00:08:45,400 --> 00:08:47,675
- Sir!
- What?
49
00:08:47,840 --> 00:08:50,559
I'm finding my job repulsive now
50
00:08:50,720 --> 00:08:54,872
Offering money to this boxer
for an interview is disgraceful
51
00:09:03,920 --> 00:09:05,672
What, we paid the boxer off?
52
00:09:05,840 --> 00:09:10,038
Yes, to get him to do the interview
and the photoshoot
53
00:09:10,200 --> 00:09:12,839
I thought it was your decision.
I didn't object
54
00:09:13,000 --> 00:09:15,912
So you were there?
Did you know everyone there?
55
00:09:16,080 --> 00:09:18,992
- I did
- Who paid the boxer?
56
00:09:19,160 --> 00:09:23,517
The owner of the ring
that we rented for the photoshoot
57
00:09:25,000 --> 00:09:27,195
I don't know this guy
58
00:09:27,360 --> 00:09:29,316
I thought you did...
59
00:09:29,480 --> 00:09:31,869
You know everyone I know
60
00:09:32,040 --> 00:09:34,998
No, not everyone...
61
00:09:37,360 --> 00:09:40,557
We can go wild with all that money
62
00:09:40,720 --> 00:09:43,871
Do you realise there's six million?
63
00:09:44,040 --> 00:09:47,112
It feels weird to be rich
all of a sudden
64
00:10:00,720 --> 00:10:05,111
- New election polls!
- New crime, new victim!
65
00:10:05,280 --> 00:10:09,592
- Get your evening news!
- Get your daily paper!
66
00:10:27,160 --> 00:10:29,469
Say no to communism!
67
00:10:29,640 --> 00:10:35,158
Say yes to liberalism,to avoid chaos and danger
68
00:10:35,320 --> 00:10:38,517
You, who go homeafter a hard day at work...
69
00:10:38,680 --> 00:10:43,196
... to preserve the goods and the rightsthat you have acquired with difficulty...
70
00:10:43,360 --> 00:10:48,195
... don't get a one-way ticketto the Red dictatorship
71
00:10:48,360 --> 00:10:53,070
Listen to what the papers say,you who go home after a hard at work
72
00:10:53,240 --> 00:10:59,395
Demand an end to lawlessness!
73
00:11:01,080 --> 00:11:05,312
Confession of a boxer
on the life of a candidate!
74
00:11:05,480 --> 00:11:08,790
Get your evening paper!
75
00:11:08,960 --> 00:11:12,919
Sensational stories!
76
00:11:13,080 --> 00:11:15,355
After the gang war...
77
00:11:15,520 --> 00:11:20,594
...the confession of a boxer
on the private life of a candidate!
78
00:11:20,760 --> 00:11:24,196
- Why do you say that?
- So you don't freak out when you hear it
79
00:11:24,360 --> 00:11:28,558
- Are you OK with this?
- I don't care about what people say
80
00:11:56,840 --> 00:11:59,912
I want to be happy!
81
00:12:02,400 --> 00:12:05,312
The sooner, the better
82
00:12:46,880 --> 00:12:50,634
I won't say anything.
I won't do the interview
83
00:12:51,920 --> 00:12:54,388
And I'll give the money back
84
00:12:56,600 --> 00:12:59,876
And we're going to end up
the way we were?
85
00:13:02,320 --> 00:13:07,713
You may like waiting for brighter
tomorrows that never come, but we don't
86
00:13:07,880 --> 00:13:10,235
Come on Samson, speak up
87
00:13:10,400 --> 00:13:12,470
She's right
88
00:13:12,640 --> 00:13:15,473
You're always weeping over people
who need money...
89
00:13:17,600 --> 00:13:20,558
...and when they take it,
you're shocked?
90
00:13:27,280 --> 00:13:32,638
I'll give you the same amount,
but this time I'm buying your silence
91
00:13:35,840 --> 00:13:39,594
Take a little trip abroad
92
00:13:40,640 --> 00:13:43,234
This will be our little secret
93
00:14:02,600 --> 00:14:05,160
What's the matter with you?
94
00:14:07,200 --> 00:14:10,795
- I'm leaving
- You are?
95
00:14:10,960 --> 00:14:14,555
- With Samson
- With Samson?
96
00:14:14,720 --> 00:14:17,678
For good
97
00:14:17,840 --> 00:14:21,594
What will you live on?
Love alone?
98
00:14:23,960 --> 00:14:27,396
Go to bed. I'm tired.
We'll talk tomorrow morning
99
00:14:27,560 --> 00:14:29,596
Without me
100
00:14:29,760 --> 00:14:32,194
Please. It's late
and I'm out of cigarettes
101
00:14:32,360 --> 00:14:34,635
You won't have
to take care of me anymore
102
00:14:34,800 --> 00:14:36,995
And I won't have to say thanks anymore
103
00:14:44,600 --> 00:14:48,309
Blindly in love, they signed
on the dole and had lots of children
104
00:14:48,480 --> 00:14:51,040
Let's be serious
105
00:14:51,200 --> 00:14:54,556
Jules has found a job for you
that's less demanding
106
00:14:54,720 --> 00:14:57,314
What now?
Two days ago, it was for a barmaid
107
00:14:57,480 --> 00:15:01,075
Yesterday, it was for a stripper.
More of the same?
108
00:15:01,240 --> 00:15:04,949
Not at all, this time it's more cultural
109
00:15:05,120 --> 00:15:07,918
A bookseller
110
00:15:08,080 --> 00:15:09,832
Sci-fi?
111
00:15:10,000 --> 00:15:12,275
Fairy tales?
112
00:15:12,440 --> 00:15:14,431
Thrillers?
113
00:15:14,600 --> 00:15:17,273
Art history?
114
00:15:17,440 --> 00:15:19,192
Confessions?
115
00:15:19,360 --> 00:15:21,112
Cartoons?
116
00:15:24,880 --> 00:15:26,836
Economics?
117
00:15:29,160 --> 00:15:33,915
- I know, pure poetry
- Exactly! Erotica
118
00:15:34,080 --> 00:15:37,038
- I'd sooner die
- Very well...
119
00:15:43,000 --> 00:15:46,390
Jules, come and help me!
120
00:15:54,760 --> 00:15:59,151
Sleep and dream away, little one
121
00:15:59,320 --> 00:16:04,758
Because dreams don't last forever
122
00:16:04,920 --> 00:16:07,593
You should find a name for the baby,
not a job for me
123
00:16:07,760 --> 00:16:10,797
- A name can wait
- Give me my bag!
124
00:16:10,960 --> 00:16:14,430
- No way! It's for your own good
- Give it back!
125
00:16:14,600 --> 00:16:17,160
- Boxers are losers!
- So are whores!
126
00:16:17,320 --> 00:16:19,276
Here's what I'll do to your little one
127
00:16:21,520 --> 00:16:24,080
- I'll throw him out!
- He's going to catch a cold!
128
00:16:24,240 --> 00:16:26,595
I don't care. Give me my bag!
129
00:16:35,080 --> 00:16:37,992
- What time is it?
- Here, take her
130
00:16:38,160 --> 00:16:40,754
- She tried to kill her
- Now, now...
131
00:16:40,920 --> 00:16:42,876
Rock her...
132
00:16:44,360 --> 00:16:46,999
You're a monster
133
00:16:47,160 --> 00:16:49,720
I can carry on doing this till tomorrow
134
00:16:51,320 --> 00:16:53,675
Haven't you even got any cigarettes?
135
00:16:58,480 --> 00:17:00,675
What about you?
136
00:17:12,800 --> 00:17:14,756
Where is Samson?
137
00:17:17,680 --> 00:17:19,636
At the train station
138
00:17:27,840 --> 00:17:29,796
It's none of my business
139
00:17:31,000 --> 00:17:34,356
- Jules, take her there
- No, I don't need him
140
00:17:36,280 --> 00:17:38,236
Yes, you do
141
00:17:40,320 --> 00:17:44,472
Going out alone at night
can be dangerous
142
00:18:12,160 --> 00:18:14,515
When you come back,
my sex shop will be open
143
00:18:14,680 --> 00:18:16,318
I could get a job for Samson
144
00:18:16,480 --> 00:18:19,836
- We're not coming back, Jules
- Aren't you?
145
00:18:20,680 --> 00:18:22,636
You're very lucky
146
00:18:22,800 --> 00:18:26,349
- Love and money
- Come on, you too, Jules
147
00:18:27,520 --> 00:18:30,637
Time goes by
and money comes and goes
148
00:18:30,800 --> 00:18:34,759
- Do you think I'm happy?
- Of course you are
149
00:19:32,520 --> 00:19:34,476
Your documents, please
150
00:19:37,760 --> 00:19:41,514
Paging Miss Laure Dedianefor booth number three
151
00:19:47,680 --> 00:19:50,114
That's for me.
Where are the phones?
152
00:19:50,280 --> 00:19:53,909
- To your left?
- To my left when I go out?
153
00:19:57,480 --> 00:20:02,349
Paging Laure Dedianefor booth number three
154
00:20:15,240 --> 00:20:17,231
Samson, where are you?
155
00:20:17,400 --> 00:20:19,356
I'm being followed
156
00:20:21,280 --> 00:20:24,955
- Where are you?
- Very close to you
157
00:20:32,520 --> 00:20:35,353
Don't look round.
Just do what I say
158
00:20:35,520 --> 00:20:37,511
Go to the restaurant. I'll join you
159
00:20:41,520 --> 00:20:43,078
What are you going to do?
160
00:20:43,240 --> 00:20:45,674
Don't worry about me
161
00:20:45,840 --> 00:20:50,630
I love you, kiss you, undress you
and take you. Hang up now
162
00:23:21,680 --> 00:23:24,638
I'm like you, I have no money
163
00:23:24,800 --> 00:23:26,756
You've been badly advised
164
00:23:40,280 --> 00:23:43,033
Let me go now. I'm late
165
00:23:43,200 --> 00:23:46,556
I didn't find any money,
but I found this
166
00:23:51,960 --> 00:23:55,316
Were you hired
not to let me go?
167
00:23:58,200 --> 00:24:02,432
I have to take the dough.
You'll get it back later
168
00:24:02,600 --> 00:24:04,830
If I do the interview?
169
00:24:51,400 --> 00:24:55,075
You don't like this either?
170
00:24:55,240 --> 00:24:57,356
It looks all right
171
00:24:58,840 --> 00:25:03,277
The food here's inedible
and expensive
172
00:25:03,440 --> 00:25:07,638
But at least we can get a seat
and it's warm in here
173
00:25:07,800 --> 00:25:11,873
- Can I get something else?
- You've had the whole menu
174
00:25:13,040 --> 00:25:16,715
- Is it the right time?
- No, it doesn't work anymore
175
00:25:25,160 --> 00:25:27,754
Welcome to..."The Ideal Woman"
176
00:25:29,600 --> 00:25:31,158
- Cigarette?
- No
177
00:25:31,320 --> 00:25:38,032
Today, the publisherof the evening paper...
178
00:25:38,200 --> 00:25:42,876
... will describe for usthe woman of his dreams
179
00:25:45,880 --> 00:25:47,836
The ideal woman?
180
00:25:49,680 --> 00:25:53,195
I imagine her to belike Dante's Beatrice, divine
181
00:25:53,360 --> 00:25:57,319
She must have the majestyof a princess...
182
00:25:58,560 --> 00:26:01,711
... the refinement of a private school...
183
00:26:01,880 --> 00:26:04,838
... the domestic virtues of the poor...
184
00:26:05,000 --> 00:26:06,797
... and a wild sensuality
185
00:27:53,920 --> 00:27:57,629
- You're crazy!
- So, you missed the train?
186
00:28:04,800 --> 00:28:06,358
Coffee, please
187
00:29:05,320 --> 00:29:10,394
There once was a former prize-fighter
188
00:29:12,800 --> 00:29:17,430
For a few pennies, I can name him
189
00:29:17,600 --> 00:29:21,957
Don't tell me that you don't care
190
00:29:24,240 --> 00:29:29,553
Give me all your money
191
00:29:30,760 --> 00:29:34,309
And I'll tell you all I know
192
00:29:38,520 --> 00:29:40,909
Hand over...
193
00:29:43,880 --> 00:29:46,599
... your bag if you want to see him again
194
00:32:01,720 --> 00:32:03,676
I only saw him once...
195
00:32:03,840 --> 00:32:07,549
...when the journalists
took pictures of Samson
196
00:32:07,720 --> 00:32:10,314
But he wasn't at the station
197
00:32:10,480 --> 00:32:13,631
Did you spot anyone else?
198
00:32:17,160 --> 00:32:20,869
Are we done now? I'm exhausted
199
00:32:21,040 --> 00:32:23,429
Just a few more formalities
200
00:32:43,000 --> 00:32:46,470
Try to remember the killer's face
201
00:32:46,640 --> 00:32:50,758
Our artist will draw what you describe
202
00:32:50,920 --> 00:32:55,948
If it's not right, you can change it,
improve it or start all over again
203
00:32:56,120 --> 00:32:58,076
Take your time
204
00:33:21,760 --> 00:33:25,275
- Have you read her statement?
- I have, a real thriller
205
00:33:25,440 --> 00:33:27,556
She implicates a lot of people
206
00:33:27,720 --> 00:33:30,359
Before we do anything,
we'll need your instructions
207
00:33:30,520 --> 00:33:31,873
What do you think?
208
00:33:32,040 --> 00:33:35,828
This case might
restore the public's confidence
209
00:33:36,000 --> 00:33:40,790
Well, I don't see it that way.
On the contrary!
210
00:33:40,960 --> 00:33:43,599
It's dangerous before the elections
211
00:33:43,760 --> 00:33:46,194
Let's just nab the killer
212
00:33:46,360 --> 00:33:48,715
- Yes, but...
- We'll see what happens
213
00:34:13,120 --> 00:34:16,078
He was dark
214
00:34:29,840 --> 00:34:34,914
His eyes weren't blue, nor green either -
they were black
215
00:34:49,200 --> 00:34:51,953
I didn't think I'd remember so well
216
00:34:53,360 --> 00:34:55,715
I hardly looked at him
217
00:34:56,800 --> 00:34:58,756
Yet I can see him clearly
218
00:35:00,480 --> 00:35:03,995
But Samson's face is fading away
219
00:35:04,160 --> 00:35:08,836
I'm afraid of confusing them.
He's the one I would've liked to draw
220
00:35:09,000 --> 00:35:12,072
As long as the portrait's
a good enough likeness
221
00:35:14,080 --> 00:35:18,153
It couldn't be more accurate,
I assure you
222
00:35:18,320 --> 00:35:20,197
- Very well!
- I assure you
223
00:35:20,360 --> 00:35:22,316
I'll take you home
224
00:35:54,080 --> 00:35:58,517
- Have you always been unemployed?
- No, sir
225
00:35:58,680 --> 00:36:02,719
- What was your last job?
- I was a waitress in a snack bar
226
00:36:02,880 --> 00:36:06,634
How long have you been unemployed?
227
00:36:07,960 --> 00:36:09,916
Too long
228
00:36:11,880 --> 00:36:15,714
Most women in your neighbourhood
are prostitutes...
229
00:36:15,880 --> 00:36:19,077
...but you're not registered as such
230
00:36:19,240 --> 00:36:23,836
If you're working at it,
I can issue a permit
231
00:36:24,000 --> 00:36:27,197
No, I don't work at all
232
00:36:27,360 --> 00:36:29,635
What do you live on?
233
00:36:31,240 --> 00:36:33,435
I'm looking for a job
234
00:36:33,600 --> 00:36:36,558
In the meantime, I live with a friend.
She's registered
235
00:36:36,720 --> 00:36:40,872
- Is she a relative?
- No, sir
236
00:36:42,040 --> 00:36:44,873
We both worked at the centre
by the docks...
237
00:36:45,040 --> 00:36:51,479
...where they built restaurants,
cinemas, a pool and shops
238
00:36:51,640 --> 00:36:55,394
After a few months,
they closed the whole works...
239
00:36:56,720 --> 00:36:59,518
...even though they'd hired
a lot of people
240
00:39:00,480 --> 00:39:04,712
She stayed for hours at the police
station and then a cop drove her home
241
00:39:04,880 --> 00:39:08,156
I've followed them.
I've got her address
242
00:39:08,320 --> 00:39:10,276
I even drew you a map
243
00:39:11,760 --> 00:39:15,230
You can't stay here any more.
It's not a good hideout
244
00:39:15,400 --> 00:39:17,356
The boss might come by
245
00:39:18,520 --> 00:39:21,193
Let's meet tonight
246
00:39:51,160 --> 00:39:53,515
Jules was fed up with his old van...
247
00:39:55,040 --> 00:39:57,190
...so he stole a car...
248
00:39:58,680 --> 00:40:00,955
...a really swanky one
249
00:40:03,520 --> 00:40:07,399
But with his looks,
they soon spotted him
250
00:40:10,960 --> 00:40:12,313
He was arrested
251
00:40:15,480 --> 00:40:18,711
What about names of flowers
like Rose, or Violet?
252
00:40:22,880 --> 00:40:27,556
No, it wouldn't suit her
253
00:40:28,960 --> 00:40:33,590
I want a name like her father's or mine
254
00:40:34,880 --> 00:40:36,916
Something simple
255
00:40:37,080 --> 00:40:40,117
- Did you get flowers for the funeral?
- No!
256
00:40:44,800 --> 00:40:46,995
You're distraught
257
00:40:47,160 --> 00:40:48,912
Can't you get some rest?
258
00:41:03,920 --> 00:41:07,037
Listen, here's what we'll do.
Listen!
259
00:41:07,200 --> 00:41:10,795
I'll close up early tonight and we'll go
with his mother for the wake
260
00:41:10,960 --> 00:41:12,678
- No
- People do that!
261
00:41:12,840 --> 00:41:15,274
Then I'll go, but you get the flowers
262
00:41:15,440 --> 00:41:17,396
- Do something
- OK
263
00:41:18,520 --> 00:41:20,875
But I don't need your money
264
00:41:40,240 --> 00:41:42,549
Get your evening paper!
265
00:41:42,720 --> 00:41:45,359
The latest polls of the election campaign!
266
00:41:45,520 --> 00:41:47,954
Read all about the boxer's secret!
267
00:42:48,080 --> 00:42:50,230
Don't move.
I want the money
268
00:42:55,240 --> 00:42:59,074
Your mouth, your nose...
269
00:42:59,240 --> 00:43:01,993
...your eyes...
270
00:43:02,160 --> 00:43:04,390
...your forehead.
271
00:43:04,560 --> 00:43:08,348
I made no mistakes
You're just like the drawing
272
00:43:08,520 --> 00:43:10,988
- The money!
- No, you'll get nothing
273
00:43:11,160 --> 00:43:13,754
This crime won't pay off
274
00:43:21,720 --> 00:43:25,395
There's no one around.
Go on, kill me
275
00:43:25,560 --> 00:43:28,074
You'll do a full day's work
276
00:43:30,160 --> 00:43:33,152
I was so terrified last night
that I can't feel any more...
277
00:43:33,320 --> 00:43:34,753
...when you stand in my path
278
00:43:34,920 --> 00:43:38,833
I can't quit now.
I'm desperate
279
00:43:39,000 --> 00:43:42,959
- They all conned you?
- Mind your own business
280
00:43:44,240 --> 00:43:48,279
Just give me the money.
You can't keep it
281
00:43:48,440 --> 00:43:49,998
I earned it the hard way!
282
00:43:50,160 --> 00:43:52,799
So did I!
It didn't drop from the sky!
283
00:43:52,960 --> 00:43:55,554
Then, let's divide it
284
00:43:59,400 --> 00:44:01,914
Try dividing the canal
285
00:44:02,080 --> 00:44:04,913
Stay where you are
286
00:44:05,080 --> 00:44:08,868
- You mean you threw it in?
- That's right!
287
00:44:09,040 --> 00:44:12,316
- Who do you think I am?
- Just a dead loss
288
00:44:12,480 --> 00:44:14,914
The police are on your tail
289
00:44:15,080 --> 00:44:17,036
I wanted to see you
290
00:44:18,440 --> 00:44:20,396
Me too
291
00:44:21,760 --> 00:44:23,716
But dead...
292
00:44:23,880 --> 00:44:26,030
...stone dead!
293
00:45:07,200 --> 00:45:09,589
Please, come in
294
00:45:12,920 --> 00:45:16,151
- What a strange place!
- Maybe
295
00:45:16,320 --> 00:45:21,189
But no one will see us here.
We'll have total privacy
296
00:45:27,560 --> 00:45:29,630
I'm pleased to meet you
297
00:45:29,800 --> 00:45:32,155
What do you want from me?
298
00:45:36,160 --> 00:45:40,119
We both want to find the killer...
299
00:45:41,400 --> 00:45:44,676
...and do him in
before he speaks to the cops
300
00:45:44,840 --> 00:45:47,195
I can prove my hands are clean
301
00:45:48,560 --> 00:45:53,873
Weren't you the one who set
up the interview? I just used it
302
00:45:54,040 --> 00:45:57,350
- That's it
- I had nothing to do with it
303
00:45:57,520 --> 00:46:00,034
As far as I'm concerned...
304
00:46:00,200 --> 00:46:04,557
...I never bribed the boxer
for his revelations
305
00:46:04,720 --> 00:46:07,757
I never sent anyone to stop him
306
00:46:07,920 --> 00:46:11,879
- I just did it to help you
- I don't need help
307
00:46:12,040 --> 00:46:17,194
- I don't like being involved in a crime
- That was an accident
308
00:46:17,360 --> 00:46:19,749
Come on
309
00:46:40,920 --> 00:46:44,754
No sir, the sauna is closed tonight
310
00:46:53,560 --> 00:46:56,518
We're punishing
the accomplice of the killer
311
00:46:56,680 --> 00:46:59,831
He deserves it because he claims
he's lost track of him
312
00:47:00,000 --> 00:47:01,353
He's lying
313
00:47:21,720 --> 00:47:24,917
You disobeyed me, you scum
314
00:47:31,320 --> 00:47:33,038
I didn't ask you to kill him
315
00:47:39,360 --> 00:47:41,237
I'm like you
316
00:47:41,400 --> 00:47:45,188
I don't like crimes.
They're much too messy
317
00:47:45,360 --> 00:47:47,749
And there are other ways
318
00:48:02,200 --> 00:48:06,034
I always get the dirty work.
But someone must do it
319
00:48:06,200 --> 00:48:08,156
I've got to go now
320
00:48:40,760 --> 00:48:42,716
So?
321
00:48:42,880 --> 00:48:46,998
- What did he want?
- To involve me in his mess
322
00:48:47,160 --> 00:48:50,709
He wanted me to share the responsibility
for the boxer's murder
323
00:48:51,760 --> 00:48:55,435
But I told him off loud and clear.
I laughed in his face
324
00:48:55,600 --> 00:48:59,309
His heart was in his boots.
You know me!
325
00:49:02,480 --> 00:49:04,436
Of course
326
00:49:29,440 --> 00:49:31,396
I know it wasn't you
327
00:49:31,560 --> 00:49:35,838
- I haven't done anything
- I know, it was your mate
328
00:49:36,000 --> 00:49:38,958
- You're meeting him?
- Yes
329
00:49:39,120 --> 00:49:41,395
- Where?
- At the port
330
00:49:41,560 --> 00:49:45,633
- What time?
- Midnight
331
00:49:45,800 --> 00:49:48,075
- But whereabouts?
- Well...
332
00:49:48,240 --> 00:49:52,392
- It's a big port
- Opposite the lighthouse
333
00:50:07,200 --> 00:50:11,910
No sir, the sauna's closed tonight
334
00:50:31,400 --> 00:50:33,595
- Will you be around?
- Yes
335
00:50:33,760 --> 00:50:37,036
- Can you help me out?
- Of course
336
00:50:37,200 --> 00:50:39,634
A guy will come by at 12:00.
He's short...
337
00:50:39,800 --> 00:50:43,349
- I can't see
- You'll hear the car
338
00:50:43,520 --> 00:50:46,353
If he's alone in the car...
339
00:50:46,520 --> 00:50:49,478
...tell him I haven't got the money yet
340
00:50:51,200 --> 00:50:53,714
I'm going back for it
341
00:50:53,880 --> 00:50:56,314
Tell him to meet me there.
He'll understand
342
00:50:56,480 --> 00:50:59,313
But if anyone's with him,
don't say a word
343
00:50:59,480 --> 00:51:03,473
Go back to your car.This is headquarters
344
00:52:07,440 --> 00:52:09,431
It's warm in here
345
00:52:09,600 --> 00:52:11,955
Yes, it's cosy
346
00:52:15,320 --> 00:52:18,073
So, what do you like?
347
00:52:18,240 --> 00:52:21,232
I don't know... everything
348
00:52:23,000 --> 00:52:24,956
Everything?
349
00:52:25,840 --> 00:52:28,354
We'll go for the jackpot then!
350
00:52:28,520 --> 00:52:31,478
- It's 200 francs
- That's a lot!
351
00:52:32,760 --> 00:52:35,911
It's my specialty. You won't regret it
352
00:52:44,240 --> 00:52:47,198
- Do you live on your own?
- Yeah
353
00:52:48,560 --> 00:52:51,028
I can get the neighbour...
354
00:52:51,200 --> 00:52:53,156
...but that's double rate
355
00:52:55,360 --> 00:52:57,316
It's up to you
356
00:52:57,480 --> 00:53:00,313
But make your mind up quickly
cos I'm busy
357
00:53:00,480 --> 00:53:03,233
I don't want to miss my TV show
358
00:53:04,240 --> 00:53:08,597
- I asked if you lived alone
- Why? Do you wanna marry me?
359
00:53:12,920 --> 00:53:15,480
Quit the small talk!
360
00:53:15,640 --> 00:53:20,191
You're good looking, but I'm the one
who turns on the charm, not you
361
00:53:20,360 --> 00:53:22,316
- Let's go
- OK
362
00:53:23,720 --> 00:53:26,996
Does the jackpot include food?
I'm very hungry
363
00:53:29,240 --> 00:53:32,357
I have some chicken in the fridge but...
364
00:53:32,520 --> 00:53:35,159
But hang the expense!
365
00:53:36,880 --> 00:53:39,235
It's not like
I get to do the jackpot a lot!
366
00:53:41,520 --> 00:53:44,273
And now, the jackpot!
367
00:54:13,000 --> 00:54:15,070
Shall we get comfortable?
368
00:54:16,560 --> 00:54:19,552
Oh, my rug!
369
00:54:23,320 --> 00:54:27,154
I'm dedicated to freedom of speech.
I stay out of politics
370
00:54:27,320 --> 00:54:29,151
I just report news
371
00:54:29,320 --> 00:54:32,915
By smearing our candidate,
you're helping the opposition
372
00:54:33,080 --> 00:54:36,356
Not at all, I'm on record
as an independent!
373
00:54:36,520 --> 00:54:40,798
- Then why attack him now?
- I'm not attacking anyone!
374
00:54:40,960 --> 00:54:44,077
I just provide facts
about people in the news
375
00:54:44,240 --> 00:54:46,196
I'm not concerned with their ideals
376
00:54:46,360 --> 00:54:49,238
But when a man won't talk
to your reporters...
377
00:54:49,400 --> 00:54:53,154
...he's killed off
so you can print what you like
378
00:54:56,000 --> 00:54:59,629
Wasn't Samson running away
to avoid the interview?
379
00:55:00,800 --> 00:55:04,270
We just wanted to get away...
380
00:55:04,440 --> 00:55:06,795
...to get a fresh start in life
381
00:55:08,640 --> 00:55:11,074
You had to make sure
he kept his mouth shut
382
00:55:11,240 --> 00:55:13,515
By killing him? Stop kidding yourself
383
00:55:13,680 --> 00:55:16,399
With him dead,
you can print what you like
384
00:55:16,560 --> 00:55:19,120
- This is what you're doing!
- Murderer!
385
00:55:22,520 --> 00:55:25,751
Gentlemen, please!
386
00:55:25,920 --> 00:55:28,150
We know who the killer is
387
00:55:28,320 --> 00:55:33,189
This girl saw him
and he doesn't look like you, does he?
388
00:55:36,600 --> 00:55:39,433
He could be anyone
389
00:55:39,600 --> 00:55:45,311
I thought the drawing was accurate
but all police sketches look alike
390
00:55:48,600 --> 00:55:53,276
If I'm not being indiscreet,
what are you doing here?
391
00:55:53,440 --> 00:55:57,956
I've spent hours being shown suspects...
392
00:55:58,120 --> 00:56:01,669
...who were rounded up all over town
393
00:56:01,840 --> 00:56:04,149
I look at them...
394
00:56:04,320 --> 00:56:07,198
...and keep on telling them...
395
00:56:07,360 --> 00:56:09,510
...the killer's not there
396
00:56:10,640 --> 00:56:12,995
He's not there
397
00:56:22,520 --> 00:56:26,308
She's exhausted.
Let her go home. This is inhuman!
398
00:56:26,480 --> 00:56:29,233
We're done for tonight
399
00:56:29,400 --> 00:56:33,632
In any case, the killer will be found
and interrogated in due course
400
00:56:33,800 --> 00:56:37,395
- The case will take its course
- After the elections, I trust
401
00:56:37,560 --> 00:56:39,516
So he admits it!
402
00:56:39,680 --> 00:56:42,513
You'll use this for your campaign
403
00:56:42,680 --> 00:56:44,318
In any case...
404
00:56:44,480 --> 00:56:47,119
...if we win...
405
00:56:47,280 --> 00:56:51,159
...this kind of sordid affair
won't happen again!
406
00:56:51,320 --> 00:56:53,072
Good night
407
00:56:54,320 --> 00:56:56,880
Sorry.
We can never get any peace
408
00:57:00,880 --> 00:57:02,438
That's you!
409
00:57:03,840 --> 00:57:05,990
My cold's getting worse
410
00:57:12,440 --> 00:57:16,399
If you need a break, I can take you
to this trendy place I know
411
00:57:20,320 --> 00:57:23,232
Here's a picture of the victim
412
00:57:23,400 --> 00:57:26,836
The boxer was killedin front of witnesses
413
00:57:28,800 --> 00:57:31,155
- Did you know him?
- Yes
414
00:57:33,360 --> 00:57:35,316
- Was he a customer?
- No
415
00:57:36,560 --> 00:57:39,074
This is the police sketch of the killer
416
00:57:39,240 --> 00:57:41,993
Bastard!
417
00:57:46,640 --> 00:57:48,790
It's OK, it's OK
418
00:57:49,800 --> 00:57:52,758
I need shelter.
I don't want to kill anyone
419
00:57:54,400 --> 00:57:57,710
Shelter a murderer?
Never!
420
00:57:57,880 --> 00:58:02,078
- I have a child
- Don't make me use my gun
421
00:58:02,240 --> 00:58:04,595
I'm sick of it
422
00:58:04,760 --> 00:58:07,115
In that case, I'm not scared
423
00:58:10,560 --> 00:58:13,199
OK, I'm scared!
424
00:58:16,120 --> 00:58:18,429
Talk about bad luck
425
00:58:18,600 --> 00:58:21,353
I'm out of cigarettes
and I'm exhausted
426
00:58:21,520 --> 00:58:24,034
I won't tell anything to the police.
Just go away
427
00:58:25,400 --> 00:58:27,356
I know who lives here
428
00:58:28,520 --> 00:58:30,476
I want...
429
00:58:31,880 --> 00:58:33,711
...the money
430
00:58:36,520 --> 00:58:38,750
That's a fine attitude!
431
00:58:40,520 --> 00:58:45,389
And who's going to pay for the jackpot?
432
00:59:32,600 --> 00:59:34,716
It's good!
433
00:59:39,880 --> 00:59:42,758
See? There's nothing up there
434
00:59:42,920 --> 00:59:45,115
I've not found what I've been hoping for
435
00:59:47,800 --> 00:59:50,997
But I have found something
that you want
436
01:00:05,680 --> 01:00:08,240
It's so good!
437
01:00:11,480 --> 01:00:13,675
Tell me...
438
01:00:13,840 --> 01:00:15,796
How could you do it?
439
01:00:27,480 --> 01:00:29,835
How do you kill a man?
440
01:00:37,360 --> 01:00:39,635
Do you always carry a gun?
441
01:00:40,920 --> 01:00:43,070
I'm a crack shot
442
01:00:51,120 --> 01:00:53,076
Once...
443
01:00:55,680 --> 01:00:58,956
...I hit the bull 500 yards away
444
01:01:01,200 --> 01:01:03,555
The target...
445
01:01:06,160 --> 01:01:09,311
...looks no bigger than a stamp...
446
01:01:10,960 --> 01:01:13,315
...when it's that far
447
01:01:35,000 --> 01:01:37,434
Who's that? Is he crazy or what?
448
01:01:37,600 --> 01:01:40,956
- It's just a blind man
- Take it easy
449
01:01:54,920 --> 01:01:58,515
- He's always late!
- Don't worry
450
01:01:58,680 --> 01:02:01,592
- He'll show up!
- Of course he will
451
01:02:01,760 --> 01:02:05,355
- I know him, he's always late
- Naturally!
452
01:02:05,520 --> 01:02:10,435
- OK, you guys stay in the car and...
- I'll station myself over there
453
01:02:16,960 --> 01:02:19,315
- And you?
- The keys!
454
01:04:53,720 --> 01:04:56,188
Tell me more about the boat
455
01:04:56,360 --> 01:05:00,069
It's an ordinary boat
that I take out every year to relax
456
01:05:00,240 --> 01:05:02,515
You never go on your own, as usual
457
01:05:02,680 --> 01:05:06,355
Yes, I feel like doing something else.
I need to write
458
01:05:06,520 --> 01:05:09,114
- What?
- The same old story
459
01:05:09,280 --> 01:05:11,236
I'm obsessed by it
460
01:05:11,400 --> 01:05:14,551
It reflects my life,
my career and my public image
461
01:05:15,640 --> 01:05:17,631
Once upon a time...
462
01:05:17,800 --> 01:05:20,394
...there was a man...
463
01:05:20,560 --> 01:05:23,393
...who died of hunger
464
01:05:23,560 --> 01:05:27,951
In heaven, he ate such divine food
and enjoyed so many fine wines...
465
01:05:29,120 --> 01:05:31,873
...that he died all over again...
466
01:05:33,520 --> 01:05:35,476
...of indigestion
467
01:05:36,120 --> 01:05:38,998
Desire is a strange thing, isn't it?
468
01:05:45,080 --> 01:05:47,548
It's late
469
01:05:47,720 --> 01:05:50,439
Nelly's waiting for me
470
01:05:54,560 --> 01:05:56,516
Thanks for the holiday
471
01:06:28,360 --> 01:06:32,273
- I'm going to go home as well
- You try too hard to please
472
01:06:33,600 --> 01:06:35,556
I'll pay
473
01:06:55,560 --> 01:06:57,516
Go away, please
474
01:07:03,280 --> 01:07:05,635
You'll wake the baby
475
01:07:05,800 --> 01:07:08,314
Calm down.
Where were you?
476
01:07:08,480 --> 01:07:10,436
Let's go to the wake
477
01:07:15,960 --> 01:07:18,315
- Where's her room?
- Over there
478
01:07:19,680 --> 01:07:21,750
- I'll stay with her
- Why?
479
01:07:21,920 --> 01:07:25,549
- To keep you from blabbing
- You won't hurt her?
480
01:07:25,720 --> 01:07:27,870
That's up to you
481
01:07:47,360 --> 01:07:51,399
What can I do?
There must be something
482
01:07:52,760 --> 01:07:54,716
Coffee! That's right
483
01:10:04,840 --> 01:10:06,990
What do you want now?
484
01:10:12,560 --> 01:10:14,516
The money?
485
01:10:15,600 --> 01:10:17,795
It's not here
486
01:10:17,960 --> 01:10:20,997
Go on, search all you like.
You won't find it
487
01:10:28,080 --> 01:10:30,435
The cops are all over the place
488
01:10:30,600 --> 01:10:32,352
You're lost
489
01:10:33,520 --> 01:10:35,670
You don't have a chance
490
01:10:41,680 --> 01:10:44,513
The sooner they get you...
491
01:10:44,680 --> 01:10:46,432
...the better
492
01:10:48,040 --> 01:10:50,793
You started so much trouble.
If you'd known...
493
01:10:52,320 --> 01:10:54,470
...you wouldn't have killed him
494
01:10:56,000 --> 01:10:59,959
When did Samson die?
Last night?
495
01:11:02,320 --> 01:11:06,871
He's not even buried yet
and I feel as if it happened ages ago
496
01:11:08,320 --> 01:11:10,470
It all goes so fast
497
01:11:11,520 --> 01:11:14,592
I used to dream of his death,
now it's real
498
01:11:23,000 --> 01:11:24,956
The others are all exploiting it
499
01:11:27,840 --> 01:11:31,594
News in brief, investigation, blackmail
500
01:11:33,640 --> 01:11:35,392
And me?
501
01:11:36,280 --> 01:11:38,430
What can I do with his death?
502
01:11:39,400 --> 01:11:43,393
Weep over the body like his mother?
503
01:11:43,560 --> 01:11:45,915
No, not me
504
01:11:50,560 --> 01:11:53,393
Let them bury him quickly...
505
01:11:53,560 --> 01:11:55,551
...and throw you in jail...
506
01:11:55,720 --> 01:11:57,711
...and never mention it again
507
01:12:16,480 --> 01:12:20,155
If you're trying to shag me
this is not how to go about it
508
01:12:20,320 --> 01:12:22,675
Your gun won't make me give in
509
01:12:24,160 --> 01:12:29,280
You kill the man, then rape his woman.
You spread terror
510
01:12:29,440 --> 01:12:33,399
But I'm not trembling at your feet
511
01:12:37,000 --> 01:12:39,355
I don't like you...
512
01:12:40,440 --> 01:12:42,749
...and I never will
513
01:12:52,320 --> 01:12:54,675
I missed Samson's wake
514
01:12:55,960 --> 01:12:58,190
Nelly probably went there
515
01:12:58,360 --> 01:13:02,956
- What do you mean? You let her out?
- Yes
516
01:13:03,120 --> 01:13:05,680
I know she won't turn me in
517
01:13:07,400 --> 01:13:09,516
She's too scared for you
518
01:13:11,080 --> 01:13:13,799
She's right to be scared, isn't she?
519
01:14:14,480 --> 01:14:16,436
It's heavy
520
01:14:22,640 --> 01:14:24,949
It won't work
521
01:14:28,080 --> 01:14:30,640
- Do it fast
- Don't look at me
522
01:14:35,440 --> 01:14:37,192
Get up!
523
01:14:40,000 --> 01:14:42,036
Turn around!
524
01:14:46,480 --> 01:14:48,436
I can't do it
525
01:14:53,320 --> 01:14:56,869
It's hard to shoot a man
who's not moving
526
01:14:58,640 --> 01:15:00,995
Samson wasn't moving
527
01:15:02,720 --> 01:15:04,915
How did you do it?
528
01:15:06,800 --> 01:15:11,157
- Move, or I won't be able to
- What do you want me to do?
529
01:15:11,320 --> 01:15:13,311
Act like you do at home
530
01:15:13,480 --> 01:15:17,359
My place is smaller
and I never go there...
531
01:15:18,600 --> 01:15:20,636
...except to shave
532
01:15:20,800 --> 01:15:22,836
The sink's over there
533
01:15:27,360 --> 01:15:29,510
Why did you kill him?
534
01:15:29,680 --> 01:15:32,592
He kept telling me...
535
01:15:32,760 --> 01:15:36,309
...about his plans to leave town...
536
01:15:36,480 --> 01:15:39,199
...to change his life...
537
01:15:39,360 --> 01:15:41,669
...to go away...
538
01:15:41,840 --> 01:15:42,989
...with you
539
01:15:44,920 --> 01:15:46,911
Move!
540
01:15:49,760 --> 01:15:51,512
It drove me crazy
541
01:15:51,680 --> 01:15:56,435
- The towel!
- I wanted to do the same thing
542
01:15:59,000 --> 01:16:01,070
We had the same dream
543
01:16:04,640 --> 01:16:09,031
Like him, I'd do anything
to make it come true
544
01:16:09,200 --> 01:16:11,156
Move!
545
01:16:12,280 --> 01:16:14,840
In this world...
546
01:16:22,080 --> 01:16:26,039
...fortune smiles...
547
01:16:27,160 --> 01:16:29,628
...on one man or the other...
548
01:16:31,400 --> 01:16:34,472
...but never on both
549
01:16:34,640 --> 01:16:36,790
I didn't want to lose
550
01:16:38,520 --> 01:16:41,273
I wanted to be the winner
551
01:16:44,080 --> 01:16:46,958
I couldn't go home...
552
01:16:47,120 --> 01:16:49,429
...empty-handed...
553
01:16:49,600 --> 01:16:52,990
...and let him have you
and the money...
554
01:16:56,360 --> 01:16:58,715
...and everything
555
01:17:04,360 --> 01:17:06,954
I shot him
556
01:17:07,120 --> 01:17:10,829
It was the only way
to make myself heard
557
01:17:19,600 --> 01:17:22,592
If you hadn't moved, you'd be dead
558
01:17:26,240 --> 01:17:28,959
It doesn't matter.
I'm unarmed
559
01:17:29,120 --> 01:17:31,588
You can turn me in
560
01:17:31,760 --> 01:17:33,955
I'm helpless and you're free
561
01:17:48,760 --> 01:17:51,149
What will you do?
562
01:17:51,320 --> 01:17:53,959
What about you?
563
01:17:54,120 --> 01:17:58,671
- I've got plenty to do
- Like what?
564
01:17:58,840 --> 01:18:01,957
I've got to hurry
and change for the funeral
565
01:18:06,080 --> 01:18:08,594
And after that?
566
01:18:09,840 --> 01:18:12,912
Then it's back to normal...
567
01:18:13,080 --> 01:18:16,390
...back to the same old grind.
I'll look for work...
568
01:18:16,560 --> 01:18:18,630
...and try to get along
569
01:18:20,280 --> 01:18:22,874
I'll stop playing with fire
570
01:18:23,040 --> 01:18:27,033
I dragged Samson into a game
that cost him his life
571
01:18:27,200 --> 01:18:29,156
I learned my lesson
572
01:18:30,480 --> 01:18:32,436
From now on...
573
01:18:33,200 --> 01:18:35,350
...l'll be a good girl
574
01:18:39,080 --> 01:18:41,230
I won't ask for the impossible
575
01:18:46,600 --> 01:18:50,752
What are you gonna do?
You're not staying here, are you?
576
01:18:50,920 --> 01:18:54,833
I need time to find a hideout
or maybe turn myself in
577
01:18:55,000 --> 01:18:57,355
- To make up my mind
- Good luck
578
01:18:58,960 --> 01:19:01,474
Wait. I'd like to ask you something
579
01:19:01,640 --> 01:19:03,631
What?
580
01:19:05,920 --> 01:19:08,275
To pretend we're in love...
581
01:19:08,440 --> 01:19:10,396
...just for a little while
582
01:19:11,600 --> 01:19:14,319
Then we'll go our separate ways
583
01:19:15,960 --> 01:19:18,235
OK
584
01:19:18,400 --> 01:19:20,356
But let's hurry
585
01:19:21,480 --> 01:19:23,436
Tell me a lie...
586
01:19:28,160 --> 01:19:31,994
That you've been waiting
for me all these years
587
01:19:34,200 --> 01:19:35,952
Say it!
588
01:19:37,800 --> 01:19:40,360
I've been waiting for you all these years
589
01:19:42,040 --> 01:19:44,315
Without me, you'd have died
590
01:19:47,160 --> 01:19:49,628
Without you, I'd have died
591
01:19:49,800 --> 01:19:52,360
You never stopped loving me
592
01:19:53,560 --> 01:19:57,030
I never stopped... loving him...
Ioving you
593
01:20:13,840 --> 01:20:15,990
You're crazy! Hide!
594
01:20:17,320 --> 01:20:19,709
If you turned me
into someone else...
595
01:20:19,880 --> 01:20:22,314
...would you love me?
596
01:20:22,480 --> 01:20:25,199
You know that's impossible
597
01:20:25,360 --> 01:20:28,716
Go and hide!
598
01:20:48,680 --> 01:20:50,875
That girl really intrigues me
599
01:20:52,560 --> 01:20:55,552
Has he gone?
600
01:20:55,720 --> 01:20:57,950
In the twinkling of an eye...
601
01:20:58,120 --> 01:21:01,590
...when the final trumpet sounds,
for it shall sound...
602
01:21:01,760 --> 01:21:07,118
...the dead shall rise incorruptible,
and we shall all be changed
603
01:21:07,280 --> 01:21:10,033
So shall the Word be done
604
01:21:10,200 --> 01:21:12,395
Do you believe in resurrection?
605
01:21:12,560 --> 01:21:14,994
- What's wrong with you?
- I was just thinking
606
01:21:15,160 --> 01:21:17,515
Death is swallowed up in victory
607
01:21:44,880 --> 01:21:48,634
Do you have special products...
608
01:21:48,800 --> 01:21:51,598
...like cosmetics...
609
01:21:51,760 --> 01:21:54,797
...like peroxide?
610
01:21:55,760 --> 01:21:58,911
I'd like to dye my hair blonde
611
01:23:09,560 --> 01:23:12,472
Scared I'd be gone?
612
01:23:12,640 --> 01:23:15,996
Well come on, give me a hand
613
01:23:17,560 --> 01:23:19,710
What are you going to do?
614
01:23:20,800 --> 01:23:23,075
You'll see
615
01:23:23,240 --> 01:23:25,310
Whose clothes are they?
616
01:23:27,080 --> 01:23:28,832
Samson's?
617
01:23:30,440 --> 01:23:33,477
How else could we love each other?
618
01:25:07,880 --> 01:25:10,997
Ready?
Have you changed too?
619
01:25:18,000 --> 01:25:19,956
Ready
620
01:26:50,480 --> 01:26:53,233
- Two tickets
- First or second class?
621
01:26:53,400 --> 01:26:56,676
First... no, second...
622
01:26:57,880 --> 01:26:59,836
First!
623
01:27:02,360 --> 01:27:06,956
- When does the boat sail?
- At 10:00pm. It says on the ticket
624
01:27:09,520 --> 01:27:12,876
- Are you paying by cheque or cash?
- Cash
625
01:27:25,560 --> 01:27:29,348
She took the money from her bag
626
01:27:29,520 --> 01:27:32,478
- A big wad!
- Calm down
627
01:27:36,920 --> 01:27:41,391
She bought two tickets for a boat.
Then she went home
628
01:27:43,080 --> 01:27:44,832
That looks lovely!
629
01:27:45,000 --> 01:27:48,276
- Congratulations!
- Thank you, sir
630
01:27:54,360 --> 01:27:58,035
Two tickets? So she's leaving
631
01:27:58,200 --> 01:27:59,952
But with whom?
632
01:28:02,360 --> 01:28:05,318
Get your men
633
01:28:05,480 --> 01:28:10,235
We may see some action
at the pier tonight
634
01:28:10,400 --> 01:28:15,428
The first reports give us 51%.
Their man's got 49. It's a tight race!
635
01:28:15,600 --> 01:28:18,558
What are you laughing about?
You idiot!
636
01:28:18,720 --> 01:28:20,790
If our man loses, we're wiped out
637
01:28:23,480 --> 01:28:28,873
The Head of State, whose powersare vested by the people...
638
01:28:29,040 --> 01:28:33,989
... can only be disowned personallyand directly by the people
639
01:28:34,160 --> 01:28:39,553
In spite of appearances, this is exactlywhat the referendum of '68 is about
640
01:28:39,720 --> 01:28:45,556
This third Constitution would lead toa sort of right of appeal for the nation...
641
01:28:45,720 --> 01:28:50,475
... and it would takethe form of a re-election
642
01:28:50,640 --> 01:28:54,235
But I have to admitthat three constitutions is a lot
643
01:28:54,400 --> 01:28:57,073
Let's put politics aside for a while...
644
01:28:57,240 --> 01:29:00,755
... and focus on those animalsthat we like to call wild
645
01:29:07,920 --> 01:29:11,117
I'm sorry, I shouldn't have laughed
646
01:29:11,280 --> 01:29:14,431
- I know I owe you everything
- Forget it
647
01:29:15,400 --> 01:29:18,710
Just keep up the good work,
it's all that matters
648
01:29:18,880 --> 01:29:24,796
You have nothing to fear from me.
I create employment for all of you
649
01:29:24,960 --> 01:29:29,112
- Nothing else
- You'll see I'm not afraid
650
01:29:32,200 --> 01:29:33,952
Not even of me?
651
01:29:35,440 --> 01:29:36,998
Never of you
652
01:29:39,000 --> 01:29:41,036
That's good
653
01:29:43,920 --> 01:29:46,354
Hurry up, I'm waiting for you
654
01:29:46,520 --> 01:29:49,796
The film is ready.
Turn off the lights
655
01:29:49,960 --> 01:29:51,916
Do you want to look this over?
656
01:29:52,080 --> 01:29:55,356
No, I only have an hour to screen
my latest testimonial
657
01:29:55,520 --> 01:29:59,308
If it's no good, I can revise it.
Turn those lights off!
658
01:29:59,480 --> 01:30:03,473
You're to sit in each seat.
Watch the machine. That light there!
659
01:30:03,640 --> 01:30:07,599
And don't keep your mouth shut.
Give me your comments on the film
660
01:30:11,680 --> 01:30:16,071
- What are you waiting for?
- Coming!
661
01:30:19,640 --> 01:30:22,279
Watch closely, Antoinette
662
01:30:22,440 --> 01:30:25,796
At last, I've adapted my will
to our audiovisual era
663
01:30:25,960 --> 01:30:28,997
Employees, friends and colleagues...
664
01:30:29,160 --> 01:30:31,276
... I've been dead for three months
665
01:30:31,440 --> 01:30:34,876
I'm not reappearing hereto speak of the beyond...
666
01:30:35,040 --> 01:30:38,032
... but to safeguard our mutual interests
667
01:30:38,200 --> 01:30:40,430
You must carry on my life's work
668
01:30:40,600 --> 01:30:44,229
Take Philip's seat.
What did you think of it?
669
01:30:44,400 --> 01:30:47,278
I trust you're all in your assigned seats
670
01:30:47,440 --> 01:30:50,034
Or you'll be fired on the spot
671
01:30:50,200 --> 01:30:53,033
I'll speak to each one here
672
01:30:53,200 --> 01:30:55,430
- So?
- Each seat's different
673
01:30:55,600 --> 01:30:59,718
Each death is different.Some are banal, others pay off
674
01:30:59,880 --> 01:31:02,348
Antoinette, take your own seat!
675
01:31:03,840 --> 01:31:08,197
If our circulation doesn't drop,give him a 1% raise
676
01:31:08,360 --> 01:31:12,194
If it increases,his salary will be rated...
677
01:31:12,360 --> 01:31:14,715
... on the number of new readers
678
01:31:14,880 --> 01:31:17,997
Now go over to Tom's seat
679
01:31:18,160 --> 01:31:20,674
Tom, never put two nudesin one edition
680
01:31:20,840 --> 01:31:23,991
We're not competingwith the erotic market!
681
01:31:24,160 --> 01:31:26,071
Each to their own
682
01:31:27,040 --> 01:31:28,951
That's enough
683
01:31:29,120 --> 01:31:32,669
I don't want you or anyone
to see the last part
684
01:31:33,480 --> 01:31:38,076
- I'm going
- But... I can drive you to the boat
685
01:31:38,240 --> 01:31:43,075
If our journalistic ideals callfor us to expose life's sordid aspects...
686
01:31:43,240 --> 01:31:47,597
... we must also help our readersto accept fate
687
01:31:47,760 --> 01:31:50,877
Remember that the onlyfascinating subject...
688
01:31:51,920 --> 01:31:53,069
... is love
689
01:32:06,160 --> 01:32:07,718
I might as well walk
690
01:32:07,880 --> 01:32:11,919
- Wait, I meant to tell you
- Don't say it!
691
01:32:12,080 --> 01:32:16,039
- I'll take care of the paper
- I'm sure
692
01:32:24,480 --> 01:32:28,598
Say no to corruption!
Say no to corruption!
693
01:32:32,000 --> 01:32:36,869
Get your daily paper!
Close-fought election results!
694
01:32:56,200 --> 01:32:58,998
Election results!
New victim in gang war!
695
01:33:00,120 --> 01:33:02,475
Get your evening paper!
696
01:34:00,560 --> 01:34:04,109
The police are everywhere.
They'll spot us. We'll never make it
697
01:34:14,520 --> 01:34:17,557
- Come on. Do as I say
- We'll never make it
698
01:34:23,080 --> 01:34:25,799
He's with a girl who's dressed in yellow
699
01:34:25,960 --> 01:34:28,599
Her dress, coat, scarf...
700
01:34:28,760 --> 01:34:30,716
Yellow from head to toe
701
01:34:33,760 --> 01:34:37,719
- What's she up to?
- We want him, not her
702
01:35:07,000 --> 01:35:10,151
So you're celebrating our victory
703
01:35:10,320 --> 01:35:13,118
- Have a drink
- I'm in a hurry, I...
704
01:35:13,280 --> 01:35:15,396
I'm taking a boat.
I'm looking for it
705
01:35:15,560 --> 01:35:18,916
It's difficult to get through this crowd
706
01:36:07,200 --> 01:36:09,509
Don't be afraid
707
01:36:09,680 --> 01:36:11,636
Give me my ticket and passport
708
01:36:15,280 --> 01:36:18,238
Get on the boat and wait for me
709
01:37:38,960 --> 01:37:41,235
This is a surprise. Are you sailing?
710
01:37:41,400 --> 01:37:43,709
- I have to go
- Me too. Let me help you
711
01:37:43,880 --> 01:37:45,552
Let's go together
712
01:37:45,720 --> 01:37:49,554
It's my first time.
I hear it's easier when there's two of us
713
01:40:28,440 --> 01:40:30,954
We'd have fun if it wasn't for the rain
714
01:40:31,120 --> 01:40:33,315
The clients would show up
715
01:40:33,480 --> 01:40:34,833
Did you get the van?
716
01:40:36,960 --> 01:40:39,713
No, I can't pay the fine
to get it out of the pound
717
01:40:42,760 --> 01:40:45,194
How about Charlotte?
718
01:40:47,560 --> 01:40:49,516
No, that's a dessert
719
01:40:50,520 --> 01:40:54,149
- And Juliette?
- Too romantic
720
01:40:56,560 --> 01:41:00,712
- We can't leave the child nameless
- We'll see
721
01:41:04,280 --> 01:41:06,430
I hope she finds true love
722
01:41:09,400 --> 01:41:11,356
And Laure?
723
01:41:12,920 --> 01:41:15,229
Did she go with Samson?
53639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.