Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,005 --> 00:00:22,005
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:38,115 --> 00:00:39,550
Who are you?
3
00:00:39,617 --> 00:00:43,421
I'm your worst nightmare
that's who I am.
4
00:00:43,487 --> 00:00:45,891
I'm talkin' to you!
That's who!
5
00:00:45,956 --> 00:00:48,192
What? I don't give a damn!
6
00:00:48,259 --> 00:00:49,994
You're violatin'
the most basic
7
00:00:50,060 --> 00:00:52,129
and sacred rights
of a small-business owner.
8
00:00:52,196 --> 00:00:53,964
We're talkin' about a kid
9
00:00:54,031 --> 00:00:55,966
who doesn't have means
to fight you.
10
00:00:56,033 --> 00:00:58,804
I'm gonna bury you,
you motherfucker.
11
00:00:58,870 --> 00:01:00,271
You threatenin' me?
12
00:01:01,272 --> 00:01:03,574
Hey, do it to my face.
13
00:01:03,641 --> 00:01:04,942
You got a pen?
14
00:01:05,009 --> 00:01:06,544
We're at 75 Spring Street,
eighth floor.
15
00:01:07,913 --> 00:01:09,947
Come on by. We validate.
16
00:01:11,315 --> 00:01:13,517
Good talkin' to you, too,
Senator.
17
00:01:14,985 --> 00:01:16,520
- Hey. Hey.
- What? Hey.
18
00:01:16,587 --> 00:01:18,222
- Hey, I'm talkin' to you.
- Yeah.
19
00:01:18,289 --> 00:01:19,990
Uh...
20
00:01:20,057 --> 00:01:21,225
I'm Richard.
21
00:01:21,292 --> 00:01:22,726
I'm sorry I was listening.
22
00:01:22,794 --> 00:01:24,728
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
23
00:01:26,130 --> 00:01:28,499
You always start
every sentence with "I"?
24
00:01:28,566 --> 00:01:30,100
I'm...
25
00:01:31,035 --> 00:01:33,070
I'm sorry, sir. I'm the new...
26
00:01:33,137 --> 00:01:35,941
I'm the supply room clerk.
27
00:01:36,006 --> 00:01:38,642
Eavesdropping on me?
28
00:01:38,709 --> 00:01:40,711
No, sir.
29
00:01:40,779 --> 00:01:42,848
Well, good. I need some
more tape, so get on that.
30
00:01:42,914 --> 00:01:44,615
Yeah, about that.
31
00:01:44,682 --> 00:01:47,184
You're gonna wanna check
the second drawer down, sir.
32
00:01:47,251 --> 00:01:49,753
Tape and a new box of pens.
33
00:01:52,824 --> 00:01:54,525
I saw you were runnin' low.
34
00:01:55,092 --> 00:01:56,460
What's that?
35
00:01:56,527 --> 00:01:59,763
You might wanna check
the next drawer down.
36
00:01:59,831 --> 00:02:01,365
The one on the bottom.
37
00:02:08,239 --> 00:02:10,374
How'd you know
I like Snickers?
38
00:02:11,877 --> 00:02:13,544
Uh...
39
00:02:13,611 --> 00:02:15,981
I knew you liked them
'cause I saw
40
00:02:16,046 --> 00:02:18,649
you had the wrappers
in your trash can.
41
00:02:21,318 --> 00:02:23,153
Don't go in my trash.
42
00:02:23,220 --> 00:02:25,422
Nobody goes in my trash.
What's your name?
43
00:02:27,558 --> 00:02:28,626
Richard Jewell.
44
00:02:30,194 --> 00:02:32,029
From now on,
I'm gonna call you Radar.
45
00:02:34,498 --> 00:02:35,766
Like from M*A*S*H?
46
00:02:35,834 --> 00:02:37,034
Get out.
47
00:03:12,670 --> 00:03:14,572
Pretty tough crowd
you're runnin' with here.
48
00:03:15,606 --> 00:03:17,641
Got a little nervous
comin' in.
49
00:03:18,742 --> 00:03:20,511
How you doin', sir?
50
00:03:21,679 --> 00:03:24,214
Don't worry, all right.
I come here often.
51
00:03:29,086 --> 00:03:31,722
Whoo. Nice shootin', Radar.
52
00:03:31,790 --> 00:03:34,458
Thank you. This is
actually kind of like, uh...
53
00:03:35,693 --> 00:03:37,261
Kind of like practice
for my future
54
00:03:37,328 --> 00:03:38,429
in law enforcement.
55
00:03:38,495 --> 00:03:42,433
APD, FBI,
maybe Secret Service.
56
00:03:42,499 --> 00:03:45,102
What the hell
would you wanna do that for?
57
00:03:47,271 --> 00:03:50,507
'Cause I believe
in protecting people, sir.
58
00:03:53,677 --> 00:03:56,213
I study the penal code
every night.
59
00:03:57,281 --> 00:03:59,617
Sounds like a humdinger
of a night.
60
00:04:01,086 --> 00:04:03,387
- Yes!
- Oh.
61
00:04:03,454 --> 00:04:06,958
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
62
00:04:07,025 --> 00:04:08,592
Yeah, what's wrong with 9,700?
63
00:04:08,659 --> 00:04:11,395
Eh, nothing's wrong with it
for a first time.
64
00:04:11,462 --> 00:04:14,698
First time?
All right, come on, let's go.
65
00:04:14,765 --> 00:04:17,534
Oh. They only give me, like,
30 minutes for lunch.
66
00:04:17,601 --> 00:04:19,104
I gotta head back in a minute.
67
00:04:19,169 --> 00:04:20,437
Shut up.
68
00:04:20,504 --> 00:04:22,206
You can say you're with me.
69
00:04:23,674 --> 00:04:24,843
Let's get it on.
70
00:04:24,909 --> 00:04:27,177
Oh, shoot. All right.
71
00:04:27,244 --> 00:04:28,780
- You ready?
- Yes, sir.
72
00:04:28,847 --> 00:04:30,782
Let's see what you got,
hotshot.
73
00:04:32,349 --> 00:04:34,451
Yeah, I mean business, too.
74
00:04:34,518 --> 00:04:36,687
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
75
00:04:40,290 --> 00:04:41,358
Mr. Bryant?
76
00:04:41,425 --> 00:04:43,094
Oh, Jesus Christ.
77
00:04:43,160 --> 00:04:44,461
Sorry.
78
00:04:44,528 --> 00:04:46,998
I'm a little busy.
Not a good time, so...
79
00:04:47,065 --> 00:04:48,265
- Yeah...
- Talk later?
80
00:04:48,332 --> 00:04:49,566
I know you're busy.
81
00:04:49,633 --> 00:04:50,935
I just wanted to...
82
00:04:51,002 --> 00:04:52,436
...come by to let you know,
83
00:04:52,503 --> 00:04:54,039
I'm not gonna be
workin' here anymore.
84
00:04:54,105 --> 00:04:56,107
Came to say bye.
85
00:04:56,173 --> 00:04:59,243
Got a new job doin' security.
86
00:04:59,309 --> 00:05:01,445
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
87
00:05:01,512 --> 00:05:03,714
All right.
Hey, good to see you.
88
00:05:06,483 --> 00:05:09,553
I wanted to give you something
before I leave.
89
00:05:10,454 --> 00:05:12,991
Just to say thank you.
90
00:05:13,058 --> 00:05:14,525
Hey, okay. Uh...
91
00:05:14,591 --> 00:05:16,427
Thank you.
92
00:05:19,263 --> 00:05:22,666
I noticed
you were runnin' low.
93
00:05:24,836 --> 00:05:26,336
All right.
94
00:05:27,204 --> 00:05:28,639
Hey, come here.
95
00:05:30,809 --> 00:05:32,576
- What?
- You got enough money?
96
00:05:32,643 --> 00:05:35,746
Yeah, I guess so.
Why do you... Why do you ask?
97
00:05:35,814 --> 00:05:37,782
This comes
with a quid pro quo.
98
00:05:37,849 --> 00:05:39,084
You know what that is?
99
00:05:39,150 --> 00:05:43,587
Yes, sir. Quid pro quo
is Latin. "This for that."
100
00:05:43,654 --> 00:05:45,857
That's right. Well, this comes
with a quid pro quo.
101
00:05:45,924 --> 00:05:48,026
Fair exchange.
So, here's the deal.
102
00:05:48,093 --> 00:05:49,259
When you get your badge
103
00:05:49,326 --> 00:05:51,428
and I can see
that day's comin',
104
00:05:51,495 --> 00:05:53,263
don't become an asshole.
105
00:05:54,298 --> 00:05:55,499
You got me?
106
00:05:57,701 --> 00:05:59,670
No, sir, I won't
become an asshole.
107
00:05:59,737 --> 00:06:01,438
A little power
can turn a person
108
00:06:01,505 --> 00:06:03,240
into a monster, Richard.
109
00:06:04,042 --> 00:06:05,810
Don't do that.
110
00:06:05,877 --> 00:06:07,544
Do you understand?
111
00:06:09,180 --> 00:06:10,815
Yeah. Um...
112
00:06:11,950 --> 00:06:14,284
Yeah, I'm gonna
get that back to you
113
00:06:14,351 --> 00:06:16,353
the first paycheck I get, sir.
114
00:06:17,989 --> 00:06:19,490
I'm gonna pay you back
115
00:06:19,556 --> 00:06:21,525
with interest.
116
00:06:21,592 --> 00:06:23,727
Okay. You do that.
117
00:06:30,400 --> 00:06:31,769
Thank you, Mr. Bryant.
118
00:06:55,659 --> 00:06:56,895
She said
that she played soccer.
119
00:06:56,961 --> 00:06:57,862
So I was like,
120
00:06:57,929 --> 00:06:59,496
"You wanna see me, what,
balance
121
00:06:59,563 --> 00:07:01,298
a frickin' beer on my foot?"
122
00:07:01,365 --> 00:07:02,766
God, you dumbass.
123
00:07:02,834 --> 00:07:05,669
I got flustered.
Get the door.
124
00:07:06,403 --> 00:07:08,072
Wait.
125
00:07:08,139 --> 00:07:09,339
Nice try, hotshot.
126
00:07:09,406 --> 00:07:10,507
It's that rent-a-cop.
127
00:07:10,574 --> 00:07:12,543
Shit.
128
00:07:12,609 --> 00:07:14,711
Open the door.
Open the door.
129
00:07:17,215 --> 00:07:18,582
Yes, officer?
130
00:07:21,219 --> 00:07:22,719
I heard
a little noise complaint.
131
00:07:22,787 --> 00:07:24,055
Thought I'd come
take a look around.
132
00:07:24,122 --> 00:07:26,623
You're gonna need
a search warrant first.
133
00:07:26,690 --> 00:07:27,992
Son, you're gonna have to
take your hands off me.
134
00:07:28,059 --> 00:07:29,626
I'm just takin'
a little look-see.
135
00:07:29,693 --> 00:07:31,428
Well, you're not even
a real cop, first of all,
136
00:07:31,495 --> 00:07:32,663
and you're not allowed
137
00:07:32,729 --> 00:07:34,765
to search a room
without a warrant.
138
00:07:34,833 --> 00:07:36,301
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
139
00:07:36,366 --> 00:07:37,467
It's like we live here, man.
140
00:07:37,534 --> 00:07:38,970
Boy, this is my job.
141
00:07:39,037 --> 00:07:40,972
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
142
00:07:41,039 --> 00:07:42,307
And this is our room.
143
00:07:42,372 --> 00:07:44,008
Yeah.
144
00:07:44,075 --> 00:07:45,442
Are you aware of the notion
145
00:07:45,509 --> 00:07:47,245
of unlawful search
and seizure?
146
00:07:47,312 --> 00:07:49,413
Asshole, you're not supposed
to just walk in here.
147
00:07:49,479 --> 00:07:51,515
Keep pushin' me.
Keep testin' me.
148
00:07:51,582 --> 00:07:52,817
See if you like
where it gets you.
149
00:07:52,884 --> 00:07:53,885
Yeah?
150
00:07:56,120 --> 00:07:57,354
You all right?
151
00:07:59,958 --> 00:08:02,559
What did I say
freshman orientation week?
152
00:08:02,626 --> 00:08:05,562
I said,
"No drinkin' on my campus."
153
00:08:05,629 --> 00:08:07,464
I don't know why
no one called my attention
154
00:08:07,531 --> 00:08:08,800
to your file before.
155
00:08:08,867 --> 00:08:11,336
I mean, all these complaints
about you.
156
00:08:11,401 --> 00:08:13,503
Physically assaulting
a student.
157
00:08:16,040 --> 00:08:17,541
And have you really been
pulling people over
158
00:08:17,608 --> 00:08:19,210
on the highway?
159
00:08:19,277 --> 00:08:22,013
Um... Yes, sir, I have.
160
00:08:22,080 --> 00:08:26,017
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
161
00:08:26,084 --> 00:08:28,119
trouble never gets
to the campus.
162
00:08:28,186 --> 00:08:31,089
We don't have any jurisdiction
on the highway.
163
00:08:31,155 --> 00:08:33,757
And I realize that,
164
00:08:33,825 --> 00:08:36,593
but I believe
in law and order, sir.
165
00:08:36,660 --> 00:08:38,695
You can't have a country
without it.
166
00:08:38,762 --> 00:08:40,098
Hmm. And you were dismissed
167
00:08:40,164 --> 00:08:42,666
from the Habersham County
Sheriff's Office.
168
00:08:42,733 --> 00:08:45,435
"I don't want
any Mickey-Mousin'
169
00:08:45,502 --> 00:08:47,604
on these grounds."
170
00:08:47,671 --> 00:08:49,473
Isn't that what you said?
171
00:08:49,539 --> 00:08:51,042
When did I say that?
172
00:08:51,109 --> 00:08:53,410
You said it at Founders' Day
last year, I believe.
173
00:08:53,477 --> 00:08:54,812
You were by the punch bowl.
174
00:08:54,879 --> 00:08:56,781
I walked up to you,
and you said to me...
175
00:08:56,848 --> 00:08:57,849
Uh, uh...
176
00:08:57,916 --> 00:08:59,449
Well, I had interrupted you.
177
00:08:59,516 --> 00:09:01,451
I apologized,
I introduced myself,
178
00:09:01,518 --> 00:09:02,854
and I said I was
gonna be the greatest
179
00:09:02,921 --> 00:09:05,656
campus security guard
you ever had.
180
00:09:05,722 --> 00:09:07,658
And you said, "That's good."
181
00:09:07,724 --> 00:09:10,028
"I don't want
any Mickey-Mousin'
182
00:09:10,094 --> 00:09:11,461
on this campus."
183
00:09:15,565 --> 00:09:18,602
I think I might've
even wrote it down.
184
00:09:18,669 --> 00:09:20,604
I write down most things.
185
00:09:20,671 --> 00:09:23,374
I keep the important ones.
186
00:09:23,440 --> 00:09:25,043
And I believe...
Oh, yes, sir.
187
00:09:26,476 --> 00:09:28,478
"I don't want
any Mickey-Mousin'
188
00:09:28,545 --> 00:09:30,148
on these grounds."
189
00:09:31,215 --> 00:09:33,517
Those are your words, sir.
190
00:09:34,419 --> 00:09:35,619
So, I took it seriously,
191
00:09:35,686 --> 00:09:37,521
and now,
my question for you is,
192
00:09:37,587 --> 00:09:40,158
what about these kids
in the dormitory,
193
00:09:40,224 --> 00:09:41,859
drinkin' and all that?
194
00:09:41,926 --> 00:09:44,896
What you gonna do about that?
We're just gonna let it slide?
195
00:09:46,630 --> 00:09:48,199
Do you wanna resign,
196
00:09:48,266 --> 00:09:50,435
or would it be better
if I fired you?
197
00:09:52,103 --> 00:09:54,571
So, I'm goin'
into this guy's office
198
00:09:54,638 --> 00:09:57,241
and I think that
he's bringing me in there,
199
00:09:57,308 --> 00:10:00,411
'cause he's gonna, you know,
give me some commendation
200
00:10:00,477 --> 00:10:02,013
or a promotion or something.
201
00:10:02,080 --> 00:10:05,116
Come to find out he brought me
in there to fire me.
202
00:10:05,183 --> 00:10:06,750
Can you believe that?
203
00:10:06,818 --> 00:10:09,087
Well, it was a shit job,
anyway.
204
00:10:09,153 --> 00:10:11,122
Hasslin' college brats.
205
00:10:11,189 --> 00:10:13,157
Besides, there's gonna be
so much security work
206
00:10:13,224 --> 00:10:14,892
the next couple months,
you're set.
207
00:10:14,959 --> 00:10:16,828
Yeah, well,
I worked hard at that job.
208
00:10:16,894 --> 00:10:18,429
Those kids
were just runnin' wild.
209
00:10:18,495 --> 00:10:20,630
Olympics are coming, brother.
210
00:10:20,697 --> 00:10:22,632
You can police
the whole damn world.
211
00:10:25,535 --> 00:10:27,738
Celebrations
at Centennial Park.
212
00:10:27,805 --> 00:10:29,374
- Oh.
- Something finally happens
213
00:10:29,440 --> 00:10:30,774
in this stupid city
214
00:10:30,842 --> 00:10:32,110
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
215
00:10:32,176 --> 00:10:33,577
It could be worse.
Could be equestrian.
216
00:10:33,643 --> 00:10:34,846
I'm getting my tits done.
217
00:10:34,912 --> 00:10:36,180
I don't see how
that applies here.
218
00:10:36,247 --> 00:10:37,448
This time next year,
we're all gonna be
219
00:10:37,514 --> 00:10:39,450
scrambling for jobs on TV.
220
00:10:39,516 --> 00:10:41,085
What do you think, D cup?
221
00:10:41,152 --> 00:10:44,155
Well, I'd miss you, Kathy,
but, I don't think they would.
222
00:10:46,124 --> 00:10:49,327
Ladies, I'm sorry
my hot-ass murders
223
00:10:49,394 --> 00:10:51,996
keep knocking your boring
bullshit off the front page.
224
00:10:52,662 --> 00:10:54,564
I'm so sorry.
225
00:10:54,631 --> 00:10:55,732
You wanna get a drink?
226
00:10:55,800 --> 00:10:57,168
I'd just slow you down.
227
00:10:58,403 --> 00:10:59,937
Suit yourself.
228
00:11:03,007 --> 00:11:05,209
Yeah, if you think
that's the best thing.
229
00:11:07,311 --> 00:11:08,346
Great.
230
00:11:08,413 --> 00:11:09,679
Uh-huh.
231
00:11:13,550 --> 00:11:15,286
I get to go
to Centennial Park.
232
00:11:17,422 --> 00:11:18,823
Watson.
233
00:11:26,464 --> 00:11:27,664
Yeah.
234
00:11:27,731 --> 00:11:29,967
We're out of toner
and copy paper.
235
00:11:30,667 --> 00:11:31,903
Um...
236
00:11:32,669 --> 00:11:33,905
Okay.
237
00:11:35,772 --> 00:11:37,809
If I go, you'll have
to answer the phones.
238
00:11:39,643 --> 00:11:41,879
No, I'll go.
239
00:11:41,946 --> 00:11:44,681
There's a sale at the mall.
It's 10% off,
240
00:11:44,748 --> 00:11:47,485
if you name anyone
from the U.S. Olympic team.
241
00:11:47,552 --> 00:11:48,786
Oh, joy.
242
00:11:48,853 --> 00:11:51,789
I know.
People smiling for 16 days.
243
00:11:51,856 --> 00:11:53,324
It's going
to be awful for you.
244
00:11:53,391 --> 00:11:55,827
No, it's gonna
be wonderful for CNN,
245
00:11:55,893 --> 00:11:58,196
Coca-Cola, and anybody
with a parking lot.
246
00:12:05,735 --> 00:12:07,138
I can't believe it.
247
00:12:08,473 --> 00:12:09,706
It's really here.
248
00:12:09,773 --> 00:12:12,543
Yeah, this is it, Mama.
249
00:12:12,609 --> 00:12:14,212
I do this Olympics gig well
250
00:12:14,278 --> 00:12:17,048
maybe someone might
make me a cop again.
251
00:12:17,115 --> 00:12:18,883
He, in a few days will try
252
00:12:18,950 --> 00:12:20,551
to become the first man
to ever win Olympic gold...
253
00:12:20,617 --> 00:12:23,087
Yeah, you just do
the best you can.
254
00:12:23,154 --> 00:12:24,621
Hey,
I might not move out
255
00:12:24,688 --> 00:12:25,890
until after you've had
your surgery.
256
00:12:25,957 --> 00:12:27,458
You might need me
for something.
257
00:12:27,525 --> 00:12:29,227
- What do you think?
- Oh...
258
00:12:29,293 --> 00:12:30,361
You go on now.
259
00:12:30,428 --> 00:12:31,796
We got plenty of time
to tend to that
260
00:12:31,863 --> 00:12:33,865
after the games are over.
261
00:12:33,931 --> 00:12:35,800
No heavy foot of yours
drivin' there.
262
00:12:35,867 --> 00:12:36,934
No heavy foot.
263
00:12:37,001 --> 00:12:39,669
No heavy foot. Yes, ma'am.
264
00:12:39,736 --> 00:12:41,105
And why is that?
265
00:12:41,172 --> 00:12:43,841
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
266
00:12:43,908 --> 00:12:45,443
That's right.
I'd have to kill you.
267
00:12:45,510 --> 00:12:46,777
You'd have to kill me.
268
00:12:51,648 --> 00:12:53,784
Hey, uh...
269
00:12:53,851 --> 00:12:56,354
it's still law enforcement,
ain't it?
270
00:12:57,989 --> 00:12:59,290
Even if I'm just watching over
271
00:12:59,357 --> 00:13:01,325
a bunch of stereo equipment
and whatnot?
272
00:13:03,094 --> 00:13:04,228
Heck yeah.
273
00:13:04,295 --> 00:13:05,496
You're still the good guy
274
00:13:05,563 --> 00:13:07,697
wardin' off the bad guys,
aren't ya?
275
00:13:11,068 --> 00:13:12,470
I'll see you later, Mother.
276
00:13:12,537 --> 00:13:14,438
Come on down to the park
you get bored with yourself.
277
00:13:14,505 --> 00:13:15,540
Have fun.
278
00:13:37,128 --> 00:13:38,496
Muhammad Ali,
279
00:13:38,563 --> 00:13:40,965
of course an Olympian,
as young Cassius Clay,
280
00:13:41,032 --> 00:13:45,503
gold medal boxer, 1960,
the Games of Rome.
281
00:13:45,570 --> 00:13:46,871
What a moment.
282
00:13:54,545 --> 00:13:56,113
The opening
283
00:13:56,180 --> 00:14:00,284
of the 1996 Centennial
Olympic Games in Atlanta.
284
00:14:32,583 --> 00:14:35,586
Anywhere's fine.
Thanks, man.
285
00:14:35,653 --> 00:14:37,088
Yeah.
286
00:14:38,356 --> 00:14:40,157
No trouble.
287
00:14:40,224 --> 00:14:43,261
- You guys need anything else?
- No, thanks.
288
00:14:43,327 --> 00:14:45,663
Y'all guys need anything,
give me a holler.
289
00:15:07,318 --> 00:15:09,053
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
290
00:15:09,120 --> 00:15:10,421
You see him?
He's right there.
291
00:15:10,488 --> 00:15:12,256
I can't believe
it's Kenny Rogers!
292
00:15:26,437 --> 00:15:27,772
Hey, Tom.
293
00:15:30,107 --> 00:15:32,376
Well, well, well.
Hello, Kathy.
294
00:15:32,443 --> 00:15:34,312
Welcome to the happiest place
on earth.
295
00:15:34,378 --> 00:15:37,415
Fucking nightmare.
296
00:15:37,481 --> 00:15:40,217
Isn't there anything crime-y
goin' on anywhere?
297
00:15:40,284 --> 00:15:41,719
How would I know? I'm here.
298
00:15:41,787 --> 00:15:44,790
Christ.
299
00:15:44,855 --> 00:15:47,525
You wanna dance?
300
00:15:47,591 --> 00:15:49,126
I'd love to, but I am on duty.
301
00:15:49,193 --> 00:15:52,163
Oh, fuck duty. Come on.
302
00:15:52,763 --> 00:15:53,964
Might as well.
303
00:15:57,101 --> 00:15:59,403
Excuse me, ma'am.
304
00:15:59,470 --> 00:16:02,173
- You, uh, need some water?
- Huh?
305
00:16:02,239 --> 00:16:04,975
Water. It's a warm night.
306
00:16:05,843 --> 00:16:07,211
Are you just giving 'em away?
307
00:16:07,278 --> 00:16:09,714
Yeah, I keep 'em in here
for police officers,
308
00:16:09,781 --> 00:16:11,415
or when I see
a pregnant woman.
309
00:16:12,650 --> 00:16:13,785
- Thanks.
- Yeah.
310
00:16:13,851 --> 00:16:15,586
- You have a good night.
- You, too.
311
00:16:16,822 --> 00:16:18,622
All right.
312
00:16:30,434 --> 00:16:31,669
Excuse me, sorry.
313
00:16:31,736 --> 00:16:34,071
You got all these
athletes complaining about
314
00:16:34,138 --> 00:16:37,308
getting to the venues late
on account of the traffic.
315
00:16:37,375 --> 00:16:40,378
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
316
00:16:40,444 --> 00:16:42,113
I had half a mind
to run my siren last night
317
00:16:42,179 --> 00:16:43,381
just to get
to the supermarket.
318
00:16:43,447 --> 00:16:44,982
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
319
00:16:45,049 --> 00:16:46,550
It's just poor planning
by the city.
320
00:16:46,617 --> 00:16:48,119
There ain't
a one of them jake-legs
321
00:16:48,185 --> 00:16:49,620
got a damn clue
about traffic patterns.
322
00:16:49,687 --> 00:16:51,155
- Yeah. Yeah.
- What do you think, Richard?
323
00:16:51,222 --> 00:16:53,224
Think the city's
a bunch of jake-legs?
324
00:16:53,290 --> 00:16:55,893
I don't know.
I think, you know,
325
00:16:55,960 --> 00:16:57,661
it's hard coordinating
all this
326
00:16:57,728 --> 00:16:58,797
and MARTA and all that.
327
00:16:58,864 --> 00:17:00,398
I'm glad
I don't have to do it.
328
00:17:00,464 --> 00:17:02,333
Come on.
329
00:17:02,400 --> 00:17:03,367
What?
330
00:17:03,434 --> 00:17:06,270
It's tough,
doin' all the logistics,
331
00:17:06,337 --> 00:17:07,671
and gettin' everything right.
332
00:17:07,738 --> 00:17:09,774
You see that guy over there
with the ponytail?
333
00:17:09,841 --> 00:17:11,542
Y'all ever seen him before?
334
00:17:13,277 --> 00:17:14,445
- No.
- Uh-uh.
335
00:17:14,512 --> 00:17:16,247
Does his backpack
look funny to you?
336
00:17:18,649 --> 00:17:19,950
Funny how? Hmm?
337
00:17:20,017 --> 00:17:22,888
Now, I'm losin' him now.
I'll be back, guys.
338
00:17:43,007 --> 00:17:44,208
Excuse me, sir?
339
00:17:45,176 --> 00:17:46,677
Hey, man,
how about a cola?
340
00:17:46,744 --> 00:17:48,612
Oh! Hey, brother, thanks.
341
00:17:51,649 --> 00:17:52,650
Cheers, dude.
342
00:17:58,322 --> 00:18:02,026
USA! USA! USA!
343
00:18:08,365 --> 00:18:10,668
Oh.
344
00:18:10,734 --> 00:18:12,036
Yes!
345
00:18:13,437 --> 00:18:14,438
Uh!
346
00:18:27,284 --> 00:18:29,955
Jesus Christ.
347
00:18:30,020 --> 00:18:31,388
You forgot the move.
348
00:18:32,656 --> 00:18:33,859
Oh, come on,
349
00:18:33,925 --> 00:18:34,992
- why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
350
00:18:35,059 --> 00:18:36,560
Because I'm bored.
351
00:18:36,627 --> 00:18:38,162
- It's boring.
- We're all bored.
352
00:18:38,229 --> 00:18:39,697
These guys aren't bored.
353
00:18:41,232 --> 00:18:43,033
I mean, this dance
is a real thing, huh?
354
00:18:45,035 --> 00:18:46,337
I just feel like I was made
355
00:18:46,403 --> 00:18:47,671
for something better,
you know, than this?
356
00:18:47,738 --> 00:18:49,540
Yeah, you think I wasn't?
357
00:19:08,559 --> 00:19:10,361
To have
a little more time to reflect.
358
00:19:10,427 --> 00:19:12,329
I'm writing a book right now,
not about myself...
359
00:19:12,396 --> 00:19:14,765
My, my, he sure is handsome.
360
00:19:16,333 --> 00:19:19,938
You sure you don't want
a sandwich or anything?
361
00:19:21,438 --> 00:19:25,075
No, Mama, I'm not
feelin' well. It's my stomach.
362
00:19:25,142 --> 00:19:27,177
Something you ate?
363
00:19:27,244 --> 00:19:28,445
Yeah, I guess so.
364
00:19:28,512 --> 00:19:31,048
I was in the bathroom
all morning.
365
00:19:32,082 --> 00:19:35,052
Why you eat
that fast food junk?
366
00:19:37,789 --> 00:19:39,189
What is wrong, Richard?
367
00:19:40,825 --> 00:19:44,261
I just look around this place
and I just think
368
00:19:44,328 --> 00:19:46,564
the world owes you better
than this, Mama.
369
00:19:47,832 --> 00:19:50,234
Shoot, the world owes us both.
370
00:19:50,301 --> 00:19:52,136
This is what we got.
371
00:19:52,202 --> 00:19:53,737
Go do your job, son.
372
00:19:55,706 --> 00:19:57,474
Oh, God.
373
00:20:01,111 --> 00:20:03,447
Okay, now.
374
00:20:11,890 --> 00:20:13,524
Yo, Atlanta!
375
00:20:15,060 --> 00:20:17,328
How you feelin'?
376
00:20:17,394 --> 00:20:19,763
You feelin' all right?
Say, "Yeah!"
377
00:20:20,598 --> 00:20:21,665
Listen.
378
00:20:31,076 --> 00:20:33,044
This could be a good thing.
379
00:20:33,110 --> 00:20:34,511
How's this a good thing?
380
00:20:34,578 --> 00:20:37,314
Oh, we could bring you out
to the diving venue.
381
00:20:37,381 --> 00:20:39,450
We could have you fart
the national anthem.
382
00:20:39,516 --> 00:20:41,518
Do not make me laugh
right now.
383
00:20:42,921 --> 00:20:44,688
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
384
00:20:45,857 --> 00:20:47,591
This is my favorite band.
385
00:20:48,592 --> 00:20:50,361
Jack Mack is
your favorite band?
386
00:20:50,427 --> 00:20:52,030
I'm not leavin'. I'm fine.
387
00:20:52,097 --> 00:20:53,898
All right.
388
00:20:54,966 --> 00:20:56,400
I'll be right back.
389
00:20:56,467 --> 00:20:57,568
Go.
390
00:21:06,477 --> 00:21:08,780
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
391
00:21:08,847 --> 00:21:10,614
Nice. Who are you?
392
00:21:10,681 --> 00:21:12,784
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
393
00:21:12,851 --> 00:21:14,752
- Oh!
- That's awesome.
394
00:21:14,819 --> 00:21:16,121
Come on, let's go
get some ice cream.
395
00:21:16,186 --> 00:21:17,187
- Yeah.
- Okay, guys,
396
00:21:17,254 --> 00:21:18,890
enough gymnastics.
397
00:21:48,185 --> 00:21:49,586
Excuse me.
398
00:21:49,653 --> 00:21:51,689
Y'all better stop
what you're doing.
399
00:21:51,755 --> 00:21:53,657
Right now.
400
00:21:53,724 --> 00:21:55,759
What's goin' on,
lard and in charge?
401
00:21:55,827 --> 00:21:58,529
This fuckin' guy!
402
00:21:58,595 --> 00:22:00,698
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
403
00:22:00,764 --> 00:22:02,666
Yeah, let me tell you
somethin', hotshot.
404
00:22:02,733 --> 00:22:06,270
The police, they're not gonna
ask you as nicely.
405
00:22:06,336 --> 00:22:08,739
They see the drunk
and disorderly,
406
00:22:08,807 --> 00:22:11,642
that's cuffs
and a night in the lockup.
407
00:22:11,709 --> 00:22:14,012
He's threatening us.
408
00:22:14,079 --> 00:22:16,613
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
409
00:22:17,916 --> 00:22:20,250
You think you're faster
than a cop car, son?
410
00:22:20,317 --> 00:22:21,618
Yeah.
411
00:22:21,685 --> 00:22:22,854
You think you're that fast,
roadrunner?
412
00:22:22,921 --> 00:22:24,354
Yeah, I'm Michael Johnson,
okay?
413
00:22:24,421 --> 00:22:26,390
The fastest man on earth.
414
00:22:26,457 --> 00:22:28,225
You wanna see my medals?
415
00:22:28,292 --> 00:22:30,260
He's got medals.
He'll show 'em to you.
416
00:22:30,327 --> 00:22:31,395
- I can show 'em to you.
- He'll prove it.
417
00:22:31,462 --> 00:22:32,663
Dude, where are you going?
418
00:22:33,363 --> 00:22:34,799
Oh, come on.
419
00:22:35,867 --> 00:22:37,501
You just wait. You wait.
420
00:22:37,568 --> 00:22:39,536
Yeah, yeah, bye-bye.
421
00:22:41,605 --> 00:22:43,640
Who the fuck
left this monstrosity?
422
00:22:43,707 --> 00:22:45,910
- It's like some...
- G.I. Joe.
423
00:22:46,845 --> 00:22:48,679
It's heavy.
424
00:22:48,746 --> 00:22:50,014
I think
we should take it.
425
00:22:50,081 --> 00:22:51,515
Yes.
426
00:22:53,250 --> 00:22:54,651
Excuse me.
427
00:22:54,718 --> 00:22:56,487
Hey, guys.
We got some drunk guys
428
00:22:56,553 --> 00:22:58,255
breakin' bottles
against the tower.
429
00:22:58,322 --> 00:22:59,556
They're not listenin' to me.
430
00:22:59,623 --> 00:23:01,592
Maybe they'll listen to you.
431
00:23:01,658 --> 00:23:03,494
People respect the badge.
432
00:23:04,963 --> 00:23:06,630
I think we should take it down
to the House of Blues
433
00:23:06,697 --> 00:23:08,066
and see how much
we can get for it.
434
00:23:08,133 --> 00:23:09,366
That's a clutch idea.
435
00:23:09,433 --> 00:23:10,567
Hey, get away from there.
Go on! Get off it.
436
00:23:10,634 --> 00:23:12,103
What you all doin'?
437
00:23:12,170 --> 00:23:13,504
Go on, get outta here!
438
00:23:15,572 --> 00:23:17,708
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
439
00:23:17,776 --> 00:23:21,278
Hey, see if they left
a backpack under my bench.
440
00:23:21,345 --> 00:23:23,580
Atlanta 911.
441
00:23:23,647 --> 00:23:25,616
Can you understand me?
442
00:23:26,383 --> 00:23:28,219
Yes. Go ahead.
443
00:23:28,285 --> 00:23:30,454
You defy the order
of the militia.
444
00:23:31,189 --> 00:23:32,389
What?
445
00:23:35,359 --> 00:23:36,928
I got another weird one.
446
00:23:39,763 --> 00:23:41,431
Well, it ain't theirs,
Richard.
447
00:23:41,498 --> 00:23:42,934
I don't like this.
448
00:23:44,969 --> 00:23:47,337
We got ourselves
a suspicious package.
449
00:23:47,404 --> 00:23:49,040
We better call it in.
450
00:23:49,107 --> 00:23:51,810
Probably just somebody run off
drunk and forgot they left it.
451
00:23:51,876 --> 00:23:54,444
I still think
we ought to call it in.
452
00:23:54,511 --> 00:23:55,980
Just take it
to lost and found, Richard.
453
00:23:56,047 --> 00:23:57,681
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
454
00:23:57,748 --> 00:23:59,784
No, no, you don't
wanna touch that.
455
00:24:01,152 --> 00:24:02,753
You gotta follow protocol.
456
00:24:02,821 --> 00:24:05,890
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
457
00:24:05,957 --> 00:24:08,325
We need assistance
on an unclaimed bag...
458
00:24:08,392 --> 00:24:09,760
A suspicious package.
459
00:24:09,828 --> 00:24:12,629
A suspicious package
over at section four.
460
00:24:12,696 --> 00:24:15,233
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
461
00:24:15,300 --> 00:24:16,400
- Just back away.
- Perimeter?
462
00:24:16,466 --> 00:24:17,802
Richard, you crazy?
463
00:24:19,037 --> 00:24:21,438
You know what?
I would rather be crazy
464
00:24:21,505 --> 00:24:22,941
than wrong right now.
465
00:24:24,108 --> 00:24:26,543
Shit, Richard.
It's just full of beer.
466
00:24:34,585 --> 00:24:36,453
Hey, guys, there's
a situation downstairs.
467
00:24:36,520 --> 00:24:37,989
We're gonna have to
get you outta here.
468
00:24:38,056 --> 00:24:39,423
What kinda situation?
469
00:24:39,489 --> 00:24:41,059
Well, we're lookin'
at a suspicious package
470
00:24:41,125 --> 00:24:42,526
in front of the tower.
471
00:24:42,593 --> 00:24:44,428
Law enforcement is aware
and they're on the scene.
472
00:24:44,494 --> 00:24:47,332
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
473
00:24:47,397 --> 00:24:48,599
I mean, the band's
in the middle of a set.
474
00:24:48,665 --> 00:24:50,101
We can't just shut down.
475
00:24:50,168 --> 00:24:51,735
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
476
00:24:51,803 --> 00:24:53,905
there's gonna be no questions
and no hesitation.
477
00:24:57,242 --> 00:24:58,575
Hey, guys.
478
00:24:58,642 --> 00:25:00,711
We got a bomb scare
in front of the tower.
479
00:25:00,778 --> 00:25:02,080
You should be aware of that.
480
00:25:02,146 --> 00:25:04,048
We get bomb threats
all the time in DC.
481
00:25:04,115 --> 00:25:05,350
They're never anything.
482
00:25:05,415 --> 00:25:07,118
Cool for you. I'm outta here.
483
00:25:10,021 --> 00:25:11,155
You got anything?
484
00:25:13,557 --> 00:25:15,059
Local cop discovered yesterday
485
00:25:15,126 --> 00:25:18,129
he's actually second cousins
with a Polish gymnast.
486
00:25:19,063 --> 00:25:20,464
Is that a story?
487
00:25:21,132 --> 00:25:23,268
Doesn't get me hard.
488
00:25:23,334 --> 00:25:25,036
Me, neither.
489
00:25:28,572 --> 00:25:29,908
You look nice.
490
00:25:29,974 --> 00:25:31,109
Aw, thanks.
491
00:25:33,744 --> 00:25:35,479
Do you have a lighter?
492
00:25:35,545 --> 00:25:37,681
You know I don't smoke.
493
00:25:37,748 --> 00:25:40,484
All right, I'm gonna go
find a lighter. I'll be back.
494
00:25:40,550 --> 00:25:41,618
Those'll kill ya.
495
00:25:41,685 --> 00:25:43,821
Well, gotta die of something.
496
00:25:43,888 --> 00:25:44,989
Not today.
497
00:25:48,458 --> 00:25:51,829
Silver, still got
eleven people inside.
498
00:25:51,896 --> 00:25:53,798
I made them aware
of everything.
499
00:25:53,865 --> 00:25:55,599
We're not evacuating just yet.
500
00:25:55,666 --> 00:25:58,202
Listen, you know
this is a false alarm.
501
00:25:58,269 --> 00:25:59,569
Okay? Calm down.
502
00:25:59,636 --> 00:26:00,771
You gentlemen lookin'
for the package?
503
00:26:00,838 --> 00:26:02,307
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
504
00:26:02,373 --> 00:26:05,376
Right down here. Excuse us,
excuse us, comin' through.
505
00:26:05,442 --> 00:26:06,476
Excuse me.
506
00:26:06,543 --> 00:26:08,346
Atlanta 911.
507
00:26:08,413 --> 00:26:11,349
There's a bomb
in Centennial Park.
508
00:26:11,416 --> 00:26:12,482
What?
509
00:26:12,549 --> 00:26:14,252
You have 30 minutes.
510
00:26:18,156 --> 00:26:20,457
Do you know the address
of Centennial Park?
511
00:26:22,193 --> 00:26:23,861
I'm gonna need you
to move forward.
512
00:26:23,928 --> 00:26:25,930
Excuse me, folks. Excuse me,
if you could move in.
513
00:26:25,997 --> 00:26:27,597
I need you boys
to get off the bench.
514
00:26:27,664 --> 00:26:28,933
I'm gettin' tired, Mom.
515
00:26:29,000 --> 00:26:30,467
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
516
00:26:30,534 --> 00:26:32,337
I need you ladies
to move off that bench.
517
00:26:32,403 --> 00:26:33,972
Come join us.
518
00:26:34,038 --> 00:26:35,039
Let's get the last of these
pictures and we'll go home.
519
00:26:35,106 --> 00:26:36,140
Okay.
520
00:26:36,207 --> 00:26:37,375
Move this way.
521
00:26:37,442 --> 00:26:38,876
Right there. Right there.
522
00:26:41,946 --> 00:26:44,048
I don't know how long
it's been there.
523
00:27:48,513 --> 00:27:52,216
Oh, Lord.
They told us in training.
524
00:27:52,283 --> 00:27:56,653
"You ever see the bomb guy
go pale, run."
525
00:28:01,025 --> 00:28:02,626
We got three pipe bombs
in that bag.
526
00:28:02,692 --> 00:28:04,162
Biggest I've ever seen.
527
00:28:04,228 --> 00:28:05,629
We need to clear a 100-foot
perimeter immediately.
528
00:28:05,695 --> 00:28:07,198
Y'all got a bomb blanket?
529
00:28:07,265 --> 00:28:09,534
The Render-Safe team
can be here in 20 minutes.
530
00:28:09,599 --> 00:28:11,069
Richard...
531
00:28:11,135 --> 00:28:13,137
I'm never giving you shit
about anything ever again.
532
00:28:13,204 --> 00:28:14,806
- All right, we need to move!
- All right, back up.
533
00:28:14,872 --> 00:28:16,274
Everybody back now.
534
00:28:16,340 --> 00:28:17,809
Everyone, start
moving forward, please!
535
00:28:17,875 --> 00:28:18,943
Everybody, we need you
to help us out.
536
00:28:19,010 --> 00:28:20,511
Away from the tower, please.
537
00:28:20,577 --> 00:28:22,180
Move forward!
538
00:28:22,246 --> 00:28:25,349
Folks, we're gonna need you
to help us secure a perimeter.
539
00:28:25,416 --> 00:28:28,319
We need you to move forward,
please! Right now!
540
00:28:28,986 --> 00:28:30,421
Smile.
541
00:28:30,488 --> 00:28:31,923
Please, move forward.
542
00:28:31,989 --> 00:28:33,191
Move forward, please!
543
00:28:33,257 --> 00:28:34,658
These people
on the end,
544
00:28:34,724 --> 00:28:35,526
please move forward
toward the stage.
545
00:28:35,592 --> 00:28:37,495
Keep moving.
546
00:28:38,963 --> 00:28:40,998
I blinked. Take another one.
547
00:28:45,803 --> 00:28:46,838
Left, right. Left, right.
548
00:28:46,904 --> 00:28:49,107
Move forward, please.
549
00:28:49,173 --> 00:28:51,442
Please, please,
everyone's fine.
550
00:28:51,509 --> 00:28:52,777
Keep moving.
551
00:28:52,844 --> 00:28:55,012
Go back. Keep moving.
Watch your step.
552
00:28:55,079 --> 00:28:56,848
We need your help
right now. Do not worry.
553
00:28:56,914 --> 00:28:59,851
Keep it movin', please.
Ma'am, keep it moving.
554
00:28:59,917 --> 00:29:02,053
Thank you.
Keep it moving. Thank you.
555
00:29:02,120 --> 00:29:03,821
- This way. Come on.
- Nice and safe.
556
00:29:03,888 --> 00:29:05,655
Be careful of that bench
right there.
557
00:29:05,722 --> 00:29:09,093
Hey! We've gotta go right now!
558
00:29:09,160 --> 00:29:12,330
We've got a bomb!
Get out right now!
559
00:29:12,396 --> 00:29:13,931
Downstairs right now!
560
00:29:15,765 --> 00:29:17,767
Keep moving!
Everybody,
561
00:29:17,835 --> 00:29:20,271
watch where you're stepping,
please. Be careful.
562
00:29:20,338 --> 00:29:21,372
Excuse me.
563
00:29:21,439 --> 00:29:23,740
Guys, we have got to evacuate!
564
00:29:23,808 --> 00:29:25,376
Hey! Are you listenin' to me?
565
00:29:25,443 --> 00:29:28,880
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
566
00:29:28,946 --> 00:29:30,181
A little closer
to the stage. Sorry.
567
00:29:30,248 --> 00:29:31,582
Just come
a little further away
568
00:29:31,648 --> 00:29:32,817
from the tower, everybody.
569
00:29:32,884 --> 00:29:36,120
Guys, we gotta go right now.
Come on.
570
00:29:36,187 --> 00:29:39,157
We got a bomb!
You've gotta go now!
571
00:29:39,223 --> 00:29:41,559
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
572
00:29:41,626 --> 00:29:44,128
Come on!
Get down there right now!
573
00:29:44,195 --> 00:29:45,229
We got a bomb!
574
00:29:47,632 --> 00:29:49,834
Come on, guys. We gotta move!
575
00:29:49,901 --> 00:29:51,701
Move, move, move!
576
00:29:51,768 --> 00:29:54,939
Get the lead outta your pants!
Come on now!
577
00:30:03,080 --> 00:30:04,215
Building's all clear.
578
00:30:04,282 --> 00:30:06,017
You should get outta here,
Richard.
579
00:30:06,083 --> 00:30:07,684
- Yeah, you, too.
- Go.
580
00:30:07,751 --> 00:30:09,387
Guys, move away
from the tower! Come on,
581
00:30:09,453 --> 00:30:10,855
- move away from the tower!
- We have to leave
582
00:30:10,922 --> 00:30:12,323
the whole area?
What is happening?
583
00:30:12,390 --> 00:30:14,892
Go toward the street!
Anything but here!
584
00:30:14,959 --> 00:30:16,527
Are you kidding me?
585
00:30:16,594 --> 00:30:17,862
We gotta move!
There's a bomb...
586
00:30:34,812 --> 00:30:35,880
You two all right?
587
00:30:35,947 --> 00:30:37,248
Yeah, I think so.
588
00:30:47,825 --> 00:30:49,759
Mom.
589
00:30:53,931 --> 00:30:56,067
Come on, this way. Let's go.
590
00:31:11,015 --> 00:31:12,650
Come on, darling.
591
00:31:12,717 --> 00:31:13,918
Let's go.
592
00:31:14,919 --> 00:31:16,120
You run out.
593
00:31:18,222 --> 00:31:19,223
Oh, God.
594
00:31:20,258 --> 00:31:21,792
Hey, hey!
595
00:31:22,593 --> 00:31:24,662
Hey. You all right?
596
00:31:24,729 --> 00:31:25,830
How bad?
597
00:31:25,896 --> 00:31:27,098
I'm fine.
598
00:31:27,932 --> 00:31:29,200
- I'm fine.
- All right.
599
00:31:29,267 --> 00:31:30,701
You're gonna be all right,
brother.
600
00:31:30,767 --> 00:31:33,137
Help's on the way. Don't move.
601
00:31:33,204 --> 00:31:35,406
Can we get some medical
over here, please?
602
00:31:40,711 --> 00:31:41,879
Move them back!
603
00:31:41,946 --> 00:31:44,882
There could be
a second device!
604
00:31:44,949 --> 00:31:46,584
Let's go. Keep it movin'!
Let's go. Keep it movin'!
605
00:31:46,651 --> 00:31:47,852
Let's go. Keep it movin'!
606
00:31:48,853 --> 00:31:50,187
Right now.
607
00:31:50,254 --> 00:31:52,223
Several people down.
We need assistance.
608
00:31:52,290 --> 00:31:54,792
We need it right now!
609
00:31:54,859 --> 00:31:56,027
Keep moving.
610
00:31:56,093 --> 00:31:58,229
Follow these arrows.
Keep moving.
611
00:32:01,732 --> 00:32:02,933
Mom?
612
00:32:07,571 --> 00:32:09,807
A Team,
there was an explosion.
613
00:32:09,874 --> 00:32:11,542
Send as many ambulances
as you have.
614
00:32:11,609 --> 00:32:13,244
Hang on. I'm gonna need help.
615
00:32:22,720 --> 00:32:24,255
This is homicide. It's ours.
616
00:32:24,322 --> 00:32:26,557
This park is state property.
That makes it ours.
617
00:32:26,624 --> 00:32:28,959
You guys can both get the fuck
out of here. This is ATF.
618
00:32:29,026 --> 00:32:30,895
Actually, you can
all shut the fuck up,
619
00:32:30,961 --> 00:32:32,129
'cause this is
a federal crime.
620
00:32:32,196 --> 00:32:33,364
That means
it's our jurisdiction.
621
00:32:33,431 --> 00:32:35,099
The Federal Bureau
of Investigation.
622
00:32:35,166 --> 00:32:36,367
So, if you wanna help,
623
00:32:36,434 --> 00:32:38,269
get these injured people
taken care of
624
00:32:38,336 --> 00:32:41,439
and keep the perimeter secure.
Help us find out who did this.
625
00:32:46,444 --> 00:32:50,147
Hey, Mama, I guess I got
your message machine.
626
00:32:51,115 --> 00:32:54,318
Uh, it's Richard.
I'm down here.
627
00:32:54,385 --> 00:32:57,888
A bomb went off down here,
but I'm okay.
628
00:32:57,955 --> 00:33:02,993
I just called to say when you
get up, just turn on the TV.
629
00:33:03,627 --> 00:33:05,096
I love you.
630
00:33:23,514 --> 00:33:24,548
- Hey.
- Hi.
631
00:33:28,652 --> 00:33:30,154
Dear God...
632
00:33:30,921 --> 00:33:32,723
whoever did this,
633
00:33:32,791 --> 00:33:36,560
please let us find him
before anybody else does.
634
00:33:36,627 --> 00:33:39,397
And please, whoever he is,
635
00:33:39,463 --> 00:33:41,732
let him be
fucking interesting.
636
00:33:41,800 --> 00:33:43,200
Amen.
637
00:34:01,318 --> 00:34:02,920
Are you Jewell?
638
00:34:02,987 --> 00:34:04,255
Uh, yes... Yes, sir.
639
00:34:04,321 --> 00:34:06,524
I'm Tim Barker,
AT&T Media Relations.
640
00:34:06,590 --> 00:34:07,591
Did I hear this right?
641
00:34:07,658 --> 00:34:08,894
You're the one
who discovered the bomb?
642
00:34:08,959 --> 00:34:10,194
Yes, sir, I did.
643
00:34:10,261 --> 00:34:11,897
That makes you a hero,
you know that?
644
00:34:11,962 --> 00:34:13,531
I was just doin' my job, sir.
645
00:34:13,597 --> 00:34:15,065
That's a nice thing to say,
Richard,
646
00:34:15,132 --> 00:34:16,467
but, uh,
we're getting requests
647
00:34:16,534 --> 00:34:18,002
from a lot of people
who wanna talk to you.
648
00:34:18,068 --> 00:34:19,537
Would that be okay?
649
00:34:19,603 --> 00:34:22,239
CNN, Katie Couric,
those types.
650
00:34:22,306 --> 00:34:23,909
Your superior gave the okay.
651
00:34:23,974 --> 00:34:25,509
I gotta tell ya,
652
00:34:25,576 --> 00:34:27,044
there were a whole bunch
of folks clearing people out.
653
00:34:27,111 --> 00:34:29,346
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
654
00:34:29,413 --> 00:34:30,782
You're the one
who spotted the package.
655
00:34:30,849 --> 00:34:33,217
You're the one people wanna
hear from, okay?
656
00:34:33,284 --> 00:34:35,186
Can we get you something
to drink, take care of you?
657
00:34:35,252 --> 00:34:37,721
I could use
a cup of coffee, if they're
658
00:34:37,789 --> 00:34:40,191
- gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
659
00:34:42,126 --> 00:34:43,561
With us now is Richard Jewell,
660
00:34:43,627 --> 00:34:45,629
the security guard
who first spotted
661
00:34:45,696 --> 00:34:47,598
that knapsack
that contained the bomb,
662
00:34:47,665 --> 00:34:49,400
and began clearing people away
before it exploded.
663
00:34:49,467 --> 00:34:51,268
- Richard Jewell, welcome.- Thank you.
664
00:34:51,335 --> 00:34:52,871
A lot of people
are calling you a hero.
665
00:34:52,938 --> 00:34:54,038
Do you feel like one?
666
00:34:54,104 --> 00:34:56,106
No, ma'am. I feel like, uh...
667
00:34:56,173 --> 00:34:58,375
I was a person
that did the job
668
00:34:58,442 --> 00:34:59,911
that I was supposed to do.
669
00:34:59,977 --> 00:35:02,446
I was in the right place
at the right time
670
00:35:02,513 --> 00:35:05,282
and used my training
in the way I was taught.
671
00:35:05,349 --> 00:35:06,550
The real heroes are
672
00:35:06,617 --> 00:35:09,353
the paramedics
and the firemen,
673
00:35:09,420 --> 00:35:11,155
and all the agents
that placed themselves
674
00:35:11,222 --> 00:35:14,425
between, you know,
the bomb and the people
675
00:35:14,492 --> 00:35:16,293
that were refusing to move,
676
00:35:16,360 --> 00:35:18,964
because they took most
of the shrapnel themselves.
677
00:35:19,029 --> 00:35:20,764
- Good for you, Radar.
- You played a big role.
678
00:35:20,832 --> 00:35:22,066
You were in the right place
at the right time
679
00:35:22,132 --> 00:35:23,835
and you did the right thing.
680
00:35:23,902 --> 00:35:25,402
Thank you very much.
I really appreciate that.
681
00:35:25,469 --> 00:35:27,137
Thanks so much
for coming in.
682
00:35:27,204 --> 00:35:28,974
Thank you for
havin' me. I appreciate it.
683
00:35:29,039 --> 00:35:30,809
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
684
00:35:30,876 --> 00:35:32,209
My boy.
685
00:35:35,914 --> 00:35:37,181
Find it.
686
00:35:38,148 --> 00:35:40,184
That's it. Find it.
687
00:35:45,289 --> 00:35:47,224
Right here. We got one.
688
00:35:50,694 --> 00:35:52,429
How'd you feel
about that one, Richard?
689
00:35:52,496 --> 00:35:55,299
I think it went well.
690
00:35:55,366 --> 00:35:58,269
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
691
00:35:58,335 --> 00:36:00,271
- Yeah. You were great.
- Good job, Richard.
692
00:36:00,337 --> 00:36:01,438
Hey, thank you.
693
00:36:01,505 --> 00:36:03,008
Hey, I had a question
for y'all.
694
00:36:03,073 --> 00:36:05,944
I worked with some guys
who got injured last night.
695
00:36:06,011 --> 00:36:08,078
Um... Green, Silver, Miller.
696
00:36:08,145 --> 00:36:09,747
You know if they made it out
all right?
697
00:36:09,814 --> 00:36:13,450
Yeah. Word is all the cops are
gonna make a full recovery.
698
00:36:13,517 --> 00:36:15,052
That's great.
Thank you very much.
699
00:36:15,119 --> 00:36:16,453
Thank you.
700
00:36:16,520 --> 00:36:17,856
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
701
00:36:17,923 --> 00:36:19,623
This is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
702
00:36:19,690 --> 00:36:21,392
You know the company,
they publish books.
703
00:36:21,458 --> 00:36:23,227
Uh, nice to meet you, sir.
704
00:36:23,294 --> 00:36:25,095
Hello, Richard.
Pleasure to meet you.
705
00:36:25,162 --> 00:36:27,197
I would like to talk to you
about your story.
706
00:36:27,264 --> 00:36:28,867
Are you free?
707
00:36:30,334 --> 00:36:32,303
- Am I free? Can I talk to him?
- Sure, sure.
708
00:36:32,369 --> 00:36:34,305
All right.
Let's get a cup of coffee.
709
00:36:34,371 --> 00:36:36,041
Better yet,
let's get somethin' to eat.
710
00:36:36,106 --> 00:36:38,009
Uh, you're not gonna hear
a complaint
711
00:36:38,075 --> 00:36:39,778
out of me for that.
712
00:36:39,844 --> 00:36:40,845
Let's get you something good.
713
00:36:42,279 --> 00:36:44,715
No, no, no.
I gotta go. I gotta go.
714
00:36:46,952 --> 00:36:48,085
Richard.
715
00:36:48,152 --> 00:36:49,821
Oh, my Lord.
716
00:36:49,888 --> 00:36:51,388
You're everywhere.
717
00:36:51,455 --> 00:36:54,325
I mean, the phone has just
been ringing off the hook.
718
00:36:54,391 --> 00:36:56,627
I need a secretary.
719
00:36:56,694 --> 00:36:59,096
Yeah, I think I might need
a secretary, too.
720
00:36:59,163 --> 00:37:01,066
Some guy from New York
721
00:37:01,131 --> 00:37:03,200
just asked me if I wanna
write a book.
722
00:37:03,267 --> 00:37:05,036
You don't mean it.
723
00:37:05,102 --> 00:37:06,805
No, I'm not kidding you.
724
00:37:06,871 --> 00:37:09,473
They tell me, apparently...
725
00:37:09,540 --> 00:37:10,574
Oh, Lord.
726
00:37:10,641 --> 00:37:12,209
Apparently, they got somebody
727
00:37:12,276 --> 00:37:14,445
who they think up
all the stuff in the book,
728
00:37:14,511 --> 00:37:16,580
they type it out
and then they just ask you
729
00:37:16,647 --> 00:37:18,649
"yes or no," "true or false,"
"did it happen?"
730
00:37:18,716 --> 00:37:19,784
Then they pay you.
731
00:37:19,851 --> 00:37:21,118
You do that for money.
732
00:37:21,185 --> 00:37:22,720
Oh, my God,
you're a rock star.
733
00:37:22,787 --> 00:37:26,123
Tom Brokaw was
even talking about you.
734
00:37:27,591 --> 00:37:29,259
I can't even think right now.
735
00:37:29,326 --> 00:37:32,496
Are you all right?
You've been up for so long.
736
00:37:32,563 --> 00:37:33,764
Oh, my God,
it was so horrible.
737
00:37:33,832 --> 00:37:35,666
Mama, I'm sorry.
I didn't even hug you.
738
00:37:35,733 --> 00:37:38,602
- It was so awful.
- I know, I was there.
739
00:37:39,670 --> 00:37:40,738
Oh, my God.
740
00:37:40,805 --> 00:37:43,108
Be thankful
that you weren't there.
741
00:37:43,173 --> 00:37:44,375
You could have been there.
742
00:37:44,441 --> 00:37:46,343
- I know.
- I couldn't have handled that.
743
00:37:46,410 --> 00:37:48,880
You were there two nights ago
for Kenny Rogers.
744
00:37:48,947 --> 00:37:50,514
Can you imagine
if you were there last night?
745
00:37:50,581 --> 00:37:52,083
I know. Sit down, sit down.
746
00:37:52,149 --> 00:37:55,185
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
747
00:37:55,252 --> 00:37:57,254
Oh, my goodness.
748
00:37:57,321 --> 00:37:59,723
Oh, Mama, I'm telling you
what, it was...
749
00:38:01,492 --> 00:38:04,328
It was complete chaos, Mama.
750
00:38:04,395 --> 00:38:07,197
And to think
I could've called in sick.
751
00:38:07,264 --> 00:38:09,366
Think about how
I was feeling yesterday.
752
00:38:09,433 --> 00:38:11,735
- I know.
- I could've called in sick.
753
00:38:11,803 --> 00:38:13,537
I know.
754
00:38:13,604 --> 00:38:15,205
- Then what?
- Oh, my Lord.
755
00:38:16,107 --> 00:38:17,976
Shaw.
756
00:38:18,043 --> 00:38:19,510
- No, I gotta go.
- Doing okay?
757
00:38:20,177 --> 00:38:22,113
No.
758
00:38:22,179 --> 00:38:23,982
That bomb went off
on my watch.
759
00:38:24,049 --> 00:38:25,749
That's my fucking park.
760
00:38:25,817 --> 00:38:29,219
We didn't have enough
eyeballs there. That's on us.
761
00:38:30,354 --> 00:38:32,222
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
762
00:38:32,690 --> 00:38:33,825
Yeah.
763
00:38:33,892 --> 00:38:35,894
I need you to get out
to Habersham County.
764
00:38:35,960 --> 00:38:37,628
Background on a former
sheriff's deputy.
765
00:38:37,695 --> 00:38:39,898
Might have some connection
to the bombing.
766
00:38:39,964 --> 00:38:40,965
Who is it?
767
00:38:41,833 --> 00:38:43,434
The security guard.
768
00:38:55,947 --> 00:38:57,048
Hey, Richard!
769
00:39:01,552 --> 00:39:03,387
Hey, way to go, man.
770
00:39:03,454 --> 00:39:05,222
You made us all real proud.
771
00:39:06,925 --> 00:39:07,992
Thank you.
772
00:39:12,130 --> 00:39:15,934
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
773
00:39:16,000 --> 00:39:19,904
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
774
00:39:19,971 --> 00:39:21,338
I wanna be clear,
775
00:39:21,405 --> 00:39:23,407
I haven't accused him
of anything.
776
00:39:23,474 --> 00:39:24,976
We completely understand.
777
00:39:25,743 --> 00:39:26,811
I just...
778
00:39:28,479 --> 00:39:31,149
I see the attention
he's getting.
779
00:39:31,216 --> 00:39:33,918
It's the kind of attention
he was always seeking here.
780
00:39:33,985 --> 00:39:36,955
Harassing students, pulling
people over on the highway.
781
00:39:37,021 --> 00:39:38,923
Just crazy behavior.
782
00:39:38,990 --> 00:39:41,059
And I decided
if my fears were correct,
783
00:39:41,126 --> 00:39:44,561
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
784
00:39:44,628 --> 00:39:46,530
and I had information
pertinent to the fact
785
00:39:46,597 --> 00:39:48,665
which I failed
to bring to light...
786
00:39:49,533 --> 00:39:52,003
it could jeopardize lives.
787
00:39:52,070 --> 00:39:54,705
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
788
00:39:54,772 --> 00:39:58,375
We will, rest assured,
follow up on this.
789
00:39:58,442 --> 00:39:59,676
Do you mind if we take
this folder with us?
790
00:39:59,743 --> 00:40:00,912
Please.
791
00:40:00,979 --> 00:40:03,514
We'll make a copy
and get you the original back.
792
00:40:03,580 --> 00:40:07,218
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
793
00:40:07,284 --> 00:40:08,820
We don't have shit!
794
00:40:10,621 --> 00:40:13,590
Okay, I wanna hear
more about Jewell.
795
00:40:13,657 --> 00:40:14,758
Patrick?
796
00:40:16,527 --> 00:40:18,762
Well, when I look at Jewell...
797
00:40:18,830 --> 00:40:23,001
I think about the bomb scare
at the L.A. Olympics in '84.
798
00:40:23,067 --> 00:40:25,136
A bag left on a bus
by the same cop
799
00:40:25,203 --> 00:40:26,403
who then discovered it.
800
00:40:26,470 --> 00:40:28,907
And the fires in Idaho
this summer,
801
00:40:28,973 --> 00:40:30,574
started by a firefighter
802
00:40:30,641 --> 00:40:33,144
who wanted the credit
for putting them out.
803
00:40:33,211 --> 00:40:35,847
A profile emerges here.
804
00:40:35,914 --> 00:40:37,347
The false hero.
805
00:40:38,116 --> 00:40:39,383
In interviews,
806
00:40:39,449 --> 00:40:40,919
Jewell's account
of the bombing seems vague
807
00:40:40,985 --> 00:40:43,687
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
808
00:40:43,754 --> 00:40:46,690
I also found
that his mentioning on TV
809
00:40:46,757 --> 00:40:49,794
that he wanted to get back
into law enforcement a bit
810
00:40:49,861 --> 00:40:51,296
inappropriate.
811
00:40:51,361 --> 00:40:52,864
There's a lot here
that's troubling.
812
00:40:52,931 --> 00:40:55,432
And everything that Agent Shaw
has learned about him,
813
00:40:55,499 --> 00:40:57,367
syncs up with this profile.
814
00:40:59,971 --> 00:41:02,106
You agree with that, Tom?
815
00:41:02,173 --> 00:41:03,875
Yes, sir, I do.
816
00:41:08,246 --> 00:41:09,981
Let's put eyes on him.
817
00:41:14,585 --> 00:41:16,221
- Watson?
- Yeah?
818
00:41:16,287 --> 00:41:18,089
- Watson?
- Yeah.
819
00:41:18,156 --> 00:41:19,590
You have a call on line one.
820
00:41:19,656 --> 00:41:21,491
Is it Bill Gates
randomly wondering
821
00:41:21,558 --> 00:41:23,228
if I need a million dollars?
822
00:41:23,294 --> 00:41:24,394
If so, that's an affirmative.
823
00:41:24,461 --> 00:41:25,830
It's Richard Jewell.
824
00:41:28,432 --> 00:41:29,901
"Richard Jewell"
Richard Jewell?
825
00:41:29,968 --> 00:41:32,469
"Richard Jewell"
Richard Jewell, line one.
826
00:41:35,606 --> 00:41:38,309
- Hello?
- Mr. Bryant.
827
00:41:38,375 --> 00:41:40,845
Hey, uh,
I'm sorry to bother you.
828
00:41:40,912 --> 00:41:44,148
I just got your number
from Information.
829
00:41:44,215 --> 00:41:45,817
I hope you remember me.
830
00:41:45,884 --> 00:41:49,553
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
831
00:41:49,620 --> 00:41:52,056
I'm glad you called.
We're running out of Snickers.
832
00:41:52,123 --> 00:41:53,258
Thank you, sir.
833
00:41:53,324 --> 00:41:55,326
How are you?
How's your family?
834
00:41:55,392 --> 00:41:57,862
We're all fine, yeah.
835
00:41:57,929 --> 00:42:00,497
I see you've moved up
from video games.
836
00:42:00,564 --> 00:42:04,302
Yep, I didn't mean to,
but I guess I did.
837
00:42:04,369 --> 00:42:06,536
Good job.
That's a prideful thing.
838
00:42:06,603 --> 00:42:08,106
What can I do you for?
839
00:42:08,172 --> 00:42:09,640
Oh, sir, I was calling you
840
00:42:09,706 --> 00:42:11,475
because I wanted to know,
841
00:42:11,541 --> 00:42:13,644
have you ever done
a book deal?
842
00:42:13,710 --> 00:42:15,980
Why?
843
00:42:16,047 --> 00:42:18,883
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
844
00:42:18,950 --> 00:42:20,717
who are asking me
to write a book
845
00:42:20,785 --> 00:42:23,121
and I don't really know
anything about that,
846
00:42:23,187 --> 00:42:24,488
so I thought
maybe I could call you,
847
00:42:24,554 --> 00:42:25,890
you might be able to help me.
848
00:42:25,957 --> 00:42:28,159
Sure. Sounds
a little far-fetched,
849
00:42:28,226 --> 00:42:33,064
but contracts are contracts,
but yeah, we could talk.
850
00:42:33,131 --> 00:42:34,498
So, are you not
851
00:42:34,564 --> 00:42:36,200
the U.S. Small Business
Admin anymore?
852
00:42:36,267 --> 00:42:37,634
'Cause I tried there first.
853
00:42:37,701 --> 00:42:39,304
No, I moved on.
854
00:42:39,370 --> 00:42:40,504
Oh. How come?
855
00:42:40,570 --> 00:42:42,739
Lifestyle decision.
856
00:42:42,807 --> 00:42:45,076
What's your phone number?
857
00:42:45,143 --> 00:42:48,079
- My phone number is 404...
- 404...
858
00:42:48,146 --> 00:42:50,381
- 194...
- 194...
859
00:42:50,447 --> 00:42:52,749
- 8188.
- 8188.
860
00:42:52,817 --> 00:42:55,420
All right, well,
you just don't sign anything
861
00:42:55,485 --> 00:42:58,122
until I see it first.
We'll start there.
862
00:42:58,189 --> 00:42:59,723
Yes, sir.
863
00:42:59,791 --> 00:43:03,061
Yeah, I won't put a pen
to the page. I'll wait on it.
864
00:43:03,127 --> 00:43:05,997
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
865
00:43:06,064 --> 00:43:07,131
You got it.
866
00:43:07,198 --> 00:43:08,366
All right, bye.
867
00:43:08,433 --> 00:43:09,700
- Stay in touch.
- Yes, sir.
868
00:43:09,766 --> 00:43:11,535
- Okay.
- Bye.
869
00:43:16,441 --> 00:43:17,774
No, no.
870
00:43:17,842 --> 00:43:20,711
Don't get too excited.
871
00:43:22,080 --> 00:43:23,448
- No.
- Yes.
872
00:43:23,513 --> 00:43:26,483
No. Simmer down there,
hot sauce.
873
00:43:28,585 --> 00:43:30,687
Well, Bill Miller.
874
00:43:30,754 --> 00:43:33,358
It's nice to see you.
It's been a while.
875
00:43:33,424 --> 00:43:35,059
It's nice to see you, Bobi.
876
00:43:35,126 --> 00:43:36,227
Where's the hero?
877
00:43:36,294 --> 00:43:38,863
Oh, he's in here. Come on in.
878
00:43:43,700 --> 00:43:45,635
What kind of charge
you figure it was?
879
00:43:45,702 --> 00:43:46,971
Hmm...
880
00:43:48,473 --> 00:43:51,275
I'm not sure what kinda
explosive the guy used.
881
00:43:51,342 --> 00:43:55,780
It could have been
black powder, match heads,
882
00:43:55,847 --> 00:43:59,183
maybe some kinda chlorate
packed with nails.
883
00:43:59,250 --> 00:44:01,518
You know, the funny thing is
884
00:44:01,585 --> 00:44:04,755
the package was supposed
to blow out, right?
885
00:44:04,822 --> 00:44:08,326
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
886
00:44:08,393 --> 00:44:10,094
they saved a bunch of lives.
887
00:44:10,161 --> 00:44:12,030
Because it was supposed
to blow out
888
00:44:12,096 --> 00:44:14,966
into a crowd
for maximum casualties.
889
00:44:15,033 --> 00:44:17,902
But when they knocked it
on its back, it blew upward.
890
00:44:17,969 --> 00:44:20,537
Most of the ordnance
going up into the sky.
891
00:44:21,272 --> 00:44:23,707
It blew up, so...
892
00:44:23,774 --> 00:44:25,243
All in all,
what you're looking at
893
00:44:25,309 --> 00:44:26,377
is some kind of battery
894
00:44:26,444 --> 00:44:28,446
and some kind of
timing device,
895
00:44:28,513 --> 00:44:29,947
like a simple clock.
896
00:44:30,014 --> 00:44:32,649
Maybe a wristwatch
like I'm wearing.
897
00:44:32,716 --> 00:44:35,286
Depends how high-tech
the guy got.
898
00:44:35,353 --> 00:44:36,553
Some of these guys,
899
00:44:36,620 --> 00:44:38,089
especially if they're
ex-military,
900
00:44:38,156 --> 00:44:41,459
or they're some kind of whiz
outta some university,
901
00:44:41,526 --> 00:44:42,927
they're gonna use
a combination
902
00:44:42,994 --> 00:44:44,661
of different bomb tactics.
903
00:44:44,728 --> 00:44:47,532
Other people are following it
like a recipe.
904
00:44:47,597 --> 00:44:48,866
They're probably
905
00:44:48,933 --> 00:44:50,600
- losing a finger to it.
- Yeah.
906
00:44:50,667 --> 00:44:53,471
But depends on who
you're talking about
907
00:44:53,538 --> 00:44:55,339
and who's making the bomb.
908
00:44:55,406 --> 00:44:56,606
Well...
909
00:44:56,673 --> 00:44:58,076
I like getting your opinion
on it,
910
00:44:58,142 --> 00:45:00,511
and I'm sure
you've studied it quite a bit.
911
00:45:00,577 --> 00:45:02,612
Who knows? I mean...
912
00:45:02,679 --> 00:45:04,449
That's the thing, too,
about these bombers.
913
00:45:04,515 --> 00:45:06,250
It could have been you or me.
914
00:45:06,317 --> 00:45:09,719
These guys, some of them,
look like regular people.
915
00:45:09,787 --> 00:45:11,355
Lot of them do.
916
00:45:15,026 --> 00:45:16,260
Yeah.
917
00:45:39,150 --> 00:45:41,886
Must be a lot of pressure
on you guys.
918
00:45:43,354 --> 00:45:44,856
No more so than usual.
919
00:45:45,857 --> 00:45:48,059
Sure, just another...
Thank you.
920
00:45:48,126 --> 00:45:50,862
Just your average
deadly bombing
921
00:45:50,928 --> 00:45:52,430
on U.S. soil
during the Olympics.
922
00:45:52,497 --> 00:45:55,032
No big deal.
923
00:45:55,099 --> 00:45:57,535
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
924
00:45:57,602 --> 00:45:58,903
Mmm-hmm.
925
00:45:58,970 --> 00:46:00,805
CNN is going wall-to-wall
with this.
926
00:46:00,872 --> 00:46:02,672
Is that why we get this...
927
00:46:02,739 --> 00:46:04,708
outfit?
928
00:46:05,843 --> 00:46:07,411
So, then give me something
I can print.
929
00:46:09,713 --> 00:46:11,681
Kathy, you know
I can't do that.
930
00:46:12,716 --> 00:46:13,918
That's all right.
I already know
931
00:46:13,985 --> 00:46:15,086
the Bureau's looking
into somebody.
932
00:46:15,153 --> 00:46:17,088
Yeah, what makes
you think that?
933
00:46:17,989 --> 00:46:18,856
Friends.
934
00:46:18,923 --> 00:46:20,224
- Friends?
- Sources.
935
00:46:20,291 --> 00:46:21,325
Sources?
936
00:46:23,261 --> 00:46:24,694
Who is it?
937
00:46:26,230 --> 00:46:27,899
Well, Kathy, if you couldn't
fuck it out of them,
938
00:46:27,965 --> 00:46:31,068
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
939
00:46:31,135 --> 00:46:33,371
Uh-huh.
940
00:46:34,605 --> 00:46:35,907
You know what
bothers me, Kathy,
941
00:46:35,973 --> 00:46:37,674
is that people don't
understand how much work
942
00:46:37,741 --> 00:46:38,876
goes into making
a case like this.
943
00:46:38,943 --> 00:46:41,279
It's effort 24/7.
944
00:46:42,180 --> 00:46:43,281
Hmm.
945
00:46:43,347 --> 00:46:44,782
You're right.
946
00:46:48,619 --> 00:46:50,388
Why don't you educate me?
947
00:46:52,323 --> 00:46:55,092
I will not have this
screwed up.
948
00:46:55,159 --> 00:46:56,494
That was a massacre out there.
949
00:46:56,561 --> 00:46:58,095
It's a miracle
more people weren't killed.
950
00:46:58,162 --> 00:46:59,864
I would never go
to print without
951
00:46:59,931 --> 00:47:02,233
independent corroboration
from a second source.
952
00:47:02,300 --> 00:47:05,735
And that would put us
in a very different zone.
953
00:47:07,805 --> 00:47:09,273
As you know.
954
00:47:11,475 --> 00:47:13,344
- Really?
- Mmm-hmm.
955
00:47:14,579 --> 00:47:16,480
What kind of zone?
956
00:47:16,547 --> 00:47:18,115
You have to find out.
957
00:47:31,562 --> 00:47:35,099
We're looking at
the security guard, Jewell.
958
00:47:38,469 --> 00:47:40,137
- No shit?
- No shit.
959
00:47:41,606 --> 00:47:43,407
You always look at the guy
who found the bomb just like
960
00:47:43,474 --> 00:47:45,243
you always look at the guy
who found the body.
961
00:47:45,309 --> 00:47:48,946
But this guy,
he's got a bad past.
962
00:47:49,013 --> 00:47:52,950
Fits the profile
of the hero-bomber to a T.
963
00:47:53,017 --> 00:47:57,221
That fat fuck who lives
with his mother. Of course.
964
00:47:57,288 --> 00:48:00,391
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
965
00:48:01,525 --> 00:48:02,593
Oof.
966
00:48:02,660 --> 00:48:04,228
You are good.
967
00:48:04,295 --> 00:48:05,663
You're very good.
968
00:48:05,730 --> 00:48:07,031
Yeah.
969
00:48:07,098 --> 00:48:08,933
This kind of puts a clock
on things though.
970
00:48:09,000 --> 00:48:11,135
You wanna get a room
or just go to my car?
971
00:48:14,639 --> 00:48:15,740
This is happening.
972
00:48:15,806 --> 00:48:17,108
This is happening.
973
00:48:18,709 --> 00:48:19,810
Let's get the fuck outta here.
974
00:48:19,877 --> 00:48:21,245
- Okay.
- Yeah.
975
00:48:28,486 --> 00:48:29,787
Sugar, I need you to do
976
00:48:29,854 --> 00:48:31,689
one of those better
word things you do.
977
00:48:31,756 --> 00:48:33,491
You mean rewrite you?
978
00:48:33,557 --> 00:48:35,159
Yeah, you know
I write like a brick,
979
00:48:35,226 --> 00:48:37,561
and this one is kinda special.
980
00:48:37,628 --> 00:48:39,130
What is it?
981
00:48:40,798 --> 00:48:43,134
Oh, nothing.
It's just that the, um...
982
00:48:44,235 --> 00:48:47,705
The FBI is looking
at Richard Jewell
983
00:48:47,772 --> 00:48:49,140
as the bomber.
984
00:48:52,576 --> 00:48:53,678
Do you have time for me now?
985
00:48:53,744 --> 00:48:55,112
Oh, I got
all the time you need.
986
00:48:55,179 --> 00:48:57,148
- All right, let's work.
- Tell me everything.
987
00:48:57,915 --> 00:48:58,983
Where you goin'?
988
00:48:59,050 --> 00:49:00,418
To get my notes.
989
00:49:03,421 --> 00:49:04,822
The security guard
who first alerted
990
00:49:04,889 --> 00:49:06,190
police to the pipe bomb
991
00:49:06,257 --> 00:49:08,225
that exploded in Centennial
Olympic Park
992
00:49:08,292 --> 00:49:10,328
is the target
of the federal investigation
993
00:49:10,394 --> 00:49:11,262
into the incident
994
00:49:11,329 --> 00:49:13,030
that resulted in two deaths
995
00:49:13,097 --> 00:49:14,965
and injured
more than one hundred.
996
00:49:15,032 --> 00:49:16,233
Richard Jewell, 33,
997
00:49:16,300 --> 00:49:17,868
a former
law enforcement officer,
998
00:49:17,935 --> 00:49:20,037
fits the profile
of the lone bomber.
999
00:49:20,104 --> 00:49:21,572
This profile
generally includes
1000
00:49:21,639 --> 00:49:24,375
a frustrated white man who
is a former police officer,
1001
00:49:24,442 --> 00:49:27,211
member of the military,
or police wannabe
1002
00:49:27,278 --> 00:49:30,381
who seeks to become a hero.
1003
00:49:30,448 --> 00:49:32,850
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
1004
00:49:32,917 --> 00:49:34,752
making appearances on
The Today Show."
1005
00:49:34,820 --> 00:49:36,487
FBI knows you have this?
1006
00:49:36,554 --> 00:49:38,689
Yeah, my guy says
everybody's got it.
1007
00:49:38,756 --> 00:49:40,491
Networks have it.
1008
00:49:40,558 --> 00:49:41,793
CNN has it.
1009
00:49:41,859 --> 00:49:43,928
Got a guy at GBI
says the same thing.
1010
00:49:43,994 --> 00:49:45,563
Bureau's looking at Jewell.
1011
00:49:45,629 --> 00:49:47,898
Then why isn't anyone
reporting it?
1012
00:49:49,033 --> 00:49:50,968
Anybody feel like
we're getting worked here?
1013
00:49:52,203 --> 00:49:55,973
God damn, John,
these are our Olympics.
1014
00:49:56,040 --> 00:49:57,308
If we don't lead
on this story,
1015
00:49:57,375 --> 00:49:59,343
what the fuck
are we doing here?
1016
00:50:03,247 --> 00:50:04,648
Okay.
1017
00:50:04,715 --> 00:50:06,917
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
1018
00:50:06,984 --> 00:50:08,285
We're running it.
1019
00:50:08,352 --> 00:50:09,553
Thank you.
1020
00:50:11,122 --> 00:50:14,291
This is CNN Breaking News.
1021
00:50:14,358 --> 00:50:16,394
We've been asked
to relay the story
1022
00:50:16,460 --> 00:50:18,262
to you verbatim,
which we'll do.
1023
00:50:18,329 --> 00:50:19,831
"The security guard,"
and this is
1024
00:50:19,897 --> 00:50:21,298
a quote from
The Atlanta Journal,
1025
00:50:21,365 --> 00:50:23,267
"who first alerted police
to the pipe bomb
1026
00:50:23,334 --> 00:50:25,703
that exploded
in Centennial Olympic Park,
1027
00:50:25,770 --> 00:50:28,840
is the focus of
the federal investigation..."
1028
00:50:28,939 --> 00:50:32,042
Now, to recap quickly,
we are just getting details
1029
00:50:32,109 --> 00:50:34,780
on what appears to be
a major development...
1030
00:50:53,964 --> 00:50:56,534
Congratulations.
1031
00:51:04,810 --> 00:51:06,410
Whoo!
1032
00:51:12,016 --> 00:51:13,250
Yeah!
1033
00:51:15,486 --> 00:51:18,589
Who the fuck leaked this
investigation to the AJC?
1034
00:51:18,656 --> 00:51:20,257
Huh? Shaw!
1035
00:51:20,324 --> 00:51:22,126
- Sir?
- Get Jewell in here.
1036
00:51:22,193 --> 00:51:24,495
Nonconfrontational interview,
today!
1037
00:51:41,212 --> 00:51:43,147
- Hello?
- Richard Jewell?
1038
00:51:44,215 --> 00:51:46,116
Yeah. I'm Richard.
1039
00:51:46,183 --> 00:51:48,887
Special Agents Dan Bennet,
Tom Shaw, FBI.
1040
00:51:48,954 --> 00:51:50,154
You got a minute?
1041
00:51:50,221 --> 00:51:53,424
Yeah, I got a minute.
Come on in.
1042
00:51:53,491 --> 00:51:54,558
Thank you.
1043
00:51:56,427 --> 00:51:57,863
Ma'am.
1044
00:51:57,929 --> 00:51:59,296
Um...
1045
00:52:01,432 --> 00:52:05,669
Mama, this is
Agent Bennet and Shaw.
1046
00:52:05,736 --> 00:52:07,571
This is my mother, Bobi.
1047
00:52:07,638 --> 00:52:09,707
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
1048
00:52:09,773 --> 00:52:11,075
Uh...
1049
00:52:11,141 --> 00:52:12,409
What can I do for y'all?
1050
00:52:12,476 --> 00:52:14,144
Well, the Bureau's
actually putting together
1051
00:52:14,211 --> 00:52:15,446
a training video
1052
00:52:15,513 --> 00:52:17,681
on how to deal
with suspicious packages,
1053
00:52:17,748 --> 00:52:19,216
and we'd love you
to be a part of it.
1054
00:52:19,283 --> 00:52:21,418
- How's that sound to you?
- Uh...
1055
00:52:21,485 --> 00:52:23,754
I would love
to help out with that,
1056
00:52:23,822 --> 00:52:24,990
yeah, absolutely.
1057
00:52:25,055 --> 00:52:26,390
You did it, Richard.
1058
00:52:26,457 --> 00:52:27,959
You showed them
what kinda cop you can be.
1059
00:52:28,025 --> 00:52:29,627
Look at this.
1060
00:52:29,693 --> 00:52:30,829
See, the only thing is
that we're shooting it today.
1061
00:52:30,896 --> 00:52:32,496
So, we'd need you to
1062
00:52:32,563 --> 00:52:34,164
follow us to the field office
right now.
1063
00:52:34,231 --> 00:52:36,500
Because time's a little
bit tight. Is that okay?
1064
00:52:36,567 --> 00:52:38,202
You know what?
I would love to,
1065
00:52:38,269 --> 00:52:39,737
but I still gotta work today.
1066
00:52:39,804 --> 00:52:40,939
I got my shift.
1067
00:52:41,006 --> 00:52:42,706
Ah, this won't take long,
Richard.
1068
00:52:44,575 --> 00:52:47,144
Yeah,
you know what? Um...
1069
00:52:47,211 --> 00:52:48,379
I bet we can make that work.
1070
00:52:48,445 --> 00:52:50,080
I can call in and tell 'em
1071
00:52:50,147 --> 00:52:51,783
I'm gonna be
a little bit late.
1072
00:52:51,850 --> 00:52:54,718
I mean, I wanna help you all,
and I'm law enforcement, too.
1073
00:52:54,786 --> 00:52:56,520
- We know that. Yes, indeed.
- We know that.
1074
00:52:56,587 --> 00:52:57,521
Yeah.
1075
00:52:57,588 --> 00:52:59,356
So, you're all set
to go then, huh?
1076
00:52:59,423 --> 00:53:01,292
- Yep. Yeah.
- Great.
1077
00:53:01,358 --> 00:53:02,593
- Let's do it.
- Lovely to meet you, ma'am.
1078
00:53:02,660 --> 00:53:03,795
Thank you very much.
1079
00:53:03,862 --> 00:53:05,030
- Nice to meet you.
- Lovely home.
1080
00:53:06,163 --> 00:53:07,899
I don't know what's going on.
1081
00:53:07,966 --> 00:53:10,267
I'm so proud of you.
1082
00:53:10,334 --> 00:53:12,336
Oh, goodness.
1083
00:53:18,576 --> 00:53:20,311
Mr. Jewell,
why are the FBI here?
1084
00:53:20,377 --> 00:53:23,247
Mr. Jewell,
what have they told you?
1085
00:53:23,314 --> 00:53:24,783
Are they letting you
go back to work?
1086
00:53:24,849 --> 00:53:26,317
Uh, yeah.
1087
00:53:26,383 --> 00:53:27,751
They're letting you go
to work? You're good to go?
1088
00:53:27,819 --> 00:53:28,887
Yeah.
1089
00:53:28,954 --> 00:53:31,455
Are the FBI investigating you?
1090
00:53:31,522 --> 00:53:35,092
Uh, I imagine
they'll investigate anyone
1091
00:53:35,159 --> 00:53:36,427
who was at the park
that night.
1092
00:53:36,493 --> 00:53:38,495
That includes all of you, too.
1093
00:53:38,562 --> 00:53:41,198
Have they told you
yet you can't leave town?
1094
00:53:41,265 --> 00:53:42,766
No.
1095
00:53:42,834 --> 00:53:44,535
Mr. Jewell,
are you under arrest?
1096
00:53:44,602 --> 00:53:46,170
You're free
to go wherever you like?
1097
00:53:46,236 --> 00:53:47,671
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
1098
00:53:47,738 --> 00:53:49,206
- Who are you working with?
- What happened out there?
1099
00:53:49,273 --> 00:53:50,741
What do you think
of the appearance that
1100
00:53:50,809 --> 00:53:51,910
people are saying that you are
now the prime suspect?
1101
00:53:51,977 --> 00:53:53,377
What's going on, Richard?
1102
00:53:53,444 --> 00:53:54,913
I'm not a suspect.
1103
00:53:54,980 --> 00:53:56,547
Why are you
talking to the FBI?
1104
00:53:56,614 --> 00:53:58,783
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
1105
00:53:58,850 --> 00:54:01,318
Can you give us
any more information?
1106
00:54:39,924 --> 00:54:42,894
Sorry, I think I got
some media following me.
1107
00:54:42,961 --> 00:54:46,363
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
1108
00:54:55,974 --> 00:54:58,143
"Richard Jewell, 33,
1109
00:54:58,208 --> 00:54:59,878
a former
law enforcement officer,"
1110
00:54:59,944 --> 00:55:01,345
the story goes on to say,
1111
00:55:01,412 --> 00:55:03,815
"fits the profile
of the lone bomber.
1112
00:55:03,882 --> 00:55:05,917
This profile
generally includes
1113
00:55:05,984 --> 00:55:09,286
a frustrated white man who
is a former police officer,
1114
00:55:09,353 --> 00:55:11,990
member of the military,
or police wannabe
1115
00:55:12,057 --> 00:55:13,490
who seeks to become a hero.
1116
00:55:13,557 --> 00:55:14,926
The security guard who first
1117
00:55:14,993 --> 00:55:16,995
alerted police
to the pipe bomb...
1118
00:55:17,062 --> 00:55:20,464
that exploded
in Centennial Olympic Park."
1119
00:55:20,531 --> 00:55:23,634
So, up until
it obviously went sideways,
1120
00:55:23,701 --> 00:55:26,670
everything pretty normal
about that evening, right?
1121
00:55:26,737 --> 00:55:29,808
No, it was a regular night
from what I could tell.
1122
00:55:29,874 --> 00:55:31,976
Everyone was having
a great time.
1123
00:55:32,043 --> 00:55:34,344
It was like a celebration.
1124
00:55:34,411 --> 00:55:35,579
Yeah. No air of...
1125
00:55:35,646 --> 00:55:37,448
Yeah, you were having fun.
1126
00:55:37,514 --> 00:55:39,249
I was having fun.
It was a good time.
1127
00:55:39,316 --> 00:55:41,820
But there was, uh, some guys
1128
00:55:41,886 --> 00:55:43,487
with beer cans
or something like that?
1129
00:55:43,554 --> 00:55:45,023
Guys behind the tower.
1130
00:55:45,090 --> 00:55:46,623
What were they doing there?
They were throwing...
1131
00:55:46,690 --> 00:55:48,625
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
1132
00:55:48,692 --> 00:55:51,428
They were horsing around,
fooling.
1133
00:55:51,495 --> 00:55:54,765
I broke it up
and I gave 'em a talking-to,
1134
00:55:54,833 --> 00:55:55,800
and they left. Yep.
1135
00:55:55,867 --> 00:55:57,534
And that was
behind the tower?
1136
00:55:57,601 --> 00:55:58,870
- Yes, sir.
- Right.
1137
00:55:58,937 --> 00:56:00,571
So then you came back
around the tower
1138
00:56:00,637 --> 00:56:03,340
and that's where you saw
the package unattended?
1139
00:56:03,407 --> 00:56:04,976
- Yes, sir.
- Right.
1140
00:56:05,043 --> 00:56:08,980
And did you see anyone
walking away from the bench?
1141
00:56:09,047 --> 00:56:11,749
No, sir. I would've
tailed them if I did.
1142
00:56:11,816 --> 00:56:13,885
Yeah.
1143
00:56:13,952 --> 00:56:16,720
So, you have no idea who might
have put that package there?
1144
00:56:16,788 --> 00:56:17,856
No, sir.
1145
00:56:17,922 --> 00:56:21,592
But whoever did,
I think they ought to fry.
1146
00:56:21,658 --> 00:56:24,162
Oh. Yeah. We think so,
too, Richard.
1147
00:56:24,229 --> 00:56:25,662
Absolutely.
1148
00:56:26,865 --> 00:56:29,433
So, here's what
we're gonna do.
1149
00:56:29,500 --> 00:56:31,035
We're trying to be
as authentic as possible
1150
00:56:31,102 --> 00:56:35,305
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1151
00:56:35,372 --> 00:56:36,473
All right? So,
what we're gonna do is
1152
00:56:36,540 --> 00:56:37,876
we're gonna pretend
1153
00:56:37,942 --> 00:56:39,978
that we actually brought
you in, in that regard.
1154
00:56:40,044 --> 00:56:41,278
- Right?
- That...
1155
00:56:41,345 --> 00:56:42,479
And we read you
your Miranda rights
1156
00:56:42,546 --> 00:56:43,714
and you've agreed
to waive them.
1157
00:56:43,782 --> 00:56:44,983
In fact, we have
a form you can sign.
1158
00:56:45,049 --> 00:56:46,251
Yeah. Why don't you...?
1159
00:56:46,316 --> 00:56:47,518
This'll be good.
1160
00:56:47,584 --> 00:56:48,887
Just so it looks real.
1161
00:56:48,953 --> 00:56:51,189
Yeah. So, you just sign
the bottom there
1162
00:56:51,256 --> 00:56:53,423
and we'll get that on tape
1163
00:56:53,490 --> 00:56:56,727
and then we'll continue on
with the interview.
1164
00:56:58,897 --> 00:57:00,330
Okay.
1165
00:57:00,899 --> 00:57:02,332
Yeah.
1166
00:57:07,437 --> 00:57:08,840
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1167
00:57:08,907 --> 00:57:11,608
You actually have to
physically sign the paper.
1168
00:57:13,710 --> 00:57:17,614
- This is a real document.
- Well...
1169
00:57:17,681 --> 00:57:21,186
Of course. We're going for
authenticity here, Richard.
1170
00:57:21,252 --> 00:57:24,388
It has to be real
for the video.
1171
00:57:26,224 --> 00:57:28,592
I'm sorry, sir. I don't...
1172
00:57:28,659 --> 00:57:30,995
I don't think
I would feel comfortable
1173
00:57:31,062 --> 00:57:33,430
signing something like this.
1174
00:57:33,497 --> 00:57:34,933
Richard, we just want...
1175
00:57:34,999 --> 00:57:37,501
You know what? Why don't we
take a quick break?
1176
00:57:37,568 --> 00:57:40,038
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1177
00:57:40,104 --> 00:57:41,672
Um...
1178
00:57:41,738 --> 00:57:43,808
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1179
00:57:43,875 --> 00:57:46,044
- We'll be right back.
- Right back.
1180
00:57:53,584 --> 00:57:55,787
I was a sheriff deputy.
1181
00:57:56,386 --> 00:57:57,754
Habersham County.
1182
00:58:01,025 --> 00:58:02,327
All right, Richard,
1183
00:58:02,392 --> 00:58:04,394
we're gonna pretend like
none of that ever happened.
1184
00:58:04,461 --> 00:58:07,098
Let's get a new tape going.
Okay?
1185
00:58:07,165 --> 00:58:08,233
Uh...
1186
00:58:08,299 --> 00:58:11,035
What we're gonna do now...
1187
00:58:11,102 --> 00:58:12,469
There you go. I got it.
1188
00:58:12,536 --> 00:58:14,471
Get her out there
and we'll throw it away.
1189
00:58:14,538 --> 00:58:16,473
What we're gonna do now is
1190
00:58:16,540 --> 00:58:18,276
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1191
00:58:18,343 --> 00:58:19,978
he's gonna
reintroduce himself,
1192
00:58:20,044 --> 00:58:22,180
show you his credentials just
like a professional interview
1193
00:58:22,247 --> 00:58:23,447
and then we're gonna
1194
00:58:23,513 --> 00:58:24,514
actually read you
your Miranda rights.
1195
00:58:24,581 --> 00:58:25,917
Why would he do that?
1196
00:58:25,984 --> 00:58:27,517
Well, to make it
more authentic, Richard.
1197
00:58:27,584 --> 00:58:29,586
We want this to look
as authentic as possible.
1198
00:58:29,653 --> 00:58:31,856
Come on in, Agent Bennet.
1199
00:58:33,291 --> 00:58:35,193
Mr. Jewell...
1200
00:58:35,260 --> 00:58:38,296
Special Agent Dan Bennet, FBI.
You have the right to...
1201
00:58:38,363 --> 00:58:39,964
I'm sorry. I think...
I'm sorry.
1202
00:58:40,031 --> 00:58:43,634
I think maybe I should
contact my attorney.
1203
00:58:45,203 --> 00:58:47,071
Now, why would you
wanna do that, Richard?
1204
00:58:47,138 --> 00:58:48,672
I mean...
1205
00:58:48,739 --> 00:58:50,108
You're the hero, right?
1206
00:58:50,174 --> 00:58:51,976
Unless there's something
you wanna tell us.
1207
00:58:52,043 --> 00:58:54,045
No. But I just...
1208
00:58:56,747 --> 00:58:59,449
think I better call him.
1209
00:59:00,417 --> 00:59:02,020
Okay.
1210
00:59:07,225 --> 00:59:08,625
Here you go.
1211
00:59:09,426 --> 00:59:10,862
Press nine.
1212
00:59:18,702 --> 00:59:22,807
Yes, hello, I'm calling
Information to get ahold...
1213
00:59:22,874 --> 00:59:26,710
The name is Watson Bryant.
He's a lawyer.
1214
00:59:27,946 --> 00:59:30,848
Thank you.
Yeah, connect me.
1215
00:59:35,019 --> 00:59:37,021
I'm getting
his message machine.
1216
00:59:37,088 --> 00:59:38,856
So, I'm gonna leave
a message for him.
1217
00:59:38,923 --> 00:59:40,992
Go ahead. Leave a message
and that'll be...
1218
00:59:42,860 --> 00:59:45,897
This...
This is Watson.
1219
00:59:45,964 --> 00:59:48,366
Watson Bryant,
this is Richard Jewell
1220
00:59:48,433 --> 00:59:51,702
calling in regards to, um,
1221
00:59:51,768 --> 00:59:53,805
something somewhat serious.
1222
00:59:53,871 --> 00:59:55,206
I would like you
to call me back.
1223
00:59:55,273 --> 00:59:58,276
I'm at the FBI office
in Atlanta.
1224
00:59:58,343 --> 01:00:00,945
If you could call me back
at your earliest convenience.
1225
01:00:01,012 --> 01:00:03,547
Thank you. Bye.
1226
01:00:10,955 --> 01:00:12,457
You can't leave
your phone off.
1227
01:00:12,522 --> 01:00:13,690
I have to be able
to reach you.
1228
01:00:13,757 --> 01:00:15,026
What's wrong?
1229
01:00:15,093 --> 01:00:17,627
You need more toner?
1230
01:00:17,694 --> 01:00:19,596
- He called three times.
- Who? Who called?
1231
01:00:19,663 --> 01:00:21,032
Who? Richard.
1232
01:00:21,099 --> 01:00:22,967
Three times from
the FBI interrogation room.
1233
01:00:23,034 --> 01:00:25,535
All right, all right,
all right, slow down.
1234
01:00:26,304 --> 01:00:27,839
Jesus Christ.
1235
01:00:29,440 --> 01:00:32,542
Am I the only lawyer
this guy knows?
1236
01:00:32,609 --> 01:00:33,878
Yes.
1237
01:00:36,713 --> 01:00:38,883
The paper says...
1238
01:00:38,950 --> 01:00:41,518
Paper says the Bureau has him
dead to rights.
1239
01:00:42,320 --> 01:00:43,587
Where I come from,
1240
01:00:43,653 --> 01:00:44,922
when the government says
someone's guilty,
1241
01:00:44,989 --> 01:00:47,325
it's how you know
they're innocent.
1242
01:00:47,392 --> 01:00:49,559
It's different here?
1243
01:00:49,626 --> 01:00:51,728
I don't know.
Looks pretty bad.
1244
01:00:52,729 --> 01:00:55,099
I don't care.
1245
01:00:55,166 --> 01:00:59,504
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow,
1246
01:00:59,569 --> 01:01:00,905
and you have
so much else to do.
1247
01:01:00,972 --> 01:01:02,340
All right, all right,
all right.
1248
01:01:02,407 --> 01:01:04,809
Connect me with the field
office, would you, Nadya?
1249
01:01:06,044 --> 01:01:07,544
Right away.
1250
01:01:07,611 --> 01:01:08,678
Thank you.
1251
01:01:08,745 --> 01:01:10,782
Unless you're too busy.
1252
01:01:12,083 --> 01:01:13,284
Don't you have any work to do?
1253
01:01:13,351 --> 01:01:15,153
I have nothing else to do, no.
1254
01:01:15,219 --> 01:01:17,789
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1255
01:01:17,855 --> 01:01:20,058
I'd like to speak
to my client, please.
1256
01:01:20,124 --> 01:01:21,658
I'm sorry, sir,
1257
01:01:21,725 --> 01:01:22,827
but we have no one here
by that name.
1258
01:01:23,627 --> 01:01:26,030
Yeah, you do, actually.
1259
01:01:26,097 --> 01:01:28,166
Put me on the phone
with my client now.
1260
01:01:29,033 --> 01:01:30,301
Please call back later, sir.
1261
01:01:30,368 --> 01:01:32,203
Maybe we'll have
more information.
1262
01:01:41,012 --> 01:01:43,214
Dial that number again,
would you?
1263
01:01:51,122 --> 01:01:52,557
Yeah, this is
Watson Bryant again,
1264
01:01:52,622 --> 01:01:54,158
attorney for Richard Jewell.
1265
01:01:54,225 --> 01:01:56,327
My next call is gonna be to
Mike Wallace of 60 Minutes
1266
01:01:56,394 --> 01:01:59,097
to ask him why the FBI
would deny a citizen
1267
01:01:59,163 --> 01:02:01,165
his constitutional right
to legal counsel.
1268
01:02:01,232 --> 01:02:03,968
Can I have the spelling
of your name, please?
1269
01:02:05,403 --> 01:02:07,105
Got a call for you.
1270
01:02:10,842 --> 01:02:12,443
Hello?
1271
01:02:12,510 --> 01:02:14,912
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1272
01:02:14,979 --> 01:02:17,849
They said they needed me
for a training film.
1273
01:02:17,915 --> 01:02:19,183
No, they don't need you for...
1274
01:02:19,250 --> 01:02:20,551
You're a suspect.
1275
01:02:20,617 --> 01:02:21,986
Have you read the newspapers?
1276
01:02:22,053 --> 01:02:23,653
Have you signed anything?
1277
01:02:23,720 --> 01:02:25,089
Have you confessed
to anything?
1278
01:02:25,156 --> 01:02:28,793
No, of course not.
I didn't do this.
1279
01:02:28,860 --> 01:02:31,829
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1280
01:02:31,896 --> 01:02:34,731
Just don't say anything
to anyone.
1281
01:02:34,799 --> 01:02:36,801
You understand me?
1282
01:02:36,868 --> 01:02:38,169
Get your ass outta there.
1283
01:02:38,236 --> 01:02:40,371
Let me talk
to the agent in charge.
1284
01:02:41,671 --> 01:02:43,975
He wants to talk to you.
1285
01:02:44,041 --> 01:02:45,276
This is Agent Shaw.
1286
01:02:45,343 --> 01:02:47,111
This interrogation's over.
1287
01:02:47,178 --> 01:02:48,779
Not another word, you hear me?
1288
01:02:48,846 --> 01:02:50,348
He's been cooperating fully.
1289
01:02:50,414 --> 01:02:51,715
Hey, did I stutter?
1290
01:02:51,782 --> 01:02:53,284
No more questions!
1291
01:02:53,351 --> 01:02:55,987
Get his ass outta there,
you hear me?
1292
01:02:56,053 --> 01:02:58,589
Okay. Well, have a nice...
1293
01:03:00,591 --> 01:03:02,426
He hung up on me.
1294
01:03:02,493 --> 01:03:05,363
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1295
01:03:18,209 --> 01:03:19,277
Were you charged?
1296
01:03:23,447 --> 01:03:25,983
Did you do it?
Did you set that bomb?
1297
01:03:26,050 --> 01:03:29,120
Richard, what did
the FBI say to you?
1298
01:03:29,187 --> 01:03:31,355
Richard,
what did they say?
1299
01:03:31,422 --> 01:03:33,291
What did
the FBI say to you, Richard?
1300
01:03:35,526 --> 01:03:37,195
Did the FBI charge you?
1301
01:03:37,261 --> 01:03:38,362
Did you set
that bomb, Richard?
1302
01:03:48,139 --> 01:03:50,374
What can you tell us
about the FBI interview?
1303
01:03:53,277 --> 01:03:56,113
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1304
01:03:58,216 --> 01:03:59,450
We're having some trouble
1305
01:03:59,517 --> 01:04:00,818
connecting to Blaine Scott.
1306
01:04:00,885 --> 01:04:01,953
We hope to have more
from him later.
1307
01:04:03,487 --> 01:04:04,989
He can tell us
about the traffic situation,
1308
01:04:05,056 --> 01:04:05,990
also since
Centennial Park is...
1309
01:04:06,057 --> 01:04:07,658
They're all after me now.
1310
01:04:07,724 --> 01:04:09,227
...he may be our only view
of the park for a while.
1311
01:04:09,293 --> 01:04:10,962
We'll be checking back.
1312
01:04:11,028 --> 01:04:12,330
Right now we're gonna
throw it back to...
1313
01:04:12,396 --> 01:04:14,232
NBC News and Tom Brokaw.
1314
01:04:14,298 --> 01:04:16,534
The speculation
is that the FBI
1315
01:04:16,601 --> 01:04:18,970
is close to "making the case,"
in their language.
1316
01:04:19,036 --> 01:04:21,239
They probably have enough
to arrest him right now,
1317
01:04:21,305 --> 01:04:23,074
probably enough
to prosecute him,
1318
01:04:23,140 --> 01:04:25,176
but you always wanna have
enough to convict him as well.
1319
01:04:25,243 --> 01:04:26,811
There are still some holes
in this case.
1320
01:04:26,877 --> 01:04:28,246
Why did Tom Brokaw
say that about you?
1321
01:04:28,312 --> 01:04:30,181
That was Tom Brokaw
1322
01:04:30,248 --> 01:04:31,916
with the latest update on
the Centennial Park bombing.
1323
01:04:33,317 --> 01:04:34,585
When we come back...
1324
01:04:34,652 --> 01:04:36,854
I don't know.
1325
01:04:51,802 --> 01:04:53,271
- Hey, who's this?
- I don't know.
1326
01:04:53,337 --> 01:04:54,872
I don't know
who this guy is.
1327
01:04:54,939 --> 01:04:56,240
Come with me. Let's get him,
let's get him.
1328
01:04:56,307 --> 01:04:58,776
Sir? Sir? Sir?
Who are you, sir?
1329
01:04:58,843 --> 01:05:00,044
Are you Richard's friend?
1330
01:05:00,111 --> 01:05:01,812
Who are you here to see?
1331
01:05:01,879 --> 01:05:03,314
Are you a friend of Richard's?
1332
01:05:03,381 --> 01:05:04,815
- Why are you here?
- Who are you?
1333
01:05:04,882 --> 01:05:06,917
I'm a friend
of Richard's.
1334
01:05:09,053 --> 01:05:10,121
Can you give us some insight?
1335
01:05:10,187 --> 01:05:11,389
Did you help him
set that bomb?
1336
01:05:11,455 --> 01:05:13,491
What's your name?
Tell us anything at all.
1337
01:05:13,557 --> 01:05:14,792
Are you a family member?
1338
01:05:14,859 --> 01:05:16,627
I'm a friend
of Richard's.
1339
01:05:26,504 --> 01:05:27,605
Hey.
1340
01:05:27,672 --> 01:05:29,840
- Hey.
- Shit show out there.
1341
01:05:31,309 --> 01:05:33,477
You got that $100 you owe me?
1342
01:05:35,579 --> 01:05:36,814
Oh, you must be Mom.
1343
01:05:36,881 --> 01:05:38,215
How are you?
I'm Watson.
1344
01:05:38,282 --> 01:05:41,085
I'm so sorry
the world has gone insane.
1345
01:05:42,653 --> 01:05:43,921
Ah, that's annoying.
1346
01:05:43,988 --> 01:05:46,991
Let's get rid of that,
shall we? Uh...
1347
01:05:47,058 --> 01:05:49,160
It's kind of like a drill
in your ear.
1348
01:05:49,226 --> 01:05:50,561
For the next little while,
1349
01:05:50,628 --> 01:05:53,130
the only person
you need to talk to is me.
1350
01:05:53,197 --> 01:05:55,399
He does not open
his mouth again
1351
01:05:55,466 --> 01:05:56,867
if there's a cop present,
1352
01:05:56,934 --> 01:05:59,805
or an FBI agent, or someone
from GBI, or a crossing guard.
1353
01:05:59,870 --> 01:06:01,138
Is that clear?
1354
01:06:01,205 --> 01:06:03,941
I was raised
to respect authority, sir.
1355
01:06:04,008 --> 01:06:06,077
Son, authority's
what's outside that window
1356
01:06:06,143 --> 01:06:08,412
looking to eat you alive.
1357
01:06:09,547 --> 01:06:10,848
How about a beer?
1358
01:06:10,915 --> 01:06:12,416
Oh...
1359
01:06:12,483 --> 01:06:14,885
Yeah. Yeah, sorry.
Let me grab you something.
1360
01:06:14,952 --> 01:06:16,587
No, no. Thanks, Radar.
1361
01:06:16,654 --> 01:06:17,955
Yeah.
1362
01:06:18,022 --> 01:06:19,423
I'm gonna need to be alone
with your son.
1363
01:06:19,490 --> 01:06:20,792
I hate to be rude,
1364
01:06:20,858 --> 01:06:22,727
but if there's a third party,
there's no privilege.
1365
01:06:22,794 --> 01:06:23,961
Oh.
1366
01:06:24,028 --> 01:06:26,798
Yeah, third party,
then they can
1367
01:06:26,864 --> 01:06:28,532
compel anything we say.
1368
01:06:28,599 --> 01:06:29,600
No.
1369
01:06:29,667 --> 01:06:30,836
Very nice to meet you.
1370
01:06:30,901 --> 01:06:32,370
Sorry to be rude, Bobi.
Thanks.
1371
01:06:36,173 --> 01:06:38,976
You belong to any
extremist groups, Richard?
1372
01:06:39,043 --> 01:06:40,578
No, I hate all that stuff.
1373
01:06:40,644 --> 01:06:42,613
Any anti-government
affiliations or...?
1374
01:06:43,914 --> 01:06:45,549
No.
1375
01:06:45,616 --> 01:06:48,820
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1376
01:06:48,886 --> 01:06:51,489
No, no, I do not believe so.
1377
01:06:51,555 --> 01:06:53,124
Religious cults?
1378
01:06:53,190 --> 01:06:56,894
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1379
01:06:56,961 --> 01:06:58,229
NRA?
1380
01:06:58,295 --> 01:07:00,731
Is the NRA a fringe group?
1381
01:07:00,799 --> 01:07:03,968
You ever hung out with any
Ku Klux Klan members?
1382
01:07:04,034 --> 01:07:06,504
If I did, it wouldn't have
been on purpose.
1383
01:07:06,570 --> 01:07:10,274
You contacted any other
lawyers about this book deal?
1384
01:07:10,341 --> 01:07:12,977
- No. You're the only one.
- Mmm-hmm.
1385
01:07:13,043 --> 01:07:15,379
Richard, this is
a capital crime here.
1386
01:07:16,247 --> 01:07:19,517
This is the death penalty.
1387
01:07:19,583 --> 01:07:21,887
I can help you,
but only if I know the truth.
1388
01:07:21,952 --> 01:07:23,554
Did you do this?
1389
01:07:25,523 --> 01:07:26,524
No.
1390
01:07:27,758 --> 01:07:29,226
Are you asking if I did it?
1391
01:07:29,293 --> 01:07:31,429
I'm asking you
if you had any part
1392
01:07:31,495 --> 01:07:33,297
of the Centennial bombing,
yes.
1393
01:07:33,364 --> 01:07:37,869
So, if you had anything
to do with this,
1394
01:07:37,935 --> 01:07:39,036
had any part in this...
1395
01:07:39,103 --> 01:07:40,771
I didn't...
1396
01:07:40,839 --> 01:07:44,642
I did not plant that
bomb in Centennial Park
1397
01:07:44,708 --> 01:07:49,079
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1398
01:07:52,082 --> 01:07:53,217
All right, well, let's beat
1399
01:07:53,284 --> 01:07:55,252
the hell out
of these bastards.
1400
01:07:56,120 --> 01:07:57,655
Okay?
1401
01:08:03,527 --> 01:08:05,229
Are you his attorney?
1402
01:08:14,171 --> 01:08:18,008
What is your relationship
with Richard Jewell?
1403
01:08:18,075 --> 01:08:20,110
I think the FBI
would be derelict
1404
01:08:20,177 --> 01:08:22,346
not to investigate
Richard Jewell.
1405
01:08:22,413 --> 01:08:23,849
They're just doing their jobs.
1406
01:08:23,915 --> 01:08:25,382
When are you
meeting with him again?
1407
01:08:25,449 --> 01:08:26,750
No, they're just
doing their job.
1408
01:08:26,818 --> 01:08:29,687
They're just making sure
no rock is unturned.
1409
01:08:29,753 --> 01:08:31,555
Are you gonna
meet with him again soon?
1410
01:08:31,622 --> 01:08:32,858
Excuse me.
1411
01:08:32,924 --> 01:08:35,559
Yes. I've been friends
with Richard for 10 years.
1412
01:08:35,626 --> 01:08:37,461
- Are you his lawyer?
- I am.
1413
01:08:37,528 --> 01:08:39,096
Did he set that bomb?
1414
01:08:39,163 --> 01:08:40,331
What is your name?
1415
01:08:40,397 --> 01:08:42,233
You'll be defending him?
1416
01:08:42,299 --> 01:08:43,701
Possibly.
1417
01:08:52,944 --> 01:08:53,979
Not quite real
estate law, is it, Mr. Bryant?
1418
01:08:54,044 --> 01:08:57,281
Whoa! Jesus Christ!
1419
01:08:57,348 --> 01:08:58,649
Who the hell are you?
1420
01:08:58,716 --> 01:09:00,317
I could be the best friend
you'll ever have.
1421
01:09:00,384 --> 01:09:03,020
Kathy Scruggs. AJC.
1422
01:09:03,087 --> 01:09:05,222
Of course you are.
1423
01:09:05,289 --> 01:09:06,791
- Listen...
- Get out.
1424
01:09:06,858 --> 01:09:07,893
Have you secured an actual
1425
01:09:07,959 --> 01:09:09,126
defense attorney
for Richard yet?
1426
01:09:09,193 --> 01:09:10,862
No comment.
1427
01:09:10,929 --> 01:09:12,062
Get out of the car.
1428
01:09:12,129 --> 01:09:13,130
See, "no comment"
doesn't help me,
1429
01:09:13,197 --> 01:09:14,765
which means I can't help you.
1430
01:09:16,835 --> 01:09:19,871
Is that what you wanna do?
You wanna help me?
1431
01:09:19,938 --> 01:09:21,338
Watson, I don't
get the sense you
1432
01:09:21,405 --> 01:09:22,740
grasp the tank that's
about to roll over you.
1433
01:09:22,807 --> 01:09:24,441
We're talking about
the U.S. government here
1434
01:09:24,508 --> 01:09:26,176
investigating a terrorism act.
1435
01:09:26,243 --> 01:09:27,745
You need me.
1436
01:09:27,812 --> 01:09:30,247
Okay, listen, crazy lady,
you want me to call the cops?
1437
01:09:30,314 --> 01:09:31,682
Oh, please do.
1438
01:09:31,749 --> 01:09:33,852
The cops love me.
I tell their stories all day.
1439
01:09:33,919 --> 01:09:35,185
Let me tell yours.
1440
01:09:35,252 --> 01:09:36,788
I'm just gonna ask
1441
01:09:36,855 --> 01:09:38,522
a couple questions that'll
help you tell your story.
1442
01:09:38,589 --> 01:09:39,991
- And you need me to help...
- Get out. Get out of my...
1443
01:09:40,057 --> 01:09:41,492
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1444
01:09:41,559 --> 01:09:42,626
Get out.
1445
01:09:42,693 --> 01:09:44,194
Come on. I'll just ask you
a few questions.
1446
01:09:44,261 --> 01:09:45,897
- Get out.
- We can go together.
1447
01:09:45,964 --> 01:09:47,097
Come on. I'll get my notepad.
1448
01:09:47,164 --> 01:09:48,732
Get the fuck
out of my car now!
1449
01:09:48,800 --> 01:09:50,367
Get out of my car!
1450
01:09:50,434 --> 01:09:52,037
I'm sick of this shit.
1451
01:09:52,102 --> 01:09:53,805
You know where to find me.
1452
01:10:05,482 --> 01:10:07,986
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1453
01:10:08,053 --> 01:10:09,420
You'll be fine.
1454
01:10:09,486 --> 01:10:11,155
Mr. Jewell's attorney,
Mr. Bryant.
1455
01:10:11,221 --> 01:10:12,389
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1456
01:10:12,456 --> 01:10:13,757
What are the authorities
telling you
1457
01:10:13,825 --> 01:10:15,593
about their suspicions
about your client?
1458
01:10:15,659 --> 01:10:16,460
Uh, nothing.
1459
01:10:16,527 --> 01:10:17,728
No communication whatsoever?
1460
01:10:17,796 --> 01:10:20,130
Uh, all they've said
to me is that
1461
01:10:20,197 --> 01:10:21,465
they're not going to
arrest him.
1462
01:10:21,532 --> 01:10:23,034
That's what
they told me yesterday.
1463
01:10:23,100 --> 01:10:24,568
You believe that?
1464
01:10:24,635 --> 01:10:25,636
No.
1465
01:10:25,703 --> 01:10:27,104
You think they are going
to arrest him?
1466
01:10:27,171 --> 01:10:28,505
I don't think they'd tell me
1467
01:10:28,572 --> 01:10:30,240
whether they were
or they weren't. That's all.
1468
01:10:30,307 --> 01:10:31,642
What do you think
of the manner
1469
01:10:31,709 --> 01:10:33,477
in which the FBI
has treated your client
1470
01:10:33,544 --> 01:10:35,713
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1471
01:10:35,780 --> 01:10:37,214
that leaked
that Richard Jewell
1472
01:10:37,281 --> 01:10:38,950
was the focus
of this investigation,
1473
01:10:39,017 --> 01:10:40,718
he deserves to be prosecuted
1474
01:10:40,785 --> 01:10:42,286
or dealt with
in some serious way.
1475
01:10:42,353 --> 01:10:44,688
I don't think
that this investigation
1476
01:10:44,755 --> 01:10:48,325
should be conducted
under world spotlight,
1477
01:10:48,392 --> 01:10:49,760
if you will, like this.
1478
01:10:49,828 --> 01:10:51,896
What's your client told you
about this cabin
1479
01:10:51,963 --> 01:10:53,364
that's being searched today?
1480
01:10:53,430 --> 01:10:54,632
It's his former residence,
as I understand it.
1481
01:10:54,698 --> 01:10:56,400
You need
to understand something.
1482
01:10:56,467 --> 01:11:00,304
I have barely had the time
to take a breath in this case
1483
01:11:00,371 --> 01:11:02,306
since it started
the other night.
1484
01:11:02,373 --> 01:11:07,411
We have been reacting
to the media, to the FBI,
1485
01:11:07,478 --> 01:11:09,313
and I have not sat down
1486
01:11:09,380 --> 01:11:11,649
and conducted
an in-depth interview
1487
01:11:11,715 --> 01:11:13,985
about all these things that
y'all are asking me about.
1488
01:11:14,052 --> 01:11:15,820
Then why are you so convinced
of his innocence?
1489
01:11:15,887 --> 01:11:17,688
Because I've known Richard
for a while.
1490
01:11:17,755 --> 01:11:19,323
I've looked him in the eye and
I've asked him the question.
1491
01:11:19,390 --> 01:11:20,624
But you've admitted to me,
1492
01:11:20,691 --> 01:11:22,127
you didn't even know
he had a cabin.
1493
01:11:22,192 --> 01:11:23,594
You didn't know
about this prior arrest.
1494
01:11:23,661 --> 01:11:25,362
You didn't know
about the prior misdemeanors.
1495
01:11:25,429 --> 01:11:27,297
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1496
01:11:27,364 --> 01:11:29,633
I have not conducted
a thorough investigation
1497
01:11:29,700 --> 01:11:32,070
- into Richard's history.
- No, I understand all that.
1498
01:11:32,137 --> 01:11:33,337
I guess what I'm asking you is
1499
01:11:33,404 --> 01:11:34,873
considering that
you haven't done that,
1500
01:11:34,939 --> 01:11:36,473
and considering there are
things that you didn't know,
1501
01:11:36,540 --> 01:11:37,976
why are you so convinced
of his innocence?
1502
01:11:38,043 --> 01:11:39,077
Because I believe him.
1503
01:11:39,144 --> 01:11:40,210
Plain and simple?
1504
01:11:40,277 --> 01:11:42,113
Yeah. That's right.
1505
01:11:42,179 --> 01:11:43,580
I don't know
a whole lot of things
1506
01:11:43,647 --> 01:11:45,249
about a whole lot of people
that I know.
1507
01:11:45,315 --> 01:11:48,787
I don't have Richard's police
records. You may. I don't...
1508
01:11:48,853 --> 01:11:53,223
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1509
01:11:53,290 --> 01:11:55,426
But just because
I don't know these things
1510
01:11:55,492 --> 01:11:57,561
doesn't mean
that I don't have a feel
1511
01:11:57,628 --> 01:12:00,764
for where I think
Richard is in this case.
1512
01:12:00,832 --> 01:12:02,733
Were you aware that the
Habersham Sheriff's Department
1513
01:12:02,801 --> 01:12:05,469
had asked him to seek
psychological counseling?
1514
01:12:05,536 --> 01:12:07,204
I don't know that either.
1515
01:12:07,271 --> 01:12:08,505
But I know a lot of people
1516
01:12:08,572 --> 01:12:10,340
who ought to have
psychological counseling.
1517
01:12:10,407 --> 01:12:12,777
Watson Bryant,
I thank you very much.
1518
01:12:12,844 --> 01:12:13,978
See ya. Thank you.
1519
01:12:14,045 --> 01:12:17,648
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1520
01:12:17,715 --> 01:12:19,184
First of all,
1521
01:12:19,249 --> 01:12:20,684
we wanna reassure
the public that
1522
01:12:20,751 --> 01:12:22,419
Atlanta is a safe place...
1523
01:12:22,486 --> 01:12:24,254
...in spite of the tragedy
of last evening.
1524
01:12:24,321 --> 01:12:25,589
Hello?
1525
01:12:25,656 --> 01:12:26,991
Were you arrested
1526
01:12:27,058 --> 01:12:28,860
for impersonating an officer?
1527
01:12:30,028 --> 01:12:31,295
Yeah, once.
1528
01:12:31,361 --> 01:12:34,132
- It was complicated.
- It was...
1529
01:12:34,199 --> 01:12:36,000
Were you planning
on telling me?
1530
01:12:36,067 --> 01:12:38,136
Yeah, of course. I just...
1531
01:12:38,203 --> 01:12:41,305
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1532
01:12:41,371 --> 01:12:43,574
Jesus Christ!
What the...
1533
01:12:43,640 --> 01:12:45,642
Was there anything else
that you forgot?
1534
01:12:45,709 --> 01:12:48,046
'Cause I just had
my ass handed to me
1535
01:12:48,113 --> 01:12:49,914
on the fucking Today Show!
1536
01:12:49,981 --> 01:12:51,582
Thanks a lot.
1537
01:12:56,087 --> 01:12:58,288
More great news.
1538
01:13:02,426 --> 01:13:03,494
The man
who would be king,
1539
01:13:03,560 --> 01:13:05,997
Michael Johnson, Waco, Texas,
1540
01:13:06,064 --> 01:13:07,397
attempting to do what no man
1541
01:13:07,464 --> 01:13:08,632
has ever done
in Olympic competition,
1542
01:13:08,699 --> 01:13:11,668
win both
the 400 and 200 meters.
1543
01:13:11,735 --> 01:13:13,771
Go.
1544
01:13:13,838 --> 01:13:16,673
Flashbulbs flashing.
Ato Boldon away last.
1545
01:13:18,742 --> 01:13:19,911
Here's Frank Fredericks.
1546
01:13:19,978 --> 01:13:21,545
And here comes
Michael Johnson.
1547
01:13:21,612 --> 01:13:23,815
About the right speed,
I guess.
1548
01:13:23,882 --> 01:13:25,250
- Yeah?
- Yeah.
1549
01:13:25,315 --> 01:13:27,051
They're approaching
the top of the straightaway.
1550
01:13:27,118 --> 01:13:28,752
Michael Johnson reaching deep.
1551
01:13:29,720 --> 01:13:31,856
What are we clocking?
1552
01:13:31,923 --> 01:13:33,091
He has the lead.
1553
01:13:33,158 --> 01:13:35,492
Michael Johnson is
closing on the finish!
1554
01:13:37,628 --> 01:13:39,663
Michael Johnson running
for gold!
1555
01:13:39,730 --> 01:13:41,099
And into Olympic history!
1556
01:13:41,166 --> 01:13:43,534
He destroys his own record!
1557
01:13:43,600 --> 01:13:45,970
- Time.
- Six minutes.
1558
01:13:46,037 --> 01:13:49,673
Okay, we know the second
911 call was placed at 12...
1559
01:13:49,740 --> 01:13:50,809
58.
1560
01:13:50,875 --> 01:13:52,409
From the pay phone
that was right here.
1561
01:13:52,476 --> 01:13:54,279
We also know that Richard
was inside the park
1562
01:13:54,344 --> 01:13:56,680
near the sound
and light tower at 12...
1563
01:13:56,747 --> 01:13:57,916
57.
1564
01:13:57,982 --> 01:13:59,550
...when Bill Miller
called the backpack in.
1565
01:13:59,616 --> 01:14:01,585
He would've had
to cover the distance in...
1566
01:14:01,652 --> 01:14:05,223
One minute.
So he couldn't have done it.
1567
01:14:05,290 --> 01:14:07,391
Could've ridden a bike,
I guess.
1568
01:14:07,457 --> 01:14:09,027
There and back? No.
1569
01:14:11,095 --> 01:14:12,831
He really didn't do this.
1570
01:14:15,834 --> 01:14:16,835
No.
1571
01:14:19,736 --> 01:14:21,672
This kid's getting railroaded.
1572
01:14:25,509 --> 01:14:27,111
We're gonna help this guy.
1573
01:14:29,214 --> 01:14:33,017
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1574
01:14:38,388 --> 01:14:39,590
Holy...
1575
01:14:40,624 --> 01:14:43,294
You don't talk. I talk.
1576
01:14:43,360 --> 01:14:45,129
They're just gonna
look around.
1577
01:14:46,331 --> 01:14:47,799
You got any guns in the house?
1578
01:14:50,134 --> 01:14:52,536
Yeah, we're in Georgia.
1579
01:14:52,603 --> 01:14:55,306
Yeah, of course you do.
Go get 'em.
1580
01:14:55,372 --> 01:14:56,773
Lay 'em on your bed
so we can see 'em.
1581
01:14:56,841 --> 01:14:58,442
We don't want any surprises.
1582
01:15:00,078 --> 01:15:02,347
How many of 'em
are coming in here?
1583
01:15:02,412 --> 01:15:03,680
Uh...
1584
01:15:05,216 --> 01:15:06,583
There's a couple.
1585
01:15:07,952 --> 01:15:10,454
Can they leave their shoes
outside the door?
1586
01:15:11,455 --> 01:15:12,924
Well, I could ask 'em, Bobi.
1587
01:15:12,991 --> 01:15:14,524
I don't know
if they would oblige.
1588
01:15:14,591 --> 01:15:17,795
Oh, God.
1589
01:15:21,765 --> 01:15:23,467
Oh, good Lord.
1590
01:15:24,434 --> 01:15:27,138
Uh...
1591
01:15:30,074 --> 01:15:32,810
Were you expecting a zombie
invasion or something?
1592
01:15:32,877 --> 01:15:34,979
No, I wasn't
expecting zombies.
1593
01:15:35,046 --> 01:15:37,315
I expect deer. I hunt.
1594
01:15:37,382 --> 01:15:39,549
You hunt? Okay.
1595
01:15:39,616 --> 01:15:41,219
Radar, let me explain
something to you.
1596
01:15:41,286 --> 01:15:43,087
All you're guilty of right now
1597
01:15:43,154 --> 01:15:46,157
is looking like the kinda guy
who might set off a bomb.
1598
01:15:46,224 --> 01:15:47,424
But everything you do
1599
01:15:47,491 --> 01:15:51,095
that promotes that image
is gonna hang us.
1600
01:15:51,162 --> 01:15:53,597
Sorry. Poor choice of words.
1601
01:15:54,365 --> 01:15:55,699
Those jackals out there,
1602
01:15:55,766 --> 01:15:58,702
they want your ass
on a chopping block.
1603
01:15:58,769 --> 01:16:01,471
Is there anything else
odd or quirky
1604
01:16:01,538 --> 01:16:05,009
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1605
01:16:05,076 --> 01:16:07,145
Yeah, kinda.
1606
01:16:08,346 --> 01:16:09,847
I haven't...
1607
01:16:09,914 --> 01:16:14,518
I haven't paid my taxes
in about... A couple years.
1608
01:16:14,584 --> 01:16:17,055
- Oh.
- This gets better and better.
1609
01:16:17,121 --> 01:16:21,826
Guns, guns, guns.
I hate guns.
1610
01:16:21,893 --> 01:16:23,760
Every time Richard
goes huntin', I say,
1611
01:16:23,828 --> 01:16:26,630
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1612
01:16:26,697 --> 01:16:28,732
"I don't wanna eat Bambi."
1613
01:16:29,566 --> 01:16:30,701
But you know what?
1614
01:16:30,767 --> 01:16:32,804
Richard, when he was deputy
1615
01:16:32,870 --> 01:16:34,705
with the Habersham
County Sheriff's,
1616
01:16:34,771 --> 01:16:38,542
he got 98 out of 100
on his shootin' test.
1617
01:16:38,608 --> 01:16:39,978
It was awesome.
1618
01:16:40,477 --> 01:16:41,678
Mmm-hmm.
1619
01:16:42,679 --> 01:16:45,149
That's great.
1620
01:16:46,451 --> 01:16:47,751
- Okay.
- Dear God.
1621
01:16:47,819 --> 01:16:50,288
You don't talk. I talk.
Say it.
1622
01:16:50,355 --> 01:16:52,756
I don't talk.
1623
01:16:52,824 --> 01:16:55,226
But I want those guys
to know that
1624
01:16:55,293 --> 01:16:58,062
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1625
01:16:58,129 --> 01:17:00,697
See, right there?
1626
01:17:00,764 --> 01:17:01,933
That's talking.
1627
01:17:02,000 --> 01:17:04,002
That's what we don't want,
okay?
1628
01:17:08,806 --> 01:17:11,075
You picked the right lawyer,
Richard.
1629
01:17:14,979 --> 01:17:17,181
Ugh.
1630
01:17:19,350 --> 01:17:20,751
We all set?
1631
01:17:20,818 --> 01:17:22,519
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1632
01:17:23,321 --> 01:17:24,989
Let's start in the back.
1633
01:17:25,056 --> 01:17:27,258
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1634
01:17:27,325 --> 01:17:28,393
By the numbers.
1635
01:17:28,459 --> 01:17:29,659
Hold on.
1636
01:17:29,726 --> 01:17:31,863
Oh... Okay.
1637
01:17:35,133 --> 01:17:36,367
Okay.
1638
01:17:36,434 --> 01:17:38,870
Yeah, so, you guys go ahead
and take everything.
1639
01:17:38,936 --> 01:17:40,570
Take the carpet,
whatever you need.
1640
01:17:40,637 --> 01:17:42,073
I'm law enforcement, too,
so I get it.
1641
01:17:42,140 --> 01:17:44,042
Just know
that whatever you take,
1642
01:17:44,108 --> 01:17:47,412
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1643
01:17:47,478 --> 01:17:49,447
Yeah, we've done this before.
1644
01:17:49,514 --> 01:17:51,681
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1645
01:17:51,748 --> 01:17:53,918
That's the plan, yeah.
1646
01:17:53,985 --> 01:17:55,186
All right, well,
if you're gonna stay here,
1647
01:17:55,253 --> 01:17:56,686
you're gonna have to
put these on.
1648
01:17:56,753 --> 01:17:58,156
Yeah, let's go.
Gloves and booties.
1649
01:17:58,222 --> 01:17:59,223
Yeah.
1650
01:17:59,290 --> 01:18:01,192
You heard the man.
Booties and gloves.
1651
01:18:27,885 --> 01:18:30,988
Watson, they're
emptying my Tupperware.
1652
01:18:31,055 --> 01:18:32,857
All right, let's play ball
right now.
1653
01:18:32,924 --> 01:18:34,225
We'll get it back.
1654
01:18:34,292 --> 01:18:36,828
If y'all need help
finding anything,
1655
01:18:36,894 --> 01:18:38,329
feel free to ask one of us.
1656
01:18:38,396 --> 01:18:39,797
We can help.
1657
01:18:42,200 --> 01:18:43,835
Just trying to help.
1658
01:18:45,269 --> 01:18:46,370
It's in there.
1659
01:18:54,545 --> 01:18:56,314
You ever read that book?
1660
01:18:57,681 --> 01:19:00,885
Got a lot in it
about police procedure.
1661
01:19:00,952 --> 01:19:03,821
It's a good one.
It's kinda controversial.
1662
01:19:08,426 --> 01:19:09,794
It's a good book.
1663
01:19:13,164 --> 01:19:14,698
It's a good book.
1664
01:19:15,699 --> 01:19:16,801
Oh, uh...
1665
01:19:16,868 --> 01:19:18,336
I can help you with that.
1666
01:19:19,736 --> 01:19:21,705
I babysit with those.
1667
01:19:23,608 --> 01:19:25,709
You know what? Actually,
it might be easier if you guys
1668
01:19:25,776 --> 01:19:26,978
just waited outside
1669
01:19:27,044 --> 01:19:28,246
- while we did our jobs.
- Good idea.
1670
01:19:28,312 --> 01:19:29,679
- Yeah, let's do that.
- Thank you.
1671
01:19:29,746 --> 01:19:30,882
Let's do that,
Richard.
1672
01:19:30,948 --> 01:19:31,648
Let's get the hell
out of here.
1673
01:19:31,715 --> 01:19:32,783
Thank you.
1674
01:19:32,850 --> 01:19:34,418
Johnson, Rosario, anything?
1675
01:19:42,560 --> 01:19:44,694
What was the agreement?
1676
01:19:44,761 --> 01:19:47,298
That I wouldn't talk. Yup.
1677
01:19:48,366 --> 01:19:49,699
Yeah, what'd you do?
1678
01:19:49,766 --> 01:19:51,701
I talked.
1679
01:19:55,640 --> 01:19:56,974
They wanna fry you.
1680
01:19:57,041 --> 01:19:58,176
You understand that?
You know that, right?
1681
01:19:58,242 --> 01:20:00,645
Everyone here
wants to fry you.
1682
01:20:00,710 --> 01:20:02,246
You're a little piece
of bacon.
1683
01:20:04,681 --> 01:20:06,884
Well,
on a lighter note,
1684
01:20:06,951 --> 01:20:09,787
you never did tell me
the name of the firm
1685
01:20:09,854 --> 01:20:11,789
you moved to and whatnot.
1686
01:20:11,856 --> 01:20:13,723
I opened my own.
1687
01:20:13,791 --> 01:20:15,459
What made you do
something like that?
1688
01:20:15,526 --> 01:20:16,928
Firms mean partners,
1689
01:20:16,994 --> 01:20:19,197
and partners think
they can tell you who to be.
1690
01:20:19,263 --> 01:20:21,098
I don't care much
for being dictated to.
1691
01:20:21,165 --> 01:20:23,134
Hey! You have no right.
1692
01:20:23,201 --> 01:20:24,902
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1693
01:20:24,969 --> 01:20:27,205
They went through
my underthings.
1694
01:20:27,271 --> 01:20:29,307
How much indignity
do they want us to take?
1695
01:20:29,373 --> 01:20:30,274
All right, Bobi.
1696
01:20:30,341 --> 01:20:32,677
Hey, hold on, fellas.
Excuse me.
1697
01:20:33,844 --> 01:20:35,179
Mama, hey...
1698
01:20:35,246 --> 01:20:37,582
Bobi.
Excuse me, fellas.
1699
01:20:37,648 --> 01:20:38,983
Bobi. Excuse me.
1700
01:20:39,050 --> 01:20:40,051
What did they take from you?
1701
01:20:40,117 --> 01:20:41,652
Hold on now. Hold on.
1702
01:20:41,718 --> 01:20:44,055
Bobi, let me take care
of it for you.
1703
01:20:44,121 --> 01:20:45,823
Can I take care of it for you?
1704
01:20:45,890 --> 01:20:46,991
I'm gonna go get 'em.
1705
01:20:47,058 --> 01:20:48,492
I'm gonna go get 'em.
Excuse me.
1706
01:20:48,559 --> 01:20:50,127
What can you share with us?
1707
01:20:50,661 --> 01:20:52,029
They found
1708
01:20:52,096 --> 01:20:53,931
some really dangerous
pantyhose, apparently.
1709
01:20:53,998 --> 01:20:55,933
- Seriously?
- Yeah.
1710
01:20:56,567 --> 01:20:57,868
Richard.
1711
01:20:57,935 --> 01:21:00,037
Come here for a sec.
I wanna talk to you.
1712
01:21:01,672 --> 01:21:03,074
- Come on inside.
- Yes, sir.
1713
01:21:03,140 --> 01:21:04,741
What can I help with?
1714
01:21:04,809 --> 01:21:06,244
Just come on inside.
Just for a second.
1715
01:21:09,280 --> 01:21:10,581
What did they pull out
of the house?
1716
01:21:10,648 --> 01:21:11,949
Did he do it, Watson?
1717
01:21:12,016 --> 01:21:13,384
No, he did not.
1718
01:21:13,451 --> 01:21:15,219
Richard Jewell is
an innocent man. He's a hero.
1719
01:21:15,286 --> 01:21:17,388
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1720
01:21:19,156 --> 01:21:22,627
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1721
01:21:22,693 --> 01:21:24,095
No, you don't.
1722
01:21:27,865 --> 01:21:29,567
You know that's not true,
Kathy.
1723
01:21:29,634 --> 01:21:31,535
Can I see those boxes, please?
1724
01:21:33,204 --> 01:21:35,006
All right, here's what
we're gonna do.
1725
01:21:35,072 --> 01:21:36,474
I'm gonna hand you
this phone...
1726
01:21:37,608 --> 01:21:38,709
...and when I do,
1727
01:21:38,809 --> 01:21:39,977
you're gonna wait
till the beep
1728
01:21:40,044 --> 01:21:41,479
and then you're gonna
say into it,
1729
01:21:41,545 --> 01:21:43,714
"There's a bomb
in Centennial Park.
1730
01:21:43,781 --> 01:21:44,815
You have 30 minutes."
1731
01:21:45,950 --> 01:21:48,519
I'm sorry. Why?
1732
01:21:48,586 --> 01:21:50,054
We need a voice exemplar.
1733
01:21:50,121 --> 01:21:51,355
Like you to say it
a few times.
1734
01:21:51,422 --> 01:21:52,523
"There's a bomb
in Centennial Park.
1735
01:21:52,590 --> 01:21:53,891
You have 30 minutes."
1736
01:21:53,958 --> 01:21:55,526
It might be the only way
to clear your name.
1737
01:21:56,661 --> 01:21:58,996
I do wanna help y'all.
1738
01:21:59,063 --> 01:22:00,798
I'm law enforcement, too.
1739
01:22:00,865 --> 01:22:02,533
Well, yeah.
Then you should know how
1740
01:22:02,600 --> 01:22:04,335
evidentiary this is, right?
1741
01:22:04,402 --> 01:22:05,903
So, "There's a bomb
in Centennial Park.
1742
01:22:05,970 --> 01:22:07,038
You have 30 minutes."
1743
01:22:07,104 --> 01:22:09,106
"30 minutes." Okay.
1744
01:22:12,910 --> 01:22:14,679
- After the beep?
- Yeah.
1745
01:22:14,745 --> 01:22:15,980
Mmm-hmm.
1746
01:22:16,047 --> 01:22:18,749
There is a bomb
in Centennial Park.
1747
01:22:18,816 --> 01:22:20,151
You have 30 minutes.
1748
01:22:20,217 --> 01:22:21,919
Okay, one more time.
Just a little louder.
1749
01:22:24,355 --> 01:22:26,957
There is a bomb
in Centennial Park.
1750
01:22:27,024 --> 01:22:29,026
You have 30 minutes.
1751
01:22:29,093 --> 01:22:30,628
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1752
01:22:30,695 --> 01:22:33,164
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1753
01:22:35,066 --> 01:22:36,367
All right.
1754
01:22:38,135 --> 01:22:40,671
There is a bomb
in Centennial Park.
1755
01:22:40,738 --> 01:22:42,139
You have 30 minutes.
1756
01:22:42,206 --> 01:22:44,675
There is a bomb
in Centennial Park.
1757
01:22:44,742 --> 01:22:46,010
You have 30 minutes.
1758
01:22:46,077 --> 01:22:48,579
There is a bomb
in Centennial Park.
1759
01:22:48,646 --> 01:22:50,314
You have 30 minutes.
1760
01:22:50,381 --> 01:22:52,818
There is a bomb
in Centennial Park.
1761
01:22:52,883 --> 01:22:54,118
You have 30 minutes.
1762
01:22:54,185 --> 01:22:56,487
There is a bomb
in Centennial Park.
1763
01:22:56,554 --> 01:22:58,723
Are you fucking kidding me?
No, no, you don't talk to him.
1764
01:22:58,790 --> 01:23:00,091
It's standard
procedure, they said.
1765
01:23:00,157 --> 01:23:01,726
No, hell it is.
1766
01:23:01,793 --> 01:23:03,094
- In Russia.
- Mr. Bryant, listen.
1767
01:23:03,160 --> 01:23:04,729
Your client volunteered this.
1768
01:23:04,796 --> 01:23:07,431
Oh, bullshit. Maybe you can
do this. Maybe you can't.
1769
01:23:07,498 --> 01:23:09,233
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1770
01:23:09,300 --> 01:23:10,568
- Let's go.
- I told them
1771
01:23:10,634 --> 01:23:12,303
I'm doing it
if it helps clear my name.
1772
01:23:12,370 --> 01:23:15,139
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1773
01:23:15,206 --> 01:23:16,540
I'm gonna sue your ass
1774
01:23:16,607 --> 01:23:17,908
- for intentional violation...
- Okay.
1775
01:23:17,975 --> 01:23:18,976
...of his
constitutional rights.
1776
01:23:19,043 --> 01:23:20,144
Okay.
1777
01:23:20,211 --> 01:23:21,612
I'm having
all this shit excluded.
1778
01:23:21,679 --> 01:23:23,247
You guys are full of shit.
1779
01:23:23,314 --> 01:23:24,315
Let's go.
1780
01:23:26,617 --> 01:23:27,618
We got it.
1781
01:23:47,471 --> 01:23:48,572
Have a good night.
1782
01:23:48,639 --> 01:23:50,842
What do they want
with the vacuum cleaner?
1783
01:23:50,908 --> 01:23:53,210
All right. We're done here.
1784
01:24:01,018 --> 01:24:02,219
Richard?
1785
01:24:04,121 --> 01:24:06,892
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1786
01:24:06,957 --> 01:24:07,992
What's wrong?
1787
01:24:08,058 --> 01:24:09,660
Let's get you inside.
1788
01:24:09,727 --> 01:24:11,562
Dave, can you get her
something to drink?
1789
01:24:11,629 --> 01:24:13,664
- Maybe some water?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
1790
01:24:19,069 --> 01:24:20,438
What's going on?
1791
01:24:23,073 --> 01:24:24,442
It's nothing.
1792
01:24:25,042 --> 01:24:26,277
I'm fine.
1793
01:24:44,830 --> 01:24:47,331
They took all my Tupperware.
1794
01:24:47,398 --> 01:24:50,367
What would they need
with my Tupperware?
1795
01:24:50,434 --> 01:24:54,138
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1796
01:24:54,205 --> 01:24:55,739
That's standard.
1797
01:24:58,042 --> 01:25:01,011
Well, what does that
have to do with you?
1798
01:25:01,078 --> 01:25:03,447
And they took
my babysittin' tapes.
1799
01:25:03,514 --> 01:25:04,783
My Disney movies.
1800
01:25:04,850 --> 01:25:07,751
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1801
01:25:07,819 --> 01:25:10,221
if we might've recorded
something on the tapes,
1802
01:25:10,287 --> 01:25:12,623
like a political statement
or something.
1803
01:25:12,690 --> 01:25:17,061
Why do you keep
defending these people?
1804
01:25:17,127 --> 01:25:19,296
I'm not defending.
I'm just explaining.
1805
01:25:19,363 --> 01:25:21,298
Well, stop it!
1806
01:25:29,006 --> 01:25:31,041
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1807
01:25:31,108 --> 01:25:33,177
- How you doin'?
- Hello.
1808
01:25:33,244 --> 01:25:35,312
This is Nadya. She's, uh...
1809
01:25:36,046 --> 01:25:37,414
She tells me what to do.
1810
01:25:37,481 --> 01:25:39,316
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1811
01:25:39,383 --> 01:25:41,719
I thought you might
want some dinner.
1812
01:25:41,786 --> 01:25:43,922
Bless your heart.
1813
01:25:43,989 --> 01:25:45,556
- Thank you.
- Of course.
1814
01:25:46,223 --> 01:25:49,159
Hi, I'm Richard.
1815
01:25:49,226 --> 01:25:50,996
What did I tell you
about talking, Rich?
1816
01:25:51,061 --> 01:25:52,429
Oh.
1817
01:25:52,496 --> 01:25:55,000
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1818
01:26:02,273 --> 01:26:05,042
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1819
01:26:08,546 --> 01:26:09,981
Richard, one question.
That's all.
1820
01:26:10,047 --> 01:26:11,248
Did you do it?
1821
01:26:19,523 --> 01:26:21,759
Richard, how many bombs
have you made?
1822
01:26:24,662 --> 01:26:27,799
What did the FBI take out
of your house, Richard?
1823
01:27:27,157 --> 01:27:28,759
Hand grenade?
1824
01:27:28,827 --> 01:27:30,294
What do you got
a hand grenade for?
1825
01:27:30,361 --> 01:27:31,428
Yeah, it's hollowed out.
1826
01:27:31,495 --> 01:27:32,763
It's a paperweight.
1827
01:27:32,831 --> 01:27:35,132
I bought it from
a military surplus store.
1828
01:27:35,199 --> 01:27:37,002
- Yeah.
- But it's nothing.
1829
01:27:37,068 --> 01:27:39,136
Christ, of course you did.
1830
01:27:41,006 --> 01:27:42,841
Piece of the bench?
1831
01:27:42,907 --> 01:27:44,241
Splintered piece of...
1832
01:27:44,308 --> 01:27:45,877
What does that mean?
What is that?
1833
01:27:45,944 --> 01:27:48,445
Yeah, I took
a small piece of the bench
1834
01:27:48,512 --> 01:27:50,147
from the crime scene.
1835
01:27:50,214 --> 01:27:51,615
From where
the bomb was?
1836
01:27:51,682 --> 01:27:54,019
It's a souvenir.
A memento.
1837
01:27:54,085 --> 01:27:55,285
What'd you do
that for?
1838
01:27:55,352 --> 01:27:57,287
I think it was
a pretty memorable night
1839
01:27:57,354 --> 01:27:58,923
where I did something
pretty great.
1840
01:27:58,990 --> 01:28:02,827
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1841
01:28:02,894 --> 01:28:04,628
Wow. Okay.
1842
01:28:05,529 --> 01:28:06,664
Nice.
1843
01:28:16,440 --> 01:28:17,776
- Hey.
- Hey.
1844
01:28:17,842 --> 01:28:20,779
They want your hair now,
and your palm prints.
1845
01:28:22,179 --> 01:28:23,848
Good times.
1846
01:28:24,916 --> 01:28:26,250
Come in.
1847
01:28:32,489 --> 01:28:34,758
25 pulled, 25 collected.
1848
01:28:34,826 --> 01:28:37,194
I tell you, you might have
a warrant for this,
1849
01:28:37,261 --> 01:28:38,529
but if you were
to do this to me,
1850
01:28:38,595 --> 01:28:40,197
you'd have to fight me.
Oh!
1851
01:28:40,264 --> 01:28:42,666
You'd have to beat
the shit outta me!
1852
01:28:42,733 --> 01:28:44,334
Not very lawyerly of you,
counselor.
1853
01:28:44,401 --> 01:28:45,970
Yeah, well...
1854
01:28:46,037 --> 01:28:48,205
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1855
01:28:48,272 --> 01:28:50,240
I'd like her not to see this.
1856
01:28:57,314 --> 01:28:59,616
Tell me, Richard,
1857
01:28:59,683 --> 01:29:02,753
you still proud
to be law enforcement?
1858
01:29:02,821 --> 01:29:06,657
You know what? Maybe if I did
my job a little better,
1859
01:29:06,724 --> 01:29:08,759
and got people
far enough away,
1860
01:29:08,827 --> 01:29:11,096
then I wouldn't be
sittin' here right now.
1861
01:29:12,629 --> 01:29:16,400
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1862
01:29:16,467 --> 01:29:19,104
Have you dummies
done the math yet
1863
01:29:19,170 --> 01:29:20,805
on the call
from the pay phone?
1864
01:29:20,872 --> 01:29:23,607
Hey, listen,
fuck the pay phone! Okay?
1865
01:29:23,674 --> 01:29:26,044
My clients were the people
in the park that night
1866
01:29:26,111 --> 01:29:29,814
that didn't deserve to get
their fuckin' heads blown off.
1867
01:29:29,881 --> 01:29:31,582
You know, I actually
feel sorry for you guys.
1868
01:29:31,648 --> 01:29:33,717
When the real bomber
does it again,
1869
01:29:33,785 --> 01:29:35,820
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1870
01:29:35,887 --> 01:29:37,421
You're gonna say,
"We were busy
1871
01:29:37,488 --> 01:29:38,756
getting hair samples
from Richard Jewell."
1872
01:29:38,823 --> 01:29:41,258
- I'm done here.
- All set? Great.
1873
01:29:41,325 --> 01:29:42,559
Oh, good.
1874
01:29:42,626 --> 01:29:44,394
Well, Richard,
thank you very much
1875
01:29:44,461 --> 01:29:45,662
for your professional
consideration.
1876
01:29:45,729 --> 01:29:47,598
You know,
cop to cop.
1877
01:29:47,664 --> 01:29:49,566
"We're the FBI."
1878
01:29:49,633 --> 01:29:51,870
I got your cop to cop.
Right here.
1879
01:29:51,936 --> 01:29:53,504
- Mmm-hmm.
- There's the door.
1880
01:29:53,570 --> 01:29:55,006
Found it. Thank you.
1881
01:29:57,474 --> 01:30:00,444
Richard, we need
to be a little less, uh...
1882
01:30:01,645 --> 01:30:03,514
solicitous and a little more
1883
01:30:03,580 --> 01:30:05,917
righteous with these assjacks.
1884
01:30:05,984 --> 01:30:09,921
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1885
01:30:11,055 --> 01:30:12,791
What'd you say?
1886
01:30:12,857 --> 01:30:14,959
They're just hairs.
They'll grow back.
1887
01:30:16,127 --> 01:30:17,327
They're just hair. Hey!
1888
01:30:18,830 --> 01:30:21,331
Why doesn't this shit make you
as angry as it makes me?
1889
01:30:21,398 --> 01:30:22,901
I am angry.
1890
01:30:22,967 --> 01:30:24,535
You could have fooled me.
1891
01:30:24,601 --> 01:30:26,336
You're angry?
1892
01:30:26,403 --> 01:30:29,107
'Course I am.
1893
01:30:29,174 --> 01:30:30,440
I don't know if "angry"
1894
01:30:30,507 --> 01:30:33,443
is even a big enough word
for how I feel.
1895
01:30:34,779 --> 01:30:35,746
Come on.
1896
01:30:35,814 --> 01:30:37,614
Then stop being
such a doormat.
1897
01:30:37,681 --> 01:30:39,150
Stop trying to be
their best friend.
1898
01:30:39,217 --> 01:30:40,717
You know, they're making
fun of you out there. You know
1899
01:30:40,785 --> 01:30:42,187
- what they're calling you?
- I know that!
1900
01:30:42,253 --> 01:30:45,290
I know what it means
when he says "cop to cop."
1901
01:30:45,355 --> 01:30:46,925
He doesn't mean cop to cop.
1902
01:30:46,991 --> 01:30:48,293
He thinks
I'm the Pillsbury Doughboy.
1903
01:30:48,358 --> 01:30:49,626
Do ya? Could have fooled me.
1904
01:30:49,693 --> 01:30:51,963
I thought you guys
were gonna get engaged.
1905
01:30:52,030 --> 01:30:55,166
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1906
01:30:55,233 --> 01:30:58,036
I'm gonna chop off your hands
and shove 'em up your ass!
1907
01:30:59,304 --> 01:31:01,206
Try eating a cookie then,
fucker.
1908
01:31:02,907 --> 01:31:05,542
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1909
01:31:05,609 --> 01:31:07,812
Hey, you looked like
you needed some help.
1910
01:31:07,879 --> 01:31:11,916
You look like you might've
needed money from a book deal.
1911
01:31:11,983 --> 01:31:13,584
Well, let me ask you,
why'd you pick me?
1912
01:31:13,650 --> 01:31:14,685
There's a lot of lawyers
in the phone book.
1913
01:31:14,751 --> 01:31:16,087
What'd you pick me for?
1914
01:31:16,154 --> 01:31:17,688
I picked you because
you were the only one
1915
01:31:17,754 --> 01:31:19,556
at the U.S. Small Business
Admin bureau
1916
01:31:19,623 --> 01:31:21,926
who didn't treat me like
a 5-year-old, and call me
1917
01:31:21,993 --> 01:31:25,395
"bag of snacks" and "blimp,"
"Michelin Man,"
1918
01:31:25,462 --> 01:31:26,663
and "Pillsbury Doughboy."
1919
01:31:26,730 --> 01:31:28,498
You're the only one
who treated me
1920
01:31:28,565 --> 01:31:30,567
like a human being!
1921
01:31:30,634 --> 01:31:32,070
And now you're just
yelling at me,
1922
01:31:32,136 --> 01:31:35,006
telling me to be somebody
that I'm not!
1923
01:31:35,073 --> 01:31:37,108
I don't know
how to be that guy!
1924
01:31:37,175 --> 01:31:39,376
You're that guy!
I'm me!
1925
01:31:48,853 --> 01:31:49,888
What?
1926
01:31:54,893 --> 01:31:56,961
I don't know
what you're talking about.
1927
01:32:04,168 --> 01:32:06,304
Oh, my Lord.
1928
01:32:06,371 --> 01:32:08,806
How can they do that?
1929
01:32:09,439 --> 01:32:11,575
It's easy,
1930
01:32:11,642 --> 01:32:13,477
because you don't matter.
1931
01:32:14,411 --> 01:32:15,847
That's how come.
1932
01:32:28,558 --> 01:32:32,496
We need to go!
1933
01:32:33,298 --> 01:32:35,766
Move!
1934
01:32:37,402 --> 01:32:41,005
You guys gotta go!
1935
01:32:44,776 --> 01:32:48,980
We need to evacuate!
1936
01:33:27,986 --> 01:33:30,321
Oh. Oh.
1937
01:33:37,128 --> 01:33:38,495
Oh.
1938
01:33:46,770 --> 01:33:48,940
Mr. Dutchess.
1939
01:33:49,007 --> 01:33:50,008
You got a minute?
1940
01:33:51,242 --> 01:33:52,576
I got that.
1941
01:33:53,444 --> 01:33:54,644
There you go.
1942
01:33:54,711 --> 01:33:56,613
- Can I finish my food?
- Nope. Mmm.
1943
01:33:58,082 --> 01:33:59,549
Hmm, that's good.
1944
01:34:03,955 --> 01:34:05,823
They've decided
that since
1945
01:34:05,890 --> 01:34:08,692
you can't have placed
the 911 call yourself,
1946
01:34:08,759 --> 01:34:11,095
that you must've
had a partner.
1947
01:34:11,162 --> 01:34:15,867
They think your partner must
be your homosexual boyfriend,
1948
01:34:15,933 --> 01:34:18,102
which they decided
is probably me.
1949
01:34:20,537 --> 01:34:21,906
What?
1950
01:34:22,739 --> 01:34:24,275
They asked me to wear a wire.
1951
01:34:26,811 --> 01:34:29,247
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1952
01:34:29,313 --> 01:34:31,115
And they said,
"Well, if he really is a hero,
1953
01:34:31,182 --> 01:34:32,549
then he's got nothing
to worry about
1954
01:34:32,616 --> 01:34:34,919
and neither do you."
1955
01:34:34,986 --> 01:34:38,622
They also told me that, uh,
one of your GBI buddies,
1956
01:34:38,688 --> 01:34:40,258
you know,
the one you made lasagna for
1957
01:34:40,324 --> 01:34:41,325
when he came over...
1958
01:34:41,392 --> 01:34:42,427
Yeah, Miller.
1959
01:34:42,493 --> 01:34:43,928
Yeah. Yeah.
1960
01:34:43,995 --> 01:34:45,629
Yeah.
1961
01:34:45,695 --> 01:34:47,198
He was wearing a wire, too.
1962
01:34:48,299 --> 01:34:50,268
He's got a lot on you.
1963
01:34:55,039 --> 01:34:58,109
There's, uh,
one other thing. Um...
1964
01:35:00,344 --> 01:35:04,148
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs
1965
01:35:04,215 --> 01:35:06,583
and I had to tell them
the truth.
1966
01:35:07,952 --> 01:35:09,954
You know, the little ones.
1967
01:35:10,021 --> 01:35:11,989
We used to drop them down
gopher holes when I was a kid
1968
01:35:12,056 --> 01:35:15,059
- in West Virginia.
- David... Lord.
1969
01:35:15,126 --> 01:35:18,296
I told them this was years
before I even met Richard.
1970
01:35:18,362 --> 01:35:20,865
I told them a couple times.
1971
01:35:21,966 --> 01:35:22,967
Still...
1972
01:35:24,402 --> 01:35:25,803
I'm sorry.
1973
01:35:27,138 --> 01:35:28,339
It's...
1974
01:35:29,507 --> 01:35:30,707
It...
1975
01:35:30,774 --> 01:35:33,511
It's okay. Yeah.
1976
01:35:33,578 --> 01:35:35,780
Yep.
1977
01:35:40,818 --> 01:35:42,652
It's okay.
1978
01:35:42,719 --> 01:35:44,222
I did what was...
1979
01:35:47,624 --> 01:35:49,626
Hey. Hey, turn...
1980
01:35:49,693 --> 01:35:53,231
Come on! What are you doing?
1981
01:35:53,297 --> 01:35:56,868
We can't be watching movies
with bombs and explosions
1982
01:35:56,934 --> 01:35:58,336
when they're listening.
1983
01:36:00,505 --> 01:36:01,839
Come...
1984
01:36:09,313 --> 01:36:11,782
Y'all...
1985
01:36:11,849 --> 01:36:15,153
I'm... I'm trying to do
the right thing.
1986
01:36:15,219 --> 01:36:16,954
Right?
1987
01:36:17,021 --> 01:36:19,689
Guys...
Are they not listening?
1988
01:36:28,466 --> 01:36:30,935
Hey, Mama, I'm sorry.
1989
01:36:33,538 --> 01:36:35,506
Mama, I'm sorry.
1990
01:36:35,573 --> 01:36:37,608
Please?
1991
01:36:37,674 --> 01:36:38,876
Mama, come on out.
1992
01:36:38,943 --> 01:36:41,379
We can watch
whatever you wanna watch.
1993
01:36:41,445 --> 01:36:44,482
Uh, I don't mind.
1994
01:36:44,549 --> 01:36:46,651
Mama, please...
1995
01:36:46,716 --> 01:36:48,886
I won't say nothing
about anything.
1996
01:36:48,953 --> 01:36:51,289
Just come on out.
1997
01:36:55,893 --> 01:36:58,129
Mama, I'm sorry. I'm...
1998
01:36:58,196 --> 01:36:59,729
Please?
1999
01:36:59,797 --> 01:37:01,332
Mama, please?
2000
01:37:12,443 --> 01:37:13,811
I know.
2001
01:37:13,878 --> 01:37:16,113
- I'm scared, Richard.
- I'm...
2002
01:37:17,014 --> 01:37:18,816
I'm right there with you.
2003
01:37:19,850 --> 01:37:21,319
It's all right.
2004
01:37:24,055 --> 01:37:27,992
I don't know how to protect
you from these people.
2005
01:37:29,293 --> 01:37:30,461
Hey, you know...
2006
01:37:30,528 --> 01:37:33,364
You know what?
You don't have to protect me.
2007
01:37:33,431 --> 01:37:36,733
I do the protecting. I do.
2008
01:37:37,235 --> 01:37:38,502
Yep.
2009
01:37:39,769 --> 01:37:41,439
Come on. Come on out.
2010
01:37:41,505 --> 01:37:43,641
You just sit down. You watch
whatever you wanna watch.
2011
01:37:43,708 --> 01:37:45,409
I don't care.
2012
01:37:45,476 --> 01:37:47,011
I don't care.
2013
01:37:49,180 --> 01:37:51,349
And I'm sorry I yelled.
2014
01:37:55,453 --> 01:37:58,689
Yeah, she's had about,
mmm, three days
2015
01:37:58,755 --> 01:38:00,725
to be proud of her son,
2016
01:38:00,791 --> 01:38:04,028
and then taken away from her.
2017
01:38:04,929 --> 01:38:07,732
Yep. That ain't right.
2018
01:38:07,798 --> 01:38:09,333
I'm sorry, Richard.
2019
01:38:14,839 --> 01:38:16,274
Hey.
2020
01:38:18,075 --> 01:38:20,144
You ready to start
fighting back?
2021
01:38:22,847 --> 01:38:24,315
Yeah.
2022
01:38:43,267 --> 01:38:44,435
Richard!
2023
01:38:44,502 --> 01:38:47,104
Are you here
to turn yourself in?
2024
01:38:53,277 --> 01:38:57,114
Don't see why we can't
just let the FBI do this.
2025
01:38:57,181 --> 01:38:59,917
Uh, you trust them
with the results?
2026
01:38:59,984 --> 01:39:02,553
You're in good hands here.
Just breathe.
2027
01:39:04,855 --> 01:39:09,093
Richard, whose idea was it for
you to take a polygraph test?
2028
01:39:09,560 --> 01:39:10,661
Watson's.
2029
01:39:10,728 --> 01:39:12,396
How do you think
you'll do on it?
2030
01:39:12,463 --> 01:39:13,497
Fine.
2031
01:39:17,601 --> 01:39:19,837
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
2032
01:39:25,876 --> 01:39:30,448
No, I do not know who planted
the bomb in Centennial Park.
2033
01:39:33,785 --> 01:39:34,885
Hey, maybe we better talk...
2034
01:39:34,952 --> 01:39:36,822
Nah. He passed.
2035
01:39:36,887 --> 01:39:39,190
Highest level.
No deception indicated.
2036
01:39:39,256 --> 01:39:42,026
Oh, Jesus Christ.
2037
01:39:42,093 --> 01:39:44,662
Oh, my God.
2038
01:39:44,729 --> 01:39:46,630
Thanks, man. Hey.
2039
01:39:47,398 --> 01:39:48,666
Thank you.
2040
01:39:48,733 --> 01:39:50,735
Hey. Look at you, huh?
2041
01:39:50,802 --> 01:39:52,203
You did it, man.
2042
01:39:52,269 --> 01:39:53,437
Yeah, we did it.
2043
01:39:53,504 --> 01:39:55,039
You did it.
You did it.
2044
01:39:55,106 --> 01:39:56,808
We must be firm in this.
2045
01:39:56,874 --> 01:39:59,176
We cannot be intimidated
by acts of terror.
2046
01:39:59,243 --> 01:40:01,979
I want to thank
the brave security personnel.
2047
01:40:03,614 --> 01:40:04,949
Cocaine use is up
from women in their sixties.
2048
01:40:05,015 --> 01:40:06,417
Yeah?
2049
01:40:06,484 --> 01:40:07,885
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
2050
01:40:09,587 --> 01:40:11,655
Holy shit, it's Jewell.
2051
01:40:11,722 --> 01:40:13,023
Is that Kathy Scruggs?
2052
01:40:13,491 --> 01:40:14,625
Hey.
2053
01:40:14,692 --> 01:40:17,194
Is this what it's like
behind the curtain?
2054
01:40:17,261 --> 01:40:18,996
- Richard Jewell here.
- Hello.
2055
01:40:19,063 --> 01:40:21,365
We're just about to
go demand a retraction.
2056
01:40:21,432 --> 01:40:23,267
Then we're gonna go get
a hamburger. You wanna come?
2057
01:40:23,334 --> 01:40:24,969
- Is that right?
- Yeah.
2058
01:40:25,035 --> 01:40:26,270
This is, I mean,
2059
01:40:26,337 --> 01:40:27,538
this is, like,
top-rate science fiction.
2060
01:40:27,605 --> 01:40:29,875
"Bomb suspect
sought limelight."
2061
01:40:29,940 --> 01:40:31,409
Are you kidding me?
2062
01:40:31,475 --> 01:40:32,977
Who the hell
do you think you are?
2063
01:40:33,043 --> 01:40:34,880
Mr. Bryant, what I do is
I report the facts.
2064
01:40:34,979 --> 01:40:35,980
You lead the public,
is what you do.
2065
01:40:36,046 --> 01:40:37,047
I report the facts.
2066
01:40:37,114 --> 01:40:38,349
The facts?
2067
01:40:38,416 --> 01:40:39,650
That's right.
That's what I do.
2068
01:40:39,717 --> 01:40:40,985
- You ignorant...
- Excuse me?
2069
01:40:41,051 --> 01:40:42,888
- ...arrogant, ambitious...
- Excuse me?
2070
01:40:42,953 --> 01:40:44,890
How did you get this job?
2071
01:40:44,955 --> 01:40:46,524
- How'd I get this job?
- Yeah.
2072
01:40:46,590 --> 01:40:48,125
Mr. Bryant, if you have
an issue, you can take it up
2073
01:40:48,192 --> 01:40:49,260
with the FBI
for investigating your client.
2074
01:40:49,326 --> 01:40:50,561
Oh, bullshit.
2075
01:40:50,628 --> 01:40:51,962
It has nothing to do with me.
All right?
2076
01:40:52,029 --> 01:40:53,497
What I do is,
I hear the facts,
2077
01:40:53,564 --> 01:40:55,032
I report them.
That is my responsibility.
2078
01:40:55,099 --> 01:40:56,467
The facts?
What about the truth, huh?
2079
01:40:56,534 --> 01:40:58,769
My guiding principle
is to report the facts.
2080
01:40:58,837 --> 01:41:00,171
What fucking principles?
2081
01:41:00,237 --> 01:41:02,039
This isn't a principle
standing next to me.
2082
01:41:02,106 --> 01:41:03,307
Fuck your principle.
2083
01:41:03,374 --> 01:41:04,910
This man's name
is Richard Jewell.
2084
01:41:04,975 --> 01:41:06,444
He's a hero. He saved lives.
2085
01:41:06,510 --> 01:41:07,913
You're unbelievable,
just coming in here.
2086
01:41:08,012 --> 01:41:09,280
I'm unbelievable?
Do you have any idea
2087
01:41:09,346 --> 01:41:11,917
what kinda wildfire
you started?
2088
01:41:11,982 --> 01:41:14,351
You've ruined this man's life.
2089
01:41:14,418 --> 01:41:16,487
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
2090
01:41:16,554 --> 01:41:17,555
How about that?
2091
01:41:17,621 --> 01:41:19,089
Mr... Mr. Jewell, I...
2092
01:41:19,156 --> 01:41:20,892
You know, you are a... What?
2093
01:41:20,958 --> 01:41:22,359
I said I'm sorry
2094
01:41:22,426 --> 01:41:23,795
for what you and your mother
have gone through.
2095
01:41:23,862 --> 01:41:26,430
Oh, you are a miserable excuse
for a journalist.
2096
01:41:26,497 --> 01:41:28,299
- You're a parasite.
- You know what...
2097
01:41:28,365 --> 01:41:31,168
Anything to sell a
goddamn paper, you know that?
2098
01:41:31,235 --> 01:41:33,537
Why don't you go chase
another ambulance?
2099
01:41:34,071 --> 01:41:35,473
Kiss my ass.
2100
01:41:39,410 --> 01:41:41,278
- He's out of order.
- Y'all can go back to work.
2101
01:41:41,345 --> 01:41:42,546
There's nothing really
to watch here.
2102
01:41:42,613 --> 01:41:44,582
You can just keep
doing your jobs.
2103
01:41:50,321 --> 01:41:51,322
Wow.
2104
01:42:27,625 --> 01:42:29,193
He didn't do it.
2105
01:42:32,931 --> 01:42:34,465
Oh, fuck.
2106
01:42:42,273 --> 01:42:43,875
You got a lot of fucking nerve
sitting here.
2107
01:42:43,942 --> 01:42:46,778
Jewell couldn't
have made the call.
2108
01:42:46,845 --> 01:42:48,345
The math is wrong.
2109
01:42:48,412 --> 01:42:49,915
I covered the distance
from the site to the phones.
2110
01:42:49,981 --> 01:42:52,082
There's no way he would
have made it in time.
2111
01:42:53,785 --> 01:42:55,119
Yeah, we know.
2112
01:42:56,186 --> 01:42:57,521
You know?
2113
01:42:58,722 --> 01:43:00,057
He had an accomplice.
2114
01:43:00,724 --> 01:43:01,793
An accomplice?
2115
01:43:01,860 --> 01:43:03,561
Sure. Why not?
2116
01:43:03,627 --> 01:43:06,297
What about
the lone bomber profile?
2117
01:43:06,363 --> 01:43:08,666
The wannabe cop?
With an accomplice?
2118
01:43:08,732 --> 01:43:09,868
Well, first of all,
2119
01:43:09,935 --> 01:43:12,303
profiles are always
just a jumping-off point.
2120
01:43:12,369 --> 01:43:14,839
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
2121
01:43:16,073 --> 01:43:18,542
Okay, so who did it?
Who is it?
2122
01:43:18,609 --> 01:43:21,545
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
2123
01:43:21,612 --> 01:43:22,814
Fine.
2124
01:43:22,881 --> 01:43:23,982
I'll just write
that the case against Jewell
2125
01:43:24,049 --> 01:43:25,282
is starting to weaken.
2126
01:43:25,349 --> 01:43:27,986
Bad facts, et cetera.
See how that goes.
2127
01:43:28,053 --> 01:43:30,287
You know what? I'm not sure
where you get this idea
2128
01:43:30,354 --> 01:43:34,758
that I work for you,
or that we work together.
2129
01:43:34,826 --> 01:43:37,461
I don't even know why
I'm fucking talking to you.
2130
01:43:37,528 --> 01:43:40,364
I know why. And you need me
just as much as I need you.
2131
01:43:41,398 --> 01:43:43,467
You know what, sweetheart?
2132
01:43:43,534 --> 01:43:45,436
I don't need you
a goddamn bit.
2133
01:43:56,480 --> 01:43:58,482
Can I have one more,
please?
2134
01:44:01,987 --> 01:44:04,789
Next to me is Bobi Jewell...
2135
01:44:04,856 --> 01:44:07,391
...mother of Richard Jewell.
2136
01:44:08,225 --> 01:44:10,694
By some savage twist of fate,
2137
01:44:10,761 --> 01:44:12,563
Richard Jewell
has been wrongfully
2138
01:44:12,630 --> 01:44:15,466
and falsely accused
of murder and mayhem.
2139
01:44:16,935 --> 01:44:18,469
Her son's accusers
2140
01:44:18,535 --> 01:44:22,239
are two of the most powerful
forces in the world today.
2141
01:44:22,306 --> 01:44:26,677
The United States government
and the media.
2142
01:44:26,744 --> 01:44:27,779
For the past four weeks,
2143
01:44:27,846 --> 01:44:30,180
these horrific forces
have combined
2144
01:44:30,247 --> 01:44:33,684
to make her daily existence
a living hell.
2145
01:44:34,786 --> 01:44:35,920
As I speak,
2146
01:44:35,987 --> 01:44:39,189
they continue to crush
the very life out of her
2147
01:44:39,891 --> 01:44:41,558
and her only son.
2148
01:44:41,625 --> 01:44:43,661
I introduce Barbara Jewell,
2149
01:44:43,727 --> 01:44:47,598
the 113th victim
of the Centennial bombing.
2150
01:44:58,009 --> 01:45:00,812
My name is Barbara Jewell.
2151
01:45:00,879 --> 01:45:03,347
I am employed
as a claims coordinator
2152
01:45:03,414 --> 01:45:05,649
with a local insurance agency,
2153
01:45:05,716 --> 01:45:08,552
and I have worked there
for 13 years.
2154
01:45:09,586 --> 01:45:12,090
Approximately four weeks ago,
2155
01:45:12,157 --> 01:45:15,126
over 100 people were injured
2156
01:45:15,192 --> 01:45:18,362
and two people
lost their lives
2157
01:45:18,429 --> 01:45:22,133
as a result
of the Olympic Park bombing.
2158
01:45:22,199 --> 01:45:26,805
My heart goes out to these
victims and their families.
2159
01:45:29,573 --> 01:45:31,976
I am so very drained.
2160
01:45:34,012 --> 01:45:35,446
I hope and pray to God
2161
01:45:35,512 --> 01:45:38,649
that nobody ever has to
go through this again.
2162
01:45:40,317 --> 01:45:41,719
I do not think any of you
2163
01:45:41,786 --> 01:45:45,322
can even begin to imagine
what our lives are like.
2164
01:45:47,158 --> 01:45:49,359
The media
has portrayed my son...
2165
01:45:50,829 --> 01:45:54,765
as the person
who has committed this crime.
2166
01:45:56,000 --> 01:45:59,938
They have taken
all privacy from us.
2167
01:46:00,004 --> 01:46:02,239
They have taken all peace.
2168
01:46:03,540 --> 01:46:07,745
They watch and photograph
everything we do.
2169
01:46:09,480 --> 01:46:11,182
Like the media,
2170
01:46:11,248 --> 01:46:15,486
the FBI follows his every move
2171
01:46:15,552 --> 01:46:18,790
and watches
my home constantly.
2172
01:46:19,757 --> 01:46:20,992
And why?
2173
01:46:22,227 --> 01:46:23,727
My son...
2174
01:46:34,139 --> 01:46:36,573
My son is innocent.
2175
01:46:38,777 --> 01:46:42,247
Richard is not
the Olympic Park bomber.
2176
01:46:43,680 --> 01:46:46,550
Richard is not a murderer.
2177
01:46:46,617 --> 01:46:49,620
He saved people's lives.
2178
01:46:52,623 --> 01:46:57,829
Please hear me, Mr. President,
and help me.
2179
01:46:57,896 --> 01:47:00,965
You have the power
to end this nightmare.
2180
01:47:01,866 --> 01:47:04,002
My son is a hero.
2181
01:47:05,270 --> 01:47:08,705
I think the FBI
knows that by now.
2182
01:47:10,707 --> 01:47:14,545
If they do not intend
to charge my son,
2183
01:47:14,611 --> 01:47:16,513
please tell us.
2184
01:47:17,314 --> 01:47:19,550
Please tell the world.
2185
01:47:20,484 --> 01:47:22,419
Mr. President.
2186
01:47:29,359 --> 01:47:33,764
Please clear my son's name.
2187
01:47:43,074 --> 01:47:45,109
Okay.
2188
01:48:00,258 --> 01:48:01,692
You did good.
2189
01:48:03,594 --> 01:48:04,863
Richard.
2190
01:48:10,301 --> 01:48:12,036
Oh, Mama.
2191
01:48:12,904 --> 01:48:15,672
Oh, thank you for doing that.
2192
01:48:18,977 --> 01:48:20,778
Oh, I'm sorry.
2193
01:48:21,846 --> 01:48:24,315
I'm sorry. I'm sorry I cried.
2194
01:48:24,381 --> 01:48:25,984
I... I didn't mean to cry.
2195
01:48:26,050 --> 01:48:28,685
No, you did real good.
You did better than good.
2196
01:48:29,486 --> 01:48:31,622
You ready?
2197
01:48:31,688 --> 01:48:34,092
Let's go show them
who you are.
2198
01:48:35,492 --> 01:48:37,195
Oh, God.
2199
01:48:37,262 --> 01:48:39,230
I'm so glad that's over.
2200
01:48:39,297 --> 01:48:40,631
You did good.
2201
01:48:51,408 --> 01:48:53,044
All right.
2202
01:49:36,988 --> 01:49:38,588
Gentlemen, please have a seat.
2203
01:49:38,655 --> 01:49:40,024
We'll be right with you.
2204
01:49:50,001 --> 01:49:51,768
All right, let me tell you
how it's gonna go.
2205
01:49:51,836 --> 01:49:54,906
They're gonna ask to see me
first, set the ground rules.
2206
01:49:54,973 --> 01:49:58,176
I wanna make sure
they know I'm not gay.
2207
01:50:00,078 --> 01:50:03,281
Richard, I think
we got bigger fish to fry,
2208
01:50:03,348 --> 01:50:06,284
but, uh, you'll get the chance
to tell them that.
2209
01:50:06,351 --> 01:50:07,852
I'm sure.
2210
01:50:10,154 --> 01:50:11,789
Agent Shaw.
2211
01:50:22,834 --> 01:50:25,502
Dare you to see
if he's got any Snickers.
2212
01:50:26,503 --> 01:50:27,504
Kinda hungry.
2213
01:50:29,040 --> 01:50:31,608
You know what
a 1001 is, Radar?
2214
01:50:32,777 --> 01:50:35,612
Yes, sir.
It's lying to a federal agent.
2215
01:50:35,679 --> 01:50:36,914
It's a felony.
2216
01:50:36,981 --> 01:50:39,450
You say anything in there
that isn't true,
2217
01:50:39,516 --> 01:50:40,684
they can put you in jail
2218
01:50:40,751 --> 01:50:42,153
without ever proving
you're a bomber.
2219
01:50:42,220 --> 01:50:43,988
Hey.
2220
01:50:44,055 --> 01:50:46,656
You don't know what to say,
you say nothing.
2221
01:50:46,723 --> 01:50:48,159
You ask
for a five-minute break,
2222
01:50:48,226 --> 01:50:49,827
you consult with me.
2223
01:50:49,894 --> 01:50:52,096
You do not improvise.
2224
01:50:52,163 --> 01:50:53,264
You got that?
2225
01:50:54,564 --> 01:50:56,000
Yes, sir.
2226
01:50:56,067 --> 01:50:58,102
So if you don't know
what to say, what do you do?
2227
01:50:58,169 --> 01:51:00,138
- I don't say a damn thing.
- That's right.
2228
01:51:00,204 --> 01:51:01,239
Mr. Bryant?
2229
01:51:22,093 --> 01:51:23,227
Can I help you?
2230
01:51:23,294 --> 01:51:25,863
I was taking a look.
2231
01:51:31,869 --> 01:51:33,838
How do you guys
wanna handle this?
2232
01:51:36,007 --> 01:51:37,275
Well, we're gonna ask you
some questions,
2233
01:51:37,341 --> 01:51:38,409
and you're gonna
give us some answers.
2234
01:51:38,476 --> 01:51:39,844
How's that sound?
2235
01:51:41,079 --> 01:51:42,180
Okay.
2236
01:51:42,780 --> 01:51:44,449
Sounds good.
2237
01:51:44,515 --> 01:51:46,117
I'll go get him.
2238
01:51:47,684 --> 01:51:49,420
Hey, you ready, boyo?
2239
01:51:49,487 --> 01:51:50,555
Yeah.
2240
01:51:50,620 --> 01:51:51,755
I think so. Yeah.
2241
01:51:51,823 --> 01:51:53,091
No, I mean ready.
2242
01:51:53,157 --> 01:51:54,724
Look at these guys
not as suspect to agent,
2243
01:51:54,792 --> 01:51:56,294
but as cop to cop.
2244
01:51:56,360 --> 01:51:58,496
Don't give them any more
deference than they're due.
2245
01:51:58,563 --> 01:52:00,064
And don't keep
calling them "sir."
2246
01:52:00,131 --> 01:52:03,367
Yeah, well, they're still
the United States government.
2247
01:52:03,434 --> 01:52:05,236
No, they aren't
the United States government.
2248
01:52:05,303 --> 01:52:06,636
They're just three pricks
2249
01:52:06,703 --> 01:52:07,704
who work for
the United States government.
2250
01:52:07,771 --> 01:52:09,107
You understand the difference?
2251
01:52:09,173 --> 01:52:12,343
Nobody in that room
is a better man than you.
2252
01:52:12,410 --> 01:52:13,743
You understand?
2253
01:52:14,212 --> 01:52:15,379
Come on.
2254
01:52:15,446 --> 01:52:16,981
You'll be fine.
2255
01:52:22,153 --> 01:52:24,288
That's it.
Sit right there.
2256
01:52:24,355 --> 01:52:25,423
Right here?
2257
01:52:25,490 --> 01:52:26,690
Yeah.
2258
01:52:36,501 --> 01:52:37,734
Thank you for joining us.
2259
01:52:37,802 --> 01:52:39,437
Uh, Mr. Jewell,
2260
01:52:39,504 --> 01:52:40,805
we've got a few questions,
2261
01:52:40,872 --> 01:52:43,740
regarding the events
of July 27th, 1996,
2262
01:52:43,808 --> 01:52:45,143
as you probably know.
2263
01:52:45,209 --> 01:52:48,312
Specifically the bombing
in Centennial Park.
2264
01:52:54,684 --> 01:52:57,155
Mr. Jewell,
you ever find yourself
2265
01:52:57,221 --> 01:53:02,026
accessing a Internet site
called Candyman's Candyland
2266
01:53:02,093 --> 01:53:06,364
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
2267
01:53:06,430 --> 01:53:08,799
No, I have not.
2268
01:53:08,866 --> 01:53:10,568
But you do have
police training
2269
01:53:10,635 --> 01:53:12,403
in handling explosives?
2270
01:53:12,470 --> 01:53:14,771
Asked and answered.
2271
01:53:14,839 --> 01:53:16,474
Did you ever collect
any pieces of pipe
2272
01:53:16,541 --> 01:53:20,411
from, uh, the construction
of Centennial Park?
2273
01:53:21,345 --> 01:53:23,114
No, I did not.
2274
01:53:23,181 --> 01:53:26,617
Do you remember telling
anybody at the park, uh,
2275
01:53:26,683 --> 01:53:28,019
"Take my picture now,
2276
01:53:28,085 --> 01:53:30,388
because pretty soon
I'm gonna be famous"?
2277
01:53:30,454 --> 01:53:31,789
No, sir.
2278
01:53:31,856 --> 01:53:32,957
Really?
2279
01:53:33,024 --> 01:53:34,758
You sure about that?
2280
01:53:35,493 --> 01:53:37,094
100%.
2281
01:53:38,930 --> 01:53:40,431
How about, did you say,
2282
01:53:40,498 --> 01:53:41,666
"I'm on my way to Atlanta.
2283
01:53:41,731 --> 01:53:43,501
It's gonna be a mess
out there"?
2284
01:53:43,568 --> 01:53:46,938
I was referring
to the traffic jams.
2285
01:53:48,306 --> 01:53:49,440
Mr. Jewell,
2286
01:53:49,507 --> 01:53:51,776
why specifically did
you want to be stationed
2287
01:53:51,842 --> 01:53:54,711
at that sound and light tower?
2288
01:53:54,779 --> 01:53:58,182
I just liked
listening to the music,
2289
01:53:58,249 --> 01:54:00,717
and, the night before,
I got to bring my mama down.
2290
01:54:00,785 --> 01:54:04,088
We got to listen
to Kenny Rogers.
2291
01:54:04,155 --> 01:54:07,291
She liked that. That was nice.
2292
01:54:07,358 --> 01:54:11,262
And I guess I also get
a nice vantage point
2293
01:54:11,329 --> 01:54:14,398
to take a look at
all the pretty girls.
2294
01:54:15,700 --> 01:54:17,602
I am not a homosexual.
2295
01:54:17,668 --> 01:54:21,072
And neither is David Dutchess.
2296
01:54:21,138 --> 01:54:23,674
So you and David Dutchess
are not lovers?
2297
01:54:23,740 --> 01:54:24,976
Asked and answered.
2298
01:54:26,544 --> 01:54:28,479
Mr. Jewell, you said before
2299
01:54:28,546 --> 01:54:31,115
that in your comings
and goings back and forth
2300
01:54:31,182 --> 01:54:34,151
from the stage to the tower
that you couldn't get, uh,
2301
01:54:34,218 --> 01:54:37,121
an exact fix on the time.
Is that correct?
2302
01:54:39,756 --> 01:54:42,759
Yes, but when you
have the runs,
2303
01:54:42,827 --> 01:54:44,862
which I did, excuse me,
2304
01:54:44,929 --> 01:54:47,465
you're not thinking
about what time it is.
2305
01:54:47,531 --> 01:54:49,233
You're just trying to
2306
01:54:50,368 --> 01:54:53,838
crab-walk to a bathroom,
you know?
2307
01:54:53,904 --> 01:54:56,440
So you don't remember
the exact time
2308
01:54:56,507 --> 01:54:57,975
that you saw the drunks
2309
01:54:58,042 --> 01:55:00,111
throwing the beer cans
against the tower?
2310
01:55:00,177 --> 01:55:01,178
Right?
2311
01:55:01,879 --> 01:55:03,180
No.
2312
01:55:03,247 --> 01:55:04,782
You don't remember
the exact time
2313
01:55:04,849 --> 01:55:06,784
you first saw the backpack?
2314
01:55:06,851 --> 01:55:08,386
That's correct.
2315
01:55:08,452 --> 01:55:11,455
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2316
01:55:11,522 --> 01:55:13,591
Yeah, I suppose so. Yeah.
2317
01:55:13,658 --> 01:55:16,394
You ever see that specific
backpack before, Mr. Jewell?
2318
01:55:16,460 --> 01:55:18,796
Asked and answered.
Can we move on?
2319
01:55:18,863 --> 01:55:21,165
Mr. Jewell,
2320
01:55:21,232 --> 01:55:24,735
did you conspire with
David Dutchess or anybody else
2321
01:55:24,802 --> 01:55:28,039
to plant a bomb
in Centennial Park?
2322
01:55:40,584 --> 01:55:41,986
No.
2323
01:55:42,053 --> 01:55:43,387
Then how the fuck
did you know
2324
01:55:43,454 --> 01:55:45,489
to be on the other side
of that AT&T tower
2325
01:55:45,556 --> 01:55:48,292
where you knew you'd be
protected from the blast?
2326
01:55:48,359 --> 01:55:50,895
A bomb went off right
where you were stationed.
2327
01:55:50,961 --> 01:55:53,064
Chaos erupts.
Bodies hit the ground.
2328
01:55:53,130 --> 01:55:55,399
Cops go flying.
Hell, I was one of them.
2329
01:55:55,466 --> 01:55:57,535
You come out
without a goddamn scratch.
2330
01:55:57,601 --> 01:55:59,470
How does that happen, Richard?
2331
01:56:07,211 --> 01:56:09,380
Can I ask all you fellas
a question?
2332
01:56:09,447 --> 01:56:11,449
Jesus. What?
2333
01:56:14,618 --> 01:56:18,289
Do you have any kind
of case against me?
2334
01:56:19,724 --> 01:56:21,392
I mean evidence.
2335
01:56:21,459 --> 01:56:26,964
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2336
01:56:27,031 --> 01:56:31,302
Or did you find
any bomb-making materials
2337
01:56:31,369 --> 01:56:32,603
in her apartment?
2338
01:56:32,670 --> 01:56:33,738
Or did you find some...
2339
01:56:33,805 --> 01:56:35,005
Okay. Hey, hey.
2340
01:56:35,072 --> 01:56:36,507
Richard, we don't
need to volunteer...
2341
01:56:36,574 --> 01:56:39,143
No. I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2342
01:56:39,210 --> 01:56:41,912
I walk in here
and I look at...
2343
01:56:41,979 --> 01:56:44,648
the circle decal
on your windows there,
2344
01:56:44,715 --> 01:56:46,183
and I'm thinking...
2345
01:56:46,250 --> 01:56:50,354
You know, I used to think
that federal law enforcement
2346
01:56:50,421 --> 01:56:52,723
was just about
the highest calling
2347
01:56:52,791 --> 01:56:55,025
a person could aspire to.
2348
01:56:55,092 --> 01:56:57,895
And I'm not sure I think
that anymore, you know?
2349
01:56:57,962 --> 01:56:59,497
Not after all this.
2350
01:57:02,566 --> 01:57:04,201
I did my job that night,
2351
01:57:04,268 --> 01:57:07,037
and some people are alive
because of that.
2352
01:57:08,005 --> 01:57:09,740
But do you think
that the next time
2353
01:57:09,808 --> 01:57:12,977
some security guard
sees a suspicious package,
2354
01:57:13,043 --> 01:57:15,613
that he or she's
gonna call it in?
2355
01:57:16,747 --> 01:57:18,416
I doubt it.
2356
01:57:18,482 --> 01:57:19,851
You know? 'Cause
they're gonna look at that
2357
01:57:19,917 --> 01:57:21,185
and they're gonna think,
2358
01:57:21,252 --> 01:57:23,988
"I don't wanna be
another Richard Jewell.
2359
01:57:24,054 --> 01:57:25,956
So I'm just gonna run."
2360
01:57:27,992 --> 01:57:30,494
How's that make
anybody any safer?
2361
01:57:32,696 --> 01:57:35,266
Y'all can keep following
me around some more
2362
01:57:35,332 --> 01:57:37,468
doing what you're doing.
I can stand it.
2363
01:57:37,535 --> 01:57:41,138
But I just know that
every second you spend on me
2364
01:57:41,205 --> 01:57:42,373
is time that
you're not spending
2365
01:57:42,440 --> 01:57:43,842
on the real guy who did it,
2366
01:57:43,909 --> 01:57:45,576
and it's like Watson said.
What...
2367
01:57:47,913 --> 01:57:49,680
What happens when he...
2368
01:57:52,149 --> 01:57:54,585
What happens when
he does it again?
2369
01:58:03,427 --> 01:58:09,133
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2370
01:58:15,039 --> 01:58:16,474
Can you?
2371
01:58:27,084 --> 01:58:28,285
Well.
2372
01:58:29,720 --> 01:58:31,489
I think it's time to go.
2373
01:59:02,686 --> 01:59:03,855
How'd he do?
2374
01:59:03,922 --> 01:59:05,155
He did great.
2375
01:59:07,324 --> 01:59:09,426
God.
2376
01:59:10,661 --> 01:59:11,662
Yeah.
2377
01:59:14,698 --> 01:59:15,733
Go on.
2378
01:59:30,180 --> 01:59:32,851
- Hey.
- Gentlemen.
2379
01:59:32,918 --> 01:59:34,184
Agent Shaw.
2380
01:59:34,251 --> 01:59:35,921
Got something for ya.
2381
01:59:35,987 --> 01:59:37,555
What's this?
2382
01:59:37,621 --> 01:59:38,823
Marriage proposal.
2383
01:59:39,623 --> 01:59:41,125
Oh.
2384
01:59:41,191 --> 01:59:42,660
My lucky day.
2385
01:59:43,828 --> 01:59:45,296
Uh...
2386
01:59:48,532 --> 01:59:49,433
Okay.
2387
01:59:49,500 --> 01:59:51,036
Well, this is a good start.
2388
01:59:51,101 --> 01:59:52,269
When's the press conference?
2389
01:59:52,336 --> 01:59:53,637
I'm assuming
you'll be announcing
2390
01:59:53,704 --> 01:59:56,473
to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2391
01:59:56,540 --> 01:59:59,410
Mr. Bryant,
let me be perfectly clear.
2392
01:59:59,476 --> 02:00:02,112
I still think
your client is guilty as hell.
2393
02:00:03,447 --> 02:00:04,448
Hmm?
2394
02:00:07,852 --> 02:00:09,286
Have a nice day.
2395
02:00:10,487 --> 02:00:13,123
Well, you're entitled
to your opinion.
2396
02:00:22,766 --> 02:00:24,134
"This is
to advise you
2397
02:00:24,201 --> 02:00:26,236
that based
on the evidence..."
2398
02:00:30,407 --> 02:00:31,709
It's over.
2399
02:00:33,477 --> 02:00:36,313
Is it...
Is it really over,
2400
02:00:36,380 --> 02:00:40,284
or is this just another
one of their things?
2401
02:00:41,987 --> 02:00:43,788
You won. It's over.
2402
02:01:10,949 --> 02:01:12,449
You did good.
2403
02:01:17,655 --> 02:01:21,358
Oh, I wanna see...
I wanna see Mama.
2404
02:01:21,425 --> 02:01:22,626
You wanna see your mama?
2405
02:01:22,693 --> 02:01:23,694
Yeah.
2406
02:01:26,163 --> 02:01:27,398
We can do that.
2407
02:01:32,302 --> 02:01:34,204
that's real?
2408
02:01:37,341 --> 02:01:38,910
That's what it says.
2409
02:01:41,146 --> 02:01:42,513
"...not considered a target
2410
02:01:42,579 --> 02:01:44,281
in the federal
criminal investigation
2411
02:01:44,348 --> 02:01:47,819
of the bombing of
July 27th, 1996,
2412
02:01:47,886 --> 02:01:49,854
Centennial Park."
2413
02:01:55,093 --> 02:01:56,193
Hey.
2414
02:01:56,260 --> 02:01:57,761
Hey.
2415
02:01:59,097 --> 02:02:00,631
- Hey.
- Hey.
2416
02:02:01,866 --> 02:02:03,634
Thank you.
2417
02:02:03,701 --> 02:02:04,903
Thank you.
2418
02:02:06,270 --> 02:02:07,771
You got it.
2419
02:02:11,275 --> 02:02:12,643
Thank you.
2420
02:02:14,012 --> 02:02:15,212
Hey.
2421
02:02:20,919 --> 02:02:21,920
Hey.
2422
02:03:43,268 --> 02:03:45,435
Hello, Watson Bryant.
2423
02:03:45,502 --> 02:03:46,537
Hey.
2424
02:03:46,603 --> 02:03:48,072
What can I do you for?
2425
02:03:48,139 --> 02:03:50,241
How are you? How's, uh...
2426
02:03:50,307 --> 02:03:51,810
My God, how's Nadya?
2427
02:03:51,876 --> 02:03:54,012
They found him,
Richard.
2428
02:03:54,078 --> 02:03:55,180
Found who?
2429
02:03:55,246 --> 02:03:56,915
Eric Rudolph.
2430
02:03:58,883 --> 02:04:01,886
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2431
02:04:04,454 --> 02:04:06,958
You know when
he's being arraigned?
2432
02:04:07,591 --> 02:04:08,793
I don't know.
2433
02:04:08,860 --> 02:04:11,562
- Can you find out for me?
- Yeah. Yeah.
2434
02:04:13,397 --> 02:04:14,698
Look at you.
2435
02:04:53,419 --> 02:04:58,419
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
173195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.