All language subtitles for 15.Rounds.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,399 --> 00:01:20,844
t.me/@Abolix
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:22,369 --> 00:01:25,064
[Chuck]
Some guys
like chasing women.
3
00:01:25,066 --> 00:01:27,370
Some guys
are all about the drink.
4
00:01:27,372 --> 00:01:30,343
Some like to laugh it up
with the boys all night.
5
00:01:30,345 --> 00:01:32,114
And some guys like to brawl.
6
00:01:35,187 --> 00:01:37,825
Some guys,
they like all that shit.
7
00:01:37,827 --> 00:01:40,465
Me, I'm one of those guys.
8
00:01:44,341 --> 00:01:45,574
Big fucker punching me
9
00:01:45,576 --> 00:01:47,345
is what they call
an up-and-comer.
10
00:01:47,347 --> 00:01:48,647
The world will know him
as the guy
11
00:01:48,649 --> 00:01:50,851
who sold the hamburger grill
on TV.
12
00:01:50,853 --> 00:01:52,855
His name is George Foreman
13
00:01:52,857 --> 00:01:54,425
and he'd hit
like a ton of bricks
14
00:01:54,427 --> 00:01:56,230
falling off a rooftop
right on your head.
15
00:01:57,567 --> 00:02:00,404
The motivational speaker
was Al Braverman.
16
00:02:00,406 --> 00:02:03,175
He didn't know
the meaning of sugarcoating.
17
00:02:03,177 --> 00:02:05,615
But I gotta say,
I wouldn't step in the ring
18
00:02:05,617 --> 00:02:07,653
if I didn't know Al
wasn't gonna be in my corner.
19
00:02:07,655 --> 00:02:10,325
You're fucking blowing it,
you understand? Blowing it.
20
00:02:10,327 --> 00:02:11,827
Keep your fucking mitts up.
21
00:02:11,829 --> 00:02:15,635
Use them to block the punches
instead of your fucking face.
22
00:02:15,637 --> 00:02:17,641
- I can beat this guy, Al.
- [bell dings]
23
00:02:20,347 --> 00:02:22,349
[Chuck]
I was the toughest kid
in Bayonne.
24
00:02:22,351 --> 00:02:24,319
No one wanted
to go two rounds with me,
25
00:02:24,321 --> 00:02:25,856
especially in a smoker.
26
00:02:25,858 --> 00:02:28,929
They loved watching us
kids fight.
27
00:02:28,931 --> 00:02:30,900
I was a hardheaded Polish kid.
28
00:02:30,902 --> 00:02:33,203
I didn't take shit from anyone.
29
00:02:33,205 --> 00:02:34,374
You really knocked
his block off.
30
00:02:34,376 --> 00:02:35,509
Thanks.
31
00:02:35,511 --> 00:02:36,945
[Chuck]
This kid stole my bike once.
32
00:02:36,947 --> 00:02:38,484
I made sure he didn't take
anything ever again.
33
00:02:41,824 --> 00:02:43,927
So where does a kid go
who loves to fight?
34
00:02:43,929 --> 00:02:45,228
Where else?
35
00:02:45,230 --> 00:02:46,333
The Marines.
36
00:02:47,903 --> 00:02:49,506
I was a brawler.
37
00:02:50,976 --> 00:02:53,380
And the Marines?
They liked brawlers.
38
00:02:53,382 --> 00:02:55,386
[clamoring]
39
00:02:57,790 --> 00:02:59,527
[shriek]
40
00:03:03,635 --> 00:03:05,236
After the Marines,
41
00:03:05,238 --> 00:03:06,874
I figured I'd come home
and get a regular job.
42
00:03:06,876 --> 00:03:09,846
Problem was I ain't any good
at regular jobs.
43
00:03:09,848 --> 00:03:11,349
How's the fights going?
44
00:03:11,351 --> 00:03:12,216
Going good at home.
45
00:03:12,218 --> 00:03:14,422
I'm coming up
in a couple of weeks.
46
00:03:14,424 --> 00:03:15,858
Don't forget me.
47
00:03:15,860 --> 00:03:17,262
I want ringside tickets.
48
00:03:17,998 --> 00:03:19,366
Yeah, anything for you, Joe.
49
00:03:19,368 --> 00:03:20,835
This dirty motherfucker
owes us money.
50
00:03:20,837 --> 00:03:21,904
When I catch him,
51
00:03:21,906 --> 00:03:22,972
I'm gonna wring
his fucking neck.
52
00:03:22,974 --> 00:03:24,042
Let's rock 'n' roll.
53
00:03:24,044 --> 00:03:26,046
Let's go take care of this
piece of shit right now.
54
00:03:26,048 --> 00:03:28,050
[Chuck]
See, back then, anyone
who could throw a decent punch
55
00:03:28,052 --> 00:03:30,388
in Bayonne went to work
for the Mob.
56
00:03:30,390 --> 00:03:32,392
Where's my money, douchebag?
57
00:03:32,394 --> 00:03:33,929
[Joey] Where's my fucking money?
58
00:03:33,931 --> 00:03:35,933
- I don't have it.
- Are you fucking kidding me?
59
00:03:35,935 --> 00:03:38,070
[Chuck]
One of my favorite
side jobs was collecting
60
00:03:38,072 --> 00:03:39,941
for a mobster named Joey G.
61
00:03:39,943 --> 00:03:42,813
Welching on Joey G.
was a real bad move.
62
00:03:42,815 --> 00:03:44,015
He was hands-down
63
00:03:44,017 --> 00:03:46,788
the scariest mobster
in New York.
64
00:03:46,790 --> 00:03:49,329
That guy would gouge out
your eye over a nickel.
65
00:03:54,439 --> 00:03:56,508
[welcher] Joey, Joey, please,
let me explain.
66
00:03:56,510 --> 00:03:57,510
Look at me.
67
00:03:57,512 --> 00:03:59,715
The last fucking thing
you'll be looking at.
68
00:03:59,717 --> 00:04:01,521
[screams]
69
00:04:03,658 --> 00:04:05,760
[gunshots]
70
00:04:05,762 --> 00:04:07,597
[grunts]
71
00:04:07,599 --> 00:04:09,035
[Enzo] There we go.
72
00:04:14,780 --> 00:04:17,117
[Chuck]
The Mob
was a mean to an end.
73
00:04:17,119 --> 00:04:18,854
Something to pay the bills.
74
00:04:18,856 --> 00:04:20,523
But I knew I didn't want
to get mixed up
75
00:04:20,525 --> 00:04:21,827
in that crazy shit.
76
00:04:21,829 --> 00:04:23,462
So I went back
to what I did best.
77
00:04:23,464 --> 00:04:26,168
[Joey] Get that motherfucker!
Come here.
78
00:04:26,170 --> 00:04:28,475
[chattering]
79
00:04:30,145 --> 00:04:31,780
Get in. Fucking...
80
00:04:31,782 --> 00:04:33,118
You fucking...
81
00:04:34,788 --> 00:04:36,489
Next time,
I'll fucking burn you,
82
00:04:36,491 --> 00:04:37,725
you motherfucker.
83
00:04:37,727 --> 00:04:40,664
I'll rip your fucking ears off!
84
00:04:40,666 --> 00:04:43,738
[Chuck]
But finally I settled in
to what I did best.
85
00:04:43,740 --> 00:04:45,775
What I was meant to do.
86
00:04:45,777 --> 00:04:47,144
I went to the only place
in the world
87
00:04:47,146 --> 00:04:48,550
that made sense to me.
88
00:04:49,518 --> 00:04:51,654
[bell dings]
89
00:04:51,656 --> 00:04:53,691
[Chuck]
Sometimes, life ain't fair.
90
00:04:53,693 --> 00:04:55,595
All Foreman did
for three months straight
91
00:04:55,597 --> 00:04:56,864
was train for this fight.
92
00:04:56,866 --> 00:04:58,701
Me, I raised my kids.
93
00:04:58,703 --> 00:04:59,772
Worked two jobs.
94
00:05:01,175 --> 00:05:02,743
Get your head out of your ass.
95
00:05:02,745 --> 00:05:04,079
Stop throwing wild punches.
96
00:05:04,081 --> 00:05:05,515
Use your strength.
97
00:05:05,517 --> 00:05:07,486
You gotta do defense
like we talked about.
98
00:05:07,488 --> 00:05:08,989
Defense? Fuck that.
99
00:05:08,991 --> 00:05:10,559
I gotta knock him out.
100
00:05:10,561 --> 00:05:11,664
[bell dings]
101
00:05:19,011 --> 00:05:20,915
- Hello.
- [Chuck grunts]
102
00:05:22,052 --> 00:05:24,788
All right, I'm up. I'm up.
103
00:05:24,790 --> 00:05:26,558
[Chuck]
The only thing harder
than being a fighter
104
00:05:26,560 --> 00:05:27,861
is being married to one.
105
00:05:27,863 --> 00:05:30,767
They feel the pain
of every loss,
106
00:05:30,769 --> 00:05:33,573
but they don't get
the high of a win.
107
00:05:33,575 --> 00:05:35,913
After Liston, I was invincible.
108
00:05:37,883 --> 00:05:39,117
Are you okay?
109
00:05:39,119 --> 00:05:41,990
Daddy's okay, honey.
Go get ready for school.
110
00:05:41,992 --> 00:05:43,960
- You don't look okay.
- I'm fine.
111
00:05:43,962 --> 00:05:46,034
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
112
00:05:48,672 --> 00:05:51,242
[Charlene] Hey, get up.
113
00:05:51,244 --> 00:05:53,048
Mom made you breakfast,
remember?
114
00:05:55,252 --> 00:05:58,291
Would you look at that?
Jesus fucking Christ.
115
00:05:59,628 --> 00:06:00,897
He got you good.
116
00:06:01,966 --> 00:06:03,133
Does it hurt?
117
00:06:03,135 --> 00:06:04,972
- Yeah, what are you gonna do?
- What are you gonna do?
118
00:06:06,776 --> 00:06:08,345
I must be late for work.
119
00:06:08,347 --> 00:06:10,081
Whoa, whoa, whoa, what?
120
00:06:10,083 --> 00:06:11,650
You're really gonna go
to work right now?
121
00:06:11,652 --> 00:06:14,156
- Are you joking me?
- Look at this dump.
122
00:06:14,158 --> 00:06:15,224
It's not big enough
for all of us.
123
00:06:15,226 --> 00:06:16,961
It's not a dump.
You need to lay down
124
00:06:16,963 --> 00:06:18,230
and you need to heal up.
125
00:06:18,232 --> 00:06:20,201
- Stop.
- I need to pay the bills.
126
00:06:20,203 --> 00:06:22,105
That's what I need to do.
127
00:06:22,107 --> 00:06:24,042
But what about the fight
and the money?
128
00:06:24,044 --> 00:06:26,981
That was, like,
a really big fight, right?
129
00:06:26,983 --> 00:06:29,220
After expenses, it goes fast.
130
00:06:29,222 --> 00:06:30,358
Yeah, I know that.
131
00:06:32,429 --> 00:06:34,099
So why do you do it, then?
132
00:06:34,934 --> 00:06:36,734
You never win.
133
00:06:36,736 --> 00:06:38,071
What's the point?
134
00:06:38,073 --> 00:06:39,173
To look like shit?
135
00:06:39,175 --> 00:06:42,447
No, I don't get it.
I actually don't get it anymore.
136
00:06:42,449 --> 00:06:44,751
- Phyllis.
- I don't... What?
137
00:06:44,753 --> 00:06:46,321
- I'm sorry.
- This is what I do.
138
00:06:46,323 --> 00:06:47,189
Do something else.
139
00:06:47,191 --> 00:06:49,193
You're the one
who married a fighter.
140
00:06:49,195 --> 00:06:50,331
Yeah, so what do you think
about Chuck?
141
00:06:50,333 --> 00:06:54,271
- You think he's got a chance?
- Of course. He's tough.
142
00:06:54,273 --> 00:06:55,909
Of course he's got a chance.
143
00:06:57,079 --> 00:06:58,883
- He's real tough.
- Very tough.
144
00:07:00,853 --> 00:07:03,089
[crowd cheering]
145
00:07:03,091 --> 00:07:04,325
[Chuck]
Sonny Liston
146
00:07:04,327 --> 00:07:05,427
was the meanest
heavyweight champion
147
00:07:05,429 --> 00:07:06,497
who ever lived.
148
00:07:06,499 --> 00:07:08,099
He was also the toughest.
149
00:07:08,101 --> 00:07:10,372
He was the champ
till a kid named Muhammad Ali
150
00:07:10,374 --> 00:07:11,773
took away his title.
151
00:07:11,775 --> 00:07:14,879
- Jesus Christ!
- Oh, my god!
152
00:07:14,881 --> 00:07:17,818
- Come on, Chuck.
- Are you serious?
153
00:07:17,820 --> 00:07:20,090
[Chuck]
I should've known this
was going to be a bloodbath.
154
00:07:20,092 --> 00:07:21,494
Liston was knocking the shit out
155
00:07:21,496 --> 00:07:23,531
of sparring partners
left and right for weeks
156
00:07:23,533 --> 00:07:25,468
leading up to the fight.
157
00:07:25,470 --> 00:07:27,138
I hope his wife
ain't watching this.
158
00:07:27,140 --> 00:07:28,408
Donnie, he's... Okay, call.
159
00:07:28,410 --> 00:07:30,012
We gotta stop this. Come on.
160
00:07:35,491 --> 00:07:37,160
Hey, we gotta stop this fight!
161
00:07:40,133 --> 00:07:41,801
Donnie, he's dying
right now, look.
162
00:07:41,803 --> 00:07:44,273
No, they're gonna kill him!
You guys need to stop this!
163
00:07:44,275 --> 00:07:45,445
[bell dings]
164
00:07:51,390 --> 00:07:53,560
I can knock this guy out, Al.
165
00:07:53,562 --> 00:07:55,161
Look, if you keep
your b-heading, you gotta block.
166
00:07:55,163 --> 00:07:56,832
This guy's going right
for your face.
167
00:07:56,834 --> 00:07:58,036
He's chewing you up.
168
00:07:59,574 --> 00:08:01,777
[crowd cheering]
169
00:08:09,226 --> 00:08:10,192
I got you.
170
00:08:10,194 --> 00:08:11,028
- [trainer] Keep on it.
- I'm fine. I'm good.
171
00:08:11,030 --> 00:08:12,931
[Joe]
How many fingers do I have?
172
00:08:12,933 --> 00:08:14,234
How many guesses do I get?
173
00:08:14,236 --> 00:08:15,169
[Joe] Can you even see?
174
00:08:15,171 --> 00:08:16,439
[Chuck] I can see.
I'm fine. I can fight.
175
00:08:16,441 --> 00:08:18,175
We're gonna have
to stop the fight.
176
00:08:18,177 --> 00:08:20,079
- What?
- Al, I'm stopping this fight.
177
00:08:20,081 --> 00:08:21,316
Don't stop this fight.
178
00:08:21,318 --> 00:08:22,918
It's over. That's it, it's over.
179
00:08:22,920 --> 00:08:24,190
- I'm stopping the fight.
- [Al] Stop the fight.
180
00:08:26,227 --> 00:08:27,462
[Chuck]
You don't realize
181
00:08:27,464 --> 00:08:29,265
how banged up you are
in the ring.
182
00:08:29,267 --> 00:08:30,836
It's after that you feel it.
183
00:08:31,906 --> 00:08:33,974
I was banged up bad.
184
00:08:33,976 --> 00:08:36,547
Broke my cheekbone.
Shattered my eye socket.
185
00:08:36,549 --> 00:08:38,453
Tore me up for 72 stitches.
186
00:08:39,556 --> 00:08:40,589
He got me good.
187
00:08:40,591 --> 00:08:42,325
- [doctor] Stable?
- [nurse] Heart rate's good.
188
00:08:42,327 --> 00:08:43,928
- Blood pressure is good.
- [machine beeps]
189
00:08:43,930 --> 00:08:46,570
- [doctor] You look like shit.
- Aw, thanks, doc.
190
00:08:54,519 --> 00:08:56,388
[Chuck] This big guy.
Come on, give me three.
191
00:08:56,390 --> 00:08:58,057
That's what I'm talking about.
Kiss me, big guy.
192
00:08:58,059 --> 00:08:59,460
[Donnie] Hey, we got a good
nickname for your daddy.
193
00:08:59,462 --> 00:09:01,196
We're gonna call him
Zipperhead from now on.
194
00:09:01,198 --> 00:09:02,132
[all laughing]
195
00:09:02,134 --> 00:09:04,102
You know, when I was
watching that fight,
196
00:09:04,104 --> 00:09:07,377
I saw my husband getting
the shit kicked out of him,
197
00:09:07,379 --> 00:09:10,183
and living alone
without you in my life.
198
00:09:12,155 --> 00:09:14,558
It's not... It's not normal.
199
00:09:14,560 --> 00:09:16,227
Phyllis,
what do you want me to do?
200
00:09:16,229 --> 00:09:18,401
I, I don't really want you
to fight anymore.
201
00:09:20,372 --> 00:09:23,008
[Chuck]
I was knocking
fighters out left and right.
202
00:09:23,010 --> 00:09:26,080
I had a glimpse of failure
which lit a fire in me.
203
00:09:26,082 --> 00:09:28,487
I knew one day I'd have
to leave boxing,
204
00:09:28,489 --> 00:09:30,359
but I was gonna go out swinging.
205
00:09:35,670 --> 00:09:37,371
You know, this kid
could be champ?
206
00:09:37,373 --> 00:09:38,540
Could be the White Hope.
207
00:09:38,542 --> 00:09:40,344
- No, no, no.
- No?
208
00:09:40,346 --> 00:09:42,816
Don't get ahead of yourself. No.
209
00:09:42,818 --> 00:09:45,588
He's too easy to hit, you know?
210
00:09:45,590 --> 00:09:48,327
[Chuck]
I fought my way
all the way into the top ten.
211
00:09:48,329 --> 00:09:50,632
I started getting noticed
by all the right people.
212
00:09:50,634 --> 00:09:53,771
I was about to be thrown
into the fight of my life.
213
00:09:53,773 --> 00:09:56,043
And my mom found out before me.
214
00:09:56,846 --> 00:09:58,182
Oh, my god.
215
00:10:01,088 --> 00:10:03,791
[telephone ringing]
216
00:10:03,793 --> 00:10:05,395
[host]
Ladies and gentlemen,
217
00:10:05,397 --> 00:10:07,164
the story we're about to see
is true.
218
00:10:07,166 --> 00:10:08,233
The names have been changed...
219
00:10:08,235 --> 00:10:09,302
Hello?
220
00:10:09,304 --> 00:10:10,740
Chuckie, did you see
the newspaper?
221
00:10:10,742 --> 00:10:12,141
[Chuck]
No.
222
00:10:12,143 --> 00:10:14,848
You're fighting Muhammad Ali
for the title.
223
00:10:14,850 --> 00:10:16,149
[Chuck]
I couldn't believe it.
224
00:10:16,151 --> 00:10:18,220
Ali? Mom, Mom, that's...
That's great.
225
00:10:18,222 --> 00:10:19,591
God, I'm so proud of you, honey.
226
00:10:19,593 --> 00:10:22,497
[Chuck]
Al Braverman got me
a title shot.
227
00:10:22,499 --> 00:10:24,266
This is what I wanted
my entire life.
228
00:10:24,268 --> 00:10:25,438
Fuck, yeah!
229
00:10:27,475 --> 00:10:29,479
[upbeat music]
230
00:10:32,251 --> 00:10:34,255
[rattles]
231
00:10:42,573 --> 00:10:45,309
[Chuck]
Guys like me
never got a chance like this
232
00:10:45,311 --> 00:10:49,184
and I was gonna make damn sure
I didn't blow it.
233
00:10:49,186 --> 00:10:51,489
- [Angelo] Ten-ounce gloves.
- [Muhammad] 22' ring?
234
00:10:51,491 --> 00:10:52,558
22'.
235
00:10:52,560 --> 00:10:53,794
All right, good,
make sure it's 22'
236
00:10:53,796 --> 00:10:55,631
- 'cause I'm gonna be dancing.
- Yeah, I know.
237
00:10:55,633 --> 00:10:56,900
What you doing
eavesdropping on us?
238
00:10:56,902 --> 00:10:57,869
I'm not eavesdropping on you.
239
00:10:57,871 --> 00:11:00,272
I'm just waiting for Al
to do his business.
240
00:11:00,274 --> 00:11:01,342
You and Don are really giving me
241
00:11:01,344 --> 00:11:04,280
a great opportunity here
and I really am thankful.
242
00:11:04,282 --> 00:11:05,718
Stop flattering me, sucker.
243
00:11:05,720 --> 00:11:08,223
There's a nice waiting room
for you downstairs.
244
00:11:08,225 --> 00:11:11,229
All right, thank you, champ.
245
00:11:11,231 --> 00:11:12,666
- Good seeing you, Angelo.
- All right, you too, Chuck.
246
00:11:12,668 --> 00:11:15,270
You are in trouble.
247
00:11:15,272 --> 00:11:17,910
Hey, you're in trouble.
248
00:11:17,912 --> 00:11:19,914
What you talking about, Coach?
I'm the prettiest man alive.
249
00:11:19,916 --> 00:11:20,983
Take care of this.
250
00:11:20,985 --> 00:11:23,488
Man, what you talking about,
coach?
251
00:11:23,490 --> 00:11:25,225
You know exactly
what I'm talking about.
252
00:11:26,261 --> 00:11:27,530
I'm champ of the world.
253
00:11:27,532 --> 00:11:29,834
- [Al]
Ring size?
- [Angelo]
22'.
254
00:11:29,836 --> 00:11:31,003
[door closes]
255
00:11:31,005 --> 00:11:32,274
20'.
256
00:11:32,875 --> 00:11:34,043
22', Al.
257
00:11:34,045 --> 00:11:36,715
Don King told me
you already agreed to 20'.
258
00:11:36,717 --> 00:11:38,719
We've been training in 20'.
259
00:11:38,721 --> 00:11:40,489
My guy likes 22'.
260
00:11:40,491 --> 00:11:42,593
What, he's coming to dance or...
or to fight?
261
00:11:42,595 --> 00:11:44,932
[chuckles]
Look, he's coming to fight.
262
00:11:44,934 --> 00:11:47,804
If Don wants 20', 20'.
263
00:11:47,806 --> 00:11:49,708
Glove size?
264
00:11:49,710 --> 00:11:51,445
- Eight ounces.
- Ten.
265
00:11:51,447 --> 00:11:52,814
Eight ounces.
266
00:11:52,816 --> 00:11:54,818
You might want
an extra two ounces.
267
00:11:54,820 --> 00:11:56,689
My guy hits pretty hard.
268
00:11:56,691 --> 00:11:58,695
[screeching]
269
00:11:59,797 --> 00:12:00,866
[man] Nice.
270
00:12:02,636 --> 00:12:04,638
[Angelo] Come on, move
your feet more. Let's go!
271
00:12:04,640 --> 00:12:05,908
Yeah, he looks great.
272
00:12:05,910 --> 00:12:08,313
[Angelo]
Get in there! Get in there!
273
00:12:10,620 --> 00:12:12,455
Beautiful! Beautiful, champ!
274
00:12:12,457 --> 00:12:13,924
Right. Time!
275
00:12:13,926 --> 00:12:15,930
[crowd applause]
276
00:12:16,999 --> 00:12:18,433
Come on!
You gotta work that off.
277
00:12:18,435 --> 00:12:20,003
- You look tired.
- I'm not tired.
278
00:12:20,005 --> 00:12:21,807
- You're not tired?
- Nobody tired.
279
00:12:21,809 --> 00:12:23,612
Ain't nobody tired.
I'm ready to go.
280
00:12:25,650 --> 00:12:27,118
Hey, Al, did we get everything?
281
00:12:27,120 --> 00:12:28,822
Everything we hoped for.
282
00:12:28,824 --> 00:12:30,057
Al, what about ring size?
Glove size?
283
00:12:30,059 --> 00:12:32,430
24' ring. 10-ounce gloves.
284
00:12:33,500 --> 00:12:34,600
24' ring?
285
00:12:34,602 --> 00:12:36,639
How'd you get Angelo Dundee
to agree to a 24' ring?
286
00:12:37,140 --> 00:12:38,675
I lied.
287
00:12:38,677 --> 00:12:39,944
[Chuck]
This fight
was gonna be different.
288
00:12:39,946 --> 00:12:41,948
I was gonna make
a big enough payday
289
00:12:41,950 --> 00:12:43,685
to be able to train full-time.
290
00:12:43,687 --> 00:12:45,889
Believe it or not, the Ali fight
was the first one
291
00:12:45,891 --> 00:12:47,659
I ever got to train
for full-time.
292
00:12:47,661 --> 00:12:49,563
All right,
back-to-back training.
293
00:12:49,565 --> 00:12:51,167
Let him dance.
He wants to dance.
294
00:12:51,169 --> 00:12:54,173
He wants to be a butterfly,
let him be a butterfly.
295
00:12:54,175 --> 00:12:56,210
[Al] Don't try to go
for the knockout.
296
00:12:56,212 --> 00:12:57,112
It's never gonna happen.
297
00:12:57,114 --> 00:12:58,782
- Come on! Come on!
- [Al] He's too fast.
298
00:12:58,784 --> 00:13:00,053
His reach is too far.
299
00:13:02,091 --> 00:13:04,194
- All right, Al.
- Body shot.
300
00:13:04,196 --> 00:13:05,765
- You're all right?
- I'm all right.
301
00:13:11,710 --> 00:13:14,214
[Chuck]
For the first time
in my life, I was ready.
302
00:13:14,216 --> 00:13:16,184
I was ready for Ali,
303
00:13:16,186 --> 00:13:19,825
and I was gonna show the world
I belonged on this stage.
304
00:13:19,827 --> 00:13:22,032
Jesus Christ,
keep your hands up!
305
00:13:22,833 --> 00:13:24,234
[Al] That's it.
306
00:13:24,236 --> 00:13:25,504
[trainer] Come on, dish.
307
00:13:25,506 --> 00:13:26,574
Finish with the left hook.
308
00:13:32,186 --> 00:13:33,722
[Al] Keep your hands up, Chuck!
309
00:13:36,528 --> 00:13:37,461
Put it up there.
310
00:13:37,463 --> 00:13:39,131
When you throw your left,
you're always...
311
00:13:39,133 --> 00:13:40,200
you're dropping your right.
312
00:13:40,202 --> 00:13:41,269
Don't drop your right
313
00:13:41,271 --> 00:13:42,739
'cause you throw your left
and then you're open.
314
00:13:42,741 --> 00:13:43,808
You're open, right?
315
00:13:43,810 --> 00:13:45,210
So every time
you throw that left,
316
00:13:45,212 --> 00:13:47,615
make sure you're keeping
this here and then salute.
317
00:13:47,617 --> 00:13:50,153
Go back.
You strike back but salute.
318
00:13:50,155 --> 00:13:51,223
I want you to salute.
319
00:13:51,225 --> 00:13:52,292
Every time you throw
a punch, salute.
320
00:13:52,294 --> 00:13:53,561
Like you're saluting.
321
00:13:53,563 --> 00:13:54,663
Keep that hand up
322
00:13:54,665 --> 00:13:56,002
because I can't hit you
that way.
323
00:13:57,905 --> 00:13:59,606
Are you preparing for Wepner?
324
00:13:59,608 --> 00:14:00,976
Well, I plan on bringing a mop
to the ring
325
00:14:00,978 --> 00:14:03,247
so I can soak up all that blood
he's gonna spill on me.
326
00:14:03,249 --> 00:14:04,650
Cassius, uh, Cassius...
327
00:14:04,652 --> 00:14:05,819
Ain't nobody answering
your question, man.
328
00:14:05,821 --> 00:14:07,288
It's Muhammad Ali.
329
00:14:07,290 --> 00:14:09,026
- Get this guy out of here.
- You gotta go.
330
00:14:09,028 --> 00:14:10,330
[Chuck]
Ali wasn't nervous.
331
00:14:10,332 --> 00:14:12,767
He should've been,
but he wasn't.
332
00:14:12,769 --> 00:14:14,704
He was always playing it cool.
333
00:14:14,706 --> 00:14:15,973
He ain't got no chance.
I'm the greatest of all time.
334
00:14:15,975 --> 00:14:17,879
I'm the prettiest.
He can't possibly beat me.
335
00:14:21,253 --> 00:14:22,753
[Chuck]
See, Ali thought
336
00:14:22,755 --> 00:14:24,057
he was gonna mop the floor up
with me.
337
00:14:24,059 --> 00:14:26,161
He was out there eating.
Gaining weight.
338
00:14:26,163 --> 00:14:27,831
He thought it was gonna be
a cakewalk,
339
00:14:27,833 --> 00:14:29,067
but I knew different.
340
00:14:29,069 --> 00:14:30,135
That's it.
341
00:14:30,137 --> 00:14:33,041
Always finish strong, baby,
with the left, yes.
342
00:14:33,043 --> 00:14:34,878
You got it.
Finish off with the left hook.
343
00:14:34,880 --> 00:14:35,949
I want to see
that double left hook.
344
00:14:37,353 --> 00:14:39,655
You know, they're calling you
the, the Bleeder.
345
00:14:39,657 --> 00:14:40,890
[Chuck]
My brother, Donnie.
346
00:14:40,892 --> 00:14:42,395
Stupid fucking name.
347
00:14:42,397 --> 00:14:44,365
[Chuck]
As many times
as I get punched in the head,
348
00:14:44,367 --> 00:14:46,403
I still couldn't be as stupid
as that guy.
349
00:14:46,405 --> 00:14:48,673
Hey, you're a 40-to-1 underdog.
350
00:14:48,675 --> 00:14:50,711
Maybe I should place a bet.
351
00:14:50,713 --> 00:14:52,182
As long as you bet on me,
Donnie.
352
00:14:54,421 --> 00:14:56,426
[calm music]
353
00:15:00,299 --> 00:15:02,303
[upbeat music]
354
00:15:03,706 --> 00:15:05,408
Man, you look nervous.
355
00:15:05,410 --> 00:15:07,078
You never been on national TV?
356
00:15:07,080 --> 00:15:09,149
No, I never have,
but I'm, I'm doing all right.
357
00:15:09,151 --> 00:15:10,217
I just, you know,
maybe just a little...
358
00:15:10,219 --> 00:15:11,153
Ah, well, don't worry about it.
359
00:15:11,155 --> 00:15:12,021
Man, you ain't got nothing
to worry about.
360
00:15:12,023 --> 00:15:14,894
Piece of cake.
Done it a hundred times.
361
00:15:14,896 --> 00:15:16,731
Thanks, champ. I'll do my best.
362
00:15:16,733 --> 00:15:18,000
All right, now, when we get out
on that stage,
363
00:15:18,002 --> 00:15:19,338
now, I'm gonna need you
to call me nigger.
364
00:15:22,177 --> 00:15:23,043
Come on, now, don't act
365
00:15:23,045 --> 00:15:23,945
like you ain't
never said it before.
366
00:15:23,947 --> 00:15:24,914
I'm gonna need you
to call me a nigger.
367
00:15:24,916 --> 00:15:27,152
I don't... I don't think
that's a good idea.
368
00:15:27,154 --> 00:15:28,522
- I mean, I...
- Chuck, we gotta give the press
369
00:15:28,524 --> 00:15:30,158
something to holler about,
all right?
370
00:15:30,160 --> 00:15:31,962
I don't want you to be boring.
371
00:15:31,964 --> 00:15:34,035
Get with the program, now.
Come on.
372
00:15:34,903 --> 00:15:36,405
Let's do it for TV.
373
00:15:36,407 --> 00:15:39,844
Do it for Don King.
Do it for Great White America.
374
00:15:39,846 --> 00:15:42,015
Don't be a big disappointment,
Chuck.
375
00:15:42,017 --> 00:15:44,422
It's good for business.
Come on, sucker.
376
00:15:44,424 --> 00:15:46,858
I mean, I, uh...
Oh, all right, all right.
377
00:15:46,860 --> 00:15:48,530
- It's going to be like that.
- Let's do it for business.
378
00:15:48,532 --> 00:15:49,965
[Angelo] How you doing, Chuck?
379
00:15:49,967 --> 00:15:51,235
I'm doing well, Angelo.
How are you?
380
00:15:51,237 --> 00:15:53,305
[Angelo] Very good, thanks.
381
00:15:53,307 --> 00:15:55,577
You know, this guy wants me to,
you know, say the...
382
00:15:55,579 --> 00:15:57,514
the N-word, you know, on stage,
383
00:15:57,516 --> 00:16:00,186
but I don't know if that's
a very good idea, you know.
384
00:16:00,188 --> 00:16:02,123
Do what the champ tells you.
385
00:16:02,125 --> 00:16:03,929
If he told you to,
would you do it?
386
00:16:04,831 --> 00:16:05,899
Yeah.
387
00:16:07,471 --> 00:16:09,137
Chuck, are you nervous?
You're looking good.
388
00:16:09,139 --> 00:16:10,941
What, are you kidding me?
You think I'm nervous?
389
00:16:10,943 --> 00:16:12,545
I get punched in the face
for a living, all right.
390
00:16:12,547 --> 00:16:13,547
Hey, checking on the dress.
391
00:16:13,549 --> 00:16:14,549
What's going on, Chuck?
What's going on, bud?
392
00:16:14,551 --> 00:16:16,286
- Oh, I'm doing well, Don.
- Okay, all right.
393
00:16:16,288 --> 00:16:17,389
Good, good, good.
394
00:16:17,391 --> 00:16:19,158
Hey, look, give a good show
out there, all right?
395
00:16:19,160 --> 00:16:20,093
All right.
396
00:16:20,095 --> 00:16:22,097
All right,
don't fucking shuffle me, now.
397
00:16:22,099 --> 00:16:23,233
I'll beat
the fucking shit out, boy.
398
00:16:23,235 --> 00:16:24,235
I'll break both your legs.
399
00:16:24,237 --> 00:16:25,304
You'll be crawling
out the studio, okay, boy?
400
00:16:25,306 --> 00:16:27,308
Come on, I thought you were
over that jazz, Don.
401
00:16:27,310 --> 00:16:28,310
Yeah, no, no.
402
00:16:28,312 --> 00:16:30,013
- You have a great show, okay?
- [Chuck] I will.
403
00:16:30,015 --> 00:16:31,215
[Muhammad] Yeah, we don't
get along too good.
404
00:16:31,217 --> 00:16:32,486
I heard about him.
405
00:16:32,488 --> 00:16:33,921
Uh, he's a white fella,
you know,
406
00:16:33,923 --> 00:16:35,392
he don't care too much
about colored people.
407
00:16:35,394 --> 00:16:37,630
Yeah, I... I heard
he called you Cassius Clay.
408
00:16:37,632 --> 00:16:39,266
No, he called me something else.
409
00:16:39,268 --> 00:16:40,938
You ain't heard
what he said last week.
410
00:16:41,907 --> 00:16:43,076
He called me a nigger.
411
00:16:44,546 --> 00:16:46,280
Huh, I guess this is going to be
a real fight.
412
00:16:46,282 --> 00:16:48,485
I, you know, I did not say that.
I did not say that.
413
00:16:48,487 --> 00:16:49,921
It's on the record
to be straight
414
00:16:49,923 --> 00:16:51,023
that I did not say that.
415
00:16:51,025 --> 00:16:52,527
- Here he is, uh, the challenger.
- [audience applause]
416
00:16:52,529 --> 00:16:55,031
Mr. Chuck Wepner,
welcome to the show.
417
00:16:55,033 --> 00:16:56,202
Thanks, it's good to be here.
418
00:16:58,106 --> 00:16:59,508
Oh, okay,
it's gonna be like that.
419
00:16:59,510 --> 00:17:01,612
Okay, so, uh, is there
any truth that you said
420
00:17:01,614 --> 00:17:03,383
- any of these terrible things?
- Absolutely not.
421
00:17:03,385 --> 00:17:05,219
- Yeah, he said it. He said it.
- Not at all. I did not say that.
422
00:17:05,221 --> 00:17:06,287
He said it just to show
his name.
423
00:17:06,289 --> 00:17:08,091
Hey, listen, you're trying
to be in my interview.
424
00:17:08,093 --> 00:17:09,227
This is my after one
interview talks.
425
00:17:09,229 --> 00:17:10,597
- Equal opportunity.
- You're boring.
426
00:17:10,599 --> 00:17:11,966
- You're boring.
- [Chuck] Oh, I'm boring.
427
00:17:11,968 --> 00:17:13,101
Nobody wants to hear you talk.
428
00:17:13,103 --> 00:17:14,338
Yeah, take your jacket off
429
00:17:14,340 --> 00:17:16,040
because everyone's gonna see
how fat you are on the camera.
430
00:17:16,042 --> 00:17:17,345
Oh, you wanna do this now?
431
00:17:17,347 --> 00:17:18,447
Is that what we're doing?
432
00:17:18,449 --> 00:17:20,250
Guys, sit down. Sit down.
433
00:17:20,252 --> 00:17:22,019
Fellas, let's play nice.
434
00:17:22,021 --> 00:17:23,156
- Keep talking.
- Let's play nice.
435
00:17:23,158 --> 00:17:24,023
All right, all right,
I'm here any time you want it.
436
00:17:24,025 --> 00:17:26,329
- Have a seat.
- All right, here we go.
437
00:17:26,331 --> 00:17:27,698
Yeah, we're friends here, right?
438
00:17:27,700 --> 00:17:28,835
Tell me a little bit more
about yourself.
439
00:17:28,837 --> 00:17:32,140
Uh, I was, uh, born and raised
in Bayonne, New Jersey.
440
00:17:32,142 --> 00:17:37,083
- I'm a Golden Gloves champion.
- [yawns]
441
00:17:37,085 --> 00:17:38,455
Champ, come on.
442
00:17:38,457 --> 00:17:39,523
A little respect to this guy.
443
00:17:39,525 --> 00:17:40,625
Can we get a chance to talk
444
00:17:40,627 --> 00:17:41,727
'cause I thought
they want to know.
445
00:17:41,729 --> 00:17:44,199
He knocked out a lot of guys
that knocked you out.
446
00:17:44,201 --> 00:17:45,368
Hey, I've never been
knocked out.
447
00:17:45,370 --> 00:17:46,604
I've been cut.
Never knocked out.
448
00:17:46,606 --> 00:17:48,073
This guy,
I'm gonna knock him out.
449
00:17:48,075 --> 00:17:49,510
That's right, no, you will...
you will try.
450
00:17:49,512 --> 00:17:50,612
You will get your chance.
451
00:17:50,614 --> 00:17:51,814
[Chuck] Oh, I'm gonna be there.
You better be there.
452
00:17:51,816 --> 00:17:53,752
- No, you're gonna be there.
- [Chuck] I'm gonna be there.
453
00:17:53,754 --> 00:17:54,821
I'm gonna whip the floor...
454
00:17:54,823 --> 00:17:56,089
I'm gonna wipe
the floor with you.
455
00:17:56,091 --> 00:17:57,158
I'm gonna wipe
the ring with you.
456
00:17:57,160 --> 00:17:58,495
Ain't no way in the world
you're gonna whip me.
457
00:17:58,497 --> 00:17:59,831
[audience laughing]
458
00:17:59,833 --> 00:18:02,804
Hey, who's that silky bastard?
459
00:18:02,806 --> 00:18:05,610
- What, are you kidding me?
- [Al] Time!
460
00:18:05,612 --> 00:18:08,080
Sorry, Al. I'm on the cover
of
Sports Illustrated.
461
00:18:08,082 --> 00:18:09,584
I got another cover for you.
462
00:18:09,586 --> 00:18:12,524
You spread-eagle on the canvas,
knocked out by Ali
463
00:18:12,526 --> 00:18:14,694
because you didn't train
for the fight.
464
00:18:14,696 --> 00:18:17,199
Because you're here entertaining
your idiot brother
465
00:18:17,201 --> 00:18:18,737
when you should be jumping rope.
466
00:18:18,739 --> 00:18:21,240
He's contending for the
heavyweight championship
467
00:18:21,242 --> 00:18:22,845
of the world and you're coming
468
00:18:22,847 --> 00:18:24,549
and putting this shit
into his head!
469
00:18:24,551 --> 00:18:25,817
You need to learn
how to protect my brother.
470
00:18:25,819 --> 00:18:27,488
He's in the...
in the ring getting beat up.
471
00:18:27,490 --> 00:18:28,390
Can you teach him how to move?
472
00:18:28,392 --> 00:18:29,525
You're distracting
my fucking fighter!
473
00:18:29,527 --> 00:18:33,333
Not my job. Maybe you
should learn to protect my...
474
00:18:33,335 --> 00:18:35,236
Donnie, I don't like it
when you're here.
475
00:18:35,238 --> 00:18:36,606
You want a new trainer?
476
00:18:36,608 --> 00:18:37,775
No, no, Al, I'm sorry.
477
00:18:37,777 --> 00:18:39,412
Then get that fucking moron
out of here.
478
00:18:39,414 --> 00:18:41,583
Get out of here, Donnie!
I'm sorry, Al.
479
00:18:41,585 --> 00:18:42,518
You know, he's my brother.
480
00:18:42,520 --> 00:18:44,623
Good, get on the ropes.
Three minutes now!
481
00:18:44,625 --> 00:18:46,894
[Al] This is the heavyweight
championship of the world.
482
00:18:46,896 --> 00:18:48,396
You're not gonna go in there
and knock him out.
483
00:18:48,398 --> 00:18:50,266
This is Muhammad fucking Ali.
484
00:18:50,268 --> 00:18:51,637
You're gonna hit body shots.
485
00:18:51,639 --> 00:18:54,509
You gotta concentrate
on his, on his weaknesses.
486
00:18:54,511 --> 00:18:56,547
And he doesn't have any.
487
00:18:56,549 --> 00:18:57,916
I'm taking this seriously, Al.
488
00:18:57,918 --> 00:18:59,519
I know it's a different
kind of fight for me.
489
00:18:59,521 --> 00:19:01,255
[Al] Yeah, that means
no drinking,
490
00:19:01,257 --> 00:19:03,195
no drugging, no fucking around.
491
00:19:04,632 --> 00:19:06,400
I have a responsibility
to be a leader
492
00:19:06,402 --> 00:19:07,837
and so do you, Don King.
493
00:19:07,839 --> 00:19:09,173
That's right.
494
00:19:10,209 --> 00:19:11,778
That's why I take this serious.
495
00:19:11,780 --> 00:19:12,913
It's not all about fun and games
496
00:19:12,915 --> 00:19:14,316
if you see me on TV laughing
497
00:19:14,318 --> 00:19:16,354
and cracking jokes
with Howard Cosell.
498
00:19:16,356 --> 00:19:19,360
He gets paid
to laugh and crack jokes.
499
00:19:19,362 --> 00:19:21,831
I get paid
to help my people out.
500
00:19:21,833 --> 00:19:24,637
You know, I'm not going to be
a politician for this country
501
00:19:24,639 --> 00:19:26,708
because this country hadn't done
nothing for black folks,
502
00:19:26,710 --> 00:19:27,844
never did nothing
for black folks.
503
00:19:27,846 --> 00:19:28,780
All they did was take us
from our land.
504
00:19:28,782 --> 00:19:31,351
Why would I go over there
to the Viet Cong
505
00:19:31,353 --> 00:19:32,420
and kill all those people?
506
00:19:32,422 --> 00:19:33,489
They ain't never did
nothing to us.
507
00:19:33,491 --> 00:19:34,858
No, you're right.
508
00:19:34,860 --> 00:19:36,562
You the ones...
You the ones that lynched us.
509
00:19:36,564 --> 00:19:37,497
You the ones that robbed us.
510
00:19:37,499 --> 00:19:38,766
You the ones
that went over to, to Africa
511
00:19:38,768 --> 00:19:41,605
where we was kings and queens
and you took us from over there
512
00:19:41,607 --> 00:19:43,710
and you brought us over here
for 400 years of slavery
513
00:19:43,712 --> 00:19:46,281
and now you want me to sit here
and act like I love y'all?
514
00:19:46,283 --> 00:19:48,753
No, I do not love y'all.
I will not fight for you.
515
00:19:48,755 --> 00:19:50,590
I will help my black people out.
516
00:19:50,592 --> 00:19:51,659
It's always gonna be
black people first.
517
00:19:51,661 --> 00:19:54,565
I'm sorry, but that's just
the way it's gonna be.
518
00:19:54,567 --> 00:19:55,935
- You're right. We gotta fight.
- [Belinda] It's true, baby.
519
00:19:55,937 --> 00:19:57,805
We gotta fight for,
for our rights
520
00:19:57,807 --> 00:19:59,576
because that's what we deserve.
521
00:19:59,578 --> 00:20:02,949
We deserve to be
kings and queens.
522
00:20:02,951 --> 00:20:04,686
[Don] That's right, champ.
You're right.
523
00:20:04,688 --> 00:20:06,089
[Muhammad] Maybe someday there
will be a black president.
524
00:20:06,091 --> 00:20:07,158
- Who knows?
- [Don] Oh, yeah.
525
00:20:07,160 --> 00:20:09,529
Maybe because I only helped
this poor white boy
526
00:20:09,531 --> 00:20:11,733
out in this fight and they see
that we can help them out.
527
00:20:11,735 --> 00:20:12,938
Amen to that.
528
00:20:13,874 --> 00:20:14,940
You know what, champ?
529
00:20:14,942 --> 00:20:16,545
You're the smartest fighter
I know.
530
00:20:17,648 --> 00:20:19,115
Well, let's try
to keep it that way.
531
00:20:19,117 --> 00:20:21,355
All right, all right.
[laughs]
532
00:20:23,092 --> 00:20:24,693
Now, we are all here
for the world
533
00:20:24,695 --> 00:20:25,796
heavyweight championship
534
00:20:25,798 --> 00:20:28,668
between Muhammad Ali
and the contender, Chuck Wepner.
535
00:20:28,670 --> 00:20:30,472
Currently ranked eighth
in the world
536
00:20:30,474 --> 00:20:32,011
and they call him
the Great White Hope.
537
00:20:40,561 --> 00:20:41,962
That's it?
538
00:20:41,964 --> 00:20:45,503
- Here.
- This is the one.
539
00:20:45,505 --> 00:20:48,107
We're here at the
Cleveland Coliseum
540
00:20:48,109 --> 00:20:51,515
for the weigh-in
of the heavyweight championship
541
00:20:51,517 --> 00:20:55,723
between the champion
Muhammad Ali and Chuck Wepner.
542
00:20:55,725 --> 00:20:57,560
- Muhammad Ali...
- Yeah, I'm fat.
543
00:20:57,562 --> 00:21:00,666
You heard all about that?
How fat I am?
544
00:21:00,668 --> 00:21:01,635
- All right...
- Don't touch me.
545
00:21:01,637 --> 00:21:02,637
Don't touch me.
Now, you've been wigging...
546
00:21:02,639 --> 00:21:05,076
You've been jawing me
for a long time, now.
547
00:21:05,078 --> 00:21:06,178
One of these days,
548
00:21:06,180 --> 00:21:08,148
I'm gonna take that toupee off
of your forehead.
549
00:21:08,150 --> 00:21:09,819
All right, all right, let's...
let's weigh him.
550
00:21:09,821 --> 00:21:11,221
[Muhammad] I'm on the scale.
I'm on the scale.
551
00:21:11,223 --> 00:21:12,558
All right.
552
00:21:12,560 --> 00:21:14,962
- 227.
- That is the official weight
553
00:21:14,964 --> 00:21:17,101
- of Muhammad...
- I, I am boxing.
554
00:21:17,103 --> 00:21:18,971
He's not fighting
the challenger.
555
00:21:18,973 --> 00:21:20,641
He's challenging boxing.
556
00:21:20,643 --> 00:21:24,615
He's challenging one 227 pounds.
557
00:21:24,617 --> 00:21:27,021
- [Muhammad] Man, I'm sorry, man.
- That is six pounds heavier
558
00:21:27,023 --> 00:21:29,960
than when Ali
fought George Foreman.
559
00:21:29,962 --> 00:21:31,597
[Muhammad] Man, there's
too much soul in here.
560
00:21:31,599 --> 00:21:32,966
[Chuck]
Everybody thinks
that the training,
561
00:21:32,968 --> 00:21:35,203
the time in,
that that's the hardest part.
562
00:21:35,205 --> 00:21:37,141
223-and-a-half.
563
00:21:37,143 --> 00:21:39,011
You're too light.
You're lightweight.
564
00:21:39,013 --> 00:21:40,782
- And you're too heavy.
- That ain't enough for me.
565
00:21:40,784 --> 00:21:42,786
You need to eat
some more cookies.
566
00:21:42,788 --> 00:21:46,593
[Chuck]
But really, it's the
quiet before fight night.
567
00:21:46,595 --> 00:21:48,531
It's those hours
when you're thinking
568
00:21:48,533 --> 00:21:51,236
about everything
that led up to this.
569
00:21:51,238 --> 00:21:54,242
It's about spending time
with the people you love
570
00:21:54,244 --> 00:21:55,948
and praying
you don't let them down.
571
00:21:58,554 --> 00:21:59,956
[Chuck] Why?
You worried about me?
572
00:22:02,662 --> 00:22:04,597
Of course,
I'm worried about you.
573
00:22:04,599 --> 00:22:06,335
[Chuck sighs]
574
00:22:06,337 --> 00:22:08,906
I mean, you know he's got way
more experience
575
00:22:08,908 --> 00:22:10,209
than you and you know that.
576
00:22:10,211 --> 00:22:11,678
He knocked Sonny Liston
577
00:22:11,680 --> 00:22:13,916
out in one round, baby,
one round.
578
00:22:13,918 --> 00:22:15,856
And what did Sonny
do to you, hmm?
579
00:22:17,191 --> 00:22:19,928
He broke your fucking face
in half.
580
00:22:19,930 --> 00:22:21,166
I think I can beat Ali.
581
00:22:22,870 --> 00:22:24,206
I know you can.
582
00:22:30,786 --> 00:22:32,089
Baby, I got you something.
583
00:22:47,787 --> 00:22:49,856
Hey, darling. How are you?
584
00:22:49,858 --> 00:22:51,059
Hey, how you doing?
Good to see you.
585
00:22:51,061 --> 00:22:53,197
Good to see you, too.
586
00:22:53,199 --> 00:22:56,069
- Champ, good luck on the fight.
- I'm going to.
587
00:22:56,071 --> 00:22:57,071
How you doing, champ?
588
00:22:57,073 --> 00:22:58,674
How you feeling, baby?
How you feeling, baby?
589
00:22:58,676 --> 00:22:59,777
Come on, man, I'm the champ.
590
00:22:59,779 --> 00:23:02,014
- You know how I feel.
- Yeah, I know, baby, I know.
591
00:23:02,016 --> 00:23:03,451
So it's gonna be...
It's gonna be a great fight.
592
00:23:03,453 --> 00:23:04,720
[Don] I just can't wait
for this one.
593
00:23:04,722 --> 00:23:05,789
Well, that's the way
it should be.
594
00:23:05,791 --> 00:23:06,724
You know what I'm saying?
595
00:23:06,726 --> 00:23:07,926
You're gonna give everybody
a good show.
596
00:23:07,928 --> 00:23:08,828
Ain't nobody worried
597
00:23:08,830 --> 00:23:10,064
about nothing in this room
right here.
598
00:23:10,066 --> 00:23:11,234
Absolutely, champ.
You're all good.
599
00:23:11,236 --> 00:23:14,306
All right, Angelo, just make
sure you don't be uptight.
600
00:23:14,308 --> 00:23:16,744
[Chuck]
This was the biggest
fight of my life,
601
00:23:16,746 --> 00:23:19,750
where fate would decide
if I became a legend...
602
00:23:19,752 --> 00:23:22,359
or just another kid from Bayonne
who life kicks the shit out of.
603
00:23:25,398 --> 00:23:27,402
[upbeat music]
604
00:23:31,810 --> 00:23:33,814
[audience cheer]
605
00:23:48,110 --> 00:23:49,414
[Muhammad] The champ is here.
606
00:23:51,952 --> 00:23:53,221
Boo for me.
607
00:23:55,091 --> 00:23:56,728
All right, let's go.
608
00:24:00,102 --> 00:24:02,106
[audience cheer]
609
00:24:03,809 --> 00:24:04,979
[bell dings]
610
00:24:05,981 --> 00:24:07,181
[commentator] Round one.
611
00:24:07,183 --> 00:24:08,884
The bell sounds and here we go.
612
00:24:08,886 --> 00:24:10,521
Wepner comes bouncing
across the ring
613
00:24:10,523 --> 00:24:12,926
and looks as though he wants
to be aggressive right away.
614
00:24:12,928 --> 00:24:14,597
Ali known for slow starts,
615
00:24:14,599 --> 00:24:17,167
circling ever so patent
to the left.
616
00:24:17,169 --> 00:24:19,140
He'll try and convert early,
it looks like.
617
00:24:20,310 --> 00:24:22,145
Come on.
Now wipe this honky, Clay.
618
00:24:22,147 --> 00:24:23,848
[commentator]
Let's not forget one thing.
619
00:24:23,850 --> 00:24:26,988
- You're a bunch of turncoats.
-
Ali's a smart...
620
00:24:26,990 --> 00:24:28,092
- Turncoats.
-
But he does put on a display.
621
00:24:29,596 --> 00:24:31,163
[commentator] Wepner will look
slow and awkward
622
00:24:31,165 --> 00:24:32,633
because he is slow and awkward
623
00:24:32,635 --> 00:24:34,337
but he does
seem to be hanging on.
624
00:24:34,339 --> 00:24:35,607
There we go.
625
00:24:35,609 --> 00:24:38,044
It looks like Tony Perez
has warned the lead
626
00:24:38,046 --> 00:24:39,615
about hitting behind the head.
627
00:24:39,617 --> 00:24:41,419
Ali cruises himself around.
628
00:24:41,421 --> 00:24:43,525
Took him on a flight
before this round's over.
629
00:24:45,895 --> 00:24:47,531
Ali's hands are a little quick.
630
00:24:47,533 --> 00:24:48,899
Yeah, he can counter so fast
631
00:24:48,901 --> 00:24:50,337
that it makes it difficult
for Wepner.
632
00:24:50,339 --> 00:24:52,407
This is a heavyweight
championship fight
633
00:24:52,409 --> 00:24:54,077
slated for 15 rounds.
634
00:24:54,079 --> 00:24:55,681
You had that one. Come on, baby.
635
00:24:55,683 --> 00:24:57,016
[commentator]
Can Ali knock out this man?
636
00:24:57,018 --> 00:24:58,053
Many people say no.
637
00:25:03,599 --> 00:25:06,403
The exhausted factor
as they go to round nine.
638
00:25:06,405 --> 00:25:08,105
Ali slips a punch to his left.
639
00:25:08,107 --> 00:25:10,580
Oh, a vicious shot to the ribs
of Muhammad Ali.
640
00:25:11,615 --> 00:25:13,617
- And what a surprise.
- [thuds]
641
00:25:13,619 --> 00:25:16,155
[commentator] Chuck Wepner gets
to the body of Muhammad Ali.
642
00:25:16,157 --> 00:25:18,527
Let's see what happened here.
We're gonna count.
643
00:25:18,529 --> 00:25:21,466
Six, seven, and now a minute
into the eight count.
644
00:25:21,468 --> 00:25:23,302
[Joey] Yeah! Yeah!
645
00:25:23,304 --> 00:25:25,475
You see that? You see that?
You see him? You see Chuck?
646
00:25:25,477 --> 00:25:27,177
[commentator] Ali's gonna have
to get off his haunches...
647
00:25:27,179 --> 00:25:29,417
[Chuck]
I couldn't believe it. Ali fell.
648
00:25:29,419 --> 00:25:31,387
For a second, I thought,
"If it bleeds,
649
00:25:31,389 --> 00:25:33,391
I could kill it
and maybe this guy
650
00:25:33,393 --> 00:25:35,294
isn't as invincible
as he says he is.
651
00:25:35,296 --> 00:25:38,568
[crowd cheering]
652
00:25:38,570 --> 00:25:41,206
[Joey] We got him! We got him!
We got him! We got him!
653
00:25:41,208 --> 00:25:44,447
Start the car, Al.
We're gonna be rich.
654
00:25:44,449 --> 00:25:47,253
[Chuck]
I thought that
for a second and then...
655
00:25:48,458 --> 00:25:50,257
Then he got back up.
656
00:25:50,259 --> 00:25:52,296
[commentator] Ali has horsed
around and horsed around
657
00:25:52,298 --> 00:25:55,338
and was warned
by his corner not to do that.
658
00:25:57,576 --> 00:25:58,576
Muhammad Ali went down
659
00:25:58,578 --> 00:26:00,682
from a vicious right hand
thrown by Wepner.
660
00:26:01,417 --> 00:26:03,053
Ali is agitated.
661
00:26:05,458 --> 00:26:07,092
He thinks this is for real.
662
00:26:07,094 --> 00:26:08,563
Nobody worried
about that, chump.
663
00:26:08,565 --> 00:26:09,699
You're the champ of the world.
He's nobody.
664
00:26:09,701 --> 00:26:10,567
I know.
665
00:26:10,569 --> 00:26:13,573
Do like what we worked on, okay?
Defense.
666
00:26:13,575 --> 00:26:15,744
Use your defense.
Keep your mitts up.
667
00:26:15,746 --> 00:26:17,416
[Al] Use the body shots.
668
00:26:21,156 --> 00:26:22,225
[bell dings]
669
00:26:24,531 --> 00:26:26,867
[Joey] Yeah. Yeah. Yeah.
670
00:26:26,869 --> 00:26:28,771
[commentator] It looks like
Wepner's in trouble now.
671
00:26:28,773 --> 00:26:29,840
He's staggering.
672
00:26:29,842 --> 00:26:31,376
Ali goes to work
with the right hand.
673
00:26:31,378 --> 00:26:33,446
Wepner's in trouble.
674
00:26:33,448 --> 00:26:35,685
Ali throws another
right hand right to the eye.
675
00:26:35,687 --> 00:26:37,889
There's a left hook.
Another left hook. Misses.
676
00:26:37,891 --> 00:26:39,826
Wepner continues to come on.
677
00:26:39,828 --> 00:26:41,463
Ali's final 30-second flurry
678
00:26:41,465 --> 00:26:43,233
won't win him the round, though.
679
00:26:43,235 --> 00:26:44,638
What a great round of boxing.
680
00:26:47,209 --> 00:26:48,413
He's in trouble.
681
00:26:49,648 --> 00:26:51,350
He's in big trouble.
682
00:26:51,352 --> 00:26:54,791
[commentator] Ali's not tired.
Wepner is tired.
683
00:26:54,793 --> 00:26:56,695
Ali has scored many more points.
684
00:26:56,697 --> 00:26:57,830
Come on, bro!
685
00:26:57,832 --> 00:27:00,536
I'm surprised knockdown so far
has been the scoring.
686
00:27:00,538 --> 00:27:02,809
That's my husband right there.
687
00:27:09,321 --> 00:27:11,290
[commentator]
Great uppercut by Ali.
688
00:27:11,292 --> 00:27:13,695
Wepner wants Ali so bad
he can taste it,
689
00:27:13,697 --> 00:27:15,599
but he doesn't have
the ability to do it.
690
00:27:15,601 --> 00:27:18,472
Ali does have
the God-given ability.
691
00:27:18,474 --> 00:27:19,975
Ali looked awkward that time.
692
00:27:19,977 --> 00:27:21,310
Wepner has his hands up
and says,
693
00:27:21,312 --> 00:27:23,449
"Is that the best you can do?"
694
00:27:23,451 --> 00:27:25,954
Wepner's a tough kid,
there's no doubt about it.
695
00:27:25,956 --> 00:27:29,361
I have a tremendous respect
for the courage of this man.
696
00:27:29,363 --> 00:27:31,567
Ali has no respect
for his ability.
697
00:27:32,369 --> 00:27:33,670
Ali wants the knockout.
698
00:27:33,672 --> 00:27:35,440
He wants to knock him out
so bad.
699
00:27:35,442 --> 00:27:37,511
Ali trying to keep him
in punching distance now
700
00:27:37,513 --> 00:27:40,585
which tells me he wants
to finish this thing right now.
701
00:27:47,400 --> 00:27:49,001
Ali crosses with a right
to the dome
702
00:27:49,003 --> 00:27:51,339
and tapped the head of Wepner.
703
00:27:51,341 --> 00:27:53,009
Ali definitely wants to finish.
704
00:27:53,011 --> 00:27:54,679
There's a great combination.
705
00:27:54,681 --> 00:27:55,915
Wepner's ready to go.
706
00:27:55,917 --> 00:27:58,020
He's ready to go. Ali comes on.
707
00:27:58,022 --> 00:27:59,591
Wepner is staggering.
708
00:28:00,526 --> 00:28:01,994
He's on his feet right now.
709
00:28:01,996 --> 00:28:05,235
There's the combination.
Ali has his man in trouble.
710
00:28:06,539 --> 00:28:09,308
[all] Oh!
711
00:28:09,310 --> 00:28:11,716
I knew it was too good
to be true.
712
00:28:15,891 --> 00:28:18,027
Come on, baby.
Get up. Get up. You got it.
713
00:28:18,029 --> 00:28:20,365
[commentator] Wepner attempting
to hang on viciously.
714
00:28:20,367 --> 00:28:22,369
Wepner is out on his feet.
715
00:28:22,371 --> 00:28:24,039
A right hand off a left hook.
716
00:28:24,041 --> 00:28:26,544
Chuck Wepner, the count is up.
717
00:28:26,546 --> 00:28:28,448
Four, five, six...
718
00:28:28,450 --> 00:28:30,653
- Ah, get up! Get up!
-
...seven, eight.
719
00:28:30,655 --> 00:28:32,356
The referee stops the fight.
720
00:28:32,358 --> 00:28:34,394
It will be scored
as a technical knockout.
721
00:28:34,396 --> 00:28:37,502
Muhammad Ali retains
the heavyweight championship.
722
00:28:42,879 --> 00:28:44,581
[Chuck]
In that moment
right there,
723
00:28:44,583 --> 00:28:47,420
I knew that fight with Ali
didn't end up in a loss.
724
00:28:47,422 --> 00:28:50,560
See, people from all over knew
that a nobody from Bayonne
725
00:28:50,562 --> 00:28:52,096
went the distance with the champ
726
00:28:52,098 --> 00:28:53,969
and that meant more to me
than anything.
727
00:29:23,863 --> 00:29:26,934
I'd gone 15 rounds with
the champion of the world.
728
00:29:26,936 --> 00:29:29,006
I wasn't a nobody now.
729
00:29:29,008 --> 00:29:30,543
I was a somebody.
730
00:29:45,675 --> 00:29:47,712
Should I go to his room
or is he coming here?
731
00:29:48,914 --> 00:29:50,084
Very funny.
732
00:29:52,288 --> 00:29:53,892
You fought your ass off.
733
00:29:55,261 --> 00:29:56,730
You really did.
734
00:30:01,574 --> 00:30:02,743
[sniffs]
735
00:30:04,981 --> 00:30:06,884
[Chuck] It looks great on you,
by the way.
736
00:30:08,120 --> 00:30:09,623
Who cares?
737
00:30:12,196 --> 00:30:14,098
So you're gonna be a movie star?
738
00:30:14,100 --> 00:30:16,268
[laughs]
A movie star?
739
00:30:16,270 --> 00:30:18,106
He's too ugly
to be a movie star.
740
00:30:18,108 --> 00:30:19,174
Very funny, Donnie.
741
00:30:19,176 --> 00:30:20,110
It was kind of funny.
742
00:30:20,112 --> 00:30:22,280
No, no, no.
Leave, leave Chuckie alone.
743
00:30:22,282 --> 00:30:24,051
Chuckie, tell me
what it's all about.
744
00:30:24,053 --> 00:30:25,621
What's it all about? You?
745
00:30:25,623 --> 00:30:26,690
Well, you know, they say
746
00:30:26,692 --> 00:30:27,925
it's based on my fight with Ali,
747
00:30:27,927 --> 00:30:29,128
but, you know, it's not me.
748
00:30:29,130 --> 00:30:30,698
Some, some actor's
playing the role.
749
00:30:30,700 --> 00:30:32,234
Yeah, but it's some star
nobody knows.
750
00:30:32,236 --> 00:30:34,373
Some "Stallone-y"
or something like that
751
00:30:34,375 --> 00:30:35,908
- that's playing the role.
- Ah.
752
00:30:35,910 --> 00:30:38,315
"Stallone-y?"
"Stallone-y" baloney.
753
00:30:39,919 --> 00:30:41,354
[Chuck]
Fighting Ali was nothing
754
00:30:41,356 --> 00:30:43,324
compared to what was
coming my way.
755
00:30:43,326 --> 00:30:44,827
One night, I get this call
756
00:30:44,829 --> 00:30:46,731
from some movie producer
in Hollywood.
757
00:30:46,733 --> 00:30:48,668
He starts telling me
that they just made a movie
758
00:30:48,670 --> 00:30:51,808
about a boxer who I was
the inspiration for.
759
00:30:51,810 --> 00:30:54,947
It was a small movie
with an unknown actor in it.
760
00:30:54,949 --> 00:30:56,284
I didn't really care.
761
00:30:56,286 --> 00:30:58,688
I was just flattered
that they even called.
762
00:30:58,690 --> 00:31:02,062
But it turned out that movie
wasn't so small after all.
763
00:31:02,064 --> 00:31:04,100
In case you don't know
what I'm talking about,
764
00:31:04,102 --> 00:31:06,204
I'm talking about Rocky.
765
00:31:06,206 --> 00:31:09,078
It was amazing.
The movie was great.
766
00:31:10,381 --> 00:31:11,515
I did.
767
00:31:11,517 --> 00:31:13,819
Who could've thought my story
would be so interesting?
768
00:31:13,821 --> 00:31:14,857
I know.
769
00:31:16,259 --> 00:31:17,328
[Phyllis] Of course it is.
770
00:31:17,330 --> 00:31:18,295
[Chuck] Hey, yo, Rocky.
771
00:31:18,297 --> 00:31:20,434
[Sylvester] Yo, yo, Chuckie,
how you doing?
772
00:31:20,436 --> 00:31:21,902
- Look who it is, man.
- [Chuck] Doing good.
773
00:31:21,904 --> 00:31:23,205
[Sylvester] The real Rocky.
Here he is.
774
00:31:23,207 --> 00:31:24,442
[Chuck]
This is my wife, Phyllis.
775
00:31:24,444 --> 00:31:25,511
- Hey, Phyllis, nice to meet you.
- [Phyllis] Nice to meet you.
776
00:31:25,513 --> 00:31:26,678
[Sylvester] Chuck, good,
thank you for coming out.
777
00:31:26,680 --> 00:31:29,217
- I appreciate it very much.
- Thank you for having me.
778
00:31:29,219 --> 00:31:30,487
Well, you know what, you know,
779
00:31:30,489 --> 00:31:32,090
Chuck is the inspiration
for this.
780
00:31:32,092 --> 00:31:33,159
Oh, thank you.
781
00:31:33,161 --> 00:31:34,227
Oh, Chuck, it's the truth.
782
00:31:34,229 --> 00:31:35,163
You know, I want
to say something.
783
00:31:35,165 --> 00:31:37,434
You know, watching
you fight Ali, you know,
784
00:31:37,436 --> 00:31:39,839
I always had
Rocky in mind
but watching you fight
785
00:31:39,841 --> 00:31:41,876
just gave me that little,
you know, push.
786
00:31:41,878 --> 00:31:43,012
[all chuckle]
787
00:31:43,014 --> 00:31:44,882
Well, uh,
whatever I could do to help.
788
00:31:44,884 --> 00:31:45,918
Are you kidding me?
Thanks, Chuck.
789
00:31:45,920 --> 00:31:47,020
- Thanks for coming.
- Thank you for having us.
790
00:31:47,022 --> 00:31:48,790
- It was a pleasure meeting you.
- Thanks for coming.
791
00:31:48,792 --> 00:31:51,296
Hey, you guys
have a good night, okay?
792
00:31:51,298 --> 00:31:53,033
Let's go to Peter Luger's.
793
00:31:53,035 --> 00:31:54,168
- Really?
- Yeah, why not?
794
00:31:54,170 --> 00:31:56,072
- Do we have time?
- Yeah, we got time.
795
00:31:56,074 --> 00:31:57,107
Okay.
796
00:31:57,109 --> 00:32:00,080
I couldn't believe
how packed the theater was.
797
00:32:00,082 --> 00:32:02,786
Yeah, he's got
a pretty good movie, huh?
798
00:32:02,788 --> 00:32:04,923
Yeah, he does because of you.
799
00:32:04,925 --> 00:32:07,929
[announcer]
And the winner is Rocky.
800
00:32:07,931 --> 00:32:10,000
[cheers]
801
00:32:10,002 --> 00:32:12,138
[Chuck]
In true fashion
like a great fighter,
802
00:32:12,140 --> 00:32:13,942
Rocky
knocked out
the competition
803
00:32:13,944 --> 00:32:15,412
and took home Best Picture.
804
00:32:15,414 --> 00:32:18,217
In the end, it won three Oscars.
805
00:32:18,219 --> 00:32:19,587
[Artie]
No, it won't happen again.
806
00:32:19,589 --> 00:32:21,257
I have a fucking policy
807
00:32:21,259 --> 00:32:24,029
where people that are
fucking consistently late
808
00:32:24,031 --> 00:32:25,533
get fucking fired.
809
00:32:25,535 --> 00:32:26,469
You're fired.
810
00:32:26,471 --> 00:32:28,839
Get your shit
and get the fuck out now.
811
00:32:28,841 --> 00:32:31,547
Get out of my fucking club now!
812
00:32:32,549 --> 00:32:33,849
Hey, John.
813
00:32:33,851 --> 00:32:35,252
- Hey, how's it going?
- Hey!
814
00:32:35,254 --> 00:32:36,455
[Artie] Hey, Rocky!
815
00:32:36,457 --> 00:32:37,958
[Chuck]
Everybody in Jersey knew
816
00:32:37,960 --> 00:32:39,595
I was the guy
that inspired Rocky.
817
00:32:39,597 --> 00:32:42,567
I was like a celebrity
going to all these parties
818
00:32:42,569 --> 00:32:45,105
and nobody threw a party
like Artie Stock.
819
00:32:45,107 --> 00:32:46,643
He runs the whole Boardwalk.
820
00:32:46,645 --> 00:32:48,980
If you need anything,
you just ask, all right?
821
00:32:48,982 --> 00:32:50,584
You want some booze
or some girls?
822
00:32:50,586 --> 00:32:51,520
Anything else?
823
00:32:51,522 --> 00:32:54,057
I want you guys
to have a good time, okay?
824
00:32:54,059 --> 00:32:55,126
Well, we got booze.
825
00:32:55,128 --> 00:32:56,195
Let's see some girls.
826
00:32:56,197 --> 00:32:57,264
Hey, Roger!
827
00:32:57,266 --> 00:32:59,101
You are Chuck Wepner.
828
00:32:59,103 --> 00:33:01,406
Yo, that's Amy and that's Sandy.
829
00:33:01,408 --> 00:33:04,011
You like brunettes? Or redheads?
830
00:33:04,013 --> 00:33:06,182
I like all women.
831
00:33:06,184 --> 00:33:08,520
[Chuck]
This was the life
I dreamed about.
832
00:33:08,522 --> 00:33:11,058
As a kid, I never thought
in a million years
833
00:33:11,060 --> 00:33:13,365
that I'd be living it up
like this.
834
00:33:13,367 --> 00:33:15,371
[upbeat music]
835
00:33:34,307 --> 00:33:37,111
Yeah, I heard about
this cocaine shit.
836
00:33:37,113 --> 00:33:39,115
Now it was right in front of me.
837
00:33:39,117 --> 00:33:40,620
So what did I do?
838
00:33:40,622 --> 00:33:43,325
I shoved that shit right up
my nose and I loved it.
839
00:33:43,327 --> 00:33:45,465
It made me feel like
a fucking superhuman.
840
00:34:12,319 --> 00:34:14,187
[Artie] Whoa!
841
00:34:14,189 --> 00:34:19,164
This blow could rock the size
of a fucking, uh, pornographer.
842
00:34:19,166 --> 00:34:20,233
Oh, yeah.
843
00:34:20,235 --> 00:34:21,470
You're a fighter.
844
00:34:21,472 --> 00:34:23,574
You gotta fight
two or three times a year.
845
00:34:23,576 --> 00:34:24,710
There's a lot of guys out there
846
00:34:24,712 --> 00:34:26,312
that you could be
making money with.
847
00:34:26,314 --> 00:34:28,082
[Enzo] And he deserves
more money!
848
00:34:28,084 --> 00:34:29,553
'Cause you know why?
849
00:34:29,555 --> 00:34:31,857
Because he's one
of the best there is, man!
850
00:34:31,859 --> 00:34:35,264
He got Muhammad Ali
down on the canvas!
851
00:34:35,266 --> 00:34:39,205
And if it wasn't for the referee
counting so goddamn slow
852
00:34:39,207 --> 00:34:42,713
on purpose, he would've been
the champion of the world!
853
00:34:42,715 --> 00:34:44,450
And, to me, he definitely is.
854
00:34:44,452 --> 00:34:46,119
I know who you are.
855
00:34:46,121 --> 00:34:48,360
You're the guy
who knocked out Ali.
856
00:34:53,771 --> 00:34:55,706
Where's your brother?
857
00:34:55,708 --> 00:34:57,476
How would I know
where my brother is?
858
00:34:57,478 --> 00:34:59,747
I'm, I'm sure he's training
or something.
859
00:34:59,749 --> 00:35:01,618
Ain't it kind of late
to be training?
860
00:35:01,620 --> 00:35:03,522
He could be anywhere.
He's out there.
861
00:35:03,524 --> 00:35:04,758
I told you I'd go look for him.
862
00:35:04,760 --> 00:35:06,193
So 'cause he's popular
right now,
863
00:35:06,195 --> 00:35:07,262
I don't get to know where he is?
864
00:35:07,264 --> 00:35:08,400
Where the fuck is my husband?
865
00:35:13,310 --> 00:35:15,212
I ain't fucking around anymore.
866
00:35:15,214 --> 00:35:17,316
If you don't tell me right now,
both of you guys
867
00:35:17,318 --> 00:35:18,386
get the fuck out of my house.
868
00:35:18,388 --> 00:35:20,657
Why don't you take this shit up
with your husband
869
00:35:20,659 --> 00:35:23,295
and leave me the fuck alone,
all right?
870
00:35:23,297 --> 00:35:26,267
You guys are both
fucking bullshit.
871
00:35:26,269 --> 00:35:28,473
- [Phyllis] Tsk, unreal.
- Fucking problem
872
00:35:28,475 --> 00:35:30,275
'cause you stick your nose
into every fucking problem,
873
00:35:30,277 --> 00:35:32,749
and you created
this fucking crazy bitch.
874
00:35:32,751 --> 00:35:34,686
What the... What's your problem?
875
00:35:34,688 --> 00:35:35,955
You want to blame me?
876
00:35:35,957 --> 00:35:37,761
Blame your fucking brother.
877
00:35:38,896 --> 00:35:41,566
Fuck this shit. Aye, fucking A.
878
00:35:41,568 --> 00:35:42,704
[clinks]
879
00:35:44,508 --> 00:35:48,815
You gotta slow down
with the chasing the skirts.
880
00:35:48,817 --> 00:35:50,652
Come on, Donnie, don't go
and Quaker on me,
881
00:35:50,654 --> 00:35:51,788
you fucking square.
882
00:35:51,790 --> 00:35:53,992
The fuck are you talking about?
883
00:35:53,994 --> 00:35:56,731
You, you didn't have to deal
with her shit
884
00:35:56,733 --> 00:35:58,637
and my girl's shit last night.
I did.
885
00:36:00,407 --> 00:36:01,974
Well, that's your problem
right there, Donnie.
886
00:36:01,976 --> 00:36:02,976
Your girl's got your impact.
887
00:36:02,978 --> 00:36:07,453
I ain't got problems, bro.
You got problems.
888
00:36:07,455 --> 00:36:09,623
[Donnie] I want you
to be fucking serious
889
00:36:09,625 --> 00:36:11,797
for one time
in your whole fucking life.
890
00:36:14,335 --> 00:36:15,737
Do me a favor.
891
00:36:15,739 --> 00:36:18,578
Just be a little more
fucking discreet, will you?
892
00:36:21,316 --> 00:36:22,484
- [Charlene]
Here.
- [Phyllis]
Thank you.
893
00:36:22,486 --> 00:36:25,023
All right, what about number 26?
894
00:36:25,859 --> 00:36:27,261
Uh...
895
00:36:28,464 --> 00:36:30,901
- Theodore Roosevelt.
- Yes.
896
00:36:30,903 --> 00:36:33,572
I think you're gonna ace
this one.
897
00:36:33,574 --> 00:36:35,277
What do you guys want to drink?
898
00:36:37,717 --> 00:36:39,921
[telephone rings]
899
00:36:42,125 --> 00:36:43,493
Hello?
900
00:36:43,495 --> 00:36:44,729
[Chuck]
Hey, baby.
901
00:36:44,731 --> 00:36:46,000
Do you know what time it is?
902
00:36:46,902 --> 00:36:48,939
Sorry. I know it's late.
903
00:36:49,874 --> 00:36:51,476
I won tonight, though.
904
00:36:51,478 --> 00:36:53,113
Where are you?
905
00:36:53,115 --> 00:36:54,782
[Chuck]
Uh, a hotel
in North Bergen.
906
00:36:54,784 --> 00:36:56,753
I didn't want to drive home.
I wasn't feeling so good.
907
00:36:56,755 --> 00:36:58,156
Well, then you should be home,
Chuck.
908
00:36:58,158 --> 00:36:59,494
[sniffs]
909
00:37:00,864 --> 00:37:02,333
I'm pretty tired.
910
00:37:03,570 --> 00:37:04,738
Good night, honey.
911
00:37:07,444 --> 00:37:10,748
[Chuck]
I was in a constant
rotation of fighting, fucking,
912
00:37:10,750 --> 00:37:12,152
and doing blow.
913
00:37:12,154 --> 00:37:14,425
Life after Rocky
was like an endless night out.
914
00:37:14,959 --> 00:37:16,062
[moans]
915
00:37:36,068 --> 00:37:37,570
[groans]
916
00:37:37,572 --> 00:37:38,874
Thank you, baby.
917
00:37:40,511 --> 00:37:43,015
Nah, it's just I always
get shit at home.
918
00:37:43,017 --> 00:37:44,550
Everyone's always busting
my balls.
919
00:37:44,552 --> 00:37:47,556
My brother. Phyllis.
920
00:37:47,558 --> 00:37:49,795
I mean, don't get me wrong,
I love my kids, but...
921
00:37:49,797 --> 00:37:53,001
I don't want to break
your balls, Chuckie.
922
00:37:53,003 --> 00:37:56,176
I just want to do drugs
and fuck you all night long.
923
00:37:57,913 --> 00:38:00,015
Well, cheers to the groupies.
924
00:38:00,017 --> 00:38:01,752
Boxers don't have groupies.
925
00:38:01,754 --> 00:38:03,690
Rock stars have groupies.
926
00:38:03,692 --> 00:38:05,861
You ain't no fucking rock star.
927
00:38:05,863 --> 00:38:07,664
I'll fuck you
like you're Jimmy Page,
928
00:38:07,666 --> 00:38:08,903
but you ain't Jimmy Page.
929
00:38:09,603 --> 00:38:11,305
[laughs]
930
00:38:11,307 --> 00:38:13,142
[Chuck]
It was a crazy ride.
931
00:38:13,144 --> 00:38:15,614
But like all good things,
it had to come to an end.
932
00:38:15,616 --> 00:38:16,950
[Phyllis]
Where have you been?
933
00:38:16,952 --> 00:38:18,186
[clanks]
934
00:38:18,188 --> 00:38:19,556
[Chuck] Out.
935
00:38:19,558 --> 00:38:21,259
Where'd you get that shirt?
936
00:38:21,261 --> 00:38:22,628
I bought it at a store.
937
00:38:22,630 --> 00:38:23,530
I've never seen
that shirt before.
938
00:38:23,532 --> 00:38:25,503
[Phyllis]
Where you've been shopping?
939
00:38:27,040 --> 00:38:29,209
When did you go shopping?
940
00:38:29,211 --> 00:38:30,946
I don't know,
I went the other day.
941
00:38:30,948 --> 00:38:32,048
I bought some clothes.
942
00:38:32,050 --> 00:38:33,885
The other day? You...
Oh, when you were training?
943
00:38:33,887 --> 00:38:35,922
You're fucking drunk.
Give me that.
944
00:38:35,924 --> 00:38:38,795
[Phyllis] You don't need
to be drinking anymore.
945
00:38:38,797 --> 00:38:40,899
What, now you get to tell me
what I can drink and not drink?
946
00:38:40,901 --> 00:38:42,836
- That's what...
- I've never told you what to do.
947
00:38:42,838 --> 00:38:45,776
'Cause now, 'cause now
you're stuck with a fucking ball
948
00:38:45,778 --> 00:38:47,347
and motherfucking chain
949
00:38:47,349 --> 00:38:49,050
that's gonna make
your motherfucking life
950
00:38:49,052 --> 00:38:50,318
a living motherfucking hell.
951
00:38:50,320 --> 00:38:51,522
You know what,
you need to shut the fuck up
952
00:38:51,524 --> 00:38:53,191
- and we need to go sleep.
- No, I won't shut the fuck up.
953
00:38:53,193 --> 00:38:54,260
We can talk about this tomorrow.
954
00:38:54,262 --> 00:38:55,730
- You go to sleep.
- You're fucking all riled up.
955
00:38:55,732 --> 00:38:57,734
You're fucking insane right now.
956
00:38:57,736 --> 00:38:58,938
[Chuck]
You've never been correct.
957
00:38:59,940 --> 00:39:02,042
Then why'd you marry me?
958
00:39:02,044 --> 00:39:03,746
[Phyllis] I was young?
959
00:39:03,748 --> 00:39:05,783
You were beautiful.
You were nice to me.
960
00:39:05,785 --> 00:39:07,354
You think you're nice to me now?
Are you nice to me?
961
00:39:07,356 --> 00:39:09,023
Is this nice?
Coming home to this?
962
00:39:09,025 --> 00:39:10,293
I mean, it would be nice
to come home
963
00:39:10,295 --> 00:39:12,263
and maybe, get,
like, a fucking hug.
964
00:39:12,265 --> 00:39:13,199
You know, maybe give me...
965
00:39:13,201 --> 00:39:15,002
give me a fucking kiss
when I come home.
966
00:39:15,004 --> 00:39:16,439
I did like you,
but you smell like shit.
967
00:39:16,441 --> 00:39:18,044
'Cause I was
at a fucking nightclub!
968
00:39:18,912 --> 00:39:20,012
You came home to what?
969
00:39:20,014 --> 00:39:21,416
Me sitting there waiting
for you?
970
00:39:21,418 --> 00:39:24,221
Can we go to sleep and talk
about this in the morning?
971
00:39:24,223 --> 00:39:25,893
[Chuck] What the fuck, Phyllis?
972
00:39:26,828 --> 00:39:28,028
You're fucking poison.
973
00:39:28,030 --> 00:39:29,765
You fucking piece of shit!
974
00:39:29,767 --> 00:39:31,135
- Close the fucking door!
- Kids, come on down!
975
00:39:31,137 --> 00:39:32,439
[Chuck] Shut the fuck up.
976
00:39:32,441 --> 00:39:34,977
Shut the fuck up
and stop fucking waking them up!
977
00:39:34,979 --> 00:39:38,083
Shut the fuck up
and stop waking up our kids.
978
00:39:38,085 --> 00:39:39,285
You're going crazy in the middle
of the fucking night.
979
00:39:39,287 --> 00:39:41,457
I'm not going crazy.
I'm very calm.
980
00:39:41,459 --> 00:39:44,496
So fucking what if
I fucking broke things?
981
00:39:44,498 --> 00:39:46,467
- I'm fucking pissed...
- Shut the fuck up!
982
00:39:46,469 --> 00:39:48,036
- Yeah?
- Shut the fuck up!
983
00:39:48,038 --> 00:39:49,038
- Yeah, fucking tell me!
- Shut the fuck up!
984
00:39:49,040 --> 00:39:51,242
You want to pack a bag?
Then fucking pack a bag!
985
00:39:51,244 --> 00:39:52,979
They're already all packed up,
up there!
986
00:39:52,981 --> 00:39:54,386
- They're all waiting.
- Shut the fuck up.
987
00:39:56,155 --> 00:39:57,856
- Fuck...
- Fucking...
988
00:39:57,858 --> 00:39:59,159
Do it.
989
00:39:59,161 --> 00:40:01,230
- Do it. Do it.
- Fuck you.
990
00:40:01,232 --> 00:40:03,769
- Chuck Wepner fucking knocked...
- Fuck you.
991
00:40:03,771 --> 00:40:04,938
Fuck you.
992
00:40:04,940 --> 00:40:07,376
You know, maybe you could
wear that for me
993
00:40:07,378 --> 00:40:08,277
every once in awhile.
994
00:40:08,279 --> 00:40:09,914
You know, in fact,
maybe if I came home
995
00:40:09,916 --> 00:40:11,016
and you were wearing that
996
00:40:11,018 --> 00:40:12,389
instead of fucking screaming
at me.
997
00:40:15,429 --> 00:40:16,861
Sure.
998
00:40:16,863 --> 00:40:19,200
- I'll put this on for you.
- Put it on for me.
999
00:40:19,202 --> 00:40:20,302
And now what?
1000
00:40:20,304 --> 00:40:22,574
I'm gonna still
motherfucking walk away.
1001
00:40:22,576 --> 00:40:24,310
- You want to walk away from me?
- I don't give a fuck about you
1002
00:40:24,312 --> 00:40:29,256
and your fucking stupid
assnasty blue fucking...
1003
00:40:30,191 --> 00:40:31,593
Sweetie, please.
1004
00:40:31,595 --> 00:40:32,961
- Sweetie.
- Can we just lie down?
1005
00:40:32,963 --> 00:40:34,063
- Sweetie.
- You look so beautiful.
1006
00:40:34,065 --> 00:40:35,132
I think we got off
on the wrong foot.
1007
00:40:35,134 --> 00:40:36,201
Come on.
1008
00:40:36,203 --> 00:40:37,873
Did we get off
on the wrong foot?
1009
00:40:48,061 --> 00:40:50,331
I'm sorry. I love you so much.
1010
00:40:50,333 --> 00:40:51,935
I love you so much, Chuck.
1011
00:40:54,073 --> 00:40:56,175
I'm sorry if I fucked this up.
1012
00:40:56,177 --> 00:40:57,947
You broke my fucking heart.
1013
00:40:58,983 --> 00:41:01,152
My fucking heart is shattered.
1014
00:41:01,154 --> 00:41:02,290
You ruined me.
1015
00:41:03,493 --> 00:41:05,196
You ruined our marriage.
1016
00:41:06,599 --> 00:41:08,403
But you won't ruin my life.
1017
00:41:09,906 --> 00:41:11,374
You ruined your own life.
1018
00:41:11,376 --> 00:41:12,912
I'm going to sleep.
1019
00:41:14,949 --> 00:41:17,153
I am so disappointed in you.
1020
00:41:28,611 --> 00:41:29,944
Okay.
1021
00:41:29,946 --> 00:41:32,584
[Chuck]
This hurt more than any jab.
1022
00:41:32,586 --> 00:41:36,625
I'd rather let Ali beat the shit
out of me for another 15 rounds
1023
00:41:36,627 --> 00:41:39,063
than have to see the looks
on my kids' faces
1024
00:41:39,065 --> 00:41:41,569
as their mother packed
their bags.
1025
00:41:41,571 --> 00:41:44,039
[Phyllis] All right, kids,
come on, let's go.
1026
00:41:44,041 --> 00:41:45,446
I'll walk you to the car.
1027
00:41:47,281 --> 00:41:49,085
- Bye, Daddy.
- [Phyllis sighs]
1028
00:41:53,294 --> 00:41:54,729
All right, Ron, be careful.
1029
00:41:54,731 --> 00:41:55,998
Bags and everything, okay?
1030
00:41:56,000 --> 00:41:58,169
- Phyllis.
- What?
1031
00:41:58,171 --> 00:41:59,304
[Chuck] Phyllis, you don't have
to do this.
1032
00:41:59,306 --> 00:42:00,306
You did this!
1033
00:42:00,308 --> 00:42:02,611
You don't care.
I don't care. You don't care.
1034
00:42:02,613 --> 00:42:04,082
It doesn't matter.
1035
00:42:04,785 --> 00:42:06,554
[car engine revs]
1036
00:42:06,556 --> 00:42:07,957
Phyllis.
1037
00:42:08,493 --> 00:42:10,397
Phyllis, please.
1038
00:42:29,133 --> 00:42:30,703
Don't worry, bro.
1039
00:42:30,705 --> 00:42:32,106
She'll be back.
1040
00:42:32,775 --> 00:42:34,210
I don't think so.
1041
00:42:37,519 --> 00:42:39,587
[Donnie] You know
what your problem is?
1042
00:42:39,589 --> 00:42:40,791
You're too hardheaded.
1043
00:42:42,227 --> 00:42:44,531
It's exactly why she left you.
1044
00:42:44,533 --> 00:42:49,239
You don't fucking listen
and you never have self-control.
1045
00:42:49,241 --> 00:42:50,378
Never.
1046
00:42:53,216 --> 00:42:54,487
Do me a favor, Don.
1047
00:42:55,656 --> 00:42:57,090
Anything for you, bro.
1048
00:42:58,562 --> 00:43:00,465
- Shut the fuck up, will you?
- [Donnie chuckles]
1049
00:43:02,636 --> 00:43:04,505
[Chuck]
I need to get back to work.
1050
00:43:04,507 --> 00:43:05,907
I need to get my mind off
1051
00:43:05,909 --> 00:43:08,780
those taillights driving away
from the house.
1052
00:43:08,782 --> 00:43:12,454
The only thing that could get
my mind right was a match.
1053
00:43:12,456 --> 00:43:14,527
To hear those crowds again.
1054
00:43:18,636 --> 00:43:20,235
[crowd cheer]
1055
00:43:20,237 --> 00:43:21,740
So how do you follow up a fight
1056
00:43:21,742 --> 00:43:23,944
against the most famous boxer
who ever lived?
1057
00:43:23,946 --> 00:43:26,350
Holy shit.
1058
00:43:26,352 --> 00:43:30,256
Well, yeah, the guy's big,
but he's slow as shit.
1059
00:43:30,258 --> 00:43:32,260
[Chuck]
If you're me,
you fight the largest wrestler
1060
00:43:32,262 --> 00:43:34,499
in the world at Shea Stadium.
1061
00:43:34,501 --> 00:43:37,472
He body slams you,
we get the money and we go home.
1062
00:43:37,474 --> 00:43:39,143
Then it's back to real fighting.
1063
00:43:40,481 --> 00:43:41,346
There's no way in hell
1064
00:43:41,348 --> 00:43:43,852
I'm letting that fat fuck body
slam me.
1065
00:43:43,854 --> 00:43:45,689
He can throw me
through the ropes
1066
00:43:45,691 --> 00:43:46,891
or something, but that's it.
1067
00:43:46,893 --> 00:43:48,260
I'll talk to Vince.
1068
00:43:48,262 --> 00:43:49,229
No, you don't talk to him.
1069
00:43:49,231 --> 00:43:50,766
You tell him
that's how it's gonna be, Al.
1070
00:43:50,768 --> 00:43:53,973
All right, already.
Take it easy, Chuck.
1071
00:43:53,975 --> 00:43:55,776
[commentator]
Now, look at
the difference in their size.
1072
00:43:55,778 --> 00:43:57,513
Wepner is a big man,
1073
00:43:57,515 --> 00:43:59,617
a big man by any stretch
of the imagination.
1074
00:43:59,619 --> 00:44:01,855
232 pounds, I believe.
1075
00:44:01,857 --> 00:44:04,026
But a midget compared
to Andre the Giant.
1076
00:44:04,028 --> 00:44:06,296
Andre's not gonna be able
to move in the ring
1077
00:44:06,298 --> 00:44:07,369
against Chuck Wepner.
1078
00:44:08,504 --> 00:44:10,005
Pounding away to the kidney now.
1079
00:44:10,007 --> 00:44:12,944
Andre has him, but doesn't know
what to do with him.
1080
00:44:12,946 --> 00:44:15,485
The ref should get in there
and break it up by all rights.
1081
00:44:16,286 --> 00:44:17,556
Oh, baby!
1082
00:44:22,900 --> 00:44:24,869
[Chuck]
See, you don't know
the true meaning of rock-bottom
1083
00:44:24,871 --> 00:44:26,304
till an overweight,
1084
00:44:26,306 --> 00:44:27,508
enormous European guy
picks you up
1085
00:44:27,510 --> 00:44:29,912
like a baby
and throws you around.
1086
00:44:29,914 --> 00:44:32,852
I was broke with no family
and getting tossed around
1087
00:44:32,854 --> 00:44:34,689
like a piece of trash.
1088
00:44:34,691 --> 00:44:36,760
Got any more of this, baby?
1089
00:44:36,762 --> 00:44:38,396
Nah, that's it...
1090
00:44:38,398 --> 00:44:40,067
[Chuck]
I couldn't help feeling
like I deserved it.
1091
00:44:40,069 --> 00:44:42,371
No more party favors,
no more party.
1092
00:44:42,373 --> 00:44:43,841
[Chuck]
I was just about ready
to tap out.
1093
00:44:43,843 --> 00:44:45,344
Give me a Scotch and soda.
1094
00:44:45,346 --> 00:44:46,647
You're cut off.
1095
00:44:46,649 --> 00:44:47,682
You're cut off.
1096
00:44:47,684 --> 00:44:49,720
Just give me, like,
a soda with Scotch, then.
1097
00:44:49,722 --> 00:44:51,624
[Chuck]
Then she walked into my life.
1098
00:44:51,626 --> 00:44:52,692
Come on.
1099
00:44:52,694 --> 00:44:54,331
I'll take two waters.
1100
00:44:56,369 --> 00:44:58,571
Take it easy, slugger.
1101
00:44:58,573 --> 00:45:00,744
You get kicked out of here,
you don't get back in.
1102
00:45:04,886 --> 00:45:05,922
I'm Chuck.
1103
00:45:06,890 --> 00:45:08,892
I know who you are.
1104
00:45:08,894 --> 00:45:10,698
- I'm Linda.
- [glasses clink]
1105
00:45:11,532 --> 00:45:12,834
[Chuck]
Linda.
1106
00:45:12,836 --> 00:45:16,474
I swear,
she was sent from heaven.
1107
00:45:16,476 --> 00:45:19,649
That woman came into my life
just when I needed her most.
1108
00:45:21,085 --> 00:45:22,553
You know, I think
we're going to be friends
1109
00:45:22,555 --> 00:45:23,789
for a long time, Linda.
1110
00:45:23,791 --> 00:45:26,795
- Oh, do you?
- Yeah.
1111
00:45:26,797 --> 00:45:29,000
- Cheers to friends.
- Cheers to friends.
1112
00:45:29,002 --> 00:45:31,104
- Do you like steak?
- I love steak.
1113
00:45:31,106 --> 00:45:33,743
Yeah, it's pretty tasty.
With, like, béarnaise sauce.
1114
00:45:33,745 --> 00:45:36,214
I don't know, I just like salt
on it and stuff like that.
1115
00:45:36,216 --> 00:45:37,484
You only like salt.
1116
00:45:37,486 --> 00:45:39,155
- This is me.
- Oh, is it?
1117
00:45:40,792 --> 00:45:44,097
Well, I, uh, I had a great time.
I really needed this.
1118
00:45:44,099 --> 00:45:45,135
Me, too.
1119
00:45:46,036 --> 00:45:48,539
[chuckles]
1120
00:45:48,541 --> 00:45:50,710
- Good night, Linda.
- All right, good night.
1121
00:45:50,712 --> 00:45:51,814
Okay.
1122
00:45:58,528 --> 00:46:00,800
- [rasping]
- [sniffs]
1123
00:46:04,140 --> 00:46:05,808
[Chuck]
While guys like me
were trying their best
1124
00:46:05,810 --> 00:46:08,881
to crawl out of the bottom,
guys like Stallone?
1125
00:46:08,883 --> 00:46:10,084
They never left the top.
1126
00:46:10,086 --> 00:46:11,853
[Sage] When will you make
another movie?
1127
00:46:11,855 --> 00:46:14,292
When am I making another movie?
I'm making one right now.
1128
00:46:14,294 --> 00:46:16,831
I'm making
Rocky II.
What, you wanna be in it, huh?
1129
00:46:16,833 --> 00:46:17,967
- You want to be in it?
- Yes.
1130
00:46:17,969 --> 00:46:20,039
You want to be in it?
All right, I'll put you in it.
1131
00:46:21,141 --> 00:46:22,676
I want to be Rocky
when I grow up.
1132
00:46:22,678 --> 00:46:23,945
Wait a minute. Wait, hey.
1133
00:46:23,947 --> 00:46:25,214
You want to be Rocky?
What about me?
1134
00:46:25,216 --> 00:46:26,418
What about your dad?
1135
00:46:26,420 --> 00:46:28,755
Okay, you want to be Rocky?
Okay, you got it, all right?
1136
00:46:28,757 --> 00:46:29,991
Listen, do me a favor.
1137
00:46:29,993 --> 00:46:31,126
Daddy gotta make a phone call.
1138
00:46:31,128 --> 00:46:32,262
Just be quiet
for a couple of minutes
1139
00:46:32,264 --> 00:46:33,665
- and we'll play, okay?
- Okay.
1140
00:46:33,667 --> 00:46:35,104
All right, play with your horse.
1141
00:46:37,041 --> 00:46:39,045
[telephone rings]
1142
00:46:41,282 --> 00:46:44,320
[Chuck]
I'd gone 15 rounds
with the champion of the world.
1143
00:46:44,322 --> 00:46:45,322
I wasn't a nobody...
1144
00:46:45,324 --> 00:46:48,329
Hey, Chuck, how you doing?
It's Sly Stallone.
1145
00:46:48,331 --> 00:46:50,032
Sly, how you doing, man?
1146
00:46:50,034 --> 00:46:51,802
Congrats on all the success.
1147
00:46:51,804 --> 00:46:53,839
Hey, man, thanks a lot, Chuck.
I appreciate it.
1148
00:46:53,841 --> 00:46:55,276
Look, Chuck, you know,
1149
00:46:55,278 --> 00:46:57,914
I got this role in mind for you
in
Rocky II, okay?
1150
00:46:57,916 --> 00:46:59,217
It's this experienced fighter.
1151
00:46:59,219 --> 00:47:02,759
His name is Chink Weber and,
you know, he spars with
Rocky.
1152
00:47:03,395 --> 00:47:04,661
Chink Weber?
1153
00:47:04,663 --> 00:47:05,630
It sounds a lot like my name.
1154
00:47:05,632 --> 00:47:07,334
Yeah, yeah,
it's kind of the point, Chuck.
1155
00:47:07,336 --> 00:47:08,336
It was written for you.
1156
00:47:08,338 --> 00:47:11,208
Look, all you gotta do
is come in, audition,
1157
00:47:11,210 --> 00:47:13,079
and the part's yours, okay?
1158
00:47:13,081 --> 00:47:15,016
- Seriously?
-
Yeah, come on, Chuck.
1159
00:47:15,018 --> 00:47:17,355
You belong in
Rocky II.
I wrote this for you.
1160
00:47:17,357 --> 00:47:19,258
- I'll be there.
-
My secretary will...
1161
00:47:19,260 --> 00:47:20,894
[Chuck]
Sometimes those guys
at the top
1162
00:47:20,896 --> 00:47:22,832
throw a guy like me a line.
1163
00:47:22,834 --> 00:47:24,336
This was my fucking line
1164
00:47:24,338 --> 00:47:26,843
and I was gonna try my best
not to fuck it up.
1165
00:47:27,878 --> 00:47:28,913
Rocky II.
1166
00:47:30,116 --> 00:47:32,118
[Chuck]
This was a night to celebrate.
1167
00:47:32,120 --> 00:47:33,454
I had inspired Rocky
1168
00:47:33,456 --> 00:47:36,126
and now I was gonna be in Rocky.
1169
00:47:36,128 --> 00:47:37,430
I was more excited
about this role
1170
00:47:37,432 --> 00:47:39,165
than any of my fights.
1171
00:47:39,167 --> 00:47:41,737
I was going to be
a famous actor.
1172
00:47:41,739 --> 00:47:43,241
Ah, it's okay.
It's okay, sweetie.
1173
00:47:43,243 --> 00:47:44,810
- Fucking, yeah.
- Can I come?
1174
00:47:44,812 --> 00:47:46,180
Yeah, you can all come
to fucking Hollywood.
1175
00:47:46,182 --> 00:47:47,716
I'll open up a fucking club
out there.
1176
00:47:47,718 --> 00:47:49,755
Hey, Chuck, before we go,
let's get breakfast.
1177
00:47:50,391 --> 00:47:51,958
You want breakfast?
1178
00:47:51,960 --> 00:47:53,062
- Afternoon.
- What time is it?
1179
00:47:54,733 --> 00:47:55,902
I got a fucking watch.
1180
00:47:57,839 --> 00:47:59,072
Hey, champ, man.
1181
00:47:59,074 --> 00:48:00,443
What's up?
1182
00:48:00,445 --> 00:48:03,047
I think that train you're
supposed to catch at 7:45?
1183
00:48:03,049 --> 00:48:04,284
Yeah?
1184
00:48:04,286 --> 00:48:05,688
I think you missed it.
1185
00:48:08,227 --> 00:48:09,397
Oh, shit.
1186
00:48:11,200 --> 00:48:12,403
Your boy's late, Sly.
1187
00:48:13,371 --> 00:48:14,407
Yeah, I know.
1188
00:48:15,274 --> 00:48:16,377
So who's next?
1189
00:48:17,413 --> 00:48:19,549
[knocking]
1190
00:48:19,551 --> 00:48:20,852
Roy, get that.
1191
00:48:27,866 --> 00:48:29,369
- Hey.
- Stallone.
1192
00:48:29,371 --> 00:48:31,072
- Hey.
- You're late.
1193
00:48:31,074 --> 00:48:34,180
Look, we don't do
late here, Chuck.
1194
00:48:35,817 --> 00:48:37,385
Yeah, hey, Chuck. Listen.
1195
00:48:37,387 --> 00:48:39,321
- Hey, how you doing?
- Hey.
1196
00:48:39,323 --> 00:48:41,526
- You feeling okay?
- Yeah, yeah, it's good.
1197
00:48:41,528 --> 00:48:42,529
I just had a crazy night.
1198
00:48:42,531 --> 00:48:44,433
Yeah, I know,
it happens to the best of us.
1199
00:48:44,435 --> 00:48:45,636
Listen, Chuck.
1200
00:48:45,638 --> 00:48:47,839
What we're gonna do is we're
just gonna have you read it
1201
00:48:47,841 --> 00:48:48,941
from the script a little bit
1202
00:48:48,943 --> 00:48:50,612
before we offer you the role,
okay?
1203
00:48:50,614 --> 00:48:52,148
- All right, sounds good.
- All right, good.
1204
00:48:52,150 --> 00:48:55,888
So listen, why don't you, um,
turn to page five,
1205
00:48:55,890 --> 00:48:57,995
and, um, when you're ready.
1206
00:48:58,630 --> 00:49:00,999
Uh...
1207
00:49:01,001 --> 00:49:03,338
- really excited about this.
- Take a deep breath.
1208
00:49:03,340 --> 00:49:05,409
You can do this.
Come on. Here we go.
1209
00:49:05,411 --> 00:49:06,413
Uh...
1210
00:49:08,651 --> 00:49:10,553
Uh, Chink Weber says, um,
1211
00:49:10,555 --> 00:49:11,888
"You are fighting all over..."
1212
00:49:11,890 --> 00:49:13,023
Wait, wait, wait, Chuck, Chuck,
1213
00:49:13,025 --> 00:49:16,398
you, uh, you don't have
to read the character's name.
1214
00:49:16,400 --> 00:49:18,001
You just...
1215
00:49:18,003 --> 00:49:19,338
Just read the lines.
1216
00:49:19,340 --> 00:49:20,406
- Oh, sorry.
- It's all right.
1217
00:49:20,408 --> 00:49:22,009
- That was my first time.
- First time, I understand.
1218
00:49:22,011 --> 00:49:23,514
It's all right.
Now, from the top.
1219
00:49:24,650 --> 00:49:26,152
All right, uh...
1220
00:49:28,458 --> 00:49:31,395
"You are fighting
all over the place, Rock."
1221
00:49:31,397 --> 00:49:32,465
"Yeah, I know, Chink."
1222
00:49:32,467 --> 00:49:34,337
"You know, I don't think
I'm ready for this fight."
1223
00:49:37,343 --> 00:49:39,945
"You gotta have some heat...
hea... heart."
1224
00:49:39,947 --> 00:49:42,985
- Sorry, sorry, man.
- Take your... Chuck.
1225
00:49:42,987 --> 00:49:45,022
[Sylvester] You looked
at these lines before, right?
1226
00:49:45,024 --> 00:49:46,125
Yeah, a little bit, yeah.
1227
00:49:46,127 --> 00:49:47,160
Well, you got nothing
to worry about.
1228
00:49:47,162 --> 00:49:49,097
Come on, man, Chuck,
I wrote this part for you.
1229
00:49:49,099 --> 00:49:51,201
You can do this.
1230
00:49:51,203 --> 00:49:52,440
- All right, sorry.
- Yeah.
1231
00:49:55,078 --> 00:49:56,111
"Come on, Rock.
1232
00:49:56,113 --> 00:49:59,151
You gotta have some
fucking heart out there."
1233
00:49:59,153 --> 00:50:01,121
Read the lines on the page,
please.
1234
00:50:01,123 --> 00:50:02,492
Hey, I can read, asshole.
1235
00:50:02,494 --> 00:50:04,498
- This guy.
- Asshole?
1236
00:50:06,034 --> 00:50:08,170
- Do you know who I am?
- Excuse me?
1237
00:50:08,172 --> 00:50:10,075
Do you know
who you're talking to?
1238
00:50:11,211 --> 00:50:12,649
The guy who gets
Stallone's coffee.
1239
00:50:14,184 --> 00:50:18,359
I produce motion pictures
for Sylvester Stallone.
1240
00:50:20,631 --> 00:50:21,765
[Arthur] You come in here
1241
00:50:21,767 --> 00:50:24,704
and you disrespect everything
we do in this business.
1242
00:50:24,706 --> 00:50:27,075
Get your act together,
read the lines,
1243
00:50:27,077 --> 00:50:28,612
and do me a fucking favor,
all right?
1244
00:50:28,614 --> 00:50:30,281
Don't come in here
fucking around
1245
00:50:30,283 --> 00:50:32,152
and read off the goddamn script!
1246
00:50:32,154 --> 00:50:33,221
I'm gonna knock
this guy's fucking teeth out.
1247
00:50:33,223 --> 00:50:34,256
Hey, hey, hey,
Chuck, Chuck, Chuck.
1248
00:50:34,258 --> 00:50:36,394
This is that amateur hour
with this guy, Sly.
1249
00:50:36,396 --> 00:50:38,533
Arthur, one minute here.
Hold on, Chuck.
1250
00:50:38,535 --> 00:50:41,303
This isn't no bars
in Bayonne here.
1251
00:50:41,305 --> 00:50:42,774
Come on, man,
I gave you an opportunity
1252
00:50:42,776 --> 00:50:45,380
to come in here. This guy...
This is a Hollywood guy.
1253
00:50:45,382 --> 00:50:46,816
You gotta do this
in a different way.
1254
00:50:46,818 --> 00:50:49,488
It's a different animal.
Robert put him here for me.
1255
00:50:49,490 --> 00:50:52,293
You gotta make amends here.
Apologize to this guy.
1256
00:50:52,295 --> 00:50:53,463
I ain't apologizing
to this asshole.
1257
00:50:53,465 --> 00:50:55,299
Chuck, you gotta do me a favor.
1258
00:50:55,301 --> 00:50:56,435
You gotta apologize to him.
1259
00:50:56,437 --> 00:50:58,138
I gotta work with this guy.
1260
00:50:58,140 --> 00:51:02,113
- Sorry, sorry.
- No, not to me, to him.
1261
00:51:02,115 --> 00:51:03,686
I brought you down here.
Come on.
1262
00:51:05,590 --> 00:51:06,690
Sorry.
1263
00:51:06,692 --> 00:51:08,158
Okay?
1264
00:51:08,160 --> 00:51:09,431
Yeah, Chuck, lis... Listen.
1265
00:51:10,900 --> 00:51:12,602
I'll, I'll meet you...
Wait outside.
1266
00:51:12,604 --> 00:51:13,737
All right,
I'll be right outside.
1267
00:51:13,739 --> 00:51:15,841
We'll do it again, all right?
1268
00:51:15,843 --> 00:51:16,911
It's a good read, Chuck.
1269
00:51:16,913 --> 00:51:18,714
- You're a very good actor.
- Yeah.
1270
00:51:18,716 --> 00:51:20,085
- Very good.
- Thank you.
1271
00:51:26,164 --> 00:51:27,633
[door closes]
1272
00:51:27,635 --> 00:51:29,539
That was an embarrassment, Sly.
1273
00:51:31,676 --> 00:51:33,545
Arthur, I tried to give him
a shot, okay?
1274
00:51:33,547 --> 00:51:34,749
I tried to help him.
1275
00:51:37,421 --> 00:51:38,724
[telephone rings]
1276
00:51:42,465 --> 00:51:43,598
Hello?
1277
00:51:43,600 --> 00:51:45,502
[Julie] Hey, Chuck,
how's it going?
1278
00:51:45,504 --> 00:51:47,339
Fine, I guess. Uh, who is this?
1279
00:51:47,341 --> 00:51:49,309
I'm with
Rocky II.
1280
00:51:49,311 --> 00:51:52,248
Hey, look, I'm sorry, Chuck,
they're cutting out your part.
1281
00:51:52,250 --> 00:51:54,521
We're taking Chink Weber
out of the script.
1282
00:51:54,523 --> 00:51:56,525
I'm sorry, it's just the
audition didn't go well
1283
00:51:56,527 --> 00:51:59,498
and the part wasn't really
fitting with the script.
1284
00:51:59,500 --> 00:52:02,972
Hey, Arthur from the studio said
he would like to speak to you.
1285
00:52:02,974 --> 00:52:06,946
Chuck, we feel bad for you.
We really do.
1286
00:52:06,948 --> 00:52:09,418
In all walks of life,
you lose, my friend.
1287
00:52:09,420 --> 00:52:13,025
You come this close to the prize
and drop the ball every time.
1288
00:52:13,027 --> 00:52:15,564
Winners win and losers lose,
my friend.
1289
00:52:15,566 --> 00:52:17,668
So if you do want a job, though,
1290
00:52:17,670 --> 00:52:19,872
you can always start
at the bottom, like I did,
1291
00:52:19,874 --> 00:52:21,976
and maybe get Stallone
his coffee.
1292
00:52:21,978 --> 00:52:23,814
Well, Chuck,
the usual as always,
1293
00:52:23,816 --> 00:52:25,218
go fuck yourself.
1294
00:52:28,759 --> 00:52:29,862
[shatters]
1295
00:52:31,031 --> 00:52:32,701
Oh, fuck!
1296
00:52:36,074 --> 00:52:38,043
[Chuck]
I already knew
this was coming
1297
00:52:38,045 --> 00:52:39,747
but just like a right cross
to the jaw,
1298
00:52:39,749 --> 00:52:42,921
you see it but it still hurts
when it lands.
1299
00:52:57,685 --> 00:52:59,689
[sniffs]
1300
00:53:05,668 --> 00:53:08,006
[puffs]
1301
00:53:19,029 --> 00:53:21,033
[telephone ringing]
1302
00:53:22,570 --> 00:53:24,505
Hello?
1303
00:53:24,507 --> 00:53:25,943
It's, uh, it's Chuck.
1304
00:53:26,778 --> 00:53:28,548
Hey, Chuck, how are you?
1305
00:53:29,584 --> 00:53:31,117
It's kind of late, huh?
1306
00:53:31,119 --> 00:53:32,857
Yeah, sorry about that. I, um...
1307
00:53:34,193 --> 00:53:35,727
can't sleep.
1308
00:53:35,729 --> 00:53:36,729
Mm.
1309
00:53:36,731 --> 00:53:38,735
[Chuck]
I auditioned for
Rocky II
today.
1310
00:53:40,205 --> 00:53:41,138
Oh.
1311
00:53:41,140 --> 00:53:44,478
I didn't know
they were making a sequel.
1312
00:53:44,480 --> 00:53:46,817
Yeah, Stallone
wanted me in it but I, uh...
1313
00:53:46,819 --> 00:53:48,823
[exhales]
1314
00:53:49,725 --> 00:53:50,727
I blew it.
1315
00:53:52,196 --> 00:53:55,768
Yeah, well, take comfort
in knowing if it wasn't for you,
1316
00:53:55,770 --> 00:53:58,674
there wouldn't be a
Rocky.
1317
00:53:58,676 --> 00:54:02,517
Hey, you want to, uh, you know,
go to dinner or something?
1318
00:54:03,486 --> 00:54:06,023
Yes, I would.
1319
00:54:06,025 --> 00:54:07,258
Now, go to bed, Chuck.
1320
00:54:07,260 --> 00:54:09,195
[Chuck]
All right,
goodbye, Linda.
1321
00:54:09,197 --> 00:54:10,467
Bye.
1322
00:54:20,287 --> 00:54:23,995
- Whoo! Nice one.
- Yeah, see what I can do here.
1323
00:54:26,934 --> 00:54:28,970
Mm.
1324
00:54:28,972 --> 00:54:30,642
What's going on with
Rocky II?
1325
00:54:34,717 --> 00:54:36,852
Stallone hasn't been
returning my calls.
1326
00:54:36,854 --> 00:54:39,023
Oh. I wouldn't worry.
1327
00:54:39,025 --> 00:54:40,927
I mean, those big
Hollywood actors
1328
00:54:40,929 --> 00:54:42,165
can get so busy.
1329
00:54:43,201 --> 00:54:44,703
How do you do that?
1330
00:54:45,138 --> 00:54:47,240
Do what?
1331
00:54:47,242 --> 00:54:49,578
Make me feel better about
everything that's going on.
1332
00:54:49,580 --> 00:54:50,781
[Linda] I don't know.
1333
00:54:50,783 --> 00:54:52,519
I just call it like I see it.
1334
00:54:57,830 --> 00:54:58,899
Ha.
1335
00:55:02,640 --> 00:55:04,343
Oh! Not that one.
1336
00:55:04,345 --> 00:55:05,611
Here's your check.
1337
00:55:05,613 --> 00:55:06,679
- [Linda] Oh, thank you.
- Oh, nice.
1338
00:55:06,681 --> 00:55:07,815
You're welcome.
1339
00:55:07,817 --> 00:55:09,719
[Linda] Let's split it.
1340
00:55:09,721 --> 00:55:11,322
[Chuck] No, no, I... I insist.
1341
00:55:11,324 --> 00:55:13,026
- Let me get it.
- No.
1342
00:55:13,028 --> 00:55:14,363
[Chuck]
I felt like a prick.
1343
00:55:14,365 --> 00:55:16,166
I fought the greatest boxer
of all time,
1344
00:55:16,168 --> 00:55:18,638
got one of the most
legendary films of all time
1345
00:55:18,640 --> 00:55:22,813
based off me, and I didn't have
a penny to show for it.
1346
00:55:22,815 --> 00:55:24,585
Turns out I don't really have
any money, though.
1347
00:55:25,720 --> 00:55:27,123
I don't like you anymore.
1348
00:55:28,058 --> 00:55:30,027
Well, I still like you.
1349
00:55:30,029 --> 00:55:31,666
Well, I'll just be your friend.
1350
00:55:33,136 --> 00:55:34,638
What are you doing
with your life?
1351
00:55:35,441 --> 00:55:39,113
Bro, your wife left you.
1352
00:55:39,115 --> 00:55:41,852
You screwed up
the biggest fucking audition
1353
00:55:41,854 --> 00:55:44,125
of your life
with Sylvester Stallone.
1354
00:55:45,462 --> 00:55:47,231
What are you doing
with your life now?
1355
00:55:49,201 --> 00:55:50,903
What am I doing with my life?
1356
00:55:50,905 --> 00:55:53,108
Yeah, what are you doing
with your life, huh?
1357
00:55:53,110 --> 00:55:55,312
You're so special?
1358
00:55:55,314 --> 00:55:57,783
You're an ironworker
from New Jersey, Donnie.
1359
00:55:57,785 --> 00:56:00,322
All right, I'm Chuck Wepner.
People know me.
1360
00:56:00,324 --> 00:56:02,461
People respect me.
1361
00:56:02,463 --> 00:56:04,331
Nobody knows
who Donnie Wepner is
1362
00:56:04,333 --> 00:56:05,369
and you know what?
1363
00:56:06,804 --> 00:56:07,973
Nobody cares.
1364
00:56:09,042 --> 00:56:10,144
You know...
1365
00:56:11,981 --> 00:56:14,854
my wife knows me.
1366
00:56:16,492 --> 00:56:19,163
My kids know me.
1367
00:56:21,034 --> 00:56:23,771
And that's all
that matters to me.
1368
00:56:23,773 --> 00:56:27,010
Yeah, that is that all
that matters to you
1369
00:56:27,012 --> 00:56:28,179
but you know what?
1370
00:56:28,181 --> 00:56:30,083
But not to me, Donnie.
1371
00:56:30,085 --> 00:56:31,287
I'm gonna be somebody.
1372
00:56:32,256 --> 00:56:35,362
Hey! Hey! Then be a good father.
1373
00:56:35,364 --> 00:56:36,897
Be a good husband to your wife
1374
00:56:36,899 --> 00:56:38,435
and stop blowing
alimony money on,
1375
00:56:38,437 --> 00:56:41,308
on booze and cocaine and girls.
1376
00:56:45,116 --> 00:56:46,384
What?
1377
00:56:46,386 --> 00:56:48,822
I am a good father, all right?
My kids love me.
1378
00:56:48,824 --> 00:56:50,993
They know that I love them
because I fucking tell them.
1379
00:56:50,995 --> 00:56:52,295
And me and Phyllis
are better off now
1380
00:56:52,297 --> 00:56:53,832
than we've ever been.
1381
00:56:53,834 --> 00:56:55,436
So stop telling me
how to live my life
1382
00:56:55,438 --> 00:56:56,572
and how to run my family.
1383
00:56:56,574 --> 00:56:58,908
In fact, why don't you
just get the hell out of here?
1384
00:56:58,910 --> 00:57:00,111
'Cause you know I'm right?
1385
00:57:00,113 --> 00:57:02,249
No, because you're a jerk
who I can't be around right now,
1386
00:57:02,251 --> 00:57:03,519
so just get the fuck out!
1387
00:57:03,521 --> 00:57:05,222
I'm the jerk?
1388
00:57:05,224 --> 00:57:07,994
You're the one out there
fighting wrestlers
1389
00:57:07,996 --> 00:57:09,030
and I'm the jerk.
1390
00:57:09,032 --> 00:57:11,568
The whole world's laughing
at you like a clown
1391
00:57:11,570 --> 00:57:13,472
and I'm the jerk.
1392
00:57:13,474 --> 00:57:15,376
I think you're just
a Bayonne jackass.
1393
00:57:15,378 --> 00:57:16,814
Fuck you!
1394
00:57:21,122 --> 00:57:22,893
[clatters]
1395
00:57:29,206 --> 00:57:31,376
You don't talk to me anymore.
1396
00:57:31,378 --> 00:57:33,012
You don't tell me
how to live my life.
1397
00:57:33,014 --> 00:57:35,386
You don't tell me
how to run my family.
1398
00:57:36,922 --> 00:57:38,457
You don't talk to anyone
about me.
1399
00:57:38,459 --> 00:57:41,932
You pretend I don't exist
because you know what?
1400
00:57:43,436 --> 00:57:46,509
To me, you no longer exist.
1401
00:57:50,182 --> 00:57:51,218
Fine.
1402
00:57:53,523 --> 00:57:55,592
I'm out of here, you fuck.
1403
00:57:55,594 --> 00:57:58,263
[Chuck] Yeah, get the fuck
out of here, Donnie.
1404
00:57:58,265 --> 00:57:59,402
Get the fuck out of here.
1405
00:58:02,306 --> 00:58:03,308
[door bangs]
1406
00:58:06,983 --> 00:58:10,190
Blow it out. Blow it out. Blow!
1407
00:58:11,493 --> 00:58:13,529
Come on, push it, Chuckie!
1408
00:58:13,531 --> 00:58:14,699
Push it!
1409
00:58:17,204 --> 00:58:19,374
Give it your all.
That's it? That's all you got?
1410
00:58:19,376 --> 00:58:20,945
Push it, Chuckie!
1411
00:58:23,249 --> 00:58:24,386
A little more.
1412
00:58:24,754 --> 00:58:26,055
Time!
1413
00:58:31,265 --> 00:58:33,270
[heavy breathing]
1414
00:58:35,073 --> 00:58:36,176
How do you feel?
1415
00:58:36,811 --> 00:58:39,015
[panting]
1416
00:58:43,391 --> 00:58:45,627
- Chuckie?
- [Chuck] What's up, Al?
1417
00:58:45,629 --> 00:58:47,634
You ever think about
hanging up the gloves?
1418
00:58:49,236 --> 00:58:50,372
Retiring?
1419
00:58:52,208 --> 00:58:54,143
No.
[exhales]
1420
00:58:54,145 --> 00:58:55,550
I think you should.
1421
00:58:59,123 --> 00:59:00,527
You really think it's that time?
1422
00:59:01,562 --> 00:59:02,797
[Al] You're overdue.
1423
00:59:07,139 --> 00:59:09,509
But you had a hell of a ride.
1424
00:59:09,511 --> 00:59:11,750
A lot better than most guys
with your skill set.
1425
00:59:13,251 --> 00:59:14,722
You should be proud of yourself.
1426
00:59:16,560 --> 00:59:19,231
Better you get out while
you still got all your marbles.
1427
00:59:20,367 --> 00:59:21,770
You're doing the right thing.
1428
00:59:25,477 --> 00:59:26,580
What's it like?
1429
00:59:27,615 --> 00:59:28,784
You know, to...
1430
00:59:29,552 --> 00:59:30,789
to stop fighting?
1431
00:59:33,594 --> 00:59:35,765
I felt relieved. Most guys do.
1432
00:59:40,206 --> 00:59:41,744
No, you're doing
the right thing.
1433
00:59:47,321 --> 00:59:49,290
It was a great ride, huh, Al?
1434
00:59:49,292 --> 00:59:50,760
[Al exhales]
1435
00:59:50,762 --> 00:59:52,229
[Al] Yeah, kid.
1436
00:59:52,231 --> 00:59:53,666
[Chuck]
I was hanging up the gloves
1437
00:59:53,668 --> 00:59:56,605
but I still needed cash.
And I won't lie to you.
1438
00:59:56,607 --> 00:59:58,274
I missed the action.
1439
00:59:58,276 --> 01:00:01,750
[Artie] I was presented
with the... an opportunity.
1440
01:00:01,752 --> 01:00:03,587
- What kind of opportunity?
- A fight.
1441
01:00:03,589 --> 01:00:05,824
Well, I mean, uh,
I'm not really fighting, but...
1442
01:00:05,826 --> 01:00:07,528
You ever been to the circus?
1443
01:00:07,530 --> 01:00:09,632
- Yeah, I've been to the circus.
- Like, a big circus?
1444
01:00:09,634 --> 01:00:10,668
Where they got,
like, animals and shit?
1445
01:00:10,670 --> 01:00:12,505
The one, you know,
that come around with the...
1446
01:00:12,507 --> 01:00:15,544
Yeah, well, they got, like,
uh, bears at the circus.
1447
01:00:15,546 --> 01:00:17,280
Big fucking trained bears
that could, like,
1448
01:00:17,282 --> 01:00:19,853
walk on balls and shit
and do tricks
1449
01:00:19,855 --> 01:00:20,989
and fucking, yeah.
1450
01:00:20,991 --> 01:00:21,857
And kids love them.
1451
01:00:21,859 --> 01:00:23,093
Anyway, this guy comes
into the club
1452
01:00:23,095 --> 01:00:26,767
and he says he wants to put on,
like, a fucking exhibition.
1453
01:00:26,769 --> 01:00:28,237
[Artie] He's trying
to set up a fight.
1454
01:00:30,911 --> 01:00:32,479
With a bear?
1455
01:00:32,481 --> 01:00:34,550
[Artie] Yeah, with a bear.
1456
01:00:34,552 --> 01:00:35,752
You want me to fight a bear?
1457
01:00:35,754 --> 01:00:37,323
Would you fight a bear?
1458
01:00:39,328 --> 01:00:41,865
I mean, like, if want to say no,
I'd completely understand.
1459
01:00:41,867 --> 01:00:45,573
It is kind of a fucking
crazy question, I know, but...
1460
01:00:45,575 --> 01:00:48,579
How much money you,
uh, you get to fight a bear?
1461
01:00:48,581 --> 01:00:49,714
I haven't negotiated with him,
1462
01:00:49,716 --> 01:00:51,050
but you'd get a set fee
for the fight,
1463
01:00:51,052 --> 01:00:53,889
and then I would give you
a piece of the door.
1464
01:00:53,891 --> 01:00:55,962
[Artie] Man, that's
a pretty good fucking deal, man.
1465
01:00:57,565 --> 01:00:58,567
What do you say?
1466
01:01:00,438 --> 01:01:01,505
I believe in you, Chuck.
1467
01:01:01,507 --> 01:01:03,843
I think you can kick
the bear's ass.
1468
01:01:03,845 --> 01:01:05,613
- You think I can beat a bear?
- Yeah.
1469
01:01:05,615 --> 01:01:07,753
I think you would kick
his ass all over the place.
1470
01:01:08,855 --> 01:01:10,022
Come on!
1471
01:01:10,024 --> 01:01:11,893
Fight the fucking bear, Chuck!
1472
01:01:11,895 --> 01:01:13,696
People paid the money!
1473
01:01:13,698 --> 01:01:15,600
Come on, you fucking bear!
1474
01:01:15,602 --> 01:01:17,404
Hit him in the fucking balls!
1475
01:01:17,406 --> 01:01:20,610
Chuck! Chuck! Chuck!
1476
01:01:20,612 --> 01:01:23,683
Chuck! Chuck! Chuck!
1477
01:01:23,685 --> 01:01:26,724
Chuck! Chuck! Chuck!
1478
01:01:28,830 --> 01:01:30,598
[Chuck]
Victor's trainer
finally stopped the fight,
1479
01:01:30,600 --> 01:01:32,134
so I guess I won.
1480
01:01:32,136 --> 01:01:35,006
My last fight was a victory
against Victor the Bear.
1481
01:01:35,008 --> 01:01:36,944
The fight with the bear
was good for laughs,
1482
01:01:36,946 --> 01:01:39,651
but now it was time to party.
1483
01:01:41,856 --> 01:01:43,190
Coke for the weekend.
1484
01:01:43,192 --> 01:01:44,759
- [shushes]
- I, I'm having a big party.
1485
01:01:44,761 --> 01:01:46,632
I, I need to really excite
my guests.
1486
01:01:48,035 --> 01:01:50,638
Come on, man.
1487
01:01:50,640 --> 01:01:52,575
I'm not really
a drug dealer or anything.
1488
01:01:52,577 --> 01:01:53,778
[Roger] Really, it's,
it's a lot of money.
1489
01:01:53,780 --> 01:01:54,847
You just get me
as much as you can.
1490
01:01:54,849 --> 01:01:55,983
I trust you.
1491
01:01:55,985 --> 01:01:57,686
You know, Artie tells me
great things about you and I...
1492
01:01:57,688 --> 01:01:58,755
You know, I know you
from the past.
1493
01:01:58,757 --> 01:01:59,824
Get it to me by Friday?
1494
01:01:59,826 --> 01:02:01,026
I'll get you the blow by Friday.
1495
01:02:01,028 --> 01:02:01,895
[Roger] By Friday?
1496
01:02:01,897 --> 01:02:04,969
I'll get you the coke by Friday.
Jesus.
1497
01:02:06,806 --> 01:02:08,141
[Chuck]
So Roger needed some coke
1498
01:02:08,143 --> 01:02:09,844
and I knew where to get it.
1499
01:02:09,846 --> 01:02:12,051
No problem. My connect
could take care of that.
1500
01:02:17,128 --> 01:02:19,132
[siren blaring]
1501
01:02:22,104 --> 01:02:23,606
Step out of the car!
1502
01:02:23,608 --> 01:02:25,777
Get the fuck out of the car!
1503
01:02:25,779 --> 01:02:26,948
Get out.
1504
01:02:30,689 --> 01:02:32,824
What's going on, officer?
1505
01:02:32,826 --> 01:02:34,163
Hands up against the wall.
1506
01:02:35,866 --> 01:02:37,902
[police #1] What do we got?
What do we got? What do we got?
1507
01:02:37,904 --> 01:02:39,741
- I got a gun.
- [police #2] We got a gun!
1508
01:02:43,816 --> 01:02:45,918
- [police #1] Another gun.
- [police #2] We got another gun.
1509
01:02:45,920 --> 01:02:48,057
- It's registered.
- That's nice.
1510
01:02:51,598 --> 01:02:53,702
- Hard candy. We got candy.
- [police #3] Let me get it.
1511
01:02:55,206 --> 01:02:56,842
Ah, look at this.
Hot, it looks to me.
1512
01:03:01,953 --> 01:03:02,955
Come on.
1513
01:03:04,658 --> 01:03:05,861
Tilt to the side.
1514
01:03:06,929 --> 01:03:07,965
Get in.
1515
01:03:13,977 --> 01:03:17,182
[Chuck]
I made an error
in judgment. Uh, a mistake.
1516
01:03:17,184 --> 01:03:20,255
I let down my friends,
my family, my fans,
1517
01:03:20,257 --> 01:03:23,362
and most importantly,
my community.
1518
01:03:23,364 --> 01:03:25,165
And for that, I truly am sorry.
1519
01:03:25,167 --> 01:03:26,835
This is a drug case
1520
01:03:26,837 --> 01:03:29,674
and violence and drugs
often go together.
1521
01:03:29,676 --> 01:03:32,847
You have indeed committed
a serious offense.
1522
01:03:32,849 --> 01:03:35,151
Drugs kill, Mr. Wepner.
1523
01:03:35,153 --> 01:03:37,290
So violence is always inherent,
1524
01:03:37,292 --> 01:03:40,096
and I believe it's inherent
in you.
1525
01:03:40,098 --> 01:03:42,166
You're hereby remanded
to the custody
1526
01:03:42,168 --> 01:03:43,669
of the State Department
of Corrections
1527
01:03:43,671 --> 01:03:46,776
to serve a prison term
of ten years.
1528
01:03:46,778 --> 01:03:49,314
[Chuck]
Six-by-eight
and a top bunk.
1529
01:03:49,316 --> 01:03:51,017
That's all the room I had
to think about
1530
01:03:51,019 --> 01:03:52,387
for the next ten years.
1531
01:03:52,389 --> 01:03:54,290
[man] They got me locked up
here with a celebrity.
1532
01:03:54,292 --> 01:03:56,228
Ah, I'm not that famous.
1533
01:03:56,230 --> 01:03:59,268
Hey, what do you mean?
You fought Ali.
1534
01:03:59,270 --> 01:04:01,908
I bet you got one of those
big old houses and everything.
1535
01:04:03,145 --> 01:04:04,845
No.
1536
01:04:04,847 --> 01:04:06,716
[Chuck]
All this for trying
to look like a big shot
1537
01:04:06,718 --> 01:04:08,454
that can score some dope
for a bunch of assholes
1538
01:04:08,456 --> 01:04:10,426
who couldn't care less about me.
1539
01:04:11,428 --> 01:04:12,829
Yeah, prison beat me up
1540
01:04:12,831 --> 01:04:14,733
worse than any fighter
could have.
1541
01:04:14,735 --> 01:04:16,202
I'd failed.
1542
01:04:16,204 --> 01:04:17,473
I'd finally become the man
1543
01:04:17,475 --> 01:04:20,277
I thought I fought so hard
to avoid.
1544
01:04:20,279 --> 01:04:22,784
I was exactly where a thug
from Bayonne should be.
1545
01:04:23,853 --> 01:04:25,221
Locked up.
1546
01:04:25,223 --> 01:04:27,125
You know, Stallone
based
Rocky off me.
1547
01:04:27,127 --> 01:04:29,463
Well, at least that's
what he said in the papers.
1548
01:04:29,465 --> 01:04:31,501
You know Stallone?
1549
01:04:31,503 --> 01:04:33,471
I auditioned for
Rocky II.
1550
01:04:33,473 --> 01:04:34,840
He's a cool guy.
1551
01:04:34,842 --> 01:04:36,844
[laughs]
[man] Wow.
1552
01:04:36,846 --> 01:04:39,184
Damn, you gotta be
making bank from these movies.
1553
01:04:40,788 --> 01:04:42,055
[Sylvester] It was bad apples.
1554
01:04:42,057 --> 01:04:43,858
You know, sometimes you eat
good apples...
1555
01:04:43,860 --> 01:04:47,933
[Chuck]
Just like out of some
bizarre dream, there he was.
1556
01:04:47,935 --> 01:04:49,270
You make a lot of money, huh?
1557
01:04:49,272 --> 01:04:51,274
Well, you know,
a little bit here and there.
1558
01:04:51,276 --> 01:04:52,810
How much? How much, man?
1559
01:04:52,812 --> 01:04:54,146
- Come on, man, I don't know.
- Come on.
1560
01:04:54,148 --> 01:04:57,052
- It cost me a lot of money.
- [all laugh]
1561
01:04:57,054 --> 01:04:58,990
[Chuck] No fucking way.
1562
01:04:58,992 --> 01:05:01,060
Hey, Chuck.
1563
01:05:01,062 --> 01:05:02,364
What are you doing here?
1564
01:05:02,366 --> 01:05:03,600
I'm doing time.
What are you doing here?
1565
01:05:03,602 --> 01:05:04,868
Doing time?
1566
01:05:04,870 --> 01:05:06,070
Oh, go hard.
1567
01:05:06,072 --> 01:05:08,141
I'm doing a prison movie, Chuck.
It's called
Lock Up.
1568
01:05:08,143 --> 01:05:09,878
Hey, you guys, come here,
come here.
1569
01:05:09,880 --> 01:05:11,449
You see this guy here?
1570
01:05:11,451 --> 01:05:13,520
[Sylvester] This guy
was the inspiration for
Rocky.
1571
01:05:13,522 --> 01:05:14,921
Yeah, him.
1572
01:05:14,923 --> 01:05:16,025
Yeah, this guy right here.
1573
01:05:16,027 --> 01:05:17,227
Hey, guys,
you gotta do me a favor.
1574
01:05:17,229 --> 01:05:18,497
You gotta take care
of this guy, okay?
1575
01:05:18,499 --> 01:05:20,233
- We'll take care of him.
- All right, thanks, Sly.
1576
01:05:20,235 --> 01:05:21,936
[Sylvester] Hey, listen, Chuck,
it was good seeing you.
1577
01:05:21,938 --> 01:05:24,174
I got to get back to work.
It was good seeing you all.
1578
01:05:24,176 --> 01:05:25,243
I'll probably...
1579
01:05:25,245 --> 01:05:26,379
Maybe I'll see you all,
I'm sure.
1580
01:05:26,381 --> 01:05:27,482
You guys, make sure.
1581
01:05:27,484 --> 01:05:30,019
I'm telling you, this is...
This guy's the real guy.
1582
01:05:30,021 --> 01:05:31,390
- All right, Sly.
- Good seeing you.
1583
01:05:31,392 --> 01:05:32,392
[Sylvester] All right, Chuck.
1584
01:05:32,394 --> 01:05:34,396
- All right, I'll see you, okay?
- All right, Sly.
1585
01:05:34,398 --> 01:05:35,565
Take care, guys. See you around.
1586
01:05:35,567 --> 01:05:37,602
[Chuck]
Seeing him in there was hard.
1587
01:05:37,604 --> 01:05:39,105
He was doing so well.
1588
01:05:39,107 --> 01:05:40,307
The real Rocky here.
1589
01:05:40,309 --> 01:05:42,213
And me,
I was trolling the bottom.
1590
01:05:46,989 --> 01:05:48,692
I feel like such
a piece of shit.
1591
01:05:48,694 --> 01:05:49,895
I mean...
1592
01:05:51,700 --> 01:05:53,337
I know I fucked this all up.
1593
01:05:55,408 --> 01:05:59,281
I'm willing
to, uh, wait for you.
1594
01:06:01,219 --> 01:06:03,958
[Linda] If you think
you can change, then...
1595
01:06:06,162 --> 01:06:08,266
you can come live with me
when you get out.
1596
01:06:09,101 --> 01:06:10,303
That would be...
1597
01:06:11,473 --> 01:06:12,608
the best thing, ever.
1598
01:06:12,610 --> 01:06:15,013
I mean, I got nothing anymore
but you and I know it.
1599
01:06:15,616 --> 01:06:17,386
I care about you.
1600
01:06:20,626 --> 01:06:22,563
It's good to know someone does.
1601
01:06:24,166 --> 01:06:25,369
Don't give up.
1602
01:06:27,406 --> 01:06:28,542
Don't.
1603
01:06:30,244 --> 01:06:32,013
[Chuck]
The only thing
that got me through prison
1604
01:06:32,015 --> 01:06:33,617
was knowing that Linda
would be waiting for me
1605
01:06:33,619 --> 01:06:34,954
on the other side.
1606
01:06:36,323 --> 01:06:37,625
[Linda]
Welcome home, Chuck.
1607
01:06:37,627 --> 01:06:39,563
[Chuck]
I mean, when that fence
opened up,
1608
01:06:39,565 --> 01:06:41,767
I knew the true meaning
of a second chance.
1609
01:06:41,769 --> 01:06:44,575
I've never been so happy
and so scared at the same time.
1610
01:06:45,710 --> 01:06:47,514
Happy to be with her and, uh...
1611
01:06:48,281 --> 01:06:49,616
Time to celebrate.
1612
01:06:49,618 --> 01:06:51,522
...scared shitless
I'd fuck it up somehow.
1613
01:06:53,258 --> 01:06:54,326
What's wrong?
1614
01:06:54,328 --> 01:06:57,568
It's... I, um, you know,
I don't deserve all this.
1615
01:06:58,837 --> 01:07:00,272
Yes, you do.
1616
01:07:03,278 --> 01:07:05,146
I love you, Linda.
1617
01:07:05,148 --> 01:07:07,187
Oh, I love you, too, Chuck.
1618
01:07:11,463 --> 01:07:13,698
[Chuck]
Life was the best
when it was simple.
1619
01:07:13,700 --> 01:07:16,371
We didn't have much
and I wasn't a movie star
1620
01:07:16,373 --> 01:07:17,606
or a heavyweight champ,
1621
01:07:17,608 --> 01:07:19,745
but I didn't need to be
any of that.
1622
01:07:19,747 --> 01:07:23,319
I had someone who cared about me
and a place to go home to.
1623
01:07:24,690 --> 01:07:26,091
I, uh...
1624
01:07:27,696 --> 01:07:28,829
Will you marry me, Linda?
1625
01:07:28,831 --> 01:07:31,267
[Linda chuckles]
1626
01:07:31,269 --> 01:07:32,573
- [Chuck] Yeah?
- Yes.
1627
01:07:33,608 --> 01:07:34,875
- Yes?
- Yes!
1628
01:07:34,877 --> 01:07:36,445
Oh, my god!
1629
01:07:36,447 --> 01:07:38,416
[squeal]
1630
01:07:38,418 --> 01:07:40,120
You want to marry me?
1631
01:08:38,541 --> 01:08:39,609
Hi.
1632
01:08:53,370 --> 01:08:55,339
[Chuck]
I was back
to selling liquor again.
1633
01:08:55,341 --> 01:08:57,945
It wasn't the best job,
but I was making it work.
1634
01:08:57,947 --> 01:09:00,786
More importantly,
I was keeping my nose clean.
1635
01:09:20,894 --> 01:09:22,597
- Hey, uh, Dave.
- Hey.
1636
01:09:23,733 --> 01:09:25,033
What the fuck is this?
1637
01:09:25,035 --> 01:09:25,935
It's your paycheck.
1638
01:09:25,937 --> 01:09:28,507
I think it's missing
a zero at the end.
1639
01:09:28,509 --> 01:09:30,545
Look, things ain't what they
used to be, you know, right?
1640
01:09:30,547 --> 01:09:31,780
Nobody's paying top dollar
1641
01:09:31,782 --> 01:09:33,450
for the bring
your own booze anymore.
1642
01:09:33,452 --> 01:09:35,989
Yeah, it's not my booze,
but, you know, it'd be nice
1643
01:09:35,991 --> 01:09:38,762
if I can get a bit bigger
of a check, you know.
1644
01:09:38,764 --> 01:09:40,599
I'm surprised here
because, you know,
1645
01:09:40,601 --> 01:09:42,068
I sold more liquor
for this company
1646
01:09:42,070 --> 01:09:43,505
than any of the salesmen.
1647
01:09:43,507 --> 01:09:46,544
Twenty years ago.
It's the 21st century.
1648
01:09:46,546 --> 01:09:48,682
The only guys that are famous
from boxing anymore
1649
01:09:48,684 --> 01:09:51,888
are Ali, Tyson,
George Foreman, Rocky.
1650
01:09:51,890 --> 01:09:53,425
You're a good salesman, Chuck.
1651
01:09:53,427 --> 01:09:54,997
Just not as famous
as you once were.
1652
01:10:28,498 --> 01:10:30,266
Uh, I went to look for you
on the floor,
1653
01:10:30,268 --> 01:10:31,705
but they said
you was up here now.
1654
01:10:38,051 --> 01:10:40,222
It's been so many years, Chuck.
1655
01:10:50,911 --> 01:10:52,113
I'm an idiot.
1656
01:10:56,689 --> 01:10:57,858
I love you, bro.
1657
01:11:10,017 --> 01:11:14,593
So, uh, tell me
about prison, bro.
1658
01:11:15,060 --> 01:11:16,062
[laughs]
1659
01:11:18,768 --> 01:11:19,936
[exhales]
1660
01:11:20,772 --> 01:11:22,205
You got a sec?
1661
01:11:22,207 --> 01:11:23,476
What's going on?
1662
01:11:23,478 --> 01:11:27,116
I got a shop called Ginsberg's
and we do sports memorabilia.
1663
01:11:27,118 --> 01:11:29,187
We do all that kind of stuff,
you know?
1664
01:11:29,189 --> 01:11:31,725
"Ginsberg Sports Memorabilia."
1665
01:11:31,727 --> 01:11:33,629
We deal a lot
of high-end clientele,
1666
01:11:33,631 --> 01:11:35,633
and, uh, you know, we want
to talk business with you.
1667
01:11:35,635 --> 01:11:36,702
You should come down.
1668
01:11:36,704 --> 01:11:38,406
So you do, like,
you know, signings?
1669
01:11:38,408 --> 01:11:39,675
All that kind of stuff?
1670
01:11:39,677 --> 01:11:40,677
We do everything.
1671
01:11:40,679 --> 01:11:41,979
We do everything sports
memorabilia and stuff.
1672
01:11:41,981 --> 01:11:43,048
Good money.
1673
01:11:43,050 --> 01:11:44,117
You come in.
You sign some stuff.
1674
01:11:44,119 --> 01:11:45,086
It's way better than this.
1675
01:11:45,088 --> 01:11:47,392
We deal with, like,
Muhammad Ali, you know?
1676
01:11:47,394 --> 01:11:50,030
- [Chuck] Oh, you got Muhammad?
- Yeah, Muhammad.
1677
01:11:50,032 --> 01:11:51,732
Uh, Jackie Robinson.
1678
01:11:51,734 --> 01:11:54,439
Uh, Jake LaMotta.
Like, everybody.
1679
01:11:54,441 --> 01:11:56,743
All right.
Well, it was nice meeting you.
1680
01:11:56,745 --> 01:11:58,414
Can you... Can you sign this?
1681
01:11:58,416 --> 01:12:00,152
I know, I'm sorry.
1682
01:12:01,388 --> 01:12:03,726
All right, here you go.
1683
01:12:05,797 --> 01:12:07,264
You're the best, champ.
Thank you so much.
1684
01:12:07,266 --> 01:12:09,101
[Chuck]
I had my doubts about Olson.
1685
01:12:09,103 --> 01:12:11,005
He was up to no good
and I fucking knew it,
1686
01:12:11,007 --> 01:12:13,009
but the money came so easy.
1687
01:12:13,011 --> 01:12:14,746
See, it's hard to make
the right decision
1688
01:12:14,748 --> 01:12:17,051
when you know the money's
right there in your face.
1689
01:12:17,053 --> 01:12:18,320
- Here you go. Here's a photo.
- I'm so excited to meet you.
1690
01:12:18,322 --> 01:12:19,957
- What's your name?
- Theresa.
1691
01:12:19,959 --> 01:12:21,061
Theresa, all right.
1692
01:12:23,199 --> 01:12:24,834
- There you are.
- Get the next one.
1693
01:12:24,836 --> 01:12:25,903
I'll never share.
1694
01:12:25,905 --> 01:12:27,272
Oh, my god,
I'll follow you forever.
1695
01:12:27,274 --> 01:12:29,042
Thank you. Absolutely.
1696
01:12:29,044 --> 01:12:30,413
[Chuck]
The more money
I got off Olson,
1697
01:12:30,415 --> 01:12:31,915
the more I kept getting
the feeling
1698
01:12:31,917 --> 01:12:33,318
that he was up to no good.
1699
01:12:33,320 --> 01:12:34,854
I couldn't stop, though.
1700
01:12:34,856 --> 01:12:37,092
I mean, 300 bucks
for signing some gloves
1701
01:12:37,094 --> 01:12:38,862
and another $200 for a picture?
1702
01:12:38,864 --> 01:12:40,232
I knew it was too good
to be true
1703
01:12:40,234 --> 01:12:42,771
but it beat busting
my ass selling booze.
1704
01:12:42,773 --> 01:12:44,374
[Olson] Chuck.
Hey, man, how you doing?
1705
01:12:44,376 --> 01:12:45,843
- Come on in, Come on in.
- Hey, John.
1706
01:12:45,845 --> 01:12:47,881
- How you doing?
- Look at this place.
1707
01:12:47,883 --> 01:12:49,552
[Olson] Yeah.
Did you see upstairs? Ginsburg?
1708
01:12:49,554 --> 01:12:51,321
- It's awesome.
- [Olson] Right.
1709
01:12:51,323 --> 01:12:53,360
You gotta get a boxing ring
in the middle.
1710
01:12:53,362 --> 01:12:55,298
[Olson] Yeah, yeah, we should.
You're right.
1711
01:12:56,901 --> 01:12:58,503
Come on in. Come on in.
Let's hit some balls.
1712
01:12:58,505 --> 01:12:59,372
Let's, let's talk.
1713
01:12:59,374 --> 01:13:00,907
Oh, you're gonna
make me play baseball?
1714
01:13:00,909 --> 01:13:03,246
- [Olson] Yeah, why not?
- All right.
1715
01:13:03,248 --> 01:13:05,250
- Right? A guy like you?
- Look at this.
1716
01:13:05,252 --> 01:13:08,055
Really smack
the crap out of the ball.
1717
01:13:08,057 --> 01:13:10,059
It's been awhile
since I've been in a cage.
1718
01:13:10,061 --> 01:13:11,463
Yeah, I'm glad you came back.
1719
01:13:11,465 --> 01:13:12,898
I'm sorry I couldn't see you
the other day.
1720
01:13:12,900 --> 01:13:14,436
I had a thing.
I was dealing with Muhammad Ali.
1721
01:13:14,438 --> 01:13:15,938
Yeah, I came by
and you weren't here.
1722
01:13:15,940 --> 01:13:17,142
Yeah, I was in Vegas, you know.
1723
01:13:18,380 --> 01:13:19,580
Let me ask you something.
1724
01:13:19,582 --> 01:13:21,216
You, uh, you know, with these...
1725
01:13:21,218 --> 01:13:22,586
with these signatures
and all that,
1726
01:13:22,588 --> 01:13:25,425
what kind of money,
you know, is in that?
1727
01:13:25,427 --> 01:13:27,094
We can make
a lot of money, Chuck.
1728
01:13:27,096 --> 01:13:29,098
And I'm not talking
about 20 bucks an autograph.
1729
01:13:29,100 --> 01:13:30,468
All right, I saw what
you were doing the other day.
1730
01:13:30,470 --> 01:13:32,305
- Yeah.
- And that's great, okay?
1731
01:13:32,307 --> 01:13:34,977
It's a good little scratch,
a little side thing.
1732
01:13:34,979 --> 01:13:37,517
But we think you should be
at the next level.
1733
01:13:37,519 --> 01:13:38,951
I can make you a lot more money.
1734
01:13:38,953 --> 01:13:40,423
- Yeah?
- Yeah.
1735
01:13:40,425 --> 01:13:42,259
- Listen, do me a favor.
- Yeah.
1736
01:13:42,261 --> 01:13:43,329
Hit that ball.
1737
01:13:43,331 --> 01:13:44,930
- Hit this ball?
- Hit that ball.
1738
01:13:44,932 --> 01:13:46,934
[thuds]
1739
01:13:46,936 --> 01:13:48,171
You know what you just hit?
1740
01:13:48,173 --> 01:13:49,306
[Chuck] No, what'd I just hit?
1741
01:13:49,308 --> 01:13:51,611
You just hit a $10,000 baseball.
Is what you just hit.
1742
01:13:51,613 --> 01:13:54,484
[Chuck] There's no such thing
as a $10,000 baseball.
1743
01:13:54,486 --> 01:13:55,619
It's a Babe Ruth.
1744
01:13:55,621 --> 01:13:57,457
[Chuck]
Olson was a real fucking weasel.
1745
01:13:57,459 --> 01:13:59,595
Slick as they come,
that guy was.
1746
01:13:59,597 --> 01:14:02,470
I didn't like him,
but I liked the money.
1747
01:14:17,333 --> 01:14:19,402
[laughs]
1748
01:14:19,404 --> 01:14:21,140
Holy shit.
1749
01:14:24,045 --> 01:14:26,316
Oh, Johnny, Johnny, Johnny.
1750
01:14:27,654 --> 01:14:29,556
You done good.
1751
01:14:29,558 --> 01:14:32,762
Unbelievable. That's Babe Ruth.
1752
01:14:32,764 --> 01:14:34,568
That's fucking Babe Ruth!
1753
01:14:36,739 --> 01:14:38,574
I'll just throw it in there.
1754
01:14:38,576 --> 01:14:41,078
[Olson] Who could I do today?
Who am I gonna be today?
1755
01:14:41,080 --> 01:14:42,482
[Warfield]
You gotta love Babe Ruth.
1756
01:14:42,484 --> 01:14:45,020
My grandfather saw him
in Philadelphia.
1757
01:14:45,022 --> 01:14:46,356
He's so lucky.
1758
01:14:46,358 --> 01:14:48,728
I wish I was alive and I wish
I was back then.
1759
01:14:48,730 --> 01:14:50,766
What are all these?
1760
01:14:50,768 --> 01:14:54,206
Ah, you know, I've been doing
some signings recently.
1761
01:14:54,208 --> 01:14:55,676
Trying to make some extra cash.
1762
01:14:55,678 --> 01:14:58,080
Getting fan mail.
Look. All these.
1763
01:14:58,082 --> 01:14:59,517
[Linda]
Since we got
some extra coming in,
1764
01:14:59,519 --> 01:15:03,525
I thought maybe
we could go away with a trip.
1765
01:15:03,527 --> 01:15:06,397
[Chuck]
I love that idea.
Paris. Warren.
1766
01:15:06,399 --> 01:15:08,403
[camera shutter clicks]
1767
01:15:20,395 --> 01:15:24,267
[Corbin]
This is going to be
the biggest raid in FBI history.
1768
01:15:24,269 --> 01:15:26,572
It's called Operation Bullpen.
1769
01:15:26,574 --> 01:15:28,208
It centers around
certain criminals
1770
01:15:28,210 --> 01:15:31,249
who think it's okay
to forge memorabilia autographs.
1771
01:15:33,489 --> 01:15:34,656
- Incredible player.
- Oh, my god.
1772
01:15:34,658 --> 01:15:36,826
- Did you just hear that?
- Yeah, I did.
1773
01:15:36,828 --> 01:15:38,599
- Oh, my god.
- This guy Olson's unbelievable.
1774
01:15:39,768 --> 01:15:41,336
[Diamond] Oh, my gosh.
1775
01:15:41,338 --> 01:15:42,807
Let's get these fuckers.
1776
01:15:51,425 --> 01:15:53,227
[car door bangs close]
1777
01:15:54,899 --> 01:15:57,836
Special Agent-in-Charge
John Corbin.
1778
01:15:57,838 --> 01:16:00,408
We have an arrest warrant
for John Olson.
1779
01:16:00,410 --> 01:16:01,846
- [Palazzo] Where is he?
- He's downstairs.
1780
01:16:05,754 --> 01:16:07,288
Oh, shit.
1781
01:16:07,290 --> 01:16:08,526
Fuck you!
1782
01:16:10,564 --> 01:16:12,532
[Chuck]
Olson was a real con man.
1783
01:16:12,534 --> 01:16:14,302
He was part of
a multimillion-dollar
1784
01:16:14,304 --> 01:16:15,806
memorabilia forgery ring
1785
01:16:15,808 --> 01:16:17,644
that was a coast-to-coast
business.
1786
01:16:17,646 --> 01:16:18,712
Turn around!
1787
01:16:18,714 --> 01:16:21,652
- There's no crying in baseball.
- [Olson] Fuck you.
1788
01:16:21,654 --> 01:16:23,389
- [Warfield] Fuck you.
- Come on, man, those are real.
1789
01:16:23,391 --> 01:16:25,526
[Chuck]
It was called Operation Bullpen
1790
01:16:25,528 --> 01:16:27,897
because most of the swag
was baseball stuff.
1791
01:16:27,899 --> 01:16:29,868
[Olsen]
You see,
the inventory comes in
1792
01:16:29,870 --> 01:16:32,807
and I just take it and I just,
you know, I clean it up.
1793
01:16:32,809 --> 01:16:33,877
You know what I mean?
I just clean...
1794
01:16:33,879 --> 01:16:35,245
I just clean it up.
I take the ball.
1795
01:16:35,247 --> 01:16:37,684
I take the autograph. I take...
1796
01:16:37,686 --> 01:16:39,253
[Chuck]
Now, looking back on it...
1797
01:16:39,255 --> 01:16:41,324
...make sure if it's, like,
you know, age and stuff.
1798
01:16:41,326 --> 01:16:42,861
And I just...
I do, like, detail work...
1799
01:16:42,863 --> 01:16:44,632
[Chuck]
...I'd probably be
better off selling booze.
1800
01:16:44,634 --> 01:16:46,436
...my forte is detail lifts.
1801
01:16:46,438 --> 01:16:49,811
My part was small potatoes,
but try telling that to Linda.
1802
01:16:58,428 --> 01:16:59,597
Go.
1803
01:17:01,534 --> 01:17:03,002
Chuck Wepner.
1804
01:17:03,004 --> 01:17:05,073
Chuck Wepner, I have
a warrant for your arrest.
1805
01:17:05,075 --> 01:17:06,677
[Maddox] You have the right
to remain silent.
1806
01:17:06,679 --> 01:17:07,879
You have the right
to an attorney.
1807
01:17:07,881 --> 01:17:10,386
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1808
01:17:11,689 --> 01:17:13,958
Bring enough guys
to arrest an old man?
1809
01:17:13,960 --> 01:17:14,960
What's going on?
1810
01:17:14,962 --> 01:17:17,599
Ma'am, your husband's
being taken into custody
1811
01:17:17,601 --> 01:17:19,870
for his involvement
in a sports memorabilia fraud.
1812
01:17:19,872 --> 01:17:22,041
There must be a mistake.
Tell him it's a mistake, Chuck.
1813
01:17:22,043 --> 01:17:23,444
Ma'am, if you didn't
see anything,
1814
01:17:23,446 --> 01:17:25,014
you will be obstructing
this case. Let's go.
1815
01:17:25,016 --> 01:17:26,517
Don't worry, honey.
1816
01:17:26,519 --> 01:17:28,789
Call my lawyer.
He'll take care of this.
1817
01:17:28,791 --> 01:17:30,728
You tell them it's a mistake!
1818
01:17:31,897 --> 01:17:33,865
[door closes]
1819
01:17:33,867 --> 01:17:35,803
We got everything
on tape already, Chuck.
1820
01:17:35,805 --> 01:17:37,406
What do you got on tape?
1821
01:17:37,408 --> 01:17:39,777
Everything. The deals.
The autographs.
1822
01:17:39,779 --> 01:17:41,614
The conspiracy
with you and Olson.
1823
01:17:41,616 --> 01:17:42,986
What do you do with John Olson?
1824
01:17:43,754 --> 01:17:45,022
I sign autographs.
1825
01:17:45,024 --> 01:17:46,558
Who wants your autograph?
1826
01:17:46,560 --> 01:17:48,628
You're a has-been.
You're washed up.
1827
01:17:48,630 --> 01:17:51,134
You fought a bear,
like, 40 years ago.
1828
01:17:51,136 --> 01:17:53,840
What have you done since?
Tell me.
1829
01:17:53,842 --> 01:17:55,877
In all of these, uh, wiretaps,
1830
01:17:55,879 --> 01:17:57,179
all this stuff you've been
talking about,
1831
01:17:57,181 --> 01:17:58,616
photographs, all that,
1832
01:17:58,618 --> 01:18:00,186
did you ever see me sign
any name
1833
01:18:00,188 --> 01:18:02,090
other than Chuck Wepner
or anything?
1834
01:18:02,092 --> 01:18:03,127
[Matheson] No.
1835
01:18:03,795 --> 01:18:05,129
So can I leave?
1836
01:18:05,131 --> 01:18:06,465
[Linda]
You had the world
in your hands
1837
01:18:06,467 --> 01:18:07,734
and you go and fuck it up!
1838
01:18:07,736 --> 01:18:09,808
Why is that, Chuck? Why?
1839
01:18:12,647 --> 01:18:14,883
- Sorry, I... I didn't know.
- Bullshit!
1840
01:18:14,885 --> 01:18:17,490
You're not sorry and you knew
damn well what you were doing.
1841
01:18:18,893 --> 01:18:21,830
[Linda]
This is typical Chuck Wepner.
1842
01:18:21,832 --> 01:18:23,901
A guy who thinks
he can do anything he wants
1843
01:18:23,903 --> 01:18:26,539
because the world
keeps shitting on him.
1844
01:18:26,541 --> 01:18:29,014
You know, Chuck,
we all get shit on!
1845
01:18:30,549 --> 01:18:32,485
I don't need
a lecture right now.
1846
01:18:32,487 --> 01:18:33,955
Yes, you do need a lecture!
1847
01:18:33,957 --> 01:18:37,030
You need a lecture more than
you need anything in your life!
1848
01:18:39,100 --> 01:18:40,871
I just hope
it's not too late for you.
1849
01:18:43,810 --> 01:18:45,010
[exhales]
1850
01:18:45,012 --> 01:18:47,282
[Chuck] Hey, hey, it's not.
1851
01:18:47,284 --> 01:18:50,055
Don't you give up on me, Linda.
Don't you do it.
1852
01:18:50,057 --> 01:18:52,192
Don't give up on you?
1853
01:18:52,194 --> 01:18:55,900
So I can come visit you
in prison the rest of your life?
1854
01:18:55,902 --> 01:18:59,206
All I did was sign my name.
I didn't do anything wrong.
1855
01:18:59,208 --> 01:19:00,678
How do I know
you're not lying to me?
1856
01:19:02,081 --> 01:19:03,582
Why would we be here
1857
01:19:03,584 --> 01:19:05,087
if you were just signing
your name?
1858
01:19:10,832 --> 01:19:12,102
You look beautiful, by the way.
1859
01:19:12,769 --> 01:19:14,304
Fuck you!
1860
01:19:14,306 --> 01:19:15,908
[Linda] You're a fucking idiot!
1861
01:19:16,878 --> 01:19:18,278
Putting me in this position.
1862
01:19:18,280 --> 01:19:19,280
I fucking do nothing
1863
01:19:19,282 --> 01:19:21,686
but good things for you,
and you're fucking me.
1864
01:19:21,688 --> 01:19:23,322
You're fucking me.
1865
01:19:23,324 --> 01:19:25,292
I'm gonna fucking
grow old by myself.
1866
01:19:25,294 --> 01:19:27,631
I can't take care of myself.
I have no money coming in.
1867
01:19:27,633 --> 01:19:29,935
It's all from you,
so I'm fucked.
1868
01:19:29,937 --> 01:19:31,307
I'm fucked. Thanks, Chuck.
1869
01:19:33,845 --> 01:19:35,381
Okay, they're ready for you.
1870
01:19:35,383 --> 01:19:37,251
Now, Chuck,
we're all disappointed.
1871
01:19:37,253 --> 01:19:39,188
We're all fans.
1872
01:19:39,190 --> 01:19:40,257
[lawyer] You know, I...
1873
01:19:40,259 --> 01:19:42,194
Dealing with a degenerate
like this guy, Olson,
1874
01:19:42,196 --> 01:19:44,131
what the hell
was that all about?
1875
01:19:44,133 --> 01:19:45,000
I mean, come on, man.
1876
01:19:45,002 --> 01:19:46,639
You're getting too old
for this shit.
1877
01:19:47,707 --> 01:19:50,210
All right? Turn it over.
1878
01:19:50,212 --> 01:19:52,314
[Ferguson] Your client
pleads guilty to one count.
1879
01:19:52,316 --> 01:19:53,851
He does one day...
1880
01:19:53,853 --> 01:19:55,087
[Chuck]
And just like that,
1881
01:19:55,089 --> 01:19:56,690
I walk out with a slap
on the wrist.
1882
01:19:56,692 --> 01:19:59,162
My so-called participation
in this was a joke
1883
01:19:59,164 --> 01:20:01,001
and I was glad to have it
behind me.
1884
01:20:03,106 --> 01:20:05,141
Just when I was clear
of the Feds,
1885
01:20:05,143 --> 01:20:08,381
the universe decide to take
a dump on me one more time.
1886
01:20:08,383 --> 01:20:10,719
Last time I saw you,
you was behind bars.
1887
01:20:10,721 --> 01:20:11,788
Well, I'm out now.
1888
01:20:11,790 --> 01:20:13,124
Broke as shit,
but I'm a free man.
1889
01:20:13,126 --> 01:20:14,961
Oh, kid, that's a shame.
1890
01:20:14,963 --> 01:20:17,065
[Chuck]
Turns out Stallone was
filming something in Bayonne.
1891
01:20:17,067 --> 01:20:18,336
Right in my backyard.
1892
01:20:18,338 --> 01:20:20,406
Oh, we're doing this movie
Cop Land.
1893
01:20:20,408 --> 01:20:22,041
- Any good?
- Oh, yeah, it's great.
1894
01:20:22,043 --> 01:20:23,778
Big kid, De Niro is in it.
1895
01:20:23,780 --> 01:20:25,984
No way, Bobby D?
The
Raging Bull himself?
1896
01:20:25,986 --> 01:20:27,888
- Why, you want to meet him?
- Yeah.
1897
01:20:27,890 --> 01:20:29,157
I'll get him.
1898
01:20:29,159 --> 01:20:31,729
Mr. Stallone, you're on standby.
They're ready for you on set.
1899
01:20:31,731 --> 01:20:32,797
Yeah, sure.
1900
01:20:32,799 --> 01:20:34,835
Hey, hey,
do you know who this is?
1901
01:20:34,837 --> 01:20:35,904
No, sir, I don't.
1902
01:20:35,906 --> 01:20:37,106
This is Chuck Wepner.
1903
01:20:37,108 --> 01:20:38,376
Hi, Mr. Wepner,
nice to meet you.
1904
01:20:38,378 --> 01:20:39,747
- I'm Maura.
- Hello, hi.
1905
01:20:40,214 --> 01:20:42,217
He was a boxer.
1906
01:20:42,219 --> 01:20:44,455
Oh, is this the fighter
you saw fight Ali?
1907
01:20:44,457 --> 01:20:45,591
- Yeah. Yeah.
- Wow.
1908
01:20:45,593 --> 01:20:49,865
This must be something,
standing next to Rocky, right?
1909
01:20:49,867 --> 01:20:50,937
Right?
1910
01:20:51,471 --> 01:20:52,538
Yeah, cute, huh?
1911
01:20:52,540 --> 01:20:55,076
You always hire such smart
alecks on these shoots?
1912
01:20:55,078 --> 01:20:56,880
Oh, Chuck, she didn't mean
anything by it.
1913
01:20:56,882 --> 01:20:58,015
You know what I mean?
She's young.
1914
01:20:58,017 --> 01:20:59,218
She don't even know who I am.
1915
01:20:59,220 --> 01:21:00,955
Maura, do me a favor, now.
I'll be with you in a minute.
1916
01:21:00,957 --> 01:21:02,259
- All right, just tell them.
- Okay.
1917
01:21:03,161 --> 01:21:04,332
You see Stallone?
1918
01:21:05,367 --> 01:21:07,336
Yeah, I saw him.
1919
01:21:07,338 --> 01:21:08,870
I felt like a real outsider
on that set.
1920
01:21:08,872 --> 01:21:10,975
Like a...
like a fan or something.
1921
01:21:10,977 --> 01:21:11,910
What are you talking about?
1922
01:21:11,912 --> 01:21:14,048
I mean, everyone calls me
the Real Rocky
1923
01:21:14,050 --> 01:21:15,219
but what do I get for it?
Nothing.
1924
01:21:18,360 --> 01:21:20,897
You should get compensated
for what they took from you.
1925
01:21:22,133 --> 01:21:23,000
You know?
1926
01:21:23,002 --> 01:21:25,573
What Stallone
did to you wasn't right.
1927
01:21:25,575 --> 01:21:27,876
[Linda] You've been a fighter
your whole life.
1928
01:21:27,878 --> 01:21:29,147
You're gonna throw in
the towel now?
1929
01:21:30,884 --> 01:21:32,154
What do you want me to do,
Linda?
1930
01:21:33,089 --> 01:21:34,359
I want you to fight him.
1931
01:21:35,928 --> 01:21:37,930
You want me
to kick Stallone's ass?
1932
01:21:37,932 --> 01:21:40,001
[Linda] Yeah, I do.
1933
01:21:40,003 --> 01:21:41,237
[Chuck] You've lost
your marbles, Linda.
1934
01:21:41,239 --> 01:21:42,375
No, I'm serious.
1935
01:21:43,176 --> 01:21:44,312
Go kick his ass.
1936
01:21:46,015 --> 01:21:48,151
You really want me to kick
Sylvester Stallone's ass?
1937
01:21:48,153 --> 01:21:50,524
Yeah, I do,
but not with your fists.
1938
01:21:50,526 --> 01:21:52,194
You do it with lawyers.
1939
01:21:53,096 --> 01:21:55,266
You sue him.
1940
01:21:55,268 --> 01:21:57,371
- For what?
- For ripping off your life.
1941
01:21:57,373 --> 01:21:58,440
He didn't rip off my life.
1942
01:21:58,442 --> 01:22:00,211
He said I... I inspired
Rocky.
1943
01:22:01,648 --> 01:22:03,383
Oh, you're a lawyer now?
1944
01:22:03,385 --> 01:22:05,252
You know what that means?
No, you don't.
1945
01:22:05,254 --> 01:22:06,991
So go talk to a lawyer.
1946
01:22:08,428 --> 01:22:10,432
[Linda] They made billions
off you, Chuck.
1947
01:22:11,569 --> 01:22:13,204
And what did you get for it?
1948
01:22:14,307 --> 01:22:15,943
Nothing but a pat on the back.
1949
01:22:18,516 --> 01:22:20,217
Think about it.
1950
01:22:20,219 --> 01:22:21,389
It's not so crazy.
1951
01:22:26,264 --> 01:22:29,068
I don't know, I mean,
I'm not used to suing people.
1952
01:22:29,070 --> 01:22:31,205
Last time I was in court,
they were putting me in jail.
1953
01:22:31,207 --> 01:22:32,645
You got nothing to lose.
1954
01:22:38,221 --> 01:22:39,324
[Linda] You should.
1955
01:22:40,293 --> 01:22:41,496
Get what's yours.
1956
01:22:44,569 --> 01:22:46,272
It's the other way around now.
1957
01:22:47,240 --> 01:22:48,343
It's your turn.
1958
01:22:49,746 --> 01:22:51,583
It's time to lace up them
gloves, honey.
1959
01:22:53,755 --> 01:22:56,292
So you want to fight
Sylvester Stallone?
1960
01:22:57,663 --> 01:22:59,330
Can I?
1961
01:22:59,332 --> 01:23:01,267
You do have a case, Mr. Wepner.
1962
01:23:01,269 --> 01:23:03,372
I've been pouring
through the records
1963
01:23:03,374 --> 01:23:05,211
as well as the actual
Rocky films.
1964
01:23:07,449 --> 01:23:09,551
- So we have a case?
- [Anthony] I'd say so.
1965
01:23:09,553 --> 01:23:10,989
I think you got a good one.
1966
01:23:12,392 --> 01:23:13,528
Will you represent me?
1967
01:23:15,231 --> 01:23:17,068
It'd be our privilege to do so.
1968
01:23:18,203 --> 01:23:19,270
But won't he have, like,
1969
01:23:19,272 --> 01:23:20,808
big Hollywood lawyers
who are gonna fight this?
1970
01:23:20,810 --> 01:23:22,380
[Anthony] Yeah, he will.
1971
01:23:23,782 --> 01:23:26,555
- [door opens]
- All right. Buh-bye.
1972
01:23:29,427 --> 01:23:31,095
[Linda] Who was that?
1973
01:23:31,097 --> 01:23:32,400
It was the lawyers.
1974
01:23:33,134 --> 01:23:34,802
What'd they say?
1975
01:23:34,804 --> 01:23:36,272
We're suing Stallone.
1976
01:23:36,274 --> 01:23:37,410
We are?
1977
01:23:38,579 --> 01:23:40,514
Hey, Martin, relax. I got this.
1978
01:23:40,516 --> 01:23:42,250
I'm walking to him right now.
1979
01:23:42,252 --> 01:23:43,488
Yeah, I got this.
1980
01:23:43,490 --> 01:23:44,657
Relax.
1981
01:23:44,659 --> 01:23:45,661
No.
1982
01:23:48,400 --> 01:23:49,535
No.
1983
01:23:52,273 --> 01:23:53,275
No.
1984
01:23:54,645 --> 01:23:56,146
Marty's on the phone.
1985
01:23:56,148 --> 01:23:57,382
Tell him I'll call him back
in an hour.
1986
01:23:57,384 --> 01:23:58,451
I'm about to shoot a scene.
1987
01:23:58,453 --> 01:23:59,620
He says it's important.
1988
01:23:59,622 --> 01:24:00,923
I'll call him back in an hour.
1989
01:24:00,925 --> 01:24:02,361
Talk to Marty.
1990
01:24:07,906 --> 01:24:09,341
Yeah, Marty,
what's so important?
1991
01:24:09,343 --> 01:24:10,745
I'm in the middle of shooting
a scene here.
1992
01:24:12,582 --> 01:24:14,484
Deposition?
1993
01:24:14,486 --> 01:24:15,588
What are you talking about?
1994
01:24:16,724 --> 01:24:19,861
No. No, I'm not doing it.
1995
01:24:19,863 --> 01:24:21,533
What do you mean
I have to do it?
1996
01:24:22,569 --> 01:24:24,171
No, that's ridiculous.
1997
01:24:25,709 --> 01:24:28,246
Look, Marty, it's got no merit.
It's ridiculous.
1998
01:24:29,315 --> 01:24:30,784
You know what,
1999
01:24:30,786 --> 01:24:32,421
Marty, you're the best lawyer
in Hollywood.
2000
01:24:32,423 --> 01:24:34,223
Get it thrown out.
2001
01:24:34,225 --> 01:24:36,261
[Chuck]
I was finally ready
to fight for what was mine.
2002
01:24:36,263 --> 01:24:38,667
I didn't want to hurt Stallone,
but I couldn't be broke
2003
01:24:38,669 --> 01:24:41,238
while my life was being lived
out by a bunch of guys
2004
01:24:41,240 --> 01:24:42,474
who made a fortune off me.
2005
01:24:42,476 --> 01:24:45,414
You know, I just want to go
on record here to let you know
2006
01:24:45,416 --> 01:24:48,586
that this whole lawsuit
is an insult. Okay?
2007
01:24:48,588 --> 01:24:50,858
I'm here only because my lawyer
wants me here,
2008
01:24:50,860 --> 01:24:52,495
but I shouldn't even be here.
2009
01:24:52,497 --> 01:24:53,798
So go ahead, ask your questions.
2010
01:24:53,800 --> 01:24:55,368
- Okay.
- All right.
2011
01:24:55,370 --> 01:24:57,739
Let's talk about
what role Chuck Wepner
2012
01:24:57,741 --> 01:24:59,543
played in the
Rocky movies.
2013
01:24:59,545 --> 01:25:01,714
What role?
He didn't have a role.
2014
01:25:01,716 --> 01:25:02,816
Rocky was my idea.
2015
01:25:02,818 --> 01:25:04,989
I had it long before
I ever heard of Chuck Wepner.
2016
01:25:05,925 --> 01:25:07,325
He had no role whatsoever.
2017
01:25:07,327 --> 01:25:09,696
He was...
He was inspiration. That's it.
2018
01:25:09,698 --> 01:25:13,404
So you admit that my client
was your inspiration
2019
01:25:13,406 --> 01:25:14,439
for writing this film?
2020
01:25:14,441 --> 01:25:17,713
No, it was inspiring
to watch Wepner fight Ali,
2021
01:25:17,715 --> 01:25:19,315
but he didn't inspire
Rocky.
2022
01:25:19,317 --> 01:25:20,753
That's two entirely
different things.
2023
01:25:20,755 --> 01:25:24,560
But you did credit Chuck
publicly on numerous occasions
2024
01:25:24,562 --> 01:25:27,399
with being the inspiration
for
Rocky, am I correct?
2025
01:25:27,401 --> 01:25:29,604
It was a marketing thing
for credibility.
2026
01:25:29,606 --> 01:25:30,841
It wasn't a creative thing.
2027
01:25:32,078 --> 01:25:33,011
Look, you know what?
2028
01:25:33,013 --> 01:25:34,447
I don't even know
why we're even in here.
2029
01:25:34,449 --> 01:25:35,516
- You know that?
- Just...
2030
01:25:35,518 --> 01:25:36,584
You're a... You know what?
2031
01:25:36,586 --> 01:25:37,888
- Just answer his question!
- You're a real phony.
2032
01:25:37,890 --> 01:25:39,423
You're a dick.
2033
01:25:39,425 --> 01:25:40,629
- Let's take a break.
- All right.
2034
01:25:42,432 --> 01:25:43,733
She's typing out everything.
2035
01:25:43,735 --> 01:25:44,902
Everything you're saying.
2036
01:25:44,904 --> 01:25:46,004
It's on a transcript, all right?
2037
01:25:46,006 --> 01:25:47,139
Yeah.
2038
01:25:47,141 --> 01:25:48,843
They'll use it against you.
Yes or no.
2039
01:25:48,845 --> 01:25:49,845
What do you think...
Wait a minute, Martin.
2040
01:25:49,847 --> 01:25:52,050
You don't think they're
using it against me now?
2041
01:25:52,052 --> 01:25:54,555
Don't you understand
there's more at stake here?
2042
01:25:54,557 --> 01:25:56,559
Don't you understand
I have a reputation?
2043
01:25:56,561 --> 01:25:57,862
- I have a reputation.
- I'm a star.
2044
01:25:57,864 --> 01:25:58,931
People look at me.
2045
01:25:58,933 --> 01:26:00,133
They also...
They see me as Rocky.
2046
01:26:00,135 --> 01:26:02,470
They don't just see me as Sly
and what they're gonna do
2047
01:26:02,472 --> 01:26:03,941
is they're gonna think
I stole from this guy.
2048
01:26:03,943 --> 01:26:06,479
This guy is stealing from us.
He didn't do anything.
2049
01:26:06,481 --> 01:26:08,684
We don't need Rocky in there.
2050
01:26:08,686 --> 01:26:10,389
- We need me in there.
- It's bigger than that.
2051
01:26:16,134 --> 01:26:17,568
How we doing in there?
2052
01:26:17,570 --> 01:26:19,205
So far, so good.
2053
01:26:19,207 --> 01:26:21,643
He doesn't sound too happy
with me.
2054
01:26:21,645 --> 01:26:23,015
Chuck, that's not your problem.
2055
01:26:24,719 --> 01:26:26,453
I want you to cancel all
our appointments
2056
01:26:26,455 --> 01:26:27,491
for today, all right?
2057
01:26:33,203 --> 01:26:35,705
- You all right?
- Yeah.
2058
01:26:35,707 --> 01:26:37,109
- All right.
- [coughs]
2059
01:26:37,111 --> 01:26:38,413
Let's continue.
2060
01:26:40,751 --> 01:26:44,156
Um, you're aware
2061
01:26:44,158 --> 01:26:48,565
that Chuck wrestled Andre
the Giant in 1976
2062
01:26:48,567 --> 01:26:50,903
- in Shea Stadium, correct?
- Yeah.
2063
01:26:50,905 --> 01:26:52,707
Yeah, everybody knows that.
It was a big deal.
2064
01:26:52,709 --> 01:26:55,579
Okay, well, didn't Rocky
wrestle a character
2065
01:26:55,581 --> 01:27:00,189
you called "Thunderlips" played
by Hulk Hogan in
Rocky III?
2066
01:27:00,191 --> 01:27:02,126
Oh, you guys
are really bottom feeders.
2067
01:27:02,128 --> 01:27:04,798
Is that where you're going
with this? Really?
2068
01:27:04,800 --> 01:27:07,270
Look, Chuck Wepner had nothing.
2069
01:27:07,272 --> 01:27:10,209
Zero. Not a thing to do
with the creation of
Rocky.
2070
01:27:10,211 --> 01:27:11,713
And you want to know the truth?
2071
01:27:11,715 --> 01:27:12,848
Rocky was more based
2072
01:27:12,850 --> 01:27:13,817
on Rocky Marciano,
if you wanna know.
2073
01:27:13,819 --> 01:27:16,589
Okay, but you didn't credit
Rocky Marciano
2074
01:27:16,591 --> 01:27:17,958
as being the inspiration
for
Rocky.
2075
01:27:17,960 --> 01:27:19,027
[Sylvester] So what?
2076
01:27:19,029 --> 01:27:21,232
You credit
my client, Chuck Wepner.
2077
01:27:21,234 --> 01:27:22,301
So what?
2078
01:27:22,303 --> 01:27:23,570
Wepner could take a punch.
2079
01:27:23,572 --> 01:27:24,705
So could a million
other fighters.
2080
01:27:24,707 --> 01:27:25,707
What's the big deal?
2081
01:27:25,709 --> 01:27:27,745
But you didn't credit
a million other fighters
2082
01:27:27,747 --> 01:27:28,981
for inspiring
Rocky.
2083
01:27:28,983 --> 01:27:32,087
You credit my client,
Chuck Wepner.
2084
01:27:32,089 --> 01:27:33,958
Rocky was my idea!
2085
01:27:33,960 --> 01:27:36,129
I came up with it. Nobody else.
2086
01:27:36,131 --> 01:27:37,632
You know what, you guys
are really something.
2087
01:27:37,634 --> 01:27:38,834
You know that?
You got me in here.
2088
01:27:38,836 --> 01:27:40,237
This is nothing more than
a shakedown.
2089
01:27:40,239 --> 01:27:41,640
You know that?
2090
01:27:41,642 --> 01:27:43,310
Just answer yes.
He's just doing...
2091
01:27:43,312 --> 01:27:46,717
Yeah, but you don't see Ali
suing me over Apollo, do you?
2092
01:27:46,719 --> 01:27:48,254
Look, you know what,
are we done here?
2093
01:27:48,256 --> 01:27:49,790
Are we done? Are you done
with your questions?
2094
01:27:49,792 --> 01:27:50,658
- That's great.
- Okay.
2095
01:27:50,660 --> 01:27:51,528
Okay, that's it,
we're taking a lunch.
2096
01:27:51,530 --> 01:27:53,130
- You know what, I don't want it.
- Okay...
2097
01:27:53,132 --> 01:27:55,036
Ali's lawyer might be
coming to you soon.
2098
01:27:57,375 --> 01:28:00,278
Sly, nothing personal.
2099
01:28:00,280 --> 01:28:02,650
It's no hard feelings.
This is just business.
2100
01:28:02,652 --> 01:28:04,054
[gasping]
You...
2101
01:28:05,223 --> 01:28:06,726
Chuck, you...
2102
01:28:09,132 --> 01:28:11,167
What?
2103
01:28:11,169 --> 01:28:14,908
You play a fighter in the movies
but you ain't no fighter.
2104
01:28:14,910 --> 01:28:17,146
Why don't you do yourself
a favor and go back inside
2105
01:28:17,148 --> 01:28:18,783
before you get hurt?
2106
01:28:18,785 --> 01:28:20,020
[exhales]
2107
01:28:24,797 --> 01:28:26,732
You know something, Chuck?
2108
01:28:26,734 --> 01:28:30,740
This is all a bunch of bullshit
and you know it is.
2109
01:28:30,742 --> 01:28:32,878
So I want you to remember this.
2110
01:28:32,880 --> 01:28:35,018
You can get your lawyers
and you can sue me.
2111
01:28:35,719 --> 01:28:37,754
But in the end,
2112
01:28:37,756 --> 01:28:39,959
it ain't gonna matter
'cause nobody...
2113
01:28:39,961 --> 01:28:42,063
nobody's going to
remember you, Chuck.
2114
01:28:42,065 --> 01:28:43,199
[Sylvester] And me?
2115
01:28:43,201 --> 01:28:45,905
They're gonna remember me
and you want to know why?
2116
01:28:45,907 --> 01:28:47,176
Because I gave them
Rocky.
2117
01:28:47,977 --> 01:28:49,879
I gave them a hero.
2118
01:28:49,881 --> 01:28:52,419
I gave them somebody
to look up to.
2119
01:28:52,421 --> 01:28:55,124
What'd you ever give the world,
Chuck, huh?
2120
01:28:55,126 --> 01:28:56,860
What'd you ever give them?
2121
01:28:56,862 --> 01:28:58,230
Nothing.
2122
01:28:58,232 --> 01:29:00,036
Not a goddamn thing.
2123
01:29:15,901 --> 01:29:18,070
- Guess what we just did?
- No, what?
2124
01:29:18,072 --> 01:29:19,374
We just won summary judgment
2125
01:29:19,376 --> 01:29:21,979
against Sylvester
fucking Stallone!
2126
01:29:21,981 --> 01:29:23,081
You're kidding?
2127
01:29:23,083 --> 01:29:24,316
No, I ain't kidding.
2128
01:29:24,318 --> 01:29:26,355
Yeah!
[laughs]
2129
01:29:26,357 --> 01:29:27,557
Yeah!
2130
01:29:27,559 --> 01:29:29,527
[imitating punching]
Out! Out!
2131
01:29:29,529 --> 01:29:31,566
[laughs]
Yeah!
2132
01:29:31,568 --> 01:29:33,036
You the man, Rocco.
2133
01:29:34,105 --> 01:29:35,171
Ching, ching.
2134
01:29:35,173 --> 01:29:36,542
[Chuck]
It was the final round.
2135
01:29:36,544 --> 01:29:38,312
Stallone fought hard
2136
01:29:38,314 --> 01:29:40,617
but Mango got me off the ropes
and we stood center ring.
2137
01:29:40,619 --> 01:29:43,122
It all came down to this.
2138
01:29:43,124 --> 01:29:47,096
I needed a knockout to win,
to take my life back.
2139
01:29:47,098 --> 01:29:49,602
I heard the judge told them
to come up with a number.
2140
01:29:49,604 --> 01:29:51,606
Otherwise, if they lost,
2141
01:29:51,608 --> 01:29:55,181
she would and her number
would be a very big one.
2142
01:30:01,629 --> 01:30:03,265
[chuckles]
2143
01:30:31,122 --> 01:30:34,192
And just like that,
down goes Stallone.
2144
01:30:34,194 --> 01:30:35,230
KO.
2145
01:30:36,098 --> 01:30:37,167
[Martin] Well done.
2146
01:30:44,114 --> 01:30:45,150
Whoo!
2147
01:31:03,388 --> 01:31:04,622
[Chuck]
I was never
2148
01:31:04,624 --> 01:31:06,425
the heavyweight
champion of the world.
2149
01:31:06,427 --> 01:31:09,699
I was never a movie star
or a billionaire.
2150
01:31:09,701 --> 01:31:12,036
I was just a regular Joe
from Bayonne
2151
01:31:12,038 --> 01:31:14,310
who went the distance
with Ali and Stallone.
2152
01:31:15,646 --> 01:31:18,249
And that was good enough for me.
2153
01:31:18,251 --> 01:31:22,391
Because in the end,
it's all about the ride
2154
01:31:22,393 --> 01:31:26,669
and God knows
I had me one hell of a ride.
2155
01:31:42,401 --> 01:31:44,405
[closing music]
2156
01:31:44,407 --> 01:31:49,407
Subtitles by explosiveskull
161184