Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:06,963
- Let me help with that.
- No, I got it.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,356
- You sure?
- Yeah.
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,488
- You hungry?
- No.
4
00:00:10,532 --> 00:00:12,577
- I can make my famous
French toast.
5
00:00:12,621 --> 00:00:15,276
- You don't have to do that.
- What?
6
00:00:15,319 --> 00:00:16,755
- Pretend like
nothing's changed.
7
00:00:16,799 --> 00:00:19,454
- I'm not.
I'm just trying to help.
8
00:00:19,497 --> 00:00:21,412
- I know, I just
9
00:00:21,456 --> 00:00:23,153
Look, you should go to work.
10
00:00:23,197 --> 00:00:24,763
I'm pretty sure the bad guys
aren't taking a day off
11
00:00:24,807 --> 00:00:27,636
because I had a miscarriage.
12
00:00:27,679 --> 00:00:30,465
I feel like I need some space.
13
00:00:33,816 --> 00:00:35,339
Yeah.
14
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:00:44,174 --> 00:00:46,089
- She's doing good I think.
16
00:00:46,133 --> 00:00:48,178
Boss put her on an IOD
for a few days, so...
17
00:00:48,222 --> 00:00:50,093
- That's good to hear.
- Yeah.
18
00:00:50,137 --> 00:00:52,182
- Hey, Adam.
19
00:00:52,226 --> 00:00:53,488
Uh, how you doing?
20
00:00:53,531 --> 00:00:55,272
I'm really sorry
about everything.
21
00:00:55,316 --> 00:00:58,101
You okay?
- Yeah, yeah.
22
00:00:58,145 --> 00:00:59,537
Man plans.
God laughs.
23
00:00:59,581 --> 00:01:01,235
- Mm-hmm.
You need anything
24
00:01:01,278 --> 00:01:03,150
you let me know.
- Okay, thanks.
25
00:01:04,412 --> 00:01:06,240
- Vanessa.
26
00:01:07,589 --> 00:01:09,373
- Ben.
Ooh.
27
00:01:09,417 --> 00:01:11,332
- You look great.
28
00:01:11,375 --> 00:01:13,638
I can't believe
you're a police officer.
29
00:01:13,682 --> 00:01:15,292
- Most of the time
I don't either.
30
00:01:15,336 --> 00:01:18,382
- I'm proud of you.
- Thank you.
31
00:01:18,426 --> 00:01:21,124
We both know I wouldn't be here
if it wasn't for you.
32
00:01:22,517 --> 00:01:24,432
So what's up?
Why'd you come by?
33
00:01:24,475 --> 00:01:26,477
- Yeah, I need a favor.
34
00:01:27,739 --> 00:01:29,219
- Name it.
35
00:01:29,263 --> 00:01:31,395
- I'm looking for a guy
I've been working with.
36
00:01:31,439 --> 00:01:32,744
He's an addict.
37
00:01:32,788 --> 00:01:35,878
In and out of shelters,
but mostly on the streets.
38
00:01:35,921 --> 00:01:38,794
- And he's gone missing?
- Yeah.
39
00:01:38,837 --> 00:01:41,231
I had a job interview set up
for him yesterday.
40
00:01:41,275 --> 00:01:44,147
We even picked out a suit.
He never showed up.
41
00:01:44,191 --> 00:01:45,931
I haven't been able
to reach him since.
42
00:01:45,975 --> 00:01:48,499
I know this is small potatoes
for someone like you
43
00:01:48,543 --> 00:01:49,892
- Aw, Ben.
44
00:01:49,935 --> 00:01:52,286
You've been there for me
since I was six years old.
45
00:01:53,939 --> 00:01:56,725
Send me everything you have
on this guy.
46
00:01:56,768 --> 00:01:57,856
- Thanks.
47
00:01:57,900 --> 00:01:59,771
- Yeah.
48
00:02:02,557 --> 00:02:05,777
- That you, Rojas?
- Morning.
49
00:02:05,821 --> 00:02:08,606
- You coming or going?
- Going.
50
00:02:08,650 --> 00:02:09,825
- Hitting the streets already?
51
00:02:09,868 --> 00:02:11,435
- Well, I'm trying to track
down a missing.
52
00:02:11,479 --> 00:02:12,915
Got a BOLO out.
53
00:02:12,958 --> 00:02:15,265
It's a personal thing.
Off the record.
54
00:02:15,309 --> 00:02:16,832
- You need some help?
55
00:02:22,925 --> 00:02:25,884
'- Roberto Albert Peña.
Three priors for possession.
56
00:02:25,928 --> 00:02:27,712
Last known was an apartment
in Pilsen.
57
00:02:27,756 --> 00:02:29,453
- My friend Ben
says he's homeless.
58
00:02:29,497 --> 00:02:30,802
- Who's your friend?
59
00:02:30,846 --> 00:02:32,369
- He's the Director
of Homeless Planning.
60
00:02:32,413 --> 00:02:34,676
He oversees
a bunch of shelters.
61
00:02:34,719 --> 00:02:36,808
I've known him
since I was a kid.
62
00:02:36,852 --> 00:02:39,246
- Okay, I got your back.
Let's get it.
63
00:02:41,465 --> 00:02:44,468
- If you hear from him, please,
let me know.
64
00:02:44,512 --> 00:02:45,730
- Yeah, if I see him
I'm gonna break his neck.
65
00:02:45,774 --> 00:02:47,776
Son of a bitch
owes me six months rent.
66
00:02:47,819 --> 00:02:49,821
His apartment stinks
like cigarettes.
67
00:02:51,736 --> 00:02:53,521
- Thanks for being
so cooperative!
68
00:02:55,479 --> 00:02:58,221
- All right, so what's next?
- Don't know.
69
00:02:58,265 --> 00:03:01,355
Maybe we start canvassing,
handing out photos?
70
00:03:01,398 --> 00:03:02,921
- Okay, we'll talk to me.
What's this about?
71
00:03:02,965 --> 00:03:05,750
The missing dude
or big homie, Ben?
72
00:03:05,794 --> 00:03:07,491
- Ben.
73
00:03:07,535 --> 00:03:09,319
He was my case worker
when I was a kid.
74
00:03:09,363 --> 00:03:10,929
Foster care.
75
00:03:10,973 --> 00:03:12,757
- What a good guy.
76
00:03:12,801 --> 00:03:15,673
- The best.
He saved my life.
77
00:03:15,717 --> 00:03:18,633
- What do you mean?
78
00:03:18,676 --> 00:03:19,808
- Long story.
79
00:03:19,851 --> 00:03:21,940
- I'd like to hear it
one day.
80
00:03:21,984 --> 00:03:23,899
- When I'm ready.
81
00:03:24,900 --> 00:03:28,382
- Meanwhile, I can always share
a story from my childhood too.
82
00:03:28,425 --> 00:03:30,862
Freshmen year I got cut
from the basketball team.
83
00:03:30,906 --> 00:03:33,517
I'm still not over that.
- Like Michael Jordan?
84
00:03:33,561 --> 00:03:35,519
- Just like Mike.
85
00:03:35,563 --> 00:03:38,479
- 2143 Squad,
can I mobile with 5021 Frank?
86
00:03:38,522 --> 00:03:41,743
- This is 5021 Frank.
Go with your traffic 2143.
87
00:03:41,786 --> 00:03:43,745
- We found
your missing person.
88
00:03:43,788 --> 00:03:46,269
- Copy that.
5021 Frank en route.
89
00:04:04,548 --> 00:04:06,289
- Hey.
- I got word.
90
00:04:08,683 --> 00:04:10,554
Guess they found
my card on him.
91
00:04:10,598 --> 00:04:12,774
- I'm so sorry, Ben.
92
00:04:14,036 --> 00:04:16,517
- That's where they found him?
93
00:04:16,560 --> 00:04:18,649
In a dumpster?
94
00:04:18,693 --> 00:04:20,956
Tossed like trash.
95
00:04:20,999 --> 00:04:23,959
- We'll find who did this.
96
00:04:24,002 --> 00:04:25,482
I promise.
97
00:04:33,534 --> 00:04:34,752
- Who found the body?
98
00:04:34,796 --> 00:04:36,319
- Construction worker.
- Uh-huh.
99
00:04:36,363 --> 00:04:37,842
- Lost his keys.
100
00:04:37,886 --> 00:04:39,931
Thought he accidentally
tossed them into the dumpster.
101
00:04:39,975 --> 00:04:42,064
Took a dive he won't forget.
- Hm.
102
00:04:42,107 --> 00:04:44,762
Your friend got any idea
who might've done it?
103
00:04:44,806 --> 00:04:47,635
- No, but I told him
I'd look into it.
104
00:04:47,678 --> 00:04:49,071
- Uh-huh.
105
00:04:49,114 --> 00:04:50,768
- I know this isn't the kind
of case we normally take.
106
00:04:50,812 --> 00:04:53,380
- Listen, you don't have to
apologize or explain.
107
00:04:53,423 --> 00:04:55,338
We got a dead body.
A dead person.
108
00:04:55,382 --> 00:04:57,906
We're taking it.
109
00:04:57,949 --> 00:05:00,125
So what'd the M.E. say?
110
00:05:00,169 --> 00:05:02,563
- Died from sharp force wounds.
- Uh-huh.
111
00:05:02,606 --> 00:05:04,608
- Probably a hunting knife
or serrated edge.
112
00:05:04,652 --> 00:05:05,914
- Uh-huh.
113
00:05:05,957 --> 00:05:07,045
- Time of death between
10:00 p.m. and 1:00 a.m.
114
00:05:07,089 --> 00:05:08,612
There's no blood present
in the dumpster,
115
00:05:08,656 --> 00:05:10,527
so he was probably killed
somewhere else.
116
00:05:10,571 --> 00:05:12,747
- All rightRoberto got any
gang affiliations?
117
00:05:12,790 --> 00:05:14,139
- No.
118
00:05:14,183 --> 00:05:16,838
He's an out of work roofer
with a big drug problem.
119
00:05:16,881 --> 00:05:19,406
I mean, according to Ben,
he was doing better.
120
00:05:19,449 --> 00:05:20,972
- All right,
so let's pound the pavement.
121
00:05:21,016 --> 00:05:23,018
Find a witness,
security camera.
122
00:05:23,061 --> 00:05:25,629
And dig into Roberto.
Track his movements.
123
00:05:25,673 --> 00:05:27,152
Where was he staying?
What was he doing?
124
00:05:27,196 --> 00:05:28,502
- Okay.
125
00:05:48,957 --> 00:05:51,002
I talked to Platt.
126
00:05:51,046 --> 00:05:52,743
She was going through
Roberto's priors.
127
00:05:52,787 --> 00:05:54,919
He got jammed up last week.
Here.
128
00:05:54,963 --> 00:05:57,008
Outside this church.
- Why wasn't that in his file?
129
00:05:57,052 --> 00:05:58,575
- It was just a contact card.
130
00:05:58,619 --> 00:06:00,011
Responding officers
didn't arrest him.
131
00:06:00,055 --> 00:06:02,927
I mean, this could be
where he's been living.
132
00:06:05,930 --> 00:06:08,629
- Excuse us.
Hey, Chicago PD.
133
00:06:08,672 --> 00:06:10,935
You serve?
- Iraq, four tours.
134
00:06:10,979 --> 00:06:13,155
- I did two tours
in Afghanistan.
135
00:06:13,198 --> 00:06:15,592
This is, uh, Detective Rojas,
Detective Upton.
136
00:06:15,636 --> 00:06:18,116
I'm Detective Halstead.
- Alex.
137
00:06:18,160 --> 00:06:20,510
- We're looking for information
on a Roberto Peña.
138
00:06:20,554 --> 00:06:22,947
- Yeah, I know Roberto.
- He stays here?
139
00:06:22,991 --> 00:06:25,036
- On and off.
Not like you need a key.
140
00:06:25,080 --> 00:06:26,516
- When was the last time
you saw him?
141
00:06:26,560 --> 00:06:29,171
- I don't know.
Maybe two weeks ago?
142
00:06:29,214 --> 00:06:31,216
- Did he get into any trouble
around here?
143
00:06:31,260 --> 00:06:33,697
- Nah, he was all right.
He was big talker.
144
00:06:33,741 --> 00:06:35,133
Serious dope fiend.
145
00:06:35,177 --> 00:06:37,005
What'd he do?
- He was murdered.
146
00:06:37,048 --> 00:06:39,486
- Damn.
What happened?
147
00:06:39,529 --> 00:06:40,661
- We don't know yet.
148
00:06:40,704 --> 00:06:41,966
Does he have any friends
around here?
149
00:06:42,010 --> 00:06:44,012
- He, uh, usually hung out
with Sammy the T.
150
00:06:44,055 --> 00:06:45,622
- Who's that?
151
00:06:55,110 --> 00:06:56,546
- You Sammy?
152
00:07:00,202 --> 00:07:01,899
- Hey, uh, yeah, uh...
153
00:07:01,943 --> 00:07:04,728
were you looking to buy that
Bear shirt earlier?
154
00:07:04,772 --> 00:07:06,817
- No, sorry.
155
00:07:06,861 --> 00:07:08,950
I'm Detective Upton.
This is Officer Rojas.
156
00:07:08,993 --> 00:07:11,735
We understand that
you know Roberto Peña.
157
00:07:11,779 --> 00:07:13,476
- You're police.
158
00:07:13,520 --> 00:07:14,477
- Yeah,
but you're not in trouble.
159
00:07:14,521 --> 00:07:16,479
We just wanna talk.
- To talk?
160
00:07:16,523 --> 00:07:17,741
- Mm-hmm.
161
00:07:17,785 --> 00:07:19,830
- Have you seen Roberto lately?
162
00:07:21,528 --> 00:07:22,703
- Last night.
163
00:07:22,746 --> 00:07:24,661
- Here?
- No.
164
00:07:24,705 --> 00:07:27,925
We went to an AA meeting
on Clark.
165
00:07:27,969 --> 00:07:29,187
Free cookies.
166
00:07:29,231 --> 00:07:31,538
- Did Roberto seem upset
about anything?
167
00:07:31,581 --> 00:07:34,584
- Just about the man following
me in the blue pickup truck.
168
00:07:34,628 --> 00:07:37,282
- Was he following you
or Roberto?
169
00:07:38,849 --> 00:07:43,593
You guys want me
to seriously answer that?
170
00:07:43,637 --> 00:07:45,247
You guys are hilarious.
171
00:07:45,290 --> 00:07:47,118
- Look, we just wanna know
who he was.
172
00:07:47,162 --> 00:07:49,512
- I certainly don't know
his name
173
00:07:49,556 --> 00:07:53,777
or CIA rank.
I'm sure you do.
174
00:07:53,821 --> 00:07:55,083
- Excuse me?
175
00:07:55,126 --> 00:07:58,260
- I assume you're running point
for him now.
176
00:07:58,303 --> 00:08:00,654
Ah, I didn't realize
how deep this went.
177
00:08:03,004 --> 00:08:04,875
Look, Sammy.
178
00:08:08,183 --> 00:08:11,665
It's okay, Sammy.
I just want to talk.
179
00:08:11,708 --> 00:08:14,145
How long you been living here?
180
00:08:14,189 --> 00:08:17,322
- A couple months.
It's quiet.
181
00:08:17,366 --> 00:08:19,194
Good for reading.
182
00:08:19,237 --> 00:08:22,153
And I thought they'd never
find me here.
183
00:08:22,197 --> 00:08:25,809
- So this guy who
was following you, the CIA
184
00:08:25,853 --> 00:08:28,725
you sure he wasn't
following Roberto?
185
00:08:28,769 --> 00:08:30,248
- Could've been.
186
00:08:30,292 --> 00:08:33,991
Why?
Something happen to Roberto?
187
00:08:34,035 --> 00:08:36,951
- He was murdered, Sammy.
188
00:08:39,127 --> 00:08:41,346
- I used to give Roberto
legal advice.
189
00:08:41,390 --> 00:08:43,305
He'd pay me in snacks.
190
00:08:43,348 --> 00:08:45,263
- You a lawyer?
191
00:08:45,307 --> 00:08:49,137
- I went to law school
for two years.
192
00:08:49,180 --> 00:08:51,835
- Do you know where Roberto
was staying?
193
00:08:51,879 --> 00:08:53,924
- No.
Uh...
194
00:08:58,799 --> 00:09:00,191
I think you guys should go.
195
00:09:04,152 --> 00:09:05,980
- One more question.
196
00:09:06,023 --> 00:09:08,069
How much for that cool
Harry Caray shirt?
197
00:09:11,376 --> 00:09:13,030
- Sarge.
- What do you got?
198
00:09:13,074 --> 00:09:14,684
- I followed up
on the T-shirt guy's story
199
00:09:14,728 --> 00:09:16,991
about going to
an AA meeting with Roberto,
200
00:09:17,034 --> 00:09:18,862
so this is security footage
from the community center,
201
00:09:18,906 --> 00:09:21,082
and this is from an auto shop
down the block.
202
00:09:23,127 --> 00:09:26,609
- Blue pickup.
- I'ma run that plate.
203
00:09:27,958 --> 00:09:30,265
- Zero, one, X-ray,
nine, four, King, two.
204
00:09:33,007 --> 00:09:35,009
- Driver's got a gun on him.
205
00:09:38,665 --> 00:09:41,363
- Sammy was telling the truth.
- Time stamp says 7:12.
206
00:09:41,406 --> 00:09:43,887
That's a few hours before
Roberto was killed.
207
00:09:43,931 --> 00:09:45,410
- All right, here we go.
208
00:09:45,454 --> 00:09:48,413
Blue 2011 Ford.
Belongs to a Joe Mason.
209
00:09:48,457 --> 00:09:50,764
Convicted felon, recently
paroled out of Stateville
210
00:09:50,807 --> 00:09:53,680
on an attempted murder beef.
LKA's a house in Elsdon.
211
00:09:53,723 --> 00:09:55,638
- Okay, Jay, you and Hailey
get over there.
212
00:09:55,682 --> 00:09:57,379
Stand by for the warrant.
213
00:10:03,994 --> 00:10:05,953
There's our truck.
214
00:10:09,957 --> 00:10:11,219
You ready.
- Mm, yep.
215
00:10:11,262 --> 00:10:12,263
- Let's go.
216
00:10:17,225 --> 00:10:19,401
Joe Mason?
217
00:10:19,444 --> 00:10:21,316
Chicago PD.
You got a second?
218
00:10:21,359 --> 00:10:24,014
Hey, manhey!
- 5021 Henry.
219
00:10:24,058 --> 00:10:25,320
Got an offender
fleeing on foot.
220
00:10:25,363 --> 00:10:27,757
Male, black, 5'10",
black jacket, blue jeans.
221
00:10:35,156 --> 00:10:37,201
- Put your arms up.
222
00:10:37,245 --> 00:10:38,420
Keep your hands
where I can see them.
223
00:10:38,463 --> 00:10:39,464
- I didn't do anything, man.
224
00:10:39,508 --> 00:10:40,770
- Yeah?
Where's the fire, Joe?
225
00:10:40,814 --> 00:10:42,946
- 5021 Henry.
Advise units to disregard.
226
00:10:42,990 --> 00:10:44,469
Offender in custody.
- What is this?
227
00:10:44,513 --> 00:10:46,689
What is this?
- It's not mine, dog.
228
00:10:46,733 --> 00:10:47,821
- Yeah?
229
00:10:47,864 --> 00:10:49,257
Unless it's sugar,
you're coming in.
230
00:10:49,300 --> 00:10:50,345
Put your hands
behind your back.
231
00:10:50,388 --> 00:10:51,651
Put your hands behind
your back!
232
00:10:56,656 --> 00:10:56,786
.
233
00:10:56,830 --> 00:11:00,572
- Look, I made a mistake, man.
- Yes, you did.
234
00:11:02,618 --> 00:11:04,098
- I'm an addict.
235
00:11:07,318 --> 00:11:09,494
- You know Roberto Peña?
236
00:11:09,538 --> 00:11:10,582
- Who?
237
00:11:12,541 --> 00:11:15,370
- Roberto Peña.
- Yeah.
238
00:11:15,413 --> 00:11:17,720
Yeah, I know him.
- Mm-hmm.
239
00:11:17,764 --> 00:11:19,374
- That son of a bitch
broke into my truck.
240
00:11:19,417 --> 00:11:20,549
- Hm.
241
00:11:20,592 --> 00:11:22,333
- I caught him red-handed,
and he ran.
242
00:11:22,377 --> 00:11:24,248
- What'd he steal?
243
00:11:25,206 --> 00:11:27,730
You know, I were you,
I'd keep talking.
244
00:11:27,774 --> 00:11:29,297
'Cause you were the last person
245
00:11:29,340 --> 00:11:31,473
who was with Roberto
before that.
246
00:11:31,516 --> 00:11:33,649
- Jesuslook, man, I ain't
had nothing to do with that.
247
00:11:33,693 --> 00:11:35,259
- What'd he steal, Joe?
248
00:11:36,783 --> 00:11:38,262
What did he steal?
- Coke.
249
00:11:40,482 --> 00:11:41,875
I had some
in my glove compartment.
250
00:11:45,705 --> 00:11:47,532
So, I drove everywhere
trying to find that punk.
251
00:11:47,576 --> 00:11:48,795
- Mm.
252
00:11:48,838 --> 00:11:50,318
- He said he still had half
of my cocaine,
253
00:11:50,361 --> 00:11:51,754
so we went to some empty house
he was squatting at.
254
00:11:51,798 --> 00:11:52,929
- Okay.
255
00:11:52,973 --> 00:11:54,539
So you went to the house
- Yeah.
256
00:11:54,583 --> 00:11:57,934
- You got your drugs, then
you carved him up, didn't you?
257
00:11:57,978 --> 00:11:59,675
- Wait, wait
no, no, no, no.
258
00:11:59,719 --> 00:12:01,198
- That's why you
slit his throat?
259
00:12:01,242 --> 00:12:02,634
- No, look, see I was
- Why'd you cut his hands off?
260
00:12:02,678 --> 00:12:03,635
- I was just trying
to get high.
261
00:12:03,679 --> 00:12:04,767
- Did you slit his throat?
262
00:12:04,811 --> 00:12:06,334
- No, I was just trying
to get high!
263
00:12:06,377 --> 00:12:09,641
- What time did you leave?
- Sometime after 8:00.
264
00:12:09,685 --> 00:12:11,818
Then I went to
my buddy's 40th birthday party.
265
00:12:14,385 --> 00:12:16,387
This guy was still alive
when I left that house.
266
00:12:16,431 --> 00:12:19,521
- Hm.
We're gonna check your story.
267
00:12:19,564 --> 00:12:22,524
And if you're lying,
268
00:12:22,567 --> 00:12:24,178
you're going back to the joint.
269
00:12:24,221 --> 00:12:27,224
This time you ain't coming
back, you understand?
270
00:12:40,542 --> 00:12:42,805
- So we found
a better way in.
271
00:12:44,285 --> 00:12:46,809
- Squatters usually lock
the doors, not the windows.
272
00:12:46,853 --> 00:12:48,071
That's how they get in and out.
273
00:12:51,727 --> 00:12:55,209
- Did you spend a lot of time
on the streets back in the day?
274
00:12:55,252 --> 00:12:56,906
- Just a few weeks.
275
00:12:56,950 --> 00:12:58,690
Not as bad as you think.
276
00:12:58,734 --> 00:13:01,606
- Be careful.
277
00:13:16,665 --> 00:13:18,798
- Clear.
- Clear.
278
00:13:25,456 --> 00:13:26,849
- Clear.
279
00:13:31,898 --> 00:13:33,551
Yep.
280
00:13:33,595 --> 00:13:35,423
This is definitely where
the murder went down.
281
00:13:37,904 --> 00:13:39,906
- Clear.
- Clear.
282
00:13:39,949 --> 00:13:41,951
- I'll call Voight.
283
00:13:44,301 --> 00:13:46,260
- And I found some of
Roberto's clothes,
284
00:13:46,303 --> 00:13:48,305
personal items.
He was definitely living here.
285
00:13:48,349 --> 00:13:50,307
- And we didn't recover
the knife?
286
00:13:50,351 --> 00:13:54,268
- No, but I did find this.
Sammy Logan's signature.
287
00:13:54,311 --> 00:13:56,661
- So Sammy was here
in the house with Roberto?
288
00:13:56,705 --> 00:13:58,489
- Yeah, means he lied too.
289
00:13:58,533 --> 00:13:59,882
Said he didn't know
where Roberto was staying.
290
00:13:59,926 --> 00:14:01,318
- Huh.
291
00:14:01,362 --> 00:14:02,885
- I just talked to a neighbor,
and he told me that
292
00:14:02,929 --> 00:14:04,844
he saw a person that matches
Sammy's description
293
00:14:04,887 --> 00:14:07,629
enter this house
around 10:00 p.m. last night.
294
00:14:09,631 --> 00:14:10,980
- All right, bring him in.
295
00:14:25,952 --> 00:14:29,303
- Damn it.
- You know, I gotta be honest.
296
00:14:29,346 --> 00:14:31,914
I'm still hoping Sammy
isn't good for this.
297
00:14:31,958 --> 00:14:33,960
Just doesn't feel
like a killer.
298
00:14:36,484 --> 00:14:38,094
- Wasn't that open before?
299
00:14:55,111 --> 00:14:57,853
Feel like a killer now?
300
00:14:58,985 --> 00:15:01,422
- Saw the sneakers that
we found at the church?
301
00:15:01,465 --> 00:15:02,466
- Yeah?
302
00:15:02,510 --> 00:15:03,946
- They're identical to Sammy's.
303
00:15:03,990 --> 00:15:06,035
And the sole pattern
and size are an exact match
304
00:15:06,079 --> 00:15:07,863
to the prints that we found
at the demo house.
305
00:15:07,907 --> 00:15:10,344
- All right, where we at
in Joe Mason's alibi?
306
00:15:10,387 --> 00:15:12,650
- We got three witnesses
put him at a party
307
00:15:12,694 --> 00:15:14,043
same time as the murder.
308
00:15:14,087 --> 00:15:15,827
- Sammy Logan's starting
to look good for this.
309
00:15:15,871 --> 00:15:17,829
- Yeah, problem is,
we can't find him anywhere.
310
00:15:17,873 --> 00:15:19,135
We've been circulating photos
of him
311
00:15:19,179 --> 00:15:20,832
all over the neighborhood.
No one's seen him.
312
00:15:20,876 --> 00:15:22,530
- We've been checking
city shelter logs.
313
00:15:22,573 --> 00:15:23,835
He's been in and out of a few
314
00:15:23,879 --> 00:15:25,576
for the last two years.
Never stays.
315
00:15:25,620 --> 00:15:28,144
- Well, Sammy got some kind
of file or a case worker?
316
00:15:28,188 --> 00:15:29,929
- Yeah, over in Lincoln Park.
- All right.
317
00:15:29,972 --> 00:15:31,452
Get a subpoena
for his medical records,
318
00:15:31,495 --> 00:15:34,629
talk to the case worker,
see what you can find.
319
00:15:34,672 --> 00:15:37,588
- Sammy Logan.
Oh, yeah, I remember this kid.
320
00:15:37,632 --> 00:15:39,634
University of Chicago
law student.
321
00:15:39,677 --> 00:15:41,114
Then he got sick.
322
00:15:41,157 --> 00:15:44,030
Paranoid schizophrenia.
Early 20s, that's when it hits.
323
00:15:44,073 --> 00:15:45,814
- What about his family
or friends?
324
00:15:45,857 --> 00:15:48,425
- Looks like his mom died
when he was young,
325
00:15:48,469 --> 00:15:49,992
and he's estranged
from his father.
326
00:15:50,036 --> 00:15:52,386
- And what do you do for him?
327
00:15:53,691 --> 00:15:55,693
- Class is about to start.
Follow me.
328
00:15:55,737 --> 00:15:59,001
Well, we've given him a place
to live, a place to sleep,
329
00:15:59,045 --> 00:16:00,481
some career counseling.
330
00:16:00,524 --> 00:16:02,700
And in Sammy's case we mostly
work with the doctors
331
00:16:02,744 --> 00:16:04,137
to help keep him on his meds,
332
00:16:04,180 --> 00:16:06,835
but he was mostly noncompliant
in that department.
333
00:16:06,878 --> 00:16:08,880
He thinks the government's
trying to poison him
334
00:16:08,924 --> 00:16:10,404
so he won't take his pills.
335
00:16:10,447 --> 00:16:12,667
- So what do you think?
Is Sammy capable of violence?
336
00:16:12,710 --> 00:16:14,060
- No.
337
00:16:14,103 --> 00:16:15,800
Truth is, most paranoid
schizophrenics are meek.
338
00:16:15,844 --> 00:16:17,541
They're more inclined
to hide than fight.
339
00:16:17,585 --> 00:16:20,588
- Any idea where he might hide?
- Kid was a compulsive reader.
340
00:16:20,631 --> 00:16:22,155
I'd start
with the public libraries.
341
00:16:22,198 --> 00:16:23,591
- Thanks for your time.
342
00:16:23,634 --> 00:16:25,462
- Thank you.
343
00:16:25,506 --> 00:16:27,987
Hey, it's Upton.
Yo.
344
00:16:28,030 --> 00:16:29,814
- Hey, you still
in Lincoln Park?
345
00:16:29,858 --> 00:16:31,033
- Yeah.
346
00:16:31,077 --> 00:16:32,774
- Okay, I got a possible
sighting of Sammy.
347
00:16:32,817 --> 00:16:35,037
A patrol saw him getting out
of a used bookstore
348
00:16:35,081 --> 00:16:37,039
and walking into a field house
in Luna Park.
349
00:16:37,083 --> 00:16:38,736
They're keeping eyes on him
as we speak.
350
00:16:38,780 --> 00:16:39,999
- Okay, good.
We'll check it out.
351
00:16:40,042 --> 00:16:41,913
- All right.
Great.
352
00:16:43,741 --> 00:16:45,047
- What's up, Officer?
353
00:16:45,091 --> 00:16:46,570
Atwater, Rojas.
Intelligence.
354
00:16:46,614 --> 00:16:48,616
You got our guy?
- He's in there.
355
00:16:51,706 --> 00:16:53,012
- We got it from here.
356
00:16:53,055 --> 00:16:54,796
- Copy.
Got your back.
357
00:16:56,102 --> 00:16:58,930
- Sammy.
It's Vanessa.
358
00:16:58,974 --> 00:17:00,584
You sold me
that Harry Caray shirt.
359
00:17:00,628 --> 00:17:02,064
Everyone loves it, man.
360
00:17:02,108 --> 00:17:03,935
Whoa, whoa.
We just wanna talk.
361
00:17:03,979 --> 00:17:07,069
- Do I have to?
- No, you don't.
362
00:17:07,113 --> 00:17:08,679
How about we just take you down
to the station?
363
00:17:08,723 --> 00:17:10,116
Get you something nice to eat.
- I'm not hungry.
364
00:17:10,159 --> 00:17:11,595
- We just wanna talk.
365
00:17:11,639 --> 00:17:14,120
- 1846 Charlie,
what's your status?
366
00:17:15,817 --> 00:17:17,079
- Sammy!
367
00:17:19,908 --> 00:17:21,692
Sammy!
368
00:17:22,824 --> 00:17:23,955
Sammy, stop!
369
00:17:23,999 --> 00:17:25,783
- Stop running!
370
00:17:25,827 --> 00:17:26,915
- Sammy!
371
00:17:32,138 --> 00:17:33,661
- Stop!
Stop!
372
00:17:33,704 --> 00:17:35,184
Stop the car!
- Stop!
373
00:17:36,577 --> 00:17:37,969
Stop the bus!
- Sammy!
374
00:17:38,013 --> 00:17:39,971
- Open the door!
375
00:17:42,670 --> 00:17:44,150
- Sammy.
- Back off.
376
00:17:44,193 --> 00:17:45,760
- Hey, hey, hey
377
00:17:45,803 --> 00:17:48,197
- Get off the bus!
378
00:17:48,241 --> 00:17:49,938
- Get downStay down!
- Sammy.
379
00:17:49,981 --> 00:17:51,766
- Throw the knife,
or I will shoot.
380
00:17:51,809 --> 00:17:53,507
- Lower your weapon.
I got this.
381
00:17:57,859 --> 00:18:00,644
Sammy.
Lower your weapon.
382
00:18:00,688 --> 00:18:01,993
I know you don't want
to hurt anybody.
383
00:18:02,037 --> 00:18:04,126
- I don't.
- That's good.
384
00:18:04,170 --> 00:18:06,911
So just drop the knife,
okay?
385
00:18:06,955 --> 00:18:08,826
- How do I know
you're not working for them?
386
00:18:08,870 --> 00:18:10,524
- That's a good question.
387
00:18:10,567 --> 00:18:12,700
But I'm not
really CIA material.
388
00:18:12,743 --> 00:18:15,006
I barely got out
of high school.
389
00:18:15,050 --> 00:18:16,791
Drop your knife.
390
00:18:16,834 --> 00:18:19,576
I'll take you somewhere safe.
I promise.
391
00:18:30,109 --> 00:18:31,240
You guys okay?
392
00:18:31,284 --> 00:18:33,634
Okay?
Sammy.
393
00:18:33,677 --> 00:18:35,853
You're okay.
Okay?
394
00:18:48,344 --> 00:18:48,562
.
395
00:18:48,605 --> 00:18:50,607
- Go ahead, Sammy.
If you're hungry.
396
00:18:51,652 --> 00:18:53,393
- I'm not stupid.
397
00:18:53,436 --> 00:18:54,655
- No one thinks you're stupid.
398
00:18:56,309 --> 00:18:58,311
- Did you put ricin
in the mustard?
399
00:19:04,491 --> 00:19:06,014
- It's just mustard.
400
00:19:08,495 --> 00:19:11,672
- I get it.
You already took the antidote.
401
00:19:12,803 --> 00:19:16,503
Nice try, but you haven't
Mirandized me,
402
00:19:16,546 --> 00:19:18,505
so I gather
I'm not under arrest.
403
00:19:18,548 --> 00:19:20,637
- Correct.
We're just talking.
404
00:19:20,681 --> 00:19:23,249
- Just talking.
405
00:19:23,292 --> 00:19:25,555
- We wanna follow up
on Roberto Peña.
406
00:19:25,599 --> 00:19:27,340
You said you didn't know
where he was staying,
407
00:19:27,383 --> 00:19:29,646
but we found
one of your books there.
408
00:19:29,690 --> 00:19:31,213
- One of my books?
409
00:19:35,348 --> 00:19:37,132
Who's behind the mirror?
410
00:19:37,176 --> 00:19:38,612
- Nobody.
411
00:19:38,655 --> 00:19:40,614
It's just us.
412
00:19:40,657 --> 00:19:43,051
I promise.
413
00:19:48,143 --> 00:19:50,319
What the hell are you doing,
Hailey?
414
00:19:50,363 --> 00:19:51,799
- What?
415
00:19:51,842 --> 00:19:54,497
- I turned off the cameras
so we wouldn't record Sammy.
416
00:19:54,541 --> 00:19:58,501
We all agreed no recording.
That meant no cell phones.
417
00:19:58,545 --> 00:20:00,242
I can see it through
your pocket, Hailey.
418
00:20:00,286 --> 00:20:02,636
- All right, I'm sorry.
- Why don't you take five?
419
00:20:13,516 --> 00:20:15,388
- Okay, it's just us now.
420
00:20:17,390 --> 00:20:19,392
- I think Rojas enjoyed that.
421
00:20:25,702 --> 00:20:28,227
Have you been
inside this house?
422
00:20:29,576 --> 00:20:31,099
- Yeah.
423
00:20:31,142 --> 00:20:33,362
Roberto crashed there
sometimes.
424
00:20:34,537 --> 00:20:37,323
- When was the last time
you were there?
425
00:20:41,327 --> 00:20:43,503
- You found my shoes
back at the church?
426
00:20:43,546 --> 00:20:46,288
Is that what's going on?
427
00:20:46,332 --> 00:20:47,376
- Yes.
428
00:20:47,420 --> 00:20:49,552
- You think I killed Roberto?
429
00:20:49,596 --> 00:20:51,685
- I just wanna know
what happened.
430
00:20:51,728 --> 00:20:53,556
- I didn't kill Roberto.
431
00:20:53,600 --> 00:20:56,646
- But you were there
when he was murdered?
432
00:20:59,301 --> 00:21:00,476
What happened?
433
00:21:00,520 --> 00:21:03,479
- We were at
this abandoned house,
434
00:21:03,523 --> 00:21:04,915
and Roberto was getting high.
435
00:21:04,959 --> 00:21:07,570
Myself I don't put chemicals
in my body.
436
00:21:07,614 --> 00:21:10,573
I was in a room reading,
437
00:21:10,617 --> 00:21:13,620
and then I heard
the S.O. Five come in.
438
00:21:13,663 --> 00:21:15,796
- Thethe S.O. Five?
439
00:21:15,839 --> 00:21:20,148
- There's this guy that
pretends to be a social worker.
440
00:21:20,191 --> 00:21:22,498
He took me and Roberto
out to coffee once,
441
00:21:22,542 --> 00:21:24,674
and I saw through
his whole act.
442
00:21:24,718 --> 00:21:26,415
He's a company man.
443
00:21:26,459 --> 00:21:28,635
- A company man?
You mean the CIA?
444
00:21:28,678 --> 00:21:31,638
- Special Op, level five,
445
00:21:31,681 --> 00:21:33,770
Latin American bureau.
446
00:21:33,814 --> 00:21:35,859
In Caracas,
if I had to guess.
447
00:21:37,774 --> 00:21:39,646
And the S.O. Five
448
00:21:39,689 --> 00:21:41,909
says that he wants
to take Roberto for a ride,
449
00:21:41,952 --> 00:21:44,781
and the next thing I know
I heard shoving,
450
00:21:44,825 --> 00:21:47,741
and I peeked through a hole
in the wall and...
451
00:21:50,265 --> 00:21:52,702
And he was
452
00:21:52,746 --> 00:21:55,314
stabbing Roberto.
453
00:21:57,403 --> 00:22:00,667
And I stayed hidden because
I didn't know what to do.
454
00:22:01,668 --> 00:22:04,453
I didn't know what he wanted.
455
00:22:04,497 --> 00:22:06,803
And, uh.
456
00:22:08,501 --> 00:22:10,459
I'm not a spy.
457
00:22:10,503 --> 00:22:12,374
I'm not a damn spy!
458
00:22:12,418 --> 00:22:13,941
- Sammy, just slowslow down.
459
00:22:15,769 --> 00:22:17,945
I know you're not a spy.
460
00:22:19,294 --> 00:22:20,948
I know you're scared.
461
00:22:20,991 --> 00:22:22,471
Look at me.
462
00:22:22,515 --> 00:22:25,866
Everything's gonna be okay.
Trust me.
463
00:22:30,914 --> 00:22:33,874
- What did this man look like?
464
00:22:33,917 --> 00:22:35,832
- He was Latino.
465
00:22:35,876 --> 00:22:38,531
And he had glasses,
466
00:22:38,574 --> 00:22:40,620
and a goatee.
467
00:22:45,668 --> 00:22:47,627
- He puts himself
at the crime scene,
468
00:22:47,670 --> 00:22:50,499
knows details only
the killer would know.
469
00:22:50,543 --> 00:22:52,849
Maybe Roberto stole something
from Sammy.
470
00:22:52,893 --> 00:22:55,809
A T-shirt?
We know he was thief.
471
00:22:55,852 --> 00:22:57,854
And then Sammy catches him
at the abandoned house.
472
00:22:57,898 --> 00:22:59,769
They fight.
He grabs a knife.
473
00:22:59,813 --> 00:23:03,469
- Or maybe the spy
really did do it.
474
00:23:03,512 --> 00:23:05,035
Sammy was right
about the blue pickup,
475
00:23:05,079 --> 00:23:06,428
maybe he's right
about this too.
476
00:23:07,777 --> 00:23:10,301
- Hey, I just got off the horn
with CPIC.
477
00:23:10,345 --> 00:23:12,042
Some guy tried to cash
an SSI check
478
00:23:12,086 --> 00:23:13,870
in our homicide victim's name,
Robert Peña.
479
00:23:13,914 --> 00:23:16,264
- What?
Someone's pretending to be him?
480
00:23:16,307 --> 00:23:18,397
- When was this?
- This is 45 minutes ago
481
00:23:18,440 --> 00:23:19,876
at a currency exchange
in Homan Square.
482
00:23:19,920 --> 00:23:22,401
- I'll be damned.
Pause that.
483
00:23:22,444 --> 00:23:24,533
- That matches the guy
Sammy just described.
484
00:23:24,577 --> 00:23:25,839
- And it's a clear image too.
485
00:23:25,882 --> 00:23:28,972
Bet you a bourbon we get a hit
on facial rec.
486
00:23:33,412 --> 00:23:35,326
- Eduardo Salazar.
487
00:23:35,370 --> 00:23:37,851
Been on the run from Miami,
Florida since 2015.
488
00:23:37,894 --> 00:23:38,939
- What's he running from?
489
00:23:38,982 --> 00:23:40,767
- Double murder.
He killed a cop.
490
00:23:40,810 --> 00:23:43,509
He, uh, robbed a bank
in Dade County.
491
00:23:44,640 --> 00:23:46,033
Killed the clerk.
492
00:23:46,076 --> 00:23:47,556
Then he killed
the responding officer.
493
00:23:47,600 --> 00:23:50,690
- FBI been looking for
that dude for a long time.
494
00:23:50,733 --> 00:23:52,518
- Notice how Salazar
and Roberto look similar?
495
00:23:52,561 --> 00:23:53,649
- Hm.
496
00:23:53,693 --> 00:23:55,564
- Salazar hangs around
the homeless.
497
00:23:55,608 --> 00:23:57,044
He's looking for the right
physical match.
498
00:23:57,087 --> 00:23:58,611
He finds Roberto.
499
00:23:58,654 --> 00:24:00,961
Makes sure he doesn't have
any family or close friends.
500
00:24:01,004 --> 00:24:03,442
- And then slits his throat
and steals his identity.
501
00:24:03,485 --> 00:24:04,921
- We talk to the feds?
502
00:24:04,965 --> 00:24:06,880
- I spoke to the S-A-C
in the Miami Field Office.
503
00:24:06,923 --> 00:24:09,796
She's sending over files.
- They got any leads?
504
00:24:09,839 --> 00:24:11,798
- There was an anonymous tip
that Salazar was spotted
505
00:24:11,841 --> 00:24:14,017
in Homan Square,
but it came up dry.
506
00:24:14,061 --> 00:24:15,758
- Yeah, well, dry or not,
507
00:24:15,802 --> 00:24:17,804
this guy killed the police.
Let's find his ass.
508
00:24:19,893 --> 00:24:22,896
- Sarge, what are we gonna do
about Sammy?
509
00:24:22,939 --> 00:24:26,682
- Well, first see
if he can ID Salazar, then...
510
00:24:26,726 --> 00:24:29,468
let's do what
we can to help him.
511
00:24:34,690 --> 00:24:35,996
- That's him.
512
00:24:36,997 --> 00:24:38,607
The S.O. Five.
513
00:24:38,651 --> 00:24:41,001
Was he acting on orders?
514
00:24:41,044 --> 00:24:43,656
Oh, you can tell me.
I'm good with secrets.
515
00:24:45,745 --> 00:24:49,531
- Sammy, he's
he's not a CIA agent.
516
00:24:49,575 --> 00:24:52,969
He's a really bad person
that robbed a bank,
517
00:24:53,013 --> 00:24:55,537
and killed two other people.
518
00:24:55,581 --> 00:24:57,974
- I saw him another time too.
519
00:24:58,018 --> 00:24:59,672
- Where?
520
00:24:59,715 --> 00:25:01,630
- In front of the church.
521
00:25:01,674 --> 00:25:05,721
He was hiding, but I knew
he was there looking for me.
522
00:25:05,765 --> 00:25:07,506
That's why I left.
523
00:25:07,549 --> 00:25:09,072
- But why would he
be looking for you?
524
00:25:09,116 --> 00:25:12,511
- Because he saw me
when he killed Roberto.
525
00:25:13,642 --> 00:25:16,689
- You said you
you hid in that room
526
00:25:16,732 --> 00:25:18,865
and you were looking through
a hole in the wall.
527
00:25:18,908 --> 00:25:22,564
- I did, but after
a few minutes I ran out.
528
00:25:22,608 --> 00:25:25,393
That's when I think he saw me.
529
00:25:26,742 --> 00:25:28,657
Can I go now?
530
00:25:28,701 --> 00:25:29,919
- Yeah.
531
00:25:31,573 --> 00:25:35,011
An officer's gonna take you
to the hospital.
532
00:25:35,055 --> 00:25:36,839
- Which hospital?
533
00:25:36,883 --> 00:25:39,407
Is it Memorial?
534
00:25:39,450 --> 00:25:41,844
- Yes.
- Please don't take me there.
535
00:25:41,888 --> 00:25:44,455
They are not nice people.
536
00:25:44,499 --> 00:25:46,849
The doctors held me
in a basement
537
00:25:46,893 --> 00:25:48,547
because I wouldn't take
their poison.
538
00:25:48,590 --> 00:25:51,550
- We're taking you to Memorial.
We don't have a choice.
539
00:25:51,593 --> 00:25:54,117
It's the law.
540
00:25:54,161 --> 00:25:57,599
But I'm gonna come
and check in on you, okay?
541
00:25:57,643 --> 00:26:00,428
I'll make sure you're safe.
542
00:26:03,910 --> 00:26:05,607
- Thank you.
543
00:26:06,739 --> 00:26:08,436
Thank you.
544
00:26:13,267 --> 00:26:14,703
- Hey.
545
00:26:14,747 --> 00:26:16,836
That's good work.
You're real good with him.
546
00:26:16,879 --> 00:26:18,185
- You just gotta be patient
547
00:26:18,228 --> 00:26:21,492
and understand that his truth
is as real to him
548
00:26:21,536 --> 00:26:23,233
as yours is to you,
or mine is to me.
549
00:26:23,277 --> 00:26:24,583
- Yeah.
550
00:26:24,626 --> 00:26:26,062
I can tell you got
a lotta experience
551
00:26:26,106 --> 00:26:28,151
with people like Sammy.
- Yeah.
552
00:26:28,195 --> 00:26:30,806
When I was in the street...
553
00:26:30,850 --> 00:26:32,068
I, uh...
554
00:26:32,112 --> 00:26:35,071
I squatted in an
abandoned house with a woman.
555
00:26:35,115 --> 00:26:36,507
Her name was Nina.
556
00:26:38,901 --> 00:26:41,643
Yeah, she was sick like Sammy,
557
00:26:41,687 --> 00:26:43,863
but once she took her meds
she was fine.
558
00:26:43,906 --> 00:26:45,604
So we just gotta make sure
Sammy takes his.
559
00:26:47,170 --> 00:26:48,998
- Hey, we got a hit
off a CTA-cam
560
00:26:49,042 --> 00:26:50,609
near the cash exchange place.
561
00:26:50,652 --> 00:26:53,176
The camera has Salazar hopping
into a Chevy Monte Carlo.
562
00:26:53,220 --> 00:26:54,961
The car is registered
to a Liza Radley.
563
00:26:55,004 --> 00:26:56,527
- Who's that?
- Think it's his girlfriend
564
00:26:56,571 --> 00:26:57,659
who grew up in the same area
of Miami,
565
00:26:57,703 --> 00:26:58,834
went to the same
high school.
566
00:26:58,878 --> 00:26:59,922
- We got an address?
- Yeah.
567
00:26:59,966 --> 00:27:01,271
- She rents an apartment
on Belmont.
568
00:27:01,315 --> 00:27:02,751
Landlord says she lives
with her boyfriend.
569
00:27:02,795 --> 00:27:04,144
Boyfriend's description
matches Salazar's.
570
00:27:04,187 --> 00:27:06,102
- Hm.
- All right, when do we hit?
571
00:27:06,146 --> 00:27:08,104
- Waiting on a warrant.
572
00:27:17,723 --> 00:27:18,724
- Yeah.
573
00:27:18,767 --> 00:27:19,986
- Chicago PD!
574
00:27:22,728 --> 00:27:24,033
- Hey!
Stop!
575
00:27:24,077 --> 00:27:26,122
Get your hands up!
Hands on the table.
576
00:27:26,166 --> 00:27:28,081
Get your hands on the
- Get off me, bitch!
577
00:27:28,124 --> 00:27:29,822
- Shut up and put your hands
on the table.
578
00:27:29,865 --> 00:27:32,215
- You Liza Radley?
- Yeah.
579
00:27:32,259 --> 00:27:33,956
- We're looking for your
boyfriend Eduardo Salazar.
580
00:27:34,000 --> 00:27:36,132
You cooperate,
you got a shot at freedom.
581
00:27:36,176 --> 00:27:37,786
You don't,
you're gonna spend
582
00:27:37,830 --> 00:27:39,222
the rest of your life in
prison.
583
00:27:39,266 --> 00:27:41,094
- Hands behind your back.
584
00:27:47,535 --> 00:27:47,927
.
585
00:27:47,970 --> 00:27:50,233
- She lawyered up and spit
in my face for good measure.
586
00:27:50,277 --> 00:27:51,452
- All right,
anything on her phone?
587
00:27:51,495 --> 00:27:53,149
- Salazar texted her
a few hours ago,
588
00:27:53,193 --> 00:27:54,585
and then he shut his phone off.
589
00:27:54,629 --> 00:27:56,457
The text says,
"Chasing more Roberto paper.
590
00:27:56,500 --> 00:27:58,241
We almost there, baby.
Punta Mita soon."
591
00:27:58,285 --> 00:28:00,243
- Punta Mita?
- It's a beach town in Mexico.
592
00:28:00,287 --> 00:28:02,419
- Sounds like he's getting
his new identity in order
593
00:28:02,463 --> 00:28:04,204
then making a run
to the border.
594
00:28:04,247 --> 00:28:05,858
- All right, so keep monitoring
the phone.
595
00:28:05,901 --> 00:28:07,598
Let's get a couple of cars down
here in case he comes home.
596
00:28:07,642 --> 00:28:09,426
And check
all nearby businesses.
597
00:28:09,470 --> 00:28:11,428
Anywhere he could be setting up
a new identity.
598
00:28:11,472 --> 00:28:12,952
I know it's a needle
in a haystack,
599
00:28:12,995 --> 00:28:14,431
but it's worth a shot.
600
00:28:14,475 --> 00:28:16,956
- I got an idea.
- Okay.
601
00:28:18,479 --> 00:28:21,090
- And you said the S.O. Five
took you and Roberto
602
00:28:21,134 --> 00:28:22,396
out for coffee?
603
00:28:23,658 --> 00:28:26,008
Do you remember the name
of the place?
604
00:28:26,052 --> 00:28:28,445
- It's called
the Daily Groundup.
605
00:28:28,489 --> 00:28:30,491
- And that's in Pilsen?
- Yeah.
606
00:28:32,101 --> 00:28:35,148
So, Vanessa,
can you get me out of here?
607
00:28:35,191 --> 00:28:37,672
Let's make a call.
608
00:28:37,716 --> 00:28:40,327
Or something.
It's not safe.
609
00:28:40,370 --> 00:28:43,722
They got cameras
in the toothbrushes.
610
00:28:43,765 --> 00:28:46,507
And like I was saying before...
611
00:28:49,118 --> 00:28:50,554
They're trying to poison me.
612
00:29:00,826 --> 00:29:03,306
- You need to take these pills,
Sammy.
613
00:29:03,350 --> 00:29:05,091
It'll make you feel better.
614
00:29:07,354 --> 00:29:09,486
Look, I gotta go.
615
00:29:09,530 --> 00:29:11,575
But I'll tell you what.
616
00:29:11,619 --> 00:29:13,229
I'll test these pills,
617
00:29:13,273 --> 00:29:17,016
and if they come back clean,
will you take one for me?
618
00:29:19,453 --> 00:29:21,455
- Yeah.
619
00:29:21,498 --> 00:29:23,326
- Good.
620
00:29:25,546 --> 00:29:26,721
I, uh...
621
00:29:29,071 --> 00:29:30,551
I talked to the doctors, uh
622
00:29:30,594 --> 00:29:32,683
they said it's okay
if I give you a phone.
623
00:29:32,727 --> 00:29:36,383
My number's in there.
You call me anytime, okay?
624
00:29:38,689 --> 00:29:40,213
- I'm...
625
00:29:42,824 --> 00:29:45,044
I'm making sense, right?
626
00:29:47,742 --> 00:29:49,048
- You are.
627
00:29:51,224 --> 00:29:54,575
You've helped us narrow down
the search.
628
00:29:54,618 --> 00:29:56,055
You did that.
629
00:29:58,753 --> 00:30:00,581
I'll be back, okay?
630
00:30:13,289 --> 00:30:15,161
I got the name
of the coffee shop.
631
00:30:15,204 --> 00:30:17,250
Maybe Salazar's hanging out
in that area.
632
00:30:17,293 --> 00:30:19,600
- Good work.
I'll call Voight.
633
00:30:21,123 --> 00:30:22,255
- Coffee shop's a bust.
634
00:30:22,298 --> 00:30:23,647
He could be halfway
to Mexico by now.
635
00:30:23,691 --> 00:30:26,868
- Or he could still be here
chasing paper.
636
00:30:26,912 --> 00:30:28,609
We keep canvassing.
637
00:30:29,871 --> 00:30:31,786
How's Kim?
638
00:30:31,830 --> 00:30:33,570
- Uh, she's pretty good
I think.
639
00:30:33,614 --> 00:30:36,747
Trying to give her space.
Leave her alone.
640
00:30:36,791 --> 00:30:38,488
- What about you?
641
00:30:39,576 --> 00:30:41,752
How you doing?
642
00:30:41,796 --> 00:30:43,667
- You know, I don't think
I really processed it.
643
00:30:43,711 --> 00:30:44,886
I spent all this time
644
00:30:44,930 --> 00:30:46,845
trying to wrap my head
around having a kid,
645
00:30:46,888 --> 00:30:49,282
and I'm trying to wrap my head
around not having a kid,
646
00:30:49,325 --> 00:30:50,805
so I don't know.
647
00:30:52,459 --> 00:30:54,461
- You need any time off,
you let me know, okay?
648
00:30:54,504 --> 00:30:56,811
- Thanks, boss.
- 5021.
649
00:30:56,855 --> 00:30:58,421
You got your ears on?
650
00:30:58,465 --> 00:31:01,250
- 5021, go with your traffic.
- Got a hit on your BOLO.
651
00:31:01,294 --> 00:31:04,427
Wanted vehicle is parked
at 8771 South Pulaski.
652
00:31:04,471 --> 00:31:06,255
Patrol is standing by.
- Copy.
653
00:31:06,299 --> 00:31:08,649
We're close.
Let's bury this prick.
654
00:31:16,831 --> 00:31:18,572
Voight.
Intelligence.
655
00:31:18,615 --> 00:31:20,487
- It's right down there.
I walked by the car.
656
00:31:20,530 --> 00:31:22,837
It's empty.
- Huh.
657
00:31:27,711 --> 00:31:30,149
There's Salazar.
Fan out.
658
00:31:31,324 --> 00:31:32,716
- Gun!
659
00:31:32,760 --> 00:31:34,631
Get these people out of
the way!
660
00:31:34,675 --> 00:31:35,676
- Go!
661
00:31:39,941 --> 00:31:41,943
- I got eyes.
662
00:31:44,728 --> 00:31:46,295
Stay down, sir.
Stay down.
663
00:31:59,961 --> 00:32:01,702
Four cars up.
664
00:32:04,226 --> 00:32:05,401
- Red truck.
665
00:32:09,536 --> 00:32:11,668
Behind the truck.
666
00:32:11,712 --> 00:32:14,236
- Sarge, heads up!
667
00:32:14,280 --> 00:32:15,542
You're right on top of him!
668
00:32:15,585 --> 00:32:17,631
He's right behind that
red truck you're next to!
669
00:32:17,674 --> 00:32:18,806
I'm moving up!
670
00:32:23,550 --> 00:32:25,465
- Salazar!
Drop the gun!
671
00:32:25,508 --> 00:32:27,336
Put the gun down.
I'll put one in your head!
672
00:32:27,380 --> 00:32:29,382
- Don't you move.
673
00:32:35,344 --> 00:32:37,216
- EMT says he's stabilized.
674
00:32:37,259 --> 00:32:39,522
- So less paperwork.
675
00:32:39,566 --> 00:32:41,524
- Looks like he was getting
a passport photo.
676
00:32:41,568 --> 00:32:43,004
- Listen.
677
00:32:43,048 --> 00:32:45,485
I want you to get a statement
from the store.
678
00:32:45,528 --> 00:32:47,008
Make sure all
our bases are covered.
679
00:32:47,052 --> 00:32:49,010
Understand?
- You got it.
680
00:32:49,054 --> 00:32:51,578
- Sarge, I got a problem.
- What's up?
681
00:32:51,621 --> 00:32:54,233
- My witness Sammy just
took off from the hospital.
682
00:32:54,276 --> 00:32:55,712
The staff said
he was spinning out.
683
00:32:55,756 --> 00:32:58,280
I gave him a cell phone,
but he turned it off.
684
00:32:58,324 --> 00:33:00,021
I know I'm supposed to help
with the paper,
685
00:33:00,065 --> 00:33:01,718
but he could be a danger
to himself.
686
00:33:01,762 --> 00:33:03,372
- You get a read
on where he went?
687
00:33:03,416 --> 00:33:05,374
- No, but there's a good chance
he went back to that church
688
00:33:05,418 --> 00:33:07,550
he likes to stay at.
He thinks it's safe.
689
00:33:07,594 --> 00:33:09,726
- All right,
do what you gotta do.
690
00:33:17,908 --> 00:33:19,823
- Thanks, man.
Hailey.
691
00:33:19,867 --> 00:33:22,826
Dude saw Sammy an hour ago
with our vet, Alex.
692
00:33:22,870 --> 00:33:24,828
- Hey, Alex, right?
- Where's Sammy?
693
00:33:24,872 --> 00:33:26,308
- I take it you're not here
for mass.
694
00:33:26,352 --> 00:33:27,962
- We're looking for him.
- Well, I hope you find him.
695
00:33:28,006 --> 00:33:29,833
He ran out of here
with my friend's gun.
696
00:33:29,877 --> 00:33:31,313
- He has a gun?
- He was sure
697
00:33:31,357 --> 00:33:33,315
someone was gonna kill him.
Like, in that second.
698
00:33:33,359 --> 00:33:34,882
- So you let him walk away
with a gun?
699
00:33:34,925 --> 00:33:36,275
- Sure did.
It's loaded.
700
00:33:36,318 --> 00:33:38,146
Didn't want to get shot
in the face.
701
00:33:38,190 --> 00:33:39,800
- Thanks.
702
00:33:39,843 --> 00:33:41,497
- I'ma keep looking.
You don't have to come with.
703
00:33:41,541 --> 00:33:42,977
Shift's over.
704
00:33:43,021 --> 00:33:44,239
- No, I'm good.
It's not like I got a hot date,
705
00:33:44,283 --> 00:33:45,371
RojasGrubhub can wait.
706
00:33:45,414 --> 00:33:46,850
- Platt.
707
00:33:46,894 --> 00:33:48,765
Sammy turned his phone back on
15 minutes ago.
708
00:33:48,809 --> 00:33:50,811
We got an address.
Book depository on Clark.
709
00:33:50,854 --> 00:33:51,986
- Let's go.
710
00:33:56,773 --> 00:33:58,732
Ready?
711
00:34:09,221 --> 00:34:10,918
- Sammy?
712
00:34:16,228 --> 00:34:17,968
Sammy.
713
00:34:31,112 --> 00:34:34,028
Sammy.
It's Vanessa.
714
00:34:34,072 --> 00:34:35,508
You in here?
715
00:34:41,035 --> 00:34:42,993
"Every person"
- Sammy!
716
00:34:43,037 --> 00:34:44,778
People are looking for you,
buddy.
717
00:34:44,821 --> 00:34:46,388
- Back off, lady!
- Hey!
718
00:34:47,607 --> 00:34:49,826
I need you to lower
your weapon.
719
00:34:49,870 --> 00:34:51,437
It's Vanessa, remember?
- I said back off.
720
00:34:51,480 --> 00:34:53,395
- Okay. I'm backing up.
721
00:34:53,439 --> 00:34:56,050
- I don't wanna hurt you.
- I know you don't.
722
00:34:56,094 --> 00:34:58,400
I need you to put
the gun on the ground,
723
00:34:58,444 --> 00:35:00,141
and let's talk, yeah?
724
00:35:01,316 --> 00:35:04,276
We got the bad guy.
The S.O. Five.
725
00:35:04,319 --> 00:35:06,278
You're safe.
- You're a liar.
726
00:35:06,321 --> 00:35:08,497
You're listening to my thoughts
with your phone,
727
00:35:08,541 --> 00:35:10,456
and that is very, very rude.
728
00:35:10,499 --> 00:35:13,502
- You're right.
I'll turn it off.
729
00:35:15,243 --> 00:35:17,811
There you go.
I'm sorry.
730
00:35:17,854 --> 00:35:19,465
I wanna buy another T-shirt.
731
00:35:19,508 --> 00:35:21,119
- Someone took them.
732
00:35:21,162 --> 00:35:23,033
- That's terrible.
733
00:35:23,077 --> 00:35:24,296
Let's get out of here.
734
00:35:24,339 --> 00:35:26,036
I'll help you find
your T-shirts.
735
00:35:26,080 --> 00:35:28,256
But first I need you
to put the gun on the floor.
736
00:35:28,300 --> 00:35:29,431
- See?
737
00:35:29,475 --> 00:35:30,867
They're here for me!
738
00:35:30,911 --> 00:35:32,086
- Sammy, Sammy!
739
00:35:32,130 --> 00:35:34,132
- Sammy, drop your weapon now!
740
00:35:34,175 --> 00:35:36,134
Sammy
741
00:35:39,180 --> 00:35:42,052
SammySammy!
742
00:35:42,096 --> 00:35:43,837
There he is!
Move!
743
00:35:46,013 --> 00:35:47,057
- Sammy, stop!
744
00:35:47,884 --> 00:35:49,408
Sammy!
745
00:35:52,454 --> 00:35:54,152
- I'll run around back!
- I'll clear the front!
746
00:35:58,591 --> 00:35:59,853
Get out.
747
00:36:01,463 --> 00:36:04,205
I'm with Chicago PD.
I need you to move.
748
00:36:04,249 --> 00:36:06,425
Guys, get out of the store now.
749
00:36:08,514 --> 00:36:10,255
Ma'am.
Out.
750
00:36:15,216 --> 00:36:16,522
Get out.
751
00:36:26,227 --> 00:36:27,620
Sammy.
752
00:36:30,405 --> 00:36:32,320
I'm not gonna hurt you.
753
00:36:32,364 --> 00:36:33,582
I need you to give me that gun.
754
00:36:33,626 --> 00:36:35,410
- Why'd you leave me
in that terrible place?
755
00:36:35,454 --> 00:36:37,499
Why would you do that?
- I'm sorry.
756
00:36:37,543 --> 00:36:39,327
That's my bad, dude.
757
00:36:39,371 --> 00:36:41,373
Let's go out and talk, yeah?
758
00:36:43,201 --> 00:36:44,637
- How the hell did you find me?
759
00:36:44,680 --> 00:36:47,335
- Sir, get back!
760
00:36:47,379 --> 00:36:49,946
Sammy, please!
- You will not hurt me.
761
00:36:49,990 --> 00:36:51,557
- Sammy, no, don't do this!
- You will not hurt me!
762
00:36:51,600 --> 00:36:52,558
Aah!
763
00:36:52,601 --> 00:36:54,299
- No!
764
00:36:54,342 --> 00:36:55,909
- Police!
765
00:36:55,952 --> 00:36:57,563
- I got you, buddy.
I got you.
766
00:36:57,606 --> 00:36:59,608
Get the gun!
Get the gun!
767
00:37:07,486 --> 00:37:09,401
You will not die, okay?
I got you.
768
00:37:09,444 --> 00:37:10,619
I got you.
769
00:37:10,663 --> 00:37:11,968
- 5021 Henry.
Shots fired by the police.
770
00:37:12,012 --> 00:37:13,318
Roll an ambo
to 112 North Harding.
771
00:37:13,361 --> 00:37:15,189
We've got a man down.
GSW to the chest.
772
00:37:15,233 --> 00:37:17,147
Hey, look at me.
I'm gonna go meet the ambo.
773
00:37:17,191 --> 00:37:18,540
Keep pressure.
It's gonna be fine, okay?
774
00:37:18,584 --> 00:37:20,412
Keep pressure.
775
00:37:20,455 --> 00:37:23,197
- Look at me.
Look at me.
776
00:37:23,241 --> 00:37:26,156
You will not die.
I got you.
777
00:37:26,200 --> 00:37:28,420
You're okay.
778
00:37:30,552 --> 00:37:32,598
We find the gun?
- No.
779
00:37:34,339 --> 00:37:36,384
- He had it.
I mean, we saw it.
780
00:37:36,428 --> 00:37:38,952
He started shooting
in that book depository.
781
00:37:38,995 --> 00:37:40,475
- I know, he must've dropped it
during the chase.
782
00:37:40,519 --> 00:37:43,130
- I couldn't just let him shoot
that man and his daughter.
783
00:37:43,173 --> 00:37:45,175
I had no choice, Hailey.
- Listen.
784
00:37:46,438 --> 00:37:49,702
It was a good shoot, okay?
785
00:37:49,745 --> 00:37:51,051
You did what you had to do.
786
00:37:51,094 --> 00:37:52,400
Do not start second-guessing
yourself.
787
00:37:52,444 --> 00:37:53,575
Okay?
Do you hear me?
788
00:37:57,057 --> 00:37:58,363
Okay.
It's Jay.
789
00:37:58,406 --> 00:38:00,016
He spoke to the docs
at ICU.
790
00:38:00,060 --> 00:38:01,714
Sammy's doing much better.
He's stabilized.
791
00:38:01,757 --> 00:38:03,063
- Kay, what's that mean?
792
00:38:03,106 --> 00:38:05,587
- It means that
he's got a chance, okay?
793
00:38:05,631 --> 00:38:07,285
Let's go find that gun.
Come on.
794
00:38:07,328 --> 00:38:10,505
- No need.
Patrol officer just found it.
795
00:38:10,549 --> 00:38:12,115
- A .9?
796
00:38:15,815 --> 00:38:18,121
- Why don't you go home?
Get some rest.
797
00:38:20,036 --> 00:38:22,125
That's an order.
- Kay.
798
00:38:28,784 --> 00:38:31,613
- So where'd they find it?
799
00:38:31,657 --> 00:38:34,224
Patrol looked everywhere
Sammy had run.
800
00:38:34,268 --> 00:38:37,315
- I just told patrol to recheck
the alley behind the place.
801
00:38:37,358 --> 00:38:39,752
I guess they got lucky.
802
00:38:41,406 --> 00:38:42,711
- Hm.
803
00:38:43,669 --> 00:38:45,018
- Let's get outta here.
804
00:38:54,332 --> 00:38:55,507
- Excuse me.
Sorry.
805
00:38:55,550 --> 00:38:57,073
Officer Rojas.
806
00:38:57,117 --> 00:38:58,640
I'm looking for a patient.
Sammy Logan.
807
00:38:58,684 --> 00:39:01,208
He's a gunshot vic.
808
00:39:01,251 --> 00:39:03,341
Officer involved shooting
in Pilsen.
809
00:39:03,384 --> 00:39:05,038
- You mean the John Doe?
810
00:39:05,081 --> 00:39:07,040
- No, I mean Sammy Logan.
That's his name.
811
00:39:07,083 --> 00:39:09,521
- Sorry, we didn't find
any identification on him.
812
00:39:09,564 --> 00:39:11,566
- What room is he in?
813
00:39:28,670 --> 00:39:30,716
Hi, Sammy.
814
00:39:38,332 --> 00:39:42,423
I brought you something
forfor when you wake up.
815
00:40:01,529 --> 00:40:03,836
- Hey.
816
00:40:03,879 --> 00:40:06,142
How you feel?
817
00:40:08,188 --> 00:40:09,624
- Great.
818
00:40:10,886 --> 00:40:12,497
- Have a seat.
819
00:40:15,804 --> 00:40:18,416
Listen, we just got a lead on
that guy in Bridgeport
820
00:40:18,459 --> 00:40:19,547
moving fentanyl.
821
00:40:19,591 --> 00:40:22,202
- Jimmy Hassett?
- That's the one.
822
00:40:22,245 --> 00:40:24,247
- What's the lead?
- Well, it turns out
823
00:40:24,291 --> 00:40:26,554
his girlfriend works
at a restaurant called Luna.
824
00:40:26,598 --> 00:40:28,121
Word is she likes to drink,
too.
825
00:40:28,164 --> 00:40:29,470
Could be our access point.
826
00:40:29,514 --> 00:40:30,863
I thought you'd be
a good person
827
00:40:30,906 --> 00:40:33,387
to take the lead on this.
828
00:40:33,431 --> 00:40:34,736
You know just
start working her,
829
00:40:34,780 --> 00:40:35,781
hang out at the
restaurant,
830
00:40:35,824 --> 00:40:37,435
get to know her,
maybe grab a drink
831
00:40:37,478 --> 00:40:39,132
- Sarge, stop.
832
00:40:39,175 --> 00:40:40,481
I know what you're doing...
833
00:40:45,443 --> 00:40:47,445
And I appreciate it.
834
00:40:56,192 --> 00:40:57,890
- There's no rush, okay?
835
00:40:57,933 --> 00:40:59,848
Whenever you're ready.
836
00:41:00,305 --> 00:41:06,645
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.