Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,562
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:02,563 --> 00:00:05,203
[Haunting music]
3
00:00:05,399 --> 00:00:10,619
Children are something
that I've always longed for.
4
00:00:11,873 --> 00:00:17,773
How is this little boy communicating
with something that's in the house?
5
00:00:20,749 --> 00:00:22,789
[Gasps]
6
00:00:24,819 --> 00:00:28,155
It was like a little
child just running around.
7
00:00:28,156 --> 00:00:30,316
[Screams]
8
00:00:32,026 --> 00:00:36,525
I feel like he wants to interact with me
like a child would interact with their mom.
9
00:00:36,526 --> 00:00:41,266
This is where the
little boy wants to play.
10
00:00:41,736 --> 00:00:45,072
I didn't know what was going on.
11
00:00:45,073 --> 00:00:46,330
Is it a possession?
12
00:00:46,331 --> 00:00:47,908
[Screaming]
13
00:00:47,909 --> 00:00:49,777
I'm like, I can't move.
14
00:00:49,778 --> 00:00:54,698
I can't move my arms.
I can't move my legs.
15
00:00:58,299 --> 00:01:00,759
Where is he?
16
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:01:17,172 --> 00:01:19,915
When I was a kid, on my way to school,
18
00:01:19,916 --> 00:01:22,309
there was this huge Victorian,
and I would always...
19
00:01:22,310 --> 00:01:25,879
Every day, I would stop
to just admire this house.
20
00:01:25,880 --> 00:01:31,780
And I always thought to myself, one
day, I will own a Victorian like that.
21
00:01:31,853 --> 00:01:35,273
You want to check it out?
22
00:01:35,656 --> 00:01:37,490
Visually, it was stunning.
23
00:01:37,491 --> 00:01:40,099
The windows were huge.
The doors were massive.
24
00:01:40,100 --> 00:01:41,723
It was something out of a storybook.
25
00:01:41,724 --> 00:01:44,004
It's big.
26
00:01:50,205 --> 00:01:53,606
This place was built
in 1875 by S.K. Pierce.
27
00:01:53,607 --> 00:01:56,009
It has a lot of history.
28
00:01:56,010 --> 00:01:59,046
There are 26 rooms in total.
29
00:01:59,047 --> 00:02:03,127
They called this the ladies' parlor.
30
00:02:07,631 --> 00:02:10,849
Everything about the house
was just so intriguing.
31
00:02:10,850 --> 00:02:13,327
Let me take you up to the second floor.
32
00:02:13,328 --> 00:02:15,575
There's a lot of choice for bedrooms.
33
00:02:15,576 --> 00:02:18,636
There's ten of them.
34
00:02:24,505 --> 00:02:29,401
I couldn't quite pinpoint
how something this big...
35
00:02:29,402 --> 00:02:32,346
26 rooms, could be this affordable.
36
00:02:32,347 --> 00:02:35,215
Why is the price so low?
37
00:02:35,216 --> 00:02:39,652
Well, it needs a lot of
work, a lot of investment.
38
00:02:39,653 --> 00:02:45,553
I started thinking, I wonder if there's
something structurally wrong with it.
39
00:02:45,760 --> 00:02:50,197
Listen, um, you're nice people.
I'm gonna be straight with you.
40
00:02:50,198 --> 00:02:54,424
There's a lot of history to this place,
a lot of rumors going around about it.
41
00:02:54,425 --> 00:02:57,204
Rumors about ghosts and
crazy things like that.
42
00:02:57,205 --> 00:03:01,525
- Really?
- Yeah, they're just stories.
43
00:03:01,842 --> 00:03:05,379
I was very, very skeptical.
I've always been very skeptical.
44
00:03:05,380 --> 00:03:07,680
Both Lillian and I do
not believe in ghosts.
45
00:03:07,681 --> 00:03:10,850
Uh, do you mind if we look
around a little bit more?
46
00:03:10,851 --> 00:03:13,120
Oh, yeah, sure. Take
as long as you like.
47
00:03:13,121 --> 00:03:14,521
Okay.
48
00:03:14,522 --> 00:03:19,259
Perhaps the rumors of it being haunted
might have brought the price down.
49
00:03:19,260 --> 00:03:22,517
But for both Lily and I, it
was just something that...
50
00:03:22,518 --> 00:03:27,738
We thought it was silly,
and it was great for us.
51
00:03:30,771 --> 00:03:33,831
- The nursery.
- Hmm.
52
00:03:44,385 --> 00:03:47,678
Edwin and I have been
together for about 17 years.
53
00:03:47,679 --> 00:03:53,139
We were born in Puerto Rico,
same town, same hospital.
54
00:03:53,394 --> 00:03:57,230
Children are something
that I've always longed for.
55
00:03:57,231 --> 00:04:00,900
We have a lot of nieces and
nephews, so it always felt...
56
00:04:00,901 --> 00:04:04,801
A strong connection with children.
57
00:04:05,406 --> 00:04:07,623
I have five siblings.
58
00:04:07,624 --> 00:04:10,977
And I've always been the motherly type.
59
00:04:10,978 --> 00:04:14,914
I've mothered them. I
even mother my own mother.
60
00:04:14,915 --> 00:04:16,850
What do you think?
61
00:04:16,851 --> 00:04:18,485
I love it, Ed.
62
00:04:18,486 --> 00:04:20,853
I wanted it so bad.
63
00:04:20,854 --> 00:04:24,580
I didn't give it a second thought about,
64
00:04:24,581 --> 00:04:27,333
you know, the repairs
and the heating and,
65
00:04:27,334 --> 00:04:29,165
you know, how it would be like, the...
66
00:04:29,166 --> 00:04:34,386
Financially... I just...
I really wanted this house.
67
00:04:42,576 --> 00:04:44,577
We were thrilled to move in.
68
00:04:44,578 --> 00:04:48,048
I was just thinking of the stuff
that I could do and accomplish and...
69
00:04:48,049 --> 00:04:52,976
I'd just take my time and
fix her up and get her back...
70
00:04:52,977 --> 00:04:56,337
To how she used to look.
71
00:05:10,138 --> 00:05:12,345
[Loud crash]
72
00:05:12,346 --> 00:05:15,166
Ed? Ed, you okay?
73
00:05:15,373 --> 00:05:18,878
It was as though something had fallen...
74
00:05:18,879 --> 00:05:21,714
I mean, something huge had fallen.
75
00:05:21,715 --> 00:05:24,114
- Ed, you okay?
- Lillian?
76
00:05:24,115 --> 00:05:26,953
- What the hell was that?
- It sounded as though it was bricks.
77
00:05:26,954 --> 00:05:29,622
It almost sounded like
a chimney had collapsed.
78
00:05:29,623 --> 00:05:32,159
We both start asking each
other, what was that noise?
79
00:05:32,160 --> 00:05:33,960
We thought it was down here.
80
00:05:33,961 --> 00:05:35,795
And, no, I thought it was up there.
81
00:05:35,796 --> 00:05:39,395
I heard it clearly. It was upstairs.
82
00:05:39,396 --> 00:05:41,976
[Loud crashing]
83
00:06:01,556 --> 00:06:03,356
The shelf did not collapse.
84
00:06:03,357 --> 00:06:06,573
It was almost, though, as
something physically had...
85
00:06:06,574 --> 00:06:12,474
Stood there and basically knocked
everything down from end to end.
86
00:06:16,469 --> 00:06:22,349
I thought, someone is in the
basement. Someone's hiding out.
87
00:06:58,812 --> 00:07:03,312
It was very dark. It was kind of gloomy.
88
00:07:15,363 --> 00:07:18,097
All of a sudden, I could see something.
89
00:07:18,098 --> 00:07:21,638
I didn't know what it was.
90
00:07:32,079 --> 00:07:37,239
Immediately, I started
thinking, what was in there?
91
00:07:47,795 --> 00:07:50,675
Come look at this.
92
00:08:00,808 --> 00:08:03,936
It's like a huge water tank.
93
00:08:03,937 --> 00:08:07,476
My first impression when I
saw this was like, wow any,
94
00:08:07,477 --> 00:08:13,377
little kid playing down here can
actually fall in there and drown.
95
00:08:22,129 --> 00:08:24,672
When I first moved in across the street,
96
00:08:24,673 --> 00:08:29,336
Edwin and Lillian had been living
in the house for maybe a half a year.
97
00:08:29,337 --> 00:08:32,038
It was rather late in the evening.
98
00:08:32,039 --> 00:08:36,059
I had just come back from running.
99
00:08:39,980 --> 00:08:42,353
One of the lights came on.
100
00:08:42,354 --> 00:08:45,474
And a light went off.
101
00:08:46,787 --> 00:08:50,927
And then another room light came on.
102
00:08:52,893 --> 00:08:55,773
And that went off.
103
00:08:56,897 --> 00:08:59,521
And it would start coming
on a little bit faster.
104
00:08:59,522 --> 00:09:03,482
And then it would go off quicker.
105
00:09:04,772 --> 00:09:07,274
And I thought, this is a little strange.
106
00:09:07,275 --> 00:09:09,615
And then...
107
00:09:19,420 --> 00:09:21,588
I'm looking at three floors here.
108
00:09:21,589 --> 00:09:23,782
It would take, like, 20 people to stand,
109
00:09:23,783 --> 00:09:27,994
by the doors flickering
these lights on that fast.
110
00:09:27,995 --> 00:09:32,965
But then as I'm looking, on the
second floor, I could see somebody.
111
00:09:32,966 --> 00:09:37,404
It looked like it was
a boy, a young boy.
112
00:09:37,405 --> 00:09:43,105
And I thought it strange. I
thought it a little bit odd.
113
00:09:49,517 --> 00:09:51,854
The following day, I saw Edwin.
114
00:09:51,855 --> 00:09:53,912
I went over and talked to him.
115
00:09:53,913 --> 00:09:55,188
Hey, Ed.
116
00:09:55,189 --> 00:09:56,790
Hey, Mike.
117
00:09:56,791 --> 00:09:58,658
Looks like you had your
hands full last night.
118
00:09:58,659 --> 00:10:01,027
I was kind of baffled
by what he meant by that.
119
00:10:01,028 --> 00:10:02,462
He looked, and he said, what?
120
00:10:02,463 --> 00:10:07,066
I said, with the little boy that
was playing in your house last night.
121
00:10:07,067 --> 00:10:11,627
And I said, Mike, I don't have any kids.
122
00:10:13,407 --> 00:10:18,867
I was shocked, because I
know I watched a child play.
123
00:10:18,979 --> 00:10:23,899
I didn't quite understand
what was going on...
124
00:10:24,340 --> 00:10:27,880
What... what this all meant.
125
00:10:36,664 --> 00:10:39,304
[Metal clanging]
126
00:10:41,836 --> 00:10:45,638
I can hear, right by
my pillow, a tapping.
127
00:10:45,639 --> 00:10:47,774
[Metal clanging]
128
00:10:47,775 --> 00:10:50,710
It started getting louder and louder.
129
00:10:50,711 --> 00:10:52,691
Honey?
130
00:10:52,880 --> 00:10:54,381
Do you hear that?
131
00:10:54,382 --> 00:10:57,262
[Clanging continues]
132
00:10:57,718 --> 00:11:01,618
And all of a sudden, it stopped.
133
00:11:04,859 --> 00:11:07,360
[Door creaks open]
134
00:11:07,361 --> 00:11:10,820
The closet door was moving.
135
00:11:10,821 --> 00:11:15,261
And all of a sudden, it stopped halfway.
136
00:11:17,204 --> 00:11:23,104
We couldn't figure out, for the
life of us, what was going on.
137
00:11:26,246 --> 00:11:28,646
[Door slams]
138
00:11:30,984 --> 00:11:32,485
[Pounding on door]
139
00:11:32,486 --> 00:11:34,253
Boom, boom, boom.
140
00:11:34,254 --> 00:11:35,588
Bang, bang, bang.
141
00:11:35,589 --> 00:11:39,992
There was someone physically
knocking on a door.
142
00:11:39,993 --> 00:11:43,713
[Rattling and pounding on door]
143
00:11:51,505 --> 00:11:55,345
I literally have a baseball bat.
144
00:11:57,411 --> 00:12:00,291
[Pounding continues]
145
00:12:10,732 --> 00:12:13,552
[Pounding on door]
146
00:12:29,079 --> 00:12:33,039
He yanked that door open so fast.
147
00:12:34,414 --> 00:12:38,734
I'm walking out into the second floor.
148
00:12:59,906 --> 00:13:02,782
There's nobody around.
149
00:13:02,783 --> 00:13:06,383
There's no one to be found.
150
00:13:07,457 --> 00:13:09,525
[Loud thumping]
151
00:13:09,526 --> 00:13:12,729
Doo-doo, doo-doo, doo-doo.
152
00:13:12,730 --> 00:13:15,565
It was not heavy enough to
be, like, a full grown person.
153
00:13:15,566 --> 00:13:18,267
It wasn't that heavy.
154
00:13:18,268 --> 00:13:23,248
It was like a little
child just running around.
155
00:13:25,710 --> 00:13:27,476
[Screams]
156
00:13:27,477 --> 00:13:29,979
And the door just
literally went... slam.
157
00:13:29,980 --> 00:13:33,049
It's okay. It's okay. It's okay.
158
00:13:33,050 --> 00:13:35,210
[Gasping]
159
00:13:35,686 --> 00:13:38,359
How could this door...
160
00:13:38,360 --> 00:13:41,000
Slam that hard?
161
00:13:41,192 --> 00:13:43,392
It's impossible.
162
00:13:43,393 --> 00:13:48,553
It was like something
wanted to make itself known.
163
00:14:02,847 --> 00:14:05,184
The following day, Edwin had to work.
164
00:14:05,185 --> 00:14:07,851
I was left alone.
165
00:14:07,852 --> 00:14:10,912
I'm in the basement.
166
00:14:12,389 --> 00:14:16,059
I sort everything in
differently sized containers.
167
00:14:16,060 --> 00:14:21,640
I'm down to my last container,
and it has a blue top.
168
00:14:23,934 --> 00:14:27,294
I put the container down.
169
00:14:33,510 --> 00:14:38,190
The lid is there, but
the container isn't.
170
00:14:45,156 --> 00:14:50,559
The container literally
disappeared in front of my face.
171
00:14:50,560 --> 00:14:52,780
[Rustling]
172
00:14:53,178 --> 00:14:57,378
All of a sudden, I heard this noise.
173
00:15:00,805 --> 00:15:03,445
[Child laughing]
174
00:15:09,513 --> 00:15:13,833
It was like a little child's laughter.
175
00:15:17,054 --> 00:15:22,094
It felt like it came
from close to the cistern.
176
00:15:23,160 --> 00:15:26,280
I felt something is...
177
00:15:27,057 --> 00:15:30,357
Almost calling me to it.
178
00:15:38,142 --> 00:15:41,802
To my right is the container.
179
00:15:56,793 --> 00:15:59,733
[Footsteps pattering]
180
00:15:59,796 --> 00:16:02,825
And I see this dark shadow.
181
00:16:02,826 --> 00:16:05,016
It went right by me.
182
00:16:05,017 --> 00:16:08,737
It scared the heck out of me.
183
00:16:10,140 --> 00:16:14,470
At this time, I'm starting to think
that something is in the house,
184
00:16:14,471 --> 00:16:19,571
and it wanted for us to
know that it was there.
185
00:16:30,961 --> 00:16:36,861
We would always, you know, hope and
pray that someday we would have kids.
186
00:16:44,308 --> 00:16:48,499
It was sad. I mean, I went through
a lot of, you know, grief...
187
00:16:48,500 --> 00:16:52,160
And... and um, disappointments.
188
00:16:56,287 --> 00:16:58,454
It didn't quite pan out.
189
00:16:58,455 --> 00:17:02,115
It was just not meant to be.
190
00:17:18,699 --> 00:17:23,646
My son Joshua was
happy-go-lucky, into everything.
191
00:17:23,647 --> 00:17:26,215
He loved to play, into sports.
192
00:17:26,216 --> 00:17:30,186
Sweet kid. Sweet, sweet kid.
Couldn't ask for a better kid.
193
00:17:30,187 --> 00:17:32,979
The moment we moved
into our new apartment,
194
00:17:32,980 --> 00:17:36,623
I noticed him looking at the
big old house, but I didn't...
195
00:17:36,624 --> 00:17:38,506
Think anything of it.
196
00:17:38,507 --> 00:17:41,234
We just moved there. He's looking and...
197
00:17:41,235 --> 00:17:46,135
You know, at our surroundings and
trying to get familiarized with the area.
198
00:17:46,136 --> 00:17:51,116
I didn't think it was
anything to worry about.
199
00:17:53,944 --> 00:17:57,113
Mommy, can I go play
with the little boy?
200
00:17:57,114 --> 00:17:59,515
He wants to come and play catch with me.
201
00:17:59,516 --> 00:18:02,840
I said, well, I want to meet
his parents. And he goes...
202
00:18:02,841 --> 00:18:04,220
Let's go, then.
203
00:18:04,221 --> 00:18:09,525
Josh, give mom a couple days, okay?
I'm gonna get the apartment set up.
204
00:18:09,526 --> 00:18:12,028
We'll go tomorrow, yeah?
205
00:18:12,029 --> 00:18:14,669
- Okay.
- Okay.
206
00:18:27,011 --> 00:18:28,244
Hello.
207
00:18:28,245 --> 00:18:30,894
A couple days after, we
met Lillian and Edwin.
208
00:18:30,895 --> 00:18:32,515
Hi. I'm Lillian.
209
00:18:32,516 --> 00:18:34,844
- Hi. Katie.
- Hi.
210
00:18:34,845 --> 00:18:37,653
Can I play with your son?
211
00:18:37,654 --> 00:18:39,614
I'm sorry. I don't have a son.
212
00:18:39,615 --> 00:18:42,509
Yes, you do. I see him up there.
213
00:18:42,510 --> 00:18:46,526
He wants to come and play
with me in the big hallway.
214
00:18:46,527 --> 00:18:50,307
Um... I just took a step back.
215
00:18:50,334 --> 00:18:52,335
So you've seen a little boy?
216
00:18:52,336 --> 00:18:54,819
I wanted to know more information.
I wanted to know names.
217
00:18:54,820 --> 00:18:56,400
I wanted to know ages.
218
00:18:56,401 --> 00:18:57,973
What does he look like?
219
00:18:57,974 --> 00:19:00,374
Just a boy.
220
00:19:01,011 --> 00:19:03,847
She looked really excited...
221
00:19:03,848 --> 00:19:08,168
That somebody had seen this little boy.
222
00:19:08,526 --> 00:19:10,253
What's he wearing?
223
00:19:10,254 --> 00:19:13,289
He's got on a big white
shirt, big sleeves.
224
00:19:13,290 --> 00:19:17,126
I asked him where exactly
he saw the little boy.
225
00:19:17,127 --> 00:19:21,130
And he said, well, I saw him there.
226
00:19:21,131 --> 00:19:25,928
And yesterday, I saw
him all the way up there.
227
00:19:25,929 --> 00:19:29,168
After answering her
questions, Joshua said...
228
00:19:29,169 --> 00:19:32,433
Can I play with him now, please?
229
00:19:32,434 --> 00:19:34,522
Honey, I don't have any children.
230
00:19:34,523 --> 00:19:37,403
Honestly, I don't.
231
00:19:37,881 --> 00:19:40,029
All the while, he's thinking that I am,
232
00:19:40,030 --> 00:19:44,453
the mother of this child
that he's communicating with.
233
00:19:44,454 --> 00:19:47,516
He described him as though
he can see him so clearly,
234
00:19:47,517 --> 00:19:50,159
not just through a window
or through a sheer curtain.
235
00:19:50,160 --> 00:19:54,840
It's as though he can
see him so vividly.
236
00:20:13,244 --> 00:20:15,411
I didn't believe in ghosts.
237
00:20:15,412 --> 00:20:19,949
But this little boy is seeing him
from across, you know, our yard.
238
00:20:19,950 --> 00:20:24,810
And he's telepathically
communicating with him.
239
00:20:27,258 --> 00:20:33,078
You know, this was supposed
to be a beautiful, loving home.
240
00:20:33,430 --> 00:20:36,966
This was gonna be something
that I've always wanted.
241
00:20:36,967 --> 00:20:40,747
I didn't want a haunted house.
242
00:20:53,016 --> 00:20:55,656
[Wind whistling]
243
00:21:10,647 --> 00:21:13,287
[Metal clanging]
244
00:21:14,349 --> 00:21:17,807
I heard something under the bed.
245
00:21:17,808 --> 00:21:20,748
Tap, tap, tap, tap.
246
00:21:23,547 --> 00:21:28,795
My first thought was, okay,
this could be the child.
247
00:21:28,796 --> 00:21:31,676
[Clanging continues]
248
00:22:06,734 --> 00:22:09,569
I'm not a mom, but I feel that...
249
00:22:09,570 --> 00:22:15,470
When a child looks for his mom and
they want to play, that's what I feel.
250
00:22:35,185 --> 00:22:38,418
I needed Internet in the kitchen.
251
00:22:38,419 --> 00:22:44,179
I fed the wire through behind
the wall where the sink is.
252
00:22:44,417 --> 00:22:47,237
But it got stuck.
253
00:22:49,654 --> 00:22:53,434
I put my hand behind the wall.
254
00:22:55,026 --> 00:22:58,146
I felt something hard.
255
00:23:02,184 --> 00:23:05,364
It was this old spoon.
256
00:23:08,125 --> 00:23:11,005
I went in again...
257
00:23:11,462 --> 00:23:14,342
And felt something.
258
00:23:18,241 --> 00:23:23,206
Maybe a total of 15, 20
little pieces of wallpaper.
259
00:23:23,207 --> 00:23:24,869
I kind of admired it.
260
00:23:24,870 --> 00:23:29,670
It had, like, a teal
blue with a gold trim.
261
00:23:29,980 --> 00:23:34,317
I left it on the corner of that table.
262
00:23:34,318 --> 00:23:37,738
I go to the laundry room.
263
00:23:43,153 --> 00:23:46,273
Maybe an hour later...
264
00:23:54,270 --> 00:23:59,670
The wallpaper was in the
middle of the kitchen floor.
265
00:24:10,954 --> 00:24:15,274
I thought maybe it could be the child.
266
00:24:18,585 --> 00:24:20,565
Hello?
267
00:24:21,657 --> 00:24:25,797
I started talking to the little boy.
268
00:24:27,956 --> 00:24:29,936
Hello?
269
00:24:34,216 --> 00:24:36,384
Are you here?
270
00:24:36,385 --> 00:24:39,054
I even... I even...
271
00:24:39,055 --> 00:24:44,035
Actually, I... I actually
asked it to touch me.
272
00:24:46,142 --> 00:24:49,322
You can come touch me.
273
00:24:49,729 --> 00:24:52,805
And... I don't know... my
motherly instinct kicked in,
274
00:24:52,806 --> 00:24:58,706
and I thought he would touch me,
and I would feel this little hand.
275
00:25:01,010 --> 00:25:03,770
Don't be afraid.
276
00:25:05,582 --> 00:25:08,222
Are you hiding?
277
00:25:10,920 --> 00:25:13,620
Can you see me?
278
00:25:18,173 --> 00:25:20,033
Hey.
279
00:25:22,228 --> 00:25:24,988
Don't be afraid.
280
00:25:25,442 --> 00:25:28,022
Are you there?
281
00:25:29,685 --> 00:25:32,625
[Footsteps scurrying]
282
00:25:34,992 --> 00:25:39,135
It sounds like a little
kid running around.
283
00:25:39,136 --> 00:25:41,683
[Footsteps continue]
284
00:25:41,684 --> 00:25:44,144
Is that you?
285
00:25:53,162 --> 00:25:55,802
[Loud footsteps]
286
00:26:03,837 --> 00:26:06,657
[Breathing heavily]
287
00:26:11,909 --> 00:26:14,032
It was...
288
00:26:14,033 --> 00:26:17,873
Nothing I had ever heard before.
289
00:26:18,015 --> 00:26:21,675
It felt horrible. I was
scared. I was confused.
290
00:26:21,676 --> 00:26:24,887
I didn't know what to do.
291
00:26:24,888 --> 00:26:28,301
I just wanted to go back into the
kitchen area and close the door.
292
00:26:28,302 --> 00:26:31,062
[Door slams shut]
293
00:26:37,435 --> 00:26:38,953
Joshua began changing.
294
00:26:38,954 --> 00:26:42,405
He became obsessed with being outside.
295
00:26:42,406 --> 00:26:45,603
He would literally sit on his bicycle.
296
00:26:45,604 --> 00:26:50,044
And stare at the corner of the building.
297
00:26:56,287 --> 00:26:59,742
Getting him to come inside
was a constant battle.
298
00:26:59,743 --> 00:27:03,093
Hey, what did I tell you?
299
00:27:03,094 --> 00:27:06,214
My friend's up there.
300
00:27:10,767 --> 00:27:12,668
There's nothing there, honey.
301
00:27:12,669 --> 00:27:15,038
Come in. It's cold. Let's go inside.
302
00:27:15,039 --> 00:27:17,799
- No!
- Come on.
303
00:27:17,875 --> 00:27:21,415
Leave me alone! I hate you!
304
00:27:22,980 --> 00:27:24,832
He wasn't the same sweet little boy.
305
00:27:24,833 --> 00:27:27,222
His demeanor had changed.
306
00:27:27,223 --> 00:27:31,063
Everything about him had changed.
307
00:27:31,688 --> 00:27:34,988
And I wasn't having it.
308
00:27:35,493 --> 00:27:38,028
I thought if he saw that
there was no little boy...
309
00:27:38,029 --> 00:27:42,432
There was no toys, there was no
bedroom, there was no nothing...
310
00:27:42,433 --> 00:27:45,668
It would kind of scare him straight.
311
00:27:45,669 --> 00:27:47,404
Hello, Katie.
312
00:27:47,405 --> 00:27:49,091
Hello, Joshua.
313
00:27:49,092 --> 00:27:51,041
- Please come in.
- Thank you.
314
00:27:51,042 --> 00:27:55,910
He gave me that impression
of being a little scared.
315
00:27:55,911 --> 00:27:58,791
How are you, Josh?
316
00:28:32,349 --> 00:28:37,089
This is where the
little boy wants to play.
317
00:28:38,089 --> 00:28:39,755
See, mom?
318
00:28:39,756 --> 00:28:42,925
I told you it was big
enough to play catch.
319
00:28:42,926 --> 00:28:46,429
Every hair on my neck kind of stood
up. And I'm going, this isn't right.
320
00:28:46,430 --> 00:28:48,764
This... this is...
how does he know this?
321
00:28:48,765 --> 00:28:52,005
He shouldn't know this.
322
00:29:19,825 --> 00:29:24,925
So this is where he tells
you to come and play?
323
00:29:26,361 --> 00:29:28,821
Where is he?
324
00:29:31,041 --> 00:29:33,573
For a spirit to...
325
00:29:33,574 --> 00:29:37,494
Get a hold of a little
boy that way and...
326
00:29:37,495 --> 00:29:40,642
Put thoughts in his head and...
327
00:29:40,643 --> 00:29:44,687
Change his behavior and, you know...
328
00:29:44,688 --> 00:29:47,718
Is, to me, frightening.
329
00:29:47,719 --> 00:29:53,599
This was definitely the final
confirmation for me, definitely.
330
00:29:54,998 --> 00:29:57,407
A mother's desire to protect a child,
331
00:29:57,408 --> 00:30:03,168
goes beyond any love that I
think anybody could ever know.
332
00:30:03,541 --> 00:30:09,441
I was not going to allow this little
boy to come in between me and my son.
333
00:30:09,513 --> 00:30:13,293
So we packed up, and we moved.
334
00:30:14,951 --> 00:30:17,831
[Engine turns over]
335
00:30:56,493 --> 00:30:59,313
[Muffled screaming]
336
00:30:59,496 --> 00:31:02,436
I started panicking.
337
00:31:06,403 --> 00:31:07,666
[Muffled] Edwin!
338
00:31:07,667 --> 00:31:09,772
I'm like, I can't move.
339
00:31:09,773 --> 00:31:13,243
I can't look to my left.
I can't look to my right.
340
00:31:13,244 --> 00:31:16,646
I can't move my arms.
I can't move my legs.
341
00:31:16,647 --> 00:31:21,027
It was just the most horrifying feeling.
342
00:31:24,321 --> 00:31:26,601
[Screaming]
343
00:31:30,193 --> 00:31:35,113
- Lil! Lil!
- Get her off me! Get her off me!
344
00:31:35,766 --> 00:31:37,787
She was screaming. She was yelling.
345
00:31:37,788 --> 00:31:38,968
Get her off me!
346
00:31:38,969 --> 00:31:42,405
She was trying to move her arms.
She was trying to move her legs.
347
00:31:42,406 --> 00:31:45,007
Get her off! Get her off me!
348
00:31:45,008 --> 00:31:46,842
I was petrified.
349
00:31:46,843 --> 00:31:48,878
Lil. Lil!
350
00:31:48,879 --> 00:31:52,857
One moment, you're okay, and then
the next moment, you're just...
351
00:31:52,858 --> 00:31:54,484
Frozen, and you can't move.
352
00:31:54,485 --> 00:31:56,519
[Gasps] Get it off me!
353
00:31:56,520 --> 00:31:59,508
She said, tell her to get off me.
354
00:31:59,509 --> 00:32:01,660
Tell her to get off me.
355
00:32:01,661 --> 00:32:02,549
Listen to me.
356
00:32:02,550 --> 00:32:04,460
- Get her off me.
- Sweetie, listen.
357
00:32:04,461 --> 00:32:06,128
Get her off me! I can't move!
358
00:32:06,129 --> 00:32:08,097
Hey, shh. Lil.
359
00:32:08,098 --> 00:32:11,401
Come here. Come here. It's okay. Hey.
360
00:32:11,402 --> 00:32:12,865
[Sobbing]
361
00:32:12,866 --> 00:32:17,306
And I grabbed her, and I just held her.
362
00:32:17,775 --> 00:32:23,295
I said, there's nobody here,
hon. There's nobody here.
363
00:32:37,070 --> 00:32:41,206
I did not feel a
physical pressure on me.
364
00:32:41,207 --> 00:32:45,253
I didn't feel anything holding me down.
365
00:32:45,254 --> 00:32:47,580
Um, but I couldn't move.
366
00:32:47,581 --> 00:32:49,014
[Gasping]
367
00:32:49,015 --> 00:32:51,234
Honey, it's okay.
368
00:32:51,235 --> 00:32:53,995
[Thunder crashing]
369
00:32:54,782 --> 00:32:56,321
[Screaming]
370
00:32:56,322 --> 00:32:58,482
[Screams]
371
00:33:02,161 --> 00:33:07,981
She looked like she was sobbing
uncontrollably, hunched over.
372
00:33:13,072 --> 00:33:17,752
I felt like it was
the mother of the boy.
373
00:33:18,778 --> 00:33:22,032
If you visualize a mother in distress...
374
00:33:22,033 --> 00:33:25,753
And she just lost her child...
375
00:33:27,643 --> 00:33:31,183
She's calling out for help.
376
00:33:31,725 --> 00:33:36,405
I felt her loss as
though it was my loss.
377
00:33:42,636 --> 00:33:44,616
[Sobs]
378
00:33:55,081 --> 00:33:58,621
Things just went really bad.
379
00:34:00,286 --> 00:34:02,146
I...
380
00:34:02,468 --> 00:34:05,504
Was feeling really heavy.
Very... everything...
381
00:34:05,505 --> 00:34:07,059
Just didn't feel right.
382
00:34:07,060 --> 00:34:11,500
I couldn't comprehend what was going on.
383
00:34:29,549 --> 00:34:31,432
I woke up suddenly.
384
00:34:31,433 --> 00:34:34,973
It's just quiet as can be.
385
00:34:35,188 --> 00:34:38,548
But Lillian is not there.
386
00:34:59,445 --> 00:35:01,690
I went down the corridor,
and I started calling.
387
00:35:01,691 --> 00:35:03,315
Lil?
388
00:35:03,316 --> 00:35:06,736
I didn't hear a response.
389
00:35:08,054 --> 00:35:11,714
I couldn't find her anywhere.
390
00:35:13,093 --> 00:35:17,262
I thought there was only one
place left that she could be.
391
00:35:17,263 --> 00:35:19,598
So I went down to the basement.
392
00:35:19,599 --> 00:35:21,699
Lillian.
393
00:35:24,871 --> 00:35:27,091
[Rustling]
394
00:35:28,441 --> 00:35:31,376
I can hear like a ruffling
or shuffling of something.
395
00:35:31,377 --> 00:35:34,257
[Rustling continues]
396
00:35:45,158 --> 00:35:47,258
Lillian?
397
00:35:48,494 --> 00:35:51,374
[Rustling continues]
398
00:35:54,934 --> 00:35:57,754
[Breathing heavily]
399
00:35:58,705 --> 00:36:01,640
She's just digging...
400
00:36:01,641 --> 00:36:04,161
And digging...
401
00:36:04,744 --> 00:36:07,144
And digging.
402
00:36:08,514 --> 00:36:09,848
I didn't know what was going on.
403
00:36:09,849 --> 00:36:11,263
- Lil.
- I have to keep going.
404
00:36:11,264 --> 00:36:14,384
Why? Lil, look at me.
405
00:36:14,688 --> 00:36:18,648
Something was making me dig there.
406
00:36:19,358 --> 00:36:20,993
Stop digging.
407
00:36:20,994 --> 00:36:25,130
She really didn't pay attention
to the words I was saying.
408
00:36:25,131 --> 00:36:27,733
I felt compelled to keep digging.
409
00:36:27,734 --> 00:36:29,735
[Breathing heavily]
410
00:36:29,736 --> 00:36:33,005
Look at me. Lil, honey,
what are you doing?
411
00:36:33,006 --> 00:36:35,074
Stop it, please. Stop it.
412
00:36:35,075 --> 00:36:36,875
Stop it!
413
00:36:36,876 --> 00:36:38,916
Please?
414
00:36:41,614 --> 00:36:47,254
In her hand, I could see that
she was holding something.
415
00:36:54,961 --> 00:37:00,061
She blurted out, this is
what I was digging for.
416
00:37:00,867 --> 00:37:03,987
It was a pelvic bone.
417
00:37:07,006 --> 00:37:10,242
It was small enough to be a
small child, a young child.
418
00:37:10,243 --> 00:37:12,583
It's okay.
419
00:37:23,265 --> 00:37:27,705
I think what he might have gone through.
420
00:37:28,111 --> 00:37:31,238
Was it something horrific?
421
00:37:31,239 --> 00:37:33,579
Something...
422
00:37:34,519 --> 00:37:37,519
Was he in any pain?
423
00:37:42,788 --> 00:37:48,548
We were at the point where
we needed to find out answers.
424
00:37:50,716 --> 00:37:53,886
I need to know who this boy was.
425
00:37:53,887 --> 00:37:56,221
What does he want?
426
00:37:56,222 --> 00:37:59,733
Because this is a Victorian house, you
know, I knew the time period would be
427
00:37:59,734 --> 00:38:02,928
roughly around the 1870s to 1900.
428
00:38:02,929 --> 00:38:07,933
I looked at census records, cemetery
records, birth and death records.
429
00:38:07,934 --> 00:38:11,549
But back in the Victorian
period, I found no evidence,
430
00:38:11,550 --> 00:38:15,473
that there was any death
within the house of a young boy.
431
00:38:15,474 --> 00:38:21,374
I was kind of surprised because I thought
for sure something was gonna turn up.
432
00:38:21,500 --> 00:38:23,339
I was not gonna be
satisfied with that answer
433
00:38:23,340 --> 00:38:26,251
because I really wanted
to help Edwin and Lillian.
434
00:38:26,252 --> 00:38:30,692
Eleanor did some more
intensive research.
435
00:38:31,090 --> 00:38:34,426
She came across a more recent secret.
436
00:38:34,427 --> 00:38:38,330
It was in the '60s that
this house changed forever.
437
00:38:38,331 --> 00:38:41,800
And that's when the other side of
the story started to come forth.
438
00:38:41,801 --> 00:38:44,501
[Knocks on door]
439
00:39:01,116 --> 00:39:06,097
It didn't initially make sense to me how
a house of the stature of the Victorian...
440
00:39:06,098 --> 00:39:09,005
Could have numbers on the doors.
441
00:39:09,006 --> 00:39:14,906
And then I discovered, in the '60s,
they turned it into a boardinghouse.
442
00:39:19,367 --> 00:39:23,747
But the boardinghouse had a sad history.
443
00:39:28,327 --> 00:39:33,487
It was being used, quite
frankly, as a whorehouse.
444
00:39:42,656 --> 00:39:45,570
The woman that they saw
sobbing in the window.
445
00:39:45,571 --> 00:39:50,611
Could very likely be the
spirit of a prostitute.
446
00:40:00,807 --> 00:40:05,247
And the child could have been her child.
447
00:40:08,248 --> 00:40:12,918
He would have seen his mother having to
do what she had to do to take care of him.
448
00:40:12,919 --> 00:40:18,819
And he would have probably been exposed
to a lot of anger, a lot of sorrow.
449
00:40:20,197 --> 00:40:24,937
He probably spent a
lot of time by himself.
450
00:40:48,188 --> 00:40:50,828
[Water splashes]
451
00:40:59,466 --> 00:41:02,706
I feel like he's lost.
452
00:41:02,803 --> 00:41:07,903
And the one person he
wants to find is his mom.
453
00:41:08,141 --> 00:41:12,461
And I think that's why he targets me.
454
00:41:20,253 --> 00:41:21,920
All I wanted to...
455
00:41:21,921 --> 00:41:26,421
Was to have Lillian like she used to be.
456
00:41:28,428 --> 00:41:31,430
I had to get her out of there.
457
00:41:31,431 --> 00:41:33,932
I didn't care how much money we lost.
458
00:41:33,933 --> 00:41:37,311
I wasn't gonna let Lillian
go through that again.
459
00:41:37,312 --> 00:41:39,412
No way.
460
00:41:41,616 --> 00:41:44,496
[Engine turns over]
461
00:41:45,645 --> 00:41:48,313
She wanted him found
by someone... anyone.
462
00:41:48,314 --> 00:41:49,982
And I was there.
463
00:41:49,983 --> 00:41:52,117
And I found him.
464
00:41:52,118 --> 00:41:56,719
And I think that gave
her closure somehow.
465
00:41:56,720 --> 00:42:02,620
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
466
00:42:03,305 --> 00:42:09,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.