All language subtitles for hunters-2020-s01e02-internal-720p1080p-web-h264-ghosts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,268 --> 00:00:19,061 Weiter! 2 00:00:20,730 --> 00:00:22,356 Weiter! 3 00:00:33,659 --> 00:00:34,952 Do you hear that, Jews? 4 00:00:34,994 --> 00:00:37,246 It's the music of kings! 5 00:00:37,288 --> 00:00:38,789 Of Wagner! Of the Reich! 6 00:00:41,208 --> 00:00:42,793 Weiter, weiter. 7 00:00:48,132 --> 00:00:49,925 Wonderful. 8 00:00:58,184 --> 00:00:59,769 It's now or never... 9 00:01:03,355 --> 00:01:05,858 One... Two... Three! 10 00:01:19,872 --> 00:01:22,166 Stop the Jew music! 11 00:01:26,086 --> 00:01:29,840 Stop the damned Jew music! 12 00:01:29,882 --> 00:01:31,300 You hear me? 13 00:01:33,260 --> 00:01:34,762 Didn't you hear me? 14 00:01:34,804 --> 00:01:35,971 What did I say? 15 00:01:36,013 --> 00:01:37,097 Stop! 16 00:01:39,725 --> 00:01:40,684 Enough! 17 00:01:40,726 --> 00:01:41,852 Stop it! 18 00:01:44,188 --> 00:01:45,689 What is wrong with you? 19 00:01:45,731 --> 00:01:47,399 Do you all want to die? 20 00:01:51,654 --> 00:01:53,113 Stop! 21 00:01:54,490 --> 00:01:55,533 Enough! 22 00:01:55,574 --> 00:01:57,618 Stop! 23 00:02:26,021 --> 00:02:27,189 Well... 24 00:02:27,231 --> 00:02:28,899 What is it? 25 00:02:28,941 --> 00:02:30,067 Go on! 26 00:02:30,150 --> 00:02:31,569 Enough! 27 00:02:31,610 --> 00:02:32,653 March on... 28 00:02:32,695 --> 00:02:34,405 Immediately! 29 00:02:34,446 --> 00:02:35,489 Go on! 30 00:02:35,531 --> 00:02:37,116 Weiter, weiter! 31 00:04:09,875 --> 00:04:13,045 And on the Second Day, God created... 32 00:04:13,087 --> 00:04:15,255 The Hunters. 33 00:04:15,297 --> 00:04:17,174 - Come on, let's go. - Meyer... 34 00:04:17,216 --> 00:04:18,592 - Another sweep of files. - Didn't realize we were 35 00:04:18,634 --> 00:04:20,552 running a kindergarten. 36 00:04:20,594 --> 00:04:23,013 There may be something in Richter's things here, 37 00:04:23,055 --> 00:04:24,223 if we dig. 38 00:04:24,264 --> 00:04:26,225 So let's dive in. 39 00:04:26,266 --> 00:04:27,977 Mr. O, I'm not risking 40 00:04:28,018 --> 00:04:31,271 going to jail 'cause you got a soft spot for Ruth's grandkid. 41 00:04:31,313 --> 00:04:33,148 Now, you're not paying me enough for this shit. 42 00:04:33,190 --> 00:04:35,067 Oh, you're the only one he's paying at all, dearie. 43 00:04:35,109 --> 00:04:36,860 Some of us got responsibilities. 44 00:04:36,902 --> 00:04:39,613 Meyer, Ruthie... zikhronah livrakha... 45 00:04:39,655 --> 00:04:41,448 wanted the boy 46 00:04:41,490 --> 00:04:43,242 - kept from this place. - That's right. 47 00:04:43,283 --> 00:04:44,910 - He is meant to be here. - No, he is not. 48 00:04:44,952 --> 00:04:46,745 - Yes, he is. - You're gonna come at me for my kid? 49 00:04:49,665 --> 00:04:51,166 But she didn't want this. 50 00:04:51,208 --> 00:04:53,794 Trust me. Trust and you'll see. 51 00:05:15,190 --> 00:05:16,900 - Who's "Karl Holstedder"? - What did you say? 52 00:05:16,942 --> 00:05:19,653 - Who's "Karl Holstedder"? - Holstedder. 53 00:05:19,695 --> 00:05:20,988 - Uh... - Yes. 54 00:05:21,030 --> 00:05:23,407 Gene Martin, aka Heinz Richter... 55 00:05:23,449 --> 00:05:25,576 - Yes. - This letter was among his things 56 00:05:25,617 --> 00:05:27,036 in the toy shop. 57 00:05:27,077 --> 00:05:31,248 Every eighth letter: "Send instructions #4... 58 00:05:31,290 --> 00:05:33,959 - Right. - "...to Karl Holstedder. 59 00:05:34,001 --> 00:05:37,546 - 147 Ocean Way..." - Oh, yeah. 60 00:05:37,588 --> 00:05:39,214 "...Port Washington, NY." 61 00:05:39,256 --> 00:05:40,924 - It's a coded message. - Yes. 62 00:05:40,966 --> 00:05:43,385 Encyclopedia Brown-stein over here. 63 00:05:43,427 --> 00:05:46,096 You can't change a creature's nature. 64 00:05:46,138 --> 00:05:47,514 A bear hunts. 65 00:05:47,556 --> 00:05:49,141 A hog shits. 66 00:05:49,183 --> 00:05:51,727 A Nazi plots. 67 00:05:51,769 --> 00:05:54,563 There's no Karl Holstedder on the list. 68 00:05:54,605 --> 00:05:56,899 So we search the Ark. Come on. 69 00:05:56,940 --> 00:05:58,650 Let's do it. 70 00:05:58,692 --> 00:06:00,402 We're all gonna fit in here? 71 00:06:00,444 --> 00:06:02,905 Bringing the kid was a big mistake. 72 00:06:02,946 --> 00:06:05,574 You know what? I-I'm not a kid. Okay? 73 00:06:05,616 --> 00:06:07,659 I was bar mitzvahed seven years ago, Sister. 74 00:06:07,701 --> 00:06:10,871 Chanted a little Leviticus, boogied to Mungo Jerry. 75 00:06:10,913 --> 00:06:12,539 After my haftorah, got an over-the-pants hand job 76 00:06:12,581 --> 00:06:14,583 from Ruchel Rekenstein. 77 00:06:14,625 --> 00:06:16,376 I know you think I'm this undescended testicle, 78 00:06:16,418 --> 00:06:17,878 but I'm old enough to drink, smoke, 79 00:06:17,920 --> 00:06:20,255 enlist in the Army, so... I'm not a kid. 80 00:06:20,297 --> 00:06:22,966 And unless you want to Greyhound over to the Indian casino 81 00:06:23,008 --> 00:06:25,761 and recruit the Navajo Windtalkers, 82 00:06:25,803 --> 00:06:27,429 I think you fucking need me. 83 00:06:31,892 --> 00:06:35,187 One misstep and I will do things to you 84 00:06:35,229 --> 00:06:37,189 so traumatizing, you'll wet your knickers 85 00:06:37,231 --> 00:06:40,234 any time you even see Mary fucking Poppins on the telly. 86 00:06:42,069 --> 00:06:43,612 Are we clear, boy? 87 00:06:46,490 --> 00:06:48,700 You like bar mitzvahs? 88 00:06:48,742 --> 00:06:50,786 Welcome to ours. 89 00:06:50,828 --> 00:06:52,913 You're on, Lonny. 90 00:06:52,955 --> 00:06:56,708 Well, this movie star needs no introduction, 91 00:06:56,750 --> 00:07:01,171 but let's tell the kid who he's ménage-à-ocho-ing with, huh? 92 00:07:01,213 --> 00:07:03,006 Take it away, Ruchel. 93 00:07:03,048 --> 00:07:05,384 Shalom, goys and gals. 94 00:07:07,302 --> 00:07:08,846 Former MI6, 95 00:07:08,887 --> 00:07:11,223 now you run logistics and mission-planning fun. 96 00:07:11,265 --> 00:07:14,726 Sister Harriet, come light candle number one. 97 00:07:18,647 --> 00:07:19,731 Hallelujah! 98 00:07:19,773 --> 00:07:22,568 Thank you, thank you. 99 00:07:22,609 --> 00:07:23,819 Amen! 100 00:07:23,861 --> 00:07:25,320 My bedroom's covered with posters 101 00:07:25,362 --> 00:07:27,322 of this dreamy, hunky Jew. 102 00:07:27,364 --> 00:07:30,492 Lonny Flash, master of mimicry and disguise, 103 00:07:30,534 --> 00:07:32,703 come light candle number two. 104 00:07:39,585 --> 00:07:41,086 It's him! It's really him! 105 00:07:41,128 --> 00:07:42,880 Oh, my God, I love your movies! 106 00:07:42,921 --> 00:07:45,007 Like a Jewish Robert Redford, I'm telling you! 107 00:07:45,048 --> 00:07:46,842 A black power activist, 108 00:07:46,884 --> 00:07:49,678 no detail escapes Roxy Jones of NYC. 109 00:07:49,720 --> 00:07:52,514 Will this counterfeiter, forger, and crime scene cleaner 110 00:07:52,556 --> 00:07:54,141 light candle number three? 111 00:07:59,855 --> 00:08:01,565 Power to the people! 112 00:08:01,607 --> 00:08:03,025 Groovy, baby! 113 00:08:05,319 --> 00:08:08,655 This human weapon is home from 'Nam after three long tours. 114 00:08:08,697 --> 00:08:12,701 Joe Mizushima, forever soldier, light candle number four. 115 00:08:17,581 --> 00:08:19,750 God bless America! 116 00:08:19,791 --> 00:08:22,461 Got a nice tochis, that one! 117 00:08:22,502 --> 00:08:24,129 Mindy and Murray, you've survived 118 00:08:24,171 --> 00:08:25,756 the greatest horror in life. 119 00:08:25,797 --> 00:08:28,258 Will you genius, gadget-making weapons experts 120 00:08:28,300 --> 00:08:29,676 light candle number five? 121 00:08:40,187 --> 00:08:41,980 Baruch Hashem! 122 00:08:42,022 --> 00:08:44,691 And finally, my bat mitzvah bash 123 00:08:44,733 --> 00:08:47,402 wouldn't be possible without this titan of design. 124 00:08:47,444 --> 00:08:49,821 Meyer Offerman, millionaire bankroller, 125 00:08:49,863 --> 00:08:51,907 master plotter, and chief vigilante, 126 00:08:51,949 --> 00:08:54,534 come light this sixth candle of mine. 127 00:09:07,172 --> 00:09:09,466 Okay, everybody, say cheese! 128 00:09:09,508 --> 00:09:10,634 Cheese! 129 00:09:10,676 --> 00:09:12,594 Marvelous. 130 00:09:12,636 --> 00:09:15,597 Now that we're all mischpocha, 131 00:09:15,639 --> 00:09:18,934 let's go find this Karl Holstedder motherfucker, 132 00:09:18,976 --> 00:09:20,352 shall we? 133 00:09:20,394 --> 00:09:23,063 Leave no stone unturned. 134 00:09:23,105 --> 00:09:25,482 - No. - Pore over every file. 135 00:09:25,524 --> 00:09:27,609 Look for anything connected to a Karl Holstedder 136 00:09:27,651 --> 00:09:29,695 or 147 Ocean Way. 137 00:09:29,736 --> 00:09:31,530 So this is... 138 00:09:31,571 --> 00:09:33,407 The Ark. 139 00:09:33,448 --> 00:09:36,618 This is the house that Ruth built. 140 00:09:36,660 --> 00:09:39,371 She did this. 141 00:09:39,413 --> 00:09:41,456 Like Noah before her, 142 00:09:41,498 --> 00:09:43,500 Ruth built a vessel 143 00:09:43,542 --> 00:09:48,547 to guard from extinction today's endangered species: 144 00:09:48,588 --> 00:09:51,216 memory, truth. 145 00:09:51,258 --> 00:09:53,010 How? 146 00:09:53,051 --> 00:09:54,720 How did she do all this? 147 00:09:54,761 --> 00:09:58,557 She unearthed all the classified files, 148 00:09:58,598 --> 00:10:00,434 records, 149 00:10:00,475 --> 00:10:03,020 interviewed thousands of survivors. 150 00:10:12,404 --> 00:10:14,823 Wish I knew about all this while she was still around. 151 00:10:14,865 --> 00:10:18,201 She's still around, kindeleh. 152 00:10:18,243 --> 00:10:21,538 The Ark breathes of her. 153 00:10:21,580 --> 00:10:23,749 It beats of her. 154 00:10:23,790 --> 00:10:26,251 Can't you feel it? 155 00:10:26,293 --> 00:10:28,295 She is here. 156 00:10:48,815 --> 00:10:50,817 Where do I start? 157 00:10:56,031 --> 00:10:58,992 Sommers! 158 00:10:59,034 --> 00:11:00,869 Sommers, open up! 159 00:11:00,911 --> 00:11:03,246 Hey, lady, it's 5:00 in the fucking morning! 160 00:11:03,288 --> 00:11:05,248 Sir, if you know what's good for you, 161 00:11:05,290 --> 00:11:06,541 you will go back to watching 162 00:11:06,583 --> 00:11:08,335 your penis pump commercial, okay? 163 00:11:08,377 --> 00:11:10,337 I'm tired, I'm hungry, I'm in fucking Florida. 164 00:11:10,379 --> 00:11:12,839 Don't fuck with me right now, okay? Sommers! 165 00:11:12,881 --> 00:11:14,466 - What the hell are you doing? - Hey. 166 00:11:14,508 --> 00:11:16,009 You... 167 00:11:17,010 --> 00:11:18,887 I went by Gretel's place. 168 00:11:18,929 --> 00:11:20,347 What, you been there all night? 169 00:11:20,389 --> 00:11:22,182 Uh-huh. 170 00:11:22,224 --> 00:11:24,267 I had a hunch. 171 00:11:24,309 --> 00:11:27,437 So... I scoured again. 172 00:11:27,479 --> 00:11:29,523 And I found this. 173 00:11:41,785 --> 00:11:44,538 - But NASA said she was a war refugee. - Mm-hmm. 174 00:11:44,579 --> 00:11:46,456 And yet here she is, 175 00:11:46,498 --> 00:11:48,750 looking as excited as a white girl 176 00:11:48,792 --> 00:11:52,003 at an Engelbert Humperdinck concert. 177 00:11:52,045 --> 00:11:55,298 So you think she was a... Nazi? 178 00:11:55,340 --> 00:11:57,426 I think she was a Nazi chemist. 179 00:11:57,467 --> 00:12:00,762 Zyklon B. Industrial-grade pesticide. 180 00:12:00,804 --> 00:12:03,932 That was the same shit used to gas her. 181 00:12:03,974 --> 00:12:07,394 Like I said, it felt personal. 182 00:12:07,436 --> 00:12:09,980 I think... 183 00:12:10,021 --> 00:12:12,816 Gretel had something to do with the gas chambers. 184 00:12:12,858 --> 00:12:14,401 Jesus. 185 00:12:14,443 --> 00:12:16,069 How'd a Nazi get into the States? 186 00:12:16,111 --> 00:12:18,155 I'm on the first flight back to New York to find out. 187 00:12:18,196 --> 00:12:20,782 Talk to INS, the Bureau, see what they can tell me. 188 00:12:20,824 --> 00:12:23,785 Yeah, I'll do some digging around here. See what comes up. 189 00:12:23,827 --> 00:12:27,080 I'll give you a call if I find something. 190 00:12:27,122 --> 00:12:29,875 She looked so little, didn't she? 191 00:12:29,916 --> 00:12:31,501 She didn't look like no monster. 192 00:12:31,543 --> 00:12:34,212 She looked old and little and ordinary. 193 00:12:35,213 --> 00:12:36,965 Monsters can be little. 194 00:12:37,007 --> 00:12:40,010 Monsters can be old. 195 00:12:40,051 --> 00:12:42,804 Hell, monsters can be us. 196 00:12:42,846 --> 00:12:44,973 This is your captain speaking. We're at 35,000 feet... 197 00:12:45,015 --> 00:12:48,018 - When are we gonna get there? - Stop. Stop, put your foot down. 198 00:12:48,059 --> 00:12:51,354 I want to see Tyler Tiger at Wally World. 199 00:12:51,396 --> 00:12:52,522 - Shh. - Peanuts? 200 00:12:52,564 --> 00:12:54,608 No, he's allergic. 201 00:12:54,649 --> 00:12:57,736 I'll have. 202 00:12:57,777 --> 00:13:00,697 There you are. 203 00:13:00,739 --> 00:13:02,532 Peanuts? 204 00:13:05,368 --> 00:13:06,870 Is it bad? 205 00:13:09,080 --> 00:13:13,084 His allergy. Is it... deadly? 206 00:13:13,126 --> 00:13:16,505 It can be, yes. 207 00:13:19,925 --> 00:13:24,179 Scary. What a way to go. 208 00:13:24,221 --> 00:13:26,932 Well... 209 00:13:26,973 --> 00:13:29,851 there'll be a cure soon. 210 00:13:29,893 --> 00:13:31,520 I won't rest till there is. 211 00:13:31,561 --> 00:13:34,272 Oh, you and me both. 212 00:13:36,942 --> 00:13:39,819 You know... 213 00:13:39,861 --> 00:13:43,365 allergies are a modern invention. 214 00:13:43,406 --> 00:13:48,245 Like depression or schizophrenia. 215 00:13:49,996 --> 00:13:53,458 Because once upon a time, we let nature reign, 216 00:13:53,500 --> 00:13:58,380 and it weeded out the sick and the weak from our gene pool. 217 00:13:58,421 --> 00:14:01,800 It kept us... pure. 218 00:14:04,094 --> 00:14:09,224 These days, well, there is a drug for everything. 219 00:14:09,266 --> 00:14:12,477 Yet suddenly the whole population is now sick, 220 00:14:12,519 --> 00:14:15,772 and the sick have created so much violence and suffering 221 00:14:15,814 --> 00:14:18,692 that a person has to hop on a plane and pay a small fortune 222 00:14:18,733 --> 00:14:20,569 to take pictures with anthropomorphic animals 223 00:14:20,610 --> 00:14:22,612 just to keep himself sane. 224 00:14:24,072 --> 00:14:25,824 All because we tell the nice stewardess 225 00:14:25,865 --> 00:14:30,495 a little boy shouldn't have any Miss Petunia's Peanuts. 226 00:14:30,537 --> 00:14:32,539 Or perhaps he should. 227 00:14:32,581 --> 00:14:35,834 Because he is the poison, 228 00:14:35,875 --> 00:14:40,130 and this is the cure. 229 00:14:41,506 --> 00:14:43,925 So... peanut? 230 00:14:50,682 --> 00:14:52,350 Tonight on First with Frist, 231 00:14:52,392 --> 00:14:55,812 Biff Simpson on the tragic massacre of his family. 232 00:14:55,854 --> 00:15:00,025 It'll be the little things I miss most. 233 00:15:00,066 --> 00:15:03,653 Eating Little Caesars pizza... 234 00:15:03,695 --> 00:15:06,156 watching Six Million Dollar Man, 235 00:15:06,197 --> 00:15:08,199 cuddled on the couch. 236 00:15:08,241 --> 00:15:12,412 Just telling 'em "I love you." 237 00:15:16,041 --> 00:15:18,376 I wish I could have done more. 238 00:15:20,587 --> 00:15:24,549 I wish it'd... it'd been me. 239 00:15:27,260 --> 00:15:29,679 But my Lottie always said... 240 00:15:32,349 --> 00:15:36,561 ...love means never having to say you're sorry. 241 00:15:46,821 --> 00:15:48,406 This has been a special presentation 242 00:15:48,448 --> 00:15:50,116 of First with Frist. 243 00:15:50,158 --> 00:15:52,827 And now back to your regular programming, 244 00:15:52,869 --> 00:15:55,163 Me and the Chimp. 245 00:16:02,003 --> 00:16:04,297 You don't remember us, do you? 246 00:16:04,339 --> 00:16:06,883 I don't think so. 247 00:16:06,925 --> 00:16:09,511 My mother always said, "Murray, you have a forgettable face." 248 00:16:09,552 --> 00:16:11,680 Ages five to eight, she reintroduced herself 249 00:16:11,721 --> 00:16:13,098 every time she saw me. 250 00:16:13,139 --> 00:16:15,058 True story. 251 00:16:15,100 --> 00:16:17,644 Oh, well, you-you were 252 00:16:17,686 --> 00:16:22,315 just a yingeleh... f-five or six years old. 253 00:16:22,357 --> 00:16:27,278 Your safta took you to meet us at Art's Deli. 254 00:16:27,320 --> 00:16:29,322 - Yeah, yeah. Mm-hmm. - Remember that, Murray? 255 00:16:29,364 --> 00:16:33,243 Cute as a kugel you were. 256 00:16:33,284 --> 00:16:36,788 You looked just like him. 257 00:16:36,830 --> 00:16:39,541 Hey, got something. 258 00:16:39,582 --> 00:16:42,001 An SS roll from Buchenwald. 259 00:16:42,043 --> 00:16:45,296 Names a Nazi engineer, Karl Holstedder. 260 00:16:45,338 --> 00:16:48,007 Buchenwald. Engineer. 10-4, Eleanor. 261 00:16:49,467 --> 00:16:51,261 Yeah. 262 00:16:53,179 --> 00:16:55,849 Karl Holstedder, 263 00:16:55,890 --> 00:17:00,019 the Pied Piper of Buchenwald. 264 00:17:00,061 --> 00:17:02,647 He was the emcee of the Buchenwald camp. 265 00:17:02,689 --> 00:17:05,024 A brilliant radio engineer, 266 00:17:05,066 --> 00:17:07,694 he ran the camp's control center. 267 00:17:07,736 --> 00:17:10,572 But on Saturday, Shabbos, 268 00:17:10,613 --> 00:17:13,491 he held his horror show, The Star of Buchenwald. 269 00:17:13,533 --> 00:17:15,410 Good Evening, Buchenwald! 270 00:17:15,452 --> 00:17:16,786 Your master of ceremonies, 271 00:17:16,828 --> 00:17:19,164 Hauptsturmfuhrer Holstedder here. 272 00:17:19,205 --> 00:17:21,332 Back for another episode of 273 00:17:21,374 --> 00:17:24,544 THE STAR OF BUCHENWALD! 274 00:17:35,972 --> 00:17:38,725 It was a singing competition. 275 00:17:38,767 --> 00:17:41,561 A sadistic Gong Show. 276 00:17:41,603 --> 00:17:46,524 Every Shabbos, Holstedder rounded up ten men 277 00:17:46,566 --> 00:17:51,112 and made them sing for their lives. 278 00:17:57,827 --> 00:17:59,829 If you sang out of tune... 279 00:17:59,871 --> 00:18:01,998 It's a D-flat, 280 00:18:02,040 --> 00:18:04,042 Number 218763. 281 00:18:19,808 --> 00:18:21,351 If you forgot the words... 282 00:18:21,392 --> 00:18:23,937 Come on, 217742: 283 00:18:25,980 --> 00:18:30,652 "In the Graceland of our Fathers." 284 00:18:39,869 --> 00:18:42,789 Someone is a quarter step ahead... 285 00:18:46,334 --> 00:18:49,087 Until there was only one left. 286 00:18:57,428 --> 00:19:02,016 Well, Mr. Holstedder... 287 00:19:02,058 --> 00:19:04,811 come on down. 288 00:19:11,192 --> 00:19:14,279 So, how do you like The Hunters? 289 00:19:14,320 --> 00:19:16,406 They scare the shit out of me. 290 00:19:18,408 --> 00:19:20,827 Yes! 291 00:19:20,869 --> 00:19:24,789 How'd you recruit 'em, anyway, Professor X? 292 00:19:27,917 --> 00:19:30,295 No. 293 00:19:32,672 --> 00:19:34,716 Well... 294 00:19:36,134 --> 00:19:38,928 ...I went to a matchmaker. 295 00:19:48,980 --> 00:19:50,732 Yes, thank you. 296 00:19:53,610 --> 00:19:56,237 Oh, my God. 297 00:19:56,279 --> 00:19:59,324 - Shalom, my dear love. - I can't believe this. 298 00:19:59,365 --> 00:20:02,035 - Oh, I can't either. - Mwah. 299 00:20:02,076 --> 00:20:05,121 - My darling. - Come sit, Meyerleh, sit. 300 00:20:05,163 --> 00:20:07,582 Eh, what a neighborhood. 301 00:20:07,624 --> 00:20:09,250 I know. Very fancy. 302 00:20:09,292 --> 00:20:14,213 It is fancy. I'm so glad I dressed. 303 00:20:14,255 --> 00:20:16,049 30 years in our new shtetl of Manhattan, 304 00:20:16,090 --> 00:20:20,219 you don't break fast with me, you don't venture to my sukkah. 305 00:20:20,261 --> 00:20:23,806 What did a little old matchmaker do to deserve such kavod? 306 00:20:23,848 --> 00:20:25,934 Well, I wasn't looking to be matched, Hilda. 307 00:20:25,975 --> 00:20:28,227 So, if that's all right with you... 308 00:20:28,269 --> 00:20:31,147 It's 40 years pining only for Ruth. 309 00:20:31,189 --> 00:20:33,358 This is the oldest "Will They or won't They" 310 00:20:33,399 --> 00:20:35,568 in the world, since-since Jacob and Rachel. 311 00:20:35,610 --> 00:20:36,986 Oh, God. 312 00:20:37,028 --> 00:20:41,449 You have a lot of security for a little old matchmaker, no? 313 00:20:41,491 --> 00:20:45,161 Well, you know, can you think of a creature more dangerous 314 00:20:45,203 --> 00:20:47,372 than a Jewish mother with an unwed daughter? 315 00:20:49,874 --> 00:20:53,002 Matchmaker in the daylight. 316 00:20:53,044 --> 00:20:55,922 But don't sell yourself short, because you've commodified 317 00:20:55,964 --> 00:20:58,800 the occupation of yenta. 318 00:20:58,841 --> 00:21:02,261 You weaponized the Rolodex. 319 00:21:02,303 --> 00:21:05,264 You are the Jewish world's fixer, no? 320 00:21:05,306 --> 00:21:06,933 Hmm? 321 00:21:06,975 --> 00:21:09,310 So... 322 00:21:09,352 --> 00:21:12,313 if not for a bride, or even a shtup, 323 00:21:12,355 --> 00:21:15,817 you know, one might ponder why the gentleman from Park Avenue 324 00:21:15,858 --> 00:21:18,152 comes all this way to see me. 325 00:21:18,194 --> 00:21:20,905 Hmm? Cut to the liver, darling. 326 00:21:22,782 --> 00:21:27,036 Well... Ruth and I, 327 00:21:27,078 --> 00:21:29,914 we found something. 328 00:21:29,956 --> 00:21:33,209 Two Nazi doctors... 329 00:21:33,251 --> 00:21:37,505 living here among us. 330 00:21:37,547 --> 00:21:40,800 So, we need you, Hilda. 331 00:21:40,842 --> 00:21:45,388 I help you with this, it makes noise. 332 00:21:45,430 --> 00:21:48,433 In my line of work, noise is death. 333 00:21:52,520 --> 00:21:56,065 31 years since liberation. 334 00:21:56,107 --> 00:22:01,029 You know, in that time, I have made 345 matches, 335 00:22:01,070 --> 00:22:05,074 producing 957 new Jewish souls. 336 00:22:05,116 --> 00:22:09,412 And, and seven more imas-to-be are pregnant as we speak. 337 00:22:11,414 --> 00:22:13,833 It should be enough for Hashem, Meyer. 338 00:22:20,381 --> 00:22:22,759 I suppose so, too, comes the responsibility 339 00:22:22,800 --> 00:22:27,764 to make the world better for these 957 lives. 340 00:22:30,266 --> 00:22:33,102 You say there are Nazis among us? 341 00:22:34,353 --> 00:22:37,607 I suppose, then, you are asking me for... 342 00:22:37,648 --> 00:22:39,942 A team. 343 00:22:39,984 --> 00:22:44,864 I need highly skilled. Covert. See? 344 00:22:44,906 --> 00:22:46,157 This is no team, dear. 345 00:22:46,199 --> 00:22:47,492 - No. - No? 346 00:22:47,533 --> 00:22:50,078 This is appointed by God. 347 00:22:50,119 --> 00:22:53,706 This is a, is a congregation. A tribe. 348 00:22:53,748 --> 00:22:57,710 What you need is a group who knows how to bend the rules. 349 00:22:57,752 --> 00:23:02,173 A collective who will take justice into its own hands. 350 00:23:02,215 --> 00:23:05,009 Ragtag, just like, like The Dirty Dozens. 351 00:23:07,845 --> 00:23:11,849 957. 352 00:23:11,891 --> 00:23:16,395 Hilda, if God does not hear that, 353 00:23:16,437 --> 00:23:18,773 then He is deaf. 354 00:23:18,815 --> 00:23:21,692 957. 355 00:23:25,404 --> 00:23:29,367 It's still 5,999,043 short. 356 00:23:29,408 --> 00:23:30,618 Yes. 357 00:23:30,660 --> 00:23:34,038 But we have time yet, yeah? 358 00:23:34,080 --> 00:23:36,207 Yes. 359 00:23:36,249 --> 00:23:38,251 Come on, 360 00:23:38,292 --> 00:23:41,504 let's go find you these rascals. 361 00:23:41,546 --> 00:23:43,297 You went to a matchmaker to put together 362 00:23:43,339 --> 00:23:44,549 a group of Nazi hunters? 363 00:23:44,590 --> 00:23:47,885 That's... the Jewiest shit I've ever heard. 364 00:23:47,927 --> 00:23:49,053 Why'd they say yes? 365 00:23:50,805 --> 00:23:55,601 In time, you'll come to know their stories. 366 00:23:55,643 --> 00:23:57,520 Their secrets. 367 00:23:57,562 --> 00:24:01,107 And perhaps you'll come to tell them yours. 368 00:24:02,984 --> 00:24:07,196 We leave shortly. Time for a hunt. 369 00:24:07,238 --> 00:24:10,241 Just... I said no. I am not sitting 370 00:24:10,283 --> 00:24:12,243 your beached whale of a cousin, 371 00:24:12,285 --> 00:24:14,370 the insufferable Eileen Shekenstein, 372 00:24:14,412 --> 00:24:15,788 anywhere near us, Murray. 373 00:24:15,830 --> 00:24:19,041 It's Amy's wedding. She'll sit where Amy wants her to sit. 374 00:24:19,083 --> 00:24:21,252 You know she's still never apologized to me 375 00:24:21,294 --> 00:24:23,212 for missing Simchas Torah dinner. 376 00:24:23,254 --> 00:24:24,964 Her husband died the night before. 377 00:24:25,006 --> 00:24:28,134 Well, exactly. That gave her a whole day to RSVP. 378 00:24:28,176 --> 00:24:29,969 Get in the car. 379 00:24:32,930 --> 00:24:34,849 Um... Oh. 380 00:24:34,891 --> 00:24:36,517 Okay. 381 00:24:37,852 --> 00:24:41,147 Uh... sorry, man. 382 00:24:41,189 --> 00:24:43,816 Bet you never met a movie star before, huh? 383 00:24:43,858 --> 00:24:46,402 Judah Macca-bro, how's it hanging? 384 00:24:46,444 --> 00:24:48,446 Uh, fine, yeah. 385 00:24:48,487 --> 00:24:51,449 You know, the fear goes away. 386 00:24:51,490 --> 00:24:53,075 What? No, no. 387 00:24:53,117 --> 00:24:56,162 No, I'm-I'm... I'm cool. I'm just, uh... 388 00:24:56,204 --> 00:24:57,580 As scared as an uncircumcised schlong 389 00:24:57,622 --> 00:25:00,541 at a mohel convention? I was, too. 390 00:25:00,583 --> 00:25:02,835 Gets easier, trust me. 391 00:25:05,755 --> 00:25:10,635 You know, I loved Ruth like she was my own bubbe. 392 00:25:10,676 --> 00:25:13,095 Though, if only she was a couple years younger, 393 00:25:13,137 --> 00:25:15,014 I might've loved her a little differently. 394 00:25:15,056 --> 00:25:17,934 Know what I'm saying? Mazel'd her Tov. 395 00:25:17,975 --> 00:25:19,518 Gefilte'd her fish. 396 00:25:19,560 --> 00:25:22,104 - That's fucked up, man. - Hey, she found me at rock bottom. 397 00:25:22,146 --> 00:25:25,399 Okay, she kicked my ass into shape. 398 00:25:25,441 --> 00:25:27,526 Not as good a shape as Kris Kristofferson's ass. 399 00:25:27,568 --> 00:25:29,612 That ass should be in the Louvre. 400 00:25:29,654 --> 00:25:31,364 That's a, that's a thing of miracles, 401 00:25:31,405 --> 00:25:33,074 but she saved me. 402 00:25:33,115 --> 00:25:34,992 - She saved you? - Oh, yeah. 403 00:25:35,034 --> 00:25:38,120 Yeah, she was one special lady, Ruth. 404 00:25:38,162 --> 00:25:42,083 And because I loved her, I love you, brother man. 405 00:25:42,124 --> 00:25:46,003 So if any of these dicks mess with you, I will... 406 00:25:46,045 --> 00:25:47,463 Well, I'm-I'm not gonna fuck with them 407 00:25:47,505 --> 00:25:49,131 'cause they scare the shit out of me, 408 00:25:49,173 --> 00:25:50,883 but I will definitely be like, 409 00:25:50,925 --> 00:25:54,220 "Yeah, they suck" behind their backs with you. 410 00:25:54,262 --> 00:25:57,306 Anything you need, Lonny Flash has got you. 411 00:25:57,348 --> 00:26:00,559 Cheeks and Bootyhole are never gonna believe this shit. 412 00:26:00,601 --> 00:26:02,436 Oh, yeah, who's Bootycall? 413 00:26:02,478 --> 00:26:05,481 Bootyhole and-and Cheeks, they... 414 00:26:05,523 --> 00:26:07,566 They're just some kids on my block. 415 00:26:07,608 --> 00:26:10,861 Yeah. Well, if only they could see you now, right? 416 00:26:10,903 --> 00:26:13,572 A real life fucking Jew-per hero. 417 00:26:13,614 --> 00:26:18,160 Don't be nervous, man. This shit'll be fun. 418 00:26:18,202 --> 00:26:20,788 It's just like the movies, huh. 419 00:26:28,004 --> 00:26:30,172 This summer. 420 00:26:30,214 --> 00:26:31,841 Nazis beware. 421 00:26:33,301 --> 00:26:37,263 This Army of the Night is out for your head. 422 00:26:37,305 --> 00:26:40,850 Reich? Wrong. 423 00:26:42,810 --> 00:26:44,520 Orion Pictures presents 424 00:26:44,562 --> 00:26:47,064 The Hunters. 425 00:26:47,106 --> 00:26:49,817 With newcomer Jonah Heidelbaum 426 00:26:49,859 --> 00:26:53,237 as The Codebreaker. 427 00:26:53,279 --> 00:26:55,573 Jonah? 428 00:26:55,614 --> 00:26:59,785 You good? You were mumbling to yourself. 429 00:26:59,827 --> 00:27:03,247 Oh, yeah, I'm good. I just, uh, had a little... 430 00:27:03,289 --> 00:27:05,333 tickle in my throat, you know? 431 00:27:05,374 --> 00:27:08,461 Little cough. 432 00:27:08,502 --> 00:27:09,879 Time to go, 433 00:27:09,920 --> 00:27:12,340 Codebreaker. 434 00:27:26,437 --> 00:27:28,647 Immigration and Naturalization Services. 435 00:27:28,689 --> 00:27:31,150 Hey, Betty, it's Millie. Uh, my flight was delayed, 436 00:27:31,192 --> 00:27:33,110 but I'll be across town in an hour, so... 437 00:27:33,152 --> 00:27:35,446 Don't bother, Mil. I pulled the file you called about. 438 00:27:35,488 --> 00:27:37,656 - Yeah? - Gretel Fischer. Ain't nothing in it. 439 00:27:37,698 --> 00:27:39,533 What do you mean there ain't nothing in it? 440 00:27:39,575 --> 00:27:42,703 I don't know. It's been cleared out. It's empty. 441 00:27:42,745 --> 00:27:45,956 - Your files are all empty? - No, just hers and one other. 442 00:27:45,998 --> 00:27:48,042 Looks like her brother, a Hans Fischer. 443 00:27:48,084 --> 00:27:49,502 Hans Fischer? 444 00:27:49,543 --> 00:27:52,755 The family's files are just gone. 445 00:27:56,675 --> 00:27:58,886 My mom made me work out with her this morning. 446 00:27:58,928 --> 00:28:01,597 She made me do the rhythm method with her. 447 00:28:01,639 --> 00:28:05,059 Bro, you think the rhythm method is something 448 00:28:05,101 --> 00:28:06,685 it definitely ain't. 449 00:28:09,188 --> 00:28:11,649 Fucking stairs. 450 00:28:11,690 --> 00:28:14,360 Yo, J-Money. 451 00:28:14,402 --> 00:28:17,696 He's not gonna answer. He's mad at us. 452 00:28:17,738 --> 00:28:19,990 You're gonna have to talk to us, bro. 453 00:28:20,032 --> 00:28:22,618 Yeah, we shouldn't have left you. We should... 454 00:28:22,660 --> 00:28:24,370 Look, we're-we're sorry, okay? 455 00:28:24,412 --> 00:28:25,830 We should... We shouldn't have chickened out. 456 00:28:25,871 --> 00:28:27,498 He ain't home. 457 00:28:29,959 --> 00:28:32,461 I haven't seen him in two days. 458 00:28:32,503 --> 00:28:35,881 Two fucking days? 459 00:28:35,923 --> 00:28:39,635 I was actually starting to get worried. 460 00:28:39,677 --> 00:28:43,681 Shit's fishier than a mermaid's cooch at a dolphin orgy. 461 00:28:43,722 --> 00:28:46,434 Where the fuck did he go? 462 00:28:46,475 --> 00:28:49,687 Yeah, Hans and Gretel 463 00:28:49,728 --> 00:28:51,981 hadn't spoken for years. 464 00:28:52,022 --> 00:28:55,276 - You know how siblings can drift apart. - Mm. 465 00:28:55,317 --> 00:28:58,154 But when her son called about the accident, 466 00:28:58,195 --> 00:29:00,531 I-I was beside myself. 467 00:29:00,573 --> 00:29:03,325 She was such a sweet woman, Gretel. 468 00:29:03,367 --> 00:29:05,619 - Oh, thank you, Ms. Fischer. - There you go. 469 00:29:05,661 --> 00:29:08,205 - Um, if I may... - Mm-hmm? 470 00:29:08,247 --> 00:29:10,583 ...why is the FBI involved? 471 00:29:10,624 --> 00:29:13,878 Well, uh, she worked for NASA. Just standard procedure. 472 00:29:13,919 --> 00:29:15,254 Oh. 473 00:29:15,296 --> 00:29:18,716 Actually, Frannie, I was hoping I could speak with your husband. 474 00:29:18,757 --> 00:29:21,385 Uh, well, 475 00:29:21,427 --> 00:29:23,804 that won't be possible, unfortunately. 476 00:29:23,846 --> 00:29:28,642 Uh, Hans died in a car accident six months ago. 477 00:29:28,684 --> 00:29:30,728 I'm sorry. 478 00:29:30,769 --> 00:29:35,399 Yes, he... he drove home late. 479 00:29:35,441 --> 00:29:39,528 A chicken pox outbreak in town 480 00:29:39,570 --> 00:29:42,198 that kept him at work. 481 00:29:42,239 --> 00:29:44,492 He never let a single child 482 00:29:44,533 --> 00:29:47,369 go untreated. 483 00:29:47,411 --> 00:29:50,039 Police said it looked like 484 00:29:50,080 --> 00:29:52,082 his engine exploded. 485 00:29:54,126 --> 00:29:56,295 The force 486 00:29:56,337 --> 00:29:59,465 ripped his teeth right out of his mouth. 487 00:30:07,139 --> 00:30:11,060 Did you notice anything strange before your husband died? 488 00:30:11,101 --> 00:30:13,729 Was he on edge? 489 00:30:13,771 --> 00:30:16,148 Anyone bothering him? 490 00:30:16,190 --> 00:30:20,027 No. What do you mean? 491 00:30:20,069 --> 00:30:22,488 Oh, I'm just turning over every stone. 492 00:30:27,826 --> 00:30:30,454 He was very handsome. 493 00:30:30,496 --> 00:30:32,331 I read that Hans 494 00:30:32,373 --> 00:30:34,291 was a German war refugee like his sister. 495 00:30:34,333 --> 00:30:35,834 What did he do during the war? 496 00:30:35,876 --> 00:30:38,337 Hans was a doctor. 497 00:30:38,379 --> 00:30:40,464 Red Cross. 498 00:30:42,299 --> 00:30:46,345 - Did he have to help any Jews? - Yes. 499 00:30:46,387 --> 00:30:48,389 How did he feel about them? 500 00:30:48,430 --> 00:30:52,351 Well, how does anyone feel about them, dear? 501 00:30:52,393 --> 00:30:54,520 They're Jews. 502 00:30:56,772 --> 00:30:59,817 I'm s... Do you have a bathroom I can use? 503 00:32:05,841 --> 00:32:08,802 What are you doing in here? 504 00:32:08,844 --> 00:32:12,973 Thank you. Thank you for your time. 505 00:32:30,491 --> 00:32:35,120 Oh, shiz, oh, shiz, Captain! 506 00:32:35,162 --> 00:32:38,415 Kirk, Captain Kirk! Say it! 507 00:32:38,457 --> 00:32:40,876 Oh, God, Captain Kirk! 508 00:32:40,918 --> 00:32:43,962 Ah, fuck me, Spock. 509 00:32:44,004 --> 00:32:46,048 Fuck my photon torpedo bay, 510 00:32:46,090 --> 00:32:47,841 you half-Vulcan fuck. 511 00:32:52,262 --> 00:32:56,266 - Good morning, Senator O'Heir. - What the fuck? Y... 512 00:32:56,308 --> 00:32:59,019 I'll have you arrested. I'll have you killed! 513 00:32:59,061 --> 00:33:03,190 No, no, no, no, dear, you won't. 514 00:33:03,232 --> 00:33:06,568 You're a fan of role-play, so let's partake. 515 00:33:06,610 --> 00:33:09,613 Here's what will happen, Mr. O'Heir. 516 00:33:09,655 --> 00:33:12,533 You will end your filibuster against lifting sanctions 517 00:33:12,574 --> 00:33:16,787 for South American goods, and if you don't, 518 00:33:16,829 --> 00:33:20,124 these photos will be on the front cover of every newspaper 519 00:33:20,165 --> 00:33:22,292 from here to planet Vulcan. 520 00:33:22,334 --> 00:33:24,378 Who the fuck are you? 521 00:33:24,420 --> 00:33:29,007 We're the good guys, Captain Kirk. 522 00:33:29,049 --> 00:33:32,845 We're trying to save the world. 523 00:33:45,774 --> 00:33:49,194 Let's drop the needle on Karl Holstedder, shall we? 524 00:33:49,236 --> 00:33:52,197 Hmm. I'll ring us on in. 525 00:33:52,239 --> 00:33:56,243 Roxy will draw the curtains. 526 00:33:56,285 --> 00:34:00,122 Joe will admire the view. 527 00:34:00,164 --> 00:34:04,042 Murray and Mindy will set the mood. 528 00:34:04,084 --> 00:34:06,795 Lonny... 529 00:34:06,837 --> 00:34:09,840 will do whatever the bloody fuck you do. 530 00:34:12,259 --> 00:34:14,595 Um... 531 00:34:14,636 --> 00:34:17,222 What do I do? 532 00:34:17,264 --> 00:34:20,768 The adults will make their grand entrances 533 00:34:20,809 --> 00:34:23,103 here, here, 534 00:34:23,145 --> 00:34:25,189 and here at the illustrious 535 00:34:25,230 --> 00:34:27,357 147 Ocean Way. 536 00:34:27,399 --> 00:34:29,359 The sodding fat cat music producer 537 00:34:29,401 --> 00:34:32,196 is in his recording studio. 538 00:34:32,237 --> 00:34:34,198 We'll take our seats, 539 00:34:34,239 --> 00:34:36,992 and then Meyer can do a little dance, 540 00:34:37,034 --> 00:34:38,827 make a little love, 541 00:34:38,869 --> 00:34:41,205 and get down tonight. 542 00:34:41,246 --> 00:34:44,500 So let's get to tickling the ivories 543 00:34:44,541 --> 00:34:47,961 of this torturous twat, shall we, loves? 544 00:35:22,996 --> 00:35:25,499 Looks like a 247B switch. 545 00:35:25,541 --> 00:35:28,961 No, moron, that is a 247A. 546 00:35:29,002 --> 00:35:30,838 All right. 547 00:35:32,881 --> 00:35:34,132 - Wait. - I'm waiting. 548 00:35:34,174 --> 00:35:36,760 Go. 549 00:36:20,220 --> 00:36:23,432 Wow. It's like the entire guest list 550 00:36:23,473 --> 00:36:26,435 of Freddie Mercury's annual Vaseline party. 551 00:36:26,476 --> 00:36:28,228 That's where I got that accidental hand job 552 00:36:28,270 --> 00:36:30,647 from Peter, Paul and Mary. 553 00:36:30,689 --> 00:36:32,733 Classic P, P and M. 554 00:36:32,774 --> 00:36:34,401 Erik Folsom. 555 00:36:34,443 --> 00:36:38,071 Almost as shitty of a stage name as Lonny Flash. 556 00:36:38,113 --> 00:36:41,533 Hey, you can call me Leonard Flazenstein 557 00:36:41,575 --> 00:36:43,285 any día of the semana, baby. 558 00:36:43,327 --> 00:36:45,329 Come on. 559 00:37:13,273 --> 00:37:15,859 Shalom, Karl. 560 00:37:15,901 --> 00:37:18,654 For far too many winks, 561 00:37:18,695 --> 00:37:21,949 you were our nightmare. 562 00:37:21,990 --> 00:37:26,036 Now let us be yours. 563 00:37:28,288 --> 00:37:31,166 Oh, my God. I'll have you arrested. 564 00:37:31,208 --> 00:37:33,126 - Rounded up and... - And shot? 565 00:37:33,168 --> 00:37:35,587 Gassed? Buried alive? 566 00:37:38,215 --> 00:37:40,884 I never liked your music. 567 00:37:42,886 --> 00:37:45,138 It, uh... 568 00:37:45,180 --> 00:37:47,474 For your kind, it was... 569 00:37:47,516 --> 00:37:50,018 music was always for violence, 570 00:37:50,060 --> 00:37:52,562 vanity, 571 00:37:52,604 --> 00:37:54,147 death. 572 00:37:54,189 --> 00:37:56,566 But for us, 573 00:37:56,608 --> 00:37:59,403 music is remembrance, 574 00:37:59,444 --> 00:38:01,947 it's rebellion, 575 00:38:01,989 --> 00:38:04,658 it's life. 576 00:38:04,700 --> 00:38:09,538 In the music our people survive. 577 00:38:09,579 --> 00:38:11,415 Wha-What is he doing? 578 00:38:11,456 --> 00:38:16,461 He's giving him the thing our people never received: 579 00:38:16,503 --> 00:38:18,714 a trial. 580 00:38:18,755 --> 00:38:20,757 Oh, you are my judge, 581 00:38:20,799 --> 00:38:22,175 jury, 582 00:38:22,217 --> 00:38:25,345 executioner, Juden? 583 00:38:25,387 --> 00:38:27,723 No, I am nobody. 584 00:38:27,764 --> 00:38:31,059 I am but the stenographer here. 585 00:38:31,101 --> 00:38:36,273 They... the millions... are the judge and jury. 586 00:38:36,314 --> 00:38:39,735 The millions who call out from the grave... 587 00:38:39,776 --> 00:38:41,611 for justice. 588 00:38:41,653 --> 00:38:45,198 We are holding you on a charge 589 00:38:45,240 --> 00:38:48,076 of a thousand counts of murder 590 00:38:48,118 --> 00:38:49,911 of Jews at Buchenwald. 591 00:38:49,953 --> 00:38:53,874 And also on a charge of the murder of millions 592 00:38:53,915 --> 00:38:56,376 as accessory to the Nazi regime. 593 00:38:56,418 --> 00:38:58,879 So, how do you plead? 594 00:38:58,920 --> 00:39:01,006 I plead that you go to hell. 595 00:39:02,382 --> 00:39:05,552 We shall present the evidence now. 596 00:39:08,430 --> 00:39:11,975 Testimonies from survivors. 597 00:39:12,017 --> 00:39:16,646 Nazi SS rolls declaring Karl Holstedder 598 00:39:16,688 --> 00:39:19,858 as Hauptsturmfuhrer of the SS. 599 00:39:19,900 --> 00:39:22,736 Finally, a photograph from Nazi records 600 00:39:22,778 --> 00:39:27,240 identifying this man as Karl Holstedder. 601 00:39:27,282 --> 00:39:30,744 Can you verify that this is you, sir? 602 00:39:30,786 --> 00:39:32,913 That is me, yes. 603 00:39:35,248 --> 00:39:39,628 But I did not do the things you accuse me of. 604 00:39:39,669 --> 00:39:41,755 We have testimonies. 605 00:39:41,797 --> 00:39:45,509 - Yeah. - Firsthand accounts from survivors. 606 00:39:45,550 --> 00:39:49,429 From Hiram Flaustein... 607 00:39:49,471 --> 00:39:52,015 he's from Brooklyn, New York. 608 00:39:52,057 --> 00:39:55,644 Survivor of Buchenwald. And... 609 00:39:55,685 --> 00:40:01,108 from Ralphie Schneider, a survivor of Buchenwald. 610 00:40:01,149 --> 00:40:04,694 From Jerome Putnitsky. 611 00:40:04,736 --> 00:40:09,449 From... from Mordecai Klinger. 612 00:40:09,491 --> 00:40:11,910 From Alexander Cohen. 613 00:40:11,952 --> 00:40:14,079 From Lloyd Evan and from Ludwig Platz. 614 00:40:14,121 --> 00:40:16,498 From Samuel Cantel. 615 00:40:16,540 --> 00:40:19,084 Shlomo Waxman. 616 00:40:19,126 --> 00:40:22,420 From... I... 617 00:40:25,048 --> 00:40:27,926 It's propaganda. 618 00:40:27,968 --> 00:40:29,678 It's lies. 619 00:40:51,616 --> 00:40:54,077 Rox? 620 00:40:54,119 --> 00:40:55,912 Karl Holstedder, 621 00:40:55,954 --> 00:40:58,331 on the thousand counts of murder, 622 00:40:58,373 --> 00:41:00,834 you have been found guilty. 623 00:41:02,085 --> 00:41:04,421 Go To Hell! 624 00:41:05,797 --> 00:41:09,718 Hell is not so bad 625 00:41:09,759 --> 00:41:12,220 as the way to it. 626 00:41:25,025 --> 00:41:28,111 What the fuck? 627 00:41:33,742 --> 00:41:36,494 - Want to sit down? All right. - Sure. Sure, of course. 628 00:41:36,536 --> 00:41:38,705 - What is it? - It's a homegrown radio station. 629 00:41:38,747 --> 00:41:40,665 They're broadcasting something. 630 00:41:40,707 --> 00:41:42,959 Well, they're communicating with each other, 631 00:41:43,001 --> 00:41:45,378 - that's what they're doing. - Yeah. -Communicating what? 632 00:41:45,420 --> 00:41:49,549 What? Uh, here, let's see what's going out live. 633 00:41:59,601 --> 00:42:03,396 "Two little boats at night on the sea. 634 00:42:03,438 --> 00:42:06,399 Ten ducklings in the barn." 635 00:42:09,611 --> 00:42:11,947 - "Six mothers moved east." - Yeah? 636 00:42:15,450 --> 00:42:18,411 "And a little child was born." 637 00:42:18,453 --> 00:42:21,831 Third Reich Sesame Street's creepy as shit. 638 00:42:21,873 --> 00:42:24,584 Remind me never to play it for my future kids. 639 00:42:24,626 --> 00:42:26,670 I'll first remind you never to procreate. 640 00:42:26,711 --> 00:42:30,006 What if it's those "instructions #4"? 641 00:42:30,048 --> 00:42:33,218 What if they're sending out some heavy-ass hidden message? 642 00:42:33,260 --> 00:42:35,887 Well, then we bloody will shut these twats up. 643 00:42:35,929 --> 00:42:37,305 Wait, wait, wait. Wait. 644 00:42:37,347 --> 00:42:38,431 Hold the horses now. 645 00:42:38,473 --> 00:42:40,141 If you stop it, then they'll know, right? 646 00:42:40,183 --> 00:42:42,852 - They'll know that we're onto them. - Yes, they will. Yes, yes. 647 00:42:42,894 --> 00:42:45,313 Where is this broadcasting to? 648 00:42:45,355 --> 00:42:47,190 How far? To how many? 649 00:42:47,232 --> 00:42:48,817 Well-well-well-well, we don't know. 650 00:42:48,858 --> 00:42:50,694 We would have to reroute the sync. 651 00:42:50,735 --> 00:42:53,446 Okay, well, find out, find out quickly. 652 00:42:53,488 --> 00:42:55,532 In the meantime... 653 00:42:55,573 --> 00:42:57,951 I'm gonna make the piano man sing us a song. 654 00:42:57,993 --> 00:42:59,494 I have to take off the whole back. 655 00:42:59,536 --> 00:43:00,662 Well, then do it. 656 00:43:03,373 --> 00:43:05,333 Hello, Karl. 657 00:43:07,335 --> 00:43:11,881 Now, we can make this interrogation painless 658 00:43:11,923 --> 00:43:13,300 or painful. 659 00:43:13,341 --> 00:43:15,635 Depends on you. 660 00:43:15,677 --> 00:43:17,345 What do you think? 661 00:43:19,014 --> 00:43:20,265 Let me ask you: 662 00:43:20,307 --> 00:43:23,268 who are you communicating with? 663 00:43:23,310 --> 00:43:25,895 What are you broadcasting? 664 00:43:25,937 --> 00:43:29,482 Lullabies for the children. 665 00:43:29,524 --> 00:43:32,610 - Ah. - Broadcast symphonies, too. 666 00:43:32,652 --> 00:43:34,571 Operas. 667 00:43:34,612 --> 00:43:38,408 Even ABBA when it tickles me. 668 00:43:40,744 --> 00:43:45,123 I give away freebies sometimes to the first caller. 669 00:43:45,165 --> 00:43:47,083 Okay, Joe. 670 00:43:47,125 --> 00:43:49,836 I think we're ready. 671 00:43:49,878 --> 00:43:53,048 The ears are the most sensitive part of the body. 672 00:43:53,089 --> 00:43:57,469 They control balance and bodily function. 673 00:44:11,483 --> 00:44:12,984 Now, Karl, 674 00:44:13,026 --> 00:44:15,278 last chance. 675 00:44:18,698 --> 00:44:21,076 Okay, Joe, let's do it. 676 00:44:39,719 --> 00:44:41,679 What are you broadcasting? 677 00:44:41,721 --> 00:44:45,642 I don't know what you are talking about! 678 00:44:48,812 --> 00:44:51,940 Oh, my God. 679 00:45:01,783 --> 00:45:03,535 Stop, stop, stop. Stop. 680 00:45:03,576 --> 00:45:04,619 Please. 681 00:45:05,745 --> 00:45:08,623 Fucking Christ, come on, man. 682 00:45:08,665 --> 00:45:12,252 You're gonna burst his fucking eardrums, stop. 683 00:45:13,253 --> 00:45:14,754 What the fuck are you doing? 684 00:45:22,262 --> 00:45:24,764 Oh, my God! 685 00:45:24,806 --> 00:45:26,975 - It's all right. - His fucking ear's bleeding. Stop it, man! 686 00:45:27,016 --> 00:45:28,518 We know it. 687 00:45:31,187 --> 00:45:33,440 My God, I just... 688 00:45:33,481 --> 00:45:35,233 I just... 689 00:45:35,275 --> 00:45:36,776 They mail me tapes. 690 00:45:36,818 --> 00:45:40,572 I p... I broadcast them, that's all I do! 691 00:45:40,613 --> 00:45:43,366 Who? Who-who tells you to play them? 692 00:45:45,034 --> 00:45:47,787 There's a man, a man... 693 00:45:47,829 --> 00:45:49,414 One man, I don't... 694 00:45:49,456 --> 00:45:51,291 He's the only one I've ever seen. 695 00:45:51,332 --> 00:45:53,001 Richter? 696 00:45:53,042 --> 00:45:55,545 I don't know any Richter! 697 00:45:55,587 --> 00:45:58,089 I swear, I don't, 698 00:45:58,131 --> 00:45:59,924 I don't know his name. 699 00:45:59,966 --> 00:46:02,969 We don't use our real names. 700 00:46:03,011 --> 00:46:04,471 Oh, my God. 701 00:46:04,512 --> 00:46:07,015 He's a man like me. 702 00:46:09,350 --> 00:46:12,145 A man who was brought here. 703 00:46:12,187 --> 00:46:14,022 Brought here? Brought here by whom? 704 00:46:18,026 --> 00:46:19,861 By you! 705 00:46:21,279 --> 00:46:23,823 By you. 706 00:46:23,865 --> 00:46:25,408 Meyerleh, we need you now. 707 00:46:25,450 --> 00:46:27,660 Broadcasting to the whole tristate area. 708 00:46:30,788 --> 00:46:31,956 Watch him. 709 00:46:40,131 --> 00:46:42,509 Water. Water. 710 00:46:42,550 --> 00:46:45,762 Water. Please. 711 00:46:46,971 --> 00:46:49,390 Oh, God. 712 00:46:52,352 --> 00:46:56,439 - I didn't do what they say. - Shut the fuck up, man. 713 00:46:58,483 --> 00:47:01,653 But I was your age when I first heard him. 714 00:47:01,694 --> 00:47:03,738 I don't want to hear your Hitler fan fiction. 715 00:47:03,780 --> 00:47:07,283 Not Hitler. Wagner. 716 00:47:08,535 --> 00:47:11,204 My father was a cruel man. 717 00:47:11,246 --> 00:47:13,748 He believed music was weak. 718 00:47:15,750 --> 00:47:19,963 If you even dared hum, he beat you senseless. 719 00:47:21,923 --> 00:47:25,385 But when I was 17, I heard it. 720 00:47:25,426 --> 00:47:30,223 Coming from the halls of the Berliner Philharmonie. 721 00:47:31,766 --> 00:47:34,102 I never wanted to hurt anyone. 722 00:47:34,143 --> 00:47:38,147 I was just a boy... 723 00:47:38,189 --> 00:47:41,901 following orders. 724 00:47:44,529 --> 00:47:46,281 Perhaps like you. 725 00:47:46,322 --> 00:47:47,782 Shut the fuck up. 726 00:47:47,824 --> 00:47:51,369 - Shut the fuck up. - If you keep on this path, 727 00:47:51,411 --> 00:47:53,913 you will hear it, too. 728 00:47:53,955 --> 00:47:56,040 Forever. 729 00:47:56,082 --> 00:47:59,210 The ringing in your ears. 730 00:47:59,252 --> 00:48:01,879 That is why... 731 00:48:01,921 --> 00:48:04,757 I made them sing. 732 00:48:04,799 --> 00:48:06,926 To drown it out. 733 00:48:06,968 --> 00:48:09,178 The ringing. 734 00:48:09,220 --> 00:48:13,766 S-So I could hear the music again. 735 00:48:17,895 --> 00:48:19,397 I need water. 736 00:48:19,439 --> 00:48:21,107 - All right, all right. - I need the water, please. 737 00:48:21,149 --> 00:48:23,401 - Fuck, okay. Okay. - Please. 738 00:48:23,443 --> 00:48:25,069 Thank you. Oh... 739 00:48:25,111 --> 00:48:26,863 Just tilt your head back. 740 00:48:30,700 --> 00:48:32,243 Fuck. 741 00:48:33,494 --> 00:48:36,748 Hey. Take it easy. 742 00:48:36,789 --> 00:48:39,500 If you want the boy to live... 743 00:48:39,542 --> 00:48:41,794 you will let me out of this fucking... 744 00:48:41,836 --> 00:48:43,338 No! 745 00:48:43,379 --> 00:48:45,173 What? 746 00:48:50,720 --> 00:48:52,430 What the fuck did you do? 747 00:48:52,472 --> 00:48:54,849 He was our only fucking lead. 748 00:48:54,891 --> 00:48:56,434 - You fucking child! - All right, all right, all right, all right. 749 00:48:56,476 --> 00:48:58,478 - You did this! I'm gonna fucking kill you! - Come on! 750 00:48:58,519 --> 00:49:00,396 - I didn't mean to. - Piece of shit child. -You're okay. 751 00:49:00,438 --> 00:49:02,398 Kid fucked up, got Holstedder killed. 752 00:49:02,440 --> 00:49:04,025 It blew the broadcast. 753 00:49:35,098 --> 00:49:37,016 We got to go. 754 00:49:37,058 --> 00:49:38,434 We got to go. Come. 755 00:49:38,476 --> 00:49:39,852 Get, uh, whatever you can. 756 00:49:39,894 --> 00:49:41,270 Take it, take it. 757 00:49:50,488 --> 00:49:52,073 Jonah! 758 00:49:57,495 --> 00:49:59,580 Hey. 759 00:49:59,622 --> 00:50:01,207 Yeah. Jonah, Jonah. 760 00:50:01,249 --> 00:50:02,792 Yeah. 761 00:50:02,834 --> 00:50:04,377 Here, come here. 762 00:50:04,419 --> 00:50:06,045 - Jonah. - I got him killed. I got him killed. 763 00:50:06,087 --> 00:50:08,089 No, no. A Nazi, yes. 764 00:50:08,131 --> 00:50:10,967 And he would have killed you if it weren't for Joe. 765 00:50:11,008 --> 00:50:12,969 - He would've killed you. - No. Were you still gonna kill him? 766 00:50:13,010 --> 00:50:14,053 Were you still gonna kill him 767 00:50:14,095 --> 00:50:15,888 if you got everything that you needed? 768 00:50:15,930 --> 00:50:17,890 Were you still gonna kill him? Were you still gonna kill him? 769 00:50:17,932 --> 00:50:20,101 I would have delivered justice, yes. 770 00:50:20,143 --> 00:50:23,062 - Yes. - No. No, no. 771 00:50:23,104 --> 00:50:25,314 Fucking shit. We should've brought him in. 772 00:50:25,356 --> 00:50:27,066 - What? - We should've brought him in. 773 00:50:27,108 --> 00:50:28,484 - To whom? - We could've brought him in. We could've brought him in. 774 00:50:28,526 --> 00:50:30,069 Who do we bring him in to? 775 00:50:30,111 --> 00:50:31,654 The fucking... the police. The fucking police, the Feds. 776 00:50:31,696 --> 00:50:33,406 Oh, no. Jonah, Jonah, I told you this. 777 00:50:33,448 --> 00:50:35,074 The fucking... the people who take care of this fucking shit. 778 00:50:35,116 --> 00:50:37,160 I told you this before, didn't I? 779 00:50:37,201 --> 00:50:42,623 In this country, Lady Justice may be blind to all, 780 00:50:42,665 --> 00:50:44,375 but to many of us, 781 00:50:44,417 --> 00:50:46,085 she is also deaf. 782 00:50:46,127 --> 00:50:51,424 Do you know how many Nazis the U.S. executed at Nuremberg? 783 00:50:51,466 --> 00:50:53,676 Twelve. 784 00:50:53,718 --> 00:50:58,473 12 perpetrators out of eight million. 785 00:50:58,514 --> 00:51:02,685 And they're on the march again, these forever soldiers. 786 00:51:02,727 --> 00:51:05,271 These monsters. 787 00:51:05,313 --> 00:51:07,857 No wonder they thought they could come here. 788 00:51:07,899 --> 00:51:12,862 So we are left... us... to do God's work. 789 00:51:12,904 --> 00:51:14,363 Ruth's work, Jonah. 790 00:51:14,405 --> 00:51:16,824 Ruth's. 791 00:51:16,866 --> 00:51:17,867 Come. 792 00:51:17,909 --> 00:51:20,077 We are missing maariv. 793 00:51:20,119 --> 00:51:21,746 What the fuck is maariv? 794 00:51:21,788 --> 00:51:23,748 It's evening services. 795 00:51:23,790 --> 00:51:27,168 To say Mourner's Kaddish for Ruth. 796 00:51:27,210 --> 00:51:28,878 - No, I don't believe in that. - Oh, Jonah, 797 00:51:28,920 --> 00:51:30,797 it doesn't matter if you believe or not believe. 798 00:51:30,838 --> 00:51:33,007 I don't care if you believe in Santa Claus. 799 00:51:33,049 --> 00:51:36,552 It doesn't matter. It's about Ruth, not about you. 800 00:51:36,594 --> 00:51:40,723 It is the duty of Ruth's family to pray for her soul. 801 00:51:40,765 --> 00:51:45,353 And if ever a soul deserved it, it would be hers. No? 802 00:51:47,021 --> 00:51:48,689 Come, Jonah. Come. 803 00:52:07,834 --> 00:52:09,961 You didn't get me a souvenir? 804 00:52:10,002 --> 00:52:12,004 No Mickey ears or some shit? 805 00:52:18,219 --> 00:52:20,847 How much did you miss me? 806 00:52:26,310 --> 00:52:28,312 What's wrong, mama? 807 00:52:40,867 --> 00:52:45,830 You know, people think flamingos are pink. 808 00:52:49,417 --> 00:52:52,837 It's a common misconception. 809 00:52:52,879 --> 00:52:55,673 They are white. 810 00:52:55,715 --> 00:52:58,134 Pure white. 811 00:52:58,175 --> 00:53:03,639 It's the red blood of what they eat, their prey, 812 00:53:03,681 --> 00:53:05,766 that gives them their color. 813 00:53:11,147 --> 00:53:14,525 Why were you looking into Gretel Fischer, Detective? 814 00:53:14,567 --> 00:53:16,736 What did you find? 815 00:53:19,322 --> 00:53:21,365 Shh, shh, shh. It's okay. 816 00:53:21,407 --> 00:53:23,451 It's okay. 817 00:53:23,492 --> 00:53:25,453 Hey, hey, hey. Listen. 818 00:53:25,494 --> 00:53:28,331 Shh. Shh. 819 00:53:31,334 --> 00:53:34,670 I know undue stress can be bad for the baby. 820 00:53:38,716 --> 00:53:42,553 So how about we play a little game instead, hmm? 821 00:53:42,595 --> 00:53:45,222 Fowl-inspired, of course. 822 00:53:48,976 --> 00:53:50,686 Duck. 823 00:53:50,728 --> 00:53:52,146 Hey. 824 00:53:54,148 --> 00:53:56,150 Duck. 825 00:54:00,321 --> 00:54:01,864 Goose. 826 00:54:01,906 --> 00:54:03,282 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 827 00:54:03,324 --> 00:54:04,492 Hey! Hey! 828 00:54:04,533 --> 00:54:06,118 No! No! 829 00:54:13,334 --> 00:54:15,670 There was a photograph. 830 00:54:15,711 --> 00:54:17,713 Of Gretel and Hitler. 831 00:54:17,755 --> 00:54:20,049 She was a Nazi. 832 00:54:20,091 --> 00:54:23,094 - Who else knows about this? - No one but me. 833 00:54:25,429 --> 00:54:27,515 Fun. Another round. 834 00:54:27,556 --> 00:54:29,517 No. No. No! No! 835 00:54:31,560 --> 00:54:33,312 Hey. 836 00:54:33,354 --> 00:54:34,772 Spaghetti. 837 00:54:37,233 --> 00:54:38,651 Spaghetti. 838 00:54:42,113 --> 00:54:43,698 - Meatball. - No. 839 00:54:43,739 --> 00:54:45,700 No, no, no! 840 00:54:57,712 --> 00:55:00,214 She was an FBI agent. 841 00:55:00,256 --> 00:55:03,592 She's... her name's Millie. 842 00:55:03,634 --> 00:55:05,052 Millie Morris. 843 00:55:10,099 --> 00:55:12,727 Hansel and Gretel... do you know that story? 844 00:55:16,605 --> 00:55:21,027 Two German children... blond-haired, blue-eyed... 845 00:55:21,068 --> 00:55:25,656 find this rich old witch living in the woods. 846 00:55:25,698 --> 00:55:29,910 The... the kids claim that the witch wants to eat them alive. 847 00:55:31,912 --> 00:55:34,957 You know, use their good Christian blood for food. 848 00:55:34,999 --> 00:55:40,963 And so the German children push her into an oven, 849 00:55:41,005 --> 00:55:45,718 watch her burn alive, and steal her fortune. 850 00:55:45,760 --> 00:55:47,762 And that's the happy ending. 851 00:55:52,767 --> 00:55:57,188 I think... the witch was a Jew. 852 00:55:59,565 --> 00:56:03,736 You know, I think they called her a witch, but... 853 00:56:03,778 --> 00:56:05,780 but they really meant Jew. 854 00:56:08,199 --> 00:56:12,661 This old Jewish woman, living in the woods, 855 00:56:12,703 --> 00:56:17,750 banished from town, not doing anything to anyone. 856 00:56:17,792 --> 00:56:21,212 And then Hitler Youth just burned her alive. 857 00:56:27,134 --> 00:56:28,761 Yeah. 858 00:56:30,763 --> 00:56:32,556 Fairy tales aren't written for us, 859 00:56:32,598 --> 00:56:35,559 but we're the ones that are meant to fight the monsters. 860 00:56:35,601 --> 00:56:37,019 You know? 861 00:56:40,523 --> 00:56:43,776 I'll write you a fairy tale. 862 00:56:43,818 --> 00:56:46,779 A new one. 863 00:56:46,821 --> 00:56:49,031 For you and me. 864 00:56:59,166 --> 00:57:01,961 - Hello? - You catch me on First with Frist? 865 00:57:02,002 --> 00:57:04,296 The Post called me braver than 866 00:57:04,338 --> 00:57:08,384 a stewardess on a Palestinian-hijacked 747. 867 00:57:08,425 --> 00:57:10,636 Get her for me, would you, champ? 868 00:57:13,806 --> 00:57:15,766 What is this regarding? 869 00:57:15,808 --> 00:57:17,810 Uh, what? 870 00:57:17,852 --> 00:57:20,980 Uh, we've got Carter, the ports, 871 00:57:21,021 --> 00:57:23,315 - the sanctions... - We'll be in touch. 872 00:57:23,357 --> 00:57:25,776 If there's something to be in touch about. 873 00:58:19,872 --> 00:58:21,874 - Amen. - Amen. 874 00:58:25,878 --> 00:58:27,838 All those saying the Mourner's Kaddish, 875 00:58:27,880 --> 00:58:32,509 please remain standing, as we honor those who have passed. 876 00:58:45,105 --> 00:58:47,316 You will hear it, too. 877 00:58:47,358 --> 00:58:49,485 A ringing in your ears. 878 00:58:49,526 --> 00:58:52,321 - Amen. - Amen. 879 00:59:05,668 --> 00:59:08,671 Can I say it for him, too? 880 00:59:10,673 --> 00:59:12,132 For who? 881 00:59:34,154 --> 00:59:35,531 No, I can't do this. 882 00:59:35,572 --> 00:59:37,574 - Uh... No. - I can't do this. 883 00:59:37,616 --> 00:59:39,535 No, Mindyleh. 884 00:59:42,997 --> 00:59:44,665 Jonah. 885 00:59:45,708 --> 00:59:46,834 Jonah! 61302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.