Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,687 --> 00:00:21,063
And I says to him,
2
00:00:21,105 --> 00:00:22,982
"Never again, Mr. President,
3
00:00:23,023 --> 00:00:26,318
can we let the Chinese motorboat
our tits like that."
4
00:00:26,360 --> 00:00:28,571
I says, "Who's negotiating
your treaties?"
5
00:00:28,612 --> 00:00:31,240
Jimmy looks at me with that
peanut farmer grin of his
6
00:00:31,282 --> 00:00:34,052
and says,
"Biff, you are now, friend,
7
00:00:34,076 --> 00:00:36,495
"but don't you ever talk
about motorboating titties
8
00:00:36,537 --> 00:00:38,914
in front
of the First Lady again."
9
00:00:41,333 --> 00:00:44,211
Rosalynn blushes
every time she sees Biff.
10
00:00:46,255 --> 00:00:47,882
Dad, he's doing it again!
11
00:00:47,923 --> 00:00:51,343
Biff Jr., kiddo,
lay off your sister,
12
00:00:51,385 --> 00:00:53,971
or no Six Million Dollar Man
tonight, you hear me?
13
00:00:54,013 --> 00:00:55,431
Your new boss lives here?
14
00:00:55,473 --> 00:00:57,057
When you're
the Under Secretary of State,
15
00:00:57,099 --> 00:00:58,601
I imagine the world's
your oyster, hon.
16
00:00:58,642 --> 00:01:01,228
There's nothing
to be nervous about.
17
00:01:01,270 --> 00:01:02,646
It's Biff Simpson, hon.
18
00:01:02,688 --> 00:01:04,690
He decides if I sink
or swim this year.
19
00:01:04,732 --> 00:01:06,442
You're Carl Hirsch, sweetheart.
20
00:01:06,484 --> 00:01:08,652
He's lucky to even wade
in the same pond as you.
21
00:01:08,694 --> 00:01:10,070
Hirsch.
22
00:01:10,112 --> 00:01:12,364
- You made it, my friend.
- Wouldn't miss it, sir.
23
00:01:12,406 --> 00:01:15,743
"Sir" is for Foggy Bottom.
In my castle, I'm Biff.
24
00:01:15,785 --> 00:01:17,369
Wow. Well, okay, then, Biff.
25
00:01:17,411 --> 00:01:18,954
Oh. This here's my wife Helen.
26
00:01:18,996 --> 00:01:20,706
Helen. What a beauty.
27
00:01:20,748 --> 00:01:22,500
Geez, Hirsch.
28
00:01:24,376 --> 00:01:28,339
You win her
on Let's Make a Deal?
29
00:01:28,380 --> 00:01:30,966
This is my new associate
I was telling you all about.
30
00:01:31,008 --> 00:01:32,593
Just moved down here
from Boston.
31
00:01:32,635 --> 00:01:34,136
Can I get you kids a wet one?
32
00:01:34,178 --> 00:01:36,680
I'll take a Schlitz
if you got. Hon?
33
00:01:40,851 --> 00:01:43,020
Thanks. That's great.
34
00:01:46,398 --> 00:01:48,734
- Hon?
- You. It's you.
35
00:01:48,776 --> 00:01:50,861
- It's you.
- Hon, what's-what's going on?
36
00:01:50,903 --> 00:01:54,615
It's him.
37
00:01:54,657 --> 00:01:58,244
The Butcher. The Butcher.
38
00:01:58,285 --> 00:01:59,954
It's the Butcher.
39
00:01:59,995 --> 00:02:01,163
- Hon.
- Well.
40
00:02:01,205 --> 00:02:02,998
Gosh darn, Hirsch.
41
00:02:03,040 --> 00:02:06,377
You didn't tell me your wife
was one of them vegetarians.
42
00:02:06,418 --> 00:02:08,587
The Butcher of Arlav.
43
00:02:08,629 --> 00:02:10,798
The Butcher of Arlav!
44
00:02:10,840 --> 00:02:12,550
Call the police.
Call the police.
45
00:02:12,591 --> 00:02:14,176
- Hey. Hey.
- It's Muller.
46
00:02:14,218 --> 00:02:16,387
- Please. Please call the police!
- Helen, what on earth?
47
00:02:16,428 --> 00:02:19,640
- Hon, what's going on?
- I think she's having some kind of episode.
48
00:02:19,682 --> 00:02:21,767
Hirsch, maybe she wants
to lie down in the family room?
49
00:02:21,809 --> 00:02:24,854
No. I remember you.
I remember your face.
50
00:02:24,895 --> 00:02:27,898
Why isn't anyone...?
Please, please, he-he...
51
00:02:31,360 --> 00:02:34,238
- He slaughter... he slaughtered my whole family.
- You're scaring the kids, doll.
52
00:02:34,280 --> 00:02:36,198
- Mrs. Simpson, I'm so sorry.
- He killed my whole family.
53
00:02:36,240 --> 00:02:37,908
- Hey, Helen...
- He slaughtered them. He killed them all!
54
00:02:37,950 --> 00:02:41,370
Geez, oh, man, this is, this is
really something, Hirsch.
55
00:02:41,412 --> 00:02:43,914
- Dad? Dad?
- And in my own gosh darn home.
56
00:02:43,956 --> 00:02:47,209
- I think I'd like you to leave now.
- Stop him!
57
00:02:47,251 --> 00:02:49,336
Halt im! Nazi!
58
00:02:49,378 --> 00:02:52,882
Stop him! Stop him! Nazi!
59
00:02:52,923 --> 00:02:54,383
- What's going on?
- Halt im!
60
00:02:54,425 --> 00:02:55,467
- Daddy?
- Stop him!
61
00:02:55,509 --> 00:02:57,970
- Dad?
- Nazi!
62
00:03:00,014 --> 00:03:02,057
Mr. Simp...
63
00:03:02,099 --> 00:03:04,810
Wait, what are you doing?
What is happening? Mr. Simpso...
64
00:03:04,852 --> 00:03:06,812
No! Mr. Simps...
65
00:03:09,189 --> 00:03:11,817
30 years of work that was.
66
00:03:11,859 --> 00:03:15,070
An entire life built.
67
00:03:17,990 --> 00:03:20,784
Marrying that American pig.
68
00:03:20,826 --> 00:03:24,455
Siring three tainted swine.
69
00:03:24,496 --> 00:03:28,667
How long I'd wanted
to snap their little necks.
70
00:03:28,709 --> 00:03:33,464
Well, their blood
is on your hands, my girl.
71
00:03:33,505 --> 00:03:35,466
Leave it to the Jew
72
00:03:35,507 --> 00:03:39,595
to think only
of its own pathetic existence.
73
00:03:42,890 --> 00:03:46,477
You thought the war was over?
74
00:03:48,604 --> 00:03:50,564
No, dear.
75
00:03:53,275 --> 00:03:56,904
Only the dead know
the end of war.
76
00:03:56,946 --> 00:04:01,408
We're here now.
77
00:04:01,450 --> 00:04:03,535
Everywhere.
78
00:04:06,330 --> 00:04:11,251
We... we survived.
79
00:04:11,293 --> 00:04:14,338
And we'll survive again.
80
00:04:14,380 --> 00:04:16,340
You didn't survive.
81
00:04:16,382 --> 00:04:18,634
You marinated.
82
00:04:20,260 --> 00:04:25,057
I'm so glad I didn't gas you
in the camps.
83
00:04:25,099 --> 00:04:27,393
This is so much more delicious.
84
00:04:31,230 --> 00:04:36,235
And what a hungry boy I've been.
85
00:04:36,276 --> 00:04:41,115
What hungry boys and girls
we've all been.
86
00:04:45,619 --> 00:04:49,164
Heil Mein Fuhrer.
87
00:04:51,291 --> 00:04:54,128
Sieg heil!
88
00:06:11,288 --> 00:06:12,664
Nah, it was good.
89
00:06:12,706 --> 00:06:15,167
It's just, why the hell does
Darth Vader got to be black?
90
00:06:15,209 --> 00:06:17,669
He-He's not black,
Cheeks, he's-he's a Dark Lord.
91
00:06:17,711 --> 00:06:19,296
- Oh, a Dark Lord?
- Yeah.
92
00:06:19,338 --> 00:06:22,633
Dude's got a black suit,
dude's got a black mask.
93
00:06:22,674 --> 00:06:24,468
And last time I checked,
James Earl Jones
94
00:06:24,510 --> 00:06:25,886
is sure as shit a brother.
95
00:06:25,928 --> 00:06:27,346
We're always
the motherfucking villain, man.
96
00:06:27,387 --> 00:06:28,972
- And you know what? I see it.
- Oh, here we go.
97
00:06:29,014 --> 00:06:30,182
You think Vader's
the villain, though?
98
00:06:30,224 --> 00:06:31,433
- Yeah.
- Are you serious, Jonah?
99
00:06:31,475 --> 00:06:32,851
Every time Vader
came on the screen,
100
00:06:32,893 --> 00:06:34,478
Bootyhole pissed
his husky boy pants.
101
00:06:34,520 --> 00:06:36,647
Oh, fuck you, okay? Darth Vader
killed tons of people.
102
00:06:36,688 --> 00:06:38,690
Look, Vader did some bad shit.
103
00:06:38,732 --> 00:06:40,734
I'm not saying that,
not denying that.
104
00:06:40,776 --> 00:06:44,321
Darth Vader wasn't
born Darth Vader.
105
00:06:44,363 --> 00:06:47,282
For all we know,
he was born Chad Rubenstein.
106
00:06:47,324 --> 00:06:49,284
Asthmatic,
premature-ejaculating...
107
00:06:49,326 --> 00:06:51,703
- Chad Rubenstein?
- ...good-hearted loser.
108
00:06:51,745 --> 00:06:53,413
- And he can talk about losers.
- And...
109
00:06:53,455 --> 00:06:55,165
like every kid
in the Galactic Empire,
110
00:06:55,207 --> 00:06:59,002
he was conditioned to believe
that some evil Jedi rebels
111
00:06:59,044 --> 00:07:02,172
from some desert shithole were
gonna come bomb his parents,
112
00:07:02,214 --> 00:07:05,759
behead his friends, kidnap
all the hot Galactic chicks
113
00:07:05,801 --> 00:07:07,594
for lightsaber orgies.
114
00:07:07,636 --> 00:07:08,887
Vader doesn't get up...
115
00:07:10,347 --> 00:07:12,850
...every day looking to destroy
the galaxy.
116
00:07:12,891 --> 00:07:16,937
No, no. He gets up every morning
believing he needs to save it.
117
00:07:16,979 --> 00:07:19,148
Yeah, but he's-he's still
a murderer, dude.
118
00:07:19,189 --> 00:07:20,566
- Exactly.
- So is Batman, Booty.
119
00:07:20,607 --> 00:07:22,109
- Oh...
- So is fucking Batman.
120
00:07:22,151 --> 00:07:24,027
He hanged a mental patient
from the Batplane.
121
00:07:24,069 --> 00:07:26,488
He-he crushed a guy's guts out
with a car compactor.
122
00:07:26,530 --> 00:07:28,198
Superman's slaughtered cities.
123
00:07:28,240 --> 00:07:30,200
G... uh, Green Lantern
took out a planet.
124
00:07:30,242 --> 00:07:32,578
Uh, Orion the Space Slayer
125
00:07:32,619 --> 00:07:34,913
fucking leveled
a goddamn solar system.
126
00:07:34,955 --> 00:07:36,748
The only difference
between a hero and a villain
127
00:07:36,790 --> 00:07:38,750
is who sells more costumes
on Halloween.
128
00:07:38,792 --> 00:07:41,587
Damn, how much of your Cheech
you Chong, jiggy?
129
00:07:41,628 --> 00:07:43,922
You know, I'd save some of that
for your customers.
130
00:07:43,964 --> 00:07:45,174
No, no, no.
Chewbacca's like this.
131
00:07:53,640 --> 00:07:55,642
- Hey, Carol.
- Hey, Jonah.
132
00:08:00,272 --> 00:08:01,857
Circle jerk run late, fuckheads?
133
00:08:01,899 --> 00:08:03,275
Well,
we kept picturing your face
134
00:08:03,317 --> 00:08:05,402
and none of us could come.
135
00:08:07,446 --> 00:08:09,364
You think you're funny,
you fat shit?
136
00:08:09,406 --> 00:08:12,576
Could hear the fucking nerd
mating call from down the block.
137
00:08:15,787 --> 00:08:18,415
First time, huh, Heidel-bitch?
138
00:08:20,083 --> 00:08:22,461
Jesus, it's like doing
a fucking heroin deal
139
00:08:22,502 --> 00:08:25,172
with Mr. fucking Rogers.
Come on.
140
00:08:25,214 --> 00:08:27,132
Show me what you got.
141
00:08:27,174 --> 00:08:30,636
Uh, yeah. Right.
142
00:08:38,727 --> 00:08:40,854
Sell me on it.
143
00:08:40,896 --> 00:08:43,774
S-Se-Sell you?
144
00:08:45,901 --> 00:08:48,862
Uh... Yeah, man,
145
00:08:48,904 --> 00:08:52,658
look, I-I'd try to sell you
on it, but that'd be like...
146
00:08:52,699 --> 00:08:55,577
like Buddha trying to hawk you
a timeshare in Nirvana.
147
00:08:55,619 --> 00:08:58,956
Ooh. Tagline and everything.
148
00:08:58,997 --> 00:09:01,500
Okay, look,
I do $15 per quarter.
149
00:09:01,541 --> 00:09:04,628
Jew gets right
to the bottom dollar, huh?
150
00:09:06,088 --> 00:09:09,049
Just give me
two ounces, shit-tard.
151
00:09:09,091 --> 00:09:11,677
Okay, yep. That's, uh, $120.
152
00:09:17,266 --> 00:09:19,309
I'll give you $60.
153
00:09:22,604 --> 00:09:24,690
Dennis, stop. Come on.
154
00:09:24,731 --> 00:09:26,566
Uh, no. Uh, look,
155
00:09:26,608 --> 00:09:29,236
- I said it's $120, it's $120.
- I don't think that you're understanding me.
156
00:09:29,278 --> 00:09:32,447
- No. This isn't a negotiation.
- And I don't speak little bitch.
157
00:09:32,489 --> 00:09:34,658
So let me translate.
158
00:09:34,700 --> 00:09:37,369
- Dennis. Dennis, stop. Come on.
- Come on.
159
00:09:37,411 --> 00:09:38,620
Give me my,
give me my shit back.
160
00:09:38,662 --> 00:09:40,038
Aw, you putting on
a show for Carol
161
00:09:40,080 --> 00:09:41,832
so she can see you
act all tough? I mean,
162
00:09:41,873 --> 00:09:43,959
you've had a hard-on
for her for years, haven't you?
163
00:09:44,001 --> 00:09:47,379
Guess what. She is never gonna
suck your tiny kosher wiener,
164
00:09:47,421 --> 00:09:49,965
- Art Gar-fuck-el.
- Are you kidding me?
165
00:09:50,007 --> 00:09:51,591
Give me my, give me my shit.
166
00:09:54,469 --> 00:09:57,097
What the fuck
are you gonna do, kike?
167
00:09:59,182 --> 00:10:01,143
He's gonna cry.
168
00:10:02,519 --> 00:10:04,438
- Give me my fucking bag back.
- No, no...
169
00:10:04,479 --> 00:10:07,274
- No. No, Dennis, stop. Stop.
- Get the fuck off, dude.
170
00:10:07,316 --> 00:10:09,151
What are you doing, asshole?
Get off me, man.
171
00:10:09,192 --> 00:10:11,903
- As soon as this little Jew bitch quits begging for more.
- Stop. No. No!
172
00:10:11,945 --> 00:10:14,489
Get off of me!
Step the fuck off.
173
00:10:15,991 --> 00:10:17,409
Dennis. Stop.
174
00:10:17,451 --> 00:10:20,162
Just leave... Dennis.
Stop. Enough.
175
00:10:20,203 --> 00:10:25,083
Stop. Stop. Stop.
176
00:10:25,125 --> 00:10:27,002
Dennis, this is not cool, man.
177
00:10:27,044 --> 00:10:28,962
You're an asshole, Dennis.
178
00:10:29,004 --> 00:10:30,589
Carol.
179
00:10:32,007 --> 00:10:33,967
- Carol.
- You're a fucking asshole!
180
00:10:34,009 --> 00:10:36,011
Stop.
181
00:10:45,437 --> 00:10:47,606
- Hey, you okay?
- Yeah, I'm fine.
182
00:10:47,647 --> 00:10:49,024
...warning everyone to lock their doors.
183
00:10:49,066 --> 00:10:51,234
I'll see you guys.
184
00:10:51,276 --> 00:10:54,529
With the Son of Sam killer
still terrorizing New York...
185
00:11:07,376 --> 00:11:09,378
Jonah?
186
00:11:11,254 --> 00:11:14,174
It's just me, Safta. I hung
around for the double feature.
187
00:11:14,216 --> 00:11:18,553
Did your black eye and bloody
lip hang around, too, darling?
188
00:11:23,266 --> 00:11:25,102
It looks worse than it is.
189
00:11:25,143 --> 00:11:26,520
I'm thinking you need a stitch.
190
00:11:26,561 --> 00:11:27,979
No. No, I won't.
191
00:11:28,021 --> 00:11:30,649
- I don't know.
- It's fine. Trust me.
192
00:11:30,690 --> 00:11:33,527
- It looks bad.
- Looks worse.
193
00:11:36,029 --> 00:11:38,532
Go on. Eat some of this.
194
00:11:38,573 --> 00:11:42,202
It heals all aches of the body
and all matters of the soul.
195
00:11:42,244 --> 00:11:43,620
Hmm.
196
00:11:43,662 --> 00:11:46,123
That's some Walt Whitman shit
right there.
197
00:11:46,164 --> 00:11:48,208
You should write that down
in one of your cookbooks.
198
00:11:54,172 --> 00:11:56,091
How'd you know?
199
00:11:56,133 --> 00:11:58,218
I'm your safta.
200
00:11:58,260 --> 00:12:00,262
I know everything.
201
00:12:00,303 --> 00:12:04,266
And Mrs. Schlosstein saw you
walking on Avenue J.
202
00:12:04,307 --> 00:12:05,767
She gave me a call right away.
203
00:12:05,809 --> 00:12:08,395
Mm, the bubbeleh bat phone.
204
00:12:08,437 --> 00:12:12,899
You think you're a big man
for getting in a fight?
205
00:12:15,777 --> 00:12:17,571
I was just defending myself.
206
00:12:19,698 --> 00:12:21,408
Oh, don't touch,
don't touch, don't touch.
207
00:12:21,450 --> 00:12:23,660
I'll get a bandage.
208
00:12:30,333 --> 00:12:32,377
What?
209
00:12:32,419 --> 00:12:33,753
- What is this?
- Hmm?
210
00:12:33,795 --> 00:12:35,839
- A drug dealer? A criminal?
- Oh, shit.
211
00:12:35,881 --> 00:12:37,215
Safta.
212
00:12:37,257 --> 00:12:38,341
- How could you?
- Please.
213
00:12:38,383 --> 00:12:40,385
- Please...
- How could you?
214
00:12:40,427 --> 00:12:42,429
This puts food
on our table, okay?
215
00:12:42,471 --> 00:12:43,889
This puts a roof over our heads.
216
00:12:43,930 --> 00:12:46,725
I would rather starve
on the street
217
00:12:46,766 --> 00:12:49,352
than have my grandson be a thug.
218
00:12:49,394 --> 00:12:51,688
Everything I do is for you.
219
00:12:51,730 --> 00:12:54,024
You think I want to be
doing this?
220
00:12:54,065 --> 00:12:56,193
You don't think I want to be
at some WASP college
221
00:12:56,234 --> 00:12:59,112
we can't afford actually
making something of myself?
222
00:12:59,154 --> 00:13:00,780
I do this so we can survive.
223
00:13:00,822 --> 00:13:06,328
Look. You were meant
for more than this.
224
00:13:06,369 --> 00:13:08,747
A brilliant mind.
225
00:13:08,788 --> 00:13:10,832
You see things no one else can.
226
00:13:10,874 --> 00:13:15,587
It's a gift from God,
and this is how you use it?
227
00:13:15,629 --> 00:13:19,216
To put this chazerai out
into the world?
228
00:13:19,257 --> 00:13:20,634
Ah, you're worried about
the world. Well, the world
229
00:13:20,675 --> 00:13:22,552
sure as shit's
not worried about us.
230
00:13:22,594 --> 00:13:27,349
Everything you do, it's a choice
between licht un finster.
231
00:13:27,390 --> 00:13:29,976
Light or darkness.
232
00:13:30,018 --> 00:13:32,562
You must choose well.
233
00:13:33,647 --> 00:13:35,273
Sometimes when you're
trying to survive,
234
00:13:35,315 --> 00:13:36,858
you don't have a choice.
235
00:13:40,487 --> 00:13:43,156
There's always a choice.
236
00:13:43,198 --> 00:13:45,700
Safta.
237
00:13:45,742 --> 00:13:47,911
- Safta, I'm...
- I love you.
238
00:13:47,953 --> 00:13:51,414
I love you the most.
239
00:13:51,456 --> 00:13:54,709
Everything I'm doing is for you.
240
00:13:59,464 --> 00:14:01,675
You'll see soon enough.
241
00:14:37,711 --> 00:14:39,671
How you doing, Carol...?
242
00:14:39,713 --> 00:14:40,922
Okay, thanks.
243
00:15:21,004 --> 00:15:24,174
How did you find me?
244
00:15:24,215 --> 00:15:26,051
I won't ask you again.
245
00:15:26,092 --> 00:15:28,053
You will be brought to justice.
246
00:15:28,094 --> 00:15:29,471
How did you find me?
247
00:15:29,512 --> 00:15:32,432
Go ahead, shoot, shoot.
248
00:15:32,474 --> 00:15:33,516
I am not afraid.
249
00:15:33,558 --> 00:15:36,519
You can't hide.
250
00:15:36,561 --> 00:15:39,522
You can't hide.
251
00:15:39,564 --> 00:15:41,066
You can't...
252
00:15:50,825 --> 00:15:52,452
Safta!
253
00:15:52,494 --> 00:15:55,789
Safta, Safta, what...?
Oh, Jesus.
254
00:15:55,830 --> 00:15:57,916
Safta, hey, stay with me,
stay with me.
255
00:15:57,957 --> 00:16:00,377
Stay... Help!
256
00:16:00,418 --> 00:16:02,420
Help! Help!
257
00:16:02,462 --> 00:16:04,673
Oh, fuck.
258
00:16:04,714 --> 00:16:07,384
Oh, fuck.
259
00:16:07,425 --> 00:16:09,010
Help!
260
00:16:09,052 --> 00:16:11,346
Help, somebody! Help!
261
00:16:11,388 --> 00:16:13,556
Please, call an ambulance!
262
00:16:13,598 --> 00:16:18,019
451373rd Street,
there's been a shooting.
263
00:16:18,061 --> 00:16:20,647
Please, please come.
264
00:16:20,689 --> 00:16:23,024
Safta, Safta, Safta, stay awake.
Stay with me.
265
00:16:23,066 --> 00:16:25,652
Please, please. Oh, God.
266
00:16:25,694 --> 00:16:27,862
Stay with me, stay with me.
267
00:16:27,904 --> 00:16:29,155
Stay with me, please.
268
00:16:29,197 --> 00:16:32,534
Help! Help!
269
00:16:32,575 --> 00:16:35,578
It's okay, stay with me.
Stay with me.
270
00:16:35,620 --> 00:16:38,415
No, no, no, no, no.
271
00:16:38,456 --> 00:16:40,208
Oh, no. No.
272
00:16:40,250 --> 00:16:43,002
No, no.
273
00:16:47,215 --> 00:16:49,592
Please.
274
00:16:54,597 --> 00:16:57,434
- Jonah...
- NYPD.
275
00:16:57,475 --> 00:16:58,727
Come on, Jonah.
276
00:16:58,768 --> 00:17:00,186
Let me get you
another shirt, son.
277
00:17:00,228 --> 00:17:01,771
I don't want another shirt.
278
00:17:01,813 --> 00:17:03,022
I've been here
for fucking hours,
279
00:17:03,064 --> 00:17:05,400
I just want to know
what you found.
280
00:17:05,442 --> 00:17:07,318
It looks like a robbery
gone wrong.
281
00:17:07,360 --> 00:17:10,155
But at the moment,
we don't got much to go on.
282
00:17:10,196 --> 00:17:12,907
I-I t... I told you,
he was wearing black.
283
00:17:12,949 --> 00:17:14,492
He had a hat on.
284
00:17:14,534 --> 00:17:18,037
He left down the-the, uh,
the alleyway and-and...
285
00:17:18,079 --> 00:17:20,874
Fucking damn it. What fucking
information do you need?
286
00:17:20,915 --> 00:17:23,084
She-she shouted at him, she
said, "You can't fucking hide."
287
00:17:23,126 --> 00:17:25,044
Jonah, I can't put out
a city-wide...
288
00:17:25,086 --> 00:17:27,297
- She said, "You can't fucking hide."
- I can't. Jonah, listen to me.
289
00:17:28,840 --> 00:17:30,800
I can't put out a city-wide
looking for a man
290
00:17:30,842 --> 00:17:32,385
in a black hat.
291
00:17:32,427 --> 00:17:35,096
I'm going to see that everything
we can do gets done, okay?
292
00:17:35,138 --> 00:17:37,891
But it's gonna take some time.
The city's at war, son.
293
00:17:37,932 --> 00:17:42,812
Sequence killers, the sex
peddlers, drug runners, I...
294
00:17:42,854 --> 00:17:45,106
Our boys are spread thin.
295
00:17:47,734 --> 00:17:50,487
But I won't let up.
296
00:17:50,528 --> 00:17:52,906
I promise.
297
00:18:28,441 --> 00:18:30,026
17 Washington Lane.
298
00:18:30,068 --> 00:18:32,529
Chevy Chase, Maryland.
299
00:18:32,570 --> 00:18:34,239
Understood.
300
00:18:46,668 --> 00:18:48,378
25.
301
00:19:14,445 --> 00:19:16,447
Took you long enough.
302
00:19:16,489 --> 00:19:19,200
I've been waiting all night.
303
00:19:19,242 --> 00:19:23,162
Eh, do you know
a four-letter word
304
00:19:23,204 --> 00:19:27,166
for "bovine," exclamation?
305
00:19:27,208 --> 00:19:29,127
What?
306
00:19:29,168 --> 00:19:31,588
They would have blown my cover.
307
00:19:31,629 --> 00:19:35,133
30 years I spent infiltrating
this swamp:
308
00:19:35,174 --> 00:19:39,387
D.C. strip clubs, Senate
cloakrooms, the Oval Office.
309
00:19:39,429 --> 00:19:42,140
And now, just weeks
after our breakthrough,
310
00:19:42,181 --> 00:19:47,520
you think I'd allow it all to be
undone by a Juden cockroach?
311
00:19:49,981 --> 00:19:52,483
Did I create unwanted noise?
312
00:19:52,525 --> 00:19:55,653
Sure. But Uncle Sam won't
suspect a thing.
313
00:19:55,695 --> 00:19:58,489
Hell, I could goose-step
the Electric Slide
314
00:19:58,531 --> 00:20:01,743
on the National Mall,
they wouldn't add it up.
315
00:20:01,784 --> 00:20:03,411
These fools are too busy
316
00:20:03,453 --> 00:20:05,830
believing their own people
are the enemy;
317
00:20:05,872 --> 00:20:09,000
they've blinded themselves
to us.
318
00:20:09,042 --> 00:20:11,252
Offer up a black man to blame,
319
00:20:11,294 --> 00:20:14,297
you can get away
with anything in America.
320
00:20:14,339 --> 00:20:16,841
The neighbors didn't
hear anything.
321
00:20:16,883 --> 00:20:18,468
The jewelry's in the bedroom.
322
00:20:18,509 --> 00:20:21,012
Oh, and with me dealing
with this shit,
323
00:20:21,054 --> 00:20:25,099
you need to pay Congressman
Dick Marshall a visit.
324
00:20:25,141 --> 00:20:27,268
This is what he needs to do.
325
00:20:27,310 --> 00:20:28,895
Make sure he does it.
326
00:20:28,937 --> 00:20:31,522
The Colonel made clear there's
no room for failure.
327
00:20:31,564 --> 00:20:34,442
So don't fuck up.
328
00:20:34,484 --> 00:20:35,693
Understand?
329
00:20:46,037 --> 00:20:49,248
Uh, how about the left arm?
330
00:20:49,290 --> 00:20:52,460
So I can still... you know.
331
00:20:53,920 --> 00:20:55,880
With my right.
332
00:20:55,922 --> 00:20:59,258
Heck else am I gonna do
in the hospital for a week?
333
00:21:01,636 --> 00:21:04,013
Oh!
334
00:21:06,474 --> 00:21:10,436
Fuck. Ah!
335
00:22:34,979 --> 00:22:40,902
Jonah, only immediate family
is supposed to sit shiva.
336
00:22:40,943 --> 00:22:43,780
- Is that right, Mrs. Schlosstein?
- Mm.
337
00:22:43,821 --> 00:22:46,199
Well, if...
338
00:22:46,240 --> 00:22:51,913
my safta's parents
weren't shot in the ghetto...
339
00:22:51,954 --> 00:22:54,123
sister wasn't killed
in the camps,
340
00:22:54,165 --> 00:22:55,792
her husband didn't die in Korea,
341
00:22:55,833 --> 00:22:59,087
and her only kid
didn't bleed out having me...
342
00:22:59,128 --> 00:23:00,755
then they'd be here instead.
343
00:23:02,632 --> 00:23:05,718
I'm all she had in this world,
so I'm sitting for them.
344
00:23:05,760 --> 00:23:09,430
So why don't you shut
your gefilte-fish-stinking
345
00:23:09,472 --> 00:23:11,474
fat fucking mouth?
346
00:23:39,627 --> 00:23:44,465
"In a world of diarrhea
and constipation,
347
00:23:44,507 --> 00:23:48,219
it's okay to be a normal
piece of shit sometimes."
348
00:23:50,096 --> 00:23:53,683
Besides, Moira Schlosstein
had it coming.
349
00:23:55,393 --> 00:23:57,812
Meyer Offerman.
350
00:24:01,274 --> 00:24:04,318
My deepest sorrows
about your grandmother.
351
00:24:05,736 --> 00:24:08,364
Ah.
352
00:24:11,909 --> 00:24:14,787
How many broads I've been with.
353
00:24:16,289 --> 00:24:17,665
Laughter is good medicine
354
00:24:17,707 --> 00:24:19,667
in the worst of times.
355
00:24:19,709 --> 00:24:22,670
Your grandmother taught me that.
356
00:24:26,757 --> 00:24:28,968
How'd you know my grandmother?
357
00:24:29,010 --> 00:24:31,637
Your safta and I were
in the camps together.
358
00:24:33,973 --> 00:24:37,685
In fact, I owe my life to her.
359
00:24:38,728 --> 00:24:41,022
She didn't talk
about the camps much.
360
00:24:41,063 --> 00:24:44,400
What is there to talk about?
361
00:24:44,442 --> 00:24:46,235
Hmm?
362
00:24:47,737 --> 00:24:49,113
She lives through all that
363
00:24:49,155 --> 00:24:50,948
just to be shot
in her living room
364
00:24:50,990 --> 00:24:53,284
by a fucking burglar.
365
00:24:53,326 --> 00:24:56,829
Well, did-did you happen
to hear his voice?
366
00:24:56,871 --> 00:24:58,664
C-Catch his face?
367
00:24:58,706 --> 00:25:00,750
No.
368
00:25:00,791 --> 00:25:05,254
There are street lamps
down that alley, no?
369
00:25:05,296 --> 00:25:07,506
Did you see anything at all?
370
00:25:07,548 --> 00:25:10,134
H-How did you know he came in
through the alley?
371
00:25:11,510 --> 00:25:13,554
Well, noticed that...
372
00:25:13,596 --> 00:25:16,766
that the back door
was boarded up.
373
00:25:16,807 --> 00:25:18,559
So...
374
00:25:18,601 --> 00:25:22,939
I suppose I watch too much Kojak
in my old age.
375
00:25:22,980 --> 00:25:25,399
A potato of the couch.
376
00:25:30,279 --> 00:25:33,199
"You can't hide.
You can't hide.
377
00:25:33,241 --> 00:25:34,784
You can't hide."
378
00:25:34,825 --> 00:25:36,160
That's what she said to him
379
00:25:36,202 --> 00:25:38,621
right before he killed her.
380
00:25:38,663 --> 00:25:40,581
"You can't hide."
And it just... it sounded...
381
00:25:40,623 --> 00:25:42,416
it sounded like she knew him.
382
00:25:42,458 --> 00:25:44,627
- It sounded...
- Personal.
383
00:25:44,669 --> 00:25:46,796
Yeah.
384
00:25:46,837 --> 00:25:50,091
I suppose every murder
is personal.
385
00:25:53,052 --> 00:25:55,388
Oh. I'm sorry.
386
00:25:55,429 --> 00:25:57,181
I am sorry.
387
00:26:02,812 --> 00:26:07,566
Well, I'm sure
the police are on it.
388
00:26:09,694 --> 00:26:11,904
Wise that we let them
do their work.
389
00:26:15,658 --> 00:26:17,702
Your grandmother was a fighter.
390
00:26:17,743 --> 00:26:20,204
And I trust
391
00:26:20,246 --> 00:26:24,250
it courses through your veins
as well as hers.
392
00:26:24,292 --> 00:26:27,586
But if you ever need anything...
393
00:26:27,628 --> 00:26:32,591
money, assistance,
anything at all...
394
00:26:32,633 --> 00:26:33,884
you come to me.
395
00:26:33,926 --> 00:26:36,512
This is not charity.
396
00:26:36,554 --> 00:26:38,806
It's a debt I owe her.
397
00:26:44,061 --> 00:26:46,063
You know,
398
00:26:46,105 --> 00:26:50,526
you have an intimate
relationship with death.
399
00:26:52,028 --> 00:26:55,823
But know it not to be a curse
but a blessing.
400
00:26:57,074 --> 00:27:00,953
One that will bring you
closer to life.
401
00:27:01,996 --> 00:27:05,249
As the Talmud tells us,
402
00:27:05,291 --> 00:27:09,045
"Living well
is the best revenge."
403
00:27:11,922 --> 00:27:13,924
I hope I see you again.
404
00:29:18,841 --> 00:29:22,678
September 5, 1941.
405
00:29:22,720 --> 00:29:26,599
It was chaos,
chaos in the ghetto.
406
00:29:36,859 --> 00:29:39,653
They beat our pregnant,
407
00:29:39,695 --> 00:29:41,530
ravaged our children,
408
00:29:41,572 --> 00:29:43,574
stole our lives.
409
00:29:47,036 --> 00:29:51,832
They tried to kill
the very thing that made us us,
410
00:29:51,874 --> 00:29:54,210
so that we should
look to the sky
411
00:29:54,251 --> 00:29:57,796
and not see God,
but see shum da-var...
412
00:29:57,838 --> 00:29:59,215
nothing.
413
00:30:01,634 --> 00:30:05,971
I searched for my family
until I saw them.
414
00:30:08,557 --> 00:30:11,185
My mother, shot dead,
415
00:30:11,227 --> 00:30:13,646
in my father's arms...
416
00:30:15,189 --> 00:30:17,983
...even as he, too,
called out to the sky.
417
00:30:18,025 --> 00:30:19,985
- Papa!
- Shum da-var...
418
00:30:20,027 --> 00:30:21,737
Shum da-var. Nothing.
419
00:30:21,779 --> 00:30:24,156
And then he came.
420
00:30:24,198 --> 00:30:26,909
Papa!
421
00:30:26,951 --> 00:30:29,537
Meyer was his name.
422
00:30:29,578 --> 00:30:32,248
He saved my life that night.
423
00:30:32,289 --> 00:30:34,083
Papa!
424
00:30:35,334 --> 00:30:37,878
I don't know what was worse...
425
00:30:37,920 --> 00:30:41,465
to see that the Nazis
had killed my father,
426
00:30:41,507 --> 00:30:44,093
or to see
that they had killed God.
427
00:30:44,134 --> 00:30:45,844
Papa!
428
00:30:45,886 --> 00:30:49,431
But for the
first time in my life,
429
00:30:49,473 --> 00:30:51,475
I wished to kill.
430
00:30:52,643 --> 00:30:55,020
I wished to kill them all.
431
00:31:45,362 --> 00:31:46,780
Marilu Henner.
432
00:31:46,822 --> 00:31:48,198
That's right, Marilu Henner
433
00:31:48,240 --> 00:31:49,408
is the answer
we're looking for,
434
00:31:49,450 --> 00:31:50,618
and you have the nine
if you'd like it.
435
00:31:50,659 --> 00:31:51,994
I'll take the nine.
436
00:31:52,036 --> 00:31:53,245
- You'll take it.
- All righty, you got it.
437
00:31:57,374 --> 00:31:59,251
- - The 1984 games
will be held in Los Angeles.
438
00:31:59,293 --> 00:32:01,253
The shower's nearly fixed,
Ms. Fischer.
439
00:32:01,295 --> 00:32:02,755
Are the Soviets planning
on coming? Yes or no.
440
00:32:02,796 --> 00:32:04,173
- Downey?
- Yes.
441
00:32:04,214 --> 00:32:05,466
Yes, they are. Very indeed.
442
00:32:05,507 --> 00:32:07,009
How about the next card?
443
00:32:07,051 --> 00:32:08,218
Yes, darling.
444
00:32:08,260 --> 00:32:10,304
Good answer, good answer.
445
00:32:10,346 --> 00:32:12,973
Correct-a-mundo.
446
00:32:13,015 --> 00:32:14,558
Combine that with a ten,
447
00:32:14,600 --> 00:32:16,185
and you would win the match
448
00:32:16,226 --> 00:32:18,062
and $2,500.
449
00:32:18,103 --> 00:32:19,688
Hot water's back.
450
00:32:19,730 --> 00:32:21,690
Oh, darling, thank you.
451
00:32:21,732 --> 00:32:23,442
Such a flash.
452
00:32:23,484 --> 00:32:25,569
You got to answer
this question.
453
00:32:25,611 --> 00:32:28,280
I've been freezing
my tush off for days.
454
00:32:28,322 --> 00:32:31,200
I was boobing the tube.
455
00:32:31,241 --> 00:32:32,701
No, thanks.
456
00:32:32,743 --> 00:32:33,827
Go on.
457
00:32:33,869 --> 00:32:35,454
We all deserve something sweet.
458
00:32:35,496 --> 00:32:36,830
He grew up to be president.
459
00:32:36,872 --> 00:32:38,040
- Downey.
- Jimmy Carter.
460
00:32:38,082 --> 00:32:39,083
Yes! Jimmy Carter.
461
00:32:39,124 --> 00:32:40,501
Oh, good girl.
462
00:32:40,542 --> 00:32:42,544
Good girl. Take it.
463
00:32:42,586 --> 00:32:44,213
All right. The next buys a ten.
464
00:32:44,254 --> 00:32:46,715
- - You've
got $2,500 in the match.
465
00:32:46,757 --> 00:32:48,175
What is the card?
466
00:32:58,977 --> 00:33:00,145
Yahtzee!
467
00:34:09,965 --> 00:34:11,008
No!
468
00:34:11,049 --> 00:34:13,635
Oh! No!
469
00:34:19,767 --> 00:34:22,186
Aah!
470
00:34:22,227 --> 00:34:24,897
Aah! Help!
471
00:34:28,192 --> 00:34:29,651
Help!
472
00:35:24,623 --> 00:35:26,250
Mine's bigger.
473
00:35:41,515 --> 00:35:44,560
- Fucking Morris is back.
- Look who's back.
474
00:35:44,601 --> 00:35:47,855
The black Caped Crusader.
475
00:35:51,233 --> 00:35:52,818
- Sir.
- Morris.
476
00:35:52,860 --> 00:35:55,821
Look, I know it's early,
but, uh, I followed that lead.
477
00:35:55,863 --> 00:35:57,281
The hooker in Hell's Kitchen.
478
00:35:57,322 --> 00:35:59,908
She was turning tricks
for Mikey Tratioli.
479
00:35:59,950 --> 00:36:01,410
- Genovese's body man.
- Jesus, Morris.
480
00:36:01,451 --> 00:36:03,996
So she tells me Tratioli's
got issues in the bedroom,
481
00:36:04,037 --> 00:36:06,456
a real floppy jalopy,
which leads me to believe
482
00:36:06,498 --> 00:36:08,458
he's got one of them
insecure personalities,
483
00:36:08,500 --> 00:36:11,003
you know? So I think
if we can get to Tratioli,
484
00:36:11,044 --> 00:36:12,212
we can turn him easy.
485
00:36:12,254 --> 00:36:13,922
Great, and after
we bust Genovese,
486
00:36:13,964 --> 00:36:15,507
we can figure out who shot JFK.
487
00:36:15,549 --> 00:36:17,551
Morris, you've been
with the Bureau for ten months.
488
00:36:17,593 --> 00:36:19,094
It's 11 months, sir.
489
00:36:19,136 --> 00:36:20,846
They see this Nancy Drew act,
490
00:36:20,888 --> 00:36:22,973
you're gonna make it harder
on yourself than it already is.
491
00:36:23,015 --> 00:36:24,725
And I want my own case.
492
00:36:26,435 --> 00:36:29,771
And it can't be any harder
than it already is.
493
00:36:30,814 --> 00:36:32,441
Okay.
494
00:36:32,482 --> 00:36:34,568
You want your own case, Morris?
495
00:36:35,611 --> 00:36:37,404
Tampa called this one in,
496
00:36:37,446 --> 00:36:41,116
but they don't have
the manpower to handle.
497
00:36:42,951 --> 00:36:47,706
A NASA scientist found dead
in her home at Cape Canaveral.
498
00:36:47,748 --> 00:36:49,833
- Good night and good luck.
- There are 15 field offices
499
00:36:49,875 --> 00:36:51,752
between here and Florida.
500
00:36:54,171 --> 00:36:55,797
You just want me
out of your hair.
501
00:36:57,925 --> 00:36:59,426
I'll get
on the next flight down.
502
00:36:59,468 --> 00:37:00,928
Morris,
503
00:37:00,969 --> 00:37:02,387
if you're itching
for some grand battle
504
00:37:02,429 --> 00:37:04,139
between good and evil,
505
00:37:04,181 --> 00:37:06,308
you ain't gonna find it here.
506
00:37:06,350 --> 00:37:08,727
We're not soldiers,
we're not saints.
507
00:37:08,769 --> 00:37:10,437
We're janitors is all.
508
00:37:10,479 --> 00:37:13,273
The fate of all things
ain't resting on you.
509
00:37:13,315 --> 00:37:15,275
Police have
released a sketch of the suspect
510
00:37:15,317 --> 00:37:17,861
in the gruesome
robbery-homicide in D.C.
511
00:37:17,903 --> 00:37:19,863
The sole survivor,
Under Secretary of State
512
00:37:19,905 --> 00:37:22,532
Biff Simpson, has been upgraded
to stable condition.
513
00:37:22,574 --> 00:37:23,659
A tragedy...
514
00:37:23,700 --> 00:37:26,036
- Jane.
- Jane, yep.
515
00:37:28,664 --> 00:37:30,165
- Jane.
- Jane.
516
00:37:33,293 --> 00:37:34,628
- Jane.
- Jane.
517
00:37:37,005 --> 00:37:40,050
- Tarzan.
- Definitely Tarzan.
518
00:37:41,885 --> 00:37:44,846
What are you cocks
spazzing about?
519
00:37:44,888 --> 00:37:47,307
Oh, well, we call "Jane"
if we think
520
00:37:47,349 --> 00:37:49,559
the chick's squish mittens
are trimmed,
521
00:37:49,601 --> 00:37:51,812
and then "Tarzan"
if it looks like her,
522
00:37:51,853 --> 00:37:54,022
uh, Hairy Manilow's
an all-out pube jungle.
523
00:37:54,064 --> 00:37:56,233
You guys are idiots.
524
00:37:56,274 --> 00:37:59,861
We couldn't just leave you
cooped up in the house all day.
525
00:37:59,903 --> 00:38:01,822
You got to at least try
to get your head off it, man.
526
00:38:01,863 --> 00:38:02,990
You dig?
527
00:38:03,031 --> 00:38:05,033
Yeah, and what better place
to do it than here
528
00:38:05,075 --> 00:38:06,243
at Titty Beach?
529
00:38:07,285 --> 00:38:09,871
Saw the motherfucker.
530
00:38:09,913 --> 00:38:11,748
I saw him and I didn't do shit.
531
00:38:11,790 --> 00:38:14,251
I just fucking stood there.
532
00:38:14,292 --> 00:38:16,753
That piece of shit
had a gun, man.
533
00:38:16,795 --> 00:38:18,922
He would've killed your ass.
534
00:38:18,964 --> 00:38:20,966
It's not your fault.
The fuzz are on it, man.
535
00:38:21,008 --> 00:38:22,926
- They'll find him.
- Cops won't find shit.
536
00:38:24,761 --> 00:38:26,555
They've already forgotten
about it.
537
00:38:36,231 --> 00:38:38,150
What do you want?
538
00:38:38,191 --> 00:38:39,609
The Hell Devils,
they run the streets
539
00:38:39,651 --> 00:38:41,486
from us to 112th, right?
540
00:38:41,528 --> 00:38:44,990
Nothing goes down
without their knowing.
541
00:38:45,032 --> 00:38:47,117
Well, what's your point?
542
00:38:47,159 --> 00:38:49,369
Maybe they know something.
543
00:38:49,411 --> 00:38:50,996
Uh, and what? You're gonna ring
544
00:38:51,038 --> 00:38:52,998
the fucking Hell Devils'
doorbell like the Avon Lady
545
00:38:53,040 --> 00:38:54,708
- and just ask them?
- Yeah.
546
00:38:54,750 --> 00:38:56,793
- You're coming with me.
- Aw, fuck,
547
00:38:56,835 --> 00:38:58,378
no, man. If they see my fat ass,
548
00:38:58,420 --> 00:38:59,796
they're gonna string me up
like an Easter ham.
549
00:39:01,840 --> 00:39:04,718
So we bring protection.
550
00:39:05,761 --> 00:39:08,638
The hell is that?
Some Jew sword?
551
00:39:08,680 --> 00:39:10,807
The fuck your punk ass thinking,
552
00:39:10,849 --> 00:39:12,768
that you some Charles Bronson
motherfucker now?
553
00:39:12,809 --> 00:39:14,352
If you bring that
anywhere near the Hell Devils,
554
00:39:14,394 --> 00:39:17,064
they're gonna circumcise you
for a second time, dude.
555
00:39:17,105 --> 00:39:18,940
- For real.
- Just leave that shit at home.
556
00:39:18,982 --> 00:39:21,985
- Please.
- Fuck you guys.
557
00:39:22,027 --> 00:39:24,154
- I'll do it myself.
- Jonah.
558
00:39:24,196 --> 00:39:27,365
- Yo, Jonah. Come on, now.
- Come on, you're gonna get yourself killed.
559
00:39:44,132 --> 00:39:45,467
- Afternoon, gentlemen.
- Mm-hmm?
560
00:39:45,509 --> 00:39:46,885
I'm looking
for a Detective Sommers.
561
00:39:46,927 --> 00:39:48,512
- Thank you...
- Right over there.
562
00:39:48,553 --> 00:39:50,597
If I need anything further,
I know where to find you.
563
00:39:52,265 --> 00:39:54,059
You're Sommers?
564
00:39:54,101 --> 00:39:55,977
Agent Morris?
565
00:39:56,019 --> 00:39:59,648
Shit.
Shaft and Foxy Brown.
566
00:39:59,689 --> 00:40:02,400
We keep solving cases together,
they'll give us a sitcom.
567
00:40:02,442 --> 00:40:05,487
All right, let me see her.
568
00:40:05,529 --> 00:40:08,532
So Gretel Fischer slips
in the tub,
569
00:40:08,573 --> 00:40:12,994
and you guys call the FBI
to, what, hunt Mr. Clean?
570
00:40:16,331 --> 00:40:18,291
What, is this your first DOA?
571
00:40:18,333 --> 00:40:21,169
It was making noises all night.
572
00:40:21,211 --> 00:40:23,380
Go get some fresh air.
573
00:40:25,465 --> 00:40:27,175
It looked like she slipped.
574
00:40:27,217 --> 00:40:30,387
But the M.E. said it wasn't
the head wound that killed her.
575
00:40:30,428 --> 00:40:31,847
Mm.
576
00:40:40,897 --> 00:40:43,441
Sorry.
577
00:40:56,246 --> 00:40:57,831
It's like
she was trapped inside,
578
00:40:57,873 --> 00:41:00,292
but there was no lock.
579
00:41:12,053 --> 00:41:13,305
What are you doing?
580
00:41:18,852 --> 00:41:19,895
Oh...
581
00:41:21,479 --> 00:41:23,523
Let's see...
582
00:41:35,577 --> 00:41:38,163
She was gassed.
583
00:42:07,943 --> 00:42:10,570
What the hell is this?
584
00:42:15,700 --> 00:42:17,869
The fuck we got going on here,
Big Dude?
585
00:42:17,911 --> 00:42:22,624
A... woman was shot and killed
the other night.
586
00:42:22,666 --> 00:42:24,626
- 73rd Street.
- And so what?
587
00:42:24,668 --> 00:42:27,337
You Pink Panther motherfucker
is here for revenge and shit?
588
00:42:28,380 --> 00:42:30,590
She was my grandmother.
589
00:42:30,632 --> 00:42:31,716
What'd you say?
590
00:42:35,303 --> 00:42:36,721
She was my grandmother.
591
00:42:38,348 --> 00:42:40,267
Look, I know shit
doesn't go down under your nose
592
00:42:40,308 --> 00:42:41,351
without you knowing.
593
00:42:42,602 --> 00:42:45,730
And I know none of you
murder old ladies.
594
00:42:45,772 --> 00:42:49,776
I just want you to find out
what asshole did this to her,
595
00:42:49,818 --> 00:42:54,447
and... look, I'm... I'm willing
to make you a trade.
596
00:42:54,489 --> 00:42:56,491
- Whoa. Whoa, whoa.
- What's he got in that bag?
597
00:42:56,533 --> 00:42:59,452
- Slow man, slow.
- For real.
598
00:43:02,205 --> 00:43:04,249
Let's see.
599
00:43:09,546 --> 00:43:11,256
How much for, homie?
600
00:43:11,298 --> 00:43:12,882
All of it.
601
00:43:14,259 --> 00:43:15,552
I want a fucking name.
602
00:43:18,346 --> 00:43:19,806
- Hey, let's go! Let's go!
- Go, go, go, go!
603
00:43:21,683 --> 00:43:23,768
- Police!
- Go, man, go!
604
00:43:23,810 --> 00:43:27,647
- Shit!
- Aw, fuck.
605
00:43:27,689 --> 00:43:29,274
Spoke to the super again.
606
00:43:29,316 --> 00:43:31,109
He said that a company
607
00:43:31,151 --> 00:43:34,195
by the name of Abraham & Sons
Plumbing came by yesterday.
608
00:43:34,237 --> 00:43:36,072
Thing is, my boys checked.
609
00:43:36,114 --> 00:43:39,075
There is no Abraham & Sons
Plumbing nowhere.
610
00:43:39,117 --> 00:43:41,369
Doesn't exist.
611
00:43:41,411 --> 00:43:43,246
Why the gas?
612
00:43:43,288 --> 00:43:44,664
What do you mean?
613
00:43:44,706 --> 00:43:47,083
I mean, if whoever did this
wanted her dead,
614
00:43:47,125 --> 00:43:49,377
why go through
all the trouble?
615
00:43:49,419 --> 00:43:52,839
All the risk? Creating
a fake plumbing company,
616
00:43:52,881 --> 00:43:55,759
injecting gas into the pipes?
617
00:43:55,800 --> 00:43:59,012
It all seems so purposeful.
618
00:43:59,054 --> 00:44:00,555
So personal.
619
00:44:01,931 --> 00:44:04,851
Call her kids. Family.
620
00:44:04,893 --> 00:44:06,519
See if she had any enemies,
anything they could think
621
00:44:06,561 --> 00:44:08,271
might want to hurt her.
622
00:44:08,313 --> 00:44:11,399
I'll go to NASA in the morning.
See what they can tell me.
623
00:44:22,118 --> 00:44:23,536
I got the thumb working
in the front,
624
00:44:23,578 --> 00:44:24,954
I got the forefinger
and the middle finger
625
00:44:24,996 --> 00:44:26,623
working in the back
like I'm picking up
626
00:44:26,664 --> 00:44:29,125
a seven-ten split. I mean,
like we say at the office,
627
00:44:29,167 --> 00:44:31,378
now I was gonna filibust all over her.
628
00:44:40,512 --> 00:44:43,014
Oh, we're closing up
any minute.
629
00:44:50,855 --> 00:44:53,733
Nines.
630
00:44:57,153 --> 00:44:59,531
Nines.
631
00:45:04,202 --> 00:45:05,578
Nines.
632
00:45:19,300 --> 00:45:20,677
"Are you my mother?"
633
00:45:20,718 --> 00:45:23,430
You say something?
634
00:45:23,471 --> 00:45:27,225
"'I'm not your mother.
635
00:45:27,267 --> 00:45:30,687
"I am a dog, ' said the dog."
636
00:45:34,107 --> 00:45:37,735
You're supposed
to pass the bill.
637
00:45:37,777 --> 00:45:39,904
Who the hell are you?
638
00:45:39,946 --> 00:45:42,740
Oh, Washington Post?
National Review?
639
00:45:42,782 --> 00:45:46,953
Yeah. Well, listen good,
you Peter Parker pig fuck,
640
00:45:46,995 --> 00:45:50,707
there are three things
I hold sacred: Jesus,
641
00:45:50,748 --> 00:45:52,542
pussy, and Groovy Gutterball
642
00:45:52,584 --> 00:45:53,960
Championship League
Bowling Night,
643
00:45:54,002 --> 00:45:55,420
and if you think
that I'm gonna...
644
00:45:55,462 --> 00:45:56,713
Are You My Mother?
645
00:45:56,754 --> 00:46:00,550
He loves that book,
646
00:46:00,592 --> 00:46:02,010
Dick Jr.
647
00:46:03,887 --> 00:46:07,807
Your wife was asleep,
and I saw his night-light on.
648
00:46:07,849 --> 00:46:10,393
"'Are you my mother?'
the baby bird asked a cow.
649
00:46:10,435 --> 00:46:12,520
"'How could I be your mother?
650
00:46:12,562 --> 00:46:15,732
"I am a cow.'
651
00:46:15,773 --> 00:46:18,193
"'Are you my mother?'
652
00:46:18,234 --> 00:46:21,571
"'No. No, I'm not your mother.
653
00:46:21,613 --> 00:46:23,198
"I'm the man
who'll cut your throat
654
00:46:23,239 --> 00:46:24,991
"unless your father
changes his vote
655
00:46:25,033 --> 00:46:27,410
and does what we
paid him to do.'"
656
00:46:27,452 --> 00:46:30,038
Dick, this guy bothering you?
657
00:46:34,709 --> 00:46:36,419
Am I bothering you, Dick?
658
00:46:36,461 --> 00:46:39,506
Listen, ass-munch, I don't know
who the fuck you think you are.
659
00:46:39,547 --> 00:46:41,883
We got a problem?
660
00:46:43,259 --> 00:46:44,844
What the fuck?
661
00:46:53,937 --> 00:46:57,148
I know you'll keep tonight
between us,
662
00:46:57,190 --> 00:47:00,527
make sure your boys
keep their mouths shut.
663
00:47:00,568 --> 00:47:03,112
Otherwise, I can keep
their mouths shut for them.
664
00:47:03,154 --> 00:47:07,617
Please, no,
we-we'll-we'll keep quiet.
665
00:47:09,827 --> 00:47:13,039
Dick Jr. asked
if I was the monster
666
00:47:13,081 --> 00:47:16,209
under his bed.
667
00:47:16,251 --> 00:47:18,419
He said he was sure
668
00:47:18,461 --> 00:47:20,838
there was a monster
living there,
669
00:47:20,880 --> 00:47:22,882
but every time you would
go in to check...
670
00:47:22,924 --> 00:47:25,760
under the bed, in the closet...
671
00:47:25,802 --> 00:47:29,305
you could never see it.
672
00:47:29,347 --> 00:47:32,892
Tell me, Congressman,
673
00:47:32,934 --> 00:47:35,144
do you see me now?
674
00:48:01,754 --> 00:48:04,257
Mr. Offerman put up your bond, son.
675
00:48:05,800 --> 00:48:07,802
$1,200.
676
00:48:30,908 --> 00:48:34,495
You're free to go, for now.
677
00:48:35,830 --> 00:48:38,166
His driver's waiting
outside for you.
678
00:48:41,878 --> 00:48:44,714
I wasn't there to sell.
679
00:48:44,756 --> 00:48:47,133
I know why you were there.
680
00:48:48,760 --> 00:48:52,013
This has to stop now,
681
00:48:52,055 --> 00:48:54,891
before you get hurt.
682
00:48:54,932 --> 00:48:58,811
Leave the detective work to us.
683
00:48:58,853 --> 00:49:02,106
Detective work
684
00:49:02,148 --> 00:49:05,109
would be realizing
that the pattern
685
00:49:05,151 --> 00:49:08,404
of the locations
of your mystery rapist's crimes
686
00:49:08,446 --> 00:49:10,865
fits the A35 bus route
687
00:49:10,907 --> 00:49:13,785
to a T,
688
00:49:13,826 --> 00:49:16,579
so he must be taking
that bus line
689
00:49:16,621 --> 00:49:18,831
to his victims' apartments.
690
00:49:22,919 --> 00:49:25,463
Detective work
691
00:49:25,505 --> 00:49:29,258
would be finding
who killed my grandma.
692
00:49:29,300 --> 00:49:31,969
You're not doing detective work.
693
00:49:32,011 --> 00:49:34,555
All you're doing
is sitting around
694
00:49:34,597 --> 00:49:37,600
circle jerking to police
sketches of Son of Sam.
695
00:49:39,602 --> 00:49:42,021
Don't let me keep you
from busting a nut.
696
00:50:04,544 --> 00:50:07,755
Holy balls.
697
00:50:07,797 --> 00:50:09,841
He's expecting you.
698
00:50:17,765 --> 00:50:20,017
Well, I never.
699
00:50:20,059 --> 00:50:22,729
Holy mackerel, I don't know
how you boys do it.
700
00:50:22,770 --> 00:50:25,773
Doc, it's a masterpiece.
701
00:50:25,815 --> 00:50:28,109
Good work.
702
00:50:30,570 --> 00:50:34,741
"And God appointed a great fish
703
00:50:34,782 --> 00:50:37,076
"to swallow Jonah up.
704
00:50:37,118 --> 00:50:41,456
"And out of the belly of Hell,
Jonah cried
705
00:50:41,497 --> 00:50:44,792
and God did hear his voice."
706
00:50:44,834 --> 00:50:48,129
You should read the Torah more.
707
00:50:48,171 --> 00:50:51,507
It is the original comic book.
708
00:50:51,549 --> 00:50:54,761
- How are you?
- I'm fine.
709
00:50:54,802 --> 00:50:56,846
Your face still looks like shit.
710
00:50:56,888 --> 00:51:00,099
- At least mine will heal.
- You will h... Uh, yeah.
711
00:51:00,141 --> 00:51:02,226
Well, you didn't tell me
you were Bruce Wayne rich.
712
00:51:02,268 --> 00:51:04,395
Well...
713
00:51:04,437 --> 00:51:06,689
What are you doing with this
Hell Devils? What is that?
714
00:51:06,731 --> 00:51:07,982
Please, can we...
715
00:51:08,024 --> 00:51:10,151
- Does that seem wise?
- I'm gonna pay you back,
716
00:51:10,193 --> 00:51:11,944
- every single penny of my bail.
- What? No.
717
00:51:11,986 --> 00:51:13,988
- I don't want your money, please. Ugh. No.
- Just don't give me a speech.
718
00:51:14,030 --> 00:51:16,866
I forgive the loan
in its entirety.
719
00:51:16,908 --> 00:51:20,620
All I want from you
is the thrill
720
00:51:20,661 --> 00:51:24,791
of besting a Torah-ignorant punk
721
00:51:24,832 --> 00:51:27,001
in a chess match.
722
00:51:27,043 --> 00:51:29,045
What do you say?
723
00:51:31,047 --> 00:51:34,342
You know, there was
a very famous prisoner
724
00:51:34,383 --> 00:51:37,595
in Auschwitz
725
00:51:37,637 --> 00:51:42,141
named Markus Roth.
726
00:51:42,183 --> 00:51:45,812
He was the Bobby Fischer
of Germany.
727
00:51:45,853 --> 00:51:50,316
And as fate would have it,
one of the Nazi guards,
728
00:51:50,358 --> 00:51:53,653
a sadistic man named
Heinz Richter,
729
00:51:53,694 --> 00:51:57,198
he had always aspired
to be a great chess player, too,
730
00:51:57,240 --> 00:51:59,367
but for years, in tournaments,
731
00:51:59,408 --> 00:52:04,080
he was, he was trounced
by the chess-playing Jew,
732
00:52:04,121 --> 00:52:06,415
who was now his prisoner.
733
00:52:06,457 --> 00:52:09,377
Now, one morning in the camps,
734
00:52:09,418 --> 00:52:11,462
Richter rounded up Markus
735
00:52:11,504 --> 00:52:14,340
and 32 others,
736
00:52:14,382 --> 00:52:17,552
marched them into the woods.
737
00:52:17,593 --> 00:52:20,805
Each day, more prisoners
738
00:52:20,847 --> 00:52:24,225
were led into those same woods.
739
00:52:24,267 --> 00:52:27,895
One morning,
740
00:52:27,937 --> 00:52:31,983
your safta's younger sister
741
00:52:32,024 --> 00:52:33,651
was taken.
742
00:52:36,362 --> 00:52:38,322
Your safta,
743
00:52:38,364 --> 00:52:42,201
foolish and fearless,
744
00:52:42,243 --> 00:52:46,831
was determined
to rescue her dear Chava,
745
00:52:46,873 --> 00:52:50,793
so we snuck into the dark woods
746
00:52:50,835 --> 00:52:53,129
after them.
747
00:52:53,170 --> 00:52:56,757
And? What did you see?
748
00:52:56,799 --> 00:53:00,136
Well, in a small clearing...
749
00:53:00,177 --> 00:53:03,931
...Richter had constructed
a human chessboard.
750
00:53:06,350 --> 00:53:09,562
On those squares
stood the prisoners...
751
00:53:12,607 --> 00:53:14,817
...each one with a blade.
752
00:53:26,787 --> 00:53:30,416
Richter commanded the black,
753
00:53:30,458 --> 00:53:33,961
forced Markus to play
with the white.
754
00:53:34,003 --> 00:53:35,004
Bishop...
755
00:53:38,466 --> 00:53:39,759
to E3.
756
00:53:41,510 --> 00:53:43,179
I'm sorry, Chava.
757
00:54:00,321 --> 00:54:01,572
Chava!
758
00:54:22,218 --> 00:54:26,138
Chava didn't fare well.
759
00:54:30,393 --> 00:54:34,271
After seven days
of this torture,
760
00:54:34,313 --> 00:54:37,191
Markus Roth grabbed a blade,
761
00:54:37,233 --> 00:54:41,445
tried to kill
the barbarous Heinz Richter.
762
00:54:43,406 --> 00:54:45,616
Markus, of course,
was shot dead,
763
00:54:45,658 --> 00:54:49,328
but not before
he gave Richter a scar
764
00:54:49,370 --> 00:54:50,705
across his throat
765
00:54:50,746 --> 00:54:53,541
in the shape of an "X."
766
00:54:53,582 --> 00:54:57,336
Markus never lost
one match, however.
767
00:54:57,378 --> 00:55:00,464
Not one.
768
00:55:02,508 --> 00:55:06,804
Perhaps we can take
some solace in that.
769
00:55:08,681 --> 00:55:11,600
What I'd give to have killed
those motherfuckers.
770
00:55:11,642 --> 00:55:15,312
Your grandmother never told you
of such stories?
771
00:55:15,354 --> 00:55:18,607
Of our history? No?
772
00:55:18,649 --> 00:55:22,695
You rich folks have the luxury
of living in the past.
773
00:55:22,737 --> 00:55:26,073
Rest of us can only afford
the present.
774
00:55:26,115 --> 00:55:28,993
The past is all there is, Jonah,
775
00:55:29,035 --> 00:55:31,287
repeating over and over again,
776
00:55:31,328 --> 00:55:34,331
with new players of new times
777
00:55:34,373 --> 00:55:37,585
hoping for a different outcome.
778
00:55:44,300 --> 00:55:46,302
Checkmate.
779
00:55:49,346 --> 00:55:52,725
In only two moves.
780
00:55:52,767 --> 00:55:56,187
What, uh, what is this?
781
00:55:56,228 --> 00:55:58,439
Yeah, I call it beating an
old man's ass at his own game.
782
00:55:58,481 --> 00:56:02,985
You're what they call
"a little shit," aren't you?
783
00:56:03,027 --> 00:56:05,029
- You want to play another...?
- The telephone is for you.
784
00:56:05,071 --> 00:56:07,615
It's the mayor's office.
785
00:56:07,656 --> 00:56:09,617
I should just be a moment.
786
00:56:09,658 --> 00:56:11,619
Continue without me.
787
00:56:11,660 --> 00:56:13,996
Probably win that, too.
788
00:56:14,038 --> 00:56:16,957
Very good.
789
00:56:19,251 --> 00:56:22,505
Ah, what a fucking weirdo.
790
00:58:29,256 --> 00:58:32,468
- It's bad manners...
- What the fuck is this?
791
00:58:32,509 --> 00:58:36,055
...to venture around a man's
home without an invitation.
792
00:58:36,096 --> 00:58:38,265
Is this him? Did you find
the fucker that did this to her?
793
00:58:38,307 --> 00:58:40,476
You need to leave.
794
00:58:40,517 --> 00:58:42,061
You found him.
795
00:58:42,102 --> 00:58:44,730
How? The cops didn't have shit.
796
00:58:44,772 --> 00:58:47,274
You think the cops
care about some old Jew?
797
00:58:48,734 --> 00:58:50,653
Who is he?
798
00:58:50,694 --> 00:58:54,114
Go home. Read the Talmud.
799
00:58:54,156 --> 00:58:56,283
Living well is the best revenge.
800
00:58:56,325 --> 00:58:58,494
- No. No, no, no! Tell me who he is.
- Go back home...
801
00:58:58,535 --> 00:59:00,037
- And who are you?
- I have a fucking right to know!
802
00:59:00,079 --> 00:59:02,164
Tell me right now.
803
00:59:02,206 --> 00:59:05,209
What are you, one of your
masked, caped shvantzes
804
00:59:05,251 --> 00:59:08,003
from your cartoons? No.
805
00:59:08,045 --> 00:59:11,006
You are a boy.
806
00:59:11,048 --> 00:59:13,759
You are a child
807
00:59:13,801 --> 00:59:17,763
who could do nothing
808
00:59:17,805 --> 00:59:20,474
to stop the killer in his home.
809
00:59:20,516 --> 00:59:25,938
Who did nothing
to save his grandmother.
810
00:59:25,980 --> 00:59:28,148
That's who you are.
811
00:59:37,950 --> 00:59:39,952
Jonah! Stop!
812
01:00:04,351 --> 01:00:06,520
Hey, I'll, uh...
813
01:00:06,562 --> 01:00:10,441
I'll have a chicken noodle
and an Old Chicago.
814
01:00:29,752 --> 01:00:33,130
...because
they-they fell on their heads.
815
01:00:33,172 --> 01:00:35,841
Right into you... and that's
the point of the game.
816
01:00:35,883 --> 01:00:38,302
I don't understand the point
of the game. All these men...
817
01:01:10,209 --> 01:01:13,170
Hey. Excuse me, what is this?
818
01:01:13,212 --> 01:01:16,298
- I ordered the chicken soup.
- Yeah, that's what that is.
819
01:01:16,340 --> 01:01:18,675
This is not chicken soup.
820
01:01:18,717 --> 01:01:20,719
- I want chicken soup.
- Well, I don't know what to tell you.
821
01:01:20,761 --> 01:01:22,596
- That's what it is.
- I want the fucking chicken soup!
822
01:01:22,638 --> 01:01:23,806
What the fuck
is wrong with you?
823
01:01:23,847 --> 01:01:25,849
I want hers!
824
01:01:27,059 --> 01:01:29,812
I want her... hers.
825
01:01:37,986 --> 01:01:39,988
I want her.
826
01:01:48,622 --> 01:01:50,999
We never met a sweeter woman
827
01:01:51,041 --> 01:01:53,043
or a more brilliant scientist.
828
01:01:53,085 --> 01:01:55,045
An unparalleled genius,
Gretel was.
829
01:01:55,087 --> 01:01:57,089
Our hearts weep.
830
01:01:57,131 --> 01:01:59,842
Did you notice
anything strange before her death?
831
01:01:59,883 --> 01:02:02,302
Was she, I don't know,
was she acting strange
832
01:02:02,344 --> 01:02:04,346
or suspicious or worried?
833
01:02:04,388 --> 01:02:05,806
Anyone at work bothering her?
834
01:02:05,848 --> 01:02:09,226
No. No, she kept
to herself, mostly.
835
01:02:09,268 --> 01:02:12,479
- Spent weekends at the lab.
- She was a workaholic.
836
01:02:13,897 --> 01:02:15,941
And what exactly did
Dr. Fischer do for you?
837
01:02:15,983 --> 01:02:18,444
Gretel was a chemist.
838
01:02:18,485 --> 01:02:20,863
Her research developed
the rocket fuel
839
01:02:20,904 --> 01:02:23,157
that carried our boys
to the moon.
840
01:02:23,198 --> 01:02:25,576
And she started at NASA in '48?
841
01:02:25,617 --> 01:02:28,203
Yes. '48 or '49.
842
01:02:28,245 --> 01:02:30,372
I remember when she came in.
843
01:02:30,414 --> 01:02:32,374
She survived the war in Germany.
844
01:02:32,416 --> 01:02:36,753
And here she was,
living the American Dream.
845
01:02:36,795 --> 01:02:38,839
And what was she working on now?
846
01:02:38,881 --> 01:02:41,091
Dr. Fischer was...
847
01:02:41,133 --> 01:02:43,385
working on a chemical solution
that would heighten
848
01:02:43,427 --> 01:02:47,806
our astronauts' tolerance
of g-force from 16 to 30,
849
01:02:47,848 --> 01:02:49,641
highly theoretical work.
850
01:02:49,683 --> 01:02:53,395
That was completed back in 1954
when John Stapp harnessed
851
01:02:53,437 --> 01:02:57,441
nearly 46 Gs in the
U.S. Air Force tests, no?
852
01:02:59,318 --> 01:03:02,529
Sir, I'm not interviewing you
for Reader's Digest.
853
01:03:02,571 --> 01:03:04,198
This is an FBI investigation
854
01:03:04,239 --> 01:03:06,033
into the death
of one of your employees.
855
01:03:06,074 --> 01:03:07,701
So you lie to me again
and I'll rip every hair
856
01:03:07,743 --> 01:03:09,077
of that schnoz forest
out your nose
857
01:03:09,119 --> 01:03:10,996
until you tell me
what I want to know.
858
01:03:12,539 --> 01:03:14,791
Agent Morris,
if you would like to discuss
859
01:03:14,833 --> 01:03:17,628
Dr. Fischer's
classified research,
860
01:03:17,669 --> 01:03:20,839
we will gladly do so
on receipt of a warrant.
861
01:03:20,881 --> 01:03:26,053
Short of that,
we have nothing more to add.
862
01:03:26,094 --> 01:03:28,430
We don't respond to threats.
863
01:03:28,472 --> 01:03:32,392
Least of all
from some broad like you.
864
01:03:33,685 --> 01:03:36,772
See her out.
865
01:03:36,813 --> 01:03:39,066
All right. "Some broad like me."
866
01:03:39,107 --> 01:03:40,734
Fuck you.
867
01:03:43,153 --> 01:03:45,781
I've devoted my entire life
to science,
868
01:03:45,822 --> 01:03:47,616
the search for truth.
869
01:03:47,658 --> 01:03:50,369
And truth matters now
more than ever.
870
01:03:50,410 --> 01:03:52,788
What-what are... what truth?
871
01:03:52,829 --> 01:03:55,749
You aren't the first to ask
questions about Gretel Fischer.
872
01:03:55,791 --> 01:04:00,879
Find the first and you'll find
what you're looking for.
873
01:04:00,921 --> 01:04:03,257
No, wait.
What are you talking about?
874
01:04:09,596 --> 01:04:14,059
The Russians used to send each
of their cosmonauts into space
875
01:04:14,101 --> 01:04:16,061
with a sawed-off shotgun.
876
01:04:16,103 --> 01:04:18,146
It wasn't for protection
against aliens.
877
01:04:18,188 --> 01:04:20,857
Nothing ridiculous like that.
878
01:04:20,899 --> 01:04:23,860
It was because
on their return to Earth,
879
01:04:23,902 --> 01:04:25,487
if they landed off course,
880
01:04:25,529 --> 01:04:27,197
they'd have to hike
hundreds of miles
881
01:04:27,239 --> 01:04:29,283
through the Siberian tundra
and they needed protection
882
01:04:29,324 --> 01:04:33,120
against the bears
and the wolves.
883
01:04:33,161 --> 01:04:38,834
When you land, Agent Morris,
and you will,
884
01:04:38,875 --> 01:04:43,589
you won't be in the tundra,
but if I were you,
885
01:04:43,630 --> 01:04:46,216
I, too, would carry protection.
886
01:04:46,258 --> 01:04:49,636
For where you're going,
887
01:04:49,678 --> 01:04:52,848
there'll be bears
888
01:04:52,889 --> 01:04:55,684
and there'll be wolves.
889
01:05:51,990 --> 01:05:53,700
Red Balloon, Red Balloon...
890
01:06:47,546 --> 01:06:49,923
Maybe they have it.
891
01:06:49,965 --> 01:06:52,175
Ask him.
892
01:06:52,217 --> 01:06:56,221
Mister, do you have
the Superstar Barbie in stock?
893
01:06:56,263 --> 01:06:58,932
We should be getting more in
next week.
894
01:06:58,974 --> 01:07:01,184
I'll save one just for you,
darling.
895
01:07:09,234 --> 01:07:11,403
Can I help you, son?
896
01:07:22,956 --> 01:07:24,958
Son?
897
01:07:42,267 --> 01:07:43,477
Son?
898
01:07:45,479 --> 01:07:46,730
You. You.
899
01:07:46,772 --> 01:07:47,939
- No, please.
- You.
900
01:07:47,981 --> 01:07:49,399
- Just take the money.
- You killed her.
901
01:07:49,441 --> 01:07:50,984
- You fucking killed her, I know you did.
- Take what you want.
902
01:07:51,026 --> 01:07:52,277
- No, I not done nothing.
- I know you did it!
903
01:07:52,319 --> 01:07:54,571
What?
What are you talking about?
904
01:07:54,613 --> 01:07:55,989
- I didn't kill anyone.
- Don't fucking lie to me.
905
01:07:56,031 --> 01:07:57,032
No, please.
906
01:07:57,073 --> 01:07:58,408
- I didn't kill no one.
- No, I saw you.
907
01:07:58,450 --> 01:07:59,409
I saw you.
908
01:07:59,451 --> 01:08:01,203
- Just take the money.
- I saw you.
909
01:08:01,244 --> 01:08:02,579
- Just take the...
- I saw your car.
910
01:08:02,621 --> 01:08:04,790
I don't have a car!
911
01:08:04,831 --> 01:08:07,125
Please, please,
just take the money.
912
01:08:07,167 --> 01:08:09,961
- Fuck.
- Please. Please.
913
01:08:10,003 --> 01:08:12,589
Please.
914
01:08:12,631 --> 01:08:14,758
Please.
915
01:08:14,800 --> 01:08:17,552
Just take the money.
916
01:08:21,348 --> 01:08:22,682
Richter.
917
01:08:49,000 --> 01:08:51,962
You Jews are always the best
to play our games with.
918
01:08:54,089 --> 01:08:55,465
You know why?
919
01:08:56,800 --> 01:08:59,261
Because you know what it is
to play for your life.
920
01:09:01,304 --> 01:09:05,183
I wish I could have played with
your grandmother for hours more.
921
01:09:07,185 --> 01:09:08,395
It was a shame.
922
01:09:10,564 --> 01:09:12,941
But...
923
01:09:12,983 --> 01:09:17,529
now you are going to tell me
what she would not.
924
01:09:19,406 --> 01:09:21,491
Ow! Fucker!
925
01:09:21,533 --> 01:09:24,369
You motherfucking piece of shit.
926
01:09:24,411 --> 01:09:26,538
Ah! Ow!
927
01:09:26,580 --> 01:09:28,748
Why was she looking for me?
928
01:09:28,790 --> 01:09:31,751
L-Look... looking,
looking for-for-for you?
929
01:09:31,793 --> 01:09:33,253
I-I don't, I don't know
what you're talking...
930
01:09:33,295 --> 01:09:34,921
No!
931
01:09:34,963 --> 01:09:37,132
Who was she working for?
932
01:09:37,173 --> 01:09:38,383
- Mossad?
- What?
933
01:09:38,425 --> 01:09:40,594
Wiesenthal? The Soviets?
934
01:09:40,635 --> 01:09:41,720
I don't know what
you're talking about.
935
01:09:41,761 --> 01:09:43,096
Ow!
936
01:09:43,138 --> 01:09:45,682
She wasn't working for anybody.
937
01:09:45,724 --> 01:09:47,559
- She wasn't...
- How did she find me?
938
01:09:47,601 --> 01:09:49,311
She wasn't working for anybody,
I'm telling you.
939
01:09:49,352 --> 01:09:51,313
I don't know what
you're talking about.
940
01:09:51,354 --> 01:09:52,731
Please let me go.
941
01:09:52,772 --> 01:09:56,401
You fucking monster,
I'll kill you.
942
01:09:56,443 --> 01:09:57,485
Ow!
943
01:09:57,527 --> 01:09:59,946
Ah, ah, ow!
944
01:10:01,948 --> 01:10:04,868
No, you won't.
945
01:10:04,910 --> 01:10:08,288
You Jews,
you think you know how to kill
946
01:10:08,330 --> 01:10:12,083
because for eons
you've been massacred.
947
01:10:14,127 --> 01:10:15,879
But you don't see the cows
948
01:10:15,921 --> 01:10:17,756
running the slaughterhouses,
do you?
949
01:10:19,883 --> 01:10:21,509
Come.
950
01:10:21,551 --> 01:10:23,678
Moo for me, boy.
951
01:10:27,223 --> 01:10:29,726
Moo.
952
01:10:29,768 --> 01:10:32,979
Moo.
953
01:10:37,317 --> 01:10:40,278
Now...
954
01:10:40,320 --> 01:10:44,282
are you going to tell me
what I need to know,
955
01:10:44,324 --> 01:10:46,743
or should I aim for your eyes?
956
01:10:48,286 --> 01:10:50,872
We're closed!
957
01:10:50,914 --> 01:10:52,207
Help, help, help. Help!
958
01:10:52,248 --> 01:10:55,335
- Help! Help! Please, help!
- We're closed!
959
01:10:55,377 --> 01:10:56,419
Help!
960
01:10:56,461 --> 01:10:58,463
Help! Please!
961
01:11:01,466 --> 01:11:04,636
Help! Help!
962
01:11:13,853 --> 01:11:15,146
I'm coming!
963
01:11:15,188 --> 01:11:18,108
I'm coming.
964
01:11:20,151 --> 01:11:22,070
We had to close early today.
965
01:11:22,112 --> 01:11:24,072
I just need to get
966
01:11:24,114 --> 01:11:25,991
a gift for my daughter.
967
01:11:26,032 --> 01:11:28,827
Get your little one
something special tomorrow.
968
01:11:59,232 --> 01:12:02,527
Help! Help! Help!
969
01:12:02,569 --> 01:12:04,612
Somebody open...
970
01:12:04,654 --> 01:12:06,156
Help! Help!
971
01:12:49,282 --> 01:12:51,785
You mistook us for pawns.
972
01:12:51,826 --> 01:12:55,413
When all this time,
we've been kings.
973
01:12:55,455 --> 01:12:58,416
This is for Markus.
974
01:12:58,458 --> 01:13:00,627
And for Chava.
975
01:13:00,668 --> 01:13:02,921
For Ruth.
976
01:13:04,422 --> 01:13:06,299
What the fuck?
What the fuck? What the fuck?
977
01:13:06,341 --> 01:13:08,718
Well, Scooby-Dooby,
978
01:13:08,760 --> 01:13:11,096
this is one monster
979
01:13:11,137 --> 01:13:14,808
that need not be unmasked.
980
01:13:16,434 --> 01:13:18,019
Ah, fuck.
981
01:13:18,061 --> 01:13:19,354
Jesus, fuck.
982
01:13:19,395 --> 01:13:22,357
Here. Jonah, Jonah,
it's all right.
983
01:13:22,398 --> 01:13:23,441
It's all right.
984
01:13:23,483 --> 01:13:24,442
- Jonah.
- Ah. Ow.
985
01:13:24,484 --> 01:13:25,902
Calm, calm. It's all right.
986
01:13:25,944 --> 01:13:27,403
I see it. I see it.
987
01:13:27,445 --> 01:13:29,906
- Here it is, it's in this place.
- Who are you?
988
01:13:29,948 --> 01:13:31,825
- Who the fuck are you? CIA?
- Just press.
989
01:13:31,866 --> 01:13:33,243
- Huh? Mossad?
- Press.
990
01:13:33,284 --> 01:13:36,621
Oh, kindelah, no.
991
01:13:36,663 --> 01:13:38,623
I work only for myself.
992
01:13:40,500 --> 01:13:45,046
Though I suppose I represent
six million clients.
993
01:13:45,088 --> 01:13:47,924
Why was he saying
she was after him?
994
01:13:47,966 --> 01:13:49,968
Because she was.
995
01:13:51,845 --> 01:13:53,012
We both were.
996
01:13:55,098 --> 01:13:57,142
You know that photograph
you stole from me?
997
01:13:57,183 --> 01:14:01,354
Your grandmother took it
the day before she died.
998
01:14:01,396 --> 01:14:07,193
She would never let us pursue
anyone without her verification.
999
01:14:07,235 --> 01:14:10,071
Pursue?
1000
01:14:10,113 --> 01:14:11,906
Pursue who?
1001
01:14:11,948 --> 01:14:14,659
Nazis, Jonah.
1002
01:14:16,369 --> 01:14:20,248
Goddamn gold-ribbon,
1003
01:14:20,290 --> 01:14:24,252
grade "A" Nazis.
1004
01:14:24,294 --> 01:14:25,795
Nazis?
1005
01:14:25,837 --> 01:14:26,921
Yes.
1006
01:14:26,963 --> 01:14:28,756
The war's over.
1007
01:14:30,925 --> 01:14:33,219
Only the dead know
the end of war.
1008
01:14:34,971 --> 01:14:36,639
I tried to keep you away
from it.
1009
01:14:38,433 --> 01:14:42,020
Your grandmother wished
to protect you from it.
1010
01:14:42,061 --> 01:14:43,688
From what?
1011
01:14:44,731 --> 01:14:46,983
The Hunt, Jonah.
1012
01:14:47,025 --> 01:14:49,527
The Hunt. Come.
1013
01:14:49,569 --> 01:14:50,945
Let's go.
1014
01:14:50,987 --> 01:14:52,989
What the fuck is The Hunt?
1015
01:17:01,367 --> 01:17:03,494
In other
news out of the nation's capital,
1016
01:17:03,536 --> 01:17:05,913
Congressman Dick Marshall
has changed his stance
1017
01:17:05,955 --> 01:17:07,957
and will now vote
to repeal sanctions
1018
01:17:07,999 --> 01:17:09,584
on South American nations,
1019
01:17:09,625 --> 01:17:11,669
allowing the bill to pass
in the House
1020
01:17:11,711 --> 01:17:13,755
as it heads
to the Senate floor.
1021
01:17:13,796 --> 01:17:15,590
Keep it right here
on this news station
1022
01:17:15,631 --> 01:17:16,674
for all the late-breaking
details.
1023
01:17:16,716 --> 01:17:18,551
I'm Logan Crawford, reporting.
1024
01:17:18,593 --> 01:17:21,846
When you don't separate
the whites from the colors...
1025
01:17:23,973 --> 01:17:26,768
...the colors always bleed.
1026
01:17:47,372 --> 01:17:50,792
You did good.
1027
01:17:50,833 --> 01:17:54,379
The Colonel wishes to meet you.
1028
01:17:54,420 --> 01:17:57,048
Me?
1029
01:17:57,090 --> 01:18:00,885
A year ago, your safta
1030
01:18:00,927 --> 01:18:03,471
came to me in a panic.
1031
01:18:05,556 --> 01:18:10,395
We hadn't seen one another
in 30 years.
1032
01:18:10,436 --> 01:18:15,358
So, one morning, at the market,
1033
01:18:15,400 --> 01:18:20,113
she told me she noticed a man
1034
01:18:20,154 --> 01:18:22,365
picking cantaloupes.
1035
01:18:22,407 --> 01:18:25,993
She recognized him
as a Nazi doctor
1036
01:18:26,035 --> 01:18:28,996
from Auschwitz.
1037
01:18:29,038 --> 01:18:33,960
A man who would rip out
every tooth from a child's mouth
1038
01:18:34,001 --> 01:18:36,170
just for sport.
1039
01:18:36,212 --> 01:18:38,464
And there he stood,
1040
01:18:38,506 --> 01:18:42,176
a free man in America.
1041
01:18:42,218 --> 01:18:46,264
He had been a pediatrician
on Long Island
1042
01:18:46,305 --> 01:18:50,309
for d-decades.
1043
01:18:50,351 --> 01:18:55,273
Ruth discovered his sister,
a Nazi chemist...
1044
01:18:55,314 --> 01:18:58,734
she also escaped here.
1045
01:18:58,776 --> 01:19:03,656
We believed that these two vile
creatures were in our midst,
1046
01:19:03,698 --> 01:19:08,119
so we thought there could be
others here.
1047
01:19:08,161 --> 01:19:11,581
- Did you tell the authorities?
- Well, we tried, but...
1048
01:19:11,622 --> 01:19:14,000
We went through
all the proper channels, so...
1049
01:19:14,041 --> 01:19:19,505
law enforcement,
the courts, INS.
1050
01:19:19,547 --> 01:19:22,300
But whether out of incompetence,
1051
01:19:22,341 --> 01:19:24,802
ignorance, or animus,
1052
01:19:24,844 --> 01:19:26,262
we were laughed at.
1053
01:19:26,304 --> 01:19:28,264
They didn't believe us.
1054
01:19:28,306 --> 01:19:31,767
So I took the matter
to the senators I knew,
1055
01:19:31,809 --> 01:19:34,353
the congressmen
who I got elected,
1056
01:19:34,395 --> 01:19:36,939
but they ignored me.
1057
01:19:36,981 --> 01:19:41,569
No one cares
to stake their reputation
1058
01:19:41,611 --> 01:19:46,407
on investigating
some Jew killers.
1059
01:19:46,449 --> 01:19:50,203
So, with nowhere else to turn,
1060
01:19:50,244 --> 01:19:52,330
we made a vow.
1061
01:19:53,873 --> 01:19:57,293
We would find
these criminals ourselves...
1062
01:19:59,504 --> 01:20:02,673
...and bring God's justice
1063
01:20:02,715 --> 01:20:05,009
to their doorstep.
1064
01:20:08,554 --> 01:20:10,389
You mean murder them.
1065
01:20:10,431 --> 01:20:11,390
Murder?
1066
01:20:11,432 --> 01:20:14,435
No. No, Jonah.
1067
01:20:14,477 --> 01:20:16,479
This is not murder.
1068
01:20:17,605 --> 01:20:21,651
Before Jews even existed,
1069
01:20:21,692 --> 01:20:25,238
hatred and slaughter
waited for us.
1070
01:20:25,279 --> 01:20:28,533
For thousands of years,
1071
01:20:28,574 --> 01:20:31,869
from Masada to Munich,
we have been massacred.
1072
01:20:31,911 --> 01:20:36,832
Pharaohs and popes and princes
and popular votes
1073
01:20:36,874 --> 01:20:40,836
calling for our blood.
1074
01:20:40,878 --> 01:20:42,838
Now?
1075
01:20:42,880 --> 01:20:45,591
We survive the war,
1076
01:20:45,633 --> 01:20:49,679
we survive the greatest
mass eradication
1077
01:20:49,720 --> 01:20:51,764
in modern history,
1078
01:20:51,806 --> 01:20:55,685
and we arrive home to find
1079
01:20:55,726 --> 01:20:57,979
that the people
who did this to us,
1080
01:20:58,020 --> 01:21:01,190
they're our neighbors.
1081
01:21:01,232 --> 01:21:05,570
So tell me, what should we do?
1082
01:21:05,611 --> 01:21:08,364
Shake hands?
1083
01:21:08,406 --> 01:21:11,033
Turn a blind eye?
1084
01:21:11,075 --> 01:21:14,453
Forget? No, no.
1085
01:21:17,832 --> 01:21:21,919
The greatest single gift
of the Jewish people
1086
01:21:21,961 --> 01:21:24,880
is our capacity...
1087
01:21:24,922 --> 01:21:27,967
our capacity to remember.
1088
01:21:30,928 --> 01:21:33,556
And it's because of our memory
1089
01:21:33,598 --> 01:21:37,101
that we know this is survival.
1090
01:21:40,021 --> 01:21:42,732
This is not murder.
1091
01:21:42,773 --> 01:21:44,358
This is mitzvah.
1092
01:21:44,400 --> 01:21:47,361
The man from the market...
1093
01:21:47,403 --> 01:21:50,156
became our first.
1094
01:21:50,197 --> 01:21:55,036
Heinz is number seven.
1095
01:21:56,996 --> 01:21:59,874
We number our kills.
1096
01:21:59,915 --> 01:22:02,543
Eye for eye.
1097
01:22:02,585 --> 01:22:07,381
Jonah, this is not because
we want for this.
1098
01:22:07,423 --> 01:22:11,260
Because we have no choice.
1099
01:22:11,302 --> 01:22:15,848
We must instill fear...
1100
01:22:15,890 --> 01:22:18,392
send a message.
1101
01:22:18,434 --> 01:22:21,270
Let them know...
1102
01:22:21,312 --> 01:22:23,939
not again.
1103
01:22:23,981 --> 01:22:25,775
No more.
1104
01:22:27,276 --> 01:22:29,862
No more, Jonah.
1105
01:22:31,530 --> 01:22:33,199
Nip it in the bud.
1106
01:22:37,286 --> 01:22:39,288
Who is that? The Wolf?
1107
01:22:40,956 --> 01:22:44,460
The Nazi doctor from Auschwitz.
1108
01:22:44,502 --> 01:22:46,587
The monster of my story.
1109
01:22:47,797 --> 01:22:50,257
Still haunts me to this day.
1110
01:22:57,014 --> 01:22:59,141
The Talmud is wrong.
1111
01:22:59,183 --> 01:23:02,061
Living well is not
the best revenge.
1112
01:23:02,103 --> 01:23:04,063
You know what
the best revenge is?
1113
01:23:04,105 --> 01:23:06,524
Revenge.
1114
01:23:09,110 --> 01:23:13,698
I want in.
I want in.
1115
01:23:16,075 --> 01:23:19,578
Your grandmother protected you
from all this.
1116
01:23:19,620 --> 01:23:22,707
She risked her life
so you could live out yours.
1117
01:23:22,748 --> 01:23:25,876
She's dead because of me.
1118
01:23:25,918 --> 01:23:27,878
I will regret that
for the rest of my life.
1119
01:23:27,920 --> 01:23:30,339
I have to do this.
1120
01:23:32,174 --> 01:23:34,593
I can't allow it.
1121
01:23:34,635 --> 01:23:35,803
No, it's my right.
1122
01:23:35,845 --> 01:23:37,471
It's my choice.
1123
01:23:37,513 --> 01:23:39,306
I found him.
1124
01:23:39,348 --> 01:23:41,559
I did.
1125
01:23:41,600 --> 01:23:44,937
You found what I could not.
1126
01:23:53,863 --> 01:23:58,325
You found what I could not.
1127
01:24:01,078 --> 01:24:04,248
Your grandmother said,
"A brilliant mind...
1128
01:24:04,290 --> 01:24:06,709
from God, a gift."
1129
01:24:08,210 --> 01:24:12,840
But you followed
in her footsteps today.
1130
01:24:12,882 --> 01:24:15,801
You held her dagger.
1131
01:24:18,929 --> 01:24:21,056
You did her work.
1132
01:24:21,098 --> 01:24:26,020
Your grandmother wished
to protect you from The Hunt,
1133
01:24:26,061 --> 01:24:29,690
but it appears we cannot
1134
01:24:29,732 --> 01:24:32,067
protect The Hunt from you.
1135
01:24:34,737 --> 01:24:37,531
Ah, f... I miss her.
1136
01:24:40,910 --> 01:24:44,663
- I miss her so much.
- It's okay.
1137
01:24:44,705 --> 01:24:47,541
I miss her, too.
1138
01:24:55,508 --> 01:24:58,803
What is that?
What is that?
1139
01:24:58,844 --> 01:25:01,847
Oh...
1140
01:25:01,889 --> 01:25:03,349
you didn't think Ruth and I
1141
01:25:03,390 --> 01:25:07,228
could do this alone, did you?
1142
01:25:09,271 --> 01:25:11,774
You all remember Jonah.
1143
01:25:13,567 --> 01:25:17,321
Well, now, fill our glasses.
1144
01:25:17,363 --> 01:25:18,906
So we bring protection.
1145
01:25:18,948 --> 01:25:21,075
The hell is that,
some Jew sword?
1146
01:25:21,116 --> 01:25:25,371
We have a fresh kill to toast.
1147
01:25:25,412 --> 01:25:29,166
Then you should have hired
a fucking babysitter.
1148
01:25:29,208 --> 01:25:31,210
I'm not working late again
for this shit.
1149
01:25:40,386 --> 01:25:43,222
That's fucking Lonny Flash.
1150
01:25:43,264 --> 01:25:45,724
Shut your gefilte-fish-stinking
1151
01:25:45,766 --> 01:25:46,934
fat fucking mouth.
1152
01:25:52,565 --> 01:25:57,486
With Ruth gone, someone had
to look after you.
1153
01:26:01,073 --> 01:26:02,908
To Ruth.
1154
01:26:02,950 --> 01:26:05,160
To Ruth.
1155
01:26:11,208 --> 01:26:13,586
We have trials ahead,
1156
01:26:13,627 --> 01:26:16,171
a growing list of vermin.
1157
01:26:16,213 --> 01:26:20,384
So... let us get to cooking
1158
01:26:20,426 --> 01:26:22,803
these Nazi cunts.
1159
01:26:39,278 --> 01:26:42,197
Herr Colonel?
1160
01:26:42,239 --> 01:26:45,284
Frau Colonel.
1161
01:26:45,326 --> 01:26:47,995
You expected a man, didn't you?
1162
01:26:50,956 --> 01:26:55,836
Well, jeepers creepers,
I'm a dame.
1163
01:26:55,878 --> 01:27:00,049
We've had many good soldiers
through the years...
1164
01:27:01,300 --> 01:27:04,762
...but we've been following you
since Skokie, child.
1165
01:27:04,803 --> 01:27:07,556
And you are on track
for true Bedeutung.
1166
01:27:09,808 --> 01:27:12,227
The congressman passed the bill.
1167
01:27:12,269 --> 01:27:13,479
The solution will be on its way
1168
01:27:13,520 --> 01:27:15,272
from South America shortly.
1169
01:27:16,315 --> 01:27:18,317
Wonderful, Colonel.
1170
01:27:20,027 --> 01:27:22,696
I believe you're ready
for much more, son.
1171
01:27:22,738 --> 01:27:25,783
I have another task for you.
1172
01:27:25,824 --> 01:27:29,870
Two of our people
have been murdered...
1173
01:27:29,912 --> 01:27:32,164
under mysterious circumstances
1174
01:27:32,206 --> 01:27:34,792
in just the past month alone.
1175
01:27:34,833 --> 01:27:39,630
Whoever is behind this needs
to be found and dealt with.
1176
01:27:41,298 --> 01:27:43,175
I need you to unravel
1177
01:27:43,217 --> 01:27:45,219
that little mystery.
1178
01:27:47,304 --> 01:27:50,349
Of course, ma'am.
1179
01:27:50,391 --> 01:27:53,310
We are on the eve
of the Final War.
1180
01:27:58,941 --> 01:28:02,486
And all of America,
all of the world,
1181
01:28:02,528 --> 01:28:05,155
shall be brought to their knees.
1182
01:28:07,199 --> 01:28:09,326
It begins now.
1183
01:28:09,368 --> 01:28:11,954
What begins now?
1184
01:28:14,373 --> 01:28:17,292
The Fourth Reich.
1185
01:28:28,220 --> 01:28:31,306
Heil Hitler.
1186
01:28:33,017 --> 01:28:37,187
- Sieg heil.
- Sieg heil.
1187
01:28:44,862 --> 01:28:46,071
Heil Hitler.
1188
01:28:46,113 --> 01:28:48,115
Sieg heil.
1189
01:28:54,121 --> 01:28:56,373
Sieg heil.
83750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.