All language subtitles for doctor.who.2005.s12e10.720p.hdtv.x264-mtb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,798
We're in the very far future.
Seven humans left. Cyberdrones!
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,238
SCREAMING
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,278
No!
4
00:00:07,280 --> 00:00:09,438
Go with the humans. Help them.
Get them out of here.
5
00:00:09,440 --> 00:00:11,800
You won't make it
back to the TARDIS alive.
6
00:00:13,080 --> 00:00:14,998
We know where you are.
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,798
We will find you.
8
00:00:16,800 --> 00:00:19,198
The Boundary - it's where
we've been trying to get to.
9
00:00:19,200 --> 00:00:20,278
A gateway, a direct route
10
00:00:20,280 --> 00:00:23,078
out of here into another random part
of the universe.
11
00:00:23,080 --> 00:00:25,998
Whoa! Wow!
12
00:00:26,000 --> 00:00:27,278
Be afraid, Doctor,
13
00:00:27,280 --> 00:00:30,000
because everything
is about to change.
14
00:01:04,200 --> 00:01:05,558
DOCTOR: How are you here?
15
00:01:05,560 --> 00:01:07,278
MASTER: Take my hand.
16
00:01:07,280 --> 00:01:08,838
Never.
17
00:01:08,840 --> 00:01:13,998
Take my hand or I turn them into
tiny human dolls right here.
18
00:01:14,000 --> 00:01:16,878
How have you connected
Gallifrey to that Boundary?
19
00:01:16,880 --> 00:01:20,638
Fine. You really want me
to show you I'm serious?
20
00:01:20,640 --> 00:01:23,038
Eenie, meenie, miney...
21
00:01:23,040 --> 00:01:25,118
Miney.
22
00:01:25,120 --> 00:01:29,078
Fine, I'll play your game.
23
00:01:29,080 --> 00:01:32,198
..I'll be back. She won't.
24
00:01:32,200 --> 00:01:33,918
And it's not a game.
25
00:01:33,920 --> 00:01:35,560
Good luck, humans.
26
00:01:37,400 --> 00:01:39,238
We have to go through there.
27
00:01:39,240 --> 00:01:41,918
We have to go and get her. No,
we have to wait for the others.
28
00:01:41,920 --> 00:01:44,400
RUMBLING
29
00:01:49,800 --> 00:01:52,040
They're here.
30
00:01:53,640 --> 00:01:55,438
BESCOT GRUNTS
31
00:01:55,440 --> 00:01:57,880
Over here! Go, go, go, go!
32
00:01:59,280 --> 00:02:01,200
BESCOT: I'll cover you!
33
00:02:06,880 --> 00:02:08,958
Come on! Bescot!
34
00:02:08,960 --> 00:02:10,040
Argh!
35
00:02:12,600 --> 00:02:13,840
No!
36
00:02:22,760 --> 00:02:24,360
The ship is ours.
37
00:02:28,480 --> 00:02:32,520
Look upon my work, Doctor,
and despair.
38
00:02:36,800 --> 00:02:41,118
Remember how we used to run
through those streets as children?
39
00:02:41,120 --> 00:02:45,040
The alleys where we'd hide
from Borusa as we skipped classes?
40
00:02:47,400 --> 00:02:48,440
All gone now.
41
00:02:50,200 --> 00:02:53,320
Come on, ask me why I did this.
42
00:02:56,200 --> 00:02:57,518
Why did you do this?
43
00:02:57,520 --> 00:03:00,040
Not telling you.
HE LAUGHS
44
00:03:01,080 --> 00:03:03,878
Oh, crack a smile.
Proud of yourself? Definitely.
45
00:03:03,880 --> 00:03:07,318
All this death -
finally made you happy? Ecstatic!
46
00:03:07,320 --> 00:03:09,680
And has it calmed all the rage?
47
00:03:13,600 --> 00:03:16,120
I don't think
anything will ever do that.
48
00:03:19,160 --> 00:03:21,998
We're going to take a tour
through the capital,
49
00:03:22,000 --> 00:03:24,678
or its ruins, at least.
50
00:03:24,680 --> 00:03:26,598
Things I need to show you.
51
00:03:26,600 --> 00:03:30,720
And, um, I know you're worried
about your friends.
52
00:03:32,160 --> 00:03:34,280
Plotting how to get away.
I can see it in your eyes.
53
00:03:35,760 --> 00:03:37,838
But you can't help them,
54
00:03:37,840 --> 00:03:39,480
so don't even think about it.
55
00:03:43,640 --> 00:03:45,920
Down you come. That's it.
Yaz, come on.
56
00:03:47,200 --> 00:03:49,998
Where's Bescot? They killed her.
We have to go back for her.
57
00:03:50,000 --> 00:03:52,038
No, no, no. No, you can't do that,
mate.
58
00:03:52,040 --> 00:03:54,078
Listen, don't tell me
what I can't do.
59
00:03:54,080 --> 00:03:56,358
She had nightmares
60
00:03:56,360 --> 00:03:58,798
about being captured
and converted.
61
00:03:58,800 --> 00:04:01,878
I can't let that happen. Do you
really think that she would want you
62
00:04:01,880 --> 00:04:03,758
to go back there and risk your life?
I owe her.
63
00:04:03,760 --> 00:04:05,558
And what difference
does it make anyway?
64
00:04:05,560 --> 00:04:07,118
We don't stand a chance here.
65
00:04:07,120 --> 00:04:09,438
We are stuck on a ship
stacked with Cybermen.
66
00:04:09,440 --> 00:04:12,238
Four humans sticking out on every
surveillance system they've got.
67
00:04:12,240 --> 00:04:14,918
He's right, and I've been thinking
about that. I've got an idea.
68
00:04:14,920 --> 00:04:17,638
It's a bit of a mad one - quite
dangerous and it might not work -
69
00:04:17,640 --> 00:04:20,198
but we've got form with plans
like that, ain't we, Yaz?
70
00:04:20,200 --> 00:04:22,760
Yeah, our speciality.
71
00:04:24,480 --> 00:04:25,720
How dangerous?
72
00:04:33,440 --> 00:04:36,558
GRAHAM: We use their armour
so they don't notice us.
73
00:04:36,560 --> 00:04:38,958
That way, we can move around
and get off the ship.
74
00:04:38,960 --> 00:04:41,358
So you want us to disguise
ourselves as Cybermen?
75
00:04:41,360 --> 00:04:44,438
Have you ever opened one up?
Well, I guess it won't be pleasant.
76
00:04:44,440 --> 00:04:45,878
They're full of human remains.
77
00:04:45,880 --> 00:04:47,518
Well, I don't need it
spelling out, do I?
78
00:04:47,520 --> 00:04:50,878
You can't fake being a Cyberman
for any length of time.
79
00:04:50,880 --> 00:04:53,720
We only need to do it for long
enough to get us out of here.
80
00:04:56,120 --> 00:04:59,478
If you do the bodies,
I could disable
81
00:04:59,480 --> 00:05:02,958
the suit connection into the shared
neural network. It's insane.
82
00:05:02,960 --> 00:05:05,438
Well, I didn't say it was
a perfect plan, did I?
83
00:05:05,440 --> 00:05:07,360
But it is the best one we've got.
84
00:05:15,040 --> 00:05:17,560
This is my weapon store.
85
00:05:19,080 --> 00:05:20,398
This all you got?
86
00:05:20,400 --> 00:05:23,398
Well, it's quite hard to get
deliveries out here, you know.
87
00:05:23,400 --> 00:05:27,598
I had hoped I'd fought
my last battle a long time ago.
88
00:05:27,600 --> 00:05:29,240
Still...
HE CHUCKLES
89
00:05:31,440 --> 00:05:33,438
This old general
still knows a few tricks.
90
00:05:33,440 --> 00:05:35,038
I'm not too sure about weapons.
91
00:05:35,040 --> 00:05:37,678
Yeah, well,
I'm sure about Cybermen.
92
00:05:37,680 --> 00:05:39,798
Now, you fight them or you die.
93
00:05:39,800 --> 00:05:42,798
They don't have any mercy.
94
00:05:42,800 --> 00:05:48,040
You can be a pacifist tomorrow.
Today, you have to survive.
95
00:05:52,760 --> 00:05:54,118
MASTER: Ah!
96
00:05:54,120 --> 00:05:56,838
The Citadel, the heart of Gallifrey.
97
00:05:56,840 --> 00:05:59,238
Recognise the old place?
98
00:05:59,240 --> 00:06:01,638
I was thinking
I might knock through there,
99
00:06:01,640 --> 00:06:03,878
put a wet room there,
100
00:06:03,880 --> 00:06:06,638
screening room there.
HE CHUCKLES
101
00:06:06,640 --> 00:06:09,160
Torture room in the cellar,
naturally.
102
00:06:10,440 --> 00:06:12,118
Oh.
103
00:06:12,120 --> 00:06:13,838
And see through there?
104
00:06:13,840 --> 00:06:16,518
The Panopticon.
105
00:06:16,520 --> 00:06:18,678
Well, what's left, which, er...
106
00:06:18,680 --> 00:06:20,680
..which isn't much.
107
00:06:24,960 --> 00:06:28,400
We had some fun there,
didn't we, eh?
108
00:06:31,600 --> 00:06:32,640
Graduated.
109
00:06:34,760 --> 00:06:36,878
Assassinated presidents.
110
00:06:36,880 --> 00:06:38,278
HE GIGGLES
111
00:06:38,280 --> 00:06:40,518
The best of times!
112
00:06:40,520 --> 00:06:44,080
But I thought here would be
a fitting place to end this.
113
00:06:45,040 --> 00:06:46,278
CHIMES JINGLE
114
00:06:46,280 --> 00:06:49,118
Oh. Oop. Excuse me.
115
00:06:49,120 --> 00:06:50,600
Check my notifications.
116
00:06:52,280 --> 00:06:54,318
DEVICE BEEPS
117
00:06:54,320 --> 00:06:56,438
Oh, goodie!
118
00:06:56,440 --> 00:06:59,838
The Cybermen are here,
at the Boundary.
119
00:06:59,840 --> 00:07:02,358
Better extend
the hand of friendship.
120
00:07:02,360 --> 00:07:04,398
HE EXHALES SHARPLY
121
00:07:04,400 --> 00:07:07,398
Breaker 1-2 calling all Cybes.
122
00:07:07,400 --> 00:07:09,438
Calling all Cybes.
123
00:07:09,440 --> 00:07:10,798
CYBERGUARD: Leader,
124
00:07:10,800 --> 00:07:14,478
incoming holo-transmission
from beyond the Boundary.
125
00:07:14,480 --> 00:07:15,958
HE EXHALES EXCITEDLY
126
00:07:15,960 --> 00:07:18,078
Hello, Cybercarrier!
127
00:07:18,080 --> 00:07:19,758
Ooh, you look rough.
128
00:07:19,760 --> 00:07:21,120
Or is that a choice?
129
00:07:22,680 --> 00:07:25,358
Don't mean to conversion-shame you.
HE CLEARS HIS THROAT
130
00:07:25,360 --> 00:07:27,198
Who are you?
131
00:07:27,200 --> 00:07:29,880
You may call me Master.
132
00:07:31,560 --> 00:07:34,718
I want you to think of me
as your new best friend.
133
00:07:34,720 --> 00:07:36,118
Now,
134
00:07:36,120 --> 00:07:39,158
the Boundary between worlds,
this...
135
00:07:39,160 --> 00:07:42,238
..beautiful anomalous fluke -
136
00:07:42,240 --> 00:07:44,278
come through it.
137
00:07:44,280 --> 00:07:46,278
Join me.
138
00:07:46,280 --> 00:07:48,918
Why would we join you?
139
00:07:48,920 --> 00:07:52,080
Because I have a planet
going spare right here.
140
00:07:53,640 --> 00:07:57,158
The planet formerly known
as Gallifrey.
141
00:07:57,160 --> 00:08:00,478
No. Don't bring them here.
This is between you and me.
142
00:08:00,480 --> 00:08:02,918
BUZZING
143
00:08:02,920 --> 00:08:04,200
Don't heckle, dear.
144
00:08:05,640 --> 00:08:08,520
I can always decide
to cut you short.
145
00:08:10,880 --> 00:08:13,278
I promise
I'll roll out the red carpet.
146
00:08:13,280 --> 00:08:16,718
It's red because it's drenched
in the blood of our people.
147
00:08:16,720 --> 00:08:18,080
HE GIGGLES
148
00:08:21,320 --> 00:08:23,758
I've sent you
the navigation patterns.
149
00:08:23,760 --> 00:08:25,838
Come right to the hearts.
150
00:08:25,840 --> 00:08:28,718
Do what so many
of your predecessors
151
00:08:28,720 --> 00:08:30,280
fantasised about...
152
00:08:31,480 --> 00:08:36,240
..land your ship
in the ruins of Gallifrey.
153
00:08:37,680 --> 00:08:40,118
On the way through, you should send
a death squadron.
154
00:08:40,120 --> 00:08:41,958
Do you call it a death squadron?
155
00:08:41,960 --> 00:08:43,958
A deletion squad.
156
00:08:43,960 --> 00:08:45,838
No, a recruitment patrol,
157
00:08:45,840 --> 00:08:47,918
a human juicing party,
158
00:08:47,920 --> 00:08:51,598
to eliminate the three humans
left alive on that planet.
159
00:08:51,600 --> 00:08:54,118
They're weak.
160
00:08:54,120 --> 00:08:55,800
It shouldn't take much.
161
00:08:58,160 --> 00:09:00,000
See you in a bit.
162
00:09:03,240 --> 00:09:06,960
Send three execution units
to the surface.
163
00:09:10,760 --> 00:09:13,200
And set course for Gallifrey.
164
00:09:24,360 --> 00:09:26,438
KO SHARMUS ON COMMS:
Here they come.
165
00:09:26,440 --> 00:09:28,238
Gird your loins, gentlemen.
166
00:09:28,240 --> 00:09:32,360
Er... I don't... I don't how to do
that. Me neither.
167
00:09:44,080 --> 00:09:45,440
RAVIO: Transmat.
168
00:09:47,240 --> 00:09:50,518
KO SHARMUS: As my first
commanding officer used to say,
169
00:09:50,520 --> 00:09:51,638
"Be brave.
170
00:09:51,640 --> 00:09:53,558
"Be swift.
171
00:09:53,560 --> 00:09:57,360
"Most of all, be lucky."
172
00:09:59,160 --> 00:10:01,240
ELECTRIC ZAPPING AND DRILLING
173
00:10:06,440 --> 00:10:09,278
DRILLING CONTINUES
174
00:10:09,280 --> 00:10:11,078
All right?
175
00:10:11,080 --> 00:10:13,478
Yeah, yeah. You?
176
00:10:13,480 --> 00:10:14,520
Yeah.
177
00:10:18,400 --> 00:10:20,520
Listen, Yaz, um...
178
00:10:22,280 --> 00:10:23,838
If we don't get out of this...
179
00:10:23,840 --> 00:10:26,078
We will get out of this.
Yeah, well...
180
00:10:26,080 --> 00:10:29,400
I know, but I'm just saying,
if we don't...
181
00:10:30,640 --> 00:10:32,520
..I want you to know I...
182
00:10:33,960 --> 00:10:37,120
..I think you're
such an impressive young woman.
183
00:10:38,680 --> 00:10:40,638
Never thrown by anything.
184
00:10:40,640 --> 00:10:42,640
Always fighting.
185
00:10:43,960 --> 00:10:45,318
Thanks.
186
00:10:45,320 --> 00:10:47,918
You said to the Doc
that you thought
187
00:10:47,920 --> 00:10:49,760
she was the best person
you'd ever met.
188
00:10:51,360 --> 00:10:52,600
You know what, Yaz?
189
00:10:53,920 --> 00:10:54,960
I think you are.
190
00:10:58,680 --> 00:11:01,960
You ain't got a time machine
or a sonic...
191
00:11:03,960 --> 00:11:05,638
..but you're never afraid
192
00:11:05,640 --> 00:11:06,920
and you're never beaten.
193
00:11:09,760 --> 00:11:11,398
I'm going to sound like a...
194
00:11:11,400 --> 00:11:14,638
..like a proper old man, but you're
doing your family proud, Yaz,
195
00:11:14,640 --> 00:11:18,400
you really are. In fact, you're
doing the whole human race proud.
196
00:11:23,680 --> 00:11:25,880
S-Sorry.
I haven't offended you, have I?
197
00:11:28,560 --> 00:11:31,798
It's the nicest thing
anyone's ever said to me.
198
00:11:31,800 --> 00:11:33,840
Oh.
HE CHUCKLES
199
00:11:37,280 --> 00:11:39,840
You're not such a bad human
yourself either.
200
00:11:46,560 --> 00:11:48,158
INDIGNANTLY: Not su...?
201
00:11:48,160 --> 00:11:49,560
Is that it?
202
00:11:51,400 --> 00:11:54,118
I've just said all them
lovely things about you,
203
00:11:54,120 --> 00:11:57,558
and all you give me is,
"You're not such a bad human"?
204
00:11:57,560 --> 00:11:59,478
Mate, I'm from Yorkshire -
205
00:11:59,480 --> 00:12:01,120
that's a love letter.
206
00:12:02,320 --> 00:12:04,278
We're ready.
207
00:12:04,280 --> 00:12:06,000
Oh, OK.
208
00:12:15,440 --> 00:12:17,080
HE GRUNTS
209
00:12:21,000 --> 00:12:22,358
RAPID BEEPING
210
00:12:22,360 --> 00:12:24,758
Leader, unit malfunction
211
00:12:24,760 --> 00:12:28,000
in deep storage vault
Micron-Alpha.
212
00:12:31,360 --> 00:12:33,118
Show surveillance.
213
00:12:33,120 --> 00:12:37,078
Surveillance unavailable,
Leader.
214
00:12:37,080 --> 00:12:40,478
The humans. Shall I activate a unit?
215
00:12:40,480 --> 00:12:43,360
No. They are mine.
216
00:12:47,280 --> 00:12:49,878
Why would you give Gallifrey
to the Cybermen?
217
00:12:49,880 --> 00:12:52,678
You're about to have much bigger
things to think about.
218
00:12:52,680 --> 00:12:56,638
I told you before that everything
you knew was a lie.
219
00:12:56,640 --> 00:12:59,318
Well, now you get
to face the truth,
220
00:12:59,320 --> 00:13:02,438
with me at your side. Do you really
think I'm going to believe
221
00:13:02,440 --> 00:13:04,918
anything that comes
out of your mouth?
222
00:13:04,920 --> 00:13:06,760
Do you remember this place, Doctor?
223
00:13:10,680 --> 00:13:12,958
Next to the Panopticon,
224
00:13:12,960 --> 00:13:14,758
the Chamber of the Matrix,
225
00:13:14,760 --> 00:13:19,038
the Repository
of all Time Lord knowledge,
226
00:13:19,040 --> 00:13:22,518
a data bank of every
Time Lord consciousness,
227
00:13:22,520 --> 00:13:24,958
living and dead.
228
00:13:24,960 --> 00:13:28,238
Every experience and every memory.
229
00:13:28,240 --> 00:13:31,558
The lived history of our race.
230
00:13:31,560 --> 00:13:33,998
I...I destroyed a lot
of things, but not this...
231
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
..trove of secrets.
232
00:13:39,640 --> 00:13:41,478
This is what started it all.
233
00:13:41,480 --> 00:13:43,758
I-I was just playing,
234
00:13:43,760 --> 00:13:44,918
hacking the system.
235
00:13:44,920 --> 00:13:46,878
STAMMERING: I-I got lost in there.
236
00:13:46,880 --> 00:13:51,358
And then I found everything.
237
00:13:51,360 --> 00:13:53,238
Ah!
238
00:13:53,240 --> 00:13:55,638
Truth and reconciliation time,
Doctor.
239
00:13:55,640 --> 00:13:57,960
Well, maybe not reconciliation...
240
00:13:58,920 --> 00:14:01,398
But time you saw the truth
for yourself.
241
00:14:01,400 --> 00:14:03,278
What truth?
242
00:14:03,280 --> 00:14:05,438
SHE YELPS
243
00:14:05,440 --> 00:14:07,118
HE LAUGHS MANIACALLY
244
00:14:07,120 --> 00:14:08,798
Paralysis field.
245
00:14:08,800 --> 00:14:11,278
SHE GROANS, HE LAUGHS
246
00:14:11,280 --> 00:14:12,760
Whatever you want with me...
247
00:14:14,240 --> 00:14:15,998
..fine.
248
00:14:16,000 --> 00:14:17,360
But save my friends.
249
00:14:18,360 --> 00:14:20,400
Don't let the Cybermen take them.
250
00:14:21,480 --> 00:14:24,038
If the history between us
means anything to you...
251
00:14:24,040 --> 00:14:27,278
I do believe you're appealing
to my better nature.
252
00:14:27,280 --> 00:14:29,198
And we both know
I don't have one.
253
00:14:29,200 --> 00:14:32,120
I'm not going to help them,
and neither are you.
254
00:14:33,880 --> 00:14:36,360
And the history between us
does mean something.
255
00:14:38,360 --> 00:14:41,480
It's the rage and pain in my hearts.
256
00:14:44,080 --> 00:14:46,278
I'm sending you
deep into the Matrix
257
00:14:46,280 --> 00:14:48,080
to understand the truth...
258
00:14:49,400 --> 00:14:51,358
..of Gallifrey
259
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
and of the Time Lords.
260
00:14:56,200 --> 00:14:57,280
Brace yourself.
261
00:14:59,720 --> 00:15:01,240
This is going to hurt.
262
00:15:14,520 --> 00:15:16,720
MUFFLED BREATHING
263
00:15:29,440 --> 00:15:32,840
HEAVY FOOTSTEPS
264
00:15:42,920 --> 00:15:44,720
HE SNIFFS
265
00:15:50,640 --> 00:15:52,680
EXHALES SLOWLY
266
00:15:55,480 --> 00:15:56,880
METAL CLANKS
267
00:16:04,560 --> 00:16:08,918
ON COMMS: Leader, we are on optimal
proximity to Boundary.
268
00:16:08,920 --> 00:16:12,880
Boundary gateway is reopening.
269
00:16:20,560 --> 00:16:22,880
GRAHAM:
We've got to get off this ship.
270
00:16:35,280 --> 00:16:38,200
SHE BREATHES SLOWLY
271
00:16:39,360 --> 00:16:41,720
MASTER: Welcome, Doctor.
272
00:16:43,120 --> 00:16:44,640
Are you suffering comfortably?
273
00:16:46,080 --> 00:16:47,200
Then, I'll begin.
274
00:16:49,640 --> 00:16:51,880
Once upon a time... No.
275
00:16:53,720 --> 00:16:56,758
Once upon several times,
276
00:16:56,760 --> 00:16:58,638
before the Time Lords,
277
00:16:58,640 --> 00:17:00,998
before everything we know,
278
00:17:01,000 --> 00:17:02,718
there was an explorer.
279
00:17:02,720 --> 00:17:05,440
Her name was Tecteun...
280
00:17:06,640 --> 00:17:10,198
..from a little-regarded,
sparsely populated planet
281
00:17:10,200 --> 00:17:12,438
called Gallifrey.
282
00:17:12,440 --> 00:17:15,758
Tecteun was the first
of Gallifrey's indigenous race,
283
00:17:15,760 --> 00:17:18,160
the Shobogans,
to develop space travel.
284
00:17:19,320 --> 00:17:22,240
Dangerous,
unsophisticated space travel.
285
00:17:23,400 --> 00:17:27,558
She took risks to explore
the worlds and galaxies
286
00:17:27,560 --> 00:17:29,158
beyond her home.
287
00:17:29,160 --> 00:17:32,198
And it was on one of these
distant, deserted worlds
288
00:17:32,200 --> 00:17:35,200
on the far edge of another galaxy
she found something...
289
00:17:36,240 --> 00:17:37,680
..impossible.
290
00:17:38,840 --> 00:17:40,000
A gateway.
291
00:17:41,160 --> 00:17:45,000
A boundary into another
unknown dimension or universe.
292
00:17:46,520 --> 00:17:49,198
Tecteun glimpsed the infinite
293
00:17:49,200 --> 00:17:51,040
through that gateway.
294
00:17:52,240 --> 00:17:54,200
And beneath the monument,
she found...
295
00:17:55,240 --> 00:17:56,280
..a child.
296
00:17:57,520 --> 00:17:59,038
Abandoned.
297
00:17:59,040 --> 00:18:00,558
Alone.
298
00:18:00,560 --> 00:18:04,120
Thrown through, seemingly,
from the other unknown realm.
299
00:18:05,400 --> 00:18:08,438
Tecteun had a choice to make -
300
00:18:08,440 --> 00:18:11,358
abandon or save the child?
301
00:18:11,360 --> 00:18:13,678
She chose to rescue the foundling
302
00:18:13,680 --> 00:18:17,360
and adopt this refugee
from another realm as her own.
303
00:18:18,360 --> 00:18:20,998
Together,
they explored the universe.
304
00:18:21,000 --> 00:18:22,998
The child grew older,
305
00:18:23,000 --> 00:18:26,198
and finally Tecteun
returned to Gallifrey
306
00:18:26,200 --> 00:18:27,918
with her new child.
307
00:18:27,920 --> 00:18:30,158
Like any parent,
308
00:18:30,160 --> 00:18:33,318
Tecteun wanted
to understand her child.
309
00:18:33,320 --> 00:18:37,278
She searched for clues
as to the child's identity -
310
00:18:37,280 --> 00:18:41,558
where she might be from,
what species she could be.
311
00:18:41,560 --> 00:18:43,278
But the child would not yield
312
00:18:43,280 --> 00:18:45,718
any secrets Tecteun could
understand.
313
00:18:45,720 --> 00:18:49,280
The child remained a mystery...
314
00:18:50,320 --> 00:18:52,078
..until...
315
00:18:52,080 --> 00:18:55,960
..playing with a friend,
like any other child...
316
00:18:57,240 --> 00:18:59,120
..there was an accident.
317
00:19:00,480 --> 00:19:02,160
A catastrophe...
318
00:19:05,760 --> 00:19:08,398
..for Tecteun,
319
00:19:08,400 --> 00:19:11,398
for the child she'd saved,
320
00:19:11,400 --> 00:19:12,720
now lost to her.
321
00:19:16,040 --> 00:19:17,480
Or so she thought.
322
00:19:37,040 --> 00:19:38,800
The child regenerated.
323
00:19:40,400 --> 00:19:43,238
The first regeneration
of any person
324
00:19:43,240 --> 00:19:45,440
on the planet of Gallifrey.
325
00:19:48,680 --> 00:19:50,760
LOW RUMBLING
326
00:19:54,200 --> 00:19:56,520
RUMBLING INTENSIFIES
327
00:20:13,080 --> 00:20:15,918
Boundary forcefield gateway
now closed.
328
00:20:15,920 --> 00:20:20,320
There is no escape for humans.
329
00:20:33,920 --> 00:20:36,238
First trap's sprung. They fell
for the old bio-dampener
330
00:20:36,240 --> 00:20:38,760
Decoy Human Signal trick - textbook!
HE LAUGHS
331
00:20:44,200 --> 00:20:46,400
Thought they'd last longer
than that.
332
00:20:54,120 --> 00:20:56,958
KO SHARMUS: All right, Ryan,
they're on the march.
333
00:20:56,960 --> 00:20:59,398
You know what to do.
We're relying on you.
334
00:20:59,400 --> 00:21:01,360
Did I mention I've never been
the greatest shot?
335
00:21:02,640 --> 00:21:03,878
Now!
336
00:21:03,880 --> 00:21:06,440
DEVICE TICKS
337
00:21:14,760 --> 00:21:16,398
Whoa! I did it!
338
00:21:16,400 --> 00:21:19,598
In the hoop! Swish!
HE LAUGHS
339
00:21:19,600 --> 00:21:20,998
Great shot!
340
00:21:21,000 --> 00:21:25,158
You come for humans,
you come for me, Ryan Sinclair!
341
00:21:25,160 --> 00:21:27,638
We defeated the Cybermen.
342
00:21:27,640 --> 00:21:29,758
Well, me. Technically, it's me.
343
00:21:29,760 --> 00:21:32,318
Oh! There are always more.
Get inside now.
344
00:21:32,320 --> 00:21:34,200
Now!
345
00:21:41,720 --> 00:21:44,358
MASTER: Ah! Ah!
346
00:21:44,360 --> 00:21:46,358
Come in.
347
00:21:46,360 --> 00:21:47,720
Come in!
348
00:21:49,040 --> 00:21:51,038
No, don't...don't worry about her.
349
00:21:51,040 --> 00:21:53,880
She's fully under my control.
350
00:21:55,120 --> 00:21:57,598
Congratulations.
351
00:21:57,600 --> 00:21:58,998
You have managed something
352
00:21:59,000 --> 00:22:01,318
no other Cyberman ever achieved,
353
00:22:01,320 --> 00:22:04,638
maybe - maybe - even dreamed of!
354
00:22:04,640 --> 00:22:07,600
Gallifrey is yours.
355
00:22:08,920 --> 00:22:11,440
Offered as a gift.
356
00:22:13,080 --> 00:22:15,480
From an admiring Master.
357
00:22:17,040 --> 00:22:19,838
I know our races
have been enemies.
358
00:22:19,840 --> 00:22:21,998
I lived through the Great Cyber War.
359
00:22:22,000 --> 00:22:25,038
I saw the atrocities
perpetrated on your race.
360
00:22:25,040 --> 00:22:27,278
I want to help put that right.
HE SNIFFS
361
00:22:27,280 --> 00:22:29,038
Why?
362
00:22:29,040 --> 00:22:31,440
I fear we have a common interest.
363
00:22:33,160 --> 00:22:37,998
The new Cyber-army
shall have one goal -
364
00:22:38,000 --> 00:22:41,518
the destruction
of all organic life.
365
00:22:41,520 --> 00:22:44,000
Ah! So that's your thinking.
366
00:22:46,040 --> 00:22:50,360
But how are you going to manage
that? The Death Particle.
367
00:22:51,640 --> 00:22:54,198
One Particle, when activated,
368
00:22:54,200 --> 00:22:58,598
capable of destroying
all organic life.
369
00:22:58,600 --> 00:23:00,318
Very nice!
370
00:23:00,320 --> 00:23:01,678
Ooh!
371
00:23:01,680 --> 00:23:03,838
PARTICLE PULSATES
372
00:23:03,840 --> 00:23:05,358
Did you make that?
373
00:23:05,360 --> 00:23:07,920
The Cyberium created it.
374
00:23:09,880 --> 00:23:12,118
Through me.
375
00:23:12,120 --> 00:23:14,998
So you're the host...
376
00:23:15,000 --> 00:23:19,040
..for all Cyber knowledge
and strategy.
377
00:23:20,080 --> 00:23:21,958
Oh. Interesting.
378
00:23:21,960 --> 00:23:25,398
Now, I hate to point out
the flaw in your plan -
379
00:23:25,400 --> 00:23:28,398
Cybermen are part organic,
380
00:23:28,400 --> 00:23:30,678
but you more than most.
381
00:23:30,680 --> 00:23:32,798
My new Cyberwarriors
382
00:23:32,800 --> 00:23:36,918
are purged of organic components.
383
00:23:36,920 --> 00:23:40,078
We shall rise towards
full automation,
384
00:23:40,080 --> 00:23:43,520
driven by the intelligence
of the Cyberium.
385
00:23:46,800 --> 00:23:49,160
And when that work is done...
386
00:23:50,360 --> 00:23:56,638
..I shall join my warriors
and make the final ascension
387
00:23:56,640 --> 00:23:59,678
to full mechanisation!
388
00:23:59,680 --> 00:24:01,680
Oh, you mean robots.
389
00:24:03,120 --> 00:24:04,720
You'll be robots.
390
00:24:06,840 --> 00:24:10,478
We shall be dominant.
391
00:24:10,480 --> 00:24:12,118
But robots.
392
00:24:12,120 --> 00:24:15,438
Oof. I'm a bit disappointed.
393
00:24:15,440 --> 00:24:16,638
I see how you got there -
394
00:24:16,640 --> 00:24:18,918
an AI wanting to create
more things in its own image -
395
00:24:18,920 --> 00:24:22,758
but it lacks vision. Right, what
if we, um, workshop this?
396
00:24:22,760 --> 00:24:24,478
You know, kick it around a bit?
397
00:24:24,480 --> 00:24:26,038
I have notes.
398
00:24:26,040 --> 00:24:29,678
You question the strategy
of the Cyberium?
399
00:24:29,680 --> 00:24:33,238
I do. I mean, it's good,
but it's not GREAT.
400
00:24:33,240 --> 00:24:35,398
There's loads of robots.
401
00:24:35,400 --> 00:24:38,118
Throw a stick in this universe,
you'll hit a robot.
402
00:24:38,120 --> 00:24:41,798
I used to do that. Any idiot can
make themselves into a robot.
403
00:24:41,800 --> 00:24:43,240
It's not SPECIAL.
404
00:24:44,600 --> 00:24:45,718
WHIRRING
405
00:24:45,720 --> 00:24:48,880
But if you want to be the dominant
force in the universe...
406
00:24:51,440 --> 00:24:52,880
..I can facilitate that.
407
00:24:57,160 --> 00:24:59,038
HE GROANS
408
00:24:59,040 --> 00:25:01,038
Explain.
409
00:25:01,040 --> 00:25:04,318
How fast are the conversion
processes on your ship?
410
00:25:04,320 --> 00:25:07,558
They have been restored
to optimal efficiency.
411
00:25:07,560 --> 00:25:11,118
HE GRUNTS
Good. Good, good. Good.
412
00:25:11,120 --> 00:25:13,558
Good!
413
00:25:13,560 --> 00:25:16,038
Cos I burned the Citadel,
414
00:25:16,040 --> 00:25:18,918
but if I have one weakness,
it's that I am...
415
00:25:18,920 --> 00:25:20,598
..a bit of a hoarder.
416
00:25:20,600 --> 00:25:22,158
Let me show you.
417
00:25:22,160 --> 00:25:24,318
HE GRUNTS
418
00:25:24,320 --> 00:25:27,878
She's waking up in that Matrix.
But don't worry,
419
00:25:27,880 --> 00:25:30,278
my consciousness
can deal with her.
420
00:25:30,280 --> 00:25:33,638
I'm that good -
I can be in two places at once.
421
00:25:33,640 --> 00:25:35,160
HE LAUGHS MANIACALLY
422
00:25:39,280 --> 00:25:41,598
Now, having seen
her adopted child
423
00:25:41,600 --> 00:25:43,238
regenerate her body,
424
00:25:43,240 --> 00:25:46,438
Tecteun, a scientist and explorer,
425
00:25:46,440 --> 00:25:49,200
had a new landscape to explore.
426
00:25:51,480 --> 00:25:54,640
She dedicated her life
to studying her child.
427
00:25:55,920 --> 00:25:59,158
Detailed every fragment
of genetic material.
428
00:25:59,160 --> 00:26:00,440
It took her years...
429
00:26:01,920 --> 00:26:04,360
..several of the child's
regenerations.
430
00:26:18,920 --> 00:26:20,678
Tecteun grew older.
431
00:26:20,680 --> 00:26:24,478
Her desire to understand
became an obsession.
432
00:26:24,480 --> 00:26:28,958
She worked tirelessly,
endlessly, furiously.
433
00:26:28,960 --> 00:26:33,560
She had to crack this code
to understand regeneration.
434
00:26:34,960 --> 00:26:36,120
And finally...
435
00:26:37,600 --> 00:26:38,920
..she did.
436
00:26:40,520 --> 00:26:44,880
And to prove herself right,
she took the ultimate risk.
437
00:26:48,000 --> 00:26:51,438
Tested the theory on herself.
438
00:26:51,440 --> 00:26:53,598
Put her own life on the line.
439
00:26:53,600 --> 00:26:55,638
SHE GRUNTS
440
00:26:55,640 --> 00:26:58,240
BUZZING
441
00:27:01,040 --> 00:27:05,440
Spliced into herself the genetic
ability to regenerate.
442
00:27:08,680 --> 00:27:10,520
I didn't know any of this.
443
00:27:13,520 --> 00:27:14,800
Did you know any of this?
444
00:27:17,480 --> 00:27:19,360
HE TAKES A DEEP BREATH
Nearly there.
445
00:27:20,600 --> 00:27:23,678
The planet of Gallifrey evolved.
446
00:27:23,680 --> 00:27:26,958
Shobogans grew
in knowledge and ability.
447
00:27:26,960 --> 00:27:30,198
They built themselves the Citadel.
448
00:27:30,200 --> 00:27:31,718
They discovered the ability
449
00:27:31,720 --> 00:27:33,800
to travel through time as well
as space.
450
00:27:35,040 --> 00:27:40,198
With Tecteun, they became
a self-appointed ruling elite.
451
00:27:40,200 --> 00:27:43,038
And Tecteun proposed
452
00:27:43,040 --> 00:27:46,198
that he gene-splice
the ability to regenerate
453
00:27:46,200 --> 00:27:49,958
into future generations
of Citadel-dwellers.
454
00:27:49,960 --> 00:27:52,678
It would become
the genetic inheritance of them
455
00:27:52,680 --> 00:27:54,878
and their descendants.
456
00:27:54,880 --> 00:27:57,678
But he would restrict
the regenerative process
457
00:27:57,680 --> 00:27:59,878
to a maximum of 12 times.
458
00:27:59,880 --> 00:28:03,278
The timeless child became
the base genetic code
459
00:28:03,280 --> 00:28:06,318
for all Gallifreyans
within the Citadel.
460
00:28:06,320 --> 00:28:08,958
The civilisation
which renamed themselves -
461
00:28:08,960 --> 00:28:12,038
with characteristic pomposity -
462
00:28:12,040 --> 00:28:14,240
Time Lords.
463
00:28:15,960 --> 00:28:19,680
The foundling
had become the founder.
464
00:28:25,600 --> 00:28:29,080
The rest, as they say, is history.
465
00:28:30,520 --> 00:28:33,040
What happened to the child?
466
00:28:36,280 --> 00:28:38,478
HE CHUCKLES
467
00:28:38,480 --> 00:28:39,880
What?
468
00:28:41,080 --> 00:28:42,600
What's so funny?
469
00:28:43,880 --> 00:28:46,760
What happened to the child?
470
00:28:47,800 --> 00:28:49,360
Oh, Doctor, really?
471
00:28:51,000 --> 00:28:52,800
Haven't you worked this out yet?
472
00:28:59,520 --> 00:29:00,680
The child is you.
473
00:29:03,760 --> 00:29:05,600
SHE INHALES SHARPLY
474
00:29:08,000 --> 00:29:10,640
You are the timeless child.
475
00:29:11,960 --> 00:29:13,238
HER BREATH QUICKENS
476
00:29:13,240 --> 00:29:14,838
No.
477
00:29:14,840 --> 00:29:16,280
No, I'm not.
478
00:29:17,520 --> 00:29:19,118
You always have been.
479
00:29:19,120 --> 00:29:21,600
I can't be.
480
00:29:23,040 --> 00:29:25,240
HER BREATH QUICKENS
481
00:29:28,320 --> 00:29:29,358
SHE SCREAMS
482
00:29:29,360 --> 00:29:31,760
KO SHARMUS: Come on, come on!
Hurry, hurry!
483
00:29:33,720 --> 00:29:36,718
This place is like a maze.
I made it that way.
484
00:29:36,720 --> 00:29:39,078
In case of an eventuality
like this.
485
00:29:39,080 --> 00:29:40,958
Hey, you never think of doors?
486
00:29:40,960 --> 00:29:42,358
Big lockable doors.
487
00:29:42,360 --> 00:29:43,878
Indestructible doors.
488
00:29:43,880 --> 00:29:45,118
Dream of them every night!
489
00:29:45,120 --> 00:29:48,358
But I had to work with what I had.
Now...
490
00:29:48,360 --> 00:29:51,158
Hide well, take what shots you can.
491
00:29:51,160 --> 00:29:53,478
Kill them before they kill you.
492
00:29:53,480 --> 00:29:55,640
Go!
493
00:30:00,560 --> 00:30:03,480
Three human life forms detected!
494
00:30:14,800 --> 00:30:17,440
RATTLING
495
00:30:27,480 --> 00:30:29,520
KNOCKING
Hello.
496
00:30:30,680 --> 00:30:32,120
Too many of them.
497
00:30:37,360 --> 00:30:41,158
One human located. No! No...
498
00:30:41,160 --> 00:30:43,518
HEAVY FOOTSTEPS
499
00:30:43,520 --> 00:30:46,640
All humans will be executed.
500
00:30:50,720 --> 00:30:51,878
BLASTER CLICKS
501
00:30:51,880 --> 00:30:53,360
BLASTER POWERS UP
502
00:30:54,920 --> 00:30:57,560
Oh! Oh, my days... Oh, my saints...
503
00:30:58,640 --> 00:31:00,718
BOTH: Where's Ethan?
504
00:31:00,720 --> 00:31:03,158
CYBERWARRIOR: Attention,
remaining humans.
505
00:31:03,160 --> 00:31:06,998
We have your friend. You have ten
seconds to surrender
506
00:31:07,000 --> 00:31:09,078
or he will be executed.
507
00:31:09,080 --> 00:31:11,438
Don't come for me. Argh! Ten...
508
00:31:11,440 --> 00:31:14,158
He's two pathways away. This way.
509
00:31:14,160 --> 00:31:17,118
Hey! We're coming! We surrender!
Stop! Five, four...
510
00:31:17,120 --> 00:31:18,998
I said we surrender!
..three...
511
00:31:19,000 --> 00:31:20,878
We surrender! ..two, one...
512
00:31:20,880 --> 00:31:22,158
No!
BLASTERS FIRE
513
00:31:22,160 --> 00:31:24,440
METAL RATTLES
514
00:31:32,600 --> 00:31:33,840
I don't understand.
515
00:31:40,040 --> 00:31:41,920
How about now?
516
00:31:46,320 --> 00:31:49,000
GRAHAM: Er, Yaz, I
can't...can't get this hat off.
517
00:31:52,200 --> 00:31:53,518
MASTER: Wow...
518
00:31:53,520 --> 00:31:55,358
Wow.
519
00:31:55,360 --> 00:31:57,918
Wow, wow, wow, wow!
520
00:31:57,920 --> 00:32:01,640
Ah! You have got a lot of these!
521
00:32:03,040 --> 00:32:05,758
A whole Cybercarrier worth.
522
00:32:05,760 --> 00:32:07,920
Perfect.
523
00:32:12,840 --> 00:32:14,358
So, what's your plan now?
524
00:32:14,360 --> 00:32:17,558
The Cyberium will process
525
00:32:17,560 --> 00:32:19,958
and dictate the strategy.
526
00:32:19,960 --> 00:32:21,480
The Cyberium?
527
00:32:22,800 --> 00:32:25,838
I've heard a lot about that
over the millennia.
528
00:32:25,840 --> 00:32:28,560
The heart of all your power.
529
00:32:30,240 --> 00:32:33,560
The centre of all Cyber knowledge.
530
00:32:34,880 --> 00:32:36,240
HE EXHALES
531
00:32:39,200 --> 00:32:42,958
Oh, come on, Cyberium,
show us some leg.
532
00:32:42,960 --> 00:32:44,758
What do you actually
look like, hmm?
533
00:32:44,760 --> 00:32:47,358
It will not leave me...
534
00:32:47,360 --> 00:32:49,598
..while I live.
535
00:32:49,600 --> 00:32:51,038
Oh.
536
00:32:51,040 --> 00:32:52,680
OK.
537
00:33:08,240 --> 00:33:09,478
HE GASPS
538
00:33:09,480 --> 00:33:12,078
Well, aren't you pretty?
539
00:33:12,080 --> 00:33:14,118
And fast.
540
00:33:14,120 --> 00:33:17,640
You made your exit very swiftly
there. Worried, were you?
541
00:33:30,280 --> 00:33:31,958
I thought if he was compressed,
542
00:33:31,960 --> 00:33:34,400
the Death Particle
would activate...
543
00:33:35,560 --> 00:33:37,038
HE SIGHS
544
00:33:37,040 --> 00:33:38,480
..and all this would be over.
545
00:33:40,320 --> 00:33:41,760
I would've been OK with that.
546
00:33:44,280 --> 00:33:46,718
I thought it was a nice little
gamble, but no.
547
00:33:46,720 --> 00:33:48,998
HE GROANS
Here we are.
548
00:33:49,000 --> 00:33:51,440
All still alive.
549
00:33:53,800 --> 00:33:59,678
And one miniaturised
Death Particle still in him,
550
00:33:59,680 --> 00:34:01,280
waiting for its moment...
551
00:34:02,600 --> 00:34:06,358
..for its chamber
to be smashed open.
552
00:34:06,360 --> 00:34:10,238
Prrrksh!
553
00:34:10,240 --> 00:34:11,958
Oh!
HE SNAPS FINGERS
554
00:34:11,960 --> 00:34:13,278
Shoot!
555
00:34:13,280 --> 00:34:16,798
I should've said, "Somebody needs
to cut you down to size!"
556
00:34:16,800 --> 00:34:17,838
Then zapped you!
557
00:34:17,840 --> 00:34:20,158
HE GIGGLES
I was just trigger-happy.
558
00:34:20,160 --> 00:34:22,958
HE SIGHS
I'll use it next time.
559
00:34:22,960 --> 00:34:25,158
Sit there for a mo.
560
00:34:25,160 --> 00:34:27,160
Oh, sorry, were you close?
561
00:34:28,680 --> 00:34:30,198
Candidly,
562
00:34:30,200 --> 00:34:32,000
I think you can do better.
563
00:34:33,000 --> 00:34:36,878
I request an alliance. I deserve
to be your business partner
564
00:34:36,880 --> 00:34:39,478
because I have performed well
in all tasks.
565
00:34:39,480 --> 00:34:44,238
I ransacked the Matrix
of the Time Lords,
566
00:34:44,240 --> 00:34:47,878
distilled all the knowledge,
all the experiences,
567
00:34:47,880 --> 00:34:51,798
all the discoveries
into these brains up here.
568
00:34:51,800 --> 00:34:56,198
All the Cyber knowledge,
all the Time Lord knowledge...
569
00:34:56,200 --> 00:34:58,680
HE LAUGHS
Put it together, what do you get?
570
00:35:00,360 --> 00:35:02,800
Absolute supremacy in the universe.
571
00:35:04,400 --> 00:35:05,518
Choose me.
572
00:35:05,520 --> 00:35:07,478
Wow!
573
00:35:07,480 --> 00:35:09,718
That was quick!
HE CACKLES
574
00:35:09,720 --> 00:35:11,358
Wa-ha-ha! Whoa!
575
00:35:11,360 --> 00:35:13,158
Woohoo!
576
00:35:13,160 --> 00:35:16,920
At least buy me...dinner!
HE SHRIEKS
577
00:35:18,680 --> 00:35:20,440
ECHOING LAUGHTER FADES
578
00:35:22,200 --> 00:35:24,200
MASTER:
This is no time to be sleeping.
579
00:35:26,560 --> 00:35:28,720
Is it hurting, Doctor?
580
00:35:29,720 --> 00:35:33,280
I hope it's hurting,
because it really hurt me.
581
00:35:35,040 --> 00:35:36,360
It's all lies.
582
00:35:38,320 --> 00:35:40,038
None of this is the truth.
583
00:35:40,040 --> 00:35:41,838
For the first time in my lives,
584
00:35:41,840 --> 00:35:45,518
I can honestly say
every word is true.
585
00:35:45,520 --> 00:35:46,560
I know my life.
586
00:35:49,440 --> 00:35:52,678
I know... I know who I am.
587
00:35:52,680 --> 00:35:55,038
No, you don't. You never have.
588
00:35:55,040 --> 00:35:58,358
Your life has been hidden from you.
589
00:35:58,360 --> 00:36:02,400
Our founding parents wanted a noble
creation myth for the Time Lords.
590
00:36:03,520 --> 00:36:04,878
"Born To Rule".
591
00:36:04,880 --> 00:36:06,000
I remember my home.
592
00:36:07,600 --> 00:36:08,958
I remember growing up.
593
00:36:08,960 --> 00:36:11,678
I remember you and me
at the Academy together.
594
00:36:11,680 --> 00:36:13,318
That happened.
595
00:36:13,320 --> 00:36:14,918
It just wasn't your first life.
596
00:36:14,920 --> 00:36:16,720
Why would they lie?!
597
00:36:18,560 --> 00:36:19,960
Why would they do that?
598
00:36:21,200 --> 00:36:24,080
I wish it wasn't true, but it is.
599
00:36:26,240 --> 00:36:28,240
You know what I find
the most infuriating?
600
00:36:29,600 --> 00:36:31,678
You always behaved
like you were different,
601
00:36:31,680 --> 00:36:33,320
like you were...like you were
special.
602
00:36:34,800 --> 00:36:36,520
And you were.
603
00:36:39,240 --> 00:36:40,598
You can see...
604
00:36:40,600 --> 00:36:42,598
You can see why I'm angry.
605
00:36:42,600 --> 00:36:45,040
STAMMERING: A lit-little piece
of you is in me.
606
00:36:46,200 --> 00:36:48,078
All I am is somehow
because of you,
607
00:36:48,080 --> 00:36:51,080
and believe me when I say,
I cannot BEAR THAT!
608
00:36:53,880 --> 00:36:55,360
Show me the rest.
609
00:36:56,560 --> 00:37:00,240
I'm not sure you can cope with
much... Show me the rest!
610
00:37:01,440 --> 00:37:04,198
I have a right to know my own life.
611
00:37:04,200 --> 00:37:05,920
HE LAUGHS
612
00:37:09,280 --> 00:37:11,158
All right.
613
00:37:11,160 --> 00:37:13,920
But I'm not sure
it's going to make you happy.
614
00:37:15,600 --> 00:37:18,558
The policy of the Time Lords
is clear -
615
00:37:18,560 --> 00:37:23,520
strict non-intervention
in other worlds and times.
616
00:37:27,520 --> 00:37:29,000
However...
617
00:37:30,320 --> 00:37:34,400
..policy and reality
sometimes diverge.
618
00:37:36,000 --> 00:37:38,600
There are times when it is
necessary to intervene.
619
00:37:39,960 --> 00:37:42,480
That is the purpose of The Division.
620
00:37:44,240 --> 00:37:46,040
The tests we set you.
621
00:37:48,400 --> 00:37:50,718
These results are the best
I've ever seen.
622
00:37:50,720 --> 00:37:53,238
Those images. Island.
623
00:37:53,240 --> 00:37:55,238
I've seen them...
624
00:37:55,240 --> 00:37:56,838
..in my head.
625
00:37:56,840 --> 00:37:58,798
What are they?
626
00:37:58,800 --> 00:38:00,598
Sh-sh-sh-sh.
627
00:38:00,600 --> 00:38:02,358
She's talking.
628
00:38:02,360 --> 00:38:05,480
The Division does not exist.
629
00:38:06,520 --> 00:38:09,678
The Division does not have
operatives.
630
00:38:09,680 --> 00:38:12,760
We are not even here.
631
00:38:14,400 --> 00:38:16,080
Do you understand?
632
00:38:17,840 --> 00:38:19,998
I propose...
633
00:38:20,000 --> 00:38:22,558
STATIC HISSES
634
00:38:22,560 --> 00:38:27,280
What have you done? Not me. That was
done long before I got here.
635
00:38:28,880 --> 00:38:33,118
Everything from here
is redacted, blocked out,
636
00:38:33,120 --> 00:38:34,800
all but erased.
637
00:38:36,360 --> 00:38:38,478
There was something here.
638
00:38:38,480 --> 00:38:39,838
A lot of stuff, seemingly,
639
00:38:39,840 --> 00:38:41,838
but now it all
just looks like this.
640
00:38:41,840 --> 00:38:45,278
I've tried everything,
everything, to decode it,
641
00:38:45,280 --> 00:38:49,398
but it's...it's unrecoverable,
beyond even my brilliance.
642
00:38:49,400 --> 00:38:51,760
And it's not often I say that.
HE CHUCKLES
643
00:38:53,120 --> 00:38:54,600
But it's my life.
644
00:38:57,520 --> 00:38:59,518
Yeah.
645
00:38:59,520 --> 00:39:02,238
How much was lost?
646
00:39:02,240 --> 00:39:05,158
Impossible to tell.
647
00:39:05,160 --> 00:39:09,558
It took up a lot of space
in the Matrix, though. Yeah...
648
00:39:09,560 --> 00:39:11,118
There is one final trace.
649
00:39:11,120 --> 00:39:15,518
Those glitches of Island
you keep seeing.
650
00:39:15,520 --> 00:39:19,358
Those images, they were buried
deep in the Matrix.
651
00:39:19,360 --> 00:39:21,238
Tecteun put a visual filter over it
652
00:39:21,240 --> 00:39:25,038
so that no-one who watched it
would find it remarkable.
653
00:39:25,040 --> 00:39:26,238
SHE YELPS
654
00:39:26,240 --> 00:39:29,400
I transmitted them into your mind
as you tracked the Cybermen.
655
00:39:30,400 --> 00:39:33,598
Maybe this is the last gift of
a parent.
656
00:39:33,600 --> 00:39:35,320
A clue.
657
00:39:36,320 --> 00:39:39,118
Or an apology.
658
00:39:39,120 --> 00:39:41,478
You can decide.
659
00:39:41,480 --> 00:39:46,120
Did Tecteun leave these images
for you to decode one day?
660
00:39:49,000 --> 00:39:51,838
We have to get rid
of everything, I'm afraid.
661
00:39:51,840 --> 00:39:53,800
Thank you for your service.
662
00:39:55,480 --> 00:39:57,920
We're sorry you won't remember it.
663
00:40:00,600 --> 00:40:02,760
SHRIEKING, CLOCK TICKS
664
00:40:18,360 --> 00:40:20,478
MASTER: What did they do to you,
Doctor?
665
00:40:20,480 --> 00:40:22,118
How many lives have you had?
666
00:40:22,120 --> 00:40:23,278
Wake up.
667
00:40:23,280 --> 00:40:25,200
SHE GASPS
668
00:40:35,480 --> 00:40:38,680
I know you're broken,
but it's all over now.
669
00:40:39,840 --> 00:40:41,160
What do you mean?
670
00:40:42,400 --> 00:40:45,520
When I said I killed
everyone here...
671
00:40:47,680 --> 00:40:49,800
..I did keep the bodies.
672
00:40:51,200 --> 00:40:53,958
Just...just cold enough
in case they'd be useful.
673
00:40:53,960 --> 00:40:58,080
I thought...I thought maybe some
good can come out of all of this.
674
00:40:59,680 --> 00:41:03,238
Your adopted mother isn't the only
one who can experiment.
675
00:41:03,240 --> 00:41:04,800
I mean, what if...
676
00:41:06,160 --> 00:41:09,118
..a new race could be created?
677
00:41:09,120 --> 00:41:11,120
Huh?
678
00:41:12,160 --> 00:41:13,680
HE EXHALES EXCITEDLY
679
00:41:18,160 --> 00:41:21,878
Time Lord organics
with the ability to regenerate
680
00:41:21,880 --> 00:41:26,078
and self-repair in Cyber armour!
681
00:41:26,080 --> 00:41:27,118
SHE GASPS
682
00:41:27,120 --> 00:41:29,438
Invincible!
683
00:41:29,440 --> 00:41:32,078
A perfect army, right?!
684
00:41:32,080 --> 00:41:33,278
Right?!
685
00:41:33,280 --> 00:41:36,798
HE LAUGHS EXUBERANTLY
Oh, come in, my pretties!
686
00:41:36,800 --> 00:41:39,318
Yeah!
687
00:41:39,320 --> 00:41:43,040
Doosh, doosh, doosh!
688
00:41:46,800 --> 00:41:48,838
Line up, attention!
689
00:41:48,840 --> 00:41:50,558
Yeah, that's it.
690
00:41:50,560 --> 00:41:52,198
HE LAUGHS
691
00:41:52,200 --> 00:41:53,478
Grr!
692
00:41:53,480 --> 00:41:55,640
Well, let's test it out.
693
00:42:00,360 --> 00:42:02,118
Shoot him.
694
00:42:02,120 --> 00:42:03,640
SCREAMING: Shoot him!
695
00:42:06,520 --> 00:42:07,880
Good dog!
696
00:42:10,680 --> 00:42:13,000
All dead. Um...
697
00:42:16,000 --> 00:42:17,518
Wait!
698
00:42:17,520 --> 00:42:18,840
Could it be?
699
00:42:20,960 --> 00:42:24,080
Yes, it could!
HE LAUGHS MANIACALLY
700
00:42:32,080 --> 00:42:34,880
HE LAUGHS
701
00:42:36,680 --> 00:42:38,238
HE YELLS
702
00:42:38,240 --> 00:42:42,678
Behold your new CyberMasters,
Doctor.
703
00:42:42,680 --> 00:42:44,998
All born from you!
704
00:42:45,000 --> 00:42:47,918
But led by me!
705
00:42:47,920 --> 00:42:49,400
How does that feel?
706
00:42:51,040 --> 00:42:52,440
Huh?
707
00:42:54,240 --> 00:42:55,998
Now, no time to lose.
708
00:42:56,000 --> 00:42:58,398
Don't move.
Oh, that's right, you can't.
709
00:42:58,400 --> 00:42:59,838
HE LAUGHS
710
00:42:59,840 --> 00:43:01,758
HE SIGHS
711
00:43:01,760 --> 00:43:04,360
Can you feel a new era dawning,
Doctor?
712
00:43:08,080 --> 00:43:10,398
For Gallifrey.
CYBERGUARDS: For Gallifrey!
713
00:43:10,400 --> 00:43:11,998
For the Time Lords.
714
00:43:12,000 --> 00:43:13,598
CYBERGUARDS:
For the Time Lords!
715
00:43:13,600 --> 00:43:16,878
For the end
of the universe itself!
716
00:43:16,880 --> 00:43:19,438
CYBERGUARDS: For the end
of the universe itself!
717
00:43:19,440 --> 00:43:20,960
Sweet dreams.
718
00:43:23,760 --> 00:43:25,800
This way, soldiers.
719
00:43:32,400 --> 00:43:34,558
RAVIO: The Boundary, it's real!
720
00:43:34,560 --> 00:43:37,160
RYAN: Yeah. And the Doctor's
on the other side.
721
00:43:41,320 --> 00:43:42,598
So, how do we do this?
722
00:43:42,600 --> 00:43:44,638
The Boundary will absorb us.
723
00:43:44,640 --> 00:43:46,558
But you have to take the step.
724
00:43:46,560 --> 00:43:48,558
Step into the unknown.
725
00:43:48,560 --> 00:43:50,600
Who fancies going first?
726
00:43:52,400 --> 00:43:53,880
Ah!
727
00:44:02,480 --> 00:44:03,880
This is Gallifrey.
728
00:44:05,560 --> 00:44:07,440
This is where The Doctor's from.
729
00:44:09,760 --> 00:44:12,318
We're never going to find her
in this lot. Yeah, we are.
730
00:44:12,320 --> 00:44:14,838
We're going to find her
and we're going to rescue her.
731
00:44:14,840 --> 00:44:17,840
She's done it for us enough times,
now it's our turn.
732
00:44:19,120 --> 00:44:21,478
This is going to be even more
dangerous from here.
733
00:44:21,480 --> 00:44:22,598
You don't have to come.
734
00:44:22,600 --> 00:44:24,120
We owe you.
735
00:44:25,320 --> 00:44:27,678
We're in. Right?
736
00:44:27,680 --> 00:44:29,038
Right.
737
00:44:29,040 --> 00:44:31,198
Great. How am I meant
to contradict that,
738
00:44:31,200 --> 00:44:32,440
if you're going all heroic?
739
00:44:35,120 --> 00:44:36,600
You coming?
740
00:44:37,720 --> 00:44:40,318
I've already lived
longer than I expected.
741
00:44:40,320 --> 00:44:43,000
There must be a few last things
I can blow up before I'm done.
742
00:44:59,040 --> 00:45:01,158
SHE CHUCKLES SOFTLY
743
00:45:01,160 --> 00:45:02,718
Oh, great.
744
00:45:02,720 --> 00:45:03,880
SHE SIGHS
745
00:45:05,800 --> 00:45:07,920
What are you doing here?
746
00:45:10,680 --> 00:45:13,518
Or are you the Matrix
playing more games with me?
747
00:45:13,520 --> 00:45:17,838
Don't ask me,
I'm as lost as you are in here.
748
00:45:17,840 --> 00:45:21,918
Maybe...you just summoned me.
749
00:45:21,920 --> 00:45:24,120
Where do you fit into all this?
750
00:45:25,880 --> 00:45:27,680
Were you me all that time ago?
751
00:45:29,240 --> 00:45:31,720
Were all my memories of you erased?
752
00:45:33,640 --> 00:45:37,200
Did they force me
back into becoming a child?
753
00:45:39,360 --> 00:45:43,318
How many more of me are out there?
754
00:45:43,320 --> 00:45:44,960
I don't have those answers.
755
00:45:46,040 --> 00:45:48,398
But say I did,
756
00:45:48,400 --> 00:45:50,120
would they even help?
757
00:45:53,160 --> 00:45:55,478
Of course they would.
758
00:45:55,480 --> 00:45:58,758
All this, it means I'm not
who I thought I was.
759
00:45:58,760 --> 00:46:01,158
Because your memories
aren't compatible
760
00:46:01,160 --> 00:46:04,438
with what you learnt today? Yes.
761
00:46:04,440 --> 00:46:09,240
Have you ever been limited
by who you were before?
762
00:46:12,360 --> 00:46:13,720
Ah.
763
00:46:14,880 --> 00:46:17,160
Now, that does sound like me
talking.
764
00:46:22,600 --> 00:46:24,120
I'm so tired!
765
00:46:25,520 --> 00:46:29,318
The Matrix is sapping
all the energy of out of me.
766
00:46:29,320 --> 00:46:31,358
No time to be tired.
767
00:46:31,360 --> 00:46:33,158
Still work to do out there.
768
00:46:33,160 --> 00:46:34,838
Lives at stake.
769
00:46:34,840 --> 00:46:36,120
Armies being born.
770
00:46:37,280 --> 00:46:39,440
People need The Doctor.
771
00:46:47,120 --> 00:46:49,118
I don't know how to stop The Master.
772
00:46:49,120 --> 00:46:50,880
Course you do.
773
00:46:54,160 --> 00:46:55,798
That one question
774
00:46:55,800 --> 00:46:57,918
that's nagging at you,
775
00:46:57,920 --> 00:47:01,798
the one thing he said
that you didn't understand.
776
00:47:01,800 --> 00:47:03,518
The one thing who said?
777
00:47:03,520 --> 00:47:06,200
The Master? No!
778
00:47:07,720 --> 00:47:11,800
Get out of here. I know this place
has blown your mind.
779
00:47:13,920 --> 00:47:17,360
Maybe you should return
the compliment.
780
00:47:20,280 --> 00:47:21,320
No, wait!
781
00:47:22,760 --> 00:47:24,438
Are you still there?
782
00:47:24,440 --> 00:47:26,318
Of course she's still there.
783
00:47:26,320 --> 00:47:28,838
If you were me,
you're buried within me,
784
00:47:28,840 --> 00:47:30,600
buried within...
785
00:47:32,400 --> 00:47:33,838
Too many thoughts.
786
00:47:33,840 --> 00:47:37,358
All right, first things first,
what did she say?
787
00:47:37,360 --> 00:47:39,318
Mind blown.
788
00:47:39,320 --> 00:47:41,120
Yes! Of course!
789
00:47:43,200 --> 00:47:45,758
All this history,
790
00:47:45,760 --> 00:47:48,038
all these lies,
791
00:47:48,040 --> 00:47:50,358
it's too much stimulus.
792
00:47:50,360 --> 00:47:52,198
It might work.
793
00:47:52,200 --> 00:47:55,118
I've fought the Matrix before,
denied its reality,
794
00:47:55,120 --> 00:47:57,318
I can do it again.
795
00:47:57,320 --> 00:47:58,358
Maybe.
796
00:47:58,360 --> 00:48:00,038
Well, you know what they say,
Doctor -
797
00:48:00,040 --> 00:48:02,038
"Nothing ventured, nothing blown."
Oh!
798
00:48:02,040 --> 00:48:04,438
I'm talking to myself again.
That's a good sign.
799
00:48:04,440 --> 00:48:05,838
Thanks, Doctor. Still here.
800
00:48:05,840 --> 00:48:08,560
No, shut up, I need to concentrate.
Er...
801
00:48:11,400 --> 00:48:12,878
All right.
802
00:48:12,880 --> 00:48:14,560
Have a blast of this, Matrix.
803
00:48:52,360 --> 00:48:53,680
YAZ: Doctor!
804
00:48:55,520 --> 00:48:59,800
GRAHAM: Yaz, is she all right?
..Doctor?
805
00:49:02,560 --> 00:49:04,200
Doctor, we're here for you.
806
00:49:13,800 --> 00:49:15,438
My fam.
807
00:49:15,440 --> 00:49:16,920
She's not dead, then.
808
00:49:18,840 --> 00:49:22,278
Who are they?
Are we having a party?
809
00:49:22,280 --> 00:49:23,320
Oh.
810
00:49:24,680 --> 00:49:26,318
All those memories.
811
00:49:26,320 --> 00:49:28,318
The Matrix.
812
00:49:28,320 --> 00:49:29,960
The memories blew the Matrix.
813
00:49:31,040 --> 00:49:32,718
Oh, she's clever.
814
00:49:32,720 --> 00:49:33,998
I'm clever.
815
00:49:34,000 --> 00:49:35,838
We're all clever.
816
00:49:35,840 --> 00:49:36,880
All of us.
817
00:49:38,200 --> 00:49:39,638
However many that is.
818
00:49:39,640 --> 00:49:41,280
All right, then.
819
00:49:42,360 --> 00:49:44,158
Off we go. Ugh!
820
00:49:44,160 --> 00:49:46,760
No, there's something I'm missing.
821
00:49:49,680 --> 00:49:52,518
The Master is creating
a new race of Cybermen
822
00:49:52,520 --> 00:49:54,040
using Time Lord bodies.
823
00:49:55,160 --> 00:49:57,598
An endlessly regenerating army.
824
00:49:57,600 --> 00:49:59,718
I have to stop him.
825
00:49:59,720 --> 00:50:01,038
Fast.
826
00:50:01,040 --> 00:50:03,078
You shouldn't be here.
827
00:50:03,080 --> 00:50:06,758
No humans on Gallifrey. If it helps,
we have explosives. And a plan.
828
00:50:06,760 --> 00:50:09,278
The Cybership's parked up
in the middle of your hometown,
829
00:50:09,280 --> 00:50:11,998
it's ripe for blowing up. We're
going to strategically place bombs
830
00:50:12,000 --> 00:50:14,958
around the ship, including some
close enough to the core.
831
00:50:14,960 --> 00:50:17,518
Yes. Good. Do that.
832
00:50:17,520 --> 00:50:19,038
But it won't achieve everything.
833
00:50:19,040 --> 00:50:22,318
A race of CyberMasters -
can't let them off the planet,
834
00:50:22,320 --> 00:50:25,238
have to be stopped. And your bombs
aren't going to do that.
835
00:50:25,240 --> 00:50:27,198
We need more! But there isn't
anything more.
836
00:50:27,200 --> 00:50:28,840
The Master's seen to that.
837
00:50:29,840 --> 00:50:32,678
The Master's seen to everything.
838
00:50:32,680 --> 00:50:34,398
Are you all right, Doctor?
839
00:50:34,400 --> 00:50:36,638
SHE SIGHS
840
00:50:36,640 --> 00:50:38,000
That's what's been bugging me.
841
00:50:39,280 --> 00:50:41,198
That's the thing that he said to me.
842
00:50:41,200 --> 00:50:42,518
What thing who said?
843
00:50:42,520 --> 00:50:44,438
The half-converted Cyberman.
844
00:50:44,440 --> 00:50:46,600
The death of everything...
845
00:50:47,840 --> 00:50:49,678
..is within me.
846
00:50:49,680 --> 00:50:52,438
That's what he said! Argh!
847
00:50:52,440 --> 00:50:54,358
But what did it mean?
848
00:50:54,360 --> 00:50:56,718
There is a myth around him.
849
00:50:56,720 --> 00:50:57,918
The Death Particle.
850
00:50:57,920 --> 00:51:00,958
The legend is, he, it, whatever...
851
00:51:00,960 --> 00:51:04,198
..has a Particle in a tiny chamber
inside its chest.
852
00:51:04,200 --> 00:51:08,598
It will take out all organic life
on a planet. That's grim.
853
00:51:08,600 --> 00:51:10,118
Or it's a solution.
854
00:51:10,120 --> 00:51:13,838
A timer on an explosive
to activate the Particle.
855
00:51:13,840 --> 00:51:16,798
Clear evacuation plan.
Only if you've got a way
856
00:51:16,800 --> 00:51:18,678
to get us off this planet
before it hits.
857
00:51:18,680 --> 00:51:20,998
You all good to set
those explosives?
858
00:51:21,000 --> 00:51:23,078
I'll deal with the rest.
859
00:51:23,080 --> 00:51:25,438
Meet in the corridor
below the carrier.
860
00:51:25,440 --> 00:51:27,318
Go on, then!
861
00:51:27,320 --> 00:51:30,080
Now, I need to get
a fix on The Master.
862
00:51:36,640 --> 00:51:38,080
Got him.
863
00:51:49,360 --> 00:51:50,558
COMMS BEEPS
864
00:51:50,560 --> 00:51:52,158
Found the activator core.
865
00:51:52,160 --> 00:51:53,438
If this one goes,
866
00:51:53,440 --> 00:51:56,638
it'll set off chain reactions
across the carrier.
867
00:51:56,640 --> 00:51:58,600
EXPLOSIVES BUZZ
868
00:52:02,840 --> 00:52:04,240
BUZZING
869
00:52:06,600 --> 00:52:07,758
We're set.
870
00:52:07,760 --> 00:52:09,598
BUZZING
871
00:52:09,600 --> 00:52:11,360
Sweet dreams, losers.
872
00:52:12,720 --> 00:52:15,518
BUZZING
873
00:52:15,520 --> 00:52:17,640
HEAVY FOOTSTEPS APPROACH
874
00:52:21,640 --> 00:52:25,120
DOCTOR: Where's The Master?
He should be here.
875
00:52:33,000 --> 00:52:34,838
SONIC BUZZES
876
00:52:34,840 --> 00:52:37,240
The Master? He did that?
877
00:52:38,440 --> 00:52:40,918
But the Death Particle
is still in place.
878
00:52:40,920 --> 00:52:42,758
Just smaller than before.
879
00:52:42,760 --> 00:52:45,158
If The Master did this...
880
00:52:45,160 --> 00:52:47,160
..what happened to the Cyberium?
881
00:52:48,560 --> 00:52:49,718
SHE GASPS
882
00:52:49,720 --> 00:52:52,118
You think I didn't feel you
connecting to me?
883
00:52:52,120 --> 00:52:54,318
HE LAUGHS
884
00:52:54,320 --> 00:52:55,960
Laid you a false trail.
885
00:52:57,080 --> 00:52:58,638
Left you a gift, though.
886
00:52:58,640 --> 00:53:01,718
You and me - Matrix Chamber.
887
00:53:01,720 --> 00:53:04,400
No-one else. One last time.
888
00:53:08,120 --> 00:53:09,320
Fine.
889
00:53:12,920 --> 00:53:14,678
I need to get you all off Gallifrey.
890
00:53:14,680 --> 00:53:16,400
HEAVY FOOTSTEPS APPROACH
891
00:53:20,960 --> 00:53:22,920
BUZZING
892
00:53:25,520 --> 00:53:28,158
TICKING
Oh, dear.
893
00:53:28,160 --> 00:53:31,598
Sorry for the short notice.
894
00:53:31,600 --> 00:53:35,078
But it seems that the main trigger
device has a mind of its own...
895
00:53:35,080 --> 00:53:36,718
..and has set all the others going!
896
00:53:36,720 --> 00:53:40,638
May I suggest a very fast
getting the hell off this ship?
897
00:53:40,640 --> 00:53:41,680
Run!
898
00:53:44,120 --> 00:53:47,120
Human life form located. Delete.
899
00:53:49,080 --> 00:53:51,160
Execute all humans.
900
00:53:55,040 --> 00:53:57,200
All humans must be deleted.
901
00:54:03,920 --> 00:54:07,438
Humanity shall be eradicated!
902
00:54:07,440 --> 00:54:10,118
Incendiary devices identified!
903
00:54:10,120 --> 00:54:12,640
RUMBLING EXPLOSIONS
904
00:54:16,680 --> 00:54:19,760
SCREAMING
905
00:54:22,360 --> 00:54:25,478
TERSELY: Thanks for the warning!
You're still alive, aren't you?
906
00:54:25,480 --> 00:54:27,680
Everyone, through here! Come on!
907
00:54:30,760 --> 00:54:32,758
It's a TARDIS.
908
00:54:32,760 --> 00:54:33,998
It is a TARDIS, right?
909
00:54:34,000 --> 00:54:35,438
Looks like it.
910
00:54:35,440 --> 00:54:37,278
Sorry, what's happening now?
911
00:54:37,280 --> 00:54:38,640
This can take us all home.
912
00:54:40,920 --> 00:54:42,878
Don't touch. Still working.
913
00:54:42,880 --> 00:54:44,238
Any explosives left?
914
00:54:44,240 --> 00:54:47,078
One. Emergencies only.
915
00:54:47,080 --> 00:54:49,720
Timer? Hand detonation only.
916
00:54:50,880 --> 00:54:52,680
Yeah. Course.
917
00:54:53,640 --> 00:54:55,040
I'll take it.
918
00:54:59,480 --> 00:55:01,280
So, come on, Doc, what are you
thinking?
919
00:55:04,280 --> 00:55:05,520
One option left.
920
00:55:13,680 --> 00:55:17,198
I have to use the Death Particle
on Gallifrey.
921
00:55:17,200 --> 00:55:18,320
On my home.
922
00:55:21,520 --> 00:55:24,638
On The Master
and his new breed of Cybermen.
923
00:55:24,640 --> 00:55:25,958
You sure you want to do that?
924
00:55:25,960 --> 00:55:29,038
I'm sure I don't want to do that,
but there's no alternative.
925
00:55:29,040 --> 00:55:31,398
If The Master and the Cybermen
get off this planet,
926
00:55:31,400 --> 00:55:32,920
they'll be unstoppable.
927
00:55:34,280 --> 00:55:37,678
I started this
with Shelley and the Cyberium,
928
00:55:37,680 --> 00:55:38,760
now I have to finish it.
929
00:55:41,520 --> 00:55:42,718
Alone.
930
00:55:42,720 --> 00:55:43,800
What?
931
00:55:45,280 --> 00:55:48,718
The TARDIS will take you
back to Earth. All of you.
932
00:55:48,720 --> 00:55:50,918
You can settle in the 21st century.
933
00:55:50,920 --> 00:55:53,998
You're not serious. Deadly.
934
00:55:54,000 --> 00:55:58,360
What about you? You detonate that
thing, you'll die, too.
935
00:56:00,360 --> 00:56:01,880
That's the way it has to be.
936
00:56:05,480 --> 00:56:07,958
And I would do that in a heartbeat
937
00:56:07,960 --> 00:56:09,480
for this universe.
938
00:56:15,000 --> 00:56:16,040
For you...
939
00:56:18,120 --> 00:56:19,440
..my fam.
940
00:56:23,640 --> 00:56:25,598
We're not letting you go!
941
00:56:25,600 --> 00:56:27,640
You're not doing this!
Get off me, Yaz!
942
00:56:32,960 --> 00:56:34,000
Please.
943
00:56:39,920 --> 00:56:41,040
Yaz.
944
00:56:42,320 --> 00:56:43,480
Come on.
945
00:56:52,320 --> 00:56:53,480
Live great lives.
946
00:57:31,080 --> 00:57:33,838
I definitely said no plus-ones.
947
00:57:33,840 --> 00:57:35,758
CLANKING
Well... Oh!
948
00:57:35,760 --> 00:57:38,118
Where I go, they go now.
949
00:57:38,120 --> 00:57:41,000
Are you going to have them
shoot me? No, Doctor.
950
00:57:42,000 --> 00:57:46,038
As of now, I wish my enemies
a long and healthy life,
951
00:57:46,040 --> 00:57:49,438
so they may witness
my many triumphs,
952
00:57:49,440 --> 00:57:51,800
because they will be legion.
953
00:57:53,280 --> 00:57:54,878
You're looking peaky.
954
00:57:54,880 --> 00:57:56,360
Oh, yeah!
955
00:57:57,720 --> 00:58:01,000
The Cyberium lives in me now,
Doctor.
956
00:58:03,080 --> 00:58:05,118
HE CHUCKLES
957
00:58:05,120 --> 00:58:07,078
See...
958
00:58:07,080 --> 00:58:08,438
HE SHIVERS WITH EXCITEMENT
959
00:58:08,440 --> 00:58:10,998
I've been looking forward
to seeing your face about that.
960
00:58:11,000 --> 00:58:13,838
I can feel it
961
00:58:13,840 --> 00:58:16,118
flowing around in me -
962
00:58:16,120 --> 00:58:19,838
the information, the strategy,
963
00:58:19,840 --> 00:58:21,520
the...the consciousness.
964
00:58:23,360 --> 00:58:24,680
It's a beautiful thing.
965
00:58:26,800 --> 00:58:28,720
And look at us.
966
00:58:29,920 --> 00:58:31,758
I have broken you
967
00:58:31,760 --> 00:58:34,318
and created a new race.
968
00:58:34,320 --> 00:58:35,360
And now...
969
00:58:36,680 --> 00:58:38,600
Well, now I shall conquer...
970
00:58:39,800 --> 00:58:41,400
..everything...
971
00:58:42,600 --> 00:58:44,838
Oh!
972
00:58:44,840 --> 00:58:46,960
You think you've broken me?
973
00:58:48,720 --> 00:58:51,040
You'll have to try harder than that.
974
00:58:52,760 --> 00:58:55,320
You've given me a gift.
975
00:58:58,240 --> 00:58:59,280
Of myself.
976
00:59:03,680 --> 00:59:06,118
You think that could destroy me?
977
00:59:06,120 --> 00:59:07,960
You think that makes me lesser?
978
00:59:09,680 --> 00:59:12,318
It makes me MORE.
979
00:59:12,320 --> 00:59:14,478
I contain multitudes more
980
00:59:14,480 --> 00:59:16,758
than I ever thought or knew.
981
00:59:16,760 --> 00:59:18,238
You want me to be scared of it
982
00:59:18,240 --> 00:59:20,360
because you're scared
of everything.
983
00:59:21,440 --> 00:59:24,200
But I am so much more than you.
984
00:59:28,000 --> 00:59:29,758
Wow.
985
00:59:29,760 --> 00:59:31,480
Oh.
HE CHUCKLES
986
00:59:36,000 --> 00:59:37,760
So, why are we here?
987
00:59:42,160 --> 00:59:46,358
HE GASPS
Oh, good, very good.
988
00:59:46,360 --> 00:59:48,158
That's why I left it for you.
989
00:59:48,160 --> 00:59:50,560
Wondered if you would...
990
00:59:53,920 --> 00:59:55,918
..take out me,
991
00:59:55,920 --> 00:59:58,478
take out these life forms,
992
00:59:58,480 --> 01:00:01,158
all those bodies
still in the vaults,
993
01:00:01,160 --> 01:00:05,358
every organic cellular
life form on this planet...
994
01:00:05,360 --> 01:00:06,560
..forever.
995
01:00:07,960 --> 01:00:09,680
And yourself.
996
01:00:12,280 --> 01:00:13,520
Do that, would you?
997
01:00:15,600 --> 01:00:16,800
Yes.
998
01:00:17,880 --> 01:00:19,080
This time...
999
01:00:20,040 --> 01:00:21,358
..yes.
1000
01:00:21,360 --> 01:00:22,800
Go on, then.
1001
01:00:24,920 --> 01:00:28,438
You were the start
of all of this, now finish it!
1002
01:00:28,440 --> 01:00:30,518
Come on, come on!
1003
01:00:30,520 --> 01:00:31,958
COME ON!
1004
01:00:31,960 --> 01:00:34,558
COME ON, COME ON!
1005
01:00:34,560 --> 01:00:36,758
What have you got left anyway?
1006
01:00:36,760 --> 01:00:39,198
You don't even know your own life.
1007
01:00:39,200 --> 01:00:42,200
Look how low I have brought you.
1008
01:00:44,160 --> 01:00:46,558
I have won, Doctor.
1009
01:00:46,560 --> 01:00:50,520
You may have made me,
but I have destroyed you.
1010
01:00:53,200 --> 01:00:55,080
Become death.
1011
01:00:57,680 --> 01:00:59,480
Become me.
1012
01:01:01,400 --> 01:01:03,078
Come on.
1013
01:01:03,080 --> 01:01:04,840
Come on, come on...!
1014
01:01:14,400 --> 01:01:16,720
For just a moment there,
I thought maybe.
1015
01:01:17,800 --> 01:01:20,278
Argh!
HE EXHALES DISMISSIVELY
1016
01:01:20,280 --> 01:01:22,638
Oh, Doctor.
1017
01:01:22,640 --> 01:01:25,318
The universe will suffer
for your weakness,
1018
01:01:25,320 --> 01:01:26,598
I'll make sure of it.
1019
01:01:26,600 --> 01:01:29,598
KO SHARMUS: Not if
I have anything to do with it.
1020
01:01:29,600 --> 01:01:31,278
Excuse me?
1021
01:01:31,280 --> 01:01:32,678
No gate-crashers!
1022
01:01:32,680 --> 01:01:34,838
You can't still be here,
I set the controls!
1023
01:01:34,840 --> 01:01:37,038
I followed you out.
They tried to stop me,
1024
01:01:37,040 --> 01:01:40,518
but I wanted to be sure
that these things are gone.
1025
01:01:40,520 --> 01:01:43,358
And now I can be. No.
1026
01:01:43,360 --> 01:01:44,558
HE CHUCKLES
1027
01:01:44,560 --> 01:01:46,958
You didn't start this, I did.
1028
01:01:46,960 --> 01:01:48,638
I was part of a resistance unit
1029
01:01:48,640 --> 01:01:51,518
that sent the Cyberium
back through time and space!
1030
01:01:51,520 --> 01:01:55,278
Though, obviously, we didn't
send it back far enough.
1031
01:01:55,280 --> 01:01:58,278
So, this is my penance.
1032
01:01:58,280 --> 01:02:01,240
Mine to finish.
1033
01:02:03,560 --> 01:02:05,720
My journey ends here.
1034
01:02:07,200 --> 01:02:09,760
But the universe still needs you.
1035
01:02:11,240 --> 01:02:13,558
So, I suggest you run.
1036
01:02:13,560 --> 01:02:16,040
But... Run, Doctor!
1037
01:02:17,040 --> 01:02:18,678
Don't you dare.
1038
01:02:18,680 --> 01:02:21,278
Doctor!
1039
01:02:21,280 --> 01:02:23,800
Still feeling confident?
1040
01:02:26,800 --> 01:02:29,040
SONIC BUZZES, WHIRRING
1041
01:02:30,880 --> 01:02:32,480
TARDIS POWERS UP
1042
01:02:34,440 --> 01:02:35,998
Kill him.
1043
01:02:36,000 --> 01:02:37,678
Killed you first.
1044
01:02:37,680 --> 01:02:39,638
BLASTERS FIRE
1045
01:02:39,640 --> 01:02:41,520
HE GROANS
1046
01:02:43,040 --> 01:02:45,560
MASTER:
All of you, through here - now!
1047
01:02:55,480 --> 01:02:59,000
THRUMMING
1048
01:03:06,680 --> 01:03:08,240
This is Earth.
1049
01:03:11,680 --> 01:03:13,480
SHE EXHALES
1050
01:03:15,240 --> 01:03:16,638
We're on Earth.
1051
01:03:16,640 --> 01:03:18,560
We're home.
1052
01:03:20,280 --> 01:03:22,520
She got us home.
1053
01:03:28,440 --> 01:03:29,720
But what happens to her?
1054
01:03:36,640 --> 01:03:38,438
Oh, yeah, nice.
1055
01:03:38,440 --> 01:03:40,198
Good chameleon circuit.
1056
01:03:40,200 --> 01:03:42,280
I'm going to have to
leave you there, though.
1057
01:03:45,760 --> 01:03:48,040
I can think of worse places
to spend eternity.
1058
01:03:53,400 --> 01:03:55,478
POWERING UP HUM
1059
01:03:55,480 --> 01:03:57,078
Hello, mate.
1060
01:03:57,080 --> 01:04:00,120
TARDIS THRUMS
1061
01:04:02,160 --> 01:04:03,758
Thanks.
1062
01:04:03,760 --> 01:04:04,958
Home sweet home.
1063
01:04:04,960 --> 01:04:06,998
TARDIS WARBLES
1064
01:04:07,000 --> 01:04:08,558
We got a lift back another way.
1065
01:04:08,560 --> 01:04:11,358
TARDIS BEEPS
Don't get jealous.
1066
01:04:11,360 --> 01:04:12,440
I'll pick them up now.
1067
01:04:15,120 --> 01:04:16,560
Maybe just need a moment.
1068
01:04:19,160 --> 01:04:21,080
TARDIS BEEPS
1069
01:04:29,120 --> 01:04:32,080
ALARM BLARES
1070
01:04:34,560 --> 01:04:35,638
What?
1071
01:04:35,640 --> 01:04:37,798
Judoon Cold Case Unit.
1072
01:04:37,800 --> 01:04:39,678
Fugitive - The Doctor.
1073
01:04:39,680 --> 01:04:42,438
Sentence -
whole of life imprisonment,
1074
01:04:42,440 --> 01:04:44,880
maximum security facility.
1075
01:04:49,120 --> 01:04:50,680
What?
1076
01:04:58,320 --> 01:04:59,960
What?!
116842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.