All language subtitles for deputy.s01e09.1080p.web.x264-xlf
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,438 --> 00:00:03,566
I'm running for sheriff.
2
00:00:03,590 --> 00:00:04,588
You okay with that?
3
00:00:04,612 --> 00:00:05,632
Ah, it's a free world.
4
00:00:05,656 --> 00:00:06,664
If he wants to...
5
00:00:06,674 --> 00:00:08,536
I've lost my purpose here.
6
00:00:08,560 --> 00:00:09,735
Especially since the accident.
7
00:00:09,745 --> 00:00:11,069
So what are you gonna do about it?
8
00:00:11,080 --> 00:00:13,374
I know what I want. Intelligence Analyst.
9
00:00:13,398 --> 00:00:15,059
Thinking about getting
a drink at the bar,
10
00:00:15,083 --> 00:00:16,211
if you wanna join me.
11
00:00:16,235 --> 00:00:17,420
Did you just flirt with me?
12
00:00:17,444 --> 00:00:18,455
No.
13
00:00:18,479 --> 00:00:19,791
Now that Undersheriff London
14
00:00:19,802 --> 00:00:21,382
has announced his candidacy,
15
00:00:21,406 --> 00:00:22,915
you should begin
to coordinate with him...
16
00:00:22,925 --> 00:00:24,107
No.
17
00:00:24,131 --> 00:00:25,751
You gonna run? 'Cause I think you should.
18
00:00:25,761 --> 00:00:26,847
It's not that simple.
19
00:00:26,871 --> 00:00:28,101
You want me to spy.
20
00:00:28,125 --> 00:00:29,891
If that means looking out for yourself
21
00:00:29,915 --> 00:00:31,935
and that promotion
you worked so hard for,
22
00:00:31,959 --> 00:00:33,100
yes.
23
00:00:34,419 --> 00:00:35,989
Sheriff's Department!
24
00:00:56,984 --> 00:00:58,167
Keep moving.
25
00:01:10,289 --> 00:01:11,347
Damn it!
26
00:01:12,501 --> 00:01:13,542
Well, I'm dead.
27
00:01:13,792 --> 00:01:15,893
Shot a hostage. Destroyed a family.
28
00:01:16,203 --> 00:01:18,387
They'll sue you, the department,
and the county.
29
00:01:18,411 --> 00:01:20,397
You'll be put on leave, then fired.
30
00:01:20,708 --> 00:01:22,733
Start a new career
working the drive-through.
31
00:01:22,893 --> 00:01:24,445
I didn't know he had a hostage.
32
00:01:24,469 --> 00:01:25,861
You were anticipating, boot.
33
00:01:26,547 --> 00:01:27,824
The whole point of this exercise
34
00:01:27,848 --> 00:01:30,115
is to enhance your decision making,
35
00:01:30,475 --> 00:01:31,817
cut down reaction time.
36
00:01:31,827 --> 00:01:33,986
You're out here
trying to set a new record
37
00:01:33,996 --> 00:01:35,787
for murdering civilians.
38
00:01:36,057 --> 00:01:37,050
Think before you shoot.
39
00:01:37,074 --> 00:01:38,385
How about you give me some tips
40
00:01:38,409 --> 00:01:39,961
instead of telling me how bad I'm doing?
41
00:01:39,985 --> 00:01:41,210
I just did.
42
00:01:41,745 --> 00:01:44,007
Now watch your tone and try to listen.
43
00:01:44,031 --> 00:01:45,548
It might save your life one day.
44
00:01:46,640 --> 00:01:47,966
Reset the course.
45
00:01:48,402 --> 00:01:49,510
Let's go again.
46
00:02:12,943 --> 00:02:15,496
911. Please
state the nature of your emergency.
47
00:02:15,520 --> 00:02:16,662
There's someone in my house.
48
00:02:17,022 --> 00:02:18,833
Please help me.
49
00:02:18,857 --> 00:02:20,707
Stay calm, ma'am. I'm here with you.
50
00:02:37,376 --> 00:02:39,946
I see you're
calling from 2416 Wonderland,
51
00:02:39,970 --> 00:02:40,897
is that correct?
52
00:02:40,921 --> 00:02:42,888
Yes. Please hurry.
53
00:02:42,898 --> 00:02:44,398
Dispatching units now.
54
00:02:49,572 --> 00:02:50,821
Two minutes!
55
00:03:10,926 --> 00:03:11,967
We gotta go!
56
00:03:18,601 --> 00:03:19,767
There's two of them.
57
00:03:22,295 --> 00:03:23,295
Smile for the camera.
58
00:03:25,217 --> 00:03:26,234
Oh, where did you get that?
59
00:03:27,001 --> 00:03:28,001
Spoils of war.
60
00:03:32,305 --> 00:03:33,489
Let's bounce.
61
00:03:39,622 --> 00:03:41,038
It's quiet tonight.
62
00:03:42,649 --> 00:03:44,458
I was just thinking the same thing.
63
00:03:46,153 --> 00:03:47,544
I wonder which kind it is.
64
00:03:48,964 --> 00:03:50,214
What do you mean?
65
00:03:50,464 --> 00:03:53,967
If it's this the quiet
that comes after the storm or...
66
00:03:55,495 --> 00:03:56,637
or the one before it.
67
00:03:58,229 --> 00:03:59,787
Isn't your Mom coming tomorrow?
68
00:04:01,143 --> 00:04:02,309
Could be both.
69
00:04:04,171 --> 00:04:05,440
I think we better assume
70
00:04:05,464 --> 00:04:07,522
that the storm isn't gonna pass.
71
00:04:08,209 --> 00:04:11,026
Now, the only quiet
we can rightfully expect
72
00:04:12,012 --> 00:04:13,012
is up to us.
73
00:04:13,680 --> 00:04:15,038
And the moments we choose.
74
00:04:17,350 --> 00:04:18,492
Like right now?
75
00:04:19,519 --> 00:04:20,953
Like this very second.
76
00:04:28,528 --> 00:04:29,628
Ohh.
77
00:04:31,340 --> 00:04:32,892
- London.
- Yeah.
78
00:04:32,916 --> 00:04:34,895
- Yeah.
- Bill?
79
00:04:34,919 --> 00:04:37,305
I'm at the West Hollywood home
that was burglarized tonight
80
00:04:37,329 --> 00:04:38,848
and I'm calling in my favor.
81
00:04:38,872 --> 00:04:40,338
You sure about that?
82
00:04:40,349 --> 00:04:42,391
There's plenty more days
till the ballot box.
83
00:04:42,910 --> 00:04:44,509
You might wanna keep that powder dry.
84
00:04:44,520 --> 00:04:47,023
I was under the impression that
Sheriff Hollister never rested
85
00:04:47,047 --> 00:04:49,358
when the safety
of LA County was at stake.
86
00:04:49,382 --> 00:04:51,442
Don't get all sanctimonious on me, Jerry.
87
00:04:51,769 --> 00:04:53,777
Your face might get stuck that way.
88
00:04:55,347 --> 00:04:57,200
West Hollywood City Council
is up in arms.
89
00:04:57,224 --> 00:04:58,701
Third break-in this week.
90
00:04:58,725 --> 00:05:01,284
This time... someone was inside.
91
00:05:01,595 --> 00:05:03,831
So, you're gonna help me out or not?
92
00:05:03,855 --> 00:05:05,705
Yeah, I hear you, all right?
93
00:05:06,100 --> 00:05:07,958
I'll meet you at the hall,
first thing tomorrow.
94
00:05:10,028 --> 00:05:12,087
My, you better get your slicker, cowboy.
95
00:05:13,990 --> 00:05:15,498
I sense a storm coming.
96
00:05:17,795 --> 00:05:20,220
Let's get back to that quiet moment.
97
00:05:31,233 --> 00:05:33,353
Why'd you send home
the responding deputies?
98
00:05:33,377 --> 00:05:35,060
I thought this was a pressing issue.
99
00:05:35,070 --> 00:05:36,728
They filed their report.
100
00:05:36,739 --> 00:05:39,125
I was hoping we could handle
the rest discreetly.
101
00:05:39,149 --> 00:05:40,743
And why would we do that?
102
00:05:40,767 --> 00:05:42,962
Bill, these people are influential,
103
00:05:42,986 --> 00:05:44,328
not just in the community.
104
00:05:44,805 --> 00:05:46,299
We need to be respectful
of their privacy.
105
00:05:46,323 --> 00:05:47,708
And I'm sure it has nothing to do
106
00:05:47,732 --> 00:05:49,908
with lining your campaign pockets, right?
107
00:05:49,919 --> 00:05:51,710
Not my pockets. Ours.
108
00:05:52,162 --> 00:05:54,579
West Hollywood is one of the
department's most lucrative contracts
109
00:05:54,590 --> 00:05:56,384
and, between you and I,
110
00:05:56,408 --> 00:05:57,718
they're considering a change.
111
00:05:57,742 --> 00:06:00,313
We're not the damn Pinkertons, Jerry.
112
00:06:00,337 --> 00:06:03,639
We go where we're needed,
not to the highest bidder.
113
00:06:04,791 --> 00:06:06,424
Look, I'll keep my word,
114
00:06:06,435 --> 00:06:07,810
but I'm not helping you get elected.
115
00:06:08,679 --> 00:06:10,395
Remember, this is a favor.
116
00:06:11,756 --> 00:06:14,277
- Who are you calling?
- Cavalry.
117
00:06:14,301 --> 00:06:15,301
Oh...
118
00:06:17,470 --> 00:06:23,002
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
119
00:06:30,317 --> 00:06:31,416
Genevieve?
120
00:06:32,353 --> 00:06:33,353
What do you want?
121
00:06:34,112 --> 00:06:35,112
My clothes.
122
00:06:35,780 --> 00:06:37,631
First day of Majors. I can't be late.
123
00:06:42,805 --> 00:06:45,130
Can we please talk?
124
00:06:45,140 --> 00:06:47,643
Every time we talk, we fight.
125
00:06:47,667 --> 00:06:49,226
I don't wanna fight.
126
00:06:50,145 --> 00:06:51,520
I love you.
127
00:06:51,796 --> 00:06:53,939
You're my partner. I need
to be able to talk to you.
128
00:06:54,799 --> 00:06:56,041
Then you shouldn't have lied to me.
129
00:06:56,043 --> 00:06:58,446
- I didn't lie!
- You told me you were a woman.
130
00:06:58,470 --> 00:07:01,657
And now I hear
that's not the whole truth.
131
00:07:01,681 --> 00:07:03,648
Actually you assumed I was a woman,
132
00:07:03,659 --> 00:07:05,879
and in what should come as no surprise,
133
00:07:05,903 --> 00:07:08,120
I'm a little more complicated than that.
134
00:07:13,318 --> 00:07:14,334
Look, Gen...
135
00:07:15,078 --> 00:07:17,340
this is me finally living my truth.
136
00:07:17,364 --> 00:07:19,675
Being the most authentic
version of myself.
137
00:07:19,699 --> 00:07:21,633
And I need you to understand that.
138
00:07:24,791 --> 00:07:25,791
I do.
139
00:07:27,374 --> 00:07:28,473
I just...
140
00:07:29,076 --> 00:07:31,101
I just feel like I don't know
who you are anymore.
141
00:07:34,047 --> 00:07:36,231
I'm the same person
you fell in love with.
142
00:07:37,192 --> 00:07:38,608
I haven't changed.
143
00:07:39,211 --> 00:07:41,945
I'm still me. I'm just
a clearer version of me.
144
00:07:42,865 --> 00:07:44,823
I need time to process this.
145
00:07:56,545 --> 00:07:58,536
...so residents needs to be vigilant.
146
00:07:58,547 --> 00:07:59,871
Keep your doors locked,
147
00:07:59,882 --> 00:08:02,885
report any strange cars parked outside,
148
00:08:02,909 --> 00:08:04,051
and don't walk alone at night.
149
00:08:04,778 --> 00:08:06,606
This goes for the whole county.
150
00:08:06,630 --> 00:08:08,849
Just because they stuck to West Hollywood
151
00:08:08,873 --> 00:08:11,308
doesn't mean they
won't try new territory.
152
00:08:11,785 --> 00:08:13,602
So everyone needs to be on alert.
153
00:08:14,137 --> 00:08:16,554
We can end this before it gets worse.
154
00:08:16,565 --> 00:08:19,066
Thank you.
155
00:08:20,127 --> 00:08:21,893
That was about as unquiet
as you can make something.
156
00:08:21,904 --> 00:08:24,071
Quiet is not the right strategy.
157
00:08:24,648 --> 00:08:26,242
It's gonna be a lot harder for these guys
158
00:08:26,266 --> 00:08:27,576
to hit another house
159
00:08:27,600 --> 00:08:29,326
now that everyone knows
they're out there.
160
00:08:30,304 --> 00:08:33,205
You got a real talent for
missing the big picture, Jerry.
161
00:08:39,830 --> 00:08:41,307
Hey, man, how'd it go this morning?
162
00:08:41,331 --> 00:08:43,465
Hey. It went.
163
00:08:43,650 --> 00:08:45,311
"It went"? What does that mean?
164
00:08:45,335 --> 00:08:47,419
You do what I told you to do?
You anticipate the corners?
165
00:08:47,429 --> 00:08:48,753
Yeah. Yeah, I did.
166
00:08:48,764 --> 00:08:50,764
And I shot the damn hostage.
167
00:08:51,266 --> 00:08:52,318
Oh, man.
168
00:08:52,342 --> 00:08:53,470
What are we gonna do with you?
169
00:08:53,494 --> 00:08:54,988
Look, when I say anticipate the corners,
170
00:08:55,012 --> 00:08:56,897
I don't mean "come out guns blazing."
171
00:08:56,921 --> 00:08:59,108
What I mean is you gotta
have a picture in your head.
172
00:08:59,132 --> 00:09:00,919
You gotta have the worst-case scenario.
173
00:09:00,943 --> 00:09:02,484
And you need to be prepared for it.
174
00:09:03,003 --> 00:09:05,153
- Does that make sense?
- Yeah. Yeah, I got it.
175
00:09:05,839 --> 00:09:06,863
How'd Minnick react?
176
00:09:07,524 --> 00:09:09,116
About how you'd expect.
177
00:09:09,934 --> 00:09:11,943
I have a feeling
she's gonna be on me today.
178
00:09:11,954 --> 00:09:13,456
Well, it sounds like you're gonna have
179
00:09:13,480 --> 00:09:14,749
plenty to vent about tonight then.
180
00:09:14,773 --> 00:09:16,125
You still wanna go shooting?
181
00:09:16,149 --> 00:09:17,918
Yeah, but isn't the range
gonna be closed?
182
00:09:17,942 --> 00:09:19,295
Who needs a range when we got
183
00:09:19,319 --> 00:09:21,253
the back of a pickup and a good arm?
184
00:09:23,465 --> 00:09:26,133
If the badge doesn't work for
us, who does it work for, man?
185
00:09:27,660 --> 00:09:28,660
See you tonight.
186
00:09:32,499 --> 00:09:34,850
Grandma,
I love these old pictures of Mom.
187
00:09:37,629 --> 00:09:39,315
Mom, you were so pretty.
188
00:09:39,339 --> 00:09:40,649
"Were"?
189
00:09:40,673 --> 00:09:42,399
Your mom's never not had it going on.
190
00:09:44,486 --> 00:09:46,947
_
191
00:09:46,971 --> 00:09:48,541
It's my favorite!
192
00:09:48,565 --> 00:09:50,073
Ah, gracias, mama.
193
00:09:50,975 --> 00:09:52,211
Have you two found inspiration?
194
00:09:52,235 --> 00:09:54,955
Oh. This quinceañera's gonna be awesome.
195
00:09:54,979 --> 00:09:57,291
- Aw.
- Maggie.
196
00:09:57,315 --> 00:09:58,667
You're in good hands, baby.
197
00:09:58,691 --> 00:10:00,336
Tu abuela, she knows
how to throw a party.
198
00:10:00,360 --> 00:10:02,463
Yeah. And if you need proof,
just look at those pictures
199
00:10:02,487 --> 00:10:03,798
'cause that was a fun party.
200
00:10:03,822 --> 00:10:05,923
And you, you're in
good hands, too, mi vida.
201
00:10:05,948 --> 00:10:07,758
I wanna know how my baby's holding up.
202
00:10:08,177 --> 00:10:09,177
Ah.
203
00:10:09,570 --> 00:10:11,514
I see what this visit's really about.
204
00:10:11,538 --> 00:10:12,637
You're checking in on me.
205
00:10:13,407 --> 00:10:14,901
I'm checking in on everybody.
206
00:10:14,925 --> 00:10:16,644
Tambien el sheriff.
207
00:10:16,668 --> 00:10:17,934
We're fine!
208
00:10:19,596 --> 00:10:20,687
Hey.
209
00:10:21,840 --> 00:10:23,064
You lie to your mother, too?
210
00:10:23,917 --> 00:10:26,028
- I plead the fifth.
- I'm not lying.
211
00:10:26,052 --> 00:10:27,444
Wait, what are you lying about?
212
00:10:29,180 --> 00:10:31,189
Mm. Those huevos, they smell delicious.
213
00:10:31,200 --> 00:10:33,702
Yeah, yeah, right. This isn't over.
214
00:10:33,726 --> 00:10:35,035
No, it isn't, mija.
215
00:10:41,451 --> 00:10:42,451
Man.
216
00:10:42,861 --> 00:10:44,672
West Hollywood is where it's at.
217
00:10:44,696 --> 00:10:46,340
Hmm. Don't get used to it.
218
00:10:46,364 --> 00:10:48,131
We're only here because of elections.
219
00:10:48,625 --> 00:10:49,625
What do you mean?
220
00:10:50,293 --> 00:10:51,938
Never mind. Tell me what you found.
221
00:10:51,962 --> 00:10:53,222
Aight, whoever this was,
222
00:10:53,246 --> 00:10:54,515
they avoided the home security cameras
223
00:10:54,539 --> 00:10:56,047
long enough to unplug the Wi-Fi,
224
00:10:56,058 --> 00:10:57,560
knocked out the entire system.
225
00:10:57,584 --> 00:10:59,601
Smart houses can't save dumb people.
226
00:11:00,287 --> 00:11:02,729
We should run down the suspects
and see who matches the M.O.
227
00:11:03,214 --> 00:11:05,690
Can't be a lot of operators
willing to risk that drive.
228
00:11:06,126 --> 00:11:07,879
Outsiders are taking a huge gamble
229
00:11:07,903 --> 00:11:09,029
in a community like this.
230
00:11:09,053 --> 00:11:10,395
Hey, it must have been worth it though.
231
00:11:10,405 --> 00:11:11,446
Look at what they took.
232
00:11:12,299 --> 00:11:14,574
Had the homeowner compile a list
of everything they stole.
233
00:11:15,059 --> 00:11:17,327
Bunch of electronics, jewelry...
234
00:11:17,638 --> 00:11:18,638
They took a gun.
235
00:11:28,072 --> 00:11:29,475
Is it supposed to sound like that?
236
00:11:29,499 --> 00:11:31,477
I call it "galloping horses."
237
00:11:31,501 --> 00:11:32,311
It's a good thing.
238
00:11:32,335 --> 00:11:33,927
Good. See, we're doing good.
239
00:11:37,933 --> 00:11:40,850
You've have a healthy kid in there.
240
00:11:42,086 --> 00:11:44,106
I'll see you in a few weeks, okay?
241
00:11:44,130 --> 00:11:45,272
Okay. Thank you.
242
00:11:47,800 --> 00:11:49,904
Hey.
243
00:11:49,928 --> 00:11:51,923
You heard her. Healthy kid.
244
00:11:51,947 --> 00:11:53,574
We couldn't ask for a better report.
245
00:11:53,598 --> 00:11:54,939
No, I-I know. It's just...
246
00:11:54,950 --> 00:11:56,952
Oh, God, everything
that we've been through,
247
00:11:56,976 --> 00:11:58,243
I want it to stay that way.
248
00:11:58,862 --> 00:11:59,862
I know.
249
00:12:00,380 --> 00:12:02,413
Me too. We got this, okay?
250
00:12:03,625 --> 00:12:04,833
It's gonna be fine.
251
00:12:06,536 --> 00:12:08,088
I can't wait to show the kids.
252
00:12:08,112 --> 00:12:10,380
I'm showing everybody.
253
00:12:13,302 --> 00:12:15,051
He's got his momma's nose.
254
00:12:15,879 --> 00:12:16,931
How do you know it's a he?
255
00:12:16,955 --> 00:12:18,630
That ain't no leg, pal.
256
00:12:20,166 --> 00:12:21,644
No, he, she, doesn't matter.
257
00:12:21,668 --> 00:12:24,146
Doctor said the word, "healthy,"
that's all I care about.
258
00:12:24,170 --> 00:12:26,315
- Congratulations, brother.
- Thanks.
259
00:12:26,339 --> 00:12:28,139
So I heard you on the news on the way in.
260
00:12:28,150 --> 00:12:29,869
What's popping off in West Hollywood?
261
00:12:29,893 --> 00:12:33,155
Series of residential
burglaries, high-end.
262
00:12:33,179 --> 00:12:34,979
But last night they stepped it up.
263
00:12:34,990 --> 00:12:36,709
The house wasn't empty.
264
00:12:36,733 --> 00:12:37,877
Homeowner's a mess.
265
00:12:37,901 --> 00:12:39,780
City council wants it solved quick.
266
00:12:39,790 --> 00:12:41,288
So does London.
267
00:12:41,312 --> 00:12:43,288
Whoa, whoa, whoa,
what's London got to do with it?
268
00:12:43,890 --> 00:12:45,331
He called in a favor.
269
00:12:45,742 --> 00:12:48,001
He's gunning for your job
and you're doing him favors?
270
00:12:48,578 --> 00:12:49,878
I keep my word.
271
00:12:51,823 --> 00:12:53,342
How can I help?
272
00:12:53,366 --> 00:12:55,441
Talk to the homeowner,
see what you can learn.
273
00:12:55,585 --> 00:12:58,973
Also, they seem very familiar
with the home security systems.
274
00:12:58,997 --> 00:13:00,795
Could be a lead there.
275
00:13:00,819 --> 00:13:03,007
I'm not really a computer guy.
You know that.
276
00:13:03,018 --> 00:13:04,676
Well, use Bishop.
277
00:13:04,686 --> 00:13:06,177
This is right up her alley.
278
00:13:06,188 --> 00:13:07,740
Keep me posted, all right?
279
00:13:07,764 --> 00:13:09,013
All right. Will do.
280
00:13:09,024 --> 00:13:10,576
See you, Dad.
281
00:13:23,896 --> 00:13:25,530
No time for training wheels. You're up.
282
00:13:25,540 --> 00:13:27,198
What do you need?
283
00:13:27,209 --> 00:13:29,044
Your brain on these
West Hollywood burglaries.
284
00:13:29,068 --> 00:13:30,337
They're getting around the home security.
285
00:13:30,361 --> 00:13:32,431
- I need you to figure out how.
- All right.
286
00:13:32,455 --> 00:13:34,872
Most of these cloud-based
systems have a back door
287
00:13:34,883 --> 00:13:35,768
for law enforcement.
288
00:13:35,792 --> 00:13:37,219
I'll make some calls.
289
00:13:37,243 --> 00:13:38,876
All right. Hit me up
when you find something.
290
00:13:38,887 --> 00:13:40,095
Copy.
291
00:13:47,562 --> 00:13:51,539
You really think they're pawning
$20,000 watches here?
292
00:13:51,625 --> 00:13:53,566
Well, they're not gonna put 'em
in the front window.
293
00:13:54,761 --> 00:13:55,904
So they're fencing, too.
294
00:13:55,928 --> 00:13:57,236
Keep up, boot.
295
00:14:08,917 --> 00:14:11,086
What a coincidence.
296
00:14:11,110 --> 00:14:13,044
Everything's half off today.
297
00:14:13,571 --> 00:14:14,974
Law enforcement special.
298
00:14:14,998 --> 00:14:16,425
What a coincidence.
299
00:14:16,449 --> 00:14:18,300
Half your inventory is hot.
300
00:14:19,169 --> 00:14:20,427
You seen any of these?
301
00:14:21,154 --> 00:14:22,490
Can't say I have.
302
00:14:22,514 --> 00:14:24,483
You didn't really do a thorough check.
303
00:14:24,507 --> 00:14:27,153
Don't make me pull your slips, Sally.
304
00:14:27,177 --> 00:14:30,228
I'd hate to see your license
hit a snag with renewal.
305
00:14:33,800 --> 00:14:35,861
If these came through here,
306
00:14:35,885 --> 00:14:38,447
shop'd be closed and I'd be in Vegas.
307
00:14:38,471 --> 00:14:40,322
All right, what about any other shops?
308
00:14:41,450 --> 00:14:42,910
I'll make some calls for you
309
00:14:42,934 --> 00:14:44,953
but I doubt someone outside my network
310
00:14:44,977 --> 00:14:47,122
is trying to move those
without me knowing.
311
00:14:47,146 --> 00:14:49,008
Okay, well, if you hear something,
312
00:14:49,032 --> 00:14:50,623
you give me a call me.
313
00:14:51,184 --> 00:14:52,834
Especially if that gun shows up.
314
00:14:53,277 --> 00:14:54,627
Will do, Deputy.
315
00:15:00,284 --> 00:15:02,021
They just came in
like they owned the place.
316
00:15:02,045 --> 00:15:03,636
What was mine was theirs.
317
00:15:04,364 --> 00:15:06,014
I'm sorry you had to go through that.
318
00:15:06,975 --> 00:15:08,224
How you holdin' up?
319
00:15:08,835 --> 00:15:10,018
I can't sleep.
320
00:15:10,628 --> 00:15:11,628
I can't be here.
321
00:15:12,463 --> 00:15:14,817
I'm gonna go visit my parents
on the East Coast
322
00:15:14,841 --> 00:15:15,841
after we're done here.
323
00:15:16,393 --> 00:15:18,153
I don't know if I'll come back.
324
00:15:18,177 --> 00:15:19,986
They wanna take your power away.
325
00:15:20,563 --> 00:15:21,563
Don't let 'em.
326
00:15:23,400 --> 00:15:24,949
I was so scared.
327
00:15:25,719 --> 00:15:28,122
When you hear about people being tied up
328
00:15:28,146 --> 00:15:30,321
or hurt inside their own home
329
00:15:30,332 --> 00:15:32,718
and you wonder what they went through
330
00:15:32,742 --> 00:15:34,042
in their final minutes.
331
00:15:34,836 --> 00:15:36,461
Hey, you're safe now.
332
00:15:37,230 --> 00:15:39,007
And you have a chance
to stop this from happening
333
00:15:39,031 --> 00:15:40,173
to somebody else.
334
00:15:41,200 --> 00:15:42,384
And I need your help to do that.
335
00:15:43,420 --> 00:15:45,637
- Anything you need.
- Okay.
336
00:15:46,573 --> 00:15:49,140
The last two houses they hit,
nobody was home,
337
00:15:49,911 --> 00:15:51,353
that's usually planned, obviously,
338
00:15:51,377 --> 00:15:53,344
but did they ring your bell
339
00:15:53,355 --> 00:15:55,513
or do anything before they came in?
340
00:15:55,524 --> 00:15:56,859
No.
341
00:15:56,883 --> 00:15:58,024
Nothing like that.
342
00:15:58,768 --> 00:15:59,884
By the time I heard 'em,
343
00:15:59,886 --> 00:16:01,530
they were already inside the house.
344
00:16:01,554 --> 00:16:03,655
Are you normally at home
on a night like last night?
345
00:16:04,724 --> 00:16:05,724
No.
346
00:16:07,059 --> 00:16:08,059
Wait.
347
00:16:08,519 --> 00:16:10,205
Are you saying that
348
00:16:10,229 --> 00:16:11,663
they would have been watching me?
349
00:16:16,830 --> 00:16:18,096
Thank you, Sonya.
350
00:16:19,105 --> 00:16:21,205
Sheriff Hollister. Thanks for seeing us.
351
00:16:21,216 --> 00:16:22,882
Mayor. Council Member.
352
00:16:23,201 --> 00:16:24,717
This meeting's long overdue.
353
00:16:25,445 --> 00:16:28,182
Well, your predecessor
made time to visit us.
354
00:16:28,206 --> 00:16:30,473
Well, he's not around anymore, is he?
355
00:16:31,117 --> 00:16:32,884
Bradford and I, we had our differences,
356
00:16:32,894 --> 00:16:34,561
but I respected him.
357
00:16:35,305 --> 00:16:37,388
I sure as hell respect this job,
358
00:16:37,399 --> 00:16:39,557
now that I've had my time in the barrel.
359
00:16:39,568 --> 00:16:41,120
Speaking of which,
360
00:16:41,144 --> 00:16:42,819
I hear you all might be...
361
00:16:43,463 --> 00:16:45,447
seeking other arrangements.
362
00:16:46,316 --> 00:16:47,701
Who told you that?
363
00:16:47,725 --> 00:16:50,463
Oh, come on, we all know
exactly who told him that.
364
00:16:50,487 --> 00:16:52,748
Jerry London asked for our endorsement
365
00:16:52,772 --> 00:16:54,706
before Bradford was even in the ground.
366
00:16:56,142 --> 00:16:58,185
- So I take it you didn't offer.
- No.
367
00:16:58,209 --> 00:17:01,307
And that's why we're gonna put
our support and our money
368
00:17:01,331 --> 00:17:02,975
behind the Sheriff Hollister candidacy.
369
00:17:02,999 --> 00:17:04,340
Oh, slow down now.
370
00:17:04,985 --> 00:17:06,428
I haven't even said I'm running.
371
00:17:06,452 --> 00:17:08,931
Well, let your constituents convince you.
372
00:17:08,955 --> 00:17:11,088
Talk to some of our community activists.
373
00:17:11,099 --> 00:17:12,557
You're a man of the people, right?
374
00:17:15,604 --> 00:17:17,272
There's someone in my house.
375
00:17:17,296 --> 00:17:18,763
Stay calm, ma'am.
376
00:17:18,773 --> 00:17:20,609
I see you're calling
from 2416 Wonderland,
377
00:17:20,633 --> 00:17:21,833
is that correct?
378
00:17:21,835 --> 00:17:23,829
Yes. Please hurry.
379
00:17:23,853 --> 00:17:25,603
Hello.
380
00:17:27,857 --> 00:17:30,244
...2416 Wonderland, is that correct?
381
00:17:30,268 --> 00:17:31,701
Yes. Please hurry.
382
00:17:41,538 --> 00:17:43,682
Smile for the camera.
383
00:17:43,706 --> 00:17:45,623
Smile for the camera.
384
00:17:45,634 --> 00:17:47,800
Smile for the camera, boys.
385
00:17:56,736 --> 00:17:58,180
What's the good word?
386
00:17:58,204 --> 00:18:00,816
They're documenting their
break-ins. Taking pictures.
387
00:18:00,840 --> 00:18:04,945
So I ran a keyword search
of Flocking, Licks, Come Ups,
388
00:18:04,969 --> 00:18:07,445
residential burgs
and home invasion lingo.
389
00:18:08,048 --> 00:18:09,375
What I found isn't good.
390
00:18:09,399 --> 00:18:11,649
They've got a spam page
detailing their crimes.
391
00:18:11,660 --> 00:18:13,328
Well done, Bishop.
392
00:18:13,625 --> 00:18:15,726
Now send me what you found.
393
00:18:22,862 --> 00:18:24,056
People are following this?
394
00:18:24,080 --> 00:18:26,163
I think it's more than that.
395
00:18:26,174 --> 00:18:28,227
I found another account
posting pictures, too.
396
00:18:28,251 --> 00:18:30,137
A group out of Bakersfield.
397
00:18:30,161 --> 00:18:31,427
They're competing.
398
00:18:33,740 --> 00:18:35,017
We need to get ahead of these guys,
399
00:18:35,041 --> 00:18:36,099
knock 'em off their game.
400
00:18:47,178 --> 00:18:49,248
You know I'm not getting married, right?
401
00:18:49,272 --> 00:18:51,531
A quinceañera is
much more important, baby.
402
00:18:51,925 --> 00:18:54,659
I mean, it's celebrating
you becoming your own woman.
403
00:18:55,945 --> 00:18:57,089
Okay, you're getting intense.
404
00:18:57,113 --> 00:18:58,757
I can't help it.
405
00:18:58,781 --> 00:19:00,834
All right. Tell me...
Tell me about your court.
406
00:19:00,858 --> 00:19:02,199
Who's representing you?
407
00:19:02,210 --> 00:19:03,585
Um...
408
00:19:04,546 --> 00:19:06,546
That's Suki. And Taylor.
409
00:19:08,532 --> 00:19:09,799
Tell me about the boys.
410
00:19:10,534 --> 00:19:13,347
- Julian and Cameron.
- Yes...?
411
00:19:13,371 --> 00:19:15,223
Grandma, it's not like that, okay?
412
00:19:15,247 --> 00:19:16,516
We're...
413
00:19:16,540 --> 00:19:18,883
...uh, just friends,
like, since we were kids.
414
00:19:22,138 --> 00:19:23,646
What about the one you're texting?
415
00:19:25,066 --> 00:19:26,066
What's his name?
416
00:19:27,715 --> 00:19:28,715
Wyatt.
417
00:19:31,097 --> 00:19:32,908
- Tu novio?
- Stop it!
418
00:19:32,932 --> 00:19:34,782
Can we talk about something else?
419
00:19:39,230 --> 00:19:40,304
Hey.
420
00:19:40,306 --> 00:19:41,708
The break-in crew in West Hollywood
421
00:19:41,732 --> 00:19:43,877
is competing with
another group in Bakersfield.
422
00:19:43,901 --> 00:19:45,804
And they're posting evidence
the entire way.
423
00:19:45,828 --> 00:19:47,078
Can you track 'em?
424
00:19:47,088 --> 00:19:48,590
No, I can't get up on their tech.
425
00:19:48,614 --> 00:19:50,926
They're using a laptop with ISP masking.
426
00:19:50,950 --> 00:19:52,891
And they're brazen,
millennial tech types,
427
00:19:52,915 --> 00:19:54,888
educated, but not hardened crooks.
428
00:19:54,912 --> 00:19:58,014
Well, if they were smart,
they'd mix things up a bit.
429
00:19:58,324 --> 00:19:59,818
Hit a different neighborhood.
430
00:19:59,842 --> 00:20:01,728
Yeah, that might jeopardize
their canvass strategy.
431
00:20:01,752 --> 00:20:03,489
You know, they found a way to blend in.
432
00:20:03,513 --> 00:20:05,396
This is bigger than we thought, too.
433
00:20:05,682 --> 00:20:07,401
It's two groups competing at once,
434
00:20:07,425 --> 00:20:08,777
but I've got at least 11 teams
435
00:20:08,801 --> 00:20:11,071
from California, Nevada, and Arizona
436
00:20:11,095 --> 00:20:12,781
actively looting over the last year.
437
00:20:12,805 --> 00:20:15,000
Well, if they've got resources,
that would explain
438
00:20:15,024 --> 00:20:17,452
why they haven't pawned
any of the items they stole.
439
00:20:17,476 --> 00:20:18,745
They don't need to.
440
00:20:18,769 --> 00:20:20,747
No, their reward is bragging rights.
441
00:20:20,771 --> 00:20:22,780
Who gets more "likes" and "follows."
442
00:20:22,791 --> 00:20:25,127
That's the competition
that's driving them.
443
00:20:25,151 --> 00:20:26,461
Problem with competition
444
00:20:26,485 --> 00:20:28,502
is things start to get out of hand.
445
00:20:28,946 --> 00:20:31,299
Egos get in the way, crimes escalate.
446
00:20:31,323 --> 00:20:34,425
It's only a matter of time
before someone uses that gun.
447
00:20:35,119 --> 00:20:36,972
We need an ID now, Bishop.
448
00:20:36,996 --> 00:20:37,996
On it, sir.
449
00:20:39,457 --> 00:20:41,527
West Hollywood has always prided itself
450
00:20:41,551 --> 00:20:43,311
on being welcoming to everyone,
451
00:20:43,335 --> 00:20:45,561
let's extend that to Sheriff Hollister.
452
00:20:46,815 --> 00:20:48,139
Thank you.
453
00:20:48,149 --> 00:20:49,640
I'm not one for stump speeches.
454
00:20:49,651 --> 00:20:52,810
So, I'd just like to say
that my department is proud
455
00:20:52,821 --> 00:20:54,111
to serve West Hollywood.
456
00:20:54,564 --> 00:20:57,532
Now, it's been brought to
my attention that past sheriffs,
457
00:20:58,218 --> 00:20:59,575
who shall remain nameless,
458
00:21:00,053 --> 00:21:01,830
have avoided public scrutiny.
459
00:21:01,854 --> 00:21:04,166
So if any of you have any questions,
460
00:21:04,190 --> 00:21:05,190
now's your chance.
461
00:21:05,834 --> 00:21:06,835
Sheriff.
462
00:21:06,859 --> 00:21:08,128
Zoe Janeczko here.
463
00:21:08,152 --> 00:21:09,418
Neighborhood watch commander.
464
00:21:10,154 --> 00:21:11,631
What can we do to stop the home invaders
465
00:21:11,655 --> 00:21:13,164
that are terrorizing the community?
466
00:21:13,174 --> 00:21:14,509
Why have they not been caught?
467
00:21:15,007 --> 00:21:16,395
Our tax dollars pay your salary,
468
00:21:16,419 --> 00:21:18,138
which is not small.
469
00:21:18,162 --> 00:21:19,162
I looked it up.
470
00:21:20,498 --> 00:21:23,310
Well, Zoe, first of all,
thank you for your service.
471
00:21:23,334 --> 00:21:25,228
At this very moment,
472
00:21:25,239 --> 00:21:27,511
we are out in force
setting up check points.
473
00:21:27,522 --> 00:21:30,525
And trust that more than
your fair share of resources
474
00:21:30,549 --> 00:21:32,316
will be put toward solving these crimes.
475
00:21:33,359 --> 00:21:36,779
But we need to think beyond
the scope of our daily lives.
476
00:21:37,181 --> 00:21:40,160
It's just as important
that the Sheriff's Department
477
00:21:40,184 --> 00:21:43,194
establish relationships in communities
478
00:21:43,204 --> 00:21:45,371
that don't have money and influence.
479
00:21:46,099 --> 00:21:49,544
Likewise, folks of
higher financial status
480
00:21:49,568 --> 00:21:51,085
need to understand
481
00:21:51,788 --> 00:21:55,465
that not everyone in a uniform
works for them personally.
482
00:21:56,242 --> 00:21:57,242
Trust is earned.
483
00:21:57,777 --> 00:21:59,543
And I will always work for yours.
484
00:21:59,927 --> 00:22:01,596
I hope you feel the same way.
485
00:22:03,633 --> 00:22:04,766
Any other questions?
486
00:22:07,086 --> 00:22:09,898
Thank you, Sheriff Hollister.
We are lucky to have you.
487
00:22:09,922 --> 00:22:12,025
Well, that was easy.
488
00:22:12,049 --> 00:22:13,858
Thanks, everyone. Appreciate it.
489
00:22:14,569 --> 00:22:15,735
Bill.
490
00:22:16,220 --> 00:22:17,403
You handled that well.
491
00:22:17,630 --> 00:22:20,033
- Thanks, Mayor.
- Hollister.
492
00:22:20,057 --> 00:22:22,491
You and I both know
you're the man for the job.
493
00:22:23,394 --> 00:22:24,871
Listen, if you decide to jump in,
494
00:22:24,895 --> 00:22:27,121
you have our support. I hope you do.
495
00:22:28,082 --> 00:22:29,082
Thank you, Mayor.
496
00:22:29,918 --> 00:22:30,918
Thank you.
497
00:22:33,279 --> 00:22:34,807
Pool guy comes twice a week,
498
00:22:34,831 --> 00:22:36,255
but never goes inside.
499
00:22:41,453 --> 00:22:42,586
You need to get that?
500
00:22:42,597 --> 00:22:44,013
No. Uh, it's okay.
501
00:22:45,266 --> 00:22:46,768
A little trouble on the home front?
502
00:22:48,309 --> 00:22:49,376
You could say that.
503
00:22:49,829 --> 00:22:52,123
Word of advice, get ahead of it.
504
00:22:52,147 --> 00:22:53,608
It's harder to stop something
505
00:22:53,632 --> 00:22:55,828
that's been going downhill
for too long, trust me.
506
00:22:55,852 --> 00:22:57,496
Believe me, I've been trying to.
507
00:22:57,902 --> 00:22:59,281
She won't let me.
508
00:22:59,618 --> 00:23:00,884
Genevieve, right?
509
00:23:01,599 --> 00:23:03,577
Didn't you move from DC for this girl?
510
00:23:03,988 --> 00:23:05,296
Yeah.
511
00:23:05,862 --> 00:23:08,162
She's probably worth
more than, "trying to."
512
00:23:12,462 --> 00:23:13,463
We got 'em.
513
00:23:14,462 --> 00:23:16,120
See, the part I still don't understand
514
00:23:16,130 --> 00:23:19,593
is how they manage to avoid
the interior cameras long enough
515
00:23:19,617 --> 00:23:20,716
to unplug the Wi-Fi.
516
00:23:21,377 --> 00:23:23,803
That'd be really difficult
to case from the street.
517
00:23:25,664 --> 00:23:26,973
It's 'cause they weren't on the street.
518
00:23:28,459 --> 00:23:29,934
They've been in these houses before.
519
00:23:52,166 --> 00:23:53,644
You got the router, right?
520
00:23:53,668 --> 00:23:54,887
What are you... You!
521
00:23:54,911 --> 00:23:56,504
Shane, what are you doing here?
522
00:23:56,528 --> 00:23:57,839
Let's go, let's go, let's go.
523
00:23:57,863 --> 00:23:59,341
I'm calling your parents.
524
00:23:59,365 --> 00:24:01,757
Put your phone down. Put your phone down!
525
00:24:03,495 --> 00:24:05,137
What did you just do?
526
00:24:06,072 --> 00:24:07,807
What do you expect me to do?
She saw my face!
527
00:24:07,831 --> 00:24:09,809
Yeah, but we're not
supposed to hurt anybody.
528
00:24:09,833 --> 00:24:11,019
Come on, come on, let's go, let's go!
529
00:24:11,043 --> 00:24:13,060
What are you waiting for? Let's go!
530
00:24:19,814 --> 00:24:21,814
***
531
00:24:21,938 --> 00:24:23,279
Looks like they got interrupted.
532
00:24:23,923 --> 00:24:26,323
Shell casings match the stolen gun.
533
00:24:26,943 --> 00:24:28,203
There's no turning back now.
534
00:24:28,227 --> 00:24:29,693
These guys are driven by ego
535
00:24:29,704 --> 00:24:30,923
and once they become shooters,
536
00:24:30,947 --> 00:24:31,907
all bets are off.
537
00:24:31,931 --> 00:24:34,042
It's about self-preservation.
538
00:24:34,066 --> 00:24:35,199
Wi-Fi is still up.
539
00:24:35,209 --> 00:24:36,709
We should have him on the camera.
540
00:24:42,533 --> 00:24:43,774
Hey. How can I help?
541
00:24:43,776 --> 00:24:45,270
Hey, what do you need
from me to ID a system
542
00:24:45,294 --> 00:24:47,177
so we can get through on that backdoor?
543
00:24:47,947 --> 00:24:50,047
Take a picture of the back
of the router and send it to me.
544
00:24:50,058 --> 00:24:51,098
Copy.
545
00:24:52,376 --> 00:24:54,051
How'd they get through the checkpoint?
546
00:24:54,062 --> 00:24:56,353
I thought the only people
allowed in were locals.
547
00:24:58,585 --> 00:25:01,253
It's probably 'cause they live
in the neighborhood.
548
00:25:28,620 --> 00:25:29,920
Hey, I got a face.
549
00:25:29,931 --> 00:25:32,392
It looks like the shooter is a teenager.
550
00:25:32,416 --> 00:25:34,258
Perfect. Cocky and impulsive kid.
551
00:25:34,268 --> 00:25:36,438
This could get a lot worse
before it gets better.
552
00:25:36,462 --> 00:25:39,230
You need to ID that kid
and his partner now.
553
00:25:41,800 --> 00:25:44,738
Your burglars are wealthy teenagers
554
00:25:44,762 --> 00:25:47,363
who just shot one of their own neighbors.
555
00:25:48,265 --> 00:25:51,274
We know Shane Kelley was the shooter.
556
00:25:51,285 --> 00:25:53,338
And based on social media comparisons,
557
00:25:53,362 --> 00:25:56,330
we're pretty sure that's
his partner, Brendan Mitchell.
558
00:25:57,107 --> 00:25:58,290
I know Brendan.
559
00:25:59,018 --> 00:26:01,463
His father is a partner at one of
the biggest law firms in the county.
560
00:26:01,487 --> 00:26:02,848
This is a good family, Bill.
561
00:26:02,872 --> 00:26:04,288
Maybe someone put them up to it.
562
00:26:04,298 --> 00:26:05,425
"Put them up to it"?
563
00:26:05,449 --> 00:26:07,216
They didn't steal a six-pack, Jerry.
564
00:26:07,710 --> 00:26:09,429
We're talking about a home invasion.
565
00:26:09,453 --> 00:26:10,660
Attempted murder.
566
00:26:10,662 --> 00:26:12,296
I'm not saying Shane
shouldn't be arrested,
567
00:26:12,306 --> 00:26:14,396
I'm just saying maybe there's
a deal to be cut with Brendan.
568
00:26:14,420 --> 00:26:16,141
He's got his whole life ahead of him.
569
00:26:16,369 --> 00:26:18,772
Give his parents a chance
to correct his behavior.
570
00:26:18,796 --> 00:26:21,649
If these weren't the kids
of prospective donors,
571
00:26:21,673 --> 00:26:23,107
would you be going easy on 'em?
572
00:26:24,652 --> 00:26:26,986
We are the people
who draw the line, Jerry.
573
00:26:27,713 --> 00:26:29,989
If we don't enforce
the laws for everyone,
574
00:26:30,983 --> 00:26:32,633
what's the damn point?
575
00:26:56,851 --> 00:26:58,520
Why did you have to shoot her, man?
576
00:26:58,544 --> 00:26:59,727
Your dad will get us off.
577
00:27:00,580 --> 00:27:02,857
- It was an accident!
- Are you high?
578
00:27:02,881 --> 00:27:04,409
You pulled out the gun,
you aimed it at her,
579
00:27:04,433 --> 00:27:05,527
and you pulled the trigger.
580
00:27:05,551 --> 00:27:06,912
- They can't touch us.
- Really?
581
00:27:06,936 --> 00:27:08,747
Because they're outside this house.
It is over!
582
00:27:08,771 --> 00:27:10,654
I'm not giving up and neither are you!
583
00:27:10,940 --> 00:27:12,239
We're becoming legends!
584
00:27:13,232 --> 00:27:14,401
Winner takes all.
585
00:27:28,866 --> 00:27:31,010
Clear the house. Watch your six.
586
00:28:35,474 --> 00:28:37,199
We've got a runner. He's heading north.
587
00:28:38,810 --> 00:28:40,995
This is David 4 Frank 5.
I'm heading north.
588
00:29:32,698 --> 00:29:34,423
Nine-nine-eight. Suspect down.
589
00:29:40,512 --> 00:29:41,779
He's alive.
590
00:29:51,551 --> 00:29:52,985
I can't believe I felt sleep.
591
00:29:53,010 --> 00:29:54,406
Why didn't you wake me?
592
00:29:54,430 --> 00:29:56,030
It thought you needed the rest, honey.
593
00:29:56,054 --> 00:29:58,280
Yeah, I haven't been
sleeping right lately.
594
00:29:58,515 --> 00:30:01,253
I even found Bill on the sofa
a couple of nights
595
00:30:01,277 --> 00:30:03,202
because of my tossing and turning.
596
00:30:04,597 --> 00:30:07,373
Tell me, what are your, uh,
nightmares about?
597
00:30:07,875 --> 00:30:09,032
Mommy.
598
00:30:09,043 --> 00:30:10,929
I didn't say I was having nightmares.
599
00:30:10,953 --> 00:30:12,880
I said that I wasn't sleeping right.
600
00:30:12,904 --> 00:30:14,070
Okay, listen to me.
601
00:30:14,072 --> 00:30:15,883
You're allowed to be affected, mi vida.
602
00:30:15,907 --> 00:30:17,374
No one's gonna hold it against you.
603
00:30:17,385 --> 00:30:18,592
Mírame.
604
00:30:19,703 --> 00:30:21,439
Everything is fine.
605
00:30:21,677 --> 00:30:23,155
You know what?
606
00:30:23,180 --> 00:30:25,226
Do you know what I was
before being a mother?
607
00:30:25,642 --> 00:30:26,842
A woman.
608
00:30:26,867 --> 00:30:28,947
Okay? And I can see it
in your eyes, baby,
609
00:30:28,971 --> 00:30:30,354
that not everything is okay.
610
00:30:31,974 --> 00:30:34,694
You can lie to your patients,
lie your friends.
611
00:30:35,171 --> 00:30:37,063
Hell, you can even lie to Bill, but...
612
00:30:37,479 --> 00:30:38,623
I birthed you, okay?
613
00:30:38,647 --> 00:30:40,364
And I'm waiting for you
614
00:30:41,058 --> 00:30:42,324
to be honest with me.
615
00:30:45,579 --> 00:30:46,855
What do you want me to say?
616
00:30:46,879 --> 00:30:48,133
That I can't sleep at night
617
00:30:48,157 --> 00:30:49,451
because I'm worried about my husband?
618
00:30:49,475 --> 00:30:51,241
Or that I'm trying to be
strong for my daughter,
619
00:30:51,252 --> 00:30:54,044
when right now I don't even know
if I could be strong for myself.
620
00:30:54,780 --> 00:30:56,090
Yes.
621
00:30:56,114 --> 00:30:58,248
Because you're being honest, baby, okay?
622
00:30:58,259 --> 00:31:00,250
And it makes you realize
you're a human being,
623
00:31:00,261 --> 00:31:01,969
and it's okay to be afraid.
624
00:31:02,763 --> 00:31:04,305
Just know that I'm here for you.
625
00:31:06,675 --> 00:31:07,975
Mami, I know.
626
00:31:08,327 --> 00:31:11,272
You've always been there for me, always.
627
00:31:11,296 --> 00:31:13,022
And I love you for it. Come here.
628
00:31:14,108 --> 00:31:15,766
Aw. Ay, my girls.
629
00:31:15,776 --> 00:31:17,434
Yeah, come on, quinceañera.
630
00:31:17,445 --> 00:31:20,281
Listen, I know I haven't
been around the last few months
631
00:31:20,305 --> 00:31:23,448
but, oh, my God so much
has changed around here.
632
00:31:24,009 --> 00:31:25,159
I mean, look at Mags.
633
00:31:26,362 --> 00:31:28,623
I know. My little baby's
not a baby anymore.
634
00:31:28,647 --> 00:31:29,647
I know.
635
00:31:30,683 --> 00:31:32,449
I'm surprised that the sheriff is okay
636
00:31:32,460 --> 00:31:34,209
with her having a boyfriend.
637
00:31:35,821 --> 00:31:36,923
Excuse me?
638
00:31:36,947 --> 00:31:38,591
What?
639
00:31:40,301 --> 00:31:41,519
Maggie!
640
00:31:41,543 --> 00:31:42,970
She's at the mall.
641
00:31:42,994 --> 00:31:45,095
She's with her boyfriend. Wyatt.
642
00:31:45,639 --> 00:31:47,180
Wyatt. Oh.
643
00:31:47,867 --> 00:31:49,307
Well, Bill's gonna kill Wyatt.
644
00:31:52,003 --> 00:31:54,229
Sheriff. Sheriff.
645
00:31:55,541 --> 00:31:59,958
Today, LA Sheriff's Deputies
arrested two suspects
646
00:31:59,982 --> 00:32:02,156
tied to the recent string
of home invasions
647
00:32:02,180 --> 00:32:03,613
in the hills of West Hollywood.
648
00:32:04,216 --> 00:32:05,827
One suspect was shot.
649
00:32:05,851 --> 00:32:07,829
He was taken to UCLA Medical Center,
650
00:32:07,853 --> 00:32:09,494
where he'll undergo surgery.
651
00:32:10,498 --> 00:32:12,706
Some people rob out of desperation.
652
00:32:13,150 --> 00:32:14,791
Some to feed their habit.
653
00:32:15,561 --> 00:32:19,097
These kids in particular
had money and status.
654
00:32:19,121 --> 00:32:21,590
Yet still, a hole grew inside of them.
655
00:32:21,825 --> 00:32:24,509
When people who have the most,
care the least...
656
00:32:25,237 --> 00:32:26,553
well, that's a bigger problem.
657
00:32:27,272 --> 00:32:28,347
One that we can't solve.
658
00:32:28,908 --> 00:32:30,735
So it's everybody's responsibility
659
00:32:30,759 --> 00:32:33,310
to teach our children
what all this means.
660
00:32:34,096 --> 00:32:35,396
And that we're in it together.
661
00:32:36,381 --> 00:32:37,358
Thank you.
662
00:32:37,382 --> 00:32:38,732
Thank you, Sheriff.
663
00:32:45,540 --> 00:32:47,808
I did my part and I'm walking away.
664
00:32:48,277 --> 00:32:50,327
What happens next
to this kid is up to you.
665
00:32:58,236 --> 00:32:59,870
Let's take him down to booking.
666
00:33:20,734 --> 00:33:22,776
Hey, Gen.
667
00:33:24,405 --> 00:33:25,405
Hey.
668
00:33:25,889 --> 00:33:29,032
You avoid my calls all day
then you just show up?
669
00:33:29,741 --> 00:33:31,078
Thought we could celebrate.
670
00:33:31,102 --> 00:33:32,828
I had a really good first day.
671
00:33:33,230 --> 00:33:36,039
It can't always be on your time
and on your terms.
672
00:33:36,825 --> 00:33:39,212
Okay, well, I would
like it to be on our terms.
673
00:33:39,236 --> 00:33:41,545
But things have been
a little bit chaotic lately.
674
00:33:42,314 --> 00:33:44,309
This is exactly why
I didn't tell you sooner.
675
00:33:44,333 --> 00:33:46,427
I was afraid of things
turning out like this.
676
00:33:46,451 --> 00:33:47,634
I'm a lesbian.
677
00:33:48,283 --> 00:33:50,041
A woman who likes women.
678
00:33:50,922 --> 00:33:53,864
And if you're not a woman,
what does that mean for me?
679
00:33:54,389 --> 00:33:55,389
For us?
680
00:33:55,888 --> 00:33:58,108
Well, I can't tell you
what that means for you,
681
00:33:58,132 --> 00:34:01,486
but for us, I know that I
have to bring my whole self
682
00:34:01,510 --> 00:34:02,985
to this relationship.
683
00:34:06,515 --> 00:34:08,160
Where are you going?
684
00:34:08,184 --> 00:34:10,785
Calling a ride. I'm going home.
685
00:34:20,338 --> 00:34:22,496
Quite a stunt you pulled, Sheriff.
686
00:34:22,507 --> 00:34:24,757
I wanna be up-front with you.
687
00:34:25,401 --> 00:34:26,401
About what, now?
688
00:34:26,903 --> 00:34:28,047
I talked to your friends
689
00:34:28,071 --> 00:34:30,182
over at the West Hollywood City Council.
690
00:34:30,206 --> 00:34:31,338
And?
691
00:34:31,349 --> 00:34:32,809
They never had any intention
692
00:34:32,833 --> 00:34:34,475
of shopping out our contract.
693
00:34:35,409 --> 00:34:37,468
They just told you that
to keep you in check.
694
00:34:39,357 --> 00:34:42,694
There is one candidate they seem
very excited about, though.
695
00:34:43,770 --> 00:34:45,862
So, you're running now?
696
00:34:46,939 --> 00:34:49,615
Nothing's ever completely
off the table, Jerry.
697
00:34:50,559 --> 00:34:52,034
Good night.
698
00:34:56,624 --> 00:34:57,935
Pull!
699
00:35:02,789 --> 00:35:04,172
Damn, man.
700
00:35:05,074 --> 00:35:06,074
Drink, bitch.
701
00:35:09,721 --> 00:35:12,516
I think it's safe to say
that after today,
702
00:35:12,540 --> 00:35:15,475
there's no way
Minnick can tank your evals.
703
00:35:16,043 --> 00:35:18,230
Ugh. Oh, God.
704
00:35:18,254 --> 00:35:19,893
Yeah, but I still wouldn't
put it past her.
705
00:35:21,090 --> 00:35:22,400
Dude, you saved her life.
706
00:35:22,424 --> 00:35:24,192
She would've done the same for me.
707
00:35:26,838 --> 00:35:27,838
Okay.
708
00:35:29,315 --> 00:35:31,126
So what's up with you and that girl?
709
00:35:31,150 --> 00:35:33,075
- You guys good?
- It didn't really work out.
710
00:35:33,820 --> 00:35:34,746
Yeah.
711
00:35:34,770 --> 00:35:36,037
She wanted me to lock it down.
712
00:35:36,806 --> 00:35:38,873
But, you know, I can't be tamed.
713
00:35:40,901 --> 00:35:42,546
Man, you are so cold for that.
714
00:35:42,570 --> 00:35:43,836
Oh, come on, man.
715
00:35:44,480 --> 00:35:47,884
You really imagine me w-with a wife
716
00:35:47,908 --> 00:35:50,009
and a couple of rug rats running around?
717
00:35:51,716 --> 00:35:52,716
What about you?
718
00:35:53,581 --> 00:35:55,225
Nah. Nah, I'm good.
719
00:35:55,249 --> 00:35:56,268
Oh, please.
720
00:35:56,292 --> 00:35:57,602
What, man? I'm serious, man.
721
00:35:57,626 --> 00:35:59,426
I-I don't have time for a relationship.
722
00:35:59,437 --> 00:36:00,656
Is that right?
723
00:36:00,680 --> 00:36:02,429
You mean to tell me
there's not even anyone
724
00:36:02,440 --> 00:36:03,606
on your radar right now?
725
00:36:08,688 --> 00:36:11,447
There's no one in the picture, but...
726
00:36:13,190 --> 00:36:14,857
I may have somebody in mind.
727
00:36:18,289 --> 00:36:20,008
Where did you find this?
728
00:36:20,032 --> 00:36:22,083
I'd rather not reveal my sources.
729
00:36:22,685 --> 00:36:24,680
But I can assure you
every piece of information
730
00:36:24,704 --> 00:36:25,837
has been confirmed.
731
00:36:26,539 --> 00:36:28,589
I truly appreciate your efforts.
732
00:36:29,359 --> 00:36:30,686
If I may...
733
00:36:30,710 --> 00:36:32,459
It's my understanding Sheriff Hollister
734
00:36:32,470 --> 00:36:34,295
has no plans of running for reelection.
735
00:36:34,305 --> 00:36:37,098
I don't see how anything
in that file can be of use.
736
00:36:38,081 --> 00:36:39,856
I consider this my insurance policy.
737
00:36:41,171 --> 00:36:42,504
Thank you, Deputy Minnick.
738
00:36:59,521 --> 00:37:00,580
Cade.
739
00:37:01,315 --> 00:37:02,556
What happened? What's wrong?
740
00:37:02,558 --> 00:37:04,887
Roberto and Camilla's
social worker called.
741
00:37:04,911 --> 00:37:07,005
Their grandmother contacted DCFS.
742
00:37:07,029 --> 00:37:09,163
- Grandmother?
- Yeah, she wants to see them.
743
00:37:09,173 --> 00:37:11,832
I contacted a friend
in family law, I just...
744
00:37:11,843 --> 00:37:14,012
We gotta... We gotta protect the kids.
745
00:37:14,036 --> 00:37:15,381
We just got them settled.
746
00:37:15,405 --> 00:37:17,182
Hey, it's okay, it's okay.
It's okay, all right?
747
00:37:17,206 --> 00:37:19,307
We're gonna figure it out. Don't worry.
748
00:37:32,496 --> 00:37:33,697
***
749
00:37:33,722 --> 00:37:35,197
That you were non-binary?
750
00:37:36,275 --> 00:37:37,869
I didn't have a term for it
751
00:37:37,893 --> 00:37:40,036
but I knew that something
about me was different.
752
00:37:41,643 --> 00:37:43,744
But that doesn't change
how I feel about you.
753
00:37:44,373 --> 00:37:45,814
I know we can get through this.
754
00:37:50,172 --> 00:37:51,649
But you don't.
755
00:37:51,907 --> 00:37:53,633
I don't know if I can...
756
00:37:57,463 --> 00:37:59,015
- Pull over.
- Are you sure?
757
00:37:59,039 --> 00:38:01,159
- We're on the freeway.
- I will not do this anymore.
758
00:38:01,183 --> 00:38:02,433
Pull over!
759
00:38:07,923 --> 00:38:09,357
Just so that we're clear...
760
00:38:10,126 --> 00:38:11,286
I wanted your acceptance,
761
00:38:11,310 --> 00:38:14,072
but I did not need your acceptance.
762
00:39:04,485 --> 00:39:05,627
Hey, Mags.
763
00:39:06,369 --> 00:39:08,782
Hey, Dad. Mom said you wanted me?
764
00:39:08,793 --> 00:39:09,959
Yeah.
765
00:39:11,537 --> 00:39:13,015
I need a favor.
766
00:39:13,039 --> 00:39:15,517
This gelding needs a light touch.
767
00:39:15,541 --> 00:39:16,841
And that ain't me.
768
00:39:18,216 --> 00:39:19,349
You wanna hop on up?
769
00:39:28,312 --> 00:39:30,521
Apply some pressure to his side, will ya?
770
00:39:31,557 --> 00:39:33,974
Okay. I've trained horses before.
771
00:39:33,985 --> 00:39:36,944
I know, I just thought you could
help out your old man.
772
00:39:37,713 --> 00:39:39,616
You know, when you're training a horse,
773
00:39:39,640 --> 00:39:41,987
what we're really doing
is forming a partnership.
774
00:39:42,011 --> 00:39:43,309
Aren't we?
775
00:39:43,644 --> 00:39:44,827
You're building a trust.
776
00:39:45,435 --> 00:39:46,709
But in order to do that...
777
00:39:47,502 --> 00:39:48,745
You have to have patience.
778
00:39:49,725 --> 00:39:51,386
And if you're not patient enough...
779
00:39:51,410 --> 00:39:53,388
You get thrown.
780
00:39:53,412 --> 00:39:55,006
Exactly.
781
00:39:57,675 --> 00:39:58,799
Yeah.
782
00:40:04,682 --> 00:40:05,931
And where are you?
783
00:40:18,254 --> 00:40:19,862
What the hell are you doing, Bishop?
784
00:40:21,199 --> 00:40:22,523
It's over, Sheriff.
785
00:40:22,533 --> 00:40:23,988
The veil has been lifted!
786
00:40:24,760 --> 00:40:27,078
Excuse me, but you're gonna
have to help me out here.
787
00:40:29,602 --> 00:40:30,868
Doc took a look.
788
00:40:31,767 --> 00:40:33,959
Wrote a little F on my birth certificate,
789
00:40:34,787 --> 00:40:36,203
and ever since that moment
790
00:40:36,214 --> 00:40:37,922
the whole world has viewed me as a woman.
791
00:40:39,185 --> 00:40:40,421
Well, aren't you?
792
00:40:41,385 --> 00:40:42,674
No. Sheriff, I'm not.
793
00:40:43,537 --> 00:40:45,677
I'm not a woman,
but I'm not a man, either.
794
00:40:46,282 --> 00:40:47,932
Something other than those two.
795
00:40:48,968 --> 00:40:50,946
My gender is non-binary.
796
00:40:50,970 --> 00:40:53,115
And Genevieve couldn't accept that.
797
00:40:53,139 --> 00:40:55,147
I... I wasn't who she thought I was.
798
00:40:57,686 --> 00:40:59,953
Why don't you tell me who you are, then?
799
00:41:03,838 --> 00:41:05,355
I'm not she or her,
800
00:41:06,435 --> 00:41:07,435
or even him,
801
00:41:08,424 --> 00:41:09,565
I'm they and them.
802
00:41:10,421 --> 00:41:11,837
Those are my pronouns.
803
00:41:14,366 --> 00:41:15,666
Well, you know...
804
00:41:17,070 --> 00:41:18,579
that you never have to be anything
805
00:41:18,589 --> 00:41:20,172
but yourself with me, right?
806
00:41:31,284 --> 00:41:32,284
Thank you.
807
00:41:32,753 --> 00:41:33,927
And I'm gonna be honest,
808
00:41:33,938 --> 00:41:36,065
I'm still learning exactly who I am,
809
00:41:36,089 --> 00:41:37,189
but for now...
810
00:41:38,709 --> 00:41:40,250
I've gotta stop being who I'm not.
811
00:41:43,717 --> 00:41:45,359
Well, I might mess up sometimes.
812
00:41:46,951 --> 00:41:48,075
I'll remind you.
813
00:41:51,042 --> 00:41:52,666
Why don't we get off the freeway, huh?
814
00:41:55,108 --> 00:41:56,917
So what am I supposed to call you now?
815
00:41:57,453 --> 00:41:59,095
Bishop. Just Bishop.
816
00:42:00,039 --> 00:42:01,422
Just Bishop.
817
00:42:02,193 --> 00:42:03,233
Okay.
818
00:42:18,724 --> 00:42:19,857
So what now?
819
00:42:20,893 --> 00:42:22,234
The world's your oyster.
820
00:42:23,082 --> 00:42:24,101
No masks.
821
00:42:24,346 --> 00:42:25,487
Just Bishop.
822
00:42:28,850 --> 00:42:29,867
Hey.
823
00:42:30,772 --> 00:42:31,872
You live your truth.
824
00:42:33,831 --> 00:42:35,080
End of the day,
825
00:42:35,833 --> 00:42:37,041
it's all we got.
826
00:42:40,674 --> 00:42:41,857
Let me get you home.
58030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.