All language subtitles for Yellow.Mountain.1954.1080p.BluRay.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,684 --> 00:01:42,845 - Whoa. - Thanks. 2 00:01:43,145 --> 00:01:46,012 Menlo"s place is right down the street and around the corner. 3 00:01:49,192 --> 00:01:51,103 It's called the fandango. 4 00:03:17,447 --> 00:03:20,154 I'm sorry mister, you can't go up there. 5 00:03:30,544 --> 00:03:31,909 Sam? 6 00:03:38,093 --> 00:03:39,128 Andy. 7 00:03:44,015 --> 00:03:45,346 You tried this before Andy. 8 00:03:49,062 --> 00:03:51,348 - You never tried that before. - Progress. 9 00:03:57,779 --> 00:03:59,690 Are you sore because of the blonde? 10 00:04:00,615 --> 00:04:01,855 Or was it the redhead? 11 00:04:04,911 --> 00:04:07,903 That champagne and gold dust gets them every time. 12 00:04:26,308 --> 00:04:27,514 Get out of here. 13 00:04:39,321 --> 00:04:41,152 This is private, get out. 14 00:04:43,450 --> 00:04:44,690 Go on. 15 00:04:47,704 --> 00:04:49,444 Now, where were we? 16 00:04:57,714 --> 00:04:59,295 Why don't we just talk? 17 00:05:00,717 --> 00:05:03,880 I came 600 miles to beat your head off. 18 00:05:10,435 --> 00:05:11,550 Progress. 19 00:05:20,111 --> 00:05:22,727 Sam? Sam. 20 00:05:32,082 --> 00:05:34,744 - Clean up this mess. - Who is he? 21 00:05:35,043 --> 00:05:38,956 - 1 told him he couldn't come up here. - He's just an old friend that came to call. 22 00:05:39,256 --> 00:05:39,585 Friend? 23 00:05:39,881 --> 00:05:42,088 We haven't seen each other for a couple of years. 24 00:05:42,384 --> 00:05:44,716 It's a good thing you weren't strangers. 25 00:05:52,269 --> 00:05:54,009 I'll clean that up myself. 26 00:06:11,913 --> 00:06:16,247 Now, before you finish trying to knock my head off will you tell me what this is all about? 27 00:06:16,543 --> 00:06:18,454 - I came for my $1,200. - Is that all? 28 00:06:18,753 --> 00:06:21,210 - I thought it was something serious. - 1,200, Pete. 29 00:06:21,506 --> 00:06:23,747 Any way you want to pay me, except a check. 30 00:06:24,467 --> 00:06:27,334 - What do we do now, waltz around again? - That's up to you. 31 00:06:27,637 --> 00:06:30,970 I got a dozen boys downstairs that will knock your head off for nothing. 32 00:06:31,266 --> 00:06:33,848 - Call them. - Can't do that to an old friend. 33 00:06:34,144 --> 00:06:36,851 You're my pigeon, come on downstairs. I'll buy you a drink. 34 00:06:37,147 --> 00:06:40,560 All I want is $1,200, my half of our claim you sold. 35 00:06:40,859 --> 00:06:42,565 What do you mean? I only got 2,200. 36 00:06:42,861 --> 00:06:45,102 I'm counting a hundred you took out of my pocket. 37 00:06:45,614 --> 00:06:49,448 Oh yeah, I almost forgot. I was in a hurry to leave and I put on your trousers. 38 00:06:50,619 --> 00:06:54,111 You see Andy, I got tired of your conscience, it held me back. 39 00:06:54,748 --> 00:06:57,330 Every time I dreamed up something good, you chilled it. 40 00:06:57,626 --> 00:07:01,414 Tell you what Pete, give me my money and I'll leave, take my conscience with me. 41 00:07:02,213 --> 00:07:03,213 Still got it, en? 42 00:07:06,259 --> 00:07:08,750 How you like to parlay that 1,200 into a few million? 43 00:07:09,638 --> 00:07:11,503 What we do with the widows and orphans? 44 00:07:14,309 --> 00:07:15,719 All right, you get your money. 45 00:07:16,311 --> 00:07:18,802 I'm running a little short but I guess I can make it. 46 00:07:19,731 --> 00:07:21,972 Bannon is downstairs, and I think he's coming up. 47 00:07:22,275 --> 00:07:23,731 I want to talk to you menlo. 48 00:07:24,486 --> 00:07:27,148 Go ahead, I see you brought your interpreter. 49 00:07:28,114 --> 00:07:29,479 I want to talk to you alone. 50 00:07:30,241 --> 00:07:32,482 It's all right, he's a friend of mine Andy Martin. 51 00:07:32,786 --> 00:07:35,222 You bought up some claims on the south face of Columbia mountain. 52 00:07:35,246 --> 00:07:37,846 - Yeah, that's right. - When you knew I had two shafts sunk there. 53 00:07:37,874 --> 00:07:38,283 Yeah? 54 00:07:38,583 --> 00:07:41,871 Well, maybe you didn't know I figured on buying up them claims myself. 55 00:07:46,174 --> 00:07:48,444 You've been running Goldfield so long you figured nobody else... 56 00:07:48,468 --> 00:07:51,676 Had guts enough to horn in on the south face, I did. 57 00:07:52,180 --> 00:07:55,968 All right, you have the claims menlo. 58 00:07:57,227 --> 00:07:59,969 Between the two of us, you and me control that south face. 59 00:08:00,480 --> 00:08:03,438 - So? - So we throw in together, the works. 60 00:08:03,733 --> 00:08:06,099 The two places, the claims, everything. 61 00:08:06,987 --> 00:08:09,273 - Something big, en? - Real big. 62 00:08:10,532 --> 00:08:12,568 - Partners? - Sure. 63 00:08:12,909 --> 00:08:16,697 - That way we freeze everybody else out. - 50-50? 64 00:08:17,205 --> 00:08:20,038 75-25, the 25 is you. 65 00:08:20,625 --> 00:08:22,957 Talk is over, so long bannon. 66 00:08:26,172 --> 00:08:28,003 Better change your mind menlo... 67 00:08:30,260 --> 00:08:31,625 Or you're through. 68 00:08:37,600 --> 00:08:39,056 Looks like we got trouble Andy. 69 00:08:40,729 --> 00:08:42,139 Looks like you've got trouble. 70 00:08:50,488 --> 00:08:52,353 Put that away before I make you eat it. 71 00:08:58,705 --> 00:09:02,243 - So you got yourself a gunslinger, eh? - Not a gunslinger bannon. 72 00:09:02,917 --> 00:09:04,032 I'm Pete's partner. 73 00:09:07,505 --> 00:09:08,915 Was a nice talk bannon. 74 00:09:19,476 --> 00:09:20,476 Thanks Andy. 75 00:09:20,643 --> 00:09:23,680 - You know, I think they wanted to kill me. - Well, who doesn't? 76 00:09:25,398 --> 00:09:26,979 All right, I'll get you your 1,200. 77 00:09:27,275 --> 00:09:31,689 Let it ride Pete, I wouldn't want to short us, like you said it must be something big. 78 00:09:32,030 --> 00:09:34,021 Bigger than 1,200, eh partner? 79 00:09:34,866 --> 00:09:38,029 Well, what do you know? You learned something from me after all. 80 00:09:38,328 --> 00:09:39,864 You mean you're cutting yourself in? 81 00:09:40,163 --> 00:09:42,700 - Any argument? - 50-50? 82 00:09:42,999 --> 00:09:43,999 What else? 83 00:09:47,128 --> 00:09:48,128 All right. 84 00:09:48,630 --> 00:09:51,087 - It'll be just like old times. - Even better. 85 00:09:51,633 --> 00:09:53,169 It won't be like old times. 86 00:09:54,677 --> 00:09:56,258 Come on, I'll buy you that drink. 87 00:10:03,353 --> 00:10:06,060 - Oh Sam, put these away, will you? - Right. 88 00:10:38,596 --> 00:10:43,260 - Got anything you're proud of? - Real proud, jackpot, fifty bucks' worth. 89 00:10:47,605 --> 00:10:50,768 Guess I got more to be proud of, hundred more. 90 00:10:51,067 --> 00:10:54,480 Like the good book says, pride goeth before a fall. 91 00:10:54,779 --> 00:10:57,566 Your hundred and a hundred more. 92 00:11:01,161 --> 00:11:02,161 I'm calling you. 93 00:11:03,538 --> 00:11:05,950 That there's the deed to my 50-50 mine. 94 00:11:06,249 --> 00:11:09,537 - It ain't worth a bobtail flush. - Now wait a minute, wait a minute. 95 00:11:10,670 --> 00:11:12,877 There's dust, real dust. 96 00:11:14,883 --> 00:11:16,293 Want some chips for it. 97 00:11:19,137 --> 00:11:20,137 Sam. 98 00:11:22,432 --> 00:11:25,424 Look mister, I dug that dust myself, it's real good. 99 00:11:25,727 --> 00:11:27,638 All right old timer, all right. 100 00:11:28,688 --> 00:11:30,098 Go get him some chips for it. 101 00:11:30,857 --> 00:11:32,848 In a minute we're going to see what you... 102 00:11:45,455 --> 00:11:46,615 Hello honey. 103 00:11:49,209 --> 00:11:51,871 - Nevada, I hit an inside straight. - You come on. 104 00:11:52,170 --> 00:11:53,535 Just came to 200, jackpot. 105 00:11:54,672 --> 00:11:57,288 - You sold the dust? - Yeah. 106 00:12:00,386 --> 00:12:03,219 - It ain't ladylike to bust up a game. - That'll be all miss. 107 00:12:03,514 --> 00:12:06,130 - Don't be too sure. - Maybe you'd better go. 108 00:12:06,434 --> 00:12:08,925 - Not before I see Pete menlo. - Come on. 109 00:12:11,147 --> 00:12:12,557 Where's Pete menlo? 110 00:12:13,733 --> 00:12:14,733 In his office. 111 00:12:17,403 --> 00:12:19,234 Sam, clean up the mess. 112 00:12:20,865 --> 00:12:23,151 I filled a inside straight. 113 00:12:24,410 --> 00:12:26,901 I filled a inside straight. 114 00:12:33,753 --> 00:12:34,753 Allow me. 115 00:12:41,302 --> 00:12:42,633 You said he was here. 116 00:12:42,929 --> 00:12:45,966 I had to say something, you were beginning to take the place apart. 117 00:12:46,266 --> 00:12:49,099 Why not tell me what it's all about? I'm Pete's partner. 118 00:12:52,313 --> 00:12:54,554 My father gambles away every penny. 119 00:12:56,234 --> 00:12:58,270 I asked Pete menlo to keep him out of here. 120 00:12:58,569 --> 00:13:01,811 So, if he doesn't come in here, he goes across the street to bannon's. 121 00:13:02,115 --> 00:13:03,480 No, he wouldn't, he hates bannon. 122 00:13:03,783 --> 00:13:05,944 Look miss, miss... 123 00:13:06,953 --> 00:13:09,660 Wray, Nevada wray. 124 00:13:09,956 --> 00:13:12,288 All right Nevada, let's look at it this way. 125 00:13:12,709 --> 00:13:14,870 There's no law to keep your father out of here. 126 00:13:15,169 --> 00:13:18,252 We shut him out of the fandango he'll find a game somewhere else. 127 00:13:19,590 --> 00:13:21,876 The dust was worth 200. 128 00:13:23,803 --> 00:13:24,803 This squares it. 129 00:13:27,974 --> 00:13:31,387 I like the idea, but, isn't it a little expensive? 130 00:13:32,103 --> 00:13:34,435 Hello Nevada, how's jackpot? 131 00:13:34,731 --> 00:13:36,562 You promised to keep him out of here. 132 00:13:37,150 --> 00:13:39,766 - He was here? - You know he was. 133 00:13:40,069 --> 00:13:42,651 You shouldn't blame me for your father's weakness Nevada. 134 00:13:42,947 --> 00:13:45,313 I'm blaming you for taking advantage of his weakness. 135 00:13:45,742 --> 00:13:47,858 Please keep him out of here, give him a chance. 136 00:13:48,161 --> 00:13:50,447 Nevada, the boys must've slipped up or misunderstood. 137 00:13:50,747 --> 00:13:53,238 I gave you my word. I wouldn't break it, you know that. 138 00:13:53,833 --> 00:13:55,789 And you won't ever let him come in here again? 139 00:13:56,085 --> 00:13:56,449 Never. 140 00:13:56,753 --> 00:13:58,414 He won't get past the front door. 141 00:14:00,131 --> 00:14:03,214 Fine, I'm sorry if I caused you any trouble. 142 00:14:04,093 --> 00:14:05,093 Forget it. 143 00:14:12,060 --> 00:14:13,925 It's all to know how to handle them Andy. 144 00:14:14,228 --> 00:14:16,268 Her old man still trying to fill an inside straight? 145 00:14:16,439 --> 00:14:18,600 You never gave any orders to keep him out of here. 146 00:14:18,900 --> 00:14:19,900 Why should I? 147 00:14:19,984 --> 00:14:23,977 Sooner or later he's going to build up such a big tab she's going to have to be very nice to me. 148 00:14:24,280 --> 00:14:27,363 You never make an investment unless it pays a return, do you, Pete? 149 00:14:27,784 --> 00:14:30,742 I didn't know it showed. Anyway, I got something more important. 150 00:14:31,037 --> 00:14:32,618 Geraghty, spread out the map. 151 00:14:33,456 --> 00:14:37,165 Geraghty is my lawyer, he just picked up some new claims for me this morning. 152 00:14:37,710 --> 00:14:38,710 Now look. 153 00:14:40,046 --> 00:14:42,253 These are the claims I had up to this morning. 154 00:14:42,757 --> 00:14:43,757 These are bannon's. 155 00:14:43,966 --> 00:14:47,550 This morning they discovered a 20 foot ledge in the bobtail horse mine. 156 00:14:48,388 --> 00:14:49,594 Here's the bobtail. 157 00:14:50,556 --> 00:14:51,762 These are my new claims. 158 00:14:52,683 --> 00:14:55,720 I'm betting that bobtail ledge runs right into my new claims. 159 00:14:58,231 --> 00:15:01,723 - How come bannon didn't snap up the claims? - Couple of reasons. 160 00:15:02,026 --> 00:15:04,233 First, he thought he could force me in with him. 161 00:15:04,529 --> 00:15:06,690 Second, he doesn't know about the bobtail ledge. 162 00:15:07,073 --> 00:15:09,155 That doesn't make sense, you knew. 163 00:15:09,450 --> 00:15:13,568 The bobtail outfit kept it a big secret, they were going to buy the claims themselves. 164 00:15:14,080 --> 00:15:17,163 Mr. geraghty used to work for the bobtail outfit until tonight. 165 00:15:18,209 --> 00:15:21,701 You see, Mr. geraghty lost a considerable sum of money at my tables. 166 00:15:22,213 --> 00:15:23,248 Now he square. 167 00:15:24,382 --> 00:15:25,622 Right, Mr. geraghty? 168 00:15:28,094 --> 00:15:31,177 Tomorrow morning, I'm going to start sinking the menlo number 1. 169 00:15:31,848 --> 00:15:36,308 - And you're going to manage it. - And have bannon try and kill me too? 170 00:15:36,894 --> 00:15:39,180 It's legal, I just got a tip, that's all. 171 00:15:39,689 --> 00:15:43,056 I'm very happy right here at the fandango, counting our money. 172 00:15:43,359 --> 00:15:45,224 But you know mining, I need you Andy. 173 00:15:45,528 --> 00:15:48,315 - We'll hire a manager. - No, this is too important. 174 00:15:48,614 --> 00:15:50,775 I'm gambling every cent I've got on this ledge. 175 00:15:51,075 --> 00:15:53,487 You're the only one around here that can be trusted. 176 00:15:56,164 --> 00:15:57,700 You're so right. 177 00:15:58,541 --> 00:15:59,906 I'd almost forgotten. 178 00:16:00,918 --> 00:16:03,375 All right, I'll manage our mine. 179 00:16:05,089 --> 00:16:07,546 You mean you're cutting yourself in on the mine too? 180 00:16:08,551 --> 00:16:10,041 Cutting myself in on everything. 181 00:16:13,181 --> 00:16:14,717 This man is dishonest. 182 00:16:45,254 --> 00:16:46,494 Why, you just in time Pete. 183 00:16:47,215 --> 00:16:49,797 - We're going to blast again. - Nothing showing yet, eh? 184 00:16:50,092 --> 00:16:52,378 Nothing to get excited about but you never can tell. 185 00:16:52,678 --> 00:16:53,678 This might do it. 186 00:16:56,140 --> 00:16:58,973 Here, let me try it, might change our luck. 187 00:17:09,487 --> 00:17:11,944 - You going to stay here? - No. 188 00:17:32,718 --> 00:17:33,718 Andy look. 189 00:17:34,011 --> 00:17:35,251 We own us a gold mine. 190 00:17:36,055 --> 00:17:39,764 Well, if it's going to make you unhappy, I'll keep the gold, you can have the mine. 191 00:17:40,059 --> 00:17:41,299 I got a hunch it'll get richer. 192 00:17:41,602 --> 00:17:43,638 We'll steepen the angle and take on full crews. 193 00:17:43,938 --> 00:17:44,267 Right now. 194 00:17:44,564 --> 00:17:47,124 Right now I'd better get some of this stuff to that assay office. 195 00:17:47,275 --> 00:17:47,764 Coming? 196 00:17:48,067 --> 00:17:51,355 Not me, I'm going to stay right here and rub this stuff into my hair. 197 00:18:27,481 --> 00:18:28,481 Anybody here? 198 00:18:28,608 --> 00:18:31,145 - What do you think... - Oh, I'm sorry, I didn't see you. 199 00:18:31,444 --> 00:18:32,444 You. 200 00:18:32,612 --> 00:18:35,604 - You get out of here. - Not before I see the assayer. 201 00:18:35,906 --> 00:18:37,692 - I'm the assayer. - You? 202 00:18:38,409 --> 00:18:39,409 Why not? 203 00:18:40,244 --> 00:18:43,327 Oh, I could think of a reason, but I'd better keep it to myself. 204 00:18:44,790 --> 00:18:45,790 What do you want? 205 00:18:47,001 --> 00:18:48,286 An assay on this ore. 206 00:18:54,175 --> 00:18:56,211 - Name? - Andrew Martin. 207 00:18:56,886 --> 00:18:58,467 But I'd like you to call me Andy. 208 00:18:59,347 --> 00:19:02,714 - What's the name of the mine Mr. Martin? - Menlo 1. 209 00:19:03,559 --> 00:19:05,766 - Menlo? - My partner, remember? 210 00:19:06,145 --> 00:19:08,602 - Going to hold it against me? - Why should 1? 211 00:19:09,440 --> 00:19:10,930 Funny idea you didn't like Pete. 212 00:19:11,817 --> 00:19:14,433 Now, what gave you the funny idea I didn't like him? 213 00:19:15,029 --> 00:19:17,236 His letting your father gamble in the fandango. 214 00:19:17,531 --> 00:19:20,398 That wasn't his fault, he gave strict orders to keep dad out. 215 00:19:21,535 --> 00:19:24,151 - Then you don't dislike him. - Of course not. 216 00:19:25,331 --> 00:19:28,414 - It's a little hard to do that. - Yeah, I found that out too. 217 00:19:28,834 --> 00:19:32,042 Pete is got his good side but you've to keep turning him to find it. 218 00:19:32,338 --> 00:19:33,748 That should make it interesting. 219 00:19:34,548 --> 00:19:35,663 Interesting for who? 220 00:19:37,093 --> 00:19:41,052 Just what are you trying to find out Mr. Martin, what your ore will assay... 221 00:19:41,681 --> 00:19:45,424 - Or how I feel about Pete menlo? - Maybe both. 222 00:19:47,520 --> 00:19:51,138 - You can find out about your ore in an hour. - And the other? 223 00:19:53,359 --> 00:19:54,974 Work on it Mr. Martin. 224 00:20:53,711 --> 00:20:54,711 I'll go on ahead. 225 00:20:55,296 --> 00:20:57,878 When the supply wagon is loaded send it out to the mine. 226 00:20:58,174 --> 00:20:59,174 Sure thing Andy. 227 00:20:59,258 --> 00:21:01,419 - You better check this. - Right. 228 00:21:02,511 --> 00:21:03,591 Mr. Martin... 229 00:21:05,264 --> 00:21:07,129 I thought you'd be anxious about this report. 230 00:21:07,433 --> 00:21:08,433 Not quite an hour. 231 00:21:08,517 --> 00:21:11,759 You're a very lucky man Mr. Martin and you're going to be a rich one. 232 00:21:12,146 --> 00:21:13,977 - This right? - Yes. 233 00:21:14,565 --> 00:21:18,808 - Most men would turn handsprings at that. - Maybe I'd better wait for the second assay. 234 00:21:19,320 --> 00:21:21,185 I think you got a real strike Andy. 235 00:21:22,907 --> 00:21:24,238 Now I'm sure of it. 236 00:21:25,576 --> 00:21:28,067 How about the other half of the report, Pete menlo? 237 00:21:28,954 --> 00:21:31,787 Maybe you'd better wait for your second assay on that too. 238 00:21:32,917 --> 00:21:35,033 Well, I'd better get back to work. 239 00:21:35,336 --> 00:21:37,292 How about riding out to the mine with me? 240 00:21:37,588 --> 00:21:39,044 Look, I got work to do. 241 00:21:39,632 --> 00:21:42,499 Come on, take the day off, it'll be good for you. 242 00:21:44,053 --> 00:21:45,053 Some other time. 243 00:22:19,672 --> 00:22:22,914 - I expected another excuse. - I expected to think of one. 244 00:22:53,163 --> 00:22:54,448 Well Nevada. 245 00:22:54,915 --> 00:22:57,782 - All this and a gold mine too. - It's a special service. 246 00:22:58,085 --> 00:22:59,416 Maybe you'd like to see this. 247 00:23:01,922 --> 00:23:03,162 Pretty wonderful, isn't it? 248 00:23:05,175 --> 00:23:08,008 I'm going to have to figure how to spend my second million. 249 00:23:08,512 --> 00:23:11,754 Better not get too excited Pete, the next assay might not be as high. 250 00:23:12,057 --> 00:23:15,049 Andy, any way you look at it, it's still gold. 251 00:23:15,769 --> 00:23:18,886 Well, excuse us. I promised Nevada I'd show her the mine. 252 00:23:21,025 --> 00:23:23,687 - What about the supplies? - They're on their way. 253 00:23:23,986 --> 00:23:25,851 Keep an eye out for them, will you Pete? 254 00:23:35,998 --> 00:23:36,998 Joe. 255 00:23:40,502 --> 00:23:42,458 Anybody check on that last batch of powder? 256 00:23:42,755 --> 00:23:44,711 - Sure, Andy did. - Better recheck it. 257 00:23:45,883 --> 00:23:47,874 Why? Andy knows what he's doing. 258 00:23:48,177 --> 00:23:50,384 That's the trouble, have him check it again. 259 00:23:50,930 --> 00:23:51,930 Now? 260 00:23:52,097 --> 00:23:54,429 In a couple of minutes it might be too late, go on. 261 00:23:59,772 --> 00:24:01,888 Should've this section cleaned up in a week. 262 00:24:02,942 --> 00:24:05,684 - The vein looks like it'll hold. - It should. 263 00:24:06,946 --> 00:24:08,811 Then you'll have all the gold you want. 264 00:24:09,114 --> 00:24:11,400 I'm not sure I'll know how to act like a rich man. 265 00:24:11,700 --> 00:24:13,110 You'll get used to it. 266 00:24:13,744 --> 00:24:16,952 I wonder how a rich man would tell a girl he'd like to call on her. 267 00:24:17,873 --> 00:24:22,492 Maybe the same way a girl tells a rich man to make it real soon, if he should ask her. 268 00:24:24,380 --> 00:24:25,745 - Nevada, I'd... - Andy... 269 00:24:26,465 --> 00:24:28,001 - What's the trouble? - Excuse me. 270 00:24:28,300 --> 00:24:30,362 Thought we ought to check that second batch of powder. 271 00:24:30,386 --> 00:24:32,627 - Why? It's good. - That's what I tried to tell Pete. 272 00:24:32,930 --> 00:24:33,294 Pete? 273 00:24:33,597 --> 00:24:35,804 Yeah, he sent me in here to tell you to recheck it. 274 00:24:37,184 --> 00:24:40,221 It must be wonderful to have such a conscientious partner. 275 00:24:42,272 --> 00:24:46,686 - Believe me, it's a new development. - Well, 1 got to go home anyway. 276 00:24:54,410 --> 00:24:56,401 - How was the tour? - Interesting. 277 00:24:56,745 --> 00:24:59,157 We didn't quite finish, where were we? 278 00:24:59,707 --> 00:25:01,322 Like I said, I have to go home. 279 00:25:01,625 --> 00:25:04,412 Well, tomorrow is another day Andy but I wouldn't count on it. 280 00:25:04,712 --> 00:25:06,748 Come on Nevada, I'll drive you into town. 281 00:25:10,426 --> 00:25:13,714 I expect to have that second report for you very soon now. 282 00:25:14,013 --> 00:25:15,013 I hope so. 283 00:25:15,264 --> 00:25:17,801 Oh Andy, keep an eye out for the supplies, will you? 284 00:25:20,436 --> 00:25:21,801 Goodbye Andy. 285 00:25:29,153 --> 00:25:30,484 All right, take it up, boys. 286 00:25:49,173 --> 00:25:52,165 - You could get dusty in here. - This kind of dust I like. 287 00:25:53,093 --> 00:25:55,175 - Pretty steep angle, isn't it? - Yes it is. 288 00:25:55,554 --> 00:25:59,092 - Bannon's level is right below us. - So we'll be walking on his head. 289 00:25:59,558 --> 00:26:00,558 Could get dangerous. 290 00:26:01,060 --> 00:26:03,472 Don't worry about it, just keep following that vein. 291 00:26:03,771 --> 00:26:04,931 Hello. 292 00:26:06,482 --> 00:26:08,894 Just put cream on it and I'll eat it for breakfast. 293 00:26:09,193 --> 00:26:10,193 Hello jackpot. 294 00:26:13,739 --> 00:26:16,481 I'd buy me a roulette wheel just to spin around on. 295 00:26:16,784 --> 00:26:20,322 - Depends on the second assay. - Oh yeah, that's something else. 296 00:26:20,662 --> 00:26:21,662 What about it? 297 00:26:21,872 --> 00:26:23,487 Nevada, she's outside with. 298 00:26:24,208 --> 00:26:28,292 Oh, for 25 years I've been trying to get this, this... 299 00:26:35,761 --> 00:26:36,761 Hello. 300 00:26:37,513 --> 00:26:40,630 - I'm afraid this isn't what you expected. - What do you mean? 301 00:26:44,186 --> 00:26:46,427 You own the richest mine in all of Goldfield. 302 00:26:46,772 --> 00:26:50,811 - I was just teasing you. - You still are. 303 00:26:52,653 --> 00:26:55,144 - Hello. - Look. 304 00:26:59,118 --> 00:27:01,655 - Nevada, where are you from? - St. Louis. 305 00:27:01,954 --> 00:27:04,286 - Do you like it? - Yes, why? 306 00:27:04,581 --> 00:27:07,368 - I'm going to buy it for you. - And he will. 307 00:27:07,668 --> 00:27:09,750 Hey jackpot, stick it in your pocket. 308 00:27:10,587 --> 00:27:12,498 Might be the only pay ore you'll ever see. 309 00:27:12,798 --> 00:27:14,379 Yeah? Now let me tell you something. 310 00:27:14,758 --> 00:27:19,798 I was panning, mucking and hard rock mining when you gophers were soft bottomed brats. 311 00:27:20,097 --> 00:27:21,758 Yeah? What you got to show for it? 312 00:27:22,057 --> 00:27:26,551 - The 50-50 mine, that's what. - I'll give you 15 cents for it, hard cash. 313 00:27:27,938 --> 00:27:30,600 I'll make it a quarter, take it or leave it. 314 00:27:33,277 --> 00:27:35,609 All right men, let's get back to work. 315 00:27:47,708 --> 00:27:49,073 Them mud-digging gophers. 316 00:27:49,376 --> 00:27:53,085 Someday they're going to split a seam laughing on the other side of their faces. 317 00:27:53,380 --> 00:27:54,870 Just wait you I hit with the 50-50. 318 00:27:55,174 --> 00:27:56,755 - Sure dad, someday. - You bet. 319 00:27:57,050 --> 00:28:00,133 Listen, this calls for a celebration tonight at the fandango. 320 00:28:00,429 --> 00:28:03,171 I'll throw open the whole place, free drinks for everybody. 321 00:28:03,473 --> 00:28:06,089 And a special party in my office for special friends. 322 00:28:06,393 --> 00:28:09,885 - What do you say? - Well I... 323 00:28:10,272 --> 00:28:12,888 Then we can talk about staking jackpot in the 50-50. 324 00:28:13,483 --> 00:28:15,519 - You will? - Why not? 325 00:28:15,819 --> 00:28:19,437 I think you should be told that the ore only runs seven dollars a ton. 326 00:28:19,740 --> 00:28:22,732 7.50, and it'll run higher once I get her going. 327 00:28:23,160 --> 00:28:27,073 We'll be there with bells on Mr. menlo, won't we Nevada? 328 00:28:27,873 --> 00:28:29,329 All right dad. 329 00:28:30,000 --> 00:28:33,037 I'll show them moles in there what a real mine looks like. 330 00:28:33,420 --> 00:28:35,206 See you tonight Mr. menlo. 331 00:28:37,925 --> 00:28:39,711 - Goodbye. - Bye. 332 00:28:49,019 --> 00:28:52,762 - Real charm boy, hey Pete? - What's the matter with you? 333 00:28:53,690 --> 00:28:57,808 - Champagne and gold dust. - Gets them every time. 334 00:29:08,038 --> 00:29:11,326 I think you'll like this Nevada, came all the way around the horn. 335 00:29:12,626 --> 00:29:15,618 To menlo number 1, my partner... 336 00:29:16,171 --> 00:29:19,959 A very lovely lady not necessarily in the order of their importance. 337 00:29:33,063 --> 00:29:35,554 Sam, clean up that mess. 338 00:29:36,066 --> 00:29:40,150 Clean up that mess, the story of my life, clean up that mess. 339 00:29:40,445 --> 00:29:42,276 Well, come on, come on. 340 00:29:47,160 --> 00:29:51,904 Good night Mr. geraghty, wherever you are. Now let's have a nice little family party. 341 00:29:56,628 --> 00:29:58,789 About the 50-50 mine Mr. menlo... 342 00:29:59,089 --> 00:30:01,734 - I've been working this mine for close on- - Oh sure, sure jackpot. 343 00:30:01,758 --> 00:30:03,111 We'll talk about that tomorrow, enh? 344 00:30:03,135 --> 00:30:05,547 Business is business Pete, no time like the present. 345 00:30:05,846 --> 00:30:08,553 - We'd better leave them alone. - It'll wait until morning. 346 00:30:08,849 --> 00:30:13,434 But you promised Mr. menlo. Why, the 50-50 mine is just waiting for somebody to tap her. 347 00:30:13,729 --> 00:30:15,936 - Dad will give you all the details Pete. - Yeah. 348 00:30:16,231 --> 00:30:17,231 Come on Nevada. 349 00:30:20,068 --> 00:30:25,654 Mr. menlo, all I need is $2,000, maybe $3,000 to work the 50-50 so she'll produce. 350 00:30:26,074 --> 00:30:30,613 The reason I ain't been able to pull real ore out, because I been working her myself. 351 00:30:30,996 --> 00:30:35,285 Why, give me a couple of muckers and stake me to some powder, and, and... 352 00:30:36,585 --> 00:30:39,702 You'd like to get in on the claim, wouldn't you Mr. menlo? 353 00:30:40,297 --> 00:30:41,787 Oh, yeah jackpot. 354 00:30:42,466 --> 00:30:45,503 - Just wouldn't want anybody to jump it. - Jump it? 355 00:30:46,219 --> 00:30:50,633 Poor dad, the mine is worthless but he keeps looking for someone to stake him. 356 00:30:51,266 --> 00:30:54,633 - You really believe Pete wants to help him? - Shouldn't 1? 357 00:30:55,562 --> 00:30:58,269 Well, sometimes Pete's promises are a little misleading. 358 00:30:59,483 --> 00:31:04,648 - I thought you were a friend of his. - I am but not because of his promises. 359 00:31:05,947 --> 00:31:07,903 I just don't want to see anyone get hurt. 360 00:31:09,159 --> 00:31:13,243 - Dad doesn't hurt very easy. - I was thinking of you. 361 00:31:15,832 --> 00:31:17,447 How can he hurt me? 362 00:31:18,668 --> 00:31:23,082 - Well, that's some encouragement. - How much do you need Andy? 363 00:31:38,647 --> 00:31:43,107 Hey, Nevada. Hey, honey, honey, honey, he did it. 364 00:31:43,402 --> 00:31:46,360 Oh, he did, Mr. menlo promised to stake me. 365 00:31:46,655 --> 00:31:47,655 In the 50-507? 366 00:31:47,823 --> 00:31:49,863 Yeah. Why, I'll get me some muckers and open up a... 367 00:31:49,908 --> 00:31:51,677 - Open a new shaft... - But dad, you know there's nothing there. 368 00:31:51,701 --> 00:31:55,660 Oh, for 25 years I've been digging but now I got a feeling that I'm going to hit. 369 00:31:56,790 --> 00:31:59,497 - Maybe you were wrong. - Wrong about what? 370 00:32:00,043 --> 00:32:01,123 Andy is never wrong. 371 00:32:02,295 --> 00:32:06,334 - Just makes mistakes once in a while. - You ain't going to be sorry Mr. menlo, ever. 372 00:32:06,633 --> 00:32:07,633 I hope not. 373 00:32:07,676 --> 00:32:11,009 - Why on earth did you do it Pete? - Oh, I promised jackpot I would. 374 00:32:11,304 --> 00:32:12,669 It was a promise to you too. 375 00:32:13,807 --> 00:32:17,891 Now let's go back inside and celebrate. Getting chilly out here, don't you think Andy? 376 00:32:18,186 --> 00:32:19,186 Downright cold. 377 00:32:19,521 --> 00:32:22,604 Andy, you're going to see the best mine you ever saw in your life. 378 00:32:22,899 --> 00:32:24,981 Why, when that first explosion goes off... 379 00:32:40,750 --> 00:32:41,910 Sam. 380 00:32:42,294 --> 00:32:45,206 Oh, they wrecked the place last night, just wrecked it. 381 00:32:45,505 --> 00:32:47,621 - Is Pete upstairs? - Yeah, in bed. 382 00:32:55,348 --> 00:32:56,633 Oh, quiet. 383 00:33:03,523 --> 00:33:06,890 = Pete, Pete... Go on, get out of here, leave me alone. 384 00:33:12,657 --> 00:33:15,194 - Why, you... - Listen to me. 385 00:33:15,494 --> 00:33:17,906 - The mine. - Cave-in? 386 00:33:18,205 --> 00:33:21,117 No, I got out there this morning and there's no one working. 387 00:33:23,835 --> 00:33:26,872 Why, the drunken slobs, you give them some free liquor... 388 00:33:27,172 --> 00:33:28,172 You don't get it. 389 00:33:28,590 --> 00:33:30,956 - They won't come to work for us. - Why not? 390 00:33:31,259 --> 00:33:32,874 Because they're working for bannon. 391 00:33:33,887 --> 00:33:36,299 - Bannon? - He's paying them more money. 392 00:33:39,226 --> 00:33:41,638 - I'll go see him. - I'll get out to the mine. 393 00:33:50,028 --> 00:33:51,939 So, you got no miners. 394 00:33:53,114 --> 00:33:55,355 All I did was offer a double pay. 395 00:33:55,825 --> 00:33:58,942 You ain't going to blame the men for taking 60 a day instead of 30? 396 00:33:59,246 --> 00:34:00,861 All right, go ahead, break yourself. 397 00:34:02,123 --> 00:34:04,239 Seems to me you'll go bust before I do. 398 00:34:04,960 --> 00:34:07,451 How long you think you can go on paying double wages? 399 00:34:07,879 --> 00:34:11,588 Just as long as it takes to back you against the wall menlo. 400 00:34:13,051 --> 00:34:16,714 You hire a bunch of muckers and hard rock miners and I'll offer them double. 401 00:34:17,138 --> 00:34:18,594 And I'll match it. 402 00:34:19,349 --> 00:34:21,510 I got my claims producing, you're just starting. 403 00:34:21,810 --> 00:34:23,471 That's right, I'm just starting. 404 00:34:24,229 --> 00:34:25,309 And I'll finish. 405 00:34:26,940 --> 00:34:27,975 Ah Pete... 406 00:34:29,734 --> 00:34:32,851 You know there's another way besides cutting each other's throat. 407 00:34:34,030 --> 00:34:37,443 You and me got that south face sewed up, that's where the ore is. 408 00:34:38,702 --> 00:34:41,694 - Partners? - Sure, why not? 409 00:34:42,622 --> 00:34:45,238 I couldn't live long enough to give you all the reasons. 410 00:34:45,542 --> 00:34:48,659 I can arrange for just as long a life as you want. 411 00:34:58,054 --> 00:34:59,544 You'll get your chance. 412 00:35:24,623 --> 00:35:26,079 Case, Eddie case. 413 00:35:29,586 --> 00:35:30,666 Jack goodwin. 414 00:35:44,559 --> 00:35:46,595 Look like you boys ain't getting any miners. 415 00:35:46,895 --> 00:35:48,135 Well, you got one customer. 416 00:35:48,438 --> 00:35:50,394 - You jackpot? - Why not? 417 00:35:50,732 --> 00:35:52,939 Mr. menlo said he'd stake me with the 50-50. 418 00:35:53,234 --> 00:35:56,647 All right, I'll give him a hand now he needs it, there. 419 00:35:57,906 --> 00:36:01,260 I appreciate it jackpot but it's going to take more than three of us to work the mine. 420 00:36:01,284 --> 00:36:04,572 Ah, maybe I can do something about that too. 421 00:36:14,756 --> 00:36:18,169 Hey everybody, hold up a minute, I want to talk to you. 422 00:36:18,802 --> 00:36:22,215 Now, you men are making a mistake, I know most of you. 423 00:36:22,639 --> 00:36:26,177 And I know you don't want to work for a sleazy no good like bannon. 424 00:36:27,102 --> 00:36:29,559 Now, come on over and sign up with the menlo 1. 425 00:36:29,854 --> 00:36:32,345 You seen the sign yourself jackpot, seventy five a day. 426 00:36:32,649 --> 00:36:33,684 Money ain't everything. 427 00:36:33,983 --> 00:36:36,315 No, but it'll do till something better comes along. 428 00:36:37,445 --> 00:36:39,777 All right you ninnies, go ahead and laugh. 429 00:36:40,156 --> 00:36:41,771 But menlo is paying 70... 430 00:36:42,075 --> 00:36:45,112 That ain't much difference and you won't be working for a louse. 431 00:36:45,537 --> 00:36:46,537 Stop him. 432 00:36:46,788 --> 00:36:49,450 I don't know fellas, maybe jackpot is got something. 433 00:36:49,749 --> 00:36:54,459 Sure I have, now do yourselves a favor and come on over and sign up at the menlo 1. 434 00:36:54,754 --> 00:36:57,962 Hey old man, you trying to start trouble? 435 00:36:58,842 --> 00:37:01,879 You keep out of this Drake, I'm talking to my friends. 436 00:37:02,178 --> 00:37:03,258 Take a walk. 437 00:37:04,097 --> 00:37:06,088 I'll stay right here till I finish talking. 438 00:37:06,391 --> 00:37:09,349 You finished as of now, get back to your knitting old man. 439 00:37:10,729 --> 00:37:13,846 I ain't afraid of you or any of bannon's hired gunmen. 440 00:37:14,524 --> 00:37:17,311 - Now wait a minute fellas. - Why should they listen to you? 441 00:37:17,610 --> 00:37:20,397 An old coot who gambles away his daughter's hard earned cash? 442 00:37:20,864 --> 00:37:21,944 Why, you... 443 00:37:23,158 --> 00:37:24,989 Go on, draw. 444 00:37:32,876 --> 00:37:33,876 Draw. 445 00:37:38,923 --> 00:37:40,208 Drake. 446 00:37:42,552 --> 00:37:43,587 Try me. 447 00:38:18,546 --> 00:38:21,379 - 1 won't forget this Martin. - See that you don't. 448 00:38:26,262 --> 00:38:28,719 I was just going to do the same thing Andy. 449 00:38:37,941 --> 00:38:39,522 John Bascombe. 450 00:38:41,152 --> 00:38:42,312 Summers, clive. 451 00:38:44,113 --> 00:38:45,228 Mose clavin. 452 00:39:14,102 --> 00:39:15,842 $95 dollars a day. 453 00:39:17,355 --> 00:39:19,471 Well, we just can't keep on match it. 454 00:39:19,774 --> 00:39:21,856 The take from the fandango is not big enough. 455 00:39:22,151 --> 00:39:24,767 - How about the bank? - No, they're in too deep already. 456 00:39:25,405 --> 00:39:29,148 - They won't let us have another cent. - Maybe bannon can't keep it up either. 457 00:39:29,450 --> 00:39:31,111 He's going broke it doesn't show. 458 00:39:31,828 --> 00:39:34,035 His claims were paying off before we got started. 459 00:39:34,330 --> 00:39:36,946 You're a lawyer geraghty, why don't you think of something? 460 00:39:37,250 --> 00:39:38,250 Something legal? 461 00:39:40,003 --> 00:39:43,370 There's one chance, get the ore we've got to the smelter. 462 00:39:43,673 --> 00:39:46,415 How? Bannon is hired all the mule skinners. 463 00:39:46,718 --> 00:39:49,334 You hire some, he hikes the pay and they leave us. 464 00:39:49,637 --> 00:39:52,253 If we can get that ore melted down, we got working capital. 465 00:39:52,557 --> 00:39:56,721 - The bank will look twice at gold ingots. - You still got to get the ore to the smelter. 466 00:39:59,772 --> 00:40:01,228 What if you took it Andy? 467 00:40:01,816 --> 00:40:03,807 - Me? - Why not? 468 00:40:04,485 --> 00:40:05,600 Somebody has to. 469 00:40:05,945 --> 00:40:09,608 Oh sure? Bannon is going to let us move those wagons right up to the smelter. 470 00:40:09,908 --> 00:40:11,614 He's not going to know anything about it. 471 00:40:11,910 --> 00:40:15,470 The wagons are all loaded and ready to roll, he thinks he's got the skinners all tied up.. 472 00:40:15,663 --> 00:40:18,154 He won't be expecting one of us to take them out tonight. 473 00:40:18,458 --> 00:40:19,789 - Tonight? - Why not? 474 00:40:20,335 --> 00:40:21,335 What do you say Andy? 475 00:40:22,003 --> 00:40:24,665 - Bannon better not hear about it. - He won't, he can't. 476 00:40:25,798 --> 00:40:27,254 Well, what are we waiting for? 477 00:40:28,217 --> 00:40:30,708 Don't worry about this end. I'll keep an eye on bannon. 478 00:40:31,012 --> 00:40:32,843 Yeah, see that you do partner. 479 00:40:47,779 --> 00:40:50,236 He's right, Martin is taking the wagons out tonight. 480 00:40:54,786 --> 00:40:55,786 Now listen. 481 00:40:56,454 --> 00:40:59,821 All I want is them wagons bushwhacked, don't get gun happy. 482 00:41:00,959 --> 00:41:02,574 Why? You like Martin or something? 483 00:41:02,877 --> 00:41:04,663 I might've to make a deal with menlo... 484 00:41:04,963 --> 00:41:06,923 If Martin gets killed he might not want to listen. 485 00:41:07,048 --> 00:41:08,379 You just wreck them wagons. 486 00:41:08,758 --> 00:41:10,339 And do it far enough out of town. 487 00:41:11,469 --> 00:41:12,469 Go on. 488 00:41:16,474 --> 00:41:17,759 You get out too. 489 00:43:15,676 --> 00:43:17,086 Come on. Hyah. 490 00:43:32,902 --> 00:43:34,358 Come on, come on. 491 00:44:09,272 --> 00:44:11,809 Go on, come on, come on. 492 00:45:30,519 --> 00:45:31,884 Bannon said no killing. 493 00:45:32,897 --> 00:45:33,977 We'll leave him here. 494 00:45:38,110 --> 00:45:39,110 Same thing. 495 00:46:59,817 --> 00:47:00,817 Howdy. 496 00:47:02,987 --> 00:47:04,943 You look like you could use some of this. 497 00:47:11,078 --> 00:47:12,318 Easy son. 498 00:47:12,872 --> 00:47:15,309 That water hitting your belly will twist your gizzard in a knot. 499 00:47:15,333 --> 00:47:16,333 Yeah. 500 00:47:16,917 --> 00:47:19,437 Yeah, I figured I'd seen a lot of buzzard bait in my time but... 501 00:47:19,587 --> 00:47:22,249 - Can you take me into Goldfield? - Sure, I can take you in. 502 00:47:22,548 --> 00:47:24,755 - But you better rest a couple of minutes. - Now. 503 00:47:25,051 --> 00:47:26,086 All right son. 504 00:47:26,802 --> 00:47:28,292 You got to get in the rig first. 505 00:47:59,502 --> 00:48:01,584 100 dollars a day and they ain't worth it. 506 00:48:02,171 --> 00:48:03,286 It'll go even higher. 507 00:48:03,839 --> 00:48:06,376 At least when Andy gets back we'll be able to match it. 508 00:48:06,675 --> 00:48:08,040 I sure hope he gets through. 509 00:48:09,136 --> 00:48:10,751 Don't worry, he'll get through. 510 00:48:30,741 --> 00:48:31,741 Cave-in. 511 00:48:45,381 --> 00:48:47,997 - What is it? - Number three section, floor caved in. 512 00:48:48,300 --> 00:48:49,756 - Anybody in there? - Three men. 513 00:48:50,052 --> 00:48:52,338 Start digging everybody, get those men out of there. 514 00:48:52,638 --> 00:48:54,924 - Must've been an undercut from below. - Bannon. 515 00:48:55,224 --> 00:48:56,805 Come on, hurry up boys, come on. 516 00:49:15,286 --> 00:49:16,286 Tim. 517 00:49:21,834 --> 00:49:22,869 We got visitors. 518 00:49:28,132 --> 00:49:31,590 - I was on my way up to see you Pete. - We just had a cave-in right over your level. 519 00:49:31,886 --> 00:49:33,797 - S07? - There are three men trapped in there. 520 00:49:34,096 --> 00:49:35,096 Start your men digging. 521 00:49:35,473 --> 00:49:36,883 Sure, Tim get the men to work. 522 00:49:37,391 --> 00:49:38,391 Jackpot, go with them. 523 00:49:39,768 --> 00:49:40,768 Ah Pete... 524 00:49:42,313 --> 00:49:44,513 You and me been cutting each other's throat long enough. 525 00:49:44,607 --> 00:49:48,099 - We could settle this whole thing right now. - We can't settle that cave in right now. 526 00:49:48,402 --> 00:49:51,610 Fighting each other, we just stand to lose, 1 got a deal for you menlo. 527 00:49:51,906 --> 00:49:53,771 - No deals. - Ever hear of John Lexington? 528 00:49:54,742 --> 00:49:55,742 What about him? 529 00:49:56,035 --> 00:49:58,447 He can buy and sell any man in the mining business. 530 00:49:58,913 --> 00:49:59,913 What's your point? 531 00:50:00,539 --> 00:50:04,282 He'll put in a rail head, the smelter and the stamper right here in Goldfield. 532 00:50:04,919 --> 00:50:06,534 That means we save time and money... 533 00:50:06,837 --> 00:50:09,670 And he'll give us all the money we need to develop our claims. 534 00:50:10,716 --> 00:50:11,716 What's the catch? 535 00:50:11,842 --> 00:50:14,879 All he wants is the usual 50%. You and me split the other 50. 536 00:50:15,221 --> 00:50:18,088 But you and me got to get together or he won't put in a dime. 537 00:50:18,390 --> 00:50:20,130 This way, we stand to split millions. 538 00:50:20,893 --> 00:50:24,477 Otherwise you lose out, you got a cave in in your mine and you're broke. 539 00:50:25,481 --> 00:50:26,971 Maybe I can still go it alone. 540 00:50:27,441 --> 00:50:29,181 I got ingots coming from the smelter. 541 00:50:29,527 --> 00:50:31,267 Yeah maybe, just maybe. 542 00:50:31,987 --> 00:50:36,401 But supposing you have, that's nothing to what we stand to pull down if Lexington backs us. 543 00:50:37,076 --> 00:50:39,909 And don't forget, you and me control the south face. 544 00:50:40,829 --> 00:50:41,829 I got a partner. 545 00:50:42,206 --> 00:50:45,664 Well all right, split your 25% with him, it's up to you. 546 00:50:46,168 --> 00:50:48,784 If you want to cut your profits in half, go ahead. 547 00:50:49,755 --> 00:50:53,964 How about it? We go into town right now, we sign the papers, we let Lexington know, eh? 548 00:50:56,470 --> 00:50:57,470 See you in town. 549 00:51:06,146 --> 00:51:08,888 Champagne and gold dust, great combination. 550 00:51:09,191 --> 00:51:11,432 It seems like we're always celebrating something. 551 00:51:12,111 --> 00:51:15,729 - Now it's your deal with Mr. Lexington. - That's only part of it. 552 00:51:17,199 --> 00:51:18,564 The rest is you and your dad. 553 00:51:19,910 --> 00:51:20,945 What do you mean? 554 00:51:21,829 --> 00:51:24,616 Jackpot is breaking his back in that worthless mine. 555 00:51:25,457 --> 00:51:26,492 We can stop that. 556 00:51:27,835 --> 00:51:28,835 We? 557 00:51:29,670 --> 00:51:31,035 You know what I'm getting at. 558 00:51:34,633 --> 00:51:35,713 I think I do. 559 00:51:37,303 --> 00:51:38,839 Nevada, you don't understand. 560 00:51:40,764 --> 00:51:42,129 I'm asking you to marry me. 561 00:51:43,350 --> 00:51:47,343 I could've built up to it but I'll put the frosting on the cake after we're married. 562 00:51:47,646 --> 00:51:49,637 This deal is going to mean millions to me. 563 00:51:50,649 --> 00:51:52,981 What do you trying to buy Pete? 564 00:51:55,821 --> 00:51:57,482 Something I can never buy I guess. 565 00:51:58,616 --> 00:52:01,323 - You mean love? - Yeah. 566 00:52:10,586 --> 00:52:11,586 Whoa.thanks. 567 00:52:13,631 --> 00:52:15,371 - Thanks very much. - You're welcome. 568 00:52:15,674 --> 00:52:17,210 Take care of yourself young fella. 569 00:52:26,143 --> 00:52:28,475 Andy, what happened to you? 570 00:52:28,771 --> 00:52:29,931 Bushwhacked, where's Pete? 571 00:52:30,230 --> 00:52:32,562 Upstairs, celebrating his new deal with bannon. 572 00:52:34,860 --> 00:52:36,066 New deal with bannon? 573 00:52:36,487 --> 00:52:39,320 Sure, threw in everything together, lock, stock and barrel. 574 00:52:39,948 --> 00:52:41,688 You stand to make a million. 575 00:52:42,242 --> 00:52:44,073 We can have a wonderful life Nevada... 576 00:52:44,453 --> 00:52:47,240 You'll have clothes, jewels, everything you've ever wanted. 577 00:52:47,539 --> 00:52:48,904 I'm sorry Pete... 578 00:52:49,416 --> 00:52:51,998 - But you just don't understand. - Andy? 579 00:52:52,920 --> 00:52:56,253 He's a great guy, but he's beans and bacon, you had that all your life. 580 00:52:56,548 --> 00:52:57,548 It doesn't matter... 581 00:52:59,009 --> 00:53:01,170 - Andy. - What are you doing back? 582 00:53:01,845 --> 00:53:03,051 Big surprise. 583 00:53:04,014 --> 00:53:05,174 Bushwhacking didn't work. 584 00:53:07,434 --> 00:53:08,434 Andy. 585 00:53:13,565 --> 00:53:14,565 Keep on coming. 586 00:53:14,817 --> 00:53:16,682 Just heard about your deal with bannon. 587 00:53:17,194 --> 00:53:19,651 - So you both tried to get rid of me. - No Andy. 588 00:53:20,072 --> 00:53:21,937 All right, bannon is your boy. 589 00:53:22,408 --> 00:53:24,444 Keep him, only buy me out. 590 00:53:25,369 --> 00:53:26,369 Buy what out? 591 00:53:27,621 --> 00:53:28,827 You got anything on paper? 592 00:53:30,374 --> 00:53:33,832 I might've known you'd knife me, first chance you got. 593 00:53:35,504 --> 00:53:36,744 Andy don't. 594 00:53:38,298 --> 00:53:40,129 Go on with your celebrating. 595 00:53:50,936 --> 00:53:52,767 - Hello Andy. - Tom. 596 00:53:53,063 --> 00:53:54,473 Jackpot wray I waiting for you. 597 00:54:02,823 --> 00:54:03,903 Hello jackpot. 598 00:54:07,453 --> 00:54:09,159 Around, walking. 599 00:54:09,455 --> 00:54:11,320 Yeah, Nevada told me what happened. 600 00:54:12,124 --> 00:54:14,331 You got it all wrong about her and Pete. 601 00:54:14,710 --> 00:54:16,996 - You in this hand jackpot? - Yeah, sure. 602 00:54:18,213 --> 00:54:21,546 Listen Andy, you, you wait a couple of minutes, come on and sit down. 603 00:54:30,184 --> 00:54:31,299 Nevada know you're here? 604 00:54:32,060 --> 00:54:33,925 Well, not exactly, I... 605 00:54:34,438 --> 00:54:36,929 - I told her 1 was looking for you. - Open for 20. 606 00:54:38,484 --> 00:54:39,484 Stay. 607 00:54:40,319 --> 00:54:41,319 Three. 608 00:54:41,445 --> 00:54:42,605 You got to see her Andy. 609 00:54:43,322 --> 00:54:44,322 Three. 610 00:54:45,365 --> 00:54:48,323 She's been bawling her eyes out ever since she... 611 00:54:49,369 --> 00:54:50,369 Open for a hundred. 612 00:54:56,084 --> 00:54:57,199 And 200. 613 00:54:59,421 --> 00:55:00,421 300... 614 00:55:01,840 --> 00:55:03,125 And 600 more. 615 00:55:05,010 --> 00:55:06,216 It's openers, I'm out. 616 00:55:12,434 --> 00:55:13,514 Only got a hundred. 617 00:55:15,604 --> 00:55:17,390 But I bet 600 jackpot. 618 00:55:18,482 --> 00:55:19,482 Yeah. 619 00:55:21,819 --> 00:55:24,606 Here, this will cover it. 620 00:55:28,200 --> 00:55:29,656 That deed ain't worth a nickel. 621 00:55:31,161 --> 00:55:33,777 - The 50-50 aint... - Worth a nickel. 622 00:55:39,169 --> 00:55:40,534 You got 500, Andy? 623 00:55:41,046 --> 00:55:42,046 Just about. 624 00:55:42,673 --> 00:55:43,673 It's all I have got. 625 00:55:47,427 --> 00:55:48,792 Back it for 500. 626 00:55:51,348 --> 00:55:53,259 I sign the deed over to you. 627 00:55:53,892 --> 00:55:56,383 You get your money back when I win the pot... 628 00:55:56,728 --> 00:55:58,468 And I take back the deed. 629 00:56:00,065 --> 00:56:01,145 I call. 630 00:56:02,818 --> 00:56:03,898 Aces full. 631 00:56:04,945 --> 00:56:05,945 Four sevens. 632 00:56:16,498 --> 00:56:18,329 - It's yours son. - Forget it. 633 00:56:18,917 --> 00:56:22,000 I ain't never welshed in my life and I ain't going to start now. 634 00:56:22,838 --> 00:56:24,544 The 50-50 is yours. 635 00:56:43,984 --> 00:56:46,475 Now, ain't this better than chopping each other down? 636 00:56:47,738 --> 00:56:48,738 What's he doing here? 637 00:56:50,157 --> 00:56:53,024 Go down and get the bar liquor, this is for people. 638 00:56:55,037 --> 00:56:58,746 Now maybe you can guess who tipped me off about your ore wagons leaving town. 639 00:56:59,875 --> 00:57:01,456 It's a good thing it didn't work. 640 00:57:02,085 --> 00:57:05,168 Are you still upset about your ex-partner getting roughed up? 641 00:57:05,464 --> 00:57:07,955 We're in a business deal bannon, that's where it stops. 642 00:57:08,258 --> 00:57:09,998 Geraghty, get out of here and stay out. 643 00:57:11,261 --> 00:57:12,261 Big men... 644 00:57:13,180 --> 00:57:16,013 Great big men, millions, eh? 645 00:57:16,767 --> 00:57:19,804 Neither one of you got a nickel, not a nickel. 646 00:57:20,646 --> 00:57:24,764 Think you own the mountain, all the gold in the world. Well, you don't. 647 00:57:25,192 --> 00:57:26,932 - What you getting at? - The apex. 648 00:57:27,319 --> 00:57:27,728 What do you mean? 649 00:57:28,028 --> 00:57:30,269 That's right, the apex, you ever hear of it? 650 00:57:31,740 --> 00:57:32,900 Little old law... 651 00:57:33,408 --> 00:57:36,696 All tucked away in great big books. 652 00:57:37,579 --> 00:57:38,579 Here, I'll show you. 653 00:57:43,835 --> 00:57:46,542 There are your mines on the south face, you own all that. 654 00:57:47,589 --> 00:57:53,004 But the veins in your mines figure to outcrop up here on the north face and that's the apex. 655 00:57:54,471 --> 00:57:57,838 And that little old law says whoever owns the apex owns everything. 656 00:57:58,141 --> 00:57:59,506 And you know who owns it? 657 00:58:01,728 --> 00:58:06,097 - Jackpot wray, I looked it up. - Who else knows about this? 658 00:58:06,817 --> 00:58:09,229 Me, just me. 659 00:58:09,695 --> 00:58:11,606 And it's going to cost you plenty. 660 00:58:13,240 --> 00:58:15,231 - Drake. - Wait a minute. 661 00:58:15,534 --> 00:58:17,616 - Who's going to take care of jackpot? - Nobody. 662 00:58:17,911 --> 00:58:19,196 And we go down the drain, eh? 663 00:58:20,622 --> 00:58:21,862 - Funny, is it? - Sure. 664 00:58:22,165 --> 00:58:23,701 An old man everybody laughed at. 665 00:58:24,001 --> 00:58:27,664 The only man in Nevada to stake out a claim on the wrong side of the mountain. 666 00:58:27,963 --> 00:58:30,329 And he owns us, lock, stock and barrel. 667 00:58:30,632 --> 00:58:33,544 - We got to get that 50-50 mine. - My way. 668 00:58:34,553 --> 00:58:38,546 You don't know it but I got jackpot all set up to drop that mine right in our laps. 669 00:58:40,392 --> 00:58:41,392 Here. 670 00:58:43,228 --> 00:58:44,468 That will keep him quiet. 671 00:58:44,896 --> 00:58:46,887 When he finishes it, bring up a case. 672 00:58:47,607 --> 00:58:48,767 But keep your eye on him. 673 00:58:49,401 --> 00:58:50,401 Where you going? 674 00:58:51,611 --> 00:58:52,896 Just keep your eye on him. 675 00:58:55,824 --> 00:58:59,316 Little old law all tucked away. 676 00:58:59,995 --> 00:59:05,706 Drake, Mr. geraghty is leaving town quietly, take care of the details. 677 00:59:14,384 --> 00:59:15,794 You got to believe me Nevada. 678 00:59:16,136 --> 00:59:17,530 I'd never have signed with bannon... 679 00:59:17,554 --> 00:59:20,033 If I'd known about the bushwhacking, I had nothing to do with it. 680 00:59:20,057 --> 00:59:21,843 Why don't you tell that to Andy? 681 00:59:22,476 --> 00:59:24,091 I can't get within 10 feet of him. 682 00:59:24,895 --> 00:59:27,056 Sorry he got the wrong idea about you and me. 683 00:59:27,981 --> 00:59:30,063 I'll do anything I can to make it right. 684 00:59:31,818 --> 00:59:33,024 What's he doing here? 685 00:59:33,653 --> 00:59:36,736 - Pete came to explain. - Explain what? 686 00:59:37,657 --> 00:59:41,017 - Any man that gets his partner bushwhacked... - I had nothing to do with it jackpot. 687 00:59:41,078 --> 00:59:44,866 - You can find that out for yourself. - You're a great big man, ain't you menlo? 688 00:59:45,165 --> 00:59:48,328 Fancy talk about staking me in the 50-50. 689 00:59:49,044 --> 00:59:51,786 - Go on, get out of here. - I meant every word I said. 690 00:59:52,089 --> 00:59:52,703 Yeah. 691 00:59:53,006 --> 00:59:55,713 I'm willing to give you $5,000 for your mine. 692 00:59:56,009 --> 00:59:59,092 - 5,000? - But you know it's not worth that. 693 00:59:59,721 --> 01:00:02,463 Maybe it is and maybe it isn't. But I made you a promise. 694 01:00:02,974 --> 01:00:04,885 I wouldn't break my word, you know that. 695 01:00:06,103 --> 01:00:07,183 How about it jackpot? 696 01:00:08,980 --> 01:00:11,187 I, 1 can't sell it. 697 01:00:13,401 --> 01:00:15,733 I don't own the 50-50 no more. 698 01:00:17,322 --> 01:00:21,315 - Dad, what are you talking about? - I lost it to four sevens. 699 01:00:21,701 --> 01:00:23,737 - George yost. - Yost? 700 01:00:24,121 --> 01:00:27,113 Yeah, but, but he ain't got it either. 701 01:00:27,666 --> 01:00:28,951 Well, who has got it? 702 01:00:29,251 --> 01:00:31,833 Andy, he staked me to 500. 703 01:00:33,130 --> 01:00:34,961 I signed the deed over to him. 704 01:00:39,761 --> 01:00:41,797 You had the 50-50 in your lap. 705 01:00:42,097 --> 01:00:44,088 Why don't you cool down bannon? We'll get it. 706 01:00:44,391 --> 01:00:45,722 - How? - I told you. 707 01:00:46,017 --> 01:00:48,508 I gave jackpot the money to get it back from Andy. 708 01:00:48,937 --> 01:00:51,098 What if jackpot decides to keep the deed? 709 01:00:51,398 --> 01:00:55,357 He's not going to throw my 5,000 out the window. Besides, Nevada wants him to sell. 710 01:00:56,194 --> 01:00:59,061 - She thinks I'm a philanthropist. - All right. 711 01:00:59,823 --> 01:01:02,109 We'll try it your way again menlo. 712 01:01:03,326 --> 01:01:04,486 But it better work. 713 01:01:04,953 --> 01:01:07,444 - What if it doesn't? - We'll try it my way. 714 01:01:07,747 --> 01:01:08,747 And hang? 715 01:01:08,915 --> 01:01:11,622 Listen, there's millions for us in our deal with Lexington. 716 01:01:11,918 --> 01:01:15,456 - A lot of ropes have been stretched for less. - But my neck wasn't in them. 717 01:01:16,089 --> 01:01:18,205 I'll have the deed in an hour, see you then. 718 01:01:31,688 --> 01:01:35,055 450, 500. 719 01:01:35,650 --> 01:01:36,810 Where you get it jackpot? 720 01:01:37,360 --> 01:01:39,692 Sometimes I can hold four of a kind too. 721 01:01:40,071 --> 01:01:42,562 - Where was the game? - Oh, the game? 722 01:01:42,866 --> 01:01:44,777 Oh, the game, over, over the fandango. 723 01:01:45,160 --> 01:01:46,491 You wouldn't go in there. 724 01:01:46,828 --> 01:01:50,616 Oh, come on, doggone it son, take the money and give me the deed. 725 01:01:50,999 --> 01:01:54,867 - Where you get the money? - I told you, in, in a poker game. 726 01:01:55,170 --> 01:01:57,411 - At bannon's place? - Yeah, over bannon... 727 01:01:59,758 --> 01:02:01,714 Never could lie for beans. 728 01:02:02,719 --> 01:02:04,755 «= Pete? - Yeah. 729 01:02:05,764 --> 01:02:08,005 How much security did you give Pete for the 500? 730 01:02:09,726 --> 01:02:14,641 Now look Andy, I stand to make $5,000, it ain't for me, it's for Nevada. 731 01:02:14,981 --> 01:02:18,348 I'm going to take her out of this rat hole, buy her some new clothes... 732 01:02:18,652 --> 01:02:20,483 And maybe get us a pretty house in the... 733 01:02:20,779 --> 01:02:23,441 - Pete gave you 5,000 for the mine? - Yeah. 734 01:02:24,574 --> 01:02:26,485 Look, the mine's yours. 735 01:02:27,786 --> 01:02:29,697 I don't want the money or anything else. 736 01:02:31,331 --> 01:02:33,322 I just want to find out what Pete's up to. 737 01:02:35,752 --> 01:02:38,539 Here, put this away someplace and don't carry it on you. 738 01:02:39,506 --> 01:02:42,464 - Go on home and wait for me there. - Where you going? 739 01:02:43,093 --> 01:02:44,093 Go on home. 740 01:03:23,383 --> 01:03:24,383 Now listen... 741 01:03:24,718 --> 01:03:27,255 You got no use for menlo, neither do I. 742 01:03:27,887 --> 01:03:30,003 And you and me ain't got no use for each other. 743 01:03:30,307 --> 01:03:32,172 But maybe we can forget our feelings. 744 01:03:34,227 --> 01:03:37,811 How you like to put something over on menlo and leave him holding the bag? 745 01:03:39,858 --> 01:03:41,940 - Want me to keep talking? - Yeah. 746 01:03:43,111 --> 01:03:46,228 You know menlo will double-cross you every time he gets a chance. 747 01:03:46,906 --> 01:03:48,521 But don't want him do it to me. 748 01:03:50,618 --> 01:03:52,074 Why not work for me Martin? 749 01:03:53,747 --> 01:03:54,747 As what? 750 01:03:54,873 --> 01:03:57,615 Well, manager, gunslinger, partner, anything you want. 751 01:03:58,460 --> 01:04:01,497 Just so you watch menlo for me, tell me what he's liable to do. 752 01:04:03,173 --> 01:04:04,173 What do you say? 753 01:04:04,341 --> 01:04:06,502 I'll give you some advice right now for free. 754 01:04:07,469 --> 01:04:08,925 Better watch him every minute. 755 01:04:10,805 --> 01:04:12,341 That's exactly what I mean. 756 01:04:13,099 --> 01:04:14,714 Now look Andy, you're about broke. 757 01:04:15,268 --> 01:04:19,056 Tell you what, I'll set you up, five, ten thousand. 758 01:04:19,356 --> 01:04:22,848 I'll even buy that worthless 50-50 mine from you, cash on the barrel-head. 759 01:04:29,949 --> 01:04:32,565 You want me to protect you from Pete, is that it? 760 01:04:32,869 --> 01:04:33,949 Yeah, that's all. 761 01:04:34,371 --> 01:04:36,862 Sooner or later I'll figure out a way to cut him out. 762 01:04:37,165 --> 01:04:38,530 Then you and me... 763 01:04:39,876 --> 01:04:41,116 I'll think about it bannon. 764 01:04:51,846 --> 01:04:53,757 Sorry you got roughed up, Andy. 765 01:04:54,391 --> 01:04:57,007 I just wanted Drake to invite you up for a little talk. 766 01:04:57,769 --> 01:05:00,055 But I got a half-wit gunslinger. 767 01:05:00,688 --> 01:05:04,101 The next time you want to talk to me send me a written invitation. 768 01:05:11,741 --> 01:05:12,741 Know what I mean? 769 01:05:28,299 --> 01:05:31,962 - Dad, you're cheating. - Sure, ain't you? 770 01:05:39,310 --> 01:05:40,390 Nevada, I'm... 771 01:05:41,062 --> 01:05:43,599 Go on and kiss him and make up, go on. 772 01:05:44,691 --> 01:05:46,556 Now you're showing some sense. 773 01:05:51,030 --> 01:05:53,863 Well, don't stand there in the draft, shut the door. 774 01:05:57,412 --> 01:05:59,903 Jackpot, how far have you developed your mine? 775 01:06:00,206 --> 01:06:02,788 Oh, I've just been digging the surface float, why? 776 01:06:03,084 --> 01:06:04,084 There's something up. 777 01:06:04,919 --> 01:06:07,581 Pete offers you 5,000 for a mine he knows is worthless. 778 01:06:07,881 --> 01:06:10,247 Then he gives you 500 to get the deed back from me. 779 01:06:11,426 --> 01:06:12,426 I just left bannon. 780 01:06:13,344 --> 01:06:17,053 He not only wants me to come in with him but he also offered to buy the mine. 781 01:06:18,683 --> 01:06:20,548 Nevada, what was the assay on that ore? 782 01:06:20,894 --> 01:06:23,601 - You know what it is $7.00 a ton. - 7.50. 783 01:06:24,397 --> 01:06:26,638 Not enough to make Pete or bannon lift a finger. 784 01:06:27,734 --> 01:06:30,316 Bannon must've found out the deed was transferred to me. 785 01:06:30,612 --> 01:06:32,648 But that ore will never assay any more. 786 01:06:33,323 --> 01:06:35,609 Tomorrow morning, we'll get some fuses and powder. 787 01:06:35,909 --> 01:06:36,909 What you going to do? 788 01:06:37,744 --> 01:06:41,487 Blow a hole in the 50-50 and maybe through Pete and bannon. 789 01:06:56,429 --> 01:06:57,635 Well, that ought to do it. 790 01:06:57,931 --> 01:07:00,388 This ought to blow it open clear down to... 791 01:07:00,725 --> 01:07:01,885 It'll be loud. 792 01:07:09,192 --> 01:07:10,352 Let's get some cover. 793 01:07:38,680 --> 01:07:40,216 Now let's see what we got. 794 01:08:07,542 --> 01:08:10,249 - Andy, dad... - Glory. 795 01:08:10,587 --> 01:08:12,669 Jewelry ore, by the ton. 796 01:08:12,964 --> 01:08:14,079 No wonder they wanted it. 797 01:08:14,382 --> 01:08:16,623 And I've been sitting on top of this for years. 798 01:08:16,968 --> 01:08:20,756 I've been scratching chicken feed out of the surface float when I had me a mine. 799 01:08:21,055 --> 01:08:22,465 I knew I was right. 800 01:08:22,807 --> 01:08:24,513 That's not all you go, jackpot. 801 01:08:24,934 --> 01:08:28,392 This Rose quartz is exactly like the menlo vein, the one that angled up. 802 01:08:28,771 --> 01:08:30,511 Jackpot, I think you own the apex. 803 01:08:31,107 --> 01:08:32,847 - The, the a-apex? - The whole vein. 804 01:08:33,151 --> 01:08:36,311 Not just what's in here but clear down to and including Pete and bannon's mines. 805 01:08:36,446 --> 01:08:37,060 Yeah? 806 01:08:37,363 --> 01:08:40,275 Let's get this stuff to the claims office and register the apex. 807 01:08:40,575 --> 01:08:42,816 - Amen. - Andy. 808 01:08:45,413 --> 01:08:47,574 I'll show them mud-digging gophers what... 809 01:08:49,626 --> 01:08:52,038 You got the rest of your lives for that tomfoolery. 810 01:08:52,503 --> 01:08:54,289 Let's get down to real business. 811 01:09:01,888 --> 01:09:03,970 Nevada, get them ore sacks there. 812 01:09:22,116 --> 01:09:24,072 I'll get another sackful. 813 01:09:26,663 --> 01:09:27,994 Drake. 814 01:09:33,878 --> 01:09:36,164 - What's he doing here? - Spying on us. 815 01:09:36,756 --> 01:09:39,498 He's on his way to tell bannon we found out about the apex. 816 01:09:39,801 --> 01:09:41,507 - What we do? - Get the apex registered. 817 01:09:41,803 --> 01:09:44,886 You two stay here. I'm going on to the registration office. 818 01:09:45,598 --> 01:09:48,840 - I'm going with you. - No jackpot, I'm going alone. 819 01:09:49,143 --> 01:09:52,431 Andy, I started this mine 13 years ago and I'm sticking to the end. 820 01:09:52,730 --> 01:09:55,016 I'm going too and don't waste time arguing about it. 821 01:09:55,316 --> 01:09:57,147 The faster we get to town, the better. 822 01:09:59,112 --> 01:10:00,477 Come on. 823 01:10:56,586 --> 01:11:00,329 Martin, jackpot and the girl are at the 50-50 and they just blew it wide open. 824 01:11:03,134 --> 01:11:04,920 What now, smart boy? 825 01:11:05,678 --> 01:11:08,010 Twice we try it your way and we got nothing. 826 01:11:08,973 --> 01:11:12,807 Drake, get a few of the boys, we got to blow that apex off the face of the map. 827 01:11:14,270 --> 01:11:17,070 I go along with you on that bannon but leave Andy and the others alone. 828 01:11:17,273 --> 01:11:19,059 Leave them alone? To open their yaps? 829 01:11:19,442 --> 01:11:21,545 Soon as they find out what they've got they'll hightail it... 830 01:11:21,569 --> 01:11:23,649 Back here, and in 20 minutes all Goldfield will know. 831 01:11:23,863 --> 01:11:27,196 - You still don't have to kill them. - Listen, it's Sunday, ain't it? 832 01:11:27,492 --> 01:11:29,904 There's nobody at the mines but Martin, jackpot and the girl. 833 01:11:30,203 --> 01:11:32,410 They took out a load of powder, all right. 834 01:11:32,830 --> 01:11:35,242 Who's to know but what they set off too big a charge? 835 01:11:35,541 --> 01:11:38,203 - Just a bad accident. - I said no killing. 836 01:11:38,586 --> 01:11:39,871 You said? 837 01:11:41,881 --> 01:11:43,212 I told you to get going. 838 01:11:57,313 --> 01:11:58,393 That would hang us. 839 01:11:59,023 --> 01:12:00,229 You crazy? He'll talk. 840 01:12:00,858 --> 01:12:02,849 No, he won't, he's my partner. 841 01:12:03,402 --> 01:12:07,645 He'll be in this up to his neck whether he like it or not, he won't dare open his mouth. 842 01:12:20,545 --> 01:12:23,878 - Must know about the apex. - Yeah, they come to register it. 843 01:12:25,132 --> 01:12:27,088 I say they don't get the chance. 844 01:12:32,807 --> 01:12:33,807 Andy? 845 01:12:42,108 --> 01:12:44,099 - What you going to do? - What I came to do. 846 01:12:44,402 --> 01:12:46,588 Drake will cut you down, he's been itching for a chance. 847 01:12:46,612 --> 01:12:47,067 I'm going with you. 848 01:12:47,363 --> 01:12:49,319 You two can help me a lot by just staying put. 849 01:12:49,615 --> 01:12:52,607 - Andy. - It'll be all right Nevada. 850 01:12:54,787 --> 01:12:57,574 Sid, Jace, get behind him, Tex, take the alley. 851 01:14:27,421 --> 01:14:29,628 I don't want to go the hard way Martin. 852 01:14:30,174 --> 01:14:33,291 - Do it this way and they'll hang you. - I'm offering you a choice. 853 01:14:33,594 --> 01:14:36,427 I want the 50-50, hand over the deed and I'll pay you for it. 854 01:14:36,722 --> 01:14:39,259 - Yeah, I can imagine. - That's straight Martin. 855 01:14:39,558 --> 01:14:43,551 Try to hang on to the 50-50 and you'll never live long enough to cash in on it. 856 01:14:43,854 --> 01:14:45,560 There's a lot of witnesses around. 857 01:14:45,856 --> 01:14:50,225 Sure, but 1 ain't going to kill you, as far as anybody knows it'll be between you and Drake. 858 01:14:50,528 --> 01:14:52,109 And I'll see that he gets away. 859 01:14:52,947 --> 01:14:55,984 Look Martin, I'm offering you plenty for the 50-50, take it. 860 01:14:56,659 --> 01:14:58,069 I'm registering an apex. 861 01:15:03,249 --> 01:15:04,249 Dad. 862 01:15:08,421 --> 01:15:11,163 Martin, my friends tell me you've been calling me yellow. 863 01:15:11,674 --> 01:15:13,505 Maybe you'd like to say it to my face. 864 01:15:15,052 --> 01:15:16,542 All right. You're yellow. 865 01:15:17,179 --> 01:15:21,172 I always like to give a man a sporting chance, Martin, go on, draw first. 866 01:15:21,809 --> 01:15:24,551 When I come out of that office, I'll be glad to oblige you. 867 01:15:24,854 --> 01:15:27,436 Ain't got time to wait, draw. 868 01:15:33,404 --> 01:15:34,985 Freeze. 869 01:15:40,619 --> 01:15:42,325 Jackpot, get off the street. 870 01:15:47,334 --> 01:15:48,540 Bannon. 871 01:16:02,683 --> 01:16:04,514 I just dissolved a partnership Andy. 872 01:16:05,561 --> 01:16:06,801 Andy. Oh. 873 01:16:18,991 --> 01:16:22,483 - $10,000 to the ton. - 10,000. 874 01:16:22,787 --> 01:16:24,618 Congratulations jackpot. 875 01:16:24,997 --> 01:16:27,784 And the same to you, for different reasons. 876 01:16:28,084 --> 01:16:30,541 Nevada, have a nice, dull life with an honest man. 877 01:16:31,003 --> 01:16:33,460 - Just came in to say goodbye. - Where are you going? 878 01:16:33,756 --> 01:16:36,372 Oh, I thought I'd shove along, conquer other worlds. 879 01:16:36,675 --> 01:16:38,757 We could put you to work in the mine Mr. menlo. 880 01:16:39,053 --> 01:16:40,053 - Work? - Yeah. 881 01:16:40,179 --> 01:16:43,012 - You might find you liked it. - That's what I'm afraid of. 882 01:16:43,307 --> 01:16:44,307 Stick around Pete. 883 01:16:44,850 --> 01:16:47,637 - 1 own a third interest in the 50-50. - So? 884 01:16:48,062 --> 01:16:50,644 As far as I'm concerned, you and I are still partners. 885 01:16:51,440 --> 01:16:54,728 Well, what do you know? Just like old times, en? 886 01:16:55,027 --> 01:16:56,027 Even better. 887 01:16:56,612 --> 01:17:00,230 - You know what I deserve? - Yeah. 888 01:17:04,495 --> 01:17:07,282 - 50-50? - What else? 889 01:17:20,803 --> 01:17:23,795 - Dad, stop them. - What for? They're partners. 890 01:17:39,321 --> 01:17:40,561 Progress. 67625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.