All language subtitles for Touch.E03.200110.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,693 Timing and Subtitles by The Loving Touch Team @ Viki 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,170 I'm sorry. 3 00:00:12,630 --> 00:00:15,680 What? Allergy? 4 00:00:15,680 --> 00:00:18,690 Do you think this is something we should let slide? 5 00:00:18,690 --> 00:00:23,550 I knew Kang Do Jin had an allergy to alcohol 6 00:00:23,550 --> 00:00:27,900 but I didn't know alcohol was in that toner. 7 00:00:33,930 --> 00:00:35,540 You. 8 00:00:40,080 --> 00:00:44,620 Han Soo Yeon. You're out. Out of Cha Beauty. 9 00:00:44,620 --> 00:00:47,800 Leave now from Cha Beauty! 10 00:00:49,750 --> 00:00:56,690 Timing and Subtitles by The Loving Touch Team @ Viki 11 00:01:04,050 --> 00:01:07,270 Hyung! Why are you acting so scary? 12 00:01:07,270 --> 00:01:09,260 Didn't you hear me! 13 00:01:09,260 --> 00:01:11,360 Leave now. 14 00:01:24,680 --> 00:01:26,036 I'm sure he'd go crazy 15 00:01:26,036 --> 00:01:28,620 when his model's face looks like that on he day before the shoot. 16 00:01:28,620 --> 00:01:30,050 Hey, why would you lie like that? 17 00:01:30,050 --> 00:01:32,730 I'm sorry, it's because of Hyung... 18 00:01:32,730 --> 00:01:38,800 I know what you wanted... to just let it happen that way. I felt the same. 19 00:01:40,360 --> 00:01:42,740 I should have told you which one. 20 00:01:42,740 --> 00:01:45,360 I must have gone crazy that day. 21 00:01:48,430 --> 00:01:54,020 Oh my! What is this? Have you guys all been kicked out? 22 00:01:54,020 --> 00:01:59,130 Really? You assistants... 23 00:01:59,130 --> 00:02:02,000 So pitiful. 24 00:02:08,730 --> 00:02:14,310 Hyung, can you cut Soo Yeon some slack? I'm fine. 25 00:02:14,310 --> 00:02:15,310 I'm not fine. 26 00:02:15,310 --> 00:02:17,370 I'll take responsibility. I told her to use that toner. 27 00:02:17,370 --> 00:02:20,690 No. This is 100% our fault. 28 00:02:36,210 --> 00:02:41,170 For now, go home and rest. There's nothing better for your skin than rest. 29 00:02:43,790 --> 00:02:45,470 Okay. 30 00:02:49,680 --> 00:02:52,930 I'm sorry. This will never happen again. 31 00:02:52,930 --> 00:02:55,760 Please feel free to charge us for this inconvenience. 32 00:02:55,760 --> 00:02:59,600 We accept all responsibility. We are deeply ashamed. 33 00:02:59,600 --> 00:03:01,640 No, it's alright. 34 00:03:01,640 --> 00:03:05,280 We did an emergency treatment so make sure to take him to the hospital. 35 00:03:06,950 --> 00:03:09,090 It's alright. 36 00:03:11,040 --> 00:03:13,010 Hurry! 37 00:03:13,010 --> 00:03:14,870 I'll call you! 38 00:03:20,530 --> 00:03:22,620 Go inside. 39 00:03:24,980 --> 00:03:26,760 Han Soo Yeon. 40 00:03:28,360 --> 00:03:31,130 I said you were out. 41 00:03:35,410 --> 00:03:38,840 I'm sorry. I'm really really sorry but— 42 00:03:38,840 --> 00:03:42,150 Because of your mistake, the VIP's schedule is ruined. 43 00:03:42,150 --> 00:03:44,150 You said you knew he had an allergy. 44 00:03:44,150 --> 00:03:45,843 That means that the moment the toner hit your hand... 45 00:03:45,843 --> 00:03:48,080 you didn't know there was alcohol. 46 00:03:48,780 --> 00:03:50,948 I don't need someone who doesn't even know the basics. 47 00:03:50,948 --> 00:03:53,280 Do you have anything else to say? 48 00:03:54,090 --> 00:03:56,310 No, I'm sorry. 49 00:03:56,310 --> 00:04:02,120 Apologizing only has worth if you can pay for your mistake. 50 00:04:16,630 --> 00:04:20,510 Is this the first time reservations have changed and we've been double booked? 51 00:04:22,070 --> 00:04:26,830 But this kind of disaster happened at Cha Beauty, and on my team! 52 00:04:26,880 --> 00:04:30,280 And you even lied. Are you all thinking straight? 53 00:04:30,300 --> 00:04:32,900 Before, it was because I was so scared. 54 00:04:32,900 --> 00:04:35,580 I lied by myself and Han Soo Yeon— 55 00:04:35,580 --> 00:04:40,270 Hong Seok, do you want to leave too? 56 00:04:41,330 --> 00:04:43,030 No. 57 00:04:53,400 --> 00:04:55,560 Please start. 58 00:04:56,800 --> 00:04:59,270 Okay, please take good care of him. 59 00:05:03,010 --> 00:05:05,730 I think it'll take 2-3 days to settle down. 60 00:05:05,730 --> 00:05:07,357 But he has a lot of things on his schedule, right? 61 00:05:07,357 --> 00:05:07,930 Of course. 62 00:05:07,930 --> 00:05:10,527 This is the worst part of chronic dermatitis. 63 00:05:10,527 --> 00:05:12,520 Even if one small thing happens, this happens. 64 00:05:12,520 --> 00:05:15,600 I will prescribe some ointment and medication. 65 00:05:15,600 --> 00:05:17,250 Are you talking about steroids? 66 00:05:17,250 --> 00:05:21,190 It's urgent, right? For now, we have to make it settle down. 67 00:05:23,340 --> 00:05:26,100 The doctor is going to prescribe steroids. 68 00:05:26,100 --> 00:05:28,860 Don't eat it or even apply it on your skin. 69 00:05:28,860 --> 00:05:31,415 Right now, you could develop a tolerance, 70 00:05:31,415 --> 00:05:34,380 so if you take steroids, your skin could become more sensitive. 71 00:05:34,380 --> 00:05:36,890 Oh, yes. 72 00:05:36,890 --> 00:05:40,580 Every 3-4 hours, apply this. It's an ointment without steroids. 73 00:05:40,580 --> 00:05:43,760 Your recovery will be slower but this is the better option. 74 00:05:43,760 --> 00:05:48,090 But won't this interfere with your pictorial tomorrow? 75 00:05:48,090 --> 00:05:52,900 My pictorial can't be the reason that Do Jin's skin gets worse. 76 00:05:53,580 --> 00:05:57,610 Doctor, could you just prescribe an antibiotic? 77 00:05:58,300 --> 00:05:59,800 Okay then. 78 00:05:59,800 --> 00:06:01,760 Soo Yeon 79 00:06:05,600 --> 00:06:08,320 The customer you have called is not available. After the beep... 80 00:06:31,130 --> 00:06:36,730 Apologizing only has worth if you can pay for your mistake. 81 00:07:03,180 --> 00:07:05,475 Are you escaping somewhere? What's going on? 82 00:07:05,475 --> 00:07:07,878 Hey, Young Ah. Where did we put the guziza powder? 83 00:07:07,878 --> 00:07:09,000 I thought I put it here somewhere. 84 00:07:09,000 --> 00:07:12,700 That's... in the refrigerator! 85 00:07:16,480 --> 00:07:19,170 Here! 86 00:07:19,170 --> 00:07:20,220 Thanks! I have to go. 87 00:07:20,220 --> 00:07:22,470 Is it something that you need at the shop? Did they ask you to bring it? 88 00:07:22,470 --> 00:07:25,480 I'm sorry, I'll explain everything later! 89 00:07:31,090 --> 00:07:32,840 What's going on? 90 00:07:38,840 --> 00:07:41,680 Okay, here! Come on! 91 00:07:41,680 --> 00:07:44,970 You don't get rest by playing games. Your schedule today is getting better. 92 00:07:44,970 --> 00:07:46,150 I'm resting right now! 93 00:07:46,150 --> 00:07:47,840 Hey! You're not to get better by just sitting around and playing. 94 00:07:47,840 --> 00:07:50,430 You need to go sleep! 95 00:07:50,430 --> 00:07:52,240 Okay, fine! 96 00:07:52,240 --> 00:07:54,580 Do you want to sleep forever? 97 00:07:57,800 --> 00:07:59,500 I'll go. 98 00:08:00,600 --> 00:08:03,940 Why are you taking this? 99 00:08:06,700 --> 00:08:09,160 - I'm going! - Go! 100 00:08:18,640 --> 00:08:20,490 I know Do Jin's skin really well. 101 00:08:20,490 --> 00:08:21,518 Before he debuted, 102 00:08:21,518 --> 00:08:23,186 whenever something went wrong with his skin or when he took photos, 103 00:08:23,186 --> 00:08:24,810 I always did his masks for him. 104 00:08:24,810 --> 00:08:27,110 Soo Yeon, I think it's best you don't do this. 105 00:08:27,110 --> 00:08:28,470 Unni, please. 106 00:08:28,470 --> 00:08:31,520 He's resting after coming back from the hospital. You don't need to do all this. 107 00:08:31,520 --> 00:08:35,770 I want to whatever I can! Please allow me, Unni. 108 00:08:36,610 --> 00:08:38,402 This is the phone number for the Oh Secret Boutique manager. 109 00:08:38,402 --> 00:08:41,730 Starting next week, Do Jin will do his hair and makeup here. 110 00:08:41,730 --> 00:08:42,920 Why are we changing? 111 00:08:42,920 --> 00:08:45,242 Do Jin kept looking for Soo Yeon. 112 00:08:45,242 --> 00:08:47,780 Nothing good will come of them being near each other. 113 00:08:47,780 --> 00:08:50,720 I'm sorry. I'm really sorry! 114 00:08:50,720 --> 00:08:54,620 Unni! Unni! 115 00:09:02,440 --> 00:09:05,270 What's the farthest we can push the deadline? 116 00:09:05,270 --> 00:09:08,280 They said to send them something by tomorrow night. 117 00:09:13,270 --> 00:09:16,320 After seeing Do Jin's complexion, I'll send the draft as soon as I can. 118 00:09:16,320 --> 00:09:18,600 How can he do a pictorial with his face like that? 119 00:09:18,600 --> 00:09:20,750 We have to shoot tomorrow. 120 00:09:20,750 --> 00:09:22,910 I'll look for another model. 121 00:09:36,440 --> 00:09:38,980 This is so uncomfortable. 122 00:09:40,240 --> 00:09:41,980 Thank you so much, Unni. 123 00:09:41,980 --> 00:09:44,330 Whatever. Come in. 124 00:09:44,330 --> 00:09:47,010 Han Soo Yeon! 125 00:09:47,010 --> 00:09:48,560 Hey! Why are you eating this? 126 00:09:48,560 --> 00:09:50,480 Do you think chips fried in oil would be good for your skin? 127 00:09:50,480 --> 00:09:51,980 I'm hungry! 128 00:09:51,980 --> 00:09:54,010 Then eat a meal. 129 00:09:59,960 --> 00:10:01,451 Carbonized things are bad, too! 130 00:10:01,451 --> 00:10:05,630 Deep fried, noodles, carbonized drinks, salty, sweet— they're all not allowed! 131 00:10:05,630 --> 00:10:08,560 Then there's nothing left to eat. 132 00:10:11,890 --> 00:10:14,580 It does look a little better from this morning. 133 00:10:15,880 --> 00:10:19,520 Kang Do Jin, you have to make your skin better by tomorrow. 134 00:10:19,580 --> 00:10:24,580 Starting now, pay attention! Listen carefully. 135 00:10:28,820 --> 00:10:31,630 I'm tired. Let's stop. 136 00:10:31,630 --> 00:10:34,260 You need to sweat and release your toxins! 137 00:10:34,260 --> 00:10:36,240 - Hurry! Keep going. - I hate you. 138 00:10:36,240 --> 00:10:37,730 Hurry up! 139 00:10:37,730 --> 00:10:39,420 I hate this! 140 00:10:46,840 --> 00:10:48,700 Now what? 141 00:10:49,750 --> 00:10:52,550 Drink water. We need to moisturize! 142 00:10:52,550 --> 00:10:55,660 Just use toner and lotion and start drying your hair. 143 00:10:55,660 --> 00:10:57,440 Okay! 144 00:10:58,320 --> 00:11:01,980 Use cold air to dry it! Heat is bad, okay? 145 00:11:01,980 --> 00:11:03,990 I said okay! 146 00:11:16,470 --> 00:11:18,740 Guziza powder 147 00:11:27,940 --> 00:11:30,230 - Is this that mask? - Yeah. Guziza. 148 00:11:30,230 --> 00:11:31,750 This is the one you made for me. 149 00:11:31,750 --> 00:11:34,800 This is something that my mom used to for me from time to time. 150 00:11:34,800 --> 00:11:37,070 It works well for Do Jin too. 151 00:11:37,070 --> 00:11:39,800 You just have to make it the way I've instructed. 152 00:11:39,800 --> 00:11:43,260 If you use it 2-3 times a week, it should be fine. 153 00:11:43,260 --> 00:11:46,100 Okay. I can do this now on. 154 00:11:49,700 --> 00:11:51,820 All done. Get some rest. 155 00:11:51,820 --> 00:11:53,730 Hey, where are you going? 156 00:11:53,730 --> 00:11:56,880 I said to get some rest. Just lay down. 157 00:11:56,880 --> 00:11:59,460 You got fired so you have nothing to do anyway! 158 00:12:00,860 --> 00:12:03,870 Hey. Don't leave, don't leave! 159 00:12:03,870 --> 00:12:07,810 Ow! My skin hurts! 160 00:12:18,680 --> 00:12:21,680 - President, you asked for me? - Yeah. 161 00:12:23,310 --> 00:12:25,620 Can you look at this? 162 00:12:30,270 --> 00:12:33,650 This is how you're going to cover his swollen eye? 163 00:12:33,650 --> 00:12:37,130 Oh... it looks good! 164 00:12:37,130 --> 00:12:40,260 What do you mean it looks good? The one before was way better. 165 00:12:40,260 --> 00:12:42,500 You don't have an eye for these things. 166 00:12:42,500 --> 00:12:44,360 Hey! 167 00:12:48,770 --> 00:12:52,700 The assistants finished the base makeup and are waiting for you. 168 00:12:52,700 --> 00:12:54,470 Oh, okay. I'll leave. 169 00:12:59,030 --> 00:13:00,440 This is so sad. 170 00:13:00,440 --> 00:13:02,040 Hey. Really? 171 00:13:02,040 --> 00:13:06,840 But honestly! It's true... 172 00:13:23,260 --> 00:13:27,210 Whoa. It smells good! 173 00:13:27,210 --> 00:13:30,000 Drink this. It's chamomile and it's good for sleep. 174 00:13:30,000 --> 00:13:31,700 Thank you! 175 00:13:38,320 --> 00:13:40,070 Okay, now lay down. I'll put your ointment on. 176 00:13:40,070 --> 00:13:41,800 After this, you have to sleep. 177 00:13:41,800 --> 00:13:43,400 Okay! 178 00:13:45,160 --> 00:13:46,410 Okay. 179 00:13:46,410 --> 00:13:48,640 - Give this to me. - Thank you! 180 00:13:50,860 --> 00:13:52,610 Okay. 181 00:13:58,630 --> 00:14:00,480 It tickles! 182 00:14:00,480 --> 00:14:02,890 Stay still. 183 00:14:02,890 --> 00:14:06,700 But you want me to sleep now? I'm not tired at all. 184 00:14:06,700 --> 00:14:08,680 Even after running like that before, you're not tired? 185 00:14:08,680 --> 00:14:10,570 My usual schedule is way more tiring. 186 00:14:10,570 --> 00:14:13,680 Then do you want the medicine? 187 00:14:13,680 --> 00:14:15,620 Medicine? 188 00:14:17,760 --> 00:14:20,800 Do Jin has sleeping pills. 189 00:14:21,540 --> 00:14:24,210 You didn't have that before. When did you start taking them? 190 00:14:24,210 --> 00:14:30,160 Hmmm... maybe a year or so? 191 00:14:32,830 --> 00:14:36,820 It's not because of me right? 192 00:14:40,070 --> 00:14:42,340 No, you dummy! 193 00:14:43,990 --> 00:14:46,310 I guess it was hard for you too. 194 00:14:46,860 --> 00:14:49,010 Did you think it was just you? 195 00:14:53,980 --> 00:14:55,545 So hurry up and get better! 196 00:14:55,545 --> 00:14:58,860 I don't like that your schedule is all messed up because of me 197 00:14:58,860 --> 00:15:01,084 and if the President can't shoot the pictorial, 198 00:15:01,084 --> 00:15:03,890 I think I'll be really upset. 199 00:15:03,890 --> 00:15:06,800 Okay! I'll hurry up and get better! 200 00:15:06,800 --> 00:15:08,730 Let's take the medicine. 201 00:15:16,810 --> 00:15:19,790 Sleep. 202 00:15:25,690 --> 00:15:27,510 Sleep tight. 203 00:15:36,420 --> 00:15:38,940 Han Soo Yeon! 204 00:15:38,940 --> 00:15:40,630 What? 205 00:15:40,630 --> 00:15:42,370 I can't sleep. 206 00:15:42,370 --> 00:15:44,561 What do you want me to do? You already took the sleeping pill. 207 00:15:45,161 --> 00:15:45,990 Sing me a song. 208 00:15:45,990 --> 00:15:47,810 Are you a baby? You want me to sing you a lullaby? 209 00:15:47,810 --> 00:15:51,710 Hey, you used to sing for me before! Sing for me! 210 00:15:51,780 --> 00:15:55,880 Before... I was practicing singing and now I don't. 211 00:15:55,880 --> 00:15:59,130 What do you mean? Hurry! Hurry! 212 00:15:59,130 --> 00:16:01,000 I'm not going to sleep. 213 00:16:03,610 --> 00:16:07,970 I'm going to eat chips and drink soda. 214 00:16:07,970 --> 00:16:12,270 My mood's kind of down so I should drink a beer too! 215 00:16:12,270 --> 00:16:14,160 Hey! 216 00:16:14,924 --> 00:16:18,928 ♫ You were angry and so quiet ♫ 217 00:16:18,928 --> 00:16:24,033 ♫ That place was my long night ♫ 218 00:16:24,033 --> 00:16:28,271 ♫ Even in the darkness, I couldn't sleep ♫ 219 00:16:28,271 --> 00:16:32,642 ♫ Because of your crying voice ♫ 220 00:16:32,642 --> 00:16:36,446 ♫ If I was next to you ♫ 221 00:16:36,446 --> 00:16:42,685 ♫ Just by being next to you ♫ 222 00:16:42,685 --> 00:16:45,822 ♫ I was happy ♫ 223 00:16:45,822 --> 00:16:50,426 ♫ Don't take even that truth ♫ 224 00:16:50,426 --> 00:16:52,962 ♫ And make it into a bad memory ♫ 225 00:16:52,962 --> 00:16:57,800 ♫ For long days and long nights ♫ 226 00:16:57,800 --> 00:17:01,170 ♫ I really loved you ♫ 227 00:17:01,838 --> 00:17:05,241 ♫ I still don't really know ♫ 228 00:17:05,241 --> 00:17:11,915 ♫ I still can't erase the traces of you ♫ 229 00:17:12,849 --> 00:17:15,785 ♫ It's so precious ♫ 230 00:17:16,419 --> 00:17:17,987 What else should we sing? 231 00:17:17,987 --> 00:17:20,156 What was that song we used to sing? Ah, back when we were trainees... 232 00:17:20,156 --> 00:17:22,225 - W-what was it? Ah... - Ah! 233 00:17:22,225 --> 00:17:23,459 - Sleep, go to sleep already! - Ah! 234 00:17:41,311 --> 00:17:43,211 XX Cover pictorial - Alternate Models 235 00:17:46,391 --> 00:17:48,251 Make up Best Point 236 00:18:08,201 --> 00:18:09,861 President of Cha Beauty 237 00:18:14,281 --> 00:18:18,151 - Hello? - Oh yes, this is Cha Jeong Hyeok. 238 00:18:18,651 --> 00:18:20,821 I'm sorry to call so late. 239 00:18:20,821 --> 00:18:24,501 I was just wondering if I could stop by the house. 240 00:18:24,501 --> 00:18:27,051 Of course, I can text you the address. 241 00:18:27,051 --> 00:18:29,301 Okay, great. 242 00:18:35,881 --> 00:18:38,101 His voice is sexy too. 243 00:18:46,441 --> 00:18:48,321 Soo Yeon! 244 00:19:04,351 --> 00:19:06,381 Come this way please. 245 00:19:06,381 --> 00:19:08,741 - I'm so sorry to come by so late. - Oh, it's no problem. 246 00:19:08,741 --> 00:19:13,581 I just wanted to see how he was doing and see if there was anything I could do. 247 00:19:14,391 --> 00:19:16,151 But... 248 00:19:16,941 --> 00:19:19,091 Is something wrong? 249 00:19:19,091 --> 00:19:22,151 Soo Yeon has been here since the afternoon. 250 00:19:22,151 --> 00:19:23,951 Han Soo Yeon? 251 00:19:53,601 --> 00:19:55,711 Guziza powder 252 00:20:10,801 --> 00:20:13,331 You should leave the things you brought for him. 253 00:20:13,331 --> 00:20:15,351 I'll wake him up later and do it for him. 254 00:20:15,351 --> 00:20:19,581 Oh, no it's fine. If he did all this, it should be fine. 255 00:20:20,391 --> 00:20:24,561 Keep up the good work. 256 00:20:24,561 --> 00:20:28,277 Thank you, President. I'll contact you tomorrow. 257 00:20:28,277 --> 00:20:29,345 Of course. 258 00:20:32,471 --> 00:20:35,361 You can place that over there. 259 00:20:35,361 --> 00:20:37,991 Okay! Should we get started? 260 00:20:38,801 --> 00:20:41,061 Okay, shoes. 261 00:20:44,561 --> 00:20:46,261 Glasses. 262 00:20:47,291 --> 00:20:50,651 - Ha Yeon! - Oh, you're here! 263 00:20:50,651 --> 00:20:53,311 Oh my goodness! You're glowing this morning! 264 00:20:53,311 --> 00:20:54,481 I did a few treatments. 265 00:20:54,481 --> 00:20:57,531 Good job! Should we start? 266 00:20:57,531 --> 00:21:00,321 Oh, you're so pretty even without makeup. 267 00:21:00,321 --> 00:21:02,381 Is that so? 268 00:21:03,411 --> 00:21:05,391 Shading brush. 269 00:21:05,391 --> 00:21:08,051 Good. Eyebrow? 270 00:21:13,551 --> 00:21:15,781 Mascara. 271 00:21:19,921 --> 00:21:21,511 Glue. 272 00:21:25,451 --> 00:21:27,041 Okay. 273 00:21:27,751 --> 00:21:30,041 That's good. Lip! 274 00:21:32,591 --> 00:21:35,011 Perfect! What do you think? 275 00:21:35,011 --> 00:21:36,711 I like it! 276 00:21:37,721 --> 00:21:38,881 All right. 277 00:21:38,881 --> 00:21:40,181 Nice. 278 00:21:40,181 --> 00:21:41,151 Love that! 279 00:21:41,151 --> 00:21:42,071 Nice. 280 00:21:42,071 --> 00:21:43,441 Oh, my god! 281 00:21:43,441 --> 00:21:46,371 Now give me that sexy look! Yeah, just like that. Just like that. 282 00:21:46,371 --> 00:21:49,071 I think we do some more shading over here. 283 00:21:49,971 --> 00:21:51,691 Right, just there. 284 00:21:51,691 --> 00:21:53,621 Beautiful. 285 00:21:55,771 --> 00:21:58,321 Alright. Now, let's change. 286 00:21:58,321 --> 00:22:00,021 Change? 287 00:22:01,101 --> 00:22:04,501 How can you be so good! Ha Yeon, they're all A cuts. 288 00:22:04,501 --> 00:22:05,761 How are you so good at this? 289 00:22:05,761 --> 00:22:07,241 It's me! 290 00:22:07,241 --> 00:22:10,211 Oh you sneaky! Should we go change? 291 00:22:10,211 --> 00:22:13,141 Okay, let's get ready for the next shoot! 292 00:22:14,851 --> 00:22:16,841 Please hand me the gold sheets. 293 00:22:25,981 --> 00:22:27,851 One more, one more! 294 00:22:27,851 --> 00:22:29,561 All right. 295 00:22:31,111 --> 00:22:32,151 Nice. 296 00:22:32,151 --> 00:22:33,161 Beautiful! 297 00:22:33,161 --> 00:22:35,471 Can you make this side, the gold hair show? 298 00:22:35,481 --> 00:22:38,041 Do you like it? 299 00:22:38,041 --> 00:22:39,861 Nice. 300 00:23:09,171 --> 00:23:14,101 What is this?! 301 00:23:14,101 --> 00:23:16,581 Take this one and this one. Take this one out too. 302 00:23:16,581 --> 00:23:22,331 And for the second one, let's fix the second from the bottom. Got it? 303 00:23:22,331 --> 00:23:24,461 President... 304 00:23:24,461 --> 00:23:28,421 President Cha Jeong Hyeok got Kang Do Jin as his model. 305 00:23:28,421 --> 00:23:29,541 Do Jin? 306 00:23:29,541 --> 00:23:33,741 But Do Jin's skin is crazy so I've heard it's an emergency over there. 307 00:23:33,741 --> 00:23:36,321 They were going crazy looking for a different model. 308 00:23:36,321 --> 00:23:37,951 Congratulations, President! 309 00:23:37,951 --> 00:23:41,351 Even if they weren't even competition. 310 00:23:41,351 --> 00:23:44,441 Get your heads straight and stop spewing nonsense. 311 00:23:44,441 --> 00:23:46,676 Did we prepare that poorly that we could only win 312 00:23:46,676 --> 00:23:48,861 if there was a problem on that side? 313 00:23:48,861 --> 00:23:50,131 Go get ready for the next look. 314 00:23:50,131 --> 00:23:52,651 - Go! - Yes, ma'am. 315 00:23:54,211 --> 00:23:56,371 Do Jin? 316 00:24:00,331 --> 00:24:02,211 Take this out too. 317 00:24:06,511 --> 00:24:08,701 Have you been like this all night? 318 00:24:08,701 --> 00:24:11,221 Let's let him sleep ten more minutes. 319 00:24:11,221 --> 00:24:15,321 Wake him up in ten minutes and come out. We have to leave soon. 320 00:24:34,621 --> 00:24:37,441 Can you go back a little bit and toward the left? 321 00:24:37,441 --> 00:24:39,981 A little more left. 322 00:24:39,981 --> 00:24:41,451 No. Too much. 323 00:24:41,451 --> 00:24:43,731 I can do it. 324 00:24:43,731 --> 00:24:45,551 - Right here? - Okay, come forward a bit. 325 00:24:52,751 --> 00:24:55,391 Hey, you have to be more gentle. 326 00:24:55,391 --> 00:24:56,521 That was scary, huh? 327 00:24:56,521 --> 00:24:59,111 It changed a little bit but if you could make it like this... 328 00:24:59,111 --> 00:25:01,221 - Oh like this? - Yes, yes. 329 00:25:02,371 --> 00:25:04,251 - Hyeon Joon! - Yes, President. 330 00:25:04,251 --> 00:25:06,051 Can you take care of the air? 331 00:25:06,051 --> 00:25:08,691 Keep the air filters on high and turn on the humidifiers. 332 00:25:08,691 --> 00:25:10,191 Yes, sir! 333 00:25:31,041 --> 00:25:32,991 How is it? 334 00:25:33,821 --> 00:25:35,661 Wow, it must be nice to be young. 335 00:25:35,661 --> 00:25:38,161 It settled down so quickly! 336 00:25:41,951 --> 00:25:44,421 I think we'll be able to shoot today. 337 00:25:49,091 --> 00:25:53,161 She's my staff member today. In charge of my mood! 338 00:25:53,161 --> 00:25:55,011 Let's go inside. 339 00:25:56,011 --> 00:25:57,661 Let's go. 340 00:25:58,951 --> 00:26:01,841 Okay! We're going to go with the original plan. 341 00:26:01,841 --> 00:26:04,311 We're going to maintain the model's condition and go quickly! 342 00:26:04,311 --> 00:26:06,301 Everyone, stay focused! 343 00:26:06,301 --> 00:26:09,211 - Focused! - Yes! 344 00:26:39,648 --> 00:26:42,184 ♫ Come on! Come on! Come to me ♫ 345 00:26:42,184 --> 00:26:45,654 ♫ I will transform you ♫ 346 00:26:46,088 --> 00:26:47,790 ♫ The magic has begun ♫ 347 00:26:47,790 --> 00:26:49,859 ♫ Give it up, give it up, give it, hey ♫ 348 00:26:49,859 --> 00:26:52,228 ♫ The moment you hesitate ♫ 349 00:26:52,221 --> 00:26:56,181 Did you see? It's a fashion magazine... shouldn't we go with a more normal look? 350 00:26:56,181 --> 00:27:00,441 Double X doesn't look for normal. It looked good to me! 351 00:27:00,441 --> 00:27:03,851 - President Cha majored in Western art. - Really? 352 00:27:03,851 --> 00:27:05,975 No wonder... 353 00:27:05,975 --> 00:27:07,409 ♫ The moment you hold my hand ♫ 354 00:27:07,409 --> 00:27:09,400 ♫ This world will say, "Let's go party!" ♫ 355 00:27:09,681 --> 00:27:11,331 Done. 356 00:27:12,931 --> 00:27:15,491 The first makeup look is completed. 357 00:27:18,181 --> 00:27:20,771 Let's work together forever! 358 00:27:20,771 --> 00:27:22,631 I have to take a picture. 359 00:27:22,631 --> 00:27:24,630 ♫ Everyone let's go, go, toward the sunshine ♫ 360 00:27:25,001 --> 00:27:26,261 I'm going to keep going. 361 00:27:26,261 --> 00:27:29,781 Okay, here we go. 362 00:27:29,781 --> 00:27:30,791 Looks good! 363 00:27:30,791 --> 00:27:32,911 Let's try another pose. 364 00:27:35,751 --> 00:27:38,401 1, 2, 3! 365 00:27:40,276 --> 00:27:42,745 ♫ Throw away all your worries ♫ 366 00:27:42,745 --> 00:27:46,448 ♫ Trust me with yourself ♫ 367 00:27:46,448 --> 00:27:48,350 ♫ That will feel like heaven! ♫ 368 00:27:48,350 --> 00:27:50,419 ♫ Give it up, give it up, give it, hey ♫ 369 00:27:50,419 --> 00:27:52,855 ♫ Everything you dreamed of ♫ 370 00:27:52,855 --> 00:27:56,525 ♫ I'll help them come true ♫ 371 00:27:56,525 --> 00:27:59,195 ♫ From that high place ♫ 372 00:28:00,329 --> 00:28:03,032 ♫ Imagine the star of the show ♫ 373 00:28:03,032 --> 00:28:05,467 ♫ Under the flashing lights ♫ 374 00:28:05,467 --> 00:28:08,137 ♫ The moment you hold my hand ♫ 375 00:28:08,137 --> 00:28:10,806 ♫ This world will say, "Let's go party!" ♫ 376 00:28:10,806 --> 00:28:13,008 ♫ Even if it's hard, go, go ♫ 377 00:28:13,121 --> 00:28:15,881 This one. 378 00:28:15,881 --> 00:28:19,101 This one, this one. 379 00:28:19,101 --> 00:28:20,649 ♫ Go, go, go, go ♫ 380 00:28:20,649 --> 00:28:25,654 ♫ Everyone let's go, go, toward the sunshine ♫ 381 00:28:25,654 --> 00:28:30,859 ♫ Have fun, let's dance with me, yeah ♫ 382 00:28:30,859 --> 00:28:35,631 ♫ It's our party in this fun moment ♫ 383 00:28:35,631 --> 00:28:40,903 ♫ Everyone together (bravo) ♫ 384 00:28:40,903 --> 00:28:43,272 ♫ Everyone let's go, go ♫ 385 00:28:44,351 --> 00:28:45,911 Looks good. 386 00:28:45,931 --> 00:28:47,461 A little more energy! 387 00:28:47,643 --> 00:28:50,980 ♫ Let's dance with me, yeah ♫ 388 00:29:01,031 --> 00:29:03,751 How is Cha Jeong Hyeok doing? 389 00:29:03,751 --> 00:29:07,471 Kang Do Jin improved so they're shooting right now. 390 00:29:07,471 --> 00:29:09,151 Really? 391 00:29:11,521 --> 00:29:13,691 That's a relief. 392 00:29:27,281 --> 00:29:29,481 Jojoba oil. 393 00:29:29,481 --> 00:29:32,951 Oh it'll be good to take this off. Thank you. 394 00:29:42,551 --> 00:29:45,691 Han Soo Yeon, what are you doing? Help me. 395 00:29:45,691 --> 00:29:49,661 - Yeah, hurry up. - Okay! 396 00:29:55,311 --> 00:29:57,341 Do Jin! 397 00:30:02,251 --> 00:30:03,952 You're going straight to your drama shoot, right? 398 00:30:03,952 --> 00:30:05,851 Yup! 399 00:30:05,851 --> 00:30:08,290 As soon as your shoot ends, take off your makeup. 400 00:30:08,290 --> 00:30:10,721 And this isn't completely gone so don't drink. 401 00:30:10,721 --> 00:30:13,021 - I know, Hyung! - Good job today. 402 00:30:13,021 --> 00:30:15,391 Hurry up and take it off! 403 00:30:23,081 --> 00:30:25,107 Moisturize throughout the day 404 00:30:25,107 --> 00:30:26,951 and take your vitamins three times a day, collagen only once. 405 00:30:26,951 --> 00:30:30,771 Once you get to the hotel, it'll be dry so turn your humidifier on. 406 00:30:30,771 --> 00:30:32,581 Can you stop now? All your nagging? 407 00:30:32,581 --> 00:30:36,281 UV rays are really bad! Avoid the sun as much as you can. 408 00:30:36,281 --> 00:30:38,581 And spray this as you need! 409 00:30:38,581 --> 00:30:42,001 And Unni, can you do that mask for him every night? 410 00:30:42,001 --> 00:30:43,701 I wrote down all the proportions. 411 00:30:43,701 --> 00:30:45,941 - Okay. - Oh! 412 00:30:45,941 --> 00:30:48,411 Always put on your ointment! 413 00:30:52,571 --> 00:30:54,771 Can you just come with me? 414 00:30:54,771 --> 00:30:56,851 Why would I go? 415 00:30:58,071 --> 00:31:01,571 Hey, President Cha! Where is he? 416 00:31:01,571 --> 00:31:04,411 President Cha. Hurry up and look at this. 417 00:31:04,411 --> 00:31:06,391 It looks so good! 418 00:31:06,391 --> 00:31:09,521 It's so good! 419 00:31:09,521 --> 00:31:12,171 Even though you're so mean, when I see things like this, 420 00:31:12,171 --> 00:31:14,981 I realize I need to stick with you for the rest of my life! 421 00:31:14,981 --> 00:31:17,421 Good job! 422 00:31:17,421 --> 00:31:18,941 You crybaby. 423 00:31:18,941 --> 00:31:20,571 Why are you doing this? 424 00:31:20,571 --> 00:31:23,581 Why are you so skinny? 425 00:31:23,581 --> 00:31:25,811 Aww, that must be nice. 426 00:31:25,811 --> 00:31:27,951 Enjoy it. 427 00:31:27,951 --> 00:31:29,801 Hug him too. 428 00:31:29,801 --> 00:31:30,941 No, it's not like that! 429 00:31:30,941 --> 00:31:32,281 It's okay, it's okay! 430 00:31:32,281 --> 00:31:34,991 No, it's not! Let go! 431 00:31:34,991 --> 00:31:37,321 Sunbae, I can carry this. 432 00:31:37,321 --> 00:31:39,131 Okay. 433 00:31:39,131 --> 00:31:41,571 Son Hong Seok, where's the primer? 434 00:31:41,571 --> 00:31:44,781 Oh, I left it back there! 435 00:31:44,781 --> 00:31:46,781 Good job. 436 00:31:46,781 --> 00:31:49,421 - Hurry and take if off. - Yes, Sir. 437 00:31:53,081 --> 00:31:55,191 President! 438 00:31:56,881 --> 00:32:01,761 You said that apologizing was only worth if you can pay for your mistake. 439 00:32:01,761 --> 00:32:04,631 I wanted to apologize. 440 00:32:04,631 --> 00:32:10,551 I tried my best but... Although I'm lacking, I apologize. 441 00:32:10,551 --> 00:32:13,111 I warned you on your first day. 442 00:32:24,591 --> 00:32:26,511 You! 443 00:32:26,511 --> 00:32:29,181 I'm going to watch you closely! 444 00:32:29,181 --> 00:32:30,666 You weren't chosen because you were good. 445 00:32:30,666 --> 00:32:32,551 It was because you said you'd work hard and endure. 446 00:32:32,551 --> 00:32:36,681 Since you have a lot of shortcomings, I just picked you anyway. 447 00:32:36,681 --> 00:32:39,861 Don't forget the fact that you barely got in. 448 00:32:39,861 --> 00:32:42,991 Don't mess up. 449 00:32:44,581 --> 00:32:46,141 is what you said. 450 00:32:46,141 --> 00:32:51,021 Even though I couldn't write it on my forehead, I kept it in my heart. 451 00:32:54,321 --> 00:32:59,871 If you give me one more chance... I'll work really hard. 452 00:33:07,671 --> 00:33:10,451 I won't let another mistake like this slide. 453 00:33:10,451 --> 00:33:14,081 Yes chief! I'll engrave it in my bones! 454 00:33:14,081 --> 00:33:17,781 I'll work hard, thank you! 455 00:33:19,191 --> 00:33:21,091 Good job. 456 00:33:34,401 --> 00:33:36,521 Turn on the headlight. 457 00:33:36,521 --> 00:33:39,891 No! Soo Yeon said those have UV rays too. 458 00:33:39,891 --> 00:33:41,811 UV rays are the enemy of skin. 459 00:33:41,811 --> 00:33:45,631 Oh, I see. UV rays are the enemy of skin. 460 00:33:45,631 --> 00:33:48,541 Did she say that it's okay for your eyes to get bad? 461 00:34:03,121 --> 00:34:06,661 I didn't get to introduce myself properly. I'm Lee Hyeon Joon. 462 00:34:07,371 --> 00:34:10,371 I'm Han Soo Yeon. I look forward to working with you. 463 00:34:10,371 --> 00:34:12,434 Learn what you can and sort out the bad things on your own. 464 00:34:12,434 --> 00:34:15,911 I'm not the type to teach you every little thing. 465 00:34:15,911 --> 00:34:16,741 Okay. 466 00:34:16,741 --> 00:34:20,011 You're not from an academy right? I'm not either. 467 00:34:20,011 --> 00:34:22,844 The assistants here have been hanging around since their academy days, 468 00:34:22,844 --> 00:34:26,441 so they're extreme show offs. 469 00:34:26,441 --> 00:34:29,217 Hyeon Joon wasn't disrespected much because he was an international student, 470 00:34:29,217 --> 00:34:31,091 but I was in the same situation as you. 471 00:34:31,091 --> 00:34:32,981 It'll probably be a bit tiring. 472 00:34:32,981 --> 00:34:35,271 I will keep working hard! 473 00:34:39,221 --> 00:34:42,271 Are you guys resting just because you did one early morning shoot? 474 00:34:42,271 --> 00:34:45,731 I guess it was so difficult for you guys... you must be ready to faint! 475 00:34:45,731 --> 00:34:48,311 No, sir! 476 00:34:48,311 --> 00:34:51,651 Only if he wasn't for his face I would've just. 477 00:34:54,671 --> 00:34:56,951 Oh these assistants... 478 00:35:03,661 --> 00:35:05,461 Hands. 479 00:35:13,451 --> 00:35:14,951 Pass. 480 00:35:14,951 --> 00:35:16,631 Hands. 481 00:35:18,201 --> 00:35:20,131 Lose some weight. 482 00:35:34,851 --> 00:35:38,471 It's funny, isn't it? If it's funny, you should laugh but... 483 00:35:38,471 --> 00:35:42,851 with that kind of mentality, you're going to be at the convenience store a lot. 484 00:35:42,851 --> 00:35:43,659 Yes? 485 00:35:43,659 --> 00:35:47,421 On the second floor of that building, there's a psychiatric hospital. 486 00:35:47,421 --> 00:35:49,351 I'm sorry. 487 00:35:49,351 --> 00:35:51,271 Hands. 488 00:35:53,451 --> 00:35:56,981 Are you a wildcat? Whose face are you trying to scratch with that? 489 00:35:56,981 --> 00:35:58,081 I will cut them immediately! 490 00:35:58,081 --> 00:36:01,551 On the first floor, the nail shop gives our employees free service 491 00:36:01,551 --> 00:36:04,291 - so make sure to get it. - Yes. 492 00:36:05,081 --> 00:36:07,131 - Do you smoke? - No. 493 00:36:07,131 --> 00:36:11,181 Don't smoke ever. The smell of smoke from your hands and breath 494 00:36:11,181 --> 00:36:12,611 is a crime for us. 495 00:36:12,611 --> 00:36:14,171 I will never smoke! 496 00:36:14,171 --> 00:36:16,771 Use a lot of hand cream on your hands and make sure its unscented. 497 00:36:16,771 --> 00:36:19,741 A smell that's good for you could be bad to a customer. 498 00:36:19,741 --> 00:36:23,271 Yes, sir! I will use an unscented hand cream. 499 00:36:24,201 --> 00:36:25,531 - Newbie. - Yes, Mr. Kim! 500 00:36:25,531 --> 00:36:29,161 Don't use formal speech. You think this is the army? 501 00:36:29,161 --> 00:36:30,871 I don't want to hear that! 502 00:36:31,731 --> 00:36:32,971 Stress... 503 00:36:32,971 --> 00:36:34,311 - Hyeon Joon. - Yes? 504 00:36:34,311 --> 00:36:36,601 Can you hold this? 505 00:36:38,791 --> 00:36:40,611 Oh... stress... 506 00:36:45,111 --> 00:36:46,891 You rascal... 507 00:36:46,891 --> 00:36:48,801 I'm sorry. 508 00:36:51,621 --> 00:36:53,361 It's a work of art... 509 00:36:53,361 --> 00:36:56,221 I wonder what'll win. It's so close. 510 00:36:56,221 --> 00:37:00,391 I don't know. But I'm sure it won't be weird if any one of them did. 511 00:37:00,391 --> 00:37:02,761 - Did they get sent? - No, not yet. 512 00:37:02,761 --> 00:37:06,401 Enough appreciation! Hurry and send it. New York is so antsy. 513 00:37:06,401 --> 00:37:09,071 Yes, ma'am. I'll send it right away. 514 00:37:11,791 --> 00:37:13,131 Did you set up an interview with them? 515 00:37:13,131 --> 00:37:15,791 - Yes, Editor! - Okay. 516 00:37:15,791 --> 00:37:17,581 You can leave. 517 00:37:24,711 --> 00:37:26,021 Yup! 518 00:37:26,021 --> 00:37:33,081 Yes. 519 00:37:47,921 --> 00:37:53,491 You two both saw the pictorials, right? Could I ask what your impression was? 520 00:37:53,491 --> 00:37:57,111 Our President Cha always makes me nervous. 521 00:37:57,111 --> 00:38:00,791 How should I put it? A good nervousness? 522 00:38:00,791 --> 00:38:03,951 Today was definitely that! 523 00:38:03,951 --> 00:38:08,191 It was a classical beauty that only President Oh could achieve. 524 00:38:08,191 --> 00:38:09,431 I really admired it. 525 00:38:09,431 --> 00:38:15,061 Classic... it could sound like you're calling it "old." 526 00:38:15,981 --> 00:38:19,948 Even nowadays, classic novels are still must-read books. 527 00:38:19,948 --> 00:38:21,881 There must be a reason for that, wouldn't you agree? 528 00:38:21,881 --> 00:38:26,101 By classic, I meant it was something that will always be appreciated. 529 00:38:26,101 --> 00:38:28,451 Then could I ask President Cha 530 00:38:28,451 --> 00:38:33,611 some questions that many are wondering about? 531 00:38:33,611 --> 00:38:37,381 How is your makeup brand launch going? 532 00:38:37,381 --> 00:38:39,751 We've been waiting so long. 533 00:38:39,751 --> 00:38:43,041 Thank you for your interest. 534 00:38:43,041 --> 00:38:46,731 This year marks the 15th year that I've been working in makeup. 535 00:38:46,731 --> 00:38:48,076 The more I work in this field, 536 00:38:48,076 --> 00:38:50,971 the more I realize that healthy skin is the best foundation for makeup. 537 00:38:50,971 --> 00:38:54,631 The best makeup is created on the healthiest skin. 538 00:38:54,631 --> 00:38:59,261 So with my name, I want to make makeup 539 00:38:59,261 --> 00:39:02,731 that is healthy for my skin that everyone can trust. 540 00:39:02,731 --> 00:39:04,351 It's taking some time. 541 00:39:04,351 --> 00:39:07,771 Have you decided a launch season? 542 00:39:13,811 --> 00:39:17,771 I haven't decided a time yet. 543 00:39:17,771 --> 00:39:21,191 I'm concentrating on creating good products. 544 00:39:21,191 --> 00:39:24,611 Of course. You are a faultless person. 545 00:39:24,611 --> 00:39:27,215 President Oh has left a mark 546 00:39:27,215 --> 00:39:30,591 on Korea's face mask history with her Oh Shi Eun masks. 547 00:39:30,591 --> 00:39:34,891 For a few years, I know that you were hands off on your makeup business. 548 00:39:36,711 --> 00:39:40,891 President Cha has said everything I wanted to say! 549 00:39:40,891 --> 00:39:46,841 I also am waiting to create good, trustworthy products. 550 00:39:48,381 --> 00:39:51,541 You both seem like you had a mentor-student relationship for a long time without doubt. 551 00:39:51,541 --> 00:39:57,461 Your vision and philosophy on makeup are both great. 552 00:39:57,461 --> 00:40:00,361 You have to spill a little bit so that it can be promoted! 553 00:40:00,361 --> 00:40:04,391 So lame saying we didn't decide a time yet. What is that! 554 00:40:04,391 --> 00:40:08,241 Why is President Oh just simply adding on to everything I say?! 555 00:40:08,241 --> 00:40:11,661 Then what should she say? That was pushed out after fighting over shares? 556 00:40:14,551 --> 00:40:16,398 Let's go to the Seongnam factory. 557 00:40:16,865 --> 00:40:20,061 They said they have the focus group results from the ginseng serum. 558 00:40:21,391 --> 00:40:23,081 Do you think there were good results? 559 00:40:23,081 --> 00:40:25,661 We'll see once we get there. 560 00:40:25,661 --> 00:40:28,141 I'm nervous. 561 00:40:55,551 --> 00:40:57,351 President! 562 00:40:59,191 --> 00:41:02,941 President Cha, you're here! Oh, Director Yang, you're here too. 563 00:41:02,941 --> 00:41:04,281 - Have you been well? - Yes. 564 00:41:04,281 --> 00:41:06,491 Have you been doing well? 565 00:41:09,421 --> 00:41:13,051 Instead of animal experimentation, we used stem cells. 566 00:41:13,051 --> 00:41:15,790 This is something you can't do even if you know about it. 567 00:41:15,790 --> 00:41:17,521 You have to use it as a factor in marketing. 568 00:41:17,521 --> 00:41:18,791 Of course. 569 00:41:18,791 --> 00:41:22,931 With this moral and natural philosophy! 570 00:41:24,451 --> 00:41:26,211 You'll see from the results of the focus group 571 00:41:26,211 --> 00:41:28,536 We improved significantly from before as you can see 572 00:41:28,536 --> 00:41:31,411 with the changes in the sample person's skin during the 3 months. 573 00:41:33,151 --> 00:41:40,821 President, thank you for having listened to all our meticulous requests so far. 574 00:41:42,681 --> 00:41:46,931 Why are you acting like this, President Cha? Are you saying we should stop? 575 00:41:46,931 --> 00:41:52,121 Let's launch it now. 576 00:41:52,981 --> 00:41:56,061 - President Cha... - Are we finally launching? 577 00:41:58,061 --> 00:41:59,861 Okay, okay! 578 00:41:59,861 --> 00:42:02,631 Finally! It's going to come out to the world! 579 00:42:03,461 --> 00:42:06,121 Get off! 580 00:42:06,121 --> 00:42:08,861 Let's go! Tonight, I'll buy us dinner! 581 00:42:08,861 --> 00:42:11,231 No, I will! 582 00:42:11,231 --> 00:42:12,731 Thank you for the meal. 583 00:42:12,731 --> 00:42:14,431 Let's go! 584 00:42:19,151 --> 00:42:24,641 President, thank you for working with us! 585 00:42:26,561 --> 00:42:29,211 It was really hard. 586 00:42:29,211 --> 00:42:34,851 Director Yang, I mean I am someone that makes cosmetics 587 00:42:34,851 --> 00:42:37,372 but this won't work because of this and that won't work because of that... 588 00:42:37,372 --> 00:42:41,331 Oh, you guys were so picky! 589 00:42:41,331 --> 00:42:44,421 That's why President Cha's nickname among the employees is PS. 590 00:42:44,421 --> 00:42:45,641 PS? 591 00:42:45,641 --> 00:42:47,621 Pigonhan (Tiring) Style. 592 00:42:48,541 --> 00:42:51,211 That's right! PS! 593 00:42:55,911 --> 00:42:57,901 Here, have some more. 594 00:42:57,901 --> 00:43:00,891 Who cares if you make a good product? 595 00:43:02,251 --> 00:43:04,566 Distribution is blocked by the big corporations... 596 00:43:06,034 --> 00:43:09,091 Without a lot of money, you can't even properly promote anything. 597 00:43:09,091 --> 00:43:13,891 I thought I would die in that empty factory 598 00:43:13,891 --> 00:43:18,461 but President Cha found me, asking me to try again. 599 00:43:19,411 --> 00:43:23,991 President Cha, I was born again thanks to you! 600 00:43:23,991 --> 00:43:28,361 Here, we only have a bright future ahead of us! 601 00:43:28,361 --> 00:43:30,791 Let's toast to that! 602 00:43:31,631 --> 00:43:33,921 I will give it to you. 603 00:43:33,921 --> 00:43:37,741 Cheers to Cha Beauty and Seon Cosmetics! 604 00:43:37,741 --> 00:43:40,411 Cheers! 605 00:44:16,721 --> 00:44:20,021 What are you doing? Is that a new technique? 606 00:44:20,021 --> 00:44:21,581 Yeah! 607 00:44:42,691 --> 00:44:46,801 This is my face! It's not scratch paper. 608 00:44:46,801 --> 00:44:51,111 Sorry. I'll do it again. Can you wash it off? 609 00:44:57,681 --> 00:44:58,531 Today's mission! Eating five ramens in ten minutes! 610 00:44:58,531 --> 00:45:00,221 Comments: Hello! 611 00:45:00,221 --> 00:45:01,581 Hello, Young Ah! 612 00:45:01,581 --> 00:45:03,301 Hello! 613 00:45:03,301 --> 00:45:07,201 Hello everyone! Pretty Mukbang's Young Ah is here. 614 00:45:07,201 --> 00:45:11,571 Today, we'll be eating five ramens! 615 00:45:11,571 --> 00:45:14,741 - Sounds yummy! - I feel like she won't be able to finish. 616 00:45:18,041 --> 00:45:20,421 How is her lipstick still on even though she's eating like that? 617 00:45:20,421 --> 00:45:22,831 All of mine comes off. 618 00:45:22,831 --> 00:45:27,241 Oh, my lip? Hmm, what was this again? 619 00:45:29,041 --> 00:45:32,991 After I put on my lip, I wear a top coat. If I use that, it doesn't come off! 620 00:45:32,991 --> 00:45:34,421 You all should try it too! 621 00:45:34,421 --> 00:45:36,071 Who does your makeup? 622 00:45:36,071 --> 00:45:41,691 Oh, my makeup? My roommate does it for me. I'm really bad. 623 00:45:41,691 --> 00:45:43,811 Young Ah, were you really a trainee? 624 00:45:43,811 --> 00:45:45,541 You probably just did a trainee audition. 625 00:45:45,541 --> 00:45:50,451 Yeah! Truly, I only did it for three months and I got cut. 626 00:45:50,451 --> 00:45:52,300 I got cut... 627 00:45:52,634 --> 00:45:54,981 because I was caught eating and got three warnings. Then I was kicked out. 628 00:45:54,981 --> 00:45:57,621 They wouldn't let me eat so I just wanted to eat more! 629 00:45:57,621 --> 00:45:59,181 Oh it was a bad story. 630 00:45:59,181 --> 00:46:04,271 Well... I'm glad I left. Trainees have so many things they can't do. 631 00:46:04,271 --> 00:46:08,761 Cell phone, travel, dating. They can't do any of it! 632 00:46:08,761 --> 00:46:10,481 Then, why do you do this live stream? 633 00:46:10,481 --> 00:46:11,861 To eat yummy food! 634 00:46:11,861 --> 00:46:15,651 This live stream is something I can do however I want. 635 00:46:15,651 --> 00:46:19,861 And I wasn't able to get a job after graduating and I had to make money so... 636 00:46:19,861 --> 00:46:22,601 100 star balloons! 637 00:46:22,601 --> 00:46:26,771 User Jini Ojeong, 100 star balloons! Thank you. 638 00:46:26,771 --> 00:46:28,661 Crazy. 639 00:46:37,591 --> 00:46:40,331 What? What's going on? 640 00:46:41,711 --> 00:46:44,811 Resignation I'm going crazy! 641 00:46:46,061 --> 00:46:48,821 Mr. Kim? Who? 642 00:46:48,821 --> 00:46:51,191 The assistant Park Yoo Na who just started! 643 00:46:51,191 --> 00:46:56,141 She just got here so what does she know? But she left crying and making a fuss. 644 00:47:00,011 --> 00:47:01,881 President Cha! 645 00:47:02,981 --> 00:47:07,221 Mr. Kim. Please file a police report. 646 00:47:07,221 --> 00:47:09,921 Why the assistants can't even stay three months 647 00:47:09,921 --> 00:47:14,271 is now something that we need to investigate thoroughly. 648 00:47:14,271 --> 00:47:16,521 Police report? 649 00:47:16,521 --> 00:47:19,051 President Cha... how can you treat me like this? Just because you're president? 650 00:47:19,051 --> 00:47:22,491 This time, I won't let this go. 651 00:47:22,491 --> 00:47:26,861 Are you saying this... after hearing the terrible thing she did? 652 00:47:36,671 --> 00:47:38,871 Stop moving. 653 00:47:38,871 --> 00:47:40,891 Yes? 654 00:47:40,891 --> 00:47:42,391 Eat this. 655 00:47:42,391 --> 00:47:43,661 This? 656 00:47:43,661 --> 00:47:45,941 Pick it up and eat. 657 00:47:45,941 --> 00:47:46,971 Why? 658 00:47:46,971 --> 00:47:51,911 Why? Well you just put something you dropped on the ground back on the counter. 659 00:47:51,911 --> 00:47:52,761 I'm sorry. 660 00:47:52,761 --> 00:47:57,811 You don't even know the basics. You're sloppy and have a bad conscience. 661 00:47:57,811 --> 00:48:02,411 Did you see how Do Jin's face reacted like crazy? 662 00:48:02,411 --> 00:48:05,371 - I'll bring a new one. - Hey! 663 00:48:05,371 --> 00:48:08,451 From now on, when you eat, drop it on the ground and eat it. 664 00:48:08,451 --> 00:48:10,651 Drop your lens' on the ground first 665 00:48:10,651 --> 00:48:14,661 and oh, sleep on the ground too! You like dirty things, right? 666 00:48:15,871 --> 00:48:19,601 Are you crying? Are you crying in front of me, right now? 667 00:48:19,601 --> 00:48:22,051 Get out, right now! Leave! 668 00:48:25,381 --> 00:48:28,211 Why did you yell at her so much? 669 00:48:28,211 --> 00:48:32,621 She acted like she didn't know that she dropped a brush. 670 00:48:32,621 --> 00:48:36,011 I'm telling you she did! That crazy girl! 671 00:48:36,741 --> 00:48:39,541 She must have been out of her mind. 672 00:48:39,541 --> 00:48:42,231 See, she deserved it. There was a good reason! 673 00:48:42,231 --> 00:48:45,861 The brush fell on the ground... but how should she act like nothing happened? 674 00:48:46,791 --> 00:48:48,981 That's right! 675 00:48:48,981 --> 00:48:53,541 As expected, President Cha is the only one who knows what I'm talking about! 676 00:48:53,541 --> 00:48:56,784 Of course! How could you drop the brush like that? 677 00:48:56,784 --> 00:48:58,021 Hey! 678 00:48:58,021 --> 00:49:02,251 You guys see me as easy because I clean up after you guys all the time?! 679 00:49:02,251 --> 00:49:05,181 You too! Both of you write a report. 680 00:49:05,181 --> 00:49:07,551 You scared me. Why are you screaming! 681 00:49:07,551 --> 00:49:09,811 Why me? 682 00:49:10,691 --> 00:49:13,291 Director Na's second is going to leave too! 683 00:49:13,291 --> 00:49:16,601 You yelled at them a couple days ago! 684 00:49:17,481 --> 00:49:22,851 No... as I was teaching it just kind of happened 685 00:49:22,851 --> 00:49:28,141 and Mr. Kim is kind of hysterical... he's different than me! 686 00:49:28,141 --> 00:49:30,371 Hysterical? 687 00:49:30,371 --> 00:49:33,221 Do you want me to show you what hysterical looks like? 688 00:49:33,221 --> 00:49:35,831 You two are the same! 689 00:49:35,831 --> 00:49:37,551 Do you think you two are the only good ones? 690 00:49:37,551 --> 00:49:38,960 Where are people who work on bigger things 691 00:49:38,960 --> 00:49:40,511 there are people who work on the smaller things. 692 00:49:40,511 --> 00:49:42,597 People like you who don't know the value in good people... 693 00:49:42,597 --> 00:49:45,121 need to suffer without assistants for a while. 694 00:49:45,121 --> 00:49:49,601 Leave after you turn in your resignation letter, you perverts. 695 00:49:51,221 --> 00:49:53,051 Hyung! 696 00:49:54,241 --> 00:49:57,061 It's final. As a director of Cha Beauty, 697 00:49:57,061 --> 00:50:00,361 I won't stand by in the tragedy. 698 00:50:02,721 --> 00:50:04,041 Wait... 699 00:50:04,041 --> 00:50:07,501 when he said "pervert," he was talking about me, right? 700 00:50:07,501 --> 00:50:10,451 They're always thirty minutes late. 701 00:50:11,611 --> 00:50:14,121 Here, you put this on. 702 00:50:14,121 --> 00:50:17,191 Everyone! Pay attention. Put these on. 703 00:50:17,191 --> 00:50:19,281 Hurry up and put this on! 704 00:50:19,281 --> 00:50:20,781 This is for you guys. 705 00:50:20,781 --> 00:50:23,701 Soo Yeon. You've been sad lately, right? Here, put this on. 706 00:50:23,701 --> 00:50:26,081 Okay, here, here. 707 00:50:26,081 --> 00:50:27,371 Okay, give this to everyone! 708 00:50:27,371 --> 00:50:28,741 Everyone, change. Right now! 709 00:50:28,741 --> 00:50:30,351 What is going on... 710 00:50:30,351 --> 00:50:34,311 - What is all this? - Abusive language not permitted! 711 00:50:34,311 --> 00:50:38,631 Others put these up because customers might complain but us... 712 00:50:38,631 --> 00:50:40,291 Okay, hurry and change. 713 00:50:40,291 --> 00:50:42,421 Guys, what are you doing? Hurry and take it off! 714 00:50:42,421 --> 00:50:44,021 - Take them off! - Another family's precious child. 715 00:50:44,021 --> 00:50:44,725 What are you doing? 716 00:50:44,725 --> 00:50:46,321 Don't you hear President Cha? Take them off! 717 00:50:46,321 --> 00:50:49,901 No, no, no. Don't take them off. 718 00:50:49,901 --> 00:50:54,221 Okay, for this month, these shirts will be our uniform. 719 00:50:54,221 --> 00:50:57,451 You must never take them off. Got it? 720 00:50:57,451 --> 00:50:58,591 What is this nonsense... 721 00:50:58,591 --> 00:50:59,740 Got it? 722 00:50:59,740 --> 00:51:00,861 What are you talking about? Take them off! 723 00:51:00,861 --> 00:51:02,581 - Take it off! - It won't come off... 724 00:51:02,581 --> 00:51:05,331 It doesn't even fit on you! Take it off! 725 00:51:14,071 --> 00:51:16,471 If you're going to leave, tell us before. 726 00:51:16,471 --> 00:51:18,451 Okay, Unni. 727 00:51:19,871 --> 00:51:26,421 What are they doing... leaving when the workload is the same... with this newbie. 728 00:51:27,361 --> 00:51:31,281 Your hands are slow, your technique is bad. 729 00:51:37,921 --> 00:51:42,361 I did my part. Do the rest and leave. Clean up everything. 730 00:51:42,361 --> 00:51:46,481 Okay. I will do the rest. Good work today. 731 00:52:09,211 --> 00:52:10,121 Yeah, Hyung. 732 00:52:10,121 --> 00:52:13,171 Jeong Hyeok! Let's have a drink! 733 00:52:13,171 --> 00:52:15,631 - Right now? - Of course, right now! 734 00:52:15,631 --> 00:52:17,885 It sounds like you had a lot to drink. Just go home. 735 00:52:18,152 --> 00:52:19,141 Hey! 736 00:52:22,261 --> 00:52:25,461 - When are you coming? - You... 737 00:52:44,651 --> 00:52:46,271 Hello? 738 00:52:46,271 --> 00:52:48,451 I'm in Thailand. I'm in my room. 739 00:52:48,451 --> 00:52:50,281 Oh, you're still in Thailand? 740 00:52:50,281 --> 00:52:52,281 I come back tomorrow. 741 00:52:53,171 --> 00:52:57,151 Oh, I drank a lot of water today. I ate all the vitamins and collagen you gave me. 742 00:52:57,151 --> 00:53:00,027 I also put on SPF every two hours 743 00:53:00,027 --> 00:53:02,711 so the UV rays didn't do anything and I beat them all! 744 00:53:02,711 --> 00:53:04,465 I didn't eat anything fried and ate curry instead. 745 00:53:04,465 --> 00:53:07,491 I didn't drink a drop of soda and drank tea! 746 00:53:07,491 --> 00:53:10,431 - I did a good job, right? - Good job. 747 00:53:17,531 --> 00:53:21,221 Since I did a good job, sing me a song. I can't sleep. 748 00:53:21,221 --> 00:53:23,971 While I'm still feeling nice, go to sleep. 749 00:53:23,971 --> 00:53:28,601 I can't go to sleep so I think my skin is going to go crazy. Is that okay with you? 750 00:53:28,601 --> 00:53:29,881 Kang Do Jin! 751 00:53:29,881 --> 00:53:33,441 Then just sing me a song! Huh? 752 00:53:41,951 --> 00:53:48,841 ♫ Tears dried up from the cold wind ♫ 753 00:53:50,061 --> 00:53:57,841 ♫ Are in your eyes with your head down low ♫ 754 00:53:57,841 --> 00:54:04,471 ♫ On a sleepless night, there's that painful loneliness ♫ 755 00:54:05,851 --> 00:54:12,791 ♫ I know even when you don't say anything ♫ 756 00:54:13,921 --> 00:54:20,731 ♫ There's sadness in all of your stories ♫ 757 00:54:21,621 --> 00:54:27,611 ♫ But I'll tell you "it's alright" and hug you ♫ 758 00:54:30,151 --> 00:54:38,081 ♫ Even when the overwhelming tomorrow on your sagging shoulders ♫ 759 00:54:38,081 --> 00:54:45,131 ♫ Remains in your tired heart ♫ 760 00:54:45,131 --> 00:54:49,711 ♫ "Everything will be alright" ♫ 761 00:54:49,711 --> 00:54:53,971 ♫ I'll tell you once again ♫ 762 00:54:53,971 --> 00:55:01,081 ♫ Now lean on my back ♫ 763 00:55:01,161 --> 00:55:10,461 ♫ You don't have to act like you're fine and smile ♫ 764 00:55:11,271 --> 00:55:21,811 ♫ I'll always be here, waiting for you ♫ 765 00:55:24,601 --> 00:55:26,951 No wonder she was going to become a singer. 766 00:55:27,811 --> 00:55:30,511 Cha Jeong Hyeok... 767 00:55:30,511 --> 00:55:33,691 Cha Jeong Hyeok! 768 00:55:33,691 --> 00:55:35,411 President Cha! 769 00:55:35,411 --> 00:55:39,401 - What are you doing, President Cha? - Hyung! 770 00:55:41,231 --> 00:55:43,661 What are you, a four-legged animal or what! 771 00:55:43,661 --> 00:55:48,591 If you drank, you should go home. Why are you at the shop? 772 00:55:48,591 --> 00:55:50,511 Ruff, ruff, ruff. 773 00:55:52,701 --> 00:55:54,821 Director, are you okay? 774 00:55:54,821 --> 00:55:56,911 Who are you? 775 00:55:56,911 --> 00:55:59,481 Soo Yeon, our pathetic and abused newbie. 776 00:55:59,481 --> 00:56:01,361 He looks really drunk... 777 00:56:01,361 --> 00:56:06,231 Soo Yeon... even though he's a jerk and rude, 778 00:56:06,231 --> 00:56:09,151 he is so good at his job. 779 00:56:09,151 --> 00:56:13,981 He will suck out your marrow and consume you. 780 00:56:13,981 --> 00:56:18,451 Be patient and bear it before you leave. 781 00:56:18,451 --> 00:56:22,001 Yes, Director. But I won't leave. 782 00:56:22,001 --> 00:56:26,641 I'm going to stay here a long, long time. 783 00:56:27,621 --> 00:56:30,261 I want to see my daughter. 784 00:56:30,261 --> 00:56:35,521 She's a little bit prettier than you. 785 00:56:35,521 --> 00:56:37,671 And she's kind. 786 00:56:38,791 --> 00:56:42,331 But my wife left me 787 00:56:42,331 --> 00:56:47,651 and took our daughter to America. 788 00:56:49,471 --> 00:56:50,961 Hyung, Hyung! Stop! 789 00:56:50,961 --> 00:56:53,341 How do I go to America? 790 00:56:53,341 --> 00:56:55,151 - I want to go to America. - Let's go, let's go. 791 00:56:55,151 --> 00:56:56,871 Let's go home. 792 00:56:56,871 --> 00:56:59,621 Stop! 793 00:57:00,851 --> 00:57:03,601 Get your stuff and come down. Help me. 794 00:57:03,601 --> 00:57:05,641 Oh, yes, President! 795 00:57:05,641 --> 00:57:08,981 Get in. Come on! 796 00:57:10,401 --> 00:57:13,701 Please stop! 797 00:57:13,701 --> 00:57:15,271 Okay. 798 00:57:15,271 --> 00:57:18,621 Can I just have one more? 799 00:57:18,621 --> 00:57:21,191 Get in 800 00:57:26,941 --> 00:57:28,011 Okay, hurry up and go home. 801 00:57:28,011 --> 00:57:32,061 It looks like it'll be hard for you on your own. Should I go with you? 802 00:57:34,451 --> 00:57:36,451 Would you? 803 00:57:38,471 --> 00:57:42,511 Hyung! Where did you say your house was in Hannam-dong? 804 00:57:42,511 --> 00:57:44,601 He's sleeping. 805 00:57:44,601 --> 00:57:47,451 Director! Director? 806 00:57:47,451 --> 00:57:49,871 Director? 807 00:57:49,871 --> 00:57:51,731 I'm going to go crazy... 808 00:57:51,731 --> 00:57:55,001 You're a grown man! Why are you acting like this, so embarrassing. 809 00:57:55,001 --> 00:57:56,981 Wake up! 810 00:57:56,981 --> 00:57:58,731 Be careful, careful. 811 00:57:58,731 --> 00:58:00,671 Careful. 812 00:58:00,671 --> 00:58:03,111 Where's your room, here? 813 00:58:05,381 --> 00:58:06,601 We're here. 814 00:58:06,601 --> 00:58:09,111 Quickly. 815 00:58:12,541 --> 00:58:15,731 Really. How can you live? 816 00:58:20,551 --> 00:58:22,651 Hyung, get up. 817 00:58:27,191 --> 00:58:29,571 Drunk. 818 00:58:29,571 --> 00:58:31,411 I'm gonna die. 819 00:58:31,411 --> 00:58:33,221 What's wrong? What's wrong? Not here. 820 00:58:33,221 --> 00:58:36,551 Hold it in. Not here! 821 00:58:36,551 --> 00:58:39,191 Not here! Hold it in! 822 00:58:47,211 --> 00:58:50,561 He barfed on my face! 823 00:58:50,561 --> 00:58:53,671 I'm sorry. I'm a victim here today too. 824 00:58:53,671 --> 00:58:55,791 It's on my face... 825 00:58:55,791 --> 00:58:57,991 Okay, just go in and wash. 826 00:58:57,991 --> 00:58:59,381 What is this? 827 00:58:59,381 --> 00:59:01,481 Hyung! 828 00:59:03,751 --> 00:59:05,581 This hyung is crazy! 829 00:59:05,581 --> 00:59:08,021 On her face... 830 00:59:29,061 --> 00:59:31,811 I can't live like this. 831 00:59:36,341 --> 00:59:39,991 I got so much in my hair so I washed it. 832 00:59:39,991 --> 00:59:41,321 Oh, good job. 833 00:59:41,321 --> 00:59:44,581 There's a dryer in there so dry your hair too. 834 00:59:45,441 --> 00:59:48,621 - Should I give you something to drink? - Yes! 835 00:59:53,311 --> 00:59:55,261 Han Soo Yeon, will you open the door for me? 836 00:59:55,261 --> 00:59:57,871 I think it's the person who takes his laundry. 837 00:59:57,871 --> 00:59:59,481 Oh okay. 838 01:00:10,671 --> 01:00:12,851 Baek Ji Yoon? 839 01:00:12,851 --> 01:00:15,841 Mister, you just have to do it as quickly as you can. 840 01:00:19,691 --> 01:00:21,901 It's been a while. 841 01:00:30,951 --> 01:00:32,951 Who is this? 842 01:00:35,681 --> 01:00:39,381 You were playing like this while I've been gone? 843 01:00:41,031 --> 01:00:43,801 It's cute, Jeong Hyeok. 844 01:00:53,261 --> 01:00:55,291 Can you leave? 845 01:00:56,011 --> 01:00:58,561 I'm a little busy as you can see. 846 01:01:10,751 --> 01:01:13,854 Touch 847 01:01:14,688 --> 01:01:16,657 Special thanks to Ahn Sol Bin. 848 01:01:17,031 --> 01:01:24,198 Timing and Subtitles by The Loving Touch Team @ Viki 849 01:01:25,065 --> 01:01:28,602 ♫ Your eyes, your hands ♫ 850 01:01:31,004 --> 01:01:36,910 ♫ Your touch, your talk ♫ 851 01:01:36,910 --> 01:01:38,420 ♫ Your smile, your warmth ♫ 852 01:01:38,421 --> 01:01:41,871 I'm going to start working again. You'll do my makeup for me, right? 853 01:01:41,871 --> 01:01:44,251 This is a design I always wanted to do for you. 854 01:01:44,251 --> 01:01:46,421 Why is Baek Ji Yoon at the shop... 855 01:01:46,421 --> 01:01:47,621 Who is this? 856 01:01:47,621 --> 01:01:49,361 My makeup artist. 857 01:01:49,361 --> 01:01:50,891 Miracle Girls... 858 01:01:50,891 --> 01:01:52,492 You're crying again... I'll do the same for you. 859 01:01:52,492 --> 01:01:53,111 I'm sorry! 860 01:01:53,111 --> 01:01:55,791 Are you going to run away every time the Miracle Girls come to the shop? 861 01:01:55,791 --> 01:01:59,351 But you don't have any secret intentions, right? 862 01:01:59,351 --> 01:02:00,981 It's too late. 863 01:02:00,981 --> 01:02:03,011 What kind of person am I to you? 864 01:02:03,011 --> 01:02:05,151 President Min is going to do a makeup business. 865 01:02:05,151 --> 01:02:09,001 Makeup artist? I'm going to use his face for my business. 866 01:02:09,001 --> 01:02:11,641 Cha Beauty... makeup launch! 867 01:02:11,641 --> 01:02:14,241 You know Cha Jeong Hyeok, right? 868 01:02:14,241 --> 01:02:15,771 What do you think of him? 869 01:02:15,771 --> 01:02:20,431 Can I ask what kind of relationship you two had? 870 01:02:20,431 --> 01:02:24,591 ♫ Hey ya, hey ya ♫ 61555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.