All language subtitles for The.Vow.2012.BrRip.720p.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:00,693 --> 00:01:02,434 It's so beautiful. 3 00:01:28,588 --> 00:01:30,966 It's good, it's good, it's good. 4 00:01:33,393 --> 00:01:35,464 I can't feel my fingers. 5 00:01:38,398 --> 00:01:39,809 Thank you. 6 00:01:52,278 --> 00:01:53,416 ♫ "I'd do Anything for Love" 7 00:01:53,480 --> 00:01:57,724 ♪ ...do anything for love 8 00:01:58,218 --> 00:02:00,255 You do not like this song. 9 00:02:00,320 --> 00:02:02,300 ♪ I would do anything for love 10 00:02:03,590 --> 00:02:06,400 ♪ I would do anything for love 11 00:02:06,459 --> 00:02:07,961 You have to turn it off. 12 00:02:10,763 --> 00:02:13,300 ♪ Oh, no, I won't... ♪ 13 00:02:15,668 --> 00:02:19,138 I'm married to a cheeser! Please, stop! 14 00:02:19,639 --> 00:02:21,744 You love it. Say you love it. Stop! Ow! 15 00:02:21,808 --> 00:02:23,287 Stop it! 16 00:02:23,943 --> 00:02:25,183 You love that song. 17 00:02:25,278 --> 00:02:26,848 Oh, Leo. 18 00:02:28,414 --> 00:02:30,155 Hey, I have this theory. 19 00:02:30,250 --> 00:02:31,320 Mmm-hmm. 20 00:02:31,417 --> 00:02:34,921 That a girl's guaranteed to get preggers if she does it in a car. 21 00:02:37,357 --> 00:02:38,631 What? 22 00:02:38,992 --> 00:02:40,369 Mmm-hmm. 23 00:02:41,361 --> 00:02:45,138 I have a theory, too. My theory is about moments. 24 00:02:47,300 --> 00:02:48,677 Moments of impact. 25 00:03:46,492 --> 00:03:49,063 My theory is that these moments of impact, 26 00:03:50,063 --> 00:03:52,270 these flashes of high intensity 27 00:03:52,365 --> 00:03:54,504 that completely turn our lives upside down, 28 00:03:54,767 --> 00:03:57,373 actually end up defining who we are. 29 00:04:02,275 --> 00:04:03,686 Thanks. 30 00:04:03,743 --> 00:04:04,915 Next in line. 31 00:04:11,451 --> 00:04:14,921 One of my absolute favorite moments. 32 00:04:19,792 --> 00:04:21,100 Oh! 33 00:04:22,695 --> 00:04:24,106 You forgot your permit. 34 00:04:25,365 --> 00:04:29,871 Yeah. Well, I just sort of come here to enjoy the two-hour line. 35 00:04:29,936 --> 00:04:31,438 The permit's sort of a bonus. 36 00:04:35,241 --> 00:04:36,982 The Art Institute. 37 00:04:37,644 --> 00:04:39,453 You work there? 38 00:04:39,545 --> 00:04:40,751 No, I'm a student. 39 00:04:45,418 --> 00:04:46,658 I'm Paige. 40 00:04:46,886 --> 00:04:49,264 I'm sorry. I'm Leo. 41 00:04:49,322 --> 00:04:52,235 Well, thank you for this, Leo. 42 00:04:53,459 --> 00:04:57,134 You know what, I noticed, in a totally non-threatening way, 43 00:04:57,230 --> 00:04:59,073 we have the same RPP zone. 44 00:04:59,799 --> 00:05:01,005 Is that right? 45 00:05:01,768 --> 00:05:02,940 Yup. 46 00:05:03,236 --> 00:05:04,510 Hmm. 47 00:05:04,804 --> 00:05:07,250 You have impressive powers of observation. 48 00:05:07,307 --> 00:05:08,684 Yes. 49 00:05:09,008 --> 00:05:11,113 What's an RPP zone? 50 00:05:11,978 --> 00:05:13,787 Residential permit parking zone. 51 00:05:14,747 --> 00:05:15,987 Oh. 52 00:05:16,149 --> 00:05:19,028 That sounds intimate. 53 00:05:20,620 --> 00:05:21,758 Yeah. 54 00:05:23,790 --> 00:05:24,928 Okay. 55 00:05:25,858 --> 00:05:28,202 What I was thinking is that... 56 00:05:28,461 --> 00:05:30,270 I think we owe it to ourselves, really, 57 00:05:30,330 --> 00:05:31,604 to maybe get a drink, 58 00:05:32,031 --> 00:05:35,706 out of respect for our zone compatibility and all. 59 00:05:39,639 --> 00:05:41,482 Okay. Okay? 60 00:05:41,708 --> 00:05:42,812 Mmm-hmm. 61 00:05:43,676 --> 00:05:45,053 All right, okay. 62 00:05:49,682 --> 00:05:51,059 After you. 63 00:05:58,658 --> 00:06:00,228 Pick a hand. Pick a hand. Pick a hand. 64 00:06:00,326 --> 00:06:02,135 That one. Here we go. 65 00:06:04,630 --> 00:06:06,007 Mmm. Mmm. 66 00:06:06,065 --> 00:06:07,669 This is good. 67 00:06:08,634 --> 00:06:11,171 ♪ Of the water's waves 68 00:06:11,237 --> 00:06:14,309 ♪ Still I know you're in the darkness shining 69 00:06:16,676 --> 00:06:20,852 ♪ When the sun starts coming through 70 00:06:21,814 --> 00:06:25,660 ♪ Or when the cardinal chides the moon 71 00:06:25,718 --> 00:06:28,494 Let me know if you need anything else. 72 00:06:28,554 --> 00:06:30,397 ♪ I believe in energies 73 00:06:30,456 --> 00:06:34,097 ♪ That no one has to see for us to prove 74 00:06:35,728 --> 00:06:38,265 ♪ I believe in you and me 75 00:06:38,364 --> 00:06:42,244 ♪ And everything we'll ever see and do 76 00:06:42,568 --> 00:06:44,309 Oh. 77 00:06:52,745 --> 00:06:54,383 Oh. 78 00:07:05,825 --> 00:07:07,065 Mmm. 79 00:07:08,895 --> 00:07:11,466 ♪ Specks of gold in the river running 80 00:07:11,597 --> 00:07:14,305 ♪ From the deep moonlight 81 00:07:14,400 --> 00:07:18,576 ♪ When the sun starts coming through 82 00:07:19,472 --> 00:07:24,251 ♪ Or when the cardinal chides the moon 83 00:07:28,114 --> 00:07:31,960 ♪ That no one has to see for us to prove 84 00:07:32,685 --> 00:07:36,656 ♪ The rain pours down in a million rivers ♪ 85 00:07:36,756 --> 00:07:38,030 Did you just fart? 86 00:07:38,124 --> 00:07:39,364 No. 87 00:07:39,992 --> 00:07:41,198 Oh. 88 00:07:42,328 --> 00:07:43,932 Maybe a little. 89 00:07:49,368 --> 00:07:51,279 That is so twisted. 90 00:07:52,705 --> 00:07:54,514 But totally romantic. 91 00:07:56,209 --> 00:07:59,190 God, I'm so in love with you, it's insane. 92 00:08:04,517 --> 00:08:06,292 As you know, your wife's CT scan 93 00:08:06,352 --> 00:08:08,025 showed intracranial hemorrhaging. 94 00:08:08,120 --> 00:08:10,828 We purposely keep patients with traumatic brain injuries 95 00:08:10,923 --> 00:08:13,563 in a comatose state in order to calm their systems 96 00:08:13,693 --> 00:08:18,039 and allow the brain time to heal itself while the swelling subsides. 97 00:08:18,364 --> 00:08:20,935 And then we slowly wean them off it. Now... 98 00:08:21,033 --> 00:08:24,537 The thing is, each one of us is the sum total of 99 00:08:24,604 --> 00:08:27,517 every moment that we've ever experienced, 100 00:08:27,573 --> 00:08:30,281 with all the people we've ever known. 101 00:08:43,222 --> 00:08:46,533 And it's these moments that become our history. 102 00:08:46,626 --> 00:08:50,733 Like our own personal greatest hits of memories that we play 103 00:08:50,796 --> 00:08:54,107 and replay in our minds over and over again. 104 00:08:59,272 --> 00:09:01,047 Aren't you hungry? 105 00:09:01,874 --> 00:09:03,717 Hey. Hi. 106 00:09:04,377 --> 00:09:06,448 What you doing? Nothing. 107 00:09:06,546 --> 00:09:07,752 Really? No. 108 00:09:07,813 --> 00:09:09,383 What's that? Nothing. 109 00:09:09,448 --> 00:09:11,394 Oh, nothing? Food's ready. 110 00:09:12,118 --> 00:09:13,722 Look, if you keep feeding that fleabag, 111 00:09:13,786 --> 00:09:17,393 it's gonna keep coming back and I'm allergic. 112 00:09:17,590 --> 00:09:20,161 Like you claim to be allergic to cilantro? 113 00:09:20,259 --> 00:09:21,602 I can't stand cilantro. 114 00:09:21,661 --> 00:09:23,572 Exactly. But you're not allergic. 115 00:09:23,629 --> 00:09:26,007 Does anybody want strawberries I bought at the farmers' market? 116 00:09:26,098 --> 00:09:27,168 Buying groceries, bad sign. 117 00:09:27,266 --> 00:09:28,301 What? 118 00:09:28,401 --> 00:09:29,505 And we all know what that means. 119 00:09:29,602 --> 00:09:30,672 I like her. 120 00:09:30,970 --> 00:09:32,950 She's like our mascot. 121 00:09:33,239 --> 00:09:34,582 Thanks, I think. 122 00:09:34,640 --> 00:09:37,314 I would rather have her than that ferret you tried to make us adopt. 123 00:09:37,410 --> 00:09:39,583 And she makes great coffee. Let's keep her. 124 00:09:39,645 --> 00:09:40,919 Thank you. 125 00:09:40,980 --> 00:09:42,254 - Have some. - Thank you. 126 00:09:43,683 --> 00:09:46,687 "Movie"? I think you spelled "movie" wrong. 127 00:09:46,852 --> 00:09:47,956 No. 128 00:09:56,095 --> 00:09:57,438 Told you. 129 00:09:57,697 --> 00:09:58,903 Yes. Mmm-hmm. 130 00:10:02,101 --> 00:10:04,274 I vow to help you love life, 131 00:10:04,370 --> 00:10:07,078 to always hold you with tenderness, 132 00:10:07,540 --> 00:10:10,544 and to have the patience that love demands. 133 00:10:10,977 --> 00:10:13,321 To speak when words are needed 134 00:10:13,613 --> 00:10:16,594 and to share the silence when they're not. 135 00:10:17,283 --> 00:10:20,787 To agree to disagree on red velvet cake. 136 00:10:22,555 --> 00:10:24,762 And to live within the warmth of your heart 137 00:10:24,824 --> 00:10:26,599 and always call it home. 138 00:10:27,760 --> 00:10:30,297 Wow, you set the bar kind of high. 139 00:10:31,564 --> 00:10:33,305 Did you write your vows on a menu? 140 00:10:34,400 --> 00:10:35,902 Yeah. Why? 141 00:10:45,478 --> 00:10:47,685 I vow to fiercely love you 142 00:10:49,415 --> 00:10:52,624 in all your forms, now and forever. 143 00:10:53,953 --> 00:10:58,026 I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime love. 144 00:11:00,660 --> 00:11:04,005 And to always know in the deepest part of my soul 145 00:11:05,598 --> 00:11:09,307 that no matter what challenges might carry us apart, 146 00:11:10,936 --> 00:11:13,780 that we'll always find the way back to each other. 147 00:11:17,276 --> 00:11:20,223 Do you take each other as spouses forever? 148 00:11:20,446 --> 00:11:21,618 I do. 149 00:11:24,450 --> 00:11:25,622 I do. 150 00:11:27,019 --> 00:11:31,297 Then by the power vested in me by the State of Illinois, I... 151 00:11:31,791 --> 00:11:32,861 Security. 152 00:11:33,693 --> 00:11:36,037 I now pronounce you man and wife and best friends for life. 153 00:11:36,128 --> 00:11:37,505 Kiss! Run! 154 00:11:37,563 --> 00:11:39,236 ♫ "Leaving on the 5th" 155 00:11:44,904 --> 00:11:47,851 ♪ You had to run for the weekend 156 00:11:48,574 --> 00:11:51,077 ♪ And you had nowhere to be 157 00:11:51,877 --> 00:11:55,222 ♪ You had enough of the sorrow 158 00:11:55,581 --> 00:11:58,323 ♪ And it was all on TV 159 00:11:59,151 --> 00:12:02,894 ♪ You blew a kiss to a goodbye and 160 00:12:03,155 --> 00:12:05,396 ♪ That's how you met me 161 00:12:09,228 --> 00:12:11,572 ♪ Oh, it's ours 162 00:12:20,072 --> 00:12:23,679 ♪ Oh, it's ours 163 00:12:23,743 --> 00:12:26,451 ♪ Oh, it's ours 164 00:12:27,747 --> 00:12:29,414 ♪ Oh, it's ours ♪ 165 00:12:35,087 --> 00:12:38,466 I have one piece. One piece. 166 00:12:40,392 --> 00:12:42,565 It's... It's not happening. 167 00:12:43,295 --> 00:12:44,706 I don't... 168 00:12:45,264 --> 00:12:46,709 Oh, my God. 169 00:12:47,366 --> 00:12:48,401 You're gonna be fine. 170 00:12:48,467 --> 00:12:50,276 Oh, my God. I'm gonna have to call them. 171 00:12:50,369 --> 00:12:51,404 I'm gonna have to call them 172 00:12:51,470 --> 00:12:53,541 and tell them that I can't do it. 173 00:12:56,475 --> 00:12:58,318 Come to bed with me. 174 00:12:59,879 --> 00:13:01,620 Come on. I know you wanna come to bed with me. 175 00:13:04,617 --> 00:13:05,925 Don't! 176 00:13:05,985 --> 00:13:07,828 Oh, no, please, no. 177 00:13:13,425 --> 00:13:14,460 Stop it! 178 00:13:14,560 --> 00:13:15,732 Okay, okay, okay. 179 00:13:17,296 --> 00:13:20,641 I think this one's coming along fine. 180 00:13:21,267 --> 00:13:23,577 I mean, I know it's not finished, 181 00:13:23,636 --> 00:13:25,980 but I'm already starting to see a mood. 182 00:13:26,505 --> 00:13:30,954 It's got like a darkening curtain thing happening there, 183 00:13:31,010 --> 00:13:34,856 and then a competing light element, there. 184 00:13:34,947 --> 00:13:36,017 Mmm-hmm. 185 00:13:36,115 --> 00:13:38,425 It's abstract, but, I mean, I don't know, 186 00:13:38,484 --> 00:13:41,158 I kind ofthink it's already powerful. 187 00:13:43,189 --> 00:13:44,361 What? 188 00:13:45,357 --> 00:13:47,200 You totally love me. 189 00:13:48,160 --> 00:13:49,935 Yeah, I do. Yeah. 190 00:13:50,830 --> 00:13:54,209 I know because this is my piece, 191 00:13:56,502 --> 00:13:58,846 and that's the scrap pile, 192 00:14:00,506 --> 00:14:02,508 which I'm now saving. 193 00:14:03,609 --> 00:14:04,849 Hmm. 194 00:14:42,047 --> 00:14:48,828 A moment of total physical, mental, and every other kind of love. 195 00:14:56,695 --> 00:14:58,368 Don't crowd her. 196 00:14:58,664 --> 00:15:00,337 She's gonna be a little groggy, 197 00:15:00,399 --> 00:15:03,243 so let's just give her some space. 198 00:15:04,403 --> 00:15:05,541 Hey. 199 00:15:14,446 --> 00:15:16,517 It's so good to see you. 200 00:15:19,885 --> 00:15:21,091 Paige? 201 00:15:21,720 --> 00:15:24,257 It's okay. You're in the hospital. 202 00:15:24,757 --> 00:15:26,293 You were in a car accident. 203 00:15:26,392 --> 00:15:28,303 You hit your head, but you're okay. 204 00:15:28,394 --> 00:15:31,136 We just kept you asleep for a little while. 205 00:15:31,630 --> 00:15:32,870 How do you feel? 206 00:15:35,100 --> 00:15:36,704 My head hurts. 207 00:15:38,737 --> 00:15:40,580 Yeah, well, that's perfectly normal. 208 00:15:40,639 --> 00:15:42,209 I'll get you something for that. 209 00:15:42,274 --> 00:15:44,584 Was anyone else hurt, Doctor? 210 00:15:47,613 --> 00:15:48,956 Uh... 211 00:15:53,485 --> 00:15:55,931 Paige, you know who I am, right? 212 00:15:55,988 --> 00:15:58,468 Yeah. You're my doctor. 213 00:16:05,731 --> 00:16:06,971 Um... 214 00:16:16,809 --> 00:16:18,516 I'm your husband. 215 00:16:22,915 --> 00:16:23,985 Paige? 216 00:16:42,768 --> 00:16:44,941 Mr. Collins? You said things were very good. 217 00:16:45,004 --> 00:16:47,678 A brain injury isn't like a broken bone or a laceration. 218 00:16:47,773 --> 00:16:49,150 Brains are much less predictable. 219 00:16:49,308 --> 00:16:52,448 Sometimes, due to the way the swelling tissue presses against the skull, 220 00:16:52,511 --> 00:16:53,683 it can cause some impairment. 221 00:16:53,779 --> 00:16:55,281 Some impairment? 222 00:16:55,347 --> 00:16:56,485 She doesn't remember me. 223 00:16:56,548 --> 00:16:58,323 Even though she's awake, the swelling 224 00:16:58,384 --> 00:17:00,455 can cause confusion or memory loss, 225 00:17:00,519 --> 00:17:01,827 erratic mood swings. 226 00:17:02,054 --> 00:17:04,159 What? But that's normal. 227 00:17:12,564 --> 00:17:14,475 So, that's my theory. 228 00:17:15,034 --> 00:17:18,208 That these moments of impact define who we are. 229 00:17:21,240 --> 00:17:23,584 But what I never considered 230 00:17:24,309 --> 00:17:28,382 was what if, one day, you could no longer remember any of them? 231 00:17:43,262 --> 00:17:44,366 Hi. 232 00:17:45,497 --> 00:17:46,669 What are you up to? 233 00:17:46,732 --> 00:17:47,836 Sleeping. 234 00:17:50,269 --> 00:17:51,509 Right. 235 00:17:51,904 --> 00:17:53,281 I brought you some clothes. 236 00:17:54,339 --> 00:17:55,716 Thank you. 237 00:18:00,045 --> 00:18:01,353 I'm kind of hungry. 238 00:18:02,614 --> 00:18:03,786 Okay. 239 00:18:06,752 --> 00:18:08,060 Come on. 240 00:18:10,589 --> 00:18:15,095 So, I just wanted to verify few things with you bout me, 241 00:18:15,360 --> 00:18:16,737 about us. 242 00:18:17,062 --> 00:18:19,235 Great. So, we're married? 243 00:18:19,565 --> 00:18:20,771 Yes. Yeah. 244 00:18:20,866 --> 00:18:22,812 And I have weird hair. 245 00:18:23,302 --> 00:18:25,612 I think that's taking a narrow view. 246 00:18:25,871 --> 00:18:28,477 You said it takes too long to straighten 247 00:18:28,574 --> 00:18:30,576 and you'd rather use that time to work in your studio. 248 00:18:30,642 --> 00:18:33,418 My studio? Why do I have a studio? 249 00:18:35,781 --> 00:18:37,283 You're an artist. 250 00:18:37,716 --> 00:18:39,957 Sculptor. A really good one. 251 00:18:41,086 --> 00:18:42,895 Right now, you're working on four pieces 252 00:18:42,955 --> 00:18:44,559 for the Tribune Tower lobby, 253 00:18:44,623 --> 00:18:46,000 which is huge. 254 00:18:46,091 --> 00:18:48,469 Everyone in town wanted that commission. 255 00:18:48,560 --> 00:18:50,904 But your show at the MCA's 12 x 12 was amazing, 256 00:18:50,963 --> 00:18:52,465 so you won it. 257 00:18:53,165 --> 00:18:54,644 What about my law degree? 258 00:18:57,269 --> 00:18:59,180 I don't have a law degree? 259 00:18:59,671 --> 00:19:00,741 I think you were 260 00:19:00,806 --> 00:19:02,342 a few credits shy. 261 00:19:04,476 --> 00:19:05,921 Last time I wanted to be an artist, 262 00:19:05,978 --> 00:19:08,288 I was in high school. 263 00:19:11,783 --> 00:19:13,694 I think you need to look at it like a win. 264 00:19:13,785 --> 00:19:15,924 Traumatic brain injury is awin? You're an idiot. 265 00:19:17,322 --> 00:19:18,767 If she doesn't remember who you are, 266 00:19:18,824 --> 00:19:21,168 then she doesn't remember all the stupid shit you ever did. 267 00:19:21,260 --> 00:19:22,762 You can start over, wipe the slate clean. 268 00:19:23,095 --> 00:19:25,371 I'm just worried if she doesn't remember you, 269 00:19:25,464 --> 00:19:27,876 how's she going to remember she's in love with you? What? 270 00:19:27,966 --> 00:19:29,001 I was frankly a little stunned 271 00:19:29,101 --> 00:19:30,171 she went for you the first time. 272 00:19:30,269 --> 00:19:31,976 If anything, you've become less attractive. 273 00:19:33,372 --> 00:19:35,181 You guys are a great support system. 274 00:19:37,176 --> 00:19:39,156 Seriously, though. 275 00:19:39,211 --> 00:19:40,622 What if she doesn't remember me? 276 00:19:41,380 --> 00:19:42,518 Then what? 277 00:19:47,019 --> 00:19:48,521 She's gonna remember you. 278 00:19:48,620 --> 00:19:50,190 She's gonna remember all of us. 279 00:19:50,289 --> 00:19:51,563 We're her family. 280 00:19:55,160 --> 00:19:56,969 Yeah, you're right. 281 00:20:18,317 --> 00:20:20,490 Excuse me. I'm looking for my wife, Paige Collins. 282 00:20:20,552 --> 00:20:21,758 She was right over here yesterday. 283 00:20:22,087 --> 00:20:24,590 Well, it looks like they moved her up to the VIP floor. 284 00:20:25,691 --> 00:20:27,762 That sounds expensive. It's a donor's wing. 285 00:20:28,393 --> 00:20:29,667 Just go down here and take the elevator 286 00:20:29,728 --> 00:20:31,765 to the second floor and make a right. 287 00:20:31,863 --> 00:20:33,399 Okay. Thanks. 288 00:20:38,237 --> 00:20:40,615 Paige, your long-term memory recall is intact 289 00:20:40,706 --> 00:20:45,086 and I'm very optimistic the rest of your memory is going to improve with time. 290 00:20:45,577 --> 00:20:48,217 Mr. Collins, I'm so glad you're here. 291 00:20:50,716 --> 00:20:53,697 This is bizarre. I'm Leo, Paige's husband. 292 00:20:54,386 --> 00:20:58,300 Do you know how disconcerting it was to hear second-hand 293 00:20:58,390 --> 00:21:01,098 that my daughter had been in the ICU for weeks 294 00:21:01,293 --> 00:21:03,204 and we hadn't been told? 295 00:21:03,595 --> 00:21:05,040 You should have called us. 296 00:21:05,097 --> 00:21:06,474 I'm sorry. 297 00:21:07,933 --> 00:21:10,106 You've never met my parents? 298 00:21:10,202 --> 00:21:12,239 I don't understand. Why haven't you met him? 299 00:21:12,304 --> 00:21:14,306 So, Doctor, now what is the next step? 300 00:21:14,706 --> 00:21:16,743 The sooner she settles back into her life, 301 00:21:16,875 --> 00:21:19,412 her normal routine, the better. 302 00:21:19,478 --> 00:21:21,048 Starting in a week or so, I'm gonna recommend 303 00:21:21,113 --> 00:21:22,956 that Paige see a neural psychologist. 304 00:21:23,148 --> 00:21:24,593 - Okay. - Whatever she needs. 305 00:21:24,650 --> 00:21:25,924 Therapy, specialists, 306 00:21:25,984 --> 00:21:27,463 I'll make sure she gets the best. 307 00:21:27,586 --> 00:21:29,327 You'll come home where I can take care of you. 308 00:21:29,621 --> 00:21:31,157 Mom can make up your old room, 309 00:21:31,256 --> 00:21:33,429 and I can take some time off work. 310 00:21:34,626 --> 00:21:36,401 I don't mean to be disrespectful, 311 00:21:36,461 --> 00:21:37,997 'cause we really appreciate that, 312 00:21:38,297 --> 00:21:40,277 but you just heard Paige's doctor say 313 00:21:40,332 --> 00:21:42,903 that she needs to go back to her normal routine. 314 00:21:42,968 --> 00:21:45,073 Her life with me is her normal routine. 315 00:21:45,137 --> 00:21:47,344 Yes, but that's a life she doesn't remember. 316 00:21:47,472 --> 00:21:48,576 She will. 317 00:21:48,640 --> 00:21:49,914 That's what her doctor just got through saying. 318 00:21:50,008 --> 00:21:52,955 No. What she said was that maybe Paige will remember. 319 00:21:53,011 --> 00:21:55,184 Now, why not let her come home 320 00:21:55,280 --> 00:21:57,260 and recover with people that she knows? 321 00:21:57,316 --> 00:21:58,420 And loves? 322 00:21:58,483 --> 00:22:00,258 We're only trying to do the best for Paige. 323 00:22:00,352 --> 00:22:02,332 That's interesting, 'cause you haven't even asked her once. 324 00:22:02,421 --> 00:22:04,332 Well, no, but... What I really need is for everyone 325 00:22:04,423 --> 00:22:06,164 to just stop bickering! 326 00:22:07,492 --> 00:22:10,166 Listen, none of this needs to be decided right now. 327 00:22:10,262 --> 00:22:11,332 No. Sorry. 328 00:22:11,430 --> 00:22:13,808 I think you should all head home, get some rest. 329 00:22:13,865 --> 00:22:15,970 I'm sure everyone could use it. 330 00:22:16,301 --> 00:22:17,507 How is it that you're my husband 331 00:22:17,602 --> 00:22:18,979 and you've never met my family? 332 00:22:19,805 --> 00:22:22,786 You haven't spoken to them in years. 333 00:22:24,076 --> 00:22:27,023 Why would I ever stop speaking to my family? 334 00:22:27,746 --> 00:22:29,419 It all went down before we met. 335 00:22:29,681 --> 00:22:31,490 And we never talked about it? 336 00:22:31,583 --> 00:22:32,789 No, we did. 337 00:22:34,753 --> 00:22:35,823 So? 338 00:22:36,988 --> 00:22:39,935 For starters, you wanted to move into the city 339 00:22:39,991 --> 00:22:41,299 and go to the Art Institute. 340 00:22:42,294 --> 00:22:45,366 And your father insisted that you stay in law school. 341 00:22:45,697 --> 00:22:46,937 He had some pretty strict views 342 00:22:46,998 --> 00:22:48,136 on what you ought to be doing. 343 00:22:49,868 --> 00:22:51,438 Things just spiraled from there. 344 00:22:52,704 --> 00:22:55,844 Okay. Look, what I remember is being in law school 345 00:22:55,941 --> 00:22:58,717 and being engaged to Jeremy. 346 00:23:02,013 --> 00:23:04,892 I... I don't know. 347 00:23:11,957 --> 00:23:13,163 Paige. 348 00:23:13,525 --> 00:23:16,165 Okay, babe, babe, just, just... 349 00:23:16,828 --> 00:23:20,002 The best thing to do at this point 350 00:23:20,065 --> 00:23:23,410 is to go back to your life with me. 351 00:23:24,069 --> 00:23:25,673 You heard what the doctor said. 352 00:23:25,737 --> 00:23:27,045 It's the best thing for your recovery. 353 00:23:27,139 --> 00:23:29,312 Okay, but I don't know you. 354 00:23:29,841 --> 00:23:31,514 And I'm just supposed to get in your car 355 00:23:31,576 --> 00:23:33,749 and go and live at your place? 356 00:23:33,979 --> 00:23:35,049 It's our place. 357 00:23:35,147 --> 00:23:37,218 Without any proof of us even being in love? 358 00:23:37,315 --> 00:23:38,385 Other than our marriage? 359 00:23:38,483 --> 00:23:40,429 People get married for all kinds of different reasons. 360 00:23:40,519 --> 00:23:41,896 Okay. Like? 361 00:23:41,987 --> 00:23:43,330 Like for a green card. 362 00:23:44,055 --> 00:23:46,092 I'm from Cincinnati. 363 00:23:47,526 --> 00:23:49,403 Did I keep a journal? 364 00:23:50,929 --> 00:23:52,738 No, not that I know of. 365 00:24:07,579 --> 00:24:10,116 I guess this is all he could find. 366 00:24:11,183 --> 00:24:13,686 Oh, well. It looks fine, honey. 367 00:24:13,752 --> 00:24:15,595 I mean, we're just going home, so... 368 00:24:15,787 --> 00:24:17,391 It's horrible... Paige? 369 00:24:18,223 --> 00:24:20,225 I understand you're finally leaving us. 370 00:24:20,292 --> 00:24:22,863 Oh, yes, that's what they tell me. 371 00:24:25,464 --> 00:24:28,468 So, no driving until I give you the say-so. 372 00:24:28,900 --> 00:24:31,380 But other than that, I'm gonna see you in four to six weeks. 373 00:24:31,636 --> 00:24:33,047 All right? Thank you so much. 374 00:24:33,104 --> 00:24:35,141 - Thank you, Doctor, for everything. - Thank you, Doctor. 375 00:24:35,240 --> 00:24:36,947 Okay. You ready? Let's go. 376 00:24:37,075 --> 00:24:39,214 Wait, hold on. I got a voicemail. 377 00:24:39,277 --> 00:24:40,756 It's from before the accident. 378 00:24:42,280 --> 00:24:43,554 You said you wanted evidence. 379 00:24:43,615 --> 00:24:46,755 Okay, yeah. Well, let's have a listen. 380 00:24:48,153 --> 00:24:49,632 Hey, baby. 381 00:24:50,722 --> 00:24:53,168 Ugh. I'm sorry, I'm still at my studio. 382 00:24:53,258 --> 00:24:56,967 I miss you so bad my sculptures are starting to look like you. 383 00:24:57,462 --> 00:24:59,772 So, what are you doing later? 384 00:24:59,931 --> 00:25:03,504 I kind of need some Leo time, if you know what I mean. 385 00:25:05,136 --> 00:25:08,015 Yeah. Anyway, call me back. 386 00:25:08,406 --> 00:25:10,249 Love you. 387 00:25:13,612 --> 00:25:17,492 I don't know, I guess in listening back to it, 388 00:25:17,582 --> 00:25:18,993 it doesn't exactly prove anything. 389 00:25:19,150 --> 00:25:20,788 No, no, it's... 390 00:25:21,453 --> 00:25:25,526 It's cute. I mean, I sound happy. 391 00:25:27,926 --> 00:25:30,099 Okay, look. Think about it. 392 00:25:30,762 --> 00:25:33,368 You quit law school, you broke off your engagement 393 00:25:33,465 --> 00:25:34,808 and you moved into the city. 394 00:25:35,367 --> 00:25:37,040 Those were all choices that you made, 395 00:25:37,135 --> 00:25:39,513 way before you even met me. 396 00:25:39,604 --> 00:25:41,811 I think that you owe it to yourself 397 00:25:42,274 --> 00:25:45,551 to honor those decisions, at least for right now. 398 00:25:48,446 --> 00:25:50,187 This is a mistake, Paige. 399 00:25:50,482 --> 00:25:52,792 I promise that I will take care of her. 400 00:25:53,985 --> 00:25:57,057 Please, come home with me. Come home with me. 401 00:25:57,556 --> 00:25:59,126 We'll figure this out together. 402 00:26:06,464 --> 00:26:08,410 I guess I could just try it out 403 00:26:09,968 --> 00:26:11,709 to see if it would help my memory and... 404 00:26:11,803 --> 00:26:12,838 Mmm-hmm. 405 00:26:13,805 --> 00:26:16,877 I could always come home if I change my mind. 406 00:26:18,209 --> 00:26:20,485 I married him. It must have been for some reason. 407 00:26:21,479 --> 00:26:22,981 A guarded endorsement. 408 00:26:23,048 --> 00:26:24,493 But I will take it. 409 00:26:34,826 --> 00:26:36,669 I look like a freak. 410 00:26:38,196 --> 00:26:40,198 I think you look great. 411 00:26:45,904 --> 00:26:47,440 Where do we live? 412 00:26:47,539 --> 00:26:48,882 On the north side. 413 00:26:53,411 --> 00:26:55,254 Who's the president? 414 00:26:55,413 --> 00:26:57,359 Of the country? Yeah. 415 00:26:58,116 --> 00:26:59,356 Obama. 416 00:27:00,385 --> 00:27:01,762 The senator? 417 00:27:03,288 --> 00:27:05,393 Yeah. You voted for him. 418 00:27:05,624 --> 00:27:06,898 I did? 419 00:27:19,971 --> 00:27:21,473 Welcome home. 420 00:27:24,442 --> 00:27:25,819 After you. 421 00:27:32,217 --> 00:27:33,321 Surprise! 422 00:27:36,955 --> 00:27:38,059 Uh... 423 00:27:39,057 --> 00:27:40,934 It's good to see you. 424 00:27:41,092 --> 00:27:42,435 We were there every day at the hospital, 425 00:27:42,494 --> 00:27:44,167 but Leo didn't want us to overwhelm you. 426 00:27:44,262 --> 00:27:45,935 Yeah. They were. Every day. 427 00:27:45,997 --> 00:27:47,499 We really missed you. 428 00:27:48,099 --> 00:27:50,579 I gather we're close? 429 00:27:52,103 --> 00:27:55,778 I'm Sonia. And this is my boyfriend Kyle. 430 00:27:56,007 --> 00:27:57,145 Hey, Paige. 431 00:27:57,242 --> 00:27:58,277 And this is Jim. 432 00:27:58,643 --> 00:28:00,122 You look great, Paige. 433 00:28:00,178 --> 00:28:01,623 And Lily. 434 00:28:01,780 --> 00:28:04,454 Hey. What, were you, like, working out at the hospital? 435 00:28:04,516 --> 00:28:06,587 - Hey, Paige. - And Josh. 436 00:28:06,951 --> 00:28:10,160 I... Sorry, I... Excuse me. 437 00:28:15,794 --> 00:28:17,831 Thank you all for coming. I'm sorry it ended early. 438 00:28:17,929 --> 00:28:20,307 It's all right. Take care, Leo. 439 00:28:49,561 --> 00:28:51,063 Are you okay? 440 00:28:51,696 --> 00:28:52,970 What do you think? 441 00:28:54,466 --> 00:28:56,810 I know. It's a lot to take in. 442 00:28:57,569 --> 00:28:58,673 No. 443 00:28:59,337 --> 00:29:02,978 A lot to take in would've been coming home, 444 00:29:04,008 --> 00:29:07,512 to a strange apartment, with a man I don't know. 445 00:29:08,680 --> 00:29:11,058 That would be a lot to take in. 446 00:29:11,750 --> 00:29:13,889 But coming home to all of that, 447 00:29:13,985 --> 00:29:15,862 plus a house full of people 448 00:29:15,920 --> 00:29:20,335 pulling on me, and hugging me, and crying in my face, 449 00:29:20,391 --> 00:29:22,667 and talking about more shit that I don't remember, 450 00:29:22,727 --> 00:29:25,833 that's not a lot to take in, that's total bullshit. 451 00:29:26,865 --> 00:29:28,367 You're right. 452 00:29:28,433 --> 00:29:30,379 It was only supposed to be a few people. 453 00:29:30,502 --> 00:29:32,778 Will you please just get out? 454 00:29:37,408 --> 00:29:40,218 Paige, I'm sorry. 455 00:29:40,512 --> 00:29:42,788 Are you honestly not gonna leave me alone? 456 00:29:43,381 --> 00:29:45,292 I'm sorry. I'm sorry. 457 00:29:46,184 --> 00:29:47,561 Of course. 458 00:29:52,757 --> 00:29:54,361 I'm sorry. 459 00:30:40,605 --> 00:30:41,913 Oh. 460 00:30:41,973 --> 00:30:44,954 Oh, my God. Oh, my mother's gonna kill me. 461 00:31:03,862 --> 00:31:05,671 - Good morning. - Good morning. 462 00:31:07,031 --> 00:31:09,534 What? You didn't knock! 463 00:31:10,368 --> 00:31:12,314 It's habit. I'm sorry. 464 00:31:13,004 --> 00:31:15,006 It's not like you haven't seen it before. Come on. 465 00:31:18,877 --> 00:31:21,824 This is not funny. You should knock. 466 00:31:22,046 --> 00:31:23,457 I'm sorry. 467 00:31:40,098 --> 00:31:41,168 You look nice. 468 00:31:41,332 --> 00:31:42,470 Really? 469 00:31:44,035 --> 00:31:47,539 This is about the only piece of my clothing I feel comfortable in. 470 00:31:48,439 --> 00:31:49,850 That's mine, actually. 471 00:31:50,842 --> 00:31:52,014 Oh. 472 00:31:52,176 --> 00:31:53,712 No, it's fine. 473 00:32:01,986 --> 00:32:03,158 What? Huh? 474 00:32:03,554 --> 00:32:06,034 You're looking at me like I'm some kind of zoo animal. 475 00:32:08,059 --> 00:32:09,367 Sorry, I don't know. I'm just trying 476 00:32:09,460 --> 00:32:10,871 to figure this out, too, I guess. 477 00:32:16,034 --> 00:32:18,412 You normally do all this? 478 00:32:18,503 --> 00:32:20,847 This is my apology for last night. 479 00:32:21,172 --> 00:32:24,016 That was such a bonehead move. I just wasn't thinking. 480 00:32:24,175 --> 00:32:26,348 No, please. I'm sorry. I... 481 00:32:28,212 --> 00:32:30,055 I don't want you to worry about me, okay? 482 00:32:30,148 --> 00:32:33,027 Just go about your normal routine and... 483 00:32:34,986 --> 00:32:36,932 Do you work? Do you have a job? 484 00:32:38,723 --> 00:32:41,226 Yeah. Well, that's if I'm still in business. 485 00:32:43,094 --> 00:32:45,199 I own a recording studio. 486 00:32:46,197 --> 00:32:47,505 Hmm. Cool. 487 00:32:52,203 --> 00:32:55,844 So, what is my routine? What do I do all day? 488 00:32:56,541 --> 00:32:57,781 Well... 489 00:32:59,544 --> 00:33:02,024 You usually get up and make coffee. 490 00:33:02,080 --> 00:33:04,082 All right. No, no, no. I got it, I got it, I got it. 491 00:33:04,215 --> 00:33:06,593 I did it this morning, I think. 492 00:33:08,419 --> 00:33:11,798 And then you... Oh, no, don't. That one's for me. 493 00:33:11,923 --> 00:33:13,061 You don't eat meat. 494 00:33:14,859 --> 00:33:16,099 Oh. 495 00:33:18,796 --> 00:33:22,141 Then you check e-mails and pay bills. 496 00:33:23,034 --> 00:33:24,138 Okay. 497 00:33:24,235 --> 00:33:27,444 Which I'm betting that you don't remember any of the passwords 498 00:33:27,572 --> 00:33:29,609 or account numbers, huh? Mmm-mmm. 499 00:33:29,707 --> 00:33:30,777 So, I guess I'll do that. 500 00:33:30,875 --> 00:33:32,115 Okay. 501 00:33:32,977 --> 00:33:35,617 And then you go down to your studio. 502 00:33:35,713 --> 00:33:37,750 I could take you down there, show you what you're working on. 503 00:33:38,816 --> 00:33:41,456 You know what? We don't have to rehash everything right now. 504 00:33:41,552 --> 00:33:42,929 I mean, just... 505 00:33:42,987 --> 00:33:46,230 You go to work, and we can make 506 00:33:46,290 --> 00:33:48,167 flashcards later, or something. 507 00:33:50,061 --> 00:33:51,165 Are you sure? 508 00:33:51,262 --> 00:33:52,741 Yeah. Yeah, I'm fine. 509 00:33:54,432 --> 00:33:56,605 Okay. Well, your, look... 510 00:33:58,169 --> 00:34:00,274 You got keys, phone here. 511 00:34:01,172 --> 00:34:04,176 If you need me, all my numbers are on there. 512 00:34:04,442 --> 00:34:05,978 Okay. Okay. 513 00:34:09,580 --> 00:34:11,355 All right. Yup. 514 00:34:12,583 --> 00:34:14,290 Have a good day. 515 00:34:36,841 --> 00:34:38,787 What's up, Lil? Hey. 516 00:34:38,876 --> 00:34:40,116 Fill me in. 517 00:34:40,178 --> 00:34:42,454 That guy, Pointy Shoes? He's a really bad kisser. 518 00:34:42,680 --> 00:34:44,455 I don't think I'm gonna keep him in rotation. 519 00:34:44,515 --> 00:34:46,859 Okay. 520 00:34:47,385 --> 00:34:50,366 Honestly, though, it's actually been hell. 521 00:34:50,455 --> 00:34:52,628 Yesterday, we were somehow double-booked. 522 00:34:52,957 --> 00:34:55,130 Too many clients, that's a high-class problem. 523 00:34:55,293 --> 00:34:56,829 Yeah, but with only one studio, 524 00:34:56,894 --> 00:34:59,135 it's pretty impossible to take on both gigs. 525 00:34:59,197 --> 00:35:01,541 Right? So, Dune Advertising weren't flexible 526 00:35:01,632 --> 00:35:02,702 and they rebooked over at Soundspace. 527 00:35:02,800 --> 00:35:06,145 Wait? What? Come on. That's a big account. 528 00:35:07,572 --> 00:35:09,051 They should always be prioritized. 529 00:35:09,140 --> 00:35:10,312 You know that. 530 00:35:10,374 --> 00:35:11,478 Yeah. Look... 531 00:35:13,211 --> 00:35:16,658 I can't run the sessions and handle account services, right? 532 00:35:16,714 --> 00:35:18,352 This isn't a one-woman operation. 533 00:35:18,483 --> 00:35:20,326 It's not like I flaked or something. 534 00:35:20,384 --> 00:35:22,523 I know, I get it. I'm not mad. 535 00:35:22,587 --> 00:35:24,999 I'm just... I'm just saying shit's slipping. 536 00:35:25,756 --> 00:35:27,565 Well, I'm here now. 537 00:35:31,696 --> 00:35:33,073 How's she doing? 538 00:35:33,164 --> 00:35:34,438 She's getting there. 539 00:35:36,167 --> 00:35:37,441 She's... 540 00:35:37,668 --> 00:35:39,170 Look, thanks. 541 00:35:40,037 --> 00:35:41,380 It'll be fine. 542 00:35:42,740 --> 00:35:44,583 Okay. Good. 543 00:35:47,178 --> 00:35:49,590 So, you'll be at the 3:30 pitch? 544 00:35:49,847 --> 00:35:51,087 Of course. 545 00:35:51,215 --> 00:35:54,628 I'm going to head home, then change, and check on Paige, 546 00:35:54,719 --> 00:35:56,892 but I'll be there. Okay. 547 00:36:10,368 --> 00:36:12,609 I vow to help you love life, 548 00:36:14,372 --> 00:36:17,046 to always hold you with tenderness, 549 00:36:17,108 --> 00:36:19,987 and to have the patience that love demands. 550 00:36:20,077 --> 00:36:22,284 To speak when words are needed 551 00:36:22,380 --> 00:36:25,224 and to share the silence when they're not. 552 00:36:25,283 --> 00:36:28,560 To agree to disagree on red velvet cake. 553 00:36:30,121 --> 00:36:32,101 And to live within the warmth of your heart 554 00:36:32,156 --> 00:36:33,760 and always call it home. 555 00:36:34,325 --> 00:36:36,236 Did you write your vows on a menu? 556 00:36:39,230 --> 00:36:40,402 Weird. 557 00:36:40,464 --> 00:36:42,501 I vow to fiercely Jove you 558 00:36:42,600 --> 00:36:45,809 in all your forms, now and forever. 559 00:36:46,637 --> 00:36:50,517 I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime Jove. 560 00:36:51,742 --> 00:36:55,121 And to always know in the deepest part of my soul, 561 00:36:55,479 --> 00:36:57,823 no matter what challenges might carry us apart, 562 00:36:58,282 --> 00:37:01,627 that we'll always find the way back to each other. 563 00:37:15,833 --> 00:37:17,369 - Oh, hi. - Hi. 564 00:37:19,604 --> 00:37:21,606 Could I have a... 565 00:37:22,473 --> 00:37:23,884 One of these? 566 00:37:23,975 --> 00:37:25,386 You don't want the usual? 567 00:37:26,344 --> 00:37:27,982 I have a usual? 568 00:37:28,546 --> 00:37:30,958 That would be perfect. I'll have the usual. 569 00:37:32,683 --> 00:37:33,821 All right. 570 00:37:33,884 --> 00:37:34,954 Here you go. 571 00:37:36,020 --> 00:37:37,795 Thank you. 572 00:37:40,224 --> 00:37:41,703 Thanks. 573 00:37:43,027 --> 00:37:44,370 ♫ "This Too Shall Pass" 574 00:37:49,900 --> 00:37:52,744 ♪ You know you can't keep letting it get you down 575 00:37:52,837 --> 00:37:57,047 ♪ And you can't keep dragging that dead weight around 576 00:37:58,876 --> 00:38:00,184 Paige? 577 00:38:01,879 --> 00:38:04,860 ♪ If there ain't all that much to lug around 578 00:38:04,915 --> 00:38:08,362 ♪ Better run like hell when you hit the ground 579 00:38:12,757 --> 00:38:15,397 ♪ When the morning comes 580 00:38:18,596 --> 00:38:21,167 ♪ When the morning comes 581 00:38:24,201 --> 00:38:25,805 Can I help you? 582 00:38:27,705 --> 00:38:28,877 Could I borrow your phone? 583 00:38:30,508 --> 00:38:31,748 Hello? 584 00:38:32,310 --> 00:38:34,483 Hey, Lil. No, I know it's 3:30. 585 00:38:34,545 --> 00:38:37,549 Look, I can't. I can't. I gotta find Paige. 586 00:38:37,648 --> 00:38:39,821 No, no. I don't know. Make it up. 587 00:38:42,586 --> 00:38:44,896 I'm sorry. I didn't know who else to call. 588 00:38:44,989 --> 00:38:47,435 Get in, sweetheart. Get in. 589 00:38:47,525 --> 00:38:49,004 Oh, sweetie. 590 00:38:51,729 --> 00:38:53,834 Yeah You all right? 591 00:38:58,669 --> 00:39:01,047 ♪ When the morning comes ♪ 592 00:39:04,241 --> 00:39:05,845 - Hey. - Hey. 593 00:39:07,078 --> 00:39:09,752 Where you been? I was starting to get a little worried. 594 00:39:09,847 --> 00:39:11,451 Thought something might've happened to you. 595 00:39:11,549 --> 00:39:14,120 Sorry. I was lost, physically. 596 00:39:14,685 --> 00:39:17,063 Mentally, I guess, as well. 597 00:39:17,121 --> 00:39:18,862 Well, you should've called me. 598 00:39:18,923 --> 00:39:20,800 Yeah, I forgot the phone 599 00:39:20,891 --> 00:39:22,598 and I don't know your number by heart, 600 00:39:22,693 --> 00:39:24,138 so I called my mom 601 00:39:24,228 --> 00:39:26,902 and we made a day of it, which was great. 602 00:39:27,698 --> 00:39:30,235 She invited us for dinner tonight. 603 00:39:31,702 --> 00:39:33,477 Dinner? Okay. 604 00:39:36,307 --> 00:39:37,650 You don't have to go. 605 00:39:37,742 --> 00:39:40,416 Well, you're not allowed to drive, so I do have to go. 606 00:39:40,478 --> 00:39:42,389 But that's not the point. 607 00:39:46,083 --> 00:39:48,495 You know, maybe I'm gonna wake up tomorrow 608 00:39:48,586 --> 00:39:50,293 and remember everything, 609 00:39:50,388 --> 00:39:53,335 but right now they're the only thing I'm sure about. 610 00:39:57,661 --> 00:39:58,833 Okay. 611 00:39:59,663 --> 00:40:01,006 We'll go. 612 00:40:02,900 --> 00:40:04,072 Okay. 613 00:40:05,669 --> 00:40:06,807 Okay. 614 00:40:06,904 --> 00:40:08,144 Are you gonna change? 615 00:40:09,407 --> 00:40:10,852 Mmm. Mmm-hmm. 616 00:40:11,475 --> 00:40:12,818 Changing. 617 00:40:15,279 --> 00:40:17,520 It's just a left up here at the Caldwells', 618 00:40:17,615 --> 00:40:18,958 and then a right at the cul-de-sac, 619 00:40:19,016 --> 00:40:20,996 and we're six houses in on the right. 620 00:40:21,085 --> 00:40:24,157 Oh, the Prestleys got a new mailbox. So cute. 621 00:40:25,990 --> 00:40:28,436 You know, this arrangement doesn't exactly say, 622 00:40:28,492 --> 00:40:30,130 "I'm sorry that we haven't spoken," 623 00:40:30,194 --> 00:40:31,366 "but now that I have a brain injury," 624 00:40:31,462 --> 00:40:33,203 "maybe you can overlook it." 625 00:40:33,497 --> 00:40:34,976 You're right. 626 00:40:35,032 --> 00:40:37,706 We should've got them forget-me-nots. 627 00:40:38,436 --> 00:40:39,972 That's funny. 628 00:40:42,273 --> 00:40:43,843 Actually, that is funny. 629 00:40:44,675 --> 00:40:47,121 So, well, you've already met my parents, 630 00:40:47,178 --> 00:40:50,990 but my dad will say to call him Bill, but he prefers Mr. Thornton. 631 00:40:51,048 --> 00:40:52,152 And my sister's name is... 632 00:40:52,216 --> 00:40:53,559 Gwen. 633 00:40:54,051 --> 00:40:56,725 I know a lot about your family, Paige. 634 00:40:56,821 --> 00:40:58,232 Right. Yeah. 635 00:40:58,322 --> 00:41:00,700 We're married. You know? 636 00:41:04,462 --> 00:41:06,567 Oh, my God, you're engaged! I know. 637 00:41:08,399 --> 00:41:09,639 Wow. 638 00:41:09,967 --> 00:41:12,140 You guys make a really cute couple. Oh, thanks, Paige. 639 00:41:12,870 --> 00:41:14,178 Wow. 640 00:41:15,506 --> 00:41:17,713 It has been forever. 641 00:41:17,808 --> 00:41:18,980 Has it? 642 00:41:19,043 --> 00:41:20,113 Yeah. 643 00:41:20,711 --> 00:41:23,555 The weird thing is that everyone looks a little bit older. 644 00:41:23,647 --> 00:41:25,649 Really? Yeah. You, especially. 645 00:41:25,716 --> 00:41:28,390 Oh, I'm... I'm so happy to have you back. 646 00:41:28,486 --> 00:41:29,863 Voilà. 647 00:41:30,020 --> 00:41:33,866 In honor of Paige being home, I made your favorite dinner. 648 00:41:34,291 --> 00:41:35,895 Filet mignon. 649 00:41:37,528 --> 00:41:39,371 Oh, please. Please. Sit down. 650 00:41:43,467 --> 00:41:46,710 Before we start, I think this evening deserves a toast. 651 00:41:46,804 --> 00:41:48,010 Darling? 652 00:41:48,072 --> 00:41:51,019 Well, I... I would like to drink to my family. 653 00:41:52,243 --> 00:41:57,488 I am so fortunate to have these three beautiful women in my life 654 00:41:57,548 --> 00:42:01,553 and, when we're all together, that fortune just multiplies. 655 00:42:01,886 --> 00:42:03,559 Paige, honey, welcome home. 656 00:42:04,889 --> 00:42:06,266 To family. 657 00:42:06,357 --> 00:42:08,064 To family. 658 00:42:09,994 --> 00:42:12,736 So, Leo, what about your family? 659 00:42:13,731 --> 00:42:15,176 Do you see them often? 660 00:42:15,232 --> 00:42:16,370 No. 661 00:42:16,433 --> 00:42:17,537 Oh, that's a shame. 662 00:42:18,335 --> 00:42:20,042 Both my parents are dead. 663 00:42:20,838 --> 00:42:22,340 It's just Paige. 664 00:42:23,607 --> 00:42:25,211 She's my family now. 665 00:42:28,679 --> 00:42:31,717 And what kind of work do you do, Leo? 666 00:42:31,782 --> 00:42:34,854 I just opened up my own recording studio downtown. 667 00:42:34,919 --> 00:42:38,696 Paige actually convinced me to turn it into a business. 668 00:42:40,524 --> 00:42:41,628 I did? 669 00:42:41,759 --> 00:42:42,897 Yeah. 670 00:42:45,396 --> 00:42:47,876 Isn't that sort of a dying field? 671 00:42:49,233 --> 00:42:51,577 No, I just mean, can't people record things 672 00:42:51,635 --> 00:42:52,773 on their computers at home 673 00:42:52,870 --> 00:42:54,941 and they sound just as good? Ryan. 674 00:42:55,039 --> 00:42:56,279 What? 675 00:42:56,373 --> 00:42:57,875 Look, the records that I like, 676 00:42:57,942 --> 00:43:01,321 they have life and warmth and soul. 677 00:43:02,079 --> 00:43:05,583 Like the slapback on Scotty Moore's guitar on Mystery Train. 678 00:43:06,150 --> 00:43:08,596 Look, you're not gonna get that in your computer. 679 00:43:08,652 --> 00:43:11,064 You're gonna want a live room, you're gonna want to bounce to tape. 680 00:43:11,121 --> 00:43:15,228 You're gonna want real musicians in a room, vibing off of each other. 681 00:43:15,292 --> 00:43:16,600 You... 682 00:43:16,660 --> 00:43:19,834 I guess, to answer your question, it may be a dying field 683 00:43:19,930 --> 00:43:24,310 and you can record high-quality stuff at home. 684 00:43:25,636 --> 00:43:27,274 But, I mean, come on, 685 00:43:27,338 --> 00:43:30,285 you can't get the Sun Sessions on your laptop. 686 00:43:33,811 --> 00:43:35,085 Wow. 687 00:43:36,680 --> 00:43:37,818 Wow. 688 00:43:38,282 --> 00:43:39,693 Wow. Wow. 689 00:43:45,689 --> 00:43:47,532 I heard everyone is gonna be here tonight. 690 00:43:47,625 --> 00:43:49,662 This kind of thing might be a little too much for Paige. 691 00:43:49,760 --> 00:43:52,138 Oh, no, I'm good here, actually. 692 00:43:54,798 --> 00:43:56,778 Isn't that Diane Chain? 693 00:43:58,202 --> 00:44:01,149 Yeah, we don't really hang out any more. 694 00:44:01,205 --> 00:44:03,981 God, you have been away a long time. 695 00:44:04,041 --> 00:44:05,145 Oh, my God! 696 00:44:07,978 --> 00:44:09,548 Good luck, man. 697 00:44:10,147 --> 00:44:11,888 Hi. Hi! 698 00:44:13,283 --> 00:44:15,854 Sorry. Leo, these are my friends from high school. 699 00:44:15,953 --> 00:44:17,990 This is Shana, Carrie, Lizbet. 700 00:44:18,055 --> 00:44:19,295 Hi. 701 00:44:19,490 --> 00:44:22,471 What about me? I don't get an introduction? 702 00:44:25,629 --> 00:44:26,699 Hi. 703 00:44:26,797 --> 00:44:27,832 Hi. 704 00:44:31,568 --> 00:44:32,911 Sorry, this is... 705 00:44:33,637 --> 00:44:34,911 Jeremy. 706 00:44:35,339 --> 00:44:36,682 It's been a long time. 707 00:44:37,574 --> 00:44:39,019 Has it? 708 00:44:39,877 --> 00:44:43,324 It doesn't seem like it. You haven't changed a bit. 709 00:44:43,380 --> 00:44:45,986 I'm not sure if she mentioned it. I'm Leo. 710 00:44:46,050 --> 00:44:48,223 Hi. Paige's husband. 711 00:44:48,318 --> 00:44:50,889 Right. I'm gonna grab a drink. 712 00:44:50,988 --> 00:44:52,160 You guys want anything? 713 00:44:52,222 --> 00:44:53,360 Disaronno sour? 714 00:44:53,424 --> 00:44:54,732 I'll have a blueberry mojito. 715 00:44:54,825 --> 00:44:55,997 Really? 716 00:44:56,060 --> 00:44:57,835 Yes, I remember. 717 00:45:01,999 --> 00:45:03,239 Oh, my God, Paige. 718 00:45:03,333 --> 00:45:04,539 Do you remember when we were in the ninth grade, 719 00:45:04,601 --> 00:45:06,012 and we were getting ready for the Christmas dance, 720 00:45:06,070 --> 00:45:07,879 we were curling your hair... 721 00:45:07,938 --> 00:45:09,918 We ended up burning off half your hair. 722 00:45:10,007 --> 00:45:12,044 I totally remember that! 723 00:45:12,443 --> 00:45:15,014 And didn't I wind up having to wear a beret to the dance? 724 00:45:15,079 --> 00:45:16,490 No, no, no, that was the... 725 00:45:22,052 --> 00:45:24,498 It was like she was some sweater-set wearing, 726 00:45:24,555 --> 00:45:26,899 mojito-drinking sorority girl. 727 00:45:26,990 --> 00:45:29,027 Like a Stepford wife? 728 00:45:29,359 --> 00:45:30,565 Yeah, basically. 729 00:45:30,661 --> 00:45:32,868 She was even flirting with Jeremy right in front of me. 730 00:45:32,930 --> 00:45:34,273 Ex-fiancé Jeremy? 731 00:45:34,364 --> 00:45:35,604 No, no. No. 732 00:45:35,699 --> 00:45:38,578 In her mind, it's current fiancé Jeremy. 733 00:45:39,369 --> 00:45:41,610 Which is why it was probably pretty annoying 734 00:45:41,705 --> 00:45:45,278 to have her stranger husband cock-block her all night. 735 00:45:46,343 --> 00:45:48,949 That is a lot to get my mind around. 736 00:45:49,913 --> 00:45:51,551 So, what turns her on? 737 00:45:52,850 --> 00:45:54,056 Paige? 738 00:45:54,118 --> 00:45:55,290 No, her mother. 739 00:45:55,385 --> 00:45:56,887 Yes, Paige. 740 00:45:57,588 --> 00:45:59,124 Like, in bed? 741 00:45:59,223 --> 00:46:00,634 Oh, my God, Leo. 742 00:46:00,758 --> 00:46:02,260 What? It's private. It's... 743 00:46:02,359 --> 00:46:03,929 I don't know. 744 00:46:04,027 --> 00:46:05,768 It's... It's kind of a between-me-and-her kind of thing. 745 00:46:05,896 --> 00:46:07,967 Hey, I'm not gonna judge. 746 00:46:09,867 --> 00:46:11,574 She likes being tickled. 747 00:46:12,536 --> 00:46:13,947 Seriously? 748 00:46:14,037 --> 00:46:16,210 Wow. Thought you weren't gonna judge. 749 00:46:16,273 --> 00:46:17,980 I'm not. I'm just... I... 750 00:46:18,075 --> 00:46:19,281 I don't care if you're into kink. 751 00:46:19,376 --> 00:46:21,219 It's not like that. 752 00:46:21,278 --> 00:46:23,724 It just breaks her down when she's stuck in her head. 753 00:46:23,814 --> 00:46:26,260 Okay. You should give that a shot. 754 00:46:27,050 --> 00:46:28,154 Seriously? 755 00:46:28,252 --> 00:46:29,458 Yeah. What do you have to lose? 756 00:46:46,670 --> 00:46:48,343 Hey, Lisa. Hey. 757 00:46:48,605 --> 00:46:49,743 Paige? 758 00:46:49,807 --> 00:46:53,482 Because I've been dealing with these people forever and I know they have... 759 00:46:56,513 --> 00:46:59,460 Something important just popped up. 760 00:46:59,516 --> 00:47:01,621 I'm gonna call you right back. Okay. 761 00:47:05,289 --> 00:47:06,597 Hi. Hi. 762 00:47:07,457 --> 00:47:08,765 Please. 763 00:47:16,366 --> 00:47:20,109 So, you remember that time at the lake, 764 00:47:20,938 --> 00:47:24,147 when you told me you'd always have my back, no matter what? 765 00:47:24,208 --> 00:47:25,312 The night in the boathouse. 766 00:47:25,375 --> 00:47:26,820 Mmm-hmm. Yeah. 767 00:47:27,010 --> 00:47:28,284 Yeah. 768 00:47:28,812 --> 00:47:32,157 So, can you please tell me what went down with us? 769 00:47:32,649 --> 00:47:34,959 Only you, Paige, can dump a guy, 770 00:47:35,018 --> 00:47:37,055 then come back and demand answers. 771 00:47:39,656 --> 00:47:41,158 So I dumped you? 772 00:47:41,225 --> 00:47:45,139 A cruel, hard, pre-wedding dumping. 773 00:47:46,964 --> 00:47:48,238 Why? 774 00:47:49,233 --> 00:47:51,839 Well, that's a question that I and all of my friends 775 00:47:51,902 --> 00:47:53,882 and the two rebound girls, 776 00:47:53,971 --> 00:47:55,848 yeah, we'd all love an answer to. 777 00:47:55,973 --> 00:47:57,316 Come on, seriously. 778 00:47:57,374 --> 00:47:59,183 I must have had some kind of reason. 779 00:47:59,243 --> 00:48:00,586 You... 780 00:48:01,578 --> 00:48:03,080 You... You changed. 781 00:48:04,147 --> 00:48:08,061 You talked differently, you dressed differently. 782 00:48:08,752 --> 00:48:10,732 You weren't sure about law school any more. 783 00:48:12,522 --> 00:48:15,366 And you definitely weren't sure about me any more. 784 00:48:17,327 --> 00:48:18,601 Did I give you your ring back? 785 00:48:18,695 --> 00:48:20,197 Yeah, you did. 786 00:48:22,032 --> 00:48:23,773 Who has that now? 787 00:48:23,867 --> 00:48:25,403 No one yet. 788 00:48:26,837 --> 00:48:28,510 But I've been with Rose. 789 00:48:28,572 --> 00:48:30,279 You remember? From Gwen's class. 790 00:48:30,374 --> 00:48:33,287 I've been with Rose for about a year now. 791 00:48:35,879 --> 00:48:38,189 I couldn't wait forever, Paige. 792 00:48:38,248 --> 00:48:40,728 You couldn't have anticipated 793 00:48:40,784 --> 00:48:45,096 that I'd have a brain trauma and forget our break-up 794 00:48:45,188 --> 00:48:46,861 and come waltzing into your office 795 00:48:46,924 --> 00:48:48,562 demanding answers? 796 00:48:48,625 --> 00:48:49,797 What's wrong with you? 797 00:48:53,063 --> 00:48:55,134 I'm sorry. I'm gonna let you go back to work. 798 00:48:55,232 --> 00:48:56,643 Sure. 799 00:49:11,448 --> 00:49:12,927 Sorry. I'm sorry. 800 00:49:13,050 --> 00:49:14,791 I was not expecting that. 801 00:49:14,885 --> 00:49:16,762 Habit, I guess. 802 00:49:19,556 --> 00:49:24,562 I honestly didn't even know where I was headed until I found myself here. 803 00:49:25,462 --> 00:49:27,339 It just seems so ridiculous to me 804 00:49:27,431 --> 00:49:31,004 that I shut everyone out for five years. 805 00:49:34,972 --> 00:49:37,248 It just doesn't feel right. 806 00:49:51,621 --> 00:49:52,691 Hey. 807 00:49:53,790 --> 00:49:55,827 Hey. How was your day? 808 00:49:55,926 --> 00:49:58,133 Uh... 809 00:49:58,195 --> 00:49:59,674 It was fine. 810 00:50:01,932 --> 00:50:04,503 I'm just happy to be home with you. 811 00:50:06,436 --> 00:50:08,973 Sorry about the mess here. 812 00:50:09,039 --> 00:50:10,518 No problem. 813 00:50:10,941 --> 00:50:12,614 What, are you collaging? 814 00:50:12,676 --> 00:50:13,950 Do I collage? 815 00:50:15,278 --> 00:50:17,349 No, not that I remember. 816 00:50:18,982 --> 00:50:21,622 No, you know, I was just so inspired 817 00:50:21,685 --> 00:50:23,824 just seeing everybody last night. 818 00:50:23,987 --> 00:50:25,364 To collage? 819 00:50:25,455 --> 00:50:27,560 All those memories just came flooding back to me, 820 00:50:27,657 --> 00:50:31,366 so I thought I'd make a timeline, you know, of my life. 821 00:50:31,795 --> 00:50:35,038 That's... That's great. That's a great idea. 822 00:50:35,899 --> 00:50:37,173 Yeah. 823 00:50:37,234 --> 00:50:40,545 I kind of rummaged through some of your stuff. I hope you don't mind. 824 00:50:42,005 --> 00:50:44,645 It's fine. It's fine. What's mine is yours. 825 00:50:44,708 --> 00:50:47,211 I even have a certificate from the State of Illinois to prove it. 826 00:50:47,310 --> 00:50:49,688 Yes, I found that. It's in the lost years. 827 00:50:50,914 --> 00:50:52,587 See, I started over here. 828 00:50:52,682 --> 00:50:56,061 I found some family photos, me when I was little, stuff like that. 829 00:50:56,219 --> 00:50:57,926 That was easy to put into chronological order 830 00:50:58,021 --> 00:50:59,261 because I remember that stuff. 831 00:50:59,356 --> 00:51:00,562 That's good, right? 832 00:51:00,657 --> 00:51:02,398 Yeah, yeah. I guess so. 833 00:51:02,492 --> 00:51:04,267 But what I've been trying to do 834 00:51:04,361 --> 00:51:06,500 is pinpoint the last memory I had 835 00:51:06,563 --> 00:51:09,043 before everything just went blank. 836 00:51:09,866 --> 00:51:11,573 How's that going? 837 00:51:11,868 --> 00:51:14,212 I think I was at the Macaroni Grill, 838 00:51:14,271 --> 00:51:17,844 and I was asking them if they had those special toasted ravioli. 839 00:51:17,908 --> 00:51:20,286 And I don't remember the answer. 840 00:51:20,377 --> 00:51:22,755 That's it, that's all, that's my last memory 841 00:51:22,846 --> 00:51:25,190 before I woke up in a hospital. 842 00:51:25,282 --> 00:51:29,731 Oh, no. How are we ever gonna know if they had toasted ravioli? 843 00:51:35,559 --> 00:51:37,698 God, this is not happening. 844 00:51:37,761 --> 00:51:39,069 It's okay. 845 00:51:39,129 --> 00:51:40,369 This is not happening. 846 00:51:40,430 --> 00:51:43,434 Okay? No, no, no, no, please don't do that. 847 00:51:46,937 --> 00:51:48,974 What Come on. 848 00:51:49,372 --> 00:51:51,283 What are you doing? 849 00:51:51,942 --> 00:51:53,580 I'm sorry. 850 00:51:54,544 --> 00:51:58,287 I'm sorry. Was that... That was one of our things? 851 00:51:58,582 --> 00:52:00,619 Yeah, kind of. It... I'm sorry... 852 00:52:00,750 --> 00:52:01,785 No. You don't have to say it. 853 00:52:01,885 --> 00:52:04,092 You don't. I get it. It'll all come back. 854 00:52:04,154 --> 00:52:06,430 We just have to keep doing what we're doing 855 00:52:06,490 --> 00:52:08,163 let you fall back into your life. 856 00:52:08,258 --> 00:52:10,260 It'll all sort itself out. 857 00:52:12,129 --> 00:52:13,631 Yeah. 858 00:52:19,703 --> 00:52:19,802 About a dozen downtown businesses were boarded up... 859 00:52:19,803 --> 00:52:23,216 About a dozen downtown businesses were boarded up... 860 00:52:23,306 --> 00:52:26,310 Glass littered sidewalks, following two nights of pro tests 861 00:52:26,376 --> 00:52:27,514 over the police shooting of an. 862 00:52:27,611 --> 00:52:28,681 Hey. 863 00:52:28,778 --> 00:52:30,451 There were few people on the street. 864 00:52:30,547 --> 00:52:32,527 I think I'm ready to see my studio now. 865 00:52:32,616 --> 00:52:33,959 Will you show it to me? 866 00:52:34,017 --> 00:52:35,325 Yeah. 867 00:52:35,385 --> 00:52:36,796 Come on. 868 00:52:55,972 --> 00:52:59,476 This is the first studio you've ever had to yourself. 869 00:53:01,077 --> 00:53:03,250 It's a cool space, huh? Wow. 870 00:53:08,718 --> 00:53:11,699 You weren't sure you liked it at first, though. 871 00:53:11,755 --> 00:53:14,895 Until you had this idea to burn some smudge stick 872 00:53:14,991 --> 00:53:18,404 that you bought from some guy on the corner of Diversey. 873 00:53:19,095 --> 00:53:20,699 We lit this thing 874 00:53:20,764 --> 00:53:21,868 and we started waving it around 875 00:53:21,932 --> 00:53:25,880 until we realized that it was just some old pieces of lettuce. 876 00:53:26,770 --> 00:53:30,377 So, we're waving around burning lettuce. I don't know. 877 00:53:31,908 --> 00:53:33,683 But it must've done the trick, though, 878 00:53:33,743 --> 00:53:37,088 'cause after that, I couldn't get you out of here. 879 00:53:39,849 --> 00:53:41,726 You would come in and crank your music, 880 00:53:41,785 --> 00:53:43,594 and you'd get lost in a project, 881 00:53:43,687 --> 00:53:46,793 and I'd have to come and remind you that it was night-time. 882 00:53:50,193 --> 00:53:53,538 This is one of your pieces for the Tribune Tower series. 883 00:53:53,597 --> 00:53:55,736 What is it supposed to be? 884 00:53:56,566 --> 00:53:59,103 I'm not sure if you even knew yet. 885 00:54:01,805 --> 00:54:03,409 But come here. 886 00:54:03,907 --> 00:54:05,318 I... 887 00:54:05,942 --> 00:54:10,755 Here, just help it figure out what it wants to be. 888 00:54:15,885 --> 00:54:17,262 Okay. 889 00:54:17,787 --> 00:54:18,891 I don't... I don't really know 890 00:54:18,955 --> 00:54:20,400 how to use this thing. 891 00:54:20,457 --> 00:54:23,301 Sure you do. Wait, hold on. 892 00:54:30,467 --> 00:54:32,606 That's better. Come on. 893 00:54:32,669 --> 00:54:34,444 Just try it. It might be fun. 894 00:54:34,504 --> 00:54:36,950 Can you just turn down the music, please? 895 00:54:37,007 --> 00:54:38,680 I swear you used to listen to it 896 00:54:38,775 --> 00:54:40,015 so much louder than this. 897 00:54:40,110 --> 00:54:41,248 I never could understand how you would just 898 00:54:41,311 --> 00:54:42,415 be able to focus... 899 00:54:42,479 --> 00:54:44,584 I have a clinically bad, goddamn headache! 900 00:54:44,648 --> 00:54:47,094 Please turn down the music! 901 00:54:55,425 --> 00:54:56,995 I'm trying to help you! 902 00:55:00,864 --> 00:55:02,866 But I am not your punching bag. 903 00:55:05,435 --> 00:55:07,642 We don't speak to each other like this. 904 00:55:11,975 --> 00:55:14,387 This is hard for me, too, Paige. 905 00:55:58,888 --> 00:56:00,333 Paige? 906 00:56:00,390 --> 00:56:01,869 Yeah? 907 00:56:03,727 --> 00:56:04,899 Hey. Hey. 908 00:56:04,994 --> 00:56:06,871 I passed by that little Portuguese bakery 909 00:56:06,930 --> 00:56:08,568 that you love on the way home, 910 00:56:08,665 --> 00:56:10,508 and I got us some... 911 00:56:14,270 --> 00:56:16,375 Is somebody here? Yeah. 912 00:56:20,810 --> 00:56:22,756 Leo. Hey. 913 00:56:23,947 --> 00:56:27,121 My sister's just up to her eyeballs with this wedding stuff, 914 00:56:27,217 --> 00:56:29,060 and we've got the engagement party coming up. 915 00:56:29,119 --> 00:56:32,566 And we all thought Paige could come home and help her out. 916 00:56:32,622 --> 00:56:35,102 It just seems like the right thing to do, 917 00:56:35,158 --> 00:56:36,728 to be there for Gwen. 918 00:56:39,262 --> 00:56:42,243 Okay. But what about your life here? 919 00:56:43,933 --> 00:56:47,073 What about all the work that you haven't finished? 920 00:56:47,137 --> 00:56:49,174 I talked to the people at the Tribune. 921 00:56:49,272 --> 00:56:51,513 And they were really understanding about the accident, 922 00:56:51,608 --> 00:56:53,349 and Dad's gonna loan me the money 923 00:56:53,443 --> 00:56:55,616 to pay back their advance, so... 924 00:56:55,678 --> 00:56:58,158 I don't know. I just... I can't do it. 925 00:56:59,249 --> 00:57:00,751 You just come out when you're ready, honey. 926 00:57:00,817 --> 00:57:02,592 Okay, thanks, Dad. 927 00:57:08,291 --> 00:57:10,464 I'm sorry. It's just until after the wedding. 928 00:57:10,627 --> 00:57:13,267 I just want you to be careful, okay? 929 00:57:13,763 --> 00:57:15,606 Well, I'm not joining a cult. 930 00:57:15,665 --> 00:57:17,508 I'm just going to stay with my family. 931 00:57:17,600 --> 00:57:19,546 I know, but... But what? 932 00:57:25,141 --> 00:57:28,122 Can I at least give you an awkward hug? 933 00:57:46,830 --> 00:57:48,207 So, how are you feeling? 934 00:57:48,298 --> 00:57:49,641 Mmm. I feel fine. 935 00:57:49,699 --> 00:57:52,873 Yeah? No dizziness, disorientation, sleepiness? 936 00:57:52,969 --> 00:57:54,812 Nope. Great. 937 00:57:54,871 --> 00:57:57,579 Well, I'm very happy, and your CT scan looks excellent. 938 00:57:57,674 --> 00:57:58,744 Oh. 939 00:57:58,842 --> 00:58:00,583 What a relief. Well... 940 00:58:00,677 --> 00:58:03,556 So, your memory recall, anything? 941 00:58:03,646 --> 00:58:04,920 Not really. 942 00:58:05,014 --> 00:58:06,254 No, huh? 943 00:58:06,349 --> 00:58:08,226 That's not normal, is it? 944 00:58:08,318 --> 00:58:10,423 Listen, when it comes to the brain, nothing is normal, 945 00:58:10,520 --> 00:58:12,659 because no two brain injuries are the same. 946 00:58:12,722 --> 00:58:15,601 Paige seems perfectly herself again. 947 00:58:15,692 --> 00:58:17,262 It's wonderful. 948 00:58:17,694 --> 00:58:20,106 Mrs. Thornton, could I just talk to Paige alone for a moment, please? 949 00:58:21,998 --> 00:58:24,774 It's okay, Mom. I'm... I'm good. 950 00:58:27,670 --> 00:58:29,047 All right. 951 00:58:30,707 --> 00:58:31,947 Thanks. 952 00:58:39,249 --> 00:58:42,230 Paige, do you want to regain your memory? 953 00:58:42,285 --> 00:58:43,423 Yes. 954 00:58:43,520 --> 00:58:44,726 Because some patients fear 955 00:58:44,787 --> 00:58:46,061 that when their memory comes back, 956 00:58:46,122 --> 00:58:47,533 so will the memory of the trauma, 957 00:58:47,590 --> 00:58:48,933 but mercifully that's rarely the case. 958 00:58:49,025 --> 00:58:51,198 Oh, no, that's not it. I'm... I'm... 959 00:58:51,294 --> 00:58:53,240 I'm not afraid of the accident. 960 00:58:54,030 --> 00:58:55,532 So, what are you afraid of? 961 00:58:59,369 --> 00:59:02,714 I guess I just... I don't know. It's... 962 00:59:04,140 --> 00:59:06,882 I mean, what if I don't like the life that I had? 963 00:59:06,943 --> 00:59:08,547 Or what if I like it too much? 964 00:59:08,611 --> 00:59:09,919 I... 965 00:59:09,979 --> 00:59:11,890 I just don't know. 966 00:59:12,315 --> 00:59:14,124 I only did one psych rotation, 967 00:59:14,217 --> 00:59:16,322 so this may be terrible advice. 968 00:59:17,220 --> 00:59:20,394 But I think you have to try and fill the holes. 969 00:59:21,257 --> 00:59:23,635 You can still decide you want a different life, 970 00:59:23,726 --> 00:59:25,728 but if you don't at least 971 00:59:25,795 --> 00:59:27,240 open yourself up to remembering, 972 00:59:27,297 --> 00:59:30,904 I'm afraid you're gonna live in fear of your own past. 973 00:59:33,670 --> 00:59:35,445 Hey. I'm here. 974 00:59:37,807 --> 00:59:39,286 These guys are? 975 00:59:39,342 --> 00:59:42,118 Knife Skillz, with a Z. 976 00:59:42,178 --> 00:59:43,452 Right. 977 00:59:44,347 --> 00:59:47,692 Okay, Mikey, sounds amazing. Let's just go for it. 978 00:59:48,851 --> 00:59:50,330 I am going for it. 979 00:59:50,420 --> 00:59:51,865 The bass line is one note. 980 00:59:51,988 --> 00:59:53,126 Just one note. 981 00:59:53,189 --> 00:59:54,293 Okay, cool. 982 00:59:54,791 --> 00:59:56,168 Take two. 983 00:59:59,662 --> 01:00:00,936 Wow. 984 01:00:00,997 --> 01:00:02,772 You look different. 985 01:00:02,832 --> 01:00:05,870 Yeah. Going for a Kanye kind of thing. 986 01:00:05,969 --> 01:00:07,607 I'm gonna say more Michael Bublé, 987 01:00:07,670 --> 01:00:09,206 but, whatever, it's still good. 988 01:00:09,372 --> 01:00:10,442 Hmm. 989 01:00:12,475 --> 01:00:15,684 So... I'm gonna be in and out for awhile. 990 01:00:19,449 --> 01:00:20,860 Sounds really good, Mikey. 991 01:00:20,950 --> 01:00:24,727 Let's just take it from the top or the middle or wherever. 992 01:00:26,289 --> 01:00:29,736 You know what? People come here to work with you, okay? 993 01:00:29,826 --> 01:00:32,739 I mean, I'm doing my best, but you gotta be here. 994 01:00:32,829 --> 01:00:34,172 I know. 995 01:00:34,564 --> 01:00:37,636 But if Paige is in Lake Forest with her family, 996 01:00:37,834 --> 01:00:39,370 that's where I gotta be. 997 01:00:39,469 --> 01:00:42,211 I gotta make my wife fall in love with me again. 998 01:00:53,583 --> 01:00:55,654 - Oh, you found each other. - Hi! 999 01:00:55,718 --> 01:00:57,561 Let's see it. 1000 01:00:57,654 --> 01:01:00,430 It's good to see you. All right, take it easy. 1001 01:01:00,523 --> 01:01:02,400 The countdown's on, man. Hey, man. 1002 01:01:02,525 --> 01:01:04,198 One week left of your former life. 1003 01:01:04,260 --> 01:01:05,432 How you feeling? 1004 01:01:05,528 --> 01:01:07,371 I feel pretty good, actually. 1005 01:01:07,430 --> 01:01:09,205 I mean, I do get a little dizzy 1006 01:01:09,265 --> 01:01:10,608 if I think about it for too long, but... 1007 01:01:10,700 --> 01:01:11,770 What? 1008 01:01:13,536 --> 01:01:16,039 No, honey, it's like a good dizzy. It's like... 1009 01:01:16,105 --> 01:01:19,245 It's like panic or excitement. 1010 01:01:21,244 --> 01:01:24,225 Well, panic and excitement are different. 1011 01:01:24,280 --> 01:01:25,850 Honey, there's gonna be 400 people there. 1012 01:01:25,915 --> 01:01:27,121 Right. 1013 01:01:27,684 --> 01:01:30,688 Hey, do you also have a little tingling in your fingers? 1014 01:01:30,753 --> 01:01:33,393 Yeah. Is that bad? 1015 01:01:33,623 --> 01:01:34,727 Do you listen to Radio-head? 1016 01:01:34,791 --> 01:01:35,895 Uh-huh. 1017 01:01:35,958 --> 01:01:39,565 Thom Yorke, he talks about dizzy spells all the time. 1018 01:01:40,329 --> 01:01:42,104 He says when his fingers tingle, 1019 01:01:42,165 --> 01:01:45,669 that's how he knows that he's creating something genius. 1020 01:01:45,768 --> 01:01:47,304 And then he gets so amped up playing 1021 01:01:47,403 --> 01:01:49,349 that he almost passes out. 1022 01:01:49,439 --> 01:01:53,012 Ryan, it sounds to me like you're on the verge of genius. 1023 01:01:53,109 --> 01:01:55,248 That's cool, man. Cheers. 1024 01:01:55,311 --> 01:01:57,689 Ooh, Ryan, I have someone I want you to meet. 1025 01:01:57,780 --> 01:01:59,088 Mom, you listen to Radio-head? 1026 01:01:59,148 --> 01:02:00,684 Yeah. Why wouldn't I? 1027 01:02:00,783 --> 01:02:02,820 So, is that true? 1028 01:02:03,453 --> 01:02:04,591 Mmm-hmm. 1029 01:02:11,427 --> 01:02:12,497 Paige? 1030 01:02:13,763 --> 01:02:15,174 Hey, Leo. 1031 01:02:18,835 --> 01:02:20,781 What? Your hair. 1032 01:02:20,837 --> 01:02:22,316 It looks so different. 1033 01:02:23,272 --> 01:02:24,478 You look beautiful. 1034 01:02:24,540 --> 01:02:25,678 Thank you. 1035 01:02:26,309 --> 01:02:28,653 Okay, look, so I've been thinking about something. 1036 01:02:28,778 --> 01:02:30,121 Okay. 1037 01:02:30,179 --> 01:02:31,453 What's your favorite book? 1038 01:02:32,782 --> 01:02:34,625 It's probably not what you remember. 1039 01:02:34,717 --> 01:02:36,628 That's fine. That's not the point. 1040 01:02:36,686 --> 01:02:39,166 Okay. The Beach House by James Patterson. 1041 01:02:39,222 --> 01:02:41,327 No, really? Yeah. 1042 01:02:41,457 --> 01:02:44,028 Okay. The Beach House. 1043 01:02:44,961 --> 01:02:47,965 Okay, if it was great, you probably loaned it to somebody, right? 1044 01:02:48,030 --> 01:02:50,067 Yeah. Gwen, I think. 1045 01:02:50,199 --> 01:02:52,839 Okay, and you probably said to yourself, 1046 01:02:52,902 --> 01:02:55,348 "God, I wish I was the person that hadn't read it," 1047 01:02:55,404 --> 01:02:57,850 "so that I could experience it all over again." 1048 01:02:57,907 --> 01:02:59,853 Yeah, I guess so. 1049 01:02:59,909 --> 01:03:01,855 That's how I think we should look at this. 1050 01:03:04,013 --> 01:03:05,253 What? 1051 01:03:06,549 --> 01:03:08,358 You can't remember how we met. 1052 01:03:08,417 --> 01:03:09,521 Mmm-hmm. 1053 01:03:09,585 --> 01:03:11,895 And you can't remember how we fell in love. 1054 01:03:11,988 --> 01:03:14,662 And in a way, yeah, that sucks. 1055 01:03:14,724 --> 01:03:18,900 But it was the greatest time of my life. 1056 01:03:20,263 --> 01:03:21,503 I just thought how cool it would be 1057 01:03:21,564 --> 01:03:23,441 to get to experience it all over again. 1058 01:03:24,700 --> 01:03:27,044 Like reading your favorite book for the first time. 1059 01:03:27,103 --> 01:03:28,912 Exactly. Got you. 1060 01:03:29,338 --> 01:03:31,579 Which is why I want to ask you out on a date. 1061 01:03:33,576 --> 01:03:35,453 A date? 1062 01:03:35,545 --> 01:03:37,786 Like two people that are just meeting for the first time. 1063 01:03:38,614 --> 01:03:40,025 Jeremy... 1064 01:03:41,250 --> 01:03:42,854 Yeah, I'm sorry. 1065 01:03:42,919 --> 01:03:45,866 Well, I don't know. I mean, you know, 1066 01:03:45,922 --> 01:03:47,629 we've got the wedding coming up. 1067 01:03:47,723 --> 01:03:49,396 But if we go out before then, 1068 01:03:49,458 --> 01:03:51,802 you might still be able to take me as your date. 1069 01:03:51,894 --> 01:03:53,396 I can't promise anything, 1070 01:03:53,462 --> 01:03:55,806 but I'll put in a good word for you. 1071 01:03:57,633 --> 01:03:59,112 All right. 1072 01:04:10,880 --> 01:04:13,884 So, I have an idea, but it involves going into the city. 1073 01:04:13,950 --> 01:04:15,554 You okay with that? 1074 01:04:15,618 --> 01:04:16,722 Yeah, that's fine. 1075 01:04:16,786 --> 01:04:19,289 I just have to be back by 10:00 in the morning. 1076 01:04:19,388 --> 01:04:20,492 Oh, my God. 1077 01:04:20,590 --> 01:04:21,625 What? 1078 01:04:21,757 --> 01:04:22,929 First date and you're already 1079 01:04:22,992 --> 01:04:24,596 inviting yourself to stay the night? 1080 01:04:24,660 --> 01:04:26,799 I'm just a little scandalized is all. 1081 01:04:26,896 --> 01:04:28,000 No, I just meant... 1082 01:04:28,097 --> 01:04:30,407 Don't worry. I'll have you back tonight. 1083 01:04:30,466 --> 01:04:32,412 If you wanna stay the night, that's... 1084 01:04:32,468 --> 01:04:34,914 I mean, it's... If you want... 1085 01:04:35,137 --> 01:04:38,118 You wanna just see how it goes? All right. 1086 01:04:38,174 --> 01:04:40,916 ♪ You can love me foolishly 1087 01:04:40,977 --> 01:04:44,982 ♪ Love me foolish-like 1088 01:04:50,319 --> 01:04:53,027 ♪ Well, I wake 1089 01:04:53,122 --> 01:04:56,262 ♪ In the morning and dress ♪ 1090 01:04:56,325 --> 01:04:58,168 Should we get out? 1091 01:04:58,261 --> 01:05:00,138 We don't have to. 1092 01:05:00,429 --> 01:05:02,102 Is this the part of the date where I find out 1093 01:05:02,164 --> 01:05:03,643 you're not actually my husband 1094 01:05:03,699 --> 01:05:05,201 but some crazy stalker, 1095 01:05:05,301 --> 01:05:07,372 and you're gonna strangle me with my purse? 1096 01:05:07,470 --> 01:05:10,508 No. This is the exact parking spot 1097 01:05:10,606 --> 01:05:12,108 where we first met. 1098 01:05:13,042 --> 01:05:14,385 Oh. 1099 01:05:15,111 --> 01:05:17,955 I'm gonna take you on a little retrospective of us. 1100 01:05:25,354 --> 01:05:26,662 Mmm. 1101 01:05:27,556 --> 01:05:29,331 That is so good. 1102 01:05:29,792 --> 01:05:31,794 You ready for dessert? 1103 01:05:31,861 --> 01:05:33,465 Dessert? Hmm. 1104 01:05:33,963 --> 01:05:35,340 We just had waffles. 1105 01:05:35,398 --> 01:05:37,071 Mmm-mmm. This is dinner. 1106 01:05:38,301 --> 01:05:40,804 These are dessert. 1107 01:05:43,039 --> 01:05:45,849 Well, how do you know what flavors they all are? 1108 01:05:45,908 --> 01:05:49,651 It's like a chocolate Russian roulette. It's part of the fun. 1109 01:05:49,712 --> 01:05:51,248 We'd be surprised by the ones we liked 1110 01:05:51,347 --> 01:05:52,724 and the ones we didn't. 1111 01:05:52,815 --> 01:05:53,987 Okay. 1112 01:05:56,085 --> 01:05:57,223 And... 1113 01:05:58,554 --> 01:05:59,692 You don't like it? 1114 01:05:59,755 --> 01:06:01,234 I do not like that one. 1115 01:06:01,324 --> 01:06:04,168 Here. Try this one I think you'd like this one. 1116 01:06:09,332 --> 01:06:11,107 Oh? Mmm. 1117 01:06:11,200 --> 01:06:13,271 Told you. Okay. 1118 01:06:15,171 --> 01:06:16,582 Your turn. 1119 01:06:19,542 --> 01:06:21,715 Are we going shot for shot? 1120 01:06:27,683 --> 01:06:29,890 Wait till you try their hot chocolate. 1121 01:06:29,952 --> 01:06:32,023 We would come here whenever it snowed. 1122 01:06:32,088 --> 01:06:34,090 Are you trying to make me diabetic or just fat? 1123 01:06:34,190 --> 01:06:35,533 No, I... 1124 01:06:40,296 --> 01:06:42,298 You got a... It's still in your hair. 1125 01:06:55,311 --> 01:06:59,088 So, we come down here at night and look at the lake? 1126 01:06:59,882 --> 01:07:02,158 That's not exactly what we do. 1127 01:07:06,722 --> 01:07:08,668 I... I'm not... 1128 01:07:09,492 --> 01:07:10,596 I don't... 1129 01:07:10,659 --> 01:07:11,967 No, no, it's not that. 1130 01:07:12,061 --> 01:07:14,302 We said we'd go in once a month every month, 1131 01:07:14,397 --> 01:07:15,740 and we haven't done April yet. 1132 01:07:16,832 --> 01:07:18,641 We started in July. 1133 01:07:21,904 --> 01:07:24,248 Why? Why would we do that? 1134 01:07:24,306 --> 01:07:26,115 We were at this spaghetti place, 1135 01:07:26,175 --> 01:07:28,177 and we had this waiter and he said he did it. 1136 01:07:28,277 --> 01:07:30,655 And he was, like, 80. So we thought we could. 1137 01:07:30,746 --> 01:07:32,191 Yeah. 1138 01:07:32,314 --> 01:07:33,918 Now, we said no wetsuits, but... 1139 01:07:33,983 --> 01:07:35,121 You're serious. 1140 01:07:35,184 --> 01:07:37,687 ...for you, I guess I'll make an exception. 1141 01:07:45,161 --> 01:07:47,437 All right. Turn around. 1142 01:07:48,998 --> 01:07:50,500 Turn around. 1143 01:08:01,177 --> 01:08:02,281 Okay. 1144 01:08:03,712 --> 01:08:04,986 Wait. No wetsuit? 1145 01:08:05,047 --> 01:08:06,287 We said no wetsuits, right? 1146 01:08:10,953 --> 01:08:11,988 Yeah. 1147 01:08:16,158 --> 01:08:17,637 Oh, no. 1148 01:08:17,693 --> 01:08:19,297 No, no. No, no! 1149 01:08:33,142 --> 01:08:34,416 Come on. 1150 01:08:45,588 --> 01:08:46,692 Thank you. 1151 01:08:50,392 --> 01:08:51,564 Heat, heat. 1152 01:08:51,660 --> 01:08:53,503 My left eyelid's frozen shut. 1153 01:08:59,368 --> 01:09:01,370 I can't feel my fingers. 1154 01:09:03,839 --> 01:09:05,011 I can't feel them. 1155 01:09:17,786 --> 01:09:20,027 I don't know what your Paige did on a first date, 1156 01:09:20,089 --> 01:09:24,367 but with me, you're only getting to first base. 1157 01:09:26,228 --> 01:09:27,468 Okay. 1158 01:09:32,735 --> 01:09:34,408 I'm sorry. I can do better. 1159 01:09:34,470 --> 01:09:36,416 My... My lips are still numb. 1160 01:09:39,742 --> 01:09:41,244 It's nice. 1161 01:09:50,152 --> 01:09:51,927 Second base, tops. 1162 01:09:53,389 --> 01:09:55,096 This is perfect. 1163 01:10:16,345 --> 01:10:18,985 Thank you for coming out with me tonight. 1164 01:10:19,081 --> 01:10:21,288 I had a really nice time. 1165 01:10:24,987 --> 01:10:26,694 I've missed you. 1166 01:10:27,489 --> 01:10:30,436 I miss our life together. I miss being with you. 1167 01:10:34,930 --> 01:10:36,375 I love you. 1168 01:10:43,539 --> 01:10:47,112 I should probably get inside. 1169 01:10:50,312 --> 01:10:51,689 Good night. 1170 01:10:51,780 --> 01:10:53,191 Good night. 1171 01:11:12,401 --> 01:11:13,744 Hey. 1172 01:11:14,870 --> 01:11:17,680 Hey. I didn't know you were gonna be here. 1173 01:11:18,340 --> 01:11:19,944 Were you out with Jeremy? 1174 01:11:20,042 --> 01:11:21,282 No. 1175 01:11:21,710 --> 01:11:23,451 I was with Leo. 1176 01:11:24,913 --> 01:11:26,551 I like him. 1177 01:11:29,184 --> 01:11:30,424 Yeah. 1178 01:11:31,787 --> 01:11:33,289 Me, too. 1179 01:11:35,090 --> 01:11:36,592 Are you okay? 1180 01:11:41,797 --> 01:11:45,074 Paige, I've never seen you like this before. 1181 01:11:45,134 --> 01:11:47,580 I mean, is this crying thing the new you? 1182 01:11:47,636 --> 01:11:49,547 Because it's bizarre. 1183 01:11:49,605 --> 01:11:51,551 I don't know. I don't know what's me. 1184 01:11:51,607 --> 01:11:53,211 I have a tattoo. 1185 01:11:56,445 --> 01:11:58,652 And I'm a vegetarian, too. 1186 01:12:00,416 --> 01:12:03,761 Look, it was just like it used to be. It was better, actually. 1187 01:12:04,586 --> 01:12:06,327 Everything that I fell in love with 1188 01:12:06,422 --> 01:12:08,663 about Paige is still there. 1189 01:12:08,991 --> 01:12:12,165 You know, to you, I'm sure it seemed 1190 01:12:12,261 --> 01:12:13,604 like a confirmation of your love 1191 01:12:13,662 --> 01:12:15,437 or your marriage, right? 1192 01:12:15,497 --> 01:12:16,805 But to her, it probably seemed more 1193 01:12:16,899 --> 01:12:18,310 like a really good first date. 1194 01:12:18,400 --> 01:12:20,346 Exactly. Which is why I think you've gotta wait 1195 01:12:20,436 --> 01:12:21,972 the requisite three days before you call. 1196 01:12:22,071 --> 01:12:24,244 I gotta wait three days 1197 01:12:24,340 --> 01:12:25,785 to call after a date with my own wife? 1198 01:12:25,841 --> 01:12:28,412 At least. This is a unique case. Maybe longer. 1199 01:12:28,477 --> 01:12:29,512 It can't be longer. 1200 01:12:29,611 --> 01:12:30,817 I'm gonna see her on Saturday at the wedding. 1201 01:12:30,913 --> 01:12:32,756 I'm telling you, it was so obvious. 1202 01:12:32,815 --> 01:12:35,796 Even with all this crazy shit going on around us, we still belong together. 1203 01:12:35,851 --> 01:12:37,194 Obvious to her or to you? 1204 01:12:37,286 --> 01:12:38,822 To both of us. 1205 01:12:40,356 --> 01:12:41,858 - Oh. Oh, Paige? - Yeah? 1206 01:12:41,957 --> 01:12:44,938 We have to start writing out those place cards after we eat. 1207 01:12:44,993 --> 01:12:46,336 Yes. 1208 01:12:46,995 --> 01:12:48,975 Before you start on that, 1209 01:12:50,265 --> 01:12:53,644 I have a little surprise for you, Paige. 1210 01:12:54,336 --> 01:12:55,440 Oh? 1211 01:12:55,504 --> 01:12:57,279 You know Ray Porter, right? 1212 01:12:57,339 --> 01:13:00,013 He taught constitutional law at Northwestern. 1213 01:13:00,109 --> 01:13:01,645 He and I were on law review together. 1214 01:13:01,710 --> 01:13:04,122 We've known each other 1,000 years. 1215 01:13:05,114 --> 01:13:07,116 He is the dean of the law school now. 1216 01:13:07,182 --> 01:13:08,286 Okay. 1217 01:13:08,350 --> 01:13:10,057 And they're gonna let you back in. 1218 01:13:10,152 --> 01:13:11,722 What? 1219 01:13:11,820 --> 01:13:13,299 Well... 1220 01:13:13,989 --> 01:13:16,060 I didn't even apply. 1221 01:13:16,158 --> 01:13:17,831 I took care of it. 1222 01:13:19,862 --> 01:13:23,036 This is crazy. 1223 01:13:25,067 --> 01:13:28,344 I feel like I'm getting a free do-over in life. 1224 01:14:59,995 --> 01:15:01,804 You look like you could use a drink. 1225 01:15:03,065 --> 01:15:04,738 I've already had several. 1226 01:15:04,800 --> 01:15:06,939 But you haven't had this. 1227 01:15:09,171 --> 01:15:10,582 All right. 1228 01:15:11,974 --> 01:15:14,614 I'm glad we're having a moment alone. 1229 01:15:14,676 --> 01:15:18,180 I haven't gotten a chance to really talk to you, Leo. 1230 01:15:18,347 --> 01:15:19,655 Yeah. 1231 01:15:19,748 --> 01:15:21,421 Yeah, cool. 1232 01:15:22,417 --> 01:15:24,090 Congratulations. 1233 01:15:28,624 --> 01:15:29,796 That's nice. 1234 01:15:29,858 --> 01:15:30,962 Yes, it is. 1235 01:15:33,595 --> 01:15:35,597 I've been thinking. 1236 01:15:35,664 --> 01:15:40,841 And I think that it's probably time to let us take it from here. 1237 01:15:40,936 --> 01:15:42,210 Take what? 1238 01:15:42,871 --> 01:15:44,646 Things with Paige. 1239 01:15:45,774 --> 01:15:48,015 Look, I know she didn't have health insurance because 1240 01:15:48,110 --> 01:15:51,114 you chose to live in a certain way, 1241 01:15:52,281 --> 01:15:54,124 and I know you must be drowning in debt. 1242 01:15:55,217 --> 01:15:57,788 But I also know away out of this. 1243 01:15:58,520 --> 01:16:00,022 What's that? 1244 01:16:01,156 --> 01:16:02,658 Divorce her. 1245 01:16:03,892 --> 01:16:06,168 The bills have only just begun, Leo. 1246 01:16:08,463 --> 01:16:10,534 Mr. Thornton, I don't think this is the time 1247 01:16:10,632 --> 01:16:12,305 or the place to discuss this. 1248 01:16:12,367 --> 01:16:15,371 Fine. If you don't care about losing your business, 1249 01:16:15,470 --> 01:16:18,178 which, clearly, you don't, 1250 01:16:18,240 --> 01:16:19,412 what about Paige? 1251 01:16:19,508 --> 01:16:21,146 What about doing what is obviously 1252 01:16:21,209 --> 01:16:22,483 the right thing for her? 1253 01:16:22,544 --> 01:16:23,682 And you know what's right for her? 1254 01:16:23,745 --> 01:16:24,815 As a matter of fact, I do. 1255 01:16:25,480 --> 01:16:27,084 You're such a hypocrite. 1256 01:16:27,182 --> 01:16:28,320 What did you say? 1257 01:16:28,383 --> 01:16:31,364 If you're such a family man, how come I... 1258 01:16:31,420 --> 01:16:32,763 I never once saw you come and try 1259 01:16:32,854 --> 01:16:34,856 to put things back together with Paige? 1260 01:16:39,661 --> 01:16:41,538 You're such a coward. 1261 01:16:57,679 --> 01:16:59,886 Hey, can I introduce you around a little bit? 1262 01:17:00,582 --> 01:17:02,289 Can't feel good to be the odd man out. 1263 01:17:02,384 --> 01:17:04,057 I'm not the odd man out. 1264 01:17:04,286 --> 01:17:05,629 All right. If you say so. 1265 01:17:05,721 --> 01:17:07,792 You just seem a little creepy over here all by yourself. 1266 01:17:07,889 --> 01:17:09,891 I'm just waiting for Paige, man. 1267 01:17:09,958 --> 01:17:12,131 All right, well, best of luck with that. 1268 01:17:12,227 --> 01:17:13,706 You like this, right? 1269 01:17:15,230 --> 01:17:16,300 I'm sorry, like what? 1270 01:17:16,398 --> 01:17:17,934 Paige leaves you behind. 1271 01:17:18,033 --> 01:17:19,876 She goes and has this life without you, 1272 01:17:19,935 --> 01:17:21,744 with some guy that no one gets. 1273 01:17:21,803 --> 01:17:23,373 And now you get to see her reject all that. 1274 01:17:24,206 --> 01:17:26,618 I mean, I like it a little bit. 1275 01:17:26,775 --> 01:17:28,118 Yeah? 1276 01:17:28,210 --> 01:17:30,212 Well, let me tell you what I like. 1277 01:17:30,278 --> 01:17:31,814 I like the fact that Paige told me 1278 01:17:31,913 --> 01:17:32,983 everything about you, Jeremy. 1279 01:17:33,949 --> 01:17:35,087 Okay. 1280 01:17:35,150 --> 01:17:38,290 She told me that when she was with you, 1281 01:17:39,488 --> 01:17:41,627 she would wake up at night in a panic, 1282 01:17:41,723 --> 01:17:43,168 thinking, "Is this all there is?" 1283 01:17:43,925 --> 01:17:44,960 Wow. 1284 01:17:45,127 --> 01:17:46,333 She told you everything, huh? 1285 01:17:46,428 --> 01:17:47,498 Mmm-hmm. 1286 01:17:47,663 --> 01:17:49,006 Did she tell you that she threw herself 1287 01:17:49,097 --> 01:17:50,167 at me the other day? 1288 01:17:50,265 --> 01:17:52,142 Did she tell you that? 1289 01:17:52,234 --> 01:17:54,271 Or did she stop telling you everything 1290 01:17:54,336 --> 01:17:55,940 when she forgot who the hell you were? 1291 01:17:58,306 --> 01:18:00,286 Look, I get why you're being such a dick. 1292 01:18:00,909 --> 01:18:02,252 You obviously love her, 1293 01:18:02,310 --> 01:18:03,789 and you think you're gonna get her back. 1294 01:18:04,579 --> 01:18:07,116 But the thing is, she outgrew you. 1295 01:18:07,649 --> 01:18:09,959 What makes you think that won't happen again? 1296 01:18:10,485 --> 01:18:12,465 Thank you for that advice. 1297 01:18:12,521 --> 01:18:15,092 I will mull it over while I'm in bed with your wife. 1298 01:18:16,825 --> 01:18:18,031 Leo! 1299 01:18:30,172 --> 01:18:31,207 Paige, wait! 1300 01:18:31,306 --> 01:18:32,444 What the hell were you thinking? 1301 01:18:32,507 --> 01:18:33,850 I don't know. That's a really good question, 1302 01:18:33,942 --> 01:18:36,684 because I have been driving myself insane, 1303 01:18:36,778 --> 01:18:39,054 making a complete ass of myself! 1304 01:18:39,147 --> 01:18:40,683 Literally trying everything possible 1305 01:18:40,782 --> 01:18:42,022 to try to save what we have. 1306 01:18:42,117 --> 01:18:44,154 And you've been throwing yourself at Jeremy. 1307 01:18:44,953 --> 01:18:46,159 That's not fair. 1308 01:18:46,221 --> 01:18:47,359 It's not fair? 1309 01:18:49,458 --> 01:18:51,802 I see the way you look at him. 1310 01:18:53,628 --> 01:18:54,902 I know, 1311 01:18:56,131 --> 01:18:59,010 because you used to look at me that way. 1312 01:19:01,870 --> 01:19:02,974 Leo, I... 1313 01:19:03,038 --> 01:19:04,813 No, I think we need to start being realistic. 1314 01:19:04,873 --> 01:19:06,648 Your memory's not coming back. 1315 01:19:07,743 --> 01:19:10,417 The fact is that I'm still just a stranger. 1316 01:19:12,347 --> 01:19:14,520 I'm not trying to hurt you. 1317 01:19:16,752 --> 01:19:18,356 But I'm just... 1318 01:19:21,757 --> 01:19:24,670 I'm so tired of disappointing you. 1319 01:19:26,728 --> 01:19:28,002 I know. 1320 01:19:29,731 --> 01:19:31,369 I'm so sorry. 1321 01:19:34,903 --> 01:19:37,281 I'll apologize to Gwen and Ryan. 1322 01:19:37,372 --> 01:19:40,114 Oh, God, no, it's fine. 1323 01:19:41,576 --> 01:19:45,422 Wedding disasters have a way of turning into great stories. 1324 01:19:47,215 --> 01:19:48,694 Eventually. 1325 01:19:55,924 --> 01:19:57,267 How do you look at the girl you love 1326 01:19:57,359 --> 01:20:00,363 and tell yourself it's time to walk away? 1327 01:20:10,272 --> 01:20:11,307 Leg? 1328 01:20:15,944 --> 01:20:19,551 I hope one day I can love the way that you love me. 1329 01:20:22,918 --> 01:20:24,955 You figured it out once. 1330 01:20:26,421 --> 01:20:28,401 You'll do it again. 1331 01:21:43,999 --> 01:21:45,376 Shit. 1332 01:21:45,700 --> 01:21:47,805 You're here, not there. 1333 01:21:48,503 --> 01:21:50,176 Are you okay? 1334 01:21:50,238 --> 01:21:51,546 I'm done. 1335 01:21:51,973 --> 01:21:54,351 It's over. I give up. 1336 01:21:55,010 --> 01:21:56,683 No, you never give up, Leo. 1337 01:21:56,745 --> 01:21:59,191 No, if we were meant to be together, 1338 01:21:59,247 --> 01:22:00,624 we would be together. 1339 01:22:03,251 --> 01:22:04,855 I was just thinking about the first time 1340 01:22:04,920 --> 01:22:06,695 that we went to that Greek restaurant 1341 01:22:06,755 --> 01:22:08,257 on the corner. 1342 01:22:08,356 --> 01:22:10,302 There was this big banner saying. 1343 01:22:10,392 --> 01:22:11,803 "Now Serving Soup," 1344 01:22:12,727 --> 01:22:14,968 and I just started to go on and on. 1345 01:22:15,063 --> 01:22:18,306 About all the obstacles 1346 01:22:18,400 --> 01:22:20,038 that the owner must have overcome 1347 01:22:20,101 --> 01:22:22,581 to achieve his lifelong dream of serving soup. 1348 01:22:24,439 --> 01:22:26,885 And then... And when I was finished... 1349 01:22:28,043 --> 01:22:30,614 She didn't say anything for a few seconds 1350 01:22:30,712 --> 01:22:31,952 and she just... 1351 01:22:34,115 --> 01:22:36,322 She just sort of exhaled it. 1352 01:22:38,119 --> 01:22:40,224 It was almost to herself. 1353 01:22:41,790 --> 01:22:43,326 "I love you." 1354 01:22:44,993 --> 01:22:47,098 And it just hung there. 1355 01:22:48,263 --> 01:22:49,901 It was the first time she had said it, 1356 01:22:49,965 --> 01:22:52,138 and I didn't even wanna respond. 1357 01:22:52,233 --> 01:22:54,736 I just wanted to keep hearing it. 1358 01:22:57,272 --> 01:22:59,809 That was two weeks after we met. 1359 01:23:01,977 --> 01:23:03,479 It only took her two weeks 1360 01:23:03,578 --> 01:23:05,785 to fall in love with me before. 1361 01:23:16,825 --> 01:23:18,600 She doesn't love me. 1362 01:24:10,745 --> 01:24:12,520 Sign here, please. 1363 01:24:49,017 --> 01:24:51,054 Come here, little buddy. 1364 01:24:59,894 --> 01:25:01,032 Diane? 1365 01:25:02,097 --> 01:25:03,201 Hey. 1366 01:25:03,932 --> 01:25:06,105 How are you? Listen... 1367 01:25:08,736 --> 01:25:10,977 I know it's been years. 1368 01:25:11,072 --> 01:25:13,552 I was away for awhile. 1369 01:25:14,242 --> 01:25:16,984 I never had a chance to apologize. 1370 01:25:17,879 --> 01:25:20,758 I was just going through a really weird time, 1371 01:25:20,882 --> 01:25:23,761 but your dad ended it 1372 01:25:25,286 --> 01:25:27,892 as soon as your mother confronted him about us. 1373 01:25:27,956 --> 01:25:30,903 And I just always wanted you to know that. 1374 01:25:31,392 --> 01:25:33,963 I don't mean to open old wounds, but... 1375 01:25:34,062 --> 01:25:37,839 I just really needed to say that I'm sorry. 1376 01:25:39,400 --> 01:25:42,006 No, I'm really glad that you said something. 1377 01:25:42,103 --> 01:25:44,811 You were always a really good friend. 1378 01:25:44,973 --> 01:25:47,613 I just wish I could've returned the favor. 1379 01:25:47,976 --> 01:25:51,651 The lilies were bad, so I got sunflowers instead. 1380 01:26:02,457 --> 01:26:03,663 I wanted to tell you. 1381 01:26:03,758 --> 01:26:04,862 You knew? 1382 01:26:06,161 --> 01:26:08,107 You knew the whole time? 1383 01:26:09,631 --> 01:26:11,474 I'm sorry. Don't talk to me. 1384 01:26:11,533 --> 01:26:14,514 Paige. Paige. Paige! 1385 01:26:18,039 --> 01:26:20,280 Hey, where have you been all day, stranger? 1386 01:26:20,975 --> 01:26:22,352 Hmm? 1387 01:26:22,644 --> 01:26:23,850 Paige? 1388 01:26:25,947 --> 01:26:27,688 I ran into Diane Chain at the store. 1389 01:26:30,285 --> 01:26:33,732 That's why I left, isn't it? Because I found out. 1390 01:26:35,723 --> 01:26:39,068 Mom, I barely even know who I am, 1391 01:26:39,160 --> 01:26:41,538 and then it turns out you're lying to me, 1392 01:26:41,629 --> 01:26:45,076 and you've used my accident to rewrite the past? 1393 01:26:47,068 --> 01:26:49,708 I couldn't bear the thought of losing you again. 1394 01:26:50,638 --> 01:26:54,313 Do you have any idea how betrayed I feel right now? 1395 01:26:54,375 --> 01:26:56,377 I'm sorry, Paige. 1396 01:26:56,477 --> 01:26:58,718 We were happier than we'd been in years. 1397 01:26:58,813 --> 01:27:00,019 Oh, Mom! 1398 01:27:00,081 --> 01:27:01,685 We finally had you back again. 1399 01:27:01,749 --> 01:27:03,023 Back on your terms! 1400 01:27:03,084 --> 01:27:04,256 No! 1401 01:27:04,352 --> 01:27:06,525 Yes, as usual! Paige! 1402 01:27:06,588 --> 01:27:09,728 He cheated on you with my friend! 1403 01:27:10,892 --> 01:27:13,168 How could you stay with him? 1404 01:27:14,529 --> 01:27:15,667 I... 1405 01:27:18,233 --> 01:27:20,338 I was going to leave. 1406 01:27:22,604 --> 01:27:24,675 I was. I was all ready to leave. 1407 01:27:25,373 --> 01:27:29,685 And then one afternoon, I was all alone in the house, 1408 01:27:30,678 --> 01:27:35,252 and I started looking at all the photographs of you 1409 01:27:35,950 --> 01:27:37,588 and your... 1410 01:27:39,721 --> 01:27:41,530 And your sister. 1411 01:27:42,223 --> 01:27:46,694 And the house seemed so full of all of us. 1412 01:27:48,930 --> 01:27:51,137 We were a family, Paige. 1413 01:27:52,734 --> 01:27:55,408 And I realized in that moment that 1414 01:27:56,104 --> 01:27:59,745 that was the most important thing in the world for me. 1415 01:28:00,141 --> 01:28:02,985 And I couldn't, I couldn't, 1416 01:28:03,711 --> 01:28:06,282 I could not go. 1417 01:28:08,716 --> 01:28:10,957 So, you just WASPed it away? 1418 01:28:11,452 --> 01:28:12,556 No. 1419 01:28:13,488 --> 01:28:16,935 I chose to stay with him 1420 01:28:18,092 --> 01:28:21,232 for all the things that he had done right 1421 01:28:22,897 --> 01:28:26,902 and not to leave him for the one thing that he had done wrong. 1422 01:28:30,405 --> 01:28:32,442 I chose to forgive him. 1423 01:28:38,313 --> 01:28:40,190 Maybe Leo was right. 1424 01:28:41,349 --> 01:28:45,957 Maybe I can't figure out who I am and be around all of you. 1425 01:29:00,668 --> 01:29:03,003 I still feel a little chilly. I don't care what you say. 1426 01:29:04,372 --> 01:29:05,851 That's fine. 1427 01:29:08,209 --> 01:29:09,313 Paige. 1428 01:29:17,218 --> 01:29:18,458 I'm sorry. 1429 01:29:18,519 --> 01:29:19,657 Is everything okay? 1430 01:29:22,990 --> 01:29:26,062 Look, you two obviously need to talk, so I'm just... 1431 01:29:26,160 --> 01:29:27,662 Okay. Talk to you later. 1432 01:29:27,729 --> 01:29:29,367 All right, bye. 1433 01:29:31,999 --> 01:29:33,740 I'm... I'm sorry. 1434 01:29:35,703 --> 01:29:37,307 What happened? 1435 01:29:39,874 --> 01:29:41,148 Can I ask you something? 1436 01:29:41,209 --> 01:29:42,415 Yeah. 1437 01:29:43,478 --> 01:29:45,856 You can always ask me anything. 1438 01:29:46,514 --> 01:29:49,154 Did you know about my dad's affair? 1439 01:29:50,485 --> 01:29:51,691 Yeah. 1440 01:29:52,353 --> 01:29:53,661 I knew. 1441 01:30:00,027 --> 01:30:01,700 Why didn't you tell me? 1442 01:30:08,936 --> 01:30:12,406 There were so many times that I almost did. 1443 01:30:15,076 --> 01:30:18,182 But to drive you away from your family again? 1444 01:30:18,913 --> 01:30:20,551 That just felt wrong. 1445 01:30:22,617 --> 01:30:24,528 I wanted your love, I... 1446 01:30:24,585 --> 01:30:26,428 Just not like that. 1447 01:30:27,688 --> 01:30:29,565 I wanted to earn it. 1448 01:30:45,440 --> 01:30:49,081 I just don't think I can afford to lose them right now. 1449 01:30:51,913 --> 01:30:53,324 So don't. 1450 01:31:01,322 --> 01:31:04,735 Certain parties have sought to nullify various congressional acts, 1451 01:31:04,792 --> 01:31:07,636 claiming that repeated extensions of copyright protection 1452 01:31:07,728 --> 01:31:09,833 constitute a perpetual copyright 1453 01:31:09,931 --> 01:31:13,936 of the sort the drafters of the Constitution would have rejected. 1454 01:31:14,001 --> 01:31:15,503 The United States Supreme Court, 1455 01:31:15,603 --> 01:31:18,743 in the 2003 case of Eldred v. Ashcroft... 1456 01:31:26,447 --> 01:31:27,824 Thanks for lunch. 1457 01:31:27,915 --> 01:31:31,488 Actually, there's something that I wanted to tell you. 1458 01:31:31,586 --> 01:31:32,758 Okay. 1459 01:31:33,654 --> 01:31:36,134 Things are over with Rose. 1460 01:31:37,325 --> 01:31:39,134 I ended it, Paige. 1461 01:31:39,927 --> 01:31:42,703 No. Why did you do that? 1462 01:31:42,797 --> 01:31:44,606 I thought you were getting engaged... 1463 01:31:44,665 --> 01:31:46,269 We were, but that was before you. 1464 01:31:46,334 --> 01:31:47,813 No, that was after me. 1465 01:31:47,869 --> 01:31:50,042 Okay, it was after you, but it was before this you. 1466 01:31:50,137 --> 01:31:52,014 It was before the old you came back. 1467 01:31:54,008 --> 01:31:56,181 Jeremy, I'm not the old me. 1468 01:31:57,278 --> 01:31:58,882 I'm just me. 1469 01:31:59,347 --> 01:32:02,556 I'm just the me that's trying to figure it out still. 1470 01:32:02,950 --> 01:32:04,793 I understand, but, whichever it is, 1471 01:32:04,852 --> 01:32:07,799 the old you or the new you, I don't care. 1472 01:32:09,490 --> 01:32:10,798 I know you remember what we were like together. 1473 01:32:10,858 --> 01:32:11,962 I know you do. 1474 01:32:12,026 --> 01:32:13,505 This is our chance to get that back. 1475 01:32:13,661 --> 01:32:15,163 What we had was wonderful. 1476 01:32:15,229 --> 01:32:17,800 Those were wonderful memories, but those were... 1477 01:32:17,865 --> 01:32:19,970 Those are my only memories. 1478 01:32:20,034 --> 01:32:22,412 Everything after you is erased. 1479 01:32:23,304 --> 01:32:24,544 I... 1480 01:32:26,374 --> 01:32:31,585 I have to discover what it's like to be without you, on my own. 1481 01:32:34,081 --> 01:32:35,219 Are you sure you don't remember 1482 01:32:35,316 --> 01:32:37,023 breaking up with me the first time? 1483 01:32:37,852 --> 01:32:39,263 Why? 1484 01:32:39,353 --> 01:32:41,663 'Cause it sounded a hell of a lot like that. 1485 01:32:45,927 --> 01:32:47,338 Let's go. 1486 01:32:58,072 --> 01:33:00,848 Hey. I was looking all over. 1487 01:33:00,908 --> 01:33:04,788 I was worried when I didn't see you outside the library. 1488 01:33:07,348 --> 01:33:08,622 So... 1489 01:33:11,419 --> 01:33:14,628 How's that intellectual property class going? 1490 01:33:20,194 --> 01:33:23,107 Actually, I wanna talk to you about that. 1491 01:33:23,798 --> 01:33:26,779 I've decided to leave law school. 1492 01:33:28,736 --> 01:33:30,875 And I'm gonna get an apartment in the city. 1493 01:33:31,772 --> 01:33:34,275 It's happening all over again, isn't it? 1494 01:33:34,375 --> 01:33:36,082 Damn it, Paige. 1495 01:33:37,545 --> 01:33:39,115 I've made a lot of mistakes. 1496 01:33:39,914 --> 01:33:44,124 Dad, this isn't about you or anything you've done. 1497 01:33:44,719 --> 01:33:48,997 This is about me, who I want to be, who I am. 1498 01:33:50,224 --> 01:33:54,900 Just tell me what to say, so I don't lose you again. 1499 01:33:58,232 --> 01:33:59,836 You won't. 1500 01:34:07,942 --> 01:34:10,115 A moment of impact. 1501 01:34:16,150 --> 01:34:20,462 A moment of impact whose potential for change 1502 01:34:20,521 --> 01:34:23,991 has ripple effects far beyond what we can predict, 1503 01:34:27,194 --> 01:34:30,107 sending some particles crashing together 1504 01:34:32,266 --> 01:34:34,644 making them closer than before, 1505 01:34:41,142 --> 01:34:44,385 while sending others spinning off into great ventures 1506 01:34:47,314 --> 01:34:50,557 landing where you never thought you'd find them. 1507 01:34:54,121 --> 01:34:57,534 You see, that's the thing about moments like these. 1508 01:34:58,392 --> 01:35:00,065 You can't, 1509 01:35:00,895 --> 01:35:03,171 no matter how hard you try, 1510 01:35:03,898 --> 01:35:06,640 control how they're gonna affect you. 1511 01:35:08,469 --> 01:35:12,144 You just gotta Jet the colliding particles land where they may 1512 01:35:13,140 --> 01:35:17,247 and wait until the next collision. 1513 01:35:25,186 --> 01:35:28,167 I vow to help you love life, 1514 01:35:28,222 --> 01:35:30,600 to always hold you with tenderness, 1515 01:35:30,691 --> 01:35:33,570 and to have the patience that love demands. 1516 01:35:33,661 --> 01:35:35,766 To speak when words are needed 1517 01:35:35,863 --> 01:35:38,537 and to share the silence when they're not. 1518 01:35:38,599 --> 01:35:42,172 To agree to disagree on red velvet cake. 1519 01:35:42,870 --> 01:35:45,180 And to live within the warmth of your heart 1520 01:35:45,239 --> 01:35:46,877 and always call it home. 1521 01:36:33,154 --> 01:36:34,258 Hi. 1522 01:36:37,224 --> 01:36:38,635 Hi. 1523 01:36:42,062 --> 01:36:43,837 I hope you didn't come all the way 1524 01:36:43,931 --> 01:36:45,308 into the city for hot chocolate. 1525 01:36:45,399 --> 01:36:49,108 Actually, I moved back here six months ago. 1526 01:36:49,170 --> 01:36:51,275 I'm over in Rogers Park. 1527 01:36:52,072 --> 01:36:55,110 Really? That... That's great. 1528 01:36:55,176 --> 01:36:57,622 I'm actually back at the Art Institute. 1529 01:36:57,678 --> 01:36:59,248 What? Are you kidding me? 1530 01:36:59,413 --> 01:37:00,483 Mmm-mmm. 1531 01:37:00,581 --> 01:37:01,753 That's amazing. 1532 01:37:01,816 --> 01:37:04,763 Yeah. I mean, I'm sitting in on a few classes, 1533 01:37:05,820 --> 01:37:09,199 and it's crazy what my hands remember 1534 01:37:09,290 --> 01:37:12,271 that my, you know, that my mind forgot. 1535 01:37:13,360 --> 01:37:14,703 Yeah. 1536 01:37:16,130 --> 01:37:17,837 So, thank you. 1537 01:37:19,500 --> 01:37:20,979 I didn't do anything. 1538 01:37:21,035 --> 01:37:22,878 You did everything. 1539 01:37:24,271 --> 01:37:27,548 You accepted me for who I am, 1540 01:37:28,342 --> 01:37:31,152 and not for what you wanted me to be. 1541 01:37:34,815 --> 01:37:37,159 I just wanted you to be happy. 1542 01:37:39,153 --> 01:37:40,632 That's all. 1543 01:37:48,128 --> 01:37:51,200 Isn't there some Cuban place around here 1544 01:37:51,298 --> 01:37:55,144 where we used to go when this place was closed? 1545 01:37:56,871 --> 01:37:59,875 Yeah. It's... Wait. You remember? 1546 01:38:00,741 --> 01:38:01,913 No, no. 1547 01:38:03,377 --> 01:38:04,720 I wish. 1548 01:38:05,145 --> 01:38:09,184 No, the memory stuff hasn't come back, but I've... 1549 01:38:10,851 --> 01:38:13,058 Sonia and I have been hanging out a little bit, 1550 01:38:13,153 --> 01:38:16,999 and I've been asking her about us. 1551 01:38:18,726 --> 01:38:21,366 Really? And what has she been saying? 1552 01:38:23,831 --> 01:38:25,777 That she doesn't think you're 1553 01:38:25,866 --> 01:38:27,573 seeing anyone right now. 1554 01:38:31,038 --> 01:38:33,245 She just happens to be right. 1555 01:38:35,709 --> 01:38:39,122 You? Are you seeing anyone? 1556 01:38:44,585 --> 01:38:46,292 That's good. 1557 01:38:46,720 --> 01:38:50,429 So, do you wanna go to the Cuban place? 1558 01:38:51,358 --> 01:38:52,735 With me? 1559 01:38:54,395 --> 01:38:55,897 Okay. 1560 01:38:56,563 --> 01:38:57,940 Okay. 1561 01:39:01,568 --> 01:39:03,047 What would you say to trying someplace 1562 01:39:03,103 --> 01:39:04,946 that we haven't been to before? 1563 01:39:05,039 --> 01:39:06,746 Someplace new? 1564 01:39:07,641 --> 01:39:09,314 I'd like that. 1565 01:39:09,710 --> 01:39:11,121 After you. 1566 01:39:11,211 --> 01:39:13,213 ♫ "Pictures of You" 1567 01:39:16,917 --> 01:39:22,230 ♪ I've been looking so long at these pictures of you 1568 01:39:22,589 --> 01:39:27,095 ♪ That I almost believe that they're real 1569 01:39:28,295 --> 01:39:33,745 ♪ I've been living so long with my pictures of you 1570 01:39:33,801 --> 01:39:36,145 ♪ That I almost believe 1571 01:39:36,236 --> 01:39:38,807 ♪ That the pictures are 1572 01:39:38,906 --> 01:39:41,352 ♪ All I can feel 1573 01:40:01,962 --> 01:40:07,310 ♪ Remembering you standing quiet in the rain 1574 01:40:07,368 --> 01:40:11,475 ♪ As I ran to your heart to be near 1575 01:40:12,973 --> 01:40:16,386 ♪ And we kissed as the sky fell in 1576 01:40:16,477 --> 01:40:18,479 ♪ Holding you close 1577 01:40:18,545 --> 01:40:22,721 ♪ How I always held close in your fear 1578 01:40:24,351 --> 01:40:29,460 ♪ Remembering you running soft through the night 1579 01:40:29,690 --> 01:40:35,504 ♪ You were bigger and brighter and wider than snow 1580 01:40:35,562 --> 01:40:38,566 ♪ And screamed at the make-believe 1581 01:40:38,665 --> 01:40:40,838 ♪ Screamed at the sky 1582 01:40:40,901 --> 01:40:44,906 ♪ And you finally found all your courage 1583 01:40:45,005 --> 01:40:47,849 ♪ To let it all go 1584 01:40:57,885 --> 01:41:03,858 ♪ Remembering you fallen into my arms 1585 01:41:03,924 --> 01:41:07,269 ♪ Crying for the death of your heart 1586 01:41:08,829 --> 01:41:12,208 ♪ You were stone white So delicate 1587 01:41:12,266 --> 01:41:14,337 ♪ Lost in the cold 1588 01:41:14,401 --> 01:41:18,372 ♪ You were always so lost in the dark 1589 01:41:20,207 --> 01:41:25,623 ♪ Remembering you how you used to be 1590 01:41:25,712 --> 01:41:28,556 ♪ Slow drowned You were angels 1591 01:41:28,615 --> 01:41:31,619 ♪ So much more than everything 1592 01:41:31,852 --> 01:41:37,268 ♪ Hold for the last time then slip away quietly 1593 01:41:37,357 --> 01:41:42,898 ♪ Open my eyes But I never see anything 1594 01:41:42,963 --> 01:41:47,275 ♪ If only I'd thought of the right words 1595 01:41:48,135 --> 01:41:51,912 ♪ I could have held on to your heart 1596 01:41:53,774 --> 01:41:58,382 ♪ If only I'd thought of the right words 1597 01:41:59,413 --> 01:42:03,156 ♪ I wouldn't be breaking apart 1598 01:42:03,250 --> 01:42:06,163 ♪ All my pictures of you 1599 01:42:16,497 --> 01:42:21,003 ♪ Looking so long at these pictures of you 1600 01:42:21,969 --> 01:42:25,416 ♪ But I never hold on to your heart 1601 01:43:00,340 --> 01:43:03,048 ♪ There was nothing in the world 1602 01:43:03,143 --> 01:43:06,147 ♪ That I ever wanted more 1603 01:43:06,213 --> 01:43:10,127 ♪ Than to feel you deep in my heart 1604 01:43:11,652 --> 01:43:14,394 ♪ There was nothing in the world 1605 01:43:14,488 --> 01:43:16,991 ♪ That I ever wanted more 1606 01:43:17,224 --> 01:43:21,366 ♪ Than to never feel the breaking apart 1607 01:43:21,628 --> 01:43:24,006 ♪ My pictures of you ♪ 1609 01:43:25,000 --> 01:43:28,081 Best watched using Open Subtitles MKV Player 113606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.