Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,224 --> 00:00:09,226
You want to tell me
why you dug a grave
2
00:00:09,270 --> 00:00:10,619
on Sonya Barzel's property?
3
00:00:10,662 --> 00:00:13,056
I have no idea
what you're talking about.
4
00:00:13,100 --> 00:00:14,492
I know that you met up
with Nick.
5
00:00:14,536 --> 00:00:16,668
Dinner for two, Sabbiato's.
6
00:00:16,712 --> 00:00:17,800
What the hell?
7
00:00:17,843 --> 00:00:19,454
Is he coaxing him to jump?
8
00:00:19,497 --> 00:00:21,760
Here we go
round the prickly pear.
9
00:00:21,804 --> 00:00:25,329
The prickly pear,
the prickly pear.
10
00:00:25,373 --> 00:00:29,116
I think you let Nick die
because he had a hold on you.
11
00:00:29,159 --> 00:00:31,857
What would you do about it
if you were me?
12
00:00:31,901 --> 00:00:33,990
I'd accept the help I'm offered.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,731
I assume you're aware
of your rights
14
00:00:35,774 --> 00:00:36,929
and that I can't hold you here.
15
00:00:36,949 --> 00:00:38,342
Hold me?
16
00:00:38,386 --> 00:00:39,691
You mean involuntarily?
17
00:00:39,735 --> 00:00:41,345
What the hell was that?
18
00:00:41,389 --> 00:00:42,912
You trying to get me locked up?
19
00:00:42,955 --> 00:00:45,349
Let's go someplace and talk.
20
00:00:45,393 --> 00:00:46,785
Jamie!
21
00:00:46,829 --> 00:00:48,178
Couldn't hold him.
22
00:00:48,222 --> 00:00:50,224
He's out there.
He's gonna do something.
23
00:00:50,267 --> 00:00:52,748
We have to find him.
24
00:01:12,855 --> 00:01:14,378
Look, just say the word,
25
00:01:14,422 --> 00:01:16,554
and I'll go back to my room
right now.
26
00:01:16,598 --> 00:01:18,513
You can go home.
27
00:01:18,556 --> 00:01:19,905
Why are you pushing me on this?
28
00:01:19,949 --> 00:01:22,560
Because you need it.
29
00:01:22,604 --> 00:01:25,215
I'm not gonna let you
ghost on me again.
30
00:01:27,783 --> 00:01:30,307
Why do you even care
what I need at this point?
31
00:01:30,351 --> 00:01:34,224
Because I believe in you.
32
00:01:34,268 --> 00:01:37,227
I always have.
33
00:01:37,271 --> 00:01:39,577
You feel the things
other people miss.
34
00:01:39,621 --> 00:01:43,755
And trust me...
35
00:01:43,799 --> 00:01:46,671
there aren't many people
out there to believe in.
36
00:01:52,155 --> 00:01:54,157
You can't just come into my life
37
00:01:54,201 --> 00:01:57,508
and expect me
to screw everything up.
38
00:01:58,640 --> 00:02:01,817
I have to think
about Leela, too.
39
00:02:01,860 --> 00:02:05,081
And your baby.
40
00:02:05,125 --> 00:02:07,475
Were you ever gonna tell me
about that?
41
00:02:11,000 --> 00:02:12,654
Jamie...
42
00:02:12,697 --> 00:02:15,396
you want to feel the truth
like we did in school.
43
00:02:15,439 --> 00:02:17,789
That's why you called me.
44
00:02:17,833 --> 00:02:20,923
Nothing else matters.
45
00:02:20,966 --> 00:02:24,840
Nothing else can matter
until you do that.
46
00:02:33,805 --> 00:02:35,633
Can we get another one
over here?
47
00:02:35,677 --> 00:02:38,593
You got it.
48
00:02:43,163 --> 00:02:44,947
Here you go, gentlemen.
49
00:02:44,990 --> 00:02:46,427
Thank you.
50
00:02:46,470 --> 00:02:48,298
You can leave the bottle.
51
00:02:53,477 --> 00:02:56,611
You get away with whatever
you want, don't you?
52
00:02:56,654 --> 00:02:59,614
I got everything we need
in the car.
53
00:03:01,833 --> 00:03:03,270
Are you serious?
54
00:03:03,313 --> 00:03:05,359
It's all right here.
55
00:03:08,100 --> 00:03:10,668
I really fucking hate you sometimes.
56
00:03:33,082 --> 00:03:34,257
Pick a number.
57
00:04:51,639 --> 00:04:53,510
He's moving directly south
through Yonkers.
58
00:04:53,554 --> 00:04:54,772
He's got to be on the train.
59
00:04:54,816 --> 00:04:56,774
Okay.
He's headed to the city.
60
00:04:56,818 --> 00:04:59,516
Which means he's out
of our jurisdiction.
61
00:04:59,560 --> 00:05:02,171
I'm gonna call my contact
at NYPD.
62
00:05:02,214 --> 00:05:04,086
Give them the heads-up.
63
00:05:04,129 --> 00:05:05,522
Stay on his coordinates.
64
00:05:05,566 --> 00:05:06,938
We got to get
that emergency warrant
65
00:05:06,958 --> 00:05:08,090
to track his cell phone.
66
00:05:08,133 --> 00:05:10,179
- On what basis?
- Exigent circumstances.
67
00:05:10,222 --> 00:05:12,062
Even with a warrant,
it'll be after the fact.
68
00:05:12,094 --> 00:05:13,574
Let's just make it happen.
69
00:05:13,617 --> 00:05:15,184
I don't see
how this situation falls
70
00:05:15,227 --> 00:05:16,359
under our responsibility.
71
00:05:16,403 --> 00:05:18,796
'Cause it's on me.
72
00:05:18,840 --> 00:05:21,146
If he does something tonight,
73
00:05:21,190 --> 00:05:23,453
it's all on me.
74
00:05:41,689 --> 00:05:43,952
Damn it, Bridget, we're late.
I told you!
75
00:05:43,995 --> 00:05:46,476
Hey, hey, hey,
stop dragging your kid.
76
00:05:46,520 --> 00:05:49,479
What the hell is wrong with you?
77
00:06:07,018 --> 00:06:09,020
He just took a left
down 21st Street,
78
00:06:09,064 --> 00:06:10,500
heading west.
79
00:06:10,544 --> 00:06:12,502
Okay, that's just...
80
00:06:14,112 --> 00:06:15,897
Hey.
81
00:06:15,940 --> 00:06:17,507
Me?
82
00:06:17,551 --> 00:06:19,248
- Ambrose.
- No, I'm here.
83
00:06:19,291 --> 00:06:20,510
I'm gonna park this car.
84
00:06:20,554 --> 00:06:22,382
It's a zoo here.
85
00:06:39,442 --> 00:06:42,445
Mr. B?
86
00:06:42,489 --> 00:06:44,229
Sophie Greenfield from Briarton.
87
00:06:44,273 --> 00:06:45,535
Class of '14.
88
00:06:45,579 --> 00:06:47,494
You don't remember me, do you?
89
00:06:47,537 --> 00:06:49,713
You look exactly the same.
90
00:06:49,757 --> 00:06:51,411
Oh, Sophie.
Yeah, sorry.
91
00:06:51,454 --> 00:06:53,238
My... your hair's different.
92
00:06:53,282 --> 00:06:55,458
Yeah, just a bit.
93
00:06:55,502 --> 00:06:57,895
This is so crazy!
What are you doing here?
94
00:06:57,939 --> 00:07:01,116
You know...
looking at art.
95
00:07:01,159 --> 00:07:02,247
Just walked in.
96
00:07:02,291 --> 00:07:03,727
Yeah, you have good taste.
97
00:07:03,771 --> 00:07:05,033
This is one of my favorites.
98
00:07:05,076 --> 00:07:07,470
This is an outsider artist
based out of Savannah,
99
00:07:07,514 --> 00:07:10,081
and he literally stares
at the sun
100
00:07:10,125 --> 00:07:12,388
and paints the retinal burns
he sees in his eyelids.
101
00:07:12,432 --> 00:07:14,825
It's insane.
102
00:07:14,869 --> 00:07:17,698
- So you... you work here?
- Yeah, I'm assisting.
103
00:07:17,741 --> 00:07:21,876
I mean, I, like, have no desire
to work in the art world,
104
00:07:21,919 --> 00:07:23,268
and the planet's
basically ending,
105
00:07:23,312 --> 00:07:26,620
so, like, you know,
I'm just figuring it out and...
106
00:07:26,663 --> 00:07:29,100
enjoying the city.
107
00:07:29,144 --> 00:07:30,580
I'm sorry, I need a photo.
108
00:07:30,624 --> 00:07:32,713
- Like, I have to.
- Oh, I...
109
00:07:36,891 --> 00:07:38,936
Alexis... do you remember
Alexis Porter?
110
00:07:38,980 --> 00:07:41,983
She's gonna be so jealous
I ran into the Mr. B.
111
00:07:43,201 --> 00:07:45,073
"The Mr. B"?
112
00:07:45,116 --> 00:07:46,466
Yeah, come on.
113
00:07:46,509 --> 00:07:48,511
You know every girl at Briarton
had a crush on you.
114
00:07:48,555 --> 00:07:50,426
What's your number?
115
00:07:50,470 --> 00:07:52,036
Here, just send it to you.
116
00:07:55,344 --> 00:07:57,128
So crazy.
117
00:07:57,172 --> 00:07:58,492
It seems like you're doing well.
118
00:07:58,521 --> 00:08:00,392
I mean...
119
00:08:00,436 --> 00:08:02,003
Okay, I have to get back at it,
120
00:08:02,046 --> 00:08:04,005
but it's so cool seeing you,
Mr. B.
121
00:08:04,048 --> 00:08:05,702
You too.
122
00:08:14,232 --> 00:08:16,321
I had him in one location
for a little while,
123
00:08:16,365 --> 00:08:18,541
but then he started
heading north.
124
00:08:18,585 --> 00:08:19,847
Looks like he's slowing down.
125
00:08:19,890 --> 00:08:22,153
He's on the corner of 28th
and Broadway,
126
00:08:22,197 --> 00:08:23,241
and he's not moving.
127
00:08:27,681 --> 00:08:30,205
I think I might have him.
Stay with me.
128
00:08:30,248 --> 00:08:32,337
- Welcome.
- Hi.
129
00:08:43,131 --> 00:08:44,349
I don't see him.
130
00:08:44,393 --> 00:08:46,482
Well, that's where he is.
He hasn't moved.
131
00:08:55,404 --> 00:08:57,580
I know where he is.
132
00:09:10,158 --> 00:09:12,116
Jamie.
133
00:09:15,685 --> 00:09:17,948
You won't stop, will you?
134
00:09:17,992 --> 00:09:20,603
I'm trying to keep you safe.
135
00:09:20,647 --> 00:09:23,693
Did you track my phone?
136
00:09:23,737 --> 00:09:26,043
Why don't you come down
from there?
137
00:09:28,568 --> 00:09:31,005
Isn't it strange how when we
stand at the edge like this,
138
00:09:31,048 --> 00:09:34,791
we all feel like we might
lose control and jump?
139
00:09:34,835 --> 00:09:37,664
That impulse to jump
into the void,
140
00:09:37,707 --> 00:09:41,624
to step in front of a car...
141
00:09:41,668 --> 00:09:43,365
what's that about?
142
00:09:43,408 --> 00:09:47,021
Those are just feelings.
They're not reality.
143
00:09:47,064 --> 00:09:50,546
That's what Nick
would always say.
144
00:09:50,590 --> 00:09:53,201
But if feelings
aren't the truth, then what is?
145
00:09:59,903 --> 00:10:02,732
Jamie...
what are you doing?
146
00:10:02,776 --> 00:10:05,648
Letting it decide for me.
147
00:10:05,692 --> 00:10:08,477
And then what?
148
00:10:08,520 --> 00:10:10,435
I go where it tells me.
149
00:10:14,222 --> 00:10:16,137
Pick a color.
150
00:10:18,400 --> 00:10:20,315
I'm not gonna pick a color.
151
00:10:23,057 --> 00:10:25,233
Red.
152
00:10:38,986 --> 00:10:42,467
Jamie,
you don't have to do this.
153
00:10:42,511 --> 00:10:45,645
Just step back.
Come on.
154
00:10:48,560 --> 00:10:49,605
Jamie.
155
00:10:58,570 --> 00:11:01,269
I can't do anything.
156
00:11:01,312 --> 00:11:03,227
You don't have to.
157
00:11:13,977 --> 00:11:15,805
Let's head back to Dorchester.
158
00:11:15,849 --> 00:11:17,938
Stop. Stop pretending
you're on my side.
159
00:11:17,981 --> 00:11:19,200
It's a fucking joke.
160
00:11:19,243 --> 00:11:21,202
I'm not letting you
wander around this city
161
00:11:21,245 --> 00:11:22,943
all night.
162
00:11:22,986 --> 00:11:24,945
As far as I'm concerned,
I'm a free man.
163
00:11:24,988 --> 00:11:26,555
You got nothing on me.
164
00:11:26,598 --> 00:11:30,037
I'm sticking with you.
165
00:11:30,080 --> 00:11:32,300
All night.
I don't care.
166
00:11:41,004 --> 00:11:42,484
Good idea.
Drink it off.
167
00:11:42,527 --> 00:11:43,790
Get it out of your system?
168
00:11:43,833 --> 00:11:45,617
Don't you have
anything better to do?
169
00:11:45,661 --> 00:11:48,751
Yeah, my yard could use
some weeding.
170
00:11:48,795 --> 00:11:49,926
This is harassment.
171
00:11:49,970 --> 00:11:51,623
I'm out of my jurisdiction.
172
00:11:51,667 --> 00:11:54,148
Why don't you find a cop
and file a complaint?
173
00:11:59,806 --> 00:12:01,982
Does your wife know
where you are tonight?
174
00:12:02,025 --> 00:12:03,461
Hi. Can I get you guys
anything?
175
00:12:03,505 --> 00:12:05,420
Whiskey.
Rye, whatever you got.
176
00:12:05,463 --> 00:12:08,945
He's not staying.
177
00:12:08,989 --> 00:12:12,775
So that paper thing...
178
00:12:12,819 --> 00:12:14,821
some kind of game
between you and Nick?
179
00:12:14,864 --> 00:12:17,127
Were you playing that game
the night
180
00:12:17,171 --> 00:12:20,130
that you targeted Sonya Barzel?
181
00:12:20,174 --> 00:12:21,915
I thought you were off duty.
182
00:12:21,958 --> 00:12:23,307
Why her?
183
00:12:23,351 --> 00:12:25,309
How's she connected?
184
00:12:25,353 --> 00:12:27,834
You're such a detective.
185
00:12:27,877 --> 00:12:29,792
Why does there always
have to be a connection?
186
00:12:29,836 --> 00:12:31,794
You need an explanation
for everything?
187
00:12:31,838 --> 00:12:34,014
In my experience,
there usually is.
188
00:12:39,889 --> 00:12:42,370
This is random.
189
00:12:42,413 --> 00:12:45,025
It's a game of chance.
190
00:12:45,068 --> 00:12:47,331
That's why Nick liked it.
191
00:12:47,375 --> 00:12:48,637
Everyone wants to believe
192
00:12:48,680 --> 00:12:50,682
there's some kind of order
to all this
193
00:12:50,726 --> 00:12:52,162
or divine will.
194
00:12:52,206 --> 00:12:53,729
This is God.
195
00:12:53,773 --> 00:12:56,863
Chaos.
Chance.
196
00:12:56,906 --> 00:12:57,994
And Sonya?
197
00:12:58,038 --> 00:12:59,387
Sonya means nothing.
198
00:12:59,430 --> 00:13:01,345
Nick used this to lead us
to her.
199
00:13:01,389 --> 00:13:04,871
She's just the unlucky person
the arrows pointed to.
200
00:13:04,914 --> 00:13:06,307
Fate.
201
00:13:06,350 --> 00:13:10,528
There's your connection,
dear detective.
202
00:13:10,572 --> 00:13:11,878
So it could have been anybody
203
00:13:11,921 --> 00:13:14,358
that you were planning to put
in that grave?
204
00:13:19,407 --> 00:13:22,584
I don't understand
why you listened to him.
205
00:13:24,760 --> 00:13:28,329
Nick was the most honest
person I have ever known.
206
00:13:28,372 --> 00:13:31,375
He was also a sociopath.
207
00:13:31,419 --> 00:13:33,116
You sure about that?
208
00:13:33,160 --> 00:13:34,378
Look around.
209
00:13:34,422 --> 00:13:36,990
It's a world full of sociopaths.
210
00:13:37,033 --> 00:13:39,949
Addicts hooked on booze or money
211
00:13:39,993 --> 00:13:42,212
or cell phones, self-help,
212
00:13:42,256 --> 00:13:43,997
things.
213
00:13:44,040 --> 00:13:46,216
Anything not to think
about what's really there,
214
00:13:46,260 --> 00:13:49,132
which, let's face it, is death.
215
00:13:49,176 --> 00:13:50,873
Let me tell you something.
216
00:13:50,917 --> 00:13:52,875
You try to get honest
with anyone about that,
217
00:13:52,919 --> 00:13:54,398
I mean, really honest,
218
00:13:54,442 --> 00:13:57,140
and they'll turn on you.
219
00:13:57,184 --> 00:13:59,882
They don't want to hear it.
220
00:13:59,926 --> 00:14:02,842
So it's you against the world.
221
00:14:04,495 --> 00:14:08,064
Hey, hey.
What are you doing?
222
00:14:08,108 --> 00:14:10,153
Proving it to you.
223
00:14:14,201 --> 00:14:16,464
Hey, what's up, man?
How you guys doing?
224
00:14:16,507 --> 00:14:18,248
You having a good night?
225
00:14:18,292 --> 00:14:19,815
Yeah, it's all right.
226
00:14:19,859 --> 00:14:21,425
You guys look ready to launch.
227
00:14:23,297 --> 00:14:24,646
We're just hanging out.
228
00:14:24,689 --> 00:14:26,866
Yeah, I got to say,
it feels good to be out.
229
00:14:26,909 --> 00:14:29,738
My wife and I just had a baby
one week ago.
230
00:14:29,781 --> 00:14:30,870
Congrats.
231
00:14:30,913 --> 00:14:32,349
Shit is rough.
232
00:14:33,655 --> 00:14:35,396
Seriously, I'm in town
just for the night,
233
00:14:35,439 --> 00:14:36,571
and I'm feeling this itch,
234
00:14:36,614 --> 00:14:38,921
like I got to blow off
some steam,
235
00:14:38,965 --> 00:14:41,271
like I want to fucking regret
this night in the morning,
236
00:14:41,315 --> 00:14:42,272
you know what I mean?
237
00:14:42,316 --> 00:14:45,145
Cheers.
238
00:14:45,188 --> 00:14:46,909
Looks like you're getting
some traction over there.
239
00:14:46,929 --> 00:14:49,453
You gonna make a move?
240
00:14:49,497 --> 00:14:51,325
- Getting there.
- Yeah?
241
00:14:51,368 --> 00:14:53,109
Okay.
242
00:15:02,249 --> 00:15:04,512
Yeah, I have him.
243
00:15:04,555 --> 00:15:06,775
- How is he?
- He's on a bender.
244
00:15:06,818 --> 00:15:10,692
Just gonna stick with him.
Maybe I'll wear him down.
245
00:15:10,735 --> 00:15:13,086
- What does that entail?
- A long night probably.
246
00:15:13,129 --> 00:15:17,046
He's kind of loose... maybe
he'll slip up and confess.
247
00:15:17,090 --> 00:15:18,656
He's halfway there already.
248
00:15:18,700 --> 00:15:20,136
- Keep me in the loop.
- Yeah.
249
00:15:29,406 --> 00:15:31,974
Third trimester.
250
00:15:32,018 --> 00:15:33,410
- Yeah.
- Hey.
251
00:15:33,454 --> 00:15:35,325
There he is!
252
00:15:35,369 --> 00:15:36,979
Harry.
Hey, hey, hey.
253
00:15:37,023 --> 00:15:39,764
These are my buddies,
Rahm and Eyan,
254
00:15:39,808 --> 00:15:42,376
and our new friends, Deanna...
255
00:15:42,419 --> 00:15:44,769
shit, shi... Deanna and Kelsey.
256
00:15:44,813 --> 00:15:47,163
These lovely ladies are just
visiting from the Outback.
257
00:15:47,207 --> 00:15:49,818
Well, I've got my work visa.
She's the world traveler.
258
00:15:49,861 --> 00:15:51,646
And this is my Uncle Harry.
259
00:15:51,689 --> 00:15:52,888
- Your uncle?
- That's so cute!
260
00:15:52,908 --> 00:15:54,455
Oh, my god, it's true.
You guys look alike.
261
00:15:54,475 --> 00:15:55,824
You think?
262
00:15:55,867 --> 00:15:57,739
- Let's go.
- Oh, no.
263
00:15:57,782 --> 00:15:59,610
- He's gonna try to pull me away.
- No.
264
00:15:59,654 --> 00:16:01,395
He's a bit of a by-the-book
type, okay?
265
00:16:01,438 --> 00:16:02,918
He's not used to taking chances.
266
00:16:02,962 --> 00:16:05,205
But I don't know... maybe tonight
could be different?
267
00:16:05,225 --> 00:16:06,269
Come on, Harry.
268
00:16:06,313 --> 00:16:07,713
Have a drink with us,
Uncle Harry.
269
00:16:07,749 --> 00:16:09,969
- One drink, come on.
- Come on, Harry.
270
00:16:10,012 --> 00:16:12,710
- Come on, man, come on.
- Come on.
271
00:16:12,754 --> 00:16:14,475
You look sharp, man.
Where'd you get that suit?
272
00:16:14,495 --> 00:16:15,800
Come on, man, it's bespoke.
273
00:16:17,715 --> 00:16:19,219
I keep trying to get
Uncle Harry here
274
00:16:19,239 --> 00:16:20,414
to up his game.
275
00:16:20,457 --> 00:16:21,719
Come on.
He looks nice.
276
00:16:21,763 --> 00:16:24,809
This guy,
this guy's got great taste.
277
00:16:24,853 --> 00:16:27,638
- Yeah, he looks like a baller.
- She's a few ahead of us.
278
00:16:27,682 --> 00:16:29,336
Shut up!
279
00:16:29,379 --> 00:16:30,819
- What do you do?
- Currency trading.
280
00:16:30,859 --> 00:16:33,688
Yeah.
So he is a baller.
281
00:16:33,731 --> 00:16:35,777
Now he's gonna buy everyone
here a round of drinks
282
00:16:35,820 --> 00:16:37,585
just to show us you can do it,
aren't you, Rahm?
283
00:16:37,605 --> 00:16:38,760
- Hey.
- Can you believe this guy?
284
00:16:38,780 --> 00:16:41,174
If you keep buying,
we'll keep drinking.
285
00:16:41,217 --> 00:16:42,784
What are you trying to prove?
286
00:16:42,827 --> 00:16:44,699
- The service here sucks, man.
- Jamie, hey.
287
00:16:44,742 --> 00:16:46,502
Yeah, let's take this party
somewhere else.
288
00:16:46,527 --> 00:16:47,595
Hey, you know what?
I know a place.
289
00:16:47,615 --> 00:16:48,833
Yeah?
Let's go.
290
00:16:48,877 --> 00:16:49,945
- Hell, yes, hell, yes!
- Yes.
291
00:16:49,965 --> 00:16:51,706
Hey.
292
00:16:51,749 --> 00:16:53,838
Uncle Harry for the blowout!
293
00:16:53,882 --> 00:16:55,362
Come on, Uncle Harry, come on.
294
00:17:14,076 --> 00:17:15,034
Need a break?
295
00:17:18,298 --> 00:17:20,865
- I think we're good now.
- Yeah, we are.
296
00:17:20,909 --> 00:17:23,216
Nice job.
297
00:17:25,087 --> 00:17:26,393
Your hand...
298
00:17:35,445 --> 00:17:39,493
I think I need a minute
before we start.
299
00:17:39,536 --> 00:17:41,582
We're gonna do things
differently this time.
300
00:17:41,625 --> 00:17:44,019
- What do you mean?
- I checked on my phone.
301
00:17:44,063 --> 00:17:45,977
There's a house at the end
of this road.
302
00:17:46,021 --> 00:17:48,371
We need to stop there first.
303
00:17:48,415 --> 00:17:50,591
Why?
304
00:17:50,634 --> 00:17:52,593
Get in the car.
305
00:17:54,682 --> 00:17:56,945
Nick, what's going on?
306
00:18:03,517 --> 00:18:07,042
The house belongs to a woman.
307
00:18:07,086 --> 00:18:10,654
We're gonna bring her
down here...
308
00:18:10,698 --> 00:18:12,395
for good.
309
00:18:14,919 --> 00:18:17,400
- No way.
- This is the next step.
310
00:18:17,444 --> 00:18:19,315
You and me,
this is how we break through.
311
00:18:19,359 --> 00:18:21,230
No, this is crazy, Nick.
312
00:18:21,274 --> 00:18:22,753
No.
313
00:18:22,797 --> 00:18:24,494
The resistance you have
right now,
314
00:18:24,538 --> 00:18:26,148
the feeling that it's wrong,
it's...
315
00:18:26,192 --> 00:18:27,193
it's a learned response.
316
00:18:27,236 --> 00:18:28,368
It's not real.
317
00:18:28,411 --> 00:18:31,153
I'm not about to kill
some random woman.
318
00:18:31,197 --> 00:18:33,112
You're talking
about someone's life.
319
00:18:33,155 --> 00:18:35,355
Jamie, you know this already.
Morality is an invention.
320
00:18:35,375 --> 00:18:37,899
You learn it.
It has no basis in anything.
321
00:18:37,942 --> 00:18:40,293
Animals kill every day.
God doesn't strike them down.
322
00:18:40,336 --> 00:18:41,990
That's a line in Nietzsche.
323
00:18:42,033 --> 00:18:44,558
That's not exactly
our reality here.
324
00:18:44,601 --> 00:18:47,169
You have no idea
what kind of freedom there is
325
00:18:47,213 --> 00:18:49,302
on the other side.
326
00:18:51,347 --> 00:18:53,567
You've done this before?
327
00:18:59,399 --> 00:19:01,314
How many times
have you done this before?
328
00:19:01,357 --> 00:19:02,957
You have to look it
square in the face.
329
00:19:04,230 --> 00:19:05,970
- Oh, my god.
- Every aspect of your nature.
330
00:19:06,014 --> 00:19:07,668
Oh, my god,
this is fucking crazy.
331
00:19:07,711 --> 00:19:09,626
Jamie, you are smarter
than this.
332
00:19:09,670 --> 00:19:11,237
No, you're taking me home
right now.
333
00:19:11,280 --> 00:19:12,740
Just stop for a sec.
Just listen to me.
334
00:19:12,760 --> 00:19:14,762
I'm not doing this.
335
00:19:23,379 --> 00:19:25,686
Have I ever lied to you?
336
00:19:28,254 --> 00:19:31,735
Answer the question.
337
00:19:31,779 --> 00:19:35,217
Have I ever lied to you?
338
00:19:35,261 --> 00:19:36,784
I was there
when you were at the edge.
339
00:19:36,827 --> 00:19:37,828
I was there with you,
340
00:19:37,872 --> 00:19:41,702
and I didn't let you down,
remember?
341
00:19:41,745 --> 00:19:43,878
It's you and me.
342
00:19:43,921 --> 00:19:45,358
You and me.
343
00:19:45,401 --> 00:19:47,514
So forget everything else
and have the fucking courage
344
00:19:47,534 --> 00:19:50,406
to step out of the box you've
been living in and wake up.
345
00:19:52,626 --> 00:19:54,541
Life eats life.
346
00:19:54,584 --> 00:19:56,479
You've been eating life
since the day you were born,
347
00:19:56,499 --> 00:19:58,379
so don't fucking lie,
don't pretend you haven't,
348
00:19:58,414 --> 00:20:02,113
b-because that's what we are.
349
00:20:02,157 --> 00:20:04,855
You have to look death
in the face,
350
00:20:04,899 --> 00:20:08,859
and once you do,
once you pass through this,
351
00:20:08,903 --> 00:20:11,949
trust me, Jamie...
352
00:20:11,993 --> 00:20:13,212
you'll be free.
353
00:20:18,739 --> 00:20:21,002
And I'll be right there
with you.
354
00:20:35,756 --> 00:20:38,106
This is the way out.
355
00:21:04,306 --> 00:21:06,221
There she goes.
356
00:21:06,265 --> 00:21:07,788
When in Rome.
357
00:21:07,831 --> 00:21:10,007
Hey, let's get some of that
for Uncle Harry.
358
00:21:10,051 --> 00:21:13,054
Uncle Harry.
359
00:21:13,097 --> 00:21:15,839
I'm a designated driver.
No, thank you very much.
360
00:21:15,883 --> 00:21:18,059
Driver?
It's New York, who's driving?
361
00:21:18,102 --> 00:21:19,843
Come on, Harry.
Loosen up.
362
00:21:19,887 --> 00:21:21,018
This is your one life.
363
00:21:21,062 --> 00:21:22,193
I know what this is.
364
00:21:22,237 --> 00:21:23,630
Has anyone ever told you
365
00:21:23,673 --> 00:21:26,197
you hold your tension
in your back?
366
00:21:26,241 --> 00:21:27,503
What?
367
00:21:27,547 --> 00:21:29,355
I can see these things.
I do craniosacral work.
368
00:21:29,375 --> 00:21:30,637
You have back pain, don't you?
369
00:21:30,680 --> 00:21:32,987
Cervical or lumbar?
370
00:21:33,030 --> 00:21:36,599
Just relax a sec, relax.
Breathe.
371
00:21:36,643 --> 00:21:39,733
And this one over here,
this one's a triquetra.
372
00:21:40,821 --> 00:21:42,910
Which is the symbol for unity,
373
00:21:42,953 --> 00:21:45,216
'cause, like, we're all one.
374
00:21:45,260 --> 00:21:48,176
And then over here,
375
00:21:48,219 --> 00:21:49,699
that one's a bear.
376
00:21:49,743 --> 00:21:53,007
- Yeah.
- I love bears.
377
00:21:53,050 --> 00:21:56,706
- How you guy's feeling?
- Yeah, good, real good.
378
00:21:56,750 --> 00:21:59,230
I like this view...
just the two of you...
379
00:21:59,274 --> 00:22:01,058
Making a connection.
380
00:22:02,364 --> 00:22:03,626
You're so funny.
381
00:22:03,670 --> 00:22:05,715
Well, it's crazy, isn't it?
382
00:22:05,759 --> 00:22:08,065
All of us here
in this hotel room,
383
00:22:08,109 --> 00:22:11,068
everyone trying so hard.
384
00:22:11,112 --> 00:22:12,418
Wait, what?
385
00:22:12,461 --> 00:22:15,029
I mean, there's this effort,
isn't there?
386
00:22:15,072 --> 00:22:17,640
Underneath it all?
It's a bit desperate.
387
00:22:17,684 --> 00:22:19,274
Like we're all trying
to escape something.
388
00:22:19,294 --> 00:22:20,382
What is that?
389
00:22:20,426 --> 00:22:22,384
I just like the champers.
390
00:22:22,428 --> 00:22:24,255
I think it's fear.
391
00:22:24,299 --> 00:22:25,909
We're scared.
392
00:22:25,953 --> 00:22:28,651
There's this big yawning void
we're stuck in the middle of,
393
00:22:28,695 --> 00:22:30,935
and we're all just grabbing on
to anything we can, right?
394
00:22:30,958 --> 00:22:32,351
Don't look down.
395
00:22:32,394 --> 00:22:34,265
You know,
why don't you do a line
396
00:22:34,309 --> 00:22:35,397
and give it a rest?
397
00:22:35,441 --> 00:22:36,833
I don't want to do a line.
398
00:22:36,877 --> 00:22:38,748
I want to be right here
with you.
399
00:22:38,792 --> 00:22:39,836
What's wrong?
400
00:22:39,880 --> 00:22:41,925
Talk me down off the ledge, man.
401
00:22:41,969 --> 00:22:44,101
Come on, help me out.
I'm scared.
402
00:22:44,145 --> 00:22:45,126
You're scared, too, right?
403
00:22:45,146 --> 00:22:46,582
Dude, that's enough.
404
00:22:46,626 --> 00:22:48,085
You want to do well,
you want to make money,
405
00:22:48,105 --> 00:22:50,107
you want to screw somebody,
buy stuff,
406
00:22:50,151 --> 00:22:52,283
be someone, for what?
407
00:22:52,327 --> 00:22:54,938
Because it makes you feel safe.
408
00:22:54,982 --> 00:22:57,114
But deep down,
you're in freefall.
409
00:22:57,158 --> 00:22:58,246
All of us are.
410
00:22:58,289 --> 00:22:59,401
What the hell is wrong with you?
411
00:22:59,421 --> 00:23:02,337
Look at me.
We're the same, aren't we?
412
00:23:02,381 --> 00:23:03,469
Aren't we?
413
00:23:03,512 --> 00:23:06,341
Dude, get off!
What the fuck?
414
00:23:06,385 --> 00:23:07,603
All right, Jamie.
415
00:23:07,647 --> 00:23:08,889
All right, I think it's time
for you
416
00:23:08,909 --> 00:23:10,998
and your faggot friend to leave.
417
00:23:11,041 --> 00:23:15,611
Is that what this is now?
This feels too gay for you?
418
00:23:17,657 --> 00:23:19,876
You need to swing
your dick around,
419
00:23:19,920 --> 00:23:21,661
pretend you're not about to die?
420
00:23:24,751 --> 00:23:25,795
What?
421
00:23:25,839 --> 00:23:27,014
Okay, come on.
422
00:23:27,057 --> 00:23:29,973
I think it's time to go.
423
00:23:30,017 --> 00:23:32,149
We can go.
424
00:23:35,326 --> 00:23:37,938
Stop!
425
00:23:40,331 --> 00:23:42,333
Jamie! Hey!
426
00:23:48,165 --> 00:23:49,602
Dude...
427
00:23:49,645 --> 00:23:51,778
would you get out?
428
00:23:51,821 --> 00:23:53,432
You hear me?
429
00:24:05,182 --> 00:24:07,184
Come on.
430
00:24:07,228 --> 00:24:08,447
Yeah, come on.
431
00:24:08,490 --> 00:24:10,840
Seriously.
432
00:24:10,884 --> 00:24:13,364
That's quite a limp you got,
Uncle Harry.
433
00:24:13,408 --> 00:24:15,671
Not a good look for a cop.
434
00:24:15,715 --> 00:24:17,499
You should get something
for that.
435
00:24:17,543 --> 00:24:18,979
I don't take pills.
436
00:24:20,415 --> 00:24:22,983
You prefer the pain.
437
00:24:23,026 --> 00:24:24,898
I knew there was something
about you.
438
00:24:24,941 --> 00:24:27,074
Come on.
439
00:24:27,117 --> 00:24:28,858
I'm stronger than you.
440
00:24:28,902 --> 00:24:31,121
I can take you down
anytime I want.
441
00:24:31,165 --> 00:24:32,209
What's with you anyway?
442
00:24:32,253 --> 00:24:33,364
You think you're the only person
443
00:24:33,384 --> 00:24:34,516
who's angry at the world?
444
00:24:34,560 --> 00:24:35,735
No.
445
00:24:35,778 --> 00:24:37,388
That's the problem.
I'm not.
446
00:24:37,432 --> 00:24:39,608
Well, then
stop indulging yourself.
447
00:24:39,652 --> 00:24:40,783
Fuck you.
448
00:24:40,827 --> 00:24:42,524
Look, we all have dark thoughts.
449
00:24:42,568 --> 00:24:44,221
We learn how to live
with them, all right?
450
00:24:44,265 --> 00:24:46,615
We contain them.
451
00:24:46,659 --> 00:24:49,400
And how's that working out
for you?
452
00:24:49,444 --> 00:24:50,706
This isn't about me.
453
00:24:50,750 --> 00:24:52,708
No, 'cause you seem
so fulfilled.
454
00:24:52,752 --> 00:24:54,231
How are things going?
455
00:24:54,275 --> 00:24:56,756
You happily divorced?
456
00:24:56,799 --> 00:24:57,757
Yeah.
457
00:24:57,800 --> 00:24:59,280
Yeah, I found out about you.
458
00:24:59,323 --> 00:25:01,717
How are things going
in your sunset bachelor days?
459
00:25:01,761 --> 00:25:03,676
You feeling filled with purpose
and meaning?
460
00:25:03,719 --> 00:25:05,939
The car's over here.
461
00:25:05,982 --> 00:25:07,897
Lonely detective
goes out of his way
462
00:25:07,941 --> 00:25:10,552
to counsel disturbed citizens
on essential life skills.
463
00:25:10,596 --> 00:25:14,208
All right, just do something!
464
00:25:14,251 --> 00:25:17,385
You're gonna act out,
you're not gonna act out.
465
00:25:17,428 --> 00:25:19,126
Quit talking.
466
00:25:19,169 --> 00:25:20,214
Do it.
467
00:25:23,783 --> 00:25:25,393
Fine.
468
00:25:28,396 --> 00:25:30,833
Let's go.
469
00:25:30,877 --> 00:25:32,269
Taxi!
470
00:25:38,362 --> 00:25:40,060
You and me.
471
00:25:47,067 --> 00:25:49,156
Drive.
472
00:25:49,199 --> 00:25:51,201
Jamie!
473
00:26:12,396 --> 00:26:14,442
I'm here.
234 Morgan.
474
00:26:15,661 --> 00:26:17,010
I hear music.
475
00:26:17,053 --> 00:26:19,534
I'm going in.
476
00:26:53,089 --> 00:26:54,874
You guys have done
a great job with it.
477
00:26:54,917 --> 00:26:56,179
- Thank you.
- Yeah.
478
00:26:56,223 --> 00:26:59,052
- Yeah, I...
- Excuse me for a second.
479
00:26:59,095 --> 00:27:00,749
You made it.
480
00:27:00,793 --> 00:27:02,011
Left this on for you.
481
00:27:02,055 --> 00:27:03,404
Okay, let's go home.
482
00:27:03,447 --> 00:27:07,016
Is that legal?
Tracking my phone?
483
00:27:07,060 --> 00:27:09,715
You want me to call your wife?
484
00:27:09,758 --> 00:27:11,281
Hey, Sophie.
485
00:27:11,325 --> 00:27:13,022
This is my friend Harry.
486
00:27:13,066 --> 00:27:15,111
Hi.
Nice to meet you.
487
00:27:15,155 --> 00:27:17,070
Sophie's a former student
of mine,
488
00:27:17,113 --> 00:27:20,421
and, Harry here,
he's a detective.
489
00:27:20,464 --> 00:27:22,118
- Really?
- Yeah, yeah.
490
00:27:22,162 --> 00:27:23,990
He's kind of obsessed with me.
491
00:27:24,033 --> 00:27:27,950
He's concerned about my safety,
or so he says.
492
00:27:27,994 --> 00:27:28,951
Okay.
493
00:27:28,995 --> 00:27:30,474
He thinks I'm dangerous.
494
00:27:30,518 --> 00:27:32,999
What makes you dangerous?
495
00:27:33,042 --> 00:27:34,609
Well, let's be honest.
496
00:27:34,653 --> 00:27:36,480
Everyone's dangerous,
aren't they?
497
00:27:36,524 --> 00:27:39,745
We're all mingling,
we're all behaving,
498
00:27:39,788 --> 00:27:42,922
but really, stability
makes us resentful.
499
00:27:42,965 --> 00:27:44,575
The animal inside is caged up
500
00:27:44,619 --> 00:27:46,752
and just gets angrier
and angrier.
501
00:27:46,795 --> 00:27:49,406
Because you're hurt.
502
00:27:49,450 --> 00:27:52,235
And people who are hurt,
they get angry.
503
00:27:52,279 --> 00:27:53,541
Come on, let's go.
Let's go.
504
00:27:53,584 --> 00:27:55,456
Wasn't there something
you wanted to show me?
505
00:27:55,499 --> 00:27:57,588
Yeah.
Yeah, upstairs.
506
00:27:57,632 --> 00:27:59,590
Upstairs?
Okay.
507
00:28:03,507 --> 00:28:06,772
Somewhere bright.
508
00:28:06,815 --> 00:28:08,817
An island maybe.
509
00:28:10,776 --> 00:28:14,649
And the heat.
Yeah, I feel heat.
510
00:28:14,693 --> 00:28:18,131
- She was from Barbados.
- Right.
511
00:28:18,174 --> 00:28:21,700
And there's guilt,
512
00:28:21,743 --> 00:28:23,310
a lot of guilt.
513
00:28:23,353 --> 00:28:27,618
Like they never wanted to leave.
514
00:28:27,662 --> 00:28:31,492
Your grandfather never stopped
feeling guilty about leaving.
515
00:28:31,535 --> 00:28:33,755
You feel guilty, too.
516
00:28:35,148 --> 00:28:36,671
You left home?
517
00:28:37,977 --> 00:28:39,892
Last year.
518
00:28:39,935 --> 00:28:42,416
That was the right thing.
519
00:28:42,459 --> 00:28:44,331
The guilt you feel...
that's not yours.
520
00:28:44,374 --> 00:28:45,985
They don't want you
to carry that.
521
00:28:49,379 --> 00:28:50,990
Dan, can you get me some water?
522
00:28:58,084 --> 00:29:01,348
How did you do that?
523
00:29:01,391 --> 00:29:02,958
What's your name?
524
00:29:03,002 --> 00:29:05,178
Jamie.
525
00:29:05,221 --> 00:29:06,527
It's my guidance.
526
00:29:06,570 --> 00:29:09,051
It's like a voice I hear.
527
00:29:09,095 --> 00:29:10,792
Everyone is part
of the same field,
528
00:29:10,836 --> 00:29:12,402
alive or dead.
529
00:29:12,446 --> 00:29:15,841
I just listen.
530
00:29:15,884 --> 00:29:18,713
Can I ask a question?
It's a-about a career thing.
531
00:29:18,757 --> 00:29:20,410
Yeah.
532
00:29:20,454 --> 00:29:22,499
I quit my job
two months ago, and I...
533
00:29:22,543 --> 00:29:26,025
Wait, hold on a second.
534
00:29:26,068 --> 00:29:27,809
There's someone near you.
535
00:29:31,857 --> 00:29:35,338
A-a friend, an old friend.
536
00:29:39,038 --> 00:29:42,302
He's trying to reach you.
537
00:29:42,345 --> 00:29:44,043
What do you mean?
538
00:29:44,086 --> 00:29:46,045
Yeah, he's...
539
00:29:46,088 --> 00:29:49,875
he's so close to you,
it's like he's attached to you.
540
00:29:49,918 --> 00:29:52,834
He's a...
541
00:29:52,878 --> 00:29:54,183
pear.
542
00:29:57,665 --> 00:29:59,319
Prickly pear, prickly pear...
543
00:29:59,362 --> 00:30:01,060
No, not now.
544
00:30:56,376 --> 00:30:58,291
Are you sure you don't mind?
545
00:30:58,334 --> 00:31:00,032
The party dies
when you run out of booze.
546
00:31:00,075 --> 00:31:02,861
- We can't let that happen.
- Yeah.
547
00:31:02,904 --> 00:31:03,992
Yeah, admit it, though,
548
00:31:04,036 --> 00:31:05,191
you want to just ditch
your friend
549
00:31:05,211 --> 00:31:07,430
and hang out with me, right?
550
00:31:07,474 --> 00:31:09,650
Guilty as charged.
551
00:31:09,693 --> 00:31:12,305
- How about I drive?
- No, I'm not drunk.
552
00:31:12,348 --> 00:31:13,915
I've had, like 1 1/2 drinks.
I'm fine.
553
00:31:13,959 --> 00:31:16,570
You could use a break.
I'll take over.
554
00:31:20,052 --> 00:31:22,141
It's a beater.
Be careful.
555
00:31:40,681 --> 00:31:43,118
And so now, after all of that,
556
00:31:43,162 --> 00:31:45,512
J.J.'s gonna move in with Kyle
on the top floor.
557
00:31:45,555 --> 00:31:47,383
It's like, I don't know.
558
00:31:47,427 --> 00:31:48,907
The communal-living thing
is fine,
559
00:31:48,950 --> 00:31:50,647
but sometimes
it drives me crazy.
560
00:31:52,998 --> 00:31:54,129
Is something wrong?
561
00:31:54,173 --> 00:31:56,044
No.
No, why?
562
00:31:56,088 --> 00:31:57,983
I don't know, you just
seem quiet all of a sudden.
563
00:31:58,003 --> 00:32:00,657
Sorry.
564
00:32:00,701 --> 00:32:04,009
I was thinking about a friend
who died recently.
565
00:32:04,052 --> 00:32:05,532
I'm sorry.
566
00:32:05,575 --> 00:32:08,491
It's been weird.
567
00:32:08,535 --> 00:32:10,885
I miss him.
568
00:32:10,929 --> 00:32:12,626
How did he die?
569
00:32:16,151 --> 00:32:18,937
We don't really know
each other that well, do we?
570
00:32:18,980 --> 00:32:20,764
No, I guess not.
571
00:32:20,808 --> 00:32:24,464
I mean, I was a teacher,
always in a position of power...
572
00:32:24,507 --> 00:32:28,250
not exactly
an even playing field.
573
00:32:28,294 --> 00:32:30,165
You just passed the bodega.
574
00:32:30,209 --> 00:32:32,080
I want to play a game
with you first.
575
00:32:32,124 --> 00:32:35,649
It's kind of a bonding thing.
576
00:32:35,692 --> 00:32:37,390
Okay.
577
00:32:37,433 --> 00:32:39,044
What is it?
578
00:32:43,048 --> 00:32:44,614
He's headed up Finley Avenue.
579
00:32:48,140 --> 00:32:50,272
Yeah, I see him.
He's going west.
580
00:32:50,316 --> 00:32:52,013
Damn, he's going fast.
581
00:32:56,975 --> 00:32:59,803
You need to slow down.
582
00:32:59,847 --> 00:33:01,414
So this friend and I...
583
00:33:01,457 --> 00:33:02,917
we used to play this game
back in college
584
00:33:02,937 --> 00:33:04,417
called Taconic Roulette.
585
00:33:04,460 --> 00:33:06,245
We'd get on a road
crossing the highway
586
00:33:06,288 --> 00:33:08,464
and drive as fast
as we could and not stop
587
00:33:08,508 --> 00:33:10,771
just to see if we
were lucky enough to make it.
588
00:33:10,814 --> 00:33:12,294
Are you serious?
That's insane.
589
00:33:12,338 --> 00:33:14,079
The point is you can't stop.
590
00:33:14,122 --> 00:33:15,471
People always stop themselves
591
00:33:15,515 --> 00:33:17,299
right when they're
on the precipice.
592
00:33:17,343 --> 00:33:18,997
Yeah, because who wants to die?
593
00:33:19,040 --> 00:33:20,694
I don't want to die.
594
00:33:20,737 --> 00:33:23,653
That's not what
this is about at all.
595
00:33:23,697 --> 00:33:25,829
What is it about?
596
00:33:25,873 --> 00:33:27,831
Facing death.
597
00:33:27,875 --> 00:33:29,833
There's a difference.
598
00:33:32,184 --> 00:33:34,969
Is that cop car following us?
599
00:33:39,234 --> 00:33:40,888
He just took a right
on Stillwater.
600
00:33:42,629 --> 00:33:44,698
I just made a right turn.
I'm one block behind him.
601
00:33:44,718 --> 00:33:46,546
I'm driving up Kenmore.
Still got him?
602
00:33:46,589 --> 00:33:48,896
I got him.
He's heading towards Monitor.
603
00:33:48,939 --> 00:33:51,116
Mr. B,
can you stop the car?
604
00:33:51,159 --> 00:33:52,334
Can't.
That's the game.
605
00:33:52,378 --> 00:33:53,683
Mr. B, please don't...
606
00:33:53,727 --> 00:33:54,945
no, Mr. B, please!
607
00:33:54,989 --> 00:33:56,556
No... oh, my god!
608
00:34:00,864 --> 00:34:02,823
Oh, my god!
609
00:34:05,043 --> 00:34:06,696
Okay, he's going east now.
610
00:34:06,740 --> 00:34:08,740
He's heading straight at you.
You can head him off.
611
00:34:13,094 --> 00:34:15,314
Jamie, stop the car!
612
00:34:15,357 --> 00:34:17,707
Stop the car, Jamie!
613
00:34:20,145 --> 00:34:22,190
Do you hear me?
Stop the car!
614
00:34:22,234 --> 00:34:24,714
Stop the car!
615
00:34:24,758 --> 00:34:26,107
Oh, my Go...
616
00:34:36,248 --> 00:34:38,859
What the fuck is wrong with you?
617
00:35:12,284 --> 00:35:14,112
Those trees.
618
00:35:14,155 --> 00:35:16,592
They're so beautiful.
619
00:35:18,986 --> 00:35:22,424
Hear the crickets.
620
00:35:22,468 --> 00:35:24,296
I can't.
621
00:35:24,339 --> 00:35:25,949
I can't do this.
622
00:35:25,993 --> 00:35:28,735
No, it's good.
623
00:35:28,778 --> 00:35:30,998
It's good.
624
00:35:37,352 --> 00:35:39,485
Okay.
I'm calling 9-1-1.
625
00:35:39,528 --> 00:35:41,922
No.
Don't.
626
00:35:41,965 --> 00:35:43,793
Jamie, don't.
627
00:35:45,926 --> 00:35:47,449
Don't.
628
00:35:47,493 --> 00:35:51,410
You're almost there.
629
00:35:51,453 --> 00:35:53,325
Just wait.
630
00:35:55,979 --> 00:35:57,590
This is crazy.
631
00:35:57,633 --> 00:36:00,201
No.
It's okay.
632
00:36:00,245 --> 00:36:02,377
You're gonna be okay.
633
00:36:02,421 --> 00:36:04,597
You're gonna be okay.
634
00:36:07,687 --> 00:36:10,646
I can't...
I don't want you to die.
635
00:36:12,213 --> 00:36:13,954
I don't want you to die.
636
00:36:16,870 --> 00:36:19,220
I shouldn't have pushed you
so hard.
637
00:36:26,271 --> 00:36:29,839
But you're good.
638
00:36:29,883 --> 00:36:31,972
So good.
639
00:36:34,453 --> 00:36:36,455
Promise me...
640
00:36:36,498 --> 00:36:38,370
you're gonna keep going.
641
00:36:38,413 --> 00:36:40,415
Yeah?
642
00:36:40,459 --> 00:36:43,026
Yeah.
643
00:36:43,070 --> 00:36:44,593
Yeah.
644
00:36:50,599 --> 00:36:52,035
I'm so sorry.
645
00:36:57,258 --> 00:37:00,522
It's in my back pocket.
646
00:37:00,566 --> 00:37:01,915
It's in my pocket.
647
00:37:01,958 --> 00:37:03,395
What?
648
00:37:03,438 --> 00:37:05,701
What, Nick?
What'd you say?
649
00:37:05,745 --> 00:37:08,704
It's in my pocket.
650
00:37:08,748 --> 00:37:11,054
Just come out back.
651
00:37:14,232 --> 00:37:15,668
Nick.
652
00:37:15,711 --> 00:37:18,540
It's in my pocket.
653
00:38:37,619 --> 00:38:41,362
This has got to stop.
654
00:38:44,365 --> 00:38:47,455
You have to tell your wife...
655
00:38:47,499 --> 00:38:50,632
what is happening to you.
656
00:38:50,676 --> 00:38:53,766
I'm gonna wait out here
till you do.
657
00:38:57,683 --> 00:39:00,294
Will you be honest with me
for a second?
658
00:39:02,209 --> 00:39:04,254
Just tell me the truth.
659
00:39:06,822 --> 00:39:08,911
Do you ever feel lonely?
660
00:39:12,524 --> 00:39:15,178
Yeah, I do sometimes.
661
00:39:15,222 --> 00:39:17,180
I mean really lonely?
662
00:39:17,224 --> 00:39:20,401
No matter what you do
or who you're with, you...
663
00:39:20,445 --> 00:39:22,664
you still feel it.
664
00:39:22,708 --> 00:39:23,926
Like you're walking around,
665
00:39:23,970 --> 00:39:26,799
and you can feel
the whole universe out there,
666
00:39:26,842 --> 00:39:29,367
this huge thing just...
667
00:39:29,410 --> 00:39:31,369
going and going and going,
668
00:39:31,412 --> 00:39:34,546
and everyone around you
is just...
669
00:39:34,589 --> 00:39:38,288
knocking into everything
and bruising everyone
670
00:39:38,332 --> 00:39:41,291
and themselves.
671
00:39:41,335 --> 00:39:44,164
And you just feel so lonely,
you could scream.
672
00:39:47,733 --> 00:39:49,822
Tell me I'm not crazy.
673
00:39:51,867 --> 00:39:54,087
Tell me you know what I mean.
674
00:40:01,442 --> 00:40:02,617
I do.
675
00:41:58,559 --> 00:42:00,909
Hey, Harry, it's Devan
from the NYPD.
676
00:42:00,953 --> 00:42:02,302
So I kept an eye out
677
00:42:02,345 --> 00:42:04,260
for any homicides
in the Brooklyn area.
678
00:42:04,304 --> 00:42:06,306
It's probably nothing to do
with your suspect,
679
00:42:06,349 --> 00:42:08,244
but I thought I'd let you know
we had one early this morning
680
00:42:08,264 --> 00:42:10,440
on Morgan Avenue in Greenpoint.
46008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.