Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,668 --> 00:00:15,635
How could...
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
2
00:00:21,500 --> 00:00:24,798
MAN: You don't
believe in monsters.
3
00:00:24,800 --> 00:00:25,864
I do.
4
00:00:25,866 --> 00:00:28,164
This is what it's all
come down to, is it?
5
00:00:28,166 --> 00:00:32,567
Oh god, it was you the whole
time, how was I so stupid?
6
00:00:36,199 --> 00:00:37,763
A homicidal bandit.
7
00:00:37,765 --> 00:00:39,933
How could you do this to us?
8
00:00:40,665 --> 00:00:42,030
We're friends.
9
00:00:42,032 --> 00:00:43,331
What now?
10
00:00:43,333 --> 00:00:44,230
So what now?
11
00:00:44,232 --> 00:00:46,164
And what's next, huh?
12
00:00:46,166 --> 00:00:47,695
Are you gonna kill me, too?
13
00:00:47,697 --> 00:00:49,866
You gonna kill me, too?
14
00:00:50,898 --> 00:00:52,663
MAN: Come on out
before I kill you.
15
00:00:52,665 --> 00:00:53,796
Take the mask off.
16
00:00:53,798 --> 00:00:55,430
Go on, show yourself!
17
00:00:55,432 --> 00:00:57,097
Go on.
18
00:00:57,099 --> 00:00:58,564
Show yourself.
19
00:00:58,566 --> 00:01:02,263
WOMAN: Not a
monster, an execution.
20
00:01:02,265 --> 00:01:05,229
I don't know who you are,
but I'm begging you, please.
21
00:01:05,231 --> 00:01:06,463
- Please!
- Please.
22
00:01:06,465 --> 00:01:09,664
Please don't kill
me, I don't wanna die.
23
00:01:10,797 --> 00:01:13,096
WOMAN: There was half
of us dying out there.
24
00:01:13,098 --> 00:01:15,496
Not like this, I
don't wanna die like...
25
00:01:15,498 --> 00:01:19,596
- I don't wanna die!
- I don't wanna die!
26
00:01:19,598 --> 00:01:22,429
MAN: The creature has
the mind of a murderer.
27
00:01:22,431 --> 00:01:26,529
(WOMAN SOBS DRAMATICALLY)
28
00:01:26,531 --> 00:01:28,597
Please don't hurt me!
29
00:01:42,163 --> 00:01:43,960
Well, if you hadn't
have cheated on me,
30
00:01:43,962 --> 00:01:46,894
then maybe this wouldn't
have happened, huh?
31
00:01:46,896 --> 00:01:50,394
No wonder I am the way I am,
you can only cage someone
32
00:01:50,396 --> 00:01:52,162
for so long before
they break free.
33
00:01:54,430 --> 00:01:58,894
Hi, my name is Kia Anderson,
I am with Little Fish Casting.
34
00:01:58,896 --> 00:01:59,762
Profile.
35
00:02:01,696 --> 00:02:02,729
And my hands.
36
00:02:04,494 --> 00:02:06,661
And what are your
thoughts around Sarah
37
00:02:06,663 --> 00:02:08,630
from Heart Breakers?
38
00:02:09,762 --> 00:02:14,729
Sarah, well, I think that
she is totally relatable.
39
00:02:15,995 --> 00:02:17,893
For me, anyway, I was trying
to think of what I could draw
40
00:02:17,895 --> 00:02:22,325
upon for her character and I
think it's just to have someone
41
00:02:22,327 --> 00:02:25,493
that makes you feel so vulnerable
and unwanted, I mean...
42
00:02:25,495 --> 00:02:28,729
Are you aware that
the role is unpaid, Kia?
43
00:02:30,527 --> 00:02:32,725
Yes, that is fine, yeah.
44
00:02:32,727 --> 00:02:36,691
I'm okay with unpaid work
if I believe in the script.
45
00:02:36,693 --> 00:02:39,827
And are you happy with
full-frontal nudity?
46
00:02:41,294 --> 00:02:42,691
What scene is that in?
47
00:02:42,693 --> 00:02:46,625
The bit where Neil
has not rung her.
48
00:02:46,627 --> 00:02:48,125
She's just got
out of the shower.
49
00:02:48,127 --> 00:02:50,760
Walks down the hallway,
full-frontal, gets into bed.
50
00:02:57,092 --> 00:02:58,725
Sure. (CHUCKLES)
51
00:02:58,727 --> 00:03:00,060
So, here's the thing.
52
00:03:01,527 --> 00:03:04,894
In these times, it's getting
hard and harder, and,
53
00:03:06,160 --> 00:03:08,091
I mean, for a blonde girl
like yourself in the industry,
54
00:03:08,093 --> 00:03:09,325
you know, right?
55
00:03:10,358 --> 00:03:12,623
And obviously, with your career,
56
00:03:12,625 --> 00:03:14,890
it's been such a rollercoaster
ride with all those
57
00:03:14,892 --> 00:03:17,623
close calls and near misses.
58
00:03:17,625 --> 00:03:19,591
I know, I know. (CHUCKLES)
59
00:03:19,593 --> 00:03:21,756
I mean, I think today
went really well.
60
00:03:21,758 --> 00:03:23,224
I feel like I have a chance.
61
00:03:23,226 --> 00:03:24,923
And there weren't that many
girls in the waiting room, so...
62
00:03:24,925 --> 00:03:27,523
I believe in you, I really
do, and I wouldn't say that
63
00:03:27,525 --> 00:03:30,326
if I didn't think so, but, okay.
64
00:03:32,425 --> 00:03:33,692
It's your age.
65
00:03:37,092 --> 00:03:41,022
Annoyingly and sadly,
there are so many girls.
66
00:03:41,024 --> 00:03:42,989
It's so competitive.
67
00:03:42,991 --> 00:03:44,526
See, uh...
68
00:03:46,590 --> 00:03:48,787
- So what you're saying is...
- Yeah, babe.
69
00:03:48,789 --> 00:03:50,791
I think we should call it a day.
70
00:03:52,058 --> 00:03:53,591
I'm sorry, but...
71
00:03:54,924 --> 00:03:58,722
You're gonna get another agent,
I've got no doubt about that
72
00:03:58,724 --> 00:04:01,324
and you're great,
you're talented,
73
00:04:03,124 --> 00:04:08,291
but I just think I wouldn't be
doing my job if I kept you on
74
00:04:09,756 --> 00:04:12,288
it'd be unfair to you and I'm
sorry that I never was able
75
00:04:12,290 --> 00:04:13,890
to give you what you wanted.
76
00:04:15,256 --> 00:04:18,988
It's just so difficult and...
77
00:04:18,990 --> 00:04:21,756
(PHONE VIBRATES)
78
00:04:27,589 --> 00:04:29,590
WOMAN: So she
just dropped you?
79
00:04:31,856 --> 00:04:32,690
Yep.
80
00:04:34,589 --> 00:04:37,886
I mean, I know I
have what it takes.
81
00:04:37,888 --> 00:04:41,123
I just haven't had my
big break yet, you know?
82
00:04:42,388 --> 00:04:44,754
I mean, luck plays
such a huge part.
83
00:04:44,756 --> 00:04:47,322
It's like my agent didn't
have a hook to sell me on.
84
00:04:48,488 --> 00:04:50,753
To get me into the room
for the big auditions,
85
00:04:50,755 --> 00:04:53,687
to drive people to choose
me over everyone else.
86
00:04:53,689 --> 00:04:55,822
Honestly though,
with your profession,
87
00:04:56,822 --> 00:04:58,785
how do you know
you're gonna be good?
88
00:04:58,787 --> 00:05:03,252
Like seriously, if I was
going for a job interview,
89
00:05:03,254 --> 00:05:08,251
I would have like a week or
something to prep, like minimum,
90
00:05:08,253 --> 00:05:10,352
but with yours, they're like,
91
00:05:10,354 --> 00:05:11,719
"Oh, can you come
in the next day?
92
00:05:11,721 --> 00:05:14,822
"Got an audition," you
know, Irish accent?
93
00:05:16,021 --> 00:05:18,819
It's so hard, I just don't
know how you can be good.
94
00:05:18,821 --> 00:05:22,384
It's like they just wanna
cast people who are the role.
95
00:05:22,386 --> 00:05:24,052
You know, that's
not why I did this.
96
00:05:24,054 --> 00:05:26,617
I don't wanna play
Kia in a film.
97
00:05:26,619 --> 00:05:29,717
That's not what drove
me to this profession.
98
00:05:29,719 --> 00:05:31,088
Don't do it anymore, quit.
99
00:05:33,987 --> 00:05:35,151
Stop.
100
00:05:35,153 --> 00:05:37,185
You're just always, you
feel so negative about it,
101
00:05:37,187 --> 00:05:39,651
and you're always saying
how the same five actresses
102
00:05:39,653 --> 00:05:41,920
get the same roles
all the time, I just,
103
00:05:43,587 --> 00:05:45,950
why don't you just do
something that makes you happy?
104
00:05:45,952 --> 00:05:47,820
I love it when I get to do it.
105
00:05:48,985 --> 00:05:52,820
Yeah but then you can't
even afford things like a car.
106
00:05:53,653 --> 00:05:54,652
You're right.
107
00:05:57,018 --> 00:05:58,350
Sorry.
108
00:05:58,352 --> 00:06:00,750
If I'd have worked this
hard in any other profession,
109
00:06:00,752 --> 00:06:04,051
I would've climbed the
ladder, I know that.
110
00:06:08,950 --> 00:06:12,549
(SIGHS) Why was my
first job so fun?
111
00:06:12,551 --> 00:06:14,449
(GROANS) Everything has
gone downhill since then.
112
00:06:14,451 --> 00:06:16,581
What was your first
film called again?
113
00:06:16,583 --> 00:06:19,818
Colorado. (LAUGHS)
(FRIEND LAUGHS)
114
00:06:20,750 --> 00:06:23,082
- Oh my gosh, can we watch it?
- Reese, no!
115
00:06:23,084 --> 00:06:24,516
Come on!
116
00:06:24,518 --> 00:06:25,515
What're you doing
snooping around down there?
117
00:06:25,517 --> 00:06:26,984
You're not gonna see it, okay?
118
00:06:28,317 --> 00:06:30,917
I have this weird connection
to it, you're not seeing it.
119
00:06:34,318 --> 00:06:38,551
No, honestly, you should do
what makes you happy, okay?
120
00:06:39,617 --> 00:06:42,648
Just don't like seeing
you down all the time.
121
00:06:42,650 --> 00:06:44,251
Now the ball's in your court.
122
00:06:48,483 --> 00:06:49,981
Thank you.
123
00:06:49,983 --> 00:06:50,950
It's okay.
124
00:06:51,948 --> 00:06:54,316
Every 20 years people
go missing, they die.
125
00:06:55,383 --> 00:06:56,216
They disappear.
126
00:06:58,749 --> 00:07:02,149
I have developed...
127
00:07:04,682 --> 00:07:08,280
WOMAN: It's not a
scarecrow, June, who is it?
128
00:07:08,282 --> 00:07:09,983
Fuck all skills.
129
00:07:10,715 --> 00:07:13,479
Yay.
(KEYBOARD CLACKS)
130
00:07:13,481 --> 00:07:15,813
WOMAN: All right,
June, snap out of it now.
131
00:07:15,815 --> 00:07:20,581
Scarecrow, it's a
scarecrow, it's a scarecrow!
132
00:07:22,448 --> 00:07:24,715
If only this had got
a theatrical release.
133
00:07:26,314 --> 00:07:29,082
(PHONE VIBRATES)
134
00:07:35,914 --> 00:07:37,180
Hello?
135
00:07:37,182 --> 00:07:38,781
Hey, is that Kia Anderson?
136
00:07:39,615 --> 00:07:40,982
KIA: Yes, who's this?
137
00:07:41,747 --> 00:07:42,878
Hey, this is Tim Johnson.
138
00:07:42,880 --> 00:07:45,678
Director and producer
of The Final Scream.
139
00:07:45,680 --> 00:07:46,812
You sent a self-tape recently
140
00:07:46,814 --> 00:07:49,249
for the title lead
role of Melissa.
141
00:07:50,680 --> 00:07:55,015
KIA: Ah yeah, right, Melissa,
was that on Casting United?
142
00:07:56,080 --> 00:07:57,210
TIM: Yes, I believe so.
143
00:07:57,212 --> 00:08:01,646
Listen, Kia, I absolutely love
what you did with Melissa.
144
00:08:01,648 --> 00:08:04,645
It was exactly what I was
looking for from the role.
145
00:08:04,647 --> 00:08:07,277
So we'd like to invite
you to the final recall.
146
00:08:07,279 --> 00:08:10,144
KIA: Really? (CHUCKLES)
147
00:08:10,146 --> 00:08:12,511
Wow, that is incredible.
148
00:08:12,513 --> 00:08:14,246
Yes, yes, I would love to.
149
00:08:15,613 --> 00:08:16,644
When is it?
150
00:08:16,646 --> 00:08:17,910
Well, it would
be this weekend.
151
00:08:17,912 --> 00:08:19,545
So, apologies for
the short notice.
152
00:08:19,547 --> 00:08:21,644
This weekend being tomorrow.
153
00:08:21,646 --> 00:08:24,644
It's a two-day shoot, so
tomorrow and Sunday with myself,
154
00:08:24,646 --> 00:08:26,211
and other members of
the crew at the location
155
00:08:26,213 --> 00:08:27,614
where we'll be shooting.
156
00:08:28,878 --> 00:08:30,677
We'll be going over scenes,
exploring the characters,
157
00:08:30,679 --> 00:08:31,712
things like that.
158
00:08:32,745 --> 00:08:35,509
You're the only actress
that we're calling back
159
00:08:35,511 --> 00:08:37,309
at this stage.
160
00:08:37,311 --> 00:08:39,710
Of course, if it
doesn't go to plan,
161
00:08:39,712 --> 00:08:42,009
we can always see others
in line for the role.
162
00:08:42,011 --> 00:08:44,777
KIA: Wow, that sounds
absolutely amazing.
163
00:08:44,779 --> 00:08:46,912
Yes, I will be there.
164
00:08:48,212 --> 00:08:51,243
Can I ask, is it a paid role?
165
00:08:51,245 --> 00:08:52,875
It is, yes.
166
00:08:52,877 --> 00:08:55,044
I'll send you over
the details by email.
167
00:08:55,945 --> 00:08:56,745
See you tomorrow.
168
00:09:03,843 --> 00:09:07,643
(KIA SOBS DRAMATICALLY)
169
00:09:07,645 --> 00:09:10,744
Please don't hurt me. (PANTS)
170
00:09:16,143 --> 00:09:21,143
Hi, my name is Kia.
171
00:09:25,943 --> 00:09:28,143
(SCREAMS)
172
00:09:29,109 --> 00:09:30,106
Woo!
173
00:09:30,108 --> 00:09:32,009
Delete, delete, delete!
174
00:09:33,009 --> 00:09:34,140
Hah!
175
00:09:34,142 --> 00:09:36,043
No call center job for me.
176
00:09:37,110 --> 00:09:38,675
WOMAN: Tell me who it is.
177
00:09:39,977 --> 00:09:42,407
He's coming, he's coming,
he's gonna kill me, it's him.
178
00:09:42,409 --> 00:09:43,675
WOMAN: All right, June.
179
00:09:51,142 --> 00:09:52,774
(DOOR CLOSES)
180
00:09:52,776 --> 00:09:56,774
(FOOTSTEPS APPROACH)
181
00:09:56,776 --> 00:09:58,173
Hey!
182
00:09:58,175 --> 00:09:59,572
Hi.
183
00:09:59,574 --> 00:10:01,141
(CHUCKLES) What are you doin'?
184
00:10:02,974 --> 00:10:06,140
I got to the finals
for a feature film.
185
00:10:06,142 --> 00:10:07,906
(BOTH SCREAM)
186
00:10:07,908 --> 00:10:09,105
No way!
187
00:10:09,107 --> 00:10:10,673
Oh, my god!
188
00:10:10,675 --> 00:10:13,171
Oh, my god, that is so good.
189
00:10:13,173 --> 00:10:14,774
I'm so excited.
190
00:10:15,841 --> 00:10:16,873
What're you doing
with all this stuff?
191
00:10:16,875 --> 00:10:18,509
It's like over an hour away.
192
00:10:19,807 --> 00:10:22,305
Okay, so why do you have
all this stuff, though?
193
00:10:22,307 --> 00:10:23,808
It's a weekend workshop.
194
00:10:25,441 --> 00:10:27,604
- Oh!
- Yeah.
195
00:10:27,606 --> 00:10:29,105
So what is it about?
196
00:10:29,107 --> 00:10:30,538
- The film?
- Mm-hm.
197
00:10:30,540 --> 00:10:34,872
Okay, it is about
this character, Melissa.
198
00:10:34,874 --> 00:10:35,906
Hopefully me.
199
00:10:35,908 --> 00:10:38,405
And I've come to the
UK for my wedding,
200
00:10:38,407 --> 00:10:40,872
with all my bridesmaids,
we go on a road trip,
201
00:10:40,874 --> 00:10:44,205
and then everyone starts
to go missing one by one.
202
00:10:44,207 --> 00:10:45,074
It's a horror film.
203
00:10:46,340 --> 00:10:48,037
Oh.
204
00:10:48,039 --> 00:10:50,871
Well, do you have the
location and stuff?
205
00:10:50,873 --> 00:10:52,040
I do, yes.
206
00:10:53,340 --> 00:10:56,037
I have it in an email
somewhere, I'll send it to you.
207
00:10:56,039 --> 00:10:59,336
Yeah, just be good to
know the details, you know.
208
00:10:59,338 --> 00:11:01,205
- Of course.
- Yeah.
209
00:11:02,439 --> 00:11:05,035
- Finally.
- Okay, let's get you packed.
210
00:11:05,037 --> 00:11:05,874
Okay.
211
00:11:07,138 --> 00:11:09,904
Okay, so it is a weekend
workshop, I've done them before.
212
00:11:09,906 --> 00:11:12,037
He'll probably just get me to
perform the scenes with the
213
00:11:12,039 --> 00:11:16,073
other actors but I am the only
one called back for the role.
214
00:11:19,705 --> 00:11:22,269
What, so you're
gonna be the only girl?
215
00:11:22,271 --> 00:11:23,805
Yeah, that's crazy, right?
216
00:11:25,137 --> 00:11:26,336
(REESE CHUCKLES)
217
00:11:26,338 --> 00:11:27,204
Well, yeah.
218
00:11:32,237 --> 00:11:33,238
Okay.
219
00:11:37,571 --> 00:11:40,238
(REESE SIGHS)
220
00:11:41,538 --> 00:11:42,504
REESE: Hey.
221
00:11:44,469 --> 00:11:46,234
Why do you have to
do that all the time?
222
00:11:46,236 --> 00:11:47,535
Do what?
223
00:11:47,537 --> 00:11:50,569
That, this is normal
in my industry, okay?
224
00:11:50,571 --> 00:11:53,204
- Why do you have to do that?
- Okay, sorry.
225
00:11:54,571 --> 00:11:56,202
Just worry.
226
00:11:56,204 --> 00:11:58,168
Okay, well you're not my mom.
227
00:11:58,170 --> 00:12:00,069
(REESE CHUCKLES)
228
00:12:00,071 --> 00:12:02,171
Even though I appreciate it.
229
00:12:05,269 --> 00:12:06,137
Can I borrow your car?
230
00:12:09,136 --> 00:12:11,934
Wait, did you just
steal my car keys?
231
00:12:11,936 --> 00:12:13,000
Maybe.
232
00:12:13,002 --> 00:12:14,166
REESE: You were
totally gonna run off,
233
00:12:14,168 --> 00:12:16,201
- without even saying goodbye?
- I'm so naughty!
234
00:12:16,203 --> 00:12:18,301
Yeah, with my car!
235
00:12:18,303 --> 00:12:21,567
You are unbelievable.
(KIA CHUCKLES)
236
00:12:21,569 --> 00:12:23,501
Seriously, you
don't need to worry.
237
00:12:23,503 --> 00:12:27,467
This is very normal
for my industry, okay?
238
00:12:27,469 --> 00:12:30,235
Okay, well just make
sure you call me and stuff,
239
00:12:30,237 --> 00:12:32,465
'cause just...
240
00:12:32,467 --> 00:12:33,301
Come here.
241
00:12:34,801 --> 00:12:37,099
Stop worrying about me, okay?
242
00:12:37,101 --> 00:12:37,935
REESE: Okay.
243
00:12:41,501 --> 00:12:42,902
I do love you, okay?
244
00:12:44,234 --> 00:12:46,032
REESE: I love you.
245
00:12:46,034 --> 00:12:48,232
I'll see you in
a couple of days.
246
00:12:48,234 --> 00:12:50,399
Don't go.
(KIA CHUCKLES)
247
00:12:50,401 --> 00:12:52,235
- Wish me luck.
- Okay.
248
00:12:53,201 --> 00:12:54,233
Good luck!
249
00:12:54,235 --> 00:12:57,602
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
250
00:13:40,432 --> 00:13:42,967
(KIA SIGHS)
251
00:13:53,598 --> 00:13:57,396
(FOOTSTEPS APPROACH)
252
00:13:57,398 --> 00:13:59,930
- Hey, love.
- Oh, hi.
253
00:13:59,932 --> 00:14:01,828
I'm Kia Anderson, I'm
here for the callback.
254
00:14:01,830 --> 00:14:03,263
- Hello, Kia.
- Hi.
255
00:14:03,265 --> 00:14:06,064
We know who you are, 'cause
I've seen all your tapes.
256
00:14:06,066 --> 00:14:07,029
- Oh, awesome.
- Yeah.
257
00:14:07,031 --> 00:14:10,395
Oh, I'm Ruth, (CHUCKLES)
I'm the makeup artist,
258
00:14:10,397 --> 00:14:11,961
forward-slash sound
recordist on this shoot.
259
00:14:11,963 --> 00:14:13,631
- Oh, wow. (CHUCKLES)
- Yeah.
260
00:14:15,665 --> 00:14:18,694
I've put your name on a
door in the house, 'cause
261
00:14:18,696 --> 00:14:21,595
everybody was working really
late, so everyone's really
262
00:14:21,597 --> 00:14:24,861
stressed, so if you just wanna
go in and put your bag down
263
00:14:24,863 --> 00:14:27,628
and make yourself comfortable
and then one of us
264
00:14:27,630 --> 00:14:29,361
will come in and see you later.
265
00:14:29,363 --> 00:14:30,497
- Great!
- Okay.
266
00:15:28,128 --> 00:15:31,894
(PEACEFUL ATMOSPHERIC MUSIC)
267
00:16:00,293 --> 00:16:01,658
TIM: Be rested.
268
00:16:01,660 --> 00:16:03,527
Be ready, be prepared.
269
00:16:04,326 --> 00:16:05,527
Tim.
270
00:16:41,758 --> 00:16:43,889
- You took your time.
- Hey.
271
00:16:43,891 --> 00:16:46,555
Oh, you know me,
I'm a slow driver.
272
00:16:46,557 --> 00:16:48,321
REESE: Oh, it's fine.
273
00:16:48,323 --> 00:16:50,756
So, are you there,
how is the place?
274
00:16:50,758 --> 00:16:54,289
It's good, it's isolated.
275
00:16:54,291 --> 00:16:57,889
It's exactly what you'd expect
for a horror film. (CHUCKLES)
276
00:16:57,891 --> 00:17:01,523
- Nowhere to run.
- Well, that sounds great.
277
00:17:01,525 --> 00:17:03,456
Are you excited?
278
00:17:03,458 --> 00:17:06,520
Yeah.
(DISTORTED INTERFERENCE)
279
00:17:06,522 --> 00:17:07,523
Reese.
280
00:17:10,355 --> 00:17:11,190
Reese.
281
00:17:16,924 --> 00:17:22,090
(PEACEFUL ATMOSPHERIC MUSIC)
(BIRDS TWEET)
282
00:17:53,955 --> 00:17:55,688
Somebody help me!
283
00:18:07,821 --> 00:18:08,655
Please.
284
00:18:09,589 --> 00:18:11,853
I wanna go home.
285
00:18:11,855 --> 00:18:12,955
I wanna go...
286
00:18:15,586 --> 00:18:17,221
I just, call my mom.
287
00:18:21,154 --> 00:18:21,988
Please.
288
00:18:23,553 --> 00:18:25,552
(SCREAMS)
289
00:18:25,554 --> 00:18:28,487
(MUFFLED SOBS)
290
00:18:32,554 --> 00:18:34,654
I'm sorry, I'm sorry.
291
00:18:43,085 --> 00:18:44,051
Please.
292
00:18:44,053 --> 00:18:46,221
Please no, please, please!
293
00:18:50,553 --> 00:18:51,520
I'm sorry.
294
00:18:55,319 --> 00:18:56,153
I'm sorry.
295
00:18:57,685 --> 00:19:01,150
I'm sorry, please don't hurt me.
296
00:19:01,152 --> 00:19:03,253
Somebody help me, please.
297
00:19:05,484 --> 00:19:07,751
Somebody help me, please.
298
00:19:08,484 --> 00:19:09,985
Help me, please!
299
00:19:11,718 --> 00:19:14,383
I don't wanna die, please.
300
00:19:14,385 --> 00:19:16,383
Please, no, no!
301
00:19:16,385 --> 00:19:17,549
Please, no!
302
00:19:17,551 --> 00:19:19,249
Get off of me!
303
00:19:19,251 --> 00:19:20,917
Take that off of me!
304
00:19:22,318 --> 00:19:24,486
Please get it off of me.
305
00:19:25,217 --> 00:19:27,484
Get it off of me, please.
306
00:19:28,218 --> 00:19:30,447
(COUGHS AND GASPS)
307
00:19:30,449 --> 00:19:33,348
Help me, somebody please.
308
00:19:33,350 --> 00:19:35,915
I can't do this anymore.
309
00:19:35,917 --> 00:19:36,750
Help me.
310
00:19:37,617 --> 00:19:39,782
Please help me.
311
00:19:39,784 --> 00:19:40,618
Please.
312
00:19:42,384 --> 00:19:47,551
Somebody come and help. (SOBS)
313
00:19:48,517 --> 00:19:52,783
(BONE CRACKS)
(FLESH SQUELCHES)
314
00:20:02,249 --> 00:20:03,083
Ah.
315
00:20:04,517 --> 00:20:05,784
Kia Anderson.
316
00:20:06,717 --> 00:20:08,647
Lovely to meet you.
317
00:20:08,649 --> 00:20:11,548
The pleasure is all
mine, Tim, it's all mine.
318
00:20:11,550 --> 00:20:15,113
I bought the costume that
you, the black t-shirt.
319
00:20:15,115 --> 00:20:15,949
Good.
320
00:20:18,882 --> 00:20:19,715
Go for it, Kia.
321
00:20:20,882 --> 00:20:22,513
Oh, um...
322
00:20:22,515 --> 00:20:25,414
Okay, I've been
on some TV shows,
323
00:20:25,416 --> 00:20:28,347
I have played support in
a lot of feature films.
324
00:20:28,349 --> 00:20:33,648
No, no, Kia, I'm not interested
in being sold your CV.
325
00:20:34,382 --> 00:20:35,614
I want to know how you work.
326
00:20:37,014 --> 00:20:40,148
Your audition tape, it was
something quite spectacular.
327
00:20:41,647 --> 00:20:44,013
All the other girls, they
just felt false, you know?
328
00:20:44,015 --> 00:20:47,779
It was the same lines with
the same rehearsed inflections
329
00:20:47,781 --> 00:20:51,579
in the same places,
there was nothing real,
330
00:20:51,581 --> 00:20:52,715
nothing raw about them.
331
00:20:54,380 --> 00:20:55,714
I didn't believe them, Kia.
332
00:20:56,580 --> 00:20:57,845
Whereas, with you.
333
00:20:57,847 --> 00:21:00,647
Well, you took Melissa
to a whole new level.
334
00:21:01,347 --> 00:21:02,579
(KIA CHUCKLES)
335
00:21:02,581 --> 00:21:04,714
Wow, that is
such a compliment.
336
00:21:05,879 --> 00:21:08,711
Well, I guess as an actor,
I've just always wanted
337
00:21:08,713 --> 00:21:11,543
to be truthful, so if I have
good company in a scene,
338
00:21:11,545 --> 00:21:16,713
then I will just respond
to them instinctively.
339
00:21:17,346 --> 00:21:18,545
No, I like it.
340
00:21:18,547 --> 00:21:21,277
It fits well with
how I work, you see,
341
00:21:21,279 --> 00:21:25,512
I have a very specific way
that I like my actors to work.
342
00:21:26,746 --> 00:21:30,976
I want my actors to
genuinely feel everything.
343
00:21:30,978 --> 00:21:33,309
That they see, that
they say, that they do.
344
00:21:33,311 --> 00:21:34,678
Of course.
345
00:21:34,680 --> 00:21:37,643
TIM: I want it to be the
closest it can be to reality.
346
00:21:37,645 --> 00:21:40,243
- Yeah.
- On screen, you understand?
347
00:21:40,245 --> 00:21:43,976
I want the audience to actually
question, is this happening?
348
00:21:43,978 --> 00:21:45,709
- Exactly, I know, yeah.
- You see?
349
00:21:45,711 --> 00:21:47,479
Mm-hm, method acting.
350
00:21:48,577 --> 00:21:52,009
Yeah, I've always wanted
to just become a character.
351
00:21:52,011 --> 00:21:56,242
(CHUCKLES) Yes, well
and you are Melissa
352
00:21:56,244 --> 00:21:58,074
in a lot of ways, aren't you?
353
00:21:58,076 --> 00:22:01,874
Well, I'd like to make some
more distinctive choices.
354
00:22:01,876 --> 00:22:03,808
But yeah, there's a part
of me in every character,
355
00:22:03,810 --> 00:22:07,743
but I'd like to play
Melissa as Melissa.
356
00:22:08,677 --> 00:22:09,910
I understand.
357
00:22:11,078 --> 00:22:11,911
Right!
358
00:22:12,676 --> 00:22:14,341
Should we get started?
359
00:22:14,343 --> 00:22:15,245
KIA: Of course.
360
00:22:16,276 --> 00:22:17,109
Ah.
361
00:22:17,111 --> 00:22:18,675
Team.
362
00:22:18,677 --> 00:22:19,945
This is Kia Anderson.
363
00:22:21,510 --> 00:22:25,676
KIA: Hi. (CHUCKLES)
364
00:22:25,678 --> 00:22:26,843
We met last night.
365
00:22:27,908 --> 00:22:29,843
This is Jeff,
he's the cameraman.
366
00:22:31,643 --> 00:22:33,342
Director of photography.
367
00:22:33,344 --> 00:22:35,540
- Hey. (CHUCKLES)
- It's nice to meet you.
368
00:22:35,542 --> 00:22:37,008
Hi, nice to meet you.
369
00:22:37,010 --> 00:22:38,807
They're going to be documenting
the process this weekend.
370
00:22:38,809 --> 00:22:42,640
Oh, cool, okay, so like
behind the scenes and...
371
00:22:42,642 --> 00:22:44,209
- Exactly.
- Cool.
372
00:22:45,609 --> 00:22:48,307
Hi. (LAUGHS)
373
00:22:48,309 --> 00:22:49,707
Right, should we get going?
374
00:22:49,709 --> 00:22:52,809
It wasn't your fault,
Lisa, he attacked you.
375
00:22:53,874 --> 00:22:54,906
Okay?
376
00:22:54,908 --> 00:22:56,640
We'll go to jail
if I'm caught.
377
00:22:56,642 --> 00:22:58,738
If we can't dispose of the
body soon, we get caught.
378
00:22:58,740 --> 00:23:00,640
I don't want to go to jail, Mel.
379
00:23:00,642 --> 00:23:02,639
You need to stop
thinking like that.
380
00:23:02,641 --> 00:23:05,572
I promise you, we, I'm
gonna get you out of this.
381
00:23:05,574 --> 00:23:07,876
Just, cut, cut, cut, cut.
382
00:23:08,674 --> 00:23:10,608
(SIGHS) Look, Kia.
383
00:23:11,775 --> 00:23:14,808
I need you to really
believe what you're saying.
384
00:23:16,808 --> 00:23:18,772
Have you ever been in a
situation where you've been
385
00:23:18,774 --> 00:23:20,675
really close to losing someone?
386
00:23:21,409 --> 00:23:22,705
I mean, Lisa going to jail,
387
00:23:22,707 --> 00:23:25,872
it's the next thing
to life or death.
388
00:23:25,874 --> 00:23:28,507
Have you ever experienced
something like that?
389
00:23:31,674 --> 00:23:34,007
Well, when I was younger.
390
00:23:35,441 --> 00:23:36,740
I lost my mom.
391
00:23:38,707 --> 00:23:40,006
How did she die, Kia?
392
00:23:43,307 --> 00:23:46,372
In the hospital,
she had cancer.
393
00:23:46,374 --> 00:23:47,574
She died in the hospital.
394
00:23:48,739 --> 00:23:53,573
I want you to really remember
your mother, right now.
395
00:23:55,172 --> 00:23:59,139
I want you to remember
what she was wearing,
396
00:24:00,139 --> 00:24:02,272
what did her skin feel like,
397
00:24:03,440 --> 00:24:04,871
what did the room
smell like that day,
398
00:24:04,873 --> 00:24:07,105
what was the temperature
of the room like?
399
00:24:09,739 --> 00:24:11,207
Answer the questions, Kia.
400
00:24:16,805 --> 00:24:17,972
I was 16.
401
00:24:19,672 --> 00:24:22,806
I had caught the bus
to school that day.
402
00:24:23,871 --> 00:24:29,004
I had this, um, this urgent
phone call from my dad
403
00:24:30,004 --> 00:24:31,504
telling me to come
to the hospital.
404
00:24:32,437 --> 00:24:33,505
It was...
405
00:24:35,771 --> 00:24:37,805
It was the last
time to say goodbye.
406
00:24:40,004 --> 00:24:42,104
And he looked so scared.
407
00:24:45,904 --> 00:24:48,135
Because he was gonna lose his
wife for the rest of his life,
408
00:24:48,137 --> 00:24:49,737
his best friend.
409
00:24:52,570 --> 00:24:53,571
He was so pale.
410
00:24:55,404 --> 00:24:59,804
I remember sitting next
to the bed and just...
411
00:25:02,037 --> 00:25:03,603
Just waiting for her to die.
412
00:25:05,069 --> 00:25:08,136
And in this sick way...
413
00:25:10,869 --> 00:25:11,704
Go on.
414
00:25:14,868 --> 00:25:17,103
And in a sick way,
I wanted her to die.
415
00:25:18,736 --> 00:25:20,870
TIM: What happened
when she died?
416
00:25:22,035 --> 00:25:22,869
What did you see?
417
00:25:24,735 --> 00:25:26,036
Her body jolted up.
418
00:25:27,669 --> 00:25:29,503
It was like she
couldn't breathe.
419
00:25:34,868 --> 00:25:35,969
It was twitching.
420
00:25:41,235 --> 00:25:44,601
And I saw her take
her last breath.
421
00:25:46,001 --> 00:25:46,902
Look at me, Kia.
422
00:25:48,602 --> 00:25:51,066
Use what you're
feeling right now.
423
00:25:51,068 --> 00:25:54,899
Think to scene 92 where Gina
herself dies in your arms.
424
00:25:54,901 --> 00:25:57,099
Her throat is slashed and
she's gasping for breath,
425
00:25:57,101 --> 00:25:59,668
just like your mother
gasped for breath.
426
00:26:01,201 --> 00:26:05,634
See her there, see her in
your arms, dying in your arms.
427
00:26:06,632 --> 00:26:09,364
Picture her, fighting
for her last breath,
428
00:26:09,366 --> 00:26:10,935
knowing that she's going to die.
429
00:26:12,001 --> 00:26:12,968
See it, Kia.
430
00:26:14,067 --> 00:26:16,167
And now the lines of scene 92.
431
00:26:19,166 --> 00:26:20,166
Don't leave me.
432
00:26:23,499 --> 00:26:24,999
Please don't leave me.
433
00:26:26,565 --> 00:26:28,033
And your mother dies.
434
00:26:29,166 --> 00:26:30,898
She is gone forever and you
will never see her again.
435
00:26:30,900 --> 00:26:33,464
You will never see
her face again,
436
00:26:33,466 --> 00:26:35,167
you will never hear
her voice again.
437
00:26:36,100 --> 00:26:38,567
And the lines of scene 92, Kia.
438
00:26:43,998 --> 00:26:47,263
(SOBS) No.
439
00:26:47,265 --> 00:26:48,098
No, don't go.
440
00:26:51,165 --> 00:26:52,631
No, don't go!
441
00:26:55,198 --> 00:26:57,032
Please don't go, don't go.
442
00:27:01,033 --> 00:27:02,866
No, no, no, no, no, no, no.
443
00:27:04,866 --> 00:27:06,766
No, stay with me.
444
00:27:13,164 --> 00:27:15,165
(MOANS)
445
00:27:24,996 --> 00:27:26,996
(SIGHS)
446
00:27:34,630 --> 00:27:37,230
(TIM CHUCKLES)
447
00:27:51,096 --> 00:27:52,361
Come on.
448
00:27:52,363 --> 00:27:53,063
Come on, come on,
come on, come on.
449
00:27:55,828 --> 00:27:57,229
JEFF: Nice work in there.
450
00:27:58,196 --> 00:27:59,461
KIA: Thank you.
451
00:27:59,463 --> 00:28:01,027
He can be tough.
452
00:28:01,029 --> 00:28:04,696
But he's only tough when
he likes the performer.
453
00:28:05,996 --> 00:28:10,192
If he didn't believe in you,
he wouldn't give you the time.
454
00:28:10,194 --> 00:28:12,061
(CHUCKLES) That's nice.
455
00:28:13,761 --> 00:28:17,025
You won't get signal
much around here.
456
00:28:17,027 --> 00:28:21,860
Being in the middle of nowhere
can be problematic like that.
457
00:28:21,862 --> 00:28:25,459
Yeah, I mean, I guess it's
a good thing for the film.
458
00:28:25,461 --> 00:28:28,792
You know, so much screaming
at the end. (CHUCKLES)
459
00:28:28,794 --> 00:28:31,292
No one around, no one
can hear or complain.
460
00:28:31,294 --> 00:28:32,558
Sure.
461
00:28:32,560 --> 00:28:35,291
Right, that's enough
of a break for now.
462
00:28:35,293 --> 00:28:37,024
Should we go out into the woods?
463
00:28:37,026 --> 00:28:37,928
Scene 104.
464
00:28:39,027 --> 00:28:41,762
- Let's do it.
- Right behind you, boss.
465
00:28:43,460 --> 00:28:44,461
Okay!
466
00:28:46,026 --> 00:28:47,960
Kia, scene 104.
467
00:28:49,094 --> 00:28:51,658
Now, Melissa has managed to
escape the masked killer,
468
00:28:51,660 --> 00:28:54,024
and has managed to make
it through the woods, but,
469
00:28:54,026 --> 00:28:56,091
oh, shit, she doesn't
have a clue where to run,
470
00:28:56,093 --> 00:28:59,424
and having left a friend
behind, what can she do?
471
00:28:59,426 --> 00:29:01,024
Sure, okay.
472
00:29:01,026 --> 00:29:02,125
It's a question, Kia.
473
00:29:02,127 --> 00:29:05,724
Oh right, sorry, (CHUCKLES)
Melissa, Melissa, okay.
474
00:29:05,726 --> 00:29:07,290
Kia, Kia, Kia,
come on, come on.
475
00:29:07,292 --> 00:29:09,890
Okay, she needs to figure
out if she is going to keep
476
00:29:09,892 --> 00:29:14,456
running or if she turns and
she faces the problem head on.
477
00:29:14,458 --> 00:29:15,923
Win or lose.
478
00:29:15,925 --> 00:29:19,623
Win or lose, now I like it,
so yes, Melissa's fight or
479
00:29:19,625 --> 00:29:22,890
flight is well and truly in
action and what does she do?
480
00:29:22,892 --> 00:29:24,922
- She fights.
- She does, indeed.
481
00:29:24,924 --> 00:29:27,356
The real hero of the film
comes to life, and she goes to
482
00:29:27,358 --> 00:29:29,923
unmask the monster that has
taken the lives of her friends.
483
00:29:29,925 --> 00:29:33,856
Oh, so my script
finishes at 110,
484
00:29:33,858 --> 00:29:35,690
so can I ask who the killer is?
485
00:29:35,692 --> 00:29:38,356
(CHUCKLES) Well, you don't
actually get to find out
486
00:29:38,358 --> 00:29:41,057
who the killer is until
we shoot the scene.
487
00:29:41,059 --> 00:29:44,323
Trust me, it's a hell
of a twist. (CHUCKLES)
488
00:29:44,325 --> 00:29:46,225
(CHUCKLES) Okay,
I hope it's not me.
489
00:29:47,824 --> 00:29:49,188
Right!
490
00:29:49,190 --> 00:29:50,558
Show me what you've got.
491
00:29:55,124 --> 00:29:56,225
And action.
492
00:29:57,858 --> 00:29:59,923
(KIA SCREAMS)
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
493
00:29:59,925 --> 00:30:01,421
Stay away from me!
494
00:30:01,423 --> 00:30:03,888
Stay away from me, I said!
495
00:30:03,890 --> 00:30:05,154
(SCREAMS)
496
00:30:05,156 --> 00:30:06,657
No, don't kill me!
497
00:30:07,557 --> 00:30:09,122
Don't kill me!
498
00:30:09,124 --> 00:30:10,721
I know who you are!
499
00:30:10,723 --> 00:30:12,788
I know what you did!
500
00:30:12,790 --> 00:30:13,624
Help me!
501
00:30:15,090 --> 00:30:15,890
Help me!
502
00:30:17,224 --> 00:30:20,223
(GRUNTS AND SCREAMS)
503
00:30:21,290 --> 00:30:23,188
Please don't kill
me, don't kill me.
504
00:30:23,190 --> 00:30:25,321
I'm scared, don't kill me.
505
00:30:25,323 --> 00:30:26,521
Don't kill me, don't kill me!
506
00:30:26,523 --> 00:30:27,854
Oh, shit, was that okay?
507
00:30:27,856 --> 00:30:29,186
I feel like I went
too high-pitched.
508
00:30:29,188 --> 00:30:30,386
No no, it's good, not now,
come on, let's keep going.
509
00:30:30,388 --> 00:30:32,220
- Okay.
- Okay?
510
00:30:32,222 --> 00:30:33,388
No, I'm gonna
do it again, okay?
511
00:30:33,390 --> 00:30:35,352
- Okay, come on.
- I'm gonna stand up.
512
00:30:35,354 --> 00:30:36,155
Okay.
513
00:30:39,122 --> 00:30:42,553
I know what you did to my
sister, but I'm innocent!
514
00:30:42,555 --> 00:30:45,519
I'm innocent!
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
515
00:30:45,521 --> 00:30:47,020
Please.
516
00:30:47,022 --> 00:30:49,719
- Please, please, please...
- Yes, yes, that's the one!
517
00:30:49,721 --> 00:30:52,187
That is the one, Kia, that
is the one, that is perfect!
518
00:30:52,189 --> 00:30:55,318
(CHUCKLES) I'm not gonna
lie, I feel flustered.
519
00:30:55,320 --> 00:30:56,420
TIM: That's good though, Kia.
520
00:30:56,422 --> 00:30:57,653
That's how you
should be feeling.
521
00:30:57,655 --> 00:30:59,253
- Yeah?
- Yeah, that's the energy.
522
00:30:59,255 --> 00:31:00,922
- That's what she has.
- Okay.
523
00:31:03,788 --> 00:31:06,487
I've been trying to call
you all day, I'm so sorry.
524
00:31:06,489 --> 00:31:09,852
REESE: It's okay, don't
worry, how's it all going?
525
00:31:09,854 --> 00:31:15,021
So good, Tim was really
impressed with what I did today.
526
00:31:15,721 --> 00:31:17,151
He seemed really into it all.
527
00:31:17,153 --> 00:31:20,019
He was giving me all these
really great comments and stuff.
528
00:31:20,021 --> 00:31:24,085
REESE: Well, can I come
and see you if you get it?
529
00:31:24,087 --> 00:31:27,251
I would love that, yeah, it
feels really isolated here...
530
00:31:27,253 --> 00:31:28,187
How are you?
531
00:31:29,187 --> 00:31:30,687
KIA: I'm good, how are you?
532
00:31:31,686 --> 00:31:32,920
I'm well, thank you.
533
00:31:35,553 --> 00:31:36,654
Listen, Kia.
534
00:31:38,320 --> 00:31:42,218
(SIGHS) I want
this whole process
535
00:31:42,220 --> 00:31:43,986
to be that of method acting.
536
00:31:45,086 --> 00:31:46,284
You understand?
537
00:31:46,286 --> 00:31:47,719
Yeah, got it.
538
00:31:48,951 --> 00:31:49,719
So, um.
539
00:31:50,918 --> 00:31:51,919
No phones.
540
00:31:53,719 --> 00:31:57,917
Melissa has no communication
with the outside world, so,
541
00:31:57,919 --> 00:31:58,886
neither should Kia.
542
00:32:03,884 --> 00:32:04,719
Now, Kia.
543
00:32:21,617 --> 00:32:23,251
So, I'll take your phone now?
544
00:32:32,217 --> 00:32:33,017
Great.
545
00:32:34,384 --> 00:32:36,348
Meet me downstairs
in 10 minutes.
546
00:32:36,350 --> 00:32:37,516
We'll have some
dinner and then have
547
00:32:37,518 --> 00:32:39,251
one last rehearsal
while it's dark.
548
00:32:43,217 --> 00:32:48,550
And from now on, we're going
to refer to you as Melissa.
549
00:32:50,450 --> 00:32:51,249
No more Kia.
550
00:33:13,148 --> 00:33:16,715
(SOMBER ATMOSPHERIC MUSIC)
551
00:33:34,881 --> 00:33:37,278
Why do you think Melissa chooses
552
00:33:37,280 --> 00:33:38,848
to go back and save her sister,
553
00:33:39,681 --> 00:33:42,181
rather than picking her fiance?
554
00:33:45,414 --> 00:33:46,612
I think that whatever happens
555
00:33:46,614 --> 00:33:49,346
at the wedding can be resolved.
556
00:33:49,348 --> 00:33:52,578
But she can't not go
back for her sister.
557
00:33:52,580 --> 00:33:55,047
She could die, she
could lose her forever.
558
00:33:56,814 --> 00:33:58,681
In real life, your boyfriend.
559
00:34:00,514 --> 00:34:03,978
Would you leave
him at the altar?
560
00:34:03,980 --> 00:34:07,781
Well, if I had a sister,
I would choose my sibling.
561
00:34:09,912 --> 00:34:14,344
Okay, I want you to really
picture your boyfriend
562
00:34:14,346 --> 00:34:15,580
in your mind's eye.
563
00:34:16,546 --> 00:34:21,510
Imagine the devastation
on his face,
564
00:34:21,512 --> 00:34:24,446
standing there at the altar
and you not showing up.
565
00:34:27,278 --> 00:34:28,112
Well...
566
00:34:29,345 --> 00:34:31,145
What does he look like, Reese?
567
00:34:33,945 --> 00:34:34,743
Oh.
568
00:34:34,745 --> 00:34:36,943
Well, Reese is a girl,
569
00:34:36,945 --> 00:34:40,909
and I think that she would
be, yeah, really devastated,
570
00:34:40,911 --> 00:34:42,742
but if she thought that
my sister was in danger,
571
00:34:42,744 --> 00:34:45,511
then she would
totally understand.
572
00:34:47,878 --> 00:34:49,342
(TIM SIGHS)
573
00:34:49,344 --> 00:34:50,678
Is something the matter?
574
00:34:53,944 --> 00:34:55,012
Sorry, Kia.
575
00:34:59,111 --> 00:35:02,179
Melissa has a boyfriend.
576
00:35:03,711 --> 00:35:04,645
Yeah.
577
00:35:05,778 --> 00:35:08,610
TIM: And it's now coming
to light that you are gay.
578
00:35:10,778 --> 00:35:13,641
Well, that shouldn't
change anything.
579
00:35:13,643 --> 00:35:16,642
You didn't suspect anything
until now and I don't think
580
00:35:16,644 --> 00:35:19,077
the audience will, if
I do a good enough job.
581
00:35:23,510 --> 00:35:26,774
No, I'm sorry, it just
doesn't feel right that
582
00:35:26,776 --> 00:35:29,740
the actress playing
Melissa can't truly connect
583
00:35:29,742 --> 00:35:31,643
to the actor playing
her boyfriend.
584
00:35:32,877 --> 00:35:36,407
Yeah, but in saying
that, I don't connect with
585
00:35:36,409 --> 00:35:38,709
a lot of people that
I work opposite.
586
00:35:40,410 --> 00:35:41,610
It's like a sex scene.
587
00:35:42,909 --> 00:35:45,674
You're not turned on, you're
performing, you're working.
588
00:35:45,676 --> 00:35:47,043
You're doing your job.
589
00:35:54,041 --> 00:35:56,009
Melissa, how did
your parents die?
590
00:35:59,441 --> 00:36:00,675
My dad's not dead.
591
00:36:03,475 --> 00:36:04,476
Melissa.
592
00:36:06,208 --> 00:36:07,707
How did your parents die?
593
00:36:08,541 --> 00:36:11,108
I'm sorry. (CLEARS THROAT)
594
00:36:12,807 --> 00:36:16,642
They died in a car accident
when I was younger.
595
00:36:21,507 --> 00:36:23,874
They, from food, food poisoning?
596
00:36:26,440 --> 00:36:29,707
From uncooked food
on a vacation.
597
00:36:31,642 --> 00:36:34,474
Are you saying that Ruth
didn't cook this food properly?
598
00:36:40,407 --> 00:36:42,671
No. (CHUCKLES)
599
00:36:42,673 --> 00:36:45,773
No, no, I'm saying that
that's how my parents died.
600
00:36:47,674 --> 00:36:49,574
Did you even read the script?
601
00:36:51,139 --> 00:36:52,337
Yeah.
602
00:36:52,339 --> 00:36:53,537
Well, then I think
it's pretty damn obvious
603
00:36:53,539 --> 00:36:55,771
what happened to her parents.
604
00:36:55,773 --> 00:36:57,637
Her mother got into debt
and died from drinking.
605
00:36:57,639 --> 00:36:59,107
Her father killed himself.
606
00:37:01,472 --> 00:37:03,237
I don't think that's written
anywhere in the script.
607
00:37:03,239 --> 00:37:06,204
It's in the subtext.
608
00:37:06,206 --> 00:37:08,170
I know, I wrote it.
609
00:37:08,172 --> 00:37:09,471
(SIGHS)
610
00:37:09,473 --> 00:37:12,706
Okay, let's go outside and
do scene 111, killer reveal.
611
00:37:40,837 --> 00:37:41,672
Stand there.
612
00:37:43,271 --> 00:37:44,834
(SIGHS)
613
00:37:44,836 --> 00:37:45,667
Right.
614
00:37:45,669 --> 00:37:47,804
Scene 111, killer reveal.
615
00:37:50,669 --> 00:37:51,802
Oh, I don't know the
lines to that scene.
616
00:37:51,804 --> 00:37:53,738
I don't know who the killer is.
617
00:37:56,103 --> 00:37:57,005
Improvise them.
618
00:37:58,536 --> 00:38:01,200
(CHUCKLES) Fine, I'll
fucking spoon feed you.
619
00:38:01,202 --> 00:38:03,734
Scene 111, killer reveal.
620
00:38:03,736 --> 00:38:06,501
All your friends are dead and
you are the last one standing,
621
00:38:06,503 --> 00:38:08,637
face to face with
the masked killer.
622
00:38:15,870 --> 00:38:17,536
And action.
623
00:38:25,669 --> 00:38:26,502
You.
624
00:38:27,269 --> 00:38:28,470
Huh, who are you?
625
00:38:29,768 --> 00:38:30,802
Who are you?
626
00:38:31,668 --> 00:38:33,867
What do you want from me?
627
00:38:33,869 --> 00:38:35,399
Huh?
628
00:38:35,401 --> 00:38:36,569
Stay away from me.
629
00:38:37,568 --> 00:38:40,100
I said, stay the
hell away from me.
630
00:38:40,102 --> 00:38:41,833
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
631
00:38:41,835 --> 00:38:42,869
Um, uh...
632
00:38:54,700 --> 00:38:56,234
Take off your mask.
633
00:38:57,701 --> 00:38:59,002
I said, take off your mask!
634
00:39:14,001 --> 00:39:14,833
You.
635
00:39:16,568 --> 00:39:17,700
How could you?
636
00:39:20,333 --> 00:39:21,801
How could you do this to me?
637
00:39:22,633 --> 00:39:24,097
How could you do this?
638
00:39:24,099 --> 00:39:26,698
Look what you've done!
639
00:39:26,700 --> 00:39:29,263
Look what you've done to me.
640
00:39:29,265 --> 00:39:30,732
Huh?
641
00:39:30,734 --> 00:39:32,764
Huh? Look what
you've done to me!
642
00:39:32,766 --> 00:39:34,731
What do you want from me?
(MUSIC SWELLS)
643
00:39:34,733 --> 00:39:37,563
Let's just wrap it
up for the evening.
644
00:39:37,565 --> 00:39:41,132
- I don't actually know...
- Just stop, okay?
645
00:39:42,599 --> 00:39:44,963
You're tired, you're just
not performing well enough.
646
00:39:44,965 --> 00:39:45,996
KIA: I didn't...
647
00:39:45,998 --> 00:39:48,731
You were spellbinding
earlier, but it's...
648
00:39:48,733 --> 00:39:50,662
Tim, I don't know
who the killer is.
649
00:39:50,664 --> 00:39:52,663
It's just sloppy now!
650
00:39:52,665 --> 00:39:55,999
Just go away, okay,
and be Melissa!
651
00:39:57,764 --> 00:39:59,831
You're still being Kia.
652
00:40:00,897 --> 00:40:01,798
Be Melissa!
653
00:40:02,865 --> 00:40:04,899
Be in the moment!
654
00:40:19,530 --> 00:40:22,529
Look, try not
to worry about it.
655
00:40:22,531 --> 00:40:25,196
It's just the way he works.
656
00:40:25,198 --> 00:40:26,964
It's his process.
657
00:40:28,496 --> 00:40:29,464
Anyway.
658
00:40:31,397 --> 00:40:32,164
Sleep well.
659
00:40:54,495 --> 00:40:56,463
Hi, Kia, it's me.
660
00:40:57,496 --> 00:40:59,163
Been trying to call
you a few times now.
661
00:41:00,361 --> 00:41:01,626
I've just not heard from you.
662
00:41:01,628 --> 00:41:02,960
I'm just getting a
bit worried, okay?
663
00:41:02,962 --> 00:41:06,860
Can you just call me and let
me know you're okay at least?
664
00:41:06,862 --> 00:41:07,896
Love you.
665
00:41:12,895 --> 00:41:14,896
(SIGHS)
666
00:41:35,428 --> 00:41:38,561
(SUSPENSEFUL MUSIC)
667
00:42:09,727 --> 00:42:11,059
Probably one of the crew.
668
00:42:12,626 --> 00:42:14,093
Scouting tomorrow's location.
669
00:42:16,793 --> 00:42:19,056
Sorry, I didn't
mean to scare you.
670
00:42:19,058 --> 00:42:21,492
No, it's fine, I'm
just a little on edge.
671
00:42:24,093 --> 00:42:25,026
Come sit with me.
672
00:42:26,159 --> 00:42:26,959
Come on.
673
00:42:36,926 --> 00:42:38,489
Well, I can't say
I wasn't expecting
674
00:42:38,491 --> 00:42:39,756
- to hear from you so late.
- Yeah, sorry.
675
00:42:39,758 --> 00:42:43,522
I know it's late, I'm
just worried about Kia.
676
00:42:43,524 --> 00:42:44,822
Why, what's happened?
677
00:42:44,824 --> 00:42:46,323
I just haven't heard from her
678
00:42:46,325 --> 00:42:48,657
since you sent her
on that callback.
679
00:42:49,892 --> 00:42:51,256
What callback?
680
00:42:51,258 --> 00:42:52,823
For the horror film.
681
00:42:52,825 --> 00:42:55,454
I never got her a
callback for a horror film.
682
00:42:55,456 --> 00:42:58,991
(DARK ORCHESTRAL MUSIC)
683
00:43:27,356 --> 00:43:28,190
Glass?
684
00:43:29,055 --> 00:43:30,221
No, thanks.
685
00:43:30,223 --> 00:43:32,157
I didn't know
you'd done casting.
686
00:43:35,089 --> 00:43:35,923
Indeed.
687
00:43:37,156 --> 00:43:40,088
Melissa is the
last role to fill.
688
00:43:40,090 --> 00:43:41,589
Thank you, I didn't know.
689
00:43:43,354 --> 00:43:44,787
Oh.
690
00:43:44,789 --> 00:43:47,023
I see Bev has
completed her scenes.
691
00:43:51,121 --> 00:43:52,089
You've begun filming?
692
00:43:53,588 --> 00:43:55,523
TIM: We started
a little while ago.
693
00:43:56,820 --> 00:43:59,888
You have Harley Dawson from
The Parent Trap playing Talia?
694
00:44:01,321 --> 00:44:02,754
Go on, sit down.
695
00:44:09,155 --> 00:44:10,121
So, what's up?
696
00:44:13,520 --> 00:44:14,686
What do you mean?
697
00:44:14,688 --> 00:44:16,821
With you, something's
wrong, what is it?
698
00:44:20,753 --> 00:44:24,418
You know, Melissa
in this situation,
699
00:44:24,420 --> 00:44:26,054
she'd tell me what was wrong.
700
00:44:27,120 --> 00:44:28,417
She'd have the balls.
701
00:44:28,419 --> 00:44:29,420
Okay.
702
00:44:30,886 --> 00:44:33,186
I don't think I am what
you're looking for.
703
00:44:35,820 --> 00:44:36,918
I'll leave first
thing in the morning.
704
00:44:36,920 --> 00:44:38,652
I don't wanna
disappoint you anymore.
705
00:44:38,654 --> 00:44:41,087
You have Melissa inside
you, you know that, right?
706
00:44:42,353 --> 00:44:44,786
You just need to let me
help you release her.
707
00:44:46,987 --> 00:44:48,816
Kia is the problem.
708
00:44:48,818 --> 00:44:50,584
Kia is the one who
won't back down,
709
00:44:50,586 --> 00:44:54,087
who won't allow herself to
be real, to be vulnerable.
710
00:44:55,086 --> 00:44:56,087
To be honest.
711
00:44:57,751 --> 00:45:00,085
Kia is the wall that
we need to break down.
712
00:45:01,352 --> 00:45:04,152
You've got to stop
being so sensitive.
713
00:45:06,152 --> 00:45:07,153
'Cause the role's yours.
714
00:45:10,285 --> 00:45:11,349
Wait, what?
715
00:45:11,351 --> 00:45:13,018
You are Melissa.
716
00:45:14,684 --> 00:45:17,119
You just need to let me
help you release her.
717
00:45:18,351 --> 00:45:21,085
You've got the job.
(KIA CHUCKLES)
718
00:45:22,117 --> 00:45:23,882
Oh, my god.
719
00:45:23,884 --> 00:45:24,718
Really?
720
00:45:26,218 --> 00:45:27,184
Oh, wow.
721
00:45:28,051 --> 00:45:30,248
(CHUCKLES)
722
00:45:30,250 --> 00:45:32,084
Tim, thank you so much.
723
00:45:33,683 --> 00:45:35,948
I am gonna work so hard on this.
724
00:45:35,950 --> 00:45:38,417
I know you will, Kia,
I don't doubt that.
725
00:45:39,684 --> 00:45:43,016
You're gonna be a big star,
you know that? (CHUCKLES)
726
00:45:43,018 --> 00:45:45,714
Go on, go get some rest.
727
00:45:45,716 --> 00:45:47,183
We start filming tomorrow.
728
00:45:48,284 --> 00:45:49,116
Filming?
729
00:45:50,949 --> 00:45:51,881
Well, why not?
730
00:45:51,883 --> 00:45:54,084
Now you're cast, let's
get to the action.
731
00:45:55,249 --> 00:45:56,950
Go on, get some rest.
732
00:46:01,548 --> 00:46:02,549
Thank you.
733
00:46:03,717 --> 00:46:04,781
Thank you.
734
00:46:04,783 --> 00:46:08,215
It's going to be the
role of a lifetime.
735
00:46:10,081 --> 00:46:11,115
Goodnight.
736
00:46:29,614 --> 00:46:33,214
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
737
00:46:34,848 --> 00:46:37,481
(CAMERA BLEEPS)
738
00:46:45,047 --> 00:46:47,611
The only thing I can think
of is to check her emails or
739
00:46:47,613 --> 00:46:50,212
something, just to see if I
can find any information on it.
740
00:46:50,214 --> 00:46:51,480
Oh, god.
741
00:46:53,048 --> 00:46:54,345
What?
742
00:46:54,347 --> 00:46:57,345
I told her not to use
these online websites,
743
00:46:57,347 --> 00:46:58,945
but I mean, you know
her better than I do.
744
00:46:58,947 --> 00:47:00,511
She probably hasn't
listened to me.
745
00:47:00,513 --> 00:47:02,680
Check Casting United.
746
00:47:03,546 --> 00:47:04,880
- Okay.
- That's it.
747
00:47:05,612 --> 00:47:07,711
What's Casting United?
748
00:47:07,713 --> 00:47:10,345
Basically, it's a
website where actors
749
00:47:10,347 --> 00:47:13,078
can put themselves forward
for their own work.
750
00:47:13,080 --> 00:47:15,578
Nothing gets checked though,
so there's no organization
751
00:47:15,580 --> 00:47:16,811
as such checking everything.
752
00:47:16,813 --> 00:47:19,977
You, me, anyone could
upload any sort of job,
753
00:47:19,979 --> 00:47:21,580
and lure anyone in.
754
00:47:23,879 --> 00:47:25,110
That's it.
755
00:47:25,112 --> 00:47:26,147
Yeah, The Final Scream.
756
00:47:29,812 --> 00:47:31,746
There's no information
on anything.
757
00:47:32,511 --> 00:47:33,579
Check her email.
758
00:47:34,477 --> 00:47:35,478
Okay.
759
00:47:42,612 --> 00:47:45,479
No, I don't know the password.
760
00:47:47,478 --> 00:47:51,277
Look, I'm sure there's
nothing to worry about, okay?
761
00:47:51,279 --> 00:47:52,442
Let me get in the
office tomorrow morning
762
00:47:52,444 --> 00:47:53,912
and I'll do some digging.
763
00:47:55,045 --> 00:47:56,143
Hey.
764
00:47:56,145 --> 00:47:58,012
It's gonna be fine, all right?
765
00:47:59,178 --> 00:48:01,508
I'll do everything in my
power to get the info.
766
00:48:01,510 --> 00:48:02,678
Don't worry.
767
00:48:03,478 --> 00:48:04,444
Thank you.
768
00:48:21,110 --> 00:48:24,575
So, it's a bit of
a surprise, isn't it?
769
00:48:24,577 --> 00:48:29,141
I know, I can't
believe it. (CHUCKLES)
770
00:48:29,143 --> 00:48:31,940
So where are the other
girls, are they on-location?
771
00:48:31,942 --> 00:48:32,777
Yeah.
772
00:48:33,543 --> 00:48:34,510
Well, sort of.
773
00:48:35,610 --> 00:48:39,207
They auditioned, I
don't know, weeks ago,
774
00:48:39,209 --> 00:48:41,341
and they're really
into their method.
775
00:48:41,343 --> 00:48:42,840
Yeah, it's quite amazing.
776
00:48:42,842 --> 00:48:46,574
You wanna see 'em, they're
like crying and shaking,
777
00:48:46,576 --> 00:48:48,606
and it looks really truthful.
778
00:48:48,608 --> 00:48:50,575
- Oh, wow.
- Yeah, it's good.
779
00:48:53,609 --> 00:48:54,976
You're really beautiful.
780
00:48:56,241 --> 00:48:57,643
You have lovely cheekbones.
781
00:48:59,376 --> 00:49:03,073
- Aw, thank you.
- Yeah. (CHUCKLES)
782
00:49:03,075 --> 00:49:05,410
In fact, you really
are quite beautiful.
783
00:49:06,607 --> 00:49:07,608
KIA: Thanks.
784
00:49:10,440 --> 00:49:11,972
Yeah.
785
00:49:11,974 --> 00:49:13,973
Okay, well anyway, there's
your costume over there.
786
00:49:13,975 --> 00:49:18,542
If you wanna go and put it on,
and I'll see you on location.
787
00:49:34,272 --> 00:49:36,640
Well, it is a horror
film, remember.
788
00:49:43,240 --> 00:49:44,074
Gina.
789
00:49:46,407 --> 00:49:47,408
Gina!
790
00:49:48,340 --> 00:49:49,671
Oh, where are you?
791
00:49:49,673 --> 00:49:52,004
You've had the idea, you
know where they might be.
792
00:49:52,006 --> 00:49:54,974
Make the decision to find
your friends in the warehouse.
793
00:49:57,772 --> 00:49:58,873
And cut.
794
00:50:00,072 --> 00:50:00,906
That's the one.
795
00:50:02,406 --> 00:50:03,407
You think?
796
00:50:04,705 --> 00:50:08,439
You were born for this role.
(KIA CHUCKLES)
797
00:50:11,106 --> 00:50:13,836
Okay, on the next one...
798
00:50:13,838 --> 00:50:15,103
(JEFF CHUCKLES)
799
00:50:15,105 --> 00:50:18,171
I always thought that the
camera would be a bit bigger,
800
00:50:18,173 --> 00:50:19,271
than like this.
801
00:50:19,273 --> 00:50:21,569
What do you expect
for this kind of budget?
802
00:50:21,571 --> 00:50:24,470
It's 4K, it's good enough
for the distributors.
803
00:50:24,472 --> 00:50:25,839
JEFF: What's up next?
804
00:50:27,170 --> 00:50:29,505
I think let's go for Kia
face to face with Gina.
805
00:50:30,970 --> 00:50:34,203
So, the one where
Gina dies in my arms?
806
00:50:34,205 --> 00:50:36,702
Oh, no no, no
no, it's a rewrite.
807
00:50:36,704 --> 00:50:40,302
Let's crack on with the scene
where Kia finds the actresses.
808
00:50:40,304 --> 00:50:42,502
You mean Melissa
finds her friends.
809
00:50:42,504 --> 00:50:44,302
Exactly. (CHUCKLES)
810
00:50:44,304 --> 00:50:46,467
She's on it, this
one, she's not slow.
811
00:50:46,469 --> 00:50:48,135
Right, Kia, headphones
on and get prepping.
812
00:50:48,137 --> 00:50:51,000
I want the first time you meet
the girls to be on camera.
813
00:50:51,002 --> 00:50:52,537
Right, let's get going!
814
00:51:03,737 --> 00:51:06,068
- Janice?
- Hey, Reese.
815
00:51:06,070 --> 00:51:08,900
Look, I've had a deep
scout of this project,
816
00:51:08,902 --> 00:51:11,202
and it doesn't even
seem to exist online.
817
00:51:12,402 --> 00:51:15,535
Meaning, if it doesn't
exist, no info online,
818
00:51:15,537 --> 00:51:18,034
then this could really
be just about anyone.
819
00:51:18,036 --> 00:51:20,635
No one in the office knows
anyone attached to it and even
820
00:51:20,637 --> 00:51:23,166
Casting United are clueless
as to who put the ad up.
821
00:51:23,168 --> 00:51:24,867
REESE: So you're telling
me that some strangers
822
00:51:24,869 --> 00:51:27,466
put this ad up to
lure young hopefuls
823
00:51:27,468 --> 00:51:28,966
to audition in the
middle of nowhere?
824
00:51:28,968 --> 00:51:31,300
JANICE: Yeah yeah, but
it's normal in this of work.
825
00:51:31,302 --> 00:51:32,767
Christ, I send
some of my clients
826
00:51:32,769 --> 00:51:34,433
to people's homes all the time,
827
00:51:34,435 --> 00:51:37,767
but I obviously don't do it
by a bloody dodgy website.
828
00:51:37,769 --> 00:51:39,432
Kia's first job
was from my site,
829
00:51:39,434 --> 00:51:41,999
so I suppose she had a
reason to trust it and...
830
00:51:42,001 --> 00:51:44,933
REESE: Kia's first
job, Kia's first job.
831
00:51:44,935 --> 00:51:46,732
Hang on, hang on.
832
00:51:46,734 --> 00:51:49,499
JANICE: Reese,
what's happening?
833
00:51:49,501 --> 00:51:53,101
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
834
00:52:07,334 --> 00:52:08,535
Yes!
835
00:52:09,234 --> 00:52:10,068
Yes.
836
00:52:37,332 --> 00:52:38,564
Thanks so much for
coming, Melissa.
837
00:52:38,566 --> 00:52:39,896
I didn't know who else to call.
838
00:52:39,898 --> 00:52:40,929
That's okay, let's
just get going, eh?
839
00:52:40,931 --> 00:52:41,699
Yeah.
840
00:52:42,866 --> 00:52:45,066
I've got the location
and the address.
841
00:52:55,398 --> 00:52:57,862
Jeff, keep this one on Kia.
842
00:52:57,864 --> 00:52:59,264
Won't be able to
get this shot again.
843
00:52:59,266 --> 00:53:00,065
JEFF: Sure.
844
00:53:01,233 --> 00:53:02,329
Tim, what do
you want me to do?
845
00:53:02,331 --> 00:53:04,432
JEFF: It's an
intense closeup.
846
00:53:05,431 --> 00:53:07,829
Okay, so, on action,
you're gonna walk around
847
00:53:07,831 --> 00:53:10,128
the corner here and
discover the girls.
848
00:53:10,130 --> 00:53:13,763
Melissa's about to discover
what she's gotten herself into.
849
00:53:13,765 --> 00:53:16,561
Improvise lines as you're
going round, you know,
850
00:53:16,563 --> 00:53:18,296
you don't know where you
are, things like that.
851
00:53:18,298 --> 00:53:22,430
Okay, right, so,
it's all improvisation?
852
00:53:22,432 --> 00:53:24,894
- Exactly.
- Still rolling.
853
00:53:24,896 --> 00:53:26,327
Sound.
854
00:53:26,329 --> 00:53:27,397
I am recording.
855
00:53:28,530 --> 00:53:30,428
And when you're ready, Kia.
856
00:53:30,430 --> 00:53:31,664
Action.
857
00:53:48,429 --> 00:53:49,597
Hello?
858
00:53:52,663 --> 00:53:53,696
Gina.
859
00:53:57,663 --> 00:53:58,497
Gina?
860
00:53:59,429 --> 00:54:00,662
Are you there?
861
00:54:03,563 --> 00:54:06,163
(WOMEN SCREAM)
862
00:54:07,162 --> 00:54:07,996
Gina?
863
00:54:11,363 --> 00:54:13,929
(WOMEN SCREAM)
864
00:54:18,962 --> 00:54:24,128
Gina, what's going on?
(WOMEN SCREAM)
865
00:54:25,261 --> 00:54:26,359
What's going on,
what's going on?
866
00:54:26,361 --> 00:54:28,661
JEFF: Turn your backside.
867
00:54:29,494 --> 00:54:30,693
You have to get out!
868
00:54:30,695 --> 00:54:33,093
You have to help us, please!
869
00:54:33,095 --> 00:54:36,495
(WOMEN SCREAM AND SOB)
870
00:54:42,261 --> 00:54:44,391
Jeff, I want
Melissa's reaction!
871
00:54:44,393 --> 00:54:46,057
What's happening?
872
00:54:46,059 --> 00:54:48,325
What's going on?
(WOMEN SCREAM)
873
00:54:48,327 --> 00:54:49,161
Kia.
874
00:54:50,394 --> 00:54:53,558
Find the keys,
let the girls out.
875
00:54:53,560 --> 00:54:56,691
Let the girls out,
Kia, come on, faster.
876
00:54:56,693 --> 00:54:59,859
- Look at the camera.
- Come on, Kia, come on.
877
00:54:59,861 --> 00:55:05,026
(TENSE ORCHESTRAL MUSIC)
(WOMEN SOB)
878
00:55:06,894 --> 00:55:09,557
(JEFF GIGGLES)
879
00:55:09,559 --> 00:55:12,726
KIA: Let's go,
let's go, come on.
880
00:55:19,460 --> 00:55:22,060
(MUSIC SWELLS)
881
00:55:31,759 --> 00:55:32,792
Killer reveal.
882
00:55:34,658 --> 00:55:36,492
Told you it was a
hell of a twist.
883
00:55:40,558 --> 00:55:42,589
(JEFF GIGGLES)
884
00:55:42,591 --> 00:55:45,458
This is a good shot. (GIGGLES)
885
00:55:52,291 --> 00:55:53,759
(SIGHS) 42 minutes away.
886
00:55:54,791 --> 00:55:57,856
- Can we go faster?
- Just, calm down, okay?
887
00:55:57,858 --> 00:55:58,791
It's gonna be fine.
888
00:55:59,890 --> 00:56:02,022
REESE: Sorry.
889
00:56:02,024 --> 00:56:02,824
Sorry.
890
00:56:08,591 --> 00:56:13,791
(WOMAN SOBS)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
891
00:56:21,189 --> 00:56:22,022
Help me.
892
00:56:26,090 --> 00:56:31,090
(WOMAN SOBS)
(HARLEY MUMBLES)
893
00:56:31,756 --> 00:56:32,523
Help me.
894
00:56:34,257 --> 00:56:38,490
- Help me, please.
- Please. (SOBS)
895
00:56:42,121 --> 00:56:42,956
Tim?
896
00:56:46,787 --> 00:56:47,622
Please.
897
00:56:48,588 --> 00:56:50,486
Oh, my god, oh, my god.
898
00:56:50,488 --> 00:56:55,655
Let me go, let me go! (SOBS)
899
00:56:56,088 --> 00:56:57,652
(SCREAMS)
900
00:56:57,654 --> 00:56:59,119
KIA: Ruth, what's going on?
901
00:56:59,121 --> 00:57:02,154
Stay in the moment, Kia,
don't ruin your scene.
902
00:57:12,921 --> 00:57:14,085
(WOMEN SCREAM)
903
00:57:14,087 --> 00:57:16,887
(DRILL BUZZES)
904
00:57:29,319 --> 00:57:30,153
Tim.
905
00:57:32,153 --> 00:57:37,153
(DRILL BUZZES)
(WOMEN WHINE)
906
00:57:38,986 --> 00:57:39,819
Tim?
907
00:57:41,185 --> 00:57:42,351
(WOMAN SCREAMS)
(DRILL BUZZES)
908
00:57:42,353 --> 00:57:45,786
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
909
00:57:56,519 --> 00:57:59,883
(DRILL BUZZES)
910
00:57:59,885 --> 00:58:02,452
(WOMEN SCREAM)
911
00:58:03,518 --> 00:58:07,418
(GIGGLES) You look pretty.
912
00:58:10,886 --> 00:58:12,549
Isn't she, Kia?
913
00:58:12,551 --> 00:58:15,984
How does it feel being
a movie star, Kia?
914
00:58:18,284 --> 00:58:20,984
I'll need your autograph soon.
915
00:58:24,884 --> 00:58:26,385
You sick fuck!
916
00:58:30,950 --> 00:58:32,515
You fucking sick fuck!
917
00:58:32,517 --> 00:58:37,684
(DRILL BUZZES)
(INTENSE ORCHESTRAL MUSIC)
918
00:58:41,717 --> 00:58:46,883
(WOMEN SCREAM)
(DRILL BUZZES)
919
00:58:53,883 --> 00:58:58,280
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
(BLOOD SQUELCHES)
920
00:58:58,282 --> 00:59:00,182
TIM: And that's
a wrap on Sue!
921
00:59:01,250 --> 00:59:03,915
(CREW APPLAUDS)
922
00:59:06,316 --> 00:59:08,713
Okay, now we get
to the good part.
923
00:59:08,715 --> 00:59:11,481
Ladies, you all have 10 seconds.
924
00:59:11,483 --> 00:59:14,016
Now let's give one hell
of a performance, yeah?
925
00:59:14,950 --> 00:59:15,782
10!
926
00:59:16,881 --> 00:59:17,715
Nine.
927
00:59:18,848 --> 00:59:19,682
Eight.
928
00:59:20,982 --> 00:59:22,015
Seven.
929
00:59:23,182 --> 00:59:23,982
Six.
930
00:59:24,982 --> 00:59:28,182
Run, rabbit, run,
rabbit, run, run, run!
931
00:59:29,147 --> 00:59:31,779
Five!
(WOMEN SCREAM)
932
00:59:31,781 --> 00:59:32,616
Four.
933
00:59:34,115 --> 00:59:34,949
Three!
934
00:59:36,214 --> 00:59:37,048
Two.
935
00:59:38,814 --> 00:59:39,614
One!
936
00:59:40,914 --> 00:59:41,948
And...
937
00:59:42,881 --> 00:59:43,912
Action.
938
00:59:43,914 --> 00:59:48,981
(HUMS "IF YOU GO DOWN
IN THE WOODS TODAY")
939
00:59:57,948 --> 01:00:00,081
HARLEY: Come on, come on.
940
01:00:27,879 --> 01:00:33,013
(HIGH-PITCHED RINGING)
(GARBLED CHATTER)
941
01:00:36,178 --> 01:00:38,009
Stop it, stop.
942
01:00:38,011 --> 01:00:40,009
What the hell are we doing?
943
01:00:40,011 --> 01:00:42,776
(HARLEY MUMBLES)
944
01:00:42,778 --> 01:00:44,642
There wasn't a gas station
for miles, I drove here.
945
01:00:44,644 --> 01:00:46,178
TIM: I'm coming!
946
01:00:54,945 --> 01:00:57,076
We need to get the
fuck out of here, now.
947
01:00:57,078 --> 01:01:00,011
(HARLEY MUMBLES)
948
01:01:01,212 --> 01:01:03,143
- We have to split up.
- No, we can't...
949
01:01:03,145 --> 01:01:04,974
Shh, shh, shh.
950
01:01:04,976 --> 01:01:06,142
She's right, okay?
951
01:01:06,144 --> 01:01:08,009
It's gonna be the only way,
if we wanna get out of here.
952
01:01:08,011 --> 01:01:08,974
No.
953
01:01:08,976 --> 01:01:12,110
Shh, you want to get
out of here, right?
954
01:01:12,112 --> 01:01:14,508
Jade, I'm sorry.
955
01:01:14,510 --> 01:01:17,042
It's gonna be the only
way we can get out.
956
01:01:17,044 --> 01:01:18,408
It's the only way.
957
01:01:18,410 --> 01:01:19,378
Come on.
958
01:01:24,744 --> 01:01:25,578
Let's go!
959
01:01:28,644 --> 01:01:31,810
(SUSPENSEFUL MUSIC)
960
01:01:34,876 --> 01:01:38,506
TIM: Jeff, zoom
in on the girls.
961
01:01:38,508 --> 01:01:39,576
I got this.
962
01:01:41,509 --> 01:01:44,109
KIA: Okay, go, go, go, go!
963
01:01:47,875 --> 01:01:50,076
TIM: Ah, you wanna
play that game, huh?
964
01:01:50,975 --> 01:01:52,839
Okay.
965
01:01:52,841 --> 01:01:55,075
(CHUCKLES)
966
01:01:57,742 --> 01:02:00,475
(HARLEY SCREAMS)
967
01:02:04,608 --> 01:02:06,842
Run, run, run, go, go, go!
968
01:02:09,108 --> 01:02:10,805
Tim, the girls.
969
01:02:10,807 --> 01:02:12,205
Get them.
970
01:02:12,207 --> 01:02:15,039
TIM: Oh, they won't get far.
971
01:02:15,041 --> 01:02:17,173
These woods are a maze.
972
01:02:17,175 --> 01:02:21,838
Besides, we won't have a
film if we kill them all now.
973
01:02:21,840 --> 01:02:24,071
JEFF: The reviews
will say it was typical.
974
01:02:24,073 --> 01:02:25,174
They all got away.
975
01:02:26,008 --> 01:02:27,575
TIM: They won't get away.
976
01:02:38,374 --> 01:02:41,940
(HARLEY MOANS AND PANTS)
977
01:02:51,273 --> 01:02:54,139
(OMINOUS TONES)
978
01:02:57,138 --> 01:03:00,437
No. (SOBS)
979
01:03:00,439 --> 01:03:04,171
TIM: You must be
here for the audition.
980
01:03:04,173 --> 01:03:06,873
(HARLEY SOBS)
981
01:03:12,005 --> 01:03:13,804
You better come with me, then.
982
01:03:13,806 --> 01:03:16,105
(HARLEY SOBS)
983
01:03:20,038 --> 01:03:23,039
(SUSPENSEFUL MUSIC)
984
01:03:36,237 --> 01:03:38,236
JADE: No.
985
01:03:38,238 --> 01:03:39,372
No, come on!
986
01:03:40,571 --> 01:03:45,371
Come on, the keys are in there,
come on, you're bleeding!
987
01:04:00,936 --> 01:04:02,102
- Anything?
- No.
988
01:04:02,104 --> 01:04:05,301
It's just voicemail again,
should I call the police?
989
01:04:05,303 --> 01:04:07,268
No, let's not
jump to conclusions.
990
01:04:07,270 --> 01:04:08,903
We're only about
20 minutes away.
991
01:04:11,170 --> 01:04:14,536
(DARK ATMOSPHERIC MUSIC)
992
01:04:21,869 --> 01:04:23,167
Look familiar?
993
01:04:23,169 --> 01:04:24,433
(DRILL BUZZES)
994
01:04:24,435 --> 01:04:27,135
(HARLEY SOBS)
995
01:04:29,669 --> 01:04:32,470
Think I wore it for the closeup.
996
01:04:33,634 --> 01:04:36,535
Oh, how fucking original, Tim.
997
01:04:38,735 --> 01:04:39,535
Ruth.
998
01:04:40,867 --> 01:04:43,666
Why don't you go and
make yourself useful, mm?
999
01:04:43,668 --> 01:04:44,932
Go back to the house,
1000
01:04:44,934 --> 01:04:46,399
and get cracking on
yesterday's footage.
1001
01:04:46,401 --> 01:04:49,265
I would like to see a
rough cut by this evening.
1002
01:04:49,267 --> 01:04:50,699
Who's gonna do the sound?
1003
01:04:50,701 --> 01:04:52,435
There's no sound in this shot.
1004
01:04:53,100 --> 01:04:54,565
Off you go.
1005
01:04:54,567 --> 01:04:56,501
We'll fix it in post!
1006
01:05:07,901 --> 01:05:11,068
(ACTRESS SOBS WILDLY)
1007
01:05:14,167 --> 01:05:17,401
(RHYTHMIC POP MUSIC)
1008
01:05:30,900 --> 01:05:33,734
(FUNKY POP MUSIC)
1009
01:05:48,065 --> 01:05:52,631
♪ I don't what you're
saying about me ♪
1010
01:05:58,033 --> 01:06:00,228
I can't find them.
1011
01:06:00,230 --> 01:06:03,895
I can't find them,
I can't find them.
1012
01:06:03,897 --> 01:06:06,164
How long did they have
you down there for?
1013
01:06:08,330 --> 01:06:09,832
Since last week.
1014
01:06:13,432 --> 01:06:15,798
I've been here
six days in total.
1015
01:06:17,198 --> 01:06:18,464
What did they do to you?
1016
01:06:35,063 --> 01:06:35,896
Okay.
1017
01:06:37,029 --> 01:06:39,527
Listen, we're gonna get
you out of here, okay?
1018
01:06:39,529 --> 01:06:41,229
We're gonna get you
out of here, okay?
1019
01:06:41,231 --> 01:06:42,861
Listen to me.
1020
01:06:42,863 --> 01:06:45,193
We're gonna get those psychos
put away for good, okay?
1021
01:06:45,195 --> 01:06:47,260
I wouldn't be so
sure about that.
1022
01:06:47,262 --> 01:06:49,730
No, it's gonna happen, okay?
1023
01:06:50,830 --> 01:06:55,996
Okay.
(MUFFLED ELECTRONIC MUSIC)
1024
01:06:58,661 --> 01:07:00,562
- What is that?
- Shh.
1025
01:07:08,561 --> 01:07:12,495
(MUFFLED ELECTRONIC MUSIC)
1026
01:08:31,025 --> 01:08:31,825
Come on.
1027
01:08:36,391 --> 01:08:39,792
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
1028
01:09:03,225 --> 01:09:05,322
Get to my car, we get
out of here, okay?
1029
01:09:05,324 --> 01:09:06,487
No.
1030
01:09:06,489 --> 01:09:07,523
- No.
- Come on.
1031
01:09:09,591 --> 01:09:11,591
RUTH: Hello, girls.
1032
01:09:15,056 --> 01:09:17,890
(FUNKY POP MUSIC)
1033
01:09:18,989 --> 01:09:23,255
♪ Doesn't matter on
the dance floor ♪
1034
01:09:23,257 --> 01:09:24,486
♪ Doesn't matter on
the dance floor ♪
1035
01:09:24,488 --> 01:09:25,988
One more!
1036
01:09:25,990 --> 01:09:27,487
(HARLEY CHOKES AND SPLUTTERS)
1037
01:09:27,489 --> 01:09:31,353
♪ Doesn't matter on
the dance floor ♪
1038
01:09:31,355 --> 01:09:32,689
Oh, you wanna go?
1039
01:09:39,722 --> 01:09:41,321
(JEFF GIGGLES)
1040
01:09:41,323 --> 01:09:43,320
I'm sorry, I didn't realize.
1041
01:09:43,322 --> 01:09:44,622
No, that's fine.
1042
01:09:45,455 --> 01:09:50,621
Damn it.
(HARLEY SOBS WILDLY)
1043
01:09:54,188 --> 01:09:56,353
(GROANS)
(TENSE ORCHESTRAL MUSIC)
1044
01:09:56,355 --> 01:09:57,353
Jeff!
1045
01:09:57,355 --> 01:10:00,055
The camera on that bitch, now!
1046
01:10:05,121 --> 01:10:06,751
Help me!
1047
01:10:06,753 --> 01:10:07,554
Help me!
1048
01:10:10,187 --> 01:10:12,085
Why are you doing this?
1049
01:10:12,087 --> 01:10:13,351
Don't you realize?
1050
01:10:13,353 --> 01:10:16,351
We wanted to make the
ultimate horror movie.
1051
01:10:16,353 --> 01:10:18,387
Have you never heard
of a snuff movie?
1052
01:10:19,520 --> 01:10:21,685
Well, you're the
star of one now.
1053
01:10:21,687 --> 01:10:23,821
She's just as
sick as they are.
1054
01:10:26,286 --> 01:10:29,217
(RUTH SCREAMS)
(INTENSE ORCHESTRAL MUSIC)
1055
01:10:29,219 --> 01:10:29,986
No!
1056
01:10:34,419 --> 01:10:36,853
(RUTH GRUNTS)
1057
01:10:43,486 --> 01:10:45,952
(RUTH GRUNTS)
1058
01:10:51,919 --> 01:10:54,087
(SCREAMS)
1059
01:10:56,286 --> 01:10:58,786
(RUTH CHOKES)
1060
01:11:22,784 --> 01:11:23,617
Come on.
1061
01:11:24,885 --> 01:11:26,616
Let's go, let's go.
1062
01:11:26,618 --> 01:11:27,651
Come on.
1063
01:11:32,618 --> 01:11:33,785
Think we're close.
1064
01:11:34,751 --> 01:11:35,749
(PHONE RINGS)
1065
01:11:35,751 --> 01:11:37,514
- Oh, my god.
- Is that her?
1066
01:11:37,516 --> 01:11:38,948
- Yeah, Kia?
- Reese?
1067
01:11:38,950 --> 01:11:40,982
- Yeah, Kia, where are you?
- What's she saying?
1068
01:11:40,984 --> 01:11:43,781
Is she okay, where is she?
1069
01:11:43,783 --> 01:11:45,014
Stop!
1070
01:11:45,016 --> 01:11:47,181
(TIRES SCREECH)
1071
01:11:47,183 --> 01:11:49,748
Reese!
1072
01:11:49,750 --> 01:11:51,347
Reese?
1073
01:11:51,349 --> 01:11:54,516
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1074
01:12:15,949 --> 01:12:18,514
WOMAN ON PHONE: Hello,
Emergency Service operator.
1075
01:12:18,516 --> 01:12:19,813
Yeah, please.
1076
01:12:19,815 --> 01:12:21,413
OPERATOR: What's the
nature of your emergency?
1077
01:12:21,415 --> 01:12:23,380
- It's a fucking emergency!
- Is anyone injured?
1078
01:12:23,382 --> 01:12:24,646
I don't know where I am, okay?
1079
01:12:24,648 --> 01:12:26,279
I just need someone
to come and get me.
1080
01:12:26,281 --> 01:12:27,579
OPERATOR: We
need more details
1081
01:12:27,581 --> 01:12:29,049
of your location to track you.
1082
01:12:30,716 --> 01:12:32,046
(WOMEN SCREAM)
1083
01:12:32,048 --> 01:12:34,613
Did you girls really think
we'd make a horror movie
1084
01:12:34,615 --> 01:12:38,480
where the lead actresses
get to escape in their car?
1085
01:12:38,482 --> 01:12:41,582
(SUSTAINED HONK)
1086
01:12:42,781 --> 01:12:45,114
(CAR DINGS)
1087
01:12:54,113 --> 01:12:55,115
That girl.
1088
01:12:56,013 --> 01:12:59,045
I fucking ran over that girl.
1089
01:12:59,047 --> 01:13:01,114
(GROANS)
1090
01:13:03,447 --> 01:13:05,980
Jeff, closer, right in there.
1091
01:13:07,447 --> 01:13:09,914
I wanna see her die on camera.
1092
01:13:11,581 --> 01:13:12,414
Oi!
1093
01:13:15,448 --> 01:13:18,312
What the fuck,
get away from her!
1094
01:13:18,314 --> 01:13:20,245
Filming in progress.
1095
01:13:20,247 --> 01:13:21,610
Excuse me.
1096
01:13:21,612 --> 01:13:24,543
Who the fuck invited
you onto this film set?
1097
01:13:24,545 --> 01:13:26,346
No friends or family allowed.
1098
01:13:28,078 --> 01:13:29,677
OPERATOR: Hello, where
are you calling from?
1099
01:13:29,679 --> 01:13:32,311
It's not fucking
starting, what's going on?
1100
01:13:32,313 --> 01:13:35,675
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1101
01:13:35,677 --> 01:13:37,410
OPERATOR: Hello, hello?
1102
01:13:37,412 --> 01:13:39,643
- Give me the phone.
- Are you still there?
1103
01:13:39,645 --> 01:13:41,277
Hello, do you
have our location?
1104
01:13:41,279 --> 01:13:43,408
- We need more details.
- Oh, no, where is she?
1105
01:13:43,410 --> 01:13:44,211
- I don't know.
- The battery.
1106
01:13:44,213 --> 01:13:45,709
The battery's gone.
1107
01:13:45,711 --> 01:13:47,644
If she's gone to get
the others, we're fucked.
1108
01:13:47,646 --> 01:13:50,543
- We need to get out.
- I know, I know.
1109
01:13:50,545 --> 01:13:52,210
I know, let's go.
1110
01:13:52,212 --> 01:13:53,546
Okay, come on.
1111
01:14:03,412 --> 01:14:04,778
Okay, okay, okay.
1112
01:14:09,543 --> 01:14:11,709
What the fuck do you
think, get the fuck away!
1113
01:14:11,711 --> 01:14:13,141
Stop filming!
1114
01:14:13,143 --> 01:14:14,375
Oh, my god!
1115
01:14:14,377 --> 01:14:16,741
Looks like this bitch
wants her closeup.
1116
01:14:16,743 --> 01:14:19,575
(CHUCKLES) I think
you're right, Jeff.
1117
01:14:19,577 --> 01:14:20,740
Well, that's fine!
1118
01:14:20,742 --> 01:14:22,840
There's always room for
the kill count to rise.
1119
01:14:22,842 --> 01:14:23,874
Reese!
1120
01:14:23,876 --> 01:14:25,141
Reese!
1121
01:14:25,143 --> 01:14:29,843
(CAR DINGS)
(SCREAMS)
1122
01:14:38,843 --> 01:14:40,941
Time for the
money shot, bitch.
1123
01:14:40,943 --> 01:14:42,507
Reese!
1124
01:14:42,509 --> 01:14:44,741
(FLESH SQUELCHES)
(SCREAMS)
1125
01:14:44,743 --> 01:14:47,609
(REESE SCREAMS)
1126
01:14:50,108 --> 01:14:51,173
Fuck!
1127
01:14:51,175 --> 01:14:53,373
(SCREAMS)
1128
01:14:53,375 --> 01:14:54,376
Reese?
1129
01:14:55,942 --> 01:14:56,775
Reese.
1130
01:14:57,876 --> 01:14:58,639
Reese!
1131
01:14:58,641 --> 01:15:01,640
We've got to... (SPLUTTERS)
1132
01:15:01,642 --> 01:15:06,808
Hey, did you hear that?
(JADE SPLUTTERS)
1133
01:15:07,875 --> 01:15:11,173
(INTENSE ORCHESTRAL MUSIC)
1134
01:15:11,175 --> 01:15:12,706
(SCREAMS)
1135
01:15:12,708 --> 01:15:14,139
Oh, my god!
1136
01:15:14,141 --> 01:15:16,508
(SCREAMS)
1137
01:15:18,873 --> 01:15:21,075
(SCREAMS)
1138
01:15:25,241 --> 01:15:27,439
(GRUNTS)
1139
01:15:27,441 --> 01:15:30,040
(RUTH SCREAMS)
1140
01:15:33,706 --> 01:15:38,873
(PANTS)
(DARK ORCHESTRAL MUSIC)
1141
01:15:44,474 --> 01:15:47,107
(REESE SCREAMS)
1142
01:15:51,107 --> 01:15:56,107
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(REESE PANTS)
1143
01:16:10,171 --> 01:16:12,806
(DIRT CRUNCHES)
1144
01:16:14,271 --> 01:16:19,439
(FAINT CLACK)
(REESE GASPS)
1145
01:16:37,706 --> 01:16:39,068
No, no, no.
1146
01:16:39,070 --> 01:16:41,136
Please, please, please, please.
1147
01:16:41,138 --> 01:16:42,539
Please, please.
1148
01:16:46,603 --> 01:16:49,102
Please, please, no, no.
1149
01:16:49,104 --> 01:16:51,371
(SCREAMS)
1150
01:16:56,302 --> 01:16:59,870
(MUFFLED SCREAMS AND SOBS)
1151
01:17:06,270 --> 01:17:09,104
(WHINES AND SOBS)
1152
01:17:34,701 --> 01:17:36,601
(SOBS)
1153
01:17:58,401 --> 01:18:01,568
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1154
01:18:12,166 --> 01:18:14,433
(MUMBLES)
1155
01:18:14,435 --> 01:18:17,064
No, no! (SOBS)
1156
01:18:17,066 --> 01:18:22,067
Action!
(WOMEN SCREAM)
1157
01:18:25,767 --> 01:18:28,068
(KIA SCREAMS)
1158
01:18:29,133 --> 01:18:30,667
Help me, help!
1159
01:18:32,032 --> 01:18:34,367
(SCREAMS)
1160
01:18:41,465 --> 01:18:43,632
- Camera rolling?
- Yeah.
1161
01:18:45,965 --> 01:18:47,363
Right.
1162
01:18:47,365 --> 01:18:52,465
Let's fuck up survivor
girl. (CHUCKLES)
1163
01:19:07,964 --> 01:19:10,364
(KIA SOBS)
1164
01:19:14,730 --> 01:19:19,228
(KIA SCREAMS)
(DARK ORCHESTRAL MUSIC)
1165
01:19:19,230 --> 01:19:24,432
(RAPID THUDS)
(KIA SCREAMS)
1166
01:19:26,231 --> 01:19:30,862
Tim we're not picking those
bullets up too well on camera.
1167
01:19:30,864 --> 01:19:33,061
Eh, fix it in post.
1168
01:19:33,063 --> 01:19:36,161
(RAPID THUDS)
(KIA SCREAMS)
1169
01:19:36,163 --> 01:19:37,363
Stop, please!
1170
01:19:39,030 --> 01:19:41,664
(JEFF CHUCKLES)
1171
01:19:43,163 --> 01:19:44,064
Oh, my god.
1172
01:19:49,163 --> 01:19:50,464
You're pathetic!
1173
01:19:52,030 --> 01:19:54,030
You're fucking pathetic.
1174
01:19:57,096 --> 01:20:01,463
(THUDS)
(SCREAMS)
1175
01:20:11,595 --> 01:20:14,095
Now, you are a lead actress.
1176
01:20:15,560 --> 01:20:18,992
I mean, that other girl, Jade?
1177
01:20:18,994 --> 01:20:22,029
She's all right, but you,
1178
01:20:23,162 --> 01:20:24,996
with your cute body...
1179
01:20:26,061 --> 01:20:28,092
Fuck you.
1180
01:20:28,094 --> 01:20:28,895
Fuck you!
1181
01:20:31,160 --> 01:20:32,859
Okay.
1182
01:20:32,861 --> 01:20:33,928
But maybe a bit later.
1183
01:20:35,661 --> 01:20:36,924
Don't worry.
1184
01:20:36,926 --> 01:20:40,328
I'll make sure that we
have the best sex scene.
1185
01:20:42,262 --> 01:20:44,325
(KIA SCREAMS)
1186
01:20:44,327 --> 01:20:46,961
(KIA SCREAMS)
1187
01:20:48,226 --> 01:20:51,524
I think you got the sex scene
with that other girl, Jade.
1188
01:20:51,526 --> 01:20:53,958
More like a porno,
what you did with her.
1189
01:20:53,960 --> 01:20:56,361
(GIGGLES)
1190
01:21:01,726 --> 01:21:02,926
You're sick.
1191
01:21:08,059 --> 01:21:10,426
(REESE SOBS)
1192
01:21:17,159 --> 01:21:19,025
No, leave her alone!
1193
01:21:25,460 --> 01:21:29,223
I'm gonna give your girlfriend
what she really wants.
1194
01:21:29,225 --> 01:21:30,626
You know what?
1195
01:21:31,926 --> 01:21:34,223
She's gonna love every second.
1196
01:21:34,225 --> 01:21:38,122
REESE: (GRUNTS)
Fuck you, fuck you!
1197
01:21:38,124 --> 01:21:39,657
Fuck you.
1198
01:21:39,659 --> 01:21:41,222
(GRUNTS)
1199
01:21:41,224 --> 01:21:42,025
Shh.
1200
01:21:46,258 --> 01:21:47,691
Leave her alone!
1201
01:21:56,958 --> 01:21:58,689
(SCREAMS)
1202
01:21:58,691 --> 01:21:59,625
Let her go!
1203
01:22:02,023 --> 01:22:03,957
(SOBS)
1204
01:22:14,190 --> 01:22:16,723
(REESE GRUNTS)
1205
01:22:17,923 --> 01:22:19,857
(SOBS)
1206
01:22:49,121 --> 01:22:50,055
Jeff?
1207
01:22:51,288 --> 01:22:53,389
Gonna wanna get in
close on this one.
1208
01:22:54,222 --> 01:22:56,855
(CAMERA BLEEPS)
1209
01:23:01,388 --> 01:23:04,321
(REESE GRUNTS)
1210
01:23:08,554 --> 01:23:11,487
Just fucking kill me already.
1211
01:23:15,522 --> 01:23:19,352
No, you don't get to pick or
choose how and when you die.
1212
01:23:19,354 --> 01:23:20,355
We do.
1213
01:23:25,954 --> 01:23:26,754
Fuck you.
1214
01:23:28,188 --> 01:23:30,954
(TIM CHUCKLES)
1215
01:23:33,286 --> 01:23:35,786
(MUSIC SWELLS)
1216
01:23:35,788 --> 01:23:40,953
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
(GRUNTS)
1217
01:23:42,553 --> 01:23:44,453
(THUD)
1218
01:23:46,353 --> 01:23:48,218
(JEFF YELPS)
(THUDS)
1219
01:23:48,220 --> 01:23:52,453
(SCREAMS)
(THUDS)
1220
01:23:55,218 --> 01:23:59,619
(TIM GRUNTS)
(YELPS)
1221
01:24:06,418 --> 01:24:07,217
(REESE SCREAMS)
1222
01:24:07,219 --> 01:24:09,552
(THUD)
1223
01:24:14,284 --> 01:24:16,016
You're here.
1224
01:24:16,018 --> 01:24:17,582
- Okay?
- You're here.
1225
01:24:17,584 --> 01:24:22,148
(TIM GRUNTS)
(FLESH SQUELCHES)
1226
01:24:22,150 --> 01:24:25,618
(SOMBER ORCHESTRAL MUSIC)
1227
01:24:41,349 --> 01:24:43,417
(WHINES)
1228
01:24:45,750 --> 01:24:47,917
(SCREAMS)
1229
01:25:01,251 --> 01:25:04,714
(TIM AND KIA SCREAM)
1230
01:25:04,716 --> 01:25:05,550
Bitch!
1231
01:25:06,282 --> 01:25:08,214
Now who's the bitch, huh?
1232
01:25:08,216 --> 01:25:10,380
I'm gonna fucking kill you!
1233
01:25:10,382 --> 01:25:12,979
So you wanted Melissa,
you wanted Melissa?
1234
01:25:12,981 --> 01:25:17,615
She doesn't die in this film,
she doesn't die in this film!
1235
01:25:19,248 --> 01:25:20,749
Not in my movie.
1236
01:25:22,248 --> 01:25:24,413
Oh, we're not watching
your movie anymore.
1237
01:25:24,415 --> 01:25:27,547
We're not watching your movie!
1238
01:25:27,549 --> 01:25:28,381
Oh, god.
1239
01:25:30,248 --> 01:25:32,847
(SCREAMS)
1240
01:25:32,849 --> 01:25:35,683
(BLOOD SQUELCHES)
1241
01:25:50,313 --> 01:25:52,814
(TIM PANTS)
1242
01:26:12,547 --> 01:26:14,911
People want this.
1243
01:26:14,913 --> 01:26:17,611
They're tired of Hostel
and all that shit.
1244
01:26:17,613 --> 01:26:19,447
They want the real deal.
1245
01:26:21,379 --> 01:26:22,845
That's why we're here.
1246
01:26:25,245 --> 01:26:27,413
You better put on
a fucking good show.
1247
01:26:28,911 --> 01:26:31,009
Last kill and all, hey?
1248
01:26:31,011 --> 01:26:32,478
Better go out with a bang.
1249
01:26:46,945 --> 01:26:47,845
I should tame him.
1250
01:26:53,777 --> 01:26:55,644
It's time for your big closeup.
1251
01:26:58,443 --> 01:26:59,544
No, stop!
1252
01:27:00,645 --> 01:27:05,811
(SCREAMS)
(FLESH SQUELCHES)
1253
01:27:24,977 --> 01:27:27,311
(SCREAMS)
1254
01:27:30,644 --> 01:27:31,340
Stop!
1255
01:27:31,342 --> 01:27:36,576
(WATER SPLASHES)
(GRUNTS)
1256
01:27:47,075 --> 01:27:51,676
(SCREAMS)
(FLAMES ROAR)
1257
01:28:06,407 --> 01:28:09,408
(MUFFLED SCREAMS)
1258
01:29:10,305 --> 01:29:11,670
No, no, no, stop.
1259
01:29:11,672 --> 01:29:13,639
(SCREAMS)
1260
01:29:20,772 --> 01:29:23,003
HARLEY: No, no.
1261
01:29:23,005 --> 01:29:23,969
(SCREAMS)
1262
01:29:23,971 --> 01:29:25,470
(COUGHS)
1263
01:29:25,472 --> 01:29:29,105
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
86034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.