All language subtitles for The.Final_.Scream.2019.HDRip_.XviD-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,668 --> 00:00:15,635 How could... (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 2 00:00:21,500 --> 00:00:24,798 MAN: You don't believe in monsters. 3 00:00:24,800 --> 00:00:25,864 I do. 4 00:00:25,866 --> 00:00:28,164 This is what it's all come down to, is it? 5 00:00:28,166 --> 00:00:32,567 Oh god, it was you the whole time, how was I so stupid? 6 00:00:36,199 --> 00:00:37,763 A homicidal bandit. 7 00:00:37,765 --> 00:00:39,933 How could you do this to us? 8 00:00:40,665 --> 00:00:42,030 We're friends. 9 00:00:42,032 --> 00:00:43,331 What now? 10 00:00:43,333 --> 00:00:44,230 So what now? 11 00:00:44,232 --> 00:00:46,164 And what's next, huh? 12 00:00:46,166 --> 00:00:47,695 Are you gonna kill me, too? 13 00:00:47,697 --> 00:00:49,866 You gonna kill me, too? 14 00:00:50,898 --> 00:00:52,663 MAN: Come on out before I kill you. 15 00:00:52,665 --> 00:00:53,796 Take the mask off. 16 00:00:53,798 --> 00:00:55,430 Go on, show yourself! 17 00:00:55,432 --> 00:00:57,097 Go on. 18 00:00:57,099 --> 00:00:58,564 Show yourself. 19 00:00:58,566 --> 00:01:02,263 WOMAN: Not a monster, an execution. 20 00:01:02,265 --> 00:01:05,229 I don't know who you are, but I'm begging you, please. 21 00:01:05,231 --> 00:01:06,463 - Please! - Please. 22 00:01:06,465 --> 00:01:09,664 Please don't kill me, I don't wanna die. 23 00:01:10,797 --> 00:01:13,096 WOMAN: There was half of us dying out there. 24 00:01:13,098 --> 00:01:15,496 Not like this, I don't wanna die like... 25 00:01:15,498 --> 00:01:19,596 - I don't wanna die! - I don't wanna die! 26 00:01:19,598 --> 00:01:22,429 MAN: The creature has the mind of a murderer. 27 00:01:22,431 --> 00:01:26,529 (WOMAN SOBS DRAMATICALLY) 28 00:01:26,531 --> 00:01:28,597 Please don't hurt me! 29 00:01:42,163 --> 00:01:43,960 Well, if you hadn't have cheated on me, 30 00:01:43,962 --> 00:01:46,894 then maybe this wouldn't have happened, huh? 31 00:01:46,896 --> 00:01:50,394 No wonder I am the way I am, you can only cage someone 32 00:01:50,396 --> 00:01:52,162 for so long before they break free. 33 00:01:54,430 --> 00:01:58,894 Hi, my name is Kia Anderson, I am with Little Fish Casting. 34 00:01:58,896 --> 00:01:59,762 Profile. 35 00:02:01,696 --> 00:02:02,729 And my hands. 36 00:02:04,494 --> 00:02:06,661 And what are your thoughts around Sarah 37 00:02:06,663 --> 00:02:08,630 from Heart Breakers? 38 00:02:09,762 --> 00:02:14,729 Sarah, well, I think that she is totally relatable. 39 00:02:15,995 --> 00:02:17,893 For me, anyway, I was trying to think of what I could draw 40 00:02:17,895 --> 00:02:22,325 upon for her character and I think it's just to have someone 41 00:02:22,327 --> 00:02:25,493 that makes you feel so vulnerable and unwanted, I mean... 42 00:02:25,495 --> 00:02:28,729 Are you aware that the role is unpaid, Kia? 43 00:02:30,527 --> 00:02:32,725 Yes, that is fine, yeah. 44 00:02:32,727 --> 00:02:36,691 I'm okay with unpaid work if I believe in the script. 45 00:02:36,693 --> 00:02:39,827 And are you happy with full-frontal nudity? 46 00:02:41,294 --> 00:02:42,691 What scene is that in? 47 00:02:42,693 --> 00:02:46,625 The bit where Neil has not rung her. 48 00:02:46,627 --> 00:02:48,125 She's just got out of the shower. 49 00:02:48,127 --> 00:02:50,760 Walks down the hallway, full-frontal, gets into bed. 50 00:02:57,092 --> 00:02:58,725 Sure. (CHUCKLES) 51 00:02:58,727 --> 00:03:00,060 So, here's the thing. 52 00:03:01,527 --> 00:03:04,894 In these times, it's getting hard and harder, and, 53 00:03:06,160 --> 00:03:08,091 I mean, for a blonde girl like yourself in the industry, 54 00:03:08,093 --> 00:03:09,325 you know, right? 55 00:03:10,358 --> 00:03:12,623 And obviously, with your career, 56 00:03:12,625 --> 00:03:14,890 it's been such a rollercoaster ride with all those 57 00:03:14,892 --> 00:03:17,623 close calls and near misses. 58 00:03:17,625 --> 00:03:19,591 I know, I know. (CHUCKLES) 59 00:03:19,593 --> 00:03:21,756 I mean, I think today went really well. 60 00:03:21,758 --> 00:03:23,224 I feel like I have a chance. 61 00:03:23,226 --> 00:03:24,923 And there weren't that many girls in the waiting room, so... 62 00:03:24,925 --> 00:03:27,523 I believe in you, I really do, and I wouldn't say that 63 00:03:27,525 --> 00:03:30,326 if I didn't think so, but, okay. 64 00:03:32,425 --> 00:03:33,692 It's your age. 65 00:03:37,092 --> 00:03:41,022 Annoyingly and sadly, there are so many girls. 66 00:03:41,024 --> 00:03:42,989 It's so competitive. 67 00:03:42,991 --> 00:03:44,526 See, uh... 68 00:03:46,590 --> 00:03:48,787 - So what you're saying is... - Yeah, babe. 69 00:03:48,789 --> 00:03:50,791 I think we should call it a day. 70 00:03:52,058 --> 00:03:53,591 I'm sorry, but... 71 00:03:54,924 --> 00:03:58,722 You're gonna get another agent, I've got no doubt about that 72 00:03:58,724 --> 00:04:01,324 and you're great, you're talented, 73 00:04:03,124 --> 00:04:08,291 but I just think I wouldn't be doing my job if I kept you on 74 00:04:09,756 --> 00:04:12,288 it'd be unfair to you and I'm sorry that I never was able 75 00:04:12,290 --> 00:04:13,890 to give you what you wanted. 76 00:04:15,256 --> 00:04:18,988 It's just so difficult and... 77 00:04:18,990 --> 00:04:21,756 (PHONE VIBRATES) 78 00:04:27,589 --> 00:04:29,590 WOMAN: So she just dropped you? 79 00:04:31,856 --> 00:04:32,690 Yep. 80 00:04:34,589 --> 00:04:37,886 I mean, I know I have what it takes. 81 00:04:37,888 --> 00:04:41,123 I just haven't had my big break yet, you know? 82 00:04:42,388 --> 00:04:44,754 I mean, luck plays such a huge part. 83 00:04:44,756 --> 00:04:47,322 It's like my agent didn't have a hook to sell me on. 84 00:04:48,488 --> 00:04:50,753 To get me into the room for the big auditions, 85 00:04:50,755 --> 00:04:53,687 to drive people to choose me over everyone else. 86 00:04:53,689 --> 00:04:55,822 Honestly though, with your profession, 87 00:04:56,822 --> 00:04:58,785 how do you know you're gonna be good? 88 00:04:58,787 --> 00:05:03,252 Like seriously, if I was going for a job interview, 89 00:05:03,254 --> 00:05:08,251 I would have like a week or something to prep, like minimum, 90 00:05:08,253 --> 00:05:10,352 but with yours, they're like, 91 00:05:10,354 --> 00:05:11,719 "Oh, can you come in the next day? 92 00:05:11,721 --> 00:05:14,822 "Got an audition," you know, Irish accent? 93 00:05:16,021 --> 00:05:18,819 It's so hard, I just don't know how you can be good. 94 00:05:18,821 --> 00:05:22,384 It's like they just wanna cast people who are the role. 95 00:05:22,386 --> 00:05:24,052 You know, that's not why I did this. 96 00:05:24,054 --> 00:05:26,617 I don't wanna play Kia in a film. 97 00:05:26,619 --> 00:05:29,717 That's not what drove me to this profession. 98 00:05:29,719 --> 00:05:31,088 Don't do it anymore, quit. 99 00:05:33,987 --> 00:05:35,151 Stop. 100 00:05:35,153 --> 00:05:37,185 You're just always, you feel so negative about it, 101 00:05:37,187 --> 00:05:39,651 and you're always saying how the same five actresses 102 00:05:39,653 --> 00:05:41,920 get the same roles all the time, I just, 103 00:05:43,587 --> 00:05:45,950 why don't you just do something that makes you happy? 104 00:05:45,952 --> 00:05:47,820 I love it when I get to do it. 105 00:05:48,985 --> 00:05:52,820 Yeah but then you can't even afford things like a car. 106 00:05:53,653 --> 00:05:54,652 You're right. 107 00:05:57,018 --> 00:05:58,350 Sorry. 108 00:05:58,352 --> 00:06:00,750 If I'd have worked this hard in any other profession, 109 00:06:00,752 --> 00:06:04,051 I would've climbed the ladder, I know that. 110 00:06:08,950 --> 00:06:12,549 (SIGHS) Why was my first job so fun? 111 00:06:12,551 --> 00:06:14,449 (GROANS) Everything has gone downhill since then. 112 00:06:14,451 --> 00:06:16,581 What was your first film called again? 113 00:06:16,583 --> 00:06:19,818 Colorado. (LAUGHS) (FRIEND LAUGHS) 114 00:06:20,750 --> 00:06:23,082 - Oh my gosh, can we watch it? - Reese, no! 115 00:06:23,084 --> 00:06:24,516 Come on! 116 00:06:24,518 --> 00:06:25,515 What're you doing snooping around down there? 117 00:06:25,517 --> 00:06:26,984 You're not gonna see it, okay? 118 00:06:28,317 --> 00:06:30,917 I have this weird connection to it, you're not seeing it. 119 00:06:34,318 --> 00:06:38,551 No, honestly, you should do what makes you happy, okay? 120 00:06:39,617 --> 00:06:42,648 Just don't like seeing you down all the time. 121 00:06:42,650 --> 00:06:44,251 Now the ball's in your court. 122 00:06:48,483 --> 00:06:49,981 Thank you. 123 00:06:49,983 --> 00:06:50,950 It's okay. 124 00:06:51,948 --> 00:06:54,316 Every 20 years people go missing, they die. 125 00:06:55,383 --> 00:06:56,216 They disappear. 126 00:06:58,749 --> 00:07:02,149 I have developed... 127 00:07:04,682 --> 00:07:08,280 WOMAN: It's not a scarecrow, June, who is it? 128 00:07:08,282 --> 00:07:09,983 Fuck all skills. 129 00:07:10,715 --> 00:07:13,479 Yay. (KEYBOARD CLACKS) 130 00:07:13,481 --> 00:07:15,813 WOMAN: All right, June, snap out of it now. 131 00:07:15,815 --> 00:07:20,581 Scarecrow, it's a scarecrow, it's a scarecrow! 132 00:07:22,448 --> 00:07:24,715 If only this had got a theatrical release. 133 00:07:26,314 --> 00:07:29,082 (PHONE VIBRATES) 134 00:07:35,914 --> 00:07:37,180 Hello? 135 00:07:37,182 --> 00:07:38,781 Hey, is that Kia Anderson? 136 00:07:39,615 --> 00:07:40,982 KIA: Yes, who's this? 137 00:07:41,747 --> 00:07:42,878 Hey, this is Tim Johnson. 138 00:07:42,880 --> 00:07:45,678 Director and producer of The Final Scream. 139 00:07:45,680 --> 00:07:46,812 You sent a self-tape recently 140 00:07:46,814 --> 00:07:49,249 for the title lead role of Melissa. 141 00:07:50,680 --> 00:07:55,015 KIA: Ah yeah, right, Melissa, was that on Casting United? 142 00:07:56,080 --> 00:07:57,210 TIM: Yes, I believe so. 143 00:07:57,212 --> 00:08:01,646 Listen, Kia, I absolutely love what you did with Melissa. 144 00:08:01,648 --> 00:08:04,645 It was exactly what I was looking for from the role. 145 00:08:04,647 --> 00:08:07,277 So we'd like to invite you to the final recall. 146 00:08:07,279 --> 00:08:10,144 KIA: Really? (CHUCKLES) 147 00:08:10,146 --> 00:08:12,511 Wow, that is incredible. 148 00:08:12,513 --> 00:08:14,246 Yes, yes, I would love to. 149 00:08:15,613 --> 00:08:16,644 When is it? 150 00:08:16,646 --> 00:08:17,910 Well, it would be this weekend. 151 00:08:17,912 --> 00:08:19,545 So, apologies for the short notice. 152 00:08:19,547 --> 00:08:21,644 This weekend being tomorrow. 153 00:08:21,646 --> 00:08:24,644 It's a two-day shoot, so tomorrow and Sunday with myself, 154 00:08:24,646 --> 00:08:26,211 and other members of the crew at the location 155 00:08:26,213 --> 00:08:27,614 where we'll be shooting. 156 00:08:28,878 --> 00:08:30,677 We'll be going over scenes, exploring the characters, 157 00:08:30,679 --> 00:08:31,712 things like that. 158 00:08:32,745 --> 00:08:35,509 You're the only actress that we're calling back 159 00:08:35,511 --> 00:08:37,309 at this stage. 160 00:08:37,311 --> 00:08:39,710 Of course, if it doesn't go to plan, 161 00:08:39,712 --> 00:08:42,009 we can always see others in line for the role. 162 00:08:42,011 --> 00:08:44,777 KIA: Wow, that sounds absolutely amazing. 163 00:08:44,779 --> 00:08:46,912 Yes, I will be there. 164 00:08:48,212 --> 00:08:51,243 Can I ask, is it a paid role? 165 00:08:51,245 --> 00:08:52,875 It is, yes. 166 00:08:52,877 --> 00:08:55,044 I'll send you over the details by email. 167 00:08:55,945 --> 00:08:56,745 See you tomorrow. 168 00:09:03,843 --> 00:09:07,643 (KIA SOBS DRAMATICALLY) 169 00:09:07,645 --> 00:09:10,744 Please don't hurt me. (PANTS) 170 00:09:16,143 --> 00:09:21,143 Hi, my name is Kia. 171 00:09:25,943 --> 00:09:28,143 (SCREAMS) 172 00:09:29,109 --> 00:09:30,106 Woo! 173 00:09:30,108 --> 00:09:32,009 Delete, delete, delete! 174 00:09:33,009 --> 00:09:34,140 Hah! 175 00:09:34,142 --> 00:09:36,043 No call center job for me. 176 00:09:37,110 --> 00:09:38,675 WOMAN: Tell me who it is. 177 00:09:39,977 --> 00:09:42,407 He's coming, he's coming, he's gonna kill me, it's him. 178 00:09:42,409 --> 00:09:43,675 WOMAN: All right, June. 179 00:09:51,142 --> 00:09:52,774 (DOOR CLOSES) 180 00:09:52,776 --> 00:09:56,774 (FOOTSTEPS APPROACH) 181 00:09:56,776 --> 00:09:58,173 Hey! 182 00:09:58,175 --> 00:09:59,572 Hi. 183 00:09:59,574 --> 00:10:01,141 (CHUCKLES) What are you doin'? 184 00:10:02,974 --> 00:10:06,140 I got to the finals for a feature film. 185 00:10:06,142 --> 00:10:07,906 (BOTH SCREAM) 186 00:10:07,908 --> 00:10:09,105 No way! 187 00:10:09,107 --> 00:10:10,673 Oh, my god! 188 00:10:10,675 --> 00:10:13,171 Oh, my god, that is so good. 189 00:10:13,173 --> 00:10:14,774 I'm so excited. 190 00:10:15,841 --> 00:10:16,873 What're you doing with all this stuff? 191 00:10:16,875 --> 00:10:18,509 It's like over an hour away. 192 00:10:19,807 --> 00:10:22,305 Okay, so why do you have all this stuff, though? 193 00:10:22,307 --> 00:10:23,808 It's a weekend workshop. 194 00:10:25,441 --> 00:10:27,604 - Oh! - Yeah. 195 00:10:27,606 --> 00:10:29,105 So what is it about? 196 00:10:29,107 --> 00:10:30,538 - The film? - Mm-hm. 197 00:10:30,540 --> 00:10:34,872 Okay, it is about this character, Melissa. 198 00:10:34,874 --> 00:10:35,906 Hopefully me. 199 00:10:35,908 --> 00:10:38,405 And I've come to the UK for my wedding, 200 00:10:38,407 --> 00:10:40,872 with all my bridesmaids, we go on a road trip, 201 00:10:40,874 --> 00:10:44,205 and then everyone starts to go missing one by one. 202 00:10:44,207 --> 00:10:45,074 It's a horror film. 203 00:10:46,340 --> 00:10:48,037 Oh. 204 00:10:48,039 --> 00:10:50,871 Well, do you have the location and stuff? 205 00:10:50,873 --> 00:10:52,040 I do, yes. 206 00:10:53,340 --> 00:10:56,037 I have it in an email somewhere, I'll send it to you. 207 00:10:56,039 --> 00:10:59,336 Yeah, just be good to know the details, you know. 208 00:10:59,338 --> 00:11:01,205 - Of course. - Yeah. 209 00:11:02,439 --> 00:11:05,035 - Finally. - Okay, let's get you packed. 210 00:11:05,037 --> 00:11:05,874 Okay. 211 00:11:07,138 --> 00:11:09,904 Okay, so it is a weekend workshop, I've done them before. 212 00:11:09,906 --> 00:11:12,037 He'll probably just get me to perform the scenes with the 213 00:11:12,039 --> 00:11:16,073 other actors but I am the only one called back for the role. 214 00:11:19,705 --> 00:11:22,269 What, so you're gonna be the only girl? 215 00:11:22,271 --> 00:11:23,805 Yeah, that's crazy, right? 216 00:11:25,137 --> 00:11:26,336 (REESE CHUCKLES) 217 00:11:26,338 --> 00:11:27,204 Well, yeah. 218 00:11:32,237 --> 00:11:33,238 Okay. 219 00:11:37,571 --> 00:11:40,238 (REESE SIGHS) 220 00:11:41,538 --> 00:11:42,504 REESE: Hey. 221 00:11:44,469 --> 00:11:46,234 Why do you have to do that all the time? 222 00:11:46,236 --> 00:11:47,535 Do what? 223 00:11:47,537 --> 00:11:50,569 That, this is normal in my industry, okay? 224 00:11:50,571 --> 00:11:53,204 - Why do you have to do that? - Okay, sorry. 225 00:11:54,571 --> 00:11:56,202 Just worry. 226 00:11:56,204 --> 00:11:58,168 Okay, well you're not my mom. 227 00:11:58,170 --> 00:12:00,069 (REESE CHUCKLES) 228 00:12:00,071 --> 00:12:02,171 Even though I appreciate it. 229 00:12:05,269 --> 00:12:06,137 Can I borrow your car? 230 00:12:09,136 --> 00:12:11,934 Wait, did you just steal my car keys? 231 00:12:11,936 --> 00:12:13,000 Maybe. 232 00:12:13,002 --> 00:12:14,166 REESE: You were totally gonna run off, 233 00:12:14,168 --> 00:12:16,201 - without even saying goodbye? - I'm so naughty! 234 00:12:16,203 --> 00:12:18,301 Yeah, with my car! 235 00:12:18,303 --> 00:12:21,567 You are unbelievable. (KIA CHUCKLES) 236 00:12:21,569 --> 00:12:23,501 Seriously, you don't need to worry. 237 00:12:23,503 --> 00:12:27,467 This is very normal for my industry, okay? 238 00:12:27,469 --> 00:12:30,235 Okay, well just make sure you call me and stuff, 239 00:12:30,237 --> 00:12:32,465 'cause just... 240 00:12:32,467 --> 00:12:33,301 Come here. 241 00:12:34,801 --> 00:12:37,099 Stop worrying about me, okay? 242 00:12:37,101 --> 00:12:37,935 REESE: Okay. 243 00:12:41,501 --> 00:12:42,902 I do love you, okay? 244 00:12:44,234 --> 00:12:46,032 REESE: I love you. 245 00:12:46,034 --> 00:12:48,232 I'll see you in a couple of days. 246 00:12:48,234 --> 00:12:50,399 Don't go. (KIA CHUCKLES) 247 00:12:50,401 --> 00:12:52,235 - Wish me luck. - Okay. 248 00:12:53,201 --> 00:12:54,233 Good luck! 249 00:12:54,235 --> 00:12:57,602 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 250 00:13:40,432 --> 00:13:42,967 (KIA SIGHS) 251 00:13:53,598 --> 00:13:57,396 (FOOTSTEPS APPROACH) 252 00:13:57,398 --> 00:13:59,930 - Hey, love. - Oh, hi. 253 00:13:59,932 --> 00:14:01,828 I'm Kia Anderson, I'm here for the callback. 254 00:14:01,830 --> 00:14:03,263 - Hello, Kia. - Hi. 255 00:14:03,265 --> 00:14:06,064 We know who you are, 'cause I've seen all your tapes. 256 00:14:06,066 --> 00:14:07,029 - Oh, awesome. - Yeah. 257 00:14:07,031 --> 00:14:10,395 Oh, I'm Ruth, (CHUCKLES) I'm the makeup artist, 258 00:14:10,397 --> 00:14:11,961 forward-slash sound recordist on this shoot. 259 00:14:11,963 --> 00:14:13,631 - Oh, wow. (CHUCKLES) - Yeah. 260 00:14:15,665 --> 00:14:18,694 I've put your name on a door in the house, 'cause 261 00:14:18,696 --> 00:14:21,595 everybody was working really late, so everyone's really 262 00:14:21,597 --> 00:14:24,861 stressed, so if you just wanna go in and put your bag down 263 00:14:24,863 --> 00:14:27,628 and make yourself comfortable and then one of us 264 00:14:27,630 --> 00:14:29,361 will come in and see you later. 265 00:14:29,363 --> 00:14:30,497 - Great! - Okay. 266 00:15:28,128 --> 00:15:31,894 (PEACEFUL ATMOSPHERIC MUSIC) 267 00:16:00,293 --> 00:16:01,658 TIM: Be rested. 268 00:16:01,660 --> 00:16:03,527 Be ready, be prepared. 269 00:16:04,326 --> 00:16:05,527 Tim. 270 00:16:41,758 --> 00:16:43,889 - You took your time. - Hey. 271 00:16:43,891 --> 00:16:46,555 Oh, you know me, I'm a slow driver. 272 00:16:46,557 --> 00:16:48,321 REESE: Oh, it's fine. 273 00:16:48,323 --> 00:16:50,756 So, are you there, how is the place? 274 00:16:50,758 --> 00:16:54,289 It's good, it's isolated. 275 00:16:54,291 --> 00:16:57,889 It's exactly what you'd expect for a horror film. (CHUCKLES) 276 00:16:57,891 --> 00:17:01,523 - Nowhere to run. - Well, that sounds great. 277 00:17:01,525 --> 00:17:03,456 Are you excited? 278 00:17:03,458 --> 00:17:06,520 Yeah. (DISTORTED INTERFERENCE) 279 00:17:06,522 --> 00:17:07,523 Reese. 280 00:17:10,355 --> 00:17:11,190 Reese. 281 00:17:16,924 --> 00:17:22,090 (PEACEFUL ATMOSPHERIC MUSIC) (BIRDS TWEET) 282 00:17:53,955 --> 00:17:55,688 Somebody help me! 283 00:18:07,821 --> 00:18:08,655 Please. 284 00:18:09,589 --> 00:18:11,853 I wanna go home. 285 00:18:11,855 --> 00:18:12,955 I wanna go... 286 00:18:15,586 --> 00:18:17,221 I just, call my mom. 287 00:18:21,154 --> 00:18:21,988 Please. 288 00:18:23,553 --> 00:18:25,552 (SCREAMS) 289 00:18:25,554 --> 00:18:28,487 (MUFFLED SOBS) 290 00:18:32,554 --> 00:18:34,654 I'm sorry, I'm sorry. 291 00:18:43,085 --> 00:18:44,051 Please. 292 00:18:44,053 --> 00:18:46,221 Please no, please, please! 293 00:18:50,553 --> 00:18:51,520 I'm sorry. 294 00:18:55,319 --> 00:18:56,153 I'm sorry. 295 00:18:57,685 --> 00:19:01,150 I'm sorry, please don't hurt me. 296 00:19:01,152 --> 00:19:03,253 Somebody help me, please. 297 00:19:05,484 --> 00:19:07,751 Somebody help me, please. 298 00:19:08,484 --> 00:19:09,985 Help me, please! 299 00:19:11,718 --> 00:19:14,383 I don't wanna die, please. 300 00:19:14,385 --> 00:19:16,383 Please, no, no! 301 00:19:16,385 --> 00:19:17,549 Please, no! 302 00:19:17,551 --> 00:19:19,249 Get off of me! 303 00:19:19,251 --> 00:19:20,917 Take that off of me! 304 00:19:22,318 --> 00:19:24,486 Please get it off of me. 305 00:19:25,217 --> 00:19:27,484 Get it off of me, please. 306 00:19:28,218 --> 00:19:30,447 (COUGHS AND GASPS) 307 00:19:30,449 --> 00:19:33,348 Help me, somebody please. 308 00:19:33,350 --> 00:19:35,915 I can't do this anymore. 309 00:19:35,917 --> 00:19:36,750 Help me. 310 00:19:37,617 --> 00:19:39,782 Please help me. 311 00:19:39,784 --> 00:19:40,618 Please. 312 00:19:42,384 --> 00:19:47,551 Somebody come and help. (SOBS) 313 00:19:48,517 --> 00:19:52,783 (BONE CRACKS) (FLESH SQUELCHES) 314 00:20:02,249 --> 00:20:03,083 Ah. 315 00:20:04,517 --> 00:20:05,784 Kia Anderson. 316 00:20:06,717 --> 00:20:08,647 Lovely to meet you. 317 00:20:08,649 --> 00:20:11,548 The pleasure is all mine, Tim, it's all mine. 318 00:20:11,550 --> 00:20:15,113 I bought the costume that you, the black t-shirt. 319 00:20:15,115 --> 00:20:15,949 Good. 320 00:20:18,882 --> 00:20:19,715 Go for it, Kia. 321 00:20:20,882 --> 00:20:22,513 Oh, um... 322 00:20:22,515 --> 00:20:25,414 Okay, I've been on some TV shows, 323 00:20:25,416 --> 00:20:28,347 I have played support in a lot of feature films. 324 00:20:28,349 --> 00:20:33,648 No, no, Kia, I'm not interested in being sold your CV. 325 00:20:34,382 --> 00:20:35,614 I want to know how you work. 326 00:20:37,014 --> 00:20:40,148 Your audition tape, it was something quite spectacular. 327 00:20:41,647 --> 00:20:44,013 All the other girls, they just felt false, you know? 328 00:20:44,015 --> 00:20:47,779 It was the same lines with the same rehearsed inflections 329 00:20:47,781 --> 00:20:51,579 in the same places, there was nothing real, 330 00:20:51,581 --> 00:20:52,715 nothing raw about them. 331 00:20:54,380 --> 00:20:55,714 I didn't believe them, Kia. 332 00:20:56,580 --> 00:20:57,845 Whereas, with you. 333 00:20:57,847 --> 00:21:00,647 Well, you took Melissa to a whole new level. 334 00:21:01,347 --> 00:21:02,579 (KIA CHUCKLES) 335 00:21:02,581 --> 00:21:04,714 Wow, that is such a compliment. 336 00:21:05,879 --> 00:21:08,711 Well, I guess as an actor, I've just always wanted 337 00:21:08,713 --> 00:21:11,543 to be truthful, so if I have good company in a scene, 338 00:21:11,545 --> 00:21:16,713 then I will just respond to them instinctively. 339 00:21:17,346 --> 00:21:18,545 No, I like it. 340 00:21:18,547 --> 00:21:21,277 It fits well with how I work, you see, 341 00:21:21,279 --> 00:21:25,512 I have a very specific way that I like my actors to work. 342 00:21:26,746 --> 00:21:30,976 I want my actors to genuinely feel everything. 343 00:21:30,978 --> 00:21:33,309 That they see, that they say, that they do. 344 00:21:33,311 --> 00:21:34,678 Of course. 345 00:21:34,680 --> 00:21:37,643 TIM: I want it to be the closest it can be to reality. 346 00:21:37,645 --> 00:21:40,243 - Yeah. - On screen, you understand? 347 00:21:40,245 --> 00:21:43,976 I want the audience to actually question, is this happening? 348 00:21:43,978 --> 00:21:45,709 - Exactly, I know, yeah. - You see? 349 00:21:45,711 --> 00:21:47,479 Mm-hm, method acting. 350 00:21:48,577 --> 00:21:52,009 Yeah, I've always wanted to just become a character. 351 00:21:52,011 --> 00:21:56,242 (CHUCKLES) Yes, well and you are Melissa 352 00:21:56,244 --> 00:21:58,074 in a lot of ways, aren't you? 353 00:21:58,076 --> 00:22:01,874 Well, I'd like to make some more distinctive choices. 354 00:22:01,876 --> 00:22:03,808 But yeah, there's a part of me in every character, 355 00:22:03,810 --> 00:22:07,743 but I'd like to play Melissa as Melissa. 356 00:22:08,677 --> 00:22:09,910 I understand. 357 00:22:11,078 --> 00:22:11,911 Right! 358 00:22:12,676 --> 00:22:14,341 Should we get started? 359 00:22:14,343 --> 00:22:15,245 KIA: Of course. 360 00:22:16,276 --> 00:22:17,109 Ah. 361 00:22:17,111 --> 00:22:18,675 Team. 362 00:22:18,677 --> 00:22:19,945 This is Kia Anderson. 363 00:22:21,510 --> 00:22:25,676 KIA: Hi. (CHUCKLES) 364 00:22:25,678 --> 00:22:26,843 We met last night. 365 00:22:27,908 --> 00:22:29,843 This is Jeff, he's the cameraman. 366 00:22:31,643 --> 00:22:33,342 Director of photography. 367 00:22:33,344 --> 00:22:35,540 - Hey. (CHUCKLES) - It's nice to meet you. 368 00:22:35,542 --> 00:22:37,008 Hi, nice to meet you. 369 00:22:37,010 --> 00:22:38,807 They're going to be documenting the process this weekend. 370 00:22:38,809 --> 00:22:42,640 Oh, cool, okay, so like behind the scenes and... 371 00:22:42,642 --> 00:22:44,209 - Exactly. - Cool. 372 00:22:45,609 --> 00:22:48,307 Hi. (LAUGHS) 373 00:22:48,309 --> 00:22:49,707 Right, should we get going? 374 00:22:49,709 --> 00:22:52,809 It wasn't your fault, Lisa, he attacked you. 375 00:22:53,874 --> 00:22:54,906 Okay? 376 00:22:54,908 --> 00:22:56,640 We'll go to jail if I'm caught. 377 00:22:56,642 --> 00:22:58,738 If we can't dispose of the body soon, we get caught. 378 00:22:58,740 --> 00:23:00,640 I don't want to go to jail, Mel. 379 00:23:00,642 --> 00:23:02,639 You need to stop thinking like that. 380 00:23:02,641 --> 00:23:05,572 I promise you, we, I'm gonna get you out of this. 381 00:23:05,574 --> 00:23:07,876 Just, cut, cut, cut, cut. 382 00:23:08,674 --> 00:23:10,608 (SIGHS) Look, Kia. 383 00:23:11,775 --> 00:23:14,808 I need you to really believe what you're saying. 384 00:23:16,808 --> 00:23:18,772 Have you ever been in a situation where you've been 385 00:23:18,774 --> 00:23:20,675 really close to losing someone? 386 00:23:21,409 --> 00:23:22,705 I mean, Lisa going to jail, 387 00:23:22,707 --> 00:23:25,872 it's the next thing to life or death. 388 00:23:25,874 --> 00:23:28,507 Have you ever experienced something like that? 389 00:23:31,674 --> 00:23:34,007 Well, when I was younger. 390 00:23:35,441 --> 00:23:36,740 I lost my mom. 391 00:23:38,707 --> 00:23:40,006 How did she die, Kia? 392 00:23:43,307 --> 00:23:46,372 In the hospital, she had cancer. 393 00:23:46,374 --> 00:23:47,574 She died in the hospital. 394 00:23:48,739 --> 00:23:53,573 I want you to really remember your mother, right now. 395 00:23:55,172 --> 00:23:59,139 I want you to remember what she was wearing, 396 00:24:00,139 --> 00:24:02,272 what did her skin feel like, 397 00:24:03,440 --> 00:24:04,871 what did the room smell like that day, 398 00:24:04,873 --> 00:24:07,105 what was the temperature of the room like? 399 00:24:09,739 --> 00:24:11,207 Answer the questions, Kia. 400 00:24:16,805 --> 00:24:17,972 I was 16. 401 00:24:19,672 --> 00:24:22,806 I had caught the bus to school that day. 402 00:24:23,871 --> 00:24:29,004 I had this, um, this urgent phone call from my dad 403 00:24:30,004 --> 00:24:31,504 telling me to come to the hospital. 404 00:24:32,437 --> 00:24:33,505 It was... 405 00:24:35,771 --> 00:24:37,805 It was the last time to say goodbye. 406 00:24:40,004 --> 00:24:42,104 And he looked so scared. 407 00:24:45,904 --> 00:24:48,135 Because he was gonna lose his wife for the rest of his life, 408 00:24:48,137 --> 00:24:49,737 his best friend. 409 00:24:52,570 --> 00:24:53,571 He was so pale. 410 00:24:55,404 --> 00:24:59,804 I remember sitting next to the bed and just... 411 00:25:02,037 --> 00:25:03,603 Just waiting for her to die. 412 00:25:05,069 --> 00:25:08,136 And in this sick way... 413 00:25:10,869 --> 00:25:11,704 Go on. 414 00:25:14,868 --> 00:25:17,103 And in a sick way, I wanted her to die. 415 00:25:18,736 --> 00:25:20,870 TIM: What happened when she died? 416 00:25:22,035 --> 00:25:22,869 What did you see? 417 00:25:24,735 --> 00:25:26,036 Her body jolted up. 418 00:25:27,669 --> 00:25:29,503 It was like she couldn't breathe. 419 00:25:34,868 --> 00:25:35,969 It was twitching. 420 00:25:41,235 --> 00:25:44,601 And I saw her take her last breath. 421 00:25:46,001 --> 00:25:46,902 Look at me, Kia. 422 00:25:48,602 --> 00:25:51,066 Use what you're feeling right now. 423 00:25:51,068 --> 00:25:54,899 Think to scene 92 where Gina herself dies in your arms. 424 00:25:54,901 --> 00:25:57,099 Her throat is slashed and she's gasping for breath, 425 00:25:57,101 --> 00:25:59,668 just like your mother gasped for breath. 426 00:26:01,201 --> 00:26:05,634 See her there, see her in your arms, dying in your arms. 427 00:26:06,632 --> 00:26:09,364 Picture her, fighting for her last breath, 428 00:26:09,366 --> 00:26:10,935 knowing that she's going to die. 429 00:26:12,001 --> 00:26:12,968 See it, Kia. 430 00:26:14,067 --> 00:26:16,167 And now the lines of scene 92. 431 00:26:19,166 --> 00:26:20,166 Don't leave me. 432 00:26:23,499 --> 00:26:24,999 Please don't leave me. 433 00:26:26,565 --> 00:26:28,033 And your mother dies. 434 00:26:29,166 --> 00:26:30,898 She is gone forever and you will never see her again. 435 00:26:30,900 --> 00:26:33,464 You will never see her face again, 436 00:26:33,466 --> 00:26:35,167 you will never hear her voice again. 437 00:26:36,100 --> 00:26:38,567 And the lines of scene 92, Kia. 438 00:26:43,998 --> 00:26:47,263 (SOBS) No. 439 00:26:47,265 --> 00:26:48,098 No, don't go. 440 00:26:51,165 --> 00:26:52,631 No, don't go! 441 00:26:55,198 --> 00:26:57,032 Please don't go, don't go. 442 00:27:01,033 --> 00:27:02,866 No, no, no, no, no, no, no. 443 00:27:04,866 --> 00:27:06,766 No, stay with me. 444 00:27:13,164 --> 00:27:15,165 (MOANS) 445 00:27:24,996 --> 00:27:26,996 (SIGHS) 446 00:27:34,630 --> 00:27:37,230 (TIM CHUCKLES) 447 00:27:51,096 --> 00:27:52,361 Come on. 448 00:27:52,363 --> 00:27:53,063 Come on, come on, come on, come on. 449 00:27:55,828 --> 00:27:57,229 JEFF: Nice work in there. 450 00:27:58,196 --> 00:27:59,461 KIA: Thank you. 451 00:27:59,463 --> 00:28:01,027 He can be tough. 452 00:28:01,029 --> 00:28:04,696 But he's only tough when he likes the performer. 453 00:28:05,996 --> 00:28:10,192 If he didn't believe in you, he wouldn't give you the time. 454 00:28:10,194 --> 00:28:12,061 (CHUCKLES) That's nice. 455 00:28:13,761 --> 00:28:17,025 You won't get signal much around here. 456 00:28:17,027 --> 00:28:21,860 Being in the middle of nowhere can be problematic like that. 457 00:28:21,862 --> 00:28:25,459 Yeah, I mean, I guess it's a good thing for the film. 458 00:28:25,461 --> 00:28:28,792 You know, so much screaming at the end. (CHUCKLES) 459 00:28:28,794 --> 00:28:31,292 No one around, no one can hear or complain. 460 00:28:31,294 --> 00:28:32,558 Sure. 461 00:28:32,560 --> 00:28:35,291 Right, that's enough of a break for now. 462 00:28:35,293 --> 00:28:37,024 Should we go out into the woods? 463 00:28:37,026 --> 00:28:37,928 Scene 104. 464 00:28:39,027 --> 00:28:41,762 - Let's do it. - Right behind you, boss. 465 00:28:43,460 --> 00:28:44,461 Okay! 466 00:28:46,026 --> 00:28:47,960 Kia, scene 104. 467 00:28:49,094 --> 00:28:51,658 Now, Melissa has managed to escape the masked killer, 468 00:28:51,660 --> 00:28:54,024 and has managed to make it through the woods, but, 469 00:28:54,026 --> 00:28:56,091 oh, shit, she doesn't have a clue where to run, 470 00:28:56,093 --> 00:28:59,424 and having left a friend behind, what can she do? 471 00:28:59,426 --> 00:29:01,024 Sure, okay. 472 00:29:01,026 --> 00:29:02,125 It's a question, Kia. 473 00:29:02,127 --> 00:29:05,724 Oh right, sorry, (CHUCKLES) Melissa, Melissa, okay. 474 00:29:05,726 --> 00:29:07,290 Kia, Kia, Kia, come on, come on. 475 00:29:07,292 --> 00:29:09,890 Okay, she needs to figure out if she is going to keep 476 00:29:09,892 --> 00:29:14,456 running or if she turns and she faces the problem head on. 477 00:29:14,458 --> 00:29:15,923 Win or lose. 478 00:29:15,925 --> 00:29:19,623 Win or lose, now I like it, so yes, Melissa's fight or 479 00:29:19,625 --> 00:29:22,890 flight is well and truly in action and what does she do? 480 00:29:22,892 --> 00:29:24,922 - She fights. - She does, indeed. 481 00:29:24,924 --> 00:29:27,356 The real hero of the film comes to life, and she goes to 482 00:29:27,358 --> 00:29:29,923 unmask the monster that has taken the lives of her friends. 483 00:29:29,925 --> 00:29:33,856 Oh, so my script finishes at 110, 484 00:29:33,858 --> 00:29:35,690 so can I ask who the killer is? 485 00:29:35,692 --> 00:29:38,356 (CHUCKLES) Well, you don't actually get to find out 486 00:29:38,358 --> 00:29:41,057 who the killer is until we shoot the scene. 487 00:29:41,059 --> 00:29:44,323 Trust me, it's a hell of a twist. (CHUCKLES) 488 00:29:44,325 --> 00:29:46,225 (CHUCKLES) Okay, I hope it's not me. 489 00:29:47,824 --> 00:29:49,188 Right! 490 00:29:49,190 --> 00:29:50,558 Show me what you've got. 491 00:29:55,124 --> 00:29:56,225 And action. 492 00:29:57,858 --> 00:29:59,923 (KIA SCREAMS) (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 493 00:29:59,925 --> 00:30:01,421 Stay away from me! 494 00:30:01,423 --> 00:30:03,888 Stay away from me, I said! 495 00:30:03,890 --> 00:30:05,154 (SCREAMS) 496 00:30:05,156 --> 00:30:06,657 No, don't kill me! 497 00:30:07,557 --> 00:30:09,122 Don't kill me! 498 00:30:09,124 --> 00:30:10,721 I know who you are! 499 00:30:10,723 --> 00:30:12,788 I know what you did! 500 00:30:12,790 --> 00:30:13,624 Help me! 501 00:30:15,090 --> 00:30:15,890 Help me! 502 00:30:17,224 --> 00:30:20,223 (GRUNTS AND SCREAMS) 503 00:30:21,290 --> 00:30:23,188 Please don't kill me, don't kill me. 504 00:30:23,190 --> 00:30:25,321 I'm scared, don't kill me. 505 00:30:25,323 --> 00:30:26,521 Don't kill me, don't kill me! 506 00:30:26,523 --> 00:30:27,854 Oh, shit, was that okay? 507 00:30:27,856 --> 00:30:29,186 I feel like I went too high-pitched. 508 00:30:29,188 --> 00:30:30,386 No no, it's good, not now, come on, let's keep going. 509 00:30:30,388 --> 00:30:32,220 - Okay. - Okay? 510 00:30:32,222 --> 00:30:33,388 No, I'm gonna do it again, okay? 511 00:30:33,390 --> 00:30:35,352 - Okay, come on. - I'm gonna stand up. 512 00:30:35,354 --> 00:30:36,155 Okay. 513 00:30:39,122 --> 00:30:42,553 I know what you did to my sister, but I'm innocent! 514 00:30:42,555 --> 00:30:45,519 I'm innocent! (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 515 00:30:45,521 --> 00:30:47,020 Please. 516 00:30:47,022 --> 00:30:49,719 - Please, please, please... - Yes, yes, that's the one! 517 00:30:49,721 --> 00:30:52,187 That is the one, Kia, that is the one, that is perfect! 518 00:30:52,189 --> 00:30:55,318 (CHUCKLES) I'm not gonna lie, I feel flustered. 519 00:30:55,320 --> 00:30:56,420 TIM: That's good though, Kia. 520 00:30:56,422 --> 00:30:57,653 That's how you should be feeling. 521 00:30:57,655 --> 00:30:59,253 - Yeah? - Yeah, that's the energy. 522 00:30:59,255 --> 00:31:00,922 - That's what she has. - Okay. 523 00:31:03,788 --> 00:31:06,487 I've been trying to call you all day, I'm so sorry. 524 00:31:06,489 --> 00:31:09,852 REESE: It's okay, don't worry, how's it all going? 525 00:31:09,854 --> 00:31:15,021 So good, Tim was really impressed with what I did today. 526 00:31:15,721 --> 00:31:17,151 He seemed really into it all. 527 00:31:17,153 --> 00:31:20,019 He was giving me all these really great comments and stuff. 528 00:31:20,021 --> 00:31:24,085 REESE: Well, can I come and see you if you get it? 529 00:31:24,087 --> 00:31:27,251 I would love that, yeah, it feels really isolated here... 530 00:31:27,253 --> 00:31:28,187 How are you? 531 00:31:29,187 --> 00:31:30,687 KIA: I'm good, how are you? 532 00:31:31,686 --> 00:31:32,920 I'm well, thank you. 533 00:31:35,553 --> 00:31:36,654 Listen, Kia. 534 00:31:38,320 --> 00:31:42,218 (SIGHS) I want this whole process 535 00:31:42,220 --> 00:31:43,986 to be that of method acting. 536 00:31:45,086 --> 00:31:46,284 You understand? 537 00:31:46,286 --> 00:31:47,719 Yeah, got it. 538 00:31:48,951 --> 00:31:49,719 So, um. 539 00:31:50,918 --> 00:31:51,919 No phones. 540 00:31:53,719 --> 00:31:57,917 Melissa has no communication with the outside world, so, 541 00:31:57,919 --> 00:31:58,886 neither should Kia. 542 00:32:03,884 --> 00:32:04,719 Now, Kia. 543 00:32:21,617 --> 00:32:23,251 So, I'll take your phone now? 544 00:32:32,217 --> 00:32:33,017 Great. 545 00:32:34,384 --> 00:32:36,348 Meet me downstairs in 10 minutes. 546 00:32:36,350 --> 00:32:37,516 We'll have some dinner and then have 547 00:32:37,518 --> 00:32:39,251 one last rehearsal while it's dark. 548 00:32:43,217 --> 00:32:48,550 And from now on, we're going to refer to you as Melissa. 549 00:32:50,450 --> 00:32:51,249 No more Kia. 550 00:33:13,148 --> 00:33:16,715 (SOMBER ATMOSPHERIC MUSIC) 551 00:33:34,881 --> 00:33:37,278 Why do you think Melissa chooses 552 00:33:37,280 --> 00:33:38,848 to go back and save her sister, 553 00:33:39,681 --> 00:33:42,181 rather than picking her fiance? 554 00:33:45,414 --> 00:33:46,612 I think that whatever happens 555 00:33:46,614 --> 00:33:49,346 at the wedding can be resolved. 556 00:33:49,348 --> 00:33:52,578 But she can't not go back for her sister. 557 00:33:52,580 --> 00:33:55,047 She could die, she could lose her forever. 558 00:33:56,814 --> 00:33:58,681 In real life, your boyfriend. 559 00:34:00,514 --> 00:34:03,978 Would you leave him at the altar? 560 00:34:03,980 --> 00:34:07,781 Well, if I had a sister, I would choose my sibling. 561 00:34:09,912 --> 00:34:14,344 Okay, I want you to really picture your boyfriend 562 00:34:14,346 --> 00:34:15,580 in your mind's eye. 563 00:34:16,546 --> 00:34:21,510 Imagine the devastation on his face, 564 00:34:21,512 --> 00:34:24,446 standing there at the altar and you not showing up. 565 00:34:27,278 --> 00:34:28,112 Well... 566 00:34:29,345 --> 00:34:31,145 What does he look like, Reese? 567 00:34:33,945 --> 00:34:34,743 Oh. 568 00:34:34,745 --> 00:34:36,943 Well, Reese is a girl, 569 00:34:36,945 --> 00:34:40,909 and I think that she would be, yeah, really devastated, 570 00:34:40,911 --> 00:34:42,742 but if she thought that my sister was in danger, 571 00:34:42,744 --> 00:34:45,511 then she would totally understand. 572 00:34:47,878 --> 00:34:49,342 (TIM SIGHS) 573 00:34:49,344 --> 00:34:50,678 Is something the matter? 574 00:34:53,944 --> 00:34:55,012 Sorry, Kia. 575 00:34:59,111 --> 00:35:02,179 Melissa has a boyfriend. 576 00:35:03,711 --> 00:35:04,645 Yeah. 577 00:35:05,778 --> 00:35:08,610 TIM: And it's now coming to light that you are gay. 578 00:35:10,778 --> 00:35:13,641 Well, that shouldn't change anything. 579 00:35:13,643 --> 00:35:16,642 You didn't suspect anything until now and I don't think 580 00:35:16,644 --> 00:35:19,077 the audience will, if I do a good enough job. 581 00:35:23,510 --> 00:35:26,774 No, I'm sorry, it just doesn't feel right that 582 00:35:26,776 --> 00:35:29,740 the actress playing Melissa can't truly connect 583 00:35:29,742 --> 00:35:31,643 to the actor playing her boyfriend. 584 00:35:32,877 --> 00:35:36,407 Yeah, but in saying that, I don't connect with 585 00:35:36,409 --> 00:35:38,709 a lot of people that I work opposite. 586 00:35:40,410 --> 00:35:41,610 It's like a sex scene. 587 00:35:42,909 --> 00:35:45,674 You're not turned on, you're performing, you're working. 588 00:35:45,676 --> 00:35:47,043 You're doing your job. 589 00:35:54,041 --> 00:35:56,009 Melissa, how did your parents die? 590 00:35:59,441 --> 00:36:00,675 My dad's not dead. 591 00:36:03,475 --> 00:36:04,476 Melissa. 592 00:36:06,208 --> 00:36:07,707 How did your parents die? 593 00:36:08,541 --> 00:36:11,108 I'm sorry. (CLEARS THROAT) 594 00:36:12,807 --> 00:36:16,642 They died in a car accident when I was younger. 595 00:36:21,507 --> 00:36:23,874 They, from food, food poisoning? 596 00:36:26,440 --> 00:36:29,707 From uncooked food on a vacation. 597 00:36:31,642 --> 00:36:34,474 Are you saying that Ruth didn't cook this food properly? 598 00:36:40,407 --> 00:36:42,671 No. (CHUCKLES) 599 00:36:42,673 --> 00:36:45,773 No, no, I'm saying that that's how my parents died. 600 00:36:47,674 --> 00:36:49,574 Did you even read the script? 601 00:36:51,139 --> 00:36:52,337 Yeah. 602 00:36:52,339 --> 00:36:53,537 Well, then I think it's pretty damn obvious 603 00:36:53,539 --> 00:36:55,771 what happened to her parents. 604 00:36:55,773 --> 00:36:57,637 Her mother got into debt and died from drinking. 605 00:36:57,639 --> 00:36:59,107 Her father killed himself. 606 00:37:01,472 --> 00:37:03,237 I don't think that's written anywhere in the script. 607 00:37:03,239 --> 00:37:06,204 It's in the subtext. 608 00:37:06,206 --> 00:37:08,170 I know, I wrote it. 609 00:37:08,172 --> 00:37:09,471 (SIGHS) 610 00:37:09,473 --> 00:37:12,706 Okay, let's go outside and do scene 111, killer reveal. 611 00:37:40,837 --> 00:37:41,672 Stand there. 612 00:37:43,271 --> 00:37:44,834 (SIGHS) 613 00:37:44,836 --> 00:37:45,667 Right. 614 00:37:45,669 --> 00:37:47,804 Scene 111, killer reveal. 615 00:37:50,669 --> 00:37:51,802 Oh, I don't know the lines to that scene. 616 00:37:51,804 --> 00:37:53,738 I don't know who the killer is. 617 00:37:56,103 --> 00:37:57,005 Improvise them. 618 00:37:58,536 --> 00:38:01,200 (CHUCKLES) Fine, I'll fucking spoon feed you. 619 00:38:01,202 --> 00:38:03,734 Scene 111, killer reveal. 620 00:38:03,736 --> 00:38:06,501 All your friends are dead and you are the last one standing, 621 00:38:06,503 --> 00:38:08,637 face to face with the masked killer. 622 00:38:15,870 --> 00:38:17,536 And action. 623 00:38:25,669 --> 00:38:26,502 You. 624 00:38:27,269 --> 00:38:28,470 Huh, who are you? 625 00:38:29,768 --> 00:38:30,802 Who are you? 626 00:38:31,668 --> 00:38:33,867 What do you want from me? 627 00:38:33,869 --> 00:38:35,399 Huh? 628 00:38:35,401 --> 00:38:36,569 Stay away from me. 629 00:38:37,568 --> 00:38:40,100 I said, stay the hell away from me. 630 00:38:40,102 --> 00:38:41,833 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 631 00:38:41,835 --> 00:38:42,869 Um, uh... 632 00:38:54,700 --> 00:38:56,234 Take off your mask. 633 00:38:57,701 --> 00:38:59,002 I said, take off your mask! 634 00:39:14,001 --> 00:39:14,833 You. 635 00:39:16,568 --> 00:39:17,700 How could you? 636 00:39:20,333 --> 00:39:21,801 How could you do this to me? 637 00:39:22,633 --> 00:39:24,097 How could you do this? 638 00:39:24,099 --> 00:39:26,698 Look what you've done! 639 00:39:26,700 --> 00:39:29,263 Look what you've done to me. 640 00:39:29,265 --> 00:39:30,732 Huh? 641 00:39:30,734 --> 00:39:32,764 Huh? Look what you've done to me! 642 00:39:32,766 --> 00:39:34,731 What do you want from me? (MUSIC SWELLS) 643 00:39:34,733 --> 00:39:37,563 Let's just wrap it up for the evening. 644 00:39:37,565 --> 00:39:41,132 - I don't actually know... - Just stop, okay? 645 00:39:42,599 --> 00:39:44,963 You're tired, you're just not performing well enough. 646 00:39:44,965 --> 00:39:45,996 KIA: I didn't... 647 00:39:45,998 --> 00:39:48,731 You were spellbinding earlier, but it's... 648 00:39:48,733 --> 00:39:50,662 Tim, I don't know who the killer is. 649 00:39:50,664 --> 00:39:52,663 It's just sloppy now! 650 00:39:52,665 --> 00:39:55,999 Just go away, okay, and be Melissa! 651 00:39:57,764 --> 00:39:59,831 You're still being Kia. 652 00:40:00,897 --> 00:40:01,798 Be Melissa! 653 00:40:02,865 --> 00:40:04,899 Be in the moment! 654 00:40:19,530 --> 00:40:22,529 Look, try not to worry about it. 655 00:40:22,531 --> 00:40:25,196 It's just the way he works. 656 00:40:25,198 --> 00:40:26,964 It's his process. 657 00:40:28,496 --> 00:40:29,464 Anyway. 658 00:40:31,397 --> 00:40:32,164 Sleep well. 659 00:40:54,495 --> 00:40:56,463 Hi, Kia, it's me. 660 00:40:57,496 --> 00:40:59,163 Been trying to call you a few times now. 661 00:41:00,361 --> 00:41:01,626 I've just not heard from you. 662 00:41:01,628 --> 00:41:02,960 I'm just getting a bit worried, okay? 663 00:41:02,962 --> 00:41:06,860 Can you just call me and let me know you're okay at least? 664 00:41:06,862 --> 00:41:07,896 Love you. 665 00:41:12,895 --> 00:41:14,896 (SIGHS) 666 00:41:35,428 --> 00:41:38,561 (SUSPENSEFUL MUSIC) 667 00:42:09,727 --> 00:42:11,059 Probably one of the crew. 668 00:42:12,626 --> 00:42:14,093 Scouting tomorrow's location. 669 00:42:16,793 --> 00:42:19,056 Sorry, I didn't mean to scare you. 670 00:42:19,058 --> 00:42:21,492 No, it's fine, I'm just a little on edge. 671 00:42:24,093 --> 00:42:25,026 Come sit with me. 672 00:42:26,159 --> 00:42:26,959 Come on. 673 00:42:36,926 --> 00:42:38,489 Well, I can't say I wasn't expecting 674 00:42:38,491 --> 00:42:39,756 - to hear from you so late. - Yeah, sorry. 675 00:42:39,758 --> 00:42:43,522 I know it's late, I'm just worried about Kia. 676 00:42:43,524 --> 00:42:44,822 Why, what's happened? 677 00:42:44,824 --> 00:42:46,323 I just haven't heard from her 678 00:42:46,325 --> 00:42:48,657 since you sent her on that callback. 679 00:42:49,892 --> 00:42:51,256 What callback? 680 00:42:51,258 --> 00:42:52,823 For the horror film. 681 00:42:52,825 --> 00:42:55,454 I never got her a callback for a horror film. 682 00:42:55,456 --> 00:42:58,991 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 683 00:43:27,356 --> 00:43:28,190 Glass? 684 00:43:29,055 --> 00:43:30,221 No, thanks. 685 00:43:30,223 --> 00:43:32,157 I didn't know you'd done casting. 686 00:43:35,089 --> 00:43:35,923 Indeed. 687 00:43:37,156 --> 00:43:40,088 Melissa is the last role to fill. 688 00:43:40,090 --> 00:43:41,589 Thank you, I didn't know. 689 00:43:43,354 --> 00:43:44,787 Oh. 690 00:43:44,789 --> 00:43:47,023 I see Bev has completed her scenes. 691 00:43:51,121 --> 00:43:52,089 You've begun filming? 692 00:43:53,588 --> 00:43:55,523 TIM: We started a little while ago. 693 00:43:56,820 --> 00:43:59,888 You have Harley Dawson from The Parent Trap playing Talia? 694 00:44:01,321 --> 00:44:02,754 Go on, sit down. 695 00:44:09,155 --> 00:44:10,121 So, what's up? 696 00:44:13,520 --> 00:44:14,686 What do you mean? 697 00:44:14,688 --> 00:44:16,821 With you, something's wrong, what is it? 698 00:44:20,753 --> 00:44:24,418 You know, Melissa in this situation, 699 00:44:24,420 --> 00:44:26,054 she'd tell me what was wrong. 700 00:44:27,120 --> 00:44:28,417 She'd have the balls. 701 00:44:28,419 --> 00:44:29,420 Okay. 702 00:44:30,886 --> 00:44:33,186 I don't think I am what you're looking for. 703 00:44:35,820 --> 00:44:36,918 I'll leave first thing in the morning. 704 00:44:36,920 --> 00:44:38,652 I don't wanna disappoint you anymore. 705 00:44:38,654 --> 00:44:41,087 You have Melissa inside you, you know that, right? 706 00:44:42,353 --> 00:44:44,786 You just need to let me help you release her. 707 00:44:46,987 --> 00:44:48,816 Kia is the problem. 708 00:44:48,818 --> 00:44:50,584 Kia is the one who won't back down, 709 00:44:50,586 --> 00:44:54,087 who won't allow herself to be real, to be vulnerable. 710 00:44:55,086 --> 00:44:56,087 To be honest. 711 00:44:57,751 --> 00:45:00,085 Kia is the wall that we need to break down. 712 00:45:01,352 --> 00:45:04,152 You've got to stop being so sensitive. 713 00:45:06,152 --> 00:45:07,153 'Cause the role's yours. 714 00:45:10,285 --> 00:45:11,349 Wait, what? 715 00:45:11,351 --> 00:45:13,018 You are Melissa. 716 00:45:14,684 --> 00:45:17,119 You just need to let me help you release her. 717 00:45:18,351 --> 00:45:21,085 You've got the job. (KIA CHUCKLES) 718 00:45:22,117 --> 00:45:23,882 Oh, my god. 719 00:45:23,884 --> 00:45:24,718 Really? 720 00:45:26,218 --> 00:45:27,184 Oh, wow. 721 00:45:28,051 --> 00:45:30,248 (CHUCKLES) 722 00:45:30,250 --> 00:45:32,084 Tim, thank you so much. 723 00:45:33,683 --> 00:45:35,948 I am gonna work so hard on this. 724 00:45:35,950 --> 00:45:38,417 I know you will, Kia, I don't doubt that. 725 00:45:39,684 --> 00:45:43,016 You're gonna be a big star, you know that? (CHUCKLES) 726 00:45:43,018 --> 00:45:45,714 Go on, go get some rest. 727 00:45:45,716 --> 00:45:47,183 We start filming tomorrow. 728 00:45:48,284 --> 00:45:49,116 Filming? 729 00:45:50,949 --> 00:45:51,881 Well, why not? 730 00:45:51,883 --> 00:45:54,084 Now you're cast, let's get to the action. 731 00:45:55,249 --> 00:45:56,950 Go on, get some rest. 732 00:46:01,548 --> 00:46:02,549 Thank you. 733 00:46:03,717 --> 00:46:04,781 Thank you. 734 00:46:04,783 --> 00:46:08,215 It's going to be the role of a lifetime. 735 00:46:10,081 --> 00:46:11,115 Goodnight. 736 00:46:29,614 --> 00:46:33,214 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 737 00:46:34,848 --> 00:46:37,481 (CAMERA BLEEPS) 738 00:46:45,047 --> 00:46:47,611 The only thing I can think of is to check her emails or 739 00:46:47,613 --> 00:46:50,212 something, just to see if I can find any information on it. 740 00:46:50,214 --> 00:46:51,480 Oh, god. 741 00:46:53,048 --> 00:46:54,345 What? 742 00:46:54,347 --> 00:46:57,345 I told her not to use these online websites, 743 00:46:57,347 --> 00:46:58,945 but I mean, you know her better than I do. 744 00:46:58,947 --> 00:47:00,511 She probably hasn't listened to me. 745 00:47:00,513 --> 00:47:02,680 Check Casting United. 746 00:47:03,546 --> 00:47:04,880 - Okay. - That's it. 747 00:47:05,612 --> 00:47:07,711 What's Casting United? 748 00:47:07,713 --> 00:47:10,345 Basically, it's a website where actors 749 00:47:10,347 --> 00:47:13,078 can put themselves forward for their own work. 750 00:47:13,080 --> 00:47:15,578 Nothing gets checked though, so there's no organization 751 00:47:15,580 --> 00:47:16,811 as such checking everything. 752 00:47:16,813 --> 00:47:19,977 You, me, anyone could upload any sort of job, 753 00:47:19,979 --> 00:47:21,580 and lure anyone in. 754 00:47:23,879 --> 00:47:25,110 That's it. 755 00:47:25,112 --> 00:47:26,147 Yeah, The Final Scream. 756 00:47:29,812 --> 00:47:31,746 There's no information on anything. 757 00:47:32,511 --> 00:47:33,579 Check her email. 758 00:47:34,477 --> 00:47:35,478 Okay. 759 00:47:42,612 --> 00:47:45,479 No, I don't know the password. 760 00:47:47,478 --> 00:47:51,277 Look, I'm sure there's nothing to worry about, okay? 761 00:47:51,279 --> 00:47:52,442 Let me get in the office tomorrow morning 762 00:47:52,444 --> 00:47:53,912 and I'll do some digging. 763 00:47:55,045 --> 00:47:56,143 Hey. 764 00:47:56,145 --> 00:47:58,012 It's gonna be fine, all right? 765 00:47:59,178 --> 00:48:01,508 I'll do everything in my power to get the info. 766 00:48:01,510 --> 00:48:02,678 Don't worry. 767 00:48:03,478 --> 00:48:04,444 Thank you. 768 00:48:21,110 --> 00:48:24,575 So, it's a bit of a surprise, isn't it? 769 00:48:24,577 --> 00:48:29,141 I know, I can't believe it. (CHUCKLES) 770 00:48:29,143 --> 00:48:31,940 So where are the other girls, are they on-location? 771 00:48:31,942 --> 00:48:32,777 Yeah. 772 00:48:33,543 --> 00:48:34,510 Well, sort of. 773 00:48:35,610 --> 00:48:39,207 They auditioned, I don't know, weeks ago, 774 00:48:39,209 --> 00:48:41,341 and they're really into their method. 775 00:48:41,343 --> 00:48:42,840 Yeah, it's quite amazing. 776 00:48:42,842 --> 00:48:46,574 You wanna see 'em, they're like crying and shaking, 777 00:48:46,576 --> 00:48:48,606 and it looks really truthful. 778 00:48:48,608 --> 00:48:50,575 - Oh, wow. - Yeah, it's good. 779 00:48:53,609 --> 00:48:54,976 You're really beautiful. 780 00:48:56,241 --> 00:48:57,643 You have lovely cheekbones. 781 00:48:59,376 --> 00:49:03,073 - Aw, thank you. - Yeah. (CHUCKLES) 782 00:49:03,075 --> 00:49:05,410 In fact, you really are quite beautiful. 783 00:49:06,607 --> 00:49:07,608 KIA: Thanks. 784 00:49:10,440 --> 00:49:11,972 Yeah. 785 00:49:11,974 --> 00:49:13,973 Okay, well anyway, there's your costume over there. 786 00:49:13,975 --> 00:49:18,542 If you wanna go and put it on, and I'll see you on location. 787 00:49:34,272 --> 00:49:36,640 Well, it is a horror film, remember. 788 00:49:43,240 --> 00:49:44,074 Gina. 789 00:49:46,407 --> 00:49:47,408 Gina! 790 00:49:48,340 --> 00:49:49,671 Oh, where are you? 791 00:49:49,673 --> 00:49:52,004 You've had the idea, you know where they might be. 792 00:49:52,006 --> 00:49:54,974 Make the decision to find your friends in the warehouse. 793 00:49:57,772 --> 00:49:58,873 And cut. 794 00:50:00,072 --> 00:50:00,906 That's the one. 795 00:50:02,406 --> 00:50:03,407 You think? 796 00:50:04,705 --> 00:50:08,439 You were born for this role. (KIA CHUCKLES) 797 00:50:11,106 --> 00:50:13,836 Okay, on the next one... 798 00:50:13,838 --> 00:50:15,103 (JEFF CHUCKLES) 799 00:50:15,105 --> 00:50:18,171 I always thought that the camera would be a bit bigger, 800 00:50:18,173 --> 00:50:19,271 than like this. 801 00:50:19,273 --> 00:50:21,569 What do you expect for this kind of budget? 802 00:50:21,571 --> 00:50:24,470 It's 4K, it's good enough for the distributors. 803 00:50:24,472 --> 00:50:25,839 JEFF: What's up next? 804 00:50:27,170 --> 00:50:29,505 I think let's go for Kia face to face with Gina. 805 00:50:30,970 --> 00:50:34,203 So, the one where Gina dies in my arms? 806 00:50:34,205 --> 00:50:36,702 Oh, no no, no no, it's a rewrite. 807 00:50:36,704 --> 00:50:40,302 Let's crack on with the scene where Kia finds the actresses. 808 00:50:40,304 --> 00:50:42,502 You mean Melissa finds her friends. 809 00:50:42,504 --> 00:50:44,302 Exactly. (CHUCKLES) 810 00:50:44,304 --> 00:50:46,467 She's on it, this one, she's not slow. 811 00:50:46,469 --> 00:50:48,135 Right, Kia, headphones on and get prepping. 812 00:50:48,137 --> 00:50:51,000 I want the first time you meet the girls to be on camera. 813 00:50:51,002 --> 00:50:52,537 Right, let's get going! 814 00:51:03,737 --> 00:51:06,068 - Janice? - Hey, Reese. 815 00:51:06,070 --> 00:51:08,900 Look, I've had a deep scout of this project, 816 00:51:08,902 --> 00:51:11,202 and it doesn't even seem to exist online. 817 00:51:12,402 --> 00:51:15,535 Meaning, if it doesn't exist, no info online, 818 00:51:15,537 --> 00:51:18,034 then this could really be just about anyone. 819 00:51:18,036 --> 00:51:20,635 No one in the office knows anyone attached to it and even 820 00:51:20,637 --> 00:51:23,166 Casting United are clueless as to who put the ad up. 821 00:51:23,168 --> 00:51:24,867 REESE: So you're telling me that some strangers 822 00:51:24,869 --> 00:51:27,466 put this ad up to lure young hopefuls 823 00:51:27,468 --> 00:51:28,966 to audition in the middle of nowhere? 824 00:51:28,968 --> 00:51:31,300 JANICE: Yeah yeah, but it's normal in this of work. 825 00:51:31,302 --> 00:51:32,767 Christ, I send some of my clients 826 00:51:32,769 --> 00:51:34,433 to people's homes all the time, 827 00:51:34,435 --> 00:51:37,767 but I obviously don't do it by a bloody dodgy website. 828 00:51:37,769 --> 00:51:39,432 Kia's first job was from my site, 829 00:51:39,434 --> 00:51:41,999 so I suppose she had a reason to trust it and... 830 00:51:42,001 --> 00:51:44,933 REESE: Kia's first job, Kia's first job. 831 00:51:44,935 --> 00:51:46,732 Hang on, hang on. 832 00:51:46,734 --> 00:51:49,499 JANICE: Reese, what's happening? 833 00:51:49,501 --> 00:51:53,101 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 834 00:52:07,334 --> 00:52:08,535 Yes! 835 00:52:09,234 --> 00:52:10,068 Yes. 836 00:52:37,332 --> 00:52:38,564 Thanks so much for coming, Melissa. 837 00:52:38,566 --> 00:52:39,896 I didn't know who else to call. 838 00:52:39,898 --> 00:52:40,929 That's okay, let's just get going, eh? 839 00:52:40,931 --> 00:52:41,699 Yeah. 840 00:52:42,866 --> 00:52:45,066 I've got the location and the address. 841 00:52:55,398 --> 00:52:57,862 Jeff, keep this one on Kia. 842 00:52:57,864 --> 00:52:59,264 Won't be able to get this shot again. 843 00:52:59,266 --> 00:53:00,065 JEFF: Sure. 844 00:53:01,233 --> 00:53:02,329 Tim, what do you want me to do? 845 00:53:02,331 --> 00:53:04,432 JEFF: It's an intense closeup. 846 00:53:05,431 --> 00:53:07,829 Okay, so, on action, you're gonna walk around 847 00:53:07,831 --> 00:53:10,128 the corner here and discover the girls. 848 00:53:10,130 --> 00:53:13,763 Melissa's about to discover what she's gotten herself into. 849 00:53:13,765 --> 00:53:16,561 Improvise lines as you're going round, you know, 850 00:53:16,563 --> 00:53:18,296 you don't know where you are, things like that. 851 00:53:18,298 --> 00:53:22,430 Okay, right, so, it's all improvisation? 852 00:53:22,432 --> 00:53:24,894 - Exactly. - Still rolling. 853 00:53:24,896 --> 00:53:26,327 Sound. 854 00:53:26,329 --> 00:53:27,397 I am recording. 855 00:53:28,530 --> 00:53:30,428 And when you're ready, Kia. 856 00:53:30,430 --> 00:53:31,664 Action. 857 00:53:48,429 --> 00:53:49,597 Hello? 858 00:53:52,663 --> 00:53:53,696 Gina. 859 00:53:57,663 --> 00:53:58,497 Gina? 860 00:53:59,429 --> 00:54:00,662 Are you there? 861 00:54:03,563 --> 00:54:06,163 (WOMEN SCREAM) 862 00:54:07,162 --> 00:54:07,996 Gina? 863 00:54:11,363 --> 00:54:13,929 (WOMEN SCREAM) 864 00:54:18,962 --> 00:54:24,128 Gina, what's going on? (WOMEN SCREAM) 865 00:54:25,261 --> 00:54:26,359 What's going on, what's going on? 866 00:54:26,361 --> 00:54:28,661 JEFF: Turn your backside. 867 00:54:29,494 --> 00:54:30,693 You have to get out! 868 00:54:30,695 --> 00:54:33,093 You have to help us, please! 869 00:54:33,095 --> 00:54:36,495 (WOMEN SCREAM AND SOB) 870 00:54:42,261 --> 00:54:44,391 Jeff, I want Melissa's reaction! 871 00:54:44,393 --> 00:54:46,057 What's happening? 872 00:54:46,059 --> 00:54:48,325 What's going on? (WOMEN SCREAM) 873 00:54:48,327 --> 00:54:49,161 Kia. 874 00:54:50,394 --> 00:54:53,558 Find the keys, let the girls out. 875 00:54:53,560 --> 00:54:56,691 Let the girls out, Kia, come on, faster. 876 00:54:56,693 --> 00:54:59,859 - Look at the camera. - Come on, Kia, come on. 877 00:54:59,861 --> 00:55:05,026 (TENSE ORCHESTRAL MUSIC) (WOMEN SOB) 878 00:55:06,894 --> 00:55:09,557 (JEFF GIGGLES) 879 00:55:09,559 --> 00:55:12,726 KIA: Let's go, let's go, come on. 880 00:55:19,460 --> 00:55:22,060 (MUSIC SWELLS) 881 00:55:31,759 --> 00:55:32,792 Killer reveal. 882 00:55:34,658 --> 00:55:36,492 Told you it was a hell of a twist. 883 00:55:40,558 --> 00:55:42,589 (JEFF GIGGLES) 884 00:55:42,591 --> 00:55:45,458 This is a good shot. (GIGGLES) 885 00:55:52,291 --> 00:55:53,759 (SIGHS) 42 minutes away. 886 00:55:54,791 --> 00:55:57,856 - Can we go faster? - Just, calm down, okay? 887 00:55:57,858 --> 00:55:58,791 It's gonna be fine. 888 00:55:59,890 --> 00:56:02,022 REESE: Sorry. 889 00:56:02,024 --> 00:56:02,824 Sorry. 890 00:56:08,591 --> 00:56:13,791 (WOMAN SOBS) (SUSPENSEFUL MUSIC) 891 00:56:21,189 --> 00:56:22,022 Help me. 892 00:56:26,090 --> 00:56:31,090 (WOMAN SOBS) (HARLEY MUMBLES) 893 00:56:31,756 --> 00:56:32,523 Help me. 894 00:56:34,257 --> 00:56:38,490 - Help me, please. - Please. (SOBS) 895 00:56:42,121 --> 00:56:42,956 Tim? 896 00:56:46,787 --> 00:56:47,622 Please. 897 00:56:48,588 --> 00:56:50,486 Oh, my god, oh, my god. 898 00:56:50,488 --> 00:56:55,655 Let me go, let me go! (SOBS) 899 00:56:56,088 --> 00:56:57,652 (SCREAMS) 900 00:56:57,654 --> 00:56:59,119 KIA: Ruth, what's going on? 901 00:56:59,121 --> 00:57:02,154 Stay in the moment, Kia, don't ruin your scene. 902 00:57:12,921 --> 00:57:14,085 (WOMEN SCREAM) 903 00:57:14,087 --> 00:57:16,887 (DRILL BUZZES) 904 00:57:29,319 --> 00:57:30,153 Tim. 905 00:57:32,153 --> 00:57:37,153 (DRILL BUZZES) (WOMEN WHINE) 906 00:57:38,986 --> 00:57:39,819 Tim? 907 00:57:41,185 --> 00:57:42,351 (WOMAN SCREAMS) (DRILL BUZZES) 908 00:57:42,353 --> 00:57:45,786 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 909 00:57:56,519 --> 00:57:59,883 (DRILL BUZZES) 910 00:57:59,885 --> 00:58:02,452 (WOMEN SCREAM) 911 00:58:03,518 --> 00:58:07,418 (GIGGLES) You look pretty. 912 00:58:10,886 --> 00:58:12,549 Isn't she, Kia? 913 00:58:12,551 --> 00:58:15,984 How does it feel being a movie star, Kia? 914 00:58:18,284 --> 00:58:20,984 I'll need your autograph soon. 915 00:58:24,884 --> 00:58:26,385 You sick fuck! 916 00:58:30,950 --> 00:58:32,515 You fucking sick fuck! 917 00:58:32,517 --> 00:58:37,684 (DRILL BUZZES) (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 918 00:58:41,717 --> 00:58:46,883 (WOMEN SCREAM) (DRILL BUZZES) 919 00:58:53,883 --> 00:58:58,280 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) (BLOOD SQUELCHES) 920 00:58:58,282 --> 00:59:00,182 TIM: And that's a wrap on Sue! 921 00:59:01,250 --> 00:59:03,915 (CREW APPLAUDS) 922 00:59:06,316 --> 00:59:08,713 Okay, now we get to the good part. 923 00:59:08,715 --> 00:59:11,481 Ladies, you all have 10 seconds. 924 00:59:11,483 --> 00:59:14,016 Now let's give one hell of a performance, yeah? 925 00:59:14,950 --> 00:59:15,782 10! 926 00:59:16,881 --> 00:59:17,715 Nine. 927 00:59:18,848 --> 00:59:19,682 Eight. 928 00:59:20,982 --> 00:59:22,015 Seven. 929 00:59:23,182 --> 00:59:23,982 Six. 930 00:59:24,982 --> 00:59:28,182 Run, rabbit, run, rabbit, run, run, run! 931 00:59:29,147 --> 00:59:31,779 Five! (WOMEN SCREAM) 932 00:59:31,781 --> 00:59:32,616 Four. 933 00:59:34,115 --> 00:59:34,949 Three! 934 00:59:36,214 --> 00:59:37,048 Two. 935 00:59:38,814 --> 00:59:39,614 One! 936 00:59:40,914 --> 00:59:41,948 And... 937 00:59:42,881 --> 00:59:43,912 Action. 938 00:59:43,914 --> 00:59:48,981 (HUMS "IF YOU GO DOWN IN THE WOODS TODAY") 939 00:59:57,948 --> 01:00:00,081 HARLEY: Come on, come on. 940 01:00:27,879 --> 01:00:33,013 (HIGH-PITCHED RINGING) (GARBLED CHATTER) 941 01:00:36,178 --> 01:00:38,009 Stop it, stop. 942 01:00:38,011 --> 01:00:40,009 What the hell are we doing? 943 01:00:40,011 --> 01:00:42,776 (HARLEY MUMBLES) 944 01:00:42,778 --> 01:00:44,642 There wasn't a gas station for miles, I drove here. 945 01:00:44,644 --> 01:00:46,178 TIM: I'm coming! 946 01:00:54,945 --> 01:00:57,076 We need to get the fuck out of here, now. 947 01:00:57,078 --> 01:01:00,011 (HARLEY MUMBLES) 948 01:01:01,212 --> 01:01:03,143 - We have to split up. - No, we can't... 949 01:01:03,145 --> 01:01:04,974 Shh, shh, shh. 950 01:01:04,976 --> 01:01:06,142 She's right, okay? 951 01:01:06,144 --> 01:01:08,009 It's gonna be the only way, if we wanna get out of here. 952 01:01:08,011 --> 01:01:08,974 No. 953 01:01:08,976 --> 01:01:12,110 Shh, you want to get out of here, right? 954 01:01:12,112 --> 01:01:14,508 Jade, I'm sorry. 955 01:01:14,510 --> 01:01:17,042 It's gonna be the only way we can get out. 956 01:01:17,044 --> 01:01:18,408 It's the only way. 957 01:01:18,410 --> 01:01:19,378 Come on. 958 01:01:24,744 --> 01:01:25,578 Let's go! 959 01:01:28,644 --> 01:01:31,810 (SUSPENSEFUL MUSIC) 960 01:01:34,876 --> 01:01:38,506 TIM: Jeff, zoom in on the girls. 961 01:01:38,508 --> 01:01:39,576 I got this. 962 01:01:41,509 --> 01:01:44,109 KIA: Okay, go, go, go, go! 963 01:01:47,875 --> 01:01:50,076 TIM: Ah, you wanna play that game, huh? 964 01:01:50,975 --> 01:01:52,839 Okay. 965 01:01:52,841 --> 01:01:55,075 (CHUCKLES) 966 01:01:57,742 --> 01:02:00,475 (HARLEY SCREAMS) 967 01:02:04,608 --> 01:02:06,842 Run, run, run, go, go, go! 968 01:02:09,108 --> 01:02:10,805 Tim, the girls. 969 01:02:10,807 --> 01:02:12,205 Get them. 970 01:02:12,207 --> 01:02:15,039 TIM: Oh, they won't get far. 971 01:02:15,041 --> 01:02:17,173 These woods are a maze. 972 01:02:17,175 --> 01:02:21,838 Besides, we won't have a film if we kill them all now. 973 01:02:21,840 --> 01:02:24,071 JEFF: The reviews will say it was typical. 974 01:02:24,073 --> 01:02:25,174 They all got away. 975 01:02:26,008 --> 01:02:27,575 TIM: They won't get away. 976 01:02:38,374 --> 01:02:41,940 (HARLEY MOANS AND PANTS) 977 01:02:51,273 --> 01:02:54,139 (OMINOUS TONES) 978 01:02:57,138 --> 01:03:00,437 No. (SOBS) 979 01:03:00,439 --> 01:03:04,171 TIM: You must be here for the audition. 980 01:03:04,173 --> 01:03:06,873 (HARLEY SOBS) 981 01:03:12,005 --> 01:03:13,804 You better come with me, then. 982 01:03:13,806 --> 01:03:16,105 (HARLEY SOBS) 983 01:03:20,038 --> 01:03:23,039 (SUSPENSEFUL MUSIC) 984 01:03:36,237 --> 01:03:38,236 JADE: No. 985 01:03:38,238 --> 01:03:39,372 No, come on! 986 01:03:40,571 --> 01:03:45,371 Come on, the keys are in there, come on, you're bleeding! 987 01:04:00,936 --> 01:04:02,102 - Anything? - No. 988 01:04:02,104 --> 01:04:05,301 It's just voicemail again, should I call the police? 989 01:04:05,303 --> 01:04:07,268 No, let's not jump to conclusions. 990 01:04:07,270 --> 01:04:08,903 We're only about 20 minutes away. 991 01:04:11,170 --> 01:04:14,536 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 992 01:04:21,869 --> 01:04:23,167 Look familiar? 993 01:04:23,169 --> 01:04:24,433 (DRILL BUZZES) 994 01:04:24,435 --> 01:04:27,135 (HARLEY SOBS) 995 01:04:29,669 --> 01:04:32,470 Think I wore it for the closeup. 996 01:04:33,634 --> 01:04:36,535 Oh, how fucking original, Tim. 997 01:04:38,735 --> 01:04:39,535 Ruth. 998 01:04:40,867 --> 01:04:43,666 Why don't you go and make yourself useful, mm? 999 01:04:43,668 --> 01:04:44,932 Go back to the house, 1000 01:04:44,934 --> 01:04:46,399 and get cracking on yesterday's footage. 1001 01:04:46,401 --> 01:04:49,265 I would like to see a rough cut by this evening. 1002 01:04:49,267 --> 01:04:50,699 Who's gonna do the sound? 1003 01:04:50,701 --> 01:04:52,435 There's no sound in this shot. 1004 01:04:53,100 --> 01:04:54,565 Off you go. 1005 01:04:54,567 --> 01:04:56,501 We'll fix it in post! 1006 01:05:07,901 --> 01:05:11,068 (ACTRESS SOBS WILDLY) 1007 01:05:14,167 --> 01:05:17,401 (RHYTHMIC POP MUSIC) 1008 01:05:30,900 --> 01:05:33,734 (FUNKY POP MUSIC) 1009 01:05:48,065 --> 01:05:52,631 ♪ I don't what you're saying about me ♪ 1010 01:05:58,033 --> 01:06:00,228 I can't find them. 1011 01:06:00,230 --> 01:06:03,895 I can't find them, I can't find them. 1012 01:06:03,897 --> 01:06:06,164 How long did they have you down there for? 1013 01:06:08,330 --> 01:06:09,832 Since last week. 1014 01:06:13,432 --> 01:06:15,798 I've been here six days in total. 1015 01:06:17,198 --> 01:06:18,464 What did they do to you? 1016 01:06:35,063 --> 01:06:35,896 Okay. 1017 01:06:37,029 --> 01:06:39,527 Listen, we're gonna get you out of here, okay? 1018 01:06:39,529 --> 01:06:41,229 We're gonna get you out of here, okay? 1019 01:06:41,231 --> 01:06:42,861 Listen to me. 1020 01:06:42,863 --> 01:06:45,193 We're gonna get those psychos put away for good, okay? 1021 01:06:45,195 --> 01:06:47,260 I wouldn't be so sure about that. 1022 01:06:47,262 --> 01:06:49,730 No, it's gonna happen, okay? 1023 01:06:50,830 --> 01:06:55,996 Okay. (MUFFLED ELECTRONIC MUSIC) 1024 01:06:58,661 --> 01:07:00,562 - What is that? - Shh. 1025 01:07:08,561 --> 01:07:12,495 (MUFFLED ELECTRONIC MUSIC) 1026 01:08:31,025 --> 01:08:31,825 Come on. 1027 01:08:36,391 --> 01:08:39,792 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 1028 01:09:03,225 --> 01:09:05,322 Get to my car, we get out of here, okay? 1029 01:09:05,324 --> 01:09:06,487 No. 1030 01:09:06,489 --> 01:09:07,523 - No. - Come on. 1031 01:09:09,591 --> 01:09:11,591 RUTH: Hello, girls. 1032 01:09:15,056 --> 01:09:17,890 (FUNKY POP MUSIC) 1033 01:09:18,989 --> 01:09:23,255 ♪ Doesn't matter on the dance floor ♪ 1034 01:09:23,257 --> 01:09:24,486 ♪ Doesn't matter on the dance floor ♪ 1035 01:09:24,488 --> 01:09:25,988 One more! 1036 01:09:25,990 --> 01:09:27,487 (HARLEY CHOKES AND SPLUTTERS) 1037 01:09:27,489 --> 01:09:31,353 ♪ Doesn't matter on the dance floor ♪ 1038 01:09:31,355 --> 01:09:32,689 Oh, you wanna go? 1039 01:09:39,722 --> 01:09:41,321 (JEFF GIGGLES) 1040 01:09:41,323 --> 01:09:43,320 I'm sorry, I didn't realize. 1041 01:09:43,322 --> 01:09:44,622 No, that's fine. 1042 01:09:45,455 --> 01:09:50,621 Damn it. (HARLEY SOBS WILDLY) 1043 01:09:54,188 --> 01:09:56,353 (GROANS) (TENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1044 01:09:56,355 --> 01:09:57,353 Jeff! 1045 01:09:57,355 --> 01:10:00,055 The camera on that bitch, now! 1046 01:10:05,121 --> 01:10:06,751 Help me! 1047 01:10:06,753 --> 01:10:07,554 Help me! 1048 01:10:10,187 --> 01:10:12,085 Why are you doing this? 1049 01:10:12,087 --> 01:10:13,351 Don't you realize? 1050 01:10:13,353 --> 01:10:16,351 We wanted to make the ultimate horror movie. 1051 01:10:16,353 --> 01:10:18,387 Have you never heard of a snuff movie? 1052 01:10:19,520 --> 01:10:21,685 Well, you're the star of one now. 1053 01:10:21,687 --> 01:10:23,821 She's just as sick as they are. 1054 01:10:26,286 --> 01:10:29,217 (RUTH SCREAMS) (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1055 01:10:29,219 --> 01:10:29,986 No! 1056 01:10:34,419 --> 01:10:36,853 (RUTH GRUNTS) 1057 01:10:43,486 --> 01:10:45,952 (RUTH GRUNTS) 1058 01:10:51,919 --> 01:10:54,087 (SCREAMS) 1059 01:10:56,286 --> 01:10:58,786 (RUTH CHOKES) 1060 01:11:22,784 --> 01:11:23,617 Come on. 1061 01:11:24,885 --> 01:11:26,616 Let's go, let's go. 1062 01:11:26,618 --> 01:11:27,651 Come on. 1063 01:11:32,618 --> 01:11:33,785 Think we're close. 1064 01:11:34,751 --> 01:11:35,749 (PHONE RINGS) 1065 01:11:35,751 --> 01:11:37,514 - Oh, my god. - Is that her? 1066 01:11:37,516 --> 01:11:38,948 - Yeah, Kia? - Reese? 1067 01:11:38,950 --> 01:11:40,982 - Yeah, Kia, where are you? - What's she saying? 1068 01:11:40,984 --> 01:11:43,781 Is she okay, where is she? 1069 01:11:43,783 --> 01:11:45,014 Stop! 1070 01:11:45,016 --> 01:11:47,181 (TIRES SCREECH) 1071 01:11:47,183 --> 01:11:49,748 Reese! 1072 01:11:49,750 --> 01:11:51,347 Reese? 1073 01:11:51,349 --> 01:11:54,516 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1074 01:12:15,949 --> 01:12:18,514 WOMAN ON PHONE: Hello, Emergency Service operator. 1075 01:12:18,516 --> 01:12:19,813 Yeah, please. 1076 01:12:19,815 --> 01:12:21,413 OPERATOR: What's the nature of your emergency? 1077 01:12:21,415 --> 01:12:23,380 - It's a fucking emergency! - Is anyone injured? 1078 01:12:23,382 --> 01:12:24,646 I don't know where I am, okay? 1079 01:12:24,648 --> 01:12:26,279 I just need someone to come and get me. 1080 01:12:26,281 --> 01:12:27,579 OPERATOR: We need more details 1081 01:12:27,581 --> 01:12:29,049 of your location to track you. 1082 01:12:30,716 --> 01:12:32,046 (WOMEN SCREAM) 1083 01:12:32,048 --> 01:12:34,613 Did you girls really think we'd make a horror movie 1084 01:12:34,615 --> 01:12:38,480 where the lead actresses get to escape in their car? 1085 01:12:38,482 --> 01:12:41,582 (SUSTAINED HONK) 1086 01:12:42,781 --> 01:12:45,114 (CAR DINGS) 1087 01:12:54,113 --> 01:12:55,115 That girl. 1088 01:12:56,013 --> 01:12:59,045 I fucking ran over that girl. 1089 01:12:59,047 --> 01:13:01,114 (GROANS) 1090 01:13:03,447 --> 01:13:05,980 Jeff, closer, right in there. 1091 01:13:07,447 --> 01:13:09,914 I wanna see her die on camera. 1092 01:13:11,581 --> 01:13:12,414 Oi! 1093 01:13:15,448 --> 01:13:18,312 What the fuck, get away from her! 1094 01:13:18,314 --> 01:13:20,245 Filming in progress. 1095 01:13:20,247 --> 01:13:21,610 Excuse me. 1096 01:13:21,612 --> 01:13:24,543 Who the fuck invited you onto this film set? 1097 01:13:24,545 --> 01:13:26,346 No friends or family allowed. 1098 01:13:28,078 --> 01:13:29,677 OPERATOR: Hello, where are you calling from? 1099 01:13:29,679 --> 01:13:32,311 It's not fucking starting, what's going on? 1100 01:13:32,313 --> 01:13:35,675 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1101 01:13:35,677 --> 01:13:37,410 OPERATOR: Hello, hello? 1102 01:13:37,412 --> 01:13:39,643 - Give me the phone. - Are you still there? 1103 01:13:39,645 --> 01:13:41,277 Hello, do you have our location? 1104 01:13:41,279 --> 01:13:43,408 - We need more details. - Oh, no, where is she? 1105 01:13:43,410 --> 01:13:44,211 - I don't know. - The battery. 1106 01:13:44,213 --> 01:13:45,709 The battery's gone. 1107 01:13:45,711 --> 01:13:47,644 If she's gone to get the others, we're fucked. 1108 01:13:47,646 --> 01:13:50,543 - We need to get out. - I know, I know. 1109 01:13:50,545 --> 01:13:52,210 I know, let's go. 1110 01:13:52,212 --> 01:13:53,546 Okay, come on. 1111 01:14:03,412 --> 01:14:04,778 Okay, okay, okay. 1112 01:14:09,543 --> 01:14:11,709 What the fuck do you think, get the fuck away! 1113 01:14:11,711 --> 01:14:13,141 Stop filming! 1114 01:14:13,143 --> 01:14:14,375 Oh, my god! 1115 01:14:14,377 --> 01:14:16,741 Looks like this bitch wants her closeup. 1116 01:14:16,743 --> 01:14:19,575 (CHUCKLES) I think you're right, Jeff. 1117 01:14:19,577 --> 01:14:20,740 Well, that's fine! 1118 01:14:20,742 --> 01:14:22,840 There's always room for the kill count to rise. 1119 01:14:22,842 --> 01:14:23,874 Reese! 1120 01:14:23,876 --> 01:14:25,141 Reese! 1121 01:14:25,143 --> 01:14:29,843 (CAR DINGS) (SCREAMS) 1122 01:14:38,843 --> 01:14:40,941 Time for the money shot, bitch. 1123 01:14:40,943 --> 01:14:42,507 Reese! 1124 01:14:42,509 --> 01:14:44,741 (FLESH SQUELCHES) (SCREAMS) 1125 01:14:44,743 --> 01:14:47,609 (REESE SCREAMS) 1126 01:14:50,108 --> 01:14:51,173 Fuck! 1127 01:14:51,175 --> 01:14:53,373 (SCREAMS) 1128 01:14:53,375 --> 01:14:54,376 Reese? 1129 01:14:55,942 --> 01:14:56,775 Reese. 1130 01:14:57,876 --> 01:14:58,639 Reese! 1131 01:14:58,641 --> 01:15:01,640 We've got to... (SPLUTTERS) 1132 01:15:01,642 --> 01:15:06,808 Hey, did you hear that? (JADE SPLUTTERS) 1133 01:15:07,875 --> 01:15:11,173 (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 1134 01:15:11,175 --> 01:15:12,706 (SCREAMS) 1135 01:15:12,708 --> 01:15:14,139 Oh, my god! 1136 01:15:14,141 --> 01:15:16,508 (SCREAMS) 1137 01:15:18,873 --> 01:15:21,075 (SCREAMS) 1138 01:15:25,241 --> 01:15:27,439 (GRUNTS) 1139 01:15:27,441 --> 01:15:30,040 (RUTH SCREAMS) 1140 01:15:33,706 --> 01:15:38,873 (PANTS) (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 1141 01:15:44,474 --> 01:15:47,107 (REESE SCREAMS) 1142 01:15:51,107 --> 01:15:56,107 (SUSPENSEFUL MUSIC) (REESE PANTS) 1143 01:16:10,171 --> 01:16:12,806 (DIRT CRUNCHES) 1144 01:16:14,271 --> 01:16:19,439 (FAINT CLACK) (REESE GASPS) 1145 01:16:37,706 --> 01:16:39,068 No, no, no. 1146 01:16:39,070 --> 01:16:41,136 Please, please, please, please. 1147 01:16:41,138 --> 01:16:42,539 Please, please. 1148 01:16:46,603 --> 01:16:49,102 Please, please, no, no. 1149 01:16:49,104 --> 01:16:51,371 (SCREAMS) 1150 01:16:56,302 --> 01:16:59,870 (MUFFLED SCREAMS AND SOBS) 1151 01:17:06,270 --> 01:17:09,104 (WHINES AND SOBS) 1152 01:17:34,701 --> 01:17:36,601 (SOBS) 1153 01:17:58,401 --> 01:18:01,568 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1154 01:18:12,166 --> 01:18:14,433 (MUMBLES) 1155 01:18:14,435 --> 01:18:17,064 No, no! (SOBS) 1156 01:18:17,066 --> 01:18:22,067 Action! (WOMEN SCREAM) 1157 01:18:25,767 --> 01:18:28,068 (KIA SCREAMS) 1158 01:18:29,133 --> 01:18:30,667 Help me, help! 1159 01:18:32,032 --> 01:18:34,367 (SCREAMS) 1160 01:18:41,465 --> 01:18:43,632 - Camera rolling? - Yeah. 1161 01:18:45,965 --> 01:18:47,363 Right. 1162 01:18:47,365 --> 01:18:52,465 Let's fuck up survivor girl. (CHUCKLES) 1163 01:19:07,964 --> 01:19:10,364 (KIA SOBS) 1164 01:19:14,730 --> 01:19:19,228 (KIA SCREAMS) (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 1165 01:19:19,230 --> 01:19:24,432 (RAPID THUDS) (KIA SCREAMS) 1166 01:19:26,231 --> 01:19:30,862 Tim we're not picking those bullets up too well on camera. 1167 01:19:30,864 --> 01:19:33,061 Eh, fix it in post. 1168 01:19:33,063 --> 01:19:36,161 (RAPID THUDS) (KIA SCREAMS) 1169 01:19:36,163 --> 01:19:37,363 Stop, please! 1170 01:19:39,030 --> 01:19:41,664 (JEFF CHUCKLES) 1171 01:19:43,163 --> 01:19:44,064 Oh, my god. 1172 01:19:49,163 --> 01:19:50,464 You're pathetic! 1173 01:19:52,030 --> 01:19:54,030 You're fucking pathetic. 1174 01:19:57,096 --> 01:20:01,463 (THUDS) (SCREAMS) 1175 01:20:11,595 --> 01:20:14,095 Now, you are a lead actress. 1176 01:20:15,560 --> 01:20:18,992 I mean, that other girl, Jade? 1177 01:20:18,994 --> 01:20:22,029 She's all right, but you, 1178 01:20:23,162 --> 01:20:24,996 with your cute body... 1179 01:20:26,061 --> 01:20:28,092 Fuck you. 1180 01:20:28,094 --> 01:20:28,895 Fuck you! 1181 01:20:31,160 --> 01:20:32,859 Okay. 1182 01:20:32,861 --> 01:20:33,928 But maybe a bit later. 1183 01:20:35,661 --> 01:20:36,924 Don't worry. 1184 01:20:36,926 --> 01:20:40,328 I'll make sure that we have the best sex scene. 1185 01:20:42,262 --> 01:20:44,325 (KIA SCREAMS) 1186 01:20:44,327 --> 01:20:46,961 (KIA SCREAMS) 1187 01:20:48,226 --> 01:20:51,524 I think you got the sex scene with that other girl, Jade. 1188 01:20:51,526 --> 01:20:53,958 More like a porno, what you did with her. 1189 01:20:53,960 --> 01:20:56,361 (GIGGLES) 1190 01:21:01,726 --> 01:21:02,926 You're sick. 1191 01:21:08,059 --> 01:21:10,426 (REESE SOBS) 1192 01:21:17,159 --> 01:21:19,025 No, leave her alone! 1193 01:21:25,460 --> 01:21:29,223 I'm gonna give your girlfriend what she really wants. 1194 01:21:29,225 --> 01:21:30,626 You know what? 1195 01:21:31,926 --> 01:21:34,223 She's gonna love every second. 1196 01:21:34,225 --> 01:21:38,122 REESE: (GRUNTS) Fuck you, fuck you! 1197 01:21:38,124 --> 01:21:39,657 Fuck you. 1198 01:21:39,659 --> 01:21:41,222 (GRUNTS) 1199 01:21:41,224 --> 01:21:42,025 Shh. 1200 01:21:46,258 --> 01:21:47,691 Leave her alone! 1201 01:21:56,958 --> 01:21:58,689 (SCREAMS) 1202 01:21:58,691 --> 01:21:59,625 Let her go! 1203 01:22:02,023 --> 01:22:03,957 (SOBS) 1204 01:22:14,190 --> 01:22:16,723 (REESE GRUNTS) 1205 01:22:17,923 --> 01:22:19,857 (SOBS) 1206 01:22:49,121 --> 01:22:50,055 Jeff? 1207 01:22:51,288 --> 01:22:53,389 Gonna wanna get in close on this one. 1208 01:22:54,222 --> 01:22:56,855 (CAMERA BLEEPS) 1209 01:23:01,388 --> 01:23:04,321 (REESE GRUNTS) 1210 01:23:08,554 --> 01:23:11,487 Just fucking kill me already. 1211 01:23:15,522 --> 01:23:19,352 No, you don't get to pick or choose how and when you die. 1212 01:23:19,354 --> 01:23:20,355 We do. 1213 01:23:25,954 --> 01:23:26,754 Fuck you. 1214 01:23:28,188 --> 01:23:30,954 (TIM CHUCKLES) 1215 01:23:33,286 --> 01:23:35,786 (MUSIC SWELLS) 1216 01:23:35,788 --> 01:23:40,953 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) (GRUNTS) 1217 01:23:42,553 --> 01:23:44,453 (THUD) 1218 01:23:46,353 --> 01:23:48,218 (JEFF YELPS) (THUDS) 1219 01:23:48,220 --> 01:23:52,453 (SCREAMS) (THUDS) 1220 01:23:55,218 --> 01:23:59,619 (TIM GRUNTS) (YELPS) 1221 01:24:06,418 --> 01:24:07,217 (REESE SCREAMS) 1222 01:24:07,219 --> 01:24:09,552 (THUD) 1223 01:24:14,284 --> 01:24:16,016 You're here. 1224 01:24:16,018 --> 01:24:17,582 - Okay? - You're here. 1225 01:24:17,584 --> 01:24:22,148 (TIM GRUNTS) (FLESH SQUELCHES) 1226 01:24:22,150 --> 01:24:25,618 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 1227 01:24:41,349 --> 01:24:43,417 (WHINES) 1228 01:24:45,750 --> 01:24:47,917 (SCREAMS) 1229 01:25:01,251 --> 01:25:04,714 (TIM AND KIA SCREAM) 1230 01:25:04,716 --> 01:25:05,550 Bitch! 1231 01:25:06,282 --> 01:25:08,214 Now who's the bitch, huh? 1232 01:25:08,216 --> 01:25:10,380 I'm gonna fucking kill you! 1233 01:25:10,382 --> 01:25:12,979 So you wanted Melissa, you wanted Melissa? 1234 01:25:12,981 --> 01:25:17,615 She doesn't die in this film, she doesn't die in this film! 1235 01:25:19,248 --> 01:25:20,749 Not in my movie. 1236 01:25:22,248 --> 01:25:24,413 Oh, we're not watching your movie anymore. 1237 01:25:24,415 --> 01:25:27,547 We're not watching your movie! 1238 01:25:27,549 --> 01:25:28,381 Oh, god. 1239 01:25:30,248 --> 01:25:32,847 (SCREAMS) 1240 01:25:32,849 --> 01:25:35,683 (BLOOD SQUELCHES) 1241 01:25:50,313 --> 01:25:52,814 (TIM PANTS) 1242 01:26:12,547 --> 01:26:14,911 People want this. 1243 01:26:14,913 --> 01:26:17,611 They're tired of Hostel and all that shit. 1244 01:26:17,613 --> 01:26:19,447 They want the real deal. 1245 01:26:21,379 --> 01:26:22,845 That's why we're here. 1246 01:26:25,245 --> 01:26:27,413 You better put on a fucking good show. 1247 01:26:28,911 --> 01:26:31,009 Last kill and all, hey? 1248 01:26:31,011 --> 01:26:32,478 Better go out with a bang. 1249 01:26:46,945 --> 01:26:47,845 I should tame him. 1250 01:26:53,777 --> 01:26:55,644 It's time for your big closeup. 1251 01:26:58,443 --> 01:26:59,544 No, stop! 1252 01:27:00,645 --> 01:27:05,811 (SCREAMS) (FLESH SQUELCHES) 1253 01:27:24,977 --> 01:27:27,311 (SCREAMS) 1254 01:27:30,644 --> 01:27:31,340 Stop! 1255 01:27:31,342 --> 01:27:36,576 (WATER SPLASHES) (GRUNTS) 1256 01:27:47,075 --> 01:27:51,676 (SCREAMS) (FLAMES ROAR) 1257 01:28:06,407 --> 01:28:09,408 (MUFFLED SCREAMS) 1258 01:29:10,305 --> 01:29:11,670 No, no, no, stop. 1259 01:29:11,672 --> 01:29:13,639 (SCREAMS) 1260 01:29:20,772 --> 01:29:23,003 HARLEY: No, no. 1261 01:29:23,005 --> 01:29:23,969 (SCREAMS) 1262 01:29:23,971 --> 01:29:25,470 (COUGHS) 1263 01:29:25,472 --> 01:29:29,105 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 86034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.