Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,420
[ Siren chirps ]
Nolan: Control, 7-Adam-15.
Show us on a vehicle stop,
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,460
Sherman Grove and Wyngate.
Clear for plate.
3
00:00:05,460 --> 00:00:08,420
Dispatch: Go ahead.
2 Frank Adam Nora 3-2-1 --
4
00:00:08,420 --> 00:00:10,250
Man: Let's book it!
Harper: They're bailing.
5
00:00:10,250 --> 00:00:12,120
[ Laughter ]
Control, we got
multiple runners --
6
00:00:12,120 --> 00:00:14,750
East and Westbound. Need
Code 3 units and an airship.
7
00:00:14,750 --> 00:00:16,000
[ Seatbelts click ]
8
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
[ Car doors open, close ]
9
00:00:19,000 --> 00:00:21,040
Man: Move!
Get out of here!
10
00:00:21,040 --> 00:00:23,670
Driver's heading East.
Nolan, with me.
11
00:00:26,880 --> 00:00:29,290
[ Dog barking in distance ]
12
00:00:29,290 --> 00:00:31,210
[ Trunk pops ]
13
00:00:31,210 --> 00:00:34,290
[ Lid creaks ]
14
00:00:34,290 --> 00:00:37,290
[ Barking continues ]
15
00:00:41,830 --> 00:00:45,290
[ Plays theme song
on ukulele ]
16
00:00:45,290 --> 00:00:47,830
♪ I'm gonna win for you ♪
17
00:00:47,830 --> 00:00:51,080
♪ Like I know you
want me to do ♪
18
00:00:52,580 --> 00:00:54,830
[ Tattoo needle buzzes ]
19
00:01:02,380 --> 00:01:04,540
So, um...
How is she?
20
00:01:04,540 --> 00:01:07,620
She made me run out to buy
her concealer at 6:00 a.m.
21
00:01:07,620 --> 00:01:09,620
To cover the tattoo.
She does it every morning.
22
00:01:09,620 --> 00:01:11,540
Well, wouldn't you?
I mean, can you imagine
23
00:01:11,540 --> 00:01:13,960
walking around with
a serial killer's brand on you?
24
00:01:13,960 --> 00:01:16,250
When can she have it
removed?
25
00:01:16,250 --> 00:01:19,040
Four weeks, two days,
nine hours.
26
00:01:19,040 --> 00:01:20,790
Hey, for your
first day back,
27
00:01:20,790 --> 00:01:22,580
I thought you could use
some sugar and some carbs.
28
00:01:22,580 --> 00:01:24,040
Oh, that's sweet.
29
00:01:24,040 --> 00:01:25,830
Literally.
[ Chuckles ]
30
00:01:25,830 --> 00:01:27,790
So, are you ready?
31
00:01:27,790 --> 00:01:29,080
Absolutely.
32
00:01:29,080 --> 00:01:30,880
Um, doctor signed off
on physical,
33
00:01:30,880 --> 00:01:32,500
department shrink
signed off on mental.
34
00:01:32,500 --> 00:01:34,620
Oh, uh, but could
you do me a favor?
Anything.
35
00:01:34,620 --> 00:01:37,290
I just don't want everybody
clapping during roll call, so --
36
00:01:37,290 --> 00:01:39,580
Well, that's tradition,
though.
37
00:01:39,580 --> 00:01:42,080
You know, I mean, you survive
something like that,
38
00:01:42,080 --> 00:01:44,960
they're gonna want to
show you some respect.
39
00:01:44,960 --> 00:01:46,500
I'll see what I can do.
Thank you.
40
00:01:46,500 --> 00:01:48,210
Hey, did Henry and Abigail
make it in last night?
41
00:01:48,210 --> 00:01:50,250
Yes. Boy, they have
a whole long list
42
00:01:50,250 --> 00:01:52,420
of wedding venues
they need to investigate.
43
00:01:52,420 --> 00:01:54,040
Oh, fun.
44
00:01:54,040 --> 00:01:55,330
No?
No, yes.
45
00:01:55,330 --> 00:01:57,460
No, yeah --
I mean, yes.
46
00:01:57,460 --> 00:02:00,250
It's just -- It's a lot
to take in, you know?
47
00:02:00,250 --> 00:02:01,880
It seems like
only yesterday
48
00:02:01,880 --> 00:02:05,040
Henry was a toddler
on my shoulders,
49
00:02:05,040 --> 00:02:06,960
just holding on to my hair,
50
00:02:06,960 --> 00:02:08,710
his little feet
in my hands.
51
00:02:08,710 --> 00:02:09,960
Aww, that's sweet.
52
00:02:09,960 --> 00:02:11,380
He was a bit of a puker.
53
00:02:12,790 --> 00:02:14,460
So hard to get that
smell out of your hair.
54
00:02:14,460 --> 00:02:15,750
Ew.
55
00:02:15,750 --> 00:02:18,000
♪♪
56
00:02:18,000 --> 00:02:19,620
Hey, so,
what's your plan?
57
00:02:19,620 --> 00:02:21,460
For what?
Officer Chen.
58
00:02:21,460 --> 00:02:23,790
I'm sure you've got
some Alpha strategy
59
00:02:23,790 --> 00:02:24,830
to get her
"back on the horse."
60
00:02:24,830 --> 00:02:26,080
So, what is it?
61
00:02:26,080 --> 00:02:27,250
Your standard
input overload.
62
00:02:27,250 --> 00:02:29,170
Force her to push through
dynamic engagements.
63
00:02:29,170 --> 00:02:30,620
Hone in her
fight-or-flight response.
64
00:02:30,620 --> 00:02:33,500
So basically get her into
as many fights as possible.
65
00:02:33,500 --> 00:02:35,380
I'm gonna remind her that
she's a cop, not a victim.
66
00:02:35,380 --> 00:02:37,290
[ Scoffs ]
She knows she's not a victim.
67
00:02:37,290 --> 00:02:39,290
Look, Chen doesn't
need to fight,
68
00:02:39,290 --> 00:02:42,380
she needs to make peace with
the voice inside of her head
69
00:02:42,380 --> 00:02:44,500
telling her she's never
gonna be safe again.
70
00:02:44,500 --> 00:02:46,250
Okay, I've been training rookies
a lot longer than you.
71
00:02:46,250 --> 00:02:48,330
I know what she needs.
That's ego talking.
72
00:02:50,080 --> 00:02:53,120
[ Sighs ]
73
00:02:53,120 --> 00:02:56,670
What happened to Chen
is every woman's worst fear.
74
00:02:56,670 --> 00:03:00,000
I'm aware of that.
But you have never
lived that fear.
75
00:03:00,000 --> 00:03:02,790
It's clear that you have
her best interests at heart.
76
00:03:02,790 --> 00:03:04,460
I'm just asking you
to consider
77
00:03:04,460 --> 00:03:07,420
whether she might
be better served by...
78
00:03:07,420 --> 00:03:10,580
someone who has been through
what she has been through.
79
00:03:12,750 --> 00:03:14,290
And that someone's you.
80
00:03:19,330 --> 00:03:21,420
[ Sighs ]
81
00:03:21,420 --> 00:03:23,210
Okay.
82
00:03:23,210 --> 00:03:24,710
I'll tell Grey
to make the switch.
83
00:03:24,710 --> 00:03:25,960
[ Exhales deeply ]
84
00:03:27,620 --> 00:03:29,670
Hey!
85
00:03:29,670 --> 00:03:31,040
What are you guys
doing here?
86
00:03:31,040 --> 00:03:33,210
Oh, the wedding venue
we were gonna look at
87
00:03:33,210 --> 00:03:35,040
got shut down by
the health department.
88
00:03:35,040 --> 00:03:37,420
Oh! I guess you're crossing
that one off your list.
89
00:03:37,420 --> 00:03:39,580
Are you kidding?
It'll be super cheap now --
90
00:03:39,580 --> 00:03:41,540
which is our price point.
[ Laughs ]
91
00:03:41,540 --> 00:03:43,750
Well, I am just
starting my shift,
92
00:03:43,750 --> 00:03:45,790
so I-I really can't
hang out with you.
93
00:03:45,790 --> 00:03:49,170
Actually, I was hoping
I could hang out with you.
94
00:03:49,170 --> 00:03:51,210
I've done a lot of
self-reflection
95
00:03:51,210 --> 00:03:52,620
since I dropped out
of school,
96
00:03:52,620 --> 00:03:55,540
and meeting you, seeing how
you reinvented your life,
97
00:03:55,540 --> 00:03:56,920
has been really inspiring.
98
00:03:56,920 --> 00:03:59,670
Wow, Abigail. Thank you.
That's a very nice thing to say.
99
00:03:59,670 --> 00:04:02,210
It's made me want to
become a cop.
100
00:04:02,210 --> 00:04:04,670
So I was hoping I could
do a ride-along today.
101
00:04:06,920 --> 00:04:09,920
Ha!
You almost had me.
102
00:04:09,920 --> 00:04:11,250
This is another,
"I'm pregnant --
103
00:04:11,250 --> 00:04:12,790
psych,
I'm not pregnant" bit.
104
00:04:12,790 --> 00:04:14,120
Yeah, I'm not
falling for it.
105
00:04:14,120 --> 00:04:16,380
No, no, she's --
she's serious, Dad.
106
00:04:16,380 --> 00:04:17,380
Totally.
107
00:04:17,380 --> 00:04:19,210
I'm -- Oh, okay, sorry.
Uh...
108
00:04:19,210 --> 00:04:21,960
Oh. Well,
given your history, Abigail,
109
00:04:21,960 --> 00:04:24,120
with the arson, I don't know
that that's possible.
110
00:04:24,120 --> 00:04:26,000
She was 17
when that happened.
111
00:04:26,000 --> 00:04:28,080
And -- And I was
never convicted.
112
00:04:28,080 --> 00:04:29,750
Right.
The DA cut me a deal.
113
00:04:29,750 --> 00:04:33,080
I realize it won't be easy,
but I really want to try.
114
00:04:33,080 --> 00:04:34,880
Well, I'd have to ask
the watch commander.
115
00:04:36,170 --> 00:04:37,670
But, you know,
he's always saying
116
00:04:37,670 --> 00:04:39,250
recruit the brightest
and the best, so...
117
00:04:39,250 --> 00:04:41,460
Great. I'll just grab
my jacket from the car.
Okay.
118
00:04:44,000 --> 00:04:45,830
You can't let her
become a cop.
119
00:04:45,830 --> 00:04:47,420
What?
120
00:04:47,420 --> 00:04:49,170
Yeah, she's been talking
about this for weeks.
121
00:04:49,170 --> 00:04:50,830
And I'm trying to
be encouraging,
122
00:04:50,830 --> 00:04:53,380
but I'm barely okay
123
00:04:53,380 --> 00:04:54,880
worrying if you're gonna
make it home every night.
124
00:04:54,880 --> 00:04:56,500
I-I can't do that with her.
125
00:04:56,500 --> 00:04:58,920
Well, this sounds like something
you should discuss with her.
126
00:04:58,920 --> 00:05:02,750
Dad, please, can you just make
sure she has a-a bad time?
127
00:05:02,750 --> 00:05:03,880
Henry, I can't do that.
128
00:05:03,880 --> 00:05:05,460
Please.
I-I...
129
00:05:05,460 --> 00:05:08,500
I can lean into
the bad parts.
Great.
130
00:05:08,500 --> 00:05:10,170
Okay. Uh --
T-Thank you.
That's wonderful.
131
00:05:10,170 --> 00:05:12,460
Reporting for duty, sir!
[ Chuckles ]
132
00:05:12,460 --> 00:05:14,540
This is gonna be great.
133
00:05:15,880 --> 00:05:20,670
[ Indistinct conversations ]
134
00:05:26,710 --> 00:05:28,380
[ Applause ]
135
00:05:28,380 --> 00:05:30,920
[ Scattered cheers ]
136
00:05:33,960 --> 00:05:35,210
Sorry, I tried.
137
00:05:35,210 --> 00:05:37,210
Yeah, you're dead to me.
[ Clears throat ]
138
00:05:37,210 --> 00:05:39,290
Welcome back, Officer Chen.
How're you feeling?
139
00:05:39,290 --> 00:05:40,540
Can't wait to get on
the streets, sir.
140
00:05:40,540 --> 00:05:41,790
Just get back to normal.
141
00:05:41,790 --> 00:05:42,920
So glad to hear that.
142
00:05:42,920 --> 00:05:44,330
We're gonna
mix things up a bit.
143
00:05:44,330 --> 00:05:46,420
You're gonna be riding
with Harper this week.
144
00:05:46,420 --> 00:05:49,500
Which means, Nolan, you and your
ride-along are with Bradford.
145
00:05:49,500 --> 00:05:50,880
Sorry, wait. What?
Ride-along?
146
00:05:50,880 --> 00:05:53,710
Which brings us
to Officer West.
147
00:05:53,710 --> 00:05:56,290
Tell me, son, you enjoy
the red carpet last night?
148
00:05:56,290 --> 00:05:58,080
What? H-How did you know
I was at a red carpet --
149
00:05:58,080 --> 00:06:00,250
LAPD Media Relations
sent me a link.
150
00:06:00,250 --> 00:06:01,620
Man:
And now some hot goss
151
00:06:01,620 --> 00:06:04,170
from "Hot Suspect" star
Sterling Freeman.
152
00:06:04,170 --> 00:06:06,120
TV's favorite cop has
been hitting the town
153
00:06:06,120 --> 00:06:09,170
with real-life LAPD Officer
Jackson West.
154
00:06:09,170 --> 00:06:11,420
[ Laughter ]
Looks like these cops should
call the fire department,
155
00:06:11,420 --> 00:06:13,920
'cause it's getting
hot in here.
156
00:06:13,920 --> 00:06:15,920
[ Scattered applause ]
Okay.
157
00:06:15,920 --> 00:06:17,540
Yeah, no, no, no,
keep laughing.
158
00:06:17,540 --> 00:06:19,380
I also gained 10,000
new Instagram followers
159
00:06:19,380 --> 00:06:20,500
overnight, so --
160
00:06:20,500 --> 00:06:22,670
West, the only followers
you should worry about
161
00:06:22,670 --> 00:06:24,170
are your superiors.
162
00:06:24,170 --> 00:06:26,000
Think about us next time
you're out on the town.
163
00:06:26,000 --> 00:06:28,580
Yes, sir.
Alright. That's it.
164
00:06:28,580 --> 00:06:30,670
Stay safe out there.
165
00:06:30,670 --> 00:06:32,330
Nolan, you scheduled
a ride-along
166
00:06:32,330 --> 00:06:33,920
without clearing it
with your TO first?
167
00:06:33,920 --> 00:06:35,330
No, sir. I cleared it
with Detective Harper.
168
00:06:35,330 --> 00:06:37,170
She said it was alright.
169
00:06:37,170 --> 00:06:40,000
'Cause she knew she wasn't
riding with you today.
170
00:06:40,000 --> 00:06:41,580
Alright, so who
am I saddled up with?
171
00:06:41,580 --> 00:06:43,790
Uh, it's my future
daughter-in-law,
172
00:06:43,790 --> 00:06:44,960
Abigail, over there.
173
00:06:44,960 --> 00:06:46,710
She's considering signing up
to the Academy.
174
00:06:46,710 --> 00:06:48,580
She's like nine pounds.
175
00:06:48,580 --> 00:06:49,960
And I'm not interested in
chasing tame calls today.
176
00:06:49,960 --> 00:06:51,040
Uh, no need to.
177
00:06:51,040 --> 00:06:52,250
I think Abigail
would benefit
178
00:06:52,250 --> 00:06:55,250
from seeing the harsh side
of police work.
179
00:06:55,250 --> 00:06:56,620
You don't want her
to be a cop.
180
00:06:56,620 --> 00:06:59,920
I'm merely concerned
about her suitability.
181
00:06:59,920 --> 00:07:02,960
So perhaps we should show her
what she'd be signing up for?
182
00:07:02,960 --> 00:07:04,460
No problem.
183
00:07:04,460 --> 00:07:06,250
Scaring rookies off the job
is my specialty.
184
00:07:06,250 --> 00:07:08,290
[ Sighs ]
185
00:07:08,290 --> 00:07:10,880
[ Indistinct conversations ]
186
00:07:10,880 --> 00:07:12,250
Hi, I'm Abigail.
187
00:07:12,250 --> 00:07:13,960
My name
is Officer Bradford.
188
00:07:13,960 --> 00:07:15,580
You'll address me only
as Officer Bradford.
189
00:07:15,580 --> 00:07:16,620
Do you understand?
190
00:07:16,620 --> 00:07:17,880
You sign
the liability waiver?
191
00:07:17,880 --> 00:07:19,120
Yes, sir.
192
00:07:19,120 --> 00:07:20,670
Officer Bradford.
Good.
193
00:07:20,670 --> 00:07:22,000
Then you understand
you could be injured,
194
00:07:22,000 --> 00:07:23,790
maimed, paralyzed,
burned, or killed
195
00:07:23,790 --> 00:07:26,500
during this ride-along.
I mean, yeah, sure.
196
00:07:26,500 --> 00:07:28,170
We're not tour guides --
we're the police.
197
00:07:28,170 --> 00:07:29,960
We drive towards
the sound of gunshots.
198
00:07:29,960 --> 00:07:30,790
So, if that's
gonna be a problem,
199
00:07:30,790 --> 00:07:32,670
you should bail out now.
200
00:07:33,620 --> 00:07:35,120
No problem at all.
201
00:07:35,120 --> 00:07:36,460
Let's go find
some gunshots.
202
00:07:36,460 --> 00:07:40,750
♪♪
203
00:07:40,750 --> 00:07:42,830
So, why the switch?
204
00:07:42,830 --> 00:07:44,710
Tim felt you'd be better served
riding with me.
205
00:07:44,710 --> 00:07:46,420
[ Scoffs ] Yeah, right.
206
00:07:46,420 --> 00:07:48,580
This has to be some kind of
elaborate Tim Test
207
00:07:48,580 --> 00:07:50,540
that he roped you into.
Do I strike you as someone
208
00:07:50,540 --> 00:07:51,960
who could get roped
into anything?
209
00:07:51,960 --> 00:07:53,880
Especially by Bradford.
210
00:07:53,880 --> 00:07:55,250
Fair enough.
211
00:07:55,250 --> 00:07:58,000
So, I'll ask you again --
why the switch?
212
00:08:01,920 --> 00:08:04,330
I convinced him
that I would have more insight
213
00:08:04,330 --> 00:08:05,880
into what
you were going through.
214
00:08:05,880 --> 00:08:07,420
And could therefore
be more helpful
215
00:08:07,420 --> 00:08:09,580
to your re-integration
onto the street.
216
00:08:09,580 --> 00:08:11,460
Did you go on a date
with a serial killer, too?
217
00:08:14,080 --> 00:08:17,420
Uh, no.
Well, then I'm not sure
how much help you'd be.
218
00:08:17,420 --> 00:08:19,670
But it's fine, 'cause
I don't need any help.
219
00:08:19,670 --> 00:08:21,040
I've already worked
through the trauma
220
00:08:21,040 --> 00:08:23,000
using both cognitive
and exposure therapy,
221
00:08:23,000 --> 00:08:24,500
combined with
mindful breathing
222
00:08:24,500 --> 00:08:27,540
and Eye Movement Desensitization
and Reprocessing,
223
00:08:27,540 --> 00:08:29,830
so it's -- it's fine.
224
00:08:31,380 --> 00:08:32,540
Lopez: You don't get it --
225
00:08:32,540 --> 00:08:34,380
Grey didn't show
that red-carpet stuff
226
00:08:34,380 --> 00:08:36,540
just to tell you how to act
appropriately off-duty.
227
00:08:36,540 --> 00:08:39,750
He's sending you a message --
fame and police work don't mix.
228
00:08:39,750 --> 00:08:41,580
Come on. Look,
it was just my fifteen minutes.
229
00:08:41,580 --> 00:08:43,420
That's not a thing
you should want.
230
00:08:43,420 --> 00:08:45,500
Unless you want to say goodbye
to doing undercover.
231
00:08:45,500 --> 00:08:46,670
Or joining SWAT.
232
00:08:46,670 --> 00:08:48,000
Or Robbery/Homicide.
233
00:08:48,000 --> 00:08:49,540
Nobody's gonna wanna
ride with a "celebrity."
234
00:08:49,540 --> 00:08:51,500
Okay, look, you're blowing
this way out of proportion.
235
00:08:51,500 --> 00:08:53,080
Okay?
It was just a red carpet.
236
00:08:53,080 --> 00:08:54,670
I have it under control.
237
00:08:54,670 --> 00:08:57,120
[ Door opens in distance ]
238
00:08:57,120 --> 00:08:58,500
Does that guy
look familiar?
239
00:08:58,500 --> 00:09:00,620
You mean Captain Suspicious?
Yeah.
240
00:09:00,620 --> 00:09:02,580
I think I saw him on a BOLO
back at the station.
241
00:09:02,580 --> 00:09:04,250
Run his plate.
242
00:09:04,250 --> 00:09:06,880
I'm guessing we're looking
at our first arrest of the day.
243
00:09:06,880 --> 00:09:08,120
[ Siren chirps, radio chatter,
camera shutter clicking ]
244
00:09:08,120 --> 00:09:09,580
Tim: If you really want
to be a cop,
245
00:09:09,580 --> 00:09:11,290
first thing you need to
come to terms with is death --
246
00:09:11,290 --> 00:09:12,790
in all its forms.
247
00:09:12,790 --> 00:09:14,380
Stay here.
248
00:09:14,380 --> 00:09:15,670
Nolan: I'll never get used
to the smell of death.
249
00:09:15,670 --> 00:09:16,790
Abigail: It's actually
not that bad.
250
00:09:16,790 --> 00:09:18,960
But I kind of got a thing
for armpits.
251
00:09:18,960 --> 00:09:21,120
The funkier the better.
I don't need to know that.
252
00:09:21,120 --> 00:09:23,290
[ Siren wails in distance ]
253
00:09:23,290 --> 00:09:25,420
We got a jumper.
Did a header from the roof.
254
00:09:25,420 --> 00:09:26,960
You really don't
want to see this.
255
00:09:26,960 --> 00:09:28,920
No, I kinda do.
256
00:09:28,920 --> 00:09:30,830
If you're gonna hurl, kid,
do it over there.
257
00:09:32,920 --> 00:09:34,790
Huh.
258
00:09:34,790 --> 00:09:36,670
I'm not even sure
what I'm looking at.
259
00:09:36,670 --> 00:09:39,500
Impact velocity tends to
turn people into piñatas.
260
00:09:39,500 --> 00:09:42,120
Five stories onto asphalt,
and it's limbs akimbo.
261
00:09:42,120 --> 00:09:44,380
That's his left leg.
That's his spine.
262
00:09:44,380 --> 00:09:46,540
Oh, okay.
Yeah, I see now.
263
00:09:46,540 --> 00:09:48,210
We got an I.D.?
Yeah.
264
00:09:48,210 --> 00:09:49,750
Heston Dayton, 22.
265
00:09:49,750 --> 00:09:51,380
You thinking homicide?
Suicide?
266
00:09:51,380 --> 00:09:53,210
I won't know
until I do an autopsy.
267
00:09:53,210 --> 00:09:54,380
And even then,
it might not be clear
268
00:09:54,380 --> 00:09:55,580
given the state of the body.
269
00:09:55,580 --> 00:09:56,920
Have you notified
next of kin?
270
00:09:56,920 --> 00:09:58,120
Not yet.
271
00:10:01,250 --> 00:10:03,000
Okay, let detectives know
that we'll take care of it.
272
00:10:03,000 --> 00:10:04,920
C'mon.
273
00:10:04,920 --> 00:10:06,250
Thank you.
274
00:10:06,250 --> 00:10:08,380
That was cool.
275
00:10:08,380 --> 00:10:09,960
That was a human being.
276
00:10:09,960 --> 00:10:11,080
We're about to go
tell his family
277
00:10:11,080 --> 00:10:12,460
they'll never
see him again.
278
00:10:12,460 --> 00:10:14,040
Dispatch: 7-Adam-07, be advised,
279
00:10:14,040 --> 00:10:15,670
vehicle is registered
280
00:10:15,670 --> 00:10:17,500
to a felon
with outstanding warrants.
281
00:10:17,500 --> 00:10:18,620
I love being right.
282
00:10:18,620 --> 00:10:20,790
First name Jedi,
last name Monet,
283
00:10:20,790 --> 00:10:22,330
sending details to your box.
284
00:10:22,330 --> 00:10:23,620
Whoa.
285
00:10:23,620 --> 00:10:26,580
Seems Mr. Monet has
an affinity for armed robbery
286
00:10:26,580 --> 00:10:28,290
and assault
with a deadly weapon.
287
00:10:28,290 --> 00:10:30,290
Light him up?
No, get backup going first.
288
00:10:30,290 --> 00:10:32,170
Better safe than sorry
with this clown.
289
00:10:32,170 --> 00:10:35,420
7-Adam-07, headed south
on Hauser near 9th.
290
00:10:35,420 --> 00:10:37,080
Need backup for
a felony car stop.
291
00:10:37,080 --> 00:10:38,830
You sure?
Hell, yeah.
292
00:10:38,830 --> 00:10:40,380
7-Adam-19, responding.
293
00:10:40,380 --> 00:10:42,750
We're approximately 30 seconds
out, heading Northbound.
294
00:10:42,750 --> 00:10:44,330
[ Sirens wailing ]
295
00:10:44,330 --> 00:10:46,790
♪ He-e-e-y ♪
296
00:10:46,790 --> 00:10:48,290
Five bucks he rabbits.
297
00:10:50,080 --> 00:10:52,830
♪ I fight fire with fire ♪
298
00:10:52,830 --> 00:10:54,250
You can pay me after.
299
00:10:54,250 --> 00:10:56,120
You never accepted
the bet, so...
300
00:10:56,120 --> 00:10:58,710
♪ A fever spreading like wild ♪
301
00:10:58,710 --> 00:11:01,580
[ Sirens wailing ]
♪ Gonna kill like
Abel and Cain ♪
302
00:11:01,580 --> 00:11:04,170
♪ Nobody to see,
nobody to lose ♪
303
00:11:04,170 --> 00:11:05,460
Driver,
turn off the vehicle
304
00:11:05,460 --> 00:11:07,420
and place both hands
outside the window.
305
00:11:07,420 --> 00:11:10,580
♪ Get ready for me,
I'm ready for you ♪
306
00:11:10,580 --> 00:11:13,420
Oh, my God,
you're that cop!
Aah!
307
00:11:13,420 --> 00:11:15,210
Sterling's boyfriend!
Oh, my God!
308
00:11:15,210 --> 00:11:16,670
Are you shooting a scene?
Jackson, get them
the hell out of here!
309
00:11:16,670 --> 00:11:18,500
Hey, ladies,
you need to step back!
Aah!
310
00:11:18,500 --> 00:11:19,620
He's gonna arrest me!
Ladies. Ladies, ladies.
311
00:11:19,620 --> 00:11:20,830
you need to get back.
Lopez: Jackson!
312
00:11:20,830 --> 00:11:22,250
♪ Aw, yeah! ♪
You need to get back.
313
00:11:22,250 --> 00:11:23,880
Ladies, stay back.
Lucy: He's running.
He's running!
314
00:11:23,880 --> 00:11:25,790
-[ Screams ]
-Lady, stay back.
315
00:11:27,500 --> 00:11:29,580
[ Objects crashing ]
316
00:11:29,580 --> 00:11:31,710
Lucy: Get out of the store,
get out of the store.
317
00:11:31,710 --> 00:11:33,330
[ Laughing ]
Back!
318
00:11:33,330 --> 00:11:35,040
Move! Move, move!
319
00:11:35,040 --> 00:11:37,250
[ Tires screeching ]
320
00:11:37,250 --> 00:11:38,080
[ Engine revs ]
321
00:11:39,500 --> 00:11:40,830
[ Gunshots ]
322
00:11:40,830 --> 00:11:43,790
[ Glass shatters ]
323
00:11:43,790 --> 00:11:45,420
Lopez: He's empty!
324
00:11:45,420 --> 00:11:48,540
Hey!
Stop where you are!
325
00:11:48,540 --> 00:11:49,830
Police!
Stop right there!
326
00:11:49,830 --> 00:11:51,170
Hands behind your head,
fingers laced.
327
00:11:51,170 --> 00:11:52,250
Down on your knees.
328
00:11:52,250 --> 00:11:53,580
Control, show us
one in custody.
329
00:11:53,580 --> 00:11:54,580
Code 4.
330
00:11:54,580 --> 00:11:55,790
[ Handcuffs rattle, click ]
331
00:11:55,790 --> 00:11:57,120
Nice of you to join us.
332
00:11:57,120 --> 00:11:58,620
Maybe our suspect
wants your autograph.
333
00:12:03,460 --> 00:12:06,080
[ Magic Bronson's
"Go Get It" plays ]
334
00:12:10,620 --> 00:12:13,210
♪ Play your favorite song ♪
335
00:12:13,210 --> 00:12:15,330
♪ Get your armor ready ♪
336
00:12:15,330 --> 00:12:18,040
♪ Take two deep breaths ♪
337
00:12:18,040 --> 00:12:19,880
♪ As your hands get steady ♪
338
00:12:19,880 --> 00:12:22,790
[ Engine revs ]
♪ Is your game face on? ♪
339
00:12:22,790 --> 00:12:25,040
♪ Are you suited up tight? ♪
340
00:12:25,040 --> 00:12:27,120
♪ Call your warcry ♪
341
00:12:27,120 --> 00:12:29,250
♪ Getting ready for the night ♪
342
00:12:29,250 --> 00:12:31,580
Hey, I-I just wanted to say
I'm sorry about before --
343
00:12:31,580 --> 00:12:33,080
at the crime scene.
344
00:12:33,080 --> 00:12:35,250
[ Car door closes ]
I wasn't thinking
about the family.
345
00:12:35,250 --> 00:12:38,670
I get it, but listen --
what we're here to do is awful.
346
00:12:38,670 --> 00:12:40,120
Death notifications
always are.
347
00:12:40,120 --> 00:12:42,290
You spend the drive over
dreading it.
348
00:12:42,290 --> 00:12:43,710
Trying to come up with words
349
00:12:43,710 --> 00:12:46,420
that will somehow
soften the blow.
350
00:12:46,420 --> 00:12:48,250
Knowing that
there aren't any.
351
00:12:48,250 --> 00:12:50,750
This boy lived here
with his mother and his sister,
352
00:12:50,750 --> 00:12:52,000
and what we're
about to tell them
353
00:12:52,000 --> 00:12:53,670
has the potential
to destroy lives.
354
00:12:53,670 --> 00:12:54,960
There's no shame in
waiting in the shop
355
00:12:54,960 --> 00:12:56,460
if you're not up for it.
356
00:12:59,670 --> 00:13:00,790
[ Knock on door ]
357
00:13:00,790 --> 00:13:01,830
Police!
358
00:13:03,790 --> 00:13:06,080
What?
What'd he do this time?
359
00:13:06,080 --> 00:13:08,460
Ma'am, I'm Officer Bradford.
This is Officer Nolan.
360
00:13:08,460 --> 00:13:09,710
Can we come in?
No.
361
00:13:09,710 --> 00:13:11,000
Ma'am, I think it's
best if you let --
362
00:13:11,000 --> 00:13:13,830
Just tell me
what Heston did.
363
00:13:13,830 --> 00:13:15,000
We regret to inform you
364
00:13:15,000 --> 00:13:17,210
that your son was killed
this morning.
365
00:13:19,080 --> 00:13:21,880
-What?
-What's going on?
366
00:13:21,880 --> 00:13:23,330
Mom?
367
00:13:26,750 --> 00:13:28,040
Your brother's dead.
368
00:13:30,830 --> 00:13:32,830
No.
I'm afraid so.
369
00:13:32,830 --> 00:13:35,120
What happened?
370
00:13:35,120 --> 00:13:36,920
He fell from a building
in downtown.
371
00:13:36,920 --> 00:13:38,420
It's possible he jumped.
372
00:13:38,420 --> 00:13:40,540
No, he would never
do that.
373
00:13:40,540 --> 00:13:42,080
N-N-Never.
374
00:13:44,170 --> 00:13:45,210
Do you know what
he was doing downtown?
375
00:13:45,210 --> 00:13:46,250
No.
376
00:13:46,250 --> 00:13:47,620
[ Door closes ]
[ Liquid pours ]
377
00:13:47,620 --> 00:13:49,670
I hadn't seen him
in a couple of days.
378
00:13:52,620 --> 00:13:54,710
I'm -- I'm so sorry.
379
00:13:56,120 --> 00:13:57,500
Who are you?
380
00:13:57,500 --> 00:13:59,210
I'm Abigail.
I'm -- I'm doing a ride-along.
381
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
It doesn't matter.
382
00:14:02,000 --> 00:14:03,540
Did you see him --
383
00:14:03,540 --> 00:14:05,000
his body?
384
00:14:06,080 --> 00:14:06,920
No.
385
00:14:09,040 --> 00:14:10,380
Is there anything
I can do?
386
00:14:10,380 --> 00:14:11,790
Like what?
Make him alive again?
387
00:14:11,790 --> 00:14:14,330
Can you do that?
388
00:14:14,330 --> 00:14:15,580
No.
389
00:14:15,580 --> 00:14:17,380
Tim: You asked what Heston
had "done now"?
390
00:14:17,380 --> 00:14:18,880
What kind of trouble
was your son into?
391
00:14:18,880 --> 00:14:21,040
Just hanging around
with idiots.
392
00:14:21,040 --> 00:14:22,290
Anybody
we should talk to?
393
00:14:22,290 --> 00:14:25,120
[ Engine revs,
heavy metal music plays ]
394
00:14:27,880 --> 00:14:30,420
What did you do?!
Guys!
395
00:14:30,420 --> 00:14:32,040
What the hell did you do?!
What?
396
00:14:32,040 --> 00:14:33,250
It's your fault he's dead!
397
00:14:33,250 --> 00:14:34,290
What the hell
are you squawking about?
398
00:14:34,290 --> 00:14:35,380
Hey, leave her alone!
399
00:14:35,380 --> 00:14:37,170
Hey.
[ Groans ]
400
00:14:37,170 --> 00:14:38,620
Here. Ma'am --
Ma'am, calm down.
401
00:14:38,620 --> 00:14:41,080
Who is this guy?
He's the reason
Heston's dead!
402
00:14:41,080 --> 00:14:42,620
What are you talking about?
403
00:14:42,620 --> 00:14:43,620
I just talked to him
this morning.
Nolan: Get up.
404
00:14:43,620 --> 00:14:45,080
[ Groans ]
405
00:14:45,080 --> 00:14:47,170
7-Adam-15, can you run
a name for me?
406
00:14:47,170 --> 00:14:50,500
Everest Jones,
born 02/01/96.
407
00:14:50,500 --> 00:14:52,710
Wait, he -- he's not
really dead, is he?
Yes, he is.
408
00:14:52,710 --> 00:14:54,500
If you know anything about it,
you need to tell us right now.
409
00:14:54,500 --> 00:14:55,540
Dude, I don't
know anything.
410
00:14:55,540 --> 00:14:56,620
Liar!
Hey, hey.
411
00:14:56,620 --> 00:14:58,880
Do you have a specific
accusation?
412
00:14:58,880 --> 00:15:01,380
No. But ever since Heston's been
hanging out with this loser,
413
00:15:01,380 --> 00:15:02,920
he's been getting
himself in trouble.
414
00:15:02,920 --> 00:15:05,750
Dispatch: 7-Adam-15, first name
Everest, last name Jones.
415
00:15:05,750 --> 00:15:08,170
Priors for criminal threats
and brandishing a firearm.
416
00:15:08,170 --> 00:15:09,750
You're under arrest for
assault and battery.
417
00:15:09,750 --> 00:15:11,000
They attacked me.
418
00:15:11,000 --> 00:15:12,040
Detectives
will come by later
419
00:15:12,040 --> 00:15:13,620
to talk to you and your mom.
420
00:15:13,620 --> 00:15:16,540
If you have any questions,
give me a call.
421
00:15:16,540 --> 00:15:19,880
[ Dog barks ]
422
00:15:19,880 --> 00:15:21,580
[ Car doors open, close ]
423
00:15:21,580 --> 00:15:25,170
Thanks for jumping
in the fight.
424
00:15:25,170 --> 00:15:26,380
No problem.
[ Sighs ]
425
00:15:26,380 --> 00:15:29,000
And sorry for biting
your head off.
426
00:15:29,000 --> 00:15:30,620
It's okay.
I can't even imagine
427
00:15:30,620 --> 00:15:32,170
what you must be feeling
right now.
428
00:15:34,120 --> 00:15:35,380
Take care of yourself.
429
00:15:35,380 --> 00:15:41,880
♪♪
430
00:15:41,880 --> 00:15:43,000
You okay?
431
00:15:45,790 --> 00:15:47,420
Better than her.
432
00:15:49,620 --> 00:15:51,750
Come on.
433
00:15:51,750 --> 00:15:52,750
[ Camera shutter clicks ]
434
00:15:52,750 --> 00:15:53,750
Turn to the right.
435
00:15:53,750 --> 00:15:54,830
[ Camera shutter clicks ]
436
00:15:54,830 --> 00:15:56,290
Okay, and that concludes
today's festivities.
437
00:15:56,290 --> 00:15:58,080
Transport'll be here soon.
438
00:16:02,080 --> 00:16:03,170
You want me to do
the paperwork?
439
00:16:03,170 --> 00:16:04,290
Oh, nope.
440
00:16:04,290 --> 00:16:05,960
That was a nice job
out there.
441
00:16:05,960 --> 00:16:07,580
Thanks.
442
00:16:07,580 --> 00:16:09,120
So, you're just not gonna
let me help you at all.
443
00:16:09,120 --> 00:16:10,620
[ Door opens ]
I don't need any help.
444
00:16:10,620 --> 00:16:12,540
I already told you, I'm fine.
445
00:16:12,540 --> 00:16:13,750
We'll see.
446
00:16:15,250 --> 00:16:16,500
Abigail?
447
00:16:16,500 --> 00:16:18,120
Hey.
Hi.
448
00:16:18,120 --> 00:16:20,000
I'm so glad
you're okay.
449
00:16:20,000 --> 00:16:21,500
Did you get
the flowers we sent?
450
00:16:21,500 --> 00:16:23,460
And the basket.
Thank you.
451
00:16:23,460 --> 00:16:26,210
So, you're Nolan's
ride-along.
452
00:16:26,210 --> 00:16:29,120
How's it going?
It's, uh, a lot.
453
00:16:29,120 --> 00:16:30,420
Mm-hmm.
What the hell is this?
454
00:16:30,420 --> 00:16:31,880
I let you run around with Harper
for half a day
455
00:16:31,880 --> 00:16:33,750
and you start hugging
people on duty?
456
00:16:33,750 --> 00:16:35,540
Don't listen to him.
He's all bark.
457
00:16:35,540 --> 00:16:36,620
I gotta pee.
458
00:16:38,460 --> 00:16:40,250
All bark?
459
00:16:40,250 --> 00:16:42,500
She is not buying
what you're selling.
460
00:16:42,500 --> 00:16:45,250
That's because I don't hold
her fate in my hands.
461
00:16:45,250 --> 00:16:46,620
Heard you dodged
some bullets.
462
00:16:46,620 --> 00:16:49,250
Yeah, a few.
463
00:16:49,250 --> 00:16:52,120
What, are you
keeping tabs on me?
464
00:16:52,120 --> 00:16:54,880
Look, if you need anything,
you let me know.
465
00:16:54,880 --> 00:16:56,040
You got a time machine?
466
00:17:00,000 --> 00:17:02,040
I wish I did.
467
00:17:02,040 --> 00:17:04,250
Nolan: Alright, Everest,
time to come clean.
468
00:17:04,250 --> 00:17:06,040
You need to tell us what
you know about Heston.
469
00:17:06,040 --> 00:17:08,000
Maybe he did really jump.
How the hell should I know?
470
00:17:08,000 --> 00:17:09,710
His sister tried to
scratch your eyes out.
471
00:17:09,710 --> 00:17:11,580
She thinks
you're responsible.
Well, I was at the DMV
472
00:17:11,580 --> 00:17:13,580
in Culver City all morning,
clearing up tickets, so --
473
00:17:13,580 --> 00:17:15,040
They got cameras there,
so if you're lying --
474
00:17:15,040 --> 00:17:16,790
I'm not!
And I know my rights.
475
00:17:16,790 --> 00:17:18,670
I don't have to talk
to you two anymore, so...
476
00:17:21,540 --> 00:17:22,750
Get him processed.
477
00:17:22,750 --> 00:17:24,120
I'll get the detectives
table up to speed.
478
00:17:24,120 --> 00:17:24,920
Right.
479
00:17:27,250 --> 00:17:29,250
You warned me,
and I didn't listen.
480
00:17:29,250 --> 00:17:31,120
Like it or not,
I'm a celebrity now.
481
00:17:31,120 --> 00:17:33,540
Celebrity-adjacent.
Hey, whatever.
482
00:17:33,540 --> 00:17:36,210
Look, e-either way, somebody
almost got hurt today
483
00:17:36,210 --> 00:17:38,210
because of me -- because
I thought it'd be cool
484
00:17:38,210 --> 00:17:40,000
to walk down
the actual red carpet,
485
00:17:40,000 --> 00:17:40,920
have people
take my picture.
486
00:17:40,920 --> 00:17:42,380
It made me feel important.
487
00:17:42,380 --> 00:17:43,710
You're young. You still
think popularity matters.
488
00:17:43,710 --> 00:17:45,460
So, what do I do?
489
00:17:45,460 --> 00:17:47,080
I can't answer that.
490
00:17:47,080 --> 00:17:50,920
Wait, you think I should
break things off with Sterling?
491
00:17:50,920 --> 00:17:53,960
Unless you got another way
to stay under the radar --
492
00:17:53,960 --> 00:17:55,120
yeah.
493
00:17:58,580 --> 00:18:01,920
[ Chomping ]
494
00:18:02,880 --> 00:18:04,380
A little hungry?
495
00:18:04,380 --> 00:18:05,460
No.
496
00:18:07,500 --> 00:18:10,330
I get it.
497
00:18:10,330 --> 00:18:14,080
This job isn't how you
imagined it would be.
498
00:18:14,080 --> 00:18:15,330
What's gonna happen
with Everest?
499
00:18:15,330 --> 00:18:16,500
Well,
he's got an alibi.
500
00:18:16,500 --> 00:18:18,170
Detectives will run it down.
501
00:18:18,170 --> 00:18:19,620
If it's real,
he'll get "cited out,"
502
00:18:19,620 --> 00:18:21,290
be home before dark.
503
00:18:21,290 --> 00:18:23,500
It's still possible Heston's
death was an accident --
504
00:18:23,500 --> 00:18:25,210
or a suicide.
505
00:18:25,210 --> 00:18:27,040
An autopsy's gonna
shed some light on that.
506
00:18:27,040 --> 00:18:29,580
Look, it's good
that you see now
507
00:18:29,580 --> 00:18:32,040
how rough this job can be,
before you sign on.
508
00:18:32,040 --> 00:18:34,290
Now you can move on
509
00:18:34,290 --> 00:18:36,620
and figure out what it is
you really want to do.
510
00:18:36,620 --> 00:18:38,380
But I really want
to do this.
511
00:18:38,380 --> 00:18:39,880
Now more than ever.
512
00:18:39,880 --> 00:18:43,580
Your job affects people -- makes
a difference in their lives.
513
00:18:43,580 --> 00:18:45,380
If there had been a cop
like you around
514
00:18:45,380 --> 00:18:48,500
back when I needed help...
things would've been different.
515
00:18:50,460 --> 00:18:52,290
Thanks for making
today happen.
516
00:18:52,290 --> 00:18:54,210
And for believing in me.
517
00:18:54,210 --> 00:18:59,210
♪♪
518
00:19:03,460 --> 00:19:05,250
Hey.
Where's your ride-along?
519
00:19:05,250 --> 00:19:06,500
Oh, Henry came
to pick her up.
520
00:19:06,500 --> 00:19:08,040
They're crashing a wedding
in Malibu
521
00:19:08,040 --> 00:19:09,380
to see
if they like the place.
522
00:19:09,380 --> 00:19:10,960
Well, let her know
I thought she showed
523
00:19:10,960 --> 00:19:12,920
some solid
instincts today.
524
00:19:12,920 --> 00:19:14,710
And she's clearly
got some fight in her.
525
00:19:14,710 --> 00:19:17,080
So, I'd be happy to put in
a word when she turns 21.
526
00:19:17,080 --> 00:19:18,670
That's very nice of you.
527
00:19:18,670 --> 00:19:21,290
You should know she's got
a little trouble in her past --
528
00:19:21,290 --> 00:19:23,040
you know, she knows
that's gonna make the road
529
00:19:23,040 --> 00:19:25,380
a little harder for her,
but she's committed.
530
00:19:25,380 --> 00:19:26,710
Okay,
what kind of trouble?
531
00:19:28,120 --> 00:19:30,170
Ex-boyfriend put
some revenge porn
532
00:19:30,170 --> 00:19:31,670
on the Internet
when she was 17.
533
00:19:31,670 --> 00:19:32,750
She kind of torched
his car --
534
00:19:32,750 --> 00:19:35,080
[ Sighs ]
She'll never be a cop.
535
00:19:35,080 --> 00:19:36,580
She knows she handled it
the wrong way.
536
00:19:36,580 --> 00:19:37,710
She did a ton of
community service --
Doesn't matter.
537
00:19:37,710 --> 00:19:40,170
The law sees it as an incident
of domestic violence --
538
00:19:40,170 --> 00:19:42,330
that's a hard pass
at the Academy.
539
00:19:42,330 --> 00:19:43,250
There's gotta be something
she can do --
540
00:19:43,250 --> 00:19:44,620
There isn't.
541
00:19:44,620 --> 00:19:46,290
It's a shame.
542
00:19:46,290 --> 00:19:47,880
She seems like
a good kid.
543
00:19:51,620 --> 00:19:53,620
[ Shower running ]
Oh!
544
00:19:57,620 --> 00:19:59,460
[ Door opens ]
545
00:20:01,830 --> 00:20:03,920
[ Exhales sharply ]
546
00:20:03,920 --> 00:20:05,540
You're not gonna shower?
547
00:20:05,540 --> 00:20:08,170
Uh, I'm gonna do it
at home.
548
00:20:08,170 --> 00:20:09,330
Oh, but you're not
going home.
549
00:20:09,330 --> 00:20:10,460
What?
550
00:20:10,460 --> 00:20:12,380
Ready?
Almost.
551
00:20:12,380 --> 00:20:14,250
I'm -- I'm sorry,
ready -- ready for what?
552
00:20:14,250 --> 00:20:16,330
We have plans.
553
00:20:16,330 --> 00:20:18,290
Girls night.
Oh, I get it.
554
00:20:18,290 --> 00:20:19,500
You've seen that I'm fine
on the job,
555
00:20:19,500 --> 00:20:20,920
but you're still
not convinced?
556
00:20:20,920 --> 00:20:23,000
No, that's not it.
We just thought it would be fun.
557
00:20:23,000 --> 00:20:24,790
But if you're not
up for it...
558
00:20:24,790 --> 00:20:27,750
Oh, wait, no, I am.
It's...
559
00:20:27,750 --> 00:20:29,040
You guys have just never
asked me out before.
560
00:20:29,040 --> 00:20:31,210
But that's great.
Uh, cool.
561
00:20:31,210 --> 00:20:33,210
So, where are we going?
A bar?
562
00:20:33,210 --> 00:20:35,670
Club? [ Chuckles ]
563
00:20:35,670 --> 00:20:40,250
[ The Blue Stones'
"Shakin' Off The Rust" plays ]
564
00:20:40,250 --> 00:20:41,710
♪ Bang my head
against the wall ♪
Oh.
565
00:20:41,710 --> 00:20:44,380
Uh, this is a joke,
right? I --
566
00:20:44,380 --> 00:20:46,540
You were right.
I have never gone on a date
567
00:20:46,540 --> 00:20:48,710
with a serial killer,
and you have.
568
00:20:48,710 --> 00:20:50,790
And that would make anyone
question their judgment.
569
00:20:50,790 --> 00:20:53,420
Yeah, sure, but,
uh, this is --
But nothing.
570
00:20:53,420 --> 00:20:55,170
Look, you can never truly know
that you are fine
571
00:20:55,170 --> 00:20:58,000
until you know that you can
trust your judgment again.
572
00:20:58,000 --> 00:21:00,290
[ Sighs ]
So, we're here in this
controlled environment
573
00:21:00,290 --> 00:21:01,670
with zero stakes
574
00:21:01,670 --> 00:21:04,000
so you can meet and evaluate
575
00:21:04,000 --> 00:21:06,330
a succession of men.
If you can
call them "men."
576
00:21:06,330 --> 00:21:08,460
Look, I appreciate what
you're trying to do here.
577
00:21:08,460 --> 00:21:10,790
And actually, it's fairly
psychologically sound,
578
00:21:10,790 --> 00:21:13,540
but this --
this is unnecessary.
579
00:21:13,540 --> 00:21:15,670
Well, it'll just be
a great story for tomorrow.
580
00:21:15,670 --> 00:21:17,620
You are not gonna take "no"
for an answer, are you?
581
00:21:17,620 --> 00:21:21,420
I am just real committed to
getting you to say "yes."
582
00:21:21,420 --> 00:21:23,580
♪ So I'm shaking off the rust ♪
583
00:21:23,580 --> 00:21:25,670
♪ And you've got no trust ♪
584
00:21:25,670 --> 00:21:27,960
Okay. Fine. Yes.
585
00:21:27,960 --> 00:21:30,380
Great. We will be
sitting over there...
586
00:21:30,380 --> 00:21:32,620
Y--
...having just some BYO.
587
00:21:32,620 --> 00:21:36,170
Uh, oh, no. If I'm doing this,
so are you guys.
588
00:21:36,170 --> 00:21:38,880
Can't have a control study
without independent data.
589
00:21:38,880 --> 00:21:41,170
Otherwise how will I know
that my judgment is sound?
590
00:21:41,170 --> 00:21:42,250
She's got a point.
591
00:21:42,250 --> 00:21:44,880
Don't make me pull
the buried alive card.
592
00:21:47,750 --> 00:21:49,080
[ Exhales sharply ]
593
00:21:49,080 --> 00:21:51,880
Screw it, I'm in.
[ Chuckles ]
594
00:21:51,880 --> 00:21:53,210
[ TV plays indistinctly ]
595
00:21:53,210 --> 00:21:54,670
[ Knock at door ]
596
00:21:57,250 --> 00:21:59,750
Hey.
Hey. [ Chuckles ]
597
00:22:02,420 --> 00:22:04,670
Well, at the risk of sounding
like my mother,
598
00:22:04,670 --> 00:22:06,540
is that what
you're wearing tonight?
599
00:22:06,540 --> 00:22:07,880
[ Scoffs ]
We got that restaurant
opening,
600
00:22:07,880 --> 00:22:10,580
the vodka launch,
the runway show.
601
00:22:10,580 --> 00:22:12,960
I just thought we could
stay in tonight.
602
00:22:12,960 --> 00:22:14,540
I ordered a pizza.
603
00:22:14,540 --> 00:22:16,540
Extra large with
all the toppings.
604
00:22:16,540 --> 00:22:19,210
See, my -- my -- my PR rep
had to pull massive strings
605
00:22:19,210 --> 00:22:20,420
to get us into
that vodka launch.
606
00:22:20,420 --> 00:22:22,670
Well, I'm not dating
your PR rep,
607
00:22:22,670 --> 00:22:24,960
and I don't care
about vodka launches
and runway shows.
608
00:22:26,210 --> 00:22:28,210
Well, that's not true.
You're right.
609
00:22:28,210 --> 00:22:29,580
I would love to go to
a runway show --
610
00:22:29,580 --> 00:22:31,670
just not tonight.
611
00:22:31,670 --> 00:22:33,080
Okay, hey, hey.
612
00:22:33,080 --> 00:22:34,620
What is going on with you?
613
00:22:36,540 --> 00:22:38,960
Okay, um...
614
00:22:38,960 --> 00:22:40,920
I got recognized at work.
615
00:22:40,920 --> 00:22:42,290
From the red carpet
last night.
616
00:22:42,290 --> 00:22:43,960
That is so cute.
No, it -- it's not.
617
00:22:43,960 --> 00:22:45,500
It was a real problem.
618
00:22:45,500 --> 00:22:48,380
Look, Sterling, I have to be
anonymous for my job.
619
00:22:48,380 --> 00:22:50,420
What are you saying?
620
00:22:50,420 --> 00:22:51,670
I don't know.
621
00:22:51,670 --> 00:22:53,960
Look, man, if we could
just stay in tonight,
622
00:22:53,960 --> 00:22:55,540
it would really mean
a lot to me, please.
623
00:22:55,540 --> 00:22:58,290
Look, this PR stuff,
it's part of my job.
624
00:22:58,290 --> 00:23:00,250
It's how I make connections,
stay relevant.
625
00:23:00,250 --> 00:23:01,580
[ Sighs ]
626
00:23:01,580 --> 00:23:05,460
Jackson, don't make me go
without you.
627
00:23:05,460 --> 00:23:06,750
We'll have fun.
628
00:23:06,750 --> 00:23:08,080
Yeah, but we can
have fun here.
629
00:23:08,080 --> 00:23:09,580
I can't.
630
00:23:09,580 --> 00:23:10,750
I have to go.
631
00:23:13,210 --> 00:23:15,830
Okay. Yeah.
632
00:23:15,830 --> 00:23:22,580
♪♪
633
00:23:22,580 --> 00:23:24,120
Thanks.
634
00:23:26,620 --> 00:23:29,000
For nothing.
635
00:23:29,000 --> 00:23:31,580
[ Hip-hop music plays ]
[ Inhales deeply ]
636
00:23:31,580 --> 00:23:32,460
You ready?
637
00:23:32,460 --> 00:23:34,040
Uh...
638
00:23:34,040 --> 00:23:35,540
Can I...?
Mm.
639
00:23:35,540 --> 00:23:37,080
Thanks.
640
00:23:37,080 --> 00:23:38,620
♪ What's up, what's up,
what's up, what's up? ♪
641
00:23:38,620 --> 00:23:41,920
♪ Unh, it's the young
Paul Bunyan in this bitch ♪
642
00:23:41,920 --> 00:23:44,540
[ Sighs ]
♪ Whoo! I got babes ♪
643
00:23:44,540 --> 00:23:46,250
Okay, let's do this.
644
00:23:46,250 --> 00:23:48,380
Do you ever have
any intrusive thoughts?
645
00:23:49,670 --> 00:23:51,750
I mean, I know it's not
"PC" to say,
646
00:23:51,750 --> 00:23:53,580
but women are paid less
647
00:23:53,580 --> 00:23:55,380
because they just naturally
take fewer risks.
648
00:23:55,380 --> 00:23:56,460
♪ Come to gettin'...
I'm a lifer ♪
649
00:23:56,460 --> 00:23:58,540
So there I was,
wandering the crash site,
650
00:23:58,540 --> 00:23:59,790
carrying this guy's leg...
651
00:23:59,790 --> 00:24:01,830
Mm-hmm.
652
00:24:01,830 --> 00:24:03,960
Did you have any early
behavioral issues?
653
00:24:03,960 --> 00:24:05,750
How would you describe your
relationship with your mom?
654
00:24:05,750 --> 00:24:08,710
And would you submit yourself
to a full background check?
655
00:24:08,710 --> 00:24:10,790
If not, um, why?
656
00:24:10,790 --> 00:24:12,830
♪ Would you like some popcorn
along with that butter? ♪
657
00:24:12,830 --> 00:24:15,290
Ah, ah, ah, ah.
Don't say anything.
658
00:24:15,290 --> 00:24:17,880
Let's just sit here
until the timer goes off.
659
00:24:18,960 --> 00:24:20,580
Anyway,
I learned my lesson.
660
00:24:20,580 --> 00:24:23,380
Don't wear open-toed shoes
to a crime scene.
661
00:24:23,380 --> 00:24:24,380
[ Buzzer ]
662
00:24:24,380 --> 00:24:25,710
Okay.
663
00:24:27,460 --> 00:24:28,710
She did good.
Yeah.
664
00:24:28,710 --> 00:24:31,290
This has actually been
really interesting.
665
00:24:31,290 --> 00:24:32,420
I feel like I learned
something about myself.
666
00:24:32,420 --> 00:24:34,040
That's great.
667
00:24:34,040 --> 00:24:35,330
[ Chuckles ]
668
00:24:35,330 --> 00:24:36,920
Oh, you have a string
coming...
669
00:24:36,920 --> 00:24:38,170
[ Tattoo needle buzzing ]
670
00:24:38,170 --> 00:24:39,380
[ Glass shatters ]
671
00:24:39,380 --> 00:24:41,380
Hey, hey, it's okay.
It's okay.
[ Groaning ]
672
00:24:41,380 --> 00:24:43,040
[ Crowd murmuring ]
673
00:24:43,040 --> 00:24:45,290
You know, you really shouldn't
touch a woman without asking,
674
00:24:45,290 --> 00:24:47,210
but, you know, we don't need
to make a thing of it, right?
675
00:24:47,210 --> 00:24:49,250
Are you okay?
What happened?
676
00:24:49,250 --> 00:24:52,880
♪♪
677
00:24:56,710 --> 00:24:59,460
[ Birds chirping ]
678
00:24:59,460 --> 00:25:01,170
Good morning.
679
00:25:05,000 --> 00:25:06,710
How are you feeling?
680
00:25:06,710 --> 00:25:09,000
Just gearing up for a day of
country clubs and wedding halls.
681
00:25:09,000 --> 00:25:10,290
I mean,
how are you feeling
682
00:25:10,290 --> 00:25:12,460
about the "not becoming a cop"
situation?
683
00:25:12,460 --> 00:25:13,920
I'm fine.
684
00:25:13,920 --> 00:25:15,750
It's not the first time
I lost out on something
685
00:25:15,750 --> 00:25:17,500
because of what happened.
686
00:25:17,500 --> 00:25:19,750
And it won't be the last.
Abigail --
687
00:25:19,750 --> 00:25:20,960
I'm gonna take a shower.
688
00:25:20,960 --> 00:25:22,710
Hey. Good morning.
689
00:25:22,710 --> 00:25:24,960
Morning.
690
00:25:24,960 --> 00:25:26,290
She's heartbroken,
you know.
691
00:25:26,290 --> 00:25:27,330
Yeah, I know.
692
00:25:27,330 --> 00:25:29,790
But, uh, I think
it's for the best.
693
00:25:31,500 --> 00:25:33,620
Henry, I-I'm disappointed
you feel that way.
694
00:25:33,620 --> 00:25:35,120
You love her,
695
00:25:35,120 --> 00:25:37,670
but you're rooting
against her?
696
00:25:37,670 --> 00:25:40,330
All because you can't handle
the idea of her being in danger.
697
00:25:40,330 --> 00:25:43,330
Okay, Dad, that's not fair.
I'm trying to protect her.
698
00:25:43,330 --> 00:25:45,330
Deciding what's best for
her is not protecting her --
699
00:25:45,330 --> 00:25:46,830
that's controlling her.
700
00:25:46,830 --> 00:25:48,250
And you're better
than that.
701
00:25:48,250 --> 00:25:50,380
I shouldn't have played along
yesterday, and that's on me.
702
00:25:50,380 --> 00:25:52,420
But I would be a failure
as a father
703
00:25:52,420 --> 00:25:55,290
if I didn't tell you you're
falling down as a fiancé.
704
00:25:55,290 --> 00:25:58,170
[ Sighs ]
Abigail deserves your empathy
and your honesty.
705
00:26:00,120 --> 00:26:02,380
You can't give her that,
you should tell her it's over.
706
00:26:03,670 --> 00:26:05,460
[ Keys rattle ]
707
00:26:05,460 --> 00:26:08,210
[ Bronze Radio Return's
"There Will Be Another" plays ]
708
00:26:08,210 --> 00:26:09,540
[ Knock on door ]
709
00:26:09,540 --> 00:26:11,210
Uh, yeah?
710
00:26:11,210 --> 00:26:12,380
I don't feel so good.
711
00:26:12,380 --> 00:26:14,170
Aw.
712
00:26:14,170 --> 00:26:16,210
Did you eat
that whole pizza?
713
00:26:16,210 --> 00:26:17,790
I went for a slice
when I got home,
714
00:26:17,790 --> 00:26:19,380
but the box was empty.
715
00:26:19,380 --> 00:26:20,620
Worse.
716
00:26:20,620 --> 00:26:22,670
I spent the whole
night in bed,
717
00:26:22,670 --> 00:26:24,880
shame-eating while I refreshed
Sterling's Instagram feed.
718
00:26:24,880 --> 00:26:27,120
Oh, no.
FOMO overload?
719
00:26:27,120 --> 00:26:28,830
Oh, yeah,
you have no idea.
720
00:26:28,830 --> 00:26:30,830
Red carpets, gift bags,
721
00:26:30,830 --> 00:26:33,080
and guess who Sterling sat
next to at the fashion show --
722
00:26:33,080 --> 00:26:34,880
Hmm?
Lady Gaga.
723
00:26:34,880 --> 00:26:36,330
Oh, my God.
And you missed her?
724
00:26:36,330 --> 00:26:37,880
I know.
Ohh.
725
00:26:37,880 --> 00:26:39,290
That's when I ordered
another pizza.
726
00:26:39,290 --> 00:26:41,710
I'm sorry, what?
You -- You ate two pizzas?
727
00:26:41,710 --> 00:26:43,540
Mm, it sounds so bad
when you say it out loud.
728
00:26:43,540 --> 00:26:47,540
And completely unsustainable
as a coping mechanism.
729
00:26:47,540 --> 00:26:50,040
Aw.
730
00:26:50,040 --> 00:26:51,080
What are you gonna do?
731
00:26:52,880 --> 00:26:54,750
I think I have to
break up with him.
732
00:26:54,750 --> 00:26:56,500
I'm sorry.
733
00:26:56,500 --> 00:26:58,250
Yeah, me too.
734
00:26:58,250 --> 00:27:00,040
Just, I like him.
735
00:27:00,040 --> 00:27:01,670
Like, a lot.
736
00:27:01,670 --> 00:27:03,080
Well, on the bright side,
737
00:27:03,080 --> 00:27:05,040
you won't be alone
in being alone.
738
00:27:05,040 --> 00:27:07,420
You know,
we can FOMO together.
739
00:27:07,420 --> 00:27:08,420
Okay.
740
00:27:08,420 --> 00:27:10,920
♪ There will be a better one ♪
741
00:27:10,920 --> 00:27:12,920
[ Telephone ringing ]
742
00:27:12,920 --> 00:27:15,710
Hey.
You seen Nolan?
743
00:27:15,710 --> 00:27:18,080
Not yet. Hey, Lucy had
a bit of a moment
744
00:27:18,080 --> 00:27:19,500
last night
when we were out.
745
00:27:19,500 --> 00:27:20,880
It's -- It's not a big deal.
She's fine.
746
00:27:20,880 --> 00:27:22,420
What the hell
is Harper doing?
Helping.
747
00:27:22,420 --> 00:27:24,620
Don't get all "Tim" on me.
I just thought you should know.
748
00:27:24,620 --> 00:27:26,170
Lucy's okay?
749
00:27:26,170 --> 00:27:27,880
She will be.
750
00:27:27,880 --> 00:27:29,670
Alright.
Thanks for letting me know.
751
00:27:31,790 --> 00:27:33,170
Nolan, I got something.
752
00:27:33,170 --> 00:27:34,040
Me too.
Who goes first?
753
00:27:34,040 --> 00:27:35,420
I do.
754
00:27:35,420 --> 00:27:37,000
Listen,
Medical Examiner called.
755
00:27:37,000 --> 00:27:38,210
Heston Dayton
wasn't a jumper.
756
00:27:38,210 --> 00:27:39,960
Pushed?
More like tossed.
757
00:27:39,960 --> 00:27:41,330
He was dead
before he left the roof.
758
00:27:41,330 --> 00:27:42,420
Strangled.
759
00:27:42,420 --> 00:27:44,290
Weirdly,
he also had acid burns
760
00:27:44,290 --> 00:27:45,830
on his forearms,
less than a week old.
761
00:27:45,830 --> 00:27:47,170
Well, funny you should
say that.
762
00:27:47,170 --> 00:27:49,460
I looked up the arrest records
for Everest Jones.
763
00:27:49,460 --> 00:27:51,920
His burglary charge was
for stealing drain cleaner,
764
00:27:51,920 --> 00:27:53,290
which contains
sulfuric acid.
765
00:27:53,290 --> 00:27:54,670
Which is used
to cook meth.
766
00:27:54,670 --> 00:27:55,960
You think they were cooking it
in the trailer park?
767
00:27:55,960 --> 00:27:57,580
No.
We'd have smelled it.
768
00:27:57,580 --> 00:27:59,040
So, what now? We bring
the detectives up to speed?
769
00:27:59,040 --> 00:28:02,500
Not yet.
Let's go to Everest first.
770
00:28:02,500 --> 00:28:05,750
I know what you're thinking,
but I'm fine.
771
00:28:05,750 --> 00:28:07,210
You nearly broke
that guy's arm.
772
00:28:07,210 --> 00:28:09,000
I was just doing what they
taught us in the Academy.
773
00:28:09,000 --> 00:28:11,040
React quickly.
Subdue the threat.
774
00:28:12,710 --> 00:28:16,540
He was picking a piece of
thread off of your shirt.
775
00:28:16,540 --> 00:28:17,710
And you got triggered.
776
00:28:17,710 --> 00:28:19,710
Yeah, well, what do
you know about it?
777
00:28:20,960 --> 00:28:22,000
[ Car door opens ]
778
00:28:24,500 --> 00:28:27,170
[ Car door opens ]
779
00:28:27,170 --> 00:28:30,210
Come on.
780
00:28:30,210 --> 00:28:32,040
When you're undercover,
781
00:28:32,040 --> 00:28:34,120
you can't let go
for even a second.
782
00:28:34,120 --> 00:28:36,210
You have to maintain
complete control
783
00:28:36,210 --> 00:28:37,460
over your responses,
784
00:28:37,460 --> 00:28:39,250
read between every glance.
785
00:28:39,250 --> 00:28:41,290
It is physically,
mentally,
786
00:28:41,290 --> 00:28:43,290
and emotionally
exhausting.
787
00:28:43,290 --> 00:28:45,420
Okay, and, what,
you slipped up,
788
00:28:45,420 --> 00:28:47,500
and one of them figured out
you were a cop?
789
00:28:47,500 --> 00:28:48,920
What?
790
00:28:48,920 --> 00:28:50,080
[ Sighs ]
791
00:28:54,210 --> 00:28:56,000
I always met my case officer
at a bar.
792
00:28:57,420 --> 00:28:59,420
It was the one place
that I could go
793
00:28:59,420 --> 00:29:02,290
where I could drop
the character,
794
00:29:02,290 --> 00:29:04,880
and I could
stop strategizing
795
00:29:04,880 --> 00:29:08,120
and just have a beer
and be myself.
796
00:29:08,120 --> 00:29:09,580
So, one night,
797
00:29:09,580 --> 00:29:12,580
one beer turned into two,
which turned into --
798
00:29:12,580 --> 00:29:15,750
Well, I lost count.
799
00:29:15,750 --> 00:29:18,580
And if it were
any other scenario,
800
00:29:18,580 --> 00:29:21,330
I would have sobered up,
I would've cut myself off,
801
00:29:21,330 --> 00:29:22,830
but...
802
00:29:27,290 --> 00:29:28,960
I wasn't with the crooks.
803
00:29:30,670 --> 00:29:32,500
I was with another cop.
804
00:29:35,620 --> 00:29:37,170
And I trusted him.
805
00:29:39,000 --> 00:29:42,080
[ Sighs ]
806
00:29:42,080 --> 00:29:45,250
♪♪
807
00:29:45,250 --> 00:29:47,210
I'm so sorry.
808
00:29:47,210 --> 00:29:49,580
Yeah, it was
a long time ago, but...
809
00:29:52,290 --> 00:29:55,500
...my point is...
810
00:29:55,500 --> 00:29:57,880
I shut down.
811
00:29:57,880 --> 00:30:00,620
I didn't even tell
my husband.
812
00:30:00,620 --> 00:30:02,170
I just --
I kept telling myself
813
00:30:02,170 --> 00:30:04,750
that I would deal with it
when I was ready.
814
00:30:04,750 --> 00:30:07,170
But with every passing week,
it just got worse.
815
00:30:07,170 --> 00:30:10,790
Maybe I pushed you
too hard last night.
816
00:30:12,620 --> 00:30:14,120
But I know what it is like
817
00:30:14,120 --> 00:30:16,000
when you do not
face things head-on.
818
00:30:18,210 --> 00:30:19,210
Hey.
819
00:30:19,210 --> 00:30:20,420
[ Breathes shakily ]
820
00:30:20,420 --> 00:30:22,500
Yeah?
821
00:30:22,500 --> 00:30:25,620
You're gonna
get through this.
822
00:30:25,620 --> 00:30:26,620
I promise.
823
00:30:26,620 --> 00:30:32,790
♪♪
824
00:30:32,790 --> 00:30:34,620
What -- What happened
to him?
825
00:30:34,620 --> 00:30:36,330
Your case officer.
826
00:30:36,330 --> 00:30:39,120
He fell down a flight
of stairs a few times,
827
00:30:39,120 --> 00:30:42,460
had to take
a disability pension.
828
00:30:42,460 --> 00:30:44,670
[ Engine starts ]
829
00:30:44,670 --> 00:30:46,500
[ Radio chatter ]
830
00:30:46,500 --> 00:30:48,670
You and Chen
are close, right?
831
00:30:48,670 --> 00:30:50,710
Yeah, I'd say so.
832
00:30:50,710 --> 00:30:52,000
How's she doing?
833
00:30:52,000 --> 00:30:54,460
I mean, really doing?
834
00:30:54,460 --> 00:30:55,960
She's good.
835
00:30:55,960 --> 00:30:57,790
Really.
836
00:30:57,790 --> 00:31:00,960
I think she'll be better once
she gets that tattoo removed.
837
00:31:00,960 --> 00:31:02,710
Can you imagine that --
838
00:31:02,710 --> 00:31:04,830
walking around every day,
branded by the worst thing
839
00:31:04,830 --> 00:31:06,080
that's ever
happened to you?
840
00:31:06,080 --> 00:31:07,500
You think because
it's physical, it's worse?
841
00:31:07,500 --> 00:31:10,460
Tragedies
always leave scars --
842
00:31:10,460 --> 00:31:12,420
only some of them
you can see.
843
00:31:12,420 --> 00:31:13,790
[ Radio chatter ]
844
00:31:13,790 --> 00:31:16,750
[ Motorcycles passing ]
845
00:31:16,750 --> 00:31:19,710
♪♪
846
00:31:19,710 --> 00:31:21,290
Well, that can't be good.
847
00:31:21,290 --> 00:31:23,040
We saw two Dead Bastards
leaving the park
848
00:31:23,040 --> 00:31:24,710
when we pulled in
there yesterday.
849
00:31:24,710 --> 00:31:26,000
Can't be a coincidence.
Let me guess --
they sell a little meth?
850
00:31:26,000 --> 00:31:27,670
A lot of meth.
851
00:31:27,670 --> 00:31:29,500
And they wouldn't take kindly
to a couple of idiots
852
00:31:29,500 --> 00:31:31,250
trying to cook and sell
in their territory.
853
00:31:31,250 --> 00:31:33,040
So, they chuck Heston
off of a roof,
854
00:31:33,040 --> 00:31:34,880
come back by the park
to do the same to Everest,
855
00:31:34,880 --> 00:31:36,250
but leave when they see us.
856
00:31:36,250 --> 00:31:37,960
Yeah, but now they came back
to finish the job.
857
00:31:37,960 --> 00:31:40,080
Confiscate any product
or cash they find on site.
858
00:31:40,080 --> 00:31:41,540
So, what's our next move?
859
00:31:41,540 --> 00:31:42,790
We call in the cavalry
860
00:31:42,790 --> 00:31:44,460
and hope nobody gets killed
while we're waiting.
861
00:31:49,500 --> 00:31:51,540
7-Adam-15,
in position for recon.
862
00:31:51,540 --> 00:31:52,540
Stand by
for tactical assessment.
863
00:31:52,540 --> 00:31:53,750
Roger that. We just landed
864
00:31:53,750 --> 00:31:54,830
at the staging area
around the corner --
865
00:31:54,830 --> 00:31:56,540
SWAT's mobilizing,
866
00:31:56,540 --> 00:31:58,380
but I'm not sure we can
wait around for them to land.
867
00:31:58,380 --> 00:31:59,920
Set up an OP and then report
back to me.
868
00:31:59,920 --> 00:32:00,830
[ Radio beeps ]
869
00:32:00,830 --> 00:32:02,920
Okay, Bradford and Nolan
870
00:32:02,920 --> 00:32:05,040
are hopping the wall
to give us eyes inside.
871
00:32:05,040 --> 00:32:07,120
Get ready to move out.
872
00:32:07,120 --> 00:32:08,620
[ Trailer door slams open ]
873
00:32:10,830 --> 00:32:12,250
[ Rifle cocks ]
874
00:32:12,250 --> 00:32:14,620
[ Dog barking ]
875
00:32:14,620 --> 00:32:18,880
[ Motorcycle engines rumble ]
876
00:32:18,880 --> 00:32:26,040
♪♪
877
00:32:26,040 --> 00:32:33,120
♪♪
878
00:32:33,120 --> 00:32:40,210
♪♪
879
00:32:40,210 --> 00:32:41,710
Oh!
880
00:32:41,710 --> 00:32:43,210
[ Groans ]
Get back here.
881
00:32:43,210 --> 00:32:45,540
♪♪
882
00:32:45,540 --> 00:32:46,710
[ Grunts ]
883
00:32:46,710 --> 00:32:48,420
[ Groans ]
884
00:32:48,420 --> 00:32:50,960
Man: Get him up.
Get him back inside.
885
00:32:50,960 --> 00:32:52,250
[ Radio beeps ]
886
00:32:52,250 --> 00:32:54,330
Sarge, this thing
is going south fast.
887
00:32:54,330 --> 00:32:56,040
I definitely don't think
we can wait for SWAT.
888
00:32:56,040 --> 00:32:58,290
Sgt. Grey: Copy that.
You two proceed to target.
889
00:32:58,290 --> 00:33:00,880
[ Radio beeps ]
890
00:33:00,880 --> 00:33:02,420
That's my truck.
891
00:33:02,420 --> 00:33:04,000
What?
892
00:33:04,000 --> 00:33:05,330
I lent it
to Abigail and Henry
893
00:33:05,330 --> 00:33:06,290
to go take a look
at wedding venues.
894
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
Are you sure?
895
00:33:08,500 --> 00:33:10,250
Yes.
896
00:33:10,250 --> 00:33:12,040
They must've come here
to see Ellen.
897
00:33:12,040 --> 00:33:14,210
Abigail was talking
about her last night.
898
00:33:14,210 --> 00:33:15,210
[ Radio beeps ]
899
00:33:15,210 --> 00:33:17,170
Sarge, we got
a new situation.
900
00:33:20,750 --> 00:33:22,170
Where'd he cook?
901
00:33:22,170 --> 00:33:24,000
I don't know.
Try again.
902
00:33:24,000 --> 00:33:24,880
-[ Yelps ]
-Hey, hey, hey, hey.
903
00:33:24,880 --> 00:33:26,040
-Sit down!
-Stop, stop!
904
00:33:26,040 --> 00:33:27,580
She doesn't know anything.
905
00:33:27,580 --> 00:33:30,420
Okay, how about you?
You know where the kid cooked?
906
00:33:30,420 --> 00:33:31,670
Where he kept the cash?
907
00:33:31,670 --> 00:33:34,040
No.
Man, we don't
know anything.
908
00:33:34,040 --> 00:33:36,580
We're just -- We're just in the
wrong place at the wrong time.
909
00:33:36,580 --> 00:33:38,120
Lot of that going around.
910
00:33:41,670 --> 00:33:44,500
People wandering into territory
they got no business in.
911
00:33:44,500 --> 00:33:46,500
Messages got to get sent.
912
00:33:46,500 --> 00:33:47,670
You killed my brother.
913
00:33:47,670 --> 00:33:49,330
Nah, he killed himself,
really,
914
00:33:49,330 --> 00:33:50,540
by being stupid enough
915
00:33:50,540 --> 00:33:52,620
to wander into the middle
of a criminal enterprise
916
00:33:52,620 --> 00:33:56,210
like a turkey staring up
at the rain and then drowning.
917
00:33:56,210 --> 00:33:58,750
That's a myth, actually.
918
00:33:58,750 --> 00:34:00,880
What's that?
Turkeys don't actually
do that --
919
00:34:00,880 --> 00:34:02,830
look up at the rain
and drown.
Okay, okay.
920
00:34:02,830 --> 00:34:04,210
Well, if somebody
don't start telling me
921
00:34:04,210 --> 00:34:06,120
what it is
I need to know right now,
922
00:34:06,120 --> 00:34:09,210
then Big Death is gonna
drown you in the toilet.
923
00:34:09,210 --> 00:34:10,540
[ Exhales sharply ]
924
00:34:12,620 --> 00:34:13,540
We're in position.
925
00:34:13,540 --> 00:34:14,710
All units -- Green Light.
926
00:34:14,710 --> 00:34:16,580
I repeat, Green Light.
927
00:34:16,580 --> 00:34:23,210
♪♪
928
00:34:23,210 --> 00:34:29,670
♪♪
929
00:34:29,670 --> 00:34:36,080
♪♪
930
00:34:39,710 --> 00:34:40,960
Drop your guns now!
931
00:34:40,960 --> 00:34:42,000
Get on your stomach!
932
00:34:42,000 --> 00:34:43,540
Arms out, palms up!
933
00:34:43,540 --> 00:34:45,580
-Now!
-Get down, get down.
934
00:34:45,580 --> 00:34:47,080
[ Engine starts ]
935
00:34:49,620 --> 00:34:58,120
♪♪
936
00:35:02,620 --> 00:35:06,120
[ Indistinct conversation ]
937
00:35:06,120 --> 00:35:15,000
♪♪
938
00:35:15,000 --> 00:35:16,330
[ Floor creaks ]
939
00:35:16,330 --> 00:35:17,120
I thought you checked
the place.
940
00:35:17,120 --> 00:35:19,960
I did.
Check it again.
941
00:35:19,960 --> 00:35:21,290
[ Beads clack ]
942
00:35:24,170 --> 00:35:25,250
[ Taser crackles ]
[ Groans ]
943
00:35:26,620 --> 00:35:27,920
[ Grunts ]
944
00:35:31,830 --> 00:35:33,670
What the hell are you
doing back there?
945
00:35:35,920 --> 00:35:37,170
[ All scream ]
946
00:35:42,170 --> 00:35:44,670
[ Gunshot ]
947
00:35:44,670 --> 00:35:46,040
Go, go, go, go, go!
948
00:35:46,040 --> 00:35:47,540
Get on the ground now!
949
00:35:47,540 --> 00:35:49,250
-Get on the ground!
-Get down!
950
00:35:49,250 --> 00:35:50,960
-Right now!
-Get on the ground!
951
00:35:50,960 --> 00:35:52,710
-[ Grunts ]
-Clear?
952
00:35:52,710 --> 00:35:54,460
All clear.
953
00:35:54,460 --> 00:35:55,790
You got him?
Got him.
954
00:35:55,790 --> 00:35:57,460
Hey, you okay?
What?
955
00:35:57,460 --> 00:35:58,880
He asked
if we were okay.
956
00:35:58,880 --> 00:35:59,880
What?!
[ Handcuffs click ]
957
00:35:59,880 --> 00:36:02,000
Come here. Come here.
958
00:36:04,080 --> 00:36:06,380
Police!
959
00:36:06,380 --> 00:36:07,540
Stop where you are!
960
00:36:07,540 --> 00:36:08,750
Down on your knees.
961
00:36:08,750 --> 00:36:10,710
Hands behind your head,
fingers laced. Don't move.
962
00:36:10,710 --> 00:36:12,670
7-Adam-19,
two suspects in custody.
963
00:36:12,670 --> 00:36:14,170
Code 4.
964
00:36:14,170 --> 00:36:19,540
♪♪
965
00:36:19,540 --> 00:36:25,210
♪♪
966
00:36:25,210 --> 00:36:28,000
[ Siren wails ]
967
00:36:33,080 --> 00:36:35,040
What?
It's totally your fault.
968
00:36:35,040 --> 00:36:36,580
What? This is my fault?
How is this my fault?
This is all your fault!
969
00:36:36,580 --> 00:36:38,420
Because I like going out?
Are you crazy?
970
00:36:38,420 --> 00:36:39,250
You're the one
that's putting your job
971
00:36:39,250 --> 00:36:40,290
ahead of our relationship.
972
00:36:40,290 --> 00:36:41,460
Because it is not
a relationship!
973
00:36:41,460 --> 00:36:42,580
I'm just arm candy to you
974
00:36:42,580 --> 00:36:43,960
to all your celebrity
responsibilities.
975
00:36:43,960 --> 00:36:45,580
How can you say that?
Because it's true.
976
00:36:45,580 --> 00:36:48,380
Well, if you're so unhappy,
then walk away, okay?
977
00:36:48,380 --> 00:36:50,380
I'm not gonna stop you.
I know you won't.
978
00:36:50,380 --> 00:36:52,080
That's why it's over.
Fine.
979
00:36:52,080 --> 00:36:53,790
[ Camera shutters clicking ]
980
00:36:55,540 --> 00:36:58,880
[ Sighs ]
981
00:36:58,880 --> 00:37:02,620
[ Van door opens, closes ]
982
00:37:02,620 --> 00:37:04,120
You okay?
983
00:37:04,120 --> 00:37:06,000
Yeah. That was hard.
984
00:37:06,000 --> 00:37:07,880
[ Van door opens, closes ]
985
00:37:07,880 --> 00:37:08,880
Ah!
986
00:37:08,880 --> 00:37:10,750
That was awesome!
987
00:37:10,750 --> 00:37:12,170
[ Both laugh ]
988
00:37:12,170 --> 00:37:13,620
Honestly, I'm glad we didn't get
a chance to rehearse,
989
00:37:13,620 --> 00:37:15,210
'cause the first take,
always the best.
990
00:37:15,210 --> 00:37:16,420
I know, right? I mean,
you were such a good actor,
991
00:37:16,420 --> 00:37:18,040
I totally believed you
were breaking up with me.
992
00:37:18,040 --> 00:37:19,920
Dude, you were incredible.
In fact, you were so good,
993
00:37:19,920 --> 00:37:21,380
I could probably get you
a guest role on the show.
994
00:37:21,380 --> 00:37:22,620
Aww.
That's so sweet.
995
00:37:22,620 --> 00:37:24,670
Yeah.
Focus!
996
00:37:24,670 --> 00:37:27,290
The public breakup was meant to
get you out of the spotlight.
997
00:37:27,290 --> 00:37:29,000
And as long as you guys
stay off the radar,
998
00:37:29,000 --> 00:37:31,170
Jackson's choices in
the department stay open.
999
00:37:31,170 --> 00:37:33,250
Right. Sorry.
Uh, got carried away.
1000
00:37:33,250 --> 00:37:34,330
Well, that's 'cause
you're passionate.
1001
00:37:34,330 --> 00:37:36,040
That's what
I dig about you.
Aww.
1002
00:37:36,040 --> 00:37:38,250
Hey, uh, you got any of that
pizza left at your place?
1003
00:37:38,250 --> 00:37:39,580
I'm starving.
1004
00:37:39,580 --> 00:37:41,420
[ Chuckles ]
1005
00:37:41,420 --> 00:37:43,000
[ Laughs ]
What's so funny?
1006
00:37:43,000 --> 00:37:44,250
Can we go?
1007
00:37:46,790 --> 00:37:48,040
I finally found
the one thing
1008
00:37:48,040 --> 00:37:49,580
that makes me not
want to be a cop.
1009
00:37:49,580 --> 00:37:52,380
Yes. The paperwork
is a bitch.
1010
00:37:52,380 --> 00:37:54,670
Who's a bitch?
Oh, you're my bitch.
1011
00:37:54,670 --> 00:37:56,210
Okay.
Can we go home now?
1012
00:37:56,210 --> 00:37:58,460
Uh, I have another
30 minutes here,
1013
00:37:58,460 --> 00:37:59,380
but you guys
should take off.
1014
00:37:59,380 --> 00:38:01,170
I'll meet you at home.
Sure.
1015
00:38:03,330 --> 00:38:05,000
Today was scary.
1016
00:38:05,000 --> 00:38:06,540
Yes, it was.
1017
00:38:06,540 --> 00:38:08,000
Yeah, you're used to it,
though, right?
1018
00:38:08,000 --> 00:38:10,040
Used to it?
No, no, no.
1019
00:38:10,040 --> 00:38:12,290
Especially not with
you two in danger.
1020
00:38:12,290 --> 00:38:15,040
But we're trained to
deal with our fear.
1021
00:38:15,040 --> 00:38:16,170
You know, most people operate
1022
00:38:16,170 --> 00:38:18,040
in fairly conflict-free
environments.
1023
00:38:18,040 --> 00:38:20,960
So, when something
shocking happens,
1024
00:38:20,960 --> 00:38:24,330
they're overwhelmed,
and they panic or freeze.
1025
00:38:24,330 --> 00:38:26,250
Everyone has a plan until
they get punched in the mouth.
1026
00:38:26,250 --> 00:38:29,040
Exactly. And cops
are a little used to
1027
00:38:29,040 --> 00:38:30,380
getting punched
in the mouth.
1028
00:38:30,380 --> 00:38:32,670
Conflict is literally in
the job description, so...
1029
00:38:32,670 --> 00:38:36,080
We try to recognize fear
and not let it paralyze us.
1030
00:38:36,080 --> 00:38:37,540
I never thought
about it that way.
1031
00:38:37,540 --> 00:38:40,960
My man didn't freeze when
the bullets started flying.
1032
00:38:40,960 --> 00:38:43,120
He jumped on top of me.
My hero.
1033
00:38:43,120 --> 00:38:44,750
[ Chuckles ]
1034
00:38:44,750 --> 00:38:46,420
I'm not a hero.
1035
00:38:46,420 --> 00:38:48,420
Um, I have to
tell you something.
1036
00:38:48,420 --> 00:38:52,210
I wasn't supportive of you
wanting to be a cop.
1037
00:38:52,210 --> 00:38:55,250
I asked my dad if he could
scare you straight.
1038
00:38:55,250 --> 00:38:59,120
And he called me out
for being selfish --
1039
00:38:59,120 --> 00:39:00,540
and he was right.
1040
00:39:00,540 --> 00:39:02,880
Oh.
1041
00:39:02,880 --> 00:39:05,830
Look, you deserve
so much better,
1042
00:39:05,830 --> 00:39:07,500
and, uh, I'll understand
1043
00:39:07,500 --> 00:39:09,670
if you don't want to
marry me anymore.
1044
00:39:09,670 --> 00:39:16,580
♪♪
1045
00:39:16,580 --> 00:39:18,790
That escalated
quickly.
1046
00:39:18,790 --> 00:39:21,500
You're not --
not upset?
1047
00:39:21,500 --> 00:39:24,170
A little.
1048
00:39:24,170 --> 00:39:26,500
I don't know why you didn't
just say something.
1049
00:39:26,500 --> 00:39:29,920
But I get it.
1050
00:39:29,920 --> 00:39:32,290
I'm a bit of a wildcard.
[ Chuckles ]
1051
00:39:32,290 --> 00:39:33,830
You grew up in
a stable home
1052
00:39:33,830 --> 00:39:36,420
with parents
who believed in you.
1053
00:39:36,420 --> 00:39:38,420
I'm used to people
underestimating me.
1054
00:39:40,290 --> 00:39:41,580
I just didn't think
you were one of them.
1055
00:39:41,580 --> 00:39:43,670
♪ You... ♪
1056
00:39:43,670 --> 00:39:46,880
But we'll work through it.
1057
00:39:46,880 --> 00:39:48,580
You're not getting
rid of me that easily.
1058
00:39:48,580 --> 00:39:49,750
Thank God.
1059
00:39:49,750 --> 00:39:50,880
[ Chuckles ]
1060
00:39:52,420 --> 00:39:54,960
Proud of you.
Proud of both of you.
1061
00:39:54,960 --> 00:39:57,120
And I think we should celebrate
1062
00:39:57,120 --> 00:40:00,830
Henry's newfound maturity --
with pie.
1063
00:40:00,830 --> 00:40:02,460
Now you're talking.
Wait, wait.
1064
00:40:02,460 --> 00:40:03,830
Don't you have to
finish your paperwork?
1065
00:40:03,830 --> 00:40:05,040
I'll come in early tomorrow.
1066
00:40:08,330 --> 00:40:10,620
[ Chain rattling ]
1067
00:40:13,670 --> 00:40:15,750
[ Sniffles, sighs ]
1068
00:40:17,750 --> 00:40:19,210
Hey. Hi.
1069
00:40:19,210 --> 00:40:20,880
You got no quit in you,
do you, Boot?
1070
00:40:20,880 --> 00:40:22,960
No, sir.
I get that from you.
1071
00:40:22,960 --> 00:40:24,380
I don't think so.
1072
00:40:24,380 --> 00:40:26,250
You walked in the door
this way.
1073
00:40:26,250 --> 00:40:27,420
It's what makes you
so aggravating.
1074
00:40:27,420 --> 00:40:28,790
[ Chuckles ]
1075
00:40:28,790 --> 00:40:30,290
I'm taking that
as a compliment.
1076
00:40:30,290 --> 00:40:32,120
It was meant to be.
1077
00:40:32,120 --> 00:40:33,170
You have a good night.
1078
00:40:33,170 --> 00:40:34,460
Yeah, you too.
1079
00:40:36,170 --> 00:40:39,790
[ Punching bag thudding ]
1080
00:40:39,790 --> 00:40:41,080
You know... [ Sighs ]
1081
00:40:43,920 --> 00:40:45,380
I got half a dozen scars.
1082
00:40:45,380 --> 00:40:48,420
Bullet wounds, knife wounds,
broken bottle.
1083
00:40:48,420 --> 00:40:50,580
Then there's the ones
you can't see --
1084
00:40:50,580 --> 00:40:52,290
Isabel's addiction,
1085
00:40:52,290 --> 00:40:55,830
a dad who would tune me up
on the regular.
1086
00:40:55,830 --> 00:40:59,080
And whether I like it or not,
they're a part of me.
1087
00:40:59,080 --> 00:41:01,330
I-I know what you're
trying to do,
1088
00:41:01,330 --> 00:41:04,710
and I appreciate it,
but this is different.
1089
00:41:04,710 --> 00:41:06,120
I was tattooed
by a sadist
1090
00:41:06,120 --> 00:41:09,170
who etched my day of death
into my skin.
1091
00:41:09,170 --> 00:41:11,210
Okay, but you didn't die.
Okay? You lived.
1092
00:41:11,210 --> 00:41:12,580
And now he's the one
in the ground.
1093
00:41:12,580 --> 00:41:14,120
But -- [ Scoffs ]
1094
00:41:14,120 --> 00:41:16,380
I'm not trying to tell you
what to do with it.
1095
00:41:16,380 --> 00:41:20,040
Okay? Burn it off, keep it,
whatever gives you peace.
1096
00:41:20,040 --> 00:41:24,170
All I'm trying to do is give you
some hard-won perspective.
1097
00:41:24,170 --> 00:41:26,210
You can choose
to see that tattoo
1098
00:41:26,210 --> 00:41:28,080
as your greatest failure.
1099
00:41:29,460 --> 00:41:31,830
But I see it as proof
that you're a survivor.
1100
00:41:33,380 --> 00:41:36,120
It wasn't your day of death,
Officer Chen.
1101
00:41:36,120 --> 00:41:40,250
It was the first day
of the rest of your life.
1102
00:41:40,250 --> 00:41:42,250
And no one can
take that away from you.
1103
00:41:45,500 --> 00:41:48,380
Thanks.
Yeah.
1104
00:41:48,380 --> 00:41:49,540
You're welcome.
1105
00:41:51,920 --> 00:41:52,920
You riding with me
tomorrow?
1106
00:41:52,920 --> 00:41:54,670
[ Chuckles ]
1107
00:41:54,670 --> 00:41:56,330
Yes, sir.
1108
00:41:56,330 --> 00:41:58,210
Good.
Get in early.
1109
00:41:58,210 --> 00:41:59,750
War bags need restocking.
1110
00:41:59,750 --> 00:42:00,920
Okay.
1111
00:42:00,920 --> 00:42:09,920
♪♪
1112
00:42:09,920 --> 00:42:18,880
♪♪
1113
00:42:26,540 --> 00:42:35,710
♪♪
1114
00:42:35,710 --> 00:42:45,170
♪♪
1115
00:42:45,170 --> 00:42:54,380
♪♪
79537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.