Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,503
[Luz] Azura... [chants]
2
00:00:02,503 --> 00:00:05,797
"Our paths have crossed
only in battle.
3
00:00:05,797 --> 00:00:10,552
But today I stand
before you seeking
an ally." [sighs]
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,180
Luz, you're getting
all swoony again.
5
00:00:13,180 --> 00:00:16,266
I can't help it.
Azura is able to
befriend everyone.
6
00:00:16,266 --> 00:00:17,684
Even her biggest rival.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,353
I wish I had
that kind of power.
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,730
Rivals are meant
to be annihilated
not befriended.
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,065
Now keep reading.
10
00:00:23,065 --> 00:00:25,609
I've been sucked
into your awful fandom.
11
00:00:25,609 --> 00:00:28,153
Okay.
"Suddenly the door
swung open."
12
00:00:28,153 --> 00:00:30,155
Ding‐dong. Ding.
Hoot! Hoot!
13
00:00:30,155 --> 00:00:32,115
The book has come
to life. Burn it.
14
00:00:33,450 --> 00:00:34,576
Hmm?
15
00:00:34,576 --> 00:00:36,203
[Luz] Eda, you got a package.
16
00:00:36,203 --> 00:00:37,621
It looks like
a gift basket.
17
00:00:37,621 --> 00:00:40,374
Probably an offering. Ah!
Being the most powerful witch
18
00:00:40,374 --> 00:00:42,125
in the Boiling Isles
has its perks.
19
00:00:42,125 --> 00:00:45,963
‐[King grunts]
‐[snoring]
20
00:00:45,963 --> 00:00:47,965
Mm. Fresh meat.
21
00:00:47,965 --> 00:00:49,675
No, not eating that.
22
00:00:49,675 --> 00:00:52,678
Witches eating babies
is so 1693.
23
00:00:52,678 --> 00:00:55,264
What is this?
There's a note.
24
00:00:55,264 --> 00:00:58,976
[King] "Take care of my child
till morning. Yi Yi."
25
00:00:58,976 --> 00:01:02,187
Nope. Babies are awful.
Not happening.
26
00:01:02,187 --> 00:01:05,482
[King] "You'll be handsomely
rewarded. X‐O‐X‐O‐X‐O‐X.
27
00:01:05,482 --> 00:01:06,608
Bat Queen."
28
00:01:06,608 --> 00:01:08,026
‐Bat Queen?
‐[coins jingle]
29
00:01:08,026 --> 00:01:09,903
Reward?
30
00:01:10,404 --> 00:01:11,738
Who's the Bat Queen?
31
00:01:11,738 --> 00:01:12,990
‐She's the wealthiest demon
‐[sniffs]
32
00:01:12,990 --> 00:01:14,241
on the Boiling Isles.
33
00:01:14,241 --> 00:01:16,785
Get in with her
and you're set
for life.
34
00:01:16,785 --> 00:01:20,080
So, we keep this thing
alive for a few hours
and we get paid.
35
00:01:20,080 --> 00:01:21,373
Pfft. Easy.
36
00:01:21,373 --> 00:01:24,042
Our greatest adventure yet.
37
00:01:24,042 --> 00:01:27,254
Learning about love and life
through a child's eyes.
38
00:01:27,254 --> 00:01:30,716
Not you. You have to return
the books I checked out
from the library.
39
00:01:31,592 --> 00:01:33,844
I don't want her getting
a cut of the loot.
40
00:01:33,844 --> 00:01:35,137
Good thinking.
41
00:01:35,137 --> 00:01:37,472
Now, let's take a look
at this little darling.
42
00:01:37,472 --> 00:01:38,890
[screeching]
43
00:01:38,890 --> 00:01:40,100
Argh!
Oh, boy.
44
00:01:40,100 --> 00:01:42,269
On second thought maybe
we could use your help!
45
00:01:42,269 --> 00:01:44,813
Well, I better
get to the library.
46
00:01:44,813 --> 00:01:46,023
Got to go. Bye!
47
00:01:46,023 --> 00:01:48,734
‐[screeching continues]
‐We got this, right?
48
00:01:49,276 --> 00:01:50,485
Whoa!
49
00:02:29,441 --> 00:02:30,567
[grunts]
50
00:02:30,567 --> 00:02:32,152
Huh? Whoa.
51
00:02:34,905 --> 00:02:35,989
Whoa!
52
00:02:41,620 --> 00:02:42,746
Huh?
53
00:02:42,746 --> 00:02:43,955
‐Late.
‐[beeps]
54
00:02:43,955 --> 00:02:45,123
‐Late.
‐[beeps]
55
00:02:45,999 --> 00:02:48,377
Grass and bloodstains?
56
00:02:48,377 --> 00:02:50,003
These are Eda's,
aren't they?
57
00:02:50,003 --> 00:02:52,297
Huh. That was
a crazy night.
58
00:02:52,297 --> 00:02:54,591
[sighs] I'll put them
on her tab.
59
00:02:54,591 --> 00:02:56,176
By the way,
we're closing early
60
00:02:56,176 --> 00:02:57,969
for the Wailing star
meteor shower.
61
00:02:59,137 --> 00:03:00,681
Ooh. What's that?
62
00:03:00,681 --> 00:03:03,475
You're in a library.
Read a book.
63
00:03:03,475 --> 00:03:04,601
[ding]
64
00:03:04,601 --> 00:03:06,019
I am in a library.
65
00:03:06,019 --> 00:03:07,604
I will read a book.
66
00:03:08,146 --> 00:03:09,147
Shh!
67
00:03:11,108 --> 00:03:14,695
[growling]
68
00:03:15,070 --> 00:03:17,114
‐[Luz] Bloop.
‐[chews]
69
00:03:17,114 --> 00:03:18,615
[gags]
70
00:03:19,533 --> 00:03:20,659
[Luz] Wow!
71
00:03:20,659 --> 00:03:22,411
[screaming]
72
00:03:22,411 --> 00:03:23,495
Shh!
73
00:03:23,495 --> 00:03:24,913
[Luz screams]
Sorry!
74
00:03:25,705 --> 00:03:28,333
‐[wind blowing]
‐Meow!
75
00:03:28,333 --> 00:03:32,254
[beeping, static noise]
76
00:03:32,921 --> 00:03:34,965
This place is amazing.
77
00:03:34,965 --> 00:03:36,883
[Amity] "What do you
think you're doing?"
78
00:03:36,883 --> 00:03:39,344
[gasps] I've been caught.
Pretend to be a book.
79
00:03:40,178 --> 00:03:42,180
[kids giggling]
80
00:03:42,180 --> 00:03:43,014
Wait!
81
00:03:43,014 --> 00:03:44,683
"'We're you're friends
82
00:03:44,683 --> 00:03:47,018
and we wanna help,'
said the Tin Boy
with a yelp.
83
00:03:47,018 --> 00:03:49,438
Otabin smiled
and paced the floor.
84
00:03:49,438 --> 00:03:51,690
'I've never had
real friends before.'"
85
00:03:51,690 --> 00:03:54,067
Amity reading to kids?
86
00:03:54,067 --> 00:03:55,902
[Amity] "'Then we'll be
your first,'
87
00:03:55,902 --> 00:03:57,279
the Chicken Witch clucked.
88
00:03:57,279 --> 00:03:59,865
Otabin couldn't
believe his luck.
89
00:03:59,865 --> 00:04:02,993
So, Bookmaker Otabin
surrounded by friends,
90
00:04:02,993 --> 00:04:06,163
bound a book of friendship
and that's the end."
91
00:04:06,746 --> 00:04:08,582
[giggling]
92
00:04:08,582 --> 00:04:12,711
Amity seems so nice
and smiley.
93
00:04:12,711 --> 00:04:16,089
[gasps] Maybe I can
befriend her like Azura
befriended her rival.
94
00:04:16,089 --> 00:04:18,091
‐[grunts]
‐[kid] Thank you so much.
95
00:04:18,091 --> 00:04:19,759
‐[laughing]
‐Good‐bye.
96
00:04:19,759 --> 00:04:22,304
Good‐bye, Miss Amity.
Thank you.
97
00:04:22,304 --> 00:04:24,890
Thank you, Braxes.
See you next time.
98
00:04:24,890 --> 00:04:26,349
Yeah!
99
00:04:28,101 --> 00:04:29,686
Ugh! You.
100
00:04:30,145 --> 00:04:31,855
Amity... Whoop.
101
00:04:31,855 --> 00:04:33,732
Reading to kids. Wow.
102
00:04:33,732 --> 00:04:36,109
Looks like
this sour lemon drop
103
00:04:36,109 --> 00:04:37,694
has a hidden
sweet center.
104
00:04:37,694 --> 00:04:39,070
It's for extra credit.
105
00:04:39,070 --> 00:04:40,781
Don't get your leggings
in a bunch.
106
00:04:40,781 --> 00:04:42,532
Hey, I could help
with the kids.
107
00:04:42,532 --> 00:04:45,327
We could take
turns reading.
And do voices.
108
00:04:45,327 --> 00:04:46,578
I do the best
109
00:04:46,578 --> 00:04:48,038
[robotic tone]
monster voice.
110
00:04:48,038 --> 00:04:51,583
Human, do you see me
going to the Owl Shack
111
00:04:51,583 --> 00:04:55,170
and bugging you
while you...
fry up owls?
112
00:04:55,170 --> 00:04:57,464
[scoffs] Okay,
I don't really know
what you do there,
113
00:04:57,464 --> 00:04:59,800
but every time
you come near me,
I get in trouble.
114
00:04:59,800 --> 00:05:01,009
Just leave me alone.
115
00:05:01,009 --> 00:05:03,762
I'm sorry. I'm sorry.
116
00:05:06,056 --> 00:05:09,518
[grunts] So much
for befriending rivals.
117
00:05:09,518 --> 00:05:11,812
[boy] You gonna let her
get to you like that?
118
00:05:14,189 --> 00:05:15,315
Who are you?
119
00:05:15,315 --> 00:05:16,733
Well‐wishers
on a mission.
120
00:05:16,733 --> 00:05:18,068
A noble quest.
121
00:05:18,068 --> 00:05:19,444
Watch this.
Hey, Mittens.
122
00:05:19,986 --> 00:05:21,071
[grunts]
123
00:05:21,071 --> 00:05:23,782
Mom says stop forgetting
your lunch.
124
00:05:23,782 --> 00:05:25,867
And stop being a jerk
to your friend.
125
00:05:25,867 --> 00:05:27,869
[grunts]
She is not my friend.
126
00:05:29,120 --> 00:05:31,456
Yeah, makes sense.
She seems too cool
for you.
127
00:05:31,456 --> 00:05:32,582
I am?
128
00:05:32,582 --> 00:05:34,960
You can leave now.
All of you.
129
00:05:34,960 --> 00:05:36,169
[chuckles]
130
00:05:38,630 --> 00:05:39,965
[chuckles]
131
00:05:41,174 --> 00:05:43,426
So, you're the human
we've heard so much about.
132
00:05:44,052 --> 00:05:45,637
I'm Emira.
And this is Edric.
133
00:05:45,637 --> 00:05:47,347
We're Amity's
older siblings.
134
00:05:47,347 --> 00:05:49,140
We heard how you
embarrassed her
at the school
135
00:05:49,140 --> 00:05:50,976
and at the
witch convention
last week.
136
00:05:50,976 --> 00:05:52,435
No wonder
she hates you.
137
00:05:52,435 --> 00:05:54,813
I know. But I didn't
mean any of it.
138
00:05:54,813 --> 00:05:57,107
I thought we were
as cool as cucumbers.
139
00:05:57,107 --> 00:05:59,192
But we're as sour
as pickles.
140
00:05:59,192 --> 00:06:01,152
Don't waste
your time
with Mittens.
141
00:06:01,152 --> 00:06:03,488
Me and Ed,
we are way
more fun.
142
00:06:03,488 --> 00:06:04,698
Follow us.
143
00:06:08,910 --> 00:06:11,496
And here we go towards
our nonfiction section.
144
00:06:11,496 --> 00:06:12,497
[gasps]
145
00:06:12,914 --> 00:06:14,416
Fiction. Fiction.
146
00:06:14,416 --> 00:06:16,668
Is our world
but fiction?
147
00:06:16,668 --> 00:06:19,212
Then what in my life
is real anymore?
148
00:06:19,212 --> 00:06:21,131
[sobbing]
149
00:06:26,553 --> 00:06:27,888
[all chuckle]
150
00:06:30,181 --> 00:06:33,059
Huh? No!
Not again!
151
00:06:33,059 --> 00:06:34,144
[sobbing]
152
00:06:34,144 --> 00:06:35,145
[thuds]
153
00:06:38,440 --> 00:06:41,109
[grunting, sneezes]
154
00:06:41,484 --> 00:06:42,694
Whoo!
155
00:06:42,694 --> 00:06:44,863
‐[all laughing]
‐[Amity] Hey!
156
00:06:44,863 --> 00:06:46,072
[grunts]
157
00:06:46,072 --> 00:06:47,282
Wait. Where's Gary?
158
00:06:47,282 --> 00:06:49,451
Coming. Nooo!
159
00:06:49,451 --> 00:06:51,244
[sobbing]
160
00:06:51,244 --> 00:06:53,705
‐[all] Whoa!
‐You've made reading
far too fun.
161
00:06:53,705 --> 00:06:55,123
Now, stay out.
162
00:06:55,123 --> 00:06:56,082
[door closes]
163
00:06:56,625 --> 00:06:59,085
[all laughing]
164
00:06:59,085 --> 00:07:01,338
Amity's even madder
at me now.
165
00:07:01,338 --> 00:07:02,964
I didn't think
that was possible.
166
00:07:02,964 --> 00:07:06,051
No, when Mittens gets mad,
she looks like this.
167
00:07:06,051 --> 00:07:08,178
[inhales sharply, grunting]
168
00:07:08,762 --> 00:07:10,930
[exhales] "Whoa,
I almost passed out."
169
00:07:10,930 --> 00:07:12,182
You're pretty fun,
human.
170
00:07:13,892 --> 00:07:16,478
So, hey,
we're coming
back tonight.
171
00:07:16,478 --> 00:07:19,522
There's a certain book
we forgot to check out.
172
00:07:19,522 --> 00:07:25,153
And bonus, rumor has it
the Wailing star's supposed to
unlock some rare magical event.
173
00:07:25,153 --> 00:07:26,780
You in, friend?
174
00:07:26,780 --> 00:07:27,989
Sure.
175
00:07:27,989 --> 00:07:30,367
Great.
Meet back here
at midnight.
176
00:07:30,367 --> 00:07:31,993
‐See you, Luz.
‐Bye.
177
00:07:32,619 --> 00:07:33,828
This is great.
178
00:07:33,828 --> 00:07:35,163
First I befriend
the siblings
179
00:07:35,163 --> 00:07:36,456
then I befriend
the Amity.
180
00:07:36,456 --> 00:07:38,083
[squeals]
181
00:07:40,585 --> 00:07:41,920
[grunts]
182
00:07:41,920 --> 00:07:44,005
Phew!
Almost passed out.
183
00:07:44,923 --> 00:07:47,926
[screeching]
184
00:07:47,926 --> 00:07:50,887
It's been hours.
How can it
keep screaming?
185
00:07:50,887 --> 00:07:52,514
Oh. I hate it too,
pip‐squeak.
186
00:07:52,514 --> 00:07:54,808
But think
about the money.
187
00:07:54,808 --> 00:07:56,309
‐[screeching continues]
‐[shattering]
188
00:07:57,811 --> 00:08:00,188
No amount of snails
is worth this torture.
189
00:08:00,188 --> 00:08:01,481
Make it stop.
190
00:08:01,481 --> 00:08:03,733
[sighs] I can't believe
I'm about to do this.
191
00:08:04,609 --> 00:08:07,696
[cooing]
192
00:08:07,696 --> 00:08:09,906
Rock, rock.
Maternal gesture.
193
00:08:09,906 --> 00:08:12,242
I just had
the best day.
194
00:08:12,242 --> 00:08:13,910
Cool teens like me.
195
00:08:13,910 --> 00:08:15,203
Call me
a library book
196
00:08:15,203 --> 00:08:17,038
'cause they were
checking me out.
197
00:08:17,038 --> 00:08:18,039
[cooing continues]
198
00:08:18,039 --> 00:08:20,875
Aw, Eda,
you look so motherly.
199
00:08:20,875 --> 00:08:23,086
Say that again
and I steal your tongue.
200
00:08:23,086 --> 00:08:27,006
Aw. How can you say
that around this
cute little baby?
201
00:08:27,674 --> 00:08:29,551
[gags]
202
00:08:29,551 --> 00:08:31,219
‐[chirping]
‐Whoa!
203
00:08:32,637 --> 00:08:34,055
[chirping continues]
204
00:08:34,055 --> 00:08:35,432
[all scream]
205
00:08:36,141 --> 00:08:37,600
Parenting sure
looks rewarding.
206
00:08:37,600 --> 00:08:39,144
E‐Enjoy your
life lessons.
207
00:08:39,144 --> 00:08:40,019
Bye.
208
00:08:40,019 --> 00:08:42,939
‐[chirping]
‐[shattering]
209
00:08:42,939 --> 00:08:45,900
‐Uh, for, for the money?
‐For the money.
210
00:08:45,900 --> 00:08:47,485
‐[yelps]
‐[splattering]
211
00:08:49,612 --> 00:08:51,072
Gotta be cool.
212
00:08:53,033 --> 00:08:56,286
Cool? No. Cool.
213
00:08:57,120 --> 00:08:59,539
[grunts, groans]
214
00:08:59,539 --> 00:09:01,374
‐[Emira] Keep going.
‐Huh? [grunts]
215
00:09:01,374 --> 00:09:03,043
This is fun
to watch.
216
00:09:03,043 --> 00:09:04,294
You're ready
to bring this whole,
217
00:09:04,294 --> 00:09:06,171
uh, whatever you doing,
inside?
218
00:09:06,171 --> 00:09:07,672
Mm‐hmm‐mm‐hmm.
219
00:09:07,672 --> 00:09:11,092
It says no trespassing
but I'm allergic to the rules.
220
00:09:11,676 --> 00:09:13,720
‐And dairy.
‐Wow, okay.
221
00:09:13,720 --> 00:09:15,138
Just expose me.
222
00:09:19,225 --> 00:09:20,477
Wow!
223
00:09:20,477 --> 00:09:22,520
[rumbling]
224
00:09:23,021 --> 00:09:24,064
Come on.
225
00:09:26,149 --> 00:09:27,150
[rumbling]
226
00:09:28,777 --> 00:09:30,528
Standing in a
dimly lit lobby.
227
00:09:30,528 --> 00:09:32,072
You guys know
how to party.
228
00:09:32,072 --> 00:09:33,990
There.
The Wailing star!
229
00:09:34,908 --> 00:09:37,619
[Wailing star sobbing]
230
00:09:37,619 --> 00:09:38,912
Wow.
231
00:09:42,123 --> 00:09:43,583
Hmm.
Nothing happened.
232
00:09:43,583 --> 00:09:44,542
Wait.
233
00:09:46,336 --> 00:09:48,254
The books are all glowy.
234
00:09:48,254 --> 00:09:49,672
[grunts]
235
00:09:49,672 --> 00:09:51,674
[screeching]
236
00:09:52,133 --> 00:09:53,343
[Emira] Wow!
237
00:09:53,343 --> 00:09:56,554
Wow. The Wailing star
magicked the books to life.
238
00:10:09,859 --> 00:10:11,152
[caws]
239
00:10:14,948 --> 00:10:16,282
[grunts, groans]
240
00:10:19,786 --> 00:10:20,995
Nothing happened.
241
00:10:20,995 --> 00:10:21,996
[all gasp]
242
00:10:22,330 --> 00:10:23,331
[both] Wow!
243
00:10:28,044 --> 00:10:29,129
[Luz] Ha!
244
00:10:30,964 --> 00:10:32,090
[grunts]
245
00:10:32,090 --> 00:10:33,341
Ah!
246
00:10:33,341 --> 00:10:34,759
[yelps]
247
00:10:36,553 --> 00:10:38,555
‐[yelps]
‐[giggles]
248
00:10:38,555 --> 00:10:40,723
[laughing]
249
00:10:50,358 --> 00:10:55,071
[chirping]
250
00:10:55,071 --> 00:10:56,948
What silences children?
251
00:10:56,948 --> 00:11:00,827
What if we invent
a TV network
for ages six to 11?
252
00:11:00,827 --> 00:11:03,621
That's insane.
Aah, there's only
one way out of this.
253
00:11:04,455 --> 00:11:05,915
[clicks]
254
00:11:05,915 --> 00:11:06,958
[gasps]
255
00:11:07,333 --> 00:11:09,210
Apple slices
and story time.
256
00:11:09,961 --> 00:11:12,589
All right, brats.
Let's do this.
257
00:11:12,589 --> 00:11:15,133
Ugh. Being parental
is making me sick.
258
00:11:17,135 --> 00:11:21,514
[Eda] "Otabin spend his days
alone amongst the many books
he'd sewn.
259
00:11:21,514 --> 00:11:23,016
With needle and thread..."
260
00:11:23,016 --> 00:11:24,309
"...the pages
he mend.
261
00:11:24,309 --> 00:11:27,145
But all the
while he longed
for a friend."
262
00:11:27,145 --> 00:11:28,479
Friend?
263
00:11:28,479 --> 00:11:30,398
Luz,
check this out.
264
00:11:30,398 --> 00:11:31,733
[Emira]
Look what we discovered.
265
00:11:33,026 --> 00:11:38,907
[quacking]
266
00:11:38,907 --> 00:11:40,992
Aw.
Cute little quackster.
267
00:11:41,701 --> 00:11:43,119
[quacking continues]
268
00:11:47,624 --> 00:11:49,417
[quacks hysterically]
269
00:11:49,417 --> 00:11:51,002
Now he's
extra cute.
270
00:11:51,002 --> 00:11:52,587
[laughing]
271
00:11:52,587 --> 00:11:53,880
Your turn,
Luz.
272
00:11:53,880 --> 00:11:55,632
‐I don't know.
‐Come on.
273
00:11:55,632 --> 00:11:56,966
Don't stop
the fun.
274
00:12:02,263 --> 00:12:03,890
[sighs] I can't do it.
275
00:12:03,890 --> 00:12:05,099
Let me help.
276
00:12:05,099 --> 00:12:06,100
[Luz grunts]
277
00:12:07,060 --> 00:12:08,144
[growls]
278
00:12:08,144 --> 00:12:10,271
[grunts] I don't
wanna see it.
279
00:12:10,271 --> 00:12:12,690
Whatever. We didn't
come here just to doodle.
280
00:12:12,690 --> 00:12:13,691
Come on.
281
00:12:15,443 --> 00:12:19,614
[growling]
282
00:12:20,323 --> 00:12:21,741
Oh, wow.
283
00:12:21,741 --> 00:12:25,411
Boiling Isles romance.
That's totally lame.
284
00:12:25,411 --> 00:12:27,622
I mean, unless you guys
are into it?
285
00:12:27,622 --> 00:12:29,916
I think I'm
into this one.
286
00:12:29,916 --> 00:12:31,876
[clicks]
287
00:12:31,876 --> 00:12:35,296
[rumbling]
288
00:12:36,089 --> 00:12:36,965
Wow!
289
00:12:36,965 --> 00:12:38,383
[Luz] That's a good book.
290
00:12:39,968 --> 00:12:43,554
Your clubhouse is like
my ultimate secret hideaway.
291
00:12:43,554 --> 00:12:45,640
We don't hang out
in the library.
292
00:12:45,640 --> 00:12:48,142
"Uh, teacher, I'm in love
with a dictionary."
293
00:12:48,142 --> 00:12:50,144
I'm studying
the dork arts.
294
00:12:50,144 --> 00:12:52,063
This is Amity's
secret hideaway.
295
00:12:53,231 --> 00:12:56,109
Mittens has gotten
too full of herself.
296
00:12:56,109 --> 00:12:58,444
She keeps tattling on us
when we cut class.
297
00:12:58,444 --> 00:13:01,114
She needs to learn
not to mess with
people like that.
298
00:13:01,114 --> 00:13:03,032
So, we're going
to find her diary.
299
00:13:03,032 --> 00:13:05,785
And then post the pages
all around school
for everyone to see.
300
00:13:05,785 --> 00:13:07,203
[both laugh]
301
00:13:07,203 --> 00:13:09,956
What? Isn't that
taking it a bit
too far?
302
00:13:09,956 --> 00:13:11,916
No. See,
we're her family.
303
00:13:11,916 --> 00:13:14,711
It's tough love.
She needs to learn
to lighten up.
304
00:13:15,962 --> 00:13:18,965
Hmm. Well, I‐‐ I don't
see any diaries in here.
305
00:13:18,965 --> 00:13:21,884
Nope, nothing.
Let's just leave.
306
00:13:21,884 --> 00:13:23,886
Wait, are those...
[squeals]
307
00:13:24,762 --> 00:13:27,932
Good Witch Azura books
one through four!
308
00:13:27,932 --> 00:13:30,685
You get these on
the Boiling Isles?
309
00:13:30,685 --> 00:13:32,562
So majestic.
310
00:13:32,562 --> 00:13:35,023
Is this cover hand‐drawn?
311
00:13:39,610 --> 00:13:41,821
I saw that human girl again.
312
00:13:41,821 --> 00:13:42,947
The diary.
313
00:13:42,947 --> 00:13:44,782
I may have overreacted.
314
00:13:44,782 --> 00:13:48,161
I don't wanna come off as cruel.
I just can't show weakness.
315
00:13:48,161 --> 00:13:48,995
No.
316
00:13:48,995 --> 00:13:50,121
What've you
got there, Luz?
317
00:13:50,121 --> 00:13:52,206
Oh. N‐Nothing.
318
00:13:52,206 --> 00:13:55,543
Just a Good Witch Azura 5
where she goes through
her Goth phase.
319
00:13:55,543 --> 00:13:58,129
Huh? [grunts] No, wait.
320
00:14:01,007 --> 00:14:02,300
It's not fair.
321
00:14:02,300 --> 00:14:05,136
I'm the only one who knows
Ed and Em aren't perfect.
322
00:14:05,136 --> 00:14:07,096
Why do they keep getting
away with things?
323
00:14:07,096 --> 00:14:08,890
[both] This is it.
324
00:14:08,890 --> 00:14:11,267
Luz, were you hiding
this from us?
325
00:14:11,267 --> 00:14:13,936
You see how she treats people.
And how she treats you.
326
00:14:13,936 --> 00:14:18,775
I know Amity
can be kind of cold
but no one deserves this.
327
00:14:18,775 --> 00:14:21,027
These are private thoughts.
Let's put it back.
328
00:14:21,903 --> 00:14:23,029
[both grunt]
329
00:14:23,029 --> 00:14:24,447
‐She needs this.
‐[Luz grunts]
330
00:14:24,447 --> 00:14:26,240
It's for her
own good.
331
00:14:26,240 --> 00:14:27,241
[grunts]
332
00:14:27,992 --> 00:14:29,285
I wish I had
somewhere to go.
333
00:14:29,285 --> 00:14:31,037
Why won't the human
leave me alone?
334
00:14:31,037 --> 00:14:32,288
Called my teacher
mom again.
335
00:14:32,288 --> 00:14:34,082
Sorry I haven't written
for a while.
336
00:14:34,082 --> 00:14:35,875
Wait, why am I apologizing?
337
00:14:35,875 --> 00:14:38,336
[overlapping chattering]
338
00:14:38,336 --> 00:14:40,046
Really?
339
00:14:40,838 --> 00:14:43,549
Argh. It's not
what it looks like.
340
00:14:43,549 --> 00:14:44,842
[both giggling]
341
00:14:44,842 --> 00:14:46,636
You two
are the worst.
342
00:14:46,636 --> 00:14:48,846
But you...
343
00:14:48,846 --> 00:14:50,932
I've been trying
to figure out
what your deal is.
344
00:14:50,932 --> 00:14:53,810
Are, are you a poser?
A nerd?
345
00:14:53,810 --> 00:14:57,063
I know.
You're a bully, Luz.
346
00:14:57,647 --> 00:14:59,065
Amity!
347
00:14:59,065 --> 00:15:01,776
[both laughing]
348
00:15:02,902 --> 00:15:04,529
Mittens killed
the fun.
349
00:15:04,529 --> 00:15:06,489
Again.
Oh, well.
350
00:15:06,489 --> 00:15:08,783
We're headed out
to go goblin‐tipping.
Wanna come?
351
00:15:08,783 --> 00:15:10,076
You're just
gonna leave?
352
00:15:10,076 --> 00:15:11,911
Yeah, with you.
353
00:15:11,911 --> 00:15:13,579
Look, you guys
are cool.
354
00:15:13,579 --> 00:15:14,997
[both] Mm‐hmm.
355
00:15:14,997 --> 00:15:17,375
But I need to go
talk to Mittens.
I mean, Amity.
356
00:15:17,375 --> 00:15:20,169
All right.
See you around, cutie.
357
00:15:23,214 --> 00:15:24,632
Amity, wait.
358
00:15:24,632 --> 00:15:26,050
First you embarrass me.
359
00:15:26,050 --> 00:15:27,343
Then you wanna
be my friend?
360
00:15:27,343 --> 00:15:29,095
I don't get you.
Pick a side.
361
00:15:29,095 --> 00:15:30,680
Please,
just listen to me.
362
00:15:30,680 --> 00:15:33,099
Just go away
before things
somehow get worse.
363
00:15:33,099 --> 00:15:34,350
‐[loud footsteps]
‐[Luz] Huh?
364
00:15:35,434 --> 00:15:37,145
[growling]
365
00:15:37,145 --> 00:15:38,938
[heartbeats]
366
00:15:38,938 --> 00:15:40,273
Otabin?
367
00:15:40,273 --> 00:15:44,110
With claws and fangs
and breaking bones,
368
00:15:44,110 --> 00:15:48,573
I found a friend
to make my own.
369
00:15:49,157 --> 00:15:50,908
[grunts]
370
00:15:50,908 --> 00:15:52,285
Luz! [screams]
371
00:15:52,285 --> 00:15:53,786
Amity!
372
00:15:54,287 --> 00:15:55,371
Luz!
373
00:15:55,371 --> 00:15:56,581
Amity.
374
00:15:57,290 --> 00:15:58,416
Huh?
375
00:15:59,792 --> 00:16:01,169
[grunts, gasps]
376
00:16:03,171 --> 00:16:04,130
[yelps]
377
00:16:05,464 --> 00:16:06,465
Huh?
378
00:16:11,804 --> 00:16:13,347
[gasps] Why are
you doing this?
379
00:16:13,347 --> 00:16:15,766
I've been reading
you since I was a kid.
380
00:16:15,766 --> 00:16:18,394
I know you're
not like this.
Someone changed you.
381
00:16:18,394 --> 00:16:20,771
But friends
are what I've
always sought.
382
00:16:20,771 --> 00:16:23,441
And now a friend
my claws have caught.
383
00:16:23,441 --> 00:16:24,650
‐[rumbling]
‐[gasps]
384
00:16:32,200 --> 00:16:33,242
Azura?
385
00:16:33,242 --> 00:16:35,244
Close.
386
00:16:35,244 --> 00:16:38,372
Is a drawn okay? I kind of
interpreted the descriptions.
387
00:16:38,372 --> 00:16:40,249
‐Luz!
‐Ah, right.
388
00:16:40,249 --> 00:16:43,961
The good witch, Luzura,
grabs her trusty staff.
389
00:16:47,006 --> 00:16:51,219
All right. Beloved work
of children's fiction
let go of her.
390
00:16:51,219 --> 00:16:53,346
[yelling]
391
00:16:53,346 --> 00:16:54,430
[grunts]
392
00:16:54,430 --> 00:16:56,182
[growls]
393
00:16:57,058 --> 00:16:58,059
Huh?
394
00:17:01,020 --> 00:17:02,146
[chuckles nervously]
395
00:17:02,146 --> 00:17:04,023
Not an Azura fan,
are you?
396
00:17:04,023 --> 00:17:05,107
[grunts]
397
00:17:05,107 --> 00:17:07,485
Making friends,
taking friends,
398
00:17:07,485 --> 00:17:10,112
never be
without my friends.
399
00:17:12,198 --> 00:17:13,115
You fiend.
400
00:17:13,115 --> 00:17:15,117
You can't rhyme friends
with friends.
401
00:17:15,117 --> 00:17:17,453
‐Great work, Luzura.
‐Hey!
402
00:17:17,453 --> 00:17:19,205
I was trying
to save you.
403
00:17:19,205 --> 00:17:20,289
Well,
it doesn't matter.
404
00:17:20,289 --> 00:17:22,124
We're gonna be stuck
together forever.
405
00:17:25,628 --> 00:17:28,047
No, we aren't.
Follow my lead.
406
00:17:28,047 --> 00:17:29,590
‐One.
‐What are you doing?
407
00:17:29,590 --> 00:17:31,217
Two. Three.
408
00:17:31,217 --> 00:17:32,468
[both yelp]
409
00:17:32,468 --> 00:17:34,679
[groans]
410
00:17:34,679 --> 00:17:36,138
[snorts]
411
00:17:36,138 --> 00:17:38,099
‐[Otabin] Come back!
‐[Luz, Amity panting]
412
00:17:38,891 --> 00:17:40,268
[grunts] Now what?
413
00:17:40,268 --> 00:17:42,603
I don't know.
I didn't even think
that would work.
414
00:17:42,603 --> 00:17:44,272
I was all like "roaaar."
415
00:17:45,231 --> 00:17:46,816
[chuckles]
416
00:17:48,025 --> 00:17:50,194
‐[yelps]
‐[Otabin] Friends.
417
00:17:50,194 --> 00:17:51,279
[growls]
418
00:17:51,279 --> 00:17:53,030
[screaming, grunting]
419
00:17:53,948 --> 00:17:55,157
[screams]
420
00:17:59,579 --> 00:18:03,457
[Luz straining]
421
00:18:03,457 --> 00:18:06,168
[straining]
422
00:18:06,168 --> 00:18:08,212
[pants, grunts]
423
00:18:08,212 --> 00:18:10,214
[grunts] Luz!
424
00:18:10,214 --> 00:18:11,757
[yelps]
425
00:18:13,926 --> 00:18:15,011
[grunting]
426
00:18:15,928 --> 00:18:17,179
[whimpers]
427
00:18:17,179 --> 00:18:19,515
You squirm and fight,
yet scream and shout.
428
00:18:19,515 --> 00:18:22,143
But friendship always
will win out.
429
00:18:24,103 --> 00:18:25,646
[whimpers]
430
00:18:25,646 --> 00:18:27,023
[needle clinks]
431
00:18:28,316 --> 00:18:29,400
[Amity pants]
432
00:18:29,400 --> 00:18:31,527
‐Huh?
‐[screams]
433
00:18:31,527 --> 00:18:33,821
[clanking, banging]
434
00:18:34,822 --> 00:18:36,157
[screams, grunts]
435
00:18:36,157 --> 00:18:38,034
[growling]
436
00:18:42,204 --> 00:18:45,541
Oh. Third dimension
how I've missed you.
437
00:18:46,834 --> 00:18:49,170
We must stay friends
until the end.
438
00:18:49,170 --> 00:18:52,089
There is no tear
I cannot mend.
439
00:18:52,590 --> 00:18:54,175
Gulp. [screams]
440
00:18:54,175 --> 00:18:55,384
[screams, grunts]
441
00:18:56,010 --> 00:18:57,136
[gasps]
442
00:18:57,136 --> 00:18:58,804
"Luz has to right
a wrong."
443
00:19:02,975 --> 00:19:05,186
Luz, quick.
[strains]
444
00:19:09,982 --> 00:19:11,317
[both grunt]
445
00:19:15,321 --> 00:19:19,033
I'm so sorry.
I don't know
what came over me.
446
00:19:19,033 --> 00:19:21,452
Hey, it's okay.
We're still friends.
447
00:19:34,006 --> 00:19:35,424
What an adventure.
448
00:19:35,424 --> 00:19:37,176
Thanks for helping clean up.
449
00:19:37,176 --> 00:19:39,095
This never happened.
450
00:19:39,095 --> 00:19:41,597
Wait. It doesn't make up
for reading your diary
451
00:19:41,597 --> 00:19:44,016
but would you
wanna borrow this?
452
00:19:44,892 --> 00:19:46,686
I noticed you
only had up to four.
453
00:19:48,562 --> 00:19:49,605
Thank you.
454
00:19:50,690 --> 00:19:53,442
[sighs] Maybe you
aren't a bully.
455
00:19:53,442 --> 00:19:56,070
I haven't exactly been
the friendliest witch
either.
456
00:19:56,445 --> 00:19:57,738
I'll think on that.
457
00:20:03,035 --> 00:20:05,496
‐[all snoring]
‐Hi, guys. I'm...
458
00:20:06,539 --> 00:20:08,124
home.
459
00:20:08,124 --> 00:20:10,793
[snoring continues]
460
00:20:11,585 --> 00:20:13,087
‐[door bangs open]
‐Hoot! Hoot!
461
00:20:13,087 --> 00:20:14,088
Hooty.
462
00:20:18,801 --> 00:20:20,386
Whoa.
You must be Mama.
463
00:20:20,386 --> 00:20:23,139
Yeah. Yeah. Mama is I.
464
00:20:23,139 --> 00:20:25,266
And I is the Bat Queen.
465
00:20:25,266 --> 00:20:27,393
[whistling]
466
00:20:27,393 --> 00:20:29,937
[chirping]
467
00:20:29,937 --> 00:20:31,689
[soft screeching]
468
00:20:32,148 --> 00:20:34,692
Aah! Snuggle dumplings.
469
00:20:34,692 --> 00:20:36,026
‐[gags]
‐[Luz grunts]
470
00:20:37,987 --> 00:20:39,071
[Bat Queen spits]
471
00:20:39,071 --> 00:20:41,574
For troubles.
Eda is owed one.
472
00:20:47,288 --> 00:20:48,873
[door squeaks]
473
00:20:49,248 --> 00:20:51,208
Ah. Sweet babies.
474
00:20:51,959 --> 00:20:54,044
Babies?
Where are the babies?
475
00:20:57,006 --> 00:21:00,384
Oh. And I just taught Junior
how to pick locks too.
476
00:21:00,384 --> 00:21:02,928
Your night looks
very successful.
477
00:21:02,928 --> 00:21:04,555
Look at all that
money you made.
478
00:21:04,555 --> 00:21:07,308
And look at
this cool whistle
that scary woman gave you.
479
00:21:07,308 --> 00:21:09,769
I'd wash it before you use it.
480
00:21:09,769 --> 00:21:13,355
Yeah. We did it all
for the money.
481
00:21:13,355 --> 00:21:15,941
I miss my babies.
482
00:21:15,941 --> 00:21:18,319
I actually got you something
from the library.
483
00:21:21,030 --> 00:21:22,323
[chuckles] Thanks, kid.
484
00:21:22,323 --> 00:21:23,616
So, how was your night?
485
00:21:23,616 --> 00:21:26,368
Good. Then bad.
Then maybe good.
486
00:21:26,368 --> 00:21:29,205
‐[door squeaks]
‐Hey, you wanna hear
about my night?
487
00:21:29,205 --> 00:21:30,164
‐Ugh. No!
‐No!
488
00:21:30,164 --> 00:21:32,875
That's not a thing
anyone ever wants.
32255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.