All language subtitles for The Good Doctor - 03x17 - Fixation.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:04,059 Wes Keeler, 49, 2 00:00:04,083 --> 00:00:06,761 pricked in the upper right arm by a cactus four days ago. 3 00:00:06,785 --> 00:00:08,463 Temp 102.5. 4 00:00:08,487 --> 00:00:10,332 Wound is seriously infected. 5 00:00:10,356 --> 00:00:12,834 He was leading a camping trip on Mount Thayer. 6 00:00:12,858 --> 00:00:14,502 We couldn't leave 'em up there alone. 7 00:00:14,526 --> 00:00:16,805 BP's 86/51. Tachycardic. 8 00:00:16,829 --> 00:00:17,972 Rapid, shallow breathing. 9 00:00:17,996 --> 00:00:19,107 Signs of sepsis. 10 00:00:19,131 --> 00:00:20,475 You gonna have to cut his arm off? 11 00:00:20,499 --> 00:00:21,476 I'll be fine! 12 00:00:21,500 --> 00:00:23,378 We need to debride the wound stat! 13 00:00:23,402 --> 00:00:28,672 ♪ 14 00:00:33,478 --> 00:00:36,424 Shaun, I've been looking all over for you. 15 00:00:36,448 --> 00:00:38,293 Hey, uh, h-how about getting some breakfast? 16 00:00:38,317 --> 00:00:39,294 Some pancakes? 17 00:00:39,318 --> 00:00:40,829 No. I'm not hungry. 18 00:00:40,853 --> 00:00:42,163 [ SIGHS ] Okay. 19 00:00:42,187 --> 00:00:44,799 Um... how about coming over for dinner tonight? 20 00:00:44,823 --> 00:00:46,468 Is Debbie making lasagne? 21 00:00:46,492 --> 00:00:47,469 She could. 22 00:00:47,493 --> 00:00:48,907 No, thank you. 23 00:00:49,328 --> 00:00:50,705 Okay, Shaun. 24 00:00:50,729 --> 00:00:55,310 Um, can we just stop and... and talk for just a minute? 25 00:00:55,334 --> 00:00:56,478 [ SCOFFS ] 26 00:00:56,502 --> 00:00:59,748 Why are... aren't you, uh, responding to my texts? 27 00:00:59,772 --> 00:01:00,915 Are you upset? 28 00:01:00,939 --> 00:01:02,851 - Are you sad because of Lea? - Yes. Yes. 29 00:01:02,875 --> 00:01:04,798 I am very sad. 30 00:01:05,244 --> 00:01:07,077 But it will be okay. 31 00:01:08,079 --> 00:01:09,324 Yeah, of course it'll be okay. 32 00:01:09,348 --> 00:01:11,593 I'm still going to be with Lea. 33 00:01:11,617 --> 00:01:12,916 Wait. What? 34 00:01:13,307 --> 00:01:16,030 She said she loves me. 35 00:01:16,054 --> 00:01:17,766 She also gave you a hundred reasons 36 00:01:17,790 --> 00:01:19,834 - why she can't be with you, Shaun. - Yes. Yes. 37 00:01:19,858 --> 00:01:21,603 She gave me very specific reasons 38 00:01:21,627 --> 00:01:22,971 why we can't be together, 39 00:01:22,995 --> 00:01:25,273 but I've overcome other challenges... 40 00:01:25,297 --> 00:01:26,783 - No, Shaun, it's not... - ...to become a good doctor, 41 00:01:26,808 --> 00:01:27,842 a good friend. 42 00:01:27,866 --> 00:01:30,278 It's not about overcoming challenges. 43 00:01:30,302 --> 00:01:31,846 It's not about you. 44 00:01:31,870 --> 00:01:33,181 It's about Lea. 45 00:01:33,205 --> 00:01:36,684 ♪ 46 00:01:36,708 --> 00:01:39,287 ALICE: I can't take two steps without falling down. 47 00:01:39,311 --> 00:01:41,122 Is the issue balance or weakness? 48 00:01:41,146 --> 00:01:42,390 All of the above. 49 00:01:42,414 --> 00:01:44,526 Fatigue, dizziness, light-headedness, headaches, 50 00:01:44,550 --> 00:01:46,094 occasional bouts of nausea. 51 00:01:46,118 --> 00:01:47,362 And when d... 52 00:01:47,386 --> 00:01:49,631 Five years ago, just after the birth of my daughter. 53 00:01:49,655 --> 00:01:51,232 And there's no discernible fluctuation 54 00:01:51,256 --> 00:01:52,967 based on time of day or time of the month. 55 00:01:52,991 --> 00:01:55,637 Temp 98.2. BP 111/78. 56 00:01:55,661 --> 00:01:58,339 That'll drop to 80/50 when I'm upright. 57 00:01:58,363 --> 00:02:00,475 I don't drink, smoke, or take drugs. 58 00:02:00,499 --> 00:02:02,243 I haven't traveled outside of the country 59 00:02:02,267 --> 00:02:03,611 in the last 10 years. 60 00:02:03,635 --> 00:02:05,984 And there's no family history of a similar condition. 61 00:02:06,804 --> 00:02:08,045 You've been through this before. 62 00:02:08,069 --> 00:02:11,386 17 times. 18 if you count the naturopath in Seattle. 63 00:02:11,410 --> 00:02:12,887 Which I don't. 64 00:02:12,911 --> 00:02:15,745 No one has been able to give me a diagnosis. 65 00:02:16,914 --> 00:02:19,461 We need to do an EKG and stress test, 66 00:02:19,485 --> 00:02:21,863 get a CT of your chest, abdomen, and pelvis. 67 00:02:21,887 --> 00:02:23,465 Let me save you some time. 68 00:02:23,489 --> 00:02:27,457 Five years' worth of tests, labs, scans, reports... 69 00:02:28,826 --> 00:02:30,927 ...my entire medical odyssey. 70 00:02:32,864 --> 00:02:34,175 Fun. 71 00:02:34,199 --> 00:02:37,178 ♪ 72 00:02:37,202 --> 00:02:45,208 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 73 00:02:48,479 --> 00:02:49,991 Set up in the lounge 74 00:02:50,015 --> 00:02:51,626 and get me copies of each of those... 75 00:02:51,650 --> 00:02:52,794 MAN: Claire! 76 00:02:52,818 --> 00:02:55,129 Dash. Oh, my God! 77 00:02:55,153 --> 00:02:56,464 Why are you here? 78 00:02:56,488 --> 00:02:58,132 Uh, you changed your number. 79 00:02:58,156 --> 00:03:00,568 Right. Um, it's a long story. 80 00:03:00,592 --> 00:03:03,872 Uh, Dash, you remember Dr. Melendez, Dr. Murphy? 81 00:03:03,896 --> 00:03:05,006 Yeah, of course. 82 00:03:05,030 --> 00:03:07,308 Uh, you gave my wife six more good months. 83 00:03:07,332 --> 00:03:10,217 We considered renaming our cat after you. 84 00:03:10,241 --> 00:03:13,844 That would have been foolish. Cats remember their names. 85 00:03:14,423 --> 00:03:17,340 Sorry for your loss. Wish we could've done more. 86 00:03:17,848 --> 00:03:19,609 Let you two catch up. 87 00:03:21,345 --> 00:03:22,223 [ SIGHS ] 88 00:03:22,247 --> 00:03:23,491 [ CHUCKLES ] 89 00:03:23,515 --> 00:03:25,382 - [ CHUCKLES ] - Hi. 90 00:03:26,884 --> 00:03:28,652 [ CHUCKLES ] 91 00:03:32,356 --> 00:03:34,102 - [ BEEP ] - I think the infection spread quickly 92 00:03:34,126 --> 00:03:36,271 because of the underlying damage to your liver and kidney. 93 00:03:36,295 --> 00:03:38,706 We'll need to keep you on a prolonged course of IV antibiotics. 94 00:03:38,730 --> 00:03:40,542 Hey, you hear that, guys? 95 00:03:40,566 --> 00:03:43,578 Hep C and heroin aren't as much fun as they sound. 96 00:03:43,602 --> 00:03:45,580 Although one was more fun than the other... 97 00:03:45,604 --> 00:03:46,681 for a while. 98 00:03:46,705 --> 00:03:48,683 Don't they have somewhere else to go? 99 00:03:48,707 --> 00:03:49,984 Not likely. 100 00:03:50,008 --> 00:03:52,120 Most of them haven't seen their parents in years, 101 00:03:52,144 --> 00:03:53,454 so they're with me... 102 00:03:53,478 --> 00:03:56,357 survivalist training program for at-risk youth. 103 00:03:56,381 --> 00:03:59,694 We prefer "young adults with unrealized potential." 104 00:03:59,718 --> 00:04:02,363 I'm supposed to be teaching these yahoos responsibility 105 00:04:02,387 --> 00:04:04,933 and... good decision-making. 106 00:04:04,957 --> 00:04:05,934 [ EXHALES SHAKILY ] 107 00:04:05,958 --> 00:04:07,235 ♪ 108 00:04:07,259 --> 00:04:08,992 Hell of an example. 109 00:04:10,414 --> 00:04:12,382 Oof. 110 00:04:12,407 --> 00:04:14,740 ♪ 111 00:04:15,033 --> 00:04:16,311 He's got a new murmur. 112 00:04:16,335 --> 00:04:17,845 - [ MONITOR ALARM ] - BP's dropping. 113 00:04:17,869 --> 00:04:19,514 Wes, we need to take a look at your heart. 114 00:04:19,538 --> 00:04:21,404 [ GROANS SOFTLY ] 115 00:04:23,975 --> 00:04:25,620 Wes, the infection's spread. 116 00:04:25,644 --> 00:04:27,248 It's damaged your aortic valve. 117 00:04:27,272 --> 00:04:29,591 You need emergency surgery. 118 00:04:29,615 --> 00:04:32,627 ♪ 119 00:04:32,651 --> 00:04:33,750 [ GROANS ] 120 00:04:40,040 --> 00:04:41,018 CLAIRE: Mm... 121 00:04:41,042 --> 00:04:43,187 What about vasculitis? 122 00:04:43,211 --> 00:04:44,855 Or dysautonomia? 123 00:04:44,879 --> 00:04:46,936 Both are consistent with weakness and fatigue. 124 00:04:46,960 --> 00:04:48,959 Her temporal artery biopsy was negative. 125 00:04:48,983 --> 00:04:50,895 - That rules out vasculitis. - Mm. 126 00:04:50,919 --> 00:04:53,165 And I thought I saw something about dysautonomia in here. 127 00:04:53,189 --> 00:04:55,960 There are 15 different causes of dysautonomia. 128 00:04:55,984 --> 00:04:57,257 Seven have been ruled out. 129 00:04:57,281 --> 00:04:59,776 The rest are inconsistent with Alice's symptoms 130 00:04:59,800 --> 00:05:02,006 or have no definitive diagnostic test. 131 00:05:02,030 --> 00:05:04,542 How did you make Dr. Lim fall in love with you 132 00:05:04,566 --> 00:05:06,832 after you had been friends for so long? 133 00:05:12,111 --> 00:05:14,112 I assume that's directed at you. 134 00:05:14,137 --> 00:05:15,670 [ CHUCKLES SOFTLY ] 135 00:05:17,310 --> 00:05:21,046 I don't think you make anyone fall in love with you, Shaun. 136 00:05:21,071 --> 00:05:23,304 It unfolds naturally over time. 137 00:05:23,329 --> 00:05:25,308 That's not true. 138 00:05:25,735 --> 00:05:28,268 Everyone starts off not loving you. 139 00:05:28,293 --> 00:05:30,961 Then you say and do things that make them love you. 140 00:05:30,986 --> 00:05:32,986 Or not. That's the point of romance. 141 00:05:33,011 --> 00:05:34,844 But romance is harder 142 00:05:34,869 --> 00:05:37,571 if you're already friends with the person. 143 00:05:37,596 --> 00:05:41,498 You can't hide the less attractive parts of yourself. 144 00:05:41,675 --> 00:05:43,509 It can be an advantage. 145 00:05:43,534 --> 00:05:45,534 You already know what pisses them off. 146 00:05:45,559 --> 00:05:47,625 ♪ 147 00:05:47,650 --> 00:05:50,151 That's very true. 148 00:05:50,178 --> 00:05:53,335 ♪ 149 00:05:53,359 --> 00:05:54,921 Shaun... 150 00:05:55,617 --> 00:05:58,684 did Carly tell you she just wants to be friends? 151 00:05:59,873 --> 00:06:02,741 Or are you talking about someone else? 152 00:06:02,766 --> 00:06:05,067 [ CELLPHONE KEYBOARD CLICKING ] 153 00:06:05,093 --> 00:06:06,937 ♪ 154 00:06:06,961 --> 00:06:08,576 KELLAN: Hey, sorry to interrupt. 155 00:06:08,600 --> 00:06:10,274 I'm... I'm looking for my dad. Mm. 156 00:06:10,298 --> 00:06:11,704 I just... I'm here visiting, and I locked mys... 157 00:06:11,728 --> 00:06:13,777 Yes. Okay. Dr. Park is not here, 158 00:06:13,801 --> 00:06:15,746 and we're discussing something important. 159 00:06:15,770 --> 00:06:17,948 Right. Sorry. 160 00:06:17,972 --> 00:06:20,257 Kellan, your dad's in surgery. 161 00:06:20,281 --> 00:06:21,841 It could be a couple hours. 162 00:06:22,662 --> 00:06:23,896 Thanks. 163 00:06:26,246 --> 00:06:27,513 Shaun. 164 00:06:28,548 --> 00:06:30,861 That was a little harsh. We're talking about your love life. 165 00:06:30,885 --> 00:06:34,365 Talking about my love life is important. 166 00:06:34,389 --> 00:06:37,757 It helps clear my head so I can focus on the medicine. 167 00:06:42,296 --> 00:06:44,463 Intracranial hypotension. 168 00:06:45,872 --> 00:06:49,108 It is consistent with Alice's headaches 169 00:06:49,133 --> 00:06:51,600 and dizziness getting worse when she's upright. 170 00:06:51,639 --> 00:06:53,984 And a leak in spinal fluid can be triggered 171 00:06:54,008 --> 00:06:56,177 by severe intracranial pressure during childbirth. 172 00:06:56,201 --> 00:06:57,655 To confirm I'm right, 173 00:06:57,679 --> 00:06:59,907 we need to insert a lumbar drain into Alice's spine, 174 00:06:59,931 --> 00:07:03,064 infuse her with fluid, and see if her symptoms improve. 175 00:07:03,088 --> 00:07:06,469 But if you're wrong, she'll have an excruciating headache, 176 00:07:06,493 --> 00:07:09,295 massive brain pressure, temporary vision loss... 177 00:07:09,319 --> 00:07:10,901 She'll give her consent. 178 00:07:10,925 --> 00:07:13,307 It's a reasonable diagnosis, 179 00:07:13,331 --> 00:07:15,918 and the patient's desperate for an answer. 180 00:07:15,942 --> 00:07:21,667 ♪ 181 00:07:24,178 --> 00:07:26,846 Can you do the procedure alone? 182 00:07:26,871 --> 00:07:29,872 Only one doctor is needed to insert a lumbar drain, 183 00:07:29,897 --> 00:07:33,099 and I have a time-sensitive matter to take care of. 184 00:07:34,468 --> 00:07:35,735 Sure. 185 00:07:35,760 --> 00:07:42,231 ♪ 186 00:07:42,256 --> 00:07:44,434 You okay? You look okay. 187 00:07:44,459 --> 00:07:45,958 I'm fine. 188 00:07:47,194 --> 00:07:48,439 Your text said it was urgent, a... 189 00:07:48,463 --> 00:07:50,841 My text said it was "time sensitive." 190 00:07:50,865 --> 00:07:54,082 I have to get back to work before my lunch break is over. 191 00:07:54,682 --> 00:07:56,515 I was at work, too, Shaun. 192 00:07:57,837 --> 00:08:00,147 I know we left things in a weird place, 193 00:08:00,172 --> 00:08:02,873 but now is not a good time. 194 00:08:07,433 --> 00:08:09,568 The pinto beans are next to the tomatoes. 195 00:08:10,510 --> 00:08:13,779 That is not in alphabetical order. 196 00:08:13,804 --> 00:08:18,273 ♪ 197 00:08:18,298 --> 00:08:19,316 There's more. 198 00:08:20,674 --> 00:08:23,062 The toilet paper is in the wrong direction. 199 00:08:23,331 --> 00:08:25,231 The way you like it. 200 00:08:26,726 --> 00:08:29,127 You got angry when we were roommates 201 00:08:29,152 --> 00:08:32,575 because I sometimes couldn't accept your way of doing things. 202 00:08:32,600 --> 00:08:36,035 But I can learn to accept things 203 00:08:36,060 --> 00:08:38,494 I'm not comfortable with. 204 00:08:38,519 --> 00:08:41,487 This is not bothering me at all. 205 00:08:41,512 --> 00:08:44,379 ♪ 206 00:08:44,404 --> 00:08:50,075 I can deal with your messiness and neediness... 207 00:08:50,425 --> 00:08:52,035 and selfishness... 208 00:08:52,059 --> 00:08:53,192 Stop. 209 00:08:54,047 --> 00:08:55,781 Your way of proving 210 00:08:55,806 --> 00:08:58,841 that you're flexible and attentive to my needs 211 00:08:58,866 --> 00:09:02,034 is to pull me away from work... with no notice... 212 00:09:02,059 --> 00:09:04,401 make me drive all the way across town, 213 00:09:04,426 --> 00:09:09,020 just so you can show me you un-alphabetized your beans? 214 00:09:10,357 --> 00:09:12,825 Doesn't that seem a little... 215 00:09:12,850 --> 00:09:14,516 inconsistent? 216 00:09:14,541 --> 00:09:17,042 ♪ 217 00:09:17,067 --> 00:09:18,433 Oh. 218 00:09:18,458 --> 00:09:21,092 ♪ 219 00:09:21,117 --> 00:09:22,383 That is a good point. 220 00:09:22,408 --> 00:09:24,574 I should have waited until evening, 221 00:09:24,599 --> 00:09:27,334 when you are done with work. 222 00:09:27,359 --> 00:09:28,925 We can discuss this later. 223 00:09:28,950 --> 00:09:30,850 I have to get back to the hospital. 224 00:09:31,297 --> 00:09:33,165 [ SIGHS ] 225 00:09:33,190 --> 00:09:35,690 ♪ 226 00:09:36,130 --> 00:09:38,937 Resecting necrotic tissue around the annulus. 227 00:09:39,152 --> 00:09:42,320 Dr. Reznick, trim down the patch from the pericardium. 228 00:09:44,417 --> 00:09:46,252 [ SIGHS ] 229 00:09:46,277 --> 00:09:49,077 The infection caused a fistula, and we need to remove it. 230 00:09:49,102 --> 00:09:51,670 Repair the annular defect with a pericardial patch. 231 00:09:52,705 --> 00:09:54,806 He's gonna have permanent heart damage. 232 00:09:56,356 --> 00:09:59,447 The guy survives IV drugs, Hep C, hard time 233 00:09:59,471 --> 00:10:01,685 and gets taken down by a cactus spike 234 00:10:01,709 --> 00:10:03,828 on his road to redemption. 235 00:10:03,852 --> 00:10:05,785 That's... ironic. 236 00:10:05,809 --> 00:10:07,010 Predictable. 237 00:10:07,034 --> 00:10:08,278 He ignored dangerous symptoms 238 00:10:08,302 --> 00:10:10,699 because he wanted to be a tough guy for those kids. 239 00:10:10,724 --> 00:10:12,765 He's trying to keep them from repeating his mistakes. 240 00:10:12,790 --> 00:10:13,823 It's admirable. 241 00:10:13,848 --> 00:10:15,614 Narcissistic waste of time. 242 00:10:15,639 --> 00:10:17,839 You can't undo a lifetime of abandonment 243 00:10:17,864 --> 00:10:19,864 with a couple weeks in the woods. 244 00:10:19,889 --> 00:10:21,522 The kids are all still here, aren't they? 245 00:10:22,602 --> 00:10:24,236 Finish the closure of the fistula tract 246 00:10:24,261 --> 00:10:25,660 with pledgeted sutures. 247 00:10:27,720 --> 00:10:28,887 Park. 248 00:10:28,912 --> 00:10:30,378 I need you to come with me. 249 00:10:30,403 --> 00:10:31,402 Now? 250 00:10:31,427 --> 00:10:32,860 Go. We got this. 251 00:10:32,885 --> 00:10:41,558 ♪ 252 00:10:41,583 --> 00:10:43,917 Security agreed to let us keep this between us. 253 00:10:43,942 --> 00:10:46,042 No need to call the cops. 254 00:10:46,067 --> 00:10:51,504 ♪ 255 00:10:51,529 --> 00:10:53,428 Everyone needs to chill. 256 00:10:53,460 --> 00:10:55,594 We weren't cooking meth in the dumpster. 257 00:10:55,917 --> 00:10:57,661 You have any idea 258 00:10:57,685 --> 00:10:59,463 how many people die from vaping pot? 259 00:10:59,487 --> 00:11:01,520 What were you thinking? 260 00:11:03,996 --> 00:11:05,815 We'll give you two some space. 261 00:11:05,840 --> 00:11:07,707 You. With me. 262 00:11:14,414 --> 00:11:15,547 [ DOOR CLOSES ] 263 00:11:15,736 --> 00:11:18,849 You have asthma, Kellan. 264 00:11:18,873 --> 00:11:20,918 I know you're not this stupid. 265 00:11:20,942 --> 00:11:28,267 ♪ 266 00:11:28,292 --> 00:11:29,591 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 267 00:11:29,616 --> 00:11:32,317 Heart rate's tachy at 148. Systolic's in the 200s. 268 00:11:32,342 --> 00:11:34,008 I removed the drain a half-hour ago. 269 00:11:34,033 --> 00:11:36,951 I was wrong. My idea made things worse. 270 00:11:36,976 --> 00:11:39,209 We need to do a lumbar puncture to relieve the built-up fluid. 271 00:11:39,234 --> 00:11:40,400 But it didn't make her worse 272 00:11:40,425 --> 00:11:41,925 the way it should have made her worse. 273 00:11:41,950 --> 00:11:44,350 She should have a headache or upward brain herniation. 274 00:11:44,375 --> 00:11:45,841 Heart rate should be low. 275 00:11:45,866 --> 00:11:49,101 Something is causing her heart to beat too hard, too fast. 276 00:11:49,126 --> 00:11:50,725 Mm. I missed something... 277 00:11:50,750 --> 00:11:51,983 Shaun, you need to give her 278 00:11:52,008 --> 00:11:53,608 a 10-milligram bolus of labetalol now, 279 00:11:53,633 --> 00:11:54,892 or she is going to die. 280 00:11:54,917 --> 00:11:56,341 I missed something. 281 00:11:56,366 --> 00:11:57,632 Shaun! 282 00:11:59,553 --> 00:12:01,487 RUBY: Mommy? 283 00:12:01,512 --> 00:12:02,911 Alice? 284 00:12:02,936 --> 00:12:05,070 ♪ 285 00:12:06,756 --> 00:12:09,034 There was significant tissue damage from the infection, 286 00:12:09,058 --> 00:12:10,808 but it should be manageable with medication 287 00:12:10,832 --> 00:12:12,841 and some modifications to your diet. 288 00:12:14,484 --> 00:12:17,339 So... no more Flamin' Hot Cheetos? 289 00:12:17,363 --> 00:12:20,515 That's not a thing any self-respecting adult should eat. 290 00:12:21,499 --> 00:12:23,812 You'll need long-term follow-up with a cardiologist, 291 00:12:23,836 --> 00:12:26,312 beta-blockers, ACE inhibitors... 292 00:12:28,979 --> 00:12:30,012 What'd you do? 293 00:12:31,643 --> 00:12:35,403 Mr. Reed was found vaping THC on hospital grounds. 294 00:12:35,427 --> 00:12:38,195 I'm emancipated, so I'm basically an adult. 295 00:12:38,220 --> 00:12:39,664 WES: [ GROANING ] You're only emancipated 296 00:12:39,688 --> 00:12:43,026 'cause your parents do even dumber stuff than you do. 297 00:12:43,050 --> 00:12:44,969 Thanks for letting me know. 298 00:12:44,993 --> 00:12:47,038 There'll be consequences for his behavior. 299 00:12:47,062 --> 00:12:48,973 Starting with an apology. 300 00:12:48,997 --> 00:12:50,708 And not some smartass one, either. 301 00:12:50,732 --> 00:12:53,311 Uh, Mr. Keeler, your hand is swollen. 302 00:12:53,335 --> 00:12:54,966 I need to take a look at your feet. 303 00:12:56,103 --> 00:12:57,281 Less than a hundred milliliters. 304 00:12:57,305 --> 00:12:58,616 What's wrong with his piss? 305 00:12:58,640 --> 00:12:59,817 Max. 306 00:12:59,841 --> 00:13:01,352 What's going on? 307 00:13:01,376 --> 00:13:03,454 We're gonna need to run some additional tests. 308 00:13:03,478 --> 00:13:06,624 We've done a lumbar puncture to remove the excess fluid 309 00:13:06,648 --> 00:13:08,359 and bring your spinal pressure back to normal. 310 00:13:08,383 --> 00:13:09,983 When will she be able to go home? 311 00:13:10,612 --> 00:13:12,645 ALICE: I'm not going home. 312 00:13:15,422 --> 00:13:18,135 Honey, their test just about killed you. 313 00:13:18,159 --> 00:13:20,104 In front of your daughter. 314 00:13:20,128 --> 00:13:22,340 She wasn't supposed to be here. 315 00:13:22,364 --> 00:13:25,398 That's because you told me you were visiting your sister. 316 00:13:26,867 --> 00:13:29,168 Since when do we lie to each other, Alice? 317 00:13:34,208 --> 00:13:36,654 You have to stop doing this to yourself. 318 00:13:36,678 --> 00:13:38,689 They're only gonna confirm the same diagnosis 319 00:13:38,713 --> 00:13:40,345 you've already been given. 320 00:13:41,401 --> 00:13:43,536 You said you don't have a diagnosis. 321 00:13:43,561 --> 00:13:47,663 ♪ 322 00:13:47,789 --> 00:13:50,067 They told her she has idiopathic dysautonomia 323 00:13:50,091 --> 00:13:51,836 six months ago. 324 00:13:51,860 --> 00:13:54,205 It was confirmed by two other doctors. 325 00:13:54,229 --> 00:13:55,773 You left it out of your medical records? 326 00:13:55,797 --> 00:13:57,308 "Idiopathic" is just a doctor's fancy way 327 00:13:57,332 --> 00:13:59,477 of saying that they don't know why I'm sick or how to fix it. 328 00:13:59,501 --> 00:14:01,712 You haven't given the treatments a chance. 329 00:14:01,736 --> 00:14:05,316 Because even on them, I can barely sit up most of the time. 330 00:14:05,340 --> 00:14:08,152 ♪ 331 00:14:08,176 --> 00:14:09,587 Ruby deserves a mother 332 00:14:09,611 --> 00:14:12,210 who can teach her how to do a cartwheel... 333 00:14:13,447 --> 00:14:15,493 ...and scoop her up when she's having a nightmare. 334 00:14:15,517 --> 00:14:17,595 She deserves a mother who's around. 335 00:14:17,619 --> 00:14:25,536 ♪ 336 00:14:25,560 --> 00:14:26,837 Ruby... 337 00:14:26,861 --> 00:14:28,806 [ CHUCKLES LIGHTLY ] 338 00:14:28,830 --> 00:14:31,551 ...doesn't need to learn how to do a cartwheel. 339 00:14:31,575 --> 00:14:34,278 She needs you to watch her, cheer her on. 340 00:14:34,302 --> 00:14:37,915 And lay down next to her when she's scared. 341 00:14:37,939 --> 00:14:41,152 And eat the cookies she bakes and pretend to be enjoying them. 342 00:14:41,176 --> 00:14:43,654 [ SIGHS ] 343 00:14:43,678 --> 00:14:46,090 You're a great mother. 344 00:14:46,114 --> 00:14:47,704 And... 345 00:14:48,683 --> 00:14:52,029 there's good in the life we have. 346 00:14:52,053 --> 00:14:53,668 And you're missing it 347 00:14:54,122 --> 00:14:56,534 by constantly searching for something better. 348 00:14:56,558 --> 00:14:58,336 Something that may not exist. 349 00:14:58,360 --> 00:15:07,011 ♪ 350 00:15:07,035 --> 00:15:09,080 Are you feeling overheated? 351 00:15:09,104 --> 00:15:10,581 ♪ 352 00:15:10,605 --> 00:15:11,804 No. 353 00:15:14,441 --> 00:15:15,648 Scared? 354 00:15:16,810 --> 00:15:19,423 No, I'm feeling sad that my husband thinks there's no hope. 355 00:15:19,447 --> 00:15:20,725 You are sweating. 356 00:15:20,749 --> 00:15:23,694 Sweat is a response to fear, not sadness. 357 00:15:23,718 --> 00:15:24,962 ♪ 358 00:15:24,986 --> 00:15:27,387 Your temperature is normal. 359 00:15:29,123 --> 00:15:32,248 You may have an adrenal tumor. 360 00:15:33,227 --> 00:15:34,805 - Is that good? - Yes. 361 00:15:34,829 --> 00:15:36,796 Tumors can be removed. 362 00:15:39,600 --> 00:15:43,036 [ ENGINE IDLING ] 363 00:15:46,673 --> 00:15:49,320 [ ENGINE SHUTS OFF ] 364 00:15:49,344 --> 00:15:50,554 I'm not mad. 365 00:15:50,578 --> 00:15:51,769 [ SCOFFS ] 366 00:15:51,793 --> 00:15:52,957 I'm a little mad. 367 00:15:52,981 --> 00:15:55,159 But I want to understand what's going on. 368 00:15:55,183 --> 00:15:56,327 Dad, not now. 369 00:15:56,351 --> 00:15:58,362 I mean, it's not like you to be this reckless 370 00:15:58,386 --> 00:16:00,464 with your health, your future. 371 00:16:00,488 --> 00:16:01,832 [ BREATHING SHAKILY ] 372 00:16:01,856 --> 00:16:03,154 I can't... 373 00:16:04,224 --> 00:16:05,836 Kel, are you having an asthma attack? 374 00:16:05,860 --> 00:16:06,837 Where's your inhaler? 375 00:16:06,861 --> 00:16:08,272 I don't... It's... 376 00:16:08,296 --> 00:16:09,807 It's not the asthma. 377 00:16:09,831 --> 00:16:10,708 What is it? 378 00:16:10,732 --> 00:16:12,410 [ SHAKY BREATHING CONTINUES ] 379 00:16:12,434 --> 00:16:13,677 Tell me what you're feeling. 380 00:16:13,701 --> 00:16:15,835 My heart's... beating fast. 381 00:16:16,804 --> 00:16:17,915 [ SIGHS ] 382 00:16:17,939 --> 00:16:19,150 Do you feel dizzy? 383 00:16:19,174 --> 00:16:21,719 Like the walls are closing in? 384 00:16:21,743 --> 00:16:24,355 I think you're having a panic attack. 385 00:16:24,379 --> 00:16:25,423 Take a deep breath. 386 00:16:25,447 --> 00:16:28,392 - 1, 2, 3... - [ INHALES DEEPLY ] 387 00:16:28,416 --> 00:16:30,550 - Now out. - [ EXHALES DEEPLY ] 388 00:16:31,585 --> 00:16:33,431 Keep breathing. 389 00:16:33,455 --> 00:16:35,421 [ BREATHING DEEPLY ] 390 00:16:38,692 --> 00:16:40,004 Good. 391 00:16:40,028 --> 00:16:42,840 ♪ 392 00:16:42,864 --> 00:16:45,009 Does this happen a lot? 393 00:16:45,033 --> 00:16:50,014 ♪ 394 00:16:50,038 --> 00:16:53,217 I know vaping is stupid, but... 395 00:16:53,241 --> 00:16:54,552 [ SCOFFS ] 396 00:16:54,576 --> 00:16:56,887 [ BREATHES SHAKILY ] 397 00:16:56,911 --> 00:16:58,689 It helps this feeling go away. 398 00:16:58,713 --> 00:17:04,951 ♪ 399 00:17:06,780 --> 00:17:08,599 Hey, give it back, asshat! 400 00:17:08,623 --> 00:17:09,800 Victor, Max! 401 00:17:09,824 --> 00:17:11,128 Cut it out. 402 00:17:11,152 --> 00:17:12,369 Mr. Keeler. 403 00:17:12,393 --> 00:17:14,605 We have some test results we need to discuss. 404 00:17:14,629 --> 00:17:16,107 In private. 405 00:17:16,131 --> 00:17:18,142 Whatever you have to say to him, you can say to us. 406 00:17:18,166 --> 00:17:19,543 Oh, wish you could. 407 00:17:19,567 --> 00:17:21,612 Would love your input. 408 00:17:21,636 --> 00:17:24,315 But, clearly, you're far too busy watching... 409 00:17:24,339 --> 00:17:26,405 pimple-popping videos. 410 00:17:28,182 --> 00:17:29,382 Go away. 411 00:17:40,821 --> 00:17:42,166 The damage to your heart 412 00:17:42,190 --> 00:17:44,702 temporarily cut off blood flow to your kidneys. 413 00:17:44,726 --> 00:17:47,860 They were already weak and couldn't handle the stress. 414 00:17:48,862 --> 00:17:51,175 You've progressed to complete renal failure. 415 00:17:51,199 --> 00:17:52,610 I'm sorry. 416 00:17:52,634 --> 00:17:54,278 MORGAN: You'll need a transplant. 417 00:17:54,302 --> 00:17:57,770 But dialysis can keep you going until a matching donor is found. 418 00:17:59,106 --> 00:18:02,453 I'm guessing a guy with a bad heart 419 00:18:02,477 --> 00:18:06,279 and damaged liver, history of hepatitis 420 00:18:06,714 --> 00:18:08,247 isn't first up. 421 00:18:09,750 --> 00:18:12,614 Your best bet is to find a living donor... 422 00:18:12,638 --> 00:18:14,331 most likely, a family member. 423 00:18:14,355 --> 00:18:15,466 [ SIGHS ] 424 00:18:15,490 --> 00:18:17,330 I'm an addict... 425 00:18:18,293 --> 00:18:22,001 who stole and lied like one and then went to prison. 426 00:18:23,002 --> 00:18:25,598 My Christmas card list is pretty short. 427 00:18:27,100 --> 00:18:29,480 We'll connect you with our transplant coordinator. 428 00:18:29,504 --> 00:18:31,482 She'll help you reach out to family 429 00:18:31,506 --> 00:18:33,651 and answer any questions they may have. 430 00:18:33,675 --> 00:18:37,154 ♪ 431 00:18:37,178 --> 00:18:39,810 Should've taken those twerps sailing. 432 00:18:40,848 --> 00:18:42,560 [ SCOFFS ] 433 00:18:42,584 --> 00:18:44,895 ♪ 434 00:18:44,919 --> 00:18:46,497 [ MRI MACHINE HUMMING ] 435 00:18:46,521 --> 00:18:47,753 [ MOUSE CLICKS ] 436 00:18:49,189 --> 00:18:51,824 Her husband's not wrong, Shaun. 437 00:18:52,156 --> 00:18:54,004 Sometimes, people need to accept 438 00:18:54,028 --> 00:18:55,906 that things are as good as they're gonna get 439 00:18:55,930 --> 00:18:57,745 and make peace with it. 440 00:18:58,399 --> 00:19:03,280 Wanting more can only lead to disappointment and heartbreak. 441 00:19:03,304 --> 00:19:08,285 ♪ 442 00:19:08,309 --> 00:19:10,688 What good does it do to give up 443 00:19:10,712 --> 00:19:13,970 if you're already heartbroken? 444 00:19:13,995 --> 00:19:19,498 ♪ 445 00:19:20,476 --> 00:19:21,532 Hmm. 446 00:19:21,556 --> 00:19:23,734 You were right. No tumor. 447 00:19:23,758 --> 00:19:26,804 ♪ 448 00:19:26,828 --> 00:19:28,872 Well, you were also right. 449 00:19:28,896 --> 00:19:31,308 ♪ 450 00:19:31,332 --> 00:19:32,509 The bright color. 451 00:19:32,533 --> 00:19:34,778 It means there is an increase in the uptake 452 00:19:34,802 --> 00:19:37,214 of radioactive material in the medullary space. 453 00:19:37,238 --> 00:19:39,950 Which is enlarged and overproducing adrenaline, 454 00:19:39,974 --> 00:19:42,519 so the gland itself is acting like a tumor. 455 00:19:42,543 --> 00:19:44,488 ♪ 456 00:19:44,512 --> 00:19:47,211 We have a new diagnosis. 457 00:19:47,749 --> 00:19:49,426 [ CHUCKLES SOFTLY ] 458 00:19:49,450 --> 00:19:51,817 ♪ 459 00:19:54,588 --> 00:19:56,856 The quiet is a nice change of pace. 460 00:19:58,025 --> 00:19:59,903 I told the boys to get some air, 461 00:19:59,927 --> 00:20:02,439 try to avoid committing more criminal offenses 462 00:20:02,463 --> 00:20:03,929 on hospital grounds. 463 00:20:05,699 --> 00:20:08,007 I know they can be annoying and loud 464 00:20:08,031 --> 00:20:09,413 and constantly in the way, 465 00:20:09,437 --> 00:20:11,915 but I can't make them leave. 466 00:20:11,939 --> 00:20:13,250 Want me to give it a shot? 467 00:20:13,274 --> 00:20:14,251 [ CHUCKLES ] 468 00:20:14,275 --> 00:20:15,653 I'd like to see that, actually. 469 00:20:15,677 --> 00:20:16,887 [ CHUCKLES ] 470 00:20:16,911 --> 00:20:18,922 Nah, they just scared. 471 00:20:18,946 --> 00:20:22,026 They think if they leave, then... 472 00:20:22,050 --> 00:20:24,028 I'll be the latest in a long line of people 473 00:20:24,052 --> 00:20:26,118 they didn't have a chance to say goodbye to. 474 00:20:28,955 --> 00:20:30,367 - [ INHALES SHARPLY ] - Wes? 475 00:20:30,391 --> 00:20:31,435 [ GROANS ] 476 00:20:31,459 --> 00:20:32,636 Code blue! 477 00:20:32,660 --> 00:20:34,471 [ MONITOR ALARM ] 478 00:20:34,495 --> 00:20:38,197 ♪ 479 00:20:39,520 --> 00:20:42,166 You do not have idiopathic dysautonomia. 480 00:20:42,191 --> 00:20:43,357 You have a rare condition 481 00:20:43,382 --> 00:20:45,582 called bilateral adrenal medullary hyperplasia. 482 00:20:45,607 --> 00:20:46,869 Unfortunately, Alice, 483 00:20:46,894 --> 00:20:49,072 there's only one cure for this condition, 484 00:20:49,096 --> 00:20:50,840 and that's to remove your adrenal glands. 485 00:20:50,864 --> 00:20:52,976 You would need to be on steroid replacement therapy 486 00:20:53,000 --> 00:20:54,211 for the rest of your life. 487 00:20:54,235 --> 00:20:56,179 And that comes with a whole new set of symptoms. 488 00:20:56,203 --> 00:20:58,114 Fragile bones, high blood pressure, 489 00:20:58,138 --> 00:21:00,096 G.I. issues, mood disorders, 490 00:21:00,120 --> 00:21:03,008 increased chance of diabetes, serious infections. 491 00:21:04,043 --> 00:21:06,389 I-I understand. I want to do it. 492 00:21:06,413 --> 00:21:09,960 Medullary hyperplasia is not terminal or progressive. 493 00:21:09,984 --> 00:21:12,696 You could have a normal life expectancy 494 00:21:12,720 --> 00:21:13,897 in your current condition. 495 00:21:13,921 --> 00:21:16,099 My "current condition" is pathetic. 496 00:21:16,123 --> 00:21:17,500 I'm having the surgery. 497 00:21:17,524 --> 00:21:18,802 OWEN: Alice. 498 00:21:18,826 --> 00:21:20,604 This could kill you. 499 00:21:20,628 --> 00:21:23,907 ♪ 500 00:21:23,931 --> 00:21:25,434 I love you. 501 00:21:26,227 --> 00:21:28,267 I won't risk your life. 502 00:21:30,937 --> 00:21:33,605 If you insist on going through with this... 503 00:21:36,442 --> 00:21:38,288 ...Ruby and I are leaving. 504 00:21:38,312 --> 00:21:44,761 ♪ 505 00:21:44,785 --> 00:21:48,765 If you love her, you shouldn't leave her. 506 00:21:48,789 --> 00:21:50,967 It's not her fault she's sick. 507 00:21:50,991 --> 00:21:53,370 And she just wants to make things better. 508 00:21:53,394 --> 00:21:54,878 - It isn't fair. - MELENDEZ: Shaun. 509 00:21:54,902 --> 00:21:57,774 There is nothing worse than losing the person you love. 510 00:21:57,798 --> 00:21:59,175 [ SIGHS ] 511 00:21:59,199 --> 00:22:01,811 I'm sorry. This isn't Dr. Murphy's call. 512 00:22:01,835 --> 00:22:03,464 Nor is it mine. 513 00:22:03,488 --> 00:22:05,099 We'll give you two some time. 514 00:22:05,123 --> 00:22:10,487 ♪ 515 00:22:10,511 --> 00:22:12,010 He's right. 516 00:22:14,113 --> 00:22:16,860 I-I can't lose you and Ruby. 517 00:22:16,884 --> 00:22:19,129 I won't do it. I won't... I won't do the surgery. 518 00:22:19,153 --> 00:22:29,127 ♪ 519 00:22:30,009 --> 00:22:32,243 Wes suffered major cardiac damage. 520 00:22:32,668 --> 00:22:34,377 We can't solve one problem with this guy 521 00:22:34,401 --> 00:22:35,912 before the next one hits. 522 00:22:35,936 --> 00:22:38,415 He's stable now, but his heart can't handle 523 00:22:38,439 --> 00:22:40,417 the fluid volume shifts of standard dialysis. 524 00:22:40,441 --> 00:22:42,752 So the only thing keeping him alive will also kill him. 525 00:22:42,776 --> 00:22:44,487 We could put him on low-flow dialysis. 526 00:22:44,511 --> 00:22:46,089 Keep him in the ICU 'round the clock. 527 00:22:46,113 --> 00:22:47,620 That'll buy him a little time. 528 00:22:47,644 --> 00:22:49,259 Very little. 529 00:22:49,283 --> 00:22:51,628 Call UNOS. See if they'll move him up the list. 530 00:22:51,652 --> 00:22:52,962 Where are we with family members? 531 00:22:52,986 --> 00:22:54,764 Two of Wes' cousins agreed to be tested. 532 00:22:54,788 --> 00:22:56,533 - We're waiting on the results. - Good. 533 00:22:56,557 --> 00:22:59,069 Get on the phone with any other family you can find. 534 00:22:59,093 --> 00:23:01,838 Tell them if their man doesn't get a kidney in the next couple days, 535 00:23:01,862 --> 00:23:04,507 they should make arrangements to say their goodbyes. 536 00:23:04,531 --> 00:23:11,770 ♪ 537 00:23:17,777 --> 00:23:19,952 New kicks won't help you outrun me. 538 00:23:19,976 --> 00:23:21,558 [ LAUGHS ] 539 00:23:21,582 --> 00:23:24,761 Um... they're recipes. 540 00:23:24,785 --> 00:23:25,862 From Dash. 541 00:23:25,886 --> 00:23:27,831 Well, from Kayla. 542 00:23:27,855 --> 00:23:29,733 Kayla by way of Dash. 543 00:23:29,757 --> 00:23:30,934 It's complicated. 544 00:23:30,958 --> 00:23:33,325 [ BREATHES DEEPLY ] 545 00:23:35,895 --> 00:23:37,863 He asked me on a date. 546 00:23:41,701 --> 00:23:43,301 [ CHUCKLES ] 547 00:23:46,439 --> 00:23:47,650 What did you say? 548 00:23:47,674 --> 00:23:50,153 Nothing. I stammered, and then I fled. 549 00:23:50,177 --> 00:23:51,209 [ LAUGHS ] 550 00:23:53,312 --> 00:23:54,679 [ CHUCKLES ] 551 00:23:56,382 --> 00:23:57,727 What did you want to say? 552 00:23:57,751 --> 00:24:00,029 Ohhh. I don't know. 553 00:24:00,053 --> 00:24:03,900 ♪ 554 00:24:03,924 --> 00:24:05,719 Shaun was right. 555 00:24:06,960 --> 00:24:09,439 Coming home to an empty apartment really sucks. 556 00:24:09,463 --> 00:24:13,042 ♪ 557 00:24:13,066 --> 00:24:14,687 I... 558 00:24:15,102 --> 00:24:17,747 used men to make me feel better. 559 00:24:17,771 --> 00:24:19,949 Most of them didn't mind. 560 00:24:19,973 --> 00:24:21,318 But... 561 00:24:21,775 --> 00:24:23,153 I... 562 00:24:24,411 --> 00:24:27,891 don't trust myself not to hurt someone I care about. 563 00:24:27,915 --> 00:24:32,395 ♪ 564 00:24:32,419 --> 00:24:35,454 Claire, it's not that complicated. 565 00:24:36,489 --> 00:24:39,658 You lit up this morning when you saw him. 566 00:24:40,927 --> 00:24:43,239 He seems to make you happy. 567 00:24:43,263 --> 00:24:46,576 ♪ 568 00:24:46,600 --> 00:24:48,545 You deserve to be happy. 569 00:24:48,569 --> 00:24:57,020 ♪ 570 00:24:57,044 --> 00:24:58,577 [ GROANS ] 571 00:25:08,421 --> 00:25:09,454 Mmm. 572 00:25:11,491 --> 00:25:13,158 How you feeling? 573 00:25:14,494 --> 00:25:16,539 I'm not high, if that's what you're asking. 574 00:25:16,563 --> 00:25:17,762 It's not. 575 00:25:20,032 --> 00:25:23,079 You know, earlier in the car, 576 00:25:23,103 --> 00:25:25,437 I pushed too hard, 577 00:25:25,925 --> 00:25:28,177 made you feel cornered. 578 00:25:28,467 --> 00:25:29,633 I'm sorry. 579 00:25:31,210 --> 00:25:32,806 You didn't know. 580 00:25:36,582 --> 00:25:37,916 I, uh... 581 00:25:38,437 --> 00:25:40,151 I talked to your mom. 582 00:25:41,187 --> 00:25:42,899 Is she totally freaking out? 583 00:25:42,923 --> 00:25:44,133 She's concerned. 584 00:25:44,157 --> 00:25:48,571 And we talked about finding a therapist in Phoenix 585 00:25:48,595 --> 00:25:52,993 who specializes in treating anxiety. 586 00:25:53,333 --> 00:25:56,346 So you're pawning me off on a total stranger? 587 00:25:56,370 --> 00:25:58,403 No. No. I... 588 00:26:00,806 --> 00:26:02,685 I thought you'd be more comfortable 589 00:26:02,709 --> 00:26:05,021 talking to someone who's not... 590 00:26:05,045 --> 00:26:09,347 She said you've been pretty withdrawn lately. 591 00:26:13,386 --> 00:26:17,267 I know things between your mom and I are a little... 592 00:26:17,291 --> 00:26:18,301 Screwed up? 593 00:26:18,325 --> 00:26:21,971 ♪ 594 00:26:21,995 --> 00:26:23,524 Unsettled. 595 00:26:24,197 --> 00:26:26,368 Is that making you feel anxious? 596 00:26:26,392 --> 00:26:27,945 No. 597 00:26:28,735 --> 00:26:30,068 It's not you. 598 00:26:32,271 --> 00:26:33,917 It's nothing. It's... It's okay. 599 00:26:33,941 --> 00:26:35,919 No, it's obviously not. 600 00:26:35,943 --> 00:26:37,554 ♪ 601 00:26:37,578 --> 00:26:39,856 Some of this is on you. 602 00:26:39,880 --> 00:26:41,658 You know, every time we talk, 603 00:26:41,682 --> 00:26:43,760 you don't tell me anything about your life. 604 00:26:43,784 --> 00:26:45,261 That's because you don't want to know anything. 605 00:26:45,285 --> 00:26:46,663 That's not true! 606 00:26:46,687 --> 00:26:48,698 ♪ 607 00:26:48,722 --> 00:26:51,590 You're busy saving patients a hundred hours a week. 608 00:26:52,925 --> 00:26:55,405 You don't want to feel guilty about being a thousand miles away. 609 00:26:55,429 --> 00:26:58,392 You just want to know that I'm okay. 610 00:26:58,699 --> 00:27:00,510 So I say I'm okay. 611 00:27:00,534 --> 00:27:05,937 ♪ 612 00:27:10,042 --> 00:27:12,288 MORGAN: Ewwww! 613 00:27:12,312 --> 00:27:13,699 That's annoying. 614 00:27:14,914 --> 00:27:16,559 Can you do that some place else? 615 00:27:16,583 --> 00:27:20,161 I'm trying to find a better solution for my patient. 616 00:27:20,185 --> 00:27:21,965 Your patient is being discharged. 617 00:27:21,989 --> 00:27:23,900 I'm trying to get a kidney for a dying guy. 618 00:27:23,924 --> 00:27:25,568 You're watching gross videos. 619 00:27:25,592 --> 00:27:27,755 I'm waiting to hear back from UNOS. 620 00:27:29,095 --> 00:27:30,528 Ewww! 621 00:27:35,735 --> 00:27:38,047 Do you prefer being called or texted? 622 00:27:38,071 --> 00:27:39,616 Neither. 623 00:27:39,640 --> 00:27:42,785 Do you like surprises or do you find them irritating? 624 00:27:42,809 --> 00:27:44,854 I find this irritating. 625 00:27:44,878 --> 00:27:45,955 It's research. 626 00:27:45,979 --> 00:27:47,657 Lea said we can't be together 627 00:27:47,681 --> 00:27:49,359 because she is too needy and selfish 628 00:27:49,383 --> 00:27:50,460 to deal with my issues. 629 00:27:50,484 --> 00:27:52,161 You are the most selfish person I know, 630 00:27:52,185 --> 00:27:54,564 so you are a good subject. 631 00:27:54,588 --> 00:27:56,154 [ CHUCKLES SOFTLY ] 632 00:27:58,958 --> 00:28:01,838 Lea's right. She is needy and selfish. 633 00:28:01,862 --> 00:28:04,173 Find someone who loves you the way you are. 634 00:28:04,197 --> 00:28:05,842 ♪ 635 00:28:05,866 --> 00:28:09,379 People always say that, but shouldn't we be with someone 636 00:28:09,403 --> 00:28:12,148 who makes us a better version of ourselves? 637 00:28:12,172 --> 00:28:16,719 ♪ 638 00:28:16,743 --> 00:28:17,787 Maybe. 639 00:28:17,811 --> 00:28:20,189 ♪ 640 00:28:20,213 --> 00:28:22,992 But trying not to be autistic won't make you better. 641 00:28:23,016 --> 00:28:32,802 ♪ 642 00:28:32,826 --> 00:28:38,875 ♪ 643 00:28:38,899 --> 00:28:41,310 I'm sorry you still don't feel good, Mommy. 644 00:28:41,334 --> 00:28:43,212 Well, I'll feel better when I'm home. 645 00:28:43,236 --> 00:28:45,715 Eating those delicious cookies that you make for me. 646 00:28:45,739 --> 00:28:48,001 You don't have to go home. 647 00:28:48,475 --> 00:28:50,420 I invented a better surgery. 648 00:28:50,444 --> 00:28:52,989 Instead of removing both your adrenal glands, 649 00:28:53,013 --> 00:28:56,392 we can just squeeze out the hyperplastic medullary part... 650 00:28:56,416 --> 00:28:58,220 like popping a pimple. 651 00:28:59,051 --> 00:29:00,863 You "invented" a surgery? 652 00:29:00,887 --> 00:29:02,665 Dr. Murphy's come up with a surgical plan 653 00:29:02,689 --> 00:29:05,168 that could curb overproduction of your hormones 654 00:29:05,192 --> 00:29:06,869 while leaving you some adrenal function. 655 00:29:06,893 --> 00:29:08,304 What are the chances it'll work? 656 00:29:08,328 --> 00:29:10,473 Oh, we don't know. 657 00:29:10,497 --> 00:29:11,941 MELENDEZ: Since it's never been done before, 658 00:29:11,965 --> 00:29:13,476 it's difficult to predict the outcome, 659 00:29:13,500 --> 00:29:16,579 but it is a safe and viable treatment option. 660 00:29:16,603 --> 00:29:23,920 ♪ 661 00:29:23,944 --> 00:29:31,260 ♪ 662 00:29:31,284 --> 00:29:33,184 MAX: Is Wes dying? 663 00:29:41,927 --> 00:29:44,006 We're doing everything we can to help him. 664 00:29:44,030 --> 00:29:46,409 I snuck a look at his chart when no one was around. 665 00:29:46,433 --> 00:29:48,177 You know that's a crime, right? 666 00:29:48,201 --> 00:29:49,367 Only a misdemeanor. 667 00:29:52,772 --> 00:29:54,217 You should talk to Wes. 668 00:29:54,241 --> 00:29:56,052 [ SIGHS ] 669 00:29:56,076 --> 00:29:59,222 ♪ 670 00:29:59,246 --> 00:30:00,945 We all got tested. 671 00:30:02,448 --> 00:30:03,581 I'm a match. 672 00:30:05,451 --> 00:30:07,327 I'm gonna give Wes my kidney. 673 00:30:07,351 --> 00:30:09,888 ♪ 674 00:30:18,650 --> 00:30:20,996 We've discussed your offer at length, Max. 675 00:30:21,020 --> 00:30:25,401 It's incredibly admirable and generous. 676 00:30:25,425 --> 00:30:26,669 But you're 16. 677 00:30:26,693 --> 00:30:29,572 Living donors have to be 18 years old. 678 00:30:29,596 --> 00:30:31,173 I'm emancipated. 679 00:30:31,197 --> 00:30:32,975 I can give consent for myself. 680 00:30:32,999 --> 00:30:34,743 But it's still up to the hospital 681 00:30:34,767 --> 00:30:36,512 to decide if this is a good idea. 682 00:30:36,536 --> 00:30:39,821 We don't feel this is in your best interest. 683 00:30:41,240 --> 00:30:42,918 ANDREWS: Max. 684 00:30:42,942 --> 00:30:46,689 The surgery's much harder on the donor than the recipient. 685 00:30:46,713 --> 00:30:49,325 You could have postoperative bleeding or infection. 686 00:30:49,349 --> 00:30:50,993 And it's incredibly painful. 687 00:30:51,017 --> 00:30:53,729 I've been through more crap than any of you. 688 00:30:53,753 --> 00:30:54,864 I can handle it. 689 00:30:54,888 --> 00:30:56,832 There are also long-term consequences... 690 00:30:56,856 --> 00:30:58,534 high blood pressure, renal failure. 691 00:30:58,558 --> 00:31:00,870 If something happens to your other kidney, you don't have a spare. 692 00:31:00,894 --> 00:31:02,404 I know how to subtract. 693 00:31:02,428 --> 00:31:03,506 I'm cool with it. 694 00:31:03,530 --> 00:31:05,341 MORGAN: And the recovery is long and hard. 695 00:31:05,365 --> 00:31:08,177 You would need someone to help you get dressed and bathe 696 00:31:08,201 --> 00:31:10,179 and make sure you take all your medications. 697 00:31:10,203 --> 00:31:13,438 I've been taking care of myself just fine for a long time. 698 00:31:14,740 --> 00:31:16,552 ♪ 699 00:31:16,576 --> 00:31:18,754 Actually, Max... 700 00:31:18,778 --> 00:31:22,124 you've been in juvie and on drugs. 701 00:31:22,148 --> 00:31:24,660 You're not taking care of yourself. 702 00:31:24,684 --> 00:31:27,997 ♪ 703 00:31:28,021 --> 00:31:29,621 Okay, I get it. 704 00:31:30,576 --> 00:31:32,509 I'm a screw-up. 705 00:31:32,711 --> 00:31:34,611 But Wes isn't. 706 00:31:34,727 --> 00:31:38,173 He's bailed me out of jail. 707 00:31:38,197 --> 00:31:39,842 He's picked me up in the middle of the night 708 00:31:39,866 --> 00:31:41,844 when I was too messed up to drive. 709 00:31:41,868 --> 00:31:44,179 He's cleaned me up after fights. 710 00:31:44,203 --> 00:31:46,682 ♪ 711 00:31:46,706 --> 00:31:50,642 [ VOICE BREAKING ] He came with me to my sister's funeral. 712 00:31:51,444 --> 00:31:54,256 If I manage to stay out of jail, 713 00:31:54,280 --> 00:31:55,991 it's because of Wes. 714 00:31:56,015 --> 00:32:00,652 If I'm a halfway decent father someday... 715 00:32:01,373 --> 00:32:03,405 if I'm not a lost cause... 716 00:32:04,810 --> 00:32:07,367 it's because Wes never gave up on me. 717 00:32:07,392 --> 00:32:10,893 ♪ 718 00:32:11,430 --> 00:32:12,641 He shouldn't die 719 00:32:12,666 --> 00:32:16,226 because I made dumb-ass decisions. 720 00:32:16,251 --> 00:32:23,323 ♪ 721 00:32:23,543 --> 00:32:25,476 [ MONITOR BEEPING ] 722 00:32:34,039 --> 00:32:35,239 ♪ 723 00:32:35,264 --> 00:32:36,813 MELENDEZ: It's your surgery. 724 00:32:37,115 --> 00:32:40,330 And we have the exact same amount of experience with this. 725 00:32:40,355 --> 00:32:46,492 ♪ 726 00:32:46,846 --> 00:32:49,826 Free up the medulla along the inner cortical surface. 727 00:32:50,570 --> 00:32:52,648 Careful not to penetrate the cortex. 728 00:32:52,672 --> 00:32:57,158 ♪ 729 00:32:57,183 --> 00:32:58,668 Mm. 730 00:32:59,345 --> 00:33:00,791 Nothing's coming out. 731 00:33:00,816 --> 00:33:03,524 Try using your fingers to pinch the gland. 732 00:33:03,549 --> 00:33:05,561 Use a circular motion to coax it out. 733 00:33:05,585 --> 00:33:08,497 ♪ 734 00:33:08,521 --> 00:33:10,466 I've popped my share of pimples. 735 00:33:10,490 --> 00:33:12,301 ♪ 736 00:33:12,325 --> 00:33:15,037 [ SIGHS ] 737 00:33:15,061 --> 00:33:25,047 ♪ 738 00:33:25,071 --> 00:33:34,823 ♪ 739 00:33:34,847 --> 00:33:37,326 ♪ 740 00:33:37,350 --> 00:33:39,418 That's cool. 741 00:33:39,443 --> 00:33:40,942 ♪ 742 00:33:41,387 --> 00:33:43,255 One down, one to go. 743 00:33:43,280 --> 00:33:46,248 ♪ 744 00:33:46,559 --> 00:33:48,604 Wes is like a father to Max. 745 00:33:48,628 --> 00:33:49,838 If he were his actual father, 746 00:33:49,862 --> 00:33:51,483 we wouldn't hesitate to let him do it. 747 00:33:51,507 --> 00:33:52,997 I think we should. 748 00:33:54,366 --> 00:33:55,725 Me, too. 749 00:33:56,202 --> 00:33:58,447 The little punk got to me. 750 00:33:58,471 --> 00:34:00,449 ♪ 751 00:34:00,473 --> 00:34:02,524 We've explained all the risks. 752 00:34:02,549 --> 00:34:04,683 Max was unwavering. 753 00:34:06,671 --> 00:34:08,624 I vote yes. 754 00:34:08,648 --> 00:34:13,629 ♪ 755 00:34:13,653 --> 00:34:15,297 One admirable decision 756 00:34:15,321 --> 00:34:18,081 doesn't wipe away a lifetime of bad ones. 757 00:34:18,106 --> 00:34:20,773 ♪ 758 00:34:21,394 --> 00:34:23,405 It's three against one. 759 00:34:23,429 --> 00:34:27,509 ♪ 760 00:34:27,533 --> 00:34:29,478 This isn't a democracy. 761 00:34:29,502 --> 00:34:33,949 ♪ 762 00:34:33,973 --> 00:34:35,718 I'll tell the patient. 763 00:34:35,742 --> 00:34:41,145 ♪ 764 00:34:43,658 --> 00:34:45,692 [ MONITOR BEEPING ] 765 00:34:49,305 --> 00:34:51,117 One of the boys get into trouble again? 766 00:34:51,141 --> 00:34:52,785 [ CHUCKLES ] No. 767 00:34:52,809 --> 00:34:55,176 No, they've given you a reason to be proud. 768 00:34:56,512 --> 00:34:59,392 They all got tested to see if they were a match. 769 00:34:59,416 --> 00:35:00,748 Max is. 770 00:35:01,096 --> 00:35:02,796 He wants to give you his kidney. 771 00:35:06,388 --> 00:35:08,401 That little turd is full of surprises. 772 00:35:08,425 --> 00:35:09,524 [ CHUCKLES ] 773 00:35:24,940 --> 00:35:28,220 I can't approve the transplant, Wes. 774 00:35:28,244 --> 00:35:29,922 ♪ 775 00:35:29,946 --> 00:35:31,257 I'm sorry. 776 00:35:31,281 --> 00:35:34,093 ♪ 777 00:35:34,117 --> 00:35:36,829 Max is a good kid. 778 00:35:36,853 --> 00:35:40,766 He's gonna make a good man one day, thanks to you. 779 00:35:40,790 --> 00:35:45,205 But, for now, he still needs grown-ups to have his back. 780 00:35:45,229 --> 00:35:46,416 The risks to his health... 781 00:35:46,440 --> 00:35:47,556 It's okay. 782 00:35:47,580 --> 00:35:53,279 ♪ 783 00:35:53,303 --> 00:35:54,947 It... 784 00:35:54,971 --> 00:35:56,680 It's the right call. 785 00:35:56,705 --> 00:36:02,209 ♪ 786 00:36:02,646 --> 00:36:06,225 It's my job to save those kids. 787 00:36:06,249 --> 00:36:08,060 Not the other way around. 788 00:36:08,084 --> 00:36:11,063 ♪ 789 00:36:11,087 --> 00:36:13,287 You're still on the UNOS list. 790 00:36:14,490 --> 00:36:16,636 We'll keep reaching out to your family. 791 00:36:16,660 --> 00:36:18,104 We're not giving up. 792 00:36:18,128 --> 00:36:25,077 ♪ 793 00:36:25,101 --> 00:36:29,882 I need you to do one other thing for me. 794 00:36:29,906 --> 00:36:35,588 ♪ 795 00:36:35,612 --> 00:36:37,645 [ DOOR OPENS ] 796 00:36:47,856 --> 00:36:49,402 Sorry to interrupt. 797 00:36:49,426 --> 00:36:50,803 It's okay. 798 00:36:50,827 --> 00:36:53,272 No one's probably listening anyway. 799 00:36:53,296 --> 00:36:54,996 [ CHUCKLES SOFTLY ] 800 00:36:56,865 --> 00:37:01,514 ♪ 801 00:37:01,538 --> 00:37:03,382 [ DOOR CLOSES ] 802 00:37:03,406 --> 00:37:05,217 ♪ 803 00:37:05,241 --> 00:37:07,153 Your kidney's not a match. 804 00:37:07,177 --> 00:37:09,155 ♪ 805 00:37:09,179 --> 00:37:11,390 They said I was. 806 00:37:11,414 --> 00:37:13,915 Your blood and tissue type were good. 807 00:37:14,549 --> 00:37:16,062 But the serum crossmatch showed 808 00:37:16,086 --> 00:37:20,354 that Wes produces antibodies in reaction to your cells. 809 00:37:20,805 --> 00:37:23,091 His body would reject your kidney. 810 00:37:24,760 --> 00:37:26,572 I'm sorry. 811 00:37:26,596 --> 00:37:29,742 ♪ 812 00:37:29,766 --> 00:37:31,977 Figures. 813 00:37:32,001 --> 00:37:33,879 I can't do one stupid thing right. 814 00:37:33,903 --> 00:37:35,536 That's not true. 815 00:37:36,905 --> 00:37:39,107 You did everything you could. 816 00:37:41,176 --> 00:37:42,688 Wes is so proud of you. 817 00:37:42,712 --> 00:37:51,731 ♪ 818 00:37:51,755 --> 00:37:53,766 [ CRYING ] 819 00:37:53,790 --> 00:38:03,476 ♪ 820 00:38:03,500 --> 00:38:13,219 ♪ 821 00:38:13,243 --> 00:38:15,020 Any dizziness or nausea? 822 00:38:15,044 --> 00:38:17,223 No. No headaches, either. 823 00:38:17,247 --> 00:38:19,058 You need to try getting out of bed 824 00:38:19,082 --> 00:38:20,793 to see if your symptoms return. 825 00:38:20,817 --> 00:38:22,120 She ready for that? 826 00:38:22,144 --> 00:38:24,096 No cartwheels yet, but hopefully. 827 00:38:24,120 --> 00:38:25,753 [ CHUCKLES ] 828 00:38:30,626 --> 00:38:40,613 ♪ 829 00:38:40,637 --> 00:38:43,182 ♪ 830 00:38:43,206 --> 00:38:44,483 How's it feel? 831 00:38:44,507 --> 00:38:47,953 ♪ 832 00:38:47,977 --> 00:38:49,217 Room's not spinning. 833 00:38:49,241 --> 00:38:50,856 Mommy! You're all better! 834 00:38:50,880 --> 00:38:53,259 Whoa! Careful, sweet pea. 835 00:38:53,283 --> 00:38:55,361 Mama's still recovering. 836 00:38:55,385 --> 00:38:57,863 ♪ 837 00:38:57,887 --> 00:38:59,532 I'm okay. 838 00:38:59,556 --> 00:39:01,967 ♪ 839 00:39:01,991 --> 00:39:03,035 Ooh! 840 00:39:03,059 --> 00:39:13,012 ♪ 841 00:39:13,036 --> 00:39:14,969 ♪ 842 00:39:16,271 --> 00:39:18,317 Here's the Big Dipper. 843 00:39:18,341 --> 00:39:20,859 If you extend a straight line through these two, 844 00:39:20,883 --> 00:39:23,622 this bright star is Polaris. 845 00:39:23,646 --> 00:39:25,536 All of our phones have compass apps. 846 00:39:25,560 --> 00:39:27,381 Hey, just shut up and listen. 847 00:39:27,803 --> 00:39:29,436 This crap's important. 848 00:39:30,392 --> 00:39:33,160 Polaris is your true north. 849 00:39:34,423 --> 00:39:37,570 You keep your eye on that, you're gonna find your way out 850 00:39:37,594 --> 00:39:39,305 of whatever mess you've gotten into. 851 00:39:39,329 --> 00:39:42,675 [ "TO LOVE SOMEBODY" PLAYS ] 852 00:39:42,699 --> 00:39:52,685 ♪ 853 00:39:52,709 --> 00:39:58,924 ♪ 854 00:39:58,948 --> 00:40:02,895 ♪ There's a light ♪ 855 00:40:02,919 --> 00:40:03,996 [ CHUCKLES ] 856 00:40:04,020 --> 00:40:05,397 [ CLEARS THROAT ] 857 00:40:05,421 --> 00:40:07,766 ♪ Certain kind of light ♪ 858 00:40:07,790 --> 00:40:09,268 O... kay. 859 00:40:09,292 --> 00:40:10,870 - All right. - Mm. 860 00:40:10,894 --> 00:40:12,371 ♪ Never shone on me ♪ 861 00:40:12,395 --> 00:40:16,609 ♪ 862 00:40:16,633 --> 00:40:17,943 ♪ Want my life to be ♪ 863 00:40:17,967 --> 00:40:19,712 - [ CHUCKLES ] - [ CLEARS THROAT ] That's, uh... 864 00:40:19,736 --> 00:40:21,247 Even worse than it looks. 865 00:40:21,271 --> 00:40:22,948 [ LAUGHS ] 866 00:40:22,972 --> 00:40:24,884 It's so bad. It's so bad! 867 00:40:24,908 --> 00:40:26,352 [ LAUGHS ] 868 00:40:26,376 --> 00:40:28,287 - Mm. - Cooks, we are not. 869 00:40:28,311 --> 00:40:29,377 [ LAUGHS ] 870 00:40:30,612 --> 00:40:32,858 ♪ And there's a way ♪ 871 00:40:32,882 --> 00:40:35,895 ♪ 872 00:40:35,919 --> 00:40:37,429 ♪ Everybody say ♪ 873 00:40:37,453 --> 00:40:39,098 I think we should go on a date. 874 00:40:39,122 --> 00:40:40,288 A real date. 875 00:40:41,323 --> 00:40:43,769 Shaun, I already said no. 876 00:40:43,793 --> 00:40:45,471 Yes, because you think 877 00:40:45,495 --> 00:40:47,473 there are problems that can't be fixed. 878 00:40:47,497 --> 00:40:49,308 But I am very good at solving problems. 879 00:40:49,332 --> 00:40:52,211 I saved a woman today who nobody thought I could save. 880 00:40:52,235 --> 00:40:53,979 I don't need saving, Shaun. 881 00:40:54,003 --> 00:40:55,814 Okay. I understand. 882 00:40:55,838 --> 00:40:57,583 - I can fix this. - [ SIGHS ] 883 00:40:57,607 --> 00:41:00,719 Yes. You have to give me a chance. 884 00:41:00,743 --> 00:41:02,254 You need to let me try. 885 00:41:02,278 --> 00:41:04,990 No. I don't need to do anything. You need to listen to me. 886 00:41:05,014 --> 00:41:06,592 - No. No... - This is only proving my point. 887 00:41:06,616 --> 00:41:08,260 I have... I have a plan. 888 00:41:08,284 --> 00:41:09,795 I can fix it! 889 00:41:09,819 --> 00:41:11,563 I-I will fix it! 890 00:41:11,587 --> 00:41:14,233 Shaun, you're autistic. You can't fix that. 891 00:41:14,257 --> 00:41:16,602 ♪ 892 00:41:16,626 --> 00:41:19,493 ♪ To love somebody ♪ 893 00:41:21,697 --> 00:41:23,909 You are who you are. 894 00:41:23,933 --> 00:41:25,611 And I am who I am. 895 00:41:25,635 --> 00:41:29,281 And the two of us will never work. 896 00:41:29,305 --> 00:41:31,016 ♪ I love you ♪ 897 00:41:31,040 --> 00:41:33,686 ♪ I love you ♪ 898 00:41:33,710 --> 00:41:39,325 ♪ You don't know what it's like ♪ 899 00:41:39,349 --> 00:41:41,486 ♪ You never, you never ♪ 900 00:41:41,510 --> 00:41:42,761 ♪ You don't know what it's like ♪ 901 00:41:42,785 --> 00:41:46,098 ♪ You never know what it's like ♪ 902 00:41:46,122 --> 00:41:49,068 ♪ 903 00:41:49,092 --> 00:41:53,027 ♪ You don't know what it's like ♪ 904 00:41:54,763 --> 00:41:57,109 ♪ You never, you never ♪ 905 00:41:57,133 --> 00:41:58,377 ♪ You don't know what it's like ♪ 906 00:41:58,401 --> 00:42:01,435 ♪ You never know what it's like ♪ 907 00:42:03,605 --> 00:42:07,086 ♪ To love somebody ♪ 908 00:42:07,110 --> 00:42:12,091 ♪ Ooh, to love somebody ♪ 909 00:42:12,115 --> 00:42:15,750 ♪ The way I love you ♪ 61030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.