All language subtitles for Spies.In.Disguise.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,607 --> 00:00:27,609
(SIGHS)
2
00:00:28,043 --> 00:00:29,244
(GASPS)
3
00:00:31,613 --> 00:00:32,615
(SHRIEKS)
4
00:00:33,882 --> 00:00:35,250
(GRUNTING)
5
00:00:37,920 --> 00:00:39,322
(SCREAMING)
6
00:00:39,331 --> 00:00:41,531
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
7
00:00:45,961 --> 00:00:47,629
(CLOCK TICKING)
8
00:00:56,070 --> 00:00:58,274
(BEEPING)
9
00:00:59,241 --> 00:01:01,410
(WHIRRING)
10
00:01:10,085 --> 00:01:11,654
(BEEPING RAPIDLY)
11
00:01:15,091 --> 00:01:17,293
WENDY: Walter, have you seen
my tweezers?
12
00:01:17,759 --> 00:01:18,761
(OBJECT CLATTERING)
13
00:01:20,529 --> 00:01:21,863
(CLATTERS)
14
00:01:23,199 --> 00:01:24,400
(SIGHS)
15
00:01:24,934 --> 00:01:26,866
(TIMER BEEPING)
16
00:01:26,868 --> 00:01:28,134
(BEEPING STOPS)
17
00:01:28,136 --> 00:01:31,170
Um, sorry.
Did you need that mug?
18
00:01:31,172 --> 00:01:33,543
(SIGHS) I needed that coffee.
19
00:01:35,711 --> 00:01:36,944
So...
20
00:01:36,946 --> 00:01:39,179
- TOY: (ON SPEAKERS) Unitee.
- ...what you making, bud?
21
00:01:39,181 --> 00:01:40,280
A gadget for you
22
00:01:40,282 --> 00:01:41,614
- to wear on patrol.
- Oh.
23
00:01:41,616 --> 00:01:44,250
It's the perfect tool
to keep you safe.
24
00:01:44,252 --> 00:01:45,786
This button
makes a really loud sound
25
00:01:45,788 --> 00:01:47,587
- to incapacitate your enemies.
- (BEEPS)
26
00:01:47,589 --> 00:01:49,925
- (IMITATES SIREN WAILING)
- (CHUCKLES)
27
00:01:51,092 --> 00:01:52,226
Like that.
28
00:01:52,228 --> 00:01:54,393
This one can wrap you
in an inflatable hug
29
00:01:54,395 --> 00:01:56,229
- so no one can hurt you.
- A-ha.
30
00:01:56,231 --> 00:01:59,166
And this one is for when
you're outnumbered.
31
00:01:59,168 --> 00:02:02,001
You just hold out your hand
and say, "Stop!"
32
00:02:02,003 --> 00:02:03,370
And boom!
33
00:02:03,372 --> 00:02:05,405
Glitter cloud!
34
00:02:05,407 --> 00:02:07,407
And the bad guys
will leave you alone.
35
00:02:07,409 --> 00:02:10,610
Oh! Because glitter makes
people happy?
36
00:02:10,612 --> 00:02:12,111
Because the refracted light
37
00:02:12,113 --> 00:02:13,781
causes the
enterochromaffin cells
38
00:02:13,783 --> 00:02:15,551
to release serotonin.
39
00:02:18,254 --> 00:02:20,423
Yeah, glitter makes
people happy.
40
00:02:21,223 --> 00:02:22,389
Let's try it out.
41
00:02:22,391 --> 00:02:23,490
Remember how you told me
42
00:02:23,492 --> 00:02:24,858
not to take apart
your cell phone?
43
00:02:24,860 --> 00:02:27,664
(GASPS) Walter Beckett,
you took apart my...
44
00:02:30,832 --> 00:02:32,000
Still wanna kill me?
45
00:02:33,135 --> 00:02:35,669
No. Just the opposite.
46
00:02:35,671 --> 00:02:36,603
Then it works!
47
00:02:36,605 --> 00:02:38,437
I also wanna add
some kitten visuals
48
00:02:38,439 --> 00:02:40,373
to trigger
the orbitofrontal cortex.
49
00:02:40,375 --> 00:02:41,441
DISPATCHER: (ON RADIO)
11-A-25,
50
00:02:41,443 --> 00:02:43,210
Code Six, 104 North.
51
00:02:43,212 --> 00:02:44,343
Hon, I gotta go.
52
00:02:44,345 --> 00:02:45,547
Time for my shift.
53
00:02:46,981 --> 00:02:48,615
Be good for Gram, okay?
54
00:02:48,617 --> 00:02:50,083
Uh, I'll come
with you.
55
00:02:50,085 --> 00:02:51,617
I can finish this
on the way.
56
00:02:51,619 --> 00:02:53,152
You won't even
know I'm there.
57
00:02:53,154 --> 00:02:57,556
(CHUCKLES) What you need to
do is get ready for school.
58
00:02:57,558 --> 00:03:00,227
Oh, Mom,
school's boring.
59
00:03:00,229 --> 00:03:02,763
And the kids
think I'm weird.
60
00:03:02,765 --> 00:03:04,063
Weird?
61
00:03:04,065 --> 00:03:05,299
Hey, look at me.
62
00:03:05,301 --> 00:03:06,934
What's wrong with weird?
63
00:03:06,936 --> 00:03:08,936
The world needs weird.
64
00:03:08,938 --> 00:03:12,975
Listen, I'm out there
keeping the neighborhood safe.
65
00:03:13,541 --> 00:03:17,077
But one day, your ideas...
66
00:03:17,079 --> 00:03:19,478
your gadgets...
67
00:03:19,480 --> 00:03:22,615
are gonna keep
the world safe.
68
00:03:22,617 --> 00:03:27,022
And everybody will wish
they were as weird as you.
69
00:03:28,023 --> 00:03:29,025
You think?
70
00:03:29,690 --> 00:03:31,393
I know.
71
00:03:32,861 --> 00:03:35,731
Now, give me
a non-inflatable hug.
72
00:03:39,335 --> 00:03:40,837
Love you, partner.
73
00:03:42,470 --> 00:03:45,707
I promise
I'll always have your back.
74
00:03:47,109 --> 00:03:48,844
Team Weird?
75
00:03:50,278 --> 00:03:51,813
Team Weird.
76
00:04:06,395 --> 00:04:08,895
- (PIGEON COOS)
- (SPEAKING JAPANESE)
77
00:04:08,897 --> 00:04:10,297
(BLOWING)
78
00:04:10,299 --> 00:04:11,567
(MAN SHUDDERS)
79
00:04:12,200 --> 00:04:14,035
Man, it's cold!
80
00:04:14,802 --> 00:04:16,570
Hey, fellas.
81
00:04:16,572 --> 00:04:18,371
(GREETS IN JAPANESE)
82
00:04:18,373 --> 00:04:19,472
(IN ENGLISH)
Special Agent Lance Sterling.
83
00:04:19,474 --> 00:04:20,539
How you livin'?
84
00:04:20,541 --> 00:04:22,176
(BOTH SHOUTING IN JAPANESE)
85
00:04:22,178 --> 00:04:24,113
Whoa, okay, okay.
86
00:04:24,880 --> 00:04:26,078
Everybody good?
87
00:04:26,080 --> 00:04:27,481
I'm just gonna
take his gun
88
00:04:27,483 --> 00:04:29,150
and I'm gonna toss it
to that snowman.
89
00:04:29,152 --> 00:04:31,251
And while you're both
looking all confused,
90
00:04:31,253 --> 00:04:32,484
trying to figure out
what's going on...
91
00:04:32,486 --> 00:04:34,689
- I'm just gonna knock you out.
- BOTH: Huh?
92
00:04:37,525 --> 00:04:38,860
(BOTH GROAN)
93
00:04:39,462 --> 00:04:40,626
(PIGEON COOS)
94
00:04:40,628 --> 00:04:41,994
- (EXCREMENT SPLATTERS)
- Ugh.
95
00:04:41,996 --> 00:04:43,432
He didn't deserve that.
96
00:04:44,566 --> 00:04:46,668
Rats with wings.
97
00:04:50,272 --> 00:04:51,470
(ON SPEAKERS) I'm in position.
98
00:04:51,472 --> 00:04:53,109
What is your situation?
99
00:04:55,042 --> 00:04:57,311
Just getting a visual...
100
00:04:57,313 --> 00:04:58,580
now.
101
00:05:04,652 --> 00:05:06,653
JOYLESS: 10 o'clock.
102
00:05:06,655 --> 00:05:08,422
LANCE: Katsu Kimura.
103
00:05:08,424 --> 00:05:10,256
Everybody's favorite
arms dealer.
104
00:05:10,258 --> 00:05:13,260
JOYLESS: There.
That briefcase is your objective.
105
00:05:13,262 --> 00:05:15,429
Inside is the M9 Assassin.
106
00:05:15,431 --> 00:05:17,530
The first semi-autonomous
attack drone,
107
00:05:17,532 --> 00:05:19,532
powered by
atmospheric energy.
108
00:05:19,534 --> 00:05:20,700
Never shuts down,
109
00:05:20,702 --> 00:05:22,835
never stops pursuing
its target.
110
00:05:22,837 --> 00:05:25,172
They stole it
from our covert weapons lab.
111
00:05:25,174 --> 00:05:27,140
- (COMPUTER BEEPING)
- Uh, Director Jenkins,
112
00:05:27,142 --> 00:05:28,241
he's got incoming.
113
00:05:28,243 --> 00:05:31,511
Detecting 70 extra hostiles
around the perimeter.
114
00:05:31,513 --> 00:05:34,114
(SIGHS) I don't want
another mess like Kyrgyzstan.
115
00:05:34,116 --> 00:05:37,184
Lance, listen to me.
You've got 70 yakuza incoming.
116
00:05:37,186 --> 00:05:38,484
Stand down.
117
00:05:38,486 --> 00:05:40,486
LANCE: (SCOFFS) That's better
odds than I usually get.
118
00:05:40,488 --> 00:05:42,022
No! Do not engage.
119
00:05:42,024 --> 00:05:44,224
This time, you need to wait
for the backup team.
120
00:05:44,226 --> 00:05:46,028
(SCOFFS) Team?
121
00:05:47,128 --> 00:05:48,195
I fly solo.
122
00:05:48,197 --> 00:05:49,899
- Wait. Lance, listen to...
- (STATIC FEEDBACK)
123
00:05:51,834 --> 00:05:55,167
(CLEARS THROAT)
I think he cut off...
124
00:05:55,169 --> 00:05:56,068
- I get it!
- Yeah, great,
125
00:05:56,070 --> 00:05:57,503
- that's right. Sorry.
- (JOYLESS SIGHS)
126
00:05:57,505 --> 00:05:59,275
(INDISTINCT CHATTER)
127
00:06:02,745 --> 00:06:04,044
(LAUGHS)
128
00:06:04,046 --> 00:06:05,345
- (GROANS)
- (THUDS)
129
00:06:05,347 --> 00:06:06,948
(INDISTINCT SHOUTING
CONTINUES)
130
00:06:10,885 --> 00:06:11,885
(EXCLAIMS)
131
00:06:11,887 --> 00:06:13,589
- (YELLING)
- (CHOKING)
132
00:06:19,489 --> 00:06:21,405
(SPEAKING JAPANESE)
The buyer is here. Go!
133
00:06:22,431 --> 00:06:23,733
LANCE: Huh.
134
00:06:38,147 --> 00:06:39,949
(INDISTINCT CHATTER)
135
00:06:48,356 --> 00:06:49,955
LANCE: Uh-oh.
136
00:06:49,957 --> 00:06:52,193
Guess it's time
to introduce myself.
137
00:06:53,328 --> 00:06:55,330
(BEEPING)
138
00:06:57,399 --> 00:06:59,198
Huh? (YELLS)
139
00:06:59,200 --> 00:07:01,070
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
140
00:07:13,248 --> 00:07:14,250
(SCREAMING)
141
00:07:22,556 --> 00:07:23,689
You know
how you can tell
142
00:07:23,691 --> 00:07:25,491
when you're the world's
greatest spy?
143
00:07:25,493 --> 00:07:27,994
(GROANS FRUSTRATEDLY)
Sterling.
144
00:07:27,996 --> 00:07:29,528
Lance Sterling.
145
00:07:29,530 --> 00:07:31,132
Everyone knows the name.
146
00:07:31,733 --> 00:07:32,935
I'mma need that case.
147
00:07:34,006 --> 00:07:36,335
(SPEAKING JAPANESE)
Over my dead body.
148
00:07:36,337 --> 00:07:37,606
(GRUNTS)
149
00:07:38,039 --> 00:07:39,775
(YELLING)
150
00:07:40,108 --> 00:07:42,842
(GROANS)
151
00:07:42,844 --> 00:07:46,513
(CHUCKLES) Just 3 ounces of
pressure to the vagus nerve...
152
00:07:46,515 --> 00:07:48,047
and then look at your boy.
153
00:07:48,049 --> 00:07:49,650
Sleepy night-night.
(CHUCKLES)
154
00:07:49,652 --> 00:07:51,654
Hey, you mind
giving me a hand?
155
00:07:54,455 --> 00:07:56,022
(SCOFFS)
156
00:07:56,024 --> 00:07:57,457
Hey, come on.
157
00:07:57,459 --> 00:07:58,995
What was it?
The hand joke?
158
00:08:00,327 --> 00:08:01,796
(WHIRRING)
159
00:08:06,167 --> 00:08:07,967
(LANCE GRUNTS)
160
00:08:07,969 --> 00:08:09,535
(CHOKING)
161
00:08:09,537 --> 00:08:11,840
You don't remember me,
do you?
162
00:08:12,873 --> 00:08:15,010
What can I say?
I meet a lot of bad guys.
163
00:08:16,412 --> 00:08:20,650
I'm gonna show you pain
that you can't imagine.
164
00:08:21,315 --> 00:08:22,681
(LANCE GRUNTS)
165
00:08:22,683 --> 00:08:23,919
- (YELLS)
- (LANCE GASPS)
166
00:08:31,460 --> 00:08:32,895
(ALL YELLING)
167
00:08:39,568 --> 00:08:41,935
(SPEAKING JAPANESE)
Make it hurt.
168
00:08:41,937 --> 00:08:45,274
(GRUNTS) I don't think
that subtitle was in my favor.
169
00:08:47,242 --> 00:08:49,844
Okay. Oh, okay.
170
00:08:50,879 --> 00:08:53,713
You wanna do it the hard way?
Let's go, then.
171
00:08:53,715 --> 00:08:55,217
Let's do it
the hard way.
172
00:09:00,255 --> 00:09:01,454
(ALL YELLING)
173
00:09:01,456 --> 00:09:02,925
It's about to get messy.
174
00:09:06,062 --> 00:09:07,395
(CAT MEOWING)
175
00:09:08,930 --> 00:09:10,765
ALL: Aw.
176
00:09:11,433 --> 00:09:12,768
What the...
177
00:09:13,034 --> 00:09:14,600
(COOS)
178
00:09:14,602 --> 00:09:17,372
(SIGHS DEEPLY)
179
00:09:18,741 --> 00:09:20,009
(LANCE GASPS)
180
00:09:40,228 --> 00:09:41,394
Ooh.
181
00:09:41,396 --> 00:09:43,162
(SCREAMS)
182
00:09:43,164 --> 00:09:45,101
(GROANING)
183
00:09:46,367 --> 00:09:48,667
(BEEPING)
184
00:09:48,669 --> 00:09:50,537
Hey, don't take
the loss so hard.
185
00:09:50,539 --> 00:09:51,671
I mean,
you did great.
186
00:09:51,673 --> 00:09:53,174
And you got to meet
Lance Sterling.
187
00:10:12,294 --> 00:10:13,526
(PIGEONS SQUAWKING)
188
00:10:13,528 --> 00:10:15,531
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
189
00:12:08,776 --> 00:12:10,378
(INDISTINCT CHATTER)
190
00:12:13,314 --> 00:12:14,949
(ENGINE ROARING)
191
00:12:28,496 --> 00:12:31,464
GERALDINE: Next. Okay,
put everything in the bin.
192
00:12:31,466 --> 00:12:33,199
- Yes, come through.
- (COMPUTER CHIMES)
193
00:12:33,201 --> 00:12:35,701
- Oh! He's coming.
- WOMAN: Wow. Here he comes!
194
00:12:35,703 --> 00:12:36,936
- (CHEERS AND APPLAUSE)
- Yes,
195
00:12:36,938 --> 00:12:38,404
your eyes
aren't deceiving you.
196
00:12:38,406 --> 00:12:39,638
Yep, it's him.
197
00:12:39,640 --> 00:12:40,773
Thank you, thank you.
198
00:12:40,775 --> 00:12:41,974
MAN: Looking good,
Agent Sterling!
199
00:12:41,976 --> 00:12:44,244
Hey, not looking
so bad yourself.
200
00:12:44,246 --> 00:12:45,345
- (CHEERING CONTINUES)
- Thank you. Thank you.
201
00:12:45,347 --> 00:12:47,146
Yeah, you know what?
Go ahead back to work.
202
00:12:47,148 --> 00:12:49,849
Go ahead back to work.
It's too much.
203
00:12:49,851 --> 00:12:51,149
It's probably
the right amount.
204
00:12:51,151 --> 00:12:52,451
- (ALL LAUGH)
- But still go back to work.
205
00:12:52,453 --> 00:12:53,519
Still go back to work.
206
00:12:53,521 --> 00:12:55,156
You're so crazy.
(CHUCKLING)
207
00:12:56,491 --> 00:12:57,556
DAVE: What's up, Sterling?
208
00:12:57,558 --> 00:12:58,691
Lucas!
209
00:12:58,693 --> 00:12:59,859
DAVE: My name's Dave.
210
00:12:59,861 --> 00:13:02,662
There you go.
Good to see you.
211
00:13:02,664 --> 00:13:03,729
AGENTS: Morning, sir.
212
00:13:03,731 --> 00:13:05,165
Fellas, give it to me.
213
00:13:05,167 --> 00:13:07,466
- Dude, did you see that?
- Never wash that hand again.
214
00:13:07,468 --> 00:13:10,103
I feel stronger.
Like, I legit feel stronger.
215
00:13:10,105 --> 00:13:11,671
- Can I hold it?
- Yeah.
216
00:13:11,673 --> 00:13:13,473
- LANCE: Dude from Accounting.
- Thanks for the win, Sterling.
217
00:13:13,475 --> 00:13:15,774
Keep my money right.
Keep my money right.
218
00:13:15,776 --> 00:13:16,942
Go ahead, man.
All right.
219
00:13:16,944 --> 00:13:18,043
AGENT: Hey,
welcome back, Lance.
220
00:13:18,045 --> 00:13:19,280
Thank you,
thank you.
221
00:13:20,848 --> 00:13:22,481
(CATS MEOWING)
222
00:13:22,483 --> 00:13:25,250
Aw, he's the most
adorable agent ever!
223
00:13:25,252 --> 00:13:26,554
(SIGHS) Somebody gonna get it.
224
00:13:30,125 --> 00:13:31,659
(MACHINERY WHIRRING)
225
00:13:40,401 --> 00:13:42,136
(PANTING)
226
00:13:45,506 --> 00:13:46,708
(BEEPS RAPIDLY)
227
00:13:54,082 --> 00:13:55,583
Oh! Agent Sterling.
228
00:13:58,721 --> 00:13:59,851
Walter Beckett.
229
00:13:59,853 --> 00:14:00,954
TECHNICIAN: (COUGHING) Weirdo.
230
00:14:00,956 --> 00:14:02,055
(UPBEAT MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
231
00:14:02,057 --> 00:14:03,288
TOY: (ON SPEAKERS)
Unitee loves you.
232
00:14:03,290 --> 00:14:04,925
WALTER: All right, Unitee.
233
00:14:04,927 --> 00:14:06,392
- (BEEPS)
- Imagine...
234
00:14:06,394 --> 00:14:10,797
a hydrothermal explosion is
about to melt your face off.
235
00:14:10,799 --> 00:14:12,230
But what's this?
236
00:14:12,232 --> 00:14:14,133
A gadget that can surround
you in a pressurized pocket
237
00:14:14,135 --> 00:14:15,401
- of safety?
- (BEEPS)
238
00:14:15,403 --> 00:14:17,903
"Can it work?"
It hasn't yet, but maybe.
239
00:14:17,905 --> 00:14:18,971
- Here we go.
- (TOILET FLUSHES)
240
00:14:18,973 --> 00:14:21,109
Session number nine,
test 30... Oh!
241
00:14:21,809 --> 00:14:23,143
Oh, hey, Terrance.
242
00:14:23,145 --> 00:14:25,678
Tonight's the season finale
of Hearts in Seoul.
243
00:14:25,680 --> 00:14:26,846
I sent you an e-vite.
244
00:14:26,848 --> 00:14:28,848
I, uh... (STAMMERS)
245
00:14:28,850 --> 00:14:30,519
You just click "accept"
in your...
246
00:14:30,986 --> 00:14:32,417
Agent Sterling.
247
00:14:32,419 --> 00:14:35,220
Uh... Hi, wow.
Uh, Walter Beckett.
248
00:14:35,222 --> 00:14:36,424
Pleasure to meet...
249
00:14:36,890 --> 00:14:38,590
Aw. (GASPS)
250
00:14:38,592 --> 00:14:39,758
You used it.
251
00:14:39,760 --> 00:14:42,295
You touched my stuff.
252
00:14:42,297 --> 00:14:45,230
Okay, okay. Look, I know
it's non-traditional, but...
253
00:14:45,232 --> 00:14:46,599
Feel me here, little man.
254
00:14:46,601 --> 00:14:48,067
So, I'm out there...
255
00:14:48,069 --> 00:14:50,268
and I'm saving the world,
doing big things.
256
00:14:50,270 --> 00:14:51,671
- That's what I do.
- Mmm-hmm.
257
00:14:51,673 --> 00:14:53,473
And the way I do it...
258
00:14:53,475 --> 00:14:55,173
is to have my things
259
00:14:55,175 --> 00:14:57,909
do the things
I expect my things to do.
260
00:14:57,911 --> 00:14:59,112
Yep. Ow.
261
00:14:59,114 --> 00:15:02,047
Like blow stuff up.
262
00:15:02,049 --> 00:15:03,516
See, out there...
263
00:15:03,518 --> 00:15:07,052
I gotta fight
fire with fire.
264
00:15:07,054 --> 00:15:10,491
Because if I try to fight
fire with glitter...
265
00:15:11,794 --> 00:15:14,462
I could get my face
burned off.
266
00:15:14,895 --> 00:15:16,095
But you didn't.
267
00:15:16,097 --> 00:15:17,863
Because the kitty glitter
worked.
268
00:15:17,865 --> 00:15:19,166
- Kitty litter?
- Glitter.
269
00:15:19,168 --> 00:15:20,800
Kitty glitter.
270
00:15:20,802 --> 00:15:23,103
It's scientifically proven
that watching kittens...
271
00:15:23,105 --> 00:15:25,071
causes the
enterochromaffin cells
272
00:15:25,073 --> 00:15:26,275
to release serotonin.
273
00:15:28,843 --> 00:15:30,209
Glitter makes people happy.
274
00:15:30,211 --> 00:15:32,745
(SIGHS) Know what works
even better?
275
00:15:32,747 --> 00:15:34,312
A grenade.
276
00:15:34,314 --> 00:15:36,148
It's kinda violent,
don't you think?
277
00:15:36,150 --> 00:15:38,084
Can't save the world
with a hug, Wilson.
278
00:15:38,086 --> 00:15:40,085
(CHUCKLES)
It's Walter.
279
00:15:40,087 --> 00:15:42,120
And what if you could?
280
00:15:42,122 --> 00:15:43,624
- The inflatable hug.
- (BEEPING)
281
00:15:45,293 --> 00:15:48,831
Kind of a personal protection
device I've been developing.
282
00:15:49,496 --> 00:15:51,265
(SQUEAKING)
283
00:15:57,605 --> 00:16:01,641
This is a vile
waste of taxpayer dollars.
284
00:16:01,643 --> 00:16:02,776
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
285
00:16:02,778 --> 00:16:04,543
(GRUNTING)
286
00:16:04,545 --> 00:16:06,579
Look, I'm just saying
you can do more
287
00:16:06,581 --> 00:16:08,348
by bringing
people together...
288
00:16:08,350 --> 00:16:09,748
than blowing them up.
289
00:16:09,750 --> 00:16:11,283
And if I can
convince you,
290
00:16:11,285 --> 00:16:13,319
we can convince
the whole agency.
291
00:16:13,321 --> 00:16:14,954
LANCE: There is no "we."
292
00:16:14,956 --> 00:16:16,122
Uh, Agent Sterling.
Just...
293
00:16:16,124 --> 00:16:17,790
- Okay. Okay, okay.
- Millennials.
294
00:16:17,792 --> 00:16:19,358
WALTER: No, wait, wait, wait.
Please don't close that door.
295
00:16:19,360 --> 00:16:20,459
- Not interested.
- (BEEPING)
296
00:16:20,461 --> 00:16:21,527
Listen, you gotta
hear me out.
297
00:16:21,529 --> 00:16:23,298
- Whatever it is, no.
- (GROANS)
298
00:16:25,400 --> 00:16:27,399
- (OBJECTS CLATTER)
- Phew. Look, I've been working
299
00:16:27,401 --> 00:16:28,500
on this thing
at home, right...
300
00:16:28,502 --> 00:16:31,506
that is gonna change
spying forever.
301
00:16:32,441 --> 00:16:33,372
Imagine...
302
00:16:33,374 --> 00:16:35,609
if I could make you,
wait for it...
303
00:16:35,611 --> 00:16:36,812
drumroll, please...
304
00:16:37,444 --> 00:16:40,013
(DRAMATICALLY)
disappear.
305
00:16:40,015 --> 00:16:41,080
Disappear?
306
00:16:41,082 --> 00:16:42,148
Yeah.
307
00:16:42,150 --> 00:16:43,818
(DRAMATICALLY)
Disappear.
308
00:16:44,519 --> 00:16:45,950
Why are you saying it
like that?
309
00:16:45,952 --> 00:16:48,924
(DRAMATICALLY)
For effect.
310
00:16:50,525 --> 00:16:52,325
I'm totally
excited about it.
311
00:16:52,327 --> 00:16:53,426
- (DEVICE BEEPS)
- It's called
312
00:16:53,428 --> 00:16:55,494
bio-dynamic concealment.
313
00:16:55,496 --> 00:16:57,263
- (PEN WARBLING)
- Boom. Mic drop.
314
00:16:57,265 --> 00:16:59,532
Huh? Conceal this?
315
00:16:59,534 --> 00:17:00,733
(CHUCKLING)
316
00:17:00,735 --> 00:17:02,301
WALTER: I mean, you wouldn't
need a bulletproof suit.
317
00:17:02,303 --> 00:17:03,702
You wouldn't need
exploding cufflinks.
318
00:17:03,704 --> 00:17:05,538
- (WHIRRING)
- You could blend in anywhere.
319
00:17:05,540 --> 00:17:07,576
What if you were totally...
320
00:17:08,310 --> 00:17:09,408
(LANCE EXCLAIMS)
321
00:17:09,410 --> 00:17:11,179
(SLURRING) ...invisible?
322
00:17:11,446 --> 00:17:12,579
(GASPS)
323
00:17:12,581 --> 00:17:14,113
Wow. Dude.
324
00:17:14,115 --> 00:17:16,015
That's a mess.
325
00:17:16,017 --> 00:17:17,483
(SLURRING)
Don't worry yourself.
326
00:17:17,485 --> 00:17:19,485
The effects,
they're only temporary.
327
00:17:19,487 --> 00:17:22,054
All right, cool, cool.
I'm gonna get outta here.
328
00:17:22,056 --> 00:17:23,424
Wait, wait, wait. (GRUNTS)
329
00:17:24,726 --> 00:17:28,194
(IN NORMAL VOICE) Look,
you're the world's greatest spy.
330
00:17:28,196 --> 00:17:30,262
Nobody ever listens
to my ideas
331
00:17:30,264 --> 00:17:32,298
or gives me a chance...
332
00:17:32,300 --> 00:17:34,533
but if you did...
333
00:17:34,535 --> 00:17:35,536
together...
334
00:17:36,670 --> 00:17:39,307
we could really
make a difference.
335
00:17:39,940 --> 00:17:41,307
"Make a difference"?
336
00:17:41,309 --> 00:17:44,343
(CHUCKLES)
Boy, I am the difference.
337
00:17:44,345 --> 00:17:47,980
All I need from you
is when I want a grenade...
338
00:17:47,982 --> 00:17:49,948
make me a grenade.
339
00:17:49,950 --> 00:17:50,952
Can you do that?
340
00:17:52,687 --> 00:17:54,790
- There's a better way.
- (SIGHS)
341
00:17:55,723 --> 00:17:56,856
Wrong answer, Willy.
342
00:17:56,858 --> 00:17:58,858
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- You're fired.
343
00:17:58,860 --> 00:18:00,260
What? Wait.
344
00:18:00,262 --> 00:18:02,664
No, no, no.
Uh, please don't fire me!
345
00:18:09,838 --> 00:18:11,306
AGENT: (SCOFFS) Weirdo.
346
00:18:14,942 --> 00:18:16,642
Mission accomplished.
347
00:18:16,644 --> 00:18:19,779
Oh, man, I'm telling you,
it was one of my best.
348
00:18:19,781 --> 00:18:21,580
- (JOYLESS CLEARS THROAT)
- I was on fire.
349
00:18:21,582 --> 00:18:25,685
Fighting, explosions,
tons of witty catchphrases.
350
00:18:25,687 --> 00:18:26,551
JOYLESS: Lance?
351
00:18:26,553 --> 00:18:29,789
I had to jump
through a helicopter.
352
00:18:29,791 --> 00:18:31,023
- (CHUCKLING)
- Lance?
353
00:18:31,025 --> 00:18:32,524
(BABBLING)
354
00:18:32,526 --> 00:18:33,993
- Right?
- JOYLESS: Lance!
355
00:18:33,995 --> 00:18:35,528
- Hmm?
- Please tell me
356
00:18:35,530 --> 00:18:38,467
you have an explanation
for why this is empty.
357
00:18:40,101 --> 00:18:41,303
MARCY: I know why.
358
00:18:42,003 --> 00:18:43,234
Because he stole it.
359
00:18:43,236 --> 00:18:44,503
JOYLESS AND LANCE: Excuse me?
360
00:18:44,505 --> 00:18:46,773
Agent Marcy Kappel,
Internal Affairs.
361
00:18:46,775 --> 00:18:48,808
Mind if my team
sweeps the room?
362
00:18:48,810 --> 00:18:50,009
Yes, I mind.
363
00:18:50,011 --> 00:18:51,311
They call me Eyes.
364
00:18:51,313 --> 00:18:54,112
Spectral analysis and
quantum optical thermography.
365
00:18:54,114 --> 00:18:55,983
Ears. Sound.
366
00:18:56,251 --> 00:18:57,550
Okay.
367
00:18:57,552 --> 00:19:00,289
Hey, y'all need to ease out
of my face right now.
368
00:19:00,688 --> 00:19:01,654
Whoa! Hey.
369
00:19:01,656 --> 00:19:04,189
Weapons deactivated.
Backing up.
370
00:19:04,191 --> 00:19:05,991
Take Agent Sterling
into custody.
371
00:19:05,993 --> 00:19:07,493
All right, enough!
372
00:19:07,495 --> 00:19:10,396
We're talking about
my top agent here.
373
00:19:10,398 --> 00:19:12,000
I trust this man.
374
00:19:13,400 --> 00:19:16,668
The only thing we can trust
is the facts.
375
00:19:16,670 --> 00:19:18,102
Eyes?
376
00:19:18,104 --> 00:19:19,738
A surveillance camera
in Tokyo
377
00:19:19,740 --> 00:19:21,676
picked this up two hours
after your mission.
378
00:19:25,179 --> 00:19:26,581
- MAN: Stop right there.
- (WHOOSHES)
379
00:19:28,216 --> 00:19:29,551
(MAN SCREAMS)
380
00:19:39,861 --> 00:19:41,226
- Lance?
- Joy.
381
00:19:41,228 --> 00:19:42,528
His heart rate
just spiked.
382
00:19:42,530 --> 00:19:44,030
That's because
it isn't me.
383
00:19:44,032 --> 00:19:45,564
Vocal patterns
is all off the hook.
384
00:19:45,566 --> 00:19:46,698
This has to be wrong.
385
00:19:46,700 --> 00:19:48,833
This is wrong!
I didn't...
386
00:19:48,835 --> 00:19:52,071
Look, there was a guy
with a robot hand.
387
00:19:52,073 --> 00:19:53,438
He stole the Assassin,
388
00:19:53,440 --> 00:19:55,841
and he scanned my face
to frame me.
389
00:19:55,843 --> 00:19:57,275
That sounds plausible,
390
00:19:57,277 --> 00:19:59,177
and not like something
you just made up.
391
00:19:59,179 --> 00:20:00,846
Sounds a little
Scooby-Doo, bro.
392
00:20:00,848 --> 00:20:01,714
It isn't me!
393
00:20:01,716 --> 00:20:03,815
Okay, so,
just to be clear...
394
00:20:03,817 --> 00:20:07,386
there's a man with a robot
hand and Lance's face
395
00:20:07,388 --> 00:20:09,421
who took the M9 Assassin.
396
00:20:09,423 --> 00:20:10,590
We all feel good
about that?
397
00:20:10,592 --> 00:20:12,460
Okay, case closed.
Let's go home.
398
00:20:13,461 --> 00:20:14,560
You know what?
399
00:20:14,562 --> 00:20:15,727
There's a bad guy
400
00:20:15,729 --> 00:20:17,897
- who needs to be stopped.
- (CLICKS)
401
00:20:17,899 --> 00:20:20,032
Couldn't agree more.
402
00:20:20,034 --> 00:20:21,934
Huh. You're good.
403
00:20:21,936 --> 00:20:24,169
Lance, just cooperate.
404
00:20:24,171 --> 00:20:26,105
Didn't see that coming,
did you?
405
00:20:26,107 --> 00:20:27,740
Did you see that coming?
406
00:20:27,742 --> 00:20:28,744
(BEEPING)
407
00:20:31,746 --> 00:20:33,982
He's running.
Why do they always run?
408
00:20:34,615 --> 00:20:36,117
(INDISTINCT CHATTER)
409
00:20:37,718 --> 00:20:39,618
- (EXHALES)
- Off to save the world again?
410
00:20:39,620 --> 00:20:41,219
Uh, yeah, you, too.
You, too.
411
00:20:41,221 --> 00:20:43,555
- 'Sup, Sterling?
- All good, all good.
412
00:20:43,557 --> 00:20:45,190
- (MAN GRUNTS)
- Sorry.
413
00:20:45,192 --> 00:20:46,961
- Sterling!
- (SIGHS)
414
00:20:48,063 --> 00:20:48,962
Now.
415
00:20:48,964 --> 00:20:50,294
AGENT: (ON RADIO)
Northwest corner.
416
00:20:50,296 --> 00:20:51,499
Got him.
417
00:20:53,200 --> 00:20:55,002
(GRUNTING)
418
00:20:55,402 --> 00:20:56,836
(SIGHS)
419
00:20:56,838 --> 00:20:58,039
Coming through,
coming through.
420
00:20:59,306 --> 00:21:00,808
(INDISTINCT SHOUTING)
421
00:21:01,509 --> 00:21:02,943
MARCY: Security!
422
00:21:03,611 --> 00:21:05,512
Shut this place down!
423
00:21:05,514 --> 00:21:06,578
Agent Sterling?
424
00:21:06,580 --> 00:21:08,013
I would do what she says.
425
00:21:08,015 --> 00:21:09,950
She is very unpleasant.
426
00:21:19,660 --> 00:21:20,996
(ELEVATOR BELL DINGS)
427
00:21:24,232 --> 00:21:25,934
(BREATHING HEAVILY)
428
00:21:59,199 --> 00:22:00,802
(ELEVATOR BELL CHIMES)
429
00:22:02,437 --> 00:22:04,102
Agent Sterling!
What's happening, man?
430
00:22:04,104 --> 00:22:06,640
I was just telling the guys
about the time you...
431
00:22:09,377 --> 00:22:10,944
(SCREAMING ECHOES)
432
00:22:10,946 --> 00:22:12,746
(SIREN BLARING)
433
00:22:18,018 --> 00:22:19,253
(SIGHS DEEPLY)
434
00:22:21,156 --> 00:22:22,491
All right, Sterling.
435
00:22:23,957 --> 00:22:25,092
Think.
436
00:22:25,726 --> 00:22:26,761
Think.
437
00:22:27,896 --> 00:22:30,966
Somebody else knows
about Robot Hand.
438
00:22:31,364 --> 00:22:33,601
(SIGHS) Who?
439
00:22:36,571 --> 00:22:37,772
Kimura.
440
00:22:38,973 --> 00:22:40,706
Find Kimura.
441
00:22:40,708 --> 00:22:42,708
AUTOMATED VOICE:
Tracking Katsu Kimura.
442
00:22:42,710 --> 00:22:45,945
Wireless signal intercepted
in Playa Del Carmen, Mexico.
443
00:22:45,947 --> 00:22:47,246
You shouldn't be
calling me.
444
00:22:47,248 --> 00:22:48,312
LANCE: Mexico.
445
00:22:48,314 --> 00:22:49,447
I'm trying to lay low!
446
00:22:49,449 --> 00:22:50,951
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
447
00:22:51,518 --> 00:22:53,086
(GRUNTS)
448
00:22:53,088 --> 00:22:54,689
I need to disappear.
449
00:22:56,290 --> 00:22:59,027
(IMITATES WALTER)
Disappear.
450
00:23:02,796 --> 00:23:03,896
Bingo.
451
00:23:03,898 --> 00:23:06,001
Hope you got
your pants on, Wilbur.
452
00:23:23,184 --> 00:23:24,986
- TOY: (DISTORTED) Unitee.
- (POWERS DOWN)
453
00:23:27,822 --> 00:23:29,991
WALTER: (SIGHS)
I miss you, Mom.
454
00:23:39,499 --> 00:23:40,935
(SIGHS DEEPLY)
455
00:23:44,072 --> 00:23:45,306
(COOS)
456
00:23:46,073 --> 00:23:48,008
(WOMAN CRYING ON TV)
457
00:23:53,680 --> 00:23:55,283
(SPEAKING KOREAN ON TV)
458
00:24:06,460 --> 00:24:08,095
(BOTH SOBBING)
459
00:24:09,464 --> 00:24:10,629
See, Lovey?
460
00:24:10,631 --> 00:24:12,698
Some dreams do come true.
461
00:24:12,700 --> 00:24:14,169
- (DEVICE TRILLING)
- Oh, um...
462
00:24:16,438 --> 00:24:17,906
(GRUNTS) Okay.
463
00:24:18,706 --> 00:24:20,609
(TRILLING CONTINUES)
464
00:24:30,950 --> 00:24:32,016
(EXHALES)
465
00:24:32,018 --> 00:24:34,587
Commencing bio-dynamic
concealment
466
00:24:34,589 --> 00:24:37,058
test number 83,
batch five.
467
00:24:39,427 --> 00:24:42,426
(GASPS) Exothermic reaction.
468
00:24:42,428 --> 00:24:43,995
That's an exothermic reaction.
469
00:24:43,997 --> 00:24:47,198
Uh, Lovey, could I borrow
a feather, please?
470
00:24:47,200 --> 00:24:48,801
- (COOS)
- Thank you.
471
00:24:48,803 --> 00:24:50,468
Here's a little something
for you.
472
00:24:50,470 --> 00:24:51,805
(COOS)
473
00:24:57,410 --> 00:24:59,712
(EXHALES) If this works,
474
00:24:59,714 --> 00:25:01,783
they'll have to
give me my job back.
475
00:25:10,690 --> 00:25:13,027
No way. It worked.
476
00:25:13,694 --> 00:25:14,860
It worked.
477
00:25:14,862 --> 00:25:16,462
It worked! It worked!
It worked!
478
00:25:16,464 --> 00:25:17,663
Lovey, it worked!
It worked!
479
00:25:17,665 --> 00:25:18,930
I need to disappear.
480
00:25:18,932 --> 00:25:20,366
(YELLS)
481
00:25:20,368 --> 00:25:21,632
(GASPS)
482
00:25:21,634 --> 00:25:22,935
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
What... How did you...
483
00:25:22,937 --> 00:25:24,637
What are you doing in my...
(CLEARS THROAT)
484
00:25:24,639 --> 00:25:25,772
(IN NORMAL VOICE) What's up?
485
00:25:25,774 --> 00:25:26,906
Okay, listen.
486
00:25:26,908 --> 00:25:28,808
That next-generation
concealment tech
487
00:25:28,810 --> 00:25:30,176
you were
talking about earlier...
488
00:25:30,178 --> 00:25:32,844
you wouldn't happen to have it on
hand, would you?
489
00:25:32,846 --> 00:25:35,714
Actually, I do happen
to have it in hand.
490
00:25:35,716 --> 00:25:37,750
- Show it to me.
- Sure. Um...
491
00:25:37,752 --> 00:25:38,984
Well, can I
offer you a drink?
492
00:25:38,986 --> 00:25:40,051
- (GROANS)
- I got water,
493
00:25:40,053 --> 00:25:41,954
Soylent drinkable
meal replacement...
494
00:25:41,956 --> 00:25:43,856
Mmm. Good.
We had a drink.
495
00:25:43,858 --> 00:25:45,157
So, what are we
talking about here?
496
00:25:45,159 --> 00:25:46,826
- Light-bending camo suit?
- (WHIMPERS)
497
00:25:46,828 --> 00:25:48,961
Adaptive response silicon...
(GRUNTS DISGUSTEDLY)
498
00:25:48,963 --> 00:25:51,597
(CLICKS TONGUE) Diet stuff
has a weird aftertaste.
499
00:25:51,599 --> 00:25:52,763
What's the tech?
500
00:25:52,765 --> 00:25:56,668
Um... Well,
you just drank it.
501
00:25:56,670 --> 00:25:58,471
- Drank what?
- The tech.
502
00:25:58,473 --> 00:26:00,705
- Now it's gone. Yep.
- (EXCLAIMS)
503
00:26:00,707 --> 00:26:02,407
Why do you have
a pigeon in here?
504
00:26:02,409 --> 00:26:05,744
Yeah, okay, that's just Lovey.
She's my roommate.
505
00:26:05,746 --> 00:26:06,878
- How am I gonna do this?
- Um, that's weird.
506
00:26:06,880 --> 00:26:07,980
This is bad.
No, it's not.
507
00:26:07,982 --> 00:26:09,247
To have a pigeon
in your house.
508
00:26:09,249 --> 00:26:10,115
It's amazing.
509
00:26:10,117 --> 00:26:12,083
- It's science. Here we go.
- (BEEPING)
510
00:26:12,085 --> 00:26:14,119
You just drank
an ingestible formula
511
00:26:14,121 --> 00:26:15,888
that uses a CRISPR-Cas9
genetic editor...
512
00:26:15,890 --> 00:26:18,424
to resequence your DNA
on a molecular level.
513
00:26:18,426 --> 00:26:20,859
- (BEEPS)
- Science rocks.
514
00:26:20,861 --> 00:26:23,594
Wow! Okay, here's
what I need you to do.
515
00:26:23,596 --> 00:26:25,664
Pretend like
you're a normal person
516
00:26:25,666 --> 00:26:27,933
talking to a much cooler
normal person.
517
00:26:27,935 --> 00:26:30,836
(EXHALES)
In precisely 45 seconds,
518
00:26:30,838 --> 00:26:32,774
you will transform into...
519
00:26:33,274 --> 00:26:34,275
a pigeon.
520
00:26:44,384 --> 00:26:45,385
I'm out.
521
00:26:45,820 --> 00:26:47,052
Wait, wait, wait.
522
00:26:47,054 --> 00:26:48,321
What you're about
to experience
523
00:26:48,323 --> 00:26:49,754
- is the future of espionage.
- (GROANS)
524
00:26:49,756 --> 00:26:50,955
Okay.
525
00:26:50,957 --> 00:26:53,926
You might be experiencing
some mild discomfort.
526
00:26:53,928 --> 00:26:56,195
- (YELLS)
- Or severe.
527
00:26:56,197 --> 00:26:57,696
- I'll make a note of that.
- (DEVICE BEEPING)
528
00:26:57,698 --> 00:26:59,298
This is because
I fired you, right?
529
00:26:59,300 --> 00:27:00,698
- (OBJECTS CLATTER)
- (LANCE GROANING)
530
00:27:00,700 --> 00:27:02,600
Okay, I'm gonna walk
outta here.
531
00:27:02,602 --> 00:27:04,002
Yeah, that might be hard.
532
00:27:04,004 --> 00:27:07,442
Because you're in the middle
of chromothripsis.
533
00:27:08,342 --> 00:27:10,042
Okay, might pass out.
534
00:27:10,044 --> 00:27:12,211
Oh, you're definitely
gonna pass out.
535
00:27:12,213 --> 00:27:14,745
Your genomes
are being smashed apart...
536
00:27:14,747 --> 00:27:16,849
so they can be reassembled
with pigeon DNA.
537
00:27:16,851 --> 00:27:19,517
(GRUNTS)
Muscle it down, Lance.
538
00:27:19,519 --> 00:27:20,919
Muscle it down.
539
00:27:20,921 --> 00:27:23,988
Oh! What did you do?
What did you do?
540
00:27:23,990 --> 00:27:25,957
WALTER: Whoa.
You're entering Phase Two.
541
00:27:25,959 --> 00:27:28,260
- Epigenetic modulation.
- (GROANS)
542
00:27:28,262 --> 00:27:30,029
Think of each gene
as having a switch.
543
00:27:30,031 --> 00:27:32,763
And one by one, your switches
are flipping to pigeon.
544
00:27:32,765 --> 00:27:35,300
Human-pigeon, human-pigeon,
human-pigeon.
545
00:27:35,302 --> 00:27:38,035
(ECHOING) Human-pigeon,
human-pigeon, human-pigeon.
546
00:27:38,037 --> 00:27:40,371
(GROANS) Stop with the lights!
547
00:27:40,373 --> 00:27:42,006
Wait, look at my hand!
548
00:27:42,008 --> 00:27:45,477
What's happening
to my hand? (YELLS)
549
00:27:45,479 --> 00:27:46,712
Baby hand.
550
00:27:46,714 --> 00:27:49,017
(DISTORTED VOICE)
This is the final phase!
551
00:27:52,149 --> 00:27:53,084
(MOANS)
552
00:27:53,086 --> 00:27:56,088
This isn't so bad.
(CHUCKLES)
553
00:27:56,090 --> 00:27:57,990
(IN NORMAL VOICE) Your body is
being flooded with endorphins
554
00:27:57,992 --> 00:27:59,792
to prepare you
for the immense physical pain
555
00:27:59,794 --> 00:28:01,926
you're about to experience.
556
00:28:01,928 --> 00:28:04,362
Wait. Say that again.
557
00:28:04,364 --> 00:28:06,567
(SCREAMING)
558
00:28:07,302 --> 00:28:09,169
You poisoned me!
559
00:28:09,570 --> 00:28:10,702
"Poisoned"?
560
00:28:10,704 --> 00:28:12,571
That's not even
my department.
561
00:28:12,573 --> 00:28:14,309
Squeeze the poison out.
562
00:28:14,675 --> 00:28:15,976
(GAGS)
563
00:28:16,777 --> 00:28:18,711
I wouldn't do that.
564
00:28:18,713 --> 00:28:19,878
(DISTORTED VOICE)
Three seconds.
565
00:28:19,880 --> 00:28:22,246
You're gonna be fine.
Trust me.
566
00:28:22,248 --> 00:28:23,849
(IN NORMAL VOICE) Here we go.
567
00:28:23,851 --> 00:28:25,887
(GROANING)
568
00:28:26,454 --> 00:28:27,522
Hmm?
569
00:28:28,323 --> 00:28:29,821
- Ha!
- What?
570
00:28:29,823 --> 00:28:31,290
(MUMBLING INDISTINCTLY)
571
00:28:31,292 --> 00:28:33,328
- Whoa. That clock's fast.
- (BEEPING)
572
00:28:37,665 --> 00:28:39,000
WALTER: Lance?
573
00:28:40,633 --> 00:28:41,635
Lance.
574
00:28:42,370 --> 00:28:43,702
It worked.
575
00:28:43,704 --> 00:28:45,204
Subject's vitals are stable.
576
00:28:45,206 --> 00:28:48,443
Inserting rectal thermometer.
(GASPS)
577
00:28:51,745 --> 00:28:53,881
It's okay, buddy.
578
00:28:54,782 --> 00:28:56,814
Hey, it's okay.
Don't you worry.
579
00:28:56,816 --> 00:28:58,516
Your good friend Walter
is here.
580
00:28:58,518 --> 00:29:00,420
(SCREAMING)
581
00:29:04,824 --> 00:29:06,826
(GASPING)
582
00:29:06,828 --> 00:29:09,330
- Subject appears disoriented.
- (CLATTERS)
583
00:29:10,130 --> 00:29:11,963
Of course I'm disoriented.
584
00:29:11,965 --> 00:29:13,064
- You can talk?
- (GRUNTS)
585
00:29:13,066 --> 00:29:14,632
Lovey, he can talk!
586
00:29:14,634 --> 00:29:15,734
- It worked.
- My eyes!
587
00:29:15,736 --> 00:29:16,834
It worked.
Can you believe this?
588
00:29:16,836 --> 00:29:17,903
LANCE: What did you do
to my eyes?
589
00:29:17,905 --> 00:29:19,670
- Hey, Lance, look at me.
- What did...
590
00:29:19,672 --> 00:29:20,840
(STAMMERS) Look at you?
591
00:29:20,842 --> 00:29:23,408
I can't not
look at you, Walter.
592
00:29:23,410 --> 00:29:27,079
I can see my butt and your
face at the same time!
593
00:29:27,081 --> 00:29:28,480
That is so cool!
594
00:29:28,482 --> 00:29:31,183
Fact, pigeons have
360-degree vision.
595
00:29:31,185 --> 00:29:32,984
Now, nobody can sneak up
behind you.
596
00:29:32,986 --> 00:29:34,753
- Stop, girl. Come on.
- WALTER: This is so great.
597
00:29:34,755 --> 00:29:37,856
Pigeons can be found in every
major city around the world...
598
00:29:37,858 --> 00:29:39,090
and no one notices them.
599
00:29:39,092 --> 00:29:41,225
It's the most perfect form
a spy could take.
600
00:29:41,227 --> 00:29:44,061
You better un-bird me
right now.
601
00:29:44,063 --> 00:29:46,465
That's it. I'm not playing
with you. Un-bird...
602
00:29:46,467 --> 00:29:47,465
I'm raising my voice.
603
00:29:47,467 --> 00:29:49,834
I probably shouldn't be
raising my voice at you.
604
00:29:49,836 --> 00:29:51,070
I guess you could imagine
605
00:29:51,072 --> 00:29:52,338
I'm a little stressed
right now.
606
00:29:52,340 --> 00:29:54,639
I need you
to un-bird me, Walter.
607
00:29:54,641 --> 00:29:55,640
Mmm-hmm.
Of course.
608
00:29:55,642 --> 00:29:57,542
I'll start working
on an antidote right now.
609
00:29:57,544 --> 00:29:58,744
Start?
610
00:29:58,746 --> 00:30:00,212
Well, the formula was purely
theoretical until you...
611
00:30:00,214 --> 00:30:02,915
You're gonna start?
You don't have an antidote?
612
00:30:02,917 --> 00:30:04,750
- (COOING)
- Stop, girl, seriously.
613
00:30:04,752 --> 00:30:05,984
Okay, okay.
614
00:30:05,986 --> 00:30:08,486
So, you birded me,
and you can't un-bird me.
615
00:30:08,488 --> 00:30:11,389
Technically, you kind of
birded yourself.
616
00:30:11,391 --> 00:30:13,157
(CHUCKLING)
I'mma hurt this boy.
617
00:30:13,159 --> 00:30:14,326
- I'mma hurt this boy.
- WALTER: No, no, look.
618
00:30:14,328 --> 00:30:16,093
I know you're upset,
but everything's okay.
619
00:30:16,095 --> 00:30:17,830
I called the Agency
and told them you're here.
620
00:30:17,832 --> 00:30:18,964
You did what?
621
00:30:18,966 --> 00:30:20,065
No, no, no, it's okay.
622
00:30:20,067 --> 00:30:21,131
I didn't tell them
you're a bird.
623
00:30:21,133 --> 00:30:22,300
Although I think
they're gonna
624
00:30:22,302 --> 00:30:24,101
figure that out
pretty quickly. (CHUCKLES)
625
00:30:24,103 --> 00:30:25,973
(GROANS) I gotta ghost.
626
00:30:26,506 --> 00:30:27,673
(GROANS)
627
00:30:27,675 --> 00:30:31,709
Yeah, there may be one or two
downsides to your new form.
628
00:30:31,711 --> 00:30:34,413
Webster, open the door.
629
00:30:34,415 --> 00:30:36,282
- (CLICKS DOORKNOB)
- Okay. Okay.
630
00:30:36,284 --> 00:30:38,417
What... Why are you running
from the Agency?
631
00:30:38,419 --> 00:30:40,552
Get off me!
I'm running... (GROANS)
632
00:30:40,554 --> 00:30:43,054
because there's a bad guy
out there with my face...
633
00:30:43,056 --> 00:30:44,421
and now I have to try
to stop him
634
00:30:44,423 --> 00:30:46,724
from hurting people
while being a bird.
635
00:30:46,726 --> 00:30:49,293
And thank you for that.
Thank you very much for that.
636
00:30:49,295 --> 00:30:51,599
You know what?
You're fired again.
637
00:30:51,965 --> 00:30:53,165
Double fired!
638
00:30:53,167 --> 00:30:55,067
Mmm, I don't think
that's a thing.
639
00:30:55,069 --> 00:30:57,636
LANCE: Oh, it's a thing.
It's a thing now.
640
00:30:57,638 --> 00:30:58,740
(SIGHS)
641
00:30:59,873 --> 00:31:01,375
(GRUNTS FRUSTRATEDLY)
642
00:31:05,012 --> 00:31:06,744
(SNIFFS) Okay.
643
00:31:06,746 --> 00:31:08,045
It's a wingsuit.
644
00:31:08,047 --> 00:31:09,447
How hard could it be?
645
00:31:09,449 --> 00:31:11,119
(BREATHES DEEPLY)
646
00:31:11,485 --> 00:31:13,187
Time to fly.
647
00:31:15,723 --> 00:31:16,888
Nope.
648
00:31:16,890 --> 00:31:19,157
You broke into the Kremlin
using a napkin
649
00:31:19,159 --> 00:31:20,626
and a piece of duct tape.
650
00:31:20,628 --> 00:31:25,062
You should be able
to get into your own car!
651
00:31:25,064 --> 00:31:27,334
(SQUEAKING)
652
00:31:28,768 --> 00:31:30,270
(PANTING)
653
00:31:31,104 --> 00:31:33,371
Yep, yep, yep. (GRUNTS)
654
00:31:33,373 --> 00:31:34,872
(SQUEAKING)
655
00:31:34,874 --> 00:31:37,676
Got it, got it,
got it... Ow!
656
00:31:37,678 --> 00:31:38,678
Come on.
657
00:31:40,014 --> 00:31:41,716
(PANTING)
658
00:31:43,784 --> 00:31:46,417
(PANTING) Okay,
hear me out.
659
00:31:46,419 --> 00:31:48,353
Is somebody talking?
I don't hear anybody talking.
660
00:31:48,355 --> 00:31:50,688
Especially somebody
that's been double fired...
661
00:31:50,690 --> 00:31:52,057
working on a triple fire.
662
00:31:52,059 --> 00:31:53,425
I'll come with you.
663
00:31:53,427 --> 00:31:55,360
I can show you all the
advantages of being a pigeon
664
00:31:55,362 --> 00:31:57,596
and how it can make you
an even better spy.
665
00:31:57,598 --> 00:31:59,764
And then you'll give me
my job back.
666
00:31:59,766 --> 00:32:01,065
We both win.
667
00:32:01,067 --> 00:32:02,868
All right,
let me think about that.
668
00:32:02,870 --> 00:32:05,303
- (INHALES SHARPLY) No.
- (SIRENS BLARING IN DISTANCE)
669
00:32:05,305 --> 00:32:07,572
Okay. Well,
I suppose you have somebody else
670
00:32:07,574 --> 00:32:08,642
who has a mobile lab...
671
00:32:09,409 --> 00:32:11,312
who could turn you back
into a man.
672
00:32:11,777 --> 00:32:12,910
(GROANS)
673
00:32:12,912 --> 00:32:14,848
- Get in the car.
- You won't even know I'm here.
674
00:32:18,585 --> 00:32:20,487
(SIRENS BLARING)
675
00:32:23,357 --> 00:32:24,990
I'll just ride out here,
don't worry.
676
00:32:24,992 --> 00:32:26,957
WALTER: Oh, right. My bad.
677
00:32:26,959 --> 00:32:28,493
(TIRES SCREECHES)
678
00:32:28,495 --> 00:32:30,462
AGENT: Go, go, go!
Moving through.
679
00:32:30,464 --> 00:32:31,930
I want that tree gone, now!
680
00:32:31,932 --> 00:32:33,098
MARCY: (ON SPEAKERS)
Agent Sterling,
681
00:32:33,100 --> 00:32:34,299
exit the premises now!
682
00:32:34,301 --> 00:32:36,201
LANCE: What are you doing?
Get in the car!
683
00:32:36,203 --> 00:32:37,369
- (AGENTS SHOUTING)
- WALTER: Holy...
684
00:32:37,371 --> 00:32:39,204
LANCE: Wilfred! Let's move!
685
00:32:39,206 --> 00:32:40,675
AGENT: Let's go, go, go!
686
00:32:41,707 --> 00:32:43,309
Activate auto-drive.
687
00:32:43,311 --> 00:32:44,975
AUTOMATED VOICE:
Auto-drive engaged.
688
00:32:44,977 --> 00:32:46,781
LANCE:
Sterling private jet hangar.
689
00:32:47,247 --> 00:32:48,613
See that, Walter?
690
00:32:48,615 --> 00:32:50,148
You can bird me...
691
00:32:50,150 --> 00:32:51,917
but you can't stop me.
692
00:32:51,919 --> 00:32:53,121
(TIRES SCREECHES)
693
00:32:55,287 --> 00:32:57,255
He was behind us. (GROANS)
694
00:32:57,257 --> 00:32:58,557
Buckle up. And get me
695
00:32:58,559 --> 00:33:00,358
everything we can
on that Beckett kid.
696
00:33:00,360 --> 00:33:01,792
EYES: You think
they're working together?
697
00:33:01,794 --> 00:33:04,262
MARCY: Sterling works alone.
He's using him for something.
698
00:33:04,264 --> 00:33:05,867
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
699
00:33:11,237 --> 00:33:12,905
You brought the lady bird?
700
00:33:12,907 --> 00:33:14,638
She's my emotional
support animal.
701
00:33:14,640 --> 00:33:17,408
You're gonna need
a life support animal
702
00:33:17,410 --> 00:33:18,709
if that bird poop in my...
703
00:33:18,711 --> 00:33:21,647
- (SIRENS BLARING)
- (SIGHS) We got company.
704
00:33:21,649 --> 00:33:23,349
We've got units
blocking every street,
705
00:33:23,351 --> 00:33:25,884
overpass, and exit
within a 5-mile radius.
706
00:33:25,886 --> 00:33:28,587
Perfect.
Time for a cattle drive.
707
00:33:28,589 --> 00:33:29,788
EARS: Saddle up!
708
00:33:29,790 --> 00:33:31,423
(WALTER WHIMPERS)
709
00:33:31,425 --> 00:33:33,558
AUTOMATED VOICE:
Evasive maneuvers activated.
710
00:33:33,560 --> 00:33:35,496
- (TIRES SCREECH)
- (LANCE GRUNTS)
711
00:33:38,364 --> 00:33:40,765
(GRUNTS) I don't have
time for this.
712
00:33:40,767 --> 00:33:41,699
- Activate weapons.
- What?
713
00:33:41,701 --> 00:33:43,135
- Activating weapons.
- LANCE: Relax.
714
00:33:43,137 --> 00:33:45,137
I'm just gonna
take out her tires.
715
00:33:45,139 --> 00:33:46,838
Uh, that's really bad.
716
00:33:46,840 --> 00:33:48,006
(CHUCKLING) I dare you.
717
00:33:48,008 --> 00:33:49,107
AUTOMATED VOICE:
Deactivating weapons.
718
00:33:49,109 --> 00:33:50,175
WALTER: No,
we're the good guys.
719
00:33:50,177 --> 00:33:52,109
We can't shoot
the other good guys.
720
00:33:52,111 --> 00:33:53,244
Yeah, you're right, Walter.
721
00:33:53,246 --> 00:33:54,646
Let's just pull over
and talk it out.
722
00:33:54,648 --> 00:33:55,781
Exactly. Can we?
723
00:33:55,783 --> 00:33:57,515
- Activate weapons.
- Activating weapons.
724
00:33:57,517 --> 00:33:59,685
- WALTER: Deactivate weapons.
- Deactivating weapons.
725
00:33:59,687 --> 00:34:01,619
WALTER: How about something
non-lethal like oil slick?
726
00:34:01,621 --> 00:34:02,486
Activate weapons.
727
00:34:02,488 --> 00:34:03,755
WALTER: Deactivate weapons.
728
00:34:03,757 --> 00:34:05,491
LANCE: Don't listen to Walter.
Activate weapons.
729
00:34:05,493 --> 00:34:06,658
- Oil slick.
- Activate weapons.
730
00:34:06,660 --> 00:34:09,429
Oil slick! Oil slick!
Oil slick!
731
00:34:10,731 --> 00:34:12,263
This man trippin'.
732
00:34:12,265 --> 00:34:14,235
Oil slick! Oil slick!
Oil slick!
733
00:34:15,068 --> 00:34:16,401
AUTOMATED VOICE: Deactivate.
734
00:34:16,403 --> 00:34:18,403
- System shut down. Goodbye.
- (SYSTEM POWERS DOWN)
735
00:34:18,405 --> 00:34:20,441
LANCE: Oh, what did you do?
736
00:34:21,608 --> 00:34:23,207
(YELPS)
737
00:34:23,209 --> 00:34:24,642
(SCREAMING)
738
00:34:24,644 --> 00:34:25,979
(TIRES SCREECHING)
739
00:34:28,515 --> 00:34:30,716
He's like a god
of the asphalt.
740
00:34:30,718 --> 00:34:31,886
We'll see about that.
741
00:34:35,789 --> 00:34:37,756
LANCE: All right, all right.
I got this. I got this.
742
00:34:37,758 --> 00:34:38,823
I got this. I got this.
743
00:34:38,825 --> 00:34:40,091
We're gonna die! (WHIMPERS)
744
00:34:40,093 --> 00:34:42,193
- LANCE: Oh, no.
- Watch out!
745
00:34:42,195 --> 00:34:44,231
(LANCE SCREAMING)
746
00:34:45,099 --> 00:34:47,334
(BOTH GRUNTING)
747
00:34:50,503 --> 00:34:52,572
We should be coming
up on him any second.
748
00:35:00,314 --> 00:35:02,113
This ends now.
749
00:35:02,115 --> 00:35:03,247
Is everyone in position?
750
00:35:03,249 --> 00:35:04,550
AGENT: Affirmative.
In position.
751
00:35:04,552 --> 00:35:06,551
Walter, get that computer
back online.
752
00:35:06,553 --> 00:35:07,753
Systems coming back online.
753
00:35:07,755 --> 00:35:09,454
AUTOMATED VOICE:
Defensive applications online.
754
00:35:09,456 --> 00:35:10,756
- Oil slick?
- Fine,
755
00:35:10,758 --> 00:35:11,856
whatever! Just press it!
756
00:35:11,858 --> 00:35:13,024
(BEEPS, WHIRRS)
757
00:35:13,026 --> 00:35:14,158
LANCE: Wait!
We're driving backwards.
758
00:35:14,160 --> 00:35:15,260
WALTER:
We're driving backwards.
759
00:35:15,262 --> 00:35:17,298
(BOTH SCREAMING)
760
00:35:26,273 --> 00:35:28,008
(MELLOW MUSIC PLAYING)
761
00:35:42,222 --> 00:35:43,955
- (BEEPS)
- (SYSTEM POWERS DOWN)
762
00:35:43,957 --> 00:35:44,992
(DISTORTED) No!
763
00:35:47,327 --> 00:35:48,829
(SCREAMING)
764
00:35:53,800 --> 00:35:54,802
(MUSIC STOPS)
765
00:35:57,671 --> 00:35:59,037
That was tight.
766
00:35:59,039 --> 00:36:01,439
Yep. It's official.
I'm a fan.
767
00:36:01,441 --> 00:36:04,978
Did anyone else see
a pigeon in that car?
768
00:36:05,880 --> 00:36:08,349
AUTOMATED VOICE:
Auto-drive engaged.
769
00:36:10,082 --> 00:36:13,450
I can't help but feel like
some of this is my fault.
770
00:36:13,452 --> 00:36:17,021
Some? Joker,
this is all your fault.
771
00:36:17,023 --> 00:36:19,157
Airstrip. Now.
772
00:36:19,159 --> 00:36:20,291
WALTER: I'm sorry. Jeez.
773
00:36:20,293 --> 00:36:22,160
Didn't mean to ruffle
your feathers.
774
00:36:22,162 --> 00:36:23,995
LANCE: (SIGHS) I hate you.
775
00:36:23,997 --> 00:36:26,000
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
776
00:36:39,579 --> 00:36:42,814
Lovey, this is the opportunity
we've been waiting for.
777
00:36:42,816 --> 00:36:45,450
There are so many gadgets
I wanna test in the field.
778
00:36:45,452 --> 00:36:47,419
We got the binder bubbles,
collide-oscope,
779
00:36:47,421 --> 00:36:49,588
hypno-stars,
blamethrower, snorepedo.
780
00:36:49,590 --> 00:36:50,921
We've got the multi-pen.
781
00:36:50,923 --> 00:36:52,622
We haven't even tried the
multi-pen in the... (GASPS)
782
00:36:52,624 --> 00:36:54,827
I'm gonna need
a code name.
783
00:36:54,829 --> 00:36:57,796
Bond. Hydrogen Bond.
784
00:36:57,798 --> 00:36:59,898
- (SLURPS)
- LANCE: Oh, no, where is it?
785
00:36:59,900 --> 00:37:01,499
- Wait! What is that?
- (LIQUID POURING)
786
00:37:01,501 --> 00:37:02,867
- What is that?
- (BEEPS)
787
00:37:02,869 --> 00:37:05,403
- (RUMBLING)
- Oh! No, no. Fly, fly, fly!
788
00:37:05,405 --> 00:37:07,775
(GRUNTING)
789
00:37:08,909 --> 00:37:11,979
- (TOILET FLUSHING)
- (LANCE SCREAMING)
790
00:37:12,445 --> 00:37:13,780
(SPLUTTERS)
791
00:37:14,447 --> 00:37:15,782
(SPLUTTERING)
792
00:37:20,253 --> 00:37:22,887
Hey, everything go okay
in there?
793
00:37:22,889 --> 00:37:25,890
I just found out that
number one and number two...
794
00:37:25,892 --> 00:37:28,626
both come out
of the same place.
795
00:37:28,628 --> 00:37:31,463
So, no.
Things are not okay.
796
00:37:31,465 --> 00:37:33,999
Yeah. It's called
a cloaca.
797
00:37:34,001 --> 00:37:35,633
It sounds weird and gross,
798
00:37:35,635 --> 00:37:37,267
but having a cloaca
just means...
799
00:37:37,269 --> 00:37:38,503
Dude!
800
00:37:38,505 --> 00:37:40,537
I know what it means.
801
00:37:40,539 --> 00:37:42,907
Saw it in the mirror.
802
00:37:42,909 --> 00:37:45,343
I know you're not
in a good place right now...
803
00:37:45,345 --> 00:37:48,412
but there are benefits
to being a pigeon.
804
00:37:48,414 --> 00:37:50,782
Okay, so read
what used to be my lips.
805
00:37:50,784 --> 00:37:52,751
You're only here,
because A,
806
00:37:52,753 --> 00:37:55,120
I can't work a touchscreen
enough to eject you...
807
00:37:55,122 --> 00:37:59,356
and B, you're supposed to be
working on something, correct?
808
00:37:59,358 --> 00:38:01,024
Oh, the antidote.
Right. Sure.
809
00:38:01,026 --> 00:38:03,894
Yeah, that's going to take
18 hours to render.
810
00:38:03,896 --> 00:38:07,532
I'm stuck like this,
with this body, for 18...
811
00:38:07,534 --> 00:38:09,800
Ooh, boy...
812
00:38:09,802 --> 00:38:12,739
Whoo! Okay,
walk this one off.
813
00:38:13,273 --> 00:38:14,508
(EXHALES)
814
00:38:24,184 --> 00:38:26,517
You know,
being a pigeon
815
00:38:26,519 --> 00:38:29,488
is actually way cooler
than it seems.
816
00:38:29,490 --> 00:38:31,789
And if you just embrace
your new form,
817
00:38:31,791 --> 00:38:33,758
you'll see
all the advantages.
818
00:38:33,760 --> 00:38:36,361
Like, fact,
did you know
819
00:38:36,363 --> 00:38:38,662
that pigeons can see
in slow motion?
820
00:38:38,664 --> 00:38:40,164
Because, fact,
pigeons can fly
821
00:38:40,166 --> 00:38:42,666
up to 92.7 miles
per hour.
822
00:38:42,668 --> 00:38:43,968
- (COOING)
- And, fact, pigeons are
823
00:38:43,970 --> 00:38:46,004
highly intelligent animals
who like to play games.
824
00:38:46,006 --> 00:38:47,004
Oh, and, fact...
825
00:38:47,006 --> 00:38:49,776
Fact! You should have kept
your seat belt on.
826
00:38:50,077 --> 00:38:51,276
Whoo!
827
00:38:51,278 --> 00:38:53,113
(LAUGHING)
828
00:38:55,414 --> 00:38:57,349
Fact, pigeons can see
ultraviolet light...
829
00:38:57,351 --> 00:38:58,783
which is a broad
spectrum of light
830
00:38:58,785 --> 00:39:00,285
the human eye
can't even see.
831
00:39:00,287 --> 00:39:02,019
Fact, pigeons are
a flock animal,
832
00:39:02,021 --> 00:39:03,454
which makes it easier
for them to...
833
00:39:03,456 --> 00:39:05,558
- (CONTINUES INDISTINCTLY)
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
834
00:39:17,903 --> 00:39:20,704
LANCE: All right, Kimura,
I'm coming for you.
835
00:39:20,706 --> 00:39:23,408
Lance Sterling
is on the scene.
836
00:39:23,410 --> 00:39:25,779
And Bond.
Hydrogen Bond.
837
00:39:28,180 --> 00:39:30,749
Dude, you need medicine.
838
00:39:30,751 --> 00:39:32,151
(INDISTINCT CHATTER)
839
00:39:33,320 --> 00:39:34,986
- (JEERING)
- (BOTH EXCLAIM)
840
00:39:34,988 --> 00:39:35,954
- Go, go, go!
- Hey!
841
00:39:35,956 --> 00:39:37,321
- WOMAN: You just pushed me.
- (LAUGHS)
842
00:39:37,323 --> 00:39:39,791
All right, y'all better squad
up, 'cause here comes the...
843
00:39:39,793 --> 00:39:42,026
Hey! Did you just
toe-poke me?
844
00:39:42,028 --> 00:39:45,633
You're a pigeon.
You can walk right past them.
845
00:39:46,233 --> 00:39:47,767
Oh. Huh.
846
00:39:48,501 --> 00:39:49,903
(INDISTINCT CHATTER)
847
00:39:51,070 --> 00:39:52,273
Just a regular old bird.
848
00:39:53,305 --> 00:39:54,372
(LANCE IMITATES CAWING)
849
00:39:54,374 --> 00:39:56,073
Uh, that's not
a pigeon sound.
850
00:39:56,075 --> 00:39:57,475
Till you grow a cloaca,
851
00:39:57,477 --> 00:39:59,046
I decide
what the bird sounds are.
852
00:39:59,646 --> 00:40:02,580
(IMITATES SQUAWKING)
853
00:40:02,582 --> 00:40:03,948
(CHUCKLES)
They're so stupid.
854
00:40:03,950 --> 00:40:05,615
You see, it's like
you're invisible.
855
00:40:05,617 --> 00:40:06,919
(CHUCKLES)
All right.
856
00:40:06,921 --> 00:40:07,922
(CLEARS THROAT)
857
00:40:08,988 --> 00:40:10,858
(GRUNTING)
858
00:40:14,894 --> 00:40:16,528
- (BEEPS)
- Your room key, sir.
859
00:40:16,530 --> 00:40:17,829
Bingo.
860
00:40:17,831 --> 00:40:19,830
Okay, let's figure this out.
You and me. Let's go.
861
00:40:19,832 --> 00:40:22,566
Let's brainstorm.
How we gonna find this nut?
862
00:40:22,568 --> 00:40:25,403
Uh, you are gonna
sit down right here
863
00:40:25,405 --> 00:40:27,137
on this very nice couch.
864
00:40:27,139 --> 00:40:28,171
But I'm your wingman.
865
00:40:28,173 --> 00:40:31,041
Ooh, you know who needs
a wingman? That couch.
866
00:40:31,043 --> 00:40:33,745
Go sit your narrow behind down
and do some science stuff...
867
00:40:33,747 --> 00:40:36,650
and I'mma go find Kimura.
Alone.
868
00:40:37,483 --> 00:40:40,551
Oh, what is that
heavenly smell?
869
00:40:40,553 --> 00:40:41,854
(SNIFFS) Mmm.
870
00:40:42,988 --> 00:40:44,321
Oh, no.
871
00:40:44,323 --> 00:40:46,157
Do not do it, Lance.
872
00:40:46,159 --> 00:40:47,492
(COOS) Oh...
873
00:40:47,494 --> 00:40:49,762
Mmm. Lance!
Have some dignity.
874
00:40:51,465 --> 00:40:53,465
Walter, what is happening?
875
00:40:53,467 --> 00:40:56,501
It must be some sort of latent
avian instincts kicking in.
876
00:40:56,503 --> 00:40:58,338
Why am I eating food
off of the ground?
877
00:40:59,572 --> 00:41:01,307
Why does it taste amazing?
878
00:41:03,376 --> 00:41:05,876
Ugh. No, I'm good.
Thank you.
879
00:41:05,878 --> 00:41:07,945
- (RETCHES)
- Oh, wow.
880
00:41:07,947 --> 00:41:10,548
My dude, seriously,
give me 10 feet.
881
00:41:10,550 --> 00:41:12,617
Hey, no, human feet.
Back up.
882
00:41:12,619 --> 00:41:15,287
Oh, no. (GROANS)
I wish I could unsee that.
883
00:41:15,289 --> 00:41:17,655
This is huge.
They've made you part of their flock.
884
00:41:17,657 --> 00:41:19,557
I'm not trying to be
a part of nobody's flock.
885
00:41:19,559 --> 00:41:21,859
- Shoo! Back up, fanboy.
- (COOS)
886
00:41:21,861 --> 00:41:23,928
I don't care that your name is Jeff.
Beat it.
887
00:41:23,930 --> 00:41:25,196
You can understand them?
888
00:41:25,198 --> 00:41:26,329
What? No, no!
889
00:41:26,331 --> 00:41:27,798
- Does Lovey really love me?
- I'm not hearing bird-talk.
890
00:41:27,800 --> 00:41:29,133
- Am I her best friend?
- (LANCE GRUNTS)
891
00:41:29,135 --> 00:41:30,468
None of this is right!
892
00:41:30,470 --> 00:41:31,736
Nice to meet you, Jeff.
893
00:41:31,738 --> 00:41:33,173
LANCE: Stop talking to Jeff!
894
00:41:34,874 --> 00:41:35,841
Ugh.
895
00:41:35,843 --> 00:41:37,344
(INDISTINCT CHATTER)
896
00:41:48,756 --> 00:41:50,856
(PHONE RINGS)
897
00:41:50,858 --> 00:41:52,926
(RECEPTIONIST
SPEAKING SPANISH)
898
00:41:56,162 --> 00:42:00,233
All right, what alias
are you using, Kimura?
899
00:42:04,171 --> 00:42:05,769
"Not Kimura."
900
00:42:05,771 --> 00:42:07,805
Wow. That's clever.
901
00:42:07,807 --> 00:42:10,143
I am way too good at this.
902
00:42:12,044 --> 00:42:14,014
- (GRUNTS)
- (BELL DINGS)
903
00:42:14,646 --> 00:42:16,079
Oh, come on.
904
00:42:16,081 --> 00:42:19,050
Seriously, fellas.
Not now.
905
00:42:19,052 --> 00:42:21,722
This is so humiliating.
(GRUNTING)
906
00:42:22,122 --> 00:42:23,053
(BELL DINGS)
907
00:42:23,055 --> 00:42:25,323
Hey, I'm not for the games.
908
00:42:25,325 --> 00:42:27,127
You better not...
Mmm-mmm.
909
00:42:28,160 --> 00:42:29,162
Stop it.
910
00:42:30,831 --> 00:42:32,733
Stop it! Stop!
911
00:42:33,566 --> 00:42:34,865
(BELL DINGING)
912
00:42:34,867 --> 00:42:35,733
No!
913
00:42:35,735 --> 00:42:37,836
Stop it!
What is wrong with you?
914
00:42:37,838 --> 00:42:39,073
(BOTH SQUAWKING)
915
00:42:39,805 --> 00:42:41,074
(RECEPTIONIST GASPS)
916
00:42:42,108 --> 00:42:43,410
- Oh.
- (RECEPTIONIST GRUNTS)
917
00:42:45,111 --> 00:42:47,314
(RECEPTIONIST
SPEAKING SPANISH)
918
00:42:49,416 --> 00:42:50,417
(YELPS)
919
00:42:54,553 --> 00:42:55,856
(SIGHS)
920
00:42:57,389 --> 00:42:59,859
(SQUAWKING)
921
00:43:05,064 --> 00:43:08,365
Well, would you look at that?
Being in a flock helped you.
922
00:43:08,367 --> 00:43:09,633
Not my flock!
923
00:43:09,635 --> 00:43:10,968
Lance...
924
00:43:10,970 --> 00:43:12,336
- Lance.
- (SQUAWKS)
925
00:43:12,338 --> 00:43:13,472
Wait, wait, wait. Uh...
926
00:43:13,474 --> 00:43:15,405
You should not
go up there alone.
927
00:43:15,407 --> 00:43:17,508
Maybe I have something else
that can help.
928
00:43:17,510 --> 00:43:21,711
Walter, I do not need
your help.
929
00:43:21,713 --> 00:43:23,082
Never will.
930
00:43:26,019 --> 00:43:27,352
Can you push "20"
for me, please?
931
00:43:27,354 --> 00:43:28,651
WALTER: I thought
you didn't need any help.
932
00:43:28,653 --> 00:43:29,754
I don't.
933
00:43:29,756 --> 00:43:30,887
- WALTER: Feels like helping.
- Nope.
934
00:43:30,889 --> 00:43:32,023
- WALTER: Yeah, a little bit.
- Didn't.
935
00:43:32,025 --> 00:43:34,327
- WALTER: Did!
- Did not!
936
00:43:58,485 --> 00:43:59,883
- (SIGHS DEEPLY)
- (BEEPS)
937
00:43:59,885 --> 00:44:01,387
(DOOR OPENS)
938
00:44:05,758 --> 00:44:07,127
(GRUNTS)
939
00:44:08,360 --> 00:44:09,861
Who's there?
940
00:44:09,863 --> 00:44:12,729
Talk while you still
have lips.
941
00:44:12,731 --> 00:44:13,965
LANCE: Shut it, Kimura.
942
00:44:13,967 --> 00:44:16,537
(GASPS) Sterling.
943
00:44:17,436 --> 00:44:20,204
Uh-uh. Eyes front,
hands up.
944
00:44:20,206 --> 00:44:22,807
Ooh. Scratch that.
Pick up your towel.
945
00:44:22,809 --> 00:44:24,278
One hand up.
946
00:44:26,278 --> 00:44:27,544
What do you want?
947
00:44:27,546 --> 00:44:29,046
Here's how this works.
948
00:44:29,048 --> 00:44:31,716
I ask the questions,
you answer.
949
00:44:31,718 --> 00:44:32,783
What?
950
00:44:32,785 --> 00:44:33,919
What?
951
00:44:33,921 --> 00:44:35,553
I don't know
how to answer that.
952
00:44:35,555 --> 00:44:36,820
How did you get here?
953
00:44:36,822 --> 00:44:38,155
KIMURA: Huh? How did I...
954
00:44:38,157 --> 00:44:40,323
I'm not telling you anything.
955
00:44:40,325 --> 00:44:41,626
- (COOING)
- Stop! Get off of me.
956
00:44:41,628 --> 00:44:44,361
You sold the Assassin
to a guy with a robot hand.
957
00:44:44,363 --> 00:44:45,329
Where is he?
958
00:44:45,331 --> 00:44:47,064
KIMURA: He'll kill me
if I tell you that.
959
00:44:47,066 --> 00:44:49,570
Oh, and you think
I won't? Talk!
960
00:44:52,104 --> 00:44:53,106
(SIGHS)
961
00:44:54,340 --> 00:44:56,209
(LANCE GRUNTING)
962
00:44:57,242 --> 00:44:58,244
(GRUNTS)
963
00:45:01,229 --> 00:45:04,243
(SPEAKING JAPANESE)
Remarkable. A remote-operated pigeon.
964
00:45:04,245 --> 00:45:05,582
How do you make it speak?
965
00:45:05,584 --> 00:45:06,684
Oh!
966
00:45:06,686 --> 00:45:08,121
(SCREAMS)
967
00:45:10,590 --> 00:45:13,758
All right, Kimura,
3 ounces of pressure to the vagus nerve.
968
00:45:13,760 --> 00:45:15,325
Sleepy night-night!
969
00:45:15,327 --> 00:45:16,630
(YELLS)
970
00:45:19,800 --> 00:45:21,501
I miss my hands.
971
00:45:22,135 --> 00:45:23,300
(GROANS)
972
00:45:23,302 --> 00:45:25,269
(KIMURA GRUNTS)
973
00:45:25,271 --> 00:45:27,204
Lance Sterling
is gonna die a pigeon...
974
00:45:27,206 --> 00:45:30,274
- and be buried in a shoebox.
- (LAUGHING)
975
00:45:30,276 --> 00:45:31,577
(GROANING)
976
00:45:38,084 --> 00:45:39,653
Lance, are you okay?
977
00:45:40,153 --> 00:45:41,255
Walter?
978
00:45:44,289 --> 00:45:47,492
Sterling is here somewhere.
I want agents on every exit.
979
00:45:47,494 --> 00:45:48,892
And everyone be careful.
980
00:45:48,894 --> 00:45:50,630
This is Lance Sterling
we're dealing with.
981
00:45:51,631 --> 00:45:53,196
Tell me where
Robo Hand is.
982
00:45:53,198 --> 00:45:54,099
Never.
983
00:45:54,101 --> 00:45:57,137
Boy, I'm about to
pigeon-wing-slap...
984
00:45:57,503 --> 00:45:59,169
(GIGGLING)
985
00:45:59,171 --> 00:46:01,338
Oh. Oh, tough guy.
Okay.
986
00:46:01,340 --> 00:46:03,106
Then we do it
the hard way.
987
00:46:03,108 --> 00:46:04,941
Walter,
I need a funnel,
988
00:46:04,943 --> 00:46:06,577
jumper cables,
and a Nickelback album.
989
00:46:06,579 --> 00:46:07,644
Nickelback?
990
00:46:07,646 --> 00:46:09,446
What?
But that would hurt him.
991
00:46:09,448 --> 00:46:10,983
That's the whole point.
992
00:46:11,517 --> 00:46:12,686
I know what to do.
993
00:46:14,653 --> 00:46:15,854
(WHIMPERS) No, no, no.
994
00:46:15,856 --> 00:46:17,354
- Don't do that.
- Ooh.
995
00:46:17,356 --> 00:46:19,055
That's what
I'm talking about, Walter.
996
00:46:19,057 --> 00:46:20,325
Go science on this fool!
997
00:46:20,327 --> 00:46:21,725
Oh, yeah!
998
00:46:21,727 --> 00:46:23,662
I'm gonna science
all over your face.
999
00:46:23,664 --> 00:46:25,499
Please, don't!
1000
00:46:29,168 --> 00:46:31,869
Did you just give that
man a refreshing spritz?
1001
00:46:31,871 --> 00:46:33,738
It's a truth serum,
but yes,
1002
00:46:33,740 --> 00:46:35,338
it has a lavender
quality to it.
1003
00:46:35,340 --> 00:46:36,240
Watch.
1004
00:46:36,242 --> 00:46:38,675
Kimura,
what's your biggest secret?
1005
00:46:38,677 --> 00:46:40,843
I peed in the pool.
1006
00:46:40,845 --> 00:46:42,747
BOTH: That's a lot of honesty.
1007
00:46:42,749 --> 00:46:45,749
LANCE: Who is Robo Hand?
And why is he wearing my face?
1008
00:46:45,751 --> 00:46:47,084
I don't know who he is.
1009
00:46:47,086 --> 00:46:48,419
Then what do you know?
1010
00:46:48,421 --> 00:46:50,021
Well, I know
how to play the flute.
1011
00:46:50,023 --> 00:46:51,421
About Robo Hand!
1012
00:46:51,423 --> 00:46:53,624
I know he's on his way
to Venice right now
1013
00:46:53,626 --> 00:46:55,124
to steal the Agent Database.
1014
00:46:55,126 --> 00:46:56,827
(GASPS) He's going to kill me.
1015
00:46:56,829 --> 00:46:58,396
- Agent Database?
- Database.
1016
00:46:58,398 --> 00:46:59,762
KIMURA: (MUFFLED)
Who says "database"?
1017
00:46:59,764 --> 00:47:01,032
Shut up.
1018
00:47:01,034 --> 00:47:04,200
He'll know the identities
of everyone at the Agency.
1019
00:47:04,202 --> 00:47:06,204
(CHUCKLES)
And once he does...
1020
00:47:06,206 --> 00:47:10,073
he'll use the Assassin
to eliminate all of them.
1021
00:47:10,075 --> 00:47:12,311
- Not if I stop him first.
- (LOVEY COOS)
1022
00:47:14,314 --> 00:47:16,847
(GRUNTS) She is relentless.
1023
00:47:16,849 --> 00:47:18,651
Block the door.
We need something heavy.
1024
00:47:19,552 --> 00:47:20,988
I'm heavy.
1025
00:47:21,621 --> 00:47:23,120
(BOTH GRUNTING)
1026
00:47:23,122 --> 00:47:24,287
Are you pulling?
1027
00:47:24,289 --> 00:47:26,390
Of course I'm pulling!
Why aren't you pushing?
1028
00:47:26,392 --> 00:47:27,524
Just put your weight
behind it.
1029
00:47:27,526 --> 00:47:30,063
I am putting my weight!
I'm feathers!
1030
00:47:33,066 --> 00:47:36,236
It's like a big bag
of pudding! (GROANS)
1031
00:47:36,668 --> 00:47:39,005
(SCREAMING)
1032
00:47:39,805 --> 00:47:41,004
Ugh. Yuck.
1033
00:47:41,006 --> 00:47:43,541
This is so embarrassing.
1034
00:47:43,543 --> 00:47:44,544
(BEEPS)
1035
00:47:45,912 --> 00:47:48,012
Come on, Walter.
Use your glutes.
1036
00:47:48,014 --> 00:47:49,646
- (YELPS)
- (MARCY SIGHS)
1037
00:47:49,648 --> 00:47:51,080
You're out of moves, Sterling.
1038
00:47:51,082 --> 00:47:52,883
You and Beckett
are wanted for treason.
1039
00:47:52,885 --> 00:47:54,218
LANCE: We gotta go. Now.
1040
00:47:54,220 --> 00:47:55,718
No. Don't leave me
like this.
1041
00:47:55,720 --> 00:47:57,153
Sorry. I'm so sorry.
1042
00:47:57,155 --> 00:47:58,888
- Ears?
- Consider it done.
1043
00:47:58,890 --> 00:47:59,957
(WHIRRS)
1044
00:47:59,959 --> 00:48:01,294
(PANTING)
1045
00:48:02,794 --> 00:48:04,794
We gotta get to that balcony.
We're gonna have to parkour.
1046
00:48:04,796 --> 00:48:05,863
WALTER: What?
1047
00:48:05,865 --> 00:48:07,398
Cat pass! Tic-tac!
Jelly roll!
1048
00:48:07,400 --> 00:48:09,066
Desk lamp!
Flimflam! Bottle cap!
1049
00:48:09,068 --> 00:48:10,803
I don't know
what any of that means.
1050
00:48:14,874 --> 00:48:16,207
(GROANS)
1051
00:48:16,209 --> 00:48:17,441
- (GASPS)
- Hi.
1052
00:48:17,443 --> 00:48:19,443
What the... What happened
to you? (GAGS)
1053
00:48:19,445 --> 00:48:21,579
Oh, don't do that.
You're gonna make me...
1054
00:48:21,581 --> 00:48:23,414
(BOTH GAGGING)
1055
00:48:23,416 --> 00:48:25,416
Now or never, Walter.
Gotta go! Come on, Walter!
1056
00:48:25,418 --> 00:48:26,517
You can do this!
1057
00:48:26,519 --> 00:48:28,720
Okay, it's a physics problem,
Walter. Come on.
1058
00:48:28,722 --> 00:48:30,120
It's basic physics!
1059
00:48:30,122 --> 00:48:31,888
It's just basic physics.
1060
00:48:31,890 --> 00:48:33,360
(BEEPING)
1061
00:48:36,662 --> 00:48:38,461
You're right.
1062
00:48:38,463 --> 00:48:40,164
- We can do this.
- MARCY: Beckett!
1063
00:48:40,166 --> 00:48:41,666
- We can do this.
- MARCY: Beckett, don't you...
1064
00:48:41,668 --> 00:48:42,901
WALTER: We're gonna do this!
1065
00:48:42,903 --> 00:48:44,104
We can do this!
1066
00:48:50,108 --> 00:48:52,175
- (YELPS)
- (BLEEP)
1067
00:48:52,177 --> 00:48:54,178
- (SCREAMS)
- LANCE: Use your gadgets!
1068
00:48:54,180 --> 00:48:56,213
Use your gadgets!
1069
00:48:56,215 --> 00:48:58,285
A-ha! Grappling hook!
1070
00:48:59,352 --> 00:49:02,255
Fly! Fly!
What am I doing wrong?
1071
00:49:05,256 --> 00:49:06,860
- (WALTER GROANS)
- SOLDIER: There he is!
1072
00:49:08,727 --> 00:49:10,197
- (EXCLAIMS)
- (WHIMPERS)
1073
00:49:11,064 --> 00:49:13,396
WALTER: Sorry! Sorry! Sorry!
1074
00:49:13,398 --> 00:49:15,501
- (MAN SCREAMS IN PAIN)
- (LAUGHING)
1075
00:49:19,738 --> 00:49:21,506
Well, that's not good.
1076
00:49:21,508 --> 00:49:22,776
(SPEAKING SPANISH)
1077
00:49:26,479 --> 00:49:27,410
Oh!
1078
00:49:27,412 --> 00:49:28,849
LANCE: Walter, what else
you got on that pen?
1079
00:49:29,182 --> 00:49:30,747
(WHIMPERING)
1080
00:49:30,749 --> 00:49:31,751
No.
1081
00:49:33,218 --> 00:49:35,084
- (CHUCKLES)
- (ALL GROANING)
1082
00:49:35,086 --> 00:49:36,355
(WALTER SCREAMING)
1083
00:49:37,289 --> 00:49:39,592
Oh, hello, soft landing.
1084
00:49:39,959 --> 00:49:41,428
Oh! Whoa!
1085
00:49:42,128 --> 00:49:43,697
- Walter!
- (BOTH SCREAMING)
1086
00:49:56,342 --> 00:49:57,508
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- SOLDIER: Go, go, go!
1087
00:49:57,510 --> 00:49:59,109
LANCE: Oh, these guys
are the worst.
1088
00:49:59,111 --> 00:50:00,211
- SOLDIER 1: There he is!
- SOLDIER 2: Don't move!
1089
00:50:00,213 --> 00:50:01,912
(GASPS) The multi-pen!
1090
00:50:01,914 --> 00:50:03,550
LANCE: Yes! Great.
Shoot 'em!
1091
00:50:05,251 --> 00:50:07,218
Well, that is suboptimal.
1092
00:50:07,220 --> 00:50:09,555
That has a bit of
a suck factor to it.
1093
00:50:13,459 --> 00:50:15,792
Yeah, pillow.
Good call.
1094
00:50:15,794 --> 00:50:16,796
(CRACKLES)
1095
00:50:17,264 --> 00:50:18,695
(PEN BEEPING)
1096
00:50:18,697 --> 00:50:20,733
Lance, get down.
1097
00:50:21,767 --> 00:50:22,869
Get down!
1098
00:50:24,003 --> 00:50:26,338
(ALL EXCLAIMING)
1099
00:50:28,108 --> 00:50:29,676
Huh? (SCREAMS)
1100
00:50:30,809 --> 00:50:31,941
(BURPS)
1101
00:50:31,943 --> 00:50:33,843
WALTER: Serious string.
1102
00:50:33,845 --> 00:50:36,079
Like Silly String,
but serious.
1103
00:50:36,081 --> 00:50:38,349
- Oddly effective.
- (INDISTINCT CHATTER)
1104
00:50:38,351 --> 00:50:41,287
- (MAN GROANING)
- Come on, let's ghost.
1105
00:50:42,255 --> 00:50:44,155
There's something
you don't see every day.
1106
00:50:44,157 --> 00:50:46,657
Wow. This is tripped out.
1107
00:50:46,659 --> 00:50:49,225
This is...
I don't know what this is.
1108
00:50:49,227 --> 00:50:51,294
This couldn't
have been Sterling.
1109
00:50:51,296 --> 00:50:52,863
No one's even hurt.
1110
00:50:52,865 --> 00:50:54,430
It might be
that kid, Beckett.
1111
00:50:54,432 --> 00:50:56,100
But that doesn't make sense!
1112
00:50:56,102 --> 00:50:58,903
Beckett is just some nobody
in the gadget lab.
1113
00:50:58,905 --> 00:51:00,169
Well, according
to his file,
1114
00:51:00,171 --> 00:51:02,673
that "nobody"
graduated MIT at 15...
1115
00:51:02,675 --> 00:51:05,943
and invented a way
to edit human genomes
1116
00:51:05,945 --> 00:51:07,410
in middle school.
1117
00:51:07,412 --> 00:51:09,747
- Dude is Jeopardy! smart.
- (SIGHS)
1118
00:51:09,749 --> 00:51:11,548
Well, so are we.
1119
00:51:11,550 --> 00:51:12,552
(SQUELCHES)
1120
00:51:13,418 --> 00:51:15,352
(SIGHS) I stepped in it.
1121
00:51:15,354 --> 00:51:16,687
I stepped in the goo.
1122
00:51:16,689 --> 00:51:18,421
Yeah, me, too.
1123
00:51:18,423 --> 00:51:21,227
These are my new kicks, man.
1124
00:51:27,900 --> 00:51:30,033
(BREATHING SHAKILY)
1125
00:51:30,035 --> 00:51:31,102
I hope this works.
1126
00:51:31,104 --> 00:51:32,370
I hope this works.
I hope this works.
1127
00:51:32,372 --> 00:51:34,872
Please, please, please.
(GASPS)
1128
00:51:34,874 --> 00:51:36,743
(ELECTRICITY CRACKLING)
1129
00:51:42,081 --> 00:51:43,180
(BEEPING)
1130
00:51:43,182 --> 00:51:45,282
AUTOMATED VOICE:
Weapons system online.
1131
00:51:45,284 --> 00:51:47,285
Agent Database
required for targeting.
1132
00:51:47,287 --> 00:51:48,486
It's done!
1133
00:51:48,488 --> 00:51:52,222
The entire facility
is running at full capacity.
1134
00:51:52,224 --> 00:51:53,793
Everything is exactly
how you wanted it.
1135
00:51:54,927 --> 00:51:58,729
But, please, the destruction
this is capable of...
1136
00:51:58,731 --> 00:51:59,763
(KILLIAN SIGHS)
1137
00:51:59,765 --> 00:52:02,533
Since when
does your agency care
1138
00:52:02,535 --> 00:52:06,704
about the many, many,
many lives it destroys?
1139
00:52:06,706 --> 00:52:09,407
MAN: (GRUNTS) No!
Wait, wait, wait! No, no, no!
1140
00:52:09,409 --> 00:52:12,209
No, please, please!
Wait, wait, wait!
1141
00:52:12,211 --> 00:52:14,378
You said if I helped you,
you'd let me go.
1142
00:52:14,380 --> 00:52:17,784
Oh, yeah, I did.
Didn't I?
1143
00:52:18,151 --> 00:52:20,651
(SCREAMING)
1144
00:52:20,653 --> 00:52:23,756
I hear Venice is wonderful
this time of year.
1145
00:52:31,231 --> 00:52:32,530
LANCE: Aw, yeah.
1146
00:52:32,532 --> 00:52:34,265
Just wait
till I get to Venice.
1147
00:52:34,267 --> 00:52:36,466
I'mma tear that fool
his own cloaca.
1148
00:52:36,468 --> 00:52:38,267
(INDISTINCT CHATTER ON VIDEO)
1149
00:52:38,269 --> 00:52:39,472
Walter!
1150
00:52:40,206 --> 00:52:41,638
- Walter!
- Huh? What?
1151
00:52:41,640 --> 00:52:43,709
You're still working
on that antidote, right?
1152
00:52:44,209 --> 00:52:45,541
Working on it?
1153
00:52:45,543 --> 00:52:47,044
In a couple minutes,
it's done.
1154
00:52:47,046 --> 00:52:48,146
(LANCE SIGHS)
1155
00:52:48,148 --> 00:52:50,180
But do you know
what else is working?
1156
00:52:50,182 --> 00:52:51,615
If you say being a pigeon...
1157
00:52:51,617 --> 00:52:53,184
- Being a pigeon!
- (SCOFFS)
1158
00:52:53,186 --> 00:52:55,251
I'm really gonna
throw this boy in the ocean.
1159
00:52:55,253 --> 00:52:56,320
- (WHOOSHES)
- What? (EXCLAIMS)
1160
00:52:56,322 --> 00:52:58,120
Hey, how did
y'all get here?
1161
00:52:58,122 --> 00:53:00,823
(CHUCKLES) Jeff and Crazy Eyes
aren't going to abandon you.
1162
00:53:00,825 --> 00:53:03,160
- They're part of your flock.
- LANCE: Come on. No.
1163
00:53:03,162 --> 00:53:04,294
Get your beak
out my drink.
1164
00:53:04,296 --> 00:53:05,829
I have no idea
where that beak has been.
1165
00:53:05,831 --> 00:53:06,829
Back out. (GRUNTING)
1166
00:53:06,831 --> 00:53:09,198
- No! Stop it!
- WALTER: Okay, okay.
1167
00:53:09,200 --> 00:53:10,300
Here you go, guys.
Come on.
1168
00:53:10,302 --> 00:53:12,470
Have some of these.
They're gluten-free.
1169
00:53:12,472 --> 00:53:13,604
You're joking, right?
1170
00:53:13,606 --> 00:53:16,274
That one ate gum
stuck to a tissue.
1171
00:53:16,276 --> 00:53:17,744
(PEN BEEPING)
1172
00:53:20,412 --> 00:53:21,845
And a spy pen.
1173
00:53:21,847 --> 00:53:24,048
We should probably
do something about that.
1174
00:53:24,050 --> 00:53:26,052
(DEVICE BEEPING)
1175
00:53:26,418 --> 00:53:27,783
It's ready.
1176
00:53:27,785 --> 00:53:29,285
Finally.
1177
00:53:29,287 --> 00:53:30,887
(CLICKING)
1178
00:53:30,889 --> 00:53:32,491
(WHIRRING)
1179
00:53:34,226 --> 00:53:35,428
(DINGS)
1180
00:53:40,064 --> 00:53:41,599
- May I?
- (LOVEY COOS)
1181
00:53:41,601 --> 00:53:43,836
Not this time, Lovey.
Thank you.
1182
00:53:44,202 --> 00:53:45,336
Ow!
1183
00:53:45,338 --> 00:53:46,773
Joker.
1184
00:54:01,887 --> 00:54:03,387
Well, that's not good.
1185
00:54:03,389 --> 00:54:05,955
"Not good" as in
it'll taste bad
1186
00:54:05,957 --> 00:54:07,858
but still turn me back
into a human?
1187
00:54:07,860 --> 00:54:09,827
Mmm, "not good" as in
it won't turn you
1188
00:54:09,829 --> 00:54:11,061
back into a human...
1189
00:54:11,063 --> 00:54:13,196
and if you drink it,
all your cells will catch on fire.
1190
00:54:13,198 --> 00:54:14,298
Come on, man!
1191
00:54:14,300 --> 00:54:16,066
I'm sorry.
I'll figure it out.
1192
00:54:16,068 --> 00:54:17,401
Science is
all trial and error.
1193
00:54:17,403 --> 00:54:19,403
This isn't
a science lab.
1194
00:54:19,405 --> 00:54:22,539
If I don't stop this guy,
people will die!
1195
00:54:22,541 --> 00:54:24,307
You don't think
that I want to stop him, too?
1196
00:54:24,309 --> 00:54:25,943
Why do you think
I'm on this boat?
1197
00:54:25,945 --> 00:54:27,977
Do you have any idea
1198
00:54:27,979 --> 00:54:30,747
of how much motion sickness
medication I'm on right now?
1199
00:54:30,749 --> 00:54:34,352
I can hardly feel my legs!
(EXHALES)
1200
00:54:34,354 --> 00:54:37,620
But I'm here
because I believe...
1201
00:54:37,622 --> 00:54:43,162
together, we can find
a good way to stop the bad.
1202
00:54:44,762 --> 00:54:46,162
(SIGHS)
1203
00:54:46,164 --> 00:54:47,933
I know you do, man.
1204
00:54:49,102 --> 00:54:51,769
But it's a fantasy.
1205
00:54:51,771 --> 00:54:56,106
When the bad guys hit you,
you hit 'em back.
1206
00:54:56,108 --> 00:55:00,376
You hit 'em so hard
that they don't get back up.
1207
00:55:00,378 --> 00:55:03,747
You gotta fight fire
with fire.
1208
00:55:03,749 --> 00:55:08,553
When we fight fire with fire,
we all get burned.
1209
00:55:08,555 --> 00:55:11,524
There's no good guys
or bad guys.
1210
00:55:11,990 --> 00:55:13,126
Just people.
1211
00:55:15,160 --> 00:55:17,463
And people are worth saving.
1212
00:55:18,097 --> 00:55:19,631
Isn't that our job?
1213
00:55:21,332 --> 00:55:25,671
Evil doesn't care
that you're nice.
1214
00:55:30,409 --> 00:55:35,278
I watch good people
be taken every day.
1215
00:55:35,280 --> 00:55:37,381
- (LOVEY COOS)
- (SIGHS)
1216
00:55:37,383 --> 00:55:39,486
But you wouldn't know
nothing about that.
1217
00:55:44,122 --> 00:55:45,858
You'd be surprised.
1218
00:55:48,360 --> 00:55:50,563
(COOING SOFTLY)
1219
00:56:09,749 --> 00:56:11,448
First time in Venice?
1220
00:56:11,450 --> 00:56:13,149
First time anywhere, really.
1221
00:56:13,151 --> 00:56:14,417
It's always been my dream
1222
00:56:14,419 --> 00:56:16,553
to come here
and feed the pigeons.
1223
00:56:16,555 --> 00:56:18,057
- LANCE: You need help.
- (WALTER CHUCKLES)
1224
00:56:24,863 --> 00:56:26,695
LANCE: Time to put
your game face on.
1225
00:56:26,697 --> 00:56:28,365
That's the Agency Data Vault.
1226
00:56:28,367 --> 00:56:29,733
- WALTER: Data Vault.
- (LANCE SIGHS)
1227
00:56:29,735 --> 00:56:32,401
If Robo Hand wants
a list of agents,
1228
00:56:32,403 --> 00:56:34,305
that's where he'll find it.
1229
00:56:34,307 --> 00:56:36,039
- You remember the plan?
- What plan?
1230
00:56:36,041 --> 00:56:37,807
You said, "Stay out of the
way and let me kick some..."
1231
00:56:37,809 --> 00:56:39,075
Good. You remember it.
1232
00:56:39,077 --> 00:56:40,878
(WEAPONS POWERING UP)
1233
00:56:40,880 --> 00:56:43,082
MARCY: Long way
from home, Walter.
1234
00:56:43,515 --> 00:56:45,048
Kimura talked.
1235
00:56:45,050 --> 00:56:48,251
I know Sterling's here
in Venice. Where is he?
1236
00:56:48,253 --> 00:56:49,956
Stay cool.
1237
00:56:51,189 --> 00:56:52,622
Where's Sterling?
1238
00:56:52,624 --> 00:56:55,258
I can tell you
where he's not.
1239
00:56:55,260 --> 00:56:57,894
Which is right here.
1240
00:56:57,896 --> 00:56:58,829
(COOING)
1241
00:56:58,831 --> 00:57:01,698
What? No,
we can't just kill her.
1242
00:57:01,700 --> 00:57:03,700
That's dark, Lovey.
1243
00:57:03,702 --> 00:57:07,437
Look, I know
you're not a criminal.
1244
00:57:07,439 --> 00:57:10,640
You're a bright kid.
1245
00:57:10,642 --> 00:57:15,046
You're inventing things that
nobody has ever thought of.
1246
00:57:15,048 --> 00:57:18,381
I know because my boot is
still stuck in one of 'em.
1247
00:57:18,383 --> 00:57:19,816
Sorry.
1248
00:57:19,818 --> 00:57:23,820
No, no. We're the ones
who owe you an apology.
1249
00:57:23,822 --> 00:57:27,423
You're trying to keep
the world safe...
1250
00:57:27,425 --> 00:57:29,328
just like your mother did.
1251
00:57:31,664 --> 00:57:33,597
I read your file.
1252
00:57:33,599 --> 00:57:38,171
I know she sacrificed her life
to save people.
1253
00:57:40,372 --> 00:57:42,539
I can help you, Walter.
1254
00:57:42,541 --> 00:57:44,807
I can get you
your job back.
1255
00:57:44,809 --> 00:57:48,113
A new lab.
All the equipment you need.
1256
00:57:49,247 --> 00:57:51,782
Show them what you can do...
1257
00:57:51,784 --> 00:57:56,322
and no one will
ever call you weird again.
1258
00:57:58,490 --> 00:58:01,127
You just have
to give me Sterling.
1259
00:58:03,361 --> 00:58:04,995
No.
1260
00:58:04,997 --> 00:58:06,997
We should
all be working together.
1261
00:58:06,999 --> 00:58:08,564
(SIGHS)
1262
00:58:08,566 --> 00:58:10,736
- Bad move, Beckett.
- (EXPLOSION)
1263
00:58:11,704 --> 00:58:12,769
Sterling!
1264
00:58:12,771 --> 00:58:14,137
- (ALARM BLARING)
- (GASPS)
1265
00:58:14,139 --> 00:58:16,240
Stay here.
1266
00:58:16,242 --> 00:58:17,843
- Let's go.
- (GASPS)
1267
00:58:21,947 --> 00:58:23,747
- EYES: It's the Assassin.
- LANCE: Come on.
1268
00:58:23,749 --> 00:58:24,914
SOLDIER: Destroy the target!
1269
00:58:24,916 --> 00:58:26,216
MARCY: We can't let that thing
out of here.
1270
00:58:26,218 --> 00:58:27,350
SOLDIER 2: Open fire!
1271
00:58:27,352 --> 00:58:28,484
LANCE: It's got the database.
1272
00:58:28,486 --> 00:58:29,653
(GUNFIRE)
1273
00:58:29,655 --> 00:58:30,887
Oh, man.
1274
00:58:30,889 --> 00:58:32,256
SOLDIER 3: It's not working!
1275
00:58:32,258 --> 00:58:33,390
EARS: I'm on it.
1276
00:58:33,392 --> 00:58:35,624
(HUMMING)
1277
00:58:35,626 --> 00:58:37,026
EARS: This is not good!
1278
00:58:37,028 --> 00:58:38,731
- MARCY: Take cover!
- EARS: Now!
1279
00:58:39,530 --> 00:58:41,333
(GRUNTS, SCREAMS)
1280
00:58:43,635 --> 00:58:45,838
(PANTING)
1281
00:58:47,673 --> 00:58:49,472
- LANCE: Let's go.
- Beckett, don't you...
1282
00:58:49,474 --> 00:58:51,006
- Don't worry. We'll stop it.
- Beckett!
1283
00:58:51,008 --> 00:58:54,146
I mean, I'll stop it,
because Lance is definitely not here.
1284
00:59:00,184 --> 00:59:01,718
(GASPS)
1285
00:59:01,720 --> 00:59:03,153
We can't catch this thing
on foot.
1286
00:59:03,155 --> 00:59:04,588
Whoa, hey, hey,
what are you doing?
1287
00:59:04,590 --> 00:59:05,754
You're a pigeon, Lance.
1288
00:59:05,756 --> 00:59:06,957
You're one of the fastest
birds in the world.
1289
00:59:06,959 --> 00:59:08,457
No, put me down, Walter!
1290
00:59:08,459 --> 00:59:10,392
You need to fly!
I believe in you.
1291
00:59:10,394 --> 00:59:11,562
There's another way!
1292
00:59:11,564 --> 00:59:14,332
Boy, don't you throw me
off this roof!
1293
00:59:16,769 --> 00:59:18,300
He'll figure it out.
1294
00:59:18,302 --> 00:59:19,838
(SCREAMING)
1295
00:59:21,439 --> 00:59:23,242
Come on.
I'm gonna die.
1296
00:59:25,644 --> 00:59:27,711
(GASPING)
1297
00:59:27,713 --> 00:59:28,945
I'm flying.
1298
00:59:28,947 --> 00:59:31,148
I'm flying. (LAUGHS)
1299
00:59:31,150 --> 00:59:32,015
I'm flying...
1300
00:59:32,017 --> 00:59:34,651
- Oh, you're flying me.
- (COOING)
1301
00:59:34,653 --> 00:59:36,519
Thank you.
Good looking out.
1302
00:59:36,521 --> 00:59:38,056
Whoa! (GRUNTING)
1303
00:59:39,124 --> 00:59:41,992
Whoa. All right, guys.
Let's go!
1304
00:59:41,994 --> 00:59:43,626
We got an Assassin to catch.
1305
00:59:43,628 --> 00:59:45,294
Excuse me.
(GRUNTS) Sorry.
1306
00:59:45,296 --> 00:59:46,298
(PANTING)
1307
00:59:48,501 --> 00:59:49,966
That works, too.
1308
00:59:49,968 --> 00:59:52,003
- This is official business!
- Oh.
1309
00:59:52,637 --> 00:59:54,172
(ENGINE REVVING)
1310
00:59:55,773 --> 00:59:57,843
Okay. (EXCLAIMING)
1311
01:00:00,412 --> 01:00:02,077
(PANTING) Phew.
1312
01:00:02,079 --> 01:00:03,315
(YELLS)
1313
01:00:04,015 --> 01:00:06,084
This is official business!
1314
01:00:06,985 --> 01:00:08,684
We need to get
that database.
1315
01:00:08,686 --> 01:00:09,753
Any ideas?
1316
01:00:09,755 --> 01:00:11,454
(COOING EXCITEDLY)
1317
01:00:11,456 --> 01:00:13,526
Oh! I like how you think.
1318
01:00:15,360 --> 01:00:16,559
Bullseye!
1319
01:00:16,561 --> 01:00:17,794
Got it.
1320
01:00:17,796 --> 01:00:19,231
(BEEPING)
1321
01:00:21,334 --> 01:00:23,870
Yeah, didn't think
he'd like that. (GROANS)
1322
01:00:25,070 --> 01:00:26,072
Good job.
1323
01:00:27,807 --> 01:00:30,341
Oh, that's right.
You all like games.
1324
01:00:30,343 --> 01:00:31,978
Let's play
some Keep Away.
1325
01:00:33,077 --> 01:00:34,079
Go long.
1326
01:00:36,215 --> 01:00:37,850
(WHOOPS) Oh, no!
1327
01:00:38,217 --> 01:00:39,552
(SCREAMING)
1328
01:00:40,218 --> 01:00:41,287
(GRUNTS)
1329
01:00:46,592 --> 01:00:48,927
(LAUGHS) Not so easy,
is it, Roomba?
1330
01:00:50,829 --> 01:00:53,198
Lovey, all you, girl!
1331
01:00:53,698 --> 01:00:55,168
Hit me. I'm open.
1332
01:00:55,800 --> 01:00:57,267
I got it! I got it!
1333
01:00:57,269 --> 01:00:58,271
Oh, no.
1334
01:00:58,736 --> 01:01:00,005
(SCREAMS)
1335
01:01:02,640 --> 01:01:04,177
(PANTING)
1336
01:01:10,749 --> 01:01:12,983
Oh, no, no, no!
1337
01:01:12,985 --> 01:01:14,187
This is about to suck!
1338
01:01:15,287 --> 01:01:17,387
(SCREAMS, GRUNTS)
1339
01:01:17,389 --> 01:01:19,155
No! (GRUNTING)
1340
01:01:19,157 --> 01:01:21,059
Come on, come on, come on!
1341
01:01:25,331 --> 01:01:26,562
(WHOOPING)
1342
01:01:26,564 --> 01:01:28,465
Catch of the century!
1343
01:01:28,467 --> 01:01:30,700
I've never caught anything
in my whole life!
1344
01:01:30,702 --> 01:01:32,237
(GRUNTING)
1345
01:01:32,570 --> 01:01:33,870
(GASPS)
1346
01:01:33,872 --> 01:01:35,805
(LANCE WHOOPING)
1347
01:01:35,807 --> 01:01:37,640
That was amazing.
We did it!
1348
01:01:37,642 --> 01:01:38,742
(LAUGHS) We're gonna
talk about
1349
01:01:38,744 --> 01:01:39,975
you throwing me
off that roof, though.
1350
01:01:39,977 --> 01:01:41,745
Yeah, I really thought
that would work out better.
1351
01:01:41,747 --> 01:01:42,879
Nah, it's cool, it's cool.
1352
01:01:42,881 --> 01:01:44,113
We're gonna holler
about it in a minute.
1353
01:01:44,115 --> 01:01:45,749
You know, I'm gonna let you
have this moment.
1354
01:01:45,751 --> 01:01:47,620
Whoo! We're unstoppable...
1355
01:01:53,925 --> 01:01:55,994
(HIGH-PITCHED RINGING)
1356
01:01:56,928 --> 01:01:58,463
(PANTING)
1357
01:02:01,099 --> 01:02:02,101
(GROANS)
1358
01:02:03,836 --> 01:02:05,367
KILLIAN: Uh-uh-uh.
1359
01:02:05,369 --> 01:02:07,604
That belongs to me.
1360
01:02:07,606 --> 01:02:12,309
Technically, it belongs to
the United States government.
1361
01:02:12,311 --> 01:02:13,512
(GRUNTING)
1362
01:02:14,380 --> 01:02:17,215
(GROANS) Lance! Lance!
1363
01:02:17,916 --> 01:02:19,749
Sterling?
1364
01:02:19,751 --> 01:02:22,151
What do you say, Lance?
1365
01:02:22,153 --> 01:02:25,488
Come out.
We'll have some good fun.
1366
01:02:25,490 --> 01:02:27,490
You're the hero, right?
1367
01:02:27,492 --> 01:02:30,294
The spy who saves the day...
1368
01:02:30,296 --> 01:02:34,367
destroying anybody
that stands in your way.
1369
01:02:35,901 --> 01:02:37,267
(GRUNTS)
1370
01:02:37,269 --> 01:02:39,303
Oh, I'd love
to have some fun.
1371
01:02:39,305 --> 01:02:40,704
(COOING SOFTLY)
1372
01:02:40,706 --> 01:02:42,472
(LANCE GROANS)
1373
01:02:42,474 --> 01:02:43,807
Guess he's not coming.
1374
01:02:43,809 --> 01:02:46,412
No. (GRUNTS)
1375
01:02:47,713 --> 01:02:49,812
Ah, life's full
of disappointment.
1376
01:02:49,814 --> 01:02:51,881
- (WHIRRING)
- (WALTER WHIMPERS)
1377
01:02:51,883 --> 01:02:53,649
You don't have
to do it this way.
1378
01:02:53,651 --> 01:02:55,151
It won't make
anything better.
1379
01:02:55,153 --> 01:02:56,352
No.
1380
01:02:56,354 --> 01:02:57,486
No!
1381
01:02:57,488 --> 01:02:58,854
(GRUNTING)
1382
01:02:58,856 --> 01:03:00,358
Walter!
1383
01:03:00,925 --> 01:03:02,460
(YELLS)
1384
01:03:15,506 --> 01:03:17,273
(LAUGHING)
1385
01:03:17,275 --> 01:03:18,343
(SIGHS)
1386
01:03:19,543 --> 01:03:21,012
Breadcrumbs?
1387
01:03:25,718 --> 01:03:27,785
They're gluten-free.
1388
01:03:27,787 --> 01:03:29,718
(PIGEONS COOING)
1389
01:03:29,720 --> 01:03:31,421
- (GRUNTING)
- (PANTING)
1390
01:03:31,423 --> 01:03:32,658
(STRAINING)
1391
01:03:34,026 --> 01:03:35,628
Lance, let's go.
1392
01:03:42,668 --> 01:03:45,602
- MARCY: Hold it right there!
- (WEAPON POWERS UP)
1393
01:03:45,604 --> 01:03:48,040
Turn around
nice and slow!
1394
01:03:49,640 --> 01:03:51,343
Hands where I can see them.
1395
01:03:56,481 --> 01:03:58,450
Both hands.
1396
01:03:59,617 --> 01:04:01,052
- Watch out!
- (ALL GRUNT)
1397
01:04:04,155 --> 01:04:08,758
Did anybody else see that
Agent Sterling had...
1398
01:04:08,760 --> 01:04:11,327
A robot hand?
1399
01:04:11,329 --> 01:04:12,729
Yeah.
1400
01:04:12,731 --> 01:04:14,599
(SIRENS WAILING)
1401
01:04:20,139 --> 01:04:22,539
WALTER: Phew.
Totally crazy.
1402
01:04:22,541 --> 01:04:24,874
When he had his foot on my
head, I was like... (SCREAMS)
1403
01:04:24,876 --> 01:04:26,276
And you were like, "No!"
1404
01:04:26,278 --> 01:04:28,278
And then, I was like,
"Breadcrumbs!"
1405
01:04:28,280 --> 01:04:30,881
(SIGHS) He still got away
with the database.
1406
01:04:30,883 --> 01:04:32,883
Or did he?
1407
01:04:32,885 --> 01:04:36,255
Or did he?
1408
01:04:37,055 --> 01:04:39,088
Or did he?
1409
01:04:39,090 --> 01:04:40,923
I feel like
you want me to say,
1410
01:04:40,925 --> 01:04:42,091
"What are you
talking about?"
1411
01:04:42,093 --> 01:04:43,959
Oh, I'll tell you
what I'm talking about.
1412
01:04:43,961 --> 01:04:46,863
During the whole
bird-nado thing,
1413
01:04:46,865 --> 01:04:48,267
I put a tracker on him.
1414
01:04:49,101 --> 01:04:50,934
LANCE: Wait. That's him?
1415
01:04:50,936 --> 01:04:52,602
That's Robo Hand?
1416
01:04:52,604 --> 01:04:54,803
- Yep.
- Yes!
1417
01:04:54,805 --> 01:04:56,273
Yes! My man!
1418
01:04:56,275 --> 01:04:58,006
Oh, there is no way
1419
01:04:58,008 --> 01:04:59,742
I could have done this
without you, Walter.
1420
01:04:59,744 --> 01:05:01,945
- What?
- What?
1421
01:05:01,947 --> 01:05:03,180
What did you say?
1422
01:05:03,182 --> 01:05:04,446
I think I said...
1423
01:05:04,448 --> 01:05:07,052
You said you couldn't
have done it without me.
1424
01:05:10,521 --> 01:05:11,590
(GASPS)
1425
01:05:19,997 --> 01:05:21,398
All right.
1426
01:05:21,400 --> 01:05:23,533
Okay, we've reached the
time limit on this, Walter.
1427
01:05:23,535 --> 01:05:26,003
All right, hey, hey,
will you stop?
1428
01:05:26,005 --> 01:05:28,137
(CHOKES)
You're squeezing too...
1429
01:05:28,139 --> 01:05:29,541
- (POPS)
- Oh! Whoa!
1430
01:05:35,314 --> 01:05:36,649
(COOING)
1431
01:05:37,515 --> 01:05:41,084
Walter, what happens
in the submarine
1432
01:05:41,086 --> 01:05:43,019
stays in the submarine.
1433
01:05:43,021 --> 01:05:44,421
You just laid an egg.
1434
01:05:44,423 --> 01:05:45,988
(GASPS)
You laid an egg!
1435
01:05:45,990 --> 01:05:48,191
(STAMMERS) It just kinda
slipped out, man.
1436
01:05:48,193 --> 01:05:49,725
You just laid an egg!
1437
01:05:49,727 --> 01:05:51,361
Lance, this is amazing.
1438
01:05:51,363 --> 01:05:52,930
Do you not realize
what this means?
1439
01:05:52,932 --> 01:05:54,064
You're a girl!
1440
01:05:54,066 --> 01:05:55,231
Oh! Excuse me?
1441
01:05:55,233 --> 01:05:56,533
Of course, of course.
1442
01:05:56,535 --> 01:05:58,167
That's why
I couldn't figure this out.
1443
01:05:58,169 --> 01:06:01,104
I used Lovey's DNA in the serum.
(CHUCKLES)
1444
01:06:01,106 --> 01:06:03,039
And that helps us how?
1445
01:06:03,041 --> 01:06:04,606
Because now
all I need to do
1446
01:06:04,608 --> 01:06:06,908
is change one variable
in the antidote...
1447
01:06:06,910 --> 01:06:08,380
and you'll be human again.
1448
01:06:08,981 --> 01:06:10,812
I'm gonna be me.
1449
01:06:10,814 --> 01:06:12,682
Unless, you know,
1450
01:06:12,684 --> 01:06:15,387
maybe you wanna stay
a pigeon a little longer.
1451
01:06:17,055 --> 01:06:18,257
Right.
1452
01:06:18,956 --> 01:06:20,222
Of course.
1453
01:06:20,224 --> 01:06:22,527
One antidote
coming right up.
1454
01:06:34,305 --> 01:06:37,173
Director Jenkins,
we lost the database.
1455
01:06:37,175 --> 01:06:39,242
Every Agency employee
is compromised.
1456
01:06:39,244 --> 01:06:41,477
You need to pull everyone in
for their own safety.
1457
01:06:41,479 --> 01:06:43,178
(SIGHS)
1458
01:06:43,180 --> 01:06:44,981
And you're sure
it was Lance?
1459
01:06:44,983 --> 01:06:46,448
Yes.
1460
01:06:46,450 --> 01:06:47,517
Maybe?
1461
01:06:47,519 --> 01:06:50,156
Okay, I don't know
what I saw.
1462
01:06:50,822 --> 01:06:53,490
But I still know for a fact
1463
01:06:53,492 --> 01:06:55,325
that Sterling came here
on this boat.
1464
01:06:55,327 --> 01:06:56,792
(CLEARS THROAT) Sterling
wasn't on this boat.
1465
01:06:56,794 --> 01:06:57,727
Son of a...
1466
01:06:57,729 --> 01:07:00,497
Come on!
There's gotta be something.
1467
01:07:00,499 --> 01:07:02,631
A footprint,
a candy wrapper,
1468
01:07:02,633 --> 01:07:04,334
some overpriced
face lotion...
1469
01:07:04,336 --> 01:07:05,568
because there is no way
1470
01:07:05,570 --> 01:07:07,537
that his skin looks
that good without help.
1471
01:07:07,539 --> 01:07:09,305
Look, everything is
coming up blank.
1472
01:07:09,307 --> 01:07:10,840
If Sterling was
on this boat...
1473
01:07:10,842 --> 01:07:12,274
he didn't leave
a fingerprint,
1474
01:07:12,276 --> 01:07:14,443
his lips never touched
a glass...
1475
01:07:14,445 --> 01:07:17,914
and somehow
he didn't have feet.
1476
01:07:17,916 --> 01:07:19,481
(SIGHS)
1477
01:07:19,483 --> 01:07:20,783
I think it's safe
to say that
1478
01:07:20,785 --> 01:07:23,789
your investigation
isn't getting anywhere.
1479
01:07:28,526 --> 01:07:29,595
Huh.
1480
01:07:41,706 --> 01:07:43,242
(LOVEY COOS)
1481
01:07:52,584 --> 01:07:53,752
(SIGHS)
1482
01:08:20,445 --> 01:08:22,648
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1483
01:08:33,157 --> 01:08:35,526
(CRACKLING)
1484
01:08:42,901 --> 01:08:44,003
WALTER: (ECHOING) Lance?
1485
01:08:44,803 --> 01:08:46,569
(LANCE GROANING)
1486
01:08:46,571 --> 01:08:47,606
Lance?
1487
01:08:48,406 --> 01:08:50,006
Oh... (GROANS)
1488
01:08:50,008 --> 01:08:51,141
Did it work?
1489
01:08:51,143 --> 01:08:53,279
- Okay, take it easy.
- (GROANS)
1490
01:08:54,946 --> 01:08:56,482
(GASPS)
1491
01:08:57,781 --> 01:08:59,550
I got my hands back.
1492
01:08:59,918 --> 01:09:01,650
Yes! Yes!
1493
01:09:01,652 --> 01:09:03,119
Oh, my pecs.
1494
01:09:03,121 --> 01:09:05,320
My pectoral muscles.
My abdominalia.
1495
01:09:05,322 --> 01:09:08,691
Oh, Walter, you are a...
1496
01:09:08,693 --> 01:09:09,695
I just...
1497
01:09:10,562 --> 01:09:13,029
I can do that
'cause I got lips now!
1498
01:09:13,031 --> 01:09:14,330
(LAUGHS)
1499
01:09:14,332 --> 01:09:16,099
I'm naked.
1500
01:09:16,101 --> 01:09:17,533
Little bit awkward.
1501
01:09:17,535 --> 01:09:19,435
Lucky for you,
I planned ahead.
1502
01:09:19,437 --> 01:09:20,639
LANCE: Good call.
1503
01:09:25,309 --> 01:09:26,642
WALTER: There he is.
1504
01:09:26,644 --> 01:09:28,110
Lance Sterling.
Back in action.
1505
01:09:28,112 --> 01:09:29,479
(COMPUTER BEEPS)
1506
01:09:29,481 --> 01:09:31,717
AUTOMATED VOICE: You have
arrived at your destination.
1507
01:09:32,517 --> 01:09:33,919
All right, Robo Hand.
1508
01:09:34,920 --> 01:09:36,588
I'm coming for you.
1509
01:10:05,517 --> 01:10:09,185
Okay. Robo Hand
is a mile due west.
1510
01:10:09,187 --> 01:10:10,654
So, what's the plan,
partner?
1511
01:10:10,656 --> 01:10:14,123
I got plenty of glitter,
yay-palm, a splat-a-pult...
1512
01:10:14,125 --> 01:10:15,658
LANCE: No.
1513
01:10:15,660 --> 01:10:16,659
No what?
1514
01:10:16,661 --> 01:10:18,528
I'm taking it
from here, Walter.
1515
01:10:18,530 --> 01:10:20,029
You're kidding, right?
1516
01:10:20,031 --> 01:10:21,797
Look, lives are on the line.
1517
01:10:21,799 --> 01:10:22,932
I got this now.
1518
01:10:22,934 --> 01:10:24,367
You've got this?
1519
01:10:24,369 --> 01:10:26,535
But we're a team.
You said so yourself.
1520
01:10:26,537 --> 01:10:27,936
And you did your job.
1521
01:10:27,938 --> 01:10:29,337
You un-birded me.
1522
01:10:29,339 --> 01:10:32,141
Now it's time
to do things my way.
1523
01:10:32,143 --> 01:10:34,142
- (SUIT WHIRRS)
- End this fool.
1524
01:10:34,144 --> 01:10:35,811
That's wrong.
1525
01:10:35,813 --> 01:10:37,480
You're so wrong.
1526
01:10:37,482 --> 01:10:38,914
Look, I've got
everything that we...
1527
01:10:38,916 --> 01:10:42,553
This is not the place
for your weird gadgets.
1528
01:10:44,121 --> 01:10:45,456
Weird?
1529
01:10:46,357 --> 01:10:47,626
(SIGHS)
1530
01:10:49,192 --> 01:10:50,829
Go home.
1531
01:10:54,598 --> 01:10:55,601
No.
1532
01:10:56,300 --> 01:10:58,771
I'm not giving up. Ow.
1533
01:11:01,339 --> 01:11:02,541
(GRUNTS)
1534
01:11:03,073 --> 01:11:05,074
Lance... (GRUNTS)
1535
01:11:05,076 --> 01:11:08,080
LANCE: I can't lose
any more good people.
1536
01:11:21,125 --> 01:11:22,727
I fly solo.
1537
01:11:39,411 --> 01:11:41,613
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1538
01:12:21,486 --> 01:12:23,021
Ow! (GROANS)
1539
01:12:29,059 --> 01:12:30,928
(ELECTRICITY CRACKLING)
1540
01:12:45,977 --> 01:12:47,042
(GRUNTS)
1541
01:12:47,044 --> 01:12:48,046
(GASPS)
1542
01:12:59,723 --> 01:13:01,791
LANCE:
I think that's yours.
1543
01:13:01,793 --> 01:13:05,461
But that face
you've been using is mine.
1544
01:13:05,463 --> 01:13:06,861
It's over.
1545
01:13:06,863 --> 01:13:09,065
Database isn't gonna
do you any good
1546
01:13:09,067 --> 01:13:11,668
with your fancy toy
messed up like that.
1547
01:13:11,670 --> 01:13:13,935
(KILLIAN CHUCKLING)
1548
01:13:13,937 --> 01:13:17,740
You really thought
I was gonna use one drone...
1549
01:13:17,742 --> 01:13:20,946
to take out every name
on this list?
1550
01:13:21,914 --> 01:13:23,613
I mean, I did.
1551
01:13:23,615 --> 01:13:26,315
Until you asked
that question that way.
1552
01:13:26,317 --> 01:13:27,749
Casts a little doubt.
1553
01:13:27,751 --> 01:13:29,655
Tell me, Agent Sterling.
1554
01:13:32,924 --> 01:13:34,893
You managed
to stop one drone.
1555
01:13:38,662 --> 01:13:41,232
How do you plan
on stopping 1,000?
1556
01:13:45,570 --> 01:13:46,903
(IMITATES GUNSHOT)
1557
01:13:46,905 --> 01:13:48,706
(GROANING)
1558
01:13:53,045 --> 01:13:54,947
Sleepy night-night.
1559
01:14:03,754 --> 01:14:05,356
(LANCE GROANING)
1560
01:14:07,258 --> 01:14:08,391
Huh?
1561
01:14:08,393 --> 01:14:09,795
(STRAINING)
1562
01:14:10,327 --> 01:14:11,597
(SIGHS)
1563
01:14:13,598 --> 01:14:15,832
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1564
01:14:15,834 --> 01:14:17,499
KILLIAN: Do you feel
that dread?
1565
01:14:17,501 --> 01:14:19,068
Oh, can you feel it?
1566
01:14:19,070 --> 01:14:24,474
Rolling around you
like a fog.
1567
01:14:24,476 --> 01:14:26,609
I told you.
I don't even know you, man.
1568
01:14:26,611 --> 01:14:29,745
But I know you.
1569
01:14:29,747 --> 01:14:31,148
Think about it.
1570
01:14:31,883 --> 01:14:32,815
No?
1571
01:14:32,817 --> 01:14:34,652
I'll give you
a little bit of help.
1572
01:14:35,585 --> 01:14:36,854
(GROANS)
1573
01:14:37,722 --> 01:14:39,157
Kyrgyzstan.
1574
01:14:40,625 --> 01:14:42,292
Ah...
1575
01:14:42,294 --> 01:14:43,792
He remembers.
1576
01:14:43,794 --> 01:14:46,361
I mean, I certainly
never forgot that day.
1577
01:14:46,363 --> 01:14:49,231
You were magnificent.
1578
01:14:49,233 --> 01:14:51,367
You were a one-man army.
1579
01:14:51,369 --> 01:14:53,136
Lot of witty
catchphrases...
1580
01:14:53,138 --> 01:14:58,076
and you had all these fancy
toys that just went boom!
1581
01:14:59,210 --> 01:15:00,312
Boom.
1582
01:15:02,412 --> 01:15:04,215
Boom.
1583
01:15:05,650 --> 01:15:08,117
You were a bunch
of bad dudes
1584
01:15:08,119 --> 01:15:11,020
about to hurt
a lot of innocent people.
1585
01:15:11,022 --> 01:15:14,422
And it's my job
to keep everyone safe.
1586
01:15:14,424 --> 01:15:17,061
Everyone? (SCOFFS)
1587
01:15:18,362 --> 01:15:24,700
I watched every single
one of my people die...
1588
01:15:24,702 --> 01:15:29,907
as your agency's weapons
rained down on us.
1589
01:15:33,678 --> 01:15:36,281
You took everything
from me.
1590
01:15:39,517 --> 01:15:41,720
And you know the rules.
1591
01:15:43,655 --> 01:15:46,323
You hit me hard, Sterling.
1592
01:15:49,160 --> 01:15:51,796
I hit back harder.
1593
01:15:53,597 --> 01:15:55,133
(GRUNTING)
1594
01:16:03,842 --> 01:16:05,710
All of this...
1595
01:16:08,412 --> 01:16:11,116
because of you.
1596
01:16:11,816 --> 01:16:14,119
(ALARM BEEPING)
1597
01:16:22,826 --> 01:16:24,929
He's coming back
for me.
1598
01:16:27,298 --> 01:16:30,233
Walter, no.
No, no, no.
1599
01:16:30,235 --> 01:16:31,300
KILLIAN: Walter.
1600
01:16:31,302 --> 01:16:33,371
No, no, no.
Okay.
1601
01:16:38,543 --> 01:16:41,877
Hey, this kid is harmless.
1602
01:16:41,879 --> 01:16:44,579
He doesn't have anything
to do with this, okay?
1603
01:16:44,581 --> 01:16:45,713
We can figure this out.
1604
01:16:45,715 --> 01:16:46,849
Look at me, look at me.
1605
01:16:46,851 --> 01:16:48,851
I'm sorry, all right?
1606
01:16:48,853 --> 01:16:50,386
There's another way!
1607
01:16:50,388 --> 01:16:51,389
Do you hear me?
1608
01:16:56,027 --> 01:16:57,763
Do not hurt this kid.
1609
01:17:01,698 --> 01:17:02,832
Oh, no.
1610
01:17:02,834 --> 01:17:04,068
Don't...
Don't do this.
1611
01:17:05,036 --> 01:17:07,069
- Please.
- No, no, no.
1612
01:17:07,071 --> 01:17:08,840
- Don't do this!
- No!
1613
01:17:12,410 --> 01:17:13,879
No!
1614
01:17:20,183 --> 01:17:23,088
KILLIAN: I'm taking
everything from you.
1615
01:17:33,964 --> 01:17:36,168
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1616
01:18:18,576 --> 01:18:20,111
(WINGS FLUTTERING)
1617
01:18:24,714 --> 01:18:27,149
(PIGEON COOS)
1618
01:18:46,704 --> 01:18:49,241
(CONVERSING IN KOREAN)
1619
01:18:51,509 --> 01:18:52,577
Huh?
1620
01:18:58,182 --> 01:19:00,583
(IN ENGLISH)
Oh, right. Yeah.
1621
01:19:00,585 --> 01:19:01,816
- (MUSIC STOPS)
- (CLEARS THROAT)
1622
01:19:01,818 --> 01:19:03,819
(EXHALES) Walter.
1623
01:19:03,821 --> 01:19:05,288
But I saw...
1624
01:19:05,290 --> 01:19:06,321
How did you...
1625
01:19:06,323 --> 01:19:08,927
Oh, you know,
one of my weird gadgets.
1626
01:19:09,928 --> 01:19:12,264
The inflatable hug.
1627
01:19:12,830 --> 01:19:15,000
Thought I lost you, man.
1628
01:19:16,200 --> 01:19:18,833
I'll always have
your back, Lance.
1629
01:19:18,835 --> 01:19:21,272
That's what it means
to be a team.
1630
01:19:22,138 --> 01:19:25,209
It's something I learned
a long time ago.
1631
01:19:27,512 --> 01:19:28,513
From your mom?
1632
01:19:32,082 --> 01:19:34,119
You're a good friend, Walter.
1633
01:19:38,723 --> 01:19:43,159
And, hey, (SIGHS) I'm sorry
for shooting you in your neck.
1634
01:19:43,161 --> 01:19:46,197
I'm sorry for the cloaca.
1635
01:19:46,997 --> 01:19:48,096
(CLEARS THROAT)
1636
01:19:48,098 --> 01:19:51,432
So, what's your plan
to stop this guy?
1637
01:19:51,434 --> 01:19:53,101
Nope. Not my plan.
1638
01:19:53,103 --> 01:19:54,606
Time to do it your way.
1639
01:19:55,505 --> 01:19:56,504
My way?
1640
01:19:56,506 --> 01:19:58,908
Oh, yeah. We about
to Walter-ize this thing.
1641
01:19:58,910 --> 01:20:01,243
(CHUCKLES)
Well, in that case...
1642
01:20:01,245 --> 01:20:03,279
we're gonna need
a bigger flock.
1643
01:20:03,281 --> 01:20:04,913
You're calling Marcy,
aren't you?
1644
01:20:04,915 --> 01:20:07,384
- Yep.
- Tell her I said hi.
1645
01:20:12,388 --> 01:20:13,390
(BURPS)
1646
01:20:15,860 --> 01:20:18,327
- Let's get weird.
- Boom.
1647
01:20:18,329 --> 01:20:19,729
(GRUNTING)
1648
01:20:19,731 --> 01:20:21,265
(PANTING)
1649
01:20:31,476 --> 01:20:34,342
KILLIAN: Nowhere to run
from this, Lance.
1650
01:20:34,344 --> 01:20:38,446
LANCE: Listen, I'm sorry about
what happened in Kyrgyzstan.
1651
01:20:38,448 --> 01:20:42,316
But we are stuck in this
good guy-bad guy vortex.
1652
01:20:42,318 --> 01:20:45,587
We do not have
to do it like this.
1653
01:20:45,589 --> 01:20:48,056
Yeah, bit late for that.
1654
01:20:48,058 --> 01:20:49,291
LANCE: It's not.
1655
01:20:49,293 --> 01:20:51,493
We're both just people
who make mistakes.
1656
01:20:51,495 --> 01:20:53,628
- We can work this out, man.
- That's it.
1657
01:20:53,630 --> 01:20:56,065
(OVER RADIO) Almost there.
You're doing great.
1658
01:20:56,067 --> 01:20:57,932
I mean, come on.
1659
01:20:57,934 --> 01:21:00,168
We can break this cycle.
1660
01:21:00,170 --> 01:21:01,803
- (BEEPS)
- Got it. I'm connected.
1661
01:21:01,805 --> 01:21:03,538
Nobody else
has to get hurt.
1662
01:21:03,540 --> 01:21:07,277
(SCOFFS) You should know
better than anyone.
1663
01:21:10,814 --> 01:21:13,515
Someone always gets hurt.
1664
01:21:13,517 --> 01:21:14,586
Not today-day.
1665
01:21:16,187 --> 01:21:18,390
(UPBEAT SONG PLAYING)
1666
01:21:19,323 --> 01:21:21,757
You brought
your own soundtrack?
1667
01:21:21,759 --> 01:21:23,728
We like to make an entrance.
1668
01:21:24,661 --> 01:21:26,196
(MUSIC CONTINUES)
1669
01:21:26,664 --> 01:21:27,797
Huh?
1670
01:21:27,799 --> 01:21:29,067
Oh.
1671
01:21:39,777 --> 01:21:41,146
(GRUNTING)
1672
01:21:48,352 --> 01:21:49,354
(GRUNTS)
1673
01:21:51,255 --> 01:21:52,322
Huh?
1674
01:21:53,991 --> 01:21:55,891
MARCY:
Would you look at that?
1675
01:21:55,893 --> 01:21:57,025
There's a man
with a robot hand
1676
01:21:57,027 --> 01:21:58,159
wearing your face...
1677
01:21:58,161 --> 01:22:00,328
who took the M9 Assassin.
1678
01:22:00,330 --> 01:22:02,097
Guess I owe you
an apology.
1679
01:22:02,099 --> 01:22:03,466
LANCE:
Okay. Go ahead.
1680
01:22:03,468 --> 01:22:06,002
No, that was it.
That was the apology.
1681
01:22:06,004 --> 01:22:07,669
Oh. I accept.
1682
01:22:07,671 --> 01:22:08,740
(GRUNTING)
1683
01:22:12,242 --> 01:22:14,810
But you gotta admit,
it was a little Scooby-Doo.
1684
01:22:14,812 --> 01:22:16,779
Oh, 100% Scooby-Doo.
1685
01:22:16,781 --> 01:22:19,350
I'm gonna make this hurt!
1686
01:22:26,122 --> 01:22:27,722
Okay, come on through.
1687
01:22:27,724 --> 01:22:29,592
- You are safe here. Come on.
- (COMPUTER BEEPING)
1688
01:22:29,594 --> 01:22:30,926
Is that everyone?
1689
01:22:30,928 --> 01:22:33,828
Director, we've got
unknown incoming.
1690
01:22:33,830 --> 01:22:34,865
Approaching fast.
1691
01:22:35,933 --> 01:22:37,835
Oh, this is bad.
1692
01:22:47,312 --> 01:22:48,580
Lock this place down.
1693
01:22:54,684 --> 01:22:56,220
(CRACKLING)
1694
01:22:58,223 --> 01:23:00,291
(POWERING DOWN)
1695
01:23:05,295 --> 01:23:07,197
We're sitting ducks.
1696
01:23:08,031 --> 01:23:09,398
Walter hacked his hand.
1697
01:23:09,400 --> 01:23:11,365
We gotta buy him some time
to shut down the drones.
1698
01:23:11,367 --> 01:23:13,470
Got it. What kind of
firepower we talking?
1699
01:23:14,738 --> 01:23:15,740
(BAG SQUEAKS)
1700
01:23:17,040 --> 01:23:18,409
Just go along with it.
1701
01:23:19,777 --> 01:23:20,876
Take your best shot.
1702
01:23:20,878 --> 01:23:23,078
(GRUNTS) This one sucks.
1703
01:23:23,080 --> 01:23:24,448
(GRUNTING)
1704
01:23:25,515 --> 01:23:27,248
WALTER: No, no, no,
that's binder bubbles.
1705
01:23:27,250 --> 01:23:29,083
Push the button on the back.
1706
01:23:29,085 --> 01:23:31,255
Button on the back,
button on the back!
1707
01:23:37,594 --> 01:23:38,526
Bubbles?
1708
01:23:38,528 --> 01:23:40,861
Oh, you gotta let me
try that.
1709
01:23:40,863 --> 01:23:42,933
WALTER: That's a collide-oscope.
Throw it.
1710
01:23:43,601 --> 01:23:44,833
(BEEPING)
1711
01:23:44,835 --> 01:23:46,370
(SCREAMS)
1712
01:23:48,705 --> 01:23:50,174
(BOTH GRUNTING)
1713
01:23:56,679 --> 01:23:58,747
Splat-a-pult. Prism spray.
Hypno-stars.
1714
01:23:58,749 --> 01:24:01,149
Snorepedo. Scream Team.
1715
01:24:01,151 --> 01:24:03,618
Well, what have we
got to lose?
1716
01:24:03,620 --> 01:24:05,489
(DEVICE WHIRRING)
1717
01:24:06,156 --> 01:24:07,623
11 o'clock.
1718
01:24:07,625 --> 01:24:10,695
12 o'clock.
Half past 2! 4:30!
1719
01:24:11,795 --> 01:24:13,962
- WALTER: Security blanket.
- (SOLDIER GASPS)
1720
01:24:13,964 --> 01:24:16,530
WALTER: It's upside down.
1721
01:24:16,532 --> 01:24:18,100
FEMALE HUGGER VOICE:
I'm a hugger.
1722
01:24:18,102 --> 01:24:19,470
SOLDIER: Whoa.
1723
01:24:20,237 --> 01:24:21,505
(GRUNTING)
1724
01:24:23,473 --> 01:24:24,541
(GASPS)
1725
01:24:25,942 --> 01:24:27,007
Nice shot.
1726
01:24:28,079 --> 01:24:29,405
(COOING)
I was aiming for your face.
1727
01:24:31,048 --> 01:24:32,648
Thank you?
1728
01:24:32,650 --> 01:24:34,615
Walter, gonna need
a reload, buddy.
1729
01:24:34,617 --> 01:24:36,885
WALTER:
Ask and you shall receive.
1730
01:24:36,887 --> 01:24:38,923
Are those pigeons
wearing tiny backpacks?
1731
01:24:39,756 --> 01:24:41,323
DEVICES: Yay!
1732
01:24:41,325 --> 01:24:43,494
Now, that's hot.
That's hot.
1733
01:24:44,594 --> 01:24:46,962
I call it Fifty Shades of Yay!
1734
01:24:46,964 --> 01:24:49,097
Oh, come on, now!
1735
01:24:49,099 --> 01:24:50,632
LANCE: You ready
to tap out yet?
1736
01:24:50,634 --> 01:24:51,635
(WHOOPING)
1737
01:25:08,786 --> 01:25:09,851
Gadget lab.
1738
01:25:09,853 --> 01:25:13,557
Get to the gadget lab!
Grab every weapon you can!
1739
01:25:14,325 --> 01:25:16,427
Stop! Get back!
1740
01:25:18,195 --> 01:25:19,930
Oh, no.
1741
01:25:26,304 --> 01:25:28,336
DEVICES: Yay!
1742
01:25:28,338 --> 01:25:29,540
FEMALE HUGGER VOICE:
I'm a hugger.
1743
01:25:30,340 --> 01:25:31,875
(BOTH GRUNTING)
1744
01:25:34,778 --> 01:25:37,913
(GROANS) Walter, my face
can't take much more of this.
1745
01:25:37,915 --> 01:25:39,547
You keep doing your thing
and I'll do mine.
1746
01:25:39,549 --> 01:25:40,614
Yeah, well, your thing
seems to be
1747
01:25:40,616 --> 01:25:42,016
a lot easier
than my thing.
1748
01:25:42,018 --> 01:25:43,418
We have
different skillsets.
1749
01:25:43,420 --> 01:25:44,886
That's what makes us
such a great team.
1750
01:25:44,888 --> 01:25:45,889
Dude.
1751
01:25:51,161 --> 01:25:52,563
(GRUNTING)
1752
01:25:56,867 --> 01:25:59,036
(ALL GRUNTING)
1753
01:26:05,108 --> 01:26:06,708
- (SNEEZES) Excuse me.
- Ugh.
1754
01:26:06,710 --> 01:26:08,543
Whoo.
Why do I smell lavender?
1755
01:26:08,545 --> 01:26:10,111
We just got spritzed.
1756
01:26:10,113 --> 01:26:11,480
Uh-oh. Truth serum.
1757
01:26:11,482 --> 01:26:12,748
I have five cats,
1758
01:26:12,750 --> 01:26:14,181
each named after a member
of New Kids on the Block.
1759
01:26:14,183 --> 01:26:15,316
Oh, I love New Kids.
1760
01:26:15,318 --> 01:26:16,618
Jon, Joey, Jordan,
Donnie, and Danny.
1761
01:26:16,620 --> 01:26:18,788
I really wanna
hurt you right now.
1762
01:26:18,790 --> 01:26:19,957
(BOTH GRUNTING)
1763
01:26:23,827 --> 01:26:24,760
You.
1764
01:26:24,762 --> 01:26:27,061
What...
What are you doing?
1765
01:26:27,063 --> 01:26:28,329
I'm not
telling you anything.
1766
01:26:28,331 --> 01:26:29,398
I'll tell you
what he's doing.
1767
01:26:29,400 --> 01:26:30,465
He's gonna hack
into your claw
1768
01:26:30,467 --> 01:26:31,699
and shut down
your drones.
1769
01:26:31,701 --> 01:26:33,769
Wow, this stuff
really works.
1770
01:26:33,771 --> 01:26:35,106
(GRUNTING)
1771
01:26:35,740 --> 01:26:37,075
(BEEPING)
1772
01:26:41,245 --> 01:26:42,447
No, no, no.
1773
01:26:45,282 --> 01:26:47,181
- (GRUNTS)
- No!
1774
01:26:47,183 --> 01:26:48,316
(SCREAMS, GRUNTS)
1775
01:26:48,318 --> 01:26:50,218
(GRUNTS)
1776
01:26:50,220 --> 01:26:51,923
(YELPING)
1777
01:26:53,691 --> 01:26:55,660
- Whoa!
- I'm coming, Walter.
1778
01:26:56,994 --> 01:26:59,097
(LANCE YELLING)
1779
01:27:01,397 --> 01:27:02,933
(LANCE STRAINING)
1780
01:27:04,101 --> 01:27:06,871
Almost there. Don't let go.
Please don't let go.
1781
01:27:08,371 --> 01:27:09,941
(STRAINING)
1782
01:27:15,379 --> 01:27:18,012
- (SCREAMING)
- Walter!
1783
01:27:18,014 --> 01:27:19,549
(PANTING)
1784
01:27:23,353 --> 01:27:24,589
Walter.
1785
01:27:35,031 --> 01:27:36,467
Come on, come on.
1786
01:27:39,804 --> 01:27:41,169
(ALL CLAMORING)
1787
01:27:41,171 --> 01:27:42,939
AGENT:
Somebody do something.
1788
01:27:49,345 --> 01:27:51,415
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)
1789
01:27:52,683 --> 01:27:56,120
If you shut 'em down now,
you'll kill us both.
1790
01:28:00,256 --> 01:28:02,160
And you're no killer.
1791
01:28:05,963 --> 01:28:08,396
No. I'm a hugger.
1792
01:28:08,398 --> 01:28:09,666
- (BEEPS)
- What?
1793
01:28:12,335 --> 01:28:14,302
(WALTER GRUNTS)
1794
01:28:14,304 --> 01:28:19,811
WENDY: One day, your gadgets
are gonna keep the world safe.
1795
01:28:20,477 --> 01:28:21,679
(BEEPS)
1796
01:28:26,282 --> 01:28:27,552
(SCREAMING)
1797
01:28:28,853 --> 01:28:30,188
(BOTH SCREAMING)
1798
01:28:35,026 --> 01:28:36,894
(POWERING DOWN)
1799
01:28:37,495 --> 01:28:39,564
(ALL CHEERING)
1800
01:28:40,997 --> 01:28:42,098
(LAUGHS)
1801
01:28:42,834 --> 01:28:44,065
- Yes!
- Yes!
1802
01:28:44,067 --> 01:28:45,936
Never wash
that hand again!
1803
01:28:50,240 --> 01:28:51,608
(WHIMPERING)
1804
01:28:57,080 --> 01:28:58,883
(LANCE EXCLAIMING)
1805
01:29:00,550 --> 01:29:02,685
I got you, Walter!
1806
01:29:02,687 --> 01:29:05,055
- Lance? What are you...
- (STRAINING)
1807
01:29:07,523 --> 01:29:09,091
WALTER: It's okay.
1808
01:29:09,093 --> 01:29:10,628
It's okay.
1809
01:29:11,161 --> 01:29:12,897
You can't do this alone.
1810
01:29:14,064 --> 01:29:15,532
I am not alone!
1811
01:29:17,166 --> 01:29:18,934
- (COOING)
- Lovey?
1812
01:29:18,936 --> 01:29:20,638
(LAUGHING IN RELIEF)
1813
01:29:21,071 --> 01:29:22,506
Come on, birds!
1814
01:29:24,842 --> 01:29:26,110
Fly!
1815
01:29:38,990 --> 01:29:40,525
(BOTH GRUNTING)
1816
01:29:49,198 --> 01:29:51,099
(COUGHING)
1817
01:29:51,101 --> 01:29:52,303
(WEAKLY) Walter.
1818
01:29:52,803 --> 01:29:54,636
Walter.
1819
01:29:54,638 --> 01:29:57,004
- (COUGHS)
- (SIGHS AND CHUCKLES)
1820
01:29:57,006 --> 01:29:59,874
What does internal
bleeding feel like?
1821
01:29:59,876 --> 01:30:02,410
This.
It feels like this.
1822
01:30:02,412 --> 01:30:03,544
Oh, come here.
1823
01:30:03,546 --> 01:30:05,047
No, no, no. No hugs.
1824
01:30:05,049 --> 01:30:05,948
You gonna make me
1825
01:30:05,950 --> 01:30:08,249
lay an egg or something
in front of Marcy.
1826
01:30:08,251 --> 01:30:09,318
(BOTH CHUCKLE)
1827
01:30:09,320 --> 01:30:11,188
(DISTANT SQUEAKING)
1828
01:30:13,589 --> 01:30:15,191
- (DEVICE BEEPING)
- Huh?
1829
01:30:16,494 --> 01:30:18,862
(SQUEAKING CONTINUES)
1830
01:30:20,629 --> 01:30:22,699
EYES: He saved him.
1831
01:30:25,468 --> 01:30:28,436
(GROANS)
I think I need a vet.
1832
01:30:28,438 --> 01:30:31,407
Once I can move again,
I'll turn you back into a man.
1833
01:30:31,409 --> 01:30:32,941
MARCY: Sterling.
1834
01:30:32,943 --> 01:30:34,342
You're a bird?
1835
01:30:34,344 --> 01:30:35,877
Uh, hey, Marcy.
1836
01:30:35,879 --> 01:30:38,212
That's why
I couldn't find you!
1837
01:30:38,214 --> 01:30:39,749
(LAUGHING)
1838
01:30:41,117 --> 01:30:43,650
Whoa, you're a bird.
That is messed up.
1839
01:30:43,652 --> 01:30:44,986
LANCE: It's weird, right?
1840
01:30:44,988 --> 01:30:46,119
This is amazing.
1841
01:30:46,121 --> 01:30:47,055
We did it.
1842
01:30:47,057 --> 01:30:49,658
We took down the drones,
beat the bad guy,
1843
01:30:49,660 --> 01:30:51,059
saved countless lives.
1844
01:30:51,061 --> 01:30:53,630
We are so gonna get
our jobs back!
1845
01:30:56,066 --> 01:30:57,999
So, triple fired.
1846
01:30:58,001 --> 01:31:01,069
Yeah, man, that's gotta
be some kind of record.
1847
01:31:01,071 --> 01:31:03,003
I really didn't see
that coming.
1848
01:31:03,005 --> 01:31:07,041
Well, we did break a bunch of
laws, and defied orders...
1849
01:31:07,043 --> 01:31:09,511
and, I mean, committed
a little bit of treason.
1850
01:31:09,513 --> 01:31:11,245
Oh, right, yeah,
the treason.
1851
01:31:11,247 --> 01:31:12,948
Forgot about
the treason.
1852
01:31:12,950 --> 01:31:16,051
Hey.
It doesn't matter, man.
1853
01:31:16,053 --> 01:31:17,319
Look around.
1854
01:31:17,321 --> 01:31:19,220
(INDISTINCT CHATTER)
1855
01:31:19,222 --> 01:31:22,660
Your mother would be
so proud of you right now.
1856
01:31:24,527 --> 01:31:26,964
You kept
all those people safe.
1857
01:31:28,598 --> 01:31:30,900
And you did it your way.
1858
01:31:31,869 --> 01:31:34,569
But you also did this.
1859
01:31:34,571 --> 01:31:36,070
(LAUGHS) Yeah.
1860
01:31:36,072 --> 01:31:38,907
I'll figure that out.
Sorry.
1861
01:31:38,909 --> 01:31:40,742
You know,
this gluten-free stuff
1862
01:31:40,744 --> 01:31:42,345
is really starting
to grow on me.
1863
01:31:43,612 --> 01:31:44,846
(COOING)
1864
01:31:44,848 --> 01:31:46,513
So, what do we do now?
1865
01:31:46,515 --> 01:31:48,719
- Oh, we could...
- (WALTER YELPS)
1866
01:31:52,089 --> 01:31:53,922
(GASPS) Huh?
1867
01:31:53,924 --> 01:31:54,955
Marcy?
1868
01:31:54,957 --> 01:31:57,057
WALTER: (MUFFLED) Okay,
I can't see or hear...
1869
01:31:57,059 --> 01:32:01,296
but my other senses are
elevated, so you... Ow!
1870
01:32:01,298 --> 01:32:04,600
Agent Sterling,
I apologize for the theatrics.
1871
01:32:04,602 --> 01:32:05,868
No, you don't.
1872
01:32:05,870 --> 01:32:07,601
You should have seen your
face when we grabbed you.
1873
01:32:07,603 --> 01:32:09,037
(CHUCKLES)
I didn't make a face.
1874
01:32:09,039 --> 01:32:10,504
No one's ever looked
more scared.
1875
01:32:10,506 --> 01:32:11,640
Are you two finished?
1876
01:32:11,642 --> 01:32:13,240
WALTER: We are gonna
be okay, Lance!
1877
01:32:13,242 --> 01:32:15,776
Use your baby hand
to pick the lock!
1878
01:32:15,778 --> 01:32:18,480
Can you please
take that off him?
1879
01:32:18,482 --> 01:32:20,649
Okay, and you can...
(CLEARS THROAT)
1880
01:32:20,651 --> 01:32:23,051
Oh, hey. Hey, guys.
1881
01:32:23,053 --> 01:32:25,753
(CLEARS THROAT)
Is this about the treason?
1882
01:32:25,755 --> 01:32:27,756
Joy, what is going on?
1883
01:32:27,758 --> 01:32:30,025
We realize
we were wrong about you.
1884
01:32:30,027 --> 01:32:32,159
You're the future
of this agency,
1885
01:32:32,161 --> 01:32:33,895
and we want you
to lead a new team.
1886
01:32:33,897 --> 01:32:36,064
A highly covert global...
1887
01:32:36,066 --> 01:32:37,899
LANCE: Let me stop you
right there.
1888
01:32:37,901 --> 01:32:39,734
I'm not leading nothing,
1889
01:32:39,736 --> 01:32:42,337
unless my man
Walter's on the team.
1890
01:32:42,339 --> 01:32:43,571
Um...
1891
01:32:43,573 --> 01:32:45,907
I think
she's talking to Walter.
1892
01:32:45,909 --> 01:32:48,709
- Oh. Yeah, yeah, yeah, we...
- Just put that down.
1893
01:32:48,711 --> 01:32:49,776
Sometimes,
he talks for me,
1894
01:32:49,778 --> 01:32:51,145
I'll talk for him,
'cause we a team.
1895
01:32:51,147 --> 01:32:52,280
Me?
1896
01:32:52,282 --> 01:32:54,449
We need people like you.
1897
01:32:54,451 --> 01:32:58,488
People who can help the
Agency do things a new way.
1898
01:32:59,156 --> 01:33:00,357
What do you say?
1899
01:33:01,825 --> 01:33:04,061
Looks like we gonna
need some glitter.
1900
01:33:05,128 --> 01:33:06,060
Team Weird?
1901
01:33:06,062 --> 01:33:07,363
LANCE: (CHUCKLES)
Team Weird.
1902
01:33:08,631 --> 01:33:10,332
(GRUNTING)
1903
01:33:10,334 --> 01:33:12,369
AUTOMATED VOICE: (ON
SPEAKERS) Missile deactivated.
1904
01:33:13,137 --> 01:33:15,339
(PEOPLE CLAMORING
AND SHOUTING)
1905
01:33:20,277 --> 01:33:21,812
(BOTH WHOOPING)
1906
01:33:23,049 --> 01:33:28,049
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1907
01:41:36,272 --> 01:41:38,441
(VIDEO GAME BLEEPING)
128453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.