All language subtitles for Spies.In.Disguise.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,607 --> 00:00:27,609 (SIGHS) 2 00:00:28,043 --> 00:00:29,244 (GASPS) 3 00:00:31,613 --> 00:00:32,615 (SHRIEKS) 4 00:00:33,882 --> 00:00:35,250 (GRUNTING) 5 00:00:37,920 --> 00:00:39,322 (SCREAMING) 6 00:00:39,331 --> 00:00:41,531 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 7 00:00:45,961 --> 00:00:47,629 (CLOCK TICKING) 8 00:00:56,070 --> 00:00:58,274 (BEEPING) 9 00:00:59,241 --> 00:01:01,410 (WHIRRING) 10 00:01:10,085 --> 00:01:11,654 (BEEPING RAPIDLY) 11 00:01:15,091 --> 00:01:17,293 WENDY: Walter, have you seen my tweezers? 12 00:01:17,759 --> 00:01:18,761 (OBJECT CLATTERING) 13 00:01:20,529 --> 00:01:21,863 (CLATTERS) 14 00:01:23,199 --> 00:01:24,400 (SIGHS) 15 00:01:24,934 --> 00:01:26,866 (TIMER BEEPING) 16 00:01:26,868 --> 00:01:28,134 (BEEPING STOPS) 17 00:01:28,136 --> 00:01:31,170 Um, sorry. Did you need that mug? 18 00:01:31,172 --> 00:01:33,543 (SIGHS) I needed that coffee. 19 00:01:35,711 --> 00:01:36,944 So... 20 00:01:36,946 --> 00:01:39,179 - TOY: (ON SPEAKERS) Unitee. - ...what you making, bud? 21 00:01:39,181 --> 00:01:40,280 A gadget for you 22 00:01:40,282 --> 00:01:41,614 - to wear on patrol. - Oh. 23 00:01:41,616 --> 00:01:44,250 It's the perfect tool to keep you safe. 24 00:01:44,252 --> 00:01:45,786 This button makes a really loud sound 25 00:01:45,788 --> 00:01:47,587 - to incapacitate your enemies. - (BEEPS) 26 00:01:47,589 --> 00:01:49,925 - (IMITATES SIREN WAILING) - (CHUCKLES) 27 00:01:51,092 --> 00:01:52,226 Like that. 28 00:01:52,228 --> 00:01:54,393 This one can wrap you in an inflatable hug 29 00:01:54,395 --> 00:01:56,229 - so no one can hurt you. - A-ha. 30 00:01:56,231 --> 00:01:59,166 And this one is for when you're outnumbered. 31 00:01:59,168 --> 00:02:02,001 You just hold out your hand and say, "Stop!" 32 00:02:02,003 --> 00:02:03,370 And boom! 33 00:02:03,372 --> 00:02:05,405 Glitter cloud! 34 00:02:05,407 --> 00:02:07,407 And the bad guys will leave you alone. 35 00:02:07,409 --> 00:02:10,610 Oh! Because glitter makes people happy? 36 00:02:10,612 --> 00:02:12,111 Because the refracted light 37 00:02:12,113 --> 00:02:13,781 causes the enterochromaffin cells 38 00:02:13,783 --> 00:02:15,551 to release serotonin. 39 00:02:18,254 --> 00:02:20,423 Yeah, glitter makes people happy. 40 00:02:21,223 --> 00:02:22,389 Let's try it out. 41 00:02:22,391 --> 00:02:23,490 Remember how you told me 42 00:02:23,492 --> 00:02:24,858 not to take apart your cell phone? 43 00:02:24,860 --> 00:02:27,664 (GASPS) Walter Beckett, you took apart my... 44 00:02:30,832 --> 00:02:32,000 Still wanna kill me? 45 00:02:33,135 --> 00:02:35,669 No. Just the opposite. 46 00:02:35,671 --> 00:02:36,603 Then it works! 47 00:02:36,605 --> 00:02:38,437 I also wanna add some kitten visuals 48 00:02:38,439 --> 00:02:40,373 to trigger the orbitofrontal cortex. 49 00:02:40,375 --> 00:02:41,441 DISPATCHER: (ON RADIO) 11-A-25, 50 00:02:41,443 --> 00:02:43,210 Code Six, 104 North. 51 00:02:43,212 --> 00:02:44,343 Hon, I gotta go. 52 00:02:44,345 --> 00:02:45,547 Time for my shift. 53 00:02:46,981 --> 00:02:48,615 Be good for Gram, okay? 54 00:02:48,617 --> 00:02:50,083 Uh, I'll come with you. 55 00:02:50,085 --> 00:02:51,617 I can finish this on the way. 56 00:02:51,619 --> 00:02:53,152 You won't even know I'm there. 57 00:02:53,154 --> 00:02:57,556 (CHUCKLES) What you need to do is get ready for school. 58 00:02:57,558 --> 00:03:00,227 Oh, Mom, school's boring. 59 00:03:00,229 --> 00:03:02,763 And the kids think I'm weird. 60 00:03:02,765 --> 00:03:04,063 Weird? 61 00:03:04,065 --> 00:03:05,299 Hey, look at me. 62 00:03:05,301 --> 00:03:06,934 What's wrong with weird? 63 00:03:06,936 --> 00:03:08,936 The world needs weird. 64 00:03:08,938 --> 00:03:12,975 Listen, I'm out there keeping the neighborhood safe. 65 00:03:13,541 --> 00:03:17,077 But one day, your ideas... 66 00:03:17,079 --> 00:03:19,478 your gadgets... 67 00:03:19,480 --> 00:03:22,615 are gonna keep the world safe. 68 00:03:22,617 --> 00:03:27,022 And everybody will wish they were as weird as you. 69 00:03:28,023 --> 00:03:29,025 You think? 70 00:03:29,690 --> 00:03:31,393 I know. 71 00:03:32,861 --> 00:03:35,731 Now, give me a non-inflatable hug. 72 00:03:39,335 --> 00:03:40,837 Love you, partner. 73 00:03:42,470 --> 00:03:45,707 I promise I'll always have your back. 74 00:03:47,109 --> 00:03:48,844 Team Weird? 75 00:03:50,278 --> 00:03:51,813 Team Weird. 76 00:04:06,395 --> 00:04:08,895 - (PIGEON COOS) - (SPEAKING JAPANESE) 77 00:04:08,897 --> 00:04:10,297 (BLOWING) 78 00:04:10,299 --> 00:04:11,567 (MAN SHUDDERS) 79 00:04:12,200 --> 00:04:14,035 Man, it's cold! 80 00:04:14,802 --> 00:04:16,570 Hey, fellas. 81 00:04:16,572 --> 00:04:18,371 (GREETS IN JAPANESE) 82 00:04:18,373 --> 00:04:19,472 (IN ENGLISH) Special Agent Lance Sterling. 83 00:04:19,474 --> 00:04:20,539 How you livin'? 84 00:04:20,541 --> 00:04:22,176 (BOTH SHOUTING IN JAPANESE) 85 00:04:22,178 --> 00:04:24,113 Whoa, okay, okay. 86 00:04:24,880 --> 00:04:26,078 Everybody good? 87 00:04:26,080 --> 00:04:27,481 I'm just gonna take his gun 88 00:04:27,483 --> 00:04:29,150 and I'm gonna toss it to that snowman. 89 00:04:29,152 --> 00:04:31,251 And while you're both looking all confused, 90 00:04:31,253 --> 00:04:32,484 trying to figure out what's going on... 91 00:04:32,486 --> 00:04:34,689 - I'm just gonna knock you out. - BOTH: Huh? 92 00:04:37,525 --> 00:04:38,860 (BOTH GROAN) 93 00:04:39,462 --> 00:04:40,626 (PIGEON COOS) 94 00:04:40,628 --> 00:04:41,994 - (EXCREMENT SPLATTERS) - Ugh. 95 00:04:41,996 --> 00:04:43,432 He didn't deserve that. 96 00:04:44,566 --> 00:04:46,668 Rats with wings. 97 00:04:50,272 --> 00:04:51,470 (ON SPEAKERS) I'm in position. 98 00:04:51,472 --> 00:04:53,109 What is your situation? 99 00:04:55,042 --> 00:04:57,311 Just getting a visual... 100 00:04:57,313 --> 00:04:58,580 now. 101 00:05:04,652 --> 00:05:06,653 JOYLESS: 10 o'clock. 102 00:05:06,655 --> 00:05:08,422 LANCE: Katsu Kimura. 103 00:05:08,424 --> 00:05:10,256 Everybody's favorite arms dealer. 104 00:05:10,258 --> 00:05:13,260 JOYLESS: There. That briefcase is your objective. 105 00:05:13,262 --> 00:05:15,429 Inside is the M9 Assassin. 106 00:05:15,431 --> 00:05:17,530 The first semi-autonomous attack drone, 107 00:05:17,532 --> 00:05:19,532 powered by atmospheric energy. 108 00:05:19,534 --> 00:05:20,700 Never shuts down, 109 00:05:20,702 --> 00:05:22,835 never stops pursuing its target. 110 00:05:22,837 --> 00:05:25,172 They stole it from our covert weapons lab. 111 00:05:25,174 --> 00:05:27,140 - (COMPUTER BEEPING) - Uh, Director Jenkins, 112 00:05:27,142 --> 00:05:28,241 he's got incoming. 113 00:05:28,243 --> 00:05:31,511 Detecting 70 extra hostiles around the perimeter. 114 00:05:31,513 --> 00:05:34,114 (SIGHS) I don't want another mess like Kyrgyzstan. 115 00:05:34,116 --> 00:05:37,184 Lance, listen to me. You've got 70 yakuza incoming. 116 00:05:37,186 --> 00:05:38,484 Stand down. 117 00:05:38,486 --> 00:05:40,486 LANCE: (SCOFFS) That's better odds than I usually get. 118 00:05:40,488 --> 00:05:42,022 No! Do not engage. 119 00:05:42,024 --> 00:05:44,224 This time, you need to wait for the backup team. 120 00:05:44,226 --> 00:05:46,028 (SCOFFS) Team? 121 00:05:47,128 --> 00:05:48,195 I fly solo. 122 00:05:48,197 --> 00:05:49,899 - Wait. Lance, listen to... - (STATIC FEEDBACK) 123 00:05:51,834 --> 00:05:55,167 (CLEARS THROAT) I think he cut off... 124 00:05:55,169 --> 00:05:56,068 - I get it! - Yeah, great, 125 00:05:56,070 --> 00:05:57,503 - that's right. Sorry. - (JOYLESS SIGHS) 126 00:05:57,505 --> 00:05:59,275 (INDISTINCT CHATTER) 127 00:06:02,745 --> 00:06:04,044 (LAUGHS) 128 00:06:04,046 --> 00:06:05,345 - (GROANS) - (THUDS) 129 00:06:05,347 --> 00:06:06,948 (INDISTINCT SHOUTING CONTINUES) 130 00:06:10,885 --> 00:06:11,885 (EXCLAIMS) 131 00:06:11,887 --> 00:06:13,589 - (YELLING) - (CHOKING) 132 00:06:19,489 --> 00:06:21,405 (SPEAKING JAPANESE) The buyer is here. Go! 133 00:06:22,431 --> 00:06:23,733 LANCE: Huh. 134 00:06:38,147 --> 00:06:39,949 (INDISTINCT CHATTER) 135 00:06:48,356 --> 00:06:49,955 LANCE: Uh-oh. 136 00:06:49,957 --> 00:06:52,193 Guess it's time to introduce myself. 137 00:06:53,328 --> 00:06:55,330 (BEEPING) 138 00:06:57,399 --> 00:06:59,198 Huh? (YELLS) 139 00:06:59,200 --> 00:07:01,070 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 140 00:07:13,248 --> 00:07:14,250 (SCREAMING) 141 00:07:22,556 --> 00:07:23,689 You know how you can tell 142 00:07:23,691 --> 00:07:25,491 when you're the world's greatest spy? 143 00:07:25,493 --> 00:07:27,994 (GROANS FRUSTRATEDLY) Sterling. 144 00:07:27,996 --> 00:07:29,528 Lance Sterling. 145 00:07:29,530 --> 00:07:31,132 Everyone knows the name. 146 00:07:31,733 --> 00:07:32,935 I'mma need that case. 147 00:07:34,006 --> 00:07:36,335 (SPEAKING JAPANESE) Over my dead body. 148 00:07:36,337 --> 00:07:37,606 (GRUNTS) 149 00:07:38,039 --> 00:07:39,775 (YELLING) 150 00:07:40,108 --> 00:07:42,842 (GROANS) 151 00:07:42,844 --> 00:07:46,513 (CHUCKLES) Just 3 ounces of pressure to the vagus nerve... 152 00:07:46,515 --> 00:07:48,047 and then look at your boy. 153 00:07:48,049 --> 00:07:49,650 Sleepy night-night. (CHUCKLES) 154 00:07:49,652 --> 00:07:51,654 Hey, you mind giving me a hand? 155 00:07:54,455 --> 00:07:56,022 (SCOFFS) 156 00:07:56,024 --> 00:07:57,457 Hey, come on. 157 00:07:57,459 --> 00:07:58,995 What was it? The hand joke? 158 00:08:00,327 --> 00:08:01,796 (WHIRRING) 159 00:08:06,167 --> 00:08:07,967 (LANCE GRUNTS) 160 00:08:07,969 --> 00:08:09,535 (CHOKING) 161 00:08:09,537 --> 00:08:11,840 You don't remember me, do you? 162 00:08:12,873 --> 00:08:15,010 What can I say? I meet a lot of bad guys. 163 00:08:16,412 --> 00:08:20,650 I'm gonna show you pain that you can't imagine. 164 00:08:21,315 --> 00:08:22,681 (LANCE GRUNTS) 165 00:08:22,683 --> 00:08:23,919 - (YELLS) - (LANCE GASPS) 166 00:08:31,460 --> 00:08:32,895 (ALL YELLING) 167 00:08:39,568 --> 00:08:41,935 (SPEAKING JAPANESE) Make it hurt. 168 00:08:41,937 --> 00:08:45,274 (GRUNTS) I don't think that subtitle was in my favor. 169 00:08:47,242 --> 00:08:49,844 Okay. Oh, okay. 170 00:08:50,879 --> 00:08:53,713 You wanna do it the hard way? Let's go, then. 171 00:08:53,715 --> 00:08:55,217 Let's do it the hard way. 172 00:09:00,255 --> 00:09:01,454 (ALL YELLING) 173 00:09:01,456 --> 00:09:02,925 It's about to get messy. 174 00:09:06,062 --> 00:09:07,395 (CAT MEOWING) 175 00:09:08,930 --> 00:09:10,765 ALL: Aw. 176 00:09:11,433 --> 00:09:12,768 What the... 177 00:09:13,034 --> 00:09:14,600 (COOS) 178 00:09:14,602 --> 00:09:17,372 (SIGHS DEEPLY) 179 00:09:18,741 --> 00:09:20,009 (LANCE GASPS) 180 00:09:40,228 --> 00:09:41,394 Ooh. 181 00:09:41,396 --> 00:09:43,162 (SCREAMS) 182 00:09:43,164 --> 00:09:45,101 (GROANING) 183 00:09:46,367 --> 00:09:48,667 (BEEPING) 184 00:09:48,669 --> 00:09:50,537 Hey, don't take the loss so hard. 185 00:09:50,539 --> 00:09:51,671 I mean, you did great. 186 00:09:51,673 --> 00:09:53,174 And you got to meet Lance Sterling. 187 00:10:12,294 --> 00:10:13,526 (PIGEONS SQUAWKING) 188 00:10:13,528 --> 00:10:15,531 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 189 00:12:08,776 --> 00:12:10,378 (INDISTINCT CHATTER) 190 00:12:13,314 --> 00:12:14,949 (ENGINE ROARING) 191 00:12:28,496 --> 00:12:31,464 GERALDINE: Next. Okay, put everything in the bin. 192 00:12:31,466 --> 00:12:33,199 - Yes, come through. - (COMPUTER CHIMES) 193 00:12:33,201 --> 00:12:35,701 - Oh! He's coming. - WOMAN: Wow. Here he comes! 194 00:12:35,703 --> 00:12:36,936 - (CHEERS AND APPLAUSE) - Yes, 195 00:12:36,938 --> 00:12:38,404 your eyes aren't deceiving you. 196 00:12:38,406 --> 00:12:39,638 Yep, it's him. 197 00:12:39,640 --> 00:12:40,773 Thank you, thank you. 198 00:12:40,775 --> 00:12:41,974 MAN: Looking good, Agent Sterling! 199 00:12:41,976 --> 00:12:44,244 Hey, not looking so bad yourself. 200 00:12:44,246 --> 00:12:45,345 - (CHEERING CONTINUES) - Thank you. Thank you. 201 00:12:45,347 --> 00:12:47,146 Yeah, you know what? Go ahead back to work. 202 00:12:47,148 --> 00:12:49,849 Go ahead back to work. It's too much. 203 00:12:49,851 --> 00:12:51,149 It's probably the right amount. 204 00:12:51,151 --> 00:12:52,451 - (ALL LAUGH) - But still go back to work. 205 00:12:52,453 --> 00:12:53,519 Still go back to work. 206 00:12:53,521 --> 00:12:55,156 You're so crazy. (CHUCKLING) 207 00:12:56,491 --> 00:12:57,556 DAVE: What's up, Sterling? 208 00:12:57,558 --> 00:12:58,691 Lucas! 209 00:12:58,693 --> 00:12:59,859 DAVE: My name's Dave. 210 00:12:59,861 --> 00:13:02,662 There you go. Good to see you. 211 00:13:02,664 --> 00:13:03,729 AGENTS: Morning, sir. 212 00:13:03,731 --> 00:13:05,165 Fellas, give it to me. 213 00:13:05,167 --> 00:13:07,466 - Dude, did you see that? - Never wash that hand again. 214 00:13:07,468 --> 00:13:10,103 I feel stronger. Like, I legit feel stronger. 215 00:13:10,105 --> 00:13:11,671 - Can I hold it? - Yeah. 216 00:13:11,673 --> 00:13:13,473 - LANCE: Dude from Accounting. - Thanks for the win, Sterling. 217 00:13:13,475 --> 00:13:15,774 Keep my money right. Keep my money right. 218 00:13:15,776 --> 00:13:16,942 Go ahead, man. All right. 219 00:13:16,944 --> 00:13:18,043 AGENT: Hey, welcome back, Lance. 220 00:13:18,045 --> 00:13:19,280 Thank you, thank you. 221 00:13:20,848 --> 00:13:22,481 (CATS MEOWING) 222 00:13:22,483 --> 00:13:25,250 Aw, he's the most adorable agent ever! 223 00:13:25,252 --> 00:13:26,554 (SIGHS) Somebody gonna get it. 224 00:13:30,125 --> 00:13:31,659 (MACHINERY WHIRRING) 225 00:13:40,401 --> 00:13:42,136 (PANTING) 226 00:13:45,506 --> 00:13:46,708 (BEEPS RAPIDLY) 227 00:13:54,082 --> 00:13:55,583 Oh! Agent Sterling. 228 00:13:58,721 --> 00:13:59,851 Walter Beckett. 229 00:13:59,853 --> 00:14:00,954 TECHNICIAN: (COUGHING) Weirdo. 230 00:14:00,956 --> 00:14:02,055 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 231 00:14:02,057 --> 00:14:03,288 TOY: (ON SPEAKERS) Unitee loves you. 232 00:14:03,290 --> 00:14:04,925 WALTER: All right, Unitee. 233 00:14:04,927 --> 00:14:06,392 - (BEEPS) - Imagine... 234 00:14:06,394 --> 00:14:10,797 a hydrothermal explosion is about to melt your face off. 235 00:14:10,799 --> 00:14:12,230 But what's this? 236 00:14:12,232 --> 00:14:14,133 A gadget that can surround you in a pressurized pocket 237 00:14:14,135 --> 00:14:15,401 - of safety? - (BEEPS) 238 00:14:15,403 --> 00:14:17,903 "Can it work?" It hasn't yet, but maybe. 239 00:14:17,905 --> 00:14:18,971 - Here we go. - (TOILET FLUSHES) 240 00:14:18,973 --> 00:14:21,109 Session number nine, test 30... Oh! 241 00:14:21,809 --> 00:14:23,143 Oh, hey, Terrance. 242 00:14:23,145 --> 00:14:25,678 Tonight's the season finale of Hearts in Seoul. 243 00:14:25,680 --> 00:14:26,846 I sent you an e-vite. 244 00:14:26,848 --> 00:14:28,848 I, uh... (STAMMERS) 245 00:14:28,850 --> 00:14:30,519 You just click "accept" in your... 246 00:14:30,986 --> 00:14:32,417 Agent Sterling. 247 00:14:32,419 --> 00:14:35,220 Uh... Hi, wow. Uh, Walter Beckett. 248 00:14:35,222 --> 00:14:36,424 Pleasure to meet... 249 00:14:36,890 --> 00:14:38,590 Aw. (GASPS) 250 00:14:38,592 --> 00:14:39,758 You used it. 251 00:14:39,760 --> 00:14:42,295 You touched my stuff. 252 00:14:42,297 --> 00:14:45,230 Okay, okay. Look, I know it's non-traditional, but... 253 00:14:45,232 --> 00:14:46,599 Feel me here, little man. 254 00:14:46,601 --> 00:14:48,067 So, I'm out there... 255 00:14:48,069 --> 00:14:50,268 and I'm saving the world, doing big things. 256 00:14:50,270 --> 00:14:51,671 - That's what I do. - Mmm-hmm. 257 00:14:51,673 --> 00:14:53,473 And the way I do it... 258 00:14:53,475 --> 00:14:55,173 is to have my things 259 00:14:55,175 --> 00:14:57,909 do the things I expect my things to do. 260 00:14:57,911 --> 00:14:59,112 Yep. Ow. 261 00:14:59,114 --> 00:15:02,047 Like blow stuff up. 262 00:15:02,049 --> 00:15:03,516 See, out there... 263 00:15:03,518 --> 00:15:07,052 I gotta fight fire with fire. 264 00:15:07,054 --> 00:15:10,491 Because if I try to fight fire with glitter... 265 00:15:11,794 --> 00:15:14,462 I could get my face burned off. 266 00:15:14,895 --> 00:15:16,095 But you didn't. 267 00:15:16,097 --> 00:15:17,863 Because the kitty glitter worked. 268 00:15:17,865 --> 00:15:19,166 - Kitty litter? - Glitter. 269 00:15:19,168 --> 00:15:20,800 Kitty glitter. 270 00:15:20,802 --> 00:15:23,103 It's scientifically proven that watching kittens... 271 00:15:23,105 --> 00:15:25,071 causes the enterochromaffin cells 272 00:15:25,073 --> 00:15:26,275 to release serotonin. 273 00:15:28,843 --> 00:15:30,209 Glitter makes people happy. 274 00:15:30,211 --> 00:15:32,745 (SIGHS) Know what works even better? 275 00:15:32,747 --> 00:15:34,312 A grenade. 276 00:15:34,314 --> 00:15:36,148 It's kinda violent, don't you think? 277 00:15:36,150 --> 00:15:38,084 Can't save the world with a hug, Wilson. 278 00:15:38,086 --> 00:15:40,085 (CHUCKLES) It's Walter. 279 00:15:40,087 --> 00:15:42,120 And what if you could? 280 00:15:42,122 --> 00:15:43,624 - The inflatable hug. - (BEEPING) 281 00:15:45,293 --> 00:15:48,831 Kind of a personal protection device I've been developing. 282 00:15:49,496 --> 00:15:51,265 (SQUEAKING) 283 00:15:57,605 --> 00:16:01,641 This is a vile waste of taxpayer dollars. 284 00:16:01,643 --> 00:16:02,776 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 285 00:16:02,778 --> 00:16:04,543 (GRUNTING) 286 00:16:04,545 --> 00:16:06,579 Look, I'm just saying you can do more 287 00:16:06,581 --> 00:16:08,348 by bringing people together... 288 00:16:08,350 --> 00:16:09,748 than blowing them up. 289 00:16:09,750 --> 00:16:11,283 And if I can convince you, 290 00:16:11,285 --> 00:16:13,319 we can convince the whole agency. 291 00:16:13,321 --> 00:16:14,954 LANCE: There is no "we." 292 00:16:14,956 --> 00:16:16,122 Uh, Agent Sterling. Just... 293 00:16:16,124 --> 00:16:17,790 - Okay. Okay, okay. - Millennials. 294 00:16:17,792 --> 00:16:19,358 WALTER: No, wait, wait, wait. Please don't close that door. 295 00:16:19,360 --> 00:16:20,459 - Not interested. - (BEEPING) 296 00:16:20,461 --> 00:16:21,527 Listen, you gotta hear me out. 297 00:16:21,529 --> 00:16:23,298 - Whatever it is, no. - (GROANS) 298 00:16:25,400 --> 00:16:27,399 - (OBJECTS CLATTER) - Phew. Look, I've been working 299 00:16:27,401 --> 00:16:28,500 on this thing at home, right... 300 00:16:28,502 --> 00:16:31,506 that is gonna change spying forever. 301 00:16:32,441 --> 00:16:33,372 Imagine... 302 00:16:33,374 --> 00:16:35,609 if I could make you, wait for it... 303 00:16:35,611 --> 00:16:36,812 drumroll, please... 304 00:16:37,444 --> 00:16:40,013 (DRAMATICALLY) disappear. 305 00:16:40,015 --> 00:16:41,080 Disappear? 306 00:16:41,082 --> 00:16:42,148 Yeah. 307 00:16:42,150 --> 00:16:43,818 (DRAMATICALLY) Disappear. 308 00:16:44,519 --> 00:16:45,950 Why are you saying it like that? 309 00:16:45,952 --> 00:16:48,924 (DRAMATICALLY) For effect. 310 00:16:50,525 --> 00:16:52,325 I'm totally excited about it. 311 00:16:52,327 --> 00:16:53,426 - (DEVICE BEEPS) - It's called 312 00:16:53,428 --> 00:16:55,494 bio-dynamic concealment. 313 00:16:55,496 --> 00:16:57,263 - (PEN WARBLING) - Boom. Mic drop. 314 00:16:57,265 --> 00:16:59,532 Huh? Conceal this? 315 00:16:59,534 --> 00:17:00,733 (CHUCKLING) 316 00:17:00,735 --> 00:17:02,301 WALTER: I mean, you wouldn't need a bulletproof suit. 317 00:17:02,303 --> 00:17:03,702 You wouldn't need exploding cufflinks. 318 00:17:03,704 --> 00:17:05,538 - (WHIRRING) - You could blend in anywhere. 319 00:17:05,540 --> 00:17:07,576 What if you were totally... 320 00:17:08,310 --> 00:17:09,408 (LANCE EXCLAIMS) 321 00:17:09,410 --> 00:17:11,179 (SLURRING) ...invisible? 322 00:17:11,446 --> 00:17:12,579 (GASPS) 323 00:17:12,581 --> 00:17:14,113 Wow. Dude. 324 00:17:14,115 --> 00:17:16,015 That's a mess. 325 00:17:16,017 --> 00:17:17,483 (SLURRING) Don't worry yourself. 326 00:17:17,485 --> 00:17:19,485 The effects, they're only temporary. 327 00:17:19,487 --> 00:17:22,054 All right, cool, cool. I'm gonna get outta here. 328 00:17:22,056 --> 00:17:23,424 Wait, wait, wait. (GRUNTS) 329 00:17:24,726 --> 00:17:28,194 (IN NORMAL VOICE) Look, you're the world's greatest spy. 330 00:17:28,196 --> 00:17:30,262 Nobody ever listens to my ideas 331 00:17:30,264 --> 00:17:32,298 or gives me a chance... 332 00:17:32,300 --> 00:17:34,533 but if you did... 333 00:17:34,535 --> 00:17:35,536 together... 334 00:17:36,670 --> 00:17:39,307 we could really make a difference. 335 00:17:39,940 --> 00:17:41,307 "Make a difference"? 336 00:17:41,309 --> 00:17:44,343 (CHUCKLES) Boy, I am the difference. 337 00:17:44,345 --> 00:17:47,980 All I need from you is when I want a grenade... 338 00:17:47,982 --> 00:17:49,948 make me a grenade. 339 00:17:49,950 --> 00:17:50,952 Can you do that? 340 00:17:52,687 --> 00:17:54,790 - There's a better way. - (SIGHS) 341 00:17:55,723 --> 00:17:56,856 Wrong answer, Willy. 342 00:17:56,858 --> 00:17:58,858 - (ELEVATOR BELL DINGS) - You're fired. 343 00:17:58,860 --> 00:18:00,260 What? Wait. 344 00:18:00,262 --> 00:18:02,664 No, no, no. Uh, please don't fire me! 345 00:18:09,838 --> 00:18:11,306 AGENT: (SCOFFS) Weirdo. 346 00:18:14,942 --> 00:18:16,642 Mission accomplished. 347 00:18:16,644 --> 00:18:19,779 Oh, man, I'm telling you, it was one of my best. 348 00:18:19,781 --> 00:18:21,580 - (JOYLESS CLEARS THROAT) - I was on fire. 349 00:18:21,582 --> 00:18:25,685 Fighting, explosions, tons of witty catchphrases. 350 00:18:25,687 --> 00:18:26,551 JOYLESS: Lance? 351 00:18:26,553 --> 00:18:29,789 I had to jump through a helicopter. 352 00:18:29,791 --> 00:18:31,023 - (CHUCKLING) - Lance? 353 00:18:31,025 --> 00:18:32,524 (BABBLING) 354 00:18:32,526 --> 00:18:33,993 - Right? - JOYLESS: Lance! 355 00:18:33,995 --> 00:18:35,528 - Hmm? - Please tell me 356 00:18:35,530 --> 00:18:38,467 you have an explanation for why this is empty. 357 00:18:40,101 --> 00:18:41,303 MARCY: I know why. 358 00:18:42,003 --> 00:18:43,234 Because he stole it. 359 00:18:43,236 --> 00:18:44,503 JOYLESS AND LANCE: Excuse me? 360 00:18:44,505 --> 00:18:46,773 Agent Marcy Kappel, Internal Affairs. 361 00:18:46,775 --> 00:18:48,808 Mind if my team sweeps the room? 362 00:18:48,810 --> 00:18:50,009 Yes, I mind. 363 00:18:50,011 --> 00:18:51,311 They call me Eyes. 364 00:18:51,313 --> 00:18:54,112 Spectral analysis and quantum optical thermography. 365 00:18:54,114 --> 00:18:55,983 Ears. Sound. 366 00:18:56,251 --> 00:18:57,550 Okay. 367 00:18:57,552 --> 00:19:00,289 Hey, y'all need to ease out of my face right now. 368 00:19:00,688 --> 00:19:01,654 Whoa! Hey. 369 00:19:01,656 --> 00:19:04,189 Weapons deactivated. Backing up. 370 00:19:04,191 --> 00:19:05,991 Take Agent Sterling into custody. 371 00:19:05,993 --> 00:19:07,493 All right, enough! 372 00:19:07,495 --> 00:19:10,396 We're talking about my top agent here. 373 00:19:10,398 --> 00:19:12,000 I trust this man. 374 00:19:13,400 --> 00:19:16,668 The only thing we can trust is the facts. 375 00:19:16,670 --> 00:19:18,102 Eyes? 376 00:19:18,104 --> 00:19:19,738 A surveillance camera in Tokyo 377 00:19:19,740 --> 00:19:21,676 picked this up two hours after your mission. 378 00:19:25,179 --> 00:19:26,581 - MAN: Stop right there. - (WHOOSHES) 379 00:19:28,216 --> 00:19:29,551 (MAN SCREAMS) 380 00:19:39,861 --> 00:19:41,226 - Lance? - Joy. 381 00:19:41,228 --> 00:19:42,528 His heart rate just spiked. 382 00:19:42,530 --> 00:19:44,030 That's because it isn't me. 383 00:19:44,032 --> 00:19:45,564 Vocal patterns is all off the hook. 384 00:19:45,566 --> 00:19:46,698 This has to be wrong. 385 00:19:46,700 --> 00:19:48,833 This is wrong! I didn't... 386 00:19:48,835 --> 00:19:52,071 Look, there was a guy with a robot hand. 387 00:19:52,073 --> 00:19:53,438 He stole the Assassin, 388 00:19:53,440 --> 00:19:55,841 and he scanned my face to frame me. 389 00:19:55,843 --> 00:19:57,275 That sounds plausible, 390 00:19:57,277 --> 00:19:59,177 and not like something you just made up. 391 00:19:59,179 --> 00:20:00,846 Sounds a little Scooby-Doo, bro. 392 00:20:00,848 --> 00:20:01,714 It isn't me! 393 00:20:01,716 --> 00:20:03,815 Okay, so, just to be clear... 394 00:20:03,817 --> 00:20:07,386 there's a man with a robot hand and Lance's face 395 00:20:07,388 --> 00:20:09,421 who took the M9 Assassin. 396 00:20:09,423 --> 00:20:10,590 We all feel good about that? 397 00:20:10,592 --> 00:20:12,460 Okay, case closed. Let's go home. 398 00:20:13,461 --> 00:20:14,560 You know what? 399 00:20:14,562 --> 00:20:15,727 There's a bad guy 400 00:20:15,729 --> 00:20:17,897 - who needs to be stopped. - (CLICKS) 401 00:20:17,899 --> 00:20:20,032 Couldn't agree more. 402 00:20:20,034 --> 00:20:21,934 Huh. You're good. 403 00:20:21,936 --> 00:20:24,169 Lance, just cooperate. 404 00:20:24,171 --> 00:20:26,105 Didn't see that coming, did you? 405 00:20:26,107 --> 00:20:27,740 Did you see that coming? 406 00:20:27,742 --> 00:20:28,744 (BEEPING) 407 00:20:31,746 --> 00:20:33,982 He's running. Why do they always run? 408 00:20:34,615 --> 00:20:36,117 (INDISTINCT CHATTER) 409 00:20:37,718 --> 00:20:39,618 - (EXHALES) - Off to save the world again? 410 00:20:39,620 --> 00:20:41,219 Uh, yeah, you, too. You, too. 411 00:20:41,221 --> 00:20:43,555 - 'Sup, Sterling? - All good, all good. 412 00:20:43,557 --> 00:20:45,190 - (MAN GRUNTS) - Sorry. 413 00:20:45,192 --> 00:20:46,961 - Sterling! - (SIGHS) 414 00:20:48,063 --> 00:20:48,962 Now. 415 00:20:48,964 --> 00:20:50,294 AGENT: (ON RADIO) Northwest corner. 416 00:20:50,296 --> 00:20:51,499 Got him. 417 00:20:53,200 --> 00:20:55,002 (GRUNTING) 418 00:20:55,402 --> 00:20:56,836 (SIGHS) 419 00:20:56,838 --> 00:20:58,039 Coming through, coming through. 420 00:20:59,306 --> 00:21:00,808 (INDISTINCT SHOUTING) 421 00:21:01,509 --> 00:21:02,943 MARCY: Security! 422 00:21:03,611 --> 00:21:05,512 Shut this place down! 423 00:21:05,514 --> 00:21:06,578 Agent Sterling? 424 00:21:06,580 --> 00:21:08,013 I would do what she says. 425 00:21:08,015 --> 00:21:09,950 She is very unpleasant. 426 00:21:19,660 --> 00:21:20,996 (ELEVATOR BELL DINGS) 427 00:21:24,232 --> 00:21:25,934 (BREATHING HEAVILY) 428 00:21:59,199 --> 00:22:00,802 (ELEVATOR BELL CHIMES) 429 00:22:02,437 --> 00:22:04,102 Agent Sterling! What's happening, man? 430 00:22:04,104 --> 00:22:06,640 I was just telling the guys about the time you... 431 00:22:09,377 --> 00:22:10,944 (SCREAMING ECHOES) 432 00:22:10,946 --> 00:22:12,746 (SIREN BLARING) 433 00:22:18,018 --> 00:22:19,253 (SIGHS DEEPLY) 434 00:22:21,156 --> 00:22:22,491 All right, Sterling. 435 00:22:23,957 --> 00:22:25,092 Think. 436 00:22:25,726 --> 00:22:26,761 Think. 437 00:22:27,896 --> 00:22:30,966 Somebody else knows about Robot Hand. 438 00:22:31,364 --> 00:22:33,601 (SIGHS) Who? 439 00:22:36,571 --> 00:22:37,772 Kimura. 440 00:22:38,973 --> 00:22:40,706 Find Kimura. 441 00:22:40,708 --> 00:22:42,708 AUTOMATED VOICE: Tracking Katsu Kimura. 442 00:22:42,710 --> 00:22:45,945 Wireless signal intercepted in Playa Del Carmen, Mexico. 443 00:22:45,947 --> 00:22:47,246 You shouldn't be calling me. 444 00:22:47,248 --> 00:22:48,312 LANCE: Mexico. 445 00:22:48,314 --> 00:22:49,447 I'm trying to lay low! 446 00:22:49,449 --> 00:22:50,951 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 447 00:22:51,518 --> 00:22:53,086 (GRUNTS) 448 00:22:53,088 --> 00:22:54,689 I need to disappear. 449 00:22:56,290 --> 00:22:59,027 (IMITATES WALTER) Disappear. 450 00:23:02,796 --> 00:23:03,896 Bingo. 451 00:23:03,898 --> 00:23:06,001 Hope you got your pants on, Wilbur. 452 00:23:23,184 --> 00:23:24,986 - TOY: (DISTORTED) Unitee. - (POWERS DOWN) 453 00:23:27,822 --> 00:23:29,991 WALTER: (SIGHS) I miss you, Mom. 454 00:23:39,499 --> 00:23:40,935 (SIGHS DEEPLY) 455 00:23:44,072 --> 00:23:45,306 (COOS) 456 00:23:46,073 --> 00:23:48,008 (WOMAN CRYING ON TV) 457 00:23:53,680 --> 00:23:55,283 (SPEAKING KOREAN ON TV) 458 00:24:06,460 --> 00:24:08,095 (BOTH SOBBING) 459 00:24:09,464 --> 00:24:10,629 See, Lovey? 460 00:24:10,631 --> 00:24:12,698 Some dreams do come true. 461 00:24:12,700 --> 00:24:14,169 - (DEVICE TRILLING) - Oh, um... 462 00:24:16,438 --> 00:24:17,906 (GRUNTS) Okay. 463 00:24:18,706 --> 00:24:20,609 (TRILLING CONTINUES) 464 00:24:30,950 --> 00:24:32,016 (EXHALES) 465 00:24:32,018 --> 00:24:34,587 Commencing bio-dynamic concealment 466 00:24:34,589 --> 00:24:37,058 test number 83, batch five. 467 00:24:39,427 --> 00:24:42,426 (GASPS) Exothermic reaction. 468 00:24:42,428 --> 00:24:43,995 That's an exothermic reaction. 469 00:24:43,997 --> 00:24:47,198 Uh, Lovey, could I borrow a feather, please? 470 00:24:47,200 --> 00:24:48,801 - (COOS) - Thank you. 471 00:24:48,803 --> 00:24:50,468 Here's a little something for you. 472 00:24:50,470 --> 00:24:51,805 (COOS) 473 00:24:57,410 --> 00:24:59,712 (EXHALES) If this works, 474 00:24:59,714 --> 00:25:01,783 they'll have to give me my job back. 475 00:25:10,690 --> 00:25:13,027 No way. It worked. 476 00:25:13,694 --> 00:25:14,860 It worked. 477 00:25:14,862 --> 00:25:16,462 It worked! It worked! It worked! 478 00:25:16,464 --> 00:25:17,663 Lovey, it worked! It worked! 479 00:25:17,665 --> 00:25:18,930 I need to disappear. 480 00:25:18,932 --> 00:25:20,366 (YELLS) 481 00:25:20,368 --> 00:25:21,632 (GASPS) 482 00:25:21,634 --> 00:25:22,935 (IN HIGH-PITCHED VOICE) What... How did you... 483 00:25:22,937 --> 00:25:24,637 What are you doing in my... (CLEARS THROAT) 484 00:25:24,639 --> 00:25:25,772 (IN NORMAL VOICE) What's up? 485 00:25:25,774 --> 00:25:26,906 Okay, listen. 486 00:25:26,908 --> 00:25:28,808 That next-generation concealment tech 487 00:25:28,810 --> 00:25:30,176 you were talking about earlier... 488 00:25:30,178 --> 00:25:32,844 you wouldn't happen to have it on hand, would you? 489 00:25:32,846 --> 00:25:35,714 Actually, I do happen to have it in hand. 490 00:25:35,716 --> 00:25:37,750 - Show it to me. - Sure. Um... 491 00:25:37,752 --> 00:25:38,984 Well, can I offer you a drink? 492 00:25:38,986 --> 00:25:40,051 - (GROANS) - I got water, 493 00:25:40,053 --> 00:25:41,954 Soylent drinkable meal replacement... 494 00:25:41,956 --> 00:25:43,856 Mmm. Good. We had a drink. 495 00:25:43,858 --> 00:25:45,157 So, what are we talking about here? 496 00:25:45,159 --> 00:25:46,826 - Light-bending camo suit? - (WHIMPERS) 497 00:25:46,828 --> 00:25:48,961 Adaptive response silicon... (GRUNTS DISGUSTEDLY) 498 00:25:48,963 --> 00:25:51,597 (CLICKS TONGUE) Diet stuff has a weird aftertaste. 499 00:25:51,599 --> 00:25:52,763 What's the tech? 500 00:25:52,765 --> 00:25:56,668 Um... Well, you just drank it. 501 00:25:56,670 --> 00:25:58,471 - Drank what? - The tech. 502 00:25:58,473 --> 00:26:00,705 - Now it's gone. Yep. - (EXCLAIMS) 503 00:26:00,707 --> 00:26:02,407 Why do you have a pigeon in here? 504 00:26:02,409 --> 00:26:05,744 Yeah, okay, that's just Lovey. She's my roommate. 505 00:26:05,746 --> 00:26:06,878 - How am I gonna do this? - Um, that's weird. 506 00:26:06,880 --> 00:26:07,980 This is bad. No, it's not. 507 00:26:07,982 --> 00:26:09,247 To have a pigeon in your house. 508 00:26:09,249 --> 00:26:10,115 It's amazing. 509 00:26:10,117 --> 00:26:12,083 - It's science. Here we go. - (BEEPING) 510 00:26:12,085 --> 00:26:14,119 You just drank an ingestible formula 511 00:26:14,121 --> 00:26:15,888 that uses a CRISPR-Cas9 genetic editor... 512 00:26:15,890 --> 00:26:18,424 to resequence your DNA on a molecular level. 513 00:26:18,426 --> 00:26:20,859 - (BEEPS) - Science rocks. 514 00:26:20,861 --> 00:26:23,594 Wow! Okay, here's what I need you to do. 515 00:26:23,596 --> 00:26:25,664 Pretend like you're a normal person 516 00:26:25,666 --> 00:26:27,933 talking to a much cooler normal person. 517 00:26:27,935 --> 00:26:30,836 (EXHALES) In precisely 45 seconds, 518 00:26:30,838 --> 00:26:32,774 you will transform into... 519 00:26:33,274 --> 00:26:34,275 a pigeon. 520 00:26:44,384 --> 00:26:45,385 I'm out. 521 00:26:45,820 --> 00:26:47,052 Wait, wait, wait. 522 00:26:47,054 --> 00:26:48,321 What you're about to experience 523 00:26:48,323 --> 00:26:49,754 - is the future of espionage. - (GROANS) 524 00:26:49,756 --> 00:26:50,955 Okay. 525 00:26:50,957 --> 00:26:53,926 You might be experiencing some mild discomfort. 526 00:26:53,928 --> 00:26:56,195 - (YELLS) - Or severe. 527 00:26:56,197 --> 00:26:57,696 - I'll make a note of that. - (DEVICE BEEPING) 528 00:26:57,698 --> 00:26:59,298 This is because I fired you, right? 529 00:26:59,300 --> 00:27:00,698 - (OBJECTS CLATTER) - (LANCE GROANING) 530 00:27:00,700 --> 00:27:02,600 Okay, I'm gonna walk outta here. 531 00:27:02,602 --> 00:27:04,002 Yeah, that might be hard. 532 00:27:04,004 --> 00:27:07,442 Because you're in the middle of chromothripsis. 533 00:27:08,342 --> 00:27:10,042 Okay, might pass out. 534 00:27:10,044 --> 00:27:12,211 Oh, you're definitely gonna pass out. 535 00:27:12,213 --> 00:27:14,745 Your genomes are being smashed apart... 536 00:27:14,747 --> 00:27:16,849 so they can be reassembled with pigeon DNA. 537 00:27:16,851 --> 00:27:19,517 (GRUNTS) Muscle it down, Lance. 538 00:27:19,519 --> 00:27:20,919 Muscle it down. 539 00:27:20,921 --> 00:27:23,988 Oh! What did you do? What did you do? 540 00:27:23,990 --> 00:27:25,957 WALTER: Whoa. You're entering Phase Two. 541 00:27:25,959 --> 00:27:28,260 - Epigenetic modulation. - (GROANS) 542 00:27:28,262 --> 00:27:30,029 Think of each gene as having a switch. 543 00:27:30,031 --> 00:27:32,763 And one by one, your switches are flipping to pigeon. 544 00:27:32,765 --> 00:27:35,300 Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon. 545 00:27:35,302 --> 00:27:38,035 (ECHOING) Human-pigeon, human-pigeon, human-pigeon. 546 00:27:38,037 --> 00:27:40,371 (GROANS) Stop with the lights! 547 00:27:40,373 --> 00:27:42,006 Wait, look at my hand! 548 00:27:42,008 --> 00:27:45,477 What's happening to my hand? (YELLS) 549 00:27:45,479 --> 00:27:46,712 Baby hand. 550 00:27:46,714 --> 00:27:49,017 (DISTORTED VOICE) This is the final phase! 551 00:27:52,149 --> 00:27:53,084 (MOANS) 552 00:27:53,086 --> 00:27:56,088 This isn't so bad. (CHUCKLES) 553 00:27:56,090 --> 00:27:57,990 (IN NORMAL VOICE) Your body is being flooded with endorphins 554 00:27:57,992 --> 00:27:59,792 to prepare you for the immense physical pain 555 00:27:59,794 --> 00:28:01,926 you're about to experience. 556 00:28:01,928 --> 00:28:04,362 Wait. Say that again. 557 00:28:04,364 --> 00:28:06,567 (SCREAMING) 558 00:28:07,302 --> 00:28:09,169 You poisoned me! 559 00:28:09,570 --> 00:28:10,702 "Poisoned"? 560 00:28:10,704 --> 00:28:12,571 That's not even my department. 561 00:28:12,573 --> 00:28:14,309 Squeeze the poison out. 562 00:28:14,675 --> 00:28:15,976 (GAGS) 563 00:28:16,777 --> 00:28:18,711 I wouldn't do that. 564 00:28:18,713 --> 00:28:19,878 (DISTORTED VOICE) Three seconds. 565 00:28:19,880 --> 00:28:22,246 You're gonna be fine. Trust me. 566 00:28:22,248 --> 00:28:23,849 (IN NORMAL VOICE) Here we go. 567 00:28:23,851 --> 00:28:25,887 (GROANING) 568 00:28:26,454 --> 00:28:27,522 Hmm? 569 00:28:28,323 --> 00:28:29,821 - Ha! - What? 570 00:28:29,823 --> 00:28:31,290 (MUMBLING INDISTINCTLY) 571 00:28:31,292 --> 00:28:33,328 - Whoa. That clock's fast. - (BEEPING) 572 00:28:37,665 --> 00:28:39,000 WALTER: Lance? 573 00:28:40,633 --> 00:28:41,635 Lance. 574 00:28:42,370 --> 00:28:43,702 It worked. 575 00:28:43,704 --> 00:28:45,204 Subject's vitals are stable. 576 00:28:45,206 --> 00:28:48,443 Inserting rectal thermometer. (GASPS) 577 00:28:51,745 --> 00:28:53,881 It's okay, buddy. 578 00:28:54,782 --> 00:28:56,814 Hey, it's okay. Don't you worry. 579 00:28:56,816 --> 00:28:58,516 Your good friend Walter is here. 580 00:28:58,518 --> 00:29:00,420 (SCREAMING) 581 00:29:04,824 --> 00:29:06,826 (GASPING) 582 00:29:06,828 --> 00:29:09,330 - Subject appears disoriented. - (CLATTERS) 583 00:29:10,130 --> 00:29:11,963 Of course I'm disoriented. 584 00:29:11,965 --> 00:29:13,064 - You can talk? - (GRUNTS) 585 00:29:13,066 --> 00:29:14,632 Lovey, he can talk! 586 00:29:14,634 --> 00:29:15,734 - It worked. - My eyes! 587 00:29:15,736 --> 00:29:16,834 It worked. Can you believe this? 588 00:29:16,836 --> 00:29:17,903 LANCE: What did you do to my eyes? 589 00:29:17,905 --> 00:29:19,670 - Hey, Lance, look at me. - What did... 590 00:29:19,672 --> 00:29:20,840 (STAMMERS) Look at you? 591 00:29:20,842 --> 00:29:23,408 I can't not look at you, Walter. 592 00:29:23,410 --> 00:29:27,079 I can see my butt and your face at the same time! 593 00:29:27,081 --> 00:29:28,480 That is so cool! 594 00:29:28,482 --> 00:29:31,183 Fact, pigeons have 360-degree vision. 595 00:29:31,185 --> 00:29:32,984 Now, nobody can sneak up behind you. 596 00:29:32,986 --> 00:29:34,753 - Stop, girl. Come on. - WALTER: This is so great. 597 00:29:34,755 --> 00:29:37,856 Pigeons can be found in every major city around the world... 598 00:29:37,858 --> 00:29:39,090 and no one notices them. 599 00:29:39,092 --> 00:29:41,225 It's the most perfect form a spy could take. 600 00:29:41,227 --> 00:29:44,061 You better un-bird me right now. 601 00:29:44,063 --> 00:29:46,465 That's it. I'm not playing with you. Un-bird... 602 00:29:46,467 --> 00:29:47,465 I'm raising my voice. 603 00:29:47,467 --> 00:29:49,834 I probably shouldn't be raising my voice at you. 604 00:29:49,836 --> 00:29:51,070 I guess you could imagine 605 00:29:51,072 --> 00:29:52,338 I'm a little stressed right now. 606 00:29:52,340 --> 00:29:54,639 I need you to un-bird me, Walter. 607 00:29:54,641 --> 00:29:55,640 Mmm-hmm. Of course. 608 00:29:55,642 --> 00:29:57,542 I'll start working on an antidote right now. 609 00:29:57,544 --> 00:29:58,744 Start? 610 00:29:58,746 --> 00:30:00,212 Well, the formula was purely theoretical until you... 611 00:30:00,214 --> 00:30:02,915 You're gonna start? You don't have an antidote? 612 00:30:02,917 --> 00:30:04,750 - (COOING) - Stop, girl, seriously. 613 00:30:04,752 --> 00:30:05,984 Okay, okay. 614 00:30:05,986 --> 00:30:08,486 So, you birded me, and you can't un-bird me. 615 00:30:08,488 --> 00:30:11,389 Technically, you kind of birded yourself. 616 00:30:11,391 --> 00:30:13,157 (CHUCKLING) I'mma hurt this boy. 617 00:30:13,159 --> 00:30:14,326 - I'mma hurt this boy. - WALTER: No, no, look. 618 00:30:14,328 --> 00:30:16,093 I know you're upset, but everything's okay. 619 00:30:16,095 --> 00:30:17,830 I called the Agency and told them you're here. 620 00:30:17,832 --> 00:30:18,964 You did what? 621 00:30:18,966 --> 00:30:20,065 No, no, no, it's okay. 622 00:30:20,067 --> 00:30:21,131 I didn't tell them you're a bird. 623 00:30:21,133 --> 00:30:22,300 Although I think they're gonna 624 00:30:22,302 --> 00:30:24,101 figure that out pretty quickly. (CHUCKLES) 625 00:30:24,103 --> 00:30:25,973 (GROANS) I gotta ghost. 626 00:30:26,506 --> 00:30:27,673 (GROANS) 627 00:30:27,675 --> 00:30:31,709 Yeah, there may be one or two downsides to your new form. 628 00:30:31,711 --> 00:30:34,413 Webster, open the door. 629 00:30:34,415 --> 00:30:36,282 - (CLICKS DOORKNOB) - Okay. Okay. 630 00:30:36,284 --> 00:30:38,417 What... Why are you running from the Agency? 631 00:30:38,419 --> 00:30:40,552 Get off me! I'm running... (GROANS) 632 00:30:40,554 --> 00:30:43,054 because there's a bad guy out there with my face... 633 00:30:43,056 --> 00:30:44,421 and now I have to try to stop him 634 00:30:44,423 --> 00:30:46,724 from hurting people while being a bird. 635 00:30:46,726 --> 00:30:49,293 And thank you for that. Thank you very much for that. 636 00:30:49,295 --> 00:30:51,599 You know what? You're fired again. 637 00:30:51,965 --> 00:30:53,165 Double fired! 638 00:30:53,167 --> 00:30:55,067 Mmm, I don't think that's a thing. 639 00:30:55,069 --> 00:30:57,636 LANCE: Oh, it's a thing. It's a thing now. 640 00:30:57,638 --> 00:30:58,740 (SIGHS) 641 00:30:59,873 --> 00:31:01,375 (GRUNTS FRUSTRATEDLY) 642 00:31:05,012 --> 00:31:06,744 (SNIFFS) Okay. 643 00:31:06,746 --> 00:31:08,045 It's a wingsuit. 644 00:31:08,047 --> 00:31:09,447 How hard could it be? 645 00:31:09,449 --> 00:31:11,119 (BREATHES DEEPLY) 646 00:31:11,485 --> 00:31:13,187 Time to fly. 647 00:31:15,723 --> 00:31:16,888 Nope. 648 00:31:16,890 --> 00:31:19,157 You broke into the Kremlin using a napkin 649 00:31:19,159 --> 00:31:20,626 and a piece of duct tape. 650 00:31:20,628 --> 00:31:25,062 You should be able to get into your own car! 651 00:31:25,064 --> 00:31:27,334 (SQUEAKING) 652 00:31:28,768 --> 00:31:30,270 (PANTING) 653 00:31:31,104 --> 00:31:33,371 Yep, yep, yep. (GRUNTS) 654 00:31:33,373 --> 00:31:34,872 (SQUEAKING) 655 00:31:34,874 --> 00:31:37,676 Got it, got it, got it... Ow! 656 00:31:37,678 --> 00:31:38,678 Come on. 657 00:31:40,014 --> 00:31:41,716 (PANTING) 658 00:31:43,784 --> 00:31:46,417 (PANTING) Okay, hear me out. 659 00:31:46,419 --> 00:31:48,353 Is somebody talking? I don't hear anybody talking. 660 00:31:48,355 --> 00:31:50,688 Especially somebody that's been double fired... 661 00:31:50,690 --> 00:31:52,057 working on a triple fire. 662 00:31:52,059 --> 00:31:53,425 I'll come with you. 663 00:31:53,427 --> 00:31:55,360 I can show you all the advantages of being a pigeon 664 00:31:55,362 --> 00:31:57,596 and how it can make you an even better spy. 665 00:31:57,598 --> 00:31:59,764 And then you'll give me my job back. 666 00:31:59,766 --> 00:32:01,065 We both win. 667 00:32:01,067 --> 00:32:02,868 All right, let me think about that. 668 00:32:02,870 --> 00:32:05,303 - (INHALES SHARPLY) No. - (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 669 00:32:05,305 --> 00:32:07,572 Okay. Well, I suppose you have somebody else 670 00:32:07,574 --> 00:32:08,642 who has a mobile lab... 671 00:32:09,409 --> 00:32:11,312 who could turn you back into a man. 672 00:32:11,777 --> 00:32:12,910 (GROANS) 673 00:32:12,912 --> 00:32:14,848 - Get in the car. - You won't even know I'm here. 674 00:32:18,585 --> 00:32:20,487 (SIRENS BLARING) 675 00:32:23,357 --> 00:32:24,990 I'll just ride out here, don't worry. 676 00:32:24,992 --> 00:32:26,957 WALTER: Oh, right. My bad. 677 00:32:26,959 --> 00:32:28,493 (TIRES SCREECHES) 678 00:32:28,495 --> 00:32:30,462 AGENT: Go, go, go! Moving through. 679 00:32:30,464 --> 00:32:31,930 I want that tree gone, now! 680 00:32:31,932 --> 00:32:33,098 MARCY: (ON SPEAKERS) Agent Sterling, 681 00:32:33,100 --> 00:32:34,299 exit the premises now! 682 00:32:34,301 --> 00:32:36,201 LANCE: What are you doing? Get in the car! 683 00:32:36,203 --> 00:32:37,369 - (AGENTS SHOUTING) - WALTER: Holy... 684 00:32:37,371 --> 00:32:39,204 LANCE: Wilfred! Let's move! 685 00:32:39,206 --> 00:32:40,675 AGENT: Let's go, go, go! 686 00:32:41,707 --> 00:32:43,309 Activate auto-drive. 687 00:32:43,311 --> 00:32:44,975 AUTOMATED VOICE: Auto-drive engaged. 688 00:32:44,977 --> 00:32:46,781 LANCE: Sterling private jet hangar. 689 00:32:47,247 --> 00:32:48,613 See that, Walter? 690 00:32:48,615 --> 00:32:50,148 You can bird me... 691 00:32:50,150 --> 00:32:51,917 but you can't stop me. 692 00:32:51,919 --> 00:32:53,121 (TIRES SCREECHES) 693 00:32:55,287 --> 00:32:57,255 He was behind us. (GROANS) 694 00:32:57,257 --> 00:32:58,557 Buckle up. And get me 695 00:32:58,559 --> 00:33:00,358 everything we can on that Beckett kid. 696 00:33:00,360 --> 00:33:01,792 EYES: You think they're working together? 697 00:33:01,794 --> 00:33:04,262 MARCY: Sterling works alone. He's using him for something. 698 00:33:04,264 --> 00:33:05,867 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 699 00:33:11,237 --> 00:33:12,905 You brought the lady bird? 700 00:33:12,907 --> 00:33:14,638 She's my emotional support animal. 701 00:33:14,640 --> 00:33:17,408 You're gonna need a life support animal 702 00:33:17,410 --> 00:33:18,709 if that bird poop in my... 703 00:33:18,711 --> 00:33:21,647 - (SIRENS BLARING) - (SIGHS) We got company. 704 00:33:21,649 --> 00:33:23,349 We've got units blocking every street, 705 00:33:23,351 --> 00:33:25,884 overpass, and exit within a 5-mile radius. 706 00:33:25,886 --> 00:33:28,587 Perfect. Time for a cattle drive. 707 00:33:28,589 --> 00:33:29,788 EARS: Saddle up! 708 00:33:29,790 --> 00:33:31,423 (WALTER WHIMPERS) 709 00:33:31,425 --> 00:33:33,558 AUTOMATED VOICE: Evasive maneuvers activated. 710 00:33:33,560 --> 00:33:35,496 - (TIRES SCREECH) - (LANCE GRUNTS) 711 00:33:38,364 --> 00:33:40,765 (GRUNTS) I don't have time for this. 712 00:33:40,767 --> 00:33:41,699 - Activate weapons. - What? 713 00:33:41,701 --> 00:33:43,135 - Activating weapons. - LANCE: Relax. 714 00:33:43,137 --> 00:33:45,137 I'm just gonna take out her tires. 715 00:33:45,139 --> 00:33:46,838 Uh, that's really bad. 716 00:33:46,840 --> 00:33:48,006 (CHUCKLING) I dare you. 717 00:33:48,008 --> 00:33:49,107 AUTOMATED VOICE: Deactivating weapons. 718 00:33:49,109 --> 00:33:50,175 WALTER: No, we're the good guys. 719 00:33:50,177 --> 00:33:52,109 We can't shoot the other good guys. 720 00:33:52,111 --> 00:33:53,244 Yeah, you're right, Walter. 721 00:33:53,246 --> 00:33:54,646 Let's just pull over and talk it out. 722 00:33:54,648 --> 00:33:55,781 Exactly. Can we? 723 00:33:55,783 --> 00:33:57,515 - Activate weapons. - Activating weapons. 724 00:33:57,517 --> 00:33:59,685 - WALTER: Deactivate weapons. - Deactivating weapons. 725 00:33:59,687 --> 00:34:01,619 WALTER: How about something non-lethal like oil slick? 726 00:34:01,621 --> 00:34:02,486 Activate weapons. 727 00:34:02,488 --> 00:34:03,755 WALTER: Deactivate weapons. 728 00:34:03,757 --> 00:34:05,491 LANCE: Don't listen to Walter. Activate weapons. 729 00:34:05,493 --> 00:34:06,658 - Oil slick. - Activate weapons. 730 00:34:06,660 --> 00:34:09,429 Oil slick! Oil slick! Oil slick! 731 00:34:10,731 --> 00:34:12,263 This man trippin'. 732 00:34:12,265 --> 00:34:14,235 Oil slick! Oil slick! Oil slick! 733 00:34:15,068 --> 00:34:16,401 AUTOMATED VOICE: Deactivate. 734 00:34:16,403 --> 00:34:18,403 - System shut down. Goodbye. - (SYSTEM POWERS DOWN) 735 00:34:18,405 --> 00:34:20,441 LANCE: Oh, what did you do? 736 00:34:21,608 --> 00:34:23,207 (YELPS) 737 00:34:23,209 --> 00:34:24,642 (SCREAMING) 738 00:34:24,644 --> 00:34:25,979 (TIRES SCREECHING) 739 00:34:28,515 --> 00:34:30,716 He's like a god of the asphalt. 740 00:34:30,718 --> 00:34:31,886 We'll see about that. 741 00:34:35,789 --> 00:34:37,756 LANCE: All right, all right. I got this. I got this. 742 00:34:37,758 --> 00:34:38,823 I got this. I got this. 743 00:34:38,825 --> 00:34:40,091 We're gonna die! (WHIMPERS) 744 00:34:40,093 --> 00:34:42,193 - LANCE: Oh, no. - Watch out! 745 00:34:42,195 --> 00:34:44,231 (LANCE SCREAMING) 746 00:34:45,099 --> 00:34:47,334 (BOTH GRUNTING) 747 00:34:50,503 --> 00:34:52,572 We should be coming up on him any second. 748 00:35:00,314 --> 00:35:02,113 This ends now. 749 00:35:02,115 --> 00:35:03,247 Is everyone in position? 750 00:35:03,249 --> 00:35:04,550 AGENT: Affirmative. In position. 751 00:35:04,552 --> 00:35:06,551 Walter, get that computer back online. 752 00:35:06,553 --> 00:35:07,753 Systems coming back online. 753 00:35:07,755 --> 00:35:09,454 AUTOMATED VOICE: Defensive applications online. 754 00:35:09,456 --> 00:35:10,756 - Oil slick? - Fine, 755 00:35:10,758 --> 00:35:11,856 whatever! Just press it! 756 00:35:11,858 --> 00:35:13,024 (BEEPS, WHIRRS) 757 00:35:13,026 --> 00:35:14,158 LANCE: Wait! We're driving backwards. 758 00:35:14,160 --> 00:35:15,260 WALTER: We're driving backwards. 759 00:35:15,262 --> 00:35:17,298 (BOTH SCREAMING) 760 00:35:26,273 --> 00:35:28,008 (MELLOW MUSIC PLAYING) 761 00:35:42,222 --> 00:35:43,955 - (BEEPS) - (SYSTEM POWERS DOWN) 762 00:35:43,957 --> 00:35:44,992 (DISTORTED) No! 763 00:35:47,327 --> 00:35:48,829 (SCREAMING) 764 00:35:53,800 --> 00:35:54,802 (MUSIC STOPS) 765 00:35:57,671 --> 00:35:59,037 That was tight. 766 00:35:59,039 --> 00:36:01,439 Yep. It's official. I'm a fan. 767 00:36:01,441 --> 00:36:04,978 Did anyone else see a pigeon in that car? 768 00:36:05,880 --> 00:36:08,349 AUTOMATED VOICE: Auto-drive engaged. 769 00:36:10,082 --> 00:36:13,450 I can't help but feel like some of this is my fault. 770 00:36:13,452 --> 00:36:17,021 Some? Joker, this is all your fault. 771 00:36:17,023 --> 00:36:19,157 Airstrip. Now. 772 00:36:19,159 --> 00:36:20,291 WALTER: I'm sorry. Jeez. 773 00:36:20,293 --> 00:36:22,160 Didn't mean to ruffle your feathers. 774 00:36:22,162 --> 00:36:23,995 LANCE: (SIGHS) I hate you. 775 00:36:23,997 --> 00:36:26,000 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 776 00:36:39,579 --> 00:36:42,814 Lovey, this is the opportunity we've been waiting for. 777 00:36:42,816 --> 00:36:45,450 There are so many gadgets I wanna test in the field. 778 00:36:45,452 --> 00:36:47,419 We got the binder bubbles, collide-oscope, 779 00:36:47,421 --> 00:36:49,588 hypno-stars, blamethrower, snorepedo. 780 00:36:49,590 --> 00:36:50,921 We've got the multi-pen. 781 00:36:50,923 --> 00:36:52,622 We haven't even tried the multi-pen in the... (GASPS) 782 00:36:52,624 --> 00:36:54,827 I'm gonna need a code name. 783 00:36:54,829 --> 00:36:57,796 Bond. Hydrogen Bond. 784 00:36:57,798 --> 00:36:59,898 - (SLURPS) - LANCE: Oh, no, where is it? 785 00:36:59,900 --> 00:37:01,499 - Wait! What is that? - (LIQUID POURING) 786 00:37:01,501 --> 00:37:02,867 - What is that? - (BEEPS) 787 00:37:02,869 --> 00:37:05,403 - (RUMBLING) - Oh! No, no. Fly, fly, fly! 788 00:37:05,405 --> 00:37:07,775 (GRUNTING) 789 00:37:08,909 --> 00:37:11,979 - (TOILET FLUSHING) - (LANCE SCREAMING) 790 00:37:12,445 --> 00:37:13,780 (SPLUTTERS) 791 00:37:14,447 --> 00:37:15,782 (SPLUTTERING) 792 00:37:20,253 --> 00:37:22,887 Hey, everything go okay in there? 793 00:37:22,889 --> 00:37:25,890 I just found out that number one and number two... 794 00:37:25,892 --> 00:37:28,626 both come out of the same place. 795 00:37:28,628 --> 00:37:31,463 So, no. Things are not okay. 796 00:37:31,465 --> 00:37:33,999 Yeah. It's called a cloaca. 797 00:37:34,001 --> 00:37:35,633 It sounds weird and gross, 798 00:37:35,635 --> 00:37:37,267 but having a cloaca just means... 799 00:37:37,269 --> 00:37:38,503 Dude! 800 00:37:38,505 --> 00:37:40,537 I know what it means. 801 00:37:40,539 --> 00:37:42,907 Saw it in the mirror. 802 00:37:42,909 --> 00:37:45,343 I know you're not in a good place right now... 803 00:37:45,345 --> 00:37:48,412 but there are benefits to being a pigeon. 804 00:37:48,414 --> 00:37:50,782 Okay, so read what used to be my lips. 805 00:37:50,784 --> 00:37:52,751 You're only here, because A, 806 00:37:52,753 --> 00:37:55,120 I can't work a touchscreen enough to eject you... 807 00:37:55,122 --> 00:37:59,356 and B, you're supposed to be working on something, correct? 808 00:37:59,358 --> 00:38:01,024 Oh, the antidote. Right. Sure. 809 00:38:01,026 --> 00:38:03,894 Yeah, that's going to take 18 hours to render. 810 00:38:03,896 --> 00:38:07,532 I'm stuck like this, with this body, for 18... 811 00:38:07,534 --> 00:38:09,800 Ooh, boy... 812 00:38:09,802 --> 00:38:12,739 Whoo! Okay, walk this one off. 813 00:38:13,273 --> 00:38:14,508 (EXHALES) 814 00:38:24,184 --> 00:38:26,517 You know, being a pigeon 815 00:38:26,519 --> 00:38:29,488 is actually way cooler than it seems. 816 00:38:29,490 --> 00:38:31,789 And if you just embrace your new form, 817 00:38:31,791 --> 00:38:33,758 you'll see all the advantages. 818 00:38:33,760 --> 00:38:36,361 Like, fact, did you know 819 00:38:36,363 --> 00:38:38,662 that pigeons can see in slow motion? 820 00:38:38,664 --> 00:38:40,164 Because, fact, pigeons can fly 821 00:38:40,166 --> 00:38:42,666 up to 92.7 miles per hour. 822 00:38:42,668 --> 00:38:43,968 - (COOING) - And, fact, pigeons are 823 00:38:43,970 --> 00:38:46,004 highly intelligent animals who like to play games. 824 00:38:46,006 --> 00:38:47,004 Oh, and, fact... 825 00:38:47,006 --> 00:38:49,776 Fact! You should have kept your seat belt on. 826 00:38:50,077 --> 00:38:51,276 Whoo! 827 00:38:51,278 --> 00:38:53,113 (LAUGHING) 828 00:38:55,414 --> 00:38:57,349 Fact, pigeons can see ultraviolet light... 829 00:38:57,351 --> 00:38:58,783 which is a broad spectrum of light 830 00:38:58,785 --> 00:39:00,285 the human eye can't even see. 831 00:39:00,287 --> 00:39:02,019 Fact, pigeons are a flock animal, 832 00:39:02,021 --> 00:39:03,454 which makes it easier for them to... 833 00:39:03,456 --> 00:39:05,558 - (CONTINUES INDISTINCTLY) - (UPBEAT MUSIC PLAYING) 834 00:39:17,903 --> 00:39:20,704 LANCE: All right, Kimura, I'm coming for you. 835 00:39:20,706 --> 00:39:23,408 Lance Sterling is on the scene. 836 00:39:23,410 --> 00:39:25,779 And Bond. Hydrogen Bond. 837 00:39:28,180 --> 00:39:30,749 Dude, you need medicine. 838 00:39:30,751 --> 00:39:32,151 (INDISTINCT CHATTER) 839 00:39:33,320 --> 00:39:34,986 - (JEERING) - (BOTH EXCLAIM) 840 00:39:34,988 --> 00:39:35,954 - Go, go, go! - Hey! 841 00:39:35,956 --> 00:39:37,321 - WOMAN: You just pushed me. - (LAUGHS) 842 00:39:37,323 --> 00:39:39,791 All right, y'all better squad up, 'cause here comes the... 843 00:39:39,793 --> 00:39:42,026 Hey! Did you just toe-poke me? 844 00:39:42,028 --> 00:39:45,633 You're a pigeon. You can walk right past them. 845 00:39:46,233 --> 00:39:47,767 Oh. Huh. 846 00:39:48,501 --> 00:39:49,903 (INDISTINCT CHATTER) 847 00:39:51,070 --> 00:39:52,273 Just a regular old bird. 848 00:39:53,305 --> 00:39:54,372 (LANCE IMITATES CAWING) 849 00:39:54,374 --> 00:39:56,073 Uh, that's not a pigeon sound. 850 00:39:56,075 --> 00:39:57,475 Till you grow a cloaca, 851 00:39:57,477 --> 00:39:59,046 I decide what the bird sounds are. 852 00:39:59,646 --> 00:40:02,580 (IMITATES SQUAWKING) 853 00:40:02,582 --> 00:40:03,948 (CHUCKLES) They're so stupid. 854 00:40:03,950 --> 00:40:05,615 You see, it's like you're invisible. 855 00:40:05,617 --> 00:40:06,919 (CHUCKLES) All right. 856 00:40:06,921 --> 00:40:07,922 (CLEARS THROAT) 857 00:40:08,988 --> 00:40:10,858 (GRUNTING) 858 00:40:14,894 --> 00:40:16,528 - (BEEPS) - Your room key, sir. 859 00:40:16,530 --> 00:40:17,829 Bingo. 860 00:40:17,831 --> 00:40:19,830 Okay, let's figure this out. You and me. Let's go. 861 00:40:19,832 --> 00:40:22,566 Let's brainstorm. How we gonna find this nut? 862 00:40:22,568 --> 00:40:25,403 Uh, you are gonna sit down right here 863 00:40:25,405 --> 00:40:27,137 on this very nice couch. 864 00:40:27,139 --> 00:40:28,171 But I'm your wingman. 865 00:40:28,173 --> 00:40:31,041 Ooh, you know who needs a wingman? That couch. 866 00:40:31,043 --> 00:40:33,745 Go sit your narrow behind down and do some science stuff... 867 00:40:33,747 --> 00:40:36,650 and I'mma go find Kimura. Alone. 868 00:40:37,483 --> 00:40:40,551 Oh, what is that heavenly smell? 869 00:40:40,553 --> 00:40:41,854 (SNIFFS) Mmm. 870 00:40:42,988 --> 00:40:44,321 Oh, no. 871 00:40:44,323 --> 00:40:46,157 Do not do it, Lance. 872 00:40:46,159 --> 00:40:47,492 (COOS) Oh... 873 00:40:47,494 --> 00:40:49,762 Mmm. Lance! Have some dignity. 874 00:40:51,465 --> 00:40:53,465 Walter, what is happening? 875 00:40:53,467 --> 00:40:56,501 It must be some sort of latent avian instincts kicking in. 876 00:40:56,503 --> 00:40:58,338 Why am I eating food off of the ground? 877 00:40:59,572 --> 00:41:01,307 Why does it taste amazing? 878 00:41:03,376 --> 00:41:05,876 Ugh. No, I'm good. Thank you. 879 00:41:05,878 --> 00:41:07,945 - (RETCHES) - Oh, wow. 880 00:41:07,947 --> 00:41:10,548 My dude, seriously, give me 10 feet. 881 00:41:10,550 --> 00:41:12,617 Hey, no, human feet. Back up. 882 00:41:12,619 --> 00:41:15,287 Oh, no. (GROANS) I wish I could unsee that. 883 00:41:15,289 --> 00:41:17,655 This is huge. They've made you part of their flock. 884 00:41:17,657 --> 00:41:19,557 I'm not trying to be a part of nobody's flock. 885 00:41:19,559 --> 00:41:21,859 - Shoo! Back up, fanboy. - (COOS) 886 00:41:21,861 --> 00:41:23,928 I don't care that your name is Jeff. Beat it. 887 00:41:23,930 --> 00:41:25,196 You can understand them? 888 00:41:25,198 --> 00:41:26,329 What? No, no! 889 00:41:26,331 --> 00:41:27,798 - Does Lovey really love me? - I'm not hearing bird-talk. 890 00:41:27,800 --> 00:41:29,133 - Am I her best friend? - (LANCE GRUNTS) 891 00:41:29,135 --> 00:41:30,468 None of this is right! 892 00:41:30,470 --> 00:41:31,736 Nice to meet you, Jeff. 893 00:41:31,738 --> 00:41:33,173 LANCE: Stop talking to Jeff! 894 00:41:34,874 --> 00:41:35,841 Ugh. 895 00:41:35,843 --> 00:41:37,344 (INDISTINCT CHATTER) 896 00:41:48,756 --> 00:41:50,856 (PHONE RINGS) 897 00:41:50,858 --> 00:41:52,926 (RECEPTIONIST SPEAKING SPANISH) 898 00:41:56,162 --> 00:42:00,233 All right, what alias are you using, Kimura? 899 00:42:04,171 --> 00:42:05,769 "Not Kimura." 900 00:42:05,771 --> 00:42:07,805 Wow. That's clever. 901 00:42:07,807 --> 00:42:10,143 I am way too good at this. 902 00:42:12,044 --> 00:42:14,014 - (GRUNTS) - (BELL DINGS) 903 00:42:14,646 --> 00:42:16,079 Oh, come on. 904 00:42:16,081 --> 00:42:19,050 Seriously, fellas. Not now. 905 00:42:19,052 --> 00:42:21,722 This is so humiliating. (GRUNTING) 906 00:42:22,122 --> 00:42:23,053 (BELL DINGS) 907 00:42:23,055 --> 00:42:25,323 Hey, I'm not for the games. 908 00:42:25,325 --> 00:42:27,127 You better not... Mmm-mmm. 909 00:42:28,160 --> 00:42:29,162 Stop it. 910 00:42:30,831 --> 00:42:32,733 Stop it! Stop! 911 00:42:33,566 --> 00:42:34,865 (BELL DINGING) 912 00:42:34,867 --> 00:42:35,733 No! 913 00:42:35,735 --> 00:42:37,836 Stop it! What is wrong with you? 914 00:42:37,838 --> 00:42:39,073 (BOTH SQUAWKING) 915 00:42:39,805 --> 00:42:41,074 (RECEPTIONIST GASPS) 916 00:42:42,108 --> 00:42:43,410 - Oh. - (RECEPTIONIST GRUNTS) 917 00:42:45,111 --> 00:42:47,314 (RECEPTIONIST SPEAKING SPANISH) 918 00:42:49,416 --> 00:42:50,417 (YELPS) 919 00:42:54,553 --> 00:42:55,856 (SIGHS) 920 00:42:57,389 --> 00:42:59,859 (SQUAWKING) 921 00:43:05,064 --> 00:43:08,365 Well, would you look at that? Being in a flock helped you. 922 00:43:08,367 --> 00:43:09,633 Not my flock! 923 00:43:09,635 --> 00:43:10,968 Lance... 924 00:43:10,970 --> 00:43:12,336 - Lance. - (SQUAWKS) 925 00:43:12,338 --> 00:43:13,472 Wait, wait, wait. Uh... 926 00:43:13,474 --> 00:43:15,405 You should not go up there alone. 927 00:43:15,407 --> 00:43:17,508 Maybe I have something else that can help. 928 00:43:17,510 --> 00:43:21,711 Walter, I do not need your help. 929 00:43:21,713 --> 00:43:23,082 Never will. 930 00:43:26,019 --> 00:43:27,352 Can you push "20" for me, please? 931 00:43:27,354 --> 00:43:28,651 WALTER: I thought you didn't need any help. 932 00:43:28,653 --> 00:43:29,754 I don't. 933 00:43:29,756 --> 00:43:30,887 - WALTER: Feels like helping. - Nope. 934 00:43:30,889 --> 00:43:32,023 - WALTER: Yeah, a little bit. - Didn't. 935 00:43:32,025 --> 00:43:34,327 - WALTER: Did! - Did not! 936 00:43:58,485 --> 00:43:59,883 - (SIGHS DEEPLY) - (BEEPS) 937 00:43:59,885 --> 00:44:01,387 (DOOR OPENS) 938 00:44:05,758 --> 00:44:07,127 (GRUNTS) 939 00:44:08,360 --> 00:44:09,861 Who's there? 940 00:44:09,863 --> 00:44:12,729 Talk while you still have lips. 941 00:44:12,731 --> 00:44:13,965 LANCE: Shut it, Kimura. 942 00:44:13,967 --> 00:44:16,537 (GASPS) Sterling. 943 00:44:17,436 --> 00:44:20,204 Uh-uh. Eyes front, hands up. 944 00:44:20,206 --> 00:44:22,807 Ooh. Scratch that. Pick up your towel. 945 00:44:22,809 --> 00:44:24,278 One hand up. 946 00:44:26,278 --> 00:44:27,544 What do you want? 947 00:44:27,546 --> 00:44:29,046 Here's how this works. 948 00:44:29,048 --> 00:44:31,716 I ask the questions, you answer. 949 00:44:31,718 --> 00:44:32,783 What? 950 00:44:32,785 --> 00:44:33,919 What? 951 00:44:33,921 --> 00:44:35,553 I don't know how to answer that. 952 00:44:35,555 --> 00:44:36,820 How did you get here? 953 00:44:36,822 --> 00:44:38,155 KIMURA: Huh? How did I... 954 00:44:38,157 --> 00:44:40,323 I'm not telling you anything. 955 00:44:40,325 --> 00:44:41,626 - (COOING) - Stop! Get off of me. 956 00:44:41,628 --> 00:44:44,361 You sold the Assassin to a guy with a robot hand. 957 00:44:44,363 --> 00:44:45,329 Where is he? 958 00:44:45,331 --> 00:44:47,064 KIMURA: He'll kill me if I tell you that. 959 00:44:47,066 --> 00:44:49,570 Oh, and you think I won't? Talk! 960 00:44:52,104 --> 00:44:53,106 (SIGHS) 961 00:44:54,340 --> 00:44:56,209 (LANCE GRUNTING) 962 00:44:57,242 --> 00:44:58,244 (GRUNTS) 963 00:45:01,229 --> 00:45:04,243 (SPEAKING JAPANESE) Remarkable. A remote-operated pigeon. 964 00:45:04,245 --> 00:45:05,582 How do you make it speak? 965 00:45:05,584 --> 00:45:06,684 Oh! 966 00:45:06,686 --> 00:45:08,121 (SCREAMS) 967 00:45:10,590 --> 00:45:13,758 All right, Kimura, 3 ounces of pressure to the vagus nerve. 968 00:45:13,760 --> 00:45:15,325 Sleepy night-night! 969 00:45:15,327 --> 00:45:16,630 (YELLS) 970 00:45:19,800 --> 00:45:21,501 I miss my hands. 971 00:45:22,135 --> 00:45:23,300 (GROANS) 972 00:45:23,302 --> 00:45:25,269 (KIMURA GRUNTS) 973 00:45:25,271 --> 00:45:27,204 Lance Sterling is gonna die a pigeon... 974 00:45:27,206 --> 00:45:30,274 - and be buried in a shoebox. - (LAUGHING) 975 00:45:30,276 --> 00:45:31,577 (GROANING) 976 00:45:38,084 --> 00:45:39,653 Lance, are you okay? 977 00:45:40,153 --> 00:45:41,255 Walter? 978 00:45:44,289 --> 00:45:47,492 Sterling is here somewhere. I want agents on every exit. 979 00:45:47,494 --> 00:45:48,892 And everyone be careful. 980 00:45:48,894 --> 00:45:50,630 This is Lance Sterling we're dealing with. 981 00:45:51,631 --> 00:45:53,196 Tell me where Robo Hand is. 982 00:45:53,198 --> 00:45:54,099 Never. 983 00:45:54,101 --> 00:45:57,137 Boy, I'm about to pigeon-wing-slap... 984 00:45:57,503 --> 00:45:59,169 (GIGGLING) 985 00:45:59,171 --> 00:46:01,338 Oh. Oh, tough guy. Okay. 986 00:46:01,340 --> 00:46:03,106 Then we do it the hard way. 987 00:46:03,108 --> 00:46:04,941 Walter, I need a funnel, 988 00:46:04,943 --> 00:46:06,577 jumper cables, and a Nickelback album. 989 00:46:06,579 --> 00:46:07,644 Nickelback? 990 00:46:07,646 --> 00:46:09,446 What? But that would hurt him. 991 00:46:09,448 --> 00:46:10,983 That's the whole point. 992 00:46:11,517 --> 00:46:12,686 I know what to do. 993 00:46:14,653 --> 00:46:15,854 (WHIMPERS) No, no, no. 994 00:46:15,856 --> 00:46:17,354 - Don't do that. - Ooh. 995 00:46:17,356 --> 00:46:19,055 That's what I'm talking about, Walter. 996 00:46:19,057 --> 00:46:20,325 Go science on this fool! 997 00:46:20,327 --> 00:46:21,725 Oh, yeah! 998 00:46:21,727 --> 00:46:23,662 I'm gonna science all over your face. 999 00:46:23,664 --> 00:46:25,499 Please, don't! 1000 00:46:29,168 --> 00:46:31,869 Did you just give that man a refreshing spritz? 1001 00:46:31,871 --> 00:46:33,738 It's a truth serum, but yes, 1002 00:46:33,740 --> 00:46:35,338 it has a lavender quality to it. 1003 00:46:35,340 --> 00:46:36,240 Watch. 1004 00:46:36,242 --> 00:46:38,675 Kimura, what's your biggest secret? 1005 00:46:38,677 --> 00:46:40,843 I peed in the pool. 1006 00:46:40,845 --> 00:46:42,747 BOTH: That's a lot of honesty. 1007 00:46:42,749 --> 00:46:45,749 LANCE: Who is Robo Hand? And why is he wearing my face? 1008 00:46:45,751 --> 00:46:47,084 I don't know who he is. 1009 00:46:47,086 --> 00:46:48,419 Then what do you know? 1010 00:46:48,421 --> 00:46:50,021 Well, I know how to play the flute. 1011 00:46:50,023 --> 00:46:51,421 About Robo Hand! 1012 00:46:51,423 --> 00:46:53,624 I know he's on his way to Venice right now 1013 00:46:53,626 --> 00:46:55,124 to steal the Agent Database. 1014 00:46:55,126 --> 00:46:56,827 (GASPS) He's going to kill me. 1015 00:46:56,829 --> 00:46:58,396 - Agent Database? - Database. 1016 00:46:58,398 --> 00:46:59,762 KIMURA: (MUFFLED) Who says "database"? 1017 00:46:59,764 --> 00:47:01,032 Shut up. 1018 00:47:01,034 --> 00:47:04,200 He'll know the identities of everyone at the Agency. 1019 00:47:04,202 --> 00:47:06,204 (CHUCKLES) And once he does... 1020 00:47:06,206 --> 00:47:10,073 he'll use the Assassin to eliminate all of them. 1021 00:47:10,075 --> 00:47:12,311 - Not if I stop him first. - (LOVEY COOS) 1022 00:47:14,314 --> 00:47:16,847 (GRUNTS) She is relentless. 1023 00:47:16,849 --> 00:47:18,651 Block the door. We need something heavy. 1024 00:47:19,552 --> 00:47:20,988 I'm heavy. 1025 00:47:21,621 --> 00:47:23,120 (BOTH GRUNTING) 1026 00:47:23,122 --> 00:47:24,287 Are you pulling? 1027 00:47:24,289 --> 00:47:26,390 Of course I'm pulling! Why aren't you pushing? 1028 00:47:26,392 --> 00:47:27,524 Just put your weight behind it. 1029 00:47:27,526 --> 00:47:30,063 I am putting my weight! I'm feathers! 1030 00:47:33,066 --> 00:47:36,236 It's like a big bag of pudding! (GROANS) 1031 00:47:36,668 --> 00:47:39,005 (SCREAMING) 1032 00:47:39,805 --> 00:47:41,004 Ugh. Yuck. 1033 00:47:41,006 --> 00:47:43,541 This is so embarrassing. 1034 00:47:43,543 --> 00:47:44,544 (BEEPS) 1035 00:47:45,912 --> 00:47:48,012 Come on, Walter. Use your glutes. 1036 00:47:48,014 --> 00:47:49,646 - (YELPS) - (MARCY SIGHS) 1037 00:47:49,648 --> 00:47:51,080 You're out of moves, Sterling. 1038 00:47:51,082 --> 00:47:52,883 You and Beckett are wanted for treason. 1039 00:47:52,885 --> 00:47:54,218 LANCE: We gotta go. Now. 1040 00:47:54,220 --> 00:47:55,718 No. Don't leave me like this. 1041 00:47:55,720 --> 00:47:57,153 Sorry. I'm so sorry. 1042 00:47:57,155 --> 00:47:58,888 - Ears? - Consider it done. 1043 00:47:58,890 --> 00:47:59,957 (WHIRRS) 1044 00:47:59,959 --> 00:48:01,294 (PANTING) 1045 00:48:02,794 --> 00:48:04,794 We gotta get to that balcony. We're gonna have to parkour. 1046 00:48:04,796 --> 00:48:05,863 WALTER: What? 1047 00:48:05,865 --> 00:48:07,398 Cat pass! Tic-tac! Jelly roll! 1048 00:48:07,400 --> 00:48:09,066 Desk lamp! Flimflam! Bottle cap! 1049 00:48:09,068 --> 00:48:10,803 I don't know what any of that means. 1050 00:48:14,874 --> 00:48:16,207 (GROANS) 1051 00:48:16,209 --> 00:48:17,441 - (GASPS) - Hi. 1052 00:48:17,443 --> 00:48:19,443 What the... What happened to you? (GAGS) 1053 00:48:19,445 --> 00:48:21,579 Oh, don't do that. You're gonna make me... 1054 00:48:21,581 --> 00:48:23,414 (BOTH GAGGING) 1055 00:48:23,416 --> 00:48:25,416 Now or never, Walter. Gotta go! Come on, Walter! 1056 00:48:25,418 --> 00:48:26,517 You can do this! 1057 00:48:26,519 --> 00:48:28,720 Okay, it's a physics problem, Walter. Come on. 1058 00:48:28,722 --> 00:48:30,120 It's basic physics! 1059 00:48:30,122 --> 00:48:31,888 It's just basic physics. 1060 00:48:31,890 --> 00:48:33,360 (BEEPING) 1061 00:48:36,662 --> 00:48:38,461 You're right. 1062 00:48:38,463 --> 00:48:40,164 - We can do this. - MARCY: Beckett! 1063 00:48:40,166 --> 00:48:41,666 - We can do this. - MARCY: Beckett, don't you... 1064 00:48:41,668 --> 00:48:42,901 WALTER: We're gonna do this! 1065 00:48:42,903 --> 00:48:44,104 We can do this! 1066 00:48:50,108 --> 00:48:52,175 - (YELPS) - (BLEEP) 1067 00:48:52,177 --> 00:48:54,178 - (SCREAMS) - LANCE: Use your gadgets! 1068 00:48:54,180 --> 00:48:56,213 Use your gadgets! 1069 00:48:56,215 --> 00:48:58,285 A-ha! Grappling hook! 1070 00:48:59,352 --> 00:49:02,255 Fly! Fly! What am I doing wrong? 1071 00:49:05,256 --> 00:49:06,860 - (WALTER GROANS) - SOLDIER: There he is! 1072 00:49:08,727 --> 00:49:10,197 - (EXCLAIMS) - (WHIMPERS) 1073 00:49:11,064 --> 00:49:13,396 WALTER: Sorry! Sorry! Sorry! 1074 00:49:13,398 --> 00:49:15,501 - (MAN SCREAMS IN PAIN) - (LAUGHING) 1075 00:49:19,738 --> 00:49:21,506 Well, that's not good. 1076 00:49:21,508 --> 00:49:22,776 (SPEAKING SPANISH) 1077 00:49:26,479 --> 00:49:27,410 Oh! 1078 00:49:27,412 --> 00:49:28,849 LANCE: Walter, what else you got on that pen? 1079 00:49:29,182 --> 00:49:30,747 (WHIMPERING) 1080 00:49:30,749 --> 00:49:31,751 No. 1081 00:49:33,218 --> 00:49:35,084 - (CHUCKLES) - (ALL GROANING) 1082 00:49:35,086 --> 00:49:36,355 (WALTER SCREAMING) 1083 00:49:37,289 --> 00:49:39,592 Oh, hello, soft landing. 1084 00:49:39,959 --> 00:49:41,428 Oh! Whoa! 1085 00:49:42,128 --> 00:49:43,697 - Walter! - (BOTH SCREAMING) 1086 00:49:56,342 --> 00:49:57,508 - (ELEVATOR BELL DINGS) - SOLDIER: Go, go, go! 1087 00:49:57,510 --> 00:49:59,109 LANCE: Oh, these guys are the worst. 1088 00:49:59,111 --> 00:50:00,211 - SOLDIER 1: There he is! - SOLDIER 2: Don't move! 1089 00:50:00,213 --> 00:50:01,912 (GASPS) The multi-pen! 1090 00:50:01,914 --> 00:50:03,550 LANCE: Yes! Great. Shoot 'em! 1091 00:50:05,251 --> 00:50:07,218 Well, that is suboptimal. 1092 00:50:07,220 --> 00:50:09,555 That has a bit of a suck factor to it. 1093 00:50:13,459 --> 00:50:15,792 Yeah, pillow. Good call. 1094 00:50:15,794 --> 00:50:16,796 (CRACKLES) 1095 00:50:17,264 --> 00:50:18,695 (PEN BEEPING) 1096 00:50:18,697 --> 00:50:20,733 Lance, get down. 1097 00:50:21,767 --> 00:50:22,869 Get down! 1098 00:50:24,003 --> 00:50:26,338 (ALL EXCLAIMING) 1099 00:50:28,108 --> 00:50:29,676 Huh? (SCREAMS) 1100 00:50:30,809 --> 00:50:31,941 (BURPS) 1101 00:50:31,943 --> 00:50:33,843 WALTER: Serious string. 1102 00:50:33,845 --> 00:50:36,079 Like Silly String, but serious. 1103 00:50:36,081 --> 00:50:38,349 - Oddly effective. - (INDISTINCT CHATTER) 1104 00:50:38,351 --> 00:50:41,287 - (MAN GROANING) - Come on, let's ghost. 1105 00:50:42,255 --> 00:50:44,155 There's something you don't see every day. 1106 00:50:44,157 --> 00:50:46,657 Wow. This is tripped out. 1107 00:50:46,659 --> 00:50:49,225 This is... I don't know what this is. 1108 00:50:49,227 --> 00:50:51,294 This couldn't have been Sterling. 1109 00:50:51,296 --> 00:50:52,863 No one's even hurt. 1110 00:50:52,865 --> 00:50:54,430 It might be that kid, Beckett. 1111 00:50:54,432 --> 00:50:56,100 But that doesn't make sense! 1112 00:50:56,102 --> 00:50:58,903 Beckett is just some nobody in the gadget lab. 1113 00:50:58,905 --> 00:51:00,169 Well, according to his file, 1114 00:51:00,171 --> 00:51:02,673 that "nobody" graduated MIT at 15... 1115 00:51:02,675 --> 00:51:05,943 and invented a way to edit human genomes 1116 00:51:05,945 --> 00:51:07,410 in middle school. 1117 00:51:07,412 --> 00:51:09,747 - Dude is Jeopardy! smart. - (SIGHS) 1118 00:51:09,749 --> 00:51:11,548 Well, so are we. 1119 00:51:11,550 --> 00:51:12,552 (SQUELCHES) 1120 00:51:13,418 --> 00:51:15,352 (SIGHS) I stepped in it. 1121 00:51:15,354 --> 00:51:16,687 I stepped in the goo. 1122 00:51:16,689 --> 00:51:18,421 Yeah, me, too. 1123 00:51:18,423 --> 00:51:21,227 These are my new kicks, man. 1124 00:51:27,900 --> 00:51:30,033 (BREATHING SHAKILY) 1125 00:51:30,035 --> 00:51:31,102 I hope this works. 1126 00:51:31,104 --> 00:51:32,370 I hope this works. I hope this works. 1127 00:51:32,372 --> 00:51:34,872 Please, please, please. (GASPS) 1128 00:51:34,874 --> 00:51:36,743 (ELECTRICITY CRACKLING) 1129 00:51:42,081 --> 00:51:43,180 (BEEPING) 1130 00:51:43,182 --> 00:51:45,282 AUTOMATED VOICE: Weapons system online. 1131 00:51:45,284 --> 00:51:47,285 Agent Database required for targeting. 1132 00:51:47,287 --> 00:51:48,486 It's done! 1133 00:51:48,488 --> 00:51:52,222 The entire facility is running at full capacity. 1134 00:51:52,224 --> 00:51:53,793 Everything is exactly how you wanted it. 1135 00:51:54,927 --> 00:51:58,729 But, please, the destruction this is capable of... 1136 00:51:58,731 --> 00:51:59,763 (KILLIAN SIGHS) 1137 00:51:59,765 --> 00:52:02,533 Since when does your agency care 1138 00:52:02,535 --> 00:52:06,704 about the many, many, many lives it destroys? 1139 00:52:06,706 --> 00:52:09,407 MAN: (GRUNTS) No! Wait, wait, wait! No, no, no! 1140 00:52:09,409 --> 00:52:12,209 No, please, please! Wait, wait, wait! 1141 00:52:12,211 --> 00:52:14,378 You said if I helped you, you'd let me go. 1142 00:52:14,380 --> 00:52:17,784 Oh, yeah, I did. Didn't I? 1143 00:52:18,151 --> 00:52:20,651 (SCREAMING) 1144 00:52:20,653 --> 00:52:23,756 I hear Venice is wonderful this time of year. 1145 00:52:31,231 --> 00:52:32,530 LANCE: Aw, yeah. 1146 00:52:32,532 --> 00:52:34,265 Just wait till I get to Venice. 1147 00:52:34,267 --> 00:52:36,466 I'mma tear that fool his own cloaca. 1148 00:52:36,468 --> 00:52:38,267 (INDISTINCT CHATTER ON VIDEO) 1149 00:52:38,269 --> 00:52:39,472 Walter! 1150 00:52:40,206 --> 00:52:41,638 - Walter! - Huh? What? 1151 00:52:41,640 --> 00:52:43,709 You're still working on that antidote, right? 1152 00:52:44,209 --> 00:52:45,541 Working on it? 1153 00:52:45,543 --> 00:52:47,044 In a couple minutes, it's done. 1154 00:52:47,046 --> 00:52:48,146 (LANCE SIGHS) 1155 00:52:48,148 --> 00:52:50,180 But do you know what else is working? 1156 00:52:50,182 --> 00:52:51,615 If you say being a pigeon... 1157 00:52:51,617 --> 00:52:53,184 - Being a pigeon! - (SCOFFS) 1158 00:52:53,186 --> 00:52:55,251 I'm really gonna throw this boy in the ocean. 1159 00:52:55,253 --> 00:52:56,320 - (WHOOSHES) - What? (EXCLAIMS) 1160 00:52:56,322 --> 00:52:58,120 Hey, how did y'all get here? 1161 00:52:58,122 --> 00:53:00,823 (CHUCKLES) Jeff and Crazy Eyes aren't going to abandon you. 1162 00:53:00,825 --> 00:53:03,160 - They're part of your flock. - LANCE: Come on. No. 1163 00:53:03,162 --> 00:53:04,294 Get your beak out my drink. 1164 00:53:04,296 --> 00:53:05,829 I have no idea where that beak has been. 1165 00:53:05,831 --> 00:53:06,829 Back out. (GRUNTING) 1166 00:53:06,831 --> 00:53:09,198 - No! Stop it! - WALTER: Okay, okay. 1167 00:53:09,200 --> 00:53:10,300 Here you go, guys. Come on. 1168 00:53:10,302 --> 00:53:12,470 Have some of these. They're gluten-free. 1169 00:53:12,472 --> 00:53:13,604 You're joking, right? 1170 00:53:13,606 --> 00:53:16,274 That one ate gum stuck to a tissue. 1171 00:53:16,276 --> 00:53:17,744 (PEN BEEPING) 1172 00:53:20,412 --> 00:53:21,845 And a spy pen. 1173 00:53:21,847 --> 00:53:24,048 We should probably do something about that. 1174 00:53:24,050 --> 00:53:26,052 (DEVICE BEEPING) 1175 00:53:26,418 --> 00:53:27,783 It's ready. 1176 00:53:27,785 --> 00:53:29,285 Finally. 1177 00:53:29,287 --> 00:53:30,887 (CLICKING) 1178 00:53:30,889 --> 00:53:32,491 (WHIRRING) 1179 00:53:34,226 --> 00:53:35,428 (DINGS) 1180 00:53:40,064 --> 00:53:41,599 - May I? - (LOVEY COOS) 1181 00:53:41,601 --> 00:53:43,836 Not this time, Lovey. Thank you. 1182 00:53:44,202 --> 00:53:45,336 Ow! 1183 00:53:45,338 --> 00:53:46,773 Joker. 1184 00:54:01,887 --> 00:54:03,387 Well, that's not good. 1185 00:54:03,389 --> 00:54:05,955 "Not good" as in it'll taste bad 1186 00:54:05,957 --> 00:54:07,858 but still turn me back into a human? 1187 00:54:07,860 --> 00:54:09,827 Mmm, "not good" as in it won't turn you 1188 00:54:09,829 --> 00:54:11,061 back into a human... 1189 00:54:11,063 --> 00:54:13,196 and if you drink it, all your cells will catch on fire. 1190 00:54:13,198 --> 00:54:14,298 Come on, man! 1191 00:54:14,300 --> 00:54:16,066 I'm sorry. I'll figure it out. 1192 00:54:16,068 --> 00:54:17,401 Science is all trial and error. 1193 00:54:17,403 --> 00:54:19,403 This isn't a science lab. 1194 00:54:19,405 --> 00:54:22,539 If I don't stop this guy, people will die! 1195 00:54:22,541 --> 00:54:24,307 You don't think that I want to stop him, too? 1196 00:54:24,309 --> 00:54:25,943 Why do you think I'm on this boat? 1197 00:54:25,945 --> 00:54:27,977 Do you have any idea 1198 00:54:27,979 --> 00:54:30,747 of how much motion sickness medication I'm on right now? 1199 00:54:30,749 --> 00:54:34,352 I can hardly feel my legs! (EXHALES) 1200 00:54:34,354 --> 00:54:37,620 But I'm here because I believe... 1201 00:54:37,622 --> 00:54:43,162 together, we can find a good way to stop the bad. 1202 00:54:44,762 --> 00:54:46,162 (SIGHS) 1203 00:54:46,164 --> 00:54:47,933 I know you do, man. 1204 00:54:49,102 --> 00:54:51,769 But it's a fantasy. 1205 00:54:51,771 --> 00:54:56,106 When the bad guys hit you, you hit 'em back. 1206 00:54:56,108 --> 00:55:00,376 You hit 'em so hard that they don't get back up. 1207 00:55:00,378 --> 00:55:03,747 You gotta fight fire with fire. 1208 00:55:03,749 --> 00:55:08,553 When we fight fire with fire, we all get burned. 1209 00:55:08,555 --> 00:55:11,524 There's no good guys or bad guys. 1210 00:55:11,990 --> 00:55:13,126 Just people. 1211 00:55:15,160 --> 00:55:17,463 And people are worth saving. 1212 00:55:18,097 --> 00:55:19,631 Isn't that our job? 1213 00:55:21,332 --> 00:55:25,671 Evil doesn't care that you're nice. 1214 00:55:30,409 --> 00:55:35,278 I watch good people be taken every day. 1215 00:55:35,280 --> 00:55:37,381 - (LOVEY COOS) - (SIGHS) 1216 00:55:37,383 --> 00:55:39,486 But you wouldn't know nothing about that. 1217 00:55:44,122 --> 00:55:45,858 You'd be surprised. 1218 00:55:48,360 --> 00:55:50,563 (COOING SOFTLY) 1219 00:56:09,749 --> 00:56:11,448 First time in Venice? 1220 00:56:11,450 --> 00:56:13,149 First time anywhere, really. 1221 00:56:13,151 --> 00:56:14,417 It's always been my dream 1222 00:56:14,419 --> 00:56:16,553 to come here and feed the pigeons. 1223 00:56:16,555 --> 00:56:18,057 - LANCE: You need help. - (WALTER CHUCKLES) 1224 00:56:24,863 --> 00:56:26,695 LANCE: Time to put your game face on. 1225 00:56:26,697 --> 00:56:28,365 That's the Agency Data Vault. 1226 00:56:28,367 --> 00:56:29,733 - WALTER: Data Vault. - (LANCE SIGHS) 1227 00:56:29,735 --> 00:56:32,401 If Robo Hand wants a list of agents, 1228 00:56:32,403 --> 00:56:34,305 that's where he'll find it. 1229 00:56:34,307 --> 00:56:36,039 - You remember the plan? - What plan? 1230 00:56:36,041 --> 00:56:37,807 You said, "Stay out of the way and let me kick some..." 1231 00:56:37,809 --> 00:56:39,075 Good. You remember it. 1232 00:56:39,077 --> 00:56:40,878 (WEAPONS POWERING UP) 1233 00:56:40,880 --> 00:56:43,082 MARCY: Long way from home, Walter. 1234 00:56:43,515 --> 00:56:45,048 Kimura talked. 1235 00:56:45,050 --> 00:56:48,251 I know Sterling's here in Venice. Where is he? 1236 00:56:48,253 --> 00:56:49,956 Stay cool. 1237 00:56:51,189 --> 00:56:52,622 Where's Sterling? 1238 00:56:52,624 --> 00:56:55,258 I can tell you where he's not. 1239 00:56:55,260 --> 00:56:57,894 Which is right here. 1240 00:56:57,896 --> 00:56:58,829 (COOING) 1241 00:56:58,831 --> 00:57:01,698 What? No, we can't just kill her. 1242 00:57:01,700 --> 00:57:03,700 That's dark, Lovey. 1243 00:57:03,702 --> 00:57:07,437 Look, I know you're not a criminal. 1244 00:57:07,439 --> 00:57:10,640 You're a bright kid. 1245 00:57:10,642 --> 00:57:15,046 You're inventing things that nobody has ever thought of. 1246 00:57:15,048 --> 00:57:18,381 I know because my boot is still stuck in one of 'em. 1247 00:57:18,383 --> 00:57:19,816 Sorry. 1248 00:57:19,818 --> 00:57:23,820 No, no. We're the ones who owe you an apology. 1249 00:57:23,822 --> 00:57:27,423 You're trying to keep the world safe... 1250 00:57:27,425 --> 00:57:29,328 just like your mother did. 1251 00:57:31,664 --> 00:57:33,597 I read your file. 1252 00:57:33,599 --> 00:57:38,171 I know she sacrificed her life to save people. 1253 00:57:40,372 --> 00:57:42,539 I can help you, Walter. 1254 00:57:42,541 --> 00:57:44,807 I can get you your job back. 1255 00:57:44,809 --> 00:57:48,113 A new lab. All the equipment you need. 1256 00:57:49,247 --> 00:57:51,782 Show them what you can do... 1257 00:57:51,784 --> 00:57:56,322 and no one will ever call you weird again. 1258 00:57:58,490 --> 00:58:01,127 You just have to give me Sterling. 1259 00:58:03,361 --> 00:58:04,995 No. 1260 00:58:04,997 --> 00:58:06,997 We should all be working together. 1261 00:58:06,999 --> 00:58:08,564 (SIGHS) 1262 00:58:08,566 --> 00:58:10,736 - Bad move, Beckett. - (EXPLOSION) 1263 00:58:11,704 --> 00:58:12,769 Sterling! 1264 00:58:12,771 --> 00:58:14,137 - (ALARM BLARING) - (GASPS) 1265 00:58:14,139 --> 00:58:16,240 Stay here. 1266 00:58:16,242 --> 00:58:17,843 - Let's go. - (GASPS) 1267 00:58:21,947 --> 00:58:23,747 - EYES: It's the Assassin. - LANCE: Come on. 1268 00:58:23,749 --> 00:58:24,914 SOLDIER: Destroy the target! 1269 00:58:24,916 --> 00:58:26,216 MARCY: We can't let that thing out of here. 1270 00:58:26,218 --> 00:58:27,350 SOLDIER 2: Open fire! 1271 00:58:27,352 --> 00:58:28,484 LANCE: It's got the database. 1272 00:58:28,486 --> 00:58:29,653 (GUNFIRE) 1273 00:58:29,655 --> 00:58:30,887 Oh, man. 1274 00:58:30,889 --> 00:58:32,256 SOLDIER 3: It's not working! 1275 00:58:32,258 --> 00:58:33,390 EARS: I'm on it. 1276 00:58:33,392 --> 00:58:35,624 (HUMMING) 1277 00:58:35,626 --> 00:58:37,026 EARS: This is not good! 1278 00:58:37,028 --> 00:58:38,731 - MARCY: Take cover! - EARS: Now! 1279 00:58:39,530 --> 00:58:41,333 (GRUNTS, SCREAMS) 1280 00:58:43,635 --> 00:58:45,838 (PANTING) 1281 00:58:47,673 --> 00:58:49,472 - LANCE: Let's go. - Beckett, don't you... 1282 00:58:49,474 --> 00:58:51,006 - Don't worry. We'll stop it. - Beckett! 1283 00:58:51,008 --> 00:58:54,146 I mean, I'll stop it, because Lance is definitely not here. 1284 00:59:00,184 --> 00:59:01,718 (GASPS) 1285 00:59:01,720 --> 00:59:03,153 We can't catch this thing on foot. 1286 00:59:03,155 --> 00:59:04,588 Whoa, hey, hey, what are you doing? 1287 00:59:04,590 --> 00:59:05,754 You're a pigeon, Lance. 1288 00:59:05,756 --> 00:59:06,957 You're one of the fastest birds in the world. 1289 00:59:06,959 --> 00:59:08,457 No, put me down, Walter! 1290 00:59:08,459 --> 00:59:10,392 You need to fly! I believe in you. 1291 00:59:10,394 --> 00:59:11,562 There's another way! 1292 00:59:11,564 --> 00:59:14,332 Boy, don't you throw me off this roof! 1293 00:59:16,769 --> 00:59:18,300 He'll figure it out. 1294 00:59:18,302 --> 00:59:19,838 (SCREAMING) 1295 00:59:21,439 --> 00:59:23,242 Come on. I'm gonna die. 1296 00:59:25,644 --> 00:59:27,711 (GASPING) 1297 00:59:27,713 --> 00:59:28,945 I'm flying. 1298 00:59:28,947 --> 00:59:31,148 I'm flying. (LAUGHS) 1299 00:59:31,150 --> 00:59:32,015 I'm flying... 1300 00:59:32,017 --> 00:59:34,651 - Oh, you're flying me. - (COOING) 1301 00:59:34,653 --> 00:59:36,519 Thank you. Good looking out. 1302 00:59:36,521 --> 00:59:38,056 Whoa! (GRUNTING) 1303 00:59:39,124 --> 00:59:41,992 Whoa. All right, guys. Let's go! 1304 00:59:41,994 --> 00:59:43,626 We got an Assassin to catch. 1305 00:59:43,628 --> 00:59:45,294 Excuse me. (GRUNTS) Sorry. 1306 00:59:45,296 --> 00:59:46,298 (PANTING) 1307 00:59:48,501 --> 00:59:49,966 That works, too. 1308 00:59:49,968 --> 00:59:52,003 - This is official business! - Oh. 1309 00:59:52,637 --> 00:59:54,172 (ENGINE REVVING) 1310 00:59:55,773 --> 00:59:57,843 Okay. (EXCLAIMING) 1311 01:00:00,412 --> 01:00:02,077 (PANTING) Phew. 1312 01:00:02,079 --> 01:00:03,315 (YELLS) 1313 01:00:04,015 --> 01:00:06,084 This is official business! 1314 01:00:06,985 --> 01:00:08,684 We need to get that database. 1315 01:00:08,686 --> 01:00:09,753 Any ideas? 1316 01:00:09,755 --> 01:00:11,454 (COOING EXCITEDLY) 1317 01:00:11,456 --> 01:00:13,526 Oh! I like how you think. 1318 01:00:15,360 --> 01:00:16,559 Bullseye! 1319 01:00:16,561 --> 01:00:17,794 Got it. 1320 01:00:17,796 --> 01:00:19,231 (BEEPING) 1321 01:00:21,334 --> 01:00:23,870 Yeah, didn't think he'd like that. (GROANS) 1322 01:00:25,070 --> 01:00:26,072 Good job. 1323 01:00:27,807 --> 01:00:30,341 Oh, that's right. You all like games. 1324 01:00:30,343 --> 01:00:31,978 Let's play some Keep Away. 1325 01:00:33,077 --> 01:00:34,079 Go long. 1326 01:00:36,215 --> 01:00:37,850 (WHOOPS) Oh, no! 1327 01:00:38,217 --> 01:00:39,552 (SCREAMING) 1328 01:00:40,218 --> 01:00:41,287 (GRUNTS) 1329 01:00:46,592 --> 01:00:48,927 (LAUGHS) Not so easy, is it, Roomba? 1330 01:00:50,829 --> 01:00:53,198 Lovey, all you, girl! 1331 01:00:53,698 --> 01:00:55,168 Hit me. I'm open. 1332 01:00:55,800 --> 01:00:57,267 I got it! I got it! 1333 01:00:57,269 --> 01:00:58,271 Oh, no. 1334 01:00:58,736 --> 01:01:00,005 (SCREAMS) 1335 01:01:02,640 --> 01:01:04,177 (PANTING) 1336 01:01:10,749 --> 01:01:12,983 Oh, no, no, no! 1337 01:01:12,985 --> 01:01:14,187 This is about to suck! 1338 01:01:15,287 --> 01:01:17,387 (SCREAMS, GRUNTS) 1339 01:01:17,389 --> 01:01:19,155 No! (GRUNTING) 1340 01:01:19,157 --> 01:01:21,059 Come on, come on, come on! 1341 01:01:25,331 --> 01:01:26,562 (WHOOPING) 1342 01:01:26,564 --> 01:01:28,465 Catch of the century! 1343 01:01:28,467 --> 01:01:30,700 I've never caught anything in my whole life! 1344 01:01:30,702 --> 01:01:32,237 (GRUNTING) 1345 01:01:32,570 --> 01:01:33,870 (GASPS) 1346 01:01:33,872 --> 01:01:35,805 (LANCE WHOOPING) 1347 01:01:35,807 --> 01:01:37,640 That was amazing. We did it! 1348 01:01:37,642 --> 01:01:38,742 (LAUGHS) We're gonna talk about 1349 01:01:38,744 --> 01:01:39,975 you throwing me off that roof, though. 1350 01:01:39,977 --> 01:01:41,745 Yeah, I really thought that would work out better. 1351 01:01:41,747 --> 01:01:42,879 Nah, it's cool, it's cool. 1352 01:01:42,881 --> 01:01:44,113 We're gonna holler about it in a minute. 1353 01:01:44,115 --> 01:01:45,749 You know, I'm gonna let you have this moment. 1354 01:01:45,751 --> 01:01:47,620 Whoo! We're unstoppable... 1355 01:01:53,925 --> 01:01:55,994 (HIGH-PITCHED RINGING) 1356 01:01:56,928 --> 01:01:58,463 (PANTING) 1357 01:02:01,099 --> 01:02:02,101 (GROANS) 1358 01:02:03,836 --> 01:02:05,367 KILLIAN: Uh-uh-uh. 1359 01:02:05,369 --> 01:02:07,604 That belongs to me. 1360 01:02:07,606 --> 01:02:12,309 Technically, it belongs to the United States government. 1361 01:02:12,311 --> 01:02:13,512 (GRUNTING) 1362 01:02:14,380 --> 01:02:17,215 (GROANS) Lance! Lance! 1363 01:02:17,916 --> 01:02:19,749 Sterling? 1364 01:02:19,751 --> 01:02:22,151 What do you say, Lance? 1365 01:02:22,153 --> 01:02:25,488 Come out. We'll have some good fun. 1366 01:02:25,490 --> 01:02:27,490 You're the hero, right? 1367 01:02:27,492 --> 01:02:30,294 The spy who saves the day... 1368 01:02:30,296 --> 01:02:34,367 destroying anybody that stands in your way. 1369 01:02:35,901 --> 01:02:37,267 (GRUNTS) 1370 01:02:37,269 --> 01:02:39,303 Oh, I'd love to have some fun. 1371 01:02:39,305 --> 01:02:40,704 (COOING SOFTLY) 1372 01:02:40,706 --> 01:02:42,472 (LANCE GROANS) 1373 01:02:42,474 --> 01:02:43,807 Guess he's not coming. 1374 01:02:43,809 --> 01:02:46,412 No. (GRUNTS) 1375 01:02:47,713 --> 01:02:49,812 Ah, life's full of disappointment. 1376 01:02:49,814 --> 01:02:51,881 - (WHIRRING) - (WALTER WHIMPERS) 1377 01:02:51,883 --> 01:02:53,649 You don't have to do it this way. 1378 01:02:53,651 --> 01:02:55,151 It won't make anything better. 1379 01:02:55,153 --> 01:02:56,352 No. 1380 01:02:56,354 --> 01:02:57,486 No! 1381 01:02:57,488 --> 01:02:58,854 (GRUNTING) 1382 01:02:58,856 --> 01:03:00,358 Walter! 1383 01:03:00,925 --> 01:03:02,460 (YELLS) 1384 01:03:15,506 --> 01:03:17,273 (LAUGHING) 1385 01:03:17,275 --> 01:03:18,343 (SIGHS) 1386 01:03:19,543 --> 01:03:21,012 Breadcrumbs? 1387 01:03:25,718 --> 01:03:27,785 They're gluten-free. 1388 01:03:27,787 --> 01:03:29,718 (PIGEONS COOING) 1389 01:03:29,720 --> 01:03:31,421 - (GRUNTING) - (PANTING) 1390 01:03:31,423 --> 01:03:32,658 (STRAINING) 1391 01:03:34,026 --> 01:03:35,628 Lance, let's go. 1392 01:03:42,668 --> 01:03:45,602 - MARCY: Hold it right there! - (WEAPON POWERS UP) 1393 01:03:45,604 --> 01:03:48,040 Turn around nice and slow! 1394 01:03:49,640 --> 01:03:51,343 Hands where I can see them. 1395 01:03:56,481 --> 01:03:58,450 Both hands. 1396 01:03:59,617 --> 01:04:01,052 - Watch out! - (ALL GRUNT) 1397 01:04:04,155 --> 01:04:08,758 Did anybody else see that Agent Sterling had... 1398 01:04:08,760 --> 01:04:11,327 A robot hand? 1399 01:04:11,329 --> 01:04:12,729 Yeah. 1400 01:04:12,731 --> 01:04:14,599 (SIRENS WAILING) 1401 01:04:20,139 --> 01:04:22,539 WALTER: Phew. Totally crazy. 1402 01:04:22,541 --> 01:04:24,874 When he had his foot on my head, I was like... (SCREAMS) 1403 01:04:24,876 --> 01:04:26,276 And you were like, "No!" 1404 01:04:26,278 --> 01:04:28,278 And then, I was like, "Breadcrumbs!" 1405 01:04:28,280 --> 01:04:30,881 (SIGHS) He still got away with the database. 1406 01:04:30,883 --> 01:04:32,883 Or did he? 1407 01:04:32,885 --> 01:04:36,255 Or did he? 1408 01:04:37,055 --> 01:04:39,088 Or did he? 1409 01:04:39,090 --> 01:04:40,923 I feel like you want me to say, 1410 01:04:40,925 --> 01:04:42,091 "What are you talking about?" 1411 01:04:42,093 --> 01:04:43,959 Oh, I'll tell you what I'm talking about. 1412 01:04:43,961 --> 01:04:46,863 During the whole bird-nado thing, 1413 01:04:46,865 --> 01:04:48,267 I put a tracker on him. 1414 01:04:49,101 --> 01:04:50,934 LANCE: Wait. That's him? 1415 01:04:50,936 --> 01:04:52,602 That's Robo Hand? 1416 01:04:52,604 --> 01:04:54,803 - Yep. - Yes! 1417 01:04:54,805 --> 01:04:56,273 Yes! My man! 1418 01:04:56,275 --> 01:04:58,006 Oh, there is no way 1419 01:04:58,008 --> 01:04:59,742 I could have done this without you, Walter. 1420 01:04:59,744 --> 01:05:01,945 - What? - What? 1421 01:05:01,947 --> 01:05:03,180 What did you say? 1422 01:05:03,182 --> 01:05:04,446 I think I said... 1423 01:05:04,448 --> 01:05:07,052 You said you couldn't have done it without me. 1424 01:05:10,521 --> 01:05:11,590 (GASPS) 1425 01:05:19,997 --> 01:05:21,398 All right. 1426 01:05:21,400 --> 01:05:23,533 Okay, we've reached the time limit on this, Walter. 1427 01:05:23,535 --> 01:05:26,003 All right, hey, hey, will you stop? 1428 01:05:26,005 --> 01:05:28,137 (CHOKES) You're squeezing too... 1429 01:05:28,139 --> 01:05:29,541 - (POPS) - Oh! Whoa! 1430 01:05:35,314 --> 01:05:36,649 (COOING) 1431 01:05:37,515 --> 01:05:41,084 Walter, what happens in the submarine 1432 01:05:41,086 --> 01:05:43,019 stays in the submarine. 1433 01:05:43,021 --> 01:05:44,421 You just laid an egg. 1434 01:05:44,423 --> 01:05:45,988 (GASPS) You laid an egg! 1435 01:05:45,990 --> 01:05:48,191 (STAMMERS) It just kinda slipped out, man. 1436 01:05:48,193 --> 01:05:49,725 You just laid an egg! 1437 01:05:49,727 --> 01:05:51,361 Lance, this is amazing. 1438 01:05:51,363 --> 01:05:52,930 Do you not realize what this means? 1439 01:05:52,932 --> 01:05:54,064 You're a girl! 1440 01:05:54,066 --> 01:05:55,231 Oh! Excuse me? 1441 01:05:55,233 --> 01:05:56,533 Of course, of course. 1442 01:05:56,535 --> 01:05:58,167 That's why I couldn't figure this out. 1443 01:05:58,169 --> 01:06:01,104 I used Lovey's DNA in the serum. (CHUCKLES) 1444 01:06:01,106 --> 01:06:03,039 And that helps us how? 1445 01:06:03,041 --> 01:06:04,606 Because now all I need to do 1446 01:06:04,608 --> 01:06:06,908 is change one variable in the antidote... 1447 01:06:06,910 --> 01:06:08,380 and you'll be human again. 1448 01:06:08,981 --> 01:06:10,812 I'm gonna be me. 1449 01:06:10,814 --> 01:06:12,682 Unless, you know, 1450 01:06:12,684 --> 01:06:15,387 maybe you wanna stay a pigeon a little longer. 1451 01:06:17,055 --> 01:06:18,257 Right. 1452 01:06:18,956 --> 01:06:20,222 Of course. 1453 01:06:20,224 --> 01:06:22,527 One antidote coming right up. 1454 01:06:34,305 --> 01:06:37,173 Director Jenkins, we lost the database. 1455 01:06:37,175 --> 01:06:39,242 Every Agency employee is compromised. 1456 01:06:39,244 --> 01:06:41,477 You need to pull everyone in for their own safety. 1457 01:06:41,479 --> 01:06:43,178 (SIGHS) 1458 01:06:43,180 --> 01:06:44,981 And you're sure it was Lance? 1459 01:06:44,983 --> 01:06:46,448 Yes. 1460 01:06:46,450 --> 01:06:47,517 Maybe? 1461 01:06:47,519 --> 01:06:50,156 Okay, I don't know what I saw. 1462 01:06:50,822 --> 01:06:53,490 But I still know for a fact 1463 01:06:53,492 --> 01:06:55,325 that Sterling came here on this boat. 1464 01:06:55,327 --> 01:06:56,792 (CLEARS THROAT) Sterling wasn't on this boat. 1465 01:06:56,794 --> 01:06:57,727 Son of a... 1466 01:06:57,729 --> 01:07:00,497 Come on! There's gotta be something. 1467 01:07:00,499 --> 01:07:02,631 A footprint, a candy wrapper, 1468 01:07:02,633 --> 01:07:04,334 some overpriced face lotion... 1469 01:07:04,336 --> 01:07:05,568 because there is no way 1470 01:07:05,570 --> 01:07:07,537 that his skin looks that good without help. 1471 01:07:07,539 --> 01:07:09,305 Look, everything is coming up blank. 1472 01:07:09,307 --> 01:07:10,840 If Sterling was on this boat... 1473 01:07:10,842 --> 01:07:12,274 he didn't leave a fingerprint, 1474 01:07:12,276 --> 01:07:14,443 his lips never touched a glass... 1475 01:07:14,445 --> 01:07:17,914 and somehow he didn't have feet. 1476 01:07:17,916 --> 01:07:19,481 (SIGHS) 1477 01:07:19,483 --> 01:07:20,783 I think it's safe to say that 1478 01:07:20,785 --> 01:07:23,789 your investigation isn't getting anywhere. 1479 01:07:28,526 --> 01:07:29,595 Huh. 1480 01:07:41,706 --> 01:07:43,242 (LOVEY COOS) 1481 01:07:52,584 --> 01:07:53,752 (SIGHS) 1482 01:08:20,445 --> 01:08:22,648 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1483 01:08:33,157 --> 01:08:35,526 (CRACKLING) 1484 01:08:42,901 --> 01:08:44,003 WALTER: (ECHOING) Lance? 1485 01:08:44,803 --> 01:08:46,569 (LANCE GROANING) 1486 01:08:46,571 --> 01:08:47,606 Lance? 1487 01:08:48,406 --> 01:08:50,006 Oh... (GROANS) 1488 01:08:50,008 --> 01:08:51,141 Did it work? 1489 01:08:51,143 --> 01:08:53,279 - Okay, take it easy. - (GROANS) 1490 01:08:54,946 --> 01:08:56,482 (GASPS) 1491 01:08:57,781 --> 01:08:59,550 I got my hands back. 1492 01:08:59,918 --> 01:09:01,650 Yes! Yes! 1493 01:09:01,652 --> 01:09:03,119 Oh, my pecs. 1494 01:09:03,121 --> 01:09:05,320 My pectoral muscles. My abdominalia. 1495 01:09:05,322 --> 01:09:08,691 Oh, Walter, you are a... 1496 01:09:08,693 --> 01:09:09,695 I just... 1497 01:09:10,562 --> 01:09:13,029 I can do that 'cause I got lips now! 1498 01:09:13,031 --> 01:09:14,330 (LAUGHS) 1499 01:09:14,332 --> 01:09:16,099 I'm naked. 1500 01:09:16,101 --> 01:09:17,533 Little bit awkward. 1501 01:09:17,535 --> 01:09:19,435 Lucky for you, I planned ahead. 1502 01:09:19,437 --> 01:09:20,639 LANCE: Good call. 1503 01:09:25,309 --> 01:09:26,642 WALTER: There he is. 1504 01:09:26,644 --> 01:09:28,110 Lance Sterling. Back in action. 1505 01:09:28,112 --> 01:09:29,479 (COMPUTER BEEPS) 1506 01:09:29,481 --> 01:09:31,717 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. 1507 01:09:32,517 --> 01:09:33,919 All right, Robo Hand. 1508 01:09:34,920 --> 01:09:36,588 I'm coming for you. 1509 01:10:05,517 --> 01:10:09,185 Okay. Robo Hand is a mile due west. 1510 01:10:09,187 --> 01:10:10,654 So, what's the plan, partner? 1511 01:10:10,656 --> 01:10:14,123 I got plenty of glitter, yay-palm, a splat-a-pult... 1512 01:10:14,125 --> 01:10:15,658 LANCE: No. 1513 01:10:15,660 --> 01:10:16,659 No what? 1514 01:10:16,661 --> 01:10:18,528 I'm taking it from here, Walter. 1515 01:10:18,530 --> 01:10:20,029 You're kidding, right? 1516 01:10:20,031 --> 01:10:21,797 Look, lives are on the line. 1517 01:10:21,799 --> 01:10:22,932 I got this now. 1518 01:10:22,934 --> 01:10:24,367 You've got this? 1519 01:10:24,369 --> 01:10:26,535 But we're a team. You said so yourself. 1520 01:10:26,537 --> 01:10:27,936 And you did your job. 1521 01:10:27,938 --> 01:10:29,337 You un-birded me. 1522 01:10:29,339 --> 01:10:32,141 Now it's time to do things my way. 1523 01:10:32,143 --> 01:10:34,142 - (SUIT WHIRRS) - End this fool. 1524 01:10:34,144 --> 01:10:35,811 That's wrong. 1525 01:10:35,813 --> 01:10:37,480 You're so wrong. 1526 01:10:37,482 --> 01:10:38,914 Look, I've got everything that we... 1527 01:10:38,916 --> 01:10:42,553 This is not the place for your weird gadgets. 1528 01:10:44,121 --> 01:10:45,456 Weird? 1529 01:10:46,357 --> 01:10:47,626 (SIGHS) 1530 01:10:49,192 --> 01:10:50,829 Go home. 1531 01:10:54,598 --> 01:10:55,601 No. 1532 01:10:56,300 --> 01:10:58,771 I'm not giving up. Ow. 1533 01:11:01,339 --> 01:11:02,541 (GRUNTS) 1534 01:11:03,073 --> 01:11:05,074 Lance... (GRUNTS) 1535 01:11:05,076 --> 01:11:08,080 LANCE: I can't lose any more good people. 1536 01:11:21,125 --> 01:11:22,727 I fly solo. 1537 01:11:39,411 --> 01:11:41,613 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1538 01:12:21,486 --> 01:12:23,021 Ow! (GROANS) 1539 01:12:29,059 --> 01:12:30,928 (ELECTRICITY CRACKLING) 1540 01:12:45,977 --> 01:12:47,042 (GRUNTS) 1541 01:12:47,044 --> 01:12:48,046 (GASPS) 1542 01:12:59,723 --> 01:13:01,791 LANCE: I think that's yours. 1543 01:13:01,793 --> 01:13:05,461 But that face you've been using is mine. 1544 01:13:05,463 --> 01:13:06,861 It's over. 1545 01:13:06,863 --> 01:13:09,065 Database isn't gonna do you any good 1546 01:13:09,067 --> 01:13:11,668 with your fancy toy messed up like that. 1547 01:13:11,670 --> 01:13:13,935 (KILLIAN CHUCKLING) 1548 01:13:13,937 --> 01:13:17,740 You really thought I was gonna use one drone... 1549 01:13:17,742 --> 01:13:20,946 to take out every name on this list? 1550 01:13:21,914 --> 01:13:23,613 I mean, I did. 1551 01:13:23,615 --> 01:13:26,315 Until you asked that question that way. 1552 01:13:26,317 --> 01:13:27,749 Casts a little doubt. 1553 01:13:27,751 --> 01:13:29,655 Tell me, Agent Sterling. 1554 01:13:32,924 --> 01:13:34,893 You managed to stop one drone. 1555 01:13:38,662 --> 01:13:41,232 How do you plan on stopping 1,000? 1556 01:13:45,570 --> 01:13:46,903 (IMITATES GUNSHOT) 1557 01:13:46,905 --> 01:13:48,706 (GROANING) 1558 01:13:53,045 --> 01:13:54,947 Sleepy night-night. 1559 01:14:03,754 --> 01:14:05,356 (LANCE GROANING) 1560 01:14:07,258 --> 01:14:08,391 Huh? 1561 01:14:08,393 --> 01:14:09,795 (STRAINING) 1562 01:14:10,327 --> 01:14:11,597 (SIGHS) 1563 01:14:13,598 --> 01:14:15,832 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1564 01:14:15,834 --> 01:14:17,499 KILLIAN: Do you feel that dread? 1565 01:14:17,501 --> 01:14:19,068 Oh, can you feel it? 1566 01:14:19,070 --> 01:14:24,474 Rolling around you like a fog. 1567 01:14:24,476 --> 01:14:26,609 I told you. I don't even know you, man. 1568 01:14:26,611 --> 01:14:29,745 But I know you. 1569 01:14:29,747 --> 01:14:31,148 Think about it. 1570 01:14:31,883 --> 01:14:32,815 No? 1571 01:14:32,817 --> 01:14:34,652 I'll give you a little bit of help. 1572 01:14:35,585 --> 01:14:36,854 (GROANS) 1573 01:14:37,722 --> 01:14:39,157 Kyrgyzstan. 1574 01:14:40,625 --> 01:14:42,292 Ah... 1575 01:14:42,294 --> 01:14:43,792 He remembers. 1576 01:14:43,794 --> 01:14:46,361 I mean, I certainly never forgot that day. 1577 01:14:46,363 --> 01:14:49,231 You were magnificent. 1578 01:14:49,233 --> 01:14:51,367 You were a one-man army. 1579 01:14:51,369 --> 01:14:53,136 Lot of witty catchphrases... 1580 01:14:53,138 --> 01:14:58,076 and you had all these fancy toys that just went boom! 1581 01:14:59,210 --> 01:15:00,312 Boom. 1582 01:15:02,412 --> 01:15:04,215 Boom. 1583 01:15:05,650 --> 01:15:08,117 You were a bunch of bad dudes 1584 01:15:08,119 --> 01:15:11,020 about to hurt a lot of innocent people. 1585 01:15:11,022 --> 01:15:14,422 And it's my job to keep everyone safe. 1586 01:15:14,424 --> 01:15:17,061 Everyone? (SCOFFS) 1587 01:15:18,362 --> 01:15:24,700 I watched every single one of my people die... 1588 01:15:24,702 --> 01:15:29,907 as your agency's weapons rained down on us. 1589 01:15:33,678 --> 01:15:36,281 You took everything from me. 1590 01:15:39,517 --> 01:15:41,720 And you know the rules. 1591 01:15:43,655 --> 01:15:46,323 You hit me hard, Sterling. 1592 01:15:49,160 --> 01:15:51,796 I hit back harder. 1593 01:15:53,597 --> 01:15:55,133 (GRUNTING) 1594 01:16:03,842 --> 01:16:05,710 All of this... 1595 01:16:08,412 --> 01:16:11,116 because of you. 1596 01:16:11,816 --> 01:16:14,119 (ALARM BEEPING) 1597 01:16:22,826 --> 01:16:24,929 He's coming back for me. 1598 01:16:27,298 --> 01:16:30,233 Walter, no. No, no, no. 1599 01:16:30,235 --> 01:16:31,300 KILLIAN: Walter. 1600 01:16:31,302 --> 01:16:33,371 No, no, no. Okay. 1601 01:16:38,543 --> 01:16:41,877 Hey, this kid is harmless. 1602 01:16:41,879 --> 01:16:44,579 He doesn't have anything to do with this, okay? 1603 01:16:44,581 --> 01:16:45,713 We can figure this out. 1604 01:16:45,715 --> 01:16:46,849 Look at me, look at me. 1605 01:16:46,851 --> 01:16:48,851 I'm sorry, all right? 1606 01:16:48,853 --> 01:16:50,386 There's another way! 1607 01:16:50,388 --> 01:16:51,389 Do you hear me? 1608 01:16:56,027 --> 01:16:57,763 Do not hurt this kid. 1609 01:17:01,698 --> 01:17:02,832 Oh, no. 1610 01:17:02,834 --> 01:17:04,068 Don't... Don't do this. 1611 01:17:05,036 --> 01:17:07,069 - Please. - No, no, no. 1612 01:17:07,071 --> 01:17:08,840 - Don't do this! - No! 1613 01:17:12,410 --> 01:17:13,879 No! 1614 01:17:20,183 --> 01:17:23,088 KILLIAN: I'm taking everything from you. 1615 01:17:33,964 --> 01:17:36,168 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1616 01:18:18,576 --> 01:18:20,111 (WINGS FLUTTERING) 1617 01:18:24,714 --> 01:18:27,149 (PIGEON COOS) 1618 01:18:46,704 --> 01:18:49,241 (CONVERSING IN KOREAN) 1619 01:18:51,509 --> 01:18:52,577 Huh? 1620 01:18:58,182 --> 01:19:00,583 (IN ENGLISH) Oh, right. Yeah. 1621 01:19:00,585 --> 01:19:01,816 - (MUSIC STOPS) - (CLEARS THROAT) 1622 01:19:01,818 --> 01:19:03,819 (EXHALES) Walter. 1623 01:19:03,821 --> 01:19:05,288 But I saw... 1624 01:19:05,290 --> 01:19:06,321 How did you... 1625 01:19:06,323 --> 01:19:08,927 Oh, you know, one of my weird gadgets. 1626 01:19:09,928 --> 01:19:12,264 The inflatable hug. 1627 01:19:12,830 --> 01:19:15,000 Thought I lost you, man. 1628 01:19:16,200 --> 01:19:18,833 I'll always have your back, Lance. 1629 01:19:18,835 --> 01:19:21,272 That's what it means to be a team. 1630 01:19:22,138 --> 01:19:25,209 It's something I learned a long time ago. 1631 01:19:27,512 --> 01:19:28,513 From your mom? 1632 01:19:32,082 --> 01:19:34,119 You're a good friend, Walter. 1633 01:19:38,723 --> 01:19:43,159 And, hey, (SIGHS) I'm sorry for shooting you in your neck. 1634 01:19:43,161 --> 01:19:46,197 I'm sorry for the cloaca. 1635 01:19:46,997 --> 01:19:48,096 (CLEARS THROAT) 1636 01:19:48,098 --> 01:19:51,432 So, what's your plan to stop this guy? 1637 01:19:51,434 --> 01:19:53,101 Nope. Not my plan. 1638 01:19:53,103 --> 01:19:54,606 Time to do it your way. 1639 01:19:55,505 --> 01:19:56,504 My way? 1640 01:19:56,506 --> 01:19:58,908 Oh, yeah. We about to Walter-ize this thing. 1641 01:19:58,910 --> 01:20:01,243 (CHUCKLES) Well, in that case... 1642 01:20:01,245 --> 01:20:03,279 we're gonna need a bigger flock. 1643 01:20:03,281 --> 01:20:04,913 You're calling Marcy, aren't you? 1644 01:20:04,915 --> 01:20:07,384 - Yep. - Tell her I said hi. 1645 01:20:12,388 --> 01:20:13,390 (BURPS) 1646 01:20:15,860 --> 01:20:18,327 - Let's get weird. - Boom. 1647 01:20:18,329 --> 01:20:19,729 (GRUNTING) 1648 01:20:19,731 --> 01:20:21,265 (PANTING) 1649 01:20:31,476 --> 01:20:34,342 KILLIAN: Nowhere to run from this, Lance. 1650 01:20:34,344 --> 01:20:38,446 LANCE: Listen, I'm sorry about what happened in Kyrgyzstan. 1651 01:20:38,448 --> 01:20:42,316 But we are stuck in this good guy-bad guy vortex. 1652 01:20:42,318 --> 01:20:45,587 We do not have to do it like this. 1653 01:20:45,589 --> 01:20:48,056 Yeah, bit late for that. 1654 01:20:48,058 --> 01:20:49,291 LANCE: It's not. 1655 01:20:49,293 --> 01:20:51,493 We're both just people who make mistakes. 1656 01:20:51,495 --> 01:20:53,628 - We can work this out, man. - That's it. 1657 01:20:53,630 --> 01:20:56,065 (OVER RADIO) Almost there. You're doing great. 1658 01:20:56,067 --> 01:20:57,932 I mean, come on. 1659 01:20:57,934 --> 01:21:00,168 We can break this cycle. 1660 01:21:00,170 --> 01:21:01,803 - (BEEPS) - Got it. I'm connected. 1661 01:21:01,805 --> 01:21:03,538 Nobody else has to get hurt. 1662 01:21:03,540 --> 01:21:07,277 (SCOFFS) You should know better than anyone. 1663 01:21:10,814 --> 01:21:13,515 Someone always gets hurt. 1664 01:21:13,517 --> 01:21:14,586 Not today-day. 1665 01:21:16,187 --> 01:21:18,390 (UPBEAT SONG PLAYING) 1666 01:21:19,323 --> 01:21:21,757 You brought your own soundtrack? 1667 01:21:21,759 --> 01:21:23,728 We like to make an entrance. 1668 01:21:24,661 --> 01:21:26,196 (MUSIC CONTINUES) 1669 01:21:26,664 --> 01:21:27,797 Huh? 1670 01:21:27,799 --> 01:21:29,067 Oh. 1671 01:21:39,777 --> 01:21:41,146 (GRUNTING) 1672 01:21:48,352 --> 01:21:49,354 (GRUNTS) 1673 01:21:51,255 --> 01:21:52,322 Huh? 1674 01:21:53,991 --> 01:21:55,891 MARCY: Would you look at that? 1675 01:21:55,893 --> 01:21:57,025 There's a man with a robot hand 1676 01:21:57,027 --> 01:21:58,159 wearing your face... 1677 01:21:58,161 --> 01:22:00,328 who took the M9 Assassin. 1678 01:22:00,330 --> 01:22:02,097 Guess I owe you an apology. 1679 01:22:02,099 --> 01:22:03,466 LANCE: Okay. Go ahead. 1680 01:22:03,468 --> 01:22:06,002 No, that was it. That was the apology. 1681 01:22:06,004 --> 01:22:07,669 Oh. I accept. 1682 01:22:07,671 --> 01:22:08,740 (GRUNTING) 1683 01:22:12,242 --> 01:22:14,810 But you gotta admit, it was a little Scooby-Doo. 1684 01:22:14,812 --> 01:22:16,779 Oh, 100% Scooby-Doo. 1685 01:22:16,781 --> 01:22:19,350 I'm gonna make this hurt! 1686 01:22:26,122 --> 01:22:27,722 Okay, come on through. 1687 01:22:27,724 --> 01:22:29,592 - You are safe here. Come on. - (COMPUTER BEEPING) 1688 01:22:29,594 --> 01:22:30,926 Is that everyone? 1689 01:22:30,928 --> 01:22:33,828 Director, we've got unknown incoming. 1690 01:22:33,830 --> 01:22:34,865 Approaching fast. 1691 01:22:35,933 --> 01:22:37,835 Oh, this is bad. 1692 01:22:47,312 --> 01:22:48,580 Lock this place down. 1693 01:22:54,684 --> 01:22:56,220 (CRACKLING) 1694 01:22:58,223 --> 01:23:00,291 (POWERING DOWN) 1695 01:23:05,295 --> 01:23:07,197 We're sitting ducks. 1696 01:23:08,031 --> 01:23:09,398 Walter hacked his hand. 1697 01:23:09,400 --> 01:23:11,365 We gotta buy him some time to shut down the drones. 1698 01:23:11,367 --> 01:23:13,470 Got it. What kind of firepower we talking? 1699 01:23:14,738 --> 01:23:15,740 (BAG SQUEAKS) 1700 01:23:17,040 --> 01:23:18,409 Just go along with it. 1701 01:23:19,777 --> 01:23:20,876 Take your best shot. 1702 01:23:20,878 --> 01:23:23,078 (GRUNTS) This one sucks. 1703 01:23:23,080 --> 01:23:24,448 (GRUNTING) 1704 01:23:25,515 --> 01:23:27,248 WALTER: No, no, no, that's binder bubbles. 1705 01:23:27,250 --> 01:23:29,083 Push the button on the back. 1706 01:23:29,085 --> 01:23:31,255 Button on the back, button on the back! 1707 01:23:37,594 --> 01:23:38,526 Bubbles? 1708 01:23:38,528 --> 01:23:40,861 Oh, you gotta let me try that. 1709 01:23:40,863 --> 01:23:42,933 WALTER: That's a collide-oscope. Throw it. 1710 01:23:43,601 --> 01:23:44,833 (BEEPING) 1711 01:23:44,835 --> 01:23:46,370 (SCREAMS) 1712 01:23:48,705 --> 01:23:50,174 (BOTH GRUNTING) 1713 01:23:56,679 --> 01:23:58,747 Splat-a-pult. Prism spray. Hypno-stars. 1714 01:23:58,749 --> 01:24:01,149 Snorepedo. Scream Team. 1715 01:24:01,151 --> 01:24:03,618 Well, what have we got to lose? 1716 01:24:03,620 --> 01:24:05,489 (DEVICE WHIRRING) 1717 01:24:06,156 --> 01:24:07,623 11 o'clock. 1718 01:24:07,625 --> 01:24:10,695 12 o'clock. Half past 2! 4:30! 1719 01:24:11,795 --> 01:24:13,962 - WALTER: Security blanket. - (SOLDIER GASPS) 1720 01:24:13,964 --> 01:24:16,530 WALTER: It's upside down. 1721 01:24:16,532 --> 01:24:18,100 FEMALE HUGGER VOICE: I'm a hugger. 1722 01:24:18,102 --> 01:24:19,470 SOLDIER: Whoa. 1723 01:24:20,237 --> 01:24:21,505 (GRUNTING) 1724 01:24:23,473 --> 01:24:24,541 (GASPS) 1725 01:24:25,942 --> 01:24:27,007 Nice shot. 1726 01:24:28,079 --> 01:24:29,405 (COOING) I was aiming for your face. 1727 01:24:31,048 --> 01:24:32,648 Thank you? 1728 01:24:32,650 --> 01:24:34,615 Walter, gonna need a reload, buddy. 1729 01:24:34,617 --> 01:24:36,885 WALTER: Ask and you shall receive. 1730 01:24:36,887 --> 01:24:38,923 Are those pigeons wearing tiny backpacks? 1731 01:24:39,756 --> 01:24:41,323 DEVICES: Yay! 1732 01:24:41,325 --> 01:24:43,494 Now, that's hot. That's hot. 1733 01:24:44,594 --> 01:24:46,962 I call it Fifty Shades of Yay! 1734 01:24:46,964 --> 01:24:49,097 Oh, come on, now! 1735 01:24:49,099 --> 01:24:50,632 LANCE: You ready to tap out yet? 1736 01:24:50,634 --> 01:24:51,635 (WHOOPING) 1737 01:25:08,786 --> 01:25:09,851 Gadget lab. 1738 01:25:09,853 --> 01:25:13,557 Get to the gadget lab! Grab every weapon you can! 1739 01:25:14,325 --> 01:25:16,427 Stop! Get back! 1740 01:25:18,195 --> 01:25:19,930 Oh, no. 1741 01:25:26,304 --> 01:25:28,336 DEVICES: Yay! 1742 01:25:28,338 --> 01:25:29,540 FEMALE HUGGER VOICE: I'm a hugger. 1743 01:25:30,340 --> 01:25:31,875 (BOTH GRUNTING) 1744 01:25:34,778 --> 01:25:37,913 (GROANS) Walter, my face can't take much more of this. 1745 01:25:37,915 --> 01:25:39,547 You keep doing your thing and I'll do mine. 1746 01:25:39,549 --> 01:25:40,614 Yeah, well, your thing seems to be 1747 01:25:40,616 --> 01:25:42,016 a lot easier than my thing. 1748 01:25:42,018 --> 01:25:43,418 We have different skillsets. 1749 01:25:43,420 --> 01:25:44,886 That's what makes us such a great team. 1750 01:25:44,888 --> 01:25:45,889 Dude. 1751 01:25:51,161 --> 01:25:52,563 (GRUNTING) 1752 01:25:56,867 --> 01:25:59,036 (ALL GRUNTING) 1753 01:26:05,108 --> 01:26:06,708 - (SNEEZES) Excuse me. - Ugh. 1754 01:26:06,710 --> 01:26:08,543 Whoo. Why do I smell lavender? 1755 01:26:08,545 --> 01:26:10,111 We just got spritzed. 1756 01:26:10,113 --> 01:26:11,480 Uh-oh. Truth serum. 1757 01:26:11,482 --> 01:26:12,748 I have five cats, 1758 01:26:12,750 --> 01:26:14,181 each named after a member of New Kids on the Block. 1759 01:26:14,183 --> 01:26:15,316 Oh, I love New Kids. 1760 01:26:15,318 --> 01:26:16,618 Jon, Joey, Jordan, Donnie, and Danny. 1761 01:26:16,620 --> 01:26:18,788 I really wanna hurt you right now. 1762 01:26:18,790 --> 01:26:19,957 (BOTH GRUNTING) 1763 01:26:23,827 --> 01:26:24,760 You. 1764 01:26:24,762 --> 01:26:27,061 What... What are you doing? 1765 01:26:27,063 --> 01:26:28,329 I'm not telling you anything. 1766 01:26:28,331 --> 01:26:29,398 I'll tell you what he's doing. 1767 01:26:29,400 --> 01:26:30,465 He's gonna hack into your claw 1768 01:26:30,467 --> 01:26:31,699 and shut down your drones. 1769 01:26:31,701 --> 01:26:33,769 Wow, this stuff really works. 1770 01:26:33,771 --> 01:26:35,106 (GRUNTING) 1771 01:26:35,740 --> 01:26:37,075 (BEEPING) 1772 01:26:41,245 --> 01:26:42,447 No, no, no. 1773 01:26:45,282 --> 01:26:47,181 - (GRUNTS) - No! 1774 01:26:47,183 --> 01:26:48,316 (SCREAMS, GRUNTS) 1775 01:26:48,318 --> 01:26:50,218 (GRUNTS) 1776 01:26:50,220 --> 01:26:51,923 (YELPING) 1777 01:26:53,691 --> 01:26:55,660 - Whoa! - I'm coming, Walter. 1778 01:26:56,994 --> 01:26:59,097 (LANCE YELLING) 1779 01:27:01,397 --> 01:27:02,933 (LANCE STRAINING) 1780 01:27:04,101 --> 01:27:06,871 Almost there. Don't let go. Please don't let go. 1781 01:27:08,371 --> 01:27:09,941 (STRAINING) 1782 01:27:15,379 --> 01:27:18,012 - (SCREAMING) - Walter! 1783 01:27:18,014 --> 01:27:19,549 (PANTING) 1784 01:27:23,353 --> 01:27:24,589 Walter. 1785 01:27:35,031 --> 01:27:36,467 Come on, come on. 1786 01:27:39,804 --> 01:27:41,169 (ALL CLAMORING) 1787 01:27:41,171 --> 01:27:42,939 AGENT: Somebody do something. 1788 01:27:49,345 --> 01:27:51,415 - (CHUCKLES) - (GRUNTS) 1789 01:27:52,683 --> 01:27:56,120 If you shut 'em down now, you'll kill us both. 1790 01:28:00,256 --> 01:28:02,160 And you're no killer. 1791 01:28:05,963 --> 01:28:08,396 No. I'm a hugger. 1792 01:28:08,398 --> 01:28:09,666 - (BEEPS) - What? 1793 01:28:12,335 --> 01:28:14,302 (WALTER GRUNTS) 1794 01:28:14,304 --> 01:28:19,811 WENDY: One day, your gadgets are gonna keep the world safe. 1795 01:28:20,477 --> 01:28:21,679 (BEEPS) 1796 01:28:26,282 --> 01:28:27,552 (SCREAMING) 1797 01:28:28,853 --> 01:28:30,188 (BOTH SCREAMING) 1798 01:28:35,026 --> 01:28:36,894 (POWERING DOWN) 1799 01:28:37,495 --> 01:28:39,564 (ALL CHEERING) 1800 01:28:40,997 --> 01:28:42,098 (LAUGHS) 1801 01:28:42,834 --> 01:28:44,065 - Yes! - Yes! 1802 01:28:44,067 --> 01:28:45,936 Never wash that hand again! 1803 01:28:50,240 --> 01:28:51,608 (WHIMPERING) 1804 01:28:57,080 --> 01:28:58,883 (LANCE EXCLAIMING) 1805 01:29:00,550 --> 01:29:02,685 I got you, Walter! 1806 01:29:02,687 --> 01:29:05,055 - Lance? What are you... - (STRAINING) 1807 01:29:07,523 --> 01:29:09,091 WALTER: It's okay. 1808 01:29:09,093 --> 01:29:10,628 It's okay. 1809 01:29:11,161 --> 01:29:12,897 You can't do this alone. 1810 01:29:14,064 --> 01:29:15,532 I am not alone! 1811 01:29:17,166 --> 01:29:18,934 - (COOING) - Lovey? 1812 01:29:18,936 --> 01:29:20,638 (LAUGHING IN RELIEF) 1813 01:29:21,071 --> 01:29:22,506 Come on, birds! 1814 01:29:24,842 --> 01:29:26,110 Fly! 1815 01:29:38,990 --> 01:29:40,525 (BOTH GRUNTING) 1816 01:29:49,198 --> 01:29:51,099 (COUGHING) 1817 01:29:51,101 --> 01:29:52,303 (WEAKLY) Walter. 1818 01:29:52,803 --> 01:29:54,636 Walter. 1819 01:29:54,638 --> 01:29:57,004 - (COUGHS) - (SIGHS AND CHUCKLES) 1820 01:29:57,006 --> 01:29:59,874 What does internal bleeding feel like? 1821 01:29:59,876 --> 01:30:02,410 This. It feels like this. 1822 01:30:02,412 --> 01:30:03,544 Oh, come here. 1823 01:30:03,546 --> 01:30:05,047 No, no, no. No hugs. 1824 01:30:05,049 --> 01:30:05,948 You gonna make me 1825 01:30:05,950 --> 01:30:08,249 lay an egg or something in front of Marcy. 1826 01:30:08,251 --> 01:30:09,318 (BOTH CHUCKLE) 1827 01:30:09,320 --> 01:30:11,188 (DISTANT SQUEAKING) 1828 01:30:13,589 --> 01:30:15,191 - (DEVICE BEEPING) - Huh? 1829 01:30:16,494 --> 01:30:18,862 (SQUEAKING CONTINUES) 1830 01:30:20,629 --> 01:30:22,699 EYES: He saved him. 1831 01:30:25,468 --> 01:30:28,436 (GROANS) I think I need a vet. 1832 01:30:28,438 --> 01:30:31,407 Once I can move again, I'll turn you back into a man. 1833 01:30:31,409 --> 01:30:32,941 MARCY: Sterling. 1834 01:30:32,943 --> 01:30:34,342 You're a bird? 1835 01:30:34,344 --> 01:30:35,877 Uh, hey, Marcy. 1836 01:30:35,879 --> 01:30:38,212 That's why I couldn't find you! 1837 01:30:38,214 --> 01:30:39,749 (LAUGHING) 1838 01:30:41,117 --> 01:30:43,650 Whoa, you're a bird. That is messed up. 1839 01:30:43,652 --> 01:30:44,986 LANCE: It's weird, right? 1840 01:30:44,988 --> 01:30:46,119 This is amazing. 1841 01:30:46,121 --> 01:30:47,055 We did it. 1842 01:30:47,057 --> 01:30:49,658 We took down the drones, beat the bad guy, 1843 01:30:49,660 --> 01:30:51,059 saved countless lives. 1844 01:30:51,061 --> 01:30:53,630 We are so gonna get our jobs back! 1845 01:30:56,066 --> 01:30:57,999 So, triple fired. 1846 01:30:58,001 --> 01:31:01,069 Yeah, man, that's gotta be some kind of record. 1847 01:31:01,071 --> 01:31:03,003 I really didn't see that coming. 1848 01:31:03,005 --> 01:31:07,041 Well, we did break a bunch of laws, and defied orders... 1849 01:31:07,043 --> 01:31:09,511 and, I mean, committed a little bit of treason. 1850 01:31:09,513 --> 01:31:11,245 Oh, right, yeah, the treason. 1851 01:31:11,247 --> 01:31:12,948 Forgot about the treason. 1852 01:31:12,950 --> 01:31:16,051 Hey. It doesn't matter, man. 1853 01:31:16,053 --> 01:31:17,319 Look around. 1854 01:31:17,321 --> 01:31:19,220 (INDISTINCT CHATTER) 1855 01:31:19,222 --> 01:31:22,660 Your mother would be so proud of you right now. 1856 01:31:24,527 --> 01:31:26,964 You kept all those people safe. 1857 01:31:28,598 --> 01:31:30,900 And you did it your way. 1858 01:31:31,869 --> 01:31:34,569 But you also did this. 1859 01:31:34,571 --> 01:31:36,070 (LAUGHS) Yeah. 1860 01:31:36,072 --> 01:31:38,907 I'll figure that out. Sorry. 1861 01:31:38,909 --> 01:31:40,742 You know, this gluten-free stuff 1862 01:31:40,744 --> 01:31:42,345 is really starting to grow on me. 1863 01:31:43,612 --> 01:31:44,846 (COOING) 1864 01:31:44,848 --> 01:31:46,513 So, what do we do now? 1865 01:31:46,515 --> 01:31:48,719 - Oh, we could... - (WALTER YELPS) 1866 01:31:52,089 --> 01:31:53,922 (GASPS) Huh? 1867 01:31:53,924 --> 01:31:54,955 Marcy? 1868 01:31:54,957 --> 01:31:57,057 WALTER: (MUFFLED) Okay, I can't see or hear... 1869 01:31:57,059 --> 01:32:01,296 but my other senses are elevated, so you... Ow! 1870 01:32:01,298 --> 01:32:04,600 Agent Sterling, I apologize for the theatrics. 1871 01:32:04,602 --> 01:32:05,868 No, you don't. 1872 01:32:05,870 --> 01:32:07,601 You should have seen your face when we grabbed you. 1873 01:32:07,603 --> 01:32:09,037 (CHUCKLES) I didn't make a face. 1874 01:32:09,039 --> 01:32:10,504 No one's ever looked more scared. 1875 01:32:10,506 --> 01:32:11,640 Are you two finished? 1876 01:32:11,642 --> 01:32:13,240 WALTER: We are gonna be okay, Lance! 1877 01:32:13,242 --> 01:32:15,776 Use your baby hand to pick the lock! 1878 01:32:15,778 --> 01:32:18,480 Can you please take that off him? 1879 01:32:18,482 --> 01:32:20,649 Okay, and you can... (CLEARS THROAT) 1880 01:32:20,651 --> 01:32:23,051 Oh, hey. Hey, guys. 1881 01:32:23,053 --> 01:32:25,753 (CLEARS THROAT) Is this about the treason? 1882 01:32:25,755 --> 01:32:27,756 Joy, what is going on? 1883 01:32:27,758 --> 01:32:30,025 We realize we were wrong about you. 1884 01:32:30,027 --> 01:32:32,159 You're the future of this agency, 1885 01:32:32,161 --> 01:32:33,895 and we want you to lead a new team. 1886 01:32:33,897 --> 01:32:36,064 A highly covert global... 1887 01:32:36,066 --> 01:32:37,899 LANCE: Let me stop you right there. 1888 01:32:37,901 --> 01:32:39,734 I'm not leading nothing, 1889 01:32:39,736 --> 01:32:42,337 unless my man Walter's on the team. 1890 01:32:42,339 --> 01:32:43,571 Um... 1891 01:32:43,573 --> 01:32:45,907 I think she's talking to Walter. 1892 01:32:45,909 --> 01:32:48,709 - Oh. Yeah, yeah, yeah, we... - Just put that down. 1893 01:32:48,711 --> 01:32:49,776 Sometimes, he talks for me, 1894 01:32:49,778 --> 01:32:51,145 I'll talk for him, 'cause we a team. 1895 01:32:51,147 --> 01:32:52,280 Me? 1896 01:32:52,282 --> 01:32:54,449 We need people like you. 1897 01:32:54,451 --> 01:32:58,488 People who can help the Agency do things a new way. 1898 01:32:59,156 --> 01:33:00,357 What do you say? 1899 01:33:01,825 --> 01:33:04,061 Looks like we gonna need some glitter. 1900 01:33:05,128 --> 01:33:06,060 Team Weird? 1901 01:33:06,062 --> 01:33:07,363 LANCE: (CHUCKLES) Team Weird. 1902 01:33:08,631 --> 01:33:10,332 (GRUNTING) 1903 01:33:10,334 --> 01:33:12,369 AUTOMATED VOICE: (ON SPEAKERS) Missile deactivated. 1904 01:33:13,137 --> 01:33:15,339 (PEOPLE CLAMORING AND SHOUTING) 1905 01:33:20,277 --> 01:33:21,812 (BOTH WHOOPING) 1906 01:33:23,049 --> 01:33:28,049 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1907 01:41:36,272 --> 01:41:38,441 (VIDEO GAME BLEEPING) 128453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.