Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,921 --> 00:01:30,186
I read this somewhere,
and it stuck with me ever since.
2
00:01:30,224 --> 00:01:32,351
It's the first sentence
of a really thick book...
3
00:01:32,393 --> 00:01:33,587
that was assigned reading...
4
00:01:33,627 --> 00:01:36,095
for the advanced placement
English class at my school.
5
00:01:36,130 --> 00:01:38,564
I wasn't in the class.
I'm not advanced.
6
00:01:38,599 --> 00:01:40,499
My body, on the other hand...
7
00:01:40,534 --> 00:01:41,865
that's a different story.
8
00:01:41,902 --> 00:01:43,233
Bit of a tomboy, isn't she?
9
00:01:43,270 --> 00:01:45,295
Any suggestions? It's her first one.
10
00:01:45,339 --> 00:01:48,672
First? She needs
more than a training bra.
11
00:01:48,709 --> 00:01:50,472
It happened,
I tell you, overnight.
12
00:01:50,511 --> 00:01:52,911
She got stacked
just like her mother.
13
00:01:52,947 --> 00:01:54,073
God.
14
00:01:54,115 --> 00:01:56,640
She wants with the underwire?
15
00:01:56,684 --> 00:01:59,653
Just a normal one
that doesn't point.
16
00:01:59,687 --> 00:02:01,086
I'll need to measure her.
17
00:02:01,122 --> 00:02:02,783
We need to find out
her cup size.
18
00:02:02,823 --> 00:02:04,620
Right, OK.
I'll take a walk.
19
00:02:04,658 --> 00:02:06,717
You'll need to lift your arms.
20
00:02:06,760 --> 00:02:08,455
That a girl.
21
00:02:08,496 --> 00:02:11,192
Usually girls come
in here much younger...
22
00:02:11,232 --> 00:02:12,631
for their first bra...
23
00:02:12,666 --> 00:02:14,566
when they're developed
like you are.
24
00:02:14,602 --> 00:02:15,830
I've been hiding them.
25
00:02:15,870 --> 00:02:17,997
Can't go on hiding them forever.
26
00:02:18,038 --> 00:02:19,471
You can't stop nature.
27
00:02:19,507 --> 00:02:21,475
My brother stares.
28
00:02:21,509 --> 00:02:23,807
Is that your grandfather?
29
00:02:23,844 --> 00:02:25,368
Father.
30
00:02:25,412 --> 00:02:26,674
Ah.
31
00:02:31,986 --> 00:02:35,012
There you go.
Now how does that feel?
32
00:02:35,055 --> 00:02:36,488
It's pointy.
33
00:02:36,524 --> 00:02:38,583
You've gotta put yourself in it.
34
00:02:38,626 --> 00:02:42,585
Bend over, lift the breast,
then drop it back into the cup.
35
00:02:42,630 --> 00:02:43,756
Like this?
36
00:02:43,797 --> 00:02:46,061
That's right.
Now do the other one.
37
00:02:46,100 --> 00:02:49,001
And stand up straight.
38
00:02:49,036 --> 00:02:50,264
Nice.
39
00:02:50,304 --> 00:02:52,602
Doesn't that feel secure?
40
00:02:52,640 --> 00:02:54,335
You're a perfect "C."
41
00:02:55,476 --> 00:02:56,636
Look at me.
42
00:02:56,677 --> 00:02:58,872
I'm, like, deformed.
43
00:02:58,913 --> 00:03:01,143
What are you talking?
You're healthy.
44
00:03:01,182 --> 00:03:04,276
Some girls have one breast
one size and one another.
45
00:03:04,318 --> 00:03:06,081
Have to get them custom made.
46
00:03:06,120 --> 00:03:07,951
Specialty stores.
That's expensive.
47
00:03:07,988 --> 00:03:10,252
You've been blessed.
48
00:03:10,291 --> 00:03:12,191
Breasts are wonderful.
49
00:03:12,226 --> 00:03:13,693
You'll see.
50
00:03:39,153 --> 00:03:41,121
Whoo, yeah! Ha ha ha!
51
00:04:12,753 --> 00:04:14,015
Where you going?
52
00:04:14,054 --> 00:04:15,851
Beverly Hills.
53
00:04:15,889 --> 00:04:17,288
Come on in.
54
00:04:24,398 --> 00:04:25,660
Get up. Wake up.
55
00:04:25,699 --> 00:04:27,189
Dad.
56
00:04:27,234 --> 00:04:29,134
Come on. We're moving.
57
00:04:29,169 --> 00:04:30,932
Again?
We just got here.
58
00:04:30,971 --> 00:04:32,905
Pack your bag.
59
00:04:32,940 --> 00:04:34,202
What time is it?
60
00:04:34,241 --> 00:04:37,233
Let's go, let's go.
Your brothers are up already.
61
00:04:37,278 --> 00:04:39,838
Here. Put your stuff in here.
62
00:04:39,880 --> 00:04:42,906
What are you doing? Not that.
Pack the important stuff.
63
00:04:42,950 --> 00:04:44,679
Pack good stuff.
Pack your clothes.
64
00:04:44,718 --> 00:04:46,618
Come on.
We gotta get out of here.
65
00:04:46,654 --> 00:04:47,780
What's going on?
66
00:04:47,821 --> 00:04:50,585
I found a better place.
I'll tell you in the car.
67
00:04:50,624 --> 00:04:53,616
Come on! I don't wanna spend
another night in this shithole.
68
00:05:02,503 --> 00:05:06,439
Hey! Hey!
I can see what you're doing!
69
00:05:06,473 --> 00:05:08,100
Get in.
70
00:05:08,142 --> 00:05:09,837
You're sneaking off!
71
00:05:09,877 --> 00:05:11,071
Hit the locks, Rickey.
72
00:05:11,111 --> 00:05:14,342
- We're going on vacation.
- What about this month's rent?
73
00:05:14,381 --> 00:05:16,906
Going to Disneyland
to ride the Matterhorn.
74
00:05:16,950 --> 00:05:19,578
You come back here, you bum!
75
00:05:20,154 --> 00:05:23,089
I knew you were a flake
when you moved in here!
76
00:06:42,970 --> 00:06:44,369
I'm sick of moving.
77
00:06:44,405 --> 00:06:46,532
Why can't we ever stay put?
78
00:06:46,573 --> 00:06:49,371
It's not normal
to move every three months.
79
00:06:49,410 --> 00:06:51,037
It's normal
in some cultures.
80
00:06:51,078 --> 00:06:53,273
Nomads, they move.
81
00:06:53,313 --> 00:06:55,372
It's stupid, Ben.
We're not nomads.
82
00:06:55,416 --> 00:06:56,781
We're Americans.
83
00:06:56,817 --> 00:06:59,809
So where is our new apartment
this time?
84
00:06:59,853 --> 00:07:03,118
In Beverly Hills.
It's just too early to show up.
85
00:07:03,157 --> 00:07:05,057
We wanna make a good impression.
86
00:07:05,092 --> 00:07:07,026
We want to show up
at a leisurely hour.
87
00:07:07,060 --> 00:07:10,393
We don't wanna look like we
got kicked out of someplace.
88
00:07:10,431 --> 00:07:12,592
We didn't get kicked
out of someplace.
89
00:07:12,633 --> 00:07:14,123
We made a getaway like crooks.
90
00:07:14,168 --> 00:07:15,499
What did you say?
91
00:07:15,536 --> 00:07:16,903
Nothing.
92
00:07:17,036 --> 00:07:19,869
We made a choice.
We moved like people.
93
00:07:19,906 --> 00:07:22,898
That place was a shithole.
Highway robbery.
94
00:07:22,942 --> 00:07:24,170
Fine.
95
00:07:24,210 --> 00:07:26,337
A lot of famous people
live on this street.
96
00:07:26,379 --> 00:07:29,940
This is El Camino.
Merv Griffin lives here.
97
00:07:29,982 --> 00:07:31,210
Get out of here.
98
00:07:31,250 --> 00:07:32,410
Does not. Who says?
99
00:07:32,451 --> 00:07:35,386
A friend of mine from Beverly,
this rich kid. He told me.
100
00:07:35,421 --> 00:07:37,252
Why would he live here?
It's not so great.
101
00:07:37,290 --> 00:07:38,882
Look. You see that?
102
00:07:38,925 --> 00:07:40,187
Yeah?
103
00:07:40,226 --> 00:07:41,557
Lucille Ball lives there.
104
00:07:41,594 --> 00:07:43,357
- Where? Where's Lucy?
- Right over there.
105
00:07:43,396 --> 00:07:44,556
Rickey.
106
00:07:44,597 --> 00:07:47,623
See behind those hedges?
That's hers.
107
00:07:47,667 --> 00:07:49,760
Whoa. Spooky.
108
00:07:49,802 --> 00:07:51,736
Why would Lucy live in that?
109
00:07:51,771 --> 00:07:55,366
She's supposed to be
really old and mean now.
110
00:07:55,408 --> 00:07:58,639
And on Halloween, her butler
stands in front of the gates...
111
00:07:58,678 --> 00:08:00,145
and he says
to the little kids...
112
00:08:00,179 --> 00:08:04,548
"Miss Ball is issuing no treats
this year."
113
00:08:04,583 --> 00:08:06,551
The guy's a total asshole.
114
00:08:06,585 --> 00:08:09,520
You saw her house.
What a thrill. Now get off.
115
00:08:09,555 --> 00:08:11,250
You're mean. Dad!
116
00:08:11,290 --> 00:08:13,281
Rickey, get your feet
off the upholstery.
117
00:08:13,326 --> 00:08:16,124
How many times do I have
to tell you? It's a demo.
118
00:08:16,162 --> 00:08:17,789
I gotta sell this thing.
119
00:08:17,830 --> 00:08:19,957
OK, who's hungry?
120
00:08:19,999 --> 00:08:21,057
Me.
121
00:08:21,100 --> 00:08:23,500
What do you say
we get some steak for breakfast?
122
00:08:23,536 --> 00:08:25,766
Isn't it a little early
for steak?
123
00:08:25,805 --> 00:08:27,067
No. It'll be fun.
124
00:08:27,106 --> 00:08:29,939
We'll eat, get our strength up,
then move into our new place.
125
00:08:29,976 --> 00:08:31,773
Yeah.
126
00:08:31,811 --> 00:08:34,006
OK, let's go to Sizzler.
127
00:08:40,386 --> 00:08:41,444
Mmm.
128
00:08:45,491 --> 00:08:47,823
- Who wants some of this?
- Oh, me, me.
129
00:08:47,860 --> 00:08:50,021
- I need some more coleslaw.
- Order it.
130
00:08:50,062 --> 00:08:51,962
What about the stuff we left?
131
00:08:51,998 --> 00:08:53,363
What stuff is that?
132
00:08:53,399 --> 00:08:56,425
In the apartment...
appliances, towels, things.
133
00:08:56,469 --> 00:08:58,232
We'll get new stuff.
134
00:08:58,270 --> 00:09:00,170
What are you
biting your nails for?
135
00:09:00,206 --> 00:09:01,605
You want your potato?
136
00:09:01,640 --> 00:09:03,904
Nobody will marry you
with hands like that.
137
00:09:03,943 --> 00:09:05,934
- Who'd wanna marry her?
- Shut up.
138
00:09:05,978 --> 00:09:08,276
I'll give you a dollar a nail
if you stop.
139
00:09:09,181 --> 00:09:11,274
Jackson!
140
00:09:11,317 --> 00:09:12,579
Oh, my God.
141
00:09:12,618 --> 00:09:14,085
Dad.
142
00:09:14,120 --> 00:09:15,553
You want coleslaw, right?
143
00:09:15,588 --> 00:09:17,215
Jackson!
144
00:09:20,192 --> 00:09:21,454
Dad, you can't say that.
145
00:09:21,494 --> 00:09:23,462
- What?
- Jackson.
146
00:09:23,496 --> 00:09:25,464
You want service?
It's an expression for service.
147
00:09:25,498 --> 00:09:27,591
You can't say it.
It's racist.
148
00:09:27,633 --> 00:09:30,261
It's not racist.
I'm trying to get his attention.
149
00:09:30,302 --> 00:09:32,202
People don't say that
anymore.
150
00:09:32,238 --> 00:09:34,172
It's old-fashioned.
It's not right.
151
00:09:34,206 --> 00:09:35,935
This is not a racial issue.
152
00:09:35,975 --> 00:09:39,001
I want a bun. You want coleslaw.
Call him what you want.
153
00:09:39,045 --> 00:09:40,774
Embarrassing.
154
00:09:40,813 --> 00:09:42,337
What's your problem?
155
00:09:42,381 --> 00:09:43,370
Nothing.
156
00:09:43,416 --> 00:09:45,145
You don't like your meat?
157
00:09:45,184 --> 00:09:46,344
I ate it.
158
00:09:46,385 --> 00:09:47,682
That's a good piece
of steak there.
159
00:09:47,720 --> 00:09:49,813
Don't force her, Dad.
I'll eat it.
160
00:09:49,855 --> 00:09:51,846
What's that?
161
00:09:51,891 --> 00:09:53,483
What?
162
00:09:53,526 --> 00:09:54,720
What you're wearing.
163
00:09:54,760 --> 00:09:56,990
An outfit.
164
00:09:57,029 --> 00:09:58,360
With no bra?
165
00:09:58,397 --> 00:09:59,523
It's a halter.
166
00:09:59,565 --> 00:10:00,896
Put your sister's meat back.
167
00:10:00,933 --> 00:10:02,127
I don't want it.
168
00:10:02,168 --> 00:10:04,033
Dad, she could
lose the weight.
169
00:10:04,070 --> 00:10:05,799
- Shut up.
- No, it's true.
170
00:10:05,838 --> 00:10:07,965
It's the bod that counts,
not the face.
171
00:10:08,007 --> 00:10:09,406
What?
172
00:10:09,442 --> 00:10:11,740
Girls always think
it's the face that matters.
173
00:10:11,777 --> 00:10:13,677
Ask any guy. He'll tell you.
174
00:10:13,712 --> 00:10:15,976
If he tells you any different,
he's lying to look good...
175
00:10:16,015 --> 00:10:17,573
so he can get down your pants.
176
00:10:19,018 --> 00:10:21,384
Put your sister's
goddamn meat back.
177
00:10:21,420 --> 00:10:24,787
Is it the stuff back there?
Is that what's bothering you?
178
00:10:24,824 --> 00:10:26,223
The towels and the toasters?
179
00:10:26,258 --> 00:10:28,089
Don't bust my balls
with it, OK?
180
00:10:28,127 --> 00:10:29,424
Your mother was a ball buster.
181
00:10:29,462 --> 00:10:30,895
Who's talking about Mom?
182
00:10:30,930 --> 00:10:32,329
What we got is fine.
183
00:10:32,364 --> 00:10:35,060
I don't want you acting ashamed
or embarrassed.
184
00:10:35,101 --> 00:10:37,729
We're staying in Beverly Hills
for the good schools.
185
00:10:37,770 --> 00:10:40,034
You got a good address, OK?
186
00:10:40,072 --> 00:10:41,403
As long as we keep
the place clean...
187
00:10:41,440 --> 00:10:42,771
as long as you stay clean...
188
00:10:42,808 --> 00:10:44,799
nobody's gonna
say anything about it.
189
00:10:48,347 --> 00:10:50,042
Let's get the hell out of here.
190
00:10:50,082 --> 00:10:52,414
Lousy service.
I'll meet you at the car.
191
00:10:52,451 --> 00:10:54,214
I'm still eating, Dad.
192
00:10:54,253 --> 00:10:56,050
Go to the bathroom.
Get cleaned up.
193
00:10:56,088 --> 00:10:58,056
Get your toothbrush.
Look decent.
194
00:10:58,090 --> 00:10:59,682
And you. Hey.
195
00:11:02,761 --> 00:11:04,729
Get your bag
and put on your brassiere.
196
00:11:04,763 --> 00:11:07,891
I can't wear a bra
with it, Dad. It doesn't work.
197
00:11:07,933 --> 00:11:09,093
You're hanging out of it.
198
00:11:09,135 --> 00:11:10,432
It's supposed to look
like this.
199
00:11:10,469 --> 00:11:12,630
Everybody wears these.
It's modern.
200
00:11:12,671 --> 00:11:15,799
It's not right. Look at her.
Does that look whorey to you?
201
00:11:15,841 --> 00:11:18,776
It's a nice shirt.
Kelly loaned it to me.
202
00:11:18,811 --> 00:11:21,644
Well, the problem is, Dad,
that Viv is stacked.
203
00:11:21,680 --> 00:11:22,806
I don't believe you.
204
00:11:22,848 --> 00:11:23,974
She's already got cleavage, Dad.
205
00:11:24,016 --> 00:11:25,574
- Just shut up!
- What?
206
00:11:25,618 --> 00:11:28,143
Go put on your brassiere.
207
00:11:28,187 --> 00:11:31,122
Fine. I'll do it, all right?
208
00:11:31,157 --> 00:11:32,351
It's gonna look stupid!
209
00:11:32,391 --> 00:11:34,586
Pay the check.
I gotta go make a phone call.
210
00:11:42,268 --> 00:11:45,066
Mickey, how you doing? It's me.
211
00:11:45,104 --> 00:11:50,007
How's Belle? Listen,
I need to ask you something.
212
00:11:50,042 --> 00:11:52,510
I wouldn't ask you
if I didn't need it.
213
00:11:52,545 --> 00:11:55,241
You need to stay away
from the track.
214
00:11:55,281 --> 00:11:56,646
It's not about the horses,
Mickey.
215
00:11:56,682 --> 00:11:58,115
I'm your brother, remember?
216
00:11:58,150 --> 00:12:00,345
I know you.
You got bad habits.
217
00:12:00,386 --> 00:12:03,787
I got three kids
living in one bedroom.
218
00:12:03,822 --> 00:12:05,153
Look, I'm in a slump.
219
00:12:05,191 --> 00:12:07,921
The place is a morgue. Nothing.
220
00:12:07,960 --> 00:12:10,360
We play cards in the showroom
not to go crazy.
221
00:12:10,396 --> 00:12:13,092
Cars used to sell themselves.
Now nobody's buying them.
222
00:12:13,132 --> 00:12:16,465
I keep telling you,
you gotta learn to budget.
223
00:12:16,502 --> 00:12:18,231
No, that's not it.
I need it.
224
00:12:18,270 --> 00:12:19,737
Things have been tight.
225
00:12:19,772 --> 00:12:21,467
It's not a good time.
226
00:12:21,507 --> 00:12:22,974
What do you mean?
227
00:12:23,008 --> 00:12:26,967
Rita escaped from
a detox out there... Pinewood.
228
00:12:27,012 --> 00:12:29,503
She's got your address.
Maybe she'll look for you.
229
00:12:29,548 --> 00:12:31,209
Listen, that's what
I was calling about.
230
00:12:31,250 --> 00:12:33,047
We have a new place.
231
00:12:33,085 --> 00:12:34,109
You moved again?
232
00:12:34,153 --> 00:12:36,781
Yeah.
We're still in Beverly Hills...
233
00:12:36,822 --> 00:12:38,949
but we're a little short
this month.
234
00:12:38,991 --> 00:12:41,721
Murray, my daughter's
killing herself.
235
00:12:41,760 --> 00:12:44,752
I'd pay somebody if they knew
what to do with that girl.
236
00:12:44,797 --> 00:12:46,389
What do you think, Dad?
237
00:12:46,432 --> 00:12:47,763
Get in the car.
238
00:12:47,800 --> 00:12:49,825
Sorry, Mickey.
239
00:12:49,868 --> 00:12:51,495
I said I'd pay somebody...
240
00:12:51,537 --> 00:12:53,732
if they knew
what to do with her.
241
00:12:53,772 --> 00:12:57,208
What? You would pay?
242
00:12:58,344 --> 00:13:00,107
- WOMAN: L.A.P.D.
243
00:13:00,145 --> 00:13:02,909
I'd like to report
a missing person.
244
00:13:07,119 --> 00:13:10,646
This is it.
Just inside city limits.
245
00:13:19,098 --> 00:13:21,589
It's apartment five
up the stairs.
246
00:13:21,634 --> 00:13:22,896
Here, take this.
247
00:13:22,935 --> 00:13:24,527
Casa Bella.
248
00:13:32,411 --> 00:13:34,003
You moving into five?
249
00:13:34,046 --> 00:13:35,843
Yeah.
250
00:13:35,881 --> 00:13:38,543
It's up here, near mine.
251
00:13:38,584 --> 00:13:40,677
You want some help?
252
00:13:40,719 --> 00:13:41,845
No.
253
00:13:45,991 --> 00:13:48,653
Casa Bella.
Another dingbat.
254
00:13:48,694 --> 00:13:51,595
Dingbats...
that's what they're called.
255
00:13:51,630 --> 00:13:53,222
Two-story apartment buildings...
256
00:13:53,265 --> 00:13:55,062
featuring cheap rent
and fancy names...
257
00:13:55,100 --> 00:13:57,796
that promise the good life,
but never deliver.
258
00:14:10,549 --> 00:14:13,541
I'm in four. Your neighbor.
259
00:14:15,421 --> 00:14:18,356
The door's open.
I was just in there.
260
00:14:18,390 --> 00:14:20,051
Just checking it out.
261
00:14:47,653 --> 00:14:48,855
Decent closet space.
262
00:14:48,855 --> 00:14:49,617
Decent closet space.
263
00:14:49,655 --> 00:14:50,815
Jesus.
264
00:14:50,857 --> 00:14:52,449
Kind of jumpy, aren't you?
265
00:14:52,491 --> 00:14:54,789
Quite a dump, huh?
266
00:14:54,827 --> 00:14:56,158
Could use some paint.
267
00:14:56,195 --> 00:14:59,187
Mrs. Loeb is pretty cheap.
You meet her yet?
268
00:14:59,232 --> 00:15:00,597
No.
269
00:15:00,633 --> 00:15:02,328
Landlady.
270
00:15:02,368 --> 00:15:05,269
That's a weird outfit
you got on there.
271
00:15:05,304 --> 00:15:08,865
You know, you're not supposed
to wear a bra with that.
272
00:15:08,908 --> 00:15:11,172
You're one to talk.
Look what you're wearing.
273
00:15:11,210 --> 00:15:13,508
Collector's item.
274
00:15:13,546 --> 00:15:14,843
It's a valuable shirt.
275
00:15:14,881 --> 00:15:16,508
Is that your grandfather
down there?
276
00:15:16,549 --> 00:15:17,573
Father.
277
00:15:19,485 --> 00:15:21,043
Pretty nice car you got.
278
00:15:21,087 --> 00:15:24,056
See my wheels down there?
279
00:15:24,090 --> 00:15:26,354
Cadillac?
280
00:15:26,392 --> 00:15:28,087
It's a collector's item.
281
00:15:28,127 --> 00:15:29,389
You go to Beverly?
282
00:15:29,428 --> 00:15:30,725
Yeah.
283
00:15:30,763 --> 00:15:32,162
What year?
284
00:15:32,198 --> 00:15:33,392
I'll be a freshman.
285
00:15:33,432 --> 00:15:34,558
Freshman, huh?
286
00:15:34,600 --> 00:15:36,727
Thought you were older
than that.
287
00:15:36,769 --> 00:15:37,895
Big for your age.
288
00:15:37,937 --> 00:15:40,997
I went there, but then I left.
289
00:15:41,040 --> 00:15:42,701
You dropped out of high school?
290
00:15:42,742 --> 00:15:46,075
It's an option.
I wanted to join the work force.
291
00:15:46,112 --> 00:15:47,704
- What do you do?
- Sell pot.
292
00:15:47,747 --> 00:15:50,443
To support my family.
I don't smoke it.
293
00:15:50,483 --> 00:15:53,043
That's bad for business.
294
00:15:53,085 --> 00:15:55,610
Want to try some of my product?
Tenant's discount?
295
00:15:55,655 --> 00:15:57,646
I'm no pothead.
My brother's the pothead.
296
00:16:01,127 --> 00:16:03,095
Who are you?
297
00:16:03,129 --> 00:16:05,654
I'm Eliot Aronson, sir.
298
00:16:05,698 --> 00:16:08,565
I'm in four. Your neighbor.
299
00:16:08,601 --> 00:16:09,932
I'm Jewish.
300
00:16:15,474 --> 00:16:16,600
Who's in there?
301
00:16:16,642 --> 00:16:19,167
Some freak sniffing
around your sister.
302
00:16:20,246 --> 00:16:21,941
What happened?
303
00:16:21,981 --> 00:16:25,644
Look! They left
a chicken in the oven.
304
00:16:29,055 --> 00:16:31,148
That's not a chicken.
That's a cat.
305
00:16:31,190 --> 00:16:34,125
Simon.
Belonged to the old tenants.
306
00:16:34,160 --> 00:16:35,855
They must have left him behind.
307
00:16:35,895 --> 00:16:39,331
Who the hell
is that on your shirt?
308
00:16:40,633 --> 00:16:42,533
Charles Manson, sir.
309
00:16:46,038 --> 00:16:49,235
OK, your sister
gets the bedroom.
310
00:16:49,275 --> 00:16:53,211
- It's a one-bedroom?
- Don't give me any of your shit.
311
00:16:53,245 --> 00:16:54,974
Why does she get it?
312
00:16:55,014 --> 00:16:56,743
Because she's a girl.
Girls need privacy.
313
00:16:56,782 --> 00:16:59,376
Rickey, put the cat down.
314
00:16:59,418 --> 00:17:00,715
Put it down.
315
00:17:00,753 --> 00:17:02,414
Put Simon down.
316
00:17:02,455 --> 00:17:04,980
I've got to roll. Peace.
317
00:17:05,024 --> 00:17:07,993
Welcome to Casa Bella.
318
00:17:09,462 --> 00:17:12,454
And something else
the family will love.
319
00:17:12,498 --> 00:17:15,956
Beautiful living room furniture
and a big color TV.
320
00:17:17,603 --> 00:17:20,231
It's Strux.
Butcher block arms...
321
00:17:20,272 --> 00:17:22,001
Maybe we should live
someplace else
322
00:17:22,041 --> 00:17:23,941
outside of Beverly Hills.
323
00:17:23,976 --> 00:17:25,000
Someplace cheaper.
324
00:17:25,044 --> 00:17:26,375
Like where?
325
00:17:26,412 --> 00:17:29,279
I don't know.
Like Torrance or something.
326
00:17:29,315 --> 00:17:30,748
I'm not living in Torrance.
327
00:17:30,783 --> 00:17:33,013
What do you know about Torrance?
328
00:17:33,052 --> 00:17:35,748
I don't know. It's stupid
and depressing and poor.
329
00:17:35,788 --> 00:17:37,016
We're poor.
330
00:17:37,056 --> 00:17:38,683
We're not regular poor.
331
00:17:38,724 --> 00:17:40,692
We got money in our family,
right, Dad.
332
00:17:40,726 --> 00:17:43,854
Uncle Mickey's got money.
We're just the poor side.
333
00:17:43,896 --> 00:17:45,921
Uncle Mickey's got
nothing to do with it.
334
00:17:45,965 --> 00:17:47,990
I think Rickey's
got a good idea.
335
00:17:48,034 --> 00:17:49,467
Yeah, and in Torrance...
336
00:17:49,502 --> 00:17:51,470
maybe we could afford
stuff like furniture.
337
00:17:51,504 --> 00:17:53,734
God damn it.
338
00:17:53,773 --> 00:17:56,469
We're here
for the school district.
339
00:17:56,509 --> 00:17:58,841
Furniture's temporary.
Education is permanent.
340
00:17:58,878 --> 00:18:01,005
Forget furniture.
Forget Torrance.
341
00:18:02,014 --> 00:18:03,948
COP: Picked her up
a couple hours ago...
342
00:18:03,983 --> 00:18:06,281
running down
Wilshire Boulevard.
343
00:18:06,318 --> 00:18:08,013
She's a little shaken up.
344
00:18:08,054 --> 00:18:09,817
Found these on her.
345
00:18:14,360 --> 00:18:15,486
Clear, please.
346
00:18:21,834 --> 00:18:24,428
Oh, Jesus Christ.
347
00:18:30,976 --> 00:18:33,240
Here. Put this on.
348
00:18:40,853 --> 00:18:42,548
You scared your father
half to death.
349
00:18:42,588 --> 00:18:44,317
You know that, don't you?
350
00:18:44,356 --> 00:18:47,382
He's worried sick about you,
and he's not 100% to begin with.
351
00:18:47,426 --> 00:18:50,156
I'm a grownup.
I have it all under control.
352
00:18:53,833 --> 00:18:54,857
Look.
353
00:18:56,335 --> 00:18:57,495
It fits.
354
00:18:57,536 --> 00:18:58,696
Great.
355
00:18:58,737 --> 00:19:00,364
Can I have a puff?
356
00:19:02,341 --> 00:19:05,208
I'm gonna have
to call him up, you know.
357
00:19:06,612 --> 00:19:09,911
Remember you'd sneak me
puffs when Poppy wasn't looking?
358
00:19:09,949 --> 00:19:11,917
It was always us against him.
359
00:19:11,951 --> 00:19:13,714
Two against one.
360
00:19:14,787 --> 00:19:17,119
I'm still gonna
have to make the call.
361
00:19:18,390 --> 00:19:19,652
You know what
he says about you?
362
00:19:19,692 --> 00:19:21,250
- He calls you a bum.
- I heard.
363
00:19:21,293 --> 00:19:22,419
"My brother the bum.
364
00:19:22,461 --> 00:19:24,759
"The one thing my daughter
and brother have in common:
365
00:19:24,797 --> 00:19:26,628
"no respect for money."
366
00:19:28,134 --> 00:19:29,931
We're the family fuckups.
367
00:19:29,969 --> 00:19:31,937
What kind of talk is that?
368
00:19:31,971 --> 00:19:33,939
No wonder your father
got the cancer.
369
00:19:33,973 --> 00:19:36,271
That's not my fault.
I didn't cause cancer.
370
00:19:36,308 --> 00:19:38,435
This routine of yours
isn't so cute anymore.
371
00:19:38,477 --> 00:19:39,603
What routine?
372
00:19:39,645 --> 00:19:41,374
Running around
hopped up on dope!
373
00:19:41,413 --> 00:19:42,880
I'm not on dope.
374
00:19:42,915 --> 00:19:45,941
What the hell is this,
then, Chiclets?
375
00:19:48,087 --> 00:19:49,554
It's not funny.
376
00:19:49,588 --> 00:19:51,453
You know you're scaring me?
377
00:19:51,490 --> 00:19:54,357
You're 29 years old, girl.
It's not cute anymore.
378
00:19:54,393 --> 00:19:56,520
I gotta call him up.
379
00:19:58,164 --> 00:19:59,222
Uncle Murray!
380
00:19:59,265 --> 00:20:01,460
Wait, wait!
381
00:20:01,500 --> 00:20:03,400
Murray!
382
00:20:03,435 --> 00:20:06,097
I'm not high. I'm bloated.
383
00:20:07,573 --> 00:20:09,404
They're not narcotics,
they're diuretics.
384
00:20:09,441 --> 00:20:10,635
They make you pee.
385
00:20:10,676 --> 00:20:12,735
Get in the car.
386
00:20:12,778 --> 00:20:14,871
Why doesn't anyone
ever believe me?
387
00:20:16,248 --> 00:20:18,443
They're for bloat, that's all.
388
00:20:18,484 --> 00:20:20,645
To lose weight.
389
00:20:20,686 --> 00:20:24,019
I thought you'd be
on my side, not his.
390
00:20:24,056 --> 00:20:25,990
I can't go back home.
391
00:20:26,025 --> 00:20:28,357
Rita, your place
is with your family.
392
00:20:28,394 --> 00:20:29,827
You're family.
393
00:20:29,862 --> 00:20:32,490
Here, blow your nose.
394
00:20:32,531 --> 00:20:34,829
I would love to have you.
395
00:20:34,867 --> 00:20:37,062
Vivian could use a woman around.
396
00:20:37,102 --> 00:20:39,434
But I got enough mouths
to feed as it is now.
397
00:20:39,471 --> 00:20:41,837
Maybe Poppy would...
398
00:20:41,874 --> 00:20:45,435
No. He can be a tight bastard
when he wants to be.
399
00:20:45,477 --> 00:20:48,207
What's he gonna do,
say no to his own daughter?
400
00:20:49,782 --> 00:20:52,615
It's cheaper than Pinewood.
401
00:20:52,651 --> 00:20:54,312
Please?
402
00:20:56,689 --> 00:20:57,951
Hmm.
403
00:20:58,057 --> 00:20:59,615
So, where's your mom?
404
00:20:59,658 --> 00:21:03,219
She's back east.
They're divorced.
405
00:21:03,262 --> 00:21:06,959
Usually kids go with the mom
after a divorce.
406
00:21:06,999 --> 00:21:08,626
So? Big deal.
407
00:21:08,667 --> 00:21:11,465
Must be hard for a girl
without a mom.
408
00:21:11,503 --> 00:21:13,698
Do you work for welfare
or something?
409
00:21:13,739 --> 00:21:15,468
I was just asking.
410
00:21:18,510 --> 00:21:20,239
Are you staring at my breasts?
411
00:21:20,279 --> 00:21:21,837
No.
412
00:21:27,319 --> 00:21:29,879
Well, look at them.
413
00:21:29,922 --> 00:21:31,287
OK.
414
00:21:32,958 --> 00:21:35,449
What do they make you think?
415
00:21:35,494 --> 00:21:36,756
I don't...
416
00:21:36,795 --> 00:21:38,820
I don't know.
417
00:21:40,733 --> 00:21:42,257
Do you think
they look deformed?
418
00:21:44,570 --> 00:21:46,367
I think they look beautiful.
419
00:21:47,606 --> 00:21:49,130
Do you want to touch them?
420
00:21:50,542 --> 00:21:51,668
OK.
421
00:22:05,558 --> 00:22:07,423
OK, let's go.
422
00:22:10,629 --> 00:22:12,096
What are you doing?
423
00:22:13,766 --> 00:22:16,064
Taking off my pants.
424
00:22:16,101 --> 00:22:18,763
I'm not gonna do it
in the laundry room.
425
00:22:18,804 --> 00:22:20,328
I wasn't talking about that.
426
00:22:20,372 --> 00:22:23,307
Just breasts. Second base.
That's it. Not all the way.
427
00:22:23,342 --> 00:22:26,243
I'm sorry.
Can I take off my shirt?
428
00:22:26,278 --> 00:22:28,143
OK. Do it quick.
429
00:22:28,180 --> 00:22:30,148
You got hair.
430
00:22:31,884 --> 00:22:33,784
I got body odor, too.
431
00:23:00,980 --> 00:23:03,608
If this is gonna work,
we gotta have a deal.
432
00:23:03,649 --> 00:23:06,880
Your father won't support this
unless we have a plan...
433
00:23:06,919 --> 00:23:08,944
and I don't mean hanging
around California...
434
00:23:08,988 --> 00:23:11,388
and getting a suntan,
if you know what I mean.
435
00:23:11,423 --> 00:23:14,620
We gotta figure out something
you can do to further yourself.
436
00:23:14,660 --> 00:23:16,787
Some kind of schooling
for your future.
437
00:23:16,829 --> 00:23:18,228
Something legitimate.
438
00:23:19,698 --> 00:23:24,761
So is there anything
you're interested in doing...
439
00:23:24,803 --> 00:23:26,293
with your life...
440
00:23:26,338 --> 00:23:29,535
Off the top of your head.
441
00:23:29,575 --> 00:23:31,065
Can you do hair?
442
00:23:31,110 --> 00:23:33,772
Do you type?
443
00:23:33,812 --> 00:23:36,076
Typing's a great skill to have.
444
00:23:36,115 --> 00:23:39,278
It gets a girl through.
It saves women's lives.
445
00:23:39,318 --> 00:23:42,981
There's got to be something
you're interested in. Anything!
446
00:23:43,022 --> 00:23:45,889
I really never thought
about it before.
447
00:23:53,899 --> 00:23:56,163
How about a nurse?
448
00:23:56,201 --> 00:23:58,169
She's given it
a lot of thought, Mickey.
449
00:23:58,203 --> 00:23:59,693
She wants to be a nurse.
450
00:24:00,706 --> 00:24:03,140
She says it's something
she's always dreamed of.
451
00:24:04,944 --> 00:24:07,435
I don't know.
I think it's a good idea.
452
00:24:07,479 --> 00:24:11,176
It'll give her a fresh start,
and I can keep an eye on her.
453
00:24:11,216 --> 00:24:12,774
I can't do it alone,
though, Mickey.
454
00:24:12,818 --> 00:24:14,809
I'm gonna need help,
and it's not gonna be cheap.
455
00:24:14,853 --> 00:24:17,515
You're gonna have to kick in,
Mickey...
456
00:24:17,556 --> 00:24:18,955
on a monthly.
457
00:24:20,192 --> 00:24:22,217
Yeah, yeah. Here she is.
458
00:24:23,829 --> 00:24:25,592
Hi, Poppy.
459
00:24:26,865 --> 00:24:28,264
Yeah.
460
00:24:28,300 --> 00:24:30,461
A nurse.
461
00:24:39,011 --> 00:24:41,707
OK, time's up. Let's go.
462
00:24:41,747 --> 00:24:44,113
Watch it. You're gonna
stretch out my sweater.
463
00:24:44,149 --> 00:24:45,309
Take it off.
464
00:24:45,351 --> 00:24:47,717
It's not even mine, all right?
It's Kelly's.
465
00:24:47,753 --> 00:24:49,983
It's stretched all out of shape.
466
00:24:50,022 --> 00:24:51,922
She's gonna kill me.
467
00:24:51,957 --> 00:24:53,322
Where's my bra?
468
00:25:03,636 --> 00:25:05,433
You OK?
469
00:25:07,206 --> 00:25:09,470
Don't tell anybody
about this, OK?
470
00:25:11,143 --> 00:25:12,940
It's just a building thing.
471
00:25:12,978 --> 00:25:14,809
I don't want it to get around.
472
00:25:28,694 --> 00:25:30,628
Hello?
473
00:25:30,663 --> 00:25:32,631
Hello?
474
00:25:32,665 --> 00:25:34,633
Ben?
475
00:25:34,667 --> 00:25:36,760
Ben, is that you in there?
476
00:25:36,802 --> 00:25:38,463
What are you doing,
choking your chub?
477
00:25:41,173 --> 00:25:42,299
Jesus!
478
00:25:42,341 --> 00:25:44,104
Oh, my God!
479
00:25:44,143 --> 00:25:45,940
You scared me.
480
00:25:45,978 --> 00:25:47,912
You're all grown up.
481
00:25:47,946 --> 00:25:50,107
Come here
and give me a big hug.
482
00:25:50,149 --> 00:25:51,878
I thought you were gonna be Ben.
483
00:25:51,917 --> 00:25:57,048
Viv, I haven't seen anything
like you in a long time.
484
00:25:57,089 --> 00:25:58,716
Oh, it's so good to see you.
485
00:25:58,757 --> 00:26:01,783
Oh, you look good, Viv.
486
00:26:01,827 --> 00:26:03,988
You haven't said how I look.
487
00:26:04,029 --> 00:26:05,963
Oh, you look good.
488
00:26:05,998 --> 00:26:10,332
Mmm, I'm tired, Viv,
and I'm fat. Ha ha.
489
00:26:12,204 --> 00:26:13,171
Want a towel?
490
00:26:13,205 --> 00:26:16,140
Stuff you like a pig in rehab.
491
00:26:16,175 --> 00:26:19,144
Well, if you wanna live
in California...
492
00:26:19,178 --> 00:26:22,113
you gotta get rid of all that
East Coast fat, right?
493
00:26:22,147 --> 00:26:23,910
You're moving?
494
00:26:23,949 --> 00:26:27,180
Your father didn't
tell you? I'm staying here.
495
00:26:27,219 --> 00:26:28,447
With us? Permanent?
496
00:26:29,088 --> 00:26:30,146
You don't want me?
497
00:26:30,189 --> 00:26:32,521
No. No, I mean, yes.
498
00:26:32,558 --> 00:26:35,356
- Come here a sec.
- I didn't mean it like that.
499
00:26:35,394 --> 00:26:36,588
Let me see your face.
500
00:26:36,628 --> 00:26:40,120
- What's wrong with it?
- Come here.
501
00:26:40,165 --> 00:26:42,929
What is that?
It stings.
502
00:26:42,968 --> 00:26:44,833
For your mustache. Depilatory.
503
00:26:44,870 --> 00:26:48,169
- I have a mustache?
- Just a faint one. So do I.
504
00:26:48,207 --> 00:26:49,765
Jewish girl's secret weapon.
505
00:26:49,808 --> 00:26:53,005
- It's a Jewish thing?
- Not only.
506
00:26:53,045 --> 00:26:55,411
A lot of beautiful women
have them.
507
00:26:55,447 --> 00:26:58,075
So...
508
00:27:05,324 --> 00:27:06,291
Gibberish, yeah.
509
00:27:06,325 --> 00:27:07,690
So tell me something.
510
00:27:07,726 --> 00:27:08,852
Like what?
511
00:27:08,894 --> 00:27:11,829
I don't know. You're grown up.
I'm sure you've got something.
512
00:27:13,398 --> 00:27:14,456
OK.
513
00:27:22,107 --> 00:27:24,200
No, no, just a guy.
514
00:27:24,243 --> 00:27:26,803
Well, whoever he is,
he's pretty lucky.
515
00:27:26,845 --> 00:27:28,107
Why?
516
00:27:28,147 --> 00:27:30,115
If there's one thing
your mother gave you...
517
00:27:30,149 --> 00:27:31,673
it's great tits.
518
00:27:32,618 --> 00:27:34,347
You think so?
519
00:27:34,386 --> 00:27:36,251
Sure.
520
00:27:36,288 --> 00:27:38,153
So...
521
00:27:42,561 --> 00:27:43,858
What?
522
00:27:43,896 --> 00:27:44,954
Mm-hmm.
523
00:27:44,997 --> 00:27:46,555
You're gonna be a nurse?
524
00:27:46,598 --> 00:27:48,623
- You don't believe me?
- I do. It's just...
525
00:27:48,667 --> 00:27:50,635
I'll be a medical assistant.
526
00:27:50,669 --> 00:27:52,967
Pulses, temperatures,
appointments, stuff like that.
527
00:27:53,005 --> 00:27:57,635
I have the brochure.
It's wild, this place.
528
00:27:57,676 --> 00:28:01,976
Ooh, shit! I put it in here
so I wouldn't lose it.
529
00:28:02,014 --> 00:28:04,482
Don't you hate
when that happens?
530
00:28:04,516 --> 00:28:06,108
I'm trying to get organized.
531
00:28:07,119 --> 00:28:09,917
Ohh, look.
532
00:28:09,955 --> 00:28:11,616
From the airplane.
533
00:28:12,324 --> 00:28:14,792
Let's celebrate.
Let's make some cocktails.
534
00:28:14,827 --> 00:28:17,819
I can't. Can you?
You're not supposed to any more.
535
00:28:17,863 --> 00:28:20,297
Just a few cocktails.
We're grownups.
536
00:28:20,332 --> 00:28:21,924
What's there
to celebrate about?
537
00:28:21,967 --> 00:28:23,161
My secret.
538
00:28:26,638 --> 00:28:27,605
Hi, kiddo.
539
00:28:27,639 --> 00:28:29,334
Uncle Murray!
540
00:28:30,475 --> 00:28:32,136
What do you think, Viv?
541
00:28:32,177 --> 00:28:34,077
How come nobody
tells me anything?
542
00:28:34,112 --> 00:28:35,739
What's that on your face?
543
00:28:37,049 --> 00:28:39,574
She has a little mustache.
544
00:28:39,618 --> 00:28:41,381
Vivian, I didn't know
you had a mustache.
545
00:28:41,420 --> 00:28:43,047
See that?
Already the benefits...
546
00:28:43,088 --> 00:28:45,556
of having another
female in the house.
547
00:28:46,892 --> 00:28:48,325
Can I take it off now?
548
00:28:50,863 --> 00:28:53,457
Here. Look at this.
Look at this corned beef.
549
00:28:53,498 --> 00:28:56,228
Isn't that the most
beautiful thing you ever saw?
550
00:28:56,268 --> 00:28:57,394
To celebrate.
551
00:28:58,003 --> 00:28:59,402
Who wants a Dagwood?
552
00:28:59,438 --> 00:29:00,666
I do.
553
00:29:00,706 --> 00:29:02,071
Where's she gonna stay?
554
00:29:02,107 --> 00:29:03,768
We're moving. Mustard?
555
00:29:03,809 --> 00:29:04,776
Yeah.
556
00:29:04,810 --> 00:29:07,244
Again? We just got here.
557
00:29:07,279 --> 00:29:10,146
Viv, the luxury apartments
across the street?
558
00:29:10,182 --> 00:29:11,649
This place is a shithole.
Temporary.
559
00:29:11,683 --> 00:29:13,412
My brother's gonna help us out.
560
00:29:13,452 --> 00:29:15,387
Uncle Mickey's helping?
561
00:29:15,520 --> 00:29:18,284
You'll have the same room,
but you'll be like sisters.
562
00:29:18,323 --> 00:29:20,484
Parked the car
across the street, Dad.
563
00:29:20,525 --> 00:29:22,288
Viv, what's that shit
on your face?
564
00:29:22,327 --> 00:29:23,351
Shut up.
565
00:29:23,395 --> 00:29:25,795
Ben, leave her alone!
It's for her mustache!
566
00:29:25,830 --> 00:29:26,956
Dad!
567
00:29:26,998 --> 00:29:29,626
Oh, my God, our sister
is a hermaphrodite!
568
00:29:29,667 --> 00:29:31,396
I am not.
569
00:29:31,436 --> 00:29:32,869
What's a hermaphrodite?
570
00:29:32,904 --> 00:29:35,168
Rickey, want a sandwich?
571
00:29:35,206 --> 00:29:38,869
A lot of famous women
use this stuff. It's called...
572
00:29:38,910 --> 00:29:40,775
What's it called?
573
00:29:40,812 --> 00:29:42,507
Depilatory.
574
00:29:52,891 --> 00:29:55,086
Who's the lady?
Your old man's girlfriend?
575
00:29:55,126 --> 00:29:56,684
My cousin.
576
00:29:56,728 --> 00:29:58,423
She's a fox.
577
00:30:05,069 --> 00:30:07,333
Check it out.
578
00:30:07,372 --> 00:30:08,532
Nice foyer.
579
00:30:08,573 --> 00:30:10,507
You're moving up, Abramowitz.
580
00:30:19,517 --> 00:30:21,610
Ladies first.
581
00:30:22,854 --> 00:30:26,915
Wow. They got tunes
in here and everything, man.
582
00:30:28,793 --> 00:30:33,924
Oh. Someone's
getting a free show.
583
00:30:35,800 --> 00:30:36,767
Security.
584
00:30:36,801 --> 00:30:38,894
Well, I call it
an invasion of privacy.
585
00:30:38,937 --> 00:30:41,997
Damn! Wake up, fed.
586
00:30:42,040 --> 00:30:45,134
I'm talking to you live
from Spahn Ranch!
587
00:30:45,176 --> 00:30:47,337
What are you doing?
I gotta live here. Stop it.
588
00:30:47,378 --> 00:30:49,676
So uptight.
589
00:30:51,616 --> 00:30:53,584
Have some fun, man.
590
00:30:55,086 --> 00:30:57,680
What's up with the mood swing?
591
00:30:57,722 --> 00:30:59,314
You a virgin or something?
592
00:31:00,792 --> 00:31:02,487
I told you. You're my neighbor.
593
00:31:02,527 --> 00:31:05,553
You're not my type.
It was a building thing.
594
00:31:05,597 --> 00:31:07,360
So?
595
00:31:08,967 --> 00:31:10,366
You live down the street.
596
00:31:10,401 --> 00:31:12,460
We're gonna see
each other every day.
597
00:31:12,504 --> 00:31:14,301
You know how it gets
after you do it.
598
00:31:14,339 --> 00:31:16,273
No. How does it get?
599
00:31:16,307 --> 00:31:18,138
It gets weird.
600
00:31:18,176 --> 00:31:20,644
So you're not a virgin.
601
00:31:25,383 --> 00:31:26,782
Wow.
602
00:31:26,818 --> 00:31:29,946
Viv, feel it! It's plush!
603
00:31:29,988 --> 00:31:32,252
Check out the formica.
604
00:31:32,290 --> 00:31:33,257
It's furnished.
605
00:31:33,291 --> 00:31:35,987
Big step up from Casa Bella.
606
00:31:38,196 --> 00:31:39,595
Where's Rita?
607
00:31:39,631 --> 00:31:42,065
- In the pool.
- There's a pool?
608
00:31:42,100 --> 00:31:43,260
Yeah.
609
00:31:43,301 --> 00:31:44,666
Are we rich now?
610
00:31:44,702 --> 00:31:47,466
- It's Uncle Mickey.
- Uncle Mickey's a millionaire.
611
00:31:47,505 --> 00:31:50,406
He's well-off,
but he's not like Johnny Carson.
612
00:31:50,441 --> 00:31:52,966
Carson, he's a millionaire.
613
00:31:53,011 --> 00:31:55,946
What about the old man?
Don't I get any credit?
614
00:31:55,980 --> 00:31:57,914
Nice place, Dad.
615
00:31:57,949 --> 00:31:59,416
Finally, we're rich!
616
00:31:59,450 --> 00:32:02,317
"Miss Ball is issuing
no treats this year."
617
00:32:04,389 --> 00:32:07,290
This makes us
middle-class, right?
618
00:32:07,325 --> 00:32:09,953
I'd call it bourgeois.
619
00:32:09,994 --> 00:32:13,395
Bourgeois. French.
Excellent word, Aronson.
620
00:32:13,431 --> 00:32:17,231
Is this it?
Are we bourgeois now?
621
00:32:17,268 --> 00:32:20,362
Dad's white-collar.
You're a salesman...
622
00:32:20,405 --> 00:32:23,602
so I think that makes us
middle-class, sort of.
623
00:32:23,641 --> 00:32:25,700
Now, Uncle Mickey
owns his own business...
624
00:32:25,743 --> 00:32:27,643
owns property, a house.
625
00:32:27,679 --> 00:32:29,203
We rent.
626
00:32:29,247 --> 00:32:30,680
Is your mother
living in a teepee?
627
00:32:30,715 --> 00:32:32,376
That's my house she's got there.
628
00:32:32,417 --> 00:32:33,782
I bought it
when I had the business.
629
00:32:33,818 --> 00:32:35,308
Dad had his own place.
630
00:32:35,353 --> 00:32:38,083
Damn straight.
I was a big shot, too.
631
00:32:38,423 --> 00:32:40,721
BOTH: Did I ever tell you
about the time Charlie...
632
00:32:40,758 --> 00:32:42,658
OK, wiseguy.
633
00:32:42,694 --> 00:32:44,662
"That guy could cook a steak."
634
00:32:44,696 --> 00:32:47,164
I think you might have
mentioned it once, Dad.
635
00:32:47,198 --> 00:32:50,690
This thick,
that's how we served them.
636
00:32:50,735 --> 00:32:54,569
And seasoned and rare
and bloody.
637
00:32:59,444 --> 00:33:03,278
Charlie, you're walking funny.
You're limping. What's wrong?
638
00:33:03,314 --> 00:33:06,408
Tired, Mur.
Inventory night.
639
00:33:06,451 --> 00:33:11,252
I want you to know
the steak is terrific.
640
00:33:11,289 --> 00:33:13,757
Sit down.
Let me buy you a drink.
641
00:33:13,791 --> 00:33:16,089
No. Thanks anyway. I'm beat.
642
00:33:16,127 --> 00:33:18,994
You're sweating, Charlie.
What's wrong?
643
00:33:19,030 --> 00:33:23,626
A long night, Murray,
in a hot kitchen.
644
00:33:23,668 --> 00:33:27,365
It's magic what you do
with a steak. Magic.
645
00:33:27,405 --> 00:33:30,135
Come on. Sit with me.
Let me buy you one drink.
646
00:33:32,210 --> 00:33:35,270
Just one, Murray.
My wife and kids...
647
00:33:35,313 --> 00:33:36,541
Attaboy.
648
00:33:36,581 --> 00:33:39,345
How long you been
working for me, Charlie?
649
00:33:39,384 --> 00:33:41,682
I don't wanna
get into this deep shit.
650
00:33:41,719 --> 00:33:43,653
Come on.
I'm trying to make a toast.
651
00:33:45,857 --> 00:33:46,983
Eight years.
652
00:33:47,025 --> 00:33:49,186
I've been working for you
for eight years.
653
00:33:49,227 --> 00:33:50,524
Eight years.
654
00:33:51,829 --> 00:33:54,491
To our friendship, Charlie.
655
00:34:00,304 --> 00:34:01,771
Now you make a toast.
656
00:34:01,806 --> 00:34:03,603
I'm too tired
to be philosophical.
657
00:34:03,641 --> 00:34:05,973
Come on,
you gotta say something.
658
00:34:17,755 --> 00:34:19,950
How come you're not screaming,
Charlie?
659
00:34:19,991 --> 00:34:21,117
Doesn't that hurt?
660
00:34:21,159 --> 00:34:23,821
You got a fork sticking
out of your thigh.
661
00:34:23,861 --> 00:34:25,226
Mur, l...
662
00:34:25,263 --> 00:34:26,662
Look at that. It's bleeding.
663
00:34:27,999 --> 00:34:29,796
Mmm, seasoned.
664
00:34:29,834 --> 00:34:31,825
Tastes like steak.
665
00:34:31,869 --> 00:34:33,962
- Stand up.
- Murray, please.
666
00:34:34,005 --> 00:34:36,633
Stand up, Charlie, I want
to take a look at the wound.
667
00:34:44,582 --> 00:34:47,016
Is this your inventory,
you piece of shit thief?
668
00:34:47,051 --> 00:34:49,576
It's been tight at home.
My kids...
669
00:34:49,620 --> 00:34:53,021
Tell your kids the food they eat
is from my goddamn restaurant.
670
00:34:53,057 --> 00:34:54,991
Let 'em know
who their real father is!
671
00:34:55,026 --> 00:34:57,688
I'm their father!
I'm their father!
672
00:34:57,729 --> 00:35:00,596
I'm their father!
I'm their father!
673
00:35:00,631 --> 00:35:02,155
I'm their father!
674
00:35:07,605 --> 00:35:08,572
What?
675
00:35:08,606 --> 00:35:09,766
Want a light?
676
00:35:09,807 --> 00:35:12,207
The cigarette,
Dad, in your hand.
677
00:35:14,412 --> 00:35:16,175
Oh, yeah.
678
00:35:20,818 --> 00:35:23,616
That's quite a tale,
Mr. Abramowitz...
679
00:35:23,654 --> 00:35:25,087
quite a tale.
680
00:35:27,759 --> 00:35:30,319
Money ain't got no odor.
681
00:35:32,497 --> 00:35:33,464
The pusher I'm looking for...
682
00:35:33,498 --> 00:35:35,796
worked the high school
on the east side.
683
00:35:35,833 --> 00:35:38,358
I want the name of that pusher.
684
00:35:38,402 --> 00:35:39,994
No dice.
685
00:35:40,037 --> 00:35:42,301
Can I have it?
686
00:35:42,340 --> 00:35:44,501
Uh, sure. Why?
687
00:35:44,542 --> 00:35:46,373
Impress my friends.
688
00:35:46,410 --> 00:35:48,571
OK.
689
00:35:48,613 --> 00:35:50,410
You like Carole King?
690
00:35:50,448 --> 00:35:53,008
Uh, she's OK.
691
00:35:53,050 --> 00:35:57,282
I've got "Tapestry," the album.
692
00:35:57,321 --> 00:35:59,016
What's that?
693
00:36:00,691 --> 00:36:02,716
My boyfriend.
694
00:36:02,760 --> 00:36:05,024
A vibrator.
695
00:36:05,062 --> 00:36:06,859
Haven't you ever seen
one of these before?
696
00:36:06,898 --> 00:36:09,765
Yeah. Sure.
697
00:36:09,801 --> 00:36:13,100
You can use it.
What's mine is yours.
698
00:36:14,405 --> 00:36:16,873
Batteries still work.
699
00:36:16,908 --> 00:36:18,034
Here.
700
00:36:18,075 --> 00:36:20,475
Eww!
701
00:36:22,079 --> 00:36:23,876
Play with it a little.
702
00:36:23,915 --> 00:36:26,042
Eww!
703
00:36:35,358 --> 00:36:37,656
We want the funk.
704
00:36:37,694 --> 00:36:39,787
Give up the funk, ow!
705
00:36:39,830 --> 00:36:42,298
We need the funk.
706
00:36:42,332 --> 00:36:44,425
We gotta have the funk.
707
00:36:44,467 --> 00:36:47,027
We want the funk.
708
00:36:47,070 --> 00:36:48,697
Give up the funk.
709
00:36:48,738 --> 00:36:51,605
We need the funk.
710
00:36:51,641 --> 00:36:53,404
You gotta have the funk.
711
00:36:55,278 --> 00:36:56,540
Uh-huh.
712
00:36:56,580 --> 00:36:59,879
Doo doo doo doo doo doo doo.
713
00:36:59,916 --> 00:37:02,214
Ahh.
714
00:37:04,020 --> 00:37:05,419
Da da da.
715
00:37:05,455 --> 00:37:09,414
Doo doo doo doo doo doo doo.
716
00:37:09,459 --> 00:37:10,892
Ahh.
717
00:37:10,927 --> 00:37:13,293
You've got
a real type of thing...
718
00:37:13,330 --> 00:37:15,890
goin' down, gettin' down.
719
00:37:15,932 --> 00:37:19,766
There's a whole lotta rhythm
goin' down.
720
00:37:19,803 --> 00:37:22,533
You've got
a real type of thing...
721
00:37:22,572 --> 00:37:24,836
goin' down, gettin' down.
722
00:37:24,875 --> 00:37:28,174
There's a whole lotta rhythm
goin' down.
723
00:37:29,379 --> 00:37:32,405
We want the funk.
724
00:37:32,449 --> 00:37:33,916
Give out the funk.
725
00:37:33,950 --> 00:37:36,885
We need the funk.
726
00:37:36,920 --> 00:37:38,979
Gotta have the funk.
727
00:37:39,022 --> 00:37:41,513
We want the funk.
728
00:37:41,558 --> 00:37:42,820
Give up the funk.
729
00:37:42,859 --> 00:37:43,826
Ha ha!
730
00:37:43,860 --> 00:37:45,953
We need the funk.
731
00:37:45,996 --> 00:37:47,361
Gotta have the funk.
732
00:37:47,397 --> 00:37:48,386
Yeah!
733
00:37:50,367 --> 00:37:54,667
Doo doo doo doo doo doo doo.
734
00:37:54,704 --> 00:37:57,400
Ahh.
735
00:37:57,440 --> 00:37:59,305
Da da da da da.
736
00:37:59,342 --> 00:38:04,370
Doo doo doo doo doo doo doo.
737
00:38:04,414 --> 00:38:05,813
Ahh.
738
00:38:09,853 --> 00:38:12,014
Turn it.
739
00:38:12,055 --> 00:38:14,216
Turn it. The head.
740
00:38:14,257 --> 00:38:16,384
Turn the head.
741
00:38:16,426 --> 00:38:21,693
The head. Turn the head.
742
00:38:21,731 --> 00:38:23,756
The head!
743
00:38:32,475 --> 00:38:36,138
We're gonna try
and act normal. She's a lady.
744
00:38:36,179 --> 00:38:39,808
Got her a great deal on a car.
She's dying to meet you guys.
745
00:38:39,849 --> 00:38:41,407
Why does she want to meet us?
746
00:38:41,451 --> 00:38:43,783
I gotta be with people
my own age once in a while.
747
00:38:43,820 --> 00:38:46,414
She invited us to dinner.
She's a great cook.
748
00:38:46,456 --> 00:38:48,048
Do I look OK?
749
00:38:48,091 --> 00:38:49,854
Tie's all right? Hair?
750
00:38:49,893 --> 00:38:51,019
You look good, Dad.
751
00:38:51,061 --> 00:38:55,623
OK. Let's go.
Try to act decent. Like people.
752
00:39:03,640 --> 00:39:06,734
So, I understand
you were vacationing up north.
753
00:39:06,776 --> 00:39:09,973
The Bay Area.
I love it up there.
754
00:39:10,013 --> 00:39:11,503
Where did you stay?
755
00:39:11,548 --> 00:39:14,381
Pinewood.
756
00:39:14,417 --> 00:39:15,884
I don't know that hotel.
757
00:39:15,919 --> 00:39:18,353
It's not a hotel.
It's a clinic.
758
00:39:19,556 --> 00:39:24,118
It's more like a spa.
A weight-loss clinic.
759
00:39:25,161 --> 00:39:27,129
Cover your mouth. It's new.
760
00:39:27,163 --> 00:39:28,289
It's very, very exclusive.
761
00:39:28,331 --> 00:39:30,765
Really...
762
00:39:30,800 --> 00:39:32,768
but you're so thin.
763
00:39:32,802 --> 00:39:35,236
It's hard to believe
you were ever overweight.
764
00:39:35,271 --> 00:39:37,671
Oh, you should have
seen her before.
765
00:39:37,707 --> 00:39:39,902
Viv, look how beautiful
Doris keeps her nails.
766
00:39:39,943 --> 00:39:41,570
Oh, Murray.
767
00:39:41,611 --> 00:39:43,078
Painted talons.
768
00:39:43,113 --> 00:39:45,206
What are talons?
769
00:39:45,248 --> 00:39:47,443
- They're really nice.
- Thank you.
770
00:39:47,484 --> 00:39:49,111
It's hard
to do certain things...
771
00:39:49,152 --> 00:39:51,552
but I can still smoke
my cigarettes.
772
00:39:51,588 --> 00:39:55,183
Well, it's amazing
what you can do to a chicken.
773
00:39:57,494 --> 00:39:59,553
Yeah, it's something.
774
00:39:59,596 --> 00:40:00,995
Thank you.
775
00:40:04,034 --> 00:40:05,831
You didn't spill
on the seat cover, did you?
776
00:40:05,869 --> 00:40:07,234
Uh-oh.
777
00:40:07,270 --> 00:40:10,239
Oh, no, I'm just admiring
this fabric.
778
00:40:10,273 --> 00:40:12,264
It's so beautiful.
779
00:40:12,308 --> 00:40:15,072
I can't find my napkin.
780
00:40:15,111 --> 00:40:17,671
I did all the covers myself.
781
00:40:17,714 --> 00:40:21,480
Needlepoint.
I could teach you some stitches.
782
00:40:32,362 --> 00:40:34,125
Ow!
783
00:40:34,164 --> 00:40:35,688
And here it is.
784
00:40:35,732 --> 00:40:37,199
Welcome back.
785
00:40:37,233 --> 00:40:39,463
Doris, are you good
at vocabulary words?
786
00:40:39,502 --> 00:40:41,333
I think so, Rickey.
787
00:40:41,371 --> 00:40:42,838
What's a hermaphrodite?
788
00:40:42,872 --> 00:40:45,363
Jesus, what the hell
kind of thing is that to say?
789
00:40:45,408 --> 00:40:47,103
It's a word. Ben said it.
790
00:40:47,143 --> 00:40:48,872
Ben, get Doris some water.
791
00:40:48,912 --> 00:40:50,812
It's all right. I'm fine.
792
00:40:50,847 --> 00:40:53,680
It just went down
the wrong pipe is all.
793
00:40:53,716 --> 00:40:55,377
- Are you sure?
- Yeah.
794
00:40:58,154 --> 00:41:00,122
Bathroom is down the hall, dear.
795
00:41:00,156 --> 00:41:01,953
Excuse me.
796
00:41:18,341 --> 00:41:19,501
I'm still hungry.
797
00:41:19,542 --> 00:41:21,874
Doris?
798
00:41:21,911 --> 00:41:24,675
Murray, why don't you go ahead
and serve the pie?
799
00:41:24,714 --> 00:41:25,942
All righty.
800
00:41:30,286 --> 00:41:31,878
Female problems.
801
00:41:34,624 --> 00:41:36,421
Shut up and eat some pie.
802
00:41:38,461 --> 00:41:40,088
Jesus Christ.
803
00:41:40,130 --> 00:41:42,826
You have to be prepared
every month.
804
00:41:42,866 --> 00:41:44,595
I thought it was over.
805
00:41:44,634 --> 00:41:46,864
The last day
is sometimes the heaviest.
806
00:41:46,903 --> 00:41:49,633
Aha! Here you go.
807
00:41:49,672 --> 00:41:51,435
I kept some around
for this very occasion.
808
00:41:55,245 --> 00:41:58,271
Bingo!
Look what else I found.
809
00:41:58,314 --> 00:41:59,281
What's that?
810
00:41:59,315 --> 00:42:00,782
A menstrual belt.
811
00:42:00,817 --> 00:42:01,715
For what?
812
00:42:01,751 --> 00:42:03,446
To hold it on, dear.
813
00:42:03,486 --> 00:42:06,216
There's a science to it.
See these two little hooks?
814
00:42:14,464 --> 00:42:17,058
You can take the box with you.
815
00:42:17,100 --> 00:42:19,796
It's time
for "Let's Make A Deal..."
816
00:42:19,836 --> 00:42:23,203
starring TV's big dealer,
Monty Hall!
817
00:42:31,014 --> 00:42:33,812
Mur, stop.
818
00:42:33,850 --> 00:42:34,976
You're staring.
819
00:42:36,452 --> 00:42:39,148
Pretty lady like you
should be used to it.
820
00:42:40,657 --> 00:42:41,783
It's been a long time...
821
00:42:41,824 --> 00:42:43,257
since I thought about
being with a woman.
822
00:42:45,828 --> 00:42:47,295
At my age, Murray...
823
00:42:47,330 --> 00:42:49,696
with two husbands
dead and buried...
824
00:42:49,732 --> 00:42:52,292
I'm not looking for a lover.
825
00:42:52,335 --> 00:42:54,269
I'm looking for a companion.
826
00:42:54,304 --> 00:42:55,794
You don't want sex anymore?
827
00:42:55,838 --> 00:42:57,931
Aah!
828
00:42:57,974 --> 00:42:59,373
What happened?
829
00:42:59,409 --> 00:43:02,674
Blood!
Blood on my needlepoint!
830
00:43:02,712 --> 00:43:04,839
Blood!
831
00:43:08,084 --> 00:43:09,813
Quite a success.
832
00:43:15,225 --> 00:43:17,159
We meet up at Pinewood.
833
00:43:17,193 --> 00:43:21,892
Same group, both Geminis,
fucked-up families.
834
00:43:21,931 --> 00:43:25,298
He likes classical music,
long walks...
835
00:43:25,335 --> 00:43:26,529
Ioves 'ludes.
836
00:43:27,470 --> 00:43:30,268
He's Jewish, he's an actor...
837
00:43:30,306 --> 00:43:32,604
he's perfect.
838
00:43:32,642 --> 00:43:34,576
- Is he famous?
- Not yet.
839
00:43:34,611 --> 00:43:36,442
"Danny Roth."
840
00:43:36,479 --> 00:43:37,446
Yep.
841
00:43:37,480 --> 00:43:39,243
"Man of La Mancha."
842
00:43:39,282 --> 00:43:41,409
He did it as a one-man show.
843
00:43:41,451 --> 00:43:45,217
Oh, Viv, six weeks,
I'm already solid.
844
00:43:45,255 --> 00:43:46,722
Feel them.
845
00:43:46,756 --> 00:43:49,925
Soon I'll be nothing
but meals on heels.
846
00:43:50,058 --> 00:43:51,855
Does he want to have a baby?
847
00:43:51,893 --> 00:43:53,019
I haven't told him yet...
848
00:43:53,061 --> 00:43:56,292
but, Viv,
I'm so ready to domesticate.
849
00:43:56,331 --> 00:43:58,458
Don't you think you should
tell him about it first?
850
00:43:58,500 --> 00:44:02,903
Oh, my God.
Oh, Viv. Look at my schedule.
851
00:44:02,938 --> 00:44:05,600
Read it.
852
00:44:05,640 --> 00:44:08,234
"Day one.
The art of urinanalysis."
853
00:44:08,276 --> 00:44:09,243
So?
854
00:44:09,277 --> 00:44:10,244
Keep reading.
855
00:44:10,278 --> 00:44:11,745
"All students are required...
856
00:44:11,780 --> 00:44:14,340
"to bring in a urine sample
to work with.
857
00:44:14,382 --> 00:44:18,682
"We've provided a specimen cup
for your convenience."
858
00:44:18,720 --> 00:44:19,687
So?
859
00:44:19,721 --> 00:44:22,815
So they'll see it.
860
00:44:22,857 --> 00:44:24,222
See what?
861
00:44:24,259 --> 00:44:27,160
The baby. Don't you know
anything about reproduction?
862
00:44:27,195 --> 00:44:29,186
I know stuff.
863
00:44:29,230 --> 00:44:31,357
If you're pregnant,
they can see it in your urine.
864
00:44:31,399 --> 00:44:34,163
How's that gonna look,
knocked up on my first day?
865
00:44:34,202 --> 00:44:35,965
It's not right!
866
00:44:36,004 --> 00:44:39,940
When are you gonna tell this guy
about the baby?
867
00:44:39,975 --> 00:44:42,842
You and me are supposed
to help each other, right?
868
00:44:42,877 --> 00:44:45,004
I need you to do this for me.
869
00:44:45,046 --> 00:44:46,877
Please.
870
00:44:50,018 --> 00:44:52,384
I love you, Viv.
871
00:44:52,487 --> 00:44:54,318
Ben?
872
00:44:56,758 --> 00:44:59,192
I was... I was sleeping.
873
00:44:59,227 --> 00:45:01,320
Do you like her?
874
00:45:01,363 --> 00:45:03,092
Who, Rita?
875
00:45:03,131 --> 00:45:07,465
No. Doris.
I think she's weird.
876
00:45:07,502 --> 00:45:10,869
She's not weird. She's just...
877
00:45:10,905 --> 00:45:12,873
She's normal.
878
00:45:12,907 --> 00:45:14,704
Listen, go back to sleep.
879
00:45:14,743 --> 00:45:18,839
But she's so old.
She smells old.
880
00:45:18,880 --> 00:45:20,814
Dad's old.
881
00:45:20,849 --> 00:45:23,875
He is not. Not like her.
882
00:45:23,918 --> 00:45:25,385
Dad's a senior citizen.
883
00:45:25,420 --> 00:45:27,115
No, he's not!
884
00:45:27,155 --> 00:45:30,318
He's 65, Rickey.
That's a senior citizen.
885
00:45:30,358 --> 00:45:31,825
That's a mathematical fact.
886
00:45:31,860 --> 00:45:35,694
Murray Samuel Abramowitz
is in the autumn of his life...
887
00:45:36,965 --> 00:45:39,866
- Take it back!
- What?
888
00:45:39,901 --> 00:45:41,926
Senior citizen, Ben!
Take it back!
889
00:45:41,970 --> 00:45:44,268
OK, I take it back.
890
00:45:44,305 --> 00:45:46,603
The whole thing!
891
00:45:46,641 --> 00:45:49,701
Dad is not a senior citizen,
all right?
892
00:45:51,346 --> 00:45:52,938
Will you get off me now?
893
00:46:03,658 --> 00:46:04,818
Ben?
894
00:46:05,994 --> 00:46:07,256
What?
895
00:46:08,263 --> 00:46:10,288
Can I sleep in your bed tonight?
896
00:46:12,500 --> 00:46:14,661
OK, fine.
897
00:46:14,702 --> 00:46:17,762
Listen,
no funny business tonight.
898
00:46:17,806 --> 00:46:19,364
None. I'm serious.
899
00:46:21,910 --> 00:46:25,107
Oh, P.U.! It stinks under here.
900
00:46:25,146 --> 00:46:28,240
I got gas.
If you don't like it, leave.
901
00:46:28,283 --> 00:46:29,648
I can handle it.
902
00:46:35,690 --> 00:46:38,853
What time is it? Are we moving?
903
00:46:38,893 --> 00:46:41,953
No, we're not moving.
904
00:46:41,996 --> 00:46:44,123
Thank God. I'm exhausted.
905
00:46:44,165 --> 00:46:45,996
No. We're staying here
for a long time.
906
00:46:47,435 --> 00:46:49,869
We get to stay put
as long as she's OK.
907
00:46:51,372 --> 00:46:53,636
- You like it here, huh?
- Yeah.
908
00:46:53,675 --> 00:46:55,472
Best place we've been in.
909
00:46:55,510 --> 00:46:56,807
Right.
910
00:46:56,845 --> 00:47:00,110
Place to be proud of,
not ashamed or embarrassed.
911
00:47:00,148 --> 00:47:02,548
We got the toaster,
we got the towels...
912
00:47:02,584 --> 00:47:03,846
we got the furniture.
913
00:47:03,885 --> 00:47:06,217
What are you getting at, Dad?
914
00:47:06,254 --> 00:47:10,247
I'm taking off with Doris.
Make it up to her.
915
00:47:10,291 --> 00:47:11,519
She laughs at my jokes.
916
00:47:11,559 --> 00:47:12,890
You know how that makes
a man feel at my age?
917
00:47:12,927 --> 00:47:14,053
You're not old.
918
00:47:14,095 --> 00:47:16,655
No. I'm like a horse.
I'm like a rock.
919
00:47:16,698 --> 00:47:18,598
- Yes, you are.
- Take a poke. Go on.
920
00:47:18,633 --> 00:47:20,794
- You're a horse.
- Gimme a hit.
921
00:47:20,835 --> 00:47:22,769
- OK.
- Hard.
922
00:47:25,273 --> 00:47:27,104
I'm in the best shape
of my life.
923
00:47:28,877 --> 00:47:31,573
Keep an eye on
Sleeping Beauty over there.
924
00:47:31,613 --> 00:47:34,411
Make sure she gets to school.
It's her first day.
925
00:47:34,449 --> 00:47:37,077
Make sure she gets there
and gets back.
926
00:47:37,118 --> 00:47:38,676
Keep her out of trouble,
all right?
927
00:47:40,321 --> 00:47:42,983
How about an Eskimo kiss?
You too old for that?
928
00:47:43,024 --> 00:47:44,150
Mm-mmm.
929
00:47:45,160 --> 00:47:46,957
Mmm!
930
00:47:46,995 --> 00:47:49,361
There's food money on the table.
931
00:47:49,397 --> 00:47:50,694
Good night.
932
00:48:25,066 --> 00:48:26,465
"Warning...
933
00:48:26,501 --> 00:48:30,494
"this should not be used over
swollen or inflamed tissue.
934
00:48:30,538 --> 00:48:35,066
"If swelling occurs,
consult a physician."
935
00:49:47,515 --> 00:49:48,982
Ohh...
936
00:50:02,263 --> 00:50:04,322
H.R. Pufnstuf.
937
00:50:04,365 --> 00:50:06,526
Who's your friend
when things get rough?
938
00:50:06,567 --> 00:50:08,501
H.R. Pufnstuf.
939
00:50:08,536 --> 00:50:10,436
Can't do a little,
'cause you can't do enough.
940
00:50:13,007 --> 00:50:14,736
Entrez!
941
00:50:16,244 --> 00:50:17,734
Is Vivian around?
942
00:50:17,779 --> 00:50:20,907
Hey, Aronson, just the man
I was looking for.
943
00:50:20,948 --> 00:50:23,815
Have a seat.
You want some Trix?
944
00:50:26,020 --> 00:50:27,749
There you go.
945
00:50:27,789 --> 00:50:29,381
Tell me when.
946
00:50:30,425 --> 00:50:32,791
That good? All right.
947
00:50:32,827 --> 00:50:36,524
Listen, you got any
of that weed on you?
948
00:50:36,564 --> 00:50:38,532
Yeah. I always got product.
949
00:50:38,566 --> 00:50:41,296
OK. How about some samples?
950
00:50:41,336 --> 00:50:43,702
I can't just give it away.
It's a business.
951
00:50:43,738 --> 00:50:46,002
Am I charging you
for the Trix here?
952
00:50:46,040 --> 00:50:48,065
The Trix was an offering.
No strings attached.
953
00:50:48,109 --> 00:50:50,771
This is not about the Trix.
Trix are for kids, right?
954
00:50:50,812 --> 00:50:53,679
No, it's the principle
I'm talking about.
955
00:50:53,715 --> 00:50:54,909
What principle?
956
00:50:54,949 --> 00:50:57,918
You're a salesman.
I'm a potential customer.
957
00:50:57,952 --> 00:51:00,318
I'm just asking for a sample
of your merchandise.
958
00:51:00,355 --> 00:51:03,222
Nothing big. A toke.
Don't make a case out of it.
959
00:51:03,257 --> 00:51:06,090
Product is product.
It costs money.
960
00:51:06,127 --> 00:51:08,152
I got money.
That's not the problem.
961
00:51:08,196 --> 00:51:09,322
That's our food money!
962
00:51:09,364 --> 00:51:10,558
Shut up and get my bong.
963
00:51:14,602 --> 00:51:17,901
OK, so, how much
for a 2-finger bag?
964
00:51:17,939 --> 00:51:21,710
Um, 20 bucks.
965
00:51:21,843 --> 00:51:23,367
Tell you what.
I'll let you have my sister
966
00:51:23,411 --> 00:51:25,971
if you give me a break, huh?
967
00:51:26,047 --> 00:51:28,982
Good morning,
Angelenos, from KBBH.
968
00:51:29,017 --> 00:51:31,383
Here's a little something
to jump-start your morning.
969
00:51:31,419 --> 00:51:33,114
You're just a fool.
970
00:51:33,154 --> 00:51:35,247
You know you're in love.
971
00:51:35,290 --> 00:51:37,121
You got to face it...
972
00:51:37,158 --> 00:51:39,490
to live in this world.
973
00:51:39,527 --> 00:51:43,520
He says it's good,
but now you feel bad.
974
00:51:43,565 --> 00:51:46,534
Sometimes you're happy,
and sometimes you're sad.
975
00:51:46,568 --> 00:51:47,535
One more time.
976
00:51:47,569 --> 00:51:48,968
You know you love him.
977
00:51:49,003 --> 00:51:52,803
You can't understand
why he treats you like he do...
978
00:51:52,841 --> 00:51:53,967
when he's such a good man.
979
00:51:54,008 --> 00:51:55,270
Sorry.
Didn't mean to scare you.
980
00:51:55,310 --> 00:51:58,245
- You didn't. It's just, I...
981
00:51:58,279 --> 00:51:59,371
GIRL: We live above you.
982
00:51:59,414 --> 00:52:02,042
My name's Rachel Hoffman.
This is my sister Brooke.
983
00:52:02,083 --> 00:52:03,209
Hi.
984
00:52:03,251 --> 00:52:06,152
Rach, she's staring.
985
00:52:06,187 --> 00:52:07,745
I'm sorry.
986
00:52:07,789 --> 00:52:09,984
My face looks kind of fucked-up.
987
00:52:10,024 --> 00:52:11,355
Deviated septum.
988
00:52:11,392 --> 00:52:14,122
Sometimes it got so bad
I couldn't even breathe.
989
00:52:14,162 --> 00:52:17,495
So while they were at it,
they got rid of Daddy's bump.
990
00:52:17,532 --> 00:52:19,864
It looks good.
991
00:52:19,901 --> 00:52:21,198
You could get yours fixed.
992
00:52:21,236 --> 00:52:24,228
My doctor's the best
in the business. Here.
993
00:52:24,272 --> 00:52:26,263
He's been on TV.
994
00:52:26,307 --> 00:52:27,831
He does everybody.
995
00:52:27,876 --> 00:52:30,845
They call him the Michelangelo
of Beverly Hills.
996
00:52:30,879 --> 00:52:31,846
He did my mother.
997
00:52:31,880 --> 00:52:34,075
Your mom had her nose done, too?
998
00:52:34,115 --> 00:52:35,878
Yep. And her breasts.
999
00:52:35,917 --> 00:52:37,851
Really? Silicone?
1000
00:52:37,886 --> 00:52:39,786
Nope. Reduced.
1001
00:52:39,821 --> 00:52:41,846
Mom said they gave her
a lot of trouble.
1002
00:52:41,890 --> 00:52:42,914
Back pain.
1003
00:52:42,957 --> 00:52:45,187
Rach! Brooke!
Come on. Girls!
1004
00:52:45,226 --> 00:52:47,956
Plus she said big breasts
were retardaire.
1005
00:52:47,996 --> 00:52:49,190
What?
1006
00:52:49,230 --> 00:52:50,891
Retardaire. Passe?
1007
00:52:50,932 --> 00:52:52,399
They made her look cheap.
1008
00:52:52,433 --> 00:52:54,162
I need some help with these!
1009
00:52:54,202 --> 00:52:55,169
Come on.
1010
00:52:55,203 --> 00:52:56,500
Well... bye.
1011
00:53:03,645 --> 00:53:04,873
Who were
you talking to in there?
1012
00:53:04,913 --> 00:53:06,676
Some new girl
in the building.
1013
00:53:06,714 --> 00:53:08,614
Can you help me with these?
1014
00:53:10,585 --> 00:53:12,246
Let's go. Busy day today.
1015
00:53:19,961 --> 00:53:21,895
Hey, guys. What's going on?
1016
00:53:21,929 --> 00:53:24,898
Dad's gone, and Ben's
blowing our food money on dope.
1017
00:53:24,932 --> 00:53:26,695
- Ben!
- Will you put something on?
1018
00:53:26,734 --> 00:53:28,429
We're all eating here.
You're making us sick.
1019
00:53:28,469 --> 00:53:31,666
- You can't do that.
- Who made you the treasurer?
1020
00:53:31,706 --> 00:53:32,673
I am the eldest.
1021
00:53:32,707 --> 00:53:35,733
Now... OK.
Ignite me, Padre.
1022
00:53:37,078 --> 00:53:38,443
Vivian!
1023
00:53:38,479 --> 00:53:39,537
Unlike my brother here...
1024
00:53:39,580 --> 00:53:41,605
I have responsibilities
to attend to.
1025
00:53:41,649 --> 00:53:44,311
I have to get my cousin
to nursing school.
1026
00:53:44,352 --> 00:53:45,842
Think you could drive us?
1027
00:53:45,887 --> 00:53:47,752
Sure. I support that.
Nurses are cool.
1028
00:53:50,324 --> 00:53:52,155
I have responsibilities,
too, Aronson.
1029
00:53:52,193 --> 00:53:54,855
I got a big audition for
the summer musical at Beverly.
1030
00:53:54,896 --> 00:53:56,022
"Guys and Dolls."
1031
00:53:56,063 --> 00:53:59,521
Now, your superb product
is gonna help me...
1032
00:53:59,567 --> 00:54:03,094
land the role that I feel
I deserve... Sky Masterson.
1033
00:54:03,137 --> 00:54:04,695
Oh, Brando played that
in the movie.
1034
00:54:04,739 --> 00:54:05,933
That's right.
1035
00:54:05,973 --> 00:54:07,304
Last summer, it was "Godspell."
1036
00:54:07,341 --> 00:54:08,706
That was stupid.
1037
00:54:08,743 --> 00:54:10,404
Well, what was so stupid
about it, Vivian?
1038
00:54:10,445 --> 00:54:13,073
It was a stupid
hippie leotard show.
1039
00:54:13,114 --> 00:54:15,742
Well, at least
I'm trying to improve myself.
1040
00:54:15,783 --> 00:54:16,909
What about you?
1041
00:54:16,951 --> 00:54:18,009
I'm improving.
1042
00:54:18,052 --> 00:54:19,952
- Your tits, maybe.
- Shut up.
1043
00:54:19,987 --> 00:54:21,113
Viv!
1044
00:54:21,155 --> 00:54:23,089
Coming.
1045
00:54:23,124 --> 00:54:25,649
I don't go around talking
about your morning boner...
1046
00:54:25,693 --> 00:54:27,752
so don't talk about my tits.
1047
00:54:29,697 --> 00:54:31,096
I'm proud of my manhood.
1048
00:54:32,300 --> 00:54:33,858
One, two, three, four.
1049
00:54:33,901 --> 00:54:36,165
Luck be a lady...
1050
00:54:36,204 --> 00:54:37,432
tonight.
1051
00:54:39,440 --> 00:54:41,840
Luck be a lady...
1052
00:54:41,876 --> 00:54:43,173
tonight.
1053
00:54:45,079 --> 00:54:50,711
Luck, if you've ever been a lady
to begin with...
1054
00:54:50,751 --> 00:54:53,083
luck be a lady...
1055
00:54:53,120 --> 00:54:56,487
tonight.
1056
00:55:01,295 --> 00:55:03,229
Now what?
1057
00:55:03,264 --> 00:55:04,526
Make a right.
1058
00:55:04,565 --> 00:55:07,693
- Not here. There.
- Where?
1059
00:55:07,735 --> 00:55:10,067
There. After the driveway!
1060
00:55:10,104 --> 00:55:11,366
Turn right! Here!
1061
00:55:11,405 --> 00:55:12,463
Turn right here!
1062
00:55:12,507 --> 00:55:14,236
Jeez! Will you hold on to that?
1063
00:55:14,275 --> 00:55:15,242
It's a Cadillac.
1064
00:55:15,276 --> 00:55:16,743
Give me the paper.
1065
00:55:16,777 --> 00:55:19,769
When that love light
shines all around us...
1066
00:55:20,781 --> 00:55:22,840
We're close.
I know this neighborhood.
1067
00:55:22,884 --> 00:55:24,613
I do a lot of business up here.
1068
00:55:24,652 --> 00:55:25,880
Really? What do you do?
1069
00:55:25,920 --> 00:55:27,251
He deals drugs.
1070
00:55:27,288 --> 00:55:29,051
Vivian! Will you mind
not going around...
1071
00:55:29,090 --> 00:55:32,059
misrepresenting me
like that? Jesus.
1072
00:55:32,093 --> 00:55:35,187
Just don't want anybody thinking
like I'm some schoolyard pusher.
1073
00:55:35,229 --> 00:55:36,389
.dnim t'nod I
1074
00:55:36,430 --> 00:55:39,365
You got anything for my nerves?
You know, just laying around?
1075
00:55:39,400 --> 00:55:43,427
Seconal, Demerol, Tuinal,
Valium, Quaaludes, Percocet?
1076
00:55:43,471 --> 00:55:44,904
- Rita!
- Not my merchandise.
1077
00:55:44,939 --> 00:55:46,600
I deal exclusively in pot.
1078
00:55:46,641 --> 00:55:48,609
That shit makes me paranoid.
1079
00:55:48,643 --> 00:55:50,804
That's the street
right down the hill.
1080
00:55:50,845 --> 00:55:52,107
OK, stop the car.
1081
00:55:52,146 --> 00:55:54,273
- What?
- Stop!
1082
00:55:59,554 --> 00:56:00,851
Why did we stop?
1083
00:56:00,888 --> 00:56:02,981
I'm gonna walk.
I want to surprise him.
1084
00:56:03,024 --> 00:56:04,389
He doesn't know you're coming?
1085
00:56:04,425 --> 00:56:07,883
I said I would drop by,
but I didn't say when.
1086
00:56:07,929 --> 00:56:11,228
He's gonna freak
when he sees me in this outfit!
1087
00:56:11,265 --> 00:56:12,732
You're gonna tell him, right?
1088
00:56:12,767 --> 00:56:14,894
You can't just tell
a guy you're pregnant.
1089
00:56:14,936 --> 00:56:16,597
- Why not?
- You're pregnant?
1090
00:56:16,637 --> 00:56:18,195
Look at him.
Men freeze up.
1091
00:56:18,239 --> 00:56:19,570
They go into shock.
1092
00:56:19,607 --> 00:56:21,074
You gotta lay the groundwork
first...
1093
00:56:21,108 --> 00:56:23,201
break down
their natural resistance...
1094
00:56:23,244 --> 00:56:24,609
reestablish the passion.
1095
00:56:24,645 --> 00:56:26,476
That's what
this visit's all about.
1096
00:56:26,514 --> 00:56:28,277
How long is it gonna take?
1097
00:56:28,316 --> 00:56:30,079
Not long. Ooh!
1098
00:56:30,117 --> 00:56:33,348
'Cause we only got
15 minutes. 20 minutes, max...
1099
00:56:33,387 --> 00:56:35,719
or you're not gonna make it
to school on time.
1100
00:56:35,756 --> 00:56:39,283
Don't worry. I'm a grownup.
I got it all under control.
1101
00:56:54,308 --> 00:56:56,572
Wash away my troubles...
1102
00:56:56,611 --> 00:56:58,272
wash away my pain...
1103
00:56:58,312 --> 00:57:01,611
with the rain from Shambala.
1104
00:57:01,649 --> 00:57:03,810
Wash away my sorrows...
1105
00:57:03,851 --> 00:57:05,910
Wash away my shame...
1106
00:57:05,953 --> 00:57:09,650
with the rain of Shambala.
1107
00:57:09,690 --> 00:57:10,850
Ah ooh ooh.
1108
00:57:10,891 --> 00:57:12,153
Whoo!
1109
00:57:12,193 --> 00:57:13,626
Ooh-ooh-ooh.
1110
00:57:13,661 --> 00:57:14,787
Yeah, yeah, yeah.
1111
00:57:14,829 --> 00:57:17,195
Hey, that's a good song.
1112
00:57:17,231 --> 00:57:19,324
How long has she been in there?
1113
00:57:19,367 --> 00:57:22,200
If she comes out in 10 minutes,
we'll still be able to make it.
1114
00:57:23,204 --> 00:57:24,603
Relax.
1115
00:57:24,639 --> 00:57:27,267
Take in the sights.
1116
00:57:28,342 --> 00:57:31,334
What sights?
l... I only see bushes.
1117
00:57:31,379 --> 00:57:33,779
- You see that?
- What?
1118
00:57:33,814 --> 00:57:35,509
That house over there.
1119
00:57:35,549 --> 00:57:37,016
Yeah. So what?
1120
00:57:37,051 --> 00:57:38,643
You know what street that is?
1121
00:57:38,686 --> 00:57:39,880
No.
1122
00:57:39,920 --> 00:57:41,478
Cielo Drive.
1123
00:57:41,522 --> 00:57:43,285
Is this supposed
to be interesting or something?
1124
00:57:43,324 --> 00:57:45,383
I'm under lots of pressure
right now.
1125
00:57:45,426 --> 00:57:47,792
Does "Political Piggy"
ring a bell?
1126
00:57:47,828 --> 00:57:49,159
- What?
- Sharon Tate?
1127
00:57:49,196 --> 00:57:51,164
"Valley of the Dolls"?
Polanski?
1128
00:57:51,198 --> 00:57:53,530
Eliot, you're bugging me.
1129
00:57:53,567 --> 00:57:54,829
That's the house right there.
1130
00:57:54,869 --> 00:57:57,394
August 9, 1969.
1131
00:57:57,438 --> 00:57:58,905
Open the glove compartment.
1132
00:57:58,939 --> 00:58:00,964
No. Let's get out of here.
Let's pick her up.
1133
00:58:01,008 --> 00:58:02,134
Just look at this.
1134
00:58:02,176 --> 00:58:04,201
I want to show you something.
1135
00:58:04,245 --> 00:58:06,440
This guy's gonna be up
for fuckin' parole.
1136
00:58:06,480 --> 00:58:09,847
Check it out, seven counts
of first-degree murder.
1137
00:58:09,884 --> 00:58:10,908
Spahn Ranch.
1138
00:58:10,951 --> 00:58:12,350
Come on, just stop it.
1139
00:58:12,386 --> 00:58:13,375
"Revelation Nine..."
1140
00:58:13,421 --> 00:58:15,412
This is creepy.
Let's get out of here.
1141
00:58:15,456 --> 00:58:16,753
"The maid discovered
the bodies."
1142
00:58:16,791 --> 00:58:18,850
All right, look, I'm leaving.
1143
00:58:18,893 --> 00:58:20,087
I'm getting Rita.
1144
00:58:20,127 --> 00:58:22,527
Hold on. Come back.
I'll drive you.
1145
00:58:22,563 --> 00:58:23,894
Yeah, I'll hitch.
1146
00:58:23,931 --> 00:58:25,694
I just wanted to show you.
1147
00:58:25,733 --> 00:58:27,325
You're just trying
to scare me...
1148
00:58:27,368 --> 00:58:30,030
so I'll throw myself
in your perverted arms!
1149
00:58:30,071 --> 00:58:33,438
You're sick!
Charles Manson is sick!
1150
00:58:33,474 --> 00:58:35,271
This isn't sick, Vivian!
This is history!
1151
00:58:35,309 --> 00:58:38,676
You understand? It's in books.
I didn't make it up.
1152
00:58:38,713 --> 00:58:41,113
Our history, Vivian.
Yours and mine.
1153
00:58:41,148 --> 00:58:42,877
So grow up!
1154
00:58:46,053 --> 00:58:47,281
Hello?
1155
00:58:50,691 --> 00:58:51,715
Aah!
1156
00:58:54,895 --> 00:58:56,192
Aw.
1157
00:59:01,035 --> 00:59:02,969
Aw, piss.
1158
00:59:15,483 --> 00:59:16,609
Danny!
1159
00:59:16,650 --> 00:59:19,118
Rita.
1160
00:59:19,153 --> 00:59:21,747
- What's going on?
- He's not here.
1161
00:59:21,789 --> 00:59:22,983
Well, who's he?
1162
00:59:23,023 --> 00:59:24,957
That's Gregory, his roommate.
1163
00:59:24,992 --> 00:59:26,823
Vivian,
you're stepping on Danny.
1164
00:59:26,861 --> 00:59:29,352
What? Oh, shit.
1165
00:59:29,396 --> 00:59:30,522
I'm sorry.
1166
00:59:30,564 --> 00:59:32,361
You want to see his room?
1167
00:59:32,399 --> 00:59:33,832
No, Rita.
1168
00:59:33,868 --> 00:59:36,564
We gotta go. We're late.
1169
00:59:36,604 --> 00:59:39,266
Here's your coffee...
1170
00:59:39,306 --> 00:59:41,001
your cigarettes...
1171
00:59:41,041 --> 00:59:42,565
and here's this, OK?
1172
00:59:42,610 --> 00:59:45,977
Thanks for the refill, Viv.
1173
00:59:46,013 --> 00:59:48,277
So how do I look?
1174
00:59:48,315 --> 00:59:49,373
You look professional.
1175
00:59:49,416 --> 00:59:50,883
Doesn't she, Eliot?
1176
00:59:51,986 --> 00:59:54,648
Oh, yeah. You look ready
to save some lives.
1177
00:59:55,956 --> 00:59:57,947
I'm gonna meet you right there.
1178
00:59:57,992 --> 00:59:59,152
See the pay phone?
1179
00:59:59,193 --> 01:00:01,457
7:00 sharp.
1180
01:00:01,495 --> 01:00:04,328
Then we'll try
Danny's house again, right?
1181
01:00:04,365 --> 01:00:06,424
Right.
1182
01:00:13,574 --> 01:00:15,269
You better go now.
1183
01:00:35,061 --> 01:00:37,495
The long, skinny one is the gas.
1184
01:00:37,530 --> 01:00:39,191
The short, fat one is the brake.
1185
01:00:39,232 --> 01:00:40,358
Right.
1186
01:00:40,400 --> 01:00:42,027
Give me the keys.
1187
01:00:42,068 --> 01:00:44,229
My car is not just
a plaything, Vivian.
1188
01:00:44,270 --> 01:00:46,568
I know.
It's a collector's item.
1189
01:00:46,606 --> 01:00:50,167
Not only that, if abused,
a car can become very dangerous.
1190
01:00:50,210 --> 01:00:51,370
All right.
1191
01:00:51,411 --> 01:00:55,177
OK, now, when I say so,
put the key in the ignition.
1192
01:00:55,215 --> 01:00:57,775
Not until I say so, OK?
1193
01:00:57,817 --> 01:01:00,183
OK. Give me them.
1194
01:01:00,220 --> 01:01:02,188
That shirt looks great on you.
1195
01:01:02,222 --> 01:01:03,382
Eliot.
1196
01:01:03,423 --> 01:01:06,688
OK. Put the key
in the ignition.
1197
01:01:09,429 --> 01:01:11,363
OK, turn it.
1198
01:01:12,465 --> 01:01:13,796
Put it in drive.
1199
01:01:15,635 --> 01:01:16,863
Stop!
1200
01:01:16,903 --> 01:01:18,268
Stop the car!
1201
01:01:18,304 --> 01:01:19,396
What?
1202
01:01:19,439 --> 01:01:20,872
Shit. The cops!
1203
01:01:22,308 --> 01:01:23,332
So?
1204
01:01:23,376 --> 01:01:25,776
Stick these in your panties.
1205
01:01:25,812 --> 01:01:28,872
- What?
- Stick the pot in your panties.
1206
01:01:28,915 --> 01:01:29,882
Get off.
1207
01:01:29,916 --> 01:01:31,884
I'm not kidding.
A cop is coming.
1208
01:01:31,918 --> 01:01:33,408
They can't search a girl.
1209
01:01:35,688 --> 01:01:37,519
- Kiss me.
- What?
1210
01:01:37,557 --> 01:01:39,821
Kiss me.
1211
01:01:39,859 --> 01:01:41,292
Do it. Not romantic.
1212
01:01:41,327 --> 01:01:43,022
Practical. A show for the cops.
1213
01:01:45,465 --> 01:01:47,296
Attempted suicide...
1214
01:02:09,055 --> 01:02:10,215
Danny?
1215
01:02:12,025 --> 01:02:14,050
No. You got the wrong number.
1216
01:02:19,899 --> 01:02:21,127
Hello?!
1217
01:02:21,167 --> 01:02:22,930
Hey! Hey!
1218
01:02:22,969 --> 01:02:25,335
Pay phone. Wrong number.
1219
01:02:25,371 --> 01:02:28,169
Uh, hey, lady! Nurse!
1220
01:02:28,207 --> 01:02:29,936
Huh? Me?
1221
01:02:29,976 --> 01:02:32,501
Could you give us a hand?
This girl just collapsed.
1222
01:02:32,545 --> 01:02:34,172
She might have O.D. 'd.
1223
01:02:34,213 --> 01:02:35,578
- Hello?
1224
01:02:35,615 --> 01:02:38,584
Ha ha. Hi! Danny!
1225
01:02:38,618 --> 01:02:41,314
Listen, come get me.
I need you to pick me up.
1226
01:02:41,354 --> 01:02:42,651
I gotta see you.
1227
01:02:42,689 --> 01:02:43,678
Lady?
1228
01:02:43,723 --> 01:02:46,783
Um, um, no,
I can't do it over the phone.
1229
01:02:46,826 --> 01:02:49,260
I gotta see you.
1230
01:02:49,295 --> 01:02:52,230
You know,
reestablish the passion.
1231
01:02:52,265 --> 01:02:53,755
Nurse!
1232
01:02:53,800 --> 01:02:55,165
No, I'm not high.
1233
01:02:57,136 --> 01:02:59,036
Can you hold on a second?
1234
01:02:59,072 --> 01:03:01,540
Hey, hey. I'm not medical yet.
1235
01:03:01,574 --> 01:03:02,666
I'm not a nurse.
1236
01:03:02,709 --> 01:03:04,836
It's my first day.
I can't. I'm sorry.
1237
01:03:04,877 --> 01:03:06,970
I'm... I'm...
I'm pregnant.
1238
01:03:10,316 --> 01:03:11,874
Honey?
1239
01:03:13,086 --> 01:03:14,075
Danny?
1240
01:03:44,550 --> 01:03:46,984
We gotta go.
1241
01:03:47,020 --> 01:03:48,146
Why?
1242
01:03:48,187 --> 01:03:50,087
We're late. Get dressed.
1243
01:03:53,659 --> 01:03:55,820
You still have your period?
1244
01:03:55,862 --> 01:03:58,194
No, it's over.
1245
01:03:58,231 --> 01:03:59,892
I would've warned you.
1246
01:03:59,932 --> 01:04:01,559
It's blood.
1247
01:04:01,601 --> 01:04:03,262
You're sitting on my bra.
1248
01:04:03,302 --> 01:04:04,360
Jesus, Vivian...
1249
01:04:04,404 --> 01:04:06,736
what... what...
what just happened here?
1250
01:04:06,773 --> 01:04:10,209
Nothing.
Will you please get dressed?
1251
01:04:10,243 --> 01:04:12,973
Are you telling me
I popped your cherry?
1252
01:04:14,747 --> 01:04:16,044
I didn't say that.
1253
01:04:16,082 --> 01:04:17,913
Oh, God.
1254
01:04:17,950 --> 01:04:21,249
You know, you can't just
spring this on a guy.
1255
01:04:21,287 --> 01:04:24,256
I didn't want to make
a big deal about it, all right?
1256
01:04:24,290 --> 01:04:28,192
That puts a lot
of pressure on a man.
1257
01:04:28,227 --> 01:04:29,387
Did you ever think about that?
1258
01:04:29,429 --> 01:04:31,954
Did you ever think about me?
1259
01:04:31,998 --> 01:04:34,262
Look, I just wanted
to do it with a guy...
1260
01:04:34,300 --> 01:04:38,327
to get it over with.
No ceremony.
1261
01:04:38,371 --> 01:04:39,804
Can we go now?
1262
01:04:41,407 --> 01:04:43,671
This is illegal, Vivian.
1263
01:04:43,709 --> 01:04:45,370
You know what that means?
1264
01:04:45,411 --> 01:04:47,709
God, you know
what that makes me?
1265
01:04:47,747 --> 01:04:49,942
A criminal... on two counts.
1266
01:04:49,982 --> 01:04:51,745
Devirginizing a minor.
1267
01:05:08,634 --> 01:05:09,726
Rita?!
1268
01:05:10,837 --> 01:05:13,397
Rita!
1269
01:05:22,949 --> 01:05:24,940
Come on.
1270
01:05:26,018 --> 01:05:27,178
Stairs.
1271
01:05:31,457 --> 01:05:33,186
It's end of the hall.
1272
01:05:40,500 --> 01:05:42,263
Hey, hey, hey.
What's your hurry?
1273
01:05:42,301 --> 01:05:43,461
Dad!
1274
01:05:43,503 --> 01:05:45,528
- Give us a hug.
- What are you doing here?
1275
01:05:45,571 --> 01:05:48,563
I live here, remember?
Hey, Eliot, how you doing?
1276
01:05:48,608 --> 01:05:49,802
How you doing, sir?
1277
01:05:49,842 --> 01:05:50,968
Help Mrs. Himmelman
with her bag.
1278
01:05:51,010 --> 01:05:52,102
Thank you, Eliot.
1279
01:05:52,145 --> 01:05:54,511
I thought you weren't
coming back till tomorrow.
1280
01:05:54,547 --> 01:05:57,277
It's raining
in Palm Springs.
1281
01:05:57,316 --> 01:05:59,876
Their first rain in two years.
You believe it?
1282
01:06:02,221 --> 01:06:04,519
How'd Rita make out
her first day of school?
1283
01:06:04,557 --> 01:06:05,649
Good.
1284
01:06:07,059 --> 01:06:08,026
Bad.
1285
01:06:08,060 --> 01:06:09,550
What's wrong
with her, Murray?
1286
01:06:09,595 --> 01:06:11,028
Shut the door.
1287
01:06:11,063 --> 01:06:13,190
- Murray!
- Doris, shut the goddamn door!
1288
01:06:13,232 --> 01:06:16,463
Dad! Dad!
She won't wake up.
1289
01:06:16,502 --> 01:06:18,663
- Where's Ben?
- "Guys and Dolls."
1290
01:06:18,704 --> 01:06:21,172
I came home
and found her like this.
1291
01:06:21,207 --> 01:06:23,641
Go to your room.
Everything's gonna be OK.
1292
01:06:23,676 --> 01:06:25,644
Is she dead?
1293
01:06:25,678 --> 01:06:28,579
No. I can see her
breathing from here.
1294
01:06:28,614 --> 01:06:30,479
Rita. Rita.
1295
01:06:30,516 --> 01:06:31,813
We gotta get some help.
1296
01:06:31,851 --> 01:06:34,581
I got it taken care of.
She just needs coffee.
1297
01:06:34,620 --> 01:06:35,882
It's a coma.
1298
01:06:35,922 --> 01:06:37,321
Dad, she's sick or something.
1299
01:06:37,356 --> 01:06:39,221
You were supposed to be
watching her.
1300
01:06:39,258 --> 01:06:40,748
Instead, you're running around
with this creep.
1301
01:06:40,793 --> 01:06:43,125
- Mr. Abramowitz...
- Don't use my family's name!
1302
01:06:43,162 --> 01:06:44,652
I went to pick her up.
She wasn't there.
1303
01:06:44,697 --> 01:06:45,755
Well, you screwed up.
1304
01:06:45,798 --> 01:06:48,699
I'm paying Beverly Hills rent
so you can run with hoodlums?
1305
01:06:48,734 --> 01:06:51,225
Murray, this isn't the time.
The girl is lying there.
1306
01:06:51,270 --> 01:06:52,362
I see the girl, Doris!
1307
01:06:52,405 --> 01:06:55,465
Will somebody please be useful
and make coffee or something?
1308
01:06:55,508 --> 01:06:57,066
I'm all over it, Mr. A.
1309
01:06:57,109 --> 01:06:58,872
Let's call a doctor, Dad.
1310
01:07:00,279 --> 01:07:02,042
- You like staying here?
- Yeah.
1311
01:07:02,081 --> 01:07:04,140
You want Mickey to cut us off?
1312
01:07:04,183 --> 01:07:06,447
Then let's keep quiet
about this, OK?
1313
01:07:06,485 --> 01:07:07,611
I'm scared.
1314
01:07:07,653 --> 01:07:08,881
Get her on her feet.
1315
01:07:08,921 --> 01:07:10,047
Careful, Murray.
1316
01:07:10,089 --> 01:07:12,887
I know what I'm doing.
Let's go. OK, up we go.
1317
01:07:12,925 --> 01:07:15,155
1, 2, 3.
1318
01:07:15,194 --> 01:07:16,593
OK.
1319
01:07:16,629 --> 01:07:18,722
And... up we go.
1320
01:07:18,764 --> 01:07:20,629
We need a professional, Dad.
1321
01:07:20,666 --> 01:07:22,634
Come on,
take her into the bedroom.
1322
01:07:22,668 --> 01:07:24,158
Where do you keep your coffee?
1323
01:07:24,203 --> 01:07:25,363
In the cupboard
above the stove.
1324
01:07:25,404 --> 01:07:26,962
I think she's right, Mur.
1325
01:07:27,006 --> 01:07:29,741
Wanna keep out of this?
This is a family business.
1326
01:07:29,874 --> 01:07:31,466
Out of the way.
Come on, let's go.
1327
01:07:31,509 --> 01:07:33,136
Aah!
1328
01:07:33,177 --> 01:07:35,577
Clear the way!
Paramedics!
1329
01:07:35,613 --> 01:07:37,376
There's the girl.
1330
01:07:37,415 --> 01:07:38,882
Who the hell called these guys?
1331
01:07:38,916 --> 01:07:39,905
I did.
1332
01:07:39,951 --> 01:07:41,646
- Clear.
1333
01:07:41,686 --> 01:07:43,586
I got it.
1334
01:07:44,956 --> 01:07:45,923
What's your name?
1335
01:07:45,957 --> 01:07:46,924
She's slipping.
1336
01:07:46,958 --> 01:07:49,426
- Doris, what are you doing?
- I'm too old for this, Murray.
1337
01:07:49,460 --> 01:07:50,859
What are you talking about?
1338
01:07:50,895 --> 01:07:52,226
I'm in the best shape
of my life!
1339
01:07:52,263 --> 01:07:53,491
Somebody gonna get that?
1340
01:07:53,531 --> 01:07:55,522
Found it. Hello?
1341
01:07:55,566 --> 01:07:57,227
Attagirl.
Come on. Come on.
1342
01:07:57,268 --> 01:07:58,428
Hi, Uncle Mickey.
1343
01:07:58,469 --> 01:07:59,766
I got it.
1344
01:07:59,804 --> 01:08:01,066
There you go.
1345
01:08:01,105 --> 01:08:02,436
How do you take your coffee?
1346
01:08:02,473 --> 01:08:04,771
Will somebody get him
the hell away from me?
1347
01:08:04,809 --> 01:08:06,106
Hey, Mickey, how you doing?
1348
01:08:06,144 --> 01:08:08,169
We just got in from dinner.
What's going on?
1349
01:08:08,212 --> 01:08:10,237
Murray, Murray, tell him.
1350
01:08:10,281 --> 01:08:12,306
Mickey, she's doing great.
1351
01:08:12,350 --> 01:08:14,648
Today was her first day
of school.
1352
01:08:14,685 --> 01:08:17,745
She's got this cute
little outfit and everything.
1353
01:08:23,127 --> 01:08:25,357
Must have been something I ate.
1354
01:08:25,396 --> 01:08:27,159
Go get some paper towels,
Rickey.
1355
01:08:27,198 --> 01:08:28,165
Uh, yeah.
1356
01:08:29,200 --> 01:08:32,135
Oh. You're comin' in
on a business trip.
1357
01:08:32,170 --> 01:08:33,569
Ah, tomorrow.
1358
01:08:33,604 --> 01:08:34,662
Sign here.
1359
01:08:34,705 --> 01:08:36,764
No, no, no. It's great.
1360
01:08:36,808 --> 01:08:39,436
She's dying to see ya.
We're all dying to see ya.
1361
01:08:39,477 --> 01:08:41,468
Eliot, help me with this.
1362
01:08:41,512 --> 01:08:43,503
Doris, wait!
1363
01:08:43,548 --> 01:08:45,539
A 65-year-old man...
1364
01:08:45,583 --> 01:08:49,041
taking money
from his big brother?
1365
01:08:49,086 --> 01:08:51,680
Be happy to pick you up
at the airport.
1366
01:08:51,722 --> 01:08:54,054
We'll have breakfast there.
I know this great place.
1367
01:08:54,091 --> 01:08:55,524
They have wonderful omelets.
1368
01:08:55,560 --> 01:08:57,892
Uh, give me the itinerary, Mick.
1369
01:08:57,929 --> 01:08:59,226
Great.
1370
01:08:59,263 --> 01:09:01,629
How's Belle?
1371
01:09:01,666 --> 01:09:04,226
No, no. Don't rent.
We'll drive ya.
1372
01:09:04,268 --> 01:09:06,099
OK.
1373
01:09:09,207 --> 01:09:10,469
I got the part.
1374
01:09:10,508 --> 01:09:12,976
Sky Masterson is mine!
1375
01:09:31,028 --> 01:09:33,997
You know, you can't keep
doing this to yourself.
1376
01:09:34,031 --> 01:09:36,898
I know. I'm sorry.
1377
01:09:36,934 --> 01:09:38,333
We had a deal, you and me.
1378
01:09:38,369 --> 01:09:39,563
Mickey's coming tomorrow.
1379
01:09:39,604 --> 01:09:42,038
If he sees us like this,
he'll disown both of us.
1380
01:09:46,077 --> 01:09:49,012
Aw, it's just a slump.
1381
01:09:49,046 --> 01:09:50,741
Bad luck.
1382
01:09:50,781 --> 01:09:53,443
What do we need?
We don't need much.
1383
01:09:53,484 --> 01:09:54,849
We got each other.
We got the roof.
1384
01:09:54,886 --> 01:09:56,444
And me, I'm like a horse.
1385
01:09:56,487 --> 01:09:58,352
Doctor says
I'm a hundred percent.
1386
01:09:58,389 --> 01:10:00,016
Best shape of my life.
1387
01:10:00,057 --> 01:10:01,684
Nothing wrong
with a bone in my body.
1388
01:10:01,726 --> 01:10:03,921
Here. Feel that.
1389
01:10:05,396 --> 01:10:07,762
Punch it hard. Go ahead.
1390
01:10:07,798 --> 01:10:09,595
Yeah, solid.
1391
01:10:13,537 --> 01:10:14,731
Like a rock.
1392
01:10:17,708 --> 01:10:20,438
Doris wants me
to move in with her.
1393
01:10:20,478 --> 01:10:23,606
She says she wants a companion.
1394
01:10:25,616 --> 01:10:27,413
I can move in with her.
1395
01:10:27,451 --> 01:10:28,941
I can drive her around.
1396
01:10:28,986 --> 01:10:30,578
She'll laugh at my jokes...
1397
01:10:30,621 --> 01:10:32,748
but I can't touch her.
That's out.
1398
01:10:32,790 --> 01:10:36,624
Doris... she wants me
to send the kids back.
1399
01:10:36,661 --> 01:10:38,390
But keep...
1400
01:10:38,429 --> 01:10:40,397
Keeping them here
keeps me young...
1401
01:10:40,431 --> 01:10:41,591
keeps me going.
1402
01:10:41,632 --> 01:10:44,226
Otherwise, what am I?
I'm nothing.
1403
01:10:44,268 --> 01:10:45,701
I'm an old man.
1404
01:10:45,736 --> 01:10:48,000
You're not old, Uncle Mur.
1405
01:10:49,273 --> 01:10:51,605
It's OK.
1406
01:10:51,642 --> 01:10:54,270
I know.
1407
01:10:54,312 --> 01:10:55,438
It's OK.
1408
01:11:09,627 --> 01:11:10,992
I'm sorry.
1409
01:11:11,028 --> 01:11:12,928
I'm sorry.
1410
01:11:12,964 --> 01:11:15,228
You didn't mean it.
It's... it's...
1411
01:11:16,634 --> 01:11:17,862
It's OK.
1412
01:11:19,570 --> 01:11:20,935
I'm sorry.
1413
01:11:20,972 --> 01:11:22,997
I know.
1414
01:11:23,040 --> 01:11:24,803
It's just a breast, right?
1415
01:11:27,345 --> 01:11:29,472
You love me,
Uncle Murray, don't you?
1416
01:11:32,550 --> 01:11:35,246
What seems to be the problem?
1417
01:11:37,655 --> 01:11:39,384
Breasts.
1418
01:11:39,423 --> 01:11:40,685
Excuse me?
1419
01:11:40,725 --> 01:11:43,853
You do do breasts, right?
1420
01:11:43,894 --> 01:11:45,327
It says so on the card.
1421
01:11:45,363 --> 01:11:47,388
Yes, we do breast surgery.
1422
01:11:47,431 --> 01:11:50,832
What seems to be the problem
with yours?
1423
01:11:50,868 --> 01:11:52,893
I don't like them.
1424
01:11:55,306 --> 01:11:57,240
Dr. Grossman,
a girl ran past reception.
1425
01:11:57,274 --> 01:11:59,242
She said it was an emergency.
1426
01:11:59,276 --> 01:12:01,437
It's OK. She's back here.
1427
01:12:01,479 --> 01:12:03,470
We're just talking.
Everything's fine.
1428
01:12:03,514 --> 01:12:06,347
- I'm sorry. It's just...
- It's OK.
1429
01:12:06,384 --> 01:12:09,717
I don't want them.
1430
01:12:09,754 --> 01:12:11,949
Tell me your name.
1431
01:12:13,724 --> 01:12:17,251
Vivian Alonso Abramowitz.
1432
01:12:20,297 --> 01:12:22,765
I want a breast reduction.
1433
01:12:22,800 --> 01:12:24,597
You got to understand...
1434
01:12:24,635 --> 01:12:26,899
we need permission
from your folks.
1435
01:12:26,937 --> 01:12:29,701
My dad... he's away on business.
1436
01:12:29,740 --> 01:12:32,004
He's very successful.
My mom brought me.
1437
01:12:32,043 --> 01:12:34,443
She's... she's looking
for a parking space.
1438
01:12:34,478 --> 01:12:35,775
She couldn't find one.
1439
01:12:35,813 --> 01:12:38,281
She's waiting out front
in the Cadillac.
1440
01:12:38,315 --> 01:12:40,476
See?
1441
01:12:42,286 --> 01:12:44,345
That's my brother.
1442
01:12:44,388 --> 01:12:46,083
Vivian, this is Nurse Kutrell.
1443
01:12:46,123 --> 01:12:48,284
She'll be here
for the consultation.
1444
01:12:48,325 --> 01:12:49,292
Hi.
1445
01:12:49,326 --> 01:12:50,315
Hi, Vivian.
1446
01:12:51,762 --> 01:12:54,060
Does it hurt?
1447
01:12:54,098 --> 01:12:55,895
Will there be scars?
1448
01:12:55,933 --> 01:12:57,560
We call it an anchor scar.
1449
01:12:58,836 --> 01:13:02,533
The incision
is camouflaged by the areola...
1450
01:13:02,573 --> 01:13:06,100
and then we move vertically
from the nipple to the fold...
1451
01:13:06,143 --> 01:13:08,236
and then horizontally
under the breast.
1452
01:13:08,279 --> 01:13:09,473
See the shape?
1453
01:13:09,513 --> 01:13:11,447
It's like an anchor.
1454
01:13:11,482 --> 01:13:13,609
Dr. Grossman,
the hospital on line four.
1455
01:13:13,651 --> 01:13:15,778
Will you excuse me
just a second?
1456
01:13:15,820 --> 01:13:17,151
Here's a mirror.
1457
01:13:20,257 --> 01:13:22,782
He'll be right with you.
1458
01:13:22,827 --> 01:13:23,987
The doctor's done.
1459
01:13:24,028 --> 01:13:25,791
You can put your clothes
back on now.
1460
01:13:51,589 --> 01:13:54,023
What happened?
Are you all right?
1461
01:14:03,834 --> 01:14:06,632
I can't get over it.
1462
01:14:06,670 --> 01:14:09,503
You have really filled out.
1463
01:14:09,540 --> 01:14:12,134
Last time we saw you,
you were this little thing.
1464
01:14:12,176 --> 01:14:15,407
I mean, now look at you.
She's a grown-up woman, Mickey.
1465
01:14:15,446 --> 01:14:16,913
Where's the service around here?
1466
01:14:16,947 --> 01:14:18,005
Yeah, they're doing good.
1467
01:14:18,048 --> 01:14:19,572
Ben's starting college
next year.
1468
01:14:19,617 --> 01:14:21,448
Ah, that's nice for you, Ben.
1469
01:14:21,485 --> 01:14:24,386
Yeah, I'm going into business
just like you, Uncle Mickey.
1470
01:14:24,421 --> 01:14:25,410
Oh.
1471
01:14:25,456 --> 01:14:26,980
Where's the girl?
I need coffee.
1472
01:14:27,024 --> 01:14:28,325
You shouldn't. The acid.
1473
01:14:28,458 --> 01:14:31,325
I'm allowed one cup.
Let me have my one cup.
1474
01:14:31,361 --> 01:14:32,487
It's your life.
1475
01:14:32,529 --> 01:14:34,053
What's taking Rita?
1476
01:14:34,097 --> 01:14:35,462
She's got a surprise.
1477
01:14:35,498 --> 01:14:37,659
Go see what's taking Rita.
1478
01:14:38,768 --> 01:14:40,895
Yes, sir.
1479
01:14:40,937 --> 01:14:42,871
She's trying on
her nurse's uniform.
1480
01:14:42,906 --> 01:14:44,373
She wants you to see her in it.
1481
01:14:44,407 --> 01:14:45,772
Oh, how nice.
1482
01:14:45,809 --> 01:14:48,972
She's doing great, really great.
1483
01:14:50,013 --> 01:14:52,174
It's showtime.
1484
01:14:52,215 --> 01:14:54,877
Uh, Viv? Poppy in a good mood?
1485
01:14:54,918 --> 01:14:56,852
I'm freaking. I need your help.
1486
01:14:56,886 --> 01:14:58,547
I can't pull this off.
1487
01:14:58,588 --> 01:15:00,055
You'll do fine.
1488
01:15:00,090 --> 01:15:01,682
I got morning sickness, Viv.
1489
01:15:01,725 --> 01:15:03,852
I threw up all over myself.
1490
01:15:03,893 --> 01:15:07,351
Yeah, I nearly threw up myself
when I saw my father with you.
1491
01:15:08,998 --> 01:15:10,158
What?
1492
01:15:10,200 --> 01:15:11,394
Nothing.
1493
01:15:11,434 --> 01:15:12,458
Let's go.
1494
01:15:12,502 --> 01:15:15,027
Everyone's waiting
for your grand entrance.
1495
01:15:15,071 --> 01:15:17,039
What are you talking about?
1496
01:15:20,643 --> 01:15:22,941
There's someone in here,
and I don't want to talk.
1497
01:15:22,979 --> 01:15:24,037
I don't care about that.
1498
01:15:24,080 --> 01:15:27,675
Yeah? I do. I prefer to keep
the family skeletons private.
1499
01:15:27,717 --> 01:15:29,776
- Come here a sec?
- No.
1500
01:15:29,819 --> 01:15:31,116
Could you zip me up?
1501
01:15:35,792 --> 01:15:36,952
Ooh!
1502
01:15:37,961 --> 01:15:39,019
Let's go.
1503
01:15:39,062 --> 01:15:40,791
That hurt.
1504
01:15:40,830 --> 01:15:42,320
Well, wait!
1505
01:15:42,365 --> 01:15:44,299
What do you want from me?
1506
01:15:50,640 --> 01:15:52,801
I saw you last night.
1507
01:15:56,079 --> 01:15:57,410
Yep.
1508
01:15:59,649 --> 01:16:01,640
I hoped it was the wind.
1509
01:16:01,684 --> 01:16:03,948
l... I don't need you.
I don't need...
1510
01:16:05,221 --> 01:16:07,781
your stupid shoes
or your clothes.
1511
01:16:07,824 --> 01:16:10,793
I don't need anything
from you...
1512
01:16:10,827 --> 01:16:12,055
or anybody.
1513
01:16:12,095 --> 01:16:13,722
Don't come near me.
1514
01:16:13,763 --> 01:16:15,628
The whole family is sick.
1515
01:16:15,665 --> 01:16:17,462
I hate us. We're freaks.
1516
01:16:17,500 --> 01:16:18,728
We're not freaks.
1517
01:16:18,768 --> 01:16:20,736
- Oh, we're not?
- No.
1518
01:16:20,770 --> 01:16:23,500
Well, what then?
1519
01:16:25,341 --> 01:16:27,832
Sometimes what, Rita?
1520
01:16:50,233 --> 01:16:52,497
I'm sorry you had to see it.
1521
01:17:06,983 --> 01:17:08,814
Change what?
1522
01:17:10,854 --> 01:17:12,446
My breasts.
1523
01:17:12,489 --> 01:17:14,480
Who did that?
1524
01:17:16,125 --> 01:17:17,888
Then I looked at them...
1525
01:17:17,927 --> 01:17:19,224
I looked at myself
in the mirror...
1526
01:17:19,262 --> 01:17:21,355
and I thought...
1527
01:17:21,397 --> 01:17:22,989
that's Mom there.
1528
01:17:23,032 --> 01:17:26,001
You saw your mom in your breast?
1529
01:17:31,774 --> 01:17:34,436
You have your father's nose.
1530
01:17:34,477 --> 01:17:35,739
It's cute.
1531
01:17:39,649 --> 01:17:41,583
Viv, I'm sorry.
1532
01:17:53,296 --> 01:17:54,354
Yeah.
1533
01:18:02,572 --> 01:18:05,769
Come on. Let's go.
1534
01:18:05,808 --> 01:18:07,776
This stupid hat.
1535
01:18:09,212 --> 01:18:10,304
Bumping and bumping.
1536
01:18:10,346 --> 01:18:13,008
She's sitting there
like nothing's happening.
1537
01:18:13,049 --> 01:18:14,812
I should take you
on a roller coaster.
1538
01:18:14,851 --> 01:18:16,819
Mickey, honey, look.
Look. Oh.
1539
01:18:16,853 --> 01:18:19,083
Oh, look at that.
There she is.
1540
01:18:19,122 --> 01:18:20,282
My little girl.
1541
01:18:21,558 --> 01:18:24,755
Oh, I'm so proud of you, honey.
1542
01:18:24,794 --> 01:18:26,921
Still with the cigarettes, huh?
1543
01:18:26,963 --> 01:18:28,555
They're lights.
1544
01:18:28,598 --> 01:18:29,690
And a nurse.
1545
01:18:29,732 --> 01:18:31,723
Not a nurse, Ma.
A nurse's aide.
1546
01:18:31,768 --> 01:18:34,635
Either way, in all that white,
you shouldn't have cigarettes.
1547
01:18:34,671 --> 01:18:36,730
You're supposed to be
promoting health.
1548
01:18:36,773 --> 01:18:38,764
- Belle!
- What? It's true.
1549
01:18:38,808 --> 01:18:40,105
You're too hard on her already.
1550
01:18:40,143 --> 01:18:41,303
Mickey, you know what?
1551
01:18:41,344 --> 01:18:43,574
You spoil her,
and that's not right.
1552
01:18:43,613 --> 01:18:44,978
We got cancer in the family.
1553
01:18:45,014 --> 01:18:48,279
So, uh, what are you learning
at Bryman's?
1554
01:18:48,318 --> 01:18:50,980
Well, Dad,
it's only been one day.
1555
01:18:51,020 --> 01:18:52,578
She's doing great, Mick.
1556
01:18:52,622 --> 01:18:55,591
For all the money I pay them,
she should be an MD by now.
1557
01:18:55,625 --> 01:18:58,526
So, what'd they teach you there
on the first day?
1558
01:18:58,561 --> 01:19:02,622
Um... we did urine.
1559
01:19:02,665 --> 01:19:04,860
Piss?
1560
01:19:04,901 --> 01:19:06,835
All day? That's it?
1561
01:19:06,869 --> 01:19:09,269
And...
1562
01:19:09,305 --> 01:19:11,796
- Wrists.
- What?
1563
01:19:11,841 --> 01:19:13,138
Who wants coffee?
1564
01:19:13,176 --> 01:19:15,474
Just pour, sweetheart.
We're dying here.
1565
01:19:15,511 --> 01:19:17,001
You're learning about wrists?
1566
01:19:18,848 --> 01:19:20,975
Pulse. How to take
someone's pulse.
1567
01:19:21,017 --> 01:19:22,507
That's great, honey.
1568
01:19:22,552 --> 01:19:23,849
Isn't that something, Mick?
1569
01:19:26,022 --> 01:19:28,252
- Take my pulse.
- What?
1570
01:19:28,291 --> 01:19:29,656
Come on, take my pulse.
1571
01:19:29,692 --> 01:19:31,990
I want to see what my little
girl's learning over there.
1572
01:19:32,028 --> 01:19:33,427
She doesn't have a watch.
1573
01:19:33,463 --> 01:19:34,862
You need a watch to do it.
1574
01:19:34,897 --> 01:19:36,831
Here. Take mine.
1575
01:19:36,866 --> 01:19:38,299
Dad.
1576
01:19:38,334 --> 01:19:40,962
Cartier. That's an excellent
timepiece, Uncle Mickey.
1577
01:19:41,004 --> 01:19:41,971
It's excellent.
1578
01:19:42,005 --> 01:19:43,700
Take my pulse.
Come on, it'll be fun.
1579
01:19:43,740 --> 01:19:46,140
OK. You ready?
1580
01:19:46,175 --> 01:19:49,736
Ready? Shouldn't I be
pulsing automatically?
1581
01:19:51,180 --> 01:19:52,613
What the hell are you doing?
1582
01:19:52,649 --> 01:19:53,843
I'm looking, Dad.
1583
01:19:53,883 --> 01:19:56,283
You have to look that hard,
I can't be doing too good.
1584
01:19:56,319 --> 01:20:00,653
Is there a doctor in the house?
We got a dead man in this booth.
1585
01:20:02,825 --> 01:20:04,520
Dead.
1586
01:20:04,560 --> 01:20:05,788
Get one off once in a while.
1587
01:20:05,828 --> 01:20:06,954
Good one.
1588
01:20:06,996 --> 01:20:08,793
Yeah, you're a riot,
Uncle Mickey.
1589
01:20:08,831 --> 01:20:09,991
Come on, let me...
1590
01:20:11,367 --> 01:20:13,699
Oh, honey, are you all right?
1591
01:20:13,736 --> 01:20:14,896
Oh, Viv.
1592
01:20:16,439 --> 01:20:17,770
This girl needs some water.
1593
01:20:17,807 --> 01:20:19,798
Somebody get some water!
1594
01:20:19,842 --> 01:20:21,901
Can we get water?
Can't you see the kid's choking?
1595
01:20:23,846 --> 01:20:24,972
What is that?
1596
01:20:25,014 --> 01:20:27,812
Must've swallowed a hairball
from all that hair in her face.
1597
01:20:27,850 --> 01:20:29,147
Shh. Stop it.
1598
01:20:31,854 --> 01:20:34,084
Can I take your order?
1599
01:20:35,591 --> 01:20:37,422
Yeah, yeah,
we'll order something.
1600
01:20:39,028 --> 01:20:40,495
OK.
1601
01:20:46,803 --> 01:20:49,135
Uh, can we get the check?
1602
01:20:49,172 --> 01:20:51,697
And I'd like
a little more water, please.
1603
01:20:51,741 --> 01:20:53,675
It was very salty.
1604
01:20:53,710 --> 01:20:55,678
So how's
the new apartment working out?
1605
01:20:55,712 --> 01:20:57,976
Oh, it's beautiful.
You gotta come see it.
1606
01:20:58,014 --> 01:21:00,505
It's really nice, Uncle Mickey.
We love it.
1607
01:21:00,550 --> 01:21:03,678
Mickey,
you didn't forget the monthly?
1608
01:21:03,720 --> 01:21:05,779
I already sent you
for this month.
1609
01:21:05,822 --> 01:21:08,382
What are you doing,
blowing my money at the track?
1610
01:21:08,424 --> 01:21:10,016
No. That was for last month.
1611
01:21:10,059 --> 01:21:11,321
Tomorrow's the first again.
1612
01:21:11,360 --> 01:21:14,818
How many times I gotta tell you?
You gotta learn to budget.
1613
01:21:14,864 --> 01:21:16,263
You're a 65-year-old man.
1614
01:21:16,299 --> 01:21:19,530
Map it out so you don't run out
the end of every month.
1615
01:21:19,569 --> 01:21:21,230
No, that's not it.
l... I need it.
1616
01:21:21,270 --> 01:21:22,328
It's been tight.
1617
01:21:22,371 --> 01:21:25,067
Going off my shift,
so if you don't mind...
1618
01:21:25,108 --> 01:21:27,406
- I'll take care of it.
- I got it.
1619
01:21:27,443 --> 01:21:29,240
- Give me the check.
- It's on me.
1620
01:21:29,278 --> 01:21:30,438
What are you doing?
1621
01:21:30,480 --> 01:21:32,141
I'm paying for breakfast.
1622
01:21:32,181 --> 01:21:34,149
You acting the big shot?
1623
01:21:34,183 --> 01:21:37,118
Let me just pay for breakfast
in front of my kids.
1624
01:21:37,153 --> 01:21:39,348
You haven't paid for anything
your whole goddamn life.
1625
01:21:40,056 --> 01:21:43,150
Mickey, sweetheart,
stop it. Let him pay.
1626
01:21:43,192 --> 01:21:45,251
- Belle, it's the principle.
- I know.
1627
01:21:45,294 --> 01:21:47,057
If he pays the check,
it's still me.
1628
01:21:47,096 --> 01:21:48,256
Let's not play games.
1629
01:21:48,297 --> 01:21:50,766
If you pay or I pay,
I'm still paying, right?
1630
01:21:50,899 --> 01:21:53,800
I've been paying for you
for 50 years, Murray.
1631
01:21:53,835 --> 01:21:55,200
Not in front of the kids, Mick.
1632
01:21:55,237 --> 01:21:56,829
You think
they're mental midgets?
1633
01:21:56,872 --> 01:21:58,772
You're not fooling anybody.
1634
01:21:58,807 --> 01:22:00,672
Ask your daughter
who pays the bills...
1635
01:22:00,709 --> 01:22:02,609
who bought the clothes
on her back...
1636
01:22:02,644 --> 01:22:04,134
the shoes on her feet.
1637
01:22:04,179 --> 01:22:06,704
I'll tell you what.
I'll take care of the check.
1638
01:22:06,748 --> 01:22:07,942
Where's the girl? Miss!
1639
01:22:07,983 --> 01:22:10,281
Belle, put your money away.
He needs to hear this.
1640
01:22:10,318 --> 01:22:13,185
Who's keeping your kids
in Beverly Hills? Who, you?
1641
01:22:13,221 --> 01:22:14,347
Come on.
1642
01:22:14,389 --> 01:22:16,186
They're not stupid, Murray.
They know.
1643
01:22:16,224 --> 01:22:19,250
The money in your pocket comes
from my goddamn bank account.
1644
01:22:19,294 --> 01:22:21,285
Let's put our cards
on the table.
1645
01:22:21,329 --> 01:22:23,661
Let 'em know
who their real father is.
1646
01:22:23,698 --> 01:22:25,165
I'm their father.
1647
01:22:25,200 --> 01:22:27,225
I'm supporting your
fucking family their whole life!
1648
01:22:27,269 --> 01:22:29,032
What are you doing?!
1649
01:22:30,038 --> 01:22:31,437
Aah!
1650
01:22:31,473 --> 01:22:33,202
Oh, God.
1651
01:22:33,241 --> 01:22:35,766
She... she... she...
1652
01:22:35,811 --> 01:22:38,575
Poppy...
1653
01:22:38,613 --> 01:22:41,104
I'm pregnant.
1654
01:22:41,149 --> 01:22:43,777
Takes a fork
and stabs me in the leg.
1655
01:22:43,819 --> 01:22:45,081
I know, darling. I know.
1656
01:22:45,120 --> 01:22:46,382
That's the thanks I get.
1657
01:22:46,421 --> 01:22:47,547
Please!
1658
01:22:47,589 --> 01:22:49,386
Can you give us a ride?!
1659
01:22:49,424 --> 01:22:50,914
My husband is wounded!
1660
01:22:52,060 --> 01:22:54,494
Mickey!
1661
01:22:54,529 --> 01:22:55,928
Mickey!
1662
01:22:55,964 --> 01:22:56,931
Dad!
1663
01:22:56,965 --> 01:22:58,455
Mickey!
1664
01:22:58,500 --> 01:22:59,797
Let them go!
1665
01:22:59,835 --> 01:23:01,666
Goes to detox and gets pregnant.
1666
01:23:01,703 --> 01:23:02,829
What is this?
1667
01:23:02,871 --> 01:23:04,031
Mickey!
1668
01:23:05,106 --> 01:23:06,573
Mickey!
1669
01:23:06,608 --> 01:23:07,734
Dad!
1670
01:23:11,379 --> 01:23:13,472
Let them go.
1671
01:23:15,684 --> 01:23:17,879
I don't have anything.
1672
01:23:17,919 --> 01:23:19,477
I got nothing left.
1673
01:23:19,521 --> 01:23:20,920
Dad.
1674
01:23:20,956 --> 01:23:23,288
You got us, Dad.
1675
01:23:23,325 --> 01:23:24,485
Dad.
1676
01:23:49,651 --> 01:23:51,084
With Rita gone...
1677
01:23:51,119 --> 01:23:53,747
there'd be no more monthlies
from Uncle Mickey.
1678
01:23:53,788 --> 01:23:55,517
No more plush shag carpeting...
1679
01:23:55,557 --> 01:23:57,923
fancy dinette sets,
or swimming pools.
1680
01:23:57,959 --> 01:23:59,119
No more Camelot...
1681
01:23:59,160 --> 01:24:00,559
of Beverly Hills.
1682
01:24:00,595 --> 01:24:03,393
Just a future filled
with cheap rents and dingbats.
1683
01:24:03,431 --> 01:24:05,729
So, what is it,
like, over between us?
1684
01:24:05,767 --> 01:24:06,893
Is that it?
1685
01:24:06,935 --> 01:24:09,199
I told you.
It was a building thing.
1686
01:24:09,237 --> 01:24:11,797
Oh, great. So you used me?
1687
01:24:11,840 --> 01:24:14,934
For my car, to lose
your virginity? W-what?
1688
01:24:14,976 --> 01:24:17,911
I liked you, OK?
1689
01:24:19,547 --> 01:24:20,844
I like you.
1690
01:24:21,883 --> 01:24:23,578
I just can't get attached.
1691
01:24:23,618 --> 01:24:25,017
Why not?
1692
01:24:26,187 --> 01:24:28,121
My family. I can't.
1693
01:24:29,557 --> 01:24:31,286
We're nomads.
1694
01:24:36,531 --> 01:24:39,261
Better get out of here.
1695
01:25:19,307 --> 01:25:20,797
OK, everybody in?
1696
01:26:02,183 --> 01:26:04,674
Hey, doesn't Eva Gabor
live around here?
1697
01:26:07,355 --> 01:26:09,186
Ben, doesn't she?
1698
01:26:09,224 --> 01:26:11,954
I don't know, Viv.
1699
01:26:13,361 --> 01:26:15,522
Thought someone told me that.
1700
01:26:17,899 --> 01:26:20,197
Hey, that's it. Right there.
1701
01:26:20,235 --> 01:26:22,760
Rickey, look.
That's Eva Gabor's house.
1702
01:26:22,804 --> 01:26:23,930
Who?
1703
01:26:23,972 --> 01:26:26,839
Eva Gabor, from "Green Acres."
1704
01:26:26,875 --> 01:26:28,900
Where's Eva Gabor?
1705
01:26:28,943 --> 01:26:31,707
That one. You see it?
With the marble portico.
1706
01:26:31,746 --> 01:26:33,338
That's hers.
1707
01:26:33,381 --> 01:26:34,678
Whoa.
1708
01:26:34,716 --> 01:26:37,082
Yeah, uh, you know, she...
1709
01:26:37,118 --> 01:26:40,110
she's supposed to have
this weird thing for poodles.
1710
01:26:40,155 --> 01:26:42,020
She, like, breeds them
or something like...
1711
01:26:42,057 --> 01:26:44,525
like a poodle farm
in her backyard.
1712
01:26:44,559 --> 01:26:46,789
Whoa, weird.
1713
01:26:48,963 --> 01:26:51,955
Dad, what do you say
we get some steak...
1714
01:26:52,000 --> 01:26:53,763
we get some steak
for lunch?
1715
01:26:53,802 --> 01:26:57,294
Not today.
I'm not in the mood.
1716
01:26:57,338 --> 01:26:58,965
You know, I could eat.
1717
01:26:59,007 --> 01:27:00,770
I mean, I need to beef up
for my role.
1718
01:27:00,809 --> 01:27:04,142
You know, I got the part, Dad.
Sky Masterson is mine!
1719
01:27:04,179 --> 01:27:06,147
Brando played him
in the movie, right?
1720
01:27:06,181 --> 01:27:07,148
That's right.
1721
01:27:07,182 --> 01:27:09,514
Yeah. "Guys and Dolls."
1722
01:27:09,551 --> 01:27:11,178
Terrific picture.
1723
01:27:11,219 --> 01:27:14,382
Frank Sinatra... Nathan Detroit.
1724
01:27:14,422 --> 01:27:16,356
Come on, Dad. It'll be fun.
1725
01:27:16,391 --> 01:27:19,986
We'll eat steak,
get our strength up.
1726
01:27:20,028 --> 01:27:22,326
Then we can look
for our new place.
1727
01:27:22,363 --> 01:27:23,660
What do you say, Dad?
1728
01:27:23,698 --> 01:27:25,256
We'll get 'em
how you used to serve them...
1729
01:27:25,300 --> 01:27:28,292
this thick, seasoned, rare...
and bloody.
1730
01:27:28,336 --> 01:27:29,496
Yeah, Dad.
1731
01:27:29,537 --> 01:27:31,562
All right. Who's hungry?
1732
01:27:31,606 --> 01:27:33,335
I am.
1733
01:27:33,374 --> 01:27:35,535
OK. Let's go to Sizzler.
1734
01:27:35,577 --> 01:27:38,068
Yes! Yeah!
1735
01:27:42,917 --> 01:27:44,350
I used to think
the good life...
1736
01:27:44,385 --> 01:27:47,479
was somewhere just outside
the window of my father's car...
1737
01:27:47,522 --> 01:27:50,184
but now
I see it's on the inside.
1738
01:27:50,225 --> 01:27:52,159
Sure, we didn't know where
we were going to live...
1739
01:27:52,193 --> 01:27:54,354
but we knew where we were going.
1740
01:27:54,395 --> 01:27:57,296
For us, the Abramowitzes
of Beverly Hills...
1741
01:27:57,332 --> 01:28:00,631
a meal at Sizzler
meant that we were halfway home.
118032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.