All language subtitles for Sconnessi ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,560 --> 00:01:06,430 Sapete quante volte viene toccato lo schermo di un cellulare ogni giorno? 2 00:01:06,480 --> 00:01:08,560 2.600. 3 00:01:08,560 --> 00:01:12,156 Sapete quante di queste sono davvero necessarie alla nostra vita? 4 00:01:12,200 --> 00:01:14,192 Quattordici, quindi... 5 00:01:15,160 --> 00:01:18,995 (MUSICA) 6 00:01:26,680 --> 00:01:28,160 (CELLULARE) 7 00:01:28,200 --> 00:01:30,271 No, l'editore adesso! 8 00:01:30,920 --> 00:01:33,160 Ciao, amore, sei pronta? Buongiorno, Aldo. 9 00:01:33,160 --> 00:01:34,913 - Buongiorno. - (Margherita) Quasi. 10 00:01:34,960 --> 00:01:36,838 - È arrivato il bollitore. - (Ettore) Sì. 11 00:01:36,880 --> 00:01:39,873 La borsa termica, il baby monitor, e i stivali? 12 00:01:39,920 --> 00:01:41,877 "Gli" stivali, magari. Che succede? 13 00:01:41,920 --> 00:01:45,436 Li ho ordinati tre settimane fa online e non sono arrivati, dai! 14 00:01:46,600 --> 00:01:47,351 Amore. 15 00:01:49,240 --> 00:01:53,871 - Cosa c'è che non va? - Amore, io non voglio andare in montagna. 16 00:01:53,920 --> 00:01:57,994 Dai, sono stanca, sono cicciona e poi i tuoi figli mi odiano. 17 00:01:58,040 --> 00:01:59,076 Solo questo? 18 00:02:00,320 --> 00:02:02,630 Dai, su, vatti a preparare adesso. 19 00:02:03,360 --> 00:02:04,111 Dai. 20 00:02:05,080 --> 00:02:05,877 Ciao, Aldo. 21 00:02:07,920 --> 00:02:10,833 - C'è anche questa busta per lei, dottore. - Ah, sì, grazie. 22 00:02:18,040 --> 00:02:19,440 - Ciao. - (Ragazza) Ti prego. 23 00:02:19,440 --> 00:02:22,080 Io non posso venire sabato alla festa perché parto, 24 00:02:22,120 --> 00:02:23,440 vado in vacanza con mio padre. 25 00:02:23,440 --> 00:02:26,990 Clicca su "Non partecipo", no? Ci vediamo su House Party. 26 00:02:27,040 --> 00:02:27,871 Ciao! 27 00:02:33,320 --> 00:02:35,789 È arrivato mio figlio. Ciao, ci sentiamo dopo. 28 00:02:39,400 --> 00:02:42,837 Mi sembra di capire che oggi non siamo proprio di buon umore. 29 00:02:42,880 --> 00:02:46,078 Dai, tanto che ci vado a fare? Per papà è come se non esistessi. 30 00:02:46,120 --> 00:02:50,034 - Ti prego, posso restare con te? - Sai che devo partire, dai. 31 00:02:50,080 --> 00:02:52,311 Poi ti è sempre piaciuta la montagna. 32 00:02:53,480 --> 00:02:56,393 - C'è la tua amichetta Stella. - Chi, Gollum? 33 00:03:00,200 --> 00:03:01,077 (Tea) Amore. 34 00:03:03,040 --> 00:03:04,918 Sveglia, amore mio, auguri. 35 00:03:06,200 --> 00:03:07,475 Non è il mio compleanno. 36 00:03:07,520 --> 00:03:10,831 Siamo a 30.000 euro, 10.000 e possiamo trasferirci in America. 37 00:03:10,880 --> 00:03:16,000 - Sbrigati, tuo padre ci aspetta. - No, non mi va di andare in montagna. 38 00:03:16,040 --> 00:03:18,509 Dai, me lo hai promesso. 39 00:03:18,560 --> 00:03:21,029 Non ho mai fatto una vacanza in famiglia. 40 00:03:21,080 --> 00:03:22,594 Infatti, beata te. 41 00:03:30,640 --> 00:03:35,078 No, la Ferrari, il sogno della mia vita. (CELLULARE) 42 00:03:37,240 --> 00:03:38,037 Ora chi è? 43 00:03:38,080 --> 00:03:39,594 (SUSSULTA) 44 00:03:39,640 --> 00:03:42,155 (CELLULARE) Mamma mia, oh! 45 00:03:43,360 --> 00:03:46,751 Palmiro, sono dal medico, non posso parlare adesso. 46 00:03:46,800 --> 00:03:48,553 Pensavo di scendere in visita. 47 00:03:48,600 --> 00:03:51,160 Andiamo in Trentino da Ranieri, il marito di Margherita. 48 00:03:51,200 --> 00:03:53,954 - Allora pensavo di salire in visita. - Come, sali? 49 00:03:54,560 --> 00:03:56,791 Mi sta chiamando il medico, devo entrare. 50 00:03:56,840 --> 00:03:59,071 - Ti richiamo dopo, ciao. - Perché... 51 00:04:01,120 --> 00:04:01,997 Tutto a posto. 52 00:04:02,040 --> 00:04:05,351 - Che cosa? - Il dottore ha detto che stai benissimo. 53 00:04:05,400 --> 00:04:07,073 (in romanesco) Mi dai una mano, o no? 54 00:04:07,120 --> 00:04:10,557 Io già sono andato a ritirare la macchina di Giannetti che ha fatto un incidente. 55 00:04:10,600 --> 00:04:12,273 - Cos'ha? - Ora solo le ruote. 56 00:04:12,320 --> 00:04:16,155 "Bono", io invece ho verniciato la 127. 57 00:04:16,200 --> 00:04:17,634 Ma la voleva blu oltre mare. 58 00:04:17,680 --> 00:04:19,717 Digli che oltre il mare c'è la sabbia. 59 00:04:19,760 --> 00:04:23,071 - Il blu è finito, da dove lo prendevo? - Fai sempre come ti pare, però. 60 00:04:25,920 --> 00:04:30,119 - Tuo fratello è sempre in ritardo. - A Tor Pignattara stanno un'ora indietro. 61 00:04:30,160 --> 00:04:31,230 Sì, c'è il fuso orario. 62 00:04:33,200 --> 00:04:35,795 - (Ettore) Achille, eh! - Scusate. 63 00:04:36,800 --> 00:04:38,598 - Aldo, carichiamo intanto. - (Aldo) Sì. 64 00:04:40,480 --> 00:04:41,550 (Ettore) Tuo fratello? 65 00:04:41,600 --> 00:04:44,434 Che ne so? Mica abitiamo insieme! Comunque ciao, eh. 66 00:04:44,480 --> 00:04:46,551 - Ciao, Giulio, come stai? - (Giulio) Sì. 67 00:04:46,600 --> 00:04:48,034 Vedi come mi tratta? 68 00:04:49,640 --> 00:04:52,200 - Aldo, scusa per tutte queste valigie. - Per carità. 69 00:04:52,240 --> 00:04:53,800 Sono proprio tante, però. 70 00:04:53,800 --> 00:04:55,792 Mi porto tutto, metti che mi scordo qualcosa... 71 00:04:55,880 --> 00:04:57,553 Come la mia povera mamma. 72 00:04:57,640 --> 00:05:00,520 La domenica, quando andavamo a Ostia col trenino, 73 00:05:00,520 --> 00:05:04,116 si portava dietro tutta casa, perfino il fornello con la bombola. 74 00:05:04,720 --> 00:05:06,234 Mi faceva certi cannelloni! 75 00:05:06,920 --> 00:05:10,596 Non ci crederai, ma quando vedo i cannelloni penso a Ostia. 76 00:05:10,640 --> 00:05:11,790 (Aldo) Va bene. 77 00:05:15,240 --> 00:05:16,435 Alla buonora, eh! 78 00:05:16,480 --> 00:05:17,357 Sì, sì. 79 00:05:20,480 --> 00:05:22,312 - (insieme) Ciao. - (Aldo) Buona vacanza. 80 00:05:35,080 --> 00:05:36,036 Grazie mille! 81 00:05:37,240 --> 00:05:40,517 Amore, non starai esagerando con tutti questi messaggi? 82 00:05:40,560 --> 00:05:44,076 È una chat per la cena di classe, sono dieci anni che è finito il liceo. 83 00:05:44,120 --> 00:05:45,793 - Hai fatto il liceo? - Ragioneria. 84 00:05:45,840 --> 00:05:47,911 Sì, stava fuori a ragionare se entrare o no. 85 00:05:48,760 --> 00:05:51,036 (CELLULARE) 86 00:05:53,720 --> 00:05:55,518 (AUDIO NON UDIBILE) 87 00:05:56,200 --> 00:05:57,270 Devo fare la pipì. 88 00:06:07,880 --> 00:06:09,872 - Attenzione. - Grazie. 89 00:06:14,360 --> 00:06:16,477 - Tu non mangi? - Sto lavorando. 90 00:06:17,240 --> 00:06:19,800 (Ettore) Ora prendere la percentuale sulle scommesse 91 00:06:19,840 --> 00:06:23,197 di qualche povero disgraziato che si gioca lo stipendio è un lavoro? 92 00:06:23,240 --> 00:06:25,709 C'è chi sfrutta le disgrazie altrui e chi ne scrive. 93 00:06:25,760 --> 00:06:26,955 Gli porto qualcosa io. 94 00:06:27,680 --> 00:06:29,956 Quasi quasi prendo un bell'Apollo con la cotoletta. 95 00:06:30,000 --> 00:06:31,720 Quasi quasi un "fermino". 96 00:06:31,720 --> 00:06:34,599 Sì, fermiamo l'avanzata di questi cazzo di vegani. 97 00:06:34,640 --> 00:06:36,836 - Io comunque sono vegana. - (Margherita) Ma dai. 98 00:06:36,880 --> 00:06:38,234 (Achille) Mi dispiace per te. 99 00:06:40,800 --> 00:06:42,792 (SUONI DAL CELLULARE) 100 00:06:45,880 --> 00:06:49,317 Senti, mi fai una dedica? Ho una copia, ma l'ho distrutta. 101 00:06:49,760 --> 00:06:55,279 - A me piace annusare i libri. - Beh, l'odore della carta è speciale. 102 00:06:55,320 --> 00:06:57,640 (in romanesco) Anche a me piace l'odore della carta. 103 00:06:57,640 --> 00:07:01,350 Sì, come no, l'ultima cosa che hai letto sono le risposte delle analisi. 104 00:07:01,400 --> 00:07:02,356 Grazie. 105 00:07:04,240 --> 00:07:06,516 Questa fa la gattamorta con Ettore. 106 00:07:06,560 --> 00:07:08,631 Se ne approfitta perché sembro il Gabibbo. 107 00:07:08,680 --> 00:07:10,637 - Potrebbe essere sua figlia. - Magari nipote. 108 00:07:10,680 --> 00:07:12,831 - Io potrei essere sua figlia. - Hai ragione. 109 00:07:12,880 --> 00:07:17,159 - Comportati bene. Sii educato, cazzarola. - Cazzo, sto solo ridendo! 110 00:07:17,200 --> 00:07:20,830 (CANZONE: "SCONNESSI" DI CAROLINA REY) 111 00:07:20,880 --> 00:07:25,955 - Non era poi difficile trovarci qui a discutere 112 00:07:27,440 --> 00:07:31,992 - Con la stessa voglia di scoprirci simili 113 00:07:33,280 --> 00:07:35,556 - Siamo sempre stati qui 114 00:07:35,600 --> 00:07:41,073 - Anche quando sembravamo invisibili 115 00:07:43,120 --> 00:07:46,591 - Troppo stupidi 116 00:07:48,320 --> 00:07:52,234 In questo spazio che non ha pareti 117 00:07:53,640 --> 00:07:58,032 Ci ritroviamo sempre più vicini 118 00:07:59,640 --> 00:08:03,634 Gli stessi, diversi nel tempo 119 00:08:03,680 --> 00:08:09,358 A tratti sconnessi dal resto del mondo 120 00:08:13,760 --> 00:08:16,719 Non è stato semplice 121 00:08:19,480 --> 00:08:22,552 - Spegnere tutte le abitudini 122 00:08:23,520 --> 00:08:27,639 E riaccendere il bisogno di sorridere 123 00:08:28,880 --> 00:08:31,520 - Siamo sempre stati noi 124 00:08:31,560 --> 00:08:37,318 - Anche quando eravamo illeggibili 125 00:08:38,960 --> 00:08:42,954 - Troppo stupidi 126 00:08:44,480 --> 00:08:48,997 - In questo spazio che non ha pareti 127 00:08:49,960 --> 00:08:54,034 - Ci ritroviamo sempre più vicini 128 00:08:55,600 --> 00:08:59,480 - Gli stessi, diversi nel tempo # 129 00:08:59,520 --> 00:09:02,274 (VOCI SOVRAPPOSTE) 130 00:09:06,520 --> 00:09:08,079 - (Achille) Caruccia. - Caruccia? 131 00:09:08,120 --> 00:09:10,510 Non sai quanto è costata a Ettore per modernizzarla. 132 00:09:11,320 --> 00:09:14,358 - Achille, puoi parcheggiare lì dietro. - Ok. 133 00:09:14,960 --> 00:09:15,871 Vieni, amore. 134 00:09:19,480 --> 00:09:22,473 Ah, non ho detto ad Achille di fare attenzione. 135 00:09:22,520 --> 00:09:25,319 Quella salita è ripida e diventa un po' sdrucciolevole. 136 00:09:28,760 --> 00:09:31,639 (STRIDIO DELLE GOMME) 137 00:09:35,160 --> 00:09:36,037 Vieni, amore. 138 00:09:37,360 --> 00:09:39,636 - (Olga) Benarrivati. - (Ettore) Grazie. 139 00:09:40,400 --> 00:09:43,760 - Qual è la password del Wi-Fi? - Vogliamo presentarci prima? 140 00:09:43,760 --> 00:09:47,436 - Tutto minuscolo? - No, amore, dicevo che lei è Olga. 141 00:09:47,480 --> 00:09:50,757 - Piacere, Catenacci Margherita. - La password è dietro al modem. 142 00:09:52,760 --> 00:09:54,479 - Il camino è acceso? Sì. - (Olga) Fatto. 143 00:09:54,520 --> 00:09:56,512 - Per la cena? - Tra 45 minuti. 144 00:09:56,600 --> 00:09:58,319 Perfetto, e il bagno caldo... 145 00:09:58,360 --> 00:10:00,272 - Il bagno della signora è pronto. - Bene. 146 00:10:00,760 --> 00:10:02,638 La nostra Olga è impagabile. 147 00:10:02,720 --> 00:10:04,359 - Perché, lavora gratis? - Ma no! 148 00:10:04,400 --> 00:10:06,312 Vale molto più di quanto prende. 149 00:10:06,360 --> 00:10:08,352 - (Stella) Ettore. - (Ettore) Ciao, Stella. 150 00:10:10,040 --> 00:10:12,032 - Ciao, Giulio. - Ciao. 151 00:10:13,520 --> 00:10:14,636 Gollum? 152 00:10:14,720 --> 00:10:17,640 - Ciao, Margherita, quella nuova. - Ciao, piacere. 153 00:10:17,640 --> 00:10:18,630 Lei è Zoe. 154 00:10:19,240 --> 00:10:22,199 Io volevo chiamarla Chantal, ma lui dice che è "boro". 155 00:10:22,240 --> 00:10:25,438 - Avrò detto che non è elegante. - Che vuol dire "boro". 156 00:10:25,480 --> 00:10:29,269 Va bene, ora però andiamo su, così ti fai un bagno caldo e ti rilassi. 157 00:10:29,320 --> 00:10:30,071 Prego. 158 00:10:30,880 --> 00:10:31,711 (Claudio) Oh! 159 00:10:31,760 --> 00:10:33,877 - (Olga) Claudio! - Ciao, Olga. 160 00:10:36,080 --> 00:10:38,754 - Stella, sei cresciuta. - Eh. 161 00:10:39,400 --> 00:10:41,039 - Lei è Tea, la mia ragazza. - Ciao. 162 00:10:41,080 --> 00:10:42,116 Ciao. 163 00:10:42,760 --> 00:10:44,638 - Va bene. - (Tea) Me la prendi? 164 00:10:44,720 --> 00:10:47,440 - (Claudio) Sì, dai, andiamo. - Prego. 165 00:10:47,480 --> 00:10:51,640 Non è una "O", è uno zero, un numero, vedi? 166 00:10:51,640 --> 00:10:53,279 Sei sempre al telefono. 167 00:10:53,320 --> 00:10:54,071 (PARLA IN RUSSO) 168 00:10:55,480 --> 00:10:56,516 Non parlarmi russo. 169 00:10:57,480 --> 00:10:59,153 (RUMORE DI PASSI) 170 00:10:59,200 --> 00:11:01,271 I giovani sono "malati di telefono", anche tu? 171 00:11:01,320 --> 00:11:03,835 Sì, Olga, grazie, mangio qualcosa anch'io dopo. 172 00:11:05,320 --> 00:11:07,789 Salve, Achille Catenacci. 173 00:11:09,080 --> 00:11:12,357 La Mercedes qui nel parcheggio è assicurata, vero? 174 00:11:13,560 --> 00:11:16,029 Però potevate mettere un cartello, eh! 175 00:11:17,240 --> 00:11:18,640 Come questo che hai rotto? 176 00:11:18,680 --> 00:11:21,434 Sì, però più grande, non si legge! 177 00:11:22,160 --> 00:11:25,517 Bisogna chiamare un carro attrezzi, poi ci penso io a sistemare le macchine. 178 00:11:25,560 --> 00:11:28,234 - Ormai lunedì. - Ho capito, dai. 179 00:11:30,160 --> 00:11:32,550 Cerca carro attrezzi in Trentino. 180 00:11:32,600 --> 00:11:33,920 (SEGNALE ACUSTICO CELLULARE) 181 00:11:33,960 --> 00:11:36,680 (voce femminile, telefono) Vuoi che cerchi la Carrà in trenino? 182 00:11:36,720 --> 00:11:40,350 - Ma vaffanculo! - Non è molto gentile da parte tua. 183 00:11:40,400 --> 00:11:43,677 - Zitta, c'è gente! - Non ho trovato un salvagente. 184 00:11:43,720 --> 00:11:45,951 - (Achille) Poi facciamo i conti. - Sei per otto... 185 00:11:46,000 --> 00:11:48,071 Grazie, faccio da solo. 186 00:11:50,440 --> 00:11:51,430 - Salve. - Ciao. 187 00:11:51,480 --> 00:11:53,320 - Cerca qualcuno? - La mia stanza. 188 00:11:53,320 --> 00:11:56,154 Questa casa è così grande che ci vorrebbe il navigatore. 189 00:11:56,200 --> 00:11:57,236 - Ciao. - Piacere. 190 00:11:57,280 --> 00:12:00,114 - Achille, il fratello di Margherita. - Stella, la figlia di Olga. 191 00:12:00,160 --> 00:12:01,992 - Piacere. - La sua camera è quella in fondo. 192 00:12:02,040 --> 00:12:04,430 - Grazie. Senti, c'è il Wi-Fi? - Certo. 193 00:12:04,480 --> 00:12:06,597 La password è la data di nascita di Fedez. 194 00:12:06,640 --> 00:12:09,838 - Ah, il calciatore o il tennista? - Arrivederci. 195 00:12:12,200 --> 00:12:13,270 Che ho detto? 196 00:12:20,800 --> 00:12:21,711 Oh. 197 00:12:21,760 --> 00:12:24,036 (Michele, telefono) Felice genetliaco, vecchia volpe. 198 00:12:24,080 --> 00:12:27,994 Sono sicuro che ricevere tutti questi auguri digitali ti farà vacillare, 199 00:12:28,040 --> 00:12:31,716 ma è ora che tu faccia i conti con il futuro che avanza. 200 00:12:32,720 --> 00:12:34,871 Grazie, Michele, per il messaggio bellissimo. 201 00:12:34,920 --> 00:12:36,991 Non vedo l'ora di farlo vedere a tutti, c'è Ettore. 202 00:12:37,040 --> 00:12:38,633 - (Ettore) Amore. - Amore. 203 00:12:38,680 --> 00:12:41,195 - Che combini con quel telefono? - Niente. 204 00:12:41,240 --> 00:12:42,196 Fa' vedere. 205 00:12:44,920 --> 00:12:46,752 (Ettore) Hai postato l'ecografia della bimba? 206 00:12:46,800 --> 00:12:48,757 Amore, sono 320 "like". 207 00:12:49,320 --> 00:12:51,357 Nemmeno quando ho vinto Miss Push-up. 208 00:12:53,680 --> 00:12:56,680 (SCATTI FOTOGRAFICI) 209 00:12:56,680 --> 00:12:57,716 Che fai? 210 00:12:58,320 --> 00:13:01,199 Ah, no, un selfie per un concorso per incontrare Fedez. 211 00:13:01,240 --> 00:13:02,037 Chi? 212 00:13:02,960 --> 00:13:04,440 Fedez, il cantante. 213 00:13:04,480 --> 00:13:06,836 (Stella) Il giudice di "X Factor", lo conoscono tutti. 214 00:13:06,880 --> 00:13:09,634 - Guarda su Instagram. - No, non sono sui social. 215 00:13:09,680 --> 00:13:13,469 Mio Dio, mi dispiace, ma che ti è successo? 216 00:13:13,520 --> 00:13:15,910 Guarda che si vive benissimo anche senza. 217 00:13:15,960 --> 00:13:17,155 Stai scherzando? 218 00:13:17,200 --> 00:13:19,317 Sì, dai, lasciamo stare. 219 00:13:20,200 --> 00:13:21,350 Stai scherzando. 220 00:13:24,160 --> 00:13:25,992 (Uomo, TV) In nottata forte vento 221 00:13:26,040 --> 00:13:31,240 che colpirà in particolare il versante orientale delle montagne. 222 00:13:31,280 --> 00:13:35,160 (Uomo, TV) In serata un brusco calo delle temperature. 223 00:13:35,200 --> 00:13:37,396 Ogni App del meteo non la fa così tragica. 224 00:13:39,200 --> 00:13:41,078 Pensa che una volta si guardava il cielo 225 00:13:41,120 --> 00:13:43,430 per capire che tempo avrebbe fatto, ma ormai... 226 00:13:44,440 --> 00:13:48,957 Guarda qua, intere generazioni lobotomizzate dai telefonini. 227 00:13:49,800 --> 00:13:53,794 - Giulio, dove vai? - Papà, pensavo ci fosse un pokemon. 228 00:13:54,400 --> 00:13:55,720 (Ettore) Spegni quel coso. 229 00:14:01,000 --> 00:14:02,320 No, grazie. 230 00:14:03,080 --> 00:14:05,800 Amore, ma non hai avvertito? Cosa mangio? 231 00:14:05,840 --> 00:14:07,035 Me ne sono dimenticato. 232 00:14:07,880 --> 00:14:11,556 Olga, lei non mangia la carne, ho dimenticato di dirtelo, è colpa mia. 233 00:14:11,600 --> 00:14:12,590 (Claudio) Scusami. 234 00:14:12,640 --> 00:14:16,190 Dai, c'è la ricotta, ci sono le omelette, vuoi due cateterli? 235 00:14:16,240 --> 00:14:17,674 Canederli, Achille. 236 00:14:17,720 --> 00:14:21,111 No, non mangio né uova né latticini, sono derivati degli animali. 237 00:14:21,160 --> 00:14:24,551 - Come campano i vegani? Li annaffiano? - Io non li capisco. 238 00:14:24,600 --> 00:14:27,354 Non preoccuparti, Tea, ora Olga provvede. 239 00:14:27,400 --> 00:14:28,914 Grazie, scusatemi. 240 00:14:28,960 --> 00:14:35,560 Cosa mangiano i vegani a San Martino di Castrozza. 241 00:14:37,800 --> 00:14:39,154 Mica mangiano? Brucano! 242 00:14:39,840 --> 00:14:42,116 Mi chiedo se il nuovo galateo abbia già previsto 243 00:14:42,160 --> 00:14:45,836 dove va messo il telefonino a tavola, se a destra o a sinistra del piatto. 244 00:14:45,880 --> 00:14:49,430 Guarda, io l'ho lasciato in valigia, come ti capisco! 245 00:14:49,480 --> 00:14:52,996 (Ettore) Comunque su di voi si potrebbe anche scrivere un libro, sapete? 246 00:14:53,040 --> 00:14:54,076 Sì, certo. 247 00:14:54,120 --> 00:14:57,477 Visto il target, ci vorrebbero molte figure. 248 00:14:57,520 --> 00:15:00,354 Comunque, la materia c'è tutta, guardatevi. 249 00:15:00,400 --> 00:15:05,520 Siamo in montagna, in un posto bellissimo e voi potreste essere ovunque. 250 00:15:05,560 --> 00:15:08,553 Viene davvero da chiedersi che fine abbia fatto 251 00:15:08,600 --> 00:15:11,160 il senso della famiglia, la condivisione. 252 00:15:11,200 --> 00:15:14,876 Certo, ti ricordi della famiglia una settimana all'anno. 253 00:15:14,920 --> 00:15:18,197 (Claudio) Per 358 giorni te ne freghi, poi arriva la settimana bianca 254 00:15:18,240 --> 00:15:20,072 e sei tutto: "Vogliamoci bene, peace & love". 255 00:15:20,120 --> 00:15:22,840 - Amore, basta. - Tranquilla, tanto me ne vado proprio. 256 00:15:24,360 --> 00:15:27,000 Peace & love a tutti! Andiamo, Tea. 257 00:15:30,840 --> 00:15:31,910 (Claudio) Ciao, ciao. 258 00:15:35,960 --> 00:15:39,158 (Achille) Ogni tanto vado su internet per cercare il nome di una macchina 259 00:15:39,920 --> 00:15:42,754 e all'improvviso spunta fuori la biografia di Orietta Berti. 260 00:15:45,040 --> 00:15:47,760 Comunque non ce la faremo mai a essere una famiglia normale. 261 00:15:47,800 --> 00:15:48,950 Tuo figlio ha ragione. 262 00:15:57,080 --> 00:15:59,754 - È rimasta un po' di polenta? - È finita. 263 00:16:01,520 --> 00:16:02,920 Vedrai che le passa. 264 00:16:04,680 --> 00:16:07,036 - Due "spuntature", invece? - Finite. 265 00:16:08,480 --> 00:16:10,312 - È nervosa. - No, è viziata. 266 00:16:11,680 --> 00:16:14,912 - Allora un dolcetto? - Domani mattina. 267 00:16:14,960 --> 00:16:17,714 Non mangiavo così poco da quando stavo al policlinico. 268 00:16:18,280 --> 00:16:21,398 - Va bene, vado a dormire. - (Ettore) Senti una cosa, Achille. 269 00:16:21,440 --> 00:16:24,080 Tu hai mai letto qualcosa di mio? 270 00:16:24,120 --> 00:16:25,440 - Io? - (Ettore) Sì. 271 00:16:25,480 --> 00:16:26,470 No. 272 00:16:27,560 --> 00:16:31,315 - Però ho letto la biografia di Prost. - Hai letto Proust? 273 00:16:32,960 --> 00:16:35,759 - Prost. - Ah, ecco, bene. 274 00:16:36,400 --> 00:16:38,517 - Buonanotte, a domani. - A domani. 275 00:16:38,560 --> 00:16:40,358 Sempre se ci arrivo, ho una fame! 276 00:16:52,080 --> 00:16:54,197 Questa la devo finire, se no scade. 277 00:16:54,240 --> 00:16:56,675 - Pure questa. - Notte. 278 00:16:56,720 --> 00:16:57,517 Notte. 279 00:17:00,520 --> 00:17:05,231 - Mamma, non lo sopporto, è egocentrico. - No, è Ettorecentrico. 280 00:17:05,680 --> 00:17:08,514 - Comunque, dai, ha dei lati positivi. - Sì, tipo? 281 00:17:08,560 --> 00:17:10,438 Quando mi vengono in mente te li scrivo. 282 00:17:10,480 --> 00:17:13,712 Ora devo andare a dormire, domattina parto all'alba per Aleppo. 283 00:17:13,760 --> 00:17:15,194 Va bene, dai, buonanotte. 284 00:17:15,240 --> 00:17:17,072 - Sii prudente. - Tranquillo. 285 00:17:17,160 --> 00:17:19,629 Come giornalista se muoio mi intitoleranno un premio. 286 00:17:19,680 --> 00:17:22,149 - Smettila! - Dai, scherzavo. 287 00:17:22,200 --> 00:17:24,715 - Ti voglio bene, ciao. -Ciao, amore. 288 00:17:26,720 --> 00:17:27,471 Va bene. 289 00:17:30,280 --> 00:17:32,080 (CLAUDIO SOSPIRA) 290 00:17:32,080 --> 00:17:35,560 (SUONO ACCENSIONE TABLET) (Tea) Vado a farmi una tisana. 291 00:17:35,560 --> 00:17:36,630 Ok. 292 00:17:38,200 --> 00:17:41,272 (SUONI DAL TABLET) 293 00:18:08,800 --> 00:18:11,872 (CANZONE: "OFFLINE" DI THEYA FEAT LUNA) 294 00:18:15,240 --> 00:18:16,640 (Achille) Allora fai sul serio. 295 00:18:17,640 --> 00:18:19,040 Non te la do vinta, amico mio. 296 00:18:25,560 --> 00:18:27,870 (Achille) Questa vende le borse o le tette? 297 00:18:31,240 --> 00:18:34,711 Ha il tatuaggio della Ferrari, questa è la donna della mia vita! 298 00:18:35,640 --> 00:18:38,320 (CANZONE: "OFFLINE" DI THEYA FEAT LUNA) 299 00:18:38,320 --> 00:18:40,277 (SEGNALE ACUSTICO SMS) 300 00:18:47,520 --> 00:18:49,273 Fico! Sì! 301 00:18:53,240 --> 00:18:56,560 Abbiamo organizzato lo strip poker per la festa di domani sera. 302 00:18:56,560 --> 00:19:01,954 Povero Giulio, resta connesso e vedrai per la prima volta una ragazza nuda. 303 00:19:02,000 --> 00:19:07,029 <-Ah, non dirlo a mamma, mi raccomando. - Sfigato. 304 00:19:07,080 --> 00:19:08,992 (RISATE DAL CELLULARE) 305 00:19:11,480 --> 00:19:13,199 (Achille) Io le volevo bene. 306 00:19:13,800 --> 00:19:14,916 Però non le bastava. 307 00:19:15,800 --> 00:19:19,953 Non le bastavano l'amore, il caffè a letto e le vacanze a Ischia. 308 00:19:20,960 --> 00:19:23,794 Lei voleva un bambino, giustamente. 309 00:19:24,640 --> 00:19:25,790 Io, però, non potevo. 310 00:19:27,400 --> 00:19:31,076 Si chiama azoospermia, un nome brutto per una brutta diagnosi. 311 00:19:33,000 --> 00:19:34,957 Così lei ha avuto un bambino con un altro. 312 00:19:36,240 --> 00:19:37,469 Ti sto annoiando? 313 00:19:37,520 --> 00:19:40,319 - Tolgo le mutande? - No, no, voglio solo parlare. 314 00:19:40,400 --> 00:19:41,880 Con le mutande 100 euro. 315 00:19:41,920 --> 00:19:44,276 Io riesco a fare certe cose solo se sono innamorato. 316 00:19:44,320 --> 00:19:46,915 - Tolgo il reggiseno? 50 euro. - Ancora? 317 00:19:46,960 --> 00:19:49,316 - Calzini? 30 euro. - Ti ho detto di no! 318 00:19:49,920 --> 00:19:53,914 - Allora tolgo la linea. - Aspetta, non si può parlare vestiti? 319 00:19:53,960 --> 00:19:57,192 (PARLA IN UNA LINGUA ASIATICA) 320 00:19:58,640 --> 00:20:00,518 Ma vaffanculo! 321 00:20:00,560 --> 00:20:03,871 (Editore) Ti sento poco, usi ancora quell'apparecchio del Mesozoico? 322 00:20:03,920 --> 00:20:07,231 Funziona benissimo, io ti sento perfettamente, guarda. 323 00:20:07,280 --> 00:20:10,320 Ti ricordo che sono sei mesi che sei in ritardo con le consegne. 324 00:20:10,320 --> 00:20:14,234 - Lo so, ti ho detto che sto scrivendo. -Sono tre anni che lo dici. 325 00:20:14,760 --> 00:20:17,673 È ora di cambiare, bisogna uscire con un libro che faccia parlare. 326 00:20:17,720 --> 00:20:21,157 Qualcosa che la gente si porti sulla tazza del cesso, è chiaro? 327 00:20:21,200 --> 00:20:24,398 Entro due settimane voglio la bozza sulla mia scrivania, altrimenti... 328 00:20:25,200 --> 00:20:26,520 Altrimenti? 329 00:20:26,560 --> 00:20:28,950 - Puoi cambiare editore. - Ah! 330 00:20:29,960 --> 00:20:30,996 Va bene. 331 00:20:57,200 --> 00:20:58,320 Oh, buongiorno. 332 00:20:58,320 --> 00:21:01,313 - Come siamo mattiniere! Caffè? - Grazie. 333 00:21:02,280 --> 00:21:06,433 - Perché non c'è linea? Eh? - Amore, buongiorno. 334 00:21:06,480 --> 00:21:09,791 - Che c'è? - Non c'è linea, non c'è connessione. 335 00:21:09,880 --> 00:21:12,040 - Zucchero? - Grazie. 336 00:21:12,040 --> 00:21:14,680 Perché strillate di prima mattina, che succede? 337 00:21:14,720 --> 00:21:15,880 Non c'è connessione. 338 00:21:15,880 --> 00:21:17,633 Come no? Quante tacche hai? 339 00:21:17,680 --> 00:21:19,399 Non c'è campo, non c'è il Wi-Fi. 340 00:21:19,440 --> 00:21:21,750 Non mi prende internet, a qualcuno funziona? 341 00:21:21,800 --> 00:21:23,560 - (Margherita) È vero. - (Stella) Allora? 342 00:21:23,560 --> 00:21:25,631 (Olga) Stella, Stella! (FRASE INCOMPRENSIBILE) 343 00:21:25,680 --> 00:21:28,434 No, forse staranno riaggiornando la rete, non lo so. 344 00:21:28,480 --> 00:21:32,315 Scusate, a cosa vi serve la linea in questo preciso momento? 345 00:21:32,400 --> 00:21:35,472 (VOCI SOVRAPPOSTE) 346 00:21:35,520 --> 00:21:37,398 Niente, da nessuna parte! 347 00:21:37,440 --> 00:21:39,318 Ti lascio con questi posseduti. 348 00:21:40,480 --> 00:21:41,550 Che cretina. 349 00:21:41,640 --> 00:21:44,633 Mi corre l'obbligo di dirvi che voi siete malati, lo sapete? 350 00:21:44,680 --> 00:21:47,195 (Ettore) Avete la nomofobia, così si chiama. 351 00:21:47,240 --> 00:21:49,994 È la paura di rimanere sconnessi, una patologia grave. 352 00:21:50,040 --> 00:21:53,112 - Non farci la lezione, eh! - Se stacchiamo e riattacchiamo il modem? 353 00:21:53,160 --> 00:21:55,629 Hai comprato il cervello usato su eBay? 354 00:21:55,680 --> 00:21:58,120 - Dai, basta, su. - Do un'occhiata io. 355 00:21:58,120 --> 00:22:01,477 Ti prego, cerca di farlo funzionare, è una questione di vita o di morte. 356 00:22:01,520 --> 00:22:03,591 - (Giulio) A chi lo dici! - Buongiorno a tutti. 357 00:22:03,640 --> 00:22:04,471 (Claudio) Zitto. 358 00:22:05,560 --> 00:22:08,075 - (Achille) Che è successo? - Si è rotto internet. 359 00:22:08,120 --> 00:22:11,113 - Capirai, si è rotto... Internet? - Eh! 360 00:22:11,160 --> 00:22:13,038 - (Claudio) Allora? - Niente! 361 00:22:13,080 --> 00:22:16,073 Anche la linea fissa è andata, è come se fossero arrivati gli alieni. 362 00:22:16,120 --> 00:22:17,634 Nemmeno la Pay TV funziona. 363 00:22:17,680 --> 00:22:19,000 Siamo sconnessi. 364 00:22:19,040 --> 00:22:21,475 Scusate, non possiamo chiamare qualcuno che lo sistemi? 365 00:22:22,360 --> 00:22:25,956 - Ho detto una cazzata. - Che facciamo? 366 00:22:26,000 --> 00:22:28,196 Potremmo parlare, per esempio. 367 00:22:28,240 --> 00:22:29,469 Sì, bravo. 368 00:22:29,960 --> 00:22:30,996 Perché non parli da solo 369 00:22:31,040 --> 00:22:33,760 così fai conversazione con qualcuno che stimi veramente? 370 00:22:33,800 --> 00:22:36,076 Vado in paese. Achille, dammi le chiavi del pulmino. 371 00:22:36,120 --> 00:22:38,510 - Lo slittino, il pulmino è rotto. - Come? 372 00:22:38,560 --> 00:22:40,517 - È rotto, è scivolato. - Va bene. 373 00:22:40,560 --> 00:22:43,678 - Olga, dammi le chiavi del Mercedes. - È fuori uso. 374 00:22:44,440 --> 00:22:47,672 - Mi prendete per il culo, eh? - Beh... 375 00:22:47,720 --> 00:22:49,518 Non tornerò più in questo posto, è chiaro? 376 00:22:50,680 --> 00:22:52,319 Possiamo chiamare il carro attrezzi? 377 00:22:52,360 --> 00:22:54,636 Ho detto un'altra cazzata, me ne vado in camera mia. 378 00:22:54,680 --> 00:22:55,670 Io vado fuori. 379 00:22:55,720 --> 00:22:58,360 Mi sta salendo l'ansia, se succede qualcosa? 380 00:22:58,400 --> 00:23:02,155 Che deve succedere, amore? La linea torna, stai tranquilla. 381 00:23:02,200 --> 00:23:05,352 Tu nel frattempo, immagina di vivere in un'altra epoca, no? 382 00:23:05,400 --> 00:23:06,675 Quella dei nostri nonni. 383 00:23:06,720 --> 00:23:10,111 Mio nonno faceva il pescivendolo, se gli parlavi di montagna, ti picchiava. 384 00:23:10,160 --> 00:23:11,435 Amore, era per dire. 385 00:23:11,880 --> 00:23:12,916 Fammi un sorriso, su. 386 00:23:23,160 --> 00:23:24,150 Mannaggia. 387 00:23:33,160 --> 00:23:34,514 Una tacchetta! 388 00:23:50,000 --> 00:23:53,471 - Ancora niente, tu? - No, niente, da nessuna parte. 389 00:23:53,520 --> 00:23:55,318 - Era tanto importante? - Beh, sì! 390 00:23:56,320 --> 00:23:59,438 - Ero in finale a un concorso. - Mi dispiace. 391 00:23:59,480 --> 00:24:00,311 Beh... 392 00:24:01,000 --> 00:24:04,391 - E tu? - Io? Avevo una festa su House Party. 393 00:24:04,440 --> 00:24:07,911 - Cos'è? - House Party è una nuova applicazione. 394 00:24:07,960 --> 00:24:11,192 Praticamente consiste nel fare delle videochiamate di gruppo, 395 00:24:11,240 --> 00:24:14,278 così è come se vai a una festa anche se in realtà rimani a casa tua. 396 00:24:14,320 --> 00:24:15,071 È carino. 397 00:24:16,800 --> 00:24:18,439 Va bene, niente. 398 00:24:19,360 --> 00:24:21,511 Che dici se adesso entriamo? Fa freddo. 399 00:24:21,560 --> 00:24:24,314 - So che voi russi non sentite il freddo. - Io non sono russa! 400 00:24:24,360 --> 00:24:28,400 Mio padre era italiano, va bene? Ecco, ora ti ci metti anche tu. 401 00:24:28,840 --> 00:24:33,710 No, infatti tuo padre che era italiano avrebbe detto: "Entriamo, fa freddo." 402 00:24:34,520 --> 00:24:37,274 - Va bene, entra, adesso arrivo. - Non... Va bene. 403 00:24:38,360 --> 00:24:39,430 Dai, arrivo. 404 00:24:42,640 --> 00:24:44,757 Chiudi questa, se no surgeliamo la bambina. 405 00:24:44,800 --> 00:24:47,793 - Ho la pelliccia. - Sì, la vedo, è carina. 406 00:24:48,280 --> 00:24:50,511 - È un regalo tuo. - Ah, sì? Ah! 407 00:24:51,920 --> 00:24:55,231 - Amore, qui non prende, ma dove stiamo? - Amore, senti una cosa. 408 00:24:55,280 --> 00:25:00,674 Tu adesso devi solo pensare a goderti questo posto e basta, capito? 409 00:25:02,680 --> 00:25:05,991 Io tante volte mi domando: "Ma che c'entro io con te?" 410 00:25:06,600 --> 00:25:10,355 Tu dovresti stare con una chic, con una gattamorta come quella là. 411 00:25:10,400 --> 00:25:11,550 (FA DEI VERSI) Chi, Tea? 412 00:25:11,600 --> 00:25:14,320 - È una ragazzina. - Una ragazzina un po' zoccola. 413 00:25:15,120 --> 00:25:16,076 Perché ridi? 414 00:25:18,760 --> 00:25:21,036 Tu mi fai ridere come nessuno, sai? 415 00:25:21,760 --> 00:25:25,436 Io gliele suono di brutto, la prendo a panzate, vedrai. 416 00:25:25,480 --> 00:25:26,516 Quella cretina! 417 00:25:29,120 --> 00:25:31,840 Amore, comunque la stai prendendo veramente male, eh. 418 00:25:31,880 --> 00:25:34,600 Non è che devi lavorare per forza tutto il weekend. 419 00:25:35,080 --> 00:25:37,151 Poi abbiamo un sacco di soldi da parte. 420 00:25:38,160 --> 00:25:39,037 Eh, già. 421 00:25:39,080 --> 00:25:40,070 (Achille) Qua che c'è? 422 00:25:40,120 --> 00:25:42,555 - (Tea) Ha ragione tuo padre. - (Achille) Scusatemi. 423 00:25:43,720 --> 00:25:44,597 Capirai! 424 00:25:50,680 --> 00:25:52,160 Le tette della Ferrari? 425 00:25:53,320 --> 00:25:56,597 Cioè io sarei lo zio delle tette della donna della mia vita? 426 00:25:57,400 --> 00:25:59,517 Che weekend di merda! 427 00:25:59,560 --> 00:26:02,439 (CANZONE: "OFFLINE" DI THEYA FEAT LUNA) 428 00:26:29,600 --> 00:26:31,831 - Ancora niente? - Macché! 429 00:26:32,520 --> 00:26:34,910 Avevo pure trovato una Ferrari all'asta, pensa. 430 00:26:34,960 --> 00:26:37,191 Mamma mia, tu e la tua fissa per le macchine! 431 00:26:37,920 --> 00:26:41,152 Ce l'hai ancora con me perché ti ho modificato il camper di Barbie? 432 00:26:42,000 --> 00:26:45,994 Ma sì, è probabile che il vento abbia fatto saltare qualche ripetitore. 433 00:26:46,040 --> 00:26:47,633 È già successo, vero, Olga? 434 00:26:48,680 --> 00:26:52,560 Risistemano tutto subito; insomma, il tempo che ci vuole. 435 00:26:54,800 --> 00:26:55,995 Intanto, però... 436 00:26:57,640 --> 00:27:00,474 Almeno per oggi, voglio dire, visto che la situazione è questa, 437 00:27:00,520 --> 00:27:03,877 perché non proviamo a vivere questo giorno senza internet, no? 438 00:27:03,920 --> 00:27:08,312 Approfittiamone per fare qualcosa di sociale, ecco, e non di social. 439 00:27:08,360 --> 00:27:11,592 - Tu ci sguazzi in questa situazione, eh? - Amore, relax. 440 00:27:11,640 --> 00:27:15,156 - Poi cosa si può fare senza internet? - Un sacco di cose, Giulio. 441 00:27:15,200 --> 00:27:17,396 Io vado a fare i biscotti, vieni? 442 00:27:18,240 --> 00:27:21,916 - Io non li so fare. - Impari, che ne sai? Magari ti piace. 443 00:27:25,000 --> 00:27:27,390 Va bene, allora vado a giocare a freccette, 444 00:27:27,920 --> 00:27:30,196 visto che di sciare non se ne parla e siamo senza mezzi. 445 00:27:31,240 --> 00:27:34,950 - Grazie, papà, bel weekend di merda. - Ho pensato la stessa cosa. 446 00:27:35,840 --> 00:27:37,115 No, scusa. 447 00:27:37,160 --> 00:27:39,629 Posso giocare anche io? Sono capace. 448 00:27:39,680 --> 00:27:41,512 Gioca a freccette, non a frecciate. 449 00:27:41,560 --> 00:27:44,359 Nelle tue condizioni è meglio di no, non vorrei che ti facessi male. 450 00:27:45,440 --> 00:27:47,716 - Sono incinta, mica malata! - Meglio di no. 451 00:27:49,200 --> 00:27:52,671 Achille, volendo, ci sarebbe da spaccare un po' di legna per il camino, 452 00:27:52,720 --> 00:27:53,517 poi vedi tu. 453 00:27:53,560 --> 00:27:56,075 Io stavo pensando di scaricare un film, pensa. 454 00:27:56,120 --> 00:27:57,474 - Ah. - Un film? 455 00:27:58,560 --> 00:28:00,517 - Ho detto la terza cazzata? - Che ne so? 456 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 - Vado a fare la legna. - Vengo anche io. 457 00:28:03,160 --> 00:28:05,516 Salgo, mi metto la maglia della salute e scendo. 458 00:28:05,560 --> 00:28:07,119 Ci vediamo tra cinque minuti. 459 00:28:08,160 --> 00:28:09,310 Hai visto tuo figlio? 460 00:28:10,360 --> 00:28:11,350 Ce l'ha solo con me. 461 00:28:11,400 --> 00:28:15,394 No, non mi parla mai e quando lo fa, mi tratta da cretina. 462 00:28:15,440 --> 00:28:16,760 (Margherita) Mi odia. 463 00:28:22,160 --> 00:28:25,039 - Io ti amo, invece. - Ho capito. 464 00:28:29,680 --> 00:28:31,319 - Farina. - Ok. 465 00:28:31,360 --> 00:28:32,396 Zucchero. 466 00:28:32,440 --> 00:28:33,794 - Metto là? - Sì. 467 00:28:36,040 --> 00:28:39,272 - (Giulio) Davvero sai fare i biscotti? - Certo, che ci vuole? 468 00:28:39,320 --> 00:28:42,154 No, pensa che mia madre non sa fare nemmeno un toast. 469 00:28:42,200 --> 00:28:45,034 - Lei ordina tutto su Take Away. - Beh, guarda un tutorial. 470 00:28:45,080 --> 00:28:48,232 Guardo un tutorial, no, aspetta... 471 00:28:48,280 --> 00:28:51,273 Guardiamo il libro di mamma, giusto. 472 00:28:51,320 --> 00:28:53,039 Allora... 473 00:28:53,640 --> 00:28:56,474 - È in cirillico. - Non sai leggere il cirillico? 474 00:28:57,320 --> 00:28:59,596 - No. - Allora guarda le figure. 475 00:28:59,640 --> 00:29:01,040 Aspetta, dimmi. 476 00:29:04,880 --> 00:29:05,677 Oh, Dio! 477 00:29:05,720 --> 00:29:09,509 - (Achille) Chi sei? Stai fermo lì! - Che succede? Indietro, chi sei? 478 00:29:09,560 --> 00:29:10,311 (Ettore) Chi è? 479 00:29:13,600 --> 00:29:14,716 (insieme) Palmiro! 480 00:29:14,760 --> 00:29:18,913 Consanguineo, luce dei miei occhi, è tanto che non ci vediamo, eh? 481 00:29:19,400 --> 00:29:21,756 - Troppo. - Che ci fai qui? 482 00:29:21,800 --> 00:29:24,110 - Mi sentivo solo. - (Achille) Come sei arrivato? 483 00:29:24,160 --> 00:29:29,918 A piedi, poi corriera, autostop, di nuovo a piedi, un trattore. 484 00:29:29,960 --> 00:29:31,474 Poi basta. Un freddo! 485 00:29:31,520 --> 00:29:32,874 Beh, mi sembra di capire 486 00:29:32,920 --> 00:29:36,357 che siamo di fronte al terzo anello della stirpe dei Catenacci. 487 00:29:36,400 --> 00:29:39,871 (Palmiro) Stringiamoci, la vita non ci regala mai abbastanza emozioni. 488 00:29:40,680 --> 00:29:43,798 - Eh, sì. - Non vi assomigliate molto, devo dire. 489 00:29:43,840 --> 00:29:46,958 - Io e Margherita siamo germani. - Che significa? 490 00:29:47,000 --> 00:29:48,719 Stessa madre, stesso padre. 491 00:29:48,760 --> 00:29:50,877 Invece io e Achille condividiamo padre e cognome. 492 00:29:50,920 --> 00:29:53,674 - Comunque siamo tre Catenacci. - Su questo non c'è dubbio. 493 00:29:54,480 --> 00:29:56,790 - Mi dia il cappotto. - Zaino. 494 00:29:56,840 --> 00:29:59,036 - Dammi lo zaino. - Grazie. 495 00:29:59,080 --> 00:30:01,959 - Parla russo? - Avrà un giro di badanti. 496 00:30:02,400 --> 00:30:04,232 Comunque, ciao, io sono Tea. 497 00:30:04,280 --> 00:30:08,320 Ah, che in greco vuol dire: "Giustamente dea", io sono Palmiro. 498 00:30:08,360 --> 00:30:09,919 (Tea) Piacere. (FRASE NON UDIBILE) 499 00:30:09,960 --> 00:30:11,917 - Zaino. - Eccolo, ce l'ho io. 500 00:30:14,080 --> 00:30:16,675 - Ti dispiace? - No, figurati. 501 00:30:16,720 --> 00:30:19,918 Anzi, se avete altri parenti da invitare, fate pure. 502 00:30:19,960 --> 00:30:21,394 - Sono tutti morti. - Oh! 503 00:30:21,440 --> 00:30:23,511 Nel senso che non ce ne sono altri. 504 00:30:23,560 --> 00:30:25,040 - Meglio così. - (Tea) Andiamo? 505 00:30:25,080 --> 00:30:27,436 Scusami, mi è venuta in mente una cosa. 506 00:30:27,480 --> 00:30:30,632 Amore, io vado a fare un pisolino. 507 00:30:37,120 --> 00:30:41,034 - Certo che Ettore ha proprio buon gusto. - Perché sta con me? 508 00:30:41,080 --> 00:30:43,240 No, veramente mi riferivo alla casa. 509 00:30:43,240 --> 00:30:47,598 Non è proprio il mio genere, però è proprio bella, raffinata. 510 00:30:47,640 --> 00:30:49,960 - Infatti l'ho fatta io. - Con le tue mani? 511 00:30:49,960 --> 00:30:53,795 - No, però ho scelto io l'architetto. - Fai tutto tu! 512 00:30:53,840 --> 00:30:56,992 - Gli scrivi anche i libri? - Quelli no, chi li ha letti mai? 513 00:30:59,400 --> 00:31:02,438 È rimasta solo questa stanza, è piccola, ma comoda. 514 00:31:03,000 --> 00:31:03,990 "Spasibo". 515 00:31:08,960 --> 00:31:09,996 Non mi piace. 516 00:31:15,800 --> 00:31:19,237 - A Villa Rosa sanno che stai qui? - Ehm, credo di no. 517 00:31:19,280 --> 00:31:21,670 - Potevi almeno avvisare! - Io ti ho telefonato. 518 00:31:21,720 --> 00:31:23,074 Non hai detto che venivi qui. 519 00:31:23,560 --> 00:31:25,870 Ormai sei qui, l'importante è che tu non dica... 520 00:31:25,920 --> 00:31:28,230 Lo so, non devo dire che vivo in una casa di cura. 521 00:31:28,280 --> 00:31:30,636 L'hai detto! Non devi dirlo! 522 00:31:31,760 --> 00:31:33,672 (MUSICA DALLE CUFFIE) 523 00:31:36,720 --> 00:31:37,597 "Chapeau". 524 00:31:40,520 --> 00:31:41,431 "Chapeau"! 525 00:31:42,320 --> 00:31:43,310 Tu chi sei? 526 00:31:44,280 --> 00:31:46,556 Palmiro, piacere, ramo Catenacci. 527 00:31:46,600 --> 00:31:49,240 - Tu devi essere un Ranieri. - Purtroppo sì. 528 00:31:50,080 --> 00:31:50,831 Purtroppo? 529 00:31:51,800 --> 00:31:52,995 Beh, mi rendo conto, eh. 530 00:31:53,040 --> 00:31:55,236 Avere 20 anni, essere belli e in perfetta forma, 531 00:31:55,280 --> 00:31:57,397 giocare a freccette in uno chalet di lusso, 532 00:31:57,440 --> 00:31:58,874 peserebbe a chiunque. 533 00:31:58,920 --> 00:32:01,151 Senti, la mannequin che gira per casa è la tua ragazza? 534 00:32:01,200 --> 00:32:02,316 Sarebbe un po' troppo. 535 00:32:06,120 --> 00:32:07,110 Vuoi favorire? 536 00:32:08,120 --> 00:32:09,076 Volentieri. 537 00:32:11,680 --> 00:32:12,477 (Palmiro) Ciao. 538 00:32:13,360 --> 00:32:14,760 Fammi spazio. 539 00:32:26,120 --> 00:32:27,031 Quasi, eh. 540 00:32:29,000 --> 00:32:30,798 Sei simpatico! 541 00:32:31,760 --> 00:32:32,750 Cambiamo gioco. 542 00:32:35,040 --> 00:32:38,511 - (Tea) Tienilo fermo sotto. - Si muove un po', attenzione. 543 00:32:38,560 --> 00:32:39,471 (Tea) Dai! 544 00:32:41,240 --> 00:32:44,200 Perché non mi guardi? Ti ho fatto qualcosa? 545 00:32:44,200 --> 00:32:47,113 Non mi hai fatto nulla, è che prima nell'idromassaggio... 546 00:32:47,160 --> 00:32:51,439 - Capirai! Sei così puritano? - Macché! Io nemmeno ti ho guardato. 547 00:32:51,480 --> 00:32:52,391 Ah, sì? 548 00:32:53,360 --> 00:32:56,990 - Però hai un tatuaggio... - Quale tatuaggio? Ne ho quattro. 549 00:32:57,040 --> 00:32:59,509 - Il cavallino. - Allora mi hai guardato. 550 00:32:59,560 --> 00:33:01,950 Così, di sfuggita, non l'ho fatto apposta. 551 00:33:02,000 --> 00:33:03,639 Però hai il tatuaggio uguale a una 552 00:33:03,680 --> 00:33:06,673 che su internet vende le borse con le tette scoperte. 553 00:33:06,720 --> 00:33:10,270 Sai quante ragazze tatuate vendono le borse su Pittogram? 554 00:33:10,320 --> 00:33:12,198 Però io non ho detto: "Pittogram." 555 00:33:14,240 --> 00:33:16,880 Allora, intanto non sono in vendita, ma sono in promozione. 556 00:33:16,920 --> 00:33:18,593 - Che cosa? - Le borse. 557 00:33:18,640 --> 00:33:19,915 Le borse, certo. 558 00:33:19,960 --> 00:33:22,634 È un sistema perfetto per guadagnare un sacco di soldi 559 00:33:22,680 --> 00:33:24,034 senza metterci la faccia. 560 00:33:24,080 --> 00:33:25,833 - Certo, ci metti le tette! - Ancora? 561 00:33:25,880 --> 00:33:29,510 No, è che pensavo che internet ti facesse schifo. 562 00:33:29,560 --> 00:33:31,119 (Tea) Infatti mi fa schifo! 563 00:33:31,160 --> 00:33:35,552 Io mi limito solo a mandare delle foto a un web manager che le posta per me, 564 00:33:35,600 --> 00:33:37,478 e più follower hai e più guadagni. 565 00:33:37,520 --> 00:33:40,877 Solo che con questa cosa della rete ho perso un sacco di soldi da stamattina. 566 00:33:40,920 --> 00:33:43,276 - Mi dispiace. - Oh! 567 00:33:43,320 --> 00:33:45,915 - Oh. - Rimane un segreto fra noi. 568 00:33:45,960 --> 00:33:48,031 Certo, mica mi metto a dirlo in giro. 569 00:33:48,800 --> 00:33:51,156 - Giura. - Giuro, giuro. 570 00:33:52,080 --> 00:33:54,276 - Però come le ho riconosciute io... - (Tea) Giura! 571 00:33:54,320 --> 00:33:57,154 - Giuro su quello che ho di più caro. - Cioè? 572 00:33:57,200 --> 00:33:59,556 - Le dita, in questo momento. - (Tea) Attento. 573 00:33:59,600 --> 00:34:01,000 No, stai attenta tu. 574 00:34:01,040 --> 00:34:03,953 Certo che questo vostro fratello è curioso, 575 00:34:04,000 --> 00:34:06,196 molto diverso da voi. 576 00:34:06,240 --> 00:34:08,436 Come mai non si era mai visto prima? 577 00:34:08,480 --> 00:34:11,632 - Non è stato tanto bene. - Ah, cos'ha avuto? 578 00:34:12,520 --> 00:34:14,910 - Ha un po' sbroccato. - Cioè, scusa? 579 00:34:14,960 --> 00:34:19,034 "Sbroccato, svalvolato, scapocciato, gli è partita la ciavatta", tu come dici? 580 00:34:19,080 --> 00:34:20,275 Ho capito, è impazzito. 581 00:34:21,160 --> 00:34:22,594 Impazzito non rende. 582 00:34:23,320 --> 00:34:26,438 - Però ora sta meglio. - Mi fa piacere. 583 00:34:26,480 --> 00:34:28,631 C'è solo una cosa che proprio non deve fare. 584 00:34:28,760 --> 00:34:31,116 - Sarebbe? - Ingarellarsi. 585 00:34:32,120 --> 00:34:33,156 "Ingarellarsi"? 586 00:34:34,640 --> 00:34:35,835 Dammi l'altro piede. 587 00:34:45,840 --> 00:34:49,072 Mi sembra di capire che tu sappia giocare a questo gioco. 588 00:34:49,560 --> 00:34:52,160 (Palmiro) Non ho mai perso una partita, 589 00:34:52,160 --> 00:34:56,518 solo una volta a scuola con un bidello marchigiano che barava. 590 00:34:57,520 --> 00:34:59,477 Si sa, no? I bidelli barano. 591 00:35:06,120 --> 00:35:07,156 Il tuo anello... 592 00:35:11,400 --> 00:35:12,880 ...più le chiavi della Vespa. 593 00:35:14,440 --> 00:35:15,635 Le chiavi della Vespa. 594 00:35:17,160 --> 00:35:18,355 (Palmiro) La Vespa. 595 00:35:19,360 --> 00:35:20,794 Questo orologio. 596 00:35:21,760 --> 00:35:24,912 Questo me l'ha regalato... 597 00:35:27,400 --> 00:35:29,596 - Chi me lo ha regalato? - Te lo giochi o no? 598 00:35:30,440 --> 00:35:31,760 Ehm, no. 599 00:35:32,160 --> 00:35:36,040 Se non ricordo chi me lo ha regalato, poi magari ci rimane male, passo. 600 00:35:38,640 --> 00:35:40,757 - (Palmiro) Hai talento. - (Claudio) Tu un debito. 601 00:35:44,600 --> 00:35:47,354 - Tu non sei un bidello. - No, e neanche... 602 00:35:47,400 --> 00:35:48,151 Marchigiano! 603 00:35:50,160 --> 00:35:51,389 (Tea) Eccoci. 604 00:35:52,640 --> 00:35:54,597 - (Achille) Palmiro, che fai? - Eh? 605 00:35:54,640 --> 00:35:56,552 - Che stavi facendo? - Parlavo. 606 00:35:56,600 --> 00:35:59,638 (Achille) Dai, vieni a darmi una mano. 607 00:35:59,760 --> 00:36:01,114 (Palmiro) Ha bluffato. 608 00:36:01,160 --> 00:36:04,870 - (Claudio) Grazie, gentilissimo. - Figurati, ma fai sul serio? 609 00:36:04,920 --> 00:36:07,116 - Bello! - (Claudio) Vieni con me, boscaiola. 610 00:36:07,920 --> 00:36:08,751 Olga? 611 00:36:09,640 --> 00:36:11,359 - Mi... - Chi mi aiuta con le patate? 612 00:36:11,400 --> 00:36:13,631 Io! Non ho rivali! Sbuccino! 613 00:36:14,160 --> 00:36:15,400 Che cornuto! 614 00:36:15,400 --> 00:36:19,360 Prendi almeno questo ciocco? Sta cascando, vedi? Li mortacci... 615 00:36:20,640 --> 00:36:22,996 Se non volevate che venissi, potevate dirmelo! 616 00:36:25,640 --> 00:36:28,474 Ho rovinato il parquet a questo, ora chi se lo sente? 617 00:36:30,000 --> 00:36:33,630 Sai che certe volte al gulasch aggiungo un pizzico di menta. 618 00:36:34,600 --> 00:36:36,520 - Fresca? - No, in polvere. 619 00:36:36,520 --> 00:36:38,637 - Nel gulasch? - Sì. 620 00:36:39,280 --> 00:36:44,560 Talvolta un po' di fantasia può cambiare il sapore della vita. 621 00:36:47,520 --> 00:36:49,989 Voglio farti una domanda, perché hai messo due camicie? 622 00:36:50,840 --> 00:36:52,433 Perché mi piacciono tutte e due. 623 00:36:52,480 --> 00:36:55,598 - (Stella) Ecco, vai. Brucia, attento. - Senti che odore! 624 00:36:55,640 --> 00:36:56,994 (Stella) Assaggio questo. Ahi! 625 00:36:57,640 --> 00:36:58,630 (Stella) Aspetta. 626 00:37:00,160 --> 00:37:01,833 (Margherita) Hai capito, amore? 627 00:37:02,760 --> 00:37:06,151 Praticamente se conservi il cordone ombellicale, 628 00:37:06,280 --> 00:37:09,990 dentro ci stanno delle cellule speciali che se ti ammali, 629 00:37:10,040 --> 00:37:13,160 facciamo le corna, ti possono curare con le tue cellule. 630 00:37:13,160 --> 00:37:14,276 Certo. 631 00:37:15,040 --> 00:37:19,034 A parte il fatto che si dice "ombelicale" con una sola "L", è tutto giusto. 632 00:37:19,840 --> 00:37:23,038 - Vuoi che lo facciamo? - Beh, può essere caruccio. 633 00:37:23,080 --> 00:37:26,960 - Poi magari porta bene. - Tu che dici, lo facciamo? 634 00:37:27,520 --> 00:37:30,479 - Che dice? - Ha detto di sì. 635 00:37:30,960 --> 00:37:32,394 Mi ha dato un calcetto. 636 00:37:40,640 --> 00:37:43,280 Senza internet si possono fare un sacco di cose. 637 00:38:20,160 --> 00:38:23,471 "Ritengo fortunata." 638 00:38:24,360 --> 00:38:26,636 Si dice? Mi sa che non si dice. 639 00:38:27,640 --> 00:38:28,517 Aridaje! 640 00:38:29,640 --> 00:38:33,270 Allora, il sinonimo di ritengo, vediamo. 641 00:38:37,280 --> 00:38:38,430 Reputo. 642 00:38:39,480 --> 00:38:40,914 Reputo fortunata. 643 00:38:42,560 --> 00:38:44,153 Oppure repùto? 644 00:38:47,280 --> 00:38:48,760 Mio Dio, che ho combinato? 645 00:38:49,360 --> 00:38:50,316 Ora come faccio? 646 00:38:52,360 --> 00:38:54,397 Come si spegne, dove? 647 00:38:55,480 --> 00:38:58,393 (Achille) Aiuto, Margherita! 648 00:39:02,640 --> 00:39:03,869 Aiuto! 649 00:39:08,320 --> 00:39:09,310 Si è spento. 650 00:39:09,880 --> 00:39:12,031 Tutto a posto, non venite! 651 00:39:22,440 --> 00:39:23,590 Dai, Stella, andiamo. 652 00:39:25,560 --> 00:39:27,631 A Villa Rosa mi sentivo recluso, capisci? 653 00:39:27,760 --> 00:39:30,640 Mi fa piacere vederti, però la prossima volta avvisa. 654 00:39:30,640 --> 00:39:32,393 Sono profondamente dispiaciuto. 655 00:39:32,440 --> 00:39:35,592 Non credevo di arrecare tanto disturbo, però non biasimarmi. 656 00:39:35,640 --> 00:39:37,313 Chi ti ha insegnato l'italiano? 657 00:39:37,360 --> 00:39:41,274 - In famiglia ci siamo sempre espressi... - A cazzo di cane? 658 00:39:41,320 --> 00:39:42,959 Bravo, ora ti riconosco. 659 00:39:44,760 --> 00:39:47,639 - Che hai fatto? - L'idromassaggio, una faticaccia. 660 00:39:56,480 --> 00:39:59,075 Insomma, Palmiro, cosa ci racconti di bello? 661 00:40:00,120 --> 00:40:03,557 - Di bello? Io vivo... - In ritiro. 662 00:40:03,600 --> 00:40:04,431 In ritiro? 663 00:40:04,480 --> 00:40:05,960 - Sì. - Spirituale. 664 00:40:06,760 --> 00:40:10,160 - Ah, e di cosa ti occupi? - Musica, musica. 665 00:40:10,160 --> 00:40:12,834 Musica, sì, stavo per dirlo. 666 00:40:12,880 --> 00:40:15,270 - Compositore? - Sì, compositorissimo. 667 00:40:15,320 --> 00:40:17,118 Chitarra acustica? (ACHILLE ANNUISCE) 668 00:40:17,160 --> 00:40:19,994 Chitarra acustica e anche balalaika. 669 00:40:20,040 --> 00:40:22,077 - Interessante. - Conosce Fedez? 670 00:40:22,120 --> 00:40:23,918 - Certo. - Visto? 671 00:40:23,960 --> 00:40:26,634 Beh, chi è che non conosce il famoso trombettista cubano? 672 00:40:26,760 --> 00:40:30,754 - Non è cubano, è di Buccinasco. - Ah, allora no. 673 00:40:32,000 --> 00:40:34,356 Stai lavorando a qualche nuovo progetto? 674 00:40:34,400 --> 00:40:35,151 Sì. 675 00:40:36,080 --> 00:40:40,160 - Al mio nuovo long-playing. - Oh, e come si intitola? 676 00:40:40,160 --> 00:40:42,470 - "A porte chiuse". - Ecco. 677 00:40:42,520 --> 00:40:45,479 Vagamente sartriano. Quando esce? 678 00:40:45,520 --> 00:40:47,352 - Appena si distraggono. - Come? 679 00:40:47,400 --> 00:40:48,754 Esce a primavera. 680 00:40:48,800 --> 00:40:51,554 A primavera, come il mio libro! Allora ci vuole un brindisi. 681 00:40:51,600 --> 00:40:52,351 (insieme) Sì. 682 00:40:52,400 --> 00:40:54,790 Senza toccare col bicchiere, se no non la finiamo più. 683 00:40:54,840 --> 00:40:56,479 - Ci guardiamo negli occhi. - Ah. 684 00:40:59,640 --> 00:41:01,313 (RUMORE DI PASSI) 685 00:41:03,280 --> 00:41:05,320 - Oh. - Per te, il gulasch di tofu. 686 00:41:05,320 --> 00:41:06,754 Grazie. 687 00:41:07,840 --> 00:41:10,560 - (Stella) Ecco. - "Spasibo". 688 00:41:11,400 --> 00:41:12,151 Grazie. 689 00:41:13,760 --> 00:41:15,160 La russa ci ha messo a dieta. 690 00:41:19,520 --> 00:41:21,352 (PALMIRO TOSSISCE) 691 00:41:24,160 --> 00:41:25,037 Che hai fatto? 692 00:41:26,360 --> 00:41:27,271 Buon appetito. 693 00:41:30,080 --> 00:41:32,640 - Il gulasch più buono di sempre. - "Spasibo". 694 00:41:35,080 --> 00:41:38,835 (SEGNALE ACUSTICO) (Margherita) È tornata la linea, e dai! 695 00:41:40,160 --> 00:41:43,278 Scusate, avevo dimenticato il timer. 696 00:41:43,320 --> 00:41:46,160 - Ah, era il timer. - (Margherita) Ho capito. 697 00:41:46,160 --> 00:41:49,119 - (Achille) Era per dire. - (Tea) Affascinante, no? 698 00:41:49,160 --> 00:41:51,391 - (Ettore) Ora cos'è successo? - (Margherita) Amore? 699 00:41:51,440 --> 00:41:53,796 (Ettore) Olga, Olga! 700 00:41:55,520 --> 00:42:01,073 (insieme) # Tanti auguri a voi 701 00:42:01,120 --> 00:42:06,354 - Tanti auguri a voi 702 00:42:06,400 --> 00:42:12,160 -Tanti auguri, Ettore e Giulio 703 00:42:12,160 --> 00:42:17,440 Tanti auguri a voi 704 00:42:18,160 --> 00:42:19,753 - Tanti auguri, papà. - Anche a te. 705 00:42:19,800 --> 00:42:20,631 Spegniamo, dai. 706 00:42:21,840 --> 00:42:24,160 (APPLAUSI, VERSI DI ESULTANZA) 707 00:42:24,160 --> 00:42:25,992 - (Achille) Bravi. - (Margherita) Auguri. 708 00:42:27,880 --> 00:42:29,394 Sono nati lo stesso giorno? 709 00:42:29,440 --> 00:42:32,080 No, festeggiano insieme per risparmiare sulla torta. 710 00:42:33,120 --> 00:42:34,440 Facciamo un video, dai. 711 00:42:34,480 --> 00:42:39,157 Stella, tesoro, ti spiace se conserviamo questi momenti solo nella nostra memoria? 712 00:42:40,080 --> 00:42:42,879 - Certo. - Magari solo qualche scatto scelto, Tea. 713 00:42:42,920 --> 00:42:44,798 A chi arriva il tappo si sposa! 714 00:42:46,000 --> 00:42:47,832 Magari no. (CLAUDIO STAPPA LA BOTTIGLIA) 715 00:42:47,880 --> 00:42:50,440 Allora, amore, io ti avevo organizzato una sorpresa, 716 00:42:50,480 --> 00:42:52,640 ma siamo sconnessi e non l'ho potuta finire. 717 00:42:52,640 --> 00:42:54,359 - (Margherita) Questo è per te. - Grazie. 718 00:42:54,400 --> 00:42:56,517 Quindi, ti becchi questa poesia. 719 00:42:58,800 --> 00:43:00,154 (MARGHERITA SI SCHIARISCE LA VOCE) 720 00:43:01,800 --> 00:43:04,520 "Anche se non sono bona a parlare di persona," 721 00:43:04,560 --> 00:43:07,160 "senza te mi sento persa, anche se siamo diversi." 722 00:43:07,160 --> 00:43:09,629 "Te lo dico a modo mio e te lo giuro anche su Dio." 723 00:43:10,160 --> 00:43:12,470 "Voglio che tu sia felice come il burro sulle alici." 724 00:43:12,520 --> 00:43:14,955 - Ammazza mi ha fatto venire fame. - Eh. 725 00:43:15,000 --> 00:43:16,400 (APPLAUSI) 726 00:43:17,080 --> 00:43:18,434 (Ettore) Guarda che bello! 727 00:43:19,080 --> 00:43:22,357 - (Ettore) Giulio, questo è per te. - Grazie. 728 00:43:24,160 --> 00:43:26,470 - Che bello, amore. - Ti serviva, no? 729 00:43:26,520 --> 00:43:27,556 Grazie. 730 00:43:28,640 --> 00:43:29,994 Grazie a tutti, davvero. 731 00:43:30,040 --> 00:43:32,160 È uno dei più bei compleanni della mia vita. 732 00:43:32,160 --> 00:43:33,958 - Mi passi lo Zabov? - Buono. 733 00:43:34,000 --> 00:43:37,152 Sono qui con i miei figli, la mia bellissima compagna, 734 00:43:37,280 --> 00:43:38,509 qualche nuovo amico. 735 00:43:40,520 --> 00:43:42,751 Non c'è davvero niente che potrei chiedere di più, 736 00:43:42,800 --> 00:43:45,998 magari qualche anno in meno, ma come si dice a Roma? 737 00:43:46,040 --> 00:43:47,315 "A chi tocca non si 'ingrunia"". 738 00:43:47,360 --> 00:43:50,592 - "Gna", amore, è "ingrugna". - "Gna". 739 00:43:50,640 --> 00:43:53,280 - Posso fare un omaggio anche io? - (Ettore) Certo. 740 00:43:53,320 --> 00:43:54,280 Dal mio ultimo album, 741 00:43:54,280 --> 00:43:59,719 una canzone che si intitola: "Non mi prenderete mai". 742 00:43:59,760 --> 00:44:01,672 - Palmiro. - Zitto, fammi cantare. 743 00:44:08,720 --> 00:44:12,714 - Sono arrivato fino a qui. - (insieme) Bravo! 744 00:44:15,400 --> 00:44:16,231 Guarda. 745 00:44:21,520 --> 00:44:23,955 Non avevo mai visto la neve di persona. 746 00:44:37,200 --> 00:44:39,669 Ricordi quando venivamo qui da piccoli? 747 00:44:40,480 --> 00:44:42,392 Io a dir la verità ci vengo ancora. 748 00:44:43,080 --> 00:44:45,959 - Soprattutto quando mi sento sola. - Beata te. 749 00:44:46,720 --> 00:44:47,836 (Stella) In che senso? 750 00:44:48,480 --> 00:44:52,076 Nel senso che io non ho un posto dove andare quando mi sento solo. 751 00:44:54,160 --> 00:44:56,277 - No, guarda! - Cosa? 752 00:44:56,320 --> 00:44:58,880 Questo è mio nonno, sta sciando con Gianni Morandi. 753 00:44:58,920 --> 00:45:01,719 - Chi, l'influencer? - No, il cantante. 754 00:45:02,360 --> 00:45:04,158 Ah, quindi non lavora più per Facebook? 755 00:45:05,800 --> 00:45:07,951 (BUSSANO) (Palmiro) Achille? 756 00:45:09,600 --> 00:45:10,556 (Palmiro) Achille? 757 00:45:10,600 --> 00:45:12,478 (BUSSANO CON VEEMENZA) (Palmiro) Achille! 758 00:45:12,520 --> 00:45:15,877 Tutti trovano questa stanza, tranne me! Che vuoi? Entra. 759 00:45:17,160 --> 00:45:18,514 (Achille) Che è successo? 760 00:45:22,360 --> 00:45:26,036 - Ho timore, se vengono a prendermi? - Hai detto che venivi qui? 761 00:45:26,080 --> 00:45:29,551 No, però è più difficile che mi cerchino nella tua stanza, no? 762 00:45:29,600 --> 00:45:32,593 Poi ci pensiamo, vai a dormire da te, così si avvalla tutto il materasso. 763 00:45:32,640 --> 00:45:36,316 Aspetta, posso dormire qui da te? Ho sempre desiderato avere un fratello. 764 00:45:36,360 --> 00:45:39,478 - Palmiro, noi siamo fratelli. - No, fratellastri. 765 00:45:39,520 --> 00:45:43,070 Non abbiamo mai condiviso una vacanza, una tenda, una terapia. 766 00:45:43,920 --> 00:45:47,118 - Vai a dormire, Palmiro. - Io mi sento solo. 767 00:45:47,160 --> 00:45:48,719 Non sono abituato, ti prego. 768 00- 00:45:48,760 --> 00:45:50,319 Non hai una stanza singola a Villa Rosa? 769 00:45:50,960 --> 00:45:54,280 - Sì, però Adalgisa mi tiene compagnia. - Chi è? 770 00:45:54,280 --> 00:45:56,237 Una vedova maniaco-depressiva. 771 00:45:56,280 --> 00:45:57,999 - È bona? - Mammelle poderose. 772 00:45:58,040 --> 00:46:01,954 Va bene, resta, basta che non russi come un trattore e mi lasci dormire. 773 00:46:03,320 --> 00:46:06,074 - Oh, Palmiro! - Adalgisa dice che non russo. 774 00:46:06,120 --> 00:46:07,349 Ah, meno male. 775 00:46:07,400 --> 00:46:10,711 - C'è da dire che Adalgisa è un po' sorda. - È bona o no? 776 00:46:10,760 --> 00:46:13,958 Sì, specie quando si toglie gli occhiali, non ci vede tanto. 777 00:46:14,000 --> 00:46:15,036 Pure? 778 00:46:15,640 --> 00:46:18,155 Fammi capire, te la scopi o le fai beneficenza? 779 00:46:19,720 --> 00:46:20,756 Non l'ho mai capito. 780 00:46:22,120 --> 00:46:23,600 - Spengo? - (Achille) Sì, dai. 781 00:46:27,680 --> 00:46:30,036 (Palmiro) Achille? (ACHILLE FA DEI VERSI) 782 00:46:30,080 --> 00:46:33,391 (Palmiro) Io non mi sento proprio bene, bene, bene. 783 00:46:33,440 --> 00:46:34,920 (Achille) Hai preso le pasticche? 784 00:46:38,680 --> 00:46:41,639 - Palmiro, hai preso le pasticche? - No. 785 00:46:42,280 --> 00:46:43,475 Mannaggia... 786 00:46:44,640 --> 00:46:47,712 Mica li scaricavano, li pagavano, ti rendi conto? 787 00:46:48,280 --> 00:46:51,717 Nemmeno poco, questo costa 1,50 euro. 788 00:46:52,880 --> 00:46:55,839 - Tu che musica senti? - A me piace Il Volo. 789 00:46:56,440 --> 00:46:57,237 Il Volo? 790 00:46:58,240 --> 00:46:59,799 Faccio finta di non aver sentito. 791 00:47:00,880 --> 00:47:02,633 Scusa, Fedez è meglio de Il Volo? 792 00:47:03,440 --> 00:47:06,080 Io ti consiglio di non dirlo in giro, poi fai come ti pare. 793 00:47:06,880 --> 00:47:10,351 Vediamo se riesco a farlo funzionare. 794 00:47:11,400 --> 00:47:13,756 Ecco qua. 795 00:47:13,800 --> 00:47:15,519 (MUSICA DAL GIRADISCHI) (Stella) Vieni. 796 00:47:15,560 --> 00:47:17,631 Voglio farti vedere i passi di questa canzone. 797 00:47:17,680 --> 00:47:20,673 - No, io non so ballare. - Dai, che importa? Te li faccio vedere. 798 00:47:20,720 --> 00:47:23,918 - Non sono proprio capace. - Li ho imparati, per favore, dai. 799 00:47:23,960 --> 00:47:25,997 - Va bene, ci provo. - Ok. 800 00:47:26,880 --> 00:47:31,238 Allora, tu devi mettere le mani qui e io le devo mettere qui. 801 00:47:31,280 --> 00:47:32,077 Ok. 802 00:47:32,800 --> 00:47:33,995 - Sei sicura? - Sì. 803 00:47:34,040 --> 00:47:37,431 L'ho visto in un vecchio film che parlava di mele, non ricordo bene. 804 00:47:38,560 --> 00:47:40,233 Ci deve passare qualcuno? 805 00:47:40,280 --> 00:47:42,317 - Ah, no. - Dai, faccio io. 806 00:47:44,680 --> 00:47:46,592 (MUSICA DALLA RADIO) 807 00:48:56,840 --> 00:48:58,240 Ha detto: "Cerca il blister". 808 00:48:58,640 --> 00:49:00,518 Non so nemmeno cosa sia un blister! 809 00:49:01,760 --> 00:49:02,750 Questa è vuota. 810 00:49:09,800 --> 00:49:11,792 Oh, Dio, che ho combinato! 811 00:49:15,440 --> 00:49:16,590 Quale devi prendere? 812 00:49:16,640 --> 00:49:18,438 - Che giorno è oggi? - Sabato. 813 00:49:18,480 --> 00:49:22,360 Il sabato prendo quelle del sabato, c'è scritto sul blister. 814 00:49:22,400 --> 00:49:25,313 Palmiro, ho fatto cadere il blister e ora sono tutte mischiate. 815 00:49:25,360 --> 00:49:28,558 - Che colore è quella del sabato? - Non lo so, io sono daltonico. 816 00:49:28,600 --> 00:49:30,831 Achille, io non distinguo i colori. 817 00:49:32,200 --> 00:49:34,669 (Achille) Ecco, ora nemmeno io. 818 00:49:42,840 --> 00:49:44,240 (OLGA PARLA IN RUSSO) 819 00:49:46,880 --> 00:49:48,520 - (Ettore) Olga? - Sì. 820 00:49:48,520 --> 00:49:51,672 - Che succede? Non c'è più corrente? - Non lo so, forse è per la neve. 821 00:49:51,720 --> 00:49:54,280 Ora parte il generatore di emergenza. (ETTORE SOSPIRA) 822 00:49:54,280 --> 00:49:56,511 - Aspettiamo che parta il generatore. - (Olga) Sì. 823 00:49:56,560 --> 00:49:59,155 (Achille) C'è nessuno? Che è successo? 824 00:49:59,200 --> 00:50:01,192 Siamo qui, Achille, in cucina. 825 00:50:01,240 --> 00:50:05,154 - (Palmiro) Achille, io odio il buio. - Quando parte il generatore? 826 00:50:05,200 --> 00:50:08,034 - (Achille) Palmiro, non agitarti, calmo. - Vado a controllare. 827 00:50:08,080 --> 00:50:10,959 - (Palmiro) Non mi dire di stare calmo. - (Achille) Mannaggia. 828 00:50:11,000 --> 00:50:13,834 - (Palmiro) Così mi agito di più. - Fate benedire questa casa. 829 00:50:16,040 --> 00:50:19,033 - (Giulio) Papà, che è successo? - È saltata la luce, ora torna. 830 00:50:19,080 --> 00:50:20,560 - (Stella) Mamma dov'è? - Ma... 831 00:50:20,600 --> 00:50:24,230 (Palmiro) Achille, sai il mio proverbiale autocontrollo? Lo sto perdendo. 832 00:50:24,280 --> 00:50:26,636 - (Achille) Palmiro, stai calmo. - (Palmiro) E come? 833 00:50:26,680 --> 00:50:31,516 - (Margherita) Ettore, cos'è successo? - Amore, un piccolo black-out. 834 00:50:31,560 --> 00:50:35,190 (Palmiro) Non è vero, ci stanno mentendo, la situazione è più grave. 835 00:50:35,240 --> 00:50:37,277 - (Margherita) Palmiro, calmati. - (Palmiro) Aiuto. 836 00:50:37,320 --> 00:50:41,030 (Margherita) Ettore, devo fare la pipì, ma non si vede niente, e se cado? 837 00:50:41,080 --> 00:50:44,312 No, amore, stai ferma dove sei, arrivo. 838 00:50:44,360 --> 00:50:45,510 (Palmiro) Ho tanta paura. 839 00:50:45,560 --> 00:50:48,917 - Va via spesso la luce qui? - (Palmiro) Non mi abbandonate. 840 00:50:49,400 --> 00:50:53,758 (Achille) Palmiro, fermo, salgo io, se no col buio uno casca e si fa male. 841 00:50:53,800 --> 00:50:55,632 - (Achille) Stai lì. - (Palmiro) Attento. 842 00:50:55,680 --> 00:50:58,718 (ACHILLE GRIDA) Ahi, oh, Dio! 843 00:50:59,920 --> 00:51:01,912 - (Claudio) Che succede qua? - Ahi! 844 00:51:01,960 --> 00:51:05,192 - Oh, Dio, che hai fatto? - Ho tamponato le scale. 845 00:51:05,240 --> 00:51:06,913 Fammi capire, sei cascato? 846 00:51:07,640 --> 00:51:10,439 No, lucidavo il parquet! Sono cascato, non si vede? 847 00:51:10,480 --> 00:51:12,153 - Dai. - No, fermo, non muovermi. 848 00:51:12,200 --> 00:51:15,159 - Mi sono fatto male. - Vado a prenderti del ghiaccio, aspetta. 849 00:51:15,880 --> 00:51:17,951 Ci penso io, fammi vedere un attimo. 850 00:51:18,800 --> 00:51:20,837 Fammi vedere, dammi la gamba. 851 00:51:22,640 --> 00:51:24,120 Se ti tocco, ti fa male? 852 00:51:24,880 --> 00:51:27,156 - Male no, ma non toccare. - Troppo forte? 853 00:51:27,200 --> 00:51:30,477 - Non toccare, nemmeno piano. - Aspettiamo il ghiaccio. 854 00:51:30,520 --> 00:51:32,989 Sì, aspettiamo il ghiaccio, si gonfia tutto qui. 855 00:51:34,680 --> 00:51:35,716 La caviglia. 856 00:51:37,960 --> 00:51:39,474 Amore, tutto a posto? 857 00:51:39,520 --> 00:51:43,719 (SCARICO DEL WATER) Amore, non mi sento tanto bene. 858 00:51:43,760 --> 00:51:47,879 - Mi sta tornando su il gulasch. - Amore, non agitarti, stai tranquilla. 859 00:51:47,920 --> 00:51:49,957 Sei hai bisogno, io sono qui. (PALMIRO GRIDA) 860 00:51:50,000 --> 00:51:54,517 Achille, ti avevo detto di non lasciarmi da solo! 861 00:51:54,560 --> 00:51:57,394 Te l'avevo detto, era una cosa importante... 862 00:51:58,960 --> 00:52:00,030 Tu che ci fai qui? 863 00:52:01,400 --> 00:52:02,356 Mi hai seguito? 864 00:52:04,720 --> 00:52:05,597 Achille. 865 00:52:07,840 --> 00:52:09,399 (Palmiro) Non ti perdono! 866 00:52:09,440 --> 00:52:11,352 Mi sa che Achille si è fatto molto male. 867 00:52:11,400 --> 00:52:14,950 (Palmiro) Come hai fatto a trovarmi? Achille! 868 00:52:15,000 --> 00:52:17,674 - Palmiro si è fatto molto vino. - Siamo messi bene. 869 00:52:17,720 --> 00:52:20,315 (Palmiro) Non mi puoi perseguitare! 870 00:52:20,360 --> 00:52:24,320 Oh, Dio! Amore, puoi andare a vedere? Sono preoccupata. 871 00:52:24,360 --> 00:52:27,000 Per me ha solo esagerato un po' col vino. 872 00:52:27,040 --> 00:52:29,350 - No. - (Palmiro) Come hai fatto a trovarmi? 873 00:52:29,400 --> 00:52:30,834 Amore, Palmiro è bipolare. 874 00:52:30,880 --> 00:52:34,476 - (Margherita) È malato. - Allora dovrebbe farsi curare, scusa. 875 00:52:34,520 --> 00:52:36,591 Infatti sta in clinica da tre anni. 876 00:52:36,640 --> 00:52:39,633 Non te l'ho detto perché magari avresti pensato: 877 00:52:39,680 --> 00:52:42,070 "Coatta, sì, ma con una famiglia di matti, no." 878 00:52:42,920 --> 00:52:44,115 Cazzo! 879 00:52:44,200 --> 00:52:45,600 (Palmiro) Achille! 880 00:52:45,640 --> 00:52:50,237 - Palmiro, calmati, adesso arrivo. - Dove vai che non cammini? Vado io. 881 00:52:50,280 --> 00:52:53,273 - No, dove vai? Mi lasci da solo? - E chi ci va? 882 00:52:53,320 --> 00:52:55,118 Ma no, vieni qui. 883 00:52:55,840 --> 00:52:57,069 - Restate qui. - (Stella) Sì. 884 00:52:57,120 --> 00:52:59,589 (Palmiro) Sono sempre stato corretto, come hai potuto? 885 00:53:00,760 --> 00:53:01,910 (Palmiro) C'è nessuno? 886 00:53:01,960 --> 00:53:03,235 Facciamoci un selfie. 887 00:53:03,280 --> 00:53:04,714 - (Giulio) Dove? - (Stella) Qui. 888 00:53:05,160 --> 00:53:07,629 - (Giulio) Io non vengo bene. - (Stella) Va bene, dai. 889 00:53:07,680 --> 00:53:10,320 - (Stella) Uno per ricordo almeno. - (Giulio) Va bene. 890 00:53:12,880 --> 00:53:14,360 Levati gli occhiali, però. 891 00:53:14,400 --> 00:53:15,550 - Dici? - Sì. 892 00:53:16,360 --> 00:53:17,111 Va bene. 893 00:53:18,440 --> 00:53:19,191 Ecco. 894 00:53:20,280 --> 00:53:22,192 (SCATTO FOTOGRAFICO) 895 00:53:22,880 --> 00:53:24,075 Guarda che carina! 896 00:53:24,680 --> 00:53:27,798 Peccato che non possiamo postarla, se no avremmo avuto tanti "like". 897 00:53:27,840 --> 00:53:30,594 - Te li metto io, i "like"! - Dai, soffro il solletico. 898 00:53:33,240 --> 00:53:37,598 (Palmiro) Vattene! Hai capito che te ne devi andare, carogna? 899 00:53:38,240 --> 00:53:41,916 - Sta parlando con Achille? - Achille è caduto, è giù per le scale. 900 00:53:42,880 --> 00:53:45,156 - Andiamo bene. - (Palmiro) Fetente! 901 00:53:45,200 --> 00:53:47,590 - Forse con Claudio. - (Palmiro) Bastarda. 902 00:53:47,640 --> 00:53:49,393 - Margherita? - No, è in bagno. 903 00:53:49,440 --> 00:53:51,750 (Margherita) Amore, sono rimasta chiusa dentro. 904 00:53:51,800 --> 00:53:52,551 Appunto. 905 00:53:53,240 --> 00:53:55,072 È più facile scrivere un libro. 906 00:53:55,520 --> 00:53:58,877 (Achille) Grazie per occuparvi di... (PALMIRO GRIDA) 907 00:53:59,800 --> 00:54:03,237 Tutti per Palmiro, perché tanto io sto bene. 908 00:54:03,800 --> 00:54:08,158 A qualcuno interessa della mia caviglia? Perché secondo me è rotta, eh! 909 00:54:08,200 --> 00:54:10,476 - Eccomi, amore. - (Margherita) Non si apre. 910 00:54:10,520 --> 00:54:13,877 Amore, come sta Palmiro? E Achille? 911 00:54:13,920 --> 00:54:16,310 - Amore! - (Ettore) Amore, stai calma. 912 00:54:16,360 --> 00:54:20,115 Adesso allontanati dalla porta e respira come al corso preparto, dai. 913 00:54:20,160 --> 00:54:22,880 Amore, devo dirtelo, non sono andata all'ultima lezione. 914 00:54:22,920 --> 00:54:24,991 Non fa niente, respira lo stesso. 915 00:54:25,800 --> 00:54:26,870 (FRASI INCOMPRENSIBILI) 916 00:54:26,920 --> 00:54:29,515 (Achille) Mi portate rancore perché ho rotto il pulmino? 917 00:54:30,600 --> 00:54:31,511 Vado io. 918 00:54:32,480 --> 00:54:34,790 - (Palmiro) Ti ho detto di no! - Aspetta. 919 00:54:34,840 --> 00:54:36,559 (Palmiro) Sono persone simpatiche. 920 00:54:38,440 --> 00:54:42,275 Queste due bellissime donne sono Olga e Tea. 921 00:54:42,880 --> 00:54:48,274 La donna seduta accanto a me è Manuela, quella grandissima bagascia della mia ex. 922 00:54:49,000 --> 00:54:50,036 Salve. 923 00:54:52,440 --> 00:54:54,079 Cosa? Sta qua. 924 00:54:56,480 --> 00:54:58,392 Amore, sei seduta sui miei farmaci. 925 00:55:00,840 --> 00:55:02,274 Lo fa di continuo. 926 00:55:02,320 --> 00:55:04,073 - (Claudio) Qua, eh? - (Achille) Ah, sì, là. 927 00:55:05,720 --> 00:55:07,837 Achille, qui c'è qualcosa di rotto. 928 00:55:08,400 --> 00:55:10,869 È arrivato "Dr. House", lo sto dicendo da mezz'ora. 929 00:55:10,920 --> 00:55:13,879 Amore, devi tirare, non spingere, capito? 930 00:55:17,160 --> 00:55:20,392 Speriamo che quando devi partorire capisci la differenza, se no... 931 00:55:20,440 --> 00:55:22,238 - Adesso. - Che cosa? 932 00:55:22,280 --> 00:55:25,591 Amore, mi sa che devo partorire adesso, ho bagnato dappertutto. 933 00:55:27,280 --> 00:55:28,999 - Olga! - Che facciamo? 934 00:55:29,040 --> 00:55:31,999 - Non lo so. - (insieme) Olga! 935 00:55:33,160 --> 00:55:36,915 Io adesso vado via, tu resta qui con Tea. 936 00:55:36,960 --> 00:55:38,235 No. 937 00:55:40,200 --> 00:55:43,238 - Che succede? - (Ettore) Si sono rotte le acque, Olga. 938 00:55:43,280 --> 00:55:45,317 - (Olga) È iniziato il travaglio. - Presto! 939 00:55:45,800 --> 00:55:49,316 - È una bambina speciale. - Come la portiamo in ospedale ora? 940 00:55:49,360 --> 00:55:52,512 - Non la portiamo. - Come? E dove partorisce? 941 00:55:52,560 --> 00:55:55,473 Qui, la portiamo giù vicino al camino, lì è più caldo. 942 00:55:55,520 --> 00:55:58,399 - Ho capito, ma chi la fa partorire qui? - Io. 943 00:55:58,440 --> 00:56:00,875 In Siberia ho fatto partorire molte vacche. 944 00:56:00,920 --> 00:56:02,593 Mi ha dato della vacca? 945 00:56:02,640 --> 00:56:06,077 - Non ci volevo venire, te l'avevo detto. - (Ettore) Shh, amore. 946 00:56:06,120 --> 00:56:07,918 Va bene, Olga, facciamo così. 947 00:56:07,960 --> 00:56:09,640 Vieni, amore, andiamo giù. 948 00:56:09,640 --> 00:56:11,154 - Ce la fai? Vieni. - Sì. 949 00:56:11,200 --> 00:56:14,716 - Ok, appoggiati al muro. - Permesso, scusate. 950 00:56:14,760 --> 00:56:16,558 - Permesso. - Cos'è successo ora? 951 00:56:16,600 --> 00:56:18,796 - Margherita sta per avere la bambina. - Adesso? 952 00:56:18,840 --> 00:56:19,637 - (Ettore) Sì. - Qua? 953 00:56:19,680 --> 00:56:21,353 - Dove vado? - Dove andiamo, scusa? 954 00:56:21,400 --> 00:56:24,234 - Non puoi trattenerla un po'? - Mi si sono divise le acque. 955 00:56:24,280 --> 00:56:27,318 - Si sono rotte le acque, che trattieni? - Io vado a preparare tutto. 956 00:56:27,360 --> 00:56:29,238 - Dio! - Vieni a darmi una mano, Claudio. 957 00:56:29,280 --> 00:56:31,431 - La portiamo davanti al camino. - Scusa. 958 00:56:31,480 --> 00:56:34,791 - Ma... - Figurati, sto tanto bene sulle scale. 959 00:56:34,840 --> 00:56:36,160 Stanotte dormirò qui. 960 00:56:36,200 --> 00:56:38,556 Achille ora ti dovresti fare piccolo piccolo. 961 00:56:38,600 --> 00:56:41,434 - È una parola! - (Ettore) Così riusciamo a passare. 962 00:56:41,480 --> 00:56:43,551 - (Margherita) La pancia. - Piano, piano. 963 00:56:43,600 --> 00:56:45,080 Sono entrato dentro al quadro. 964 00:56:46,800 --> 00:56:48,632 (Tea) Parliamo un po' con Manuela? 965 00:56:48,680 --> 00:56:50,080 Manuela non c'è. 966 00:56:52,080 --> 00:56:52,831 Ah... 967 00:56:53,880 --> 00:56:57,396 - Non la vedi neanche tu? - Certo che no, è ovvio. 968 00:56:59,360 --> 00:57:00,680 È uscita prima con Olga. 969 00:57:06,320 --> 00:57:07,231 (Olga) Stella. 970 00:57:09,840 --> 00:57:12,116 Stella, controlla il camino e dai una mano. 971 00:57:12,160 --> 00:57:15,198 Tu, prendi le coperte e gli asciugamani che trovi e portali nel salone. 972 00:57:15,240 --> 00:57:17,471 Margherita sta per avere la bambina, forza. 973 00:57:17,520 --> 00:57:19,910 - Mio Dio. - (Margherita) Dio, Dio, Dio! 974 00:57:20,800 --> 00:57:25,795 - Ecco qua, amore, ti serve qualcosa? - Sì, una sala parto. 975 00:57:26,560 --> 00:57:29,075 Qualcuno ha controllato se funzionano i telefoni? 976 00:57:30,040 --> 00:57:32,032 - Non funzionano. - Torno subito, amore. 977 00:57:32,080 --> 00:57:33,958 - Tranquilla. - Vieni qua, tranquilla. 978 00:57:34,000 --> 00:57:36,231 - Come si fa? - Mettiamo questo, piano. 979 00:57:36,280 --> 00:57:39,079 Ti ho portato i vestiti, ti aiuto a metterli? 980 00:57:40,840 --> 00:57:44,436 - Prova a prendermi. - No, dai. 981 00:57:56,920 --> 00:57:59,833 Provo ad andare sulla Statale per vedere se c'è campo. 982 00:57:59,880 --> 00:58:02,315 - Cosa stai facendo? - No, niente. 983 00:58:02,360 --> 00:58:04,113 Cosa stai facendo? Cos'è questo? 984 00:58:04,160 --> 00:58:07,551 L'ho trovato qui, stavo guardando, dai, andiamo giù. 985 00:58:08,240 --> 00:58:09,640 Questo è un jammer. 986 00:58:10,920 --> 00:58:12,798 Lo usano per svuotare le slot-machine. 987 00:58:13,760 --> 00:58:16,594 Questo cosetto blocca i circuiti elettronici. 988 00:58:16,640 --> 00:58:19,109 Beh, cosa ci fa qui? 989 00:58:20,520 --> 00:58:23,513 - Cosa ci fa qui, papà? - Se mi fai parlare, ti spiego. 990 00:58:23,560 --> 00:58:25,472 No, non mi devi spiegare niente. 991 00:58:25,520 --> 00:58:28,274 Siamo senza linea perché ci hai isolati con questo cazzo di coso! 992 00:58:28,320 --> 00:58:30,232 - Abbassa la voce. - Ma perché? 993 00:58:30,280 --> 00:58:31,720 - Che volevi fare? - Non urlare. 994 00:58:31,720 --> 00:58:34,440 Siamo un esperimento, delle cavie? Cosa cazzo siamo? 995 00:58:34,600 --> 00:58:37,991 Volevo solo dimostrarvi che siamo tutti manipolati dalla rete. 996 00:58:38,040 --> 00:58:39,400 - È vero, è così. - No. 997 00:58:39,400 --> 00:58:40,675 - Sì. - Siamo manipolati da te. 998 00:58:40,720 --> 00:58:43,872 - Sì... - Sì, ma tu chi sei, eh? 999 00:58:43,920 --> 00:58:45,479 Credi di essere Dio? 1000 00:58:45,520 --> 00:58:47,432 No, sono solo tuo padre. 1001 00:58:47,480 --> 00:58:50,518 Infatti, come vedi, ci è bastato un giorno senza connessione 1002 00:58:50,560 --> 00:58:53,792 per tornare ad avere almeno la parvenza di una famiglia. 1003 00:58:53,840 --> 00:58:57,117 - Da quanto non parliamo noi due? - Ma quale famiglia? 1004 00:58:59,440 --> 00:59:01,636 Tu pensi solo ai cazzi tuoi, quale famiglia? 1005 00:59:01,680 --> 00:59:03,990 Ora vado di sotto e dico a tutti quello che hai fatto. 1006 00:59:04,040 --> 00:59:06,953 No, tu lasci Margherita fuori da questa storia, è chiaro? 1007 00:59:07,000 --> 00:59:10,471 Ci hai messi tutti nella merda con questo coso. 1008 00:59:10,520 --> 00:59:11,636 Lo hai capito o no? 1009 00:59:11,680 --> 00:59:13,911 Ora siamo sconnessi solo per colpa della bufera. 1010 00:59:13,960 --> 00:59:16,520 - Sì, adesso, e prima? - Prima... 1011 00:59:20,280 --> 00:59:21,680 Mamma ha ragione. 1012 00:59:24,360 --> 00:59:25,555 Sei proprio un infame. 1013 00:59:31,240 --> 00:59:33,550 Forse dovremmo scendere a vedere cosa succede. 1014 00:59:50,360 --> 00:59:54,593 - Non è come pensi tu. - Che ne sai di quello che penso io? 1015 00:59:55,400 --> 00:59:56,629 Perché non conto niente? 1016 00:59:56,680 --> 00:59:59,593 C'è qualcuno che mi dà una mano anche solo per educazione? 1017 01:00:00,680 --> 01:00:01,750 - (Giulio) Dai. - Su. 1018 01:00:02,400 --> 01:00:03,197 Grazie. 1019 01:00:05,680 --> 01:00:09,674 - Si para sempre il culo, che fastidio! - Io? Mi avete abbandonato sulle scale. 1020 01:00:09,720 --> 01:00:12,076 - No, parla di nostro padre. - È tuo padre. 1021 01:00:12,120 --> 01:00:14,919 - Con me ha fatto più danni che altro. - Con me non c'è mai stato. 1022 01:00:14,960 --> 01:00:16,952 Piano, la gamba è rotta. 1023 01:00:17,000 --> 01:00:19,993 Mamma mia, ti sarai rotto un legamento, non farla tanto lunga. 1024 01:00:20,040 --> 01:00:23,238 Tua sorella come cazzo fa a stare con un uomo del genere, me lo spieghi? 1025 01:00:23,280 --> 01:00:24,509 Quando la vedo glielo chiedo. 1026 01:00:24,560 --> 01:00:26,517 Tu pensi che sia stato papà a lasciare mamma, 1027 01:00:26,560 --> 01:00:28,438 ma è stata lei ad andarsene con un altro. 1028 01:00:30,000 --> 01:00:31,070 Che stai dicendo? 1029 01:00:31,920 --> 01:00:33,274 Io con mamma ci vivo 1030 01:00:33,320 --> 01:00:35,880 e l'ho sentita parlare di questa cosa milioni di volte. 1031 01:00:35,920 --> 01:00:39,118 - Veramente? - Perché papà non me lo ha mai detto? 1032 01:00:39,160 --> 01:00:43,279 Perché papà ti conosce, sa che non l'avresti mai perdonata. 1033 01:00:43,320 --> 01:00:45,312 Hai capito che storia! 1034 01:00:45,360 --> 01:00:48,956 - Chi ti ha interpellato? - Sono vostro zio, sono di famiglia. 1035 01:00:49,000 --> 01:00:51,037 Chi sei? Cosa vuoi? Chi ti conosce? 1036 01:00:52,640 --> 01:00:54,871 Claudio e mio padre hanno lo stesso carattere. 1037 01:00:55,440 --> 01:00:57,511 Tuo fratello è un tantino più stronzo, però. 1038 01:01:00,000 --> 01:01:01,229 Ecco fatto. 1039 01:01:02,160 --> 01:01:03,992 - A posto? - Sì, grazie. 1040 01:01:04,800 --> 01:01:08,476 - Anzi, scusa per prima. - Non fa niente. 1041 01:01:09,280 --> 01:01:10,316 Balliamo. 1042 01:01:13,400 --> 01:01:16,074 Bella giacca, è vintage? 1043 01:01:19,000 --> 01:01:21,799 Ti piacciono le cose vecchie come Ettore? 1044 01:01:21,840 --> 01:01:24,719 - Sei pazzo? - Sì, sì, sì. 1045 01:01:26,600 --> 01:01:28,114 Infatti dico sempre la verità. 1046 01:01:29,000 --> 01:01:30,514 - Balliamo? - Balliamo. 1047 01:01:31,000 --> 01:01:31,877 Casqué. 1048 01:01:32,600 --> 01:01:33,829 - Manuela. - Ah! 1049 01:01:33,880 --> 01:01:36,634 Non è come credi, è stata lei. 1050 01:01:36,680 --> 01:01:38,080 - Diglielo. - È colpa mia. 1051 01:01:38,120 --> 01:01:40,271 Stai zitta, diglielo. 1052 01:01:40,320 --> 01:01:42,551 - Scusa. Dille qualcosa. - Scusa. 1053 01:01:42,600 --> 01:01:43,511 Stai zitta! 1054 01:01:48,520 --> 01:01:50,079 Palmiro e Manuela, mettetevi là. 1055 01:01:50,120 --> 01:01:52,760 Ancora questo gioco crudele? Manuela non c'è. 1056 01:01:53,920 --> 01:01:54,751 È andata su? 1057 01:01:54,800 --> 01:01:57,759 È andata via perché era arrabbiata con te, non fingere di non saperlo. 1058 01:01:57,800 --> 01:01:59,473 - Che? - Fai sul serio. 1059 01:01:59,920 --> 01:02:03,470 No, dai, tu devi farti vedere da uno molto bravo, 1060 01:02:03,520 --> 01:02:05,239 perché questo tuo comportamento 1061 01:02:05,280 --> 01:02:08,352 indica chiaramente la presenza di una doppia personalità. 1062 01:02:08,400 --> 01:02:09,959 Tu sei falsa, falsa! 1063 01:02:10,000 --> 01:02:11,912 Tu sei proprio falsa. 1064 01:02:11,960 --> 01:02:13,917 - Tu sei un bastardo. - Falsa. 1065 01:02:14,560 --> 01:02:16,438 (MARGHERITA GRIDA) Ah! Che succede? 1066 01:02:16,480 --> 01:02:18,437 - Sto partorendo. - Il parto? Faccio io. 1067 01:02:18,480 --> 01:02:19,675 - (Margherita) No! - Faccio io. 1068 01:02:19,720 --> 01:02:21,120 Il parto è un evento naturale. 1069 01:02:21,160 --> 01:02:22,753 Il parto in casa è possibile, 1070 01:02:22,800 --> 01:02:26,555 ma l'incidenza della mortalità della puerpera e del bambino è altissima. 1071 01:02:26,600 --> 01:02:27,920 - 'Fanculo, Palmiro. - Sì. 1072 01:02:27,960 --> 01:02:29,838 Mettiti seduto vicino a me, vieni. 1073 01:02:29,880 --> 01:02:34,238 No, io non mi siedo vicino a un primate semialfabetizzato. 1074 01:02:34,280 --> 01:02:35,157 Non ho capito. 1075 01:02:35,200 --> 01:02:38,796 Niente, ha detto che sei un uomo semplice con una certa abilità manuale. 1076 01:02:38,840 --> 01:02:41,878 Oh, ma quanto è bravo questo professore! 1077 01:02:41,920 --> 01:02:44,560 - Peccato che non ci serva la traduzione. - Non traduco più. 1078 01:02:44,600 --> 01:02:47,080 Possiamo fare a meno di queste lezioncine di italiano? 1079 01:02:47,080 --> 01:02:49,197 - (Margherita) Piantala, Palmiro. - Piantala? 1080 01:02:49,240 --> 01:02:52,711 È ora che qualcuno glielo dica, è ora che qualcuno te lo dica. 1081 01:02:52,760 --> 01:02:54,114 Sai cosa sei? 1082 01:02:54,160 --> 01:02:56,994 - Sei...ampolloso. - (Ettore) Sì. 1083 01:02:57,040 --> 01:02:59,316 - Sei manierato. - Va bene. 1084 01:02:59,360 --> 01:03:01,591 - E financo grottesco! - (Ettore) Sì. 1085 01:03:01,640 --> 01:03:04,360 - A te Saviano ti fa una pippa! - (Ettore) Ecco. 1086 01:03:04,880 --> 01:03:07,793 Perché ridi tu? Il galletto ride! Perché ridi? 1087 01:03:07,840 --> 01:03:11,072 Tu che sei una Ferrari chiusa in un garage. 1088 01:03:11,120 --> 01:03:14,750 - Hai una Ferrari in garage? - No, Achille, no! 1089 01:03:14,800 --> 01:03:17,998 Non c'è la Ferrari, il ragazzo è una Ferrari. 1090 01:03:18,040 --> 01:03:21,875 È una cazzo di metafora per dire che il ragazzo è un campione. 1091 01:03:21,920 --> 01:03:24,719 È un fuori classe, è una testa di serie. 1092 01:03:24,760 --> 01:03:28,197 Tu sei bravo, perché ti comporti come una testa di cazzo? 1093 01:03:28,240 --> 01:03:30,277 - Ha preso le pillole? - No. 1094 01:03:30,920 --> 01:03:32,718 - Non le ha prese? - No. 1095 01:03:32,760 --> 01:03:33,830 La canzoncina com'era? 1096 01:03:33,880 --> 01:03:38,033 Lunedì gialle e blu, martedì solo rosse, mercoledì verdi e il sabato non lo so. 1097 01:03:38,080 --> 01:03:39,639 Palmiro, non è colpa di Palmiro. 1098 01:03:39,680 --> 01:03:42,912 - (Palmiro) Non vedo i colori. - (Olga) Ora vieni con me. 1099 01:03:42,960 --> 01:03:46,431 - Sì, vado con Olga. - (Ettore) Bravo, Palmiro, vai con Olga. 1100 01:03:46,480 --> 01:03:49,632 Sì, vado con Olga per ché Olga mi ascolta e mi capisce. 1101 01:03:49,680 --> 01:03:53,117 Olga parla con me, Olga mi fa stare calmo! 1102 01:03:53,160 --> 01:03:57,234 Olga mi fa stare calmo, Olga mi piace. 1103 01:03:57,720 --> 01:03:59,473 - Sì. - Non è cattivo. 1104 01:03:59,520 --> 01:04:02,957 - Come si dice, amore? - Come si dice? Fuori come un balcone. 1105 01:04:15,440 --> 01:04:16,840 Hai bisogno di litio. 1106 01:04:19,480 --> 01:04:20,630 Sei forte. 1107 01:04:22,520 --> 01:04:23,556 Sei coraggiosa. 1108 01:04:25,240 --> 01:04:27,197 Sei bella. 1109 01:04:30,560 --> 01:04:32,711 Chi sei? Che ci fai qui? 1110 01:04:34,200 --> 01:04:36,237 Da cosa scappi? Dal passato? 1111 01:04:42,960 --> 01:04:44,076 Prendi queste. 1112 01:04:47,840 --> 01:04:48,717 Prendile. 1113 01:04:50,240 --> 01:04:53,392 Non ho bisogno di niente, non ho bisogno di niente! 1114 01:04:55,480 --> 01:04:56,311 Prendile. 1115 01:05:08,120 --> 01:05:10,032 (MARGHERITA PIANGE) 1116 01:05:14,520 --> 01:05:15,397 Siediti. 1117 01:05:21,560 --> 01:05:25,600 Tu adesso stai tranquillo, io devo andare. 1118 01:05:28,400 --> 01:05:32,519 Ti prego, giuro che se va tutto bene, non faccio shopping per tre mesi. 1119 01:05:32,560 --> 01:05:33,789 Ahi! Per sei. 1120 01:05:33,840 --> 01:05:36,594 - No, sentite, io vado a cercare aiuto. - No, non mi lasciare. 1121 01:05:36,640 --> 01:05:39,838 - Ci serve un medico. - Non posso farcela senza di te, ti prego. 1122 01:05:39,880 --> 01:05:42,315 Come si fa? Bisogna fare qualcosa subito. 1123 01:05:42,360 --> 01:05:43,555 - Papà... - Vado io. 1124 01:05:43,600 --> 01:05:45,114 No, Claudio. 1125 01:05:46,040 --> 01:05:48,680 Guarda che senza navigatore finisci in Molise. 1126 01:05:49,280 --> 01:05:51,920 (MARGHERITA PIANGE) 1127 01:05:55,880 --> 01:05:57,155 (SUONI DAL TABLET) 1128 01:05:59,200 --> 01:06:00,554 Ti piace prendermi in giro? 1129 01:06:01,720 --> 01:06:04,110 Adesso ho capito perché sei così nervoso. 1130 01:06:04,560 --> 01:06:07,029 Ti sei giocato i nostri soldi per una partita di poker. 1131 01:06:07,080 --> 01:06:09,549 - Non so di cosa stai parlando. - (Tea) No? 1132 01:06:11,200 --> 01:06:12,520 Che cazzo è questo? 1133 01:06:15,080 --> 01:06:18,039 Ascolta, non ti preoccupare, tanto vinco e ce li rimetto subito. 1134 01:06:18,080 --> 01:06:21,391 Non è questo il punto, mi hai detto che avevi smesso di giocare. 1135 01:06:21,440 --> 01:06:24,990 Sì, anche tu avevi detto che internet ti faceva schifo, sbaglio? Eh? 1136 01:06:25,880 --> 01:06:27,200 Mi prendi per scemo? 1137 01:06:27,240 --> 01:06:31,439 Secondo te non ho mai visto le tue foto, il tuo blog, com'è che si chiama? Dai. 1138 01:06:37,280 --> 01:06:39,875 - Dove vai? Mi lasci sola? - Vado a cercare aiuto. 1139 01:06:39,920 --> 01:06:42,196 Per chi? Per una borgatara che sta con tuo padre 1140 01:06:42,240 --> 01:06:44,471 per salire qualche gradino della scala sociale? 1141 01:06:44,520 --> 01:06:46,034 Perché tu sei meglio di lei, vero? 1142 01:06:47,760 --> 01:06:48,671 Amore... 1143 01:06:50,240 --> 01:06:52,197 Noi non siamo come loro. 1144 01:07:00,720 --> 01:07:01,949 Io non sono come te. 1145 01:07:17,800 --> 01:07:20,759 Qualcuno mi riceve? Mi ricevete? 1146 01:07:22,000 --> 01:07:25,755 Abbiamo bisogno di un medico allo Chalet Ranieri, S.O.S., mi ricevete? 1147 01:07:31,360 --> 01:07:34,319 - No, mi fa male. - (insieme) Piano, piano. 1148 01:07:34,360 --> 01:07:36,431 Amore, respira a tempo. 1149 01:07:36,480 --> 01:07:38,676 - (Ettore) Così. - (Olga) Contrazioni? 1150 01:07:38,720 --> 01:07:41,474 - Sono frequenti, Olga. - Manca poco al parto. 1151 01:07:41,520 --> 01:07:43,796 - Cosa devo fare? - Continua a respirare. 1152 01:07:43,840 --> 01:07:46,719 - Io? - Continua a respirare e stalle vicino. 1153 01:07:46,760 --> 01:07:49,878 - Sai com'è il parto, hai due figli. - Non c'ero quando sono nati loro. 1154 01:07:51,080 --> 01:07:53,117 A vuoi uomini piace quando entra, non quando esce. 1155 01:07:53,160 --> 01:07:55,834 - Olga. - Uomini fuori! 1156 01:07:56,480 --> 01:08:00,030 - No, tu no. - Come fuori? Mi ero appena sistemato. 1157 01:08:00,600 --> 01:08:02,080 - (Claudio) Io vado. - Aspetta. 1158 01:08:02,120 --> 01:08:04,112 - No, ti prego. - Sono qui. 1159 01:08:04,840 --> 01:08:06,115 (MARGHERITA PIANGE) 1160 01:08:06,160 --> 01:08:09,640 L'apertura è di 7 cm, deve arrivare a 10 cm. 1161 01:08:09,640 --> 01:08:12,030 - Dieci? Cosa deve passare di lì? - La testa! 1162 01:08:12,080 --> 01:08:14,072 Poi mi ritorna normale, sì? 1163 01:08:15,920 --> 01:08:18,116 - Aspetta, Claudio. - Come facevate senza internet? 1164 01:08:18,160 --> 01:08:19,958 Ci arrangiavamo con quello che c'era. 1165 01:08:20,000 --> 01:08:24,199 Eccolo qua, "Ambulatorio medico turistico, Via Pez Gaiart, 16". 1166 01:08:24,240 --> 01:08:27,199 - Come ci arrivo? - Adesso guardiamo sulla piantina. 1167 01:08:28,520 --> 01:08:30,512 - Via Pez Gaiart. - (Olga) Respira. 1168 01:08:30,560 --> 01:08:31,994 Ecco, vedi? Noi siamo qua. 1169 01:08:32,040 --> 01:08:34,271 Se fai la strada asfaltata sono almeno 10 km, 1170 01:08:34,320 --> 01:08:36,835 ma se tagli per il bosco fai prima, te la senti? 1171 01:08:37,920 --> 01:08:41,118 - Dammi qua. - Oh, voglio vederti tornare, è chiaro? 1172 01:08:41,920 --> 01:08:44,310 Grazie. (MARGHERITA GRIDA) 1173 01:08:44,360 --> 01:08:46,829 Non è solo tua figlia, è anche mia sorella. 1174 01:08:46,880 --> 01:08:49,031 (MARGHERITA GRIDA) 1175 01:08:49,080 --> 01:08:50,912 (Margherita) Ettore! 1176 01:08:51,600 --> 01:08:54,752 Io non ci volevo venire, me lo sentivo che andava tutto male. 1177 01:08:54,800 --> 01:08:57,713 - Non parlare, respira. - Eccomi, amore, eccomi. 1178 01:08:57,760 --> 01:08:59,558 L'aveva detto pure Paolo Fox. 1179 01:08:59,600 --> 01:09:02,115 "Saturno entra nell'acquario e non esce più." 1180 01:09:02,160 --> 01:09:04,550 Dovevamo restare a casa, e invece no. 1181 01:09:04,600 --> 01:09:09,391 Il pulmino e internet rotti, i video che non arrivano, la bufera. 1182 01:09:09,520 --> 01:09:12,638 Questa ragazzina appena nasce già le rode er culo. 1183 01:09:12,680 --> 01:09:15,559 (MARGHERITA GRIDA) Ora ho bisogno di te, passa. 1184 01:09:16,600 --> 01:09:20,037 La torre va dritto, l'alfiere di sbieco e il cavallo salta. 1185 01:09:20,080 --> 01:09:22,197 - E la regina? - La regina è donna. 1186 01:09:22,240 --> 01:09:24,311 - Quindi? - Fa come cazzo le pare. 1187 01:09:25,240 --> 01:09:29,320 - Spingi, vedo la testa. - La sento. 1188 01:09:29,320 --> 01:09:31,391 Non guardare, ti viene il trauma sessuale. 1189 01:09:31,520 --> 01:09:34,274 Mortacci tua! Se ne vuoi un altro, te lo fai da solo. 1190 01:09:34,320 --> 01:09:36,277 Spingi, spingi. 1191 01:09:36,800 --> 01:09:37,836 Brava. 1192 01:09:37,880 --> 01:09:39,234 - (Olga) Brava. - (Achille) Oh. 1193 01:09:39,280 --> 01:09:41,556 - (Margherita) Non ce la faccio. - Hai mangiato la mia torre? 1194 01:09:42,320 --> 01:09:43,197 Bravo. 1195 01:09:43,920 --> 01:09:45,274 (Olga) Spingi adesso. 1196 01:09:45,320 --> 01:09:51,078 Tu sei un giovane sessualmente indeciso con una certa inclinazione al suicidio. 1197 01:09:51,120 --> 01:09:54,113 Però il cervello funziona. 1198 01:09:56,680 --> 01:09:58,114 Che cosa gli è successo? 1199 01:09:58,160 --> 01:10:01,278 Era fidanzato con una sua collega, una professoressa di matematica 1200 01:10:01,320 --> 01:10:04,199 che però poi si è messa col professore di educazione fisica 1201 01:10:04,240 --> 01:10:07,99 5 e la botta è stata talmente forte che è finito in Neurologia, poverello. 1202 01:10:09,720 --> 01:10:12,520 Zio, ma secondo te l'amore è pericoloso? 1203 01:10:12,520 --> 01:10:14,034 Sì, eccome! 1204 01:10:14,680 --> 01:10:16,273 Però, vale sempre la pena rischiare. 1205 01:10:17,320 --> 01:10:19,676 (MARGHERITA GRIDA) Scacco matto. 1206 01:10:20,200 --> 01:10:22,510 - Eh? - Un altro matto, Palmiro, dormi. 1207 01:10:22,560 --> 01:10:26,190 Spingi, brava, spingi, vedo la bambina. 1208 01:10:26,240 --> 01:10:28,960 - (Olga) Spingi! - Che cosa pazzesca. 1209 01:10:29,360 --> 01:10:32,114 - Posso fare una foto? - Quale foto? Fai un filmino. 1210 01:10:32,160 --> 01:10:33,560 (MARGHERITA GRIDA) Dai. 1211 01:10:34,240 --> 01:10:35,674 - Spingi, brava. - Spingi, amore. 1212 01:10:35,720 --> 01:10:37,313 (Olga) Brava, spingi. 1213 01:10:38,760 --> 01:10:41,514 (NEONATO CHE PIANGE) Ecco la bambina. 1214 01:10:41,560 --> 01:10:43,392 (NEONATO CHE PIANGE) 1215 01:10:48,160 --> 01:10:49,992 Voglio venire anche io, datemi una mano. 1216 01:10:51,200 --> 01:10:51,951 Oh! 1217 01:10:52,960 --> 01:10:54,189 Allora è un vizio. 1218 01:10:56,760 --> 01:10:58,672 (NEONATO CHE PIANGE) 1219 01:11:03,320 --> 01:11:06,836 - Sei stata bravissima, Olga. - Lei è stata brava. 1220 01:11:08,080 --> 01:11:10,311 È una bella bambina, come la chiamate? 1221 01:11:11,400 --> 01:11:12,550 Come vuoi chiamarla? 1222 01:11:13,520 --> 01:11:16,558 - Olga. - (Ettore) Non ti piaceva Chantal? 1223 01:11:16,600 --> 01:11:20,276 - Olga mi piace di più. - Olga. 1224 01:11:22,160 --> 01:11:22,991 Olga. 1225 01:11:39,680 --> 01:11:40,909 Sei un sogno. 1226 01:11:41,560 --> 01:11:43,199 - L'o pensi davvero? - Sì. 1227 01:11:43,840 --> 01:11:46,594 Mica solo io... Anche tutti i tuoi fan. 1228 01:11:58,320 --> 01:11:59,595 Eccole. 1229 01:12:01,200 --> 01:12:02,316 Sono proprio loro. 1230 01:12:03,120 --> 01:12:04,076 Vuoi toccare? 1231 01:12:05,080 --> 01:12:07,072 - Eh? - Le vuoi toccare? 1232 01:12:08,280 --> 01:12:09,509 Che domande mi fai? 1233 01:12:22,320 --> 01:12:25,313 No, grazie, come se avessi accettato. 1234 01:12:26,120 --> 01:12:28,510 A volte i sogni è meglio che rimangono tali. 1235 01:12:38,240 --> 01:12:41,836 Un milione di follower e nemmeno uno stronzo che mi vuole dal vivo. 1236 01:12:44,040 --> 01:12:46,111 (PARLA IN RUSSO) 1237 01:12:49,320 --> 01:12:51,073 - Palmiro, dammi una mano. - Sì. 1238 01:12:52,600 --> 01:12:55,115 Un'altra anima che scende su questa terra. 1239 01:12:55,160 --> 01:12:57,629 Un altro bimbo che viene al mondo. 1240 01:12:58,840 --> 01:13:00,797 - Un'altra vita... - Basta, Palmiro. 1241 01:13:02,040 --> 01:13:03,679 - (Achille) Aspetta. - Olga. 1242 01:13:03,720 --> 01:13:04,836 (ACHILLE SI LAMENTA) 1243 01:13:13,320 --> 01:13:15,391 (Olga) Lei è Olga, tieni. 1244 01:13:15,520 --> 01:13:16,715 No, e se la faccio cadere? 1245 01:13:17,400 --> 01:13:19,119 Oh, Dio, piano, piano. 1246 01:13:25,200 --> 01:13:26,395 Sono diventato zio. 1247 01:13:27,320 --> 01:13:29,960 Zio, tu eri già zio. 1248 01:13:31,240 --> 01:13:35,314 - Allora sono zio al cubo. - È la cosa più bella che abbia mai visto. 1249 01:13:38,920 --> 01:13:43,073 - Olga, lui è Palmiro, l'altro zio. - Quello matto. 1250 01:13:46,800 --> 01:13:48,553 Che c'è, che c'è? 1251 01:13:50,680 --> 01:13:51,636 Che c'è? 1252 01:14:12,840 --> 01:14:14,911 Olga, Olga! 1253 01:14:16,280 --> 01:14:18,397 - La bambina trema. - (Achille) Che succede? 1254 01:14:18,520 --> 01:14:20,796 - Il generatore, Olga. - È finito il gasolio. 1255 01:14:20,840 --> 01:14:21,956 - No. - (Olga) Stella. 1256 01:14:23,960 --> 01:14:27,320 - Prendi le coperte. - (Palmiro) Achille, siamo in pericolo? 1257 01:14:27,320 --> 01:14:29,596 No, Palmiro, stai tranquillo, è tutto a posto. 125 8 01:14:29,640 --> 01:14:31,711 - Che succede? - È finita pure la legna. 1259 01:14:31,760 --> 01:14:34,600 - Vado a prenderla fuori. - La legna bagnata non è buona. 1260 01:14:34,600 --> 01:14:37,320 - (Olga) Trova altro da bruciare. - (Stella) E cosa? 1261 01:14:39,680 --> 01:14:42,673 (Ettore) Scusate, noi qui siamo pieni di cose da bruciare. 1262 01:14:43,400 --> 01:14:45,676 - (Ettore) Giulio, dammi una mano. - Sei sicuro? 1263 01:14:45,720 --> 01:14:48,997 Sicurissimo, non mi sono mai sentito più utile in vita mia. 1264 01:14:56,120 --> 01:14:57,395 (PORTA CHE SI APRE) 1265 01:14:58,680 --> 01:14:59,830 (Giulio) Claudio. 1266 01:15:05,520 --> 01:15:07,239 (Claudio) Scusa, papà. 1267 01:15:08,320 --> 01:15:10,994 - Mi sono perso. - Va tutto bene. 1268 01:15:11,040 --> 01:15:14,158 Vieni qui adesso, vieni qui, riscaldati. 1269 01:15:17,520 --> 01:15:20,957 Guarda chi c'è là, guarda, la tua sorellina. 1270 01:15:33,880 --> 01:15:34,836 Sentite... 1271 01:15:37,960 --> 01:15:38,950 ...io credo... 1272 01:15:41,960 --> 01:15:44,680 Credo di dovervi chiedere, sì, insomma... 1273 01:15:45,640 --> 01:15:47,757 ...scusa a tutti. 1274 01:15:49,200 --> 01:15:51,078 Sì, sono stato io a sconnettervi. 1275 01:15:52,680 --> 01:15:55,400 Intenzionalmente, ho proprio voluto farlo. 1276 01:15:56,600 --> 01:16:00,560 Certo, io non potevo sapere tutto quello che sarebbe successo, 1277 01:16:01,520 --> 01:16:04,638 ma avrei dovuto essere più saggio e più protettivo. 1278 01:16:06,760 --> 01:16:08,194 Più affettuoso. 1279 01:16:08,840 --> 01:16:10,911 Bisogna stare attenti alle persone a cui teniamo, 1280 01:16:10,960 --> 01:16:15,318 se no poi sono loro a sconnettersi da te, dalla tua vita, dal tuo cuore. 1281 01:16:18,200 --> 01:16:21,352 E l'unico a rimanere sconnesso poi sei tu. 1282 01:16:32,840 --> 01:16:34,320 Scusa, amore mio. 1283 01:16:37,680 --> 01:16:40,320 (ELICOTTERO) 1284 01:16:46,160 --> 01:16:48,311 (ELICOTTERO) 1285 01:16:52,280 --> 01:16:56,160 (Ettore) Non a caso il libro si chiama proprio così: "Sconnessi". 1286 01:16:56,200 --> 01:16:58,920 (Ettore) Pensate che l'elicottero che ci ha soccorsi 1287 01:16:58,960 --> 01:17:02,874 è riuscito ad individuarci solo perché ha captato l'S.O.S. di questo baracchino 1288 01:17:02,920 --> 01:17:04,798 che Olga aveva tenuto nascosto in soffitta. 1289 01:17:04,840 --> 01:17:08,072 Insomma, abbiamo scoperto che la nostra governante 1290 01:17:08,120 --> 01:17:09,320 ha un passato da militare. 1291 01:17:09,320 --> 01:17:13,599 Tecnicamente possiamo dire di essere stati salvati dai comunisti. 1292 01:17:13,640 --> 01:17:14,630 (RISATE) 1293 01:17:14,680 --> 01:17:16,637 - Si può dire questa parola? - Credo di sì. 1294 01:17:18,840 --> 01:17:22,311 (Ettore) Ecco, insomma, il resto lo leggerete nel libro. 1295 01:17:23,360 --> 01:17:26,751 Ettore, quindi se siete salvi non è di certo grazie a internet. 1296 01:17:26,800 --> 01:17:28,154 Direi proprio di no, 1297 01:17:28,200 --> 01:17:32,274 ma ti confesso che avrei usato ogni mezzo pur di salvare i miei figli. 1298 01:17:32,320 --> 01:17:33,959 (Ettore) Alla faccia della coerenza. 1299 01:17:34,000 --> 01:17:36,720 (Donna) Sei diventato fan della tecnologia nel frattempo? 1300 01:17:37,360 --> 01:17:38,635 (Ettore) Non proprio. 1301 01:17:39,120 --> 01:17:43,592 (Ettore) Sapete quante volte viene toccato lo schermo di un cellulare ogni giorno? 1302 01:17:43,640 --> 01:17:45,677 2.600. 1303 01:17:46,120 --> 01:17:49,750 Sapete quante di queste sono davvero necessarie alla nostra vita? 1304 01:17:49,800 --> 01:17:51,598 Quattordici, quindi... 1305 01:17:52,080 --> 01:17:55,994 Bene, con questo invito alla riflessione concludiamo la presentazione. 1306 01:17:56,040 --> 01:17:59,351 Ettore Ranieri sarà felice di firmare le copie del libro per voi, 1307 01:17:59,400 --> 01:18:01,710 e perché no, anche di scattare un selfie. 1308 01:18:01,760 --> 01:18:05,310 - Sì, sono pronto anche a questo. - Grazie a tutti. 1309 01:18:18,280 --> 01:18:20,351 Speriamo che non abbia scritto proprio tutto. 1310 01:18:20,400 --> 01:18:21,516 Perché? 1311 01:18:21,560 --> 01:18:25,000 Un meccanico che sfonda due macchine? Non è una buona pubblicità. 1312 01:18:25,000 --> 01:18:27,913 Però mi sa che dovremmo leggere questo libro. 1313 01:18:27,960 --> 01:18:30,350 - Quante pagine sono? - È bello alto. 1314 01:18:31,000 --> 01:18:32,832 - "Li mort..." - Piano, piano. 1315 01:18:48,360 --> 01:18:50,272 Grazie di tutto, Olga. 1316 01:18:52,400 --> 01:18:55,234 Senza di te non ce l'avremmo mai fatta, davvero. 1317 01:18:59,240 --> 01:19:00,833 Perché hai detto la verità? 1318 01:19:01,520 --> 01:19:03,352 Hai rischiato di perdere la tua famiglia. 1319 01:19:03,960 --> 01:19:06,998 - Nessuno poteva scoprirlo. - Il libro, Olga. 1320 01:19:08,200 --> 01:19:09,520 Mi mancava il finale. 1321 01:19:28,040 --> 01:19:30,271 (SUONI DAL CELLULARE) 1322 01:19:32,120 --> 01:19:33,873 Amore, le pillole. 1323 01:19:33,920 --> 01:19:37,152 (SUONI DAL CELLULARE) Come cacchio si fa? 1324 01:19:38,360 --> 01:19:40,591 Oggi è lunedì, di che colore è la pillola? 1325 01:19:41,240 --> 01:19:41,991 Blu. 106236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.