All language subtitles for SNIS-228 Jun Aizawa

ak Akan
bem Bemba
br Breton
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
hmn Hmong
ia Interlingua
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,463 --> 00:00:03,101 Born High School Girl 2 00:00:03,101 --> 00:00:05,101 Translation: Nice Gakuto 3 00:00:05,101 --> 00:00:08,101 Please leave only source for revision and distribution 4 00:00:08,101 --> 00:00:49,413 Have a good time... 5 00:00:49,413 --> 00:00:54,056 Hello / Hi 6 00:00:54,056 --> 00:00:57,002 May I use the art room after school? 7 00:00:57,002 --> 00:01:01,370 You're really working hard. 8 00:01:01,370 --> 00:01:05,101 You've just arrived, and there will be no art room. 9 00:01:05,101 --> 00:01:07,618 I can write 10 00:01:07,618 --> 00:01:08,601 thank you. 11 00:01:08,601 --> 00:01:14,099 Thank you for taking good care of you all the time. 12 00:01:14,099 --> 00:01:17,731 Do you paint today too? 13 00:01:17,731 --> 00:01:24,782 I want my parents to come to school this Friday. 14 00:01:24,782 --> 00:01:27,748 Maybe you will not come. 15 00:01:27,748 --> 00:01:33,287 My mother is busy... 16 00:01:33,287 --> 00:01:36,823 like that 17 00:01:36,823 --> 00:01:43,446 Your mother has a lot of hardships. 18 00:01:43,446 --> 00:01:53,792 So let's go first. 19 00:01:53,792 --> 00:01:55,124 I'm sorry. I really hate it! 20 00:01:55,124 --> 00:02:17,594 I will not get to you soon. 21 00:02:17,594 --> 00:02:19,345 There is a class in school. 22 00:02:19,345 --> 00:02:26,259 (Maternity leave teacher, Toni Ogi) 23 00:02:26,259 --> 00:02:29,307 Classes and grades that exist in this small school 24 00:02:29,307 --> 00:02:39,792 At the bottom of the rank there is a juniors, and a poor teacher who is ridiculing students. 25 00:02:39,792 --> 00:02:43,165 Such a classmate like me has a class that can not go up. 26 00:02:43,165 --> 00:02:53,273 And at the apex of that class are students who are good at sex and promising 27 00:02:53,273 --> 00:03:02,416 It is Aizawa-zune right now. 28 00:03:02,416 --> 00:03:06,693 Father who is engaged in pharmaceutical industry, mother who is a beauty critic 29 00:03:06,693 --> 00:03:08,020 Born in a house like this, 30 00:03:08,020 --> 00:03:12,320 Combining up to the beauty of a man's gaze, 31 00:03:12,320 --> 00:03:16,946 It's a gold spoon girl in a gold spoon. 32 00:03:16,946 --> 00:03:26,678 No, the peak of the class is not just this rich daughter. 33 00:03:26,678 --> 00:03:29,278 But why does she stay away from other people? 34 00:03:29,278 --> 00:03:34,764 Why is it always a villain? 35 00:03:34,764 --> 00:03:37,151 Everybody be quiet. 36 00:03:37,151 --> 00:03:41,357 Sit down now. 37 00:03:41,357 --> 00:03:46,833 Do not shoot. Do not use cell phones in class. 38 00:03:46,833 --> 00:03:49,667 What if you do not? / Do not take it. 39 00:03:49,667 --> 00:03:52,247 stop! 40 00:03:52,247 --> 00:03:55,579 Go back and sit down 41 00:03:55,579 --> 00:04:14,078 All of us are all idiots. 42 00:04:14,078 --> 00:04:18,670 Aizawa, thank you. 43 00:04:18,670 --> 00:04:21,586 Then start classes. 44 00:04:21,586 --> 00:04:32,363 What you will learn today 45 00:04:32,363 --> 00:04:35,798 What happened to that teacher's hair? 46 00:04:35,798 --> 00:04:38,054 I have a little time, but I'm teaching art. 47 00:04:38,054 --> 00:04:42,797 And there's a serious kid in the school. 48 00:04:42,797 --> 00:04:43,297 I know yeah 49 00:04:43,297 --> 00:04:48,942 Timing is really bad. 50 00:04:48,942 --> 00:04:52,771 With a rumor, Aizawa scammed at a famous school he had attended. 51 00:04:52,771 --> 00:04:56,479 That rich school? 52 00:04:56,479 --> 00:04:59,359 But all those lovely students are allowed to do whatever they want. 53 00:04:59,359 --> 00:05:22,956 So let's join us. 54 00:05:22,956 --> 00:05:31,440 What are you doing? 55 00:05:31,440 --> 00:05:53,858 You ask, what are you doing? 56 00:05:53,858 --> 00:06:05,617 What's up? 57 00:06:05,617 --> 00:06:40,129 It's just the beginning. 58 00:06:40,129 --> 00:06:43,561 Aizawa, did you drop your cell phone when you were photographed? 59 00:06:43,561 --> 00:06:47,778 What happened to your head? 60 00:06:47,778 --> 00:06:50,735 I was just angry because you made a mistake. 61 00:06:50,735 --> 00:06:52,583 You did it wrong. 62 00:06:52,583 --> 00:06:56,017 You know you can not use cell phones in class. 63 00:06:56,017 --> 00:07:00,995 mistake? Take a picture. 64 00:07:00,995 --> 00:07:03,189 What are you going to do with this? 65 00:07:03,189 --> 00:07:05,140 LCD's out. 66 00:07:05,140 --> 00:07:07,883 Are you asking me now? 67 00:07:07,883 --> 00:07:19,535 All right. 68 00:07:19,535 --> 00:07:22,420 What are you doing? 69 00:07:22,420 --> 00:07:25,607 You think I'm a beggar? 70 00:07:25,607 --> 00:07:51,542 What are you doing to the transfer student? Sato 71 00:07:51,542 --> 00:07:55,778 Aizawa is not familiar with our school yet. 72 00:07:55,778 --> 00:07:58,107 Stop fighting 73 00:07:58,107 --> 00:08:14,144 Go 74 00:08:14,144 --> 00:08:21,583 Aizawa 75 00:08:21,583 --> 00:08:26,312 You should not be making such a disturbance just recently after your transfer. 76 00:08:26,312 --> 00:08:31,599 They are very scary. 77 00:08:31,599 --> 00:08:34,556 Are you saying that I will be harassed by them? 78 00:08:34,556 --> 00:08:38,436 Do not you have to deal with those bad students? 79 00:08:38,436 --> 00:08:41,301 Do not look so scary. 80 00:08:41,301 --> 00:08:44,592 Your pretty face is a shame (teacher...) 81 00:08:44,592 --> 00:08:49,143 The woman must be kind and kind. 82 00:08:49,143 --> 00:09:01,289 Teacher, that's sexual harassment. 83 00:09:01,289 --> 00:09:05,540 I have a unique transfer student. 84 00:09:05,540 --> 00:09:34,398 A good student like you has a problem. 85 00:09:34,398 --> 00:09:35,598 National high school nomination request 86 00:09:35,598 --> 00:09:37,090 Anyone who knows Aizawa Jun who has transferred to our school? 87 00:09:37,090 --> 00:09:37,690 I think I went to prestigious schools. 88 00:09:37,690 --> 00:10:08,133 Seeking information about your previous school 89 00:10:08,133 --> 00:10:08,933 I know her. I know she's cute. 90 00:10:08,933 --> 00:10:10,663 I can not 91 00:10:10,663 --> 00:10:11,463 What was the honor student going to school because I was afraid? 92 00:10:11,463 --> 00:10:24,097 Come back and I will bother you. 93 00:10:24,097 --> 00:10:24,667 The reason she went to school was because of harassment. 94 00:10:24,667 --> 00:10:42,114 I was trying to commit suicide because I was bullied by your brother. 95 00:10:42,114 --> 00:10:46,228 I was really miserable at the time. 96 00:10:46,228 --> 00:10:50,251 Dad leaning out from the wind 97 00:10:50,251 --> 00:10:53,908 Mom who cares about her appearance 98 00:10:53,908 --> 00:10:57,101 All the meals were made by a nanny. 99 00:10:57,101 --> 00:11:04,101 I was alone in the dark house. 100 00:11:04,101 --> 00:11:09,031 So I did a bad thing. 101 00:11:09,031 --> 00:11:17,746 I bothered a child who seemed happy. 102 00:11:17,746 --> 00:11:26,500 I was so envious of the happiness of his face. 103 00:11:26,500 --> 00:11:31,487 Stop it. 104 00:11:31,487 --> 00:11:35,696 Wherever you run 105 00:11:35,696 --> 00:11:48,073 wait 106 00:11:48,073 --> 00:11:49,456 Open the door. / Open the door. 107 00:11:49,456 --> 00:11:52,553 are you kidding? 108 00:11:52,553 --> 00:11:57,663 Open the door. 109 00:11:57,663 --> 00:12:03,586 Open the door. 110 00:12:03,586 --> 00:12:07,101 Stop it. 111 00:12:07,101 --> 00:12:10,087 It's so pitiful. 112 00:12:10,087 --> 00:12:13,003 Why do not you two go for tea? / Aizawa 113 00:12:13,003 --> 00:12:15,303 It's a sign of love. It's not bullying. 114 00:12:15,303 --> 00:12:19,372 Do not you like it too much. 115 00:12:19,372 --> 00:12:22,837 But stop it. 116 00:12:22,837 --> 00:12:26,986 If we do not do this, we'll blame the teacher. / Right. 117 00:12:26,986 --> 00:12:29,231 I have to show that time. 118 00:12:29,231 --> 00:12:33,964 uh? The 119 00:12:33,964 --> 00:12:38,206 It's good. / Right. 120 00:12:38,206 --> 00:12:53,510 I'll ask for it. 121 00:12:53,510 --> 00:13:04,217 Come on ~ 122 00:13:04,217 --> 00:13:06,777 The child is funny hahaha ~ (years to kill) 123 00:13:06,777 --> 00:13:15,289 Open the door. 124 00:13:15,289 --> 00:13:18,026 Cleaning Cleaning 125 00:13:18,026 --> 00:13:34,155 Start 126 00:13:34,155 --> 00:13:38,310 I did not stop. 127 00:13:38,310 --> 00:13:56,978 I just wanted to see her painful look. 128 00:13:56,978 --> 00:13:59,227 The last time 129 00:13:59,227 --> 00:14:01,958 I was bad. 130 00:14:01,958 --> 00:14:05,464 What? 131 00:14:05,464 --> 00:14:08,421 What's up? 132 00:14:08,421 --> 00:14:12,655 I will apologize to you sincerely. 133 00:14:12,655 --> 00:14:15,906 I changed my picture. 134 00:14:15,906 --> 00:14:23,637 The last photo you took was really cute. 135 00:14:23,637 --> 00:14:32,059 Wait a second. 136 00:14:32,059 --> 00:14:34,629 โ€ข "Moment" โ€ข ' 137 00:14:34,629 --> 00:14:38,741 โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข โ€ข ยผ ยผ ยผ ยผ 138 00:14:38,741 --> 00:14:44,040 " 139 00:14:44,040 --> 00:14:52,129 (รข ยข) รข ยข รข รข รข รข รข รข รข รข รข รข รข รข รข รข รข ยท รŒ รฌ รฌ รฃ รฃ รฃ))) 140 00:14:52,129 --> 00:15:21,567 -รซ รซ โ„ข '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' ' 141 00:15:21,567 --> 00:15:57,430 It's a great place to... ~ รƒ โ‚ฌ ร‚'oรซยฏยธ ??? 142 00:15:57,430 --> 00:16:27,687 If the " 143 00:16:27,687 --> 00:16:37,919 What do you mean by "yes" or "yes"? 144 00:16:37,919 --> 00:16:43,128 I got a lot of money. 145 00:16:43,128 --> 00:16:45,428 The face is pretty. 146 00:16:45,428 --> 00:17:14,641 Have you been widening your legs since middle school? 147 00:17:14,641 --> 00:17:20,907 Do not 148 00:17:20,907 --> 00:17:24,831 Where was it harassed? 149 00:17:24,831 --> 00:17:38,952 You bothered my sister? 150 00:17:38,952 --> 00:17:55,998 You bugged my sister. 151 00:17:55,998 --> 00:18:02,156 My sister still goes to school. 152 00:18:02,156 --> 00:18:09,185 Even if someone is ignored, they still go to school. 153 00:18:09,185 --> 00:18:13,126 You just escaped. 154 00:18:13,126 --> 00:18:18,987 This time I will bother you. 155 00:18:18,987 --> 00:18:38,694 Are you here? 156 00:18:38,694 --> 00:18:55,679 I'll let you see heaven. 157 00:18:55,679 --> 00:19:05,489 What do you think? Feeling good? 158 00:19:05,489 --> 00:19:14,561 You made my sister go to suicide, and you were delighted? 159 00:19:14,561 --> 00:19:22,178 It's what you wanted. 160 00:19:22,178 --> 00:19:31,767 That's it. 161 00:19:31,767 --> 00:19:33,474 I do not feel good? 162 00:19:33,474 --> 00:19:38,951 Do not look like that. 163 00:19:38,951 --> 00:18:27,018 wake up 164 00:18:27,018 --> 00:19:55,708 Is it nice to touch it here? 165 00:19:55,708 --> 00:20:43,761 Doing such a bad thing. 166 00:20:43,761 --> 00:21:14,208 You want more? Right? 167 00:21:14,208 --> 00:21:36,280 Feeling coming? 168 00:21:36,280 --> 00:23:08,887 Feeling good? 169 00:23:08,887 --> 00:23:14,627 Aizawa's appearance 170 00:23:14,627 --> 00:23:20,396 I'll take you. 171 00:23:20,396 --> 00:23:29,869 Look here. 172 00:23:29,869 --> 00:23:38,552 Eyes open upright 173 00:23:38,552 --> 00:23:45,583 Look straight here. 174 00:23:45,583 --> 00:24:15,325 What do you think? 175 00:24:15,325 --> 00:24:16,794 Why are you rebelling? 176 00:24:16,794 --> 00:24:35,891 I'm gonna sprinkle all this picture. 177 00:24:35,891 --> 00:24:44,176 I got so wet. 178 00:24:44,176 --> 00:25:33,119 Sounds great. 179 00:25:33,119 --> 00:25:38,180 Do you know my sister's heart now? 180 00:25:38,180 --> 00:25:45,999 Anything stuck in conscience? 181 00:25:45,999 --> 00:25:50,040 No, it's good. 182 00:25:50,040 --> 00:26:25,839 No, it's good. 183 00:26:25,839 --> 00:26:32,127 Is your club activity over? 184 00:26:32,127 --> 00:26:37,280 You have to go. 185 00:26:37,280 --> 00:26:42,908 Can I show this to other boys? 186 00:26:42,908 --> 00:26:48,323 Do not you? I hear it when I hear it. 187 00:26:48,323 --> 00:26:52,518 Stay cool. 188 00:26:52,518 --> 00:27:00,338 Keep sucking. 189 00:27:00,338 --> 00:27:07,019 Will you yell at me or be eaten by me? 190 00:27:07,019 --> 00:27:37,225 You do not want to get caught? 191 00:27:37,225 --> 00:27:39,813 Look here. 192 00:27:39,813 --> 00:27:46,673 Scream? 193 00:27:46,673 --> 00:27:50,540 Look 194 00:27:50,540 --> 00:28:09,975 It's an awesome look. 195 00:28:09,975 --> 00:28:31,415 Swallow deep 196 00:28:31,415 --> 00:28:35,287 Make fun of your tongue. 197 00:28:35,287 --> 00:28:51,050 Well, lick your tongue. 198 00:28:51,050 --> 00:28:53,059 You want to catch up? 199 00:28:53,059 --> 00:28:57,671 If you make a sound, I'll save you. 200 00:28:57,671 --> 00:28:58,916 Who do you want me to help you with? 201 00:28:58,916 --> 00:29:10,823 Do you mind if I take it? 202 00:29:10,823 --> 00:29:28,202 I'm embarrassed. 203 00:29:28,202 --> 00:30:03,164 Eyes straight up 204 00:30:03,164 --> 00:30:14,470 Please help me. 205 00:30:14,470 --> 00:30:16,170 Did my sister tell you to stop it? 206 00:30:16,170 --> 00:30:21,343 So did you stop? 207 00:30:21,343 --> 00:30:29,785 You feel that emotion right now, right? 208 00:30:29,785 --> 00:30:33,679 Shout 209 00:30:33,679 --> 00:31:02,074 Screaming for help 210 00:31:02,074 --> 00:31:07,341 Do not you want to scream? 211 00:31:07,341 --> 00:31:10,368 Is it okay to listen to others? 212 00:31:10,368 --> 00:31:14,473 I do not care 213 00:31:14,473 --> 00:31:18,531 When you're expelled, you're done. 214 00:31:18,531 --> 00:31:21,818 I do not care about the cell. 215 00:31:21,818 --> 00:31:32,062 But your face will fall to the ground. 216 00:31:32,062 --> 00:31:35,049 Still okay? 217 00:31:35,049 --> 00:31:40,798 Scream if it does not matter. 218 00:31:40,798 --> 00:31:58,151 Scream. 219 00:31:58,151 --> 00:32:13,144 Scream 220 00:32:13,144 --> 00:32:14,643 Feeling good? 221 00:32:14,643 --> 00:32:23,522 Are you awesome? 222 00:32:23,522 --> 00:32:56,274 Is not it bad? 223 00:32:56,274 --> 00:33:03,844 not good? 224 00:33:03,844 --> 00:33:06,795 Is not it good? 225 00:33:06,795 --> 00:33:09,241 Shout 226 00:33:09,241 --> 00:33:12,777 You can scream. 227 00:33:12,777 --> 00:33:38,439 Such a bitch 228 00:33:38,439 --> 00:33:40,696 Help me 229 00:33:40,696 --> 00:34:34,133 Who can help you? 230 00:34:34,133 --> 00:35:57,179 Is not this enough? 231 00:35:57,179 --> 00:37:21,159 You want to feel better? 232 00:37:21,159 --> 00:39:18,333 You're a slut with a man. 233 00:39:18,333 --> 00:39:26,228 I put it on proof. 234 00:39:26,228 --> 00:41:05,530 It's already taken. 235 00:41:05,530 --> 00:42:47,896 I think it's rice. 236 00:42:47,896 --> 00:42:51,100 What is it? I told you to come. 237 00:42:51,100 --> 00:43:00,932 Beautiful ~ wealthy daughter 238 00:43:00,932 --> 00:43:06,292 Give it back. 239 00:43:06,292 --> 00:43:45,009 What are you doing now? 240 00:43:45,009 --> 00:43:46,965 This is Sato sent to us. 241 00:43:46,965 --> 00:43:51,194 I did not realize your daughter was such a rag. 242 00:43:51,194 --> 00:43:54,694 I just transferred to you. 243 00:43:54,694 --> 00:43:57,717 This is our school. 244 00:43:57,717 --> 00:44:00,065 Do you want to see everyone? 245 00:44:00,065 --> 00:44:01,767 I miss you 246 00:44:01,767 --> 00:44:04,538 Take off 247 00:44:04,538 --> 00:44:07,114 Quickly 248 00:44:07,114 --> 00:44:10,944 Take it off. 249 00:44:10,944 --> 00:44:18,343 Take off Take off Take off 250 00:44:18,343 --> 00:44:21,552 Are you going to erase your picture? 251 00:44:21,552 --> 00:44:23,371 No problem. 252 00:44:23,371 --> 00:44:47,650 Just strip it off. 253 00:44:47,650 --> 00:44:50,797 What are you doing? 254 00:44:50,797 --> 00:44:59,416 Quick off / Stop it! 255 00:44:59,416 --> 00:45:01,899 Stop it. 256 00:45:01,899 --> 00:45:10,147 If you do not take it off, we'll take it off. 257 00:45:10,147 --> 00:45:16,106 This is your daughter's rich heart. 258 00:45:16,106 --> 00:45:19,244 Let's touch it / No! 259 00:45:19,244 --> 00:45:28,701 Do you want to see something else besides your heart? / I miss you 260 00:45:28,701 --> 00:45:38,811 Take it off. 261 00:45:38,811 --> 00:45:42,675 Show me. Show me. 262 00:45:42,675 --> 00:45:48,580 Open your legs 263 00:45:48,580 --> 00:45:53,641 Stop it. 264 00:45:53,641 --> 00:46:05,628 Is Sato going to do the same for us? 265 00:46:05,628 --> 00:46:15,580 If you do not want to be photographed, you suck us 266 00:46:15,580 --> 00:47:14,764 Open your mouth and use your hands. 267 00:47:14,764 --> 00:47:28,449 I'm a little out of here. 268 00:47:28,449 --> 00:47:32,238 Suck it. 269 00:47:32,238 --> 00:47:34,958 Use your hands. 270 00:47:34,958 --> 00:47:46,554 Move it, move it. 271 00:47:46,554 --> 00:47:47,273 Well, 272 00:47:47,273 --> 00:47:55,795 Aizawa Feel good? 273 00:47:55,795 --> 00:47:58,894 What is it? 274 00:47:58,894 --> 00:48:11,819 Here too. / Open your mouth. 275 00:48:11,819 --> 00:48:13,403 Is it delicious? 276 00:48:13,403 --> 00:48:21,487 How about deep down here, delicious? / I think it's rice. 277 00:48:21,487 --> 00:48:30,456 Is it delicious? 278 00:48:30,456 --> 00:48:37,957 Swallow deep throat. 279 00:48:37,957 --> 00:48:45,272 I have mine. 280 00:48:45,272 --> 00:49:13,022 It's my turn. 281 00:49:13,022 --> 00:49:44,101 Swallow it well. 282 00:49:44,101 --> 00:50:28,248 Do not stop. 283 00:50:28,248 --> 00:50:40,087 Swallow the roots. 284 00:50:40,087 --> 00:50:51,492 It's not over yet. / Here. 285 00:50:51,492 --> 00:52:19,848 Can I have it in my mouth? 286 00:52:19,848 --> 00:52:22,989 It was a lot cheaper. 287 00:52:22,989 --> 00:53:32,523 Suck clean 288 00:53:32,523 --> 00:54:07,050 I think it 's rice. 289 00:54:07,050 --> 00:54:11,915 Kill it / it's awesome 290 00:54:11,915 --> 00:55:20,821 Do you want to take a picture? 291 00:55:20,821 --> 00:56:32,488 Pretty fast. 292 00:56:32,488 --> 00:56:58,804 Spit everything in your mouth. 293 00:56:58,804 --> 00:57:50,406 I want to clean my face with it. 294 00:57:50,406 --> 00:58:06,025 Photo of mop transfer student 295 00:58:06,025 --> 00:58:09,100 Anonymous shareholder 296 00:58:09,100 --> 00:58:12,897 Year full of colors 297 00:58:12,897 --> 00:58:18,155 If I put it in my cock every day, I will not stand it. 298 00:58:18,155 --> 00:59:22,340 Shareholders and those who want to eat rice pie in after school 3D 299 00:59:22,340 --> 00:59:23,376 What's going on? 300 00:59:23,376 --> 00:59:25,655 I do not want to talk! 301 00:59:25,655 --> 00:59:57,399 What the hell is going on? / Put it down. 302 00:59:57,399 --> 01:00:02,418 Listen to me. 303 01:00:02,418 --> 01:00:10,829 I had a student who was bullied in my class. 304 01:00:10,829 --> 01:00:18,773 I did not know it at all. 305 01:00:18,773 --> 01:00:29,826 And one day the student will endure and endure. 306 01:00:29,826 --> 01:00:39,360 I sprinkled with hydrochloric acid in class. 307 01:00:39,360 --> 01:00:45,947 This wound is the wound that just happened. 308 01:00:45,947 --> 01:00:48,647 This wound does not find the student I was being bullied. 309 01:00:48,647 --> 01:00:56,996 I think it was a punishment that I received. 310 01:00:56,996 --> 01:01:04,762 So what happened to you? 311 01:01:04,762 --> 01:01:15,773 I want you to let me know who you are. 312 01:01:15,773 --> 01:01:19,990 fountain 313 01:01:19,990 --> 01:01:24,639 I'm a worthless child. 314 01:01:24,639 --> 01:01:31,134 I do not want to be at home. 315 01:01:31,134 --> 01:01:40,263 I do not want to go to school either. 316 01:01:40,263 --> 01:01:54,661 There is no place for anyone to rest in peace. 317 01:01:54,661 --> 01:01:58,892 But if you are here 318 01:01:58,892 --> 01:02:28,933 If you feel at ease, always come after school 319 01:02:28,933 --> 01:02:34,177 Let's go to the recreation room. 320 01:02:34,177 --> 01:02:44,711 You are indispensable. 321 01:02:44,711 --> 01:02:47,411 Come on. 322 01:02:47,411 --> 01:03:05,678 This time only 323 01:03:05,678 --> 01:03:12,275 Do not you think Aizawa is a little strange these days? 324 01:03:12,275 --> 01:03:16,115 Do you know anything? 325 01:03:16,115 --> 01:03:22,993 No. / Yeah? / Mihiro is... 326 01:03:22,993 --> 01:03:30,043 Sato Mihiro is your sister? 327 01:03:30,043 --> 01:03:38,902 I mean, Aizawa is from the same school as your sister. 328 01:03:38,902 --> 01:03:45,454 Is not it? With your senior 329 01:03:45,454 --> 01:04:02,462 What are you doing? 330 01:04:02,462 --> 01:04:12,658 Give it back. 331 01:04:12,658 --> 01:04:49,018 Are you revenging or harassing her? 332 01:04:49,018 --> 01:05:00,923 2 semester mock test (I do not know the details...) 333 01:05:00,923 --> 01:05:05,109 I will take a rest before tomorrow from you tomorrow. 334 01:05:05,109 --> 01:05:08,887 You know, 335 01:05:08,887 --> 01:05:13,023 This test will determine if you can enter the school you want. 336 01:05:13,023 --> 01:05:20,994 So, please make sure you take the test seriously. 337 01:05:20,994 --> 01:05:28,489 Time is fast... 338 01:05:28,489 --> 01:05:34,443 I will come to school at the same time as other teachers. 339 01:05:34,443 --> 01:05:43,981 If you have a problem that I do not understand, come to the school anytime and ask me a question. 340 01:05:43,981 --> 01:06:22,833 Yeah ~~~ 341 01:06:22,833 --> 01:06:37,602 Aizawa, I have something to see you. 342 01:06:37,602 --> 01:06:44,376 I am from a prestigious school. 343 01:06:44,376 --> 01:06:48,825 No. Why does your teacher say that? 344 01:06:48,825 --> 01:06:54,206 I was worried about you. 345 01:06:54,206 --> 01:07:00,501 Aizawa, you look a little weird these days 346 01:07:00,501 --> 01:07:05,697 What is happening? 347 01:07:05,697 --> 01:07:21,014 Sato, what happened to those guys? 348 01:07:21,014 --> 01:07:39,421 Why? / Please stop it 349 01:07:39,421 --> 01:07:44,126 So what's going on? 350 01:07:44,126 --> 01:07:50,073 I can not find a way to escape. 351 01:07:50,073 --> 01:08:09,722 I'll find out how to confront them. 352 01:08:09,722 --> 01:08:25,771 Relax, it's okay. 353 01:08:25,771 --> 01:08:28,503 Drink this (not a serpent...) 354 01:08:28,503 --> 01:09:47,845 And calm down. 355 01:09:47,845 --> 01:10:05,615 Aizawa / You have been terrible. 356 01:10:05,615 --> 01:10:09,690 What are you doing? 357 01:10:09,690 --> 01:10:13,373 What did you give me to eat? 358 01:10:13,373 --> 01:10:19,410 It's okay. 359 01:10:19,410 --> 01:10:30,976 I just took some medicine. I'll sleep soon. 360 01:10:30,976 --> 01:10:38,968 You already have a fever. 361 01:10:38,968 --> 01:10:44,470 Suicide? 362 01:10:44,470 --> 01:10:50,240 My sister is harassed. 363 01:10:50,240 --> 01:10:54,649 It's really sad. 364 01:10:54,649 --> 01:10:58,982 I need to get some. 365 01:10:58,982 --> 01:11:03,277 I've never met my parents, rich kids? 366 01:11:03,277 --> 01:11:10,783 I've never done that before, but there's no way. 367 01:11:10,783 --> 01:11:21,697 You can never pay for your crimes. 368 01:11:21,697 --> 01:11:26,959 But I do not care. I'll save you. 369 01:11:26,959 --> 01:11:30,474 Let me go. 370 01:11:30,474 --> 01:11:35,135 I can not even go home, right? 371 01:11:35,135 --> 01:11:53,010 If you listen to me, 372 01:11:53,010 --> 01:12:00,228 I'll help you. 373 01:12:00,228 --> 01:13:23,148 The more you rebel, the stronger it becomes. 374 01:13:23,148 --> 01:14:16,167 It's a good one. 375 01:14:16,167 --> 01:15:54,021 Do not think I will rebel 376 01:15:54,021 --> 01:16:00,230 Do as you please. 377 01:16:00,230 --> 01:16:04,085 You do not hear me? 378 01:16:04,085 --> 01:16:05,747 If you do not say 379 01:16:05,747 --> 01:17:06,453 Be punished 380 01:17:06,453 --> 01:17:10,755 Bozian 381 01:17:10,755 --> 01:17:13,210 It's so wet. 382 01:17:13,210 --> 01:17:24,189 It's warm and wet. 383 01:17:24,189 --> 01:18:28,708 Do you want to taste the cock? 384 01:18:28,708 --> 01:18:44,569 Aizawa has been sucked even now by your teacher. 385 01:18:44,569 --> 01:18:56,000 Will you suck it up? 386 01:18:56,000 --> 01:19:13,826 Face / No! 387 01:19:13,826 --> 01:20:30,546 It's my mouth. 388 01:20:30,546 --> 01:23:31,402 Swallow to the root 389 01:23:31,402 --> 01:24:35,161 Do you want to start now? 390 01:24:35,161 --> 01:25:03,006 It's good and pretty, 391 01:25:03,006 --> 01:27:00,162 Will you help me? 392 01:27:00,162 --> 01:29:38,606 The medicine has spread all over your body, and you will not get stuck. 393 01:29:38,606 --> 01:29:48,018 Somebody help me. 394 01:29:48,018 --> 01:39:10,675 Who can come and save you? 395 01:39:10,675 --> 01:39:14,775 I will not let you go today. 396 01:39:14,775 --> 01:40:45,122 Until I promise to bring this to the grave 397 01:40:45,122 --> 01:40:50,222 You really are a natural slut. 398 01:40:50,222 --> 01:43:39,721 I'll make sure you acknowledge this. 399 01:43:39,721 --> 01:43:43,943 What do you think? 400 01:43:43,943 --> 01:43:52,713 It feels like flying, is not it? 401 01:43:52,713 --> 01:44:15,737 Your face is beautiful for any expression. 402 01:44:15,737 --> 01:44:18,860 In the world of men 403 01:44:18,860 --> 01:44:33,380 There's something like an aphrodisiac. 404 01:44:33,380 --> 01:44:40,059 Hate / open your mouth 405 01:44:40,059 --> 01:45:30,414 Mouth 406 01:45:30,414 --> 01:45:39,914 It is not absorbed into the skin or mucous membranes. 407 01:45:39,914 --> 01:45:52,201 Your body will keep warming. 408 01:45:52,201 --> 01:45:56,461 It's useless to rebel. 409 01:45:56,461 --> 01:46:14,096 Constantly constantly / stop! 410 01:46:14,096 --> 01:47:16,999 It gets hotter 411 01:47:16,999 --> 01:47:22,257 If you pick this up in a hot pussy 412 01:47:22,257 --> 01:47:34,524 What will happen? 413 01:47:34,524 --> 01:48:34,670 Tighten your pussy or you'll go in. 414 01:48:34,670 --> 01:48:58,960 I bump in my pussy for four years. 415 01:48:58,960 --> 01:49:51,622 I wriggle in your pants without resting 416 01:49:51,622 --> 01:51:31,333 How about using this? 417 01:51:31,333 --> 01:51:39,442 Have fun. 418 01:51:39,442 --> 01:52:26,702 Could I make it harder? 419 01:52:26,702 --> 01:53:34,827 Stop it. Stop it. 420 01:53:34,827 --> 01:55:01,381 Teacher, I think I'm going to die. 421 01:55:01,381 --> 01:55:55,342 You are not here today. 422 01:55:55,342 --> 01:56:00,460 OK? Is Aizawa okay? 423 01:56:00,460 --> 01:56:04,163 Open your eyes, Aizawa 424 01:56:04,163 --> 01:56:06,821 Do not come. 425 01:56:06,821 --> 01:56:11,471 Why? / Do not go. / Are you okay? 426 01:56:11,471 --> 01:56:15,677 monster 427 01:56:15,677 --> 01:56:17,910 monster 428 01:56:17,910 --> 01:56:22,117 monster? Teacher, you were a monster. 429 01:56:22,117 --> 01:56:30,060 How could a girl like this monster teacher? 430 01:56:30,060 --> 01:56:44,612 What are these kids doing? 431 01:56:44,612 --> 01:57:00,845 I hate it. 432 01:57:00,845 --> 01:57:03,064 The elderly teacher likes girls. 433 01:57:03,064 --> 01:57:09,450 Lolicon 434 01:57:09,450 --> 01:57:11,930 What are you saying? 435 01:57:11,930 --> 01:57:16,130 What do you mean? Do you want to eat two years? 436 01:57:16,130 --> 01:57:18,330 What do you do if you like it 437 01:57:18,330 --> 01:57:21,914 Aizawa is a ghost. 438 01:57:21,914 --> 01:57:28,217 What are you talking about? 439 01:57:28,217 --> 01:57:40,522 I have this too / a lot 440 01:57:40,522 --> 01:57:46,261 You also like junior high school students. 441 01:57:46,261 --> 01:57:55,525 Do not you think that year has betrayed you? 442 01:57:55,525 --> 01:57:58,713 What's not to like? 443 01:57:58,713 --> 01:58:02,221 The teacher can also stick to that one. 444 01:58:02,221 --> 01:58:14,668 What are you talking about? 445 01:58:14,668 --> 01:58:15,375 Good, sir? 446 01:58:15,375 --> 01:58:23,871 You guys, I want you to release my wishes. 447 01:58:23,871 --> 01:58:28,197 What are you talking about? 448 01:58:28,197 --> 01:58:31,194 She loves you. 449 01:58:31,194 --> 01:58:35,868 Kiss me. 450 01:58:35,868 --> 01:58:41,119 Come on. / Put it down. / Teacher, come on. 451 01:58:41,119 --> 01:58:53,774 Do not resist. 452 01:58:53,774 --> 01:59:02,196 Show me your tongue. 453 01:59:02,196 --> 01:59:16,514 This is the heart that your teacher likes. 454 01:59:16,514 --> 01:59:21,689 Teacher do not spec 455 01:59:21,689 --> 01:59:29,093 You're already out of your mouth when you say so. 456 01:59:29,093 --> 01:59:35,834 Do not. / Take a good look at these gruesome legs. 457 01:59:35,834 --> 01:59:39,847 The teacher suffocates. 458 01:59:39,847 --> 01:59:43,440 You're Roricon, too. / Stop it. 459 01:59:43,440 --> 01:59:47,759 You guys, get your cock out. 460 01:59:47,759 --> 02:00:06,359 Teacher, are we good? 461 02:00:06,359 --> 02:00:17,890 I'm going to peel off my pants now. 462 02:00:17,890 --> 02:00:23,230 Teacher sleep / suck 463 02:00:23,230 --> 02:00:44,631 Hurry up. / She likes you. 464 02:00:44,631 --> 02:00:44,631 How do you feel? 465 02:00:44,631 --> 02:00:49,563 Feeling fast to your favorite student's cock 466 02:00:49,563 --> 02:01:07,228 Let's move your tongue. 467 02:01:07,228 --> 02:01:37,430 Stop it. / Open your mouth. 468 02:01:37,430 --> 02:01:39,866 Aizawa You've already tasted everyone's cock. 469 02:01:39,866 --> 02:02:10,886 You can not be satisfied with your teacher. You're a horny bitch. 470 02:02:10,886 --> 02:04:28,687 Put it all in. / Open your mouth wide. 471 02:04:28,687 --> 02:04:37,317 I did not even want to. 472 02:04:37,317 --> 02:04:41,943 You must have admitted to wanting to be with that year. / No. 473 02:04:41,943 --> 02:04:49,850 Then why did you flee? 474 02:04:49,850 --> 02:04:52,970 Teacher, stop it now. 475 02:04:52,970 --> 02:04:55,975 How can you quit? 476 02:04:55,975 --> 02:05:02,556 How can you stop it because you become a man after seeing your cock? 477 02:05:02,556 --> 02:05:53,401 Teacher, that's what you wanted to do. 478 02:05:53,401 --> 02:06:06,506 I'll do it from behind you. 479 02:06:06,506 --> 02:06:10,862 I'm already wet. 480 02:06:10,862 --> 02:06:30,452 I do not like it. 481 02:06:30,452 --> 02:06:39,312 Teacher, can not you stand now? / no 482 02:06:39,312 --> 02:06:41,586 It's a tough opportunity. 483 02:06:41,586 --> 02:06:55,036 Let's show Rorikon sensei aizawa pussy. 484 02:06:55,036 --> 02:07:40,764 Lay down 485 02:07:40,764 --> 02:07:45,832 Is the gel good? How do you feel? 486 02:07:45,832 --> 02:09:07,846 Feeling good? / Make that year move. 487 02:09:07,846 --> 02:09:12,945 It's not a chance. It's what you wanted. 488 02:09:12,945 --> 02:09:39,790 It's all the same. 489 02:09:39,790 --> 02:09:43,278 You go now. 490 02:09:43,278 --> 02:12:03,426 Be careful. Do not do anything bad. 491 02:12:03,426 --> 02:13:21,403 You got to be more vulgar. 492 02:13:21,403 --> 02:16:47,143 Suck my roots a little harder. 493 02:16:47,143 --> 02:16:46,443 I can not feel this feeling in my dreams. 494 02:16:46,443 --> 02:18:53,926 You feel good, do not you? 495 02:18:53,926 --> 02:22:08,843 Show me. Show me your pussy. 496 02:22:08,843 --> 02:22:10,443 I love Aizawa 33126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.