Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,267 --> 00:00:38,792
Who are you?
2
00:00:38,869 --> 00:00:41,497
I'm your worst fucking nightmare,
that's who I am.
3
00:00:42,372 --> 00:00:44,864
I'm talking to you! That's who!
4
00:00:45,042 --> 00:00:47,272
What? I don't give a damn!
5
00:00:47,444 --> 00:00:51,279
You're violating the most basic and
sacred rights of a small-business owner.
6
00:00:51,381 --> 00:00:54,943
We're talking about a kid
who doesn't have the means to fight you.
7
00:00:55,119 --> 00:00:57,519
gonna bury you, you motherfucker.
8
00:00:57,955 --> 00:00:59,184
You threatening me?
9
00:01:00,457 --> 00:01:02,482
Hey, do it to my face.
10
00:01:02,659 --> 00:01:05,527
You got a pen?
We're at 75 Spring Street, eighth floor.
11
00:01:06,997 --> 00:01:08,795
Come on by. We validate.
12
00:01:10,501 --> 00:01:12,492
Good talking to you, too, Senator.
13
00:01:14,071 --> 00:01:15,664
- Hey. Hey.
- What? Hey.
14
00:01:15,839 --> 00:01:17,364
- Hey, I'm talking to you.
- Yeah.
15
00:01:17,474 --> 00:01:18,498
Uh...
16
00:01:19,176 --> 00:01:20,302
I'm Richard.
17
00:01:20,477 --> 00:01:21,706
sorry I was listeni
18
00:01:21,779 --> 00:01:24,247
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
19
00:01:25,182 --> 00:01:27,412
You always start
every sentence with "I"?
20
00:01:27,651 --> 00:01:28,812
I'm...
21
00:01:30,154 --> 00:01:31,985
I'm sorry, sir. I'm the new...
22
00:01:32,256 --> 00:01:34,019
I'm the supply room clerk.
23
00:01:35,826 --> 00:01:37,521
Eavesdropping on me?
24
00:01:37,694 --> 00:01:38,889
No, sir.
25
00:01:40,030 --> 00:01:41,794
Well, good. I need
some more tape, so get on that.
26
00:01:41,965 --> 00:01:43,160
Yeah, about that.
27
00:01:43,233 --> 00:01:46,294
You're gonna want to check
the second drawer down, sir.
28
00:01:46,370 --> 00:01:48,736
Tape and a new box of pens.
29
00:01:51,842 --> 00:01:53,469
I saw you were running low.
30
00:01:54,178 --> 00:01:55,202
What's that?
31
00:01:55,679 --> 00:01:58,410
You might want to check
the next drawer down.
32
00:01:58,916 --> 00:02:00,315
The one on the bottom.
33
00:02:07,357 --> 00:02:09,257
How'd you know I like Snickers?
34
00:02:10,894 --> 00:02:13,591
I knew you liked them
35
00:02:13,664 --> 00:02:16,963
'cause I saw you had the wrappers
in your trash can.
36
00:02:20,437 --> 00:02:22,167
Don't go in my trash.
37
00:02:22,339 --> 00:02:24,330
Nobody goes in my trash.
What's your name?
38
00:02:26,610 --> 00:02:27,941
Richard Jewell.
39
00:02:29,279 --> 00:02:31,111
From now on, I'm gonna call you Radar.
40
00:02:33,784 --> 00:02:34,774
Like from M*A*S*H?
41
00:02:34,852 --> 00:02:35,841
Get out.
42
00:03:11,889 --> 00:03:13,720
Pretty tough crowd
you're running with here.
43
00:03:14,791 --> 00:03:16,589
Got a little nervous coming in.
44
00:03:17,728 --> 00:03:19,423
How you doing, sir?
45
00:03:20,898 --> 00:03:23,458
Don't worry, all right
I come here often.
46
00:03:28,071 --> 00:03:30,097
Ooh. Nice shooting, Radar.
47
00:03:30,874 --> 00:03:31,705
Thank you.
48
00:03:31,775 --> 00:03:37,441
This is actually kind of like practice
for my future in law enforcement
49
00:03:37,614 --> 00:03:41,312
APD, FBI, maybe Secret Service.
50
00:03:42,119 --> 00:03:44,053
What the hell'd
you wanna do that for?
51
00:03:46,356 --> 00:03:49,417
'Cause I believe in
protecting people, sir.
52
00:03:52,996 --> 00:03:55,260
I study the penal code every night.
53
00:03:56,667 --> 00:03:58,533
Sounds like a humdinger of a night.
54
00:04:00,137 --> 00:04:01,570
- Yes!
- Oh.
55
00:04:02,606 --> 00:04:05,871
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
56
00:04:06,043 --> 00:04:07,772
Yeah, what's wrong with 9,700?
57
00:04:07,844 --> 00:04:10,541
nothing's wrong with
for a first time.
58
00:04:10,614 --> 00:04:12,810
First time?
All right, come on, let's go.
59
00:04:14,718 --> 00:04:18,052
They only give me 30 minutes for lunch.
I got to head back in a minute.
60
00:04:18,221 --> 00:04:19,587
Shut up.
61
00:04:19,656 --> 00:04:21,283
You can say you're with me.
62
00:04:22,626 --> 00:04:23,821
Let's get it on.
63
00:04:24,094 --> 00:04:26,153
Oh, shoot. All right.
64
00:04:26,396 --> 00:04:27,955
- You ready?
- Yes, sir.
65
00:04:28,165 --> 00:04:29,826
Let's see what you got, hotshot.
66
00:04:31,468 --> 00:04:33,493
Yeah, I mean business, too.
67
00:04:33,670 --> 00:04:35,195
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
68
00:04:39,476 --> 00:04:40,466
Mr. Bryant?
69
00:04:40,544 --> 00:04:42,034
Oh, Jesus Christ.
70
00:04:42,312 --> 00:04:43,302
Sorry.
71
00:04:43,380 --> 00:04:45,906
Uh, I'm a little busy.
Not... Not a good time, so...
72
00:04:46,083 --> 00:04:47,243
- Yeah...
- Talk later?
73
00:04:47,417 --> 00:04:48,248
I know you're busy.
74
00:04:48,318 --> 00:04:50,878
I just wanted to
come by to let you know,
75
00:04:50,954 --> 00:04:52,979
I... I'm not gonna be
working here anymore.
76
00:04:53,223 --> 00:04:54,486
Came to say bye.
77
00:04:55,225 --> 00:04:58,217
Got a new job doing security.
78
00:04:58,395 --> 00:05:00,523
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
79
00:05:00,797 --> 00:05:02,788
All right. Hey, good to see you.
80
00:05:05,602 --> 00:05:08,435
I wanted to give you something
before I leave.
81
00:05:09,573 --> 00:05:11,905
Just to say thank you.
82
00:05:12,075 --> 00:05:14,100
Hey, okay,
83
00:05:14,177 --> 00:05:15,270
Thank you.
84
00:05:18,448 --> 00:05:21,680
I noticed you were running low.
85
00:05:23,787 --> 00:05:25,186
All right.
86
00:05:26,256 --> 00:05:27,553
Hey, come here.
87
00:05:29,926 --> 00:05:31,189
- What?
- You got enough money?
88
00:05:31,895 --> 00:05:34,956
Yeah, I guess so. Why do you ask?
89
00:05:35,032 --> 00:05:37,899
This comes with a quid pro quo.
You know what that is?
90
00:05:38,435 --> 00:05:42,531
Yes, sir. Quid pro quo is Latin.
Uh, "This for that."
91
00:05:42,806 --> 00:05:45,070
That's right
Well, this comes with a quid pro quo.
92
00:05:45,142 --> 00:05:46,939
Fair exchange. So, here's the deal.
93
00:05:47,110 --> 00:05:50,546
When you get your badge
and I can see that day's coming,
94
00:05:50,614 --> 00:05:52,081
don't become an asshole.
95
00:05:53,383 --> 00:05:54,373
You got me?
96
00:05:56,887 --> 00:05:58,377
No, sir, I won't become an asshole.
97
00:05:58,922 --> 00:06:02,051
A little power can turn a person
into a monster, Richard.
98
00:06:03,060 --> 00:06:04,288
Don't do that
99
00:06:04,828 --> 00:06:06,262
Do you understand?
100
00:06:08,231 --> 00:06:10,063
Yeah. Um...
101
00:06:11,168 --> 00:06:15,264
Yeah, I'm gonna get that back to you
the first paycheck I get, sir.
102
00:06:16,973 --> 00:06:20,569
I'm gonna pay you back
with interest.
103
00:06:20,744 --> 00:06:22,644
Okay. You do that.
104
00:06:29,386 --> 00:06:30,876
Thank you, Mr. Bryant
105
00:06:55,045 --> 00:06:56,945
She said that she
played soccer. So I was like...
106
00:06:57,114 --> 00:06:59,742
"You want me to balance
a tricking beer on my foot?"
107
00:06:59,816 --> 00:07:01,944
God, you dumbass.
108
00:07:02,319 --> 00:07:04,549
I got flustered. Get the door.
109
00:07:05,489 --> 00:07:06,649
Wait.
110
00:07:07,157 --> 00:07:08,317
Nice try, hotshot
111
00:07:08,592 --> 00:07:09,616
It's that rent-a-cop.
112
00:07:09,693 --> 00:07:10,683
Shit.
113
00:07:11,728 --> 00:07:13,628
Open the door.
114
00:07:16,233 --> 00:07:17,461
Yes, officer?
115
00:07:20,303 --> 00:07:23,136
I heard a little noise complaint.
Thought I'd come take a look around.
116
00:07:23,306 --> 00:07:25,241
You're gonna need
a search warrant first.
117
00:07:25,842 --> 00:07:27,242
Son, you're gonna
have to take your hands off me.
118
00:07:27,310 --> 00:07:28,539
I'm just taking a little look-see.
119
00:07:28,712 --> 00:07:30,407
You're not even a real cop,
first of all,
120
00:07:30,480 --> 00:07:33,939
and you're not allowed
to search a room without a warrant.
121
00:07:34,017 --> 00:07:35,348
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
122
00:07:35,418 --> 00:07:36,511
It's like we live here, man.
123
00:07:36,586 --> 00:07:37,747
Boy, this is my job.
124
00:07:37,821 --> 00:07:40,552
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
125
00:07:40,624 --> 00:07:42,421
- And this is our room.
- Yeah.
126
00:07:43,059 --> 00:07:47,019
Are you aware of the notion
of unlawful search and seizure?
127
00:07:47,130 --> 00:07:48,655
Asshole, you're not supposed to
just walk in here.
128
00:07:48,732 --> 00:07:50,529
Keep pushing me. Keep testing me.
129
00:07:50,667 --> 00:07:52,328
- See if you like where it gets you.
- Yeah?
130
00:07:55,105 --> 00:07:56,129
You all right?
131
00:07:59,176 --> 00:08:01,576
What did I say
freshman orientation week?
132
00:08:01,645 --> 00:08:04,478
I said, "No drinking on my campus.11
133
00:08:04,748 --> 00:08:07,877
I don't know why no one called
my attention to your file before.
134
00:08:08,051 --> 00:08:10,281
I mean, all these complaints about you.
135
00:08:10,453 --> 00:08:12,354
Physically assaulting a student.
136
00:08:15,258 --> 00:08:17,727
And have you really been
pulling people over on the highway?
137
00:08:18,395 --> 00:08:21,125
Um, yes, sir, I have.
138
00:08:21,298 --> 00:08:25,132
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
139
00:08:25,502 --> 00:08:27,265
trouble never gets to the campus.
140
00:08:27,437 --> 00:08:29,633
We don't have any jurisdiction
on the highway.
141
00:08:30,173 --> 00:08:32,073
And I realize that,
142
00:08:32,976 --> 00:08:35,604
but I believe in law and order, sir.
143
00:08:35,779 --> 00:08:37,872
- You can't have a country without it
- Mmm.
144
00:08:38,582 --> 00:08:41,415
And you were dismissed from the
Habersham County Sheriffs Office.
145
00:08:41,885 --> 00:08:46,516
"I don't want any Mickey-Mousing
on these grounds."
146
00:08:46,790 --> 00:08:48,223
Isn't that what you said?
147
00:08:48,625 --> 00:08:49,854
When did I say that?
148
00:08:50,327 --> 00:08:52,488
You said it at Founders' Day last year,
I believe.
149
00:08:52,562 --> 00:08:54,531
You were by the punch bowl.
I walked up to you,
150
00:08:54,598 --> 00:08:56,361
and you said to me, uh...
151
00:08:57,100 --> 00:08:58,431
Well, I had interrupted you.
152
00:08:58,602 --> 00:09:00,194
I apologized, I introduced myself
153
00:09:00,270 --> 00:09:04,002
and I said I was gonna be the greatest
campus security guard you ever had.
154
00:09:04,841 --> 00:09:06,275
And you said, "That's good.
155
00:09:06,843 --> 00:09:10,279
I don't want any Mickey-Mousing
on this campus.11
156
00:09:14,651 --> 00:09:17,586
I think I mighfve even wrote it down.
157
00:09:17,787 --> 00:09:19,619
I write down most things.
158
00:10:29,693 --> 00:10:31,217
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
159
00:10:31,294 --> 00:10:32,625
It could be worse. Could be equestrian.
160
00:10:32,729 --> 00:10:34,822
- I'm getting my tits done.
- I don't see how that applies here.
161
00:10:34,898 --> 00:10:38,300
This time next year, we're all gonna be
scrambling for jobs on TV.
162
00:10:38,568 --> 00:10:39,933
What do you think, D cup?
163
00:10:40,103 --> 00:10:42,868
I'd miss you, Kathy,
but I don't think they would.
164
00:10:45,442 --> 00:10:48,343
Ladies, I'm sorry my hot-ass murders
165
00:10:48,411 --> 00:10:51,574
keep knocking your boring bullshit
off the front page.
166
00:10:51,748 --> 00:10:53,546
I'm so sorry.
167
00:10:53,717 --> 00:10:54,741
You wanna get a drink?
168
00:10:54,918 --> 00:10:56,112
I'd just slow you down.
169
00:10:56,586 --> 00:10:58,748
Suit yourself.
170
00:11:02,192 --> 00:11:04,183
Yeah, if you think
that's the best thing.
171
00:11:06,296 --> 00:11:07,354
Great.
172
00:11:07,430 --> 00:11:08,454
Uh-huh.
173
00:11:12,602 --> 00:11:14,263
I get to go to Centennial Park.
174
00:11:16,506 --> 00:11:17,769
Watson.
175
00:11:25,482 --> 00:11:26,642
Yeah.
176
00:11:26,816 --> 00:11:28,876
We're out of toner and copy paper.
177
00:11:29,719 --> 00:11:30,550
Um...
178
00:11:31,821 --> 00:11:32,845
Okay.
179
00:11:34,891 --> 00:11:36,655
If I go, you'll have to
answer the phones.
180
00:11:38,762 --> 00:11:40,127
No, I'll go.
181
00:11:41,097 --> 00:11:43,657
There's a sale at the mall. It's 10% off
182
00:11:43,833 --> 00:11:46,427
if you name anyone
from the US Olympic team.
183
00:11:46,603 --> 00:11:47,797
Oh, joy.
184
00:11:47,971 --> 00:11:50,804
I know. People smiling for 16 days.
185
00:11:50,874 --> 00:11:52,364
going to be awful for you.
186
00:11:52,642 --> 00:11:54,940
No, it's gonna be wonderful for CNN,
187
00:11:55,011 --> 00:11:57,105
Coca-Cola, and anybody
with a parking lot.
188
00:12:04,954 --> 00:12:08,686
I can't believe it. It's really here.
189
00:12:09,025 --> 00:12:10,857
Yeah, this is it, Mama.
190
00:12:11,661 --> 00:12:15,530
I do this Olympics gig well,
maybe someone might make me a cop again.
191
00:12:16,299 --> 00:12:17,562
He, in a few days,
192
00:12:17,634 --> 00:12:19,500
will try to become the first man
to ever win Olympic...
193
00:12:19,669 --> 00:12:22,161
Yeah, you just do the best you can.
194
00:12:22,338 --> 00:12:25,035
Hey, I might not move out
until after you've had your surgery.
195
00:12:25,108 --> 00:12:27,235
You might need me for something.
What do you think?
196
00:12:27,310 --> 00:12:29,278
Oh, you go on now.
197
00:12:29,345 --> 00:12:32,281
We got plenty of time to tend to that
after the games are over.
198
00:12:33,049 --> 00:12:36,076
No heavy foot of yours driving there.
No heavy foot.
199
00:12:36,152 --> 00:12:38,451
No heavy foot Yes, ma'am.
200
00:12:38,822 --> 00:12:40,153
And why is that?
201
00:12:40,323 --> 00:12:42,849
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
202
00:12:43,126 --> 00:12:44,457
That's right I'd have to kill you.
203
00:12:44,527 --> 00:12:45,620
You'd have to kill me.
204
00:12:50,700 --> 00:12:51,667
Hey, uh...
205
00:12:53,102 --> 00:12:56,300
It's still law enforcement, ain't it?
Even if I'm just
206
00:12:57,140 --> 00:13:00,405
watching over
a bunch of stereo equipment and whatnot?
207
00:13:02,011 --> 00:13:03,070
Heck yeah.
208
00:13:03,246 --> 00:13:06,511
You're still the good guy
ing off the bad guys, aren't
209
00:13:10,186 --> 00:13:11,381
I'll see you later, Mother.
210
00:13:11,454 --> 00:13:13,889
Come on down to the park,
you get bored with yourself.
211
00:13:13,990 --> 00:13:15,583
Have fun.
212
00:13:36,279 --> 00:13:39,943
Muhammad AH, of course
an Olympian, as young Cassius Clay,
213
00:13:40,183 --> 00:13:44,518
gold medal boxer,
1960, the Games of Rome,
214
00:13:44,587 --> 00:13:45,953
What a moment
215
00:13:53,696 --> 00:13:59,362
The opening of the 1996
Centennial Olympic Games in Atlanta,
216
00:14:03,039 --> 00:14:07,476
On a warm summer's eve
On a train bound for nowhere
217
00:14:08,444 --> 00:14:13,075
/ met up with the gambler
We were both too tired to sleep
218
00:14:13,249 --> 00:14:15,877
So we took turns a-starin'
219
00:14:16,052 --> 00:14:18,714
Out the window at the darkness
220
00:14:18,888 --> 00:14:23,155
The boredom overtook us
And he began to speak
221
00:14:23,459 --> 00:14:28,898
So / handed him my bottle
And he drank down my last swallow
222
00:14:31,601 --> 00:14:34,502
Anywhere's fine. Thanks, man.
223
00:14:34,671 --> 00:14:35,968
Yeah.
224
00:14:37,307 --> 00:14:38,774
No trouble.
225
00:14:39,409 --> 00:14:42,344
- You guys need anything else?
- No, thanks.
226
00:14:42,512 --> 00:14:44,844
Vail guys need anything,
give me a holler.
227
00:14:45,014 --> 00:14:48,450
You got to know
When to hold 'em
228
00:14:48,618 --> 00:14:51,280
Know when to fold 'em
229
00:14:51,454 --> 00:14:55,789
Know when to walk away, know when to run
230
00:14:55,959 --> 00:14:58,757
You never count your money
231
00:14:58,928 --> 00:15:01,124
When you're sittin'at the table
232
00:15:01,297 --> 00:15:06,326
There'll be time enough forcountin'
When the dealin's done
233
00:15:06,502 --> 00:15:08,095
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
234
00:15:08,271 --> 00:15:09,238
You see him? He's right there.
235
00:15:09,305 --> 00:15:10,272
I can't believe
it's Kenny Rogers!
236
00:15:10,473 --> 00:15:12,271
Know when to fold 'em
237
00:15:13,309 --> 00:15:17,508
Know when to walk away
And know when to run
238
00:15:17,680 --> 00:15:22,948
You never count your money
When you're sittin'at the table
239
00:15:23,119 --> 00:15:25,213
There'll be time enough forcountin'
240
00:15:25,388 --> 00:15:26,719
Hey, Tom.
241
00:15:26,889 --> 00:15:29,051
When the dealin's done
242
00:15:29,225 --> 00:15:31,489
Well, well, well. Hello, Kathy.
243
00:15:31,661 --> 00:15:33,493
Welcome to the happiest place on earth.
244
00:15:34,163 --> 00:15:35,563
Fucking nightmare.
245
00:15:36,699 --> 00:15:39,293
Isn't there anything crime-y
going on anywhere?
246
00:15:39,469 --> 00:15:40,732
How would I know? I'm here.
247
00:15:41,537 --> 00:15:42,903
Christ.
248
00:15:43,906 --> 00:15:46,501
You wanna dance?
249
00:15:46,576 --> 00:15:48,840
I'd love to, but I am on duty.
250
00:15:48,911 --> 00:15:51,039
Oh, fuck duty. Come on.
251
00:15:51,814 --> 00:15:52,804
Might as well.
252
00:15:56,219 --> 00:15:57,277
Excuse me, ma'am.
253
00:15:58,688 --> 00:16:01,316
- You need some water?
- Huh?
254
00:16:01,391 --> 00:16:03,825
Uh, water. It's a warm night
255
00:16:04,894 --> 00:16:06,259
Are you just giving them away?
256
00:16:06,429 --> 00:16:08,727
Yeah, I keep them in here
for police officers,
257
00:16:08,798 --> 00:16:10,857
or when I see a pregnant woman,
258
00:16:11,668 --> 00:16:12,692
-Yeah.
259
00:16:12,869 --> 00:16:14,564
- You have a good night
- You, too.
260
00:16:15,938 --> 00:16:16,928
All right.
261
00:16:17,040 --> 00:16:22,103
You got to know when to hold 'em
Know when to fold 'em
262
00:16:23,212 --> 00:16:27,445
Know when to walk away
And know when to run
263
00:16:29,385 --> 00:16:30,716
Excuse me, sorry.
264
00:16:30,787 --> 00:16:33,187
You got all these athletes
complaining about
265
00:16:33,256 --> 00:16:36,055
getting to the venues late
on account of the traffic.
266
00:16:36,559 --> 00:16:39,551
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
267
00:16:39,629 --> 00:16:41,256
I had half a mind to
run my siren last night
268
00:16:41,330 --> 00:16:42,491
just to get to the supermarket.
269
00:16:42,565 --> 00:16:44,033
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
270
00:16:44,100 --> 00:16:45,693
It's just poor planning
by the city.
271
00:16:45,868 --> 00:16:48,633
There ain't a one of them jake-legs
got a damn clue about traffic patterns.
272
00:16:48,705 --> 00:16:50,195
- Yeah.
- What do you think, Richard?
273
00:16:50,373 --> 00:16:51,772
Think the city's a bunch of jake-legs?
274
00:16:52,442 --> 00:16:54,876
I don't know. I think, you know,
275
00:16:55,044 --> 00:16:57,911
it's hard coordinating all this
and MARTA and all that
276
00:16:57,980 --> 00:16:59,539
I'm glad I don't have to do it.
277
00:16:59,649 --> 00:17:00,639
Come on.
278
00:17:01,317 --> 00:17:02,307
What?
279
00:17:02,485 --> 00:17:04,613
It's tough, doing all the logistics
280
00:17:04,687 --> 00:17:06,678
and getting everything right.
281
00:17:06,989 --> 00:17:08,787
You see that guy over there
with the ponytail?
282
00:17:13,329 --> 00:17:15,024
Does his backpack look funny to you?
283
00:17:17,633 --> 00:17:18,601
Funny how?
284
00:17:18,935 --> 00:17:21,927
Now, I'm losing him now.
I'll be back, guys.
285
00:17:42,091 --> 00:17:43,218
Excuse me, sir?
286
00:17:44,293 --> 00:17:45,590
Hey, man, how about a cola?
287
00:17:45,762 --> 00:17:47,354
Hey, brother, thanks.
288
00:17:50,800 --> 00:17:51,630
Cheers, dude.
289
00:17:55,805 --> 00:18:00,868
USA! USA! USA!
290
00:18:09,719 --> 00:18:10,879
Yes!
291
00:18:26,736 --> 00:18:27,794
Jesus Christ.
292
00:18:29,338 --> 00:18:30,567
You forgot the turn.
293
00:18:32,108 --> 00:18:34,440
- come on, why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
294
00:18:34,544 --> 00:18:37,013
- Because I'm bored. It's boring.
- We're all bored.
295
00:18:37,346 --> 00:18:38,678
These guys aren't bored.
296
00:18:40,349 --> 00:18:42,079
This dance is a real thing, huh?
297
00:18:44,053 --> 00:18:46,886
I just feel like I was made for
something better, you know, than this?
298
00:18:46,989 --> 00:18:48,650
Yeah, you think I wasn't?
299
00:19:07,743 --> 00:19:09,211
To have a little more time
to reflect
300
00:19:09,378 --> 00:19:11,369
I'm writing a book right now,
not about myself...
301
00:19:11,681 --> 00:19:13,877
My, my, he sure is handsome.
302
00:19:15,451 --> 00:19:18,387
You sure you don't want a sandwich
or anything?
303
00:19:20,223 --> 00:19:23,920
No, Mama, I'm not feeling well.
It's my stomach.
304
00:19:24,227 --> 00:19:25,717
Something you ate?
305
00:19:26,362 --> 00:19:27,523
Yeah, I guess so.
306
00:19:27,930 --> 00:19:29,955
I was in the bathroom all morni
307
00:19:31,267 --> 00:19:33,998
Why you eat that fast food junk?
308
00:19:36,772 --> 00:19:38,035
What is wrong, Richard?
309
00:19:40,076 --> 00:19:43,341
I just look around this place
and I just think
310
00:19:43,446 --> 00:19:45,471
the world owes you
better than this, Mama.
311
00:19:46,816 --> 00:19:49,251
Shoot, the world owes us both.
312
00:19:49,418 --> 00:19:51,080
This is what we got
313
00:19:51,254 --> 00:19:52,721
Go do your job, son.
314
00:19:54,657 --> 00:19:56,386
Oh, God.
315
00:20:00,162 --> 00:20:01,562
Okay, now.
316
00:20:10,907 --> 00:20:12,431
Yo, Atlanta!
317
00:20:14,110 --> 00:20:15,339
How you feeli
318
00:20:16,512 --> 00:20:18,742
You feeling all right?
Say, "Yeah!"
319
00:20:19,515 --> 00:20:20,607
Listen.
320
00:20:21,851 --> 00:20:24,183
/ know a place
321
00:20:26,022 --> 00:20:28,957
Ain't nobody cryin'
322
00:20:30,126 --> 00:20:31,992
This could be a good thing.
323
00:20:32,061 --> 00:20:33,426
How's this a good thing?
324
00:20:33,930 --> 00:20:36,330
We could bring you out
to the diving venue.
325
00:20:36,499 --> 00:20:38,490
We could have you fart
the national anthem,
326
00:20:38,668 --> 00:20:40,363
Do not make me laugh right now.
327
00:20:41,671 --> 00:20:43,639
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
328
00:20:44,840 --> 00:20:46,502
This is my favorite band.
329
00:20:47,777 --> 00:20:49,370
Jack Mack is your favorite band?
330
00:20:49,545 --> 00:20:50,979
I'm not leaving. I'm fine.
331
00:20:51,147 --> 00:20:52,205
All right.
332
00:20:53,983 --> 00:20:55,178
I'll be right back.
333
00:20:55,351 --> 00:20:56,511
Go.
334
00:21:04,527 --> 00:21:05,551
Whoo-hoo!
335
00:21:05,628 --> 00:21:07,653
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
336
00:21:07,830 --> 00:21:08,695
Nice.
337
00:21:08,798 --> 00:21:09,697
Who are you?
338
00:21:09,865 --> 00:21:11,390
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
339
00:21:12,735 --> 00:21:13,861
That's awesome.
340
00:21:14,036 --> 00:21:15,060
Come on, let's go get some ice cream.
341
00:21:15,237 --> 00:21:17,069
- Yeah.
- Okay, guys, enough gymnastics.
342
00:21:18,207 --> 00:21:20,676
Ain't nobody cryin'
343
00:21:22,511 --> 00:21:24,707
Ain't nobody worried
344
00:21:26,749 --> 00:21:29,741
Ain't no smilin' faces
345
00:21:29,919 --> 00:21:31,182
No, no, no
346
00:21:31,354 --> 00:21:33,345
Lyin' to the races
347
00:21:34,190 --> 00:21:37,023
Come on, now
Lyin' to the races
348
00:21:38,594 --> 00:21:41,996
/ say now
Lyin' to the races
349
00:21:47,236 --> 00:21:48,670
Excuse me.
350
00:21:48,838 --> 00:21:50,533
Vail better stop what you're doing.
351
00:21:50,706 --> 00:21:52,003
Right now.
352
00:21:52,908 --> 00:21:54,934
What's going on, lard and in charge?
353
00:21:55,011 --> 00:21:56,876
This fucking guy!
354
00:21:57,747 --> 00:21:59,772
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
355
00:21:59,949 --> 00:22:01,746
Yeah, let me tell you
something, hotshot.
356
00:22:01,917 --> 00:22:05,251
The police, they're not gonna
ask you as nicely.
357
00:22:05,421 --> 00:22:07,856
They see the drunk and disorderly,
358
00:22:08,024 --> 00:22:10,720
that's cuffs and a night in the lockup.
359
00:22:10,893 --> 00:22:12,224
He's threatening us.
360
00:22:13,362 --> 00:22:15,524
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
361
00:22:16,799 --> 00:22:19,530
You think you're faster
than a cop car, son?
362
00:22:19,702 --> 00:22:21,431
- Yeah.
- You think you're that fast, roadrunner?
363
00:22:21,604 --> 00:22:23,367
Yeah, I'm Michael Johnson, okay?
364
00:22:23,539 --> 00:22:24,973
The fastest man on earth.
365
00:22:25,574 --> 00:22:26,803
You wanna see my medals?
366
00:22:27,376 --> 00:22:29,242
He's got medals. He'll show them to you.
367
00:22:29,412 --> 00:22:30,401
- I can show them to you.
- He'll prove it
368
00:22:30,579 --> 00:22:31,569
Dude, where are you going?
369
00:22:32,448 --> 00:22:33,745
Come on.
370
00:22:34,817 --> 00:22:36,285
You just wait. You wait.
371
00:22:36,719 --> 00:22:38,414
Yeah, bye-bye.
372
00:22:39,488 --> 00:22:40,319
Nice.
373
00:22:40,756 --> 00:22:42,725
Who the fuck left this monstrosity?
374
00:22:42,892 --> 00:22:44,826
- It's like some...
- Gl Joe.
375
00:22:45,795 --> 00:22:46,784
It's heavy.
376
00:22:47,930 --> 00:22:48,920
I think we should take it.
377
00:22:49,098 --> 00:22:50,395
Yes.
378
00:22:52,301 --> 00:22:53,735
Excuse me.
379
00:22:53,903 --> 00:22:57,236
Hey, guys. We got some drunk guys
breaking bottles against the tower.
380
00:22:57,406 --> 00:22:58,601
They're not listening to me.
381
00:22:58,774 --> 00:23:00,333
Maybe they'll listen to you.
382
00:23:00,810 --> 00:23:02,334
People respect the badge.
383
00:23:04,180 --> 00:23:05,670
I think we should take it down
to the House of Blues
384
00:23:05,748 --> 00:23:06,977
and see how much we can get for it
385
00:23:07,049 --> 00:23:08,016
That's a clutch idea.
386
00:23:08,084 --> 00:23:09,483
Hey! Get away from there.
Go on! Get off it.
387
00:23:09,785 --> 00:23:11,014
What you all doing?
388
00:23:11,087 --> 00:23:12,247
Go on, get outta here!
389
00:23:14,690 --> 00:23:16,784
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
390
00:23:16,959 --> 00:23:20,293
Hey, see if they left a backpack
under my bench.
391
00:23:21,330 --> 00:23:22,627
Atlanta 911.
392
00:23:22,932 --> 00:23:24,627
Can you understand me?
393
00:23:25,468 --> 00:23:26,696
Yes, Go ahead.
394
00:23:27,336 --> 00:23:29,304
You defy the order of the militia
395
00:23:30,272 --> 00:23:31,205
What?
396
00:23:34,443 --> 00:23:35,877
I got another weird one.
397
00:23:38,948 --> 00:23:40,438
Well,
it ain't theirs, Richard.
398
00:23:40,616 --> 00:23:41,879
I don't like this.
399
00:23:44,186 --> 00:23:47,918
We got ourselves a suspicious package.
We better call it in.
400
00:23:48,290 --> 00:23:50,884
Probably just somebody run off drunk
and forgot they left it.
401
00:23:51,060 --> 00:23:53,085
I still think we ought to call it in.
402
00:23:53,629 --> 00:23:54,926
Just take it to lost and found, Richard.
403
00:23:54,997 --> 00:23:56,829
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
404
00:23:56,899 --> 00:23:58,958
No, no, you don't wanna touch that.
405
00:24:00,169 --> 00:24:01,728
You got to follow protocol.
406
00:24:01,904 --> 00:24:04,805
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
407
00:24:05,174 --> 00:24:07,302
We need assistance
on an unclaimed bag-
408
00:24:07,476 --> 00:24:08,842
A suspicious package.
409
00:24:09,011 --> 00:24:11,673
A suspicious package
over at section four.
410
00:24:11,847 --> 00:24:14,282
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
411
00:24:14,350 --> 00:24:15,374
- Just back away.
- Perimeter?
412
00:24:15,551 --> 00:24:16,711
Richard, you crazy?
413
00:24:18,254 --> 00:24:22,054
You know what? I would rather be crazy
than wrong right now.
414
00:24:23,359 --> 00:24:25,555
Shit, Richard. It's just full of beer.
415
00:24:25,728 --> 00:24:27,025
take you there
416
00:24:27,196 --> 00:24:29,927
Yo
Somebody help me now, y'all
417
00:24:30,099 --> 00:24:31,498
/'// take you there
Break it down, break it down
418
00:24:33,702 --> 00:24:35,466
Hey, guys,
there's a situation downstairs.
419
00:24:35,538 --> 00:24:36,971
We're gonna have to get you outta here.
420
00:24:37,039 --> 00:24:38,200
What kind of situation?
421
00:24:38,374 --> 00:24:41,207
Well, we're looking at a suspicious
package in front of the tower.
422
00:24:41,277 --> 00:24:43,507
Law enforcement is aware
and they're on the scene.
423
00:24:43,579 --> 00:24:46,446
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
424
00:24:46,515 --> 00:24:48,950
The band's in the middle of a set.
We can't just shut down.
425
00:24:49,018 --> 00:24:50,508
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
426
00:24:50,619 --> 00:24:52,849
there's gonna be no questions
and no hesitation.
427
00:24:56,258 --> 00:24:57,282
Hey, guys.
428
00:24:57,459 --> 00:25:00,054
We got a bomb scare
in front of the tower.
429
00:25:00,162 --> 00:25:01,220
You should be aware of that.
430
00:25:01,297 --> 00:25:04,266
We get bomb threats all the time in DC.
They're never anything.
431
00:25:04,466 --> 00:25:06,093
Cool for you. I'm out of here.
432
00:25:08,971 --> 00:25:10,131
You got anything?
433
00:25:12,474 --> 00:25:14,306
Local cop discovered yesterday
434
00:25:14,376 --> 00:25:17,835
he's actually second cousins
with a Polish gymnast
435
00:25:18,147 --> 00:25:19,376
Is that a story?
436
00:25:20,115 --> 00:25:21,708
Doesn't get me hard.
437
00:25:22,384 --> 00:25:23,545
Me, neither.
438
00:25:27,656 --> 00:25:28,749
You look nice.
439
00:25:28,824 --> 00:25:29,985
Oh, thanks.
440
00:25:32,895 --> 00:25:34,294
Do you have a lighter?
441
00:25:34,630 --> 00:25:35,893
You know I don't smoke.
442
00:25:36,899 --> 00:25:39,493
All right, I'm gonna go find a lighter.
I'll be back.
443
00:25:39,735 --> 00:25:40,725
Those'll kill ya.
444
00:25:40,803 --> 00:25:42,737
Well, gotta die of something.
445
00:25:42,805 --> 00:25:43,931
Not today.
446
00:25:47,443 --> 00:25:50,435
Silver, still got 11 people inside.
447
00:25:51,080 --> 00:25:52,843
I made them aware of everything.
448
00:25:53,015 --> 00:25:54,608
We're not evacuating just yet
449
00:25:54,783 --> 00:25:57,116
Listen, you know this is a false alarm.
450
00:25:57,286 --> 00:25:59,550
- Okay? Calm down.
- You gentlemen looking for the package?
451
00:25:59,622 --> 00:26:01,385
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
452
00:26:01,490 --> 00:26:04,187
Right down here.
Excuse us, coming through.
453
00:26:04,493 --> 00:26:05,517
Excuse me.
454
00:26:05,961 --> 00:26:07,122
Atlanta 911.
455
00:26:07,463 --> 00:26:09,954
There's a bomb in Centennial Park.
456
00:26:10,633 --> 00:26:11,463
What?
457
00:26:11,667 --> 00:26:13,157
You have 30 minutes.
458
00:26:17,439 --> 00:26:19,203
Do you know the address
of Centennial Park?
459
00:26:21,443 --> 00:26:22,604
I'm gonna need you
to move forward.
460
00:26:22,778 --> 00:26:25,008
Excuse me, folks.
Excuse me, if you could move in.
461
00:26:25,180 --> 00:26:26,614
I need you boys to get off the bench.
462
00:26:26,682 --> 00:26:27,672
I'm getting tired, Mom.
463
00:26:27,750 --> 00:26:29,183
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
464
00:26:29,251 --> 00:26:31,276
I need you ladies
to move off that bench.
465
00:26:31,453 --> 00:26:32,443
Come join us.
466
00:26:32,521 --> 00:26:33,921
Let's get the last of these pictures
and we'll go home.
467
00:26:33,989 --> 00:26:34,820
Okay.
468
00:26:35,024 --> 00:26:36,252
Move this way.
469
00:26:36,458 --> 00:26:37,721
Right there.
470
00:26:41,130 --> 00:26:43,121
I don't know how long it's been there.
471
00:27:47,830 --> 00:27:50,663
Oh, Lord. They told us in training.
472
00:27:50,733 --> 00:27:51,563
It's real.
473
00:27:51,633 --> 00:27:55,365
"You ever see the bomb guy
go pale, run.11
474
00:28:00,209 --> 00:28:02,678
We got three pipe bombs in that bag.
Biggest I've ever seen.
475
00:28:02,745 --> 00:28:04,645
We need to clear
a 100-foot perimeter immediately.
476
00:28:04,713 --> 00:28:06,272
Vail got a bomb blanket?
477
00:28:06,348 --> 00:28:08,339
The Render-Safe team
can be here in 20 minutes.
478
00:28:08,650 --> 00:28:09,709
Richard...
479
00:28:10,152 --> 00:28:12,416
I'm never giving you shit
about anything ever again.
480
00:28:12,488 --> 00:28:13,921
- All right, we need to move!
- All right, back up.
481
00:28:13,989 --> 00:28:16,515
- Everybody back now.
- Everyone, start moving forward, please!
482
00:28:16,592 --> 00:28:19,459
Everybody, we need you to help us out.
Away from the tower, please.
483
00:28:19,628 --> 00:28:20,891
Move forward!
484
00:28:21,063 --> 00:28:24,499
Folks, we're gonna need you to help
secure a perimeter.
485
00:28:24,666 --> 00:28:27,295
We need you to move forward,
please! Right now!
486
00:28:27,903 --> 00:28:29,337
Smile.
487
00:28:29,505 --> 00:28:30,631
Please, move forward.
488
00:28:31,140 --> 00:28:32,300
Move forward, please!
489
00:28:32,474 --> 00:28:34,306
These people on the end,
ease back.
490
00:28:34,476 --> 00:28:35,466
Keep moving.
491
00:28:38,113 --> 00:28:39,911
I blinked. Take another one.
492
00:28:41,817 --> 00:28:44,787
Start moving down that way.
Clear out.
493
00:28:44,853 --> 00:28:45,843
Left, right, left, right.
494
00:28:46,021 --> 00:28:47,785
Move forward, please.
495
00:28:48,357 --> 00:28:50,348
Please, everyone's fine.
496
00:28:50,526 --> 00:28:51,584
Keep moving.
497
00:28:51,760 --> 00:28:54,093
Go back. Keep moving. Watch your step.
498
00:28:54,263 --> 00:28:55,856
We need your help right now.
Do not worry.
499
00:28:56,031 --> 00:28:59,160
Keep it moving, please.
Ma'am, keep it moving.
500
00:28:59,268 --> 00:29:00,997
Thank you. Keep it moving. Thank you.
501
00:29:01,303 --> 00:29:02,828
- This way. Come on.
- Nice and safe.
502
00:29:03,005 --> 00:29:04,632
Be careful of that bench right there.
503
00:29:04,873 --> 00:29:07,433
Hey! We've gotta go right now!
504
00:29:08,343 --> 00:29:11,211
We've got a bomb! Get out right now!
505
00:29:11,380 --> 00:29:13,041
Downstairs right now!
506
00:29:14,850 --> 00:29:19,219
Keep moving! Everybody, watch where
you're stepping, please. Be careful.
507
00:29:19,455 --> 00:29:20,285
Excuse me.
508
00:29:20,456 --> 00:29:22,720
Guys, we have got to evacuate!
509
00:29:22,891 --> 00:29:24,518
Hey! Are you listening to me?
510
00:29:24,693 --> 00:29:27,890
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
511
00:29:28,063 --> 00:29:29,292
A little closer to the stage.
Sorry.
512
00:29:29,465 --> 00:29:31,695
Just come a little further away
from the tower, everybody.
513
00:29:31,934 --> 00:29:34,198
Guys, we gotta go right now. Come on.
514
00:29:35,370 --> 00:29:38,238
We got a bomb! You've gotta go now!
515
00:29:38,407 --> 00:29:40,500
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
516
00:29:40,676 --> 00:29:42,974
Come on! Get down there right now!
517
00:29:43,145 --> 00:29:44,169
We got a bomb!
518
00:29:46,682 --> 00:29:48,343
Come on, guys. We gotta move!
519
00:29:49,017 --> 00:29:50,679
Move, move, move, move, move!
520
00:29:50,853 --> 00:29:53,822
Get the lead outta your pants!
Come on now!
521
00:30:02,231 --> 00:30:03,323
Building's all clear.
522
00:30:03,499 --> 00:30:04,830
You should get out of here, Richard.
523
00:30:05,234 --> 00:30:06,667
- Yeah, you, too.
- Go.
524
00:30:06,835 --> 00:30:08,530
Guys, move away from the tower!
525
00:30:08,704 --> 00:30:10,262
- Come on, move away from the tower!
- We have to leave the whole area?
526
00:30:10,439 --> 00:30:11,429
What is happening?
527
00:30:11,607 --> 00:30:13,871
Go toward the street! Anything but here!
528
00:30:14,076 --> 00:30:15,441
Are you kidding me?
529
00:30:15,611 --> 00:30:17,238
We got to move! There's a bomb...
530
00:30:33,896 --> 00:30:34,885
You two all right?
531
00:30:35,063 --> 00:30:36,190
Yeah, I think so.
532
00:30:47,609 --> 00:30:48,576
Mom.
533
00:30:53,048 --> 00:30:54,948
Come on, this way. Let's go.
534
00:31:10,132 --> 00:31:11,292
Come on, darli
535
00:31:11,366 --> 00:31:12,766
Let's go.
536
00:31:14,002 --> 00:31:14,992
You run out
537
00:31:17,139 --> 00:31:18,129
Oh, God.
538
00:31:19,174 --> 00:31:20,608
Hey, hey!
539
00:31:21,610 --> 00:31:23,339
Hey. You all right?
540
00:31:23,779 --> 00:31:24,803
How bad?
541
00:31:24,980 --> 00:31:25,947
I'm fine.
542
00:31:27,015 --> 00:31:28,278
- I'm fine.
- All right
543
00:31:28,450 --> 00:31:29,747
You're gonna be all right, brother.
544
00:31:29,818 --> 00:31:31,513
Help's on the way. Don't move.
545
00:31:32,321 --> 00:31:34,346
Can we get some
medical over here, please?
546
00:31:39,761 --> 00:31:43,197
Move them back!
There could be a second device!
547
00:31:44,032 --> 00:31:45,500
Let's go. Keep it movi
548
00:31:45,667 --> 00:31:46,657
Let's go. Keep it movi
549
00:31:47,936 --> 00:31:49,267
Right now.
550
00:31:49,438 --> 00:31:51,304
Several people down. We need assistance.
551
00:31:51,473 --> 00:31:52,634
We need it right now!
552
00:31:53,942 --> 00:31:57,139
Keep moving. Follow these arrows.
553
00:32:00,782 --> 00:32:01,715
Mom?
554
00:32:06,788 --> 00:32:08,586
A Team,
there was an explosion.
555
00:32:08,657 --> 00:32:10,455
Send as many ambulances as you have.
556
00:32:10,626 --> 00:32:12,150
Hang on. I'm gonna need help.
557
00:33:35,610 --> 00:33:40,412
And please, whoever he is,
let him be fucking interesting.
558
00:33:40,816 --> 00:33:42,079
Amen.
559
00:34:00,602 --> 00:34:01,592
Are you Jewell?
560
00:34:02,571 --> 00:34:05,597
- Uh, yes. Yes, sir.
- I'm Tim Barker, AT&T Media Relations.
561
00:34:05,674 --> 00:34:08,109
Did I hear this right?
You're the one who discovered the bomb?
562
00:34:08,176 --> 00:34:09,303
Yes, sir, I did.
563
00:34:09,377 --> 00:34:11,073
That makes you a hero, you know that?
564
00:34:11,146 --> 00:34:12,773
I was just doing my job, sir.
565
00:34:12,848 --> 00:34:14,315
That's a nice thing to say, Richard,
566
00:34:14,382 --> 00:34:17,284
but we're getting requests from a lot
of people who wanna talk to you.
567
00:34:17,352 --> 00:34:18,752
Would that be okay?
568
00:34:19,054 --> 00:34:21,523
CNN, Katie Couric, those types.
569
00:34:21,590 --> 00:34:22,887
Your superior gave the okay.
570
00:34:22,958 --> 00:34:26,326
I gotta tell ya, there were a whole
bunch of folks clearing people out.
571
00:34:26,428 --> 00:34:28,624
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
572
00:34:28,697 --> 00:34:30,096
You're the one who spotted the package.
573
00:34:30,165 --> 00:34:32,361
You're the one
people wanna hear from, okay?
574
00:34:32,534 --> 00:34:35,060
Can we get you something to drink,
take care of you?
575
00:34:35,170 --> 00:34:36,763
I could use a cup of coffee
576
00:34:36,838 --> 00:34:39,137
- if they're gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
577
00:34:41,409 --> 00:34:42,877
With us now is Richard Jewell,
578
00:34:42,978 --> 00:34:46,710
the security guard who first spotted
that knapsack that contained the bomb
579
00:34:46,782 --> 00:34:48,716
and began clearing people away
before it exploded.
580
00:34:48,784 --> 00:34:50,445
- Richard Jewell, welcome,
- Thank you.
581
00:34:50,719 --> 00:34:53,211
A lot of people are calling you a hero.
Do you feel like one?
582
00:34:53,288 --> 00:34:55,222
No, ma'am, I feel like, uh,
583
00:34:55,390 --> 00:34:58,826
/ was a person that did the job
that I was supposed to do.
584
00:34:58,994 --> 00:35:00,985
/ was in the right place
at the right time
585
00:35:01,830 --> 00:35:04,458
and used my training
in the way I was taught
586
00:35:04,633 --> 00:35:08,535
The real heroes are
the paramedics and the firemen,
587
00:35:08,703 --> 00:35:10,296
all the agents that placed themselves
588
00:35:10,472 --> 00:35:15,467
between the bomb and the people
that were refusing to move
589
00:35:15,544 --> 00:35:18,069
because they took
most of the shrapnel themselves.
590
00:35:18,146 --> 00:35:19,307
Good for you, Radar.
591
00:35:19,381 --> 00:35:20,371
You played a big role.
592
00:35:20,448 --> 00:35:22,246
You were in the right place at the
right time and you did the right thing.
593
00:35:22,384 --> 00:35:24,079
Thank you very much,
I really appreciate that
594
00:35:24,152 --> 00:35:25,244
Thanks so much
for coming in.
595
00:35:25,320 --> 00:35:26,845
Thank you for having me,
I appreciate it
596
00:35:27,022 --> 00:35:29,582
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
597
00:35:30,025 --> 00:35:31,185
My boy.
598
00:35:35,063 --> 00:35:36,155
Find it.
599
00:35:37,365 --> 00:35:39,391
That's it. Find it.
600
00:35:44,539 --> 00:35:46,200
Right here. We got one.
601
00:35:50,212 --> 00:35:51,770
How'd you feel
about that one, Richard?
602
00:35:51,847 --> 00:35:54,543
I think it went well.
It was...
603
00:35:54,616 --> 00:35:57,517
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
604
00:35:57,586 --> 00:35:59,281
- Yeah. You were great,
- Good job, Richard.
605
00:35:59,554 --> 00:36:00,612
Hey, thank you.
606
00:36:00,789 --> 00:36:02,052
Hey, I had a question for y'all.
607
00:36:02,123 --> 00:36:05,218
I worked with some guys
who got injured last night.
608
00:36:05,760 --> 00:36:07,194
Green, Silver, Miller.
609
00:36:07,362 --> 00:36:08,955
You know if they made it out all right?
610
00:36:09,130 --> 00:36:11,964
Yeah. Word is all the cops
are gonna make a full recovery.
611
00:36:12,801 --> 00:36:15,395
- That's great Thank you very much.
- Thank you.
612
00:36:15,470 --> 00:36:17,029
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
613
00:36:17,105 --> 00:36:19,073
This is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
614
00:36:19,140 --> 00:36:20,733
You know the company,
they publish books.
615
00:36:20,876 --> 00:36:22,343
Uh, nice to meet you, sir.
616
00:36:22,410 --> 00:36:24,242
Hello, Richard. Pleasure to meet you.
617
00:36:24,379 --> 00:36:26,313
I would like to talk
to you about your story.
618
00:36:26,481 --> 00:36:27,642
Are you free?
619
00:36:29,251 --> 00:36:31,446
- Uh... Am I free? Can I talk to him?
- Sure. Sure.
620
00:36:31,620 --> 00:36:33,417
All right. Let's get a cup of coffee.
621
00:36:33,588 --> 00:36:35,215
Better yet, let's get something to eat.
622
00:36:35,991 --> 00:36:38,790
You're not gonna hear a complaint
out of me for that.
623
00:36:38,960 --> 00:36:39,950
Let's get you something good.
624
00:36:41,596 --> 00:36:43,895
No, no, no. I gotta go. I gotta go.
625
00:36:46,101 --> 00:36:47,159
Richard.
626
00:36:47,335 --> 00:36:48,826
Oh, my Lord.
627
00:36:49,004 --> 00:36:50,562
You're everywhere.
628
00:36:50,739 --> 00:36:53,799
I mean, the phone has just been
ringing off the hook.
629
00:36:54,476 --> 00:36:55,841
I need a secretary.
630
00:36:56,011 --> 00:36:58,172
Yeah, I think I might
need a secretary, too.
631
00:36:58,346 --> 00:37:02,306
Some guy from New York
just asked me if I wanna write a book.
632
00:37:02,484 --> 00:37:04,111
You don't mean it
633
00:37:04,286 --> 00:37:05,810
No, I'm not kidding you.
634
00:37:05,987 --> 00:37:08,422
They tell me, apparently...
635
00:37:08,590 --> 00:37:09,785
Oh, Lord.
636
00:37:09,958 --> 00:37:13,724
Apparently, they got somebody who
they think up all the stuff in the book,
637
00:37:13,795 --> 00:37:15,889
they type it out
and then they just ask you,
638
00:37:15,964 --> 00:37:18,797
"yes or no," "true or false/1
"did it happen?" Then they pay you.
639
00:37:18,967 --> 00:37:20,196
You do that for money.
640
00:37:20,368 --> 00:37:21,961
Oh, my God, you're a rock star.
641
00:37:22,137 --> 00:37:25,300
Tom Brokaw was even talking about you.
642
00:37:26,875 --> 00:37:28,365
I can't even think right now.
643
00:37:28,543 --> 00:37:31,672
Are you all right?
You've been up for so long.
644
00:37:31,846 --> 00:37:35,078
- Oh, my God, it was so horrible.
- Mama, I'm sorry. I didn't even hug you.
645
00:37:35,183 --> 00:37:37,914
- It was so awful. Awful.
- I know, I was there.
646
00:37:38,720 --> 00:37:39,812
Oh, my God.
647
00:37:39,988 --> 00:37:42,184
Be thankful that you weren't there.
648
00:37:42,357 --> 00:37:44,120
- You could have been there.
- I know.
649
00:37:44,225 --> 00:37:45,921
- I couldn't have handled that.
- No.
650
00:37:46,027 --> 00:37:48,155
You were there two nights ago
for Kenny Rogers.
651
00:37:48,229 --> 00:37:49,390
Can you imagine
if you were there last night?
652
00:37:49,464 --> 00:37:51,296
I know. I know. Sit down. Sit down.
653
00:37:51,366 --> 00:37:54,097
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
654
00:37:54,469 --> 00:37:56,301
Oh, my goodness.
655
00:37:56,604 --> 00:37:58,869
Oh, Mama, I'm telling you what...
656
00:38:00,742 --> 00:38:03,336
It was complete chaos, Mama.
657
00:38:03,645 --> 00:38:06,307
And to think I could've called in sick.
658
00:38:06,481 --> 00:38:08,506
Think about how I was feeling yesterday.
659
00:38:08,683 --> 00:38:10,708
- I know.
- I could've called in sick.
660
00:38:10,885 --> 00:38:12,080
I know.
661
00:38:12,887 --> 00:38:14,150
- Then what?
- Oh, my Lord.
662
00:38:15,256 --> 00:38:16,747
Shaw.
663
00:38:17,192 --> 00:38:18,557
- No, I gotta go.
- Doing okay?
664
00:38:19,361 --> 00:38:20,350
No.
665
00:38:21,363 --> 00:38:23,024
That bomb went off on my watch.
666
00:38:23,198 --> 00:38:24,563
That's my fucking park.
667
00:38:25,166 --> 00:38:28,500
We didn't have enough eyeballs there.
That's on us.
668
00:38:29,571 --> 00:38:31,164
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
669
00:38:31,740 --> 00:38:32,707
Yeah.
670
00:38:33,108 --> 00:38:35,167
I need you to get out
to Habersham County.
671
00:38:35,343 --> 00:38:36,834
Background on a former sheriffs deputy.
672
00:38:37,012 --> 00:38:38,570
Might have some connection
to the bombing.
673
00:38:39,080 --> 00:38:40,070
Who is it?
674
00:38:40,915 --> 00:38:42,406
The security guard.
675
00:38:55,063 --> 00:38:56,189
Hey, Richard!
676
00:39:00,802 --> 00:39:02,531
Hey, way to go, man.
677
00:39:02,604 --> 00:39:04,037
You made us all real proud.
678
00:39:06,041 --> 00:39:07,099
Thank you.
679
00:39:11,546 --> 00:39:15,312
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
680
00:39:15,383 --> 00:39:18,751
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
681
00:39:19,087 --> 00:39:22,546
I want to be clear,
I haven't accused him of anything.
682
00:39:22,724 --> 00:39:24,089
We completely understand.
683
00:39:24,859 --> 00:39:25,690
I just...
684
00:39:27,729 --> 00:39:30,460
I see the attention he's getting.
685
00:39:30,632 --> 00:39:33,123
It's the kind of attention
he was always seeking here.
686
00:39:33,501 --> 00:39:36,130
Harassing students,
pulling people over on the highway.
687
00:39:36,204 --> 00:39:37,171
Just crazy behavior.
688
00:39:38,440 --> 00:39:40,431
And I decided if my fears were correct,
689
00:39:40,508 --> 00:39:43,740
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
690
00:39:43,912 --> 00:39:45,880
and I had information
pertinent to the fact,
691
00:39:45,947 --> 00:39:48,279
which I failed to bring to light,
692
00:39:48,783 --> 00:39:50,080
it could jeopardize lives.
693
00:39:51,453 --> 00:39:53,853
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
694
00:39:54,022 --> 00:39:57,014
We will, rest assured,
follow up on this.
695
00:39:57,592 --> 00:39:58,821
Do you mind if we
take this folder with us?
696
00:39:58,893 --> 00:39:59,724
Please.
697
00:39:59,861 --> 00:40:01,989
We'll make a copy
and get you the original back.
698
00:40:02,831 --> 00:40:06,289
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
699
00:40:06,468 --> 00:40:07,867
We don't have shit!
700
00:40:09,871 --> 00:40:12,499
Okay, I wanna hear more about Jewell.
701
00:40:12,674 --> 00:40:13,800
Patrick?
702
00:40:14,309 --> 00:40:15,503
All right.
703
00:40:15,777 --> 00:40:17,973
Well, when I look at Jewell,
704
00:40:18,146 --> 00:40:21,946
I think about the bomb scare
at the LA Olympics in '84.
705
00:40:22,450 --> 00:40:25,511
A bag left on a bus by the same cop
who then discovered it
706
00:40:25,954 --> 00:40:28,047
And the fires in Idaho this summer
707
00:40:28,123 --> 00:40:32,025
started by a firefighter who wanted
the credit for putting them out.
708
00:40:32,360 --> 00:40:34,124
A profile emerges here.
709
00:40:34,996 --> 00:40:36,293
The false hero.
710
00:40:37,232 --> 00:40:39,792
In interviews, Jewell's account
of the bombing seems vague
711
00:40:40,001 --> 00:40:42,971
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
712
00:40:43,138 --> 00:40:45,971
I also found that his mentioning on TV
713
00:40:46,040 --> 00:40:50,000
that he wanted to get back into
law enforcement a bit inappropriate.
714
00:40:50,545 --> 00:40:52,070
There's a lot here that's troubli
715
00:40:52,147 --> 00:40:54,638
And everything that Agent Shaw
has learned about him
716
00:40:54,716 --> 00:40:56,183
syncs up with this profile.
717
00:40:59,053 --> 00:41:00,680
You agree with that, Tom?
718
00:41:01,322 --> 00:41:02,688
Yes, sir, I do.
719
00:41:07,395 --> 00:41:09,056
Let's put eyes on him.
720
00:41:13,835 --> 00:41:15,268
- Watson?
- Yeah?
721
00:41:15,436 --> 00:41:17,098
-Yeah.
722
00:41:22,243 --> 00:41:23,438
If so, that's an affirmative.
723
00:41:23,511 --> 00:41:24,706
It's Richard Jewell.
724
00:41:27,615 --> 00:41:29,276
"Richard Jewell" Richard Jewell?
725
00:41:29,417 --> 00:41:31,408
"Richard Jewell" Richard Jewell,
line one.
726
00:41:34,589 --> 00:41:35,419
Hello?
727
00:41:35,790 --> 00:41:37,383
Mr. Bryant
728
00:41:37,559 --> 00:41:40,050
Hey, I'm sorry to bother you.
729
00:41:40,128 --> 00:41:42,528
I just got your number from Information.
730
00:41:43,364 --> 00:41:44,798
I hope you remember me.
731
00:41:45,099 --> 00:41:48,695
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
732
00:41:48,870 --> 00:41:51,066
I'm glad you called.
We're running out of Snickers,
733
00:41:51,239 --> 00:41:54,402
Thank you, sir. How are you?
How's your family?
734
00:41:54,576 --> 00:41:57,067
we're all fine, yeah, yeah.
735
00:41:57,245 --> 00:41:59,611
/ see you've moved up from video games.
736
00:41:59,781 --> 00:42:03,308
Yep. Yeah, I didn't mean to,
but I guess I did.
737
00:42:03,651 --> 00:42:07,110
Good job. That's a prideful thing.
What can I... What can I do you for?
738
00:42:07,522 --> 00:42:08,751
Sir, I was calling you
739
00:42:08,957 --> 00:42:12,324
because I wanted to know,
have you ever done a book deal?
740
00:42:13,027 --> 00:42:15,223
What, uh... Why?
741
00:42:15,430 --> 00:42:18,092
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
742
00:42:18,266 --> 00:42:19,893
who are asking me to write a book
743
00:42:20,068 --> 00:42:22,400
and I don't really know
anything about that.
744
00:42:22,570 --> 00:42:25,062
So I thought maybe I could call you,
you might be able to help me.
745
00:42:25,139 --> 00:42:27,335
Sure, Sounds a little far-fetched,
746
00:42:27,609 --> 00:42:31,943
but contracts are contracts,
but, yeah, we could talk.
747
00:42:32,647 --> 00:42:35,241
So, are you not the US
Small Business Admin anymore?
748
00:42:35,416 --> 00:42:36,782
'Cause I tried there first
749
00:42:36,951 --> 00:42:38,317
No, I moved on.
750
00:42:38,620 --> 00:42:39,712
Oh. How come?
751
00:42:39,787 --> 00:42:41,517
Lifestyle decision.
752
00:42:42,090 --> 00:42:43,580
What's your phone number?
753
00:42:44,492 --> 00:42:46,187
My phone number is 404...
754
00:42:46,261 --> 00:42:47,091
404...
755
00:42:47,262 --> 00:42:49,457
- 194...
- 194...
756
00:42:49,631 --> 00:42:51,929
- 8188.
- 8188.
757
00:42:52,100 --> 00:42:54,500
All right, well,
you just don't sign anything
758
00:42:54,669 --> 00:42:57,138
until I see it first. We'll start there.
759
00:42:57,305 --> 00:42:58,363
Yes, sir.
760
00:42:58,539 --> 00:43:01,634
Yeah, I won't put a pen to the page.
I'll wait on it.
761
00:43:02,477 --> 00:43:04,968
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
762
00:43:05,146 --> 00:43:06,136
You got it
763
00:43:06,314 --> 00:43:07,440
All right, bye.
764
00:43:07,615 --> 00:43:08,844
- Stay in touch.
- Yes, sir.
765
00:43:09,017 --> 00:43:10,484
- Okay.
- Bye,
766
00:43:15,790 --> 00:43:16,951
No, no.
767
00:43:17,125 --> 00:43:19,685
Don't get too excited.
768
00:43:21,162 --> 00:43:22,527
- No.
- Yes.
769
00:43:22,697 --> 00:43:25,098
No. Simmer down there, hot sauce.
770
00:43:27,802 --> 00:43:29,827
Well, Bill Miller.
771
00:43:30,004 --> 00:43:32,405
It's nice to see you. It's been a while.
772
00:43:32,573 --> 00:43:34,041
It's nice to see you, Bobi.
773
00:43:34,208 --> 00:43:35,232
Where's the hero?
774
00:43:35,610 --> 00:43:37,635
Oh, he's in here. Come on in.
775
00:43:43,017 --> 00:43:44,951
What kind of charge
you figure it was?
776
00:43:45,019 --> 00:43:45,850
Mmm.
777
00:43:47,855 --> 00:43:50,552
I'm not sure what kind of explosive
the guy used.
778
00:43:50,725 --> 00:43:54,525
It could have been
black powder, match heads,
779
00:43:55,096 --> 00:43:58,157
maybe some kind of
chlorate packed with nails.
780
00:43:58,366 --> 00:44:03,895
You know, the funny thing is the package
was supposed to blow out, right?
781
00:44:04,072 --> 00:44:07,371
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
782
00:44:07,542 --> 00:44:09,339
they saved a bunch of lives.
783
00:44:09,644 --> 00:44:14,240
Because it was supposed to blow out
into a crowd for maximum casualties.
784
00:44:14,349 --> 00:44:17,079
But when they knocked it on its back,
it blew upward.
785
00:44:17,251 --> 00:44:19,447
Most of the ordnance
going up into the sky.
786
00:44:20,388 --> 00:44:21,856
It blew up.
787
00:44:23,024 --> 00:44:25,618
So, all in all, what you're looking at
is some kind of battery,
788
00:44:25,693 --> 00:44:29,129
and some kind of timing device,
like a simple clock.
789
00:44:29,297 --> 00:44:31,766
Maybe awristwatch like I'm wearing.
790
00:44:31,933 --> 00:44:34,299
Depends how high-tech the guy got.
791
00:44:34,569 --> 00:44:37,129
Some of these guys,
especially if they're ex-military
792
00:44:37,205 --> 00:44:40,538
or they're some kind of whiz
out of some university,
793
00:44:40,708 --> 00:44:43,769
they're gonna use a combination
of different bomb tactics.
794
00:44:43,945 --> 00:44:46,607
Other people are following it
like a recipe.
795
00:44:46,781 --> 00:44:49,716
- They're probably losing a finger to it
- Yeah.
796
00:44:49,884 --> 00:44:54,378
But depends on who you're talking about
and who's making the bomb.
797
00:44:54,555 --> 00:44:55,613
Well...
798
00:44:55,790 --> 00:44:57,224
I like getting your opinion on it,
799
00:44:57,291 --> 00:44:59,590
and I'm sure
you've studied it quite a bit.
800
00:44:59,894 --> 00:45:01,453
- Who knows?
- Mmm-hmm.
801
00:45:01,896 --> 00:45:03,591
That's the thing, too,
about these bombers.
802
00:45:03,664 --> 00:45:05,394
It could have been you or me.
803
00:45:05,666 --> 00:45:08,829
These guys, some of them,
look like regular people.
804
00:45:09,003 --> 00:45:10,471
Lot of them do.
805
00:45:14,075 --> 00:45:15,133
Yeah.
806
00:45:38,433 --> 00:45:40,867
Must be a lot of pressure on you guys.
807
00:45:42,470 --> 00:45:43,835
No more so than usual.
808
00:45:45,106 --> 00:45:46,665
Sure, just another... Thank you.
809
00:45:47,508 --> 00:45:51,468
Just your average deadly bombing
on US soil during the Olympics.
810
00:45:51,646 --> 00:45:52,875
No big deal.
811
00:45:54,382 --> 00:45:56,680
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
812
00:45:56,751 --> 00:45:57,581
Mmm-hmm.
813
00:45:58,319 --> 00:46:00,048
CNN is going wall-to-wall with this.
814
00:46:00,121 --> 00:46:01,782
Is that why we get this
815
00:46:01,956 --> 00:46:03,117
outfit?
816
00:46:05,059 --> 00:46:06,527
So, then give me something I can print.
817
00:46:08,930 --> 00:46:10,796
Kathy, you know I can't do that.
818
00:46:11,999 --> 00:46:14,332
That's all right. I already know
the Bureau's looking into somebody.
819
00:46:14,402 --> 00:46:16,131
Yeah, what makes you think that?
820
00:46:17,004 --> 00:46:17,994
Friends.
821
00:46:18,172 --> 00:46:19,196
- Friends?
- Sources.
822
00:46:19,373 --> 00:46:20,397
Sources?
823
00:46:22,343 --> 00:46:23,640
Who is it?
824
00:46:25,546 --> 00:46:27,571
Well, Kathy, if you couldn't
fuck it out of them,
825
00:46:27,648 --> 00:46:29,742
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
826
00:46:33,754 --> 00:46:36,155
You know what bothers me, Kathy,
is that people don't understand
827
00:46:36,224 --> 00:46:38,124
how much work goes into
making a case like this.
828
00:46:38,192 --> 00:46:40,354
It's effort 24/7.
829
00:46:41,128 --> 00:46:41,959
Hmm.
830
00:46:42,430 --> 00:46:43,727
You're right
831
00:46:47,768 --> 00:46:49,498
Why don't you educate me?
832
00:46:51,672 --> 00:46:54,266
I will not have this screwed up.
833
00:46:54,442 --> 00:46:55,739
That was a massacre out there.
834
00:46:55,810 --> 00:46:57,278
It's a miracle
more people weren't killed.
835
00:46:57,445 --> 00:46:58,742
I would never go to print
836
00:46:58,813 --> 00:47:01,543
without independent corroboration
from a second source.
837
00:47:01,616 --> 00:47:04,676
And that would put us
in a very different zone.
838
00:47:07,021 --> 00:47:08,352
As you know.
839
00:47:10,591 --> 00:47:11,786
Really?
840
00:47:11,859 --> 00:47:12,917
Mmm-hmm.
841
00:47:13,728 --> 00:47:14,957
What kind of zone?
842
00:47:15,696 --> 00:47:17,130
You have to find out
843
00:47:30,945 --> 00:47:34,108
We're looking at
the security guard, Jewell.
844
00:47:37,585 --> 00:47:39,144
- No shit?
- No shit.
845
00:47:40,988 --> 00:47:42,649
You always look at the guy
who found the bomb,
846
00:47:42,723 --> 00:47:44,658
just like you always look at the guy
who found the body.
847
00:47:44,725 --> 00:47:47,524
But this guy, he's got a bad past.
848
00:47:48,429 --> 00:47:52,366
Fits the profile of
the hero-bomber to a T.
849
00:47:52,433 --> 00:47:56,131
That fat fuck who lives with his mother.
Of course.
850
00:47:56,604 --> 00:47:59,903
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
851
00:48:00,775 --> 00:48:01,742
Ooh.
852
00:48:01,809 --> 00:48:03,174
You are good.
853
00:48:03,344 --> 00:48:04,743
You're very good.
854
00:48:04,912 --> 00:48:06,175
Yeah.
855
00:48:06,347 --> 00:48:08,247
This kind of puts a clock
on things, though.
856
00:48:08,316 --> 00:48:10,147
You wanna get a room
or just go to my car?
857
00:48:13,788 --> 00:48:14,812
This is happening.
858
00:48:14,989 --> 00:48:16,115
This is happening.
859
00:48:17,858 --> 00:48:18,917
Let's get the fuck outta here.
860
00:48:18,993 --> 00:48:19,983
- Okay.
- Yeah.
861
00:48:27,602 --> 00:48:30,435
Sugar, I need you to do
one of those better word things you do.
862
00:48:30,938 --> 00:48:32,304
You mean rewrite you?
863
00:48:32,940 --> 00:48:36,171
Yeah, you know I write like a brick,
and this one is kind of special.
864
00:48:36,777 --> 00:48:38,143
What is it?
865
00:48:39,880 --> 00:48:42,941
Oh, nothing. It's just that the, uh,
866
00:48:43,517 --> 00:48:48,148
the FBI is looking at
Richard Jewell as the bomber.
867
00:48:51,692 --> 00:48:52,921
Do you have time for me now?
868
00:48:52,994 --> 00:48:54,985
- I got all the time you need.
- All right, let's work.
869
00:48:55,062 --> 00:48:56,155
Tell me everything.
870
00:48:57,131 --> 00:48:58,189
Where you going?
871
00:48:58,299 --> 00:48:59,494
To get my notes.
872
00:49:02,737 --> 00:49:05,228
"The security guard who
first alerted police to the pipe bomb
873
00:49:05,306 --> 00:49:07,604
that exploded in Centennial Olympic Park
874
00:49:07,675 --> 00:49:10,576
is the target of the federal
investigation into the incident
875
00:49:10,645 --> 00:49:14,081
that resulted in two deaths
and injured more than 100.
876
00:49:14,248 --> 00:49:16,979
Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer
877
00:49:17,051 --> 00:49:19,213
fits the profile of the lone bomber.
878
00:49:19,286 --> 00:49:22,051
This profile generally includes
a frustrated white man
879
00:49:22,123 --> 00:49:25,058
who is a former police officer,
member of the military,
880
00:49:25,159 --> 00:49:29,528
or police wannabe
who seeks to become a hero.
881
00:49:29,630 --> 00:49:32,031
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
882
00:49:32,099 --> 00:49:33,829
making appearances on The Today Show,"
883
00:49:33,901 --> 00:49:35,392
FBI knows you have this?
884
00:49:35,903 --> 00:49:37,735
Oh, yeah,
My guy says everybody's got it.
885
00:49:38,005 --> 00:49:39,371
Networks have it.
886
00:49:39,674 --> 00:49:40,868
CNN has it.
887
00:49:41,042 --> 00:49:44,409
Got a guy at GBI says the same thing.
Bureau's looking at Jewell.
888
00:49:45,012 --> 00:49:47,037
Then why isn't anyone reporting it?
889
00:49:48,249 --> 00:49:49,910
Anybody feel like
we're getting worked here?
890
00:49:51,519 --> 00:49:55,148
God damn, John, these are our Olympics.
891
00:49:55,256 --> 00:49:58,749
If we don't lead on this story,
what the fuck are we doing here?
892
00:50:02,263 --> 00:50:03,856
Okay.
893
00:50:04,031 --> 00:50:06,022
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
894
00:50:06,100 --> 00:50:07,124
We're running it
895
00:50:07,401 --> 00:50:08,630
Thank you.
896
00:50:10,371 --> 00:50:13,466
This is CNN Breaking News,
897
00:50:13,607 --> 00:50:17,408
We've been asked to relay the story
to you verbatim, which we'll do.
898
00:50:17,478 --> 00:50:20,345
"The security guard," and this
is a quote from The Atlanta Journal,
899
00:50:20,448 --> 00:50:22,541
"who first alerted police
to the pipe bomb
900
00:50:22,616 --> 00:50:25,085
that exploded in Centennial Olympic Park
901
00:50:25,152 --> 00:50:27,781
is the focus
of the federal investigation..."
902
00:50:28,322 --> 00:50:31,155
Now, to recap quickly,
we are just getting details
903
00:50:31,225 --> 00:50:33,819
on what appears to be
a major development,.
904
00:50:54,415 --> 00:50:55,541
Congratulations.
905
00:51:03,924 --> 00:51:06,917
Whoo!
906
00:51:11,198 --> 00:51:14,395
Yeah!
907
00:51:14,969 --> 00:51:18,428
Who the fuck leaked this investigation
to the AJC? Huh?
908
00:51:18,506 --> 00:51:19,564
Shaw!
909
00:51:19,640 --> 00:51:21,301
- Sir?
- Get Jewell in here.
910
00:51:21,375 --> 00:51:23,469
Nonconfrontational interview,
today!
911
00:51:40,461 --> 00:51:42,122
- Hello?
- Richard Jewell?
912
00:51:43,464 --> 00:51:45,227
Yeah. I'm... I'm Richard.
913
00:51:45,766 --> 00:51:49,293
Special Agents Dan Bennet,
Tom Shaw, FBI. You got a minute?
914
00:51:49,370 --> 00:51:52,362
Yeah, I've got...
Yeah, I've got a minute. Come on in.
915
00:51:52,673 --> 00:51:53,640
Thank you.
916
00:51:55,476 --> 00:51:56,466
Ma'am.
917
00:51:57,111 --> 00:51:57,941
Um...
918
00:51:59,547 --> 00:52:04,678
Um, Mama, this is Agent Bennet and Shaw.
919
00:52:04,852 --> 00:52:06,820
- Nice to meet you.
- This is my mother, Bobi.
920
00:52:06,987 --> 00:52:08,182
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
921
00:52:10,357 --> 00:52:11,586
What can I do for y'all?
922
00:52:11,859 --> 00:52:14,419
Well, the Bureau's actually
putting together a training video
923
00:52:14,662 --> 00:52:18,223
on how to deal with suspicious packages,
and we'd love you to be a part of it.
924
00:52:18,399 --> 00:52:19,832
How's that sound to you?
925
00:52:20,901 --> 00:52:24,269
I would love to help out with that,
yeah, absolutely.
926
00:52:24,438 --> 00:52:27,305
You did it, Richard. You showed them
what kind of cop you can be.
927
00:52:27,474 --> 00:52:28,305
Look at this.
928
00:52:28,375 --> 00:52:30,071
See, the only thing is
that we're shooting it today.
929
00:52:30,211 --> 00:52:33,578
So, we'd need you to follow us
to the field office right now.
930
00:52:33,681 --> 00:52:35,706
Because time's a little bit tight.
Is that okay?
931
00:52:35,883 --> 00:52:38,750
You know what? I would love to,
but I still got to work today.
932
00:52:38,953 --> 00:52:40,045
I got my shift
933
00:52:40,187 --> 00:52:41,780
Uh, this won't take long, Richard.
934
00:52:43,924 --> 00:52:47,759
Yeah, you know what?
I bet we can make that work.
935
00:52:47,828 --> 00:52:50,798
I can call in and tell them
I'm gonna be a little bit late.
936
00:52:50,865 --> 00:52:54,164
I mean, I want to help you all,
and I'm law enforcement, too.
937
00:52:54,235 --> 00:52:55,668
- We know that Yes, indeed.
- We know that.
938
00:52:55,736 --> 00:52:56,726
Yeah.
939
00:52:56,804 --> 00:52:58,533
- All right
- So, you're all set to go, then, huh?
940
00:52:58,806 --> 00:53:00,535
- Yep. Yeah.
- Great.
941
00:53:00,608 --> 00:53:01,632
- Let's do it
- Lovely to meet you, ma'am.
942
00:53:01,709 --> 00:53:02,676
- Thank you very much.
- Nice to meet you.
943
00:53:02,743 --> 00:53:04,211
- Nice to meet you.
- Lovely home.
944
00:53:05,479 --> 00:53:07,038
I don't know what's going on.
945
00:53:07,114 --> 00:53:09,412
I'm so proud of you.
946
00:53:09,583 --> 00:53:11,313
Oh, goodness.
947
00:53:17,892 --> 00:53:19,450
- Mr. Jewell...
- Why are the FBI here?
948
00:53:19,627 --> 00:53:21,618
Mr. Jewell,
what have they told you?
949
00:53:22,563 --> 00:53:24,087
Are they letting you go back to work?
950
00:53:24,164 --> 00:53:25,097
Uh, yeah.
951
00:53:25,165 --> 00:53:26,997
They're letting you go to work?
You're good to go?
952
00:53:27,067 --> 00:53:27,932
Yeah.
953
00:53:28,102 --> 00:53:30,002
Are the FBI investigating you?
954
00:53:31,505 --> 00:53:35,738
I imagine they'll investigate anyone
who was at the park that night.
955
00:53:35,809 --> 00:53:37,539
That includes all of you, too.
956
00:53:37,978 --> 00:53:40,242
Have they told you yet
you can't leave town?
957
00:53:40,648 --> 00:53:41,615
No.
958
00:53:41,682 --> 00:53:42,911
Mr. Jewell,
are you under arrest?
959
00:53:42,983 --> 00:53:44,246
You're free to go
wherever you like?
960
00:53:44,318 --> 00:53:45,808
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
961
00:53:45,953 --> 00:53:47,079
- Who are you working with?
- What happened out there?
962
00:53:47,154 --> 00:53:48,883
What do you think of
the appearance that
963
00:53:48,989 --> 00:53:50,958
people are saying that
you are now the prime suspect?
964
00:53:51,125 --> 00:53:52,524
What's going on, Richard?
965
00:53:52,693 --> 00:53:53,524
I'm not a suspect.
966
00:53:53,594 --> 00:53:55,084
Why are you
talking to the FBI?
967
00:53:55,262 --> 00:53:57,663
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
968
00:53:58,198 --> 00:54:00,133
Can you give us any more information?
969
00:54:39,273 --> 00:54:42,242
Sorry, I think I got some
media following me.
970
00:54:42,309 --> 00:54:45,302
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
971
00:54:55,089 --> 00:54:58,957
"Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer,"
972
00:54:59,126 --> 00:55:03,120
the story goes on to say,
"fits the profile of the lone bomber.
973
00:55:03,197 --> 00:55:06,690
This profile generally includes
a frustrated white man
974
00:55:06,767 --> 00:55:09,600
who is a former police officer,
member of the military,
975
00:55:09,770 --> 00:55:12,569
or police wannabe
who seeks to become a hero.
976
00:55:12,639 --> 00:55:15,632
The security guard who first alerted
police to the pipe bomb
977
00:55:15,709 --> 00:55:18,645
that exploded in
Centennial Olympic Park,"
978
00:55:19,713 --> 00:55:22,808
So, up until
it obviously went sideways,
979
00:55:22,883 --> 00:55:25,784
everything pretty normal
about that evening, right?
980
00:55:26,120 --> 00:55:29,055
No, it was a regular night
from what I could tell.
981
00:55:29,123 --> 00:55:30,750
Everyone was having a great time.
982
00:55:30,824 --> 00:55:33,384
It was like a celebration.
983
00:55:33,460 --> 00:55:34,723
Yeah. No air of...
984
00:55:34,828 --> 00:55:36,660
Yeah, you were having fun.
985
00:55:36,730 --> 00:55:38,289
I was having fun. It was a good time.
986
00:55:38,399 --> 00:55:41,197
But there was some guys
987
00:55:41,402 --> 00:55:42,699
with beer cans or something like that?
988
00:55:42,770 --> 00:55:44,101
Guys behind the tower.
989
00:55:44,171 --> 00:55:45,935
What were they doing there?
They were throwing...
990
00:55:46,040 --> 00:55:47,632
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
991
00:55:47,708 --> 00:55:50,507
They were horsing around, fooling.
992
00:55:50,577 --> 00:55:54,878
I broke it up and I gave them
atalking-to, and they left Yep.
993
00:55:54,948 --> 00:55:56,541
And that was behind the tower?
994
00:55:56,784 --> 00:55:57,944
- Yes, sir.
- Right
995
00:55:58,018 --> 00:55:59,782
then you came back around the tower
996
00:55:59,853 --> 00:56:02,379
and that's where you saw
the package unattended?
997
00:56:02,689 --> 00:56:04,180
- Yes, sir.
- Right
998
00:56:04,258 --> 00:56:07,660
And did you see anyone
walking away from the bench?
999
00:56:08,262 --> 00:56:10,822
No, sir. I would've
tailed them if I did.
1000
00:56:10,931 --> 00:56:12,160
Yeah.
1001
00:56:13,133 --> 00:56:15,500
So, you have no idea
who might have put that package there?
1002
00:56:15,736 --> 00:56:16,896
No, sir.
1003
00:56:16,970 --> 00:56:20,600
But whoever did,
I think they ought to fry.
1004
00:56:21,575 --> 00:56:23,168
Yeah. We think so, too, Richard.
1005
00:56:23,243 --> 00:56:24,540
Absolutely.
1006
00:56:26,046 --> 00:56:28,037
So, here's what we're gonna do.
1007
00:56:28,682 --> 00:56:30,275
We're trying to be
as authentic as possible
1008
00:56:30,350 --> 00:56:33,445
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1009
00:56:33,520 --> 00:56:34,419
Mmm-hmm.
1010
00:56:34,521 --> 00:56:36,615
All right? So, what we're gonna
is we're gonna pretend
1011
00:56:36,690 --> 00:56:39,125
that we actually brought you in,
in that regard.
1012
00:56:39,193 --> 00:56:40,126
- Right?
- That...
1013
00:56:40,194 --> 00:56:42,754
And we read you your Miranda rights
and you've agreed to waive them.
1014
00:56:42,830 --> 00:56:45,299
- In fact, we have a form you can si
- Yeah. Why don't you..
1015
00:56:45,365 --> 00:56:46,526
This'll be good.
1016
00:56:46,900 --> 00:56:47,958
Just so it looks real.
1017
00:56:48,035 --> 00:56:50,299
Yeah. So, you just sign
on the bottom there
1018
00:56:50,370 --> 00:56:52,498
and we'll get that on tape
1019
00:56:52,573 --> 00:56:55,599
and then we'll continue on
with the interview.
1020
00:56:57,911 --> 00:56:59,174
Okay.
1021
00:56:59,813 --> 00:57:01,076
Yeah.
1022
00:57:06,453 --> 00:57:07,750
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1023
00:57:07,888 --> 00:57:10,550
You actually have to
physically sign the paper.
1024
00:57:12,960 --> 00:57:15,554
This is a real document.
1025
00:57:15,662 --> 00:57:17,597
Well, of course.
1026
00:57:17,664 --> 00:57:20,190
We're going for
authenticity here, Richard.
1027
00:57:20,367 --> 00:57:23,064
It has to be real for the video.
1028
00:57:25,305 --> 00:57:26,773
sorry, sir.
1029
00:57:27,875 --> 00:57:32,210
I don't think I would feel comfortable
signing something like this.
1030
00:57:32,679 --> 00:57:34,147
Richard, we just want...
1031
00:57:34,214 --> 00:57:36,478
You know what? Why don't we...
Why don't we take a quick break?
1032
00:57:36,550 --> 00:57:39,178
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1033
00:57:39,253 --> 00:57:40,083
Um...
1034
00:57:40,888 --> 00:57:42,981
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1035
00:57:43,056 --> 00:57:45,048
- We'll be right back.
- Right back.
1036
00:57:52,766 --> 00:57:54,757
I was a sheriff deputy.
1037
00:57:55,536 --> 00:57:56,730
Habersham County.
1038
00:58:00,073 --> 00:58:01,541
All right, Richard.
1039
00:58:01,708 --> 00:58:03,335
We're gonna pretend like
none of that ever happened.
1040
00:58:03,410 --> 00:58:05,743
Let's get a new tape going. Okay?
1041
00:58:06,213 --> 00:58:07,237
Um...
1042
00:58:07,314 --> 00:58:09,305
What we're gonna do now...
1043
00:58:10,117 --> 00:58:11,482
There you go. I got it
1044
00:58:11,552 --> 00:58:12,985
Get her out there
and we'll throw it away.
1045
00:58:13,053 --> 00:58:15,215
What we're gonna do now is
1046
00:58:15,289 --> 00:58:17,280
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1047
00:58:17,457 --> 00:58:19,221
he's gonna reintroduce himself,
show you his credentials,
1048
00:58:19,293 --> 00:58:21,090
just like a professional interview.
1049
00:58:21,228 --> 00:58:23,458
And then we're gonna
actually read you your Miranda rights.
1050
00:58:23,530 --> 00:58:24,827
Why would he do that?
1051
00:58:24,898 --> 00:58:26,423
To make it more authentic, Richard.
1052
00:58:26,500 --> 00:58:28,434
We want this to look
as authentic as possible.
1053
00:58:28,869 --> 00:58:30,860
Come on in, Agent Bennet.
1054
00:58:32,406 --> 00:58:34,101
Mr. Jewell...
1055
00:58:34,608 --> 00:58:36,872
Special Agent Dan Bennet, FBI.
1056
00:58:36,944 --> 00:58:39,037
- I'm sorry. I think... I'm sorry.
- You have the right to...
1057
00:58:39,112 --> 00:58:41,945
I think maybe I should
contact my attorney.
1058
00:58:44,551 --> 00:58:45,951
Now, why would you
wanna do that, Richard?
1059
00:58:46,086 --> 00:58:47,281
I mean...
1060
00:58:47,754 --> 00:58:49,086
You're the hero, right?
1061
00:58:49,323 --> 00:58:50,790
Unless there's something
you wanna tell us.
1062
00:58:50,924 --> 00:58:52,915
No. But I just
1063
00:58:55,963 --> 00:58:57,931
think I better call him.
1064
00:58:59,566 --> 00:59:01,057
Okay.
1065
00:59:06,139 --> 00:59:07,402
Here you go.
1066
00:59:08,475 --> 00:59:09,738
Press nine.
1067
00:59:17,818 --> 00:59:21,914
Yes, hello, I'm calling Information
to get ahold...
1068
00:59:22,055 --> 00:59:25,423
The name is Watson Bryant
He's a lawyer.
1069
00:59:27,094 --> 00:59:29,324
Thank you. Yeah, connect me.
1070
00:59:34,301 --> 00:59:36,201
I'm getting his message machine.
1071
00:59:36,270 --> 00:59:37,532
So, I'm gonna leave a message for him.
1072
00:59:37,604 --> 00:59:39,902
Go ahead.
Leave a message and that'll be...
1073
00:59:41,908 --> 00:59:42,967
This...
1074
00:59:43,043 --> 00:59:44,374
This is Watson.
1075
00:59:45,145 --> 00:59:46,704
Watson Bryant, this is Richard Jewell
1076
00:59:47,547 --> 00:59:50,278
calling in regards to, urn,
1077
00:59:50,984 --> 00:59:54,079
something somewhat serious,
I would like you to call me back.
1078
00:59:54,154 --> 00:59:56,748
I'm at the FBI office in Atlanta,
1079
00:59:57,691 --> 01:00:00,126
If you could call me back
at your earliest convenience.
1080
01:00:00,193 --> 01:00:02,185
Thank you. Bye,
1081
01:00:10,103 --> 01:00:12,800
You can't leave your phone off.
I have to be able to reach you.
1082
01:00:12,873 --> 01:00:13,863
What's wrong?
1083
01:00:13,940 --> 01:00:15,340
You need more toner?
1084
01:00:16,877 --> 01:00:18,674
- He called three times.
- Who? Who called?
1085
01:00:18,745 --> 01:00:19,712
Who? Richard.
1086
01:00:19,780 --> 01:00:21,941
Three times from
the FBI interrogation room.
1087
01:00:22,015 --> 01:00:24,109
All right, all right,
all right, slow down. Slow down.
1088
01:00:25,385 --> 01:00:26,819
Jesus Christ.
1089
01:00:29,423 --> 01:00:31,823
Am I the only lawyer this guy knows?
1090
01:00:31,892 --> 01:00:32,984
Yes.
1091
01:00:35,762 --> 01:00:36,752
The paper says...
1092
01:00:38,098 --> 01:00:40,624
Paper says the Bureau has him
dead to rights.
1093
01:00:41,301 --> 01:00:43,895
Where I come from, when
the government says someone's guilty...
1094
01:00:43,970 --> 01:00:45,461
...it's how you know they're innocent.
1095
01:00:46,373 --> 01:00:47,806
It's different here?
1096
01:00:48,675 --> 01:00:50,370
I don't know. Looks pretty bad.
1097
01:00:51,812 --> 01:00:53,439
I don't care.
1098
01:00:54,348 --> 01:00:58,444
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow
1099
01:00:58,618 --> 01:00:59,950
and you have so much else to do.
1100
01:01:00,120 --> 01:01:03,647
All right, all right. Connect me with
the field office, would you, Nadya?
1101
01:01:04,958 --> 01:01:06,085
Right away.
1102
01:01:06,660 --> 01:01:07,650
Thank you.
1103
01:01:07,828 --> 01:01:09,625
Unless you're too busy.
1104
01:01:11,131 --> 01:01:14,123
- Don't you have any work to do?
- I have nothing else to do, no.
1105
01:01:14,434 --> 01:01:16,801
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1106
01:01:16,870 --> 01:01:19,032
I'd like to speak to my client, please.
1107
01:01:19,106 --> 01:01:21,472
I'm sorry, sir,
we have no one here by that name.
1108
01:01:22,676 --> 01:01:25,111
Yeah, you do, actually.
1109
01:01:25,278 --> 01:01:27,110
Put me on the phone with my client now.
1110
01:01:28,181 --> 01:01:31,151
Please call back later, sir.
Maybe we'll have more information.
1111
01:01:40,160 --> 01:01:42,151
Dial that number again, would you?
1112
01:01:50,303 --> 01:01:52,772
Yeah, this is Watson Bryant again,
attorney for Richard Jewell.
1113
01:01:52,839 --> 01:01:55,468
My next call is gonna be to
Mike Wallace of 60 Minutes
1114
01:01:55,542 --> 01:01:58,239
to ask him why the FBI
would deny a citizen
1115
01:01:58,311 --> 01:02:00,280
his constitutional right
to legal counsel.
1116
01:02:00,347 --> 01:02:02,645
Can I have the spelling
of your name, please?
1117
01:02:04,384 --> 01:02:05,681
Got a call for you.
1118
01:02:09,923 --> 01:02:10,913
Hello?
1119
01:02:11,091 --> 01:02:13,583
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1120
01:02:14,094 --> 01:02:16,688
They said they needed me
for a training film.
1121
01:02:17,030 --> 01:02:18,020
No, they don't need you for...
1122
01:02:18,098 --> 01:02:20,225
You're a suspect
Have you read the newspapers?
1123
01:02:21,201 --> 01:02:24,171
Have you signed anything?
Have you confessed to anything?
1124
01:02:24,438 --> 01:02:26,929
No, of course not. I didn't do this.
1125
01:02:27,941 --> 01:02:30,842
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1126
01:02:30,911 --> 01:02:34,779
Just don't say anything to anyone.
You understand me?
1127
01:02:35,949 --> 01:02:37,178
Get your ass out of there.
1128
01:02:37,350 --> 01:02:39,342
Let me talk to the agent in charge.
1129
01:02:40,720 --> 01:02:42,086
He wants to talk to you.
1130
01:02:43,123 --> 01:02:44,113
This is Agent Shaw,
1131
01:02:44,191 --> 01:02:46,716
This interrogation's over.
Not another word, you hear me?
1132
01:02:47,928 --> 01:02:49,225
He's been cooperating fully.
1133
01:02:49,396 --> 01:02:50,693
Hey, did I stutter?
1134
01:02:50,864 --> 01:02:52,263
No more questions!
1135
01:02:52,566 --> 01:02:56,195
- Get his ass out of there, you hear me?
- Okay, Well,
1136
01:02:56,970 --> 01:02:58,563
have a nice...
1137
01:02:59,606 --> 01:03:01,335
He hung up on me.
1138
01:03:01,741 --> 01:03:03,903
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1139
01:03:17,123 --> 01:03:18,216
Were you charged?
1140
01:03:22,662 --> 01:03:24,995
Did you do it? Did you set that bomb?
1141
01:03:25,165 --> 01:03:27,657
Richard,
what has the FBI said to
1142
01:03:28,335 --> 01:03:29,495
Richard, what did they say to you today?
1143
01:03:30,637 --> 01:03:32,230
What did the FBI
say to you, Richard?
1144
01:03:34,774 --> 01:03:35,798
Did the FBI charge you?
1145
01:03:35,976 --> 01:03:37,307
Did you
set that bomb, Richard?
1146
01:03:47,287 --> 01:03:49,312
What can you tell us
about the FBI interview?
1147
01:03:52,459 --> 01:03:54,985
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1148
01:03:57,464 --> 01:03:59,591
We are having some trouble
connecting to Wayne Scott
1149
01:03:59,666 --> 01:04:01,031
We hope to have more from him later.
1150
01:04:01,201 --> 01:04:03,567
He can update us
about the traffic situation,
1151
01:04:03,637 --> 01:04:05,195
also since Centennial Park is...
1152
01:04:05,272 --> 01:04:06,398
They're all after me now.
1153
01:04:06,473 --> 01:04:07,963
...he may be our only view of the park
for a while.
1154
01:04:08,141 --> 01:04:10,633
So we will checking back.
Right now we're gonna throw it back to
1155
01:04:10,810 --> 01:04:13,302
NBC News and Tom Brokaw.
1156
01:04:13,580 --> 01:04:15,776
The speculation is that the FBI
1157
01:04:15,849 --> 01:04:17,976
is close to "making the case,"
in their language.
1158
01:04:18,151 --> 01:04:20,313
They probably have enough
to arrest him right now,
1159
01:04:20,487 --> 01:04:22,046
probably enough to prosecute him,
1160
01:04:22,222 --> 01:04:24,213
but you always wanna have enough
to convict him as well.
1161
01:04:24,291 --> 01:04:25,690
There are still some holes in this case.
1162
01:04:25,759 --> 01:04:27,386
Why did Tom Brokaw say that about you?
1163
01:04:27,494 --> 01:04:28,358
That was Tom Brokaw
1164
01:04:28,428 --> 01:04:31,329
with the latest update on
the Centennial Park bombing.
1165
01:04:31,398 --> 01:04:33,491
When we come back...
1166
01:04:33,667 --> 01:04:35,066
I don't know.
1167
01:04:50,717 --> 01:04:52,151
- Hey, who's this?
- I don't know.
1168
01:04:52,419 --> 01:04:55,411
I don't know who this guy is.
Come with me. Let's get him.
1169
01:04:55,488 --> 01:04:59,050
Sir? Sir? Sir? Sir? Who are you, sir?
Are you Richard's friend?
1170
01:04:59,125 --> 01:05:01,287
Who are you here to see?
Who are you here to see?
1171
01:05:01,361 --> 01:05:02,385
Are you a friend of Richard's?
1172
01:05:02,562 --> 01:05:03,586
- Why are you here?
- Who are you?
1173
01:05:03,763 --> 01:05:05,993
I'm a friend of Richard's.
1174
01:05:08,168 --> 01:05:10,364
Can you give us some insight?
Did you help him set that bomb?
1175
01:05:10,537 --> 01:05:12,369
What's your name?
Tell us anything at all.
1176
01:05:12,439 --> 01:05:13,406
Are you a family member?
1177
01:05:13,673 --> 01:05:15,198
I'm a friend of Richard's.
1178
01:05:25,452 --> 01:05:26,385
Hey.
1179
01:05:26,686 --> 01:05:28,848
- Hey.
- Shit show out there.
1180
01:05:30,423 --> 01:05:32,414
You got that $100 you owe me?
1181
01:05:34,561 --> 01:05:35,755
Oh! You must be Mom.
1182
01:05:35,929 --> 01:05:37,260
How are you? I'm Watson.
1183
01:05:37,330 --> 01:05:40,459
I'm so sorry the world has gone insane.
1184
01:05:40,533 --> 01:05:42,798
Oh, that's annoying.
1185
01:05:42,869 --> 01:05:44,428
Let's get rid of that, shall we?
1186
01:05:44,504 --> 01:05:46,029
Uh...
1187
01:05:46,139 --> 01:05:47,903
It's kind of like a drill in your ear.
1188
01:05:48,375 --> 01:05:51,708
For the next little while, the only
person you need to talk to is me.
1189
01:05:52,312 --> 01:05:54,212
He does not open his mouth again
1190
01:05:54,280 --> 01:05:56,476
if there's a cop present,
or an FBI agent
1191
01:05:56,583 --> 01:05:58,745
or someone from GBI,
or a crossing guard.
1192
01:05:58,818 --> 01:05:59,717
Is that clear?
1193
01:05:59,819 --> 01:06:02,721
I was raised to respect authority, sir.
1194
01:06:03,056 --> 01:06:07,323
Son, authority's what's outside that
window looking to eat you alive.
1195
01:06:08,495 --> 01:06:09,655
How about a beer?
1196
01:06:11,731 --> 01:06:15,668
- Yeah, sorry. Let me grab you something.
- No, no. Thanks, Radar.
1197
01:06:15,735 --> 01:06:16,702
Yeah.
1198
01:06:16,770 --> 01:06:18,362
I'm gonna need to be
alone with your son.
1199
01:06:18,438 --> 01:06:21,965
I hate to be rude, but if there's
a third party, there's no privilege.
1200
01:06:22,042 --> 01:06:22,940
Oh.
1201
01:06:23,009 --> 01:06:25,740
Yeah, third party,
then they can
1202
01:06:25,912 --> 01:06:28,176
- compel anything we say.
- No.
1203
01:06:28,314 --> 01:06:31,182
Very nice to meet you.
Sorry to be rude, Bobi. Thanks.
1204
01:06:35,288 --> 01:06:37,951
You belong to any
extremist groups, Richard?
1205
01:06:38,124 --> 01:06:39,683
No, I hate all that stuff.
1206
01:06:39,859 --> 01:06:41,589
Any anti-government affiliations or...
1207
01:06:42,962 --> 01:06:43,930
No.
1208
01:06:44,464 --> 01:06:47,763
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1209
01:06:52,305 --> 01:06:55,741
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1210
01:06:56,009 --> 01:06:56,999
NRA?
1211
01:06:57,444 --> 01:06:59,537
N... Is the NRA a fringe group?
1212
01:07:00,046 --> 01:07:02,948
You ever hung out with any
Ku Klux Klan members?
1213
01:07:03,183 --> 01:07:05,617
If I did, it wouldn't have
been on purpose.
1214
01:07:05,785 --> 01:07:09,187
You contacted any other lawyers
about this book deal?
1215
01:07:09,489 --> 01:07:11,355
No. You're the only one.
1216
01:07:12,125 --> 01:07:14,287
Richard, this is capital crime here.
1217
01:07:15,361 --> 01:07:17,353
This is death penalty.
1218
01:07:18,798 --> 01:07:20,994
I can help you,
but only if I know the truth.
1219
01:07:21,067 --> 01:07:22,364
Did you do this?
1220
01:07:24,471 --> 01:07:25,460
No.
1221
01:07:26,740 --> 01:07:28,367
Are you asking if I did it?
1222
01:07:28,441 --> 01:07:32,344
I'm asking you if you had any part
of the Centennial bombing, yes.
1223
01:07:32,512 --> 01:07:36,540
So, if you had anything to do with this,
1224
01:07:36,983 --> 01:07:38,075
had any part in this...
1225
01:07:38,284 --> 01:07:40,344
I did...
1226
01:07:40,854 --> 01:07:43,721
I did not plant that bomb
in Centennial Park
1227
01:07:43,890 --> 01:07:47,884
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1228
01:07:51,164 --> 01:07:54,099
All right, well, let's beat
the hell out of these bastards.
1229
01:07:55,201 --> 01:07:56,191
Okay?
1230
01:08:02,709 --> 01:08:04,336
Are you his attorney?
1231
01:08:13,253 --> 01:08:16,245
What is your relationship
with Richard Jewell?
1232
01:08:17,090 --> 01:08:19,149
I think the FBI
would be derelict
1233
01:08:19,225 --> 01:08:21,387
not to investigate Richard Jewell.
1234
01:08:21,561 --> 01:08:22,790
They're just doing their jobs.
1235
01:08:22,962 --> 01:08:24,225
When are you meeting
with him again?
1236
01:08:24,397 --> 01:08:25,762
No,
they're just doing their job.
1237
01:08:25,932 --> 01:08:28,799
They're just making sure
no rock is unturned.
1238
01:08:28,968 --> 01:08:30,402
Are you gonna meet
with him again soon?
1239
01:08:30,470 --> 01:08:31,437
Excuse me.
1240
01:08:31,504 --> 01:08:34,667
Yes. I've been friends
with Richard for ten years.
1241
01:08:34,808 --> 01:08:36,537
- Are you his lawyer?
- I am.
1242
01:08:36,609 --> 01:08:37,975
- Did he set that bomb?
- You are his lawyer?
1243
01:08:38,244 --> 01:08:39,268
- Yeah.
- What is your name?
1244
01:08:39,445 --> 01:08:41,243
You'll be defending him?
1245
01:08:41,314 --> 01:08:42,247
Possibly.
1246
01:08:51,591 --> 01:08:53,457
Not quite real estate law,
is it, Mr. Bryant?
1247
01:08:53,626 --> 01:08:56,220
Whoa! Jesus Christ!
1248
01:08:56,462 --> 01:08:57,430
Who the hell are you?
1249
01:08:57,597 --> 01:08:59,326
I could be the best friend
you'll ever have.
1250
01:08:59,499 --> 01:09:01,092
Kathy Scruggs. AJC.
1251
01:09:02,068 --> 01:09:04,366
Of course you are.
1252
01:09:04,437 --> 01:09:05,268
Get out.
1253
01:09:05,338 --> 01:09:08,103
Have you secured an actual
defense attorney for Richard yet?
1254
01:09:08,274 --> 01:09:09,765
No comment
1255
01:09:09,943 --> 01:09:12,104
- Get out of the car.
- See, "no comment" doesn't help me,
1256
01:09:12,178 --> 01:09:13,646
which means I can't help you.
1257
01:09:15,481 --> 01:09:18,781
Is that what you wanna do?
You want to help me?
1258
01:09:18,952 --> 01:09:21,944
Watson, I don't get the sense you grasp
the tank that's about to roll over you.
1259
01:09:22,021 --> 01:09:23,648
We're talking about
the US government here
1260
01:09:23,723 --> 01:09:25,248
investigating a terrorism suspect.
1261
01:09:25,325 --> 01:09:27,225
- You need me.
- Okay. Listen, crazy lady,
1262
01:09:27,293 --> 01:09:29,193
you want me to call the cops?
1263
01:09:29,596 --> 01:09:30,756
Oh, please do.
1264
01:09:30,830 --> 01:09:32,855
The cops love me.
I tell their stories all day.
1265
01:09:32,932 --> 01:09:33,956
Let me tell yours.
1266
01:09:35,501 --> 01:09:37,333
I'm just gonna ask a couple questions
that'll help you tell your story.
1267
01:09:37,403 --> 01:09:38,700
- And you need me to help...
- Get out. Get out of my...
1268
01:09:38,771 --> 01:09:40,535
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1269
01:09:40,640 --> 01:09:41,630
- Get out.
- Come on.
1270
01:09:41,708 --> 01:09:43,175
I'll just ask you a few questions.
1271
01:09:43,343 --> 01:09:44,810
- Get out.
- We can go together.
1272
01:09:44,878 --> 01:09:47,506
- Come on. Til get my notepad.
- Get the fuck out of my car now!
1273
01:09:47,780 --> 01:09:49,373
Get out of my car!
1274
01:09:49,549 --> 01:09:50,982
I'm sick of this shit.
1275
01:09:51,150 --> 01:09:52,777
You know where to find me.
1276
01:10:04,631 --> 01:10:06,895
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1277
01:10:06,966 --> 01:10:08,229
You'll be fine.
1278
01:10:08,635 --> 01:10:10,159
Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant.
1279
01:10:10,236 --> 01:10:11,328
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1280
01:10:11,404 --> 01:10:12,599
What are the authorities
telling you about
1281
01:10:12,672 --> 01:10:15,198
- their suspicions about your client?
- Uh, nothing.
1282
01:10:15,308 --> 01:10:16,798
No communication whatsoever?
1283
01:10:17,944 --> 01:10:20,606
All they've said to me is that
they're not going to arrest him.
1284
01:10:20,680 --> 01:10:22,079
That's what they told me yesterday.
1285
01:10:22,148 --> 01:10:23,343
You believe that?
1286
01:10:23,416 --> 01:10:24,406
No.
1287
01:10:24,484 --> 01:10:26,077
You think they are going to arrest him?
1288
01:10:26,152 --> 01:10:29,144
I don't think they'd tell me whether
they were or they weren't That's all.
1289
01:10:29,222 --> 01:10:32,453
What do you think of the manner in
which the FBI has treated your client
1290
01:10:32,592 --> 01:10:34,822
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1291
01:10:34,894 --> 01:10:37,955
that leaked that Richard Jewell
was the focus of this investigation,
1292
01:10:38,031 --> 01:10:41,262
he deserves to be prosecuted
or dealt with in some serious way.
1293
01:10:41,334 --> 01:10:43,894
I don't think that this investigation
1294
01:10:44,003 --> 01:10:48,805
should be conducted under
world spotlight, if you will, like this.
1295
01:10:48,875 --> 01:10:52,140
What's your client told you about this
cabin that's being searched today?
1296
01:10:52,211 --> 01:10:53,804
It's his former residence,
as I understand it.
1297
01:10:53,880 --> 01:10:55,177
You need to understand somethi
1298
01:10:55,248 --> 01:10:59,480
I have barely had the time
to take a breath in this case
1299
01:10:59,552 --> 01:11:01,384
since it started the other night.
1300
01:11:01,454 --> 01:11:06,415
We have been reacting
to the media, to the FBI,
1301
01:11:06,592 --> 01:11:08,288
and I have not sat down
1302
01:11:08,361 --> 01:11:11,592
and conducted an in-depth interview
about all these things
1303
01:11:11,664 --> 01:11:13,030
that y'all are asking me about.
1304
01:11:13,099 --> 01:11:14,658
Then why are you so convinced
of his innocence?
1305
01:11:14,734 --> 01:11:16,133
Because I've known Richard for a while.
1306
01:11:16,202 --> 01:11:18,193
I've looked him in the eye
and I've asked him the question.
1307
01:11:18,271 --> 01:11:20,103
But you've admitted to me
you didn't even know he had a cabin.
1308
01:11:20,173 --> 01:11:22,505
You didn't know about this...
this prior arrest.
1309
01:11:22,575 --> 01:11:24,305
You didn't know about
the prior misdemeanors.
1310
01:11:24,377 --> 01:11:26,345
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1311
01:11:26,446 --> 01:11:29,882
I have not conducted a thorough
investigation into Richard's history.
1312
01:11:30,049 --> 01:11:30,982
No, I understand all that.
1313
01:11:31,150 --> 01:11:33,449
I guess what I'm asking you is
considering that you haven't done that
1314
01:11:33,619 --> 01:11:35,485
and considering there are things
that you didn't know,
1315
01:11:35,555 --> 01:11:36,886
why are you so convinced
of his innocence?
1316
01:11:36,956 --> 01:11:37,980
Because I believe him.
1317
01:11:38,057 --> 01:11:39,047
Plain and simple?
1318
01:11:39,125 --> 01:11:40,593
Yeah. That's right
1319
01:11:41,227 --> 01:11:44,094
I don't know a whole lot of things
about a whole lot of people that I know.
1320
01:11:44,263 --> 01:11:47,995
I don't have Richard's police records.
You may. I don't...
1321
01:11:48,067 --> 01:11:52,163
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1322
01:11:52,338 --> 01:11:54,363
But just because
I don't know these things
1323
01:11:54,440 --> 01:11:56,602
doesn't mean that I don't have a feel
1324
01:11:56,776 --> 01:11:59,837
for where I think
Richard is in this case.
1325
01:12:00,013 --> 01:12:01,981
Were you aware that
the Habersham Sheriffs Department
1326
01:12:02,048 --> 01:12:04,483
had asked him to seek
psychological counseling?
1327
01:12:04,550 --> 01:12:06,041
I don't know that either.
1328
01:12:06,319 --> 01:12:09,345
But I know a lot of people who ought to
have psychological counseling.
1329
01:12:09,422 --> 01:12:11,550
Watson Bryant, thank you very much.
1330
01:12:11,791 --> 01:12:13,088
See ya Thank you.
1331
01:12:13,259 --> 01:12:16,160
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1332
01:12:16,863 --> 01:12:19,161
First of all, we wanna
reassure the public that
1333
01:12:19,332 --> 01:12:23,200
Atlanta is a safe place
in spite of the tragedy of last evening.
1334
01:12:23,369 --> 01:12:24,632
Hello?
1335
01:12:24,804 --> 01:12:27,796
Were you arrested
for impersonating an officer?
1336
01:12:29,008 --> 01:12:30,271
Yeah, once.
1337
01:12:30,343 --> 01:12:32,937
- It was complicated.
- It was...
1338
01:12:33,212 --> 01:12:34,839
Were you planning on telling me?
1339
01:12:35,181 --> 01:12:37,172
Yeah, of course. I just...
1340
01:12:37,483 --> 01:12:40,282
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1341
01:12:40,520 --> 01:12:42,613
Jesus Christ! What the...
1342
01:12:42,789 --> 01:12:44,689
Was there anything else that you forgot?
1343
01:12:44,857 --> 01:12:48,794
'Cause I just had my ass handed to me
on the fucking Today Show!
1344
01:12:48,861 --> 01:12:50,261
Thanks a lot
1345
01:12:55,334 --> 01:12:57,064
More great news.
1346
01:13:01,107 --> 01:13:04,975
The man who would be king,
Michael Johnson, Waco, Texas
1347
01:13:05,044 --> 01:13:07,945
attempting to do what no man
has ever done in Olympic competition,
1348
01:13:08,047 --> 01:13:10,573
win both the 400 and 200 meters.
1349
01:13:10,750 --> 01:13:11,774
Go.
1350
01:13:13,119 --> 01:13:15,645
Flashbulbs flashing,
Ato Boldon away last
1351
01:13:17,957 --> 01:13:20,654
Here's Frank Fredericks,
And here comes Michael Johnson,
1352
01:13:20,993 --> 01:13:22,620
About the right speed, I guess.
1353
01:13:22,862 --> 01:13:23,988
- Yeah?
- Yeah.
1354
01:13:24,097 --> 01:13:26,031
They're approaching
the top of the straightaway.
1355
01:13:26,099 --> 01:13:27,657
Michael Johnson reaching deep.
1356
01:13:28,968 --> 01:13:30,368
What are we clocking?
1357
01:13:30,970 --> 01:13:34,429
He has the lead, Michael Johnson
is closing on the finish!
1358
01:13:36,843 --> 01:13:40,472
Michael Johnson running for gold!
And it's Olympic history!
1359
01:13:40,546 --> 01:13:42,640
He destroys his own record!
1360
01:13:42,815 --> 01:13:44,613
- Time.
- Six minutes.
1361
01:13:45,351 --> 01:13:48,753
Okay, we know the second 911 call
was placed at 12...
1362
01:13:48,821 --> 01:13:49,788
58.
1363
01:13:49,856 --> 01:13:51,016
From the pay phone that was right here.
1364
01:13:51,124 --> 01:13:53,319
We also know that
Richard was inside the park
1365
01:13:53,392 --> 01:13:55,861
near the sound and light tower at 12...
1366
01:13:55,928 --> 01:13:56,827
57.
1367
01:13:56,896 --> 01:13:58,557
When Bill Miller called the backpack in.
1368
01:13:58,631 --> 01:14:00,793
He would've had to
cover the distance in...
1369
01:14:00,867 --> 01:14:03,495
One minute. So he couldn't have done it.
1370
01:14:04,403 --> 01:14:06,167
Could've ridden a bike, I guess.
1371
01:14:06,639 --> 01:14:08,073
There and back? No.
1372
01:14:10,276 --> 01:14:11,937
He really didn't do this.
1373
01:14:14,847 --> 01:14:15,939
No.
1374
01:14:18,985 --> 01:14:20,976
This kid's getting railroaded.
1375
01:14:24,657 --> 01:14:26,386
We're gonna help this guy.
1376
01:14:28,561 --> 01:14:32,054
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1377
01:14:37,537 --> 01:14:38,504
Holy...
1378
01:14:39,839 --> 01:14:42,331
You don't talk. I talk.
1379
01:14:42,508 --> 01:14:44,203
They're just gonna look around.
1380
01:14:45,444 --> 01:14:46,844
You got any guns in the house?
1381
01:14:49,215 --> 01:14:51,183
Yeah, we're... we're in Georgia.
1382
01:14:51,784 --> 01:14:54,014
Yeah, of course you do. Go get them.
1383
01:14:54,520 --> 01:14:57,353
Lay them on your bed so we can see them.
We don't want any surprises.
1384
01:14:59,392 --> 01:15:01,383
How many of them are coming in here?
1385
01:15:01,861 --> 01:15:02,691
Uh...
1386
01:15:04,297 --> 01:15:05,855
There... There's a couple.
1387
01:15:07,233 --> 01:15:09,565
Can they leave their shoes
outside the door?
1388
01:15:10,603 --> 01:15:14,096
Well, I could ask them, Bobi.
I don't know if they would oblige.
1389
01:15:14,173 --> 01:15:16,107
Oh, God.
1390
01:15:21,180 --> 01:15:22,580
Oh, good Lord.
1391
01:15:23,616 --> 01:15:25,880
Um...
1392
01:15:29,388 --> 01:15:31,914
Were you expecting a zombie invasion
or something?
1393
01:15:32,124 --> 01:15:36,323
No, I wasn't expecting zombies.
I expect deer. I hunt.
1394
01:15:36,495 --> 01:15:38,623
You hunt? Okay.
1395
01:15:38,698 --> 01:15:40,325
Radar, let me explain something to you.
1396
01:15:40,399 --> 01:15:42,231
All you're guilty of right now
1397
01:15:42,301 --> 01:15:44,964
is looking like the kind of guy
who might set off a bomb.
1398
01:15:45,037 --> 01:15:49,805
But everything you do that
promotes that image is gonna hang us.
1399
01:15:50,309 --> 01:15:52,573
Sorry. Poor choice of words.
1400
01:15:53,546 --> 01:15:57,380
Those jackals out there,
they want your ass on a chopping block.
1401
01:15:57,984 --> 01:16:00,509
I just...
Is there anything else odd or quirky
1402
01:16:00,686 --> 01:16:04,486
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1403
01:16:04,991 --> 01:16:06,185
Yeah, kind
1404
01:16:08,995 --> 01:16:12,954
I haven't paid my taxes
in about a couple years.
1405
01:16:14,600 --> 01:16:15,863
This gets better and better.
1406
01:16:16,469 --> 01:16:20,496
Guns, guns, guns. I hate guns.
1407
01:16:21,140 --> 01:16:23,040
Every time Richard goes hunting, I say,
1408
01:16:23,109 --> 01:16:25,873
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1409
01:16:26,012 --> 01:16:27,809
I don't wanna eat Bambi."
1410
01:16:28,714 --> 01:16:29,807
But you know what?
1411
01:16:30,082 --> 01:16:33,917
Richard, when he was deputy with
the Habersham County Sheriffs,
1412
01:16:34,186 --> 01:16:37,315
he got 98 out of 100
on his shooting test.
1413
01:16:37,723 --> 01:16:40,488
It was awesome. Mmm-hmm.
1414
01:16:43,162 --> 01:16:44,152
That's great.
1415
01:16:45,564 --> 01:16:46,862
-Okay.
1416
01:16:47,033 --> 01:16:49,297
You don't talk. I talk. Say it.
1417
01:16:49,602 --> 01:16:51,001
I don't talk.
1418
01:16:52,104 --> 01:16:54,630
But I want those guys to know that
1419
01:16:54,707 --> 01:16:56,971
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1420
01:16:57,276 --> 01:16:59,745
See, right there?
1421
01:16:59,912 --> 01:17:03,178
That's talking.
That's what we don't want, okay?
1422
01:17:08,120 --> 01:17:10,180
You picked the right lawyer, Richard.
1423
01:17:18,431 --> 01:17:19,523
We all set?
1424
01:17:19,699 --> 01:17:21,394
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1425
01:17:22,401 --> 01:17:23,664
Let's start in the back.
1426
01:17:24,337 --> 01:17:26,498
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1427
01:17:26,572 --> 01:17:27,562
By the numbers.
1428
01:17:27,640 --> 01:17:28,903
Hold on.
1429
01:17:29,709 --> 01:17:30,835
Okay.
1430
01:17:34,180 --> 01:17:35,170
Okay.
1431
01:17:35,348 --> 01:17:38,112
Yeah, so, you guys go ahead
and take everything.
1432
01:17:38,184 --> 01:17:41,449
Take the carpet, whatever you need.
I'm law enforcement, too, so I get it
1433
01:17:41,520 --> 01:17:43,318
Just know that whatever you take,
1434
01:17:43,389 --> 01:17:45,585
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1435
01:17:46,592 --> 01:17:47,923
Yeah, we've done this before.
1436
01:17:48,627 --> 01:17:50,755
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1437
01:17:51,297 --> 01:17:52,924
That's the plan, yeah.
1438
01:17:53,232 --> 01:17:55,428
All right, if you're gonna stay here,
you're gonna have to put these on.
1439
01:17:55,501 --> 01:17:57,265
Yeah, let's go. Gloves and booties.
1440
01:17:57,336 --> 01:17:58,235
Yeah.
1441
01:17:58,371 --> 01:18:00,430
You heard the man. Booties and gloves.
1442
01:18:27,099 --> 01:18:29,830
Watson,
they're taking my Tupperware.
1443
01:18:29,902 --> 01:18:33,361
All right, let's play ball
right now. We'll get it back.
1444
01:18:33,706 --> 01:18:37,404
If y'all need help finding anyth
feel free to ask one of us.
1445
01:18:37,476 --> 01:18:38,739
We can help.
1446
01:18:41,480 --> 01:18:42,777
Just trying to help.
1447
01:18:44,316 --> 01:18:45,443
It's in there.
1448
01:18:53,659 --> 01:18:55,354
You ever read that book?
1449
01:18:56,829 --> 01:18:59,093
Got a lot in it about police procedure.
1450
01:19:00,166 --> 01:19:02,760
It's a good one.
It's kind of controversial.
1451
01:19:07,506 --> 01:19:08,701
It's a good book.
1452
01:19:12,178 --> 01:19:13,611
It's a good book.
1453
01:19:15,281 --> 01:19:17,374
I can help you with that.
1454
01:19:18,951 --> 01:19:20,680
I babysit with those.
1455
01:19:22,988 --> 01:19:24,615
You know what?
Actually, it might be easier
1456
01:19:24,690 --> 01:19:26,317
if you guys just waited outside
while we did our jobs.
1457
01:19:26,492 --> 01:19:28,016
- Good idea Yeah, let's do that
- Thank you.
1458
01:19:28,227 --> 01:19:30,127
Let's do that, Richard.
Let's get the hell out of here.
1459
01:19:30,296 --> 01:19:31,320
Thank you.
1460
01:19:32,031 --> 01:19:33,498
Johnson, Rosario, anything?
1461
01:19:41,674 --> 01:19:43,005
What was the agreement?
1462
01:19:44,076 --> 01:19:46,511
That I wouldn't talk.
1463
01:19:47,413 --> 01:19:48,744
Yeah, whafd you do?
1464
01:19:48,914 --> 01:19:50,575
I talked.
1465
01:19:54,753 --> 01:19:57,348
They wanna fry you. You understand that?
You know that, right?
1466
01:19:57,723 --> 01:19:59,452
Everyone here wants to fry you.
1467
01:19:59,859 --> 01:20:01,588
You're a little piece of bacon.
1468
01:20:03,829 --> 01:20:05,991
Well, on a lighter note,
1469
01:20:06,432 --> 01:20:10,494
you never did tell me the name
of the firm you moved to and whatnot
1470
01:20:11,036 --> 01:20:12,766
I opened my own.
1471
01:20:12,838 --> 01:20:14,329
What made you do something like that?
1472
01:20:14,707 --> 01:20:18,473
Firms mean partners, and partners
think they can tell you who to be.
1473
01:20:18,644 --> 01:20:20,339
I don't care much for being dictated to.
1474
01:20:20,412 --> 01:20:22,278
Hey! You have no right
1475
01:20:22,448 --> 01:20:24,007
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1476
01:20:24,083 --> 01:20:26,279
They went through my underthings.
1477
01:20:26,552 --> 01:20:28,884
How much indignity
do they want us to take?
1478
01:20:29,021 --> 01:20:31,581
All right, Bobi.
Hey, hold on, fellas. Excuse me.
1479
01:20:33,025 --> 01:20:34,049
Mama, hey...
1480
01:20:34,527 --> 01:20:36,586
Bobi. Excuse me, fellas.
1481
01:20:36,762 --> 01:20:37,729
Bobi.
1482
01:20:37,897 --> 01:20:39,194
- Excuse me.
- What did they take from you?
1483
01:20:39,365 --> 01:20:40,696
Hold on now. Hold on.
1484
01:20:40,866 --> 01:20:43,199
Bobi,
let me take care of it for you.
1485
01:20:43,369 --> 01:20:44,893
Can I take care of it for you?
1486
01:20:45,070 --> 01:20:47,733
gonna go get them. Excuse me.
1487
01:20:47,907 --> 01:20:49,101
What can you share with us?
1488
01:20:49,775 --> 01:20:53,040
They found some
really dangerous pantyhose, apparently.
1489
01:20:53,212 --> 01:20:54,475
-Yeah.
1490
01:20:55,648 --> 01:20:56,808
Richard.
1491
01:20:56,982 --> 01:20:58,973
Come here for a sec.
I want to talk to you.
1492
01:21:00,786 --> 01:21:02,220
- Come on inside.
- Yes, sir.
1493
01:21:02,388 --> 01:21:03,787
What can I help with?
1494
01:21:03,956 --> 01:21:05,651
Just come on inside. Just for a second.
1495
01:21:08,661 --> 01:21:09,685
What did they pull out of the house?
1496
01:21:09,762 --> 01:21:11,059
Did he do it, Watson?
1497
01:21:11,230 --> 01:21:14,222
No, he did not. Richard Jewell is
an innocent man. He's a hero.
1498
01:21:14,300 --> 01:21:16,325
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1499
01:21:18,971 --> 01:21:21,497
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1500
01:21:21,941 --> 01:21:23,203
No, you don't.
1501
01:21:27,012 --> 01:21:28,343
You know that's not true, Kathy.
1502
01:21:28,414 --> 01:21:30,280
Can I see those boxes, please?
1503
01:21:32,751 --> 01:21:34,185
All right, here's what we're gonna do.
1504
01:21:34,420 --> 01:21:36,616
I'm gonna hand you this phone,
1505
01:21:36,689 --> 01:21:38,782
and when I do,
you're gonna wait till the beep
1506
01:21:38,958 --> 01:21:40,687
and then you're gonna say into it,
1507
01:21:40,859 --> 01:21:43,920
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1508
01:21:44,029 --> 01:21:44,996
I'm, uh...
1509
01:21:45,130 --> 01:21:47,497
I'm sorry, Why?
1510
01:21:47,666 --> 01:21:50,431
We need a voice exemplar.
Like you to say it a few times.
1511
01:21:50,603 --> 01:21:52,662
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1512
01:21:52,838 --> 01:21:54,602
It might be the only way
to clear your name.
1513
01:21:55,774 --> 01:21:59,836
I do wanna help y'all.
I'm law enforcement, too.
1514
01:22:00,012 --> 01:22:03,505
Well, yeah. Then you should know
how evidentiary this is, right?
1515
01:22:03,682 --> 01:22:06,151
So, "There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1516
01:22:06,318 --> 01:22:08,048
"30 minutes." Okay.
1517
01:22:12,024 --> 01:22:13,787
- After the beep?
- Yeah.
1518
01:22:15,227 --> 01:22:19,027
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1519
01:22:19,331 --> 01:22:20,958
Okay, one more time.
Just a little louder.
1520
01:22:23,636 --> 01:22:27,504
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1521
01:22:28,307 --> 01:22:30,036
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1522
01:22:30,109 --> 01:22:32,202
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1523
01:22:34,647 --> 01:22:35,773
All right.
1524
01:22:37,383 --> 01:22:40,978
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1525
01:22:41,420 --> 01:22:44,856
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1526
01:22:45,190 --> 01:22:49,093
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1527
01:22:49,662 --> 01:22:53,029
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1528
01:22:53,198 --> 01:22:55,690
There is a bomb in Centennial Park.
1529
01:22:55,868 --> 01:22:57,995
Are you fucking kidding me?
No, no, you don't talk to him.
1530
01:22:58,070 --> 01:22:59,094
It's standard procedure, they said.
1531
01:22:59,171 --> 01:23:00,536
No, hell it is.
1532
01:23:00,773 --> 01:23:02,070
- In Russia.
- Mr. Bryant, listen.
1533
01:23:02,374 --> 01:23:04,001
Your client volunteered this.
1534
01:23:04,443 --> 01:23:06,707
bullshit. Maybe you can do this.
Maybe you can't.
1535
01:23:06,779 --> 01:23:08,371
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1536
01:23:08,547 --> 01:23:09,776
- Let's go.
- I told them I'm doing it
1537
01:23:09,848 --> 01:23:11,282
if it helps clear my name.
1538
01:23:11,383 --> 01:23:13,613
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1539
01:23:14,420 --> 01:23:15,717
I'm gonna sue your ass...
1540
01:23:15,788 --> 01:23:17,051
- for intentional violation...
- Okay.
1541
01:23:17,122 --> 01:23:18,886
- ...of his constitutional rights.
- Okay.
1542
01:23:19,058 --> 01:23:21,925
I'm having all this shit excluded.
You guys are full of shit
1543
01:23:22,294 --> 01:23:23,284
Let's go.
1544
01:23:25,698 --> 01:23:26,687
We got it.
1545
01:23:39,812 --> 01:23:41,075
Oh, God.
1546
01:23:46,685 --> 01:23:47,675
Have a good night.
1547
01:23:47,753 --> 01:23:49,585
What do they want
with the vacuum cleaner?
1548
01:23:50,055 --> 01:23:52,149
All right We're done here.
1549
01:24:00,299 --> 01:24:01,289
Richard?
1550
01:24:03,302 --> 01:24:05,930
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1551
01:24:06,105 --> 01:24:07,072
What's wrong?
1552
01:24:07,139 --> 01:24:08,299
Let's get you inside.
1553
01:24:09,074 --> 01:24:10,769
Dave, can you get her
something to drink?
1554
01:24:10,943 --> 01:24:12,740
- Maybe some water?
- Yeah. Sure.
1555
01:24:18,250 --> 01:24:19,445
What's going on?
1556
01:24:22,254 --> 01:24:23,653
It's nothing.
1557
01:24:24,189 --> 01:24:25,247
I'm fine.
1558
01:24:44,076 --> 01:24:45,942
They took all my Tupperware.
1559
01:24:46,645 --> 01:24:49,342
What would they need with my Tupperware?
1560
01:24:49,681 --> 01:24:53,311
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1561
01:24:53,385 --> 01:24:54,819
That's standard.
1562
01:24:57,222 --> 01:24:59,953
Well, what does that
have to do with you?
1563
01:25:00,225 --> 01:25:03,684
And they took my babysitting tapes.
My Disney movies.
1564
01:25:03,862 --> 01:25:06,991
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1565
01:25:07,166 --> 01:25:09,498
if we mighfve recorded something
on the tapes
1566
01:25:09,568 --> 01:25:11,434
like a political statement or something.
1567
01:25:12,104 --> 01:25:15,972
Why do you keep defending these people?
1568
01:25:16,308 --> 01:25:18,402
I'm not defending. I'm just explaining.
1569
01:25:18,577 --> 01:25:21,103
Well, stop it!
1570
01:25:28,153 --> 01:25:29,883
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1571
01:25:30,255 --> 01:25:31,484
- How you doi
- Hello.
1572
01:25:31,723 --> 01:25:34,249
This is, uh... This is Nadya
She is, uh...
1573
01:25:35,194 --> 01:25:36,422
She tells me what to do.
1574
01:25:36,595 --> 01:25:38,427
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1575
01:25:38,597 --> 01:25:40,690
I thought you might want some dinner.
1576
01:25:40,866 --> 01:25:42,061
Bless your heart.
1577
01:25:43,101 --> 01:25:44,569
- Thank you.
- Of course.
1578
01:25:45,404 --> 01:25:47,702
Hi, I'm... I'm Richard.
1579
01:25:48,407 --> 01:25:50,102
What did I tell you about talking, Rich?
1580
01:25:50,209 --> 01:25:51,039
Oh.
1581
01:25:51,343 --> 01:25:54,108
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1582
01:26:01,453 --> 01:26:03,922
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1583
01:26:07,793 --> 01:26:10,193
- Richard, one question. That's all.
- Did you do it?
1584
01:26:18,770 --> 01:26:20,796
Richard,
how many bombs have you made?
1585
01:26:24,009 --> 01:26:26,944
What did the FBI
take out of your house, Richard?
1586
01:26:49,334 --> 01:26:50,165
Yeah.
1587
01:27:26,305 --> 01:27:27,465
Hand grenade?
1588
01:27:27,973 --> 01:27:30,840
- What do you got a hand grenade for?
- Yeah, it's hollowed out
1589
01:27:30,943 --> 01:27:34,174
It's a paperweight. I bought it
from a military surplus store.
1590
01:27:34,346 --> 01:27:36,007
- Yeah.
- But it's nothi
1591
01:27:36,415 --> 01:27:38,246
Christ, of course you did.
1592
01:27:40,118 --> 01:27:41,313
Piece of the bench?
1593
01:27:41,987 --> 01:27:44,820
Splintered piece of...
What does that mean? What is that?
1594
01:27:44,890 --> 01:27:49,191
Yeah, I took a small piece
of the bench from the crime scene.
1595
01:27:49,494 --> 01:27:52,623
- From where the bomb was?
- It's a souvenir. A memento.
1596
01:27:53,198 --> 01:27:54,324
What'd you do that for?
1597
01:27:54,599 --> 01:27:58,263
I think it was a pretty memorable night
where I did something pretty great.
1598
01:27:58,337 --> 01:28:01,795
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1599
01:28:02,074 --> 01:28:03,735
Wow. Okay.
1600
01:28:04,509 --> 01:28:05,442
Nice.
1601
01:28:15,654 --> 01:28:16,849
- Hey.
- Hey.
1602
01:28:17,022 --> 01:28:19,821
They want your hair now,
and your palm prints.
1603
01:28:21,760 --> 01:28:22,886
Good times.
1604
01:28:23,996 --> 01:28:25,156
Come in.
1605
01:28:31,703 --> 01:28:33,933
25 pulled, 25 collected.
1606
01:28:34,106 --> 01:28:35,664
I tell you, you might have
a warrant for this,
1607
01:28:35,741 --> 01:28:38,039
but if you were to do this to me,
you'd have to fight me.
1608
01:28:39,511 --> 01:28:41,946
You'd have to beat the shit out of me!
1609
01:28:42,014 --> 01:28:43,413
Not very lawyerly of you, counselor.
1610
01:28:43,482 --> 01:28:44,472
Yeah, well...
1611
01:28:44,549 --> 01:28:47,280
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1612
01:28:47,419 --> 01:28:49,114
I'd like her not to see this.
1613
01:28:56,461 --> 01:28:57,952
Tell me, Richard,
1614
01:28:58,930 --> 01:29:01,229
you still proud to be law enforcement?
1615
01:29:02,100 --> 01:29:05,661
You know what?
Maybe if I did my job a little better,
1616
01:29:05,971 --> 01:29:07,905
and got people far enough away,
1617
01:29:07,973 --> 01:29:10,703
then I wouldn't be
sitting here right now.
1618
01:29:11,877 --> 01:29:15,336
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1619
01:29:15,647 --> 01:29:20,107
Have you dummies done the math yet
on the call from the pay phone?
1620
01:29:20,252 --> 01:29:22,846
Hey, listen, fuck the pay phone! Okay?
1621
01:29:22,921 --> 01:29:25,413
My clients were the people
in the park that night
1622
01:29:25,490 --> 01:29:28,221
that didn't deserve to get
their fucking heads blown off.
1623
01:29:29,161 --> 01:29:30,822
You know, I actually feel
sorry for you guys.
1624
01:29:30,896 --> 01:29:33,092
When the real bomber does it again,
1625
01:29:33,165 --> 01:29:35,099
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1626
01:29:35,167 --> 01:29:37,931
You're gonna say, "We were busy getting
hair samples from Richard Jewell.11
1627
01:29:38,236 --> 01:29:40,296
- I'm done here.
- All set? Great
1628
01:29:40,739 --> 01:29:41,672
Oh, good.
1629
01:29:41,840 --> 01:29:44,810
Well, Richard, thank you very much
for your professional consideration.
1630
01:29:44,876 --> 01:29:46,469
You know, cop to cop.
1631
01:29:46,912 --> 01:29:48,072
"We're the FBI."
1632
01:29:48,847 --> 01:29:51,316
I got your cop to cop. Right here.
1633
01:29:51,483 --> 01:29:52,609
- Uh-huh.
- There's the door.
1634
01:29:52,784 --> 01:29:54,081
Found it Thank you.
1635
01:29:56,655 --> 01:29:59,351
Richard, we need to be a little less
1636
01:30:00,859 --> 01:30:05,126
solicitous and a little more
righteous with these assjacks.
1637
01:30:05,297 --> 01:30:08,960
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1638
01:30:10,135 --> 01:30:11,330
Whafd you say?
1639
01:30:12,137 --> 01:30:14,367
They're just hairs. They'll grow back.
1640
01:30:15,207 --> 01:30:16,196
They're just hair. Hey!
1641
01:30:18,110 --> 01:30:20,374
Why doesn't this shit make you
as angry as it makes me?
1642
01:30:20,545 --> 01:30:21,842
I am angry.
1643
01:30:22,114 --> 01:30:23,741
You could have fooled me.
1644
01:30:23,815 --> 01:30:25,181
You're angry?
1645
01:30:25,550 --> 01:30:27,519
'Course I am.
1646
01:30:28,286 --> 01:30:32,621
I don't know if "angry" is even
a big enough word for how I feel.
1647
01:30:33,792 --> 01:30:36,352
- Come on.
- Then stop being such a doormat.
1648
01:30:36,895 --> 01:30:38,158
Stop trying to be their best friend.
1649
01:30:38,230 --> 01:30:39,720
You know, they're making
fun of you out there.
1650
01:30:39,798 --> 01:30:41,322
- You know what they're calling you?
- I know that!
1651
01:30:41,399 --> 01:30:44,426
I know what it means
when he says "cop to cop."
1652
01:30:44,503 --> 01:30:46,130
He doesn't mean cop to cop.
1653
01:30:46,204 --> 01:30:48,605
- He thinks I'm the Pillsbury Doughboy.
- Do you? Could have fooled me.
1654
01:30:48,673 --> 01:30:50,335
I thought you guys
were gonna get engaged.
1655
01:30:51,343 --> 01:30:54,403
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1656
01:30:54,579 --> 01:30:57,071
I'm gonna chop off your hands
and shove them up your ass!
1657
01:30:58,416 --> 01:31:00,317
Try eating a cookie then, fucker.
1658
01:31:02,187 --> 01:31:04,656
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1659
01:31:04,823 --> 01:31:06,916
Hey, you looked like
you needed some help.
1660
01:31:07,192 --> 01:31:11,060
You look like you might've needed
money from a book deal.
1661
01:31:11,129 --> 01:31:12,563
Well, let me ask you, why'd you pick me?
1662
01:31:12,631 --> 01:31:14,997
There's a lot of lawyers in the
phone book. Whafd you pick me for?
1663
01:31:15,066 --> 01:31:16,864
I picked you because
you were the only one
1664
01:31:16,935 --> 01:31:18,698
at the US Small Business Admin bureau
1665
01:31:18,837 --> 01:31:21,101
who didn't treat me like
a five-year-old, and call me,
1666
01:31:21,273 --> 01:31:23,469
"bag of snacks" and "blimp,"
1667
01:31:23,542 --> 01:31:25,703
"Michelin Man/1
and "Pillsbury Doughboy."
1668
01:31:25,777 --> 01:31:29,236
You're the only one who treated me
like a human being!
1669
01:31:29,848 --> 01:31:34,217
And now you're just yelling at me,
telling me to be somebody that I'm not!
1670
01:31:34,386 --> 01:31:36,081
I don't know how to be that guy!
1671
01:31:36,154 --> 01:31:38,145
You're that guy! I'm me!
1672
01:31:47,866 --> 01:31:48,890
What?
1673
01:31:53,939 --> 01:31:55,964
I don't know what you're talking about.
1674
01:32:03,248 --> 01:32:05,011
Oh, my Lord.
1675
01:32:05,617 --> 01:32:07,915
How can they do that?
1676
01:32:08,587 --> 01:32:12,387
easy because you don't matter.
1677
01:32:13,458 --> 01:32:14,721
That's how come.
1678
01:32:27,839 --> 01:32:31,400
We need to go!
1679
01:32:32,410 --> 01:32:34,743
Move!
1680
01:32:36,615 --> 01:32:40,016
You guys gotta
1681
01:32:44,089 --> 01:32:47,991
We need to evacuate!
1682
01:33:46,251 --> 01:33:47,616
Mr. Dutchess.
1683
01:33:48,286 --> 01:33:49,219
You got a minute?
1684
01:33:50,588 --> 01:33:51,749
I got that.
1685
01:33:52,891 --> 01:33:53,755
There you go.
1686
01:33:53,925 --> 01:33:55,154
- Can I finish my food?
- Nope.
1687
01:33:56,995 --> 01:33:58,724
Mmm. That's good.
1688
01:34:03,568 --> 01:34:05,400
They've decided that since
1689
01:34:05,470 --> 01:34:08,064
you can't have placed
the 911 call yourself
1690
01:34:08,506 --> 01:34:10,600
that you must've had a partner.
1691
01:34:10,742 --> 01:34:15,270
They think your partner
must be your homosexual boyfriend,
1692
01:34:15,347 --> 01:34:17,315
which they decided is probably me.
1693
01:34:19,951 --> 01:34:21,146
What?
1694
01:34:22,187 --> 01:34:23,620
They asked me to wear a wire.
1695
01:34:25,924 --> 01:34:28,757
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1696
01:34:28,827 --> 01:34:30,590
And they said,
"Well, if he really is a hero,
1697
01:34:30,662 --> 01:34:32,926
then he's got nothing to worry about
and neither do you."
1698
01:34:34,499 --> 01:34:37,958
They also told me that, uh,
one of your GBI buddies
1699
01:34:38,036 --> 01:34:40,562
you know, the one you made lasagna
for when he came over...
1700
01:34:40,638 --> 01:34:41,662
Yeah, Miller.
1701
01:34:41,740 --> 01:34:42,866
Yeah.
1702
01:34:43,274 --> 01:34:44,264
Yeah.
1703
01:34:45,143 --> 01:34:46,508
He was wearing a wire, too.
1704
01:34:47,545 --> 01:34:49,241
He's got a lot on you.
1705
01:34:54,386 --> 01:34:57,378
There's,
one other thing.
1706
01:34:59,958 --> 01:35:03,621
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs
1707
01:35:03,695 --> 01:35:05,629
and I had to tell them the truth.
1708
01:35:07,232 --> 01:35:08,529
You know, the little ones.
1709
01:35:08,600 --> 01:35:12,002
We used to drop them down gopher holes
when I was a kid in West Virginia
1710
01:35:12,670 --> 01:35:14,229
David... Lord.
1711
01:35:14,472 --> 01:35:17,339
I told them this was years
before I even met Richard.
1712
01:35:17,409 --> 01:35:19,775
I told them a couple times.
1713
01:35:21,012 --> 01:35:22,002
Still...
1714
01:35:23,548 --> 01:35:24,811
I'm sorry.
1715
01:35:30,021 --> 01:35:32,149
It's okay. Yeah.
1716
01:35:33,391 --> 01:35:34,825
Yep.
1717
01:35:39,898 --> 01:35:41,889
It's okay.
1718
01:35:41,966 --> 01:35:42,831
I did what was...
1719
01:35:46,838 --> 01:35:48,738
Hey, turn...
1720
01:35:48,907 --> 01:35:51,034
Come on! What are you doing?
1721
01:35:52,777 --> 01:35:56,145
We can't be watching movies
with bombs and explosions
1722
01:35:56,214 --> 01:35:57,841
when they're listening.
1723
01:35:59,684 --> 01:36:00,845
Come...
1724
01:36:08,526 --> 01:36:09,960
Y'all...
1725
01:36:11,095 --> 01:36:14,122
I'm... I'm trying to do the right thing.
1726
01:36:14,299 --> 01:36:15,562
Right?
1727
01:36:16,301 --> 01:36:18,633
Guys... Are they not listening?
1728
01:36:27,645 --> 01:36:29,978
Hey, Mama, I'm sorry.
1729
01:36:32,717 --> 01:36:34,583
Mama, I'm sorry.
1730
01:36:34,652 --> 01:36:35,984
Please?
1731
01:36:36,421 --> 01:36:40,119
Mama, come on out.
We can watch whatever you wanna watch.
1732
01:36:41,159 --> 01:36:43,059
I don't mind.
1733
01:36:43,728 --> 01:36:45,093
Mama, please, I...
1734
01:36:45,930 --> 01:36:48,058
I won't say nothing about anything.
1735
01:36:48,132 --> 01:36:49,862
Just come on out.
1736
01:36:55,139 --> 01:36:56,664
Mama, I'm sorry. I'm...
1737
01:36:57,275 --> 01:36:58,834
Please?
1738
01:36:59,010 --> 01:37:00,444
Mama, please?
1739
01:37:11,589 --> 01:37:12,579
I know.
1740
01:37:13,124 --> 01:37:14,615
I'm scared, Richard.
1741
01:37:16,294 --> 01:37:17,887
I'm right there with you.
1742
01:37:19,097 --> 01:37:20,428
It's all right.
1743
01:37:22,767 --> 01:37:27,000
I don't know how to protect you
from these people.
1744
01:37:28,373 --> 01:37:32,366
Hey, you know... You know what?
You don't have to protect me.
1745
01:37:32,677 --> 01:37:35,806
I do the protecting. I do.
1746
01:37:36,314 --> 01:37:37,645
Yep.
1747
01:37:38,983 --> 01:37:40,713
Come on. Come on out
1748
01:37:40,885 --> 01:37:42,819
You just sit down.
You watch whatever you wanna watch.
1749
01:37:42,887 --> 01:37:44,446
I don't care.
1750
01:37:44,722 --> 01:37:46,122
I don't care.
1751
01:37:48,626 --> 01:37:50,595
And I'm sorry I yelled.
1752
01:37:54,832 --> 01:37:59,861
Yeah, she's had about three days
to be proud of her son
1753
01:38:00,004 --> 01:38:03,031
and then taken away from her.
1754
01:38:04,175 --> 01:38:06,234
Yep. That ain't right
1755
01:38:07,011 --> 01:38:08,411
sorry, Richard.
1756
01:38:14,052 --> 01:38:15,349
Hey.
1757
01:38:17,455 --> 01:38:19,287
You ready to start fighting back?
1758
01:38:22,060 --> 01:38:23,391
Yeah.
1759
01:38:42,347 --> 01:38:43,712
Richard!
1760
01:38:43,881 --> 01:38:46,111
Are you here to turn yourself in?
1761
01:38:52,690 --> 01:38:55,990
Don't see why we can't just let
the FBI do this.
1762
01:38:56,461 --> 01:38:58,554
You trust them with the results?
1763
01:38:59,230 --> 01:39:01,699
You're in good hands here. Just breathe.
1764
01:39:04,302 --> 01:39:08,102
Richard, whose idea was it
for you to take a polygraph test?
1765
01:39:08,606 --> 01:39:09,698
Watson's.
1766
01:39:10,041 --> 01:39:11,372
How do you think you'll do on it?
1767
01:39:11,442 --> 01:39:12,637
Fine.
1768
01:39:17,115 --> 01:39:18,981
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
1769
01:39:25,323 --> 01:39:29,555
No, I do not know who planted the bomb
in Centennial Park.
1770
01:39:32,964 --> 01:39:33,988
Hey, maybe we better talk-
1771
01:39:34,065 --> 01:39:35,499
Nah. He passed.
1772
01:39:36,100 --> 01:39:38,399
Highest level. No deception indicated.
1773
01:39:38,469 --> 01:39:40,301
Oh, Jesus Christ
1774
01:39:41,339 --> 01:39:43,569
my God.
1775
01:39:43,641 --> 01:39:45,769
Thanks, man. Hey.
1776
01:39:46,477 --> 01:39:47,570
Thank you.
1777
01:39:47,645 --> 01:39:49,909
Hey. Look at you, huh?
1778
01:39:49,981 --> 01:39:51,414
You did it, man.
1779
01:39:51,582 --> 01:39:53,881
- Yeah, we did it
- You did it.
1780
01:39:54,052 --> 01:39:55,644
We must be firm in this.
1781
01:39:55,720 --> 01:39:58,314
We cannot be intimidated
by acts of terror.
1782
01:39:58,656 --> 01:40:01,250
/ want to thank
the brave security personnel.
1783
01:40:02,527 --> 01:40:04,154
Cocaine use is up
from women in their 60s.
1784
01:40:04,328 --> 01:40:05,159
Oh, yeah?
1785
01:40:05,329 --> 01:40:06,592
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
1786
01:40:08,700 --> 01:40:10,691
Holy shit, it's Jewell.
1787
01:40:10,868 --> 01:40:11,995
Is that Kathy Scruggs?
1788
01:40:12,603 --> 01:40:13,593
Hey.
1789
01:40:13,771 --> 01:40:16,001
Is this what it's like
behind the curtain?
1790
01:40:16,541 --> 01:40:18,134
- Richard Jewell here.
- Hello.
1791
01:40:18,309 --> 01:40:20,607
We're just about to go
demand a retraction.
1792
01:40:20,678 --> 01:40:22,373
Then we're gonna go get a hamburger.
You wanna come?
1793
01:40:22,447 --> 01:40:24,005
- Is that right?
- Yeah.
1794
01:40:24,382 --> 01:40:26,817
This is, like, top-rate science fiction.
1795
01:40:26,984 --> 01:40:28,976
"Bomb suspect sought limelight.11
1796
01:40:29,153 --> 01:40:31,884
Are you kidding me?
Who the hell do you think you are?
1797
01:40:32,056 --> 01:40:34,025
Mr. Bryant, what I do
is I report the facts.
1798
01:40:34,158 --> 01:40:36,149
- You lead the public, is what you do.
- I report the facts.
1799
01:40:36,360 --> 01:40:38,329
- The facts?
- That's right That's what I do.
1800
01:40:38,496 --> 01:40:41,955
- You ignorant, arrogant, ambitious...
- Excuse me? Excuse me?
1801
01:40:42,166 --> 01:40:43,793
How did you get this job?
1802
01:40:44,202 --> 01:40:45,897
- How'd I get this job?
- Yeah.
1803
01:40:45,970 --> 01:40:48,098
Mr. Bryant, if you have an issue,
you can take it up with the FBI
1804
01:40:48,206 --> 01:40:49,537
- for investigating your client.
- Oh, bullshit.
1805
01:40:49,607 --> 01:40:50,972
It has nothing to do with me. All right?
1806
01:40:51,042 --> 01:40:53,602
What I do is, I hear the facts,
I report them.
1807
01:40:53,678 --> 01:40:55,578
- That is my responsibility.
- The facts? What about the truth?
1808
01:40:55,646 --> 01:40:57,911
My guiding principle
is to report the facts.
1809
01:40:58,015 --> 01:40:59,176
What fucking principles?
1810
01:40:59,250 --> 01:41:01,241
This isn't a principle
standing next to me.
1811
01:41:01,319 --> 01:41:04,084
Fuck your principle.
This man's name is Richard Jewell.
1812
01:41:04,155 --> 01:41:06,351
- He's a hero. He saved lives.
- You're unbelievable
1813
01:41:06,457 --> 01:41:07,584
- just coming in here.
- I'm unbelievable?
1814
01:41:07,658 --> 01:41:10,821
Do you have any idea
what kind of wildfire you started?
1815
01:41:11,195 --> 01:41:13,061
You've ruined this man's life.
1816
01:41:13,731 --> 01:41:15,495
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
1817
01:41:15,566 --> 01:41:16,590
How about that?
1818
01:41:16,667 --> 01:41:20,001
- Mr. Jewell...
- You know, you are a... What?
1819
01:41:20,071 --> 01:41:22,904
I said I'm sorry for what you
and your mother have gone through.
1820
01:41:22,974 --> 01:41:25,739
You are a miserable
excuse for a journalist.
1821
01:41:25,843 --> 01:41:26,936
You're a parasite.
1822
01:41:27,011 --> 01:41:29,571
Anything to sell a goddamn paper,
you know that?
1823
01:41:30,515 --> 01:41:32,779
Why don't you go chase
another ambulance?
1824
01:41:33,284 --> 01:41:34,547
Kiss my ass.
1825
01:41:38,756 --> 01:41:39,689
He's out of order.
1826
01:41:39,757 --> 01:41:41,817
Vail can go back to work.
There's nothing really to watch here.
1827
01:41:41,893 --> 01:41:43,690
You can just keep doing your jobs.
1828
01:42:26,737 --> 01:42:28,171
He didn't do it.
1829
01:42:32,577 --> 01:42:33,510
Oh, fuck.
1830
01:42:41,519 --> 01:42:43,646
You got a lot of
fucking nerve sitting here.
1831
01:42:43,821 --> 01:42:45,346
Jewell couldn't have made the call.
1832
01:42:45,990 --> 01:42:47,480
The math is wrong.
1833
01:42:47,558 --> 01:42:49,253
I covered the distance from the site
to the phones.
1834
01:42:49,327 --> 01:42:51,727
There's no way
he would have made it in time.
1835
01:42:52,930 --> 01:42:54,091
Yeah, we know.
1836
01:42:55,433 --> 01:42:56,593
You know?
1837
01:42:57,702 --> 01:42:58,862
He had an accomplice.
1838
01:42:59,837 --> 01:43:00,827
An accomplice?
1839
01:43:00,905 --> 01:43:02,168
Sure. Why not?
1840
01:43:02,974 --> 01:43:05,534
What about the lone bomber profile?
1841
01:43:05,610 --> 01:43:07,874
The wannabe cop? With an accomplice?
1842
01:43:07,945 --> 01:43:11,279
Well, first of all, profiles are
always just ajumping-off point.
1843
01:43:11,549 --> 01:43:14,814
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
1844
01:43:15,353 --> 01:43:17,753
Okay, so who did it? Who is it?
1845
01:43:17,955 --> 01:43:20,652
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
1846
01:43:20,825 --> 01:43:24,158
Fine. Til just write that the case
against Jewell is starting to weaken.
1847
01:43:24,228 --> 01:43:26,856
Bad facts, et cetera. See how that goes.
1848
01:43:27,498 --> 01:43:29,557
You know what?
I'm not sure where you get this idea
1849
01:43:29,634 --> 01:43:33,400
that I work for you,
or that we work together.
1850
01:43:34,805 --> 01:43:36,671
I don't even know
why I'm fucking talking to you.
1851
01:43:36,741 --> 01:43:39,267
I know why. And you need me
just as much as I need you.
1852
01:43:40,678 --> 01:43:42,077
You know what, sweetheart?
1853
01:43:42,847 --> 01:43:44,474
I don't need you a goddamn bit.
1854
01:43:55,960 --> 01:43:57,723
Can I have one more, please?
1855
01:44:01,332 --> 01:44:03,425
Next to me is Bobi Jewell,
1856
01:44:03,935 --> 01:44:06,335
mother of Richard Jewell.
1857
01:44:07,705 --> 01:44:09,935
By some savage twist of fate,
1858
01:44:10,007 --> 01:44:14,604
Richard Jewell has been wrongfully and
falsely accused of murder and mayhem.
1859
01:44:16,180 --> 01:44:20,617
Her son's accusers are two of the most
powerful forces in the world today.
1860
01:44:21,552 --> 01:44:25,546
The United States government
and the media.
1861
01:44:25,856 --> 01:44:29,292
For the past four weeks,
these horrific forces have combined
1862
01:44:29,460 --> 01:44:32,987
to make her
daily existence a living hell.
1863
01:44:34,131 --> 01:44:38,125
As I speak, they continue to crush
the very life out of her
1864
01:44:39,136 --> 01:44:40,866
and her only son.
1865
01:44:40,938 --> 01:44:43,032
I introduce Barbara Jewell,
1866
01:44:43,240 --> 01:44:46,642
the 113th victim
of the Centennial bombing.
1867
01:44:57,154 --> 01:44:59,419
My name is Barbara Jewell.
1868
01:45:00,257 --> 01:45:04,888
I am employed as a claims coordinator
with a local insurance agency
1869
01:45:04,962 --> 01:45:07,488
and I have worked there for 13 years.
1870
01:45:08,899 --> 01:45:11,164
Approximately four weeks ago,
1871
01:45:11,335 --> 01:45:14,237
over 100 people were injured
1872
01:45:14,405 --> 01:45:16,430
and two people lost their lives
1873
01:45:17,808 --> 01:45:21,267
as a result of the Olympic Park bombing.
1874
01:45:21,645 --> 01:45:25,912
My heart goes out to these victims
and their families.
1875
01:45:28,853 --> 01:45:31,117
I am so very drained.
1876
01:45:33,157 --> 01:45:38,061
I hope and pray to God that nobody
ever has to go through this again.
1877
01:45:39,530 --> 01:45:41,498
I do not think any of you can even
1878
01:45:41,565 --> 01:45:44,296
begin to imagine
what our lives are like.
1879
01:45:46,437 --> 01:45:48,428
The media has portrayed my son
1880
01:45:50,174 --> 01:45:53,508
as the person
who has committed this crime.
1881
01:45:55,446 --> 01:45:58,609
They have taken all privacy from us.
1882
01:45:59,150 --> 01:46:01,175
They have taken all peace.
1883
01:46:02,820 --> 01:46:06,814
They watch and photograph
everything we do.
1884
01:46:08,726 --> 01:46:09,716
Like the media,
1885
01:46:10,561 --> 01:46:14,156
the FBI follows his every move
1886
01:46:14,698 --> 01:46:18,328
and watches my home constantly.
1887
01:46:18,969 --> 01:46:20,266
And why?
1888
01:46:21,405 --> 01:46:22,805
My son...
1889
01:46:33,384 --> 01:46:35,648
My son is innocent.
1890
01:46:38,155 --> 01:46:41,284
Richard is not the Olympic Park bomber.
1891
01:46:42,993 --> 01:46:45,223
Richard is not a murderer.
1892
01:46:45,896 --> 01:46:48,661
He saved people's lives.
1893
01:46:51,969 --> 01:46:56,133
Please hear me, Mr. President,
and help me.
1894
01:46:57,274 --> 01:47:00,107
You have the power
to end this nightmare.
1895
01:47:01,112 --> 01:47:03,273
My son is a hero.
1896
01:47:04,448 --> 01:47:07,748
I think the FBI knows that by now.
1897
01:47:10,087 --> 01:47:13,353
If they do not intend to charge my son,
1898
01:47:13,891 --> 01:47:15,518
please tell us.
1899
01:47:16,627 --> 01:47:18,652
Please tell the world.
1900
01:47:19,730 --> 01:47:21,391
Mr. President...
1901
01:47:59,436 --> 01:48:00,734
You did good.
1902
01:48:02,840 --> 01:48:03,932
Richard.
1903
01:48:09,713 --> 01:48:11,375
Oh, Mama.
1904
01:48:12,016 --> 01:48:14,678
Oh, thank you for doing that.
1905
01:48:18,289 --> 01:48:19,813
Oh, I'm sorry.
1906
01:48:21,158 --> 01:48:23,422
I'm sorry. I'm sorry I cried.
1907
01:48:23,694 --> 01:48:25,287
I didn't mean to cry.
1908
01:48:25,362 --> 01:48:27,592
No, you did real good.
You did better than good.
1909
01:48:28,699 --> 01:48:29,928
You ready?
1910
01:48:30,968 --> 01:48:33,198
Let's go show them who you are.
1911
01:48:34,705 --> 01:48:35,695
Oh, God.
1912
01:48:36,440 --> 01:48:38,306
I'm so glad that's over.
1913
01:48:38,475 --> 01:48:39,636
You did good.
1914
01:48:50,621 --> 01:48:52,146
All right.
1915
01:49:36,333 --> 01:49:37,733
Gentlemen, please have a seat.
1916
01:49:37,901 --> 01:49:39,096
We'll be right with you.
1917
01:49:49,346 --> 01:49:50,780
All right, let me tell you
how it's gonna go.
1918
01:49:50,848 --> 01:49:54,181
They're gonna ask to see me first,
set the ground rules.
1919
01:49:54,285 --> 01:49:57,277
I wanna make sure they know I'm not gay.
1920
01:49:59,423 --> 01:50:02,484
Richard, I think
we got bigger fish to fry,
1921
01:50:02,726 --> 01:50:05,355
but you'll get the chance
to tell them that.
1922
01:50:05,529 --> 01:50:06,894
I'm sure.
1923
01:50:09,266 --> 01:50:10,597
Agent Shaw.
1924
01:50:22,112 --> 01:50:24,775
Dare you to see
if he's got any Snickers.
1925
01:50:25,716 --> 01:50:26,706
Kind of hungry.
1926
01:50:28,385 --> 01:50:30,581
You know what a 1001 is, Radar?
1927
01:50:32,056 --> 01:50:34,718
Yes, sir. It's lying to a federal agent
1928
01:50:34,792 --> 01:50:35,850
It's a felony.
1929
01:50:36,126 --> 01:50:38,652
You say anything in there
that isn't true,
1930
01:50:38,729 --> 01:50:41,255
they can put you in jail
without ever proving you're a bomber.
1931
01:50:41,332 --> 01:50:42,162
Hey.
1932
01:50:43,400 --> 01:50:45,801
You don't know what to say,
you say nothing.
1933
01:50:45,969 --> 01:50:48,996
You ask for a five-minute break,
you consult with me.
1934
01:50:49,173 --> 01:50:51,107
You do not improvise.
1935
01:50:51,175 --> 01:50:52,301
You got that?
1936
01:50:53,777 --> 01:50:54,767
Yes, sir.
1937
01:50:54,845 --> 01:50:57,405
So if you don't know what to say,
what do you do?
1938
01:50:57,514 --> 01:50:59,141
- I don't say a damn thi
- That's right
1939
01:50:59,216 --> 01:51:00,240
Mr. Bryant?
1940
01:51:21,071 --> 01:51:22,129
Can I help you?
1941
01:51:22,306 --> 01:51:24,775
I was taking a look.
1942
01:51:30,981 --> 01:51:32,745
How do you guys wanna handle this?
1943
01:51:35,452 --> 01:51:37,477
We're gonna ask you some questions,
and you're gonna give us some answers.
1944
01:51:37,554 --> 01:51:38,749
How's that sound?
1945
01:51:40,057 --> 01:51:41,149
Okay.
1946
01:51:41,892 --> 01:51:43,121
Sounds good.
1947
01:51:43,761 --> 01:51:45,251
I'll go get him.
1948
01:51:46,797 --> 01:51:48,560
Hey, you ready, boyo?
1949
01:51:48,632 --> 01:51:49,599
Yeah.
1950
01:51:49,733 --> 01:51:50,894
I think so. Yeah.
1951
01:51:50,968 --> 01:51:52,060
No, I mean ready.
1952
01:51:52,136 --> 01:51:55,401
Look at these guys not as
suspect to agent, but as cop to cop.
1953
01:51:55,472 --> 01:51:57,634
Don't give them any more deference
than they're due.
1954
01:51:57,741 --> 01:52:00,210
- And don't keep calling them "sir."
- Yeah, well,
1955
01:52:00,277 --> 01:52:02,405
they're still the
United States government.
1956
01:52:02,479 --> 01:52:04,209
No, they aren't
the United States government
1957
01:52:04,281 --> 01:52:06,648
They're just three pricks who work
for the United States government
1958
01:52:06,750 --> 01:52:07,808
You understand the difference?
1959
01:52:07,918 --> 01:52:11,286
Nobody in that room
is a better man than you.
1960
01:52:11,455 --> 01:52:12,615
You understand?
1961
01:52:13,190 --> 01:52:14,316
Come on.
1962
01:52:14,625 --> 01:52:15,922
You'll be fine.
1963
01:52:21,365 --> 01:52:22,992
That's it Sit right there.
1964
01:52:23,467 --> 01:52:24,457
Right here?
1965
01:52:24,535 --> 01:52:25,524
Yeah.
1966
01:52:35,646 --> 01:52:36,943
Thank you for joining us.
1967
01:52:37,014 --> 01:52:39,779
Uh, Mr. Jewell,
we've got a few questions
1968
01:52:39,850 --> 01:52:42,785
regarding the events of July 27th, 1996,
1969
01:52:42,953 --> 01:52:44,284
as you probably know.
1970
01:52:44,455 --> 01:52:47,322
Specifically the bombing
in Centennial Park.
1971
01:52:53,897 --> 01:52:56,389
Mr. Jewell, you ever find yourself
1972
01:52:56,567 --> 01:53:01,231
accessing an Internet site
called Candyman's Candyland
1973
01:53:01,405 --> 01:53:05,239
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
1974
01:53:05,642 --> 01:53:07,542
No, I have not.
1975
01:53:08,212 --> 01:53:11,238
But you do have police training
in handling explosives?
1976
01:53:11,748 --> 01:53:13,273
Asked and answered.
1977
01:53:14,218 --> 01:53:15,708
Did you ever collect any pieces of pipe
1978
01:53:15,853 --> 01:53:19,414
from the construction
of Centennial Park?
1979
01:53:20,457 --> 01:53:22,289
No, I did not.
1980
01:53:22,626 --> 01:53:25,596
Do you remember
telling anybody at the park,
1981
01:53:25,963 --> 01:53:29,023
"Take my picture now, because
pretty soon I'm gonna be famous"?
1982
01:53:29,666 --> 01:53:30,690
No, sir.
1983
01:53:31,001 --> 01:53:32,025
Really?
1984
01:53:32,336 --> 01:53:33,735
You sure about that?
1985
01:53:34,705 --> 01:53:36,195
100%.
1986
01:53:38,375 --> 01:53:39,467
How about, did you say,
1987
01:53:39,543 --> 01:53:42,535
"I'm on my way to Atlanta
It's gonna be a mess out there"?
1988
01:53:43,313 --> 01:53:45,907
I was referring to the traffic jams.
1989
01:53:47,384 --> 01:53:48,715
Mr. Jewell,
1990
01:53:48,986 --> 01:53:53,048
why specifically did you want to be
stationed at that sound and light tower?
1991
01:53:54,057 --> 01:53:56,720
I just liked listening to the music
1992
01:53:57,461 --> 01:53:59,793
and, the night before,
I got to bring my mama down.
1993
01:53:59,897 --> 01:54:03,025
We got to listen to Kenny Rogers.
1994
01:54:03,600 --> 01:54:05,796
She liked that. That was nice.
1995
01:54:06,703 --> 01:54:10,504
And I guess
I also get a nice vantage point
1996
01:54:10,807 --> 01:54:13,276
to take a look at all the pretty girls.
1997
01:54:14,878 --> 01:54:16,608
I am not a homosexual.
1998
01:54:16,914 --> 01:54:18,814
And neither is David Dutchess.
1999
01:54:20,317 --> 01:54:22,649
So you and David Dutchess
are not lovers?
2000
01:54:22,986 --> 01:54:24,044
Asked and answered.
2001
01:54:25,822 --> 01:54:27,723
Mr. Jewell, you said before
2002
01:54:27,925 --> 01:54:30,325
that in your comings and goings
back and forth
2003
01:54:30,494 --> 01:54:32,087
from the stage to the tower
2004
01:54:32,162 --> 01:54:35,894
that you couldn't get an exact fix
on the time. Is that correct?
2005
01:54:38,936 --> 01:54:41,871
Yes, but when you have the runs,
2006
01:54:41,939 --> 01:54:44,032
which I did, excuse me,
2007
01:54:44,241 --> 01:54:46,368
you're not thinking about
what time it is.
2008
01:54:46,443 --> 01:54:48,673
You're just trying to
2009
01:54:49,880 --> 01:54:52,406
crab-walk to a bathroom, you know?
2010
01:54:53,283 --> 01:54:55,445
So you don't remember the exact time
2011
01:54:55,519 --> 01:54:58,955
that you saw the drunks throwing
the beer cans against the tower?
2012
01:54:59,122 --> 01:55:00,021
Right?
2013
01:55:00,991 --> 01:55:02,254
No.
2014
01:55:02,626 --> 01:55:05,357
You don't remember the exact time
you first saw the backpack?
2015
01:55:06,129 --> 01:55:07,426
That's correct.
2016
01:55:07,664 --> 01:55:10,031
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2017
01:55:10,701 --> 01:55:12,794
Yeah, I suppose so. Yeah.
2018
01:55:12,970 --> 01:55:15,530
You ever see that specific
backpack before, Mr. Jewell?
2019
01:55:15,806 --> 01:55:16,773
Asked and answered.
2020
01:55:16,840 --> 01:55:17,807
Can we move on?
2021
01:55:17,975 --> 01:55:19,169
Mr. Jewell...
2022
01:55:20,444 --> 01:55:23,709
Did you conspire
with David Dutchess or anybody else
2023
01:55:23,880 --> 01:55:26,941
to plant a bomb in Centennial Park?
2024
01:55:39,796 --> 01:55:40,889
No.
2025
01:55:41,198 --> 01:55:44,657
Then how the fuck did you know to be
on the other side of that AT&T tower
2026
01:55:44,735 --> 01:55:46,862
where you knew you'd be protected
from the blast?
2027
01:55:47,638 --> 01:55:49,970
A bomb went off
right where you were stationed.
2028
01:55:50,173 --> 01:55:52,108
Chaos erupts. Bodies hit the ground.
2029
01:55:52,175 --> 01:55:54,041
Cops go flying. Hell, I was one of them.
2030
01:55:54,911 --> 01:55:56,675
You come out without a goddamn scratch.
2031
01:55:56,747 --> 01:55:58,339
How does that happen, Richard?
2032
01:56:06,590 --> 01:56:08,717
Can I ask all you fellas a question?
2033
01:56:08,825 --> 01:56:10,816
Jesus. What?
2034
01:56:13,997 --> 01:56:17,024
Do you have any kind of case against me?
2035
01:56:18,869 --> 01:56:20,496
I mean evidence.
2036
01:56:20,704 --> 01:56:26,006
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2037
01:56:26,076 --> 01:56:31,640
Or did you find any bomb-making
materials in her apartment?
2038
01:56:31,815 --> 01:56:34,011
did you find some-
- Hey, hey. Hey.
2039
01:56:34,184 --> 01:56:35,674
Richard, we don't need to volunteer-
2040
01:56:35,752 --> 01:56:38,119
I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2041
01:56:38,188 --> 01:56:43,592
I walk in here and I look at the circle
decal on your windows there,
2042
01:56:43,694 --> 01:56:45,127
and I'm thinking...
2043
01:56:45,295 --> 01:56:49,459
I... I used to think that
federal law enforcement
2044
01:56:49,533 --> 01:56:53,526
was just about the highest calling
a person could aspire to.
2045
01:56:54,237 --> 01:56:56,900
And I'm not sure I think that anymore,
you know?
2046
01:56:56,973 --> 01:56:58,373
Not after all this.
2047
01:57:01,678 --> 01:57:03,305
I did my job that night,
2048
01:57:03,380 --> 01:57:06,315
and some people are alive
because of that.
2049
01:57:07,718 --> 01:57:10,243
Do you think that the next time
some security guard
2050
01:57:10,320 --> 01:57:12,084
sees a suspicious package,
2051
01:57:12,289 --> 01:57:14,758
that he or she's gonna call it in?
2052
01:57:15,792 --> 01:57:16,782
I doubt it.
2053
01:57:17,828 --> 01:57:19,989
You know? 'Cause they're gonna
look at that and they're gonna think,
2054
01:57:20,464 --> 01:57:22,989
"I don't wanna be
another Richard Jewell...
2055
01:57:23,166 --> 01:57:24,793
So I'm just gonna run."
2056
01:57:27,104 --> 01:57:29,470
How's that make anybody any safer?
2057
01:57:31,975 --> 01:57:34,342
Y'all can keep following me
around some more
2058
01:57:34,411 --> 01:57:36,573
doing what you're doing. I can stand it.
2059
01:57:36,646 --> 01:57:40,174
But I just know that
every second you spend on me
2060
01:57:40,250 --> 01:57:42,719
is time that you're not spending
on the real guy who did it,
2061
01:57:42,786 --> 01:57:44,379
and it's like Watson said...
2062
01:57:47,023 --> 01:57:48,719
What happens when he...
2063
01:57:51,428 --> 01:57:53,726
What happens when he does it again?
2064
01:58:02,873 --> 01:58:08,243
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2065
01:58:14,151 --> 01:58:15,448
Can you?
2066
01:58:26,296 --> 01:58:27,286
Well...
2067
01:58:28,732 --> 01:58:30,461
I think it's time to
2068
01:59:01,798 --> 01:59:02,925
How'd he do?
2069
01:59:02,999 --> 01:59:04,331
He did great.
2070
01:59:07,270 --> 01:59:08,363
God.
2071
01:59:09,706 --> 01:59:10,696
Yeah.
2072
01:59:13,710 --> 01:59:14,734
Go on.
2073
01:59:29,359 --> 01:59:30,190
Hey.
2074
01:59:30,293 --> 01:59:31,283
Gentlemen.
2075
01:59:32,062 --> 01:59:33,325
Agent Shaw.
2076
01:59:33,563 --> 01:59:34,929
Got something for
2077
01:59:35,198 --> 01:59:36,325
What's this?
2078
01:59:36,733 --> 01:59:37,996
Marriage proposal.
2079
01:59:38,702 --> 01:59:39,532
Oh.
2080
01:59:40,470 --> 01:59:41,801
My lucky day.
2081
01:59:47,477 --> 01:59:48,535
Okay.
2082
01:59:48,712 --> 01:59:50,043
Well, this is a good start.
2083
01:59:50,113 --> 01:59:52,480
When's the press conference?
I'm assuming you'll be
2084
01:59:52,549 --> 01:59:55,416
announcing to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2085
01:59:55,752 --> 01:59:57,652
Mr. Bryant, let me be perfectly clear.
2086
01:59:58,655 --> 02:00:00,953
I still think your client
is guilty as hell.
2087
02:00:07,030 --> 02:00:08,293
Have a nice day.
2088
02:00:09,766 --> 02:00:12,064
Well, you're entitled to your opinion.
2089
02:00:22,012 --> 02:00:25,106
"This is to advise you that
based on the evidence..."
2090
02:00:29,719 --> 02:00:30,812
It's over.
2091
02:00:32,656 --> 02:00:33,919
Is...
2092
02:00:33,990 --> 02:00:39,326
Is it really over or is this
just another one of their things?
2093
02:00:41,331 --> 02:00:43,094
You won. It's over.
2094
02:01:10,160 --> 02:01:11,525
You did good.
2095
02:01:16,866 --> 02:01:20,234
I wanna see...
I wanna see Mama.
2096
02:01:20,570 --> 02:01:21,662
You wanna see Mama?
2097
02:01:21,738 --> 02:01:22,762
Yeah.
2098
02:01:25,308 --> 02:01:26,571
We can do that.
2099
02:01:31,915 --> 02:01:33,246
That's real?
2100
02:01:36,653 --> 02:01:38,086
That's what it says.
2101
02:01:40,256 --> 02:01:43,249
"...not considered a target
in the federal criminal investigation
2102
02:01:43,426 --> 02:01:46,919
of the bombing of July 27th, 1996,
2103
02:01:47,130 --> 02:01:48,598
Centennial Park."
2104
02:01:54,237 --> 02:01:55,261
Hey.
2105
02:01:55,372 --> 02:01:56,430
Hey.
2106
02:01:58,074 --> 02:01:59,064
Hey.
2107
02:02:00,877 --> 02:02:02,072
Thank you.
2108
02:02:02,679 --> 02:02:03,908
Thank you.
2109
02:02:05,582 --> 02:02:06,947
You got it.
2110
02:02:10,387 --> 02:02:11,581
Thank you.
2111
02:02:13,056 --> 02:02:14,046
Hey.
2112
02:02:18,695 --> 02:02:20,925
Hey.
2113
02:03:42,579 --> 02:03:44,445
Hello, Watson Bryant
2114
02:03:44,781 --> 02:03:45,611
Hey.
2115
02:03:45,682 --> 02:03:47,047
What can I do you for?
2116
02:03:47,117 --> 02:03:49,051
How are you? How's, uh...
2117
02:03:49,385 --> 02:03:50,944
My God, how's Nadya?
2118
02:03:51,121 --> 02:03:52,782
They found him, Richard.
2119
02:03:53,223 --> 02:03:54,247
Found who?
2120
02:03:54,524 --> 02:03:56,083
Eric Rudolph.
2121
02:03:58,194 --> 02:04:00,823
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2122
02:04:03,733 --> 02:04:05,895
You know when he's being arraigned?
2123
02:04:06,903 --> 02:04:07,734
I don't know.
2124
02:04:07,904 --> 02:04:10,464
- Can you find out for me?
- Yeah.
2125
02:04:12,696 --> 02:04:13,789
Look at you.
149313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.