All language subtitles for Prison Break S04E16 720p BluRay ReEnc DeeJayAhmed eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:02,418 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:02,586 --> 00:00:05,838 MAN: The price of the operation is the safe return of Scylla. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,715 GRETCHEN: See if the buyer left him a message. 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,759 SELF: Yeah, it's a Miami area code. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,594 The item. 6 00:00:11,762 --> 00:00:14,847 I'm sure you understand no one can know where Scylla's going. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,060 Do you know who took it? 8 00:00:19,228 --> 00:00:22,146 -No, but Self and Gretchen do. -Then you've got your team. 9 00:00:22,314 --> 00:00:24,982 -I'm not working for them. -There are holes in your résumé... 10 00:00:25,109 --> 00:00:28,027 ...that Gretchen, or Self, or even Bagwell can fill. 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,866 -What happened? -He got away. 12 00:00:39,039 --> 00:00:41,916 -What's this? -My resignation. 13 00:00:42,751 --> 00:00:46,504 Whatever plan you're working on to get us out, we better make a move on it. 14 00:00:46,672 --> 00:00:49,298 You're not getting out here, Michael. I made a deal. 15 00:00:49,466 --> 00:00:51,134 Your life in exchange for Scylla. 16 00:00:51,301 --> 00:00:53,928 You think you can do that, knowing what you know about the Company? 17 00:00:54,138 --> 00:00:56,097 Wanna know what I know about the Company? 18 00:00:56,265 --> 00:00:57,974 Mom worked for them before she died. 19 00:00:58,100 --> 00:01:01,853 And I'm gonna do everything and anything I can to end this. 20 00:01:05,482 --> 00:01:06,858 [PHONE RINGING] 21 00:01:17,828 --> 00:01:21,581 -Hello? -Sara, it's me. 22 00:01:21,749 --> 00:01:22,957 Where are you? 23 00:01:23,167 --> 00:01:25,376 Miami. The guy who took Scylla's here. 24 00:01:25,544 --> 00:01:28,171 You're actually trying to get it back for the Company? 25 00:01:28,338 --> 00:01:31,632 I'm gonna give it back to the Company so we can walk away from this. 26 00:01:31,800 --> 00:01:34,552 -How's Michael? -I don't know. I don't know. 27 00:01:34,720 --> 00:01:38,222 Two guys from the Company came and they brought me to a hotel. 28 00:01:38,390 --> 00:01:42,477 And I was given flowers and a fruit basket... 29 00:01:42,644 --> 00:01:44,896 ...and absolutely no information about Michael. 30 00:01:45,063 --> 00:01:47,815 -Is Fernando with you? -Sucre split. 31 00:01:48,400 --> 00:01:51,360 We left some messages with Mahone telling him where we were. 32 00:01:51,528 --> 00:01:55,656 -That was two cell phones back. -Sorry, who's we? Who are you with? 33 00:01:55,824 --> 00:01:57,742 People I don't trust. 34 00:01:59,495 --> 00:02:02,246 Okay, listen. 35 00:02:03,415 --> 00:02:05,249 Lincoln, I know why you did it... 36 00:02:05,417 --> 00:02:08,711 ...and I'm grateful to you, because he was gonna die. 37 00:02:08,879 --> 00:02:12,298 But do you think they're gonna let us live when we give them Scylla? 38 00:02:12,466 --> 00:02:14,091 You know what? I'm doing my best. 39 00:02:14,218 --> 00:02:18,262 Just call me if you hear anything about Michael, please. 40 00:02:18,889 --> 00:02:23,392 Linc. Company's data tech finally got a hit on our guy's cell phone. 41 00:02:23,560 --> 00:02:25,561 It's a number and it goes to this address. 42 00:02:25,729 --> 00:02:28,064 -The Grafton. It's a club. -How many calls? 43 00:02:28,190 --> 00:02:29,816 Three, all outgoing. 44 00:02:29,983 --> 00:02:31,818 BAGWELL: How do we know he's still in Miami? 45 00:02:31,985 --> 00:02:34,779 That he hasn't sold it already? Not that I'm complaining. 46 00:02:34,947 --> 00:02:37,114 I've had some filthy times in this state. 47 00:02:37,324 --> 00:02:41,035 Don't screw this up, all right? Because that's our only lead on this guy. 48 00:02:41,578 --> 00:02:43,579 Be thankful I haven't killed you. 49 00:02:43,747 --> 00:02:47,250 Oh, yeah? What are you, Eliot Ness now? 50 00:02:47,417 --> 00:02:49,252 Were you upset because I screwed you? 51 00:02:49,419 --> 00:02:52,505 Don't act like you haven't done that to 10 times as many people. 52 00:02:52,673 --> 00:02:55,299 All right, we're just crooks that got caught, Lincoln. 53 00:02:55,467 --> 00:02:58,219 This guy, this isn't gonna work. 54 00:02:58,387 --> 00:03:01,556 Why don't we all just focus on who's got Scylla? 55 00:03:01,723 --> 00:03:03,349 What do you say? 56 00:03:15,654 --> 00:03:16,904 [SIGHS] 57 00:04:11,752 --> 00:04:12,835 MAN: Hey, Scofield. 58 00:04:21,428 --> 00:04:23,721 -Where am I? -He's awake. 59 00:04:23,889 --> 00:04:25,473 I said where am I? 60 00:04:25,641 --> 00:04:29,477 It's a house in the woods, 60 miles from anywhere. 61 00:04:29,645 --> 00:04:33,856 Swept clean of weapons so you don't need to worry your head about that. 62 00:04:34,024 --> 00:04:36,233 There are no bars on the windows or the doors. 63 00:04:36,443 --> 00:04:38,694 Three types of mountain lion in the area. 64 00:04:38,862 --> 00:04:41,781 -So you might wanna stay close by. ROGER: I'll take it from here. 65 00:04:44,409 --> 00:04:48,245 Dr. Roger Knowlton, Michael. How are you feeling? 66 00:04:48,455 --> 00:04:52,124 -Are you some kind of neurologist? -Psychiatrist. 67 00:04:52,668 --> 00:04:56,879 Given that you've got some free time, the general asked if I'd sit with you. 68 00:04:57,047 --> 00:05:00,591 A cigar's a cigar. Are we done? 69 00:05:01,760 --> 00:05:06,180 You've been operating under some misconceptions about the Company... 70 00:05:06,306 --> 00:05:09,058 ...and the general wants to open the books. 71 00:05:09,226 --> 00:05:13,646 I'm here to provide facts and to help you process them. 72 00:05:13,814 --> 00:05:16,190 If by facts, you mean what's on Scylla... 73 00:05:16,316 --> 00:05:19,360 ...and that my mother once worked for the Company... 74 00:05:19,528 --> 00:05:21,821 ...I already know these things. 75 00:05:21,989 --> 00:05:23,280 ROGER: Worked? 76 00:05:27,411 --> 00:05:31,330 Your mother works for us. 77 00:05:34,209 --> 00:05:35,918 Your mother is alive. 78 00:06:12,164 --> 00:06:14,707 Had to come in to look for a fight. 79 00:06:22,174 --> 00:06:26,052 -Hey, we don't open till 3. -Sorry, I'm just looking for someone. 80 00:06:26,219 --> 00:06:28,012 I haven't got the guy's name. 81 00:06:28,555 --> 00:06:30,473 Called here yesterday about three times. 82 00:06:30,640 --> 00:06:33,434 New Yorker, dark hair, bits of gray. 83 00:06:35,395 --> 00:06:36,979 You know where I can find him? 84 00:06:37,898 --> 00:06:39,732 Yeah, can't help you, sorry. 85 00:06:41,318 --> 00:06:43,277 You sure? 86 00:06:43,820 --> 00:06:47,490 You need to check your ears, he said we don't know who you're talking about. 87 00:06:47,657 --> 00:06:49,742 -Is that right? -Yeah, that's right. 88 00:06:49,910 --> 00:06:52,203 Well, what about blondie? 89 00:06:54,372 --> 00:06:55,748 You got about two seconds-- 90 00:07:01,213 --> 00:07:04,215 -How about it? -I don't know his name. 91 00:07:04,382 --> 00:07:06,175 -How about it? -I don't know his name. 92 00:07:06,343 --> 00:07:08,928 He works-- This girl works here, he dates her. 93 00:07:09,554 --> 00:07:11,347 Then you'll take me to her. 94 00:07:15,310 --> 00:07:20,356 MICHAEL: Well, this is all just fascinating, doctor. 95 00:07:21,441 --> 00:07:22,942 ROGER: I don't know how to say this. 96 00:07:23,110 --> 00:07:26,028 She left you and your brother to protect you. 97 00:07:26,196 --> 00:07:29,448 From the dangers of solar synthesis work? 98 00:07:29,616 --> 00:07:31,158 I know what's on Scylla. 99 00:07:31,326 --> 00:07:34,537 ROGER: There were threats you and Lincoln might be kidnapped. 100 00:07:34,704 --> 00:07:36,038 You were in imminent danger. 101 00:07:36,206 --> 00:07:38,415 MICHAEL: Really? Where was she when my brother... 102 00:07:38,542 --> 00:07:40,209 ...was strapped to an electric chair? 103 00:07:40,377 --> 00:07:42,837 She'd been working in a Madagascar rainforest... 104 00:07:43,004 --> 00:07:44,964 ...without satellite access. 105 00:07:45,132 --> 00:07:48,425 Or she wasn't alive, hasn't been for 25 years. 106 00:07:49,386 --> 00:07:52,054 And this is all fiction. 107 00:07:54,182 --> 00:07:57,935 ROGER: There's a million acres of corn and soy outside Córdoba... 108 00:07:58,103 --> 00:08:02,022 ...that was arid scrub before your mother's research. 109 00:08:02,190 --> 00:08:03,774 That's not fiction. 110 00:08:03,942 --> 00:08:06,944 That's food for thousands. 111 00:08:07,112 --> 00:08:08,737 Millions. 112 00:08:08,905 --> 00:08:11,115 There's so much more on Scylla than you know. 113 00:08:11,283 --> 00:08:15,452 Sounds like we have a lot to talk about. Why don't you get her on the phone? 114 00:08:15,954 --> 00:08:19,832 -When you're ready. -No time like the present. 115 00:08:20,667 --> 00:08:24,920 When you're ready to join her. 116 00:08:25,589 --> 00:08:27,256 Us. 117 00:08:27,424 --> 00:08:32,178 That's what this conversation is about. 118 00:08:32,345 --> 00:08:36,348 Joining the Company. 119 00:08:44,191 --> 00:08:46,901 Hey, Erica, it's me. So are you coming? 120 00:08:48,028 --> 00:08:49,820 I really need to talk to you. 121 00:08:53,283 --> 00:08:54,658 [PHONE BUZZING] 122 00:08:54,826 --> 00:08:56,619 She's on her way. 123 00:08:59,789 --> 00:09:01,081 Oh, my God. 124 00:09:02,250 --> 00:09:04,793 Why'd this guy call the club's phone and not Erica's? 125 00:09:04,961 --> 00:09:06,670 I-- They fight a lot. 126 00:09:06,838 --> 00:09:09,715 So when she doesn't answer, he calls the club. 127 00:09:11,051 --> 00:09:12,718 So, what do you want with this guy? 128 00:09:13,261 --> 00:09:16,513 He took something that belongs to me. I want it back. 129 00:09:18,808 --> 00:09:22,186 There. There's Erica. 130 00:09:23,563 --> 00:09:25,147 Wait here. 131 00:09:49,798 --> 00:09:51,632 WOMAN: He's got a gun! 132 00:09:51,800 --> 00:09:53,092 [GUNSHOTS] 133 00:10:02,852 --> 00:10:03,894 Ugh! 134 00:10:22,747 --> 00:10:24,957 SCOTT: Get him stitched up. 135 00:10:27,210 --> 00:10:30,504 Big guy, shaved head. Crazy. 136 00:10:30,630 --> 00:10:32,589 -Who the hell is he? -I don't know. 137 00:10:32,716 --> 00:10:35,050 And he bought the whole thing about this chick? 138 00:10:35,218 --> 00:10:37,261 Yeah. He didn't know I was with you... 139 00:10:37,429 --> 00:10:40,389 ...and by the time he did, he was trying not to get shot. 140 00:10:40,682 --> 00:10:43,684 Hey, hey, hey. You did good. 141 00:10:44,269 --> 00:10:46,645 I just need a smoke so bad. 142 00:10:46,813 --> 00:10:49,315 -Oh, no. -What? 143 00:10:49,983 --> 00:10:51,275 My wallet. 144 00:10:52,193 --> 00:10:55,529 This is the chick who set me up. We find her, we find our guy. 145 00:10:55,655 --> 00:10:57,906 GRETCHEN: Busting up clubs, throwing shots in public. 146 00:10:58,575 --> 00:11:01,201 Keep that up and we're not gonna last here much longer. 147 00:11:01,369 --> 00:11:04,204 I don't plan on staying here very long, you? 148 00:11:04,372 --> 00:11:06,623 That's why I have to give it up to the general. 149 00:11:06,791 --> 00:11:09,251 He puts four enemies together, guaranteed dissension. 150 00:11:09,419 --> 00:11:11,295 And no alliances formed against him. 151 00:11:11,463 --> 00:11:13,464 This is our guy's girlfriend's address. 152 00:11:13,631 --> 00:11:16,300 She's probably gone, but see what you can find. 153 00:11:20,138 --> 00:11:21,513 GRETCHEN: This is Tia. 154 00:11:25,226 --> 00:11:27,728 You wanna know what I think they were talking about? 155 00:11:27,896 --> 00:11:31,440 I don't care, just as long as they keep out of my way. 156 00:11:31,608 --> 00:11:33,359 Same with you. 157 00:11:39,741 --> 00:11:40,824 Send her in. 158 00:11:45,663 --> 00:11:50,084 Sara, you're looking rested. 159 00:11:50,251 --> 00:11:51,627 How was the hotel? 160 00:11:51,836 --> 00:11:55,631 I would like to offer my professional assistance in Michael's rehabilitation. 161 00:11:55,840 --> 00:12:01,178 Kind, but he's receiving excellent care. There's nothing for you to worry about. 162 00:12:01,346 --> 00:12:05,474 Whatever it is you have planned for him, I would like to help maintain his health. 163 00:12:05,642 --> 00:12:09,436 And that's appreciated, but it's impossible. 164 00:12:09,604 --> 00:12:15,067 Believe me, you serve Michael best at a distance right now. Trust me. 165 00:12:18,029 --> 00:12:24,243 I have no agenda apart from simply wanting to see that he's okay. 166 00:12:24,411 --> 00:12:28,497 And in three days to a week, he'll be back in your loving arms forever. 167 00:12:28,665 --> 00:12:31,291 Okay, I'm not that patient. 168 00:12:31,459 --> 00:12:33,419 Indulge yourself. 169 00:12:34,712 --> 00:12:39,967 Sit by the pool. Envision the future. Financial security. 170 00:12:40,135 --> 00:12:43,345 Michael's talents being utilized on a global scale. 171 00:12:43,513 --> 00:12:45,180 You beside him, innovating. 172 00:12:45,348 --> 00:12:48,684 Michael's talents being utilized on a global scale? 173 00:12:48,893 --> 00:12:52,771 I'm simply trying to maximize his potential. 174 00:12:53,314 --> 00:12:54,481 Yours too. 175 00:12:55,525 --> 00:12:57,234 What's being done to him? 176 00:12:59,112 --> 00:13:03,240 I'm putting an end to this exhausting cat and mouse. 177 00:13:03,408 --> 00:13:05,576 Thank you for stopping by. 178 00:13:17,172 --> 00:13:17,212 Radical architecture is a rejection of all formal and moral parameters. 179 00:13:17,213 --> 00:13:23,343 Radical architecture is a rejection of all formal and moral parameters. 180 00:13:24,179 --> 00:13:26,388 -From your thesis. -Someone else's words. 181 00:13:26,556 --> 00:13:28,348 Heavily paraphrased. 182 00:13:28,516 --> 00:13:30,976 It pertains to buildings, structures. 183 00:13:31,144 --> 00:13:33,854 I think you meant it as a metaphor. 184 00:13:34,022 --> 00:13:36,440 For what? That the ends justify the means? 185 00:13:36,608 --> 00:13:39,193 Which neatly coincides with your mother's philosophy. 186 00:13:39,360 --> 00:13:42,488 Do you know that she had an almost identical quote in her thesis? 187 00:13:42,655 --> 00:13:44,865 From 30 years ago. 188 00:13:45,033 --> 00:13:49,286 -You've done a lot of homework. -Just a few conversations. 189 00:13:49,996 --> 00:13:52,414 Let me guess. You two had some kind of moment... 190 00:13:52,582 --> 00:13:54,500 ...at the Company Christmas party? 191 00:13:55,835 --> 00:13:58,003 I've known your mother for years. 192 00:13:58,588 --> 00:14:01,340 Well enough to know you've got the same brilliant mind... 193 00:14:01,508 --> 00:14:04,134 ...and same sense of humor for that matter. 194 00:14:04,302 --> 00:14:07,596 I'm guessing this isn't about my sense of humor. 195 00:14:07,931 --> 00:14:12,059 She was just as resistant to joining the Company. 196 00:14:13,061 --> 00:14:14,561 But then she learned the truth. 197 00:14:14,729 --> 00:14:19,316 If the truth is that the Company is all about saving the world, I don't buy it. 198 00:14:19,484 --> 00:14:23,445 And if my mother is so brilliant, and actively Company... 199 00:14:23,613 --> 00:14:25,113 ...what do you want with me? 200 00:14:27,116 --> 00:14:30,327 A fully functioning Scylla project would exist on a global scale. 201 00:14:30,495 --> 00:14:33,247 It can't be managed by one person. 202 00:14:33,414 --> 00:14:35,207 But two? 203 00:14:35,750 --> 00:14:40,587 Equally formidable, working in lockstep. 204 00:14:40,755 --> 00:14:43,006 Absolutely. 205 00:14:43,174 --> 00:14:45,133 That's very good. 206 00:14:46,261 --> 00:14:48,845 You've clearly thought of everything. 207 00:14:49,264 --> 00:14:50,889 Michael. 208 00:14:52,308 --> 00:14:55,602 If I weren't telling you the truth... 209 00:14:56,854 --> 00:14:58,730 ...how would I have gotten this? 210 00:15:34,601 --> 00:15:36,393 [PHONE BUZZING] 211 00:15:45,111 --> 00:15:46,403 BAGWELL: Go, go, go. 212 00:15:59,876 --> 00:16:03,086 This is just a stupid girl who dates a criminal. 213 00:16:03,254 --> 00:16:04,921 This is a waste of time. 214 00:16:05,048 --> 00:16:08,634 -Signature of Burrows' leadership. -All right, we need to make a shift. 215 00:16:08,801 --> 00:16:11,428 I'm telling you, if I make my play and you go soft... 216 00:16:11,596 --> 00:16:15,140 ...I will sail you off that loft balcony and no one will bat an eye. 217 00:16:15,308 --> 00:16:16,808 My aim is true, Don. 218 00:16:17,018 --> 00:16:20,687 -Keep it in your pants. -I'll keep it in my pants, all right? 219 00:16:20,855 --> 00:16:24,191 All right, all in favor of changing the regime, say aye. 220 00:16:24,359 --> 00:16:26,735 -Aye, aye, captain. -Aye. All right. 221 00:16:26,903 --> 00:16:29,154 Burrows is out. 222 00:16:32,575 --> 00:16:34,660 Good, go ahead. Send it. 223 00:16:36,162 --> 00:16:38,538 Company's e-mailing Tia's credit card history. 224 00:16:39,248 --> 00:16:42,501 You know, I'm thinking more and more that this is an inside job. 225 00:16:42,669 --> 00:16:45,837 -Why? -A couple reasons. 226 00:16:46,047 --> 00:16:49,716 The hardware he brought to the meet. He could read Scylla right on the spot. 227 00:16:49,884 --> 00:16:53,512 Since he's disappeared, I should be able to find this man, and I can't. 228 00:16:53,680 --> 00:16:55,931 People you can't find are usually Company. 229 00:16:56,057 --> 00:16:59,935 -How does that change anything? -It doesn't, it makes everything harder. 230 00:17:04,899 --> 00:17:07,317 -Lincoln? -Yeah? 231 00:17:07,485 --> 00:17:09,861 When are we gonna get this out of the way? 232 00:17:10,738 --> 00:17:11,947 What? 233 00:17:12,073 --> 00:17:15,242 With all the mercenary humps I've thrown at guys in my lifetime... 234 00:17:15,410 --> 00:17:17,160 ...I think I'm due for one I want. 235 00:17:17,328 --> 00:17:18,578 Don't flatter yourself. 236 00:17:21,999 --> 00:17:23,166 Too late. 237 00:17:25,336 --> 00:17:26,962 Name it. 238 00:17:27,672 --> 00:17:29,172 And I do mean anything. 239 00:17:33,177 --> 00:17:34,803 BAGWELL: Big old fat load of nothing. 240 00:17:36,013 --> 00:17:38,515 Big old goose egg. 241 00:17:38,683 --> 00:17:42,436 Nothing. Old address books, some photographs. 242 00:17:42,603 --> 00:17:46,440 Hard drive from her computer. I checked her e-mails, nothing from our guy. 243 00:17:46,607 --> 00:17:50,569 You sure this route is the way to go? This is starting to feel like a wasted trip. 244 00:17:50,737 --> 00:17:53,321 How long is it gonna take to pull everything off this? 245 00:17:53,489 --> 00:17:55,323 A couple hours. 246 00:17:55,491 --> 00:17:56,825 All right, this is the deal. 247 00:17:56,993 --> 00:18:00,036 Look, we appreciate your effort, but Bagwell and I took a vote. 248 00:18:00,163 --> 00:18:04,791 And this being Florida and all, you came up a little bit short. 249 00:18:04,959 --> 00:18:07,335 -Meaning? -You're not in charge. 250 00:18:07,503 --> 00:18:09,004 -Who is? -Him. 251 00:18:09,130 --> 00:18:12,466 Yeah, the routine might have worked when you were stealing gumballs. 252 00:18:12,633 --> 00:18:15,260 But our asses are on the line now, okay? 253 00:18:15,428 --> 00:18:18,722 We all have deals with the general. So that's the way it's gonna be. 254 00:18:18,890 --> 00:18:21,683 If you notice, even Gretchen hasn't leapt to your defense. 255 00:18:21,851 --> 00:18:25,604 -Linc, just let him wear his crown. -I would if he wasn't gonna sell this. 256 00:18:25,772 --> 00:18:28,648 Am I the only one who's thought about that? Here's the deal. 257 00:18:28,816 --> 00:18:31,651 At some point, you'll have a vote. Until then you're done. 258 00:18:31,819 --> 00:18:35,030 We're shutting you down, okay? You're no longer in charge. 259 00:18:35,656 --> 00:18:37,032 [DOOR OPENS] 260 00:18:41,871 --> 00:18:44,498 GRETCHEN: Uh-oh. Look's like there's been a recount. 261 00:18:44,665 --> 00:18:48,251 -Bad time? -No, perfect. 262 00:18:52,882 --> 00:18:56,092 The second you stop doing what I tell you to do... 263 00:18:56,260 --> 00:18:58,386 ...I'm gonna blow your brains out. 264 00:19:13,069 --> 00:19:16,488 -Bring her back. -It's not gonna be the same. 265 00:19:17,782 --> 00:19:19,199 ROGER: Stirred any memories? 266 00:19:23,412 --> 00:19:28,625 I was 10. We were on a camping trip in Jackson Hole. 267 00:19:29,794 --> 00:19:33,672 Fishing, hiking, family huddled under a blanket in front of the bonfire. 268 00:19:34,090 --> 00:19:35,632 -You can stop now. -Why? 269 00:19:35,800 --> 00:19:38,093 Because two years later it was gone? 270 00:19:39,428 --> 00:19:42,806 You know, three of the four people in this photograph are still alive. 271 00:19:42,974 --> 00:19:45,600 So, what are you suggesting? Grab my fishing pole? 272 00:19:45,768 --> 00:19:48,728 Time for a family reunion in Wyoming? 273 00:19:49,230 --> 00:19:53,692 Or wherever you like. Don't tell me it's something you haven't wished for. 274 00:19:54,986 --> 00:19:58,738 I wished for a lot of unrealistic things. 275 00:19:58,906 --> 00:20:04,536 -I got over them too. -Why, when we can make this happen? 276 00:20:06,873 --> 00:20:10,292 These pictures could have been taken anywhere at any time. 277 00:20:11,752 --> 00:20:14,671 Before you were incarcerated, you'd go to visit her grave. 278 00:20:14,839 --> 00:20:18,758 -That's enough. -You'd bring a bouquet, sit for an hour. 279 00:20:18,926 --> 00:20:21,928 When you'd leave, you'd take a flower and pin it to your lapel. 280 00:20:22,096 --> 00:20:25,265 She watched you do this every year. She's seen the pain you carry. 281 00:20:25,433 --> 00:20:27,350 -She wants to make amends. -All right! 282 00:20:29,395 --> 00:20:31,897 So you did a little digging, good for you. 283 00:20:32,064 --> 00:20:36,568 But everything out of your mouth is a lie, and I don't believe a word of it. 284 00:20:37,236 --> 00:20:39,446 So let's just stop. 285 00:20:41,741 --> 00:20:43,783 Let's just stop. 286 00:20:47,914 --> 00:20:51,041 SELF: That's Tia's address right there. Pull it up. 287 00:20:52,501 --> 00:20:56,004 All right, she lives here, works here, but yesterday... 288 00:20:56,172 --> 00:20:59,424 ...she used her credit card to buy a drink at the Pelican Club. 289 00:20:59,592 --> 00:21:01,760 Then she picked up something at the gift shop. 290 00:21:01,928 --> 00:21:04,888 -Waiting for her boyfriend to de-bark. -Disembark. 291 00:21:05,806 --> 00:21:07,474 LINCOLN: He was already in town? -Yeah. 292 00:21:07,642 --> 00:21:09,768 Then he lives in the marina. 293 00:21:09,936 --> 00:21:13,480 Or this is another reason to think it's an inside job. 294 00:21:13,648 --> 00:21:15,315 If he's working with the Company... 295 00:21:15,483 --> 00:21:17,734 ...they wouldn't want their names on any flight manifests. 296 00:21:17,902 --> 00:21:21,154 They're trying to get Scylla out of the country by boat undetected. 297 00:21:21,280 --> 00:21:22,530 MAHONE: Let's go. 298 00:21:22,698 --> 00:21:24,115 -Alex. -Yeah? 299 00:21:25,159 --> 00:21:27,202 Thanks for coming when you did, man. 300 00:21:28,079 --> 00:21:30,455 You helped me like you said you would. 301 00:21:30,623 --> 00:21:31,957 I owe you. 302 00:22:17,128 --> 00:22:19,295 SELF: Okay, I'll do the talking. You guys wait here. 303 00:22:19,463 --> 00:22:21,339 Alex, let's go. 304 00:22:25,636 --> 00:22:26,886 Afternoon. 305 00:22:27,054 --> 00:22:28,930 SELF: How's it going? -What can I do you for? 306 00:22:29,974 --> 00:22:32,517 MAHONE: Recognize her? SELF: Her name's Tia Hayden. 307 00:22:32,685 --> 00:22:36,229 Can't say I do. Wish I did. Nice little tomato there. 308 00:22:36,439 --> 00:22:38,940 She was in here yesterday with a man. 309 00:22:39,108 --> 00:22:41,651 Can't help you. Sorry. 310 00:22:41,819 --> 00:22:44,154 I'm Don Self with Homeland Security. 311 00:22:44,321 --> 00:22:48,241 -And this is my partner, Bruce Liberace. -No relation. 312 00:22:48,451 --> 00:22:51,327 Our department is working with the Office of Foreign Assets Control. 313 00:22:51,454 --> 00:22:52,871 -Have you heard of them? -Yup. 314 00:22:53,039 --> 00:22:54,706 We're looking into the smuggling... 315 00:22:54,874 --> 00:22:57,500 ...and contraband transportation of Cuban cigars. 316 00:22:57,668 --> 00:22:59,794 None here, swear to God. 317 00:22:59,962 --> 00:23:01,629 All right, that's for us to decide. 318 00:23:01,797 --> 00:23:05,300 It's gonna take a week and it involves shutting down this entire marina. 319 00:23:05,426 --> 00:23:07,177 -Oh, yeah. -For about a week. 320 00:23:07,386 --> 00:23:09,054 -Or what I'm gonna-- -She was here. 321 00:23:09,221 --> 00:23:11,890 With that guy you were talking about. 322 00:23:12,058 --> 00:23:14,684 He wanted to know which berth a private charter was in. 323 00:23:14,852 --> 00:23:16,811 He asked me to move it further down. 324 00:23:16,979 --> 00:23:19,773 -Further away from the Coast Guard slip? -I didn't ask. 325 00:23:19,940 --> 00:23:22,942 I didn't accept any money. If he said he paid me, he's lying. 326 00:23:23,110 --> 00:23:26,321 -What's the point of departure? -Nassau, Bahamas, round trip. 327 00:23:26,530 --> 00:23:29,824 -When does it arrive? -Arrived. 328 00:23:32,578 --> 00:23:35,121 SELF: Hey, everybody. Okay, my name is Don Self. 329 00:23:35,873 --> 00:23:37,165 Homeland Security. 330 00:23:37,833 --> 00:23:39,459 My colleagues and I... 331 00:23:39,627 --> 00:23:42,462 ...are hoping that you guys have a wonderful and safe trip. 332 00:23:42,630 --> 00:23:46,883 Unfortunately, we're gonna have to do a quick luggage-check search. 333 00:23:47,051 --> 00:23:51,179 Shouldn't take more than a minute. Your cooperation is all that's required. 334 00:23:51,347 --> 00:23:55,100 Open your bags, folks. That's fine, thank you very much. 335 00:24:25,297 --> 00:24:27,632 LINCOLN: Get on your knees. MAHONE: Give me the backpack. 336 00:24:28,175 --> 00:24:30,260 Where is it? Where's Scylla? 337 00:24:31,428 --> 00:24:33,471 What have you got here? 338 00:24:36,058 --> 00:24:37,183 It's three joints. 339 00:24:44,817 --> 00:24:46,109 I'm on probation. 340 00:24:46,902 --> 00:24:48,236 Is this gonna send me back? 341 00:24:54,243 --> 00:24:55,827 MAN: Make yourself a helmet, pal. 342 00:24:56,912 --> 00:24:59,164 Just like old times. 343 00:25:02,710 --> 00:25:05,962 -Bring her back. -You know I can't do that. 344 00:25:06,922 --> 00:25:10,592 But look, there's some stuff that I can do. 345 00:25:10,759 --> 00:25:13,970 It's not gonna be the same, but we're gonna figure it out. 346 00:25:14,138 --> 00:25:17,307 And no matter what, it's still gonna be me and you. 347 00:25:19,268 --> 00:25:22,270 I'm thrilled that you're enjoying your trip to the mountains... 348 00:25:22,438 --> 00:25:24,772 ...but it's not an open-ended vacation. 349 00:25:24,940 --> 00:25:27,859 Scofield's exhausted, despondent. 350 00:25:28,027 --> 00:25:31,112 He's resistant. Classic abandoned childhood. He'll come around. 351 00:25:31,280 --> 00:25:35,825 -Time frame, doctor. -Unaided? Three days. 352 00:25:35,993 --> 00:25:37,327 With the Pentothal? 353 00:25:37,494 --> 00:25:40,872 Well, sooner, but it's nearly a chemical lobotomy. 354 00:25:42,416 --> 00:25:44,792 But if he turns on his own, it'll be his decision. 355 00:25:44,960 --> 00:25:48,254 His reasoning. We'll own him forever. 356 00:25:48,422 --> 00:25:50,298 Scofield's squirrelly. 357 00:25:50,466 --> 00:25:52,759 I won't trust him till he walks hot coals. 358 00:25:53,969 --> 00:25:56,262 -I think I can get him there. -Good. 359 00:25:56,430 --> 00:25:59,349 But if I find out he's been playing you, doctor... 360 00:25:59,516 --> 00:26:02,185 ...you'll get the same lobotomy as Scofield. 361 00:26:02,353 --> 00:26:05,480 Just get it done. 362 00:26:16,283 --> 00:26:18,076 [PHONE RINGING] 363 00:26:33,509 --> 00:26:34,676 MAN: Let's go. 364 00:26:34,843 --> 00:26:36,386 In the van. 365 00:26:43,185 --> 00:26:44,227 Go. 366 00:27:15,217 --> 00:27:19,220 If you fight when those cuffs are off, the guards will stomp the life out of you. 367 00:27:19,388 --> 00:27:21,097 Yeah. 368 00:27:26,895 --> 00:27:30,023 Forgive the dramatics. The Company can't know I'm talking to you. 369 00:27:30,482 --> 00:27:32,442 You are the Company, you're his daughter. 370 00:27:32,609 --> 00:27:35,194 -Do you wanna find Michael Scofield? -Of course I do. 371 00:27:39,325 --> 00:27:42,869 It's 60 miles northeast of downtown. And I'd move quickly. 372 00:27:43,037 --> 00:27:45,872 -What are they doing to him? -Having lemonade. 373 00:27:47,624 --> 00:27:51,127 They're carving out his personality. That's how they recruit. 374 00:27:51,837 --> 00:27:54,839 -Or you're setting me up. -Clandestine warfare isn't pretty... 375 00:27:55,007 --> 00:27:58,217 ...but the rules of engagement don't include killing the innocent. 376 00:27:58,385 --> 00:27:59,844 At least not for me. 377 00:28:01,221 --> 00:28:04,265 Michael is the object of a quick and nasty process. 378 00:28:04,433 --> 00:28:07,602 And you're wasting time. Out. 379 00:28:09,146 --> 00:28:10,271 Out. 380 00:28:13,942 --> 00:28:15,318 [TIRES SCREECHING] 381 00:28:15,486 --> 00:28:15,568 Ask if the foreign-- 382 00:28:15,569 --> 00:28:17,278 Ask if the foreign-- 383 00:28:19,865 --> 00:28:22,241 MAHONE: We need the footage from that security camera. 384 00:28:22,409 --> 00:28:25,328 Not to offend you, I took the liberty of calling my attorney... 385 00:28:25,496 --> 00:28:27,663 ...to find out the scope of your authority is. 386 00:28:27,831 --> 00:28:31,292 -And he tells me there is no-- -I need the tape, all right? 387 00:28:33,962 --> 00:28:35,630 Sure. 388 00:28:36,256 --> 00:28:37,799 [WHISTLING] 389 00:28:38,759 --> 00:28:42,303 -Either we missed Scylla-- -No, no, no, we did not miss Scylla. 390 00:28:42,471 --> 00:28:44,097 We searched every bag. 391 00:28:44,264 --> 00:28:46,516 Then maybe the buyer was already on the boat... 392 00:28:46,683 --> 00:28:49,185 ...and was disembarking, right? 393 00:28:49,353 --> 00:28:52,021 If they don't want their names on any flight manifest... 394 00:28:52,189 --> 00:28:54,440 ...maybe they just eased back on in. 395 00:28:54,608 --> 00:28:57,652 That wouldn't be the worst news. That means they're in Miami. 396 00:28:57,861 --> 00:29:01,364 Right, so get yourself back down with your disgraced badge... 397 00:29:01,532 --> 00:29:05,701 ...to Steamboat Willie and have him cough up every name on that boat. 398 00:29:05,828 --> 00:29:07,161 Okay, that's good. 399 00:29:07,329 --> 00:29:09,622 Because they probably would have traveled in... 400 00:29:09,748 --> 00:29:11,916 ...on a low-grade charter from the Bahamas. 401 00:29:12,084 --> 00:29:14,544 And used their real names, right? 402 00:29:15,087 --> 00:29:17,338 That would be a good plan. 403 00:29:17,506 --> 00:29:20,007 MAHONE: How is he? -He's alive. 404 00:29:22,636 --> 00:29:24,887 -So we get Scylla-- -And we're free. 405 00:29:25,055 --> 00:29:26,848 All of us. Pam, L.J. 406 00:29:27,724 --> 00:29:29,725 All of a sudden the Company grew a heart? 407 00:29:29,852 --> 00:29:32,854 They're just tired of us. They want Scylla back, and that's it. 408 00:29:33,564 --> 00:29:35,523 We never really had anything they wanted. 409 00:29:35,691 --> 00:29:37,859 Exactly. Now we got leverage. 410 00:29:40,654 --> 00:29:42,321 Well, we don't have it yet. 411 00:29:48,745 --> 00:29:50,204 LINCOLN: Anything? 412 00:29:51,373 --> 00:29:53,583 No, nothing yet. 413 00:29:54,793 --> 00:29:56,335 Nothing. 414 00:29:59,131 --> 00:30:01,799 No, the way she said recruit made my stomach turn. 415 00:30:01,967 --> 00:30:03,217 They're gonna torture him. 416 00:30:03,385 --> 00:30:06,471 He can take care of himself for one day until we get Scylla. 417 00:30:06,638 --> 00:30:09,599 Lincoln, he needs to be in the ICU. 418 00:30:09,808 --> 00:30:11,976 What's your plan? Break him out? 419 00:30:12,144 --> 00:30:14,228 I don't know, I don't have one. 420 00:30:14,396 --> 00:30:16,522 Well, you're putting him and us at risk. 421 00:30:16,690 --> 00:30:20,860 Just stay in the hotel until we get back to L.A., all right? 422 00:30:33,457 --> 00:30:34,957 [PHONE RINGS] 423 00:30:35,709 --> 00:30:36,834 Yes? 424 00:30:37,002 --> 00:30:40,213 Tancredi got the location on her shining knight. 425 00:30:40,380 --> 00:30:42,215 She may be heading there now. 426 00:30:42,382 --> 00:30:45,927 -Exemplary, Bagwell. -Thank you, sir. 427 00:30:46,094 --> 00:30:49,305 A deal's a deal, right? Not to be a broken record-- 428 00:31:00,984 --> 00:31:03,319 ROGER: I think we're making some real progress, general. 429 00:31:03,487 --> 00:31:07,156 The Scofield-Burrows family would've been a formidable asset to the Company. 430 00:31:07,324 --> 00:31:12,703 But since his lapdog insists on complicating matters, we move on. 431 00:31:12,913 --> 00:31:16,999 -General, we can handle a lone female. -If indeed that's what we're dealing with. 432 00:31:17,167 --> 00:31:20,586 But it's my experience that with the one comes many. 433 00:31:20,754 --> 00:31:22,380 Do it now, doctor. 434 00:31:22,881 --> 00:31:25,383 I need an hour, he ate. I don't want him to aspirate. 435 00:31:25,551 --> 00:31:28,803 Now, doctor. 436 00:31:29,012 --> 00:31:33,808 I want Scofield pliable for transit, and your vehicle arrives in 20 minutes. 437 00:31:34,017 --> 00:31:35,851 And if we can't revive him? 438 00:31:35,978 --> 00:31:38,229 C'est la vie. 439 00:31:50,492 --> 00:31:52,368 [KNOCKING ON DOOR] 440 00:31:52,536 --> 00:31:55,788 ROGER: Michael, come out. We need to talk. 441 00:32:03,839 --> 00:32:05,590 MAN: Make yourself a helmet, pal. 442 00:32:17,769 --> 00:32:19,687 That's it. That's our guy. 443 00:32:20,314 --> 00:32:22,064 LINCOLN: And there's Tia right beside him. 444 00:32:22,232 --> 00:32:25,359 We gotta pull that image, get it to the Company and have them match it. 445 00:32:25,527 --> 00:32:27,320 Where's Gretchen? 446 00:32:58,810 --> 00:32:59,894 How'd you find me? 447 00:33:01,730 --> 00:33:03,939 Once I found your mug shot... 448 00:33:04,107 --> 00:33:07,026 ...it really wasn't that hard getting your legit cell number. 449 00:33:09,321 --> 00:33:11,489 Well, now I'm here. What do you want? 450 00:33:11,657 --> 00:33:14,033 You never bothered to ask back in Los Angeles. 451 00:33:14,201 --> 00:33:17,912 You were busy planning on killing me, but I actually worked for the Company. 452 00:33:18,038 --> 00:33:19,705 I know who you are. 453 00:33:20,874 --> 00:33:24,543 And I'll ask it again. What do you want? 454 00:33:24,711 --> 00:33:26,962 Solve your problems, Scott. 455 00:33:27,130 --> 00:33:30,132 I mean, it is what gets me up out of bed in the morning. 456 00:33:31,134 --> 00:33:32,677 You have a big problem. 457 00:33:32,844 --> 00:33:35,054 And so does whoever it is you're working for. 458 00:33:35,222 --> 00:33:38,557 And you know that, or you wouldn't have graced me with your presence. 459 00:33:38,725 --> 00:33:41,727 -You can make that problem disappear? -Quickly and completely. 460 00:33:42,896 --> 00:33:46,440 With an extra added bonus. Crucial, I might add. 461 00:33:47,734 --> 00:33:50,945 And then feed the Company a story that has them looking elsewhere. 462 00:33:51,071 --> 00:33:53,614 Meaning you're invaluable, please don't kill you. 463 00:33:53,782 --> 00:33:56,742 Yeah, without the please. 464 00:33:58,328 --> 00:34:00,663 -How much? -A lot. 465 00:34:01,331 --> 00:34:05,251 And it's about to double if you don't look at me when I'm talking to you. 466 00:34:08,046 --> 00:34:10,756 You go run and talk it over with your boss. 467 00:34:10,924 --> 00:34:12,633 Call me with a number. 468 00:34:12,801 --> 00:34:15,219 I'm authorized to negotiate on their behalf. 469 00:34:16,471 --> 00:34:21,225 If you serve up whoever's looking for us and get the Company off our scent... 470 00:34:22,060 --> 00:34:23,185 ...10 million. 471 00:34:24,855 --> 00:34:26,897 Best and final offer. 472 00:34:27,107 --> 00:34:30,234 Ask for a penny more and I'll shoot you in the chest... 473 00:34:30,402 --> 00:34:31,610 ...and take my chances. 474 00:34:46,960 --> 00:34:49,503 ROGER: Take it easy, Michael. 475 00:34:49,671 --> 00:34:52,506 This is for your own good. 476 00:34:52,674 --> 00:34:53,716 [SQUEAKING] 477 00:34:53,884 --> 00:34:56,343 MAN 1: What was that? MAN 2: Sounded like the water heater. 478 00:34:57,095 --> 00:34:58,512 It came from the bathroom. 479 00:35:12,986 --> 00:35:14,779 Pick it up. 480 00:35:17,741 --> 00:35:19,992 MAN: You're never getting out of here. 481 00:35:21,369 --> 00:35:23,621 Now give the doctor his medicine. 482 00:35:32,839 --> 00:35:33,881 ROGER: No. 483 00:35:40,388 --> 00:35:42,223 Bedpost. 484 00:36:14,673 --> 00:36:17,925 MAN 1: In here! In the bedroom! Come on! 485 00:36:18,760 --> 00:36:21,262 Get the cuff key, now. 486 00:36:46,621 --> 00:36:48,581 That's great. Thank you, perfect. 487 00:36:48,748 --> 00:36:50,958 Let me know if you hear anything else. 488 00:36:51,543 --> 00:36:54,420 -The hell you been? -Figuring this whole thing out. 489 00:36:54,588 --> 00:36:56,380 I know who it is, the buyer. 490 00:36:56,548 --> 00:36:59,717 Lawrence Wilcott. He's been working for the Company for 10 years. 491 00:36:59,885 --> 00:37:03,762 -How did you figure that out? -I still have friends on the inside. 492 00:37:03,930 --> 00:37:06,932 Been putting together a profile, narrowing down candidates. 493 00:37:07,100 --> 00:37:10,436 Wilcott got on a plane in Bogotá and flew to the Bahamas yesterday... 494 00:37:10,604 --> 00:37:11,645 ...and got on a boat. 495 00:37:11,813 --> 00:37:14,940 The guy who took Scylla, we pulled his image off security tape. 496 00:37:15,108 --> 00:37:17,192 Company's running a recognition match. 497 00:37:17,402 --> 00:37:19,820 Gonna take all day. Do you know where he is now? 498 00:37:19,988 --> 00:37:21,864 With Wilcott, we need to go now. 499 00:37:22,032 --> 00:37:24,575 Because better yet, I know where Wilcott's staying. 500 00:37:24,743 --> 00:37:26,952 Okay, we need to move before Scylla does. 501 00:37:27,120 --> 00:37:30,497 Let's go. Let's go. 502 00:37:30,665 --> 00:37:32,833 -Come on. BAGWELL: Nice job. 503 00:38:16,336 --> 00:38:17,503 Turn around. 504 00:38:18,421 --> 00:38:19,588 Hands on your head. 505 00:38:25,512 --> 00:38:27,596 MAN 1: We gotta get out of here. MAN 2: It won't start. 506 00:38:31,518 --> 00:38:32,768 SARA: Michael, get in. 507 00:38:40,819 --> 00:38:43,445 GRETCHEN: He's rented out the entire top floor. 508 00:38:43,613 --> 00:38:45,072 Security at every point. 509 00:38:45,240 --> 00:38:48,367 You might wanna get to an employee, bribe one. 510 00:38:48,535 --> 00:38:50,661 Top-level Company in a big glass building. 511 00:38:52,330 --> 00:38:53,706 [GUN COCKS] 512 00:38:53,873 --> 00:38:56,500 SCOTT: Nice and slow. Get your hands up. 513 00:39:03,258 --> 00:39:06,093 -Is this everyone? -You whore. 514 00:39:07,637 --> 00:39:09,722 You're a whore, and your mother was a whore. 515 00:39:09,889 --> 00:39:13,976 And her mother, and your father used to turn tricks at a gas station... 516 00:39:14,144 --> 00:39:16,395 ...because he was a whore too. 517 00:39:18,732 --> 00:39:19,815 Bye, auntie. 518 00:39:29,117 --> 00:39:32,453 Sorry, but right now I want my life back more than I want your money. 519 00:39:33,788 --> 00:39:34,830 LINCOLN: Where's Scylla? 520 00:39:36,666 --> 00:39:39,418 -Let's talk about that, okay? -Let's. Where is it? 521 00:39:39,586 --> 00:39:42,254 -I can get it. MAHONE: No, he can't. 522 00:39:42,464 --> 00:39:44,339 He's stalling, Linc. 523 00:39:44,507 --> 00:39:46,341 -It's gone. SCOTT: You're right. 524 00:39:46,468 --> 00:39:50,846 You guys can kiss my ass. There's only one thing I wanna accomplish right now. 525 00:39:58,063 --> 00:40:01,482 MAHONE: Lawrence Wilcott, the whole Florida hotel rented out? 526 00:40:02,650 --> 00:40:03,776 Made it up. 527 00:40:03,943 --> 00:40:06,487 You have no idea who this guy is working for. 528 00:40:07,322 --> 00:40:10,240 GRETCHEN: No. No clue. 529 00:40:10,450 --> 00:40:13,911 -We gotta pull the pin here. SELF: Just because she switched sides... 530 00:40:14,079 --> 00:40:17,206 ...doesn't mean she wasn't gonna kill us two minutes ago, okay? 531 00:40:20,835 --> 00:40:23,837 Kill her. All right, we're not leaving her here for the cops. 532 00:40:24,005 --> 00:40:26,799 -We're not taking her to the hospital. -Why? 533 00:40:26,966 --> 00:40:28,926 I didn't let you get slaughtered. 534 00:40:30,095 --> 00:40:32,221 -She's got a kid. SELF: So what? 535 00:40:32,388 --> 00:40:34,389 The kid doesn't even know it's her mother. 536 00:40:34,557 --> 00:40:36,308 Come on, pull the trigger, do it. 537 00:40:36,518 --> 00:40:39,019 Her name's Emily, she's only 8 years old. Come on. 538 00:40:43,358 --> 00:40:44,608 Do it. 539 00:40:48,571 --> 00:40:50,489 We're not them. 540 00:40:54,494 --> 00:40:57,663 Keep your mouth shut and you get to see your kid in visitation. 541 00:40:58,748 --> 00:41:01,542 I know what the general will do to me if I talk in prison. 542 00:41:02,669 --> 00:41:05,170 Believe me, I know him well. 543 00:41:08,383 --> 00:41:10,342 SELF: Are you serious? 544 00:41:11,261 --> 00:41:13,804 BAGWELL: Go. Let's go, let's go. 545 00:41:44,294 --> 00:41:46,003 What happened? 546 00:41:49,591 --> 00:41:51,800 You haven't said a word. 547 00:41:58,141 --> 00:42:00,642 I think my mother's alive. 548 00:42:16,201 --> 00:42:18,035 [PHONE RINGING] 549 00:42:18,203 --> 00:42:19,828 SELF: That's his cell phone, answer it. 550 00:42:24,834 --> 00:42:26,376 Hello. 551 00:42:28,463 --> 00:42:30,088 Hello? 552 00:42:33,843 --> 00:42:35,969 Your boy is dead. 553 00:42:36,137 --> 00:42:38,764 And now I'm coming after you. 554 00:42:39,641 --> 00:42:41,350 You hear me? 555 00:42:41,559 --> 00:42:45,354 Whoever you are, I'm coming after you. 556 00:43:03,915 --> 00:43:05,123 MAN: Who was that? 557 00:43:06,626 --> 00:43:08,877 It was my son. 558 00:43:09,879 --> 00:43:11,630 Lincoln. 559 00:44:00,638 --> 00:44:02,723 [ENGLISH SDH] 44834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.