Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:02,418
NARRATOR:
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,838
MAN: The price of the operation
is the safe return of Scylla.
3
00:00:06,048 --> 00:00:07,715
GRETCHEN:
See if the buyer left him a message.
4
00:00:07,883 --> 00:00:09,759
SELF:
Yeah, it's a Miami area code.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,594
The item.
6
00:00:11,762 --> 00:00:14,847
I'm sure you understand
no one can know where Scylla's going.
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,060
Do you know who took it?
8
00:00:19,228 --> 00:00:22,146
-No, but Self and Gretchen do.
-Then you've got your team.
9
00:00:22,314 --> 00:00:24,982
-I'm not working for them.
-There are holes in your rรฉsumรฉ...
10
00:00:25,109 --> 00:00:28,027
...that Gretchen, or Self,
or even Bagwell can fill.
11
00:00:31,949 --> 00:00:33,866
-What happened?
-He got away.
12
00:00:39,039 --> 00:00:41,916
-What's this?
-My resignation.
13
00:00:42,751 --> 00:00:46,504
Whatever plan you're working on to
get us out, we better make a move on it.
14
00:00:46,672 --> 00:00:49,298
You're not getting out here, Michael.
I made a deal.
15
00:00:49,466 --> 00:00:51,134
Your life in exchange for Scylla.
16
00:00:51,301 --> 00:00:53,928
You think you can do that, knowing
what you know about the Company?
17
00:00:54,138 --> 00:00:56,097
Wanna know what I know
about the Company?
18
00:00:56,265 --> 00:00:57,974
Mom worked for them
before she died.
19
00:00:58,100 --> 00:01:01,853
And I'm gonna do everything
and anything I can to end this.
20
00:01:05,482 --> 00:01:06,858
[PHONE RINGING]
21
00:01:17,828 --> 00:01:21,581
-Hello?
-Sara, it's me.
22
00:01:21,749 --> 00:01:22,957
Where are you?
23
00:01:23,167 --> 00:01:25,376
Miami.
The guy who took Scylla's here.
24
00:01:25,544 --> 00:01:28,171
You're actually trying
to get it back for the Company?
25
00:01:28,338 --> 00:01:31,632
I'm gonna give it back to the Company
so we can walk away from this.
26
00:01:31,800 --> 00:01:34,552
-How's Michael?
-I don't know. I don't know.
27
00:01:34,720 --> 00:01:38,222
Two guys from the Company came
and they brought me to a hotel.
28
00:01:38,390 --> 00:01:42,477
And I was given flowers
and a fruit basket...
29
00:01:42,644 --> 00:01:44,896
...and absolutely no information
about Michael.
30
00:01:45,063 --> 00:01:47,815
-Is Fernando with you?
-Sucre split.
31
00:01:48,400 --> 00:01:51,360
We left some messages with Mahone
telling him where we were.
32
00:01:51,528 --> 00:01:55,656
-That was two cell phones back.
-Sorry, who's we? Who are you with?
33
00:01:55,824 --> 00:01:57,742
People I don't trust.
34
00:01:59,495 --> 00:02:02,246
Okay, listen.
35
00:02:03,415 --> 00:02:05,249
Lincoln, I know why you did it...
36
00:02:05,417 --> 00:02:08,711
...and I'm grateful to you,
because he was gonna die.
37
00:02:08,879 --> 00:02:12,298
But do you think they're gonna
let us live when we give them Scylla?
38
00:02:12,466 --> 00:02:14,091
You know what?
I'm doing my best.
39
00:02:14,218 --> 00:02:18,262
Just call me if you hear anything
about Michael, please.
40
00:02:18,889 --> 00:02:23,392
Linc. Company's data tech
finally got a hit on our guy's cell phone.
41
00:02:23,560 --> 00:02:25,561
It's a number
and it goes to this address.
42
00:02:25,729 --> 00:02:28,064
-The Grafton. It's a club.
-How many calls?
43
00:02:28,190 --> 00:02:29,816
Three, all outgoing.
44
00:02:29,983 --> 00:02:31,818
BAGWELL:
How do we know he's still in Miami?
45
00:02:31,985 --> 00:02:34,779
That he hasn't sold it already?
Not that I'm complaining.
46
00:02:34,947 --> 00:02:37,114
I've had some filthy times
in this state.
47
00:02:37,324 --> 00:02:41,035
Don't screw this up, all right?
Because that's our only lead on this guy.
48
00:02:41,578 --> 00:02:43,579
Be thankful I haven't killed you.
49
00:02:43,747 --> 00:02:47,250
Oh, yeah?
What are you, Eliot Ness now?
50
00:02:47,417 --> 00:02:49,252
Were you upset
because I screwed you?
51
00:02:49,419 --> 00:02:52,505
Don't act like you haven't done that
to 10 times as many people.
52
00:02:52,673 --> 00:02:55,299
All right, we're just crooks
that got caught, Lincoln.
53
00:02:55,467 --> 00:02:58,219
This guy, this isn't gonna work.
54
00:02:58,387 --> 00:03:01,556
Why don't we all just focus
on who's got Scylla?
55
00:03:01,723 --> 00:03:03,349
What do you say?
56
00:03:15,654 --> 00:03:16,904
[SIGHS]
57
00:04:11,752 --> 00:04:12,835
MAN:
Hey, Scofield.
58
00:04:21,428 --> 00:04:23,721
-Where am I?
-He's awake.
59
00:04:23,889 --> 00:04:25,473
I said where am I?
60
00:04:25,641 --> 00:04:29,477
It's a house in the woods,
60 miles from anywhere.
61
00:04:29,645 --> 00:04:33,856
Swept clean of weapons so you don't
need to worry your head about that.
62
00:04:34,024 --> 00:04:36,233
There are no bars
on the windows or the doors.
63
00:04:36,443 --> 00:04:38,694
Three types of mountain lion
in the area.
64
00:04:38,862 --> 00:04:41,781
-So you might wanna stay close by.
ROGER: I'll take it from here.
65
00:04:44,409 --> 00:04:48,245
Dr. Roger Knowlton, Michael.
How are you feeling?
66
00:04:48,455 --> 00:04:52,124
-Are you some kind of neurologist?
-Psychiatrist.
67
00:04:52,668 --> 00:04:56,879
Given that you've got some free time,
the general asked if I'd sit with you.
68
00:04:57,047 --> 00:05:00,591
A cigar's a cigar. Are we done?
69
00:05:01,760 --> 00:05:06,180
You've been operating under some
misconceptions about the Company...
70
00:05:06,306 --> 00:05:09,058
...and the general wants
to open the books.
71
00:05:09,226 --> 00:05:13,646
I'm here to provide facts
and to help you process them.
72
00:05:13,814 --> 00:05:16,190
If by facts,
you mean what's on Scylla...
73
00:05:16,316 --> 00:05:19,360
...and that my mother
once worked for the Company...
74
00:05:19,528 --> 00:05:21,821
...I already know these things.
75
00:05:21,989 --> 00:05:23,280
ROGER:
Worked?
76
00:05:27,411 --> 00:05:31,330
Your mother works for us.
77
00:05:34,209 --> 00:05:35,918
Your mother is alive.
78
00:06:12,164 --> 00:06:14,707
Had to come in to look for a fight.
79
00:06:22,174 --> 00:06:26,052
-Hey, we don't open till 3.
-Sorry, I'm just looking for someone.
80
00:06:26,219 --> 00:06:28,012
I haven't got the guy's name.
81
00:06:28,555 --> 00:06:30,473
Called here yesterday
about three times.
82
00:06:30,640 --> 00:06:33,434
New Yorker, dark hair, bits of gray.
83
00:06:35,395 --> 00:06:36,979
You know where I can find him?
84
00:06:37,898 --> 00:06:39,732
Yeah, can't help you, sorry.
85
00:06:41,318 --> 00:06:43,277
You sure?
86
00:06:43,820 --> 00:06:47,490
You need to check your ears, he said we
don't know who you're talking about.
87
00:06:47,657 --> 00:06:49,742
-Is that right?
-Yeah, that's right.
88
00:06:49,910 --> 00:06:52,203
Well, what about blondie?
89
00:06:54,372 --> 00:06:55,748
You got about two seconds--
90
00:07:01,213 --> 00:07:04,215
-How about it?
-I don't know his name.
91
00:07:04,382 --> 00:07:06,175
-How about it?
-I don't know his name.
92
00:07:06,343 --> 00:07:08,928
He works--
This girl works here, he dates her.
93
00:07:09,554 --> 00:07:11,347
Then you'll take me to her.
94
00:07:15,310 --> 00:07:20,356
MICHAEL: Well, this is all just fascinating,
doctor.
95
00:07:21,441 --> 00:07:22,942
ROGER:
I don't know how to say this.
96
00:07:23,110 --> 00:07:26,028
She left you and your brother
to protect you.
97
00:07:26,196 --> 00:07:29,448
From the dangers
of solar synthesis work?
98
00:07:29,616 --> 00:07:31,158
I know what's on Scylla.
99
00:07:31,326 --> 00:07:34,537
ROGER: There were threats
you and Lincoln might be kidnapped.
100
00:07:34,704 --> 00:07:36,038
You were in imminent danger.
101
00:07:36,206 --> 00:07:38,415
MICHAEL: Really? Where was she
when my brother...
102
00:07:38,542 --> 00:07:40,209
...was strapped to an electric chair?
103
00:07:40,377 --> 00:07:42,837
She'd been working
in a Madagascar rainforest...
104
00:07:43,004 --> 00:07:44,964
...without satellite access.
105
00:07:45,132 --> 00:07:48,425
Or she wasn't alive,
hasn't been for 25 years.
106
00:07:49,386 --> 00:07:52,054
And this is all fiction.
107
00:07:54,182 --> 00:07:57,935
ROGER: There's a million acres of corn
and soy outside Cรณrdoba...
108
00:07:58,103 --> 00:08:02,022
...that was arid scrub
before your mother's research.
109
00:08:02,190 --> 00:08:03,774
That's not fiction.
110
00:08:03,942 --> 00:08:06,944
That's food for thousands.
111
00:08:07,112 --> 00:08:08,737
Millions.
112
00:08:08,905 --> 00:08:11,115
There's so much more on Scylla
than you know.
113
00:08:11,283 --> 00:08:15,452
Sounds like we have a lot to talk about.
Why don't you get her on the phone?
114
00:08:15,954 --> 00:08:19,832
-When you're ready.
-No time like the present.
115
00:08:20,667 --> 00:08:24,920
When you're ready to join her.
116
00:08:25,589 --> 00:08:27,256
Us.
117
00:08:27,424 --> 00:08:32,178
That's what this conversation is about.
118
00:08:32,345 --> 00:08:36,348
Joining the Company.
119
00:08:44,191 --> 00:08:46,901
Hey, Erica, it's me.
So are you coming?
120
00:08:48,028 --> 00:08:49,820
I really need to talk to you.
121
00:08:53,283 --> 00:08:54,658
[PHONE BUZZING]
122
00:08:54,826 --> 00:08:56,619
She's on her way.
123
00:08:59,789 --> 00:09:01,081
Oh, my God.
124
00:09:02,250 --> 00:09:04,793
Why'd this guy call the club's phone
and not Erica's?
125
00:09:04,961 --> 00:09:06,670
I-- They fight a lot.
126
00:09:06,838 --> 00:09:09,715
So when she doesn't answer,
he calls the club.
127
00:09:11,051 --> 00:09:12,718
So, what do you want with this guy?
128
00:09:13,261 --> 00:09:16,513
He took something that belongs to me.
I want it back.
129
00:09:18,808 --> 00:09:22,186
There. There's Erica.
130
00:09:23,563 --> 00:09:25,147
Wait here.
131
00:09:49,798 --> 00:09:51,632
WOMAN:
He's got a gun!
132
00:09:51,800 --> 00:09:53,092
[GUNSHOTS]
133
00:10:02,852 --> 00:10:03,894
Ugh!
134
00:10:22,747 --> 00:10:24,957
SCOTT:
Get him stitched up.
135
00:10:27,210 --> 00:10:30,504
Big guy, shaved head. Crazy.
136
00:10:30,630 --> 00:10:32,589
-Who the hell is he?
-I don't know.
137
00:10:32,716 --> 00:10:35,050
And he bought the whole thing
about this chick?
138
00:10:35,218 --> 00:10:37,261
Yeah. He didn't know
I was with you...
139
00:10:37,429 --> 00:10:40,389
...and by the time he did,
he was trying not to get shot.
140
00:10:40,682 --> 00:10:43,684
Hey, hey, hey. You did good.
141
00:10:44,269 --> 00:10:46,645
I just need a smoke so bad.
142
00:10:46,813 --> 00:10:49,315
-Oh, no.
-What?
143
00:10:49,983 --> 00:10:51,275
My wallet.
144
00:10:52,193 --> 00:10:55,529
This is the chick who set me up.
We find her, we find our guy.
145
00:10:55,655 --> 00:10:57,906
GRETCHEN: Busting up clubs,
throwing shots in public.
146
00:10:58,575 --> 00:11:01,201
Keep that up and we're not
gonna last here much longer.
147
00:11:01,369 --> 00:11:04,204
I don't plan
on staying here very long, you?
148
00:11:04,372 --> 00:11:06,623
That's why I have to give it up
to the general.
149
00:11:06,791 --> 00:11:09,251
He puts four enemies together,
guaranteed dissension.
150
00:11:09,419 --> 00:11:11,295
And no alliances formed against him.
151
00:11:11,463 --> 00:11:13,464
This is our guy's girlfriend's address.
152
00:11:13,631 --> 00:11:16,300
She's probably gone,
but see what you can find.
153
00:11:20,138 --> 00:11:21,513
GRETCHEN:
This is Tia.
154
00:11:25,226 --> 00:11:27,728
You wanna know what I think
they were talking about?
155
00:11:27,896 --> 00:11:31,440
I don't care, just as long
as they keep out of my way.
156
00:11:31,608 --> 00:11:33,359
Same with you.
157
00:11:39,741 --> 00:11:40,824
Send her in.
158
00:11:45,663 --> 00:11:50,084
Sara, you're looking rested.
159
00:11:50,251 --> 00:11:51,627
How was the hotel?
160
00:11:51,836 --> 00:11:55,631
I would like to offer my professional
assistance in Michael's rehabilitation.
161
00:11:55,840 --> 00:12:01,178
Kind, but he's receiving excellent care.
There's nothing for you to worry about.
162
00:12:01,346 --> 00:12:05,474
Whatever it is you have planned for him,
I would like to help maintain his health.
163
00:12:05,642 --> 00:12:09,436
And that's appreciated,
but it's impossible.
164
00:12:09,604 --> 00:12:15,067
Believe me, you serve Michael best
at a distance right now. Trust me.
165
00:12:18,029 --> 00:12:24,243
I have no agenda apart from simply
wanting to see that he's okay.
166
00:12:24,411 --> 00:12:28,497
And in three days to a week,
he'll be back in your loving arms forever.
167
00:12:28,665 --> 00:12:31,291
Okay, I'm not that patient.
168
00:12:31,459 --> 00:12:33,419
Indulge yourself.
169
00:12:34,712 --> 00:12:39,967
Sit by the pool. Envision the future.
Financial security.
170
00:12:40,135 --> 00:12:43,345
Michael's talents
being utilized on a global scale.
171
00:12:43,513 --> 00:12:45,180
You beside him, innovating.
172
00:12:45,348 --> 00:12:48,684
Michael's talents
being utilized on a global scale?
173
00:12:48,893 --> 00:12:52,771
I'm simply trying
to maximize his potential.
174
00:12:53,314 --> 00:12:54,481
Yours too.
175
00:12:55,525 --> 00:12:57,234
What's being done to him?
176
00:12:59,112 --> 00:13:03,240
I'm putting an end
to this exhausting cat and mouse.
177
00:13:03,408 --> 00:13:05,576
Thank you for stopping by.
178
00:13:17,172 --> 00:13:17,212
Radical architecture is a rejection
of all formal and moral parameters.
179
00:13:17,213 --> 00:13:23,343
Radical architecture is a rejection
of all formal and moral parameters.
180
00:13:24,179 --> 00:13:26,388
-From your thesis.
-Someone else's words.
181
00:13:26,556 --> 00:13:28,348
Heavily paraphrased.
182
00:13:28,516 --> 00:13:30,976
It pertains to buildings, structures.
183
00:13:31,144 --> 00:13:33,854
I think you meant it as a metaphor.
184
00:13:34,022 --> 00:13:36,440
For what?
That the ends justify the means?
185
00:13:36,608 --> 00:13:39,193
Which neatly coincides
with your mother's philosophy.
186
00:13:39,360 --> 00:13:42,488
Do you know that she had
an almost identical quote in her thesis?
187
00:13:42,655 --> 00:13:44,865
From 30 years ago.
188
00:13:45,033 --> 00:13:49,286
-You've done a lot of homework.
-Just a few conversations.
189
00:13:49,996 --> 00:13:52,414
Let me guess.
You two had some kind of moment...
190
00:13:52,582 --> 00:13:54,500
...at the Company Christmas party?
191
00:13:55,835 --> 00:13:58,003
I've known your mother for years.
192
00:13:58,588 --> 00:14:01,340
Well enough to know
you've got the same brilliant mind...
193
00:14:01,508 --> 00:14:04,134
...and same sense of humor
for that matter.
194
00:14:04,302 --> 00:14:07,596
I'm guessing this isn't about
my sense of humor.
195
00:14:07,931 --> 00:14:12,059
She was just as resistant
to joining the Company.
196
00:14:13,061 --> 00:14:14,561
But then she learned the truth.
197
00:14:14,729 --> 00:14:19,316
If the truth is that the Company is
all about saving the world, I don't buy it.
198
00:14:19,484 --> 00:14:23,445
And if my mother is so brilliant,
and actively Company...
199
00:14:23,613 --> 00:14:25,113
...what do you want with me?
200
00:14:27,116 --> 00:14:30,327
A fully functioning Scylla project
would exist on a global scale.
201
00:14:30,495 --> 00:14:33,247
It can't be managed by one person.
202
00:14:33,414 --> 00:14:35,207
But two?
203
00:14:35,750 --> 00:14:40,587
Equally formidable,
working in lockstep.
204
00:14:40,755 --> 00:14:43,006
Absolutely.
205
00:14:43,174 --> 00:14:45,133
That's very good.
206
00:14:46,261 --> 00:14:48,845
You've clearly thought of everything.
207
00:14:49,264 --> 00:14:50,889
Michael.
208
00:14:52,308 --> 00:14:55,602
If I weren't telling you the truth...
209
00:14:56,854 --> 00:14:58,730
...how would I have gotten this?
210
00:15:34,601 --> 00:15:36,393
[PHONE BUZZING]
211
00:15:45,111 --> 00:15:46,403
BAGWELL:
Go, go, go.
212
00:15:59,876 --> 00:16:03,086
This is just a stupid girl
who dates a criminal.
213
00:16:03,254 --> 00:16:04,921
This is a waste of time.
214
00:16:05,048 --> 00:16:08,634
-Signature of Burrows' leadership.
-All right, we need to make a shift.
215
00:16:08,801 --> 00:16:11,428
I'm telling you,
if I make my play and you go soft...
216
00:16:11,596 --> 00:16:15,140
...I will sail you off that loft balcony
and no one will bat an eye.
217
00:16:15,308 --> 00:16:16,808
My aim is true, Don.
218
00:16:17,018 --> 00:16:20,687
-Keep it in your pants.
-I'll keep it in my pants, all right?
219
00:16:20,855 --> 00:16:24,191
All right, all in favor
of changing the regime, say aye.
220
00:16:24,359 --> 00:16:26,735
-Aye, aye, captain.
-Aye. All right.
221
00:16:26,903 --> 00:16:29,154
Burrows is out.
222
00:16:32,575 --> 00:16:34,660
Good, go ahead. Send it.
223
00:16:36,162 --> 00:16:38,538
Company's e-mailing
Tia's credit card history.
224
00:16:39,248 --> 00:16:42,501
You know, I'm thinking more and more
that this is an inside job.
225
00:16:42,669 --> 00:16:45,837
-Why?
-A couple reasons.
226
00:16:46,047 --> 00:16:49,716
The hardware he brought to the meet.
He could read Scylla right on the spot.
227
00:16:49,884 --> 00:16:53,512
Since he's disappeared, I should be able
to find this man, and I can't.
228
00:16:53,680 --> 00:16:55,931
People you can't find
are usually Company.
229
00:16:56,057 --> 00:16:59,935
-How does that change anything?
-It doesn't, it makes everything harder.
230
00:17:04,899 --> 00:17:07,317
-Lincoln?
-Yeah?
231
00:17:07,485 --> 00:17:09,861
When are we gonna get this
out of the way?
232
00:17:10,738 --> 00:17:11,947
What?
233
00:17:12,073 --> 00:17:15,242
With all the mercenary humps
I've thrown at guys in my lifetime...
234
00:17:15,410 --> 00:17:17,160
...I think I'm due for one I want.
235
00:17:17,328 --> 00:17:18,578
Don't flatter yourself.
236
00:17:21,999 --> 00:17:23,166
Too late.
237
00:17:25,336 --> 00:17:26,962
Name it.
238
00:17:27,672 --> 00:17:29,172
And I do mean anything.
239
00:17:33,177 --> 00:17:34,803
BAGWELL:
Big old fat load of nothing.
240
00:17:36,013 --> 00:17:38,515
Big old goose egg.
241
00:17:38,683 --> 00:17:42,436
Nothing.
Old address books, some photographs.
242
00:17:42,603 --> 00:17:46,440
Hard drive from her computer. I checked
her e-mails, nothing from our guy.
243
00:17:46,607 --> 00:17:50,569
You sure this route is the way to go?
This is starting to feel like a wasted trip.
244
00:17:50,737 --> 00:17:53,321
How long is it gonna take
to pull everything off this?
245
00:17:53,489 --> 00:17:55,323
A couple hours.
246
00:17:55,491 --> 00:17:56,825
All right, this is the deal.
247
00:17:56,993 --> 00:18:00,036
Look, we appreciate your effort,
but Bagwell and I took a vote.
248
00:18:00,163 --> 00:18:04,791
And this being Florida and all,
you came up a little bit short.
249
00:18:04,959 --> 00:18:07,335
-Meaning?
-You're not in charge.
250
00:18:07,503 --> 00:18:09,004
-Who is?
-Him.
251
00:18:09,130 --> 00:18:12,466
Yeah, the routine might have worked
when you were stealing gumballs.
252
00:18:12,633 --> 00:18:15,260
But our asses
are on the line now, okay?
253
00:18:15,428 --> 00:18:18,722
We all have deals with the general.
So that's the way it's gonna be.
254
00:18:18,890 --> 00:18:21,683
If you notice, even Gretchen
hasn't leapt to your defense.
255
00:18:21,851 --> 00:18:25,604
-Linc, just let him wear his crown.
-I would if he wasn't gonna sell this.
256
00:18:25,772 --> 00:18:28,648
Am I the only one who's thought
about that? Here's the deal.
257
00:18:28,816 --> 00:18:31,651
At some point, you'll have a vote.
Until then you're done.
258
00:18:31,819 --> 00:18:35,030
We're shutting you down, okay?
You're no longer in charge.
259
00:18:35,656 --> 00:18:37,032
[DOOR OPENS]
260
00:18:41,871 --> 00:18:44,498
GRETCHEN:
Uh-oh. Look's like there's been a recount.
261
00:18:44,665 --> 00:18:48,251
-Bad time?
-No, perfect.
262
00:18:52,882 --> 00:18:56,092
The second you stop doing
what I tell you to do...
263
00:18:56,260 --> 00:18:58,386
...I'm gonna blow your brains out.
264
00:19:13,069 --> 00:19:16,488
-Bring her back.
-It's not gonna be the same.
265
00:19:17,782 --> 00:19:19,199
ROGER:
Stirred any memories?
266
00:19:23,412 --> 00:19:28,625
I was 10. We were on a camping trip
in Jackson Hole.
267
00:19:29,794 --> 00:19:33,672
Fishing, hiking, family huddled
under a blanket in front of the bonfire.
268
00:19:34,090 --> 00:19:35,632
-You can stop now.
-Why?
269
00:19:35,800 --> 00:19:38,093
Because two years later it was gone?
270
00:19:39,428 --> 00:19:42,806
You know, three of the four people
in this photograph are still alive.
271
00:19:42,974 --> 00:19:45,600
So, what are you suggesting?
Grab my fishing pole?
272
00:19:45,768 --> 00:19:48,728
Time for a family reunion in Wyoming?
273
00:19:49,230 --> 00:19:53,692
Or wherever you like. Don't tell me
it's something you haven't wished for.
274
00:19:54,986 --> 00:19:58,738
I wished for a lot of unrealistic things.
275
00:19:58,906 --> 00:20:04,536
-I got over them too.
-Why, when we can make this happen?
276
00:20:06,873 --> 00:20:10,292
These pictures could have been taken
anywhere at any time.
277
00:20:11,752 --> 00:20:14,671
Before you were incarcerated,
you'd go to visit her grave.
278
00:20:14,839 --> 00:20:18,758
-That's enough.
-You'd bring a bouquet, sit for an hour.
279
00:20:18,926 --> 00:20:21,928
When you'd leave, you'd take a flower
and pin it to your lapel.
280
00:20:22,096 --> 00:20:25,265
She watched you do this every year.
She's seen the pain you carry.
281
00:20:25,433 --> 00:20:27,350
-She wants to make amends.
-All right!
282
00:20:29,395 --> 00:20:31,897
So you did a little digging,
good for you.
283
00:20:32,064 --> 00:20:36,568
But everything out of your mouth is a lie,
and I don't believe a word of it.
284
00:20:37,236 --> 00:20:39,446
So let's just stop.
285
00:20:41,741 --> 00:20:43,783
Let's just stop.
286
00:20:47,914 --> 00:20:51,041
SELF: That's Tia's address
right there. Pull it up.
287
00:20:52,501 --> 00:20:56,004
All right, she lives here, works here,
but yesterday...
288
00:20:56,172 --> 00:20:59,424
...she used her credit card
to buy a drink at the Pelican Club.
289
00:20:59,592 --> 00:21:01,760
Then she picked up
something at the gift shop.
290
00:21:01,928 --> 00:21:04,888
-Waiting for her boyfriend to de-bark.
-Disembark.
291
00:21:05,806 --> 00:21:07,474
LINCOLN: He was already in town?
-Yeah.
292
00:21:07,642 --> 00:21:09,768
Then he lives in the marina.
293
00:21:09,936 --> 00:21:13,480
Or this is another reason
to think it's an inside job.
294
00:21:13,648 --> 00:21:15,315
If he's working with the Company...
295
00:21:15,483 --> 00:21:17,734
...they wouldn't want their names
on any flight manifests.
296
00:21:17,902 --> 00:21:21,154
They're trying to get Scylla
out of the country by boat undetected.
297
00:21:21,280 --> 00:21:22,530
MAHONE:
Let's go.
298
00:21:22,698 --> 00:21:24,115
-Alex.
-Yeah?
299
00:21:25,159 --> 00:21:27,202
Thanks for coming when you did, man.
300
00:21:28,079 --> 00:21:30,455
You helped me
like you said you would.
301
00:21:30,623 --> 00:21:31,957
I owe you.
302
00:22:17,128 --> 00:22:19,295
SELF: Okay, I'll do the talking.
You guys wait here.
303
00:22:19,463 --> 00:22:21,339
Alex, let's go.
304
00:22:25,636 --> 00:22:26,886
Afternoon.
305
00:22:27,054 --> 00:22:28,930
SELF: How's it going?
-What can I do you for?
306
00:22:29,974 --> 00:22:32,517
MAHONE: Recognize her?
SELF: Her name's Tia Hayden.
307
00:22:32,685 --> 00:22:36,229
Can't say I do. Wish I did.
Nice little tomato there.
308
00:22:36,439 --> 00:22:38,940
She was in here yesterday with a man.
309
00:22:39,108 --> 00:22:41,651
Can't help you. Sorry.
310
00:22:41,819 --> 00:22:44,154
I'm Don Self with Homeland Security.
311
00:22:44,321 --> 00:22:48,241
-And this is my partner, Bruce Liberace.
-No relation.
312
00:22:48,451 --> 00:22:51,327
Our department is working with
the Office of Foreign Assets Control.
313
00:22:51,454 --> 00:22:52,871
-Have you heard of them?
-Yup.
314
00:22:53,039 --> 00:22:54,706
We're looking into the smuggling...
315
00:22:54,874 --> 00:22:57,500
...and contraband transportation
of Cuban cigars.
316
00:22:57,668 --> 00:22:59,794
None here, swear to God.
317
00:22:59,962 --> 00:23:01,629
All right, that's for us to decide.
318
00:23:01,797 --> 00:23:05,300
It's gonna take a week and it involves
shutting down this entire marina.
319
00:23:05,426 --> 00:23:07,177
-Oh, yeah.
-For about a week.
320
00:23:07,386 --> 00:23:09,054
-Or what I'm gonna--
-She was here.
321
00:23:09,221 --> 00:23:11,890
With that guy you were talking about.
322
00:23:12,058 --> 00:23:14,684
He wanted to know which berth
a private charter was in.
323
00:23:14,852 --> 00:23:16,811
He asked me to move it further down.
324
00:23:16,979 --> 00:23:19,773
-Further away from the Coast Guard slip?
-I didn't ask.
325
00:23:19,940 --> 00:23:22,942
I didn't accept any money.
If he said he paid me, he's lying.
326
00:23:23,110 --> 00:23:26,321
-What's the point of departure?
-Nassau, Bahamas, round trip.
327
00:23:26,530 --> 00:23:29,824
-When does it arrive?
-Arrived.
328
00:23:32,578 --> 00:23:35,121
SELF: Hey, everybody.
Okay, my name is Don Self.
329
00:23:35,873 --> 00:23:37,165
Homeland Security.
330
00:23:37,833 --> 00:23:39,459
My colleagues and I...
331
00:23:39,627 --> 00:23:42,462
...are hoping that you guys
have a wonderful and safe trip.
332
00:23:42,630 --> 00:23:46,883
Unfortunately, we're gonna have to do
a quick luggage-check search.
333
00:23:47,051 --> 00:23:51,179
Shouldn't take more than a minute.
Your cooperation is all that's required.
334
00:23:51,347 --> 00:23:55,100
Open your bags, folks.
That's fine, thank you very much.
335
00:24:25,297 --> 00:24:27,632
LINCOLN: Get on your knees.
MAHONE: Give me the backpack.
336
00:24:28,175 --> 00:24:30,260
Where is it? Where's Scylla?
337
00:24:31,428 --> 00:24:33,471
What have you got here?
338
00:24:36,058 --> 00:24:37,183
It's three joints.
339
00:24:44,817 --> 00:24:46,109
I'm on probation.
340
00:24:46,902 --> 00:24:48,236
Is this gonna send me back?
341
00:24:54,243 --> 00:24:55,827
MAN:
Make yourself a helmet, pal.
342
00:24:56,912 --> 00:24:59,164
Just like old times.
343
00:25:02,710 --> 00:25:05,962
-Bring her back.
-You know I can't do that.
344
00:25:06,922 --> 00:25:10,592
But look, there's some stuff
that I can do.
345
00:25:10,759 --> 00:25:13,970
It's not gonna be the same,
but we're gonna figure it out.
346
00:25:14,138 --> 00:25:17,307
And no matter what,
it's still gonna be me and you.
347
00:25:19,268 --> 00:25:22,270
I'm thrilled that you're enjoying
your trip to the mountains...
348
00:25:22,438 --> 00:25:24,772
...but it's not an open-ended vacation.
349
00:25:24,940 --> 00:25:27,859
Scofield's exhausted, despondent.
350
00:25:28,027 --> 00:25:31,112
He's resistant. Classic abandoned
childhood. He'll come around.
351
00:25:31,280 --> 00:25:35,825
-Time frame, doctor.
-Unaided? Three days.
352
00:25:35,993 --> 00:25:37,327
With the Pentothal?
353
00:25:37,494 --> 00:25:40,872
Well, sooner,
but it's nearly a chemical lobotomy.
354
00:25:42,416 --> 00:25:44,792
But if he turns on his own,
it'll be his decision.
355
00:25:44,960 --> 00:25:48,254
His reasoning. We'll own him forever.
356
00:25:48,422 --> 00:25:50,298
Scofield's squirrelly.
357
00:25:50,466 --> 00:25:52,759
I won't trust him
till he walks hot coals.
358
00:25:53,969 --> 00:25:56,262
-I think I can get him there.
-Good.
359
00:25:56,430 --> 00:25:59,349
But if I find out
he's been playing you, doctor...
360
00:25:59,516 --> 00:26:02,185
...you'll get the same lobotomy
as Scofield.
361
00:26:02,353 --> 00:26:05,480
Just get it done.
362
00:26:16,283 --> 00:26:18,076
[PHONE RINGING]
363
00:26:33,509 --> 00:26:34,676
MAN:
Let's go.
364
00:26:34,843 --> 00:26:36,386
In the van.
365
00:26:43,185 --> 00:26:44,227
Go.
366
00:27:15,217 --> 00:27:19,220
If you fight when those cuffs are off,
the guards will stomp the life out of you.
367
00:27:19,388 --> 00:27:21,097
Yeah.
368
00:27:26,895 --> 00:27:30,023
Forgive the dramatics. The Company
can't know I'm talking to you.
369
00:27:30,482 --> 00:27:32,442
You are the Company,
you're his daughter.
370
00:27:32,609 --> 00:27:35,194
-Do you wanna find Michael Scofield?
-Of course I do.
371
00:27:39,325 --> 00:27:42,869
It's 60 miles northeast of downtown.
And I'd move quickly.
372
00:27:43,037 --> 00:27:45,872
-What are they doing to him?
-Having lemonade.
373
00:27:47,624 --> 00:27:51,127
They're carving out his personality.
That's how they recruit.
374
00:27:51,837 --> 00:27:54,839
-Or you're setting me up.
-Clandestine warfare isn't pretty...
375
00:27:55,007 --> 00:27:58,217
...but the rules of engagement
don't include killing the innocent.
376
00:27:58,385 --> 00:27:59,844
At least not for me.
377
00:28:01,221 --> 00:28:04,265
Michael is the object
of a quick and nasty process.
378
00:28:04,433 --> 00:28:07,602
And you're wasting time. Out.
379
00:28:09,146 --> 00:28:10,271
Out.
380
00:28:13,942 --> 00:28:15,318
[TIRES SCREECHING]
381
00:28:15,486 --> 00:28:15,568
Ask if the foreign--
382
00:28:15,569 --> 00:28:17,278
Ask if the foreign--
383
00:28:19,865 --> 00:28:22,241
MAHONE: We need the footage
from that security camera.
384
00:28:22,409 --> 00:28:25,328
Not to offend you, I took the liberty
of calling my attorney...
385
00:28:25,496 --> 00:28:27,663
...to find out the scope
of your authority is.
386
00:28:27,831 --> 00:28:31,292
-And he tells me there is no--
-I need the tape, all right?
387
00:28:33,962 --> 00:28:35,630
Sure.
388
00:28:36,256 --> 00:28:37,799
[WHISTLING]
389
00:28:38,759 --> 00:28:42,303
-Either we missed Scylla--
-No, no, no, we did not miss Scylla.
390
00:28:42,471 --> 00:28:44,097
We searched every bag.
391
00:28:44,264 --> 00:28:46,516
Then maybe the buyer
was already on the boat...
392
00:28:46,683 --> 00:28:49,185
...and was disembarking, right?
393
00:28:49,353 --> 00:28:52,021
If they don't want their names
on any flight manifest...
394
00:28:52,189 --> 00:28:54,440
...maybe they just eased back on in.
395
00:28:54,608 --> 00:28:57,652
That wouldn't be the worst news.
That means they're in Miami.
396
00:28:57,861 --> 00:29:01,364
Right, so get yourself back down
with your disgraced badge...
397
00:29:01,532 --> 00:29:05,701
...to Steamboat Willie and have him
cough up every name on that boat.
398
00:29:05,828 --> 00:29:07,161
Okay, that's good.
399
00:29:07,329 --> 00:29:09,622
Because they probably
would have traveled in...
400
00:29:09,748 --> 00:29:11,916
...on a low-grade charter
from the Bahamas.
401
00:29:12,084 --> 00:29:14,544
And used their real names, right?
402
00:29:15,087 --> 00:29:17,338
That would be a good plan.
403
00:29:17,506 --> 00:29:20,007
MAHONE: How is he?
-He's alive.
404
00:29:22,636 --> 00:29:24,887
-So we get Scylla--
-And we're free.
405
00:29:25,055 --> 00:29:26,848
All of us. Pam, L.J.
406
00:29:27,724 --> 00:29:29,725
All of a sudden
the Company grew a heart?
407
00:29:29,852 --> 00:29:32,854
They're just tired of us.
They want Scylla back, and that's it.
408
00:29:33,564 --> 00:29:35,523
We never really had
anything they wanted.
409
00:29:35,691 --> 00:29:37,859
Exactly. Now we got leverage.
410
00:29:40,654 --> 00:29:42,321
Well, we don't have it yet.
411
00:29:48,745 --> 00:29:50,204
LINCOLN:
Anything?
412
00:29:51,373 --> 00:29:53,583
No, nothing yet.
413
00:29:54,793 --> 00:29:56,335
Nothing.
414
00:29:59,131 --> 00:30:01,799
No, the way she said recruit
made my stomach turn.
415
00:30:01,967 --> 00:30:03,217
They're gonna torture him.
416
00:30:03,385 --> 00:30:06,471
He can take care of himself for one day
until we get Scylla.
417
00:30:06,638 --> 00:30:09,599
Lincoln, he needs to be in the ICU.
418
00:30:09,808 --> 00:30:11,976
What's your plan? Break him out?
419
00:30:12,144 --> 00:30:14,228
I don't know, I don't have one.
420
00:30:14,396 --> 00:30:16,522
Well, you're putting him and us at risk.
421
00:30:16,690 --> 00:30:20,860
Just stay in the hotel
until we get back to L.A., all right?
422
00:30:33,457 --> 00:30:34,957
[PHONE RINGS]
423
00:30:35,709 --> 00:30:36,834
Yes?
424
00:30:37,002 --> 00:30:40,213
Tancredi got the location
on her shining knight.
425
00:30:40,380 --> 00:30:42,215
She may be heading there now.
426
00:30:42,382 --> 00:30:45,927
-Exemplary, Bagwell.
-Thank you, sir.
427
00:30:46,094 --> 00:30:49,305
A deal's a deal, right?
Not to be a broken record--
428
00:31:00,984 --> 00:31:03,319
ROGER: I think we're making
some real progress, general.
429
00:31:03,487 --> 00:31:07,156
The Scofield-Burrows family would've
been a formidable asset to the Company.
430
00:31:07,324 --> 00:31:12,703
But since his lapdog insists
on complicating matters, we move on.
431
00:31:12,913 --> 00:31:16,999
-General, we can handle a lone female.
-If indeed that's what we're dealing with.
432
00:31:17,167 --> 00:31:20,586
But it's my experience
that with the one comes many.
433
00:31:20,754 --> 00:31:22,380
Do it now, doctor.
434
00:31:22,881 --> 00:31:25,383
I need an hour, he ate.
I don't want him to aspirate.
435
00:31:25,551 --> 00:31:28,803
Now, doctor.
436
00:31:29,012 --> 00:31:33,808
I want Scofield pliable for transit,
and your vehicle arrives in 20 minutes.
437
00:31:34,017 --> 00:31:35,851
And if we can't revive him?
438
00:31:35,978 --> 00:31:38,229
C'est la vie.
439
00:31:50,492 --> 00:31:52,368
[KNOCKING ON DOOR]
440
00:31:52,536 --> 00:31:55,788
ROGER:
Michael, come out. We need to talk.
441
00:32:03,839 --> 00:32:05,590
MAN:
Make yourself a helmet, pal.
442
00:32:17,769 --> 00:32:19,687
That's it. That's our guy.
443
00:32:20,314 --> 00:32:22,064
LINCOLN:
And there's Tia right beside him.
444
00:32:22,232 --> 00:32:25,359
We gotta pull that image, get it to
the Company and have them match it.
445
00:32:25,527 --> 00:32:27,320
Where's Gretchen?
446
00:32:58,810 --> 00:32:59,894
How'd you find me?
447
00:33:01,730 --> 00:33:03,939
Once I found your mug shot...
448
00:33:04,107 --> 00:33:07,026
...it really wasn't that hard
getting your legit cell number.
449
00:33:09,321 --> 00:33:11,489
Well, now I'm here.
What do you want?
450
00:33:11,657 --> 00:33:14,033
You never bothered to ask
back in Los Angeles.
451
00:33:14,201 --> 00:33:17,912
You were busy planning on killing me,
but I actually worked for the Company.
452
00:33:18,038 --> 00:33:19,705
I know who you are.
453
00:33:20,874 --> 00:33:24,543
And I'll ask it again.
What do you want?
454
00:33:24,711 --> 00:33:26,962
Solve your problems, Scott.
455
00:33:27,130 --> 00:33:30,132
I mean, it is what gets me up out of bed
in the morning.
456
00:33:31,134 --> 00:33:32,677
You have a big problem.
457
00:33:32,844 --> 00:33:35,054
And so does whoever it is
you're working for.
458
00:33:35,222 --> 00:33:38,557
And you know that, or you wouldn't
have graced me with your presence.
459
00:33:38,725 --> 00:33:41,727
-You can make that problem disappear?
-Quickly and completely.
460
00:33:42,896 --> 00:33:46,440
With an extra added bonus.
Crucial, I might add.
461
00:33:47,734 --> 00:33:50,945
And then feed the Company a story
that has them looking elsewhere.
462
00:33:51,071 --> 00:33:53,614
Meaning you're invaluable,
please don't kill you.
463
00:33:53,782 --> 00:33:56,742
Yeah, without the please.
464
00:33:58,328 --> 00:34:00,663
-How much?
-A lot.
465
00:34:01,331 --> 00:34:05,251
And it's about to double if you don't
look at me when I'm talking to you.
466
00:34:08,046 --> 00:34:10,756
You go run and talk it over
with your boss.
467
00:34:10,924 --> 00:34:12,633
Call me with a number.
468
00:34:12,801 --> 00:34:15,219
I'm authorized to negotiate
on their behalf.
469
00:34:16,471 --> 00:34:21,225
If you serve up whoever's looking for us
and get the Company off our scent...
470
00:34:22,060 --> 00:34:23,185
...10 million.
471
00:34:24,855 --> 00:34:26,897
Best and final offer.
472
00:34:27,107 --> 00:34:30,234
Ask for a penny more
and I'll shoot you in the chest...
473
00:34:30,402 --> 00:34:31,610
...and take my chances.
474
00:34:46,960 --> 00:34:49,503
ROGER:
Take it easy, Michael.
475
00:34:49,671 --> 00:34:52,506
This is for your own good.
476
00:34:52,674 --> 00:34:53,716
[SQUEAKING]
477
00:34:53,884 --> 00:34:56,343
MAN 1: What was that?
MAN 2: Sounded like the water heater.
478
00:34:57,095 --> 00:34:58,512
It came from the bathroom.
479
00:35:12,986 --> 00:35:14,779
Pick it up.
480
00:35:17,741 --> 00:35:19,992
MAN:
You're never getting out of here.
481
00:35:21,369 --> 00:35:23,621
Now give the doctor his medicine.
482
00:35:32,839 --> 00:35:33,881
ROGER:
No.
483
00:35:40,388 --> 00:35:42,223
Bedpost.
484
00:36:14,673 --> 00:36:17,925
MAN 1:
In here! In the bedroom! Come on!
485
00:36:18,760 --> 00:36:21,262
Get the cuff key, now.
486
00:36:46,621 --> 00:36:48,581
That's great. Thank you, perfect.
487
00:36:48,748 --> 00:36:50,958
Let me know
if you hear anything else.
488
00:36:51,543 --> 00:36:54,420
-The hell you been?
-Figuring this whole thing out.
489
00:36:54,588 --> 00:36:56,380
I know who it is, the buyer.
490
00:36:56,548 --> 00:36:59,717
Lawrence Wilcott. He's been working
for the Company for 10 years.
491
00:36:59,885 --> 00:37:03,762
-How did you figure that out?
-I still have friends on the inside.
492
00:37:03,930 --> 00:37:06,932
Been putting together a profile,
narrowing down candidates.
493
00:37:07,100 --> 00:37:10,436
Wilcott got on a plane in Bogotรก
and flew to the Bahamas yesterday...
494
00:37:10,604 --> 00:37:11,645
...and got on a boat.
495
00:37:11,813 --> 00:37:14,940
The guy who took Scylla,
we pulled his image off security tape.
496
00:37:15,108 --> 00:37:17,192
Company's running
a recognition match.
497
00:37:17,402 --> 00:37:19,820
Gonna take all day.
Do you know where he is now?
498
00:37:19,988 --> 00:37:21,864
With Wilcott, we need to go now.
499
00:37:22,032 --> 00:37:24,575
Because better yet,
I know where Wilcott's staying.
500
00:37:24,743 --> 00:37:26,952
Okay, we need to move
before Scylla does.
501
00:37:27,120 --> 00:37:30,497
Let's go. Let's go.
502
00:37:30,665 --> 00:37:32,833
-Come on.
BAGWELL: Nice job.
503
00:38:16,336 --> 00:38:17,503
Turn around.
504
00:38:18,421 --> 00:38:19,588
Hands on your head.
505
00:38:25,512 --> 00:38:27,596
MAN 1: We gotta get out of here.
MAN 2: It won't start.
506
00:38:31,518 --> 00:38:32,768
SARA:
Michael, get in.
507
00:38:40,819 --> 00:38:43,445
GRETCHEN:
He's rented out the entire top floor.
508
00:38:43,613 --> 00:38:45,072
Security at every point.
509
00:38:45,240 --> 00:38:48,367
You might wanna get to an employee,
bribe one.
510
00:38:48,535 --> 00:38:50,661
Top-level Company
in a big glass building.
511
00:38:52,330 --> 00:38:53,706
[GUN COCKS]
512
00:38:53,873 --> 00:38:56,500
SCOTT:
Nice and slow. Get your hands up.
513
00:39:03,258 --> 00:39:06,093
-Is this everyone?
-You whore.
514
00:39:07,637 --> 00:39:09,722
You're a whore,
and your mother was a whore.
515
00:39:09,889 --> 00:39:13,976
And her mother, and your father
used to turn tricks at a gas station...
516
00:39:14,144 --> 00:39:16,395
...because he was a whore too.
517
00:39:18,732 --> 00:39:19,815
Bye, auntie.
518
00:39:29,117 --> 00:39:32,453
Sorry, but right now I want my life back
more than I want your money.
519
00:39:33,788 --> 00:39:34,830
LINCOLN:
Where's Scylla?
520
00:39:36,666 --> 00:39:39,418
-Let's talk about that, okay?
-Let's. Where is it?
521
00:39:39,586 --> 00:39:42,254
-I can get it.
MAHONE: No, he can't.
522
00:39:42,464 --> 00:39:44,339
He's stalling, Linc.
523
00:39:44,507 --> 00:39:46,341
-It's gone.
SCOTT: You're right.
524
00:39:46,468 --> 00:39:50,846
You guys can kiss my ass. There's only
one thing I wanna accomplish right now.
525
00:39:58,063 --> 00:40:01,482
MAHONE: Lawrence Wilcott,
the whole Florida hotel rented out?
526
00:40:02,650 --> 00:40:03,776
Made it up.
527
00:40:03,943 --> 00:40:06,487
You have no idea
who this guy is working for.
528
00:40:07,322 --> 00:40:10,240
GRETCHEN:
No. No clue.
529
00:40:10,450 --> 00:40:13,911
-We gotta pull the pin here.
SELF: Just because she switched sides...
530
00:40:14,079 --> 00:40:17,206
...doesn't mean she wasn't gonna kill us
two minutes ago, okay?
531
00:40:20,835 --> 00:40:23,837
Kill her. All right, we're not
leaving her here for the cops.
532
00:40:24,005 --> 00:40:26,799
-We're not taking her to the hospital.
-Why?
533
00:40:26,966 --> 00:40:28,926
I didn't let you get slaughtered.
534
00:40:30,095 --> 00:40:32,221
-She's got a kid.
SELF: So what?
535
00:40:32,388 --> 00:40:34,389
The kid doesn't even know
it's her mother.
536
00:40:34,557 --> 00:40:36,308
Come on, pull the trigger, do it.
537
00:40:36,518 --> 00:40:39,019
Her name's Emily,
she's only 8 years old. Come on.
538
00:40:43,358 --> 00:40:44,608
Do it.
539
00:40:48,571 --> 00:40:50,489
We're not them.
540
00:40:54,494 --> 00:40:57,663
Keep your mouth shut
and you get to see your kid in visitation.
541
00:40:58,748 --> 00:41:01,542
I know what the general will do to me
if I talk in prison.
542
00:41:02,669 --> 00:41:05,170
Believe me, I know him well.
543
00:41:08,383 --> 00:41:10,342
SELF:
Are you serious?
544
00:41:11,261 --> 00:41:13,804
BAGWELL:
Go. Let's go, let's go.
545
00:41:44,294 --> 00:41:46,003
What happened?
546
00:41:49,591 --> 00:41:51,800
You haven't said a word.
547
00:41:58,141 --> 00:42:00,642
I think my mother's alive.
548
00:42:16,201 --> 00:42:18,035
[PHONE RINGING]
549
00:42:18,203 --> 00:42:19,828
SELF:
That's his cell phone, answer it.
550
00:42:24,834 --> 00:42:26,376
Hello.
551
00:42:28,463 --> 00:42:30,088
Hello?
552
00:42:33,843 --> 00:42:35,969
Your boy is dead.
553
00:42:36,137 --> 00:42:38,764
And now I'm coming after you.
554
00:42:39,641 --> 00:42:41,350
You hear me?
555
00:42:41,559 --> 00:42:45,354
Whoever you are,
I'm coming after you.
556
00:43:03,915 --> 00:43:05,123
MAN:
Who was that?
557
00:43:06,626 --> 00:43:08,877
It was my son.
558
00:43:09,879 --> 00:43:11,630
Lincoln.
559
00:44:00,638 --> 00:44:02,723
[ENGLISH SDH]
44834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.