All language subtitles for Prison Break S04E14 720p BluRay ReEnc DeeJayAhmed eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin Download
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:02,752 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,671 You have a hypothalamus hamartoma. 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,547 The doctor feels that you need surgery. 4 00:00:06,715 --> 00:00:07,715 You could die. 5 00:00:07,883 --> 00:00:11,469 MAHONE: You're not following orders. -Oh, I'm following orders, sir. 6 00:00:12,554 --> 00:00:13,846 Just not from you anymore. 7 00:00:14,598 --> 00:00:17,642 I would have died on this table if it weren't for you, doc. 8 00:00:17,810 --> 00:00:20,353 -What? -Time to come home now. 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,147 -You're gonna help me find a buyer. -His name is Vikan. 10 00:00:23,315 --> 00:00:24,899 He's not a buyer. He's a conduit. 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,485 Let's go. And Bagwell's staying here. 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,237 I warned you not to screw me over. 13 00:00:29,405 --> 00:00:31,572 It's been a long time, Gretchen. Who's he? 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,116 The guy that's holding Scylla. 15 00:00:33,283 --> 00:00:34,409 VIKAN: It's incomplete. 16 00:00:34,576 --> 00:00:36,327 There's a piece missing, slick. 17 00:00:38,080 --> 00:00:40,206 [CELL PHONE RINGS] 18 00:00:40,374 --> 00:00:41,416 Hello, Don. 19 00:00:41,583 --> 00:00:44,252 I believe you have something that belongs to me. 20 00:00:44,420 --> 00:00:45,461 Come and get it. 21 00:00:55,514 --> 00:00:58,266 Just so it's fresh in your mind, this isn't a magic elixir. 22 00:00:59,226 --> 00:01:00,435 You still need a hospital. 23 00:01:00,602 --> 00:01:02,770 You need real equipment. 24 00:01:03,856 --> 00:01:07,108 You could use a doctor who's still got a license to practice medicine. 25 00:01:07,276 --> 00:01:11,529 Well, first, we get Scylla, then I'll go to the hospital. 26 00:01:51,320 --> 00:01:54,113 -You finished? -Just about. 27 00:01:58,452 --> 00:02:00,286 [CELL PHONE RINGS] 28 00:02:00,454 --> 00:02:03,498 -I take it you're ready to talk now? -Actually, I'm ready to meet. 29 00:02:03,665 --> 00:02:05,333 I got a better idea. 30 00:02:13,175 --> 00:02:14,842 Everyone, out. 31 00:02:20,557 --> 00:02:22,517 [GUNFIRE] 32 00:02:23,060 --> 00:02:25,061 [CELL PHONE RINGS] 33 00:02:25,646 --> 00:02:29,065 You're surrounded. Come out with your piece of Scylla, Michael. 34 00:02:29,191 --> 00:02:30,858 You first. 35 00:02:31,527 --> 00:02:33,861 SELF: Come out or I'm gonna gas you out. 36 00:02:34,029 --> 00:02:38,533 If it's the latter, I have a full magazine with 30 rounds. 37 00:02:38,700 --> 00:02:40,451 Wanna bet one of them can outrun you? 38 00:02:40,619 --> 00:02:42,870 What makes you think I'd keep the piece on me? 39 00:02:43,038 --> 00:02:45,790 Oh, I know you. You're not letting that out of your sight. 40 00:02:45,958 --> 00:02:47,708 MICHAEL: I stand by my original offer. 41 00:02:47,876 --> 00:02:50,044 -Come and get it. -Okay. 42 00:02:53,715 --> 00:02:56,175 Stay low. Let the gas rise to the ceilings. 43 00:02:56,343 --> 00:02:59,846 This is a big space but it won't take many of those before we asphyxiate. 44 00:03:00,013 --> 00:03:01,848 Where is Lincoln? 45 00:03:04,226 --> 00:03:06,143 SELF: Here we go, Michael. 46 00:03:08,897 --> 00:03:10,398 [GUN COCKS] 47 00:03:11,149 --> 00:03:13,025 [SELF GRUNTING] 48 00:03:49,271 --> 00:03:51,188 Now we take a ride, and we pick up Scylla. 49 00:03:51,356 --> 00:03:54,442 -Or I put a bullet in your head. -It ain't gonna happen. 50 00:03:54,610 --> 00:03:55,943 Try me. 51 00:03:58,488 --> 00:03:59,989 [GUNFIRE] 52 00:04:01,950 --> 00:04:03,284 GRETCHEN: Good morning. 53 00:04:05,746 --> 00:04:06,829 Okay. 54 00:04:06,997 --> 00:04:10,583 All right, now that we all have guns pointed at us, let's talk, okay? 55 00:04:10,751 --> 00:04:15,463 Fine. You can start by telling me who I'm talking to, Don. 56 00:04:15,631 --> 00:04:19,759 You're talking to a guy who spent 17 years in service of his government. 57 00:04:19,927 --> 00:04:23,596 You know what the sum total of it was? Nothing, nada. 58 00:04:23,764 --> 00:04:25,139 Well, we're very similar. 59 00:04:25,265 --> 00:04:28,643 And fundamentally, we want the same thing and I have a way to get it. 60 00:04:28,810 --> 00:04:30,895 -How's that? -I got a buyer for Scylla. 61 00:04:31,063 --> 00:04:33,689 A guy who wants to destroy the Company as much as you do. 62 00:04:33,857 --> 00:04:35,900 He's willing to pay a lot of money for it. 63 00:04:36,068 --> 00:04:37,276 How much? 64 00:04:37,444 --> 00:04:38,569 Nine figures. 65 00:04:38,737 --> 00:04:40,613 In an offshore account of your choosing. 66 00:04:41,740 --> 00:04:46,118 So there it is. Or you could stand by your principles. 67 00:04:46,536 --> 00:04:48,579 I'll pass. 68 00:04:48,747 --> 00:04:51,832 Look, I burned you, right? And I'd apologize, but what's the point? 69 00:04:52,000 --> 00:04:54,210 We're all out in the cold now. 70 00:04:54,336 --> 00:04:57,171 We're not gonna be able to hide from the Company on a budget. 71 00:04:57,297 --> 00:04:58,464 Who's the buyer? 72 00:04:58,632 --> 00:05:01,509 An ex-Company guy with a bone to pick. Just like your father. 73 00:05:03,136 --> 00:05:04,679 Michael? 74 00:05:05,555 --> 00:05:07,098 I need to meet him first. 75 00:05:07,265 --> 00:05:08,432 That could be arranged. 76 00:05:08,600 --> 00:05:11,227 And just so you know, this wasn't personal. 77 00:05:11,353 --> 00:05:12,478 This was just business. 78 00:05:13,021 --> 00:05:14,063 We'll be in touch. 79 00:05:32,249 --> 00:05:35,001 We stick to the plan, all right? We're gonna get Scylla. 80 00:05:35,168 --> 00:05:38,963 We wait for Alex to come through on his end, all right? 81 00:05:48,056 --> 00:05:49,181 MAN: Hang on a second. 82 00:05:58,066 --> 00:05:59,692 WOMAN: Hello, Alex. 83 00:06:01,486 --> 00:06:02,737 You came. 84 00:06:02,904 --> 00:06:04,071 I always do. 85 00:06:04,239 --> 00:06:06,490 To the detriment of my pay grade. 86 00:06:08,827 --> 00:06:11,704 These last few weeks, I've been part of an operation... 87 00:06:11,872 --> 00:06:14,415 ...under the hand of Homeland Security. 88 00:06:15,042 --> 00:06:16,917 Felicia, the people I'm working with... 89 00:06:17,085 --> 00:06:20,171 ...we're this close to the one thing that can destroy the Company: 90 00:06:20,589 --> 00:06:23,883 Their little black book. We can get it. The names, numbers, operators. 91 00:06:24,051 --> 00:06:27,219 I don't wanna get caught up in some inter-agency politics. 92 00:06:27,596 --> 00:06:30,097 -If this is Homeland-- -Homeland buried the operation. 93 00:06:30,265 --> 00:06:31,599 We can't come back in. 94 00:06:32,225 --> 00:06:35,269 We can still take the Company down. So my question to you is: 95 00:06:35,395 --> 00:06:37,938 Who do you know in the bureau you can trust? 96 00:06:38,231 --> 00:06:39,607 It used to be you, Alex. 97 00:06:41,818 --> 00:06:44,195 I've lost a lot of things these last few months... 98 00:06:44,362 --> 00:06:46,947 ...not the least of which is your trust. 99 00:06:47,115 --> 00:06:48,949 But I don't come to you hat in hand. 100 00:06:49,117 --> 00:06:51,118 Scylla is real. 101 00:06:51,286 --> 00:06:55,581 Now, if you don't want anything to do with it, that's all right. I can walk away. 102 00:07:00,295 --> 00:07:03,964 Yeah, there is someone who might be able to help. 103 00:07:08,136 --> 00:07:11,472 FERGUSON: Sir, there are over 10 million faces in Los Angeles. 104 00:07:12,140 --> 00:07:16,018 Even with NSA and CIA satellite linkups, we're gonna be sifting through millions... 105 00:07:16,186 --> 00:07:17,603 ...of gigabytes of image data. 106 00:07:17,771 --> 00:07:21,148 The chances of finding Don Self and Scofield and Burrows, it's not good. 107 00:07:21,316 --> 00:07:22,775 Well, let's improve the odds. 108 00:07:22,943 --> 00:07:25,152 Self and the brothers may have stolen Scylla... 109 00:07:25,320 --> 00:07:28,489 ...but none of them have the connections to offload it. 110 00:07:28,657 --> 00:07:31,158 Add Gretchen's face to the search. 111 00:07:31,326 --> 00:07:36,122 She won't be welcome in Scofield's camp so connect her image with Self's. 112 00:07:36,289 --> 00:07:40,376 We find those two within five feet of each other anywhere in Los Angeles... 113 00:07:40,502 --> 00:07:42,128 ...and we've found Scylla. 114 00:07:51,805 --> 00:07:54,348 Are you friends with my Auntie Gretchen? 115 00:07:56,852 --> 00:07:59,103 Go play in your room. Mommy will be in soon. 116 00:08:07,654 --> 00:08:08,821 Where's her daddy? 117 00:08:11,199 --> 00:08:13,409 Gretchen doesn't talk about him. 118 00:08:13,535 --> 00:08:17,580 So Emily doesn't know that you ain't--? That Gretchen's her momma? 119 00:08:17,747 --> 00:08:20,457 No. And I'd like to keep it that way. 120 00:08:29,134 --> 00:08:30,176 Cute girl. 121 00:08:33,889 --> 00:08:35,181 RITA: Don't hurt my little girl. 122 00:08:36,224 --> 00:08:38,893 If you have to do something, do it to me. 123 00:08:42,063 --> 00:08:45,524 What do you think I am, a monster? 124 00:08:45,692 --> 00:08:48,319 You're holding us prisoner in our own home. 125 00:08:49,237 --> 00:08:52,114 I'm just as much a prisoner as you. 126 00:08:55,702 --> 00:08:57,578 Eggshell white. 127 00:08:57,746 --> 00:08:59,496 Bold lettering. Double embossed. 128 00:08:59,664 --> 00:09:01,248 I was Cole Pfeiffer. 129 00:09:01,416 --> 00:09:02,750 Respected businessman. 130 00:09:02,918 --> 00:09:04,919 Top salesman in the northeast region. 131 00:09:07,923 --> 00:09:11,926 And now I'm back being prisoner of my own identity. 132 00:09:12,344 --> 00:09:14,094 Theodore Bagwell. 133 00:09:14,262 --> 00:09:16,013 Convict. 134 00:09:18,975 --> 00:09:20,935 To hell with it. 135 00:09:21,436 --> 00:09:23,020 We are who we are, right? 136 00:09:26,775 --> 00:09:27,900 What were you selling? 137 00:09:28,068 --> 00:09:30,027 Never you mind. 138 00:09:30,403 --> 00:09:32,571 You just pray your sister comes through. 139 00:09:35,242 --> 00:09:37,868 The Company gets destroyed and we get paid. Great deal. 140 00:09:38,036 --> 00:09:40,746 This guy is just another General Krantz waiting to happen. 141 00:09:40,914 --> 00:09:42,873 Let's say we sell it and the Company burns. 142 00:09:43,041 --> 00:09:44,124 You know what happens? 143 00:09:44,292 --> 00:09:47,753 Another company is built right on top of that one. 144 00:09:48,171 --> 00:09:50,214 We're not selling. 145 00:10:02,644 --> 00:10:03,978 Sucre pulled it off. 146 00:10:04,729 --> 00:10:06,272 LINCOLN: Great. 147 00:10:24,708 --> 00:10:25,874 GRETCHEN: Is this gonna work? 148 00:10:26,042 --> 00:10:29,003 SELF: It's like an ultrasound. It can see through everything. 149 00:10:44,519 --> 00:10:46,353 You're building up a tolerance. 150 00:10:46,521 --> 00:10:48,522 Then we'll up the dosage. 151 00:10:48,648 --> 00:10:50,983 Yeah, I have, and at this point, a higher dosage... 152 00:10:51,151 --> 00:10:53,277 ...would have more side effects than the tumor. 153 00:10:53,445 --> 00:10:55,779 Then I'll manage without it. 154 00:10:56,489 --> 00:10:58,991 Sit this one out. Let me and Sucre handle it. 155 00:10:59,159 --> 00:11:00,701 I'm going. 156 00:11:07,625 --> 00:11:08,834 [SIGHS] 157 00:11:09,002 --> 00:11:11,170 Why can't he understand I need to finish this? 158 00:11:11,921 --> 00:11:15,132 Everything that happened, it all started with the Company. 159 00:11:15,300 --> 00:11:17,217 Maybe not for Lincoln. 160 00:11:17,677 --> 00:11:21,930 Maybe for him, this all started with his little brother breaking him out of prison. 161 00:11:22,098 --> 00:11:23,849 Michael, you saved his life. 162 00:11:24,017 --> 00:11:28,187 If anything happens to you, he spends the rest of his life feeling guilty for that. 163 00:11:29,189 --> 00:11:32,733 Tell me something, at what point does a noble deed become fanaticism? 164 00:11:32,901 --> 00:11:35,736 Fanaticism is the only way to beat them. 165 00:11:35,904 --> 00:11:37,237 Even if it kills you? 166 00:11:52,420 --> 00:11:53,670 SELF: Hey, pop the trunk. 167 00:12:35,380 --> 00:12:36,422 LINCOLN: Michael? 168 00:12:38,967 --> 00:12:41,385 Sucre just sent a text. He's found Gretchen and Self. 169 00:12:41,553 --> 00:12:43,303 Good. Good. 170 00:12:44,389 --> 00:12:46,557 -You all right? -Yeah, for now. 171 00:12:47,267 --> 00:12:48,308 All right. 172 00:12:48,476 --> 00:12:50,602 -Linc? -Yeah? 173 00:12:51,980 --> 00:12:55,149 After your trial, the day I came to see you at Fox River. 174 00:12:55,316 --> 00:12:57,151 What about it? 175 00:12:57,444 --> 00:12:58,569 I thought you did it. 176 00:13:00,238 --> 00:13:02,906 I thought you killed Terrence Steadman. 177 00:13:03,074 --> 00:13:05,325 Along with everyone else. 178 00:13:05,702 --> 00:13:07,828 But by the time I left... 179 00:13:09,038 --> 00:13:10,789 ...I knew you were innocent. 180 00:13:11,499 --> 00:13:13,709 And I had to get you out of that place. 181 00:13:13,835 --> 00:13:16,587 So however this plays out... 182 00:13:17,881 --> 00:13:19,506 ...I have no regrets. 183 00:14:07,222 --> 00:14:09,223 SELF: Scofield's hiding something in the washroom. 184 00:14:09,390 --> 00:14:12,059 I think we just found our piece of Scylla. Call Vikan. 185 00:14:12,227 --> 00:14:13,852 I wanna talk to my daughter first. 186 00:14:14,020 --> 00:14:16,313 Just call him, okay? They're fine. 187 00:14:16,481 --> 00:14:18,232 I have a history with Vikan. 188 00:14:18,399 --> 00:14:21,318 No money exchanges hands unless I tell him you're legit. 189 00:14:21,486 --> 00:14:23,403 I wanna talk to my daughter now. 190 00:14:25,114 --> 00:14:26,615 [SELF SIGHS] 191 00:14:31,704 --> 00:14:33,747 [CELL PHONE RINGS] 192 00:14:34,916 --> 00:14:37,167 -Yeah? -Put the daughter on the phone. 193 00:14:37,710 --> 00:14:40,087 -Is there a problem? -Just put her on the phone. 194 00:14:43,258 --> 00:14:46,426 -Hello? -Emily, baby, it's your Auntie Gretchen. 195 00:14:46,594 --> 00:14:47,803 Where are you? 196 00:14:47,929 --> 00:14:49,846 I'm not far. Are you okay? 197 00:14:50,265 --> 00:14:53,267 There's this mean man here. 198 00:14:57,230 --> 00:15:01,191 Emily, do you remember the mean man that used to live with your Mommy Rita? 199 00:15:01,359 --> 00:15:03,569 -The one that used to yell at you? -Roy? 200 00:15:03,736 --> 00:15:05,988 That's the one. And what happened to Roy? 201 00:15:06,155 --> 00:15:10,534 He went to the store one day and never came back. 202 00:15:10,702 --> 00:15:12,119 That's right. 203 00:15:12,287 --> 00:15:15,497 And I think that if you don't like this mean man... 204 00:15:15,665 --> 00:15:20,544 ...then very soon, he's gonna leave and he's never coming back. 205 00:15:20,712 --> 00:15:22,462 You think so? 206 00:15:22,630 --> 00:15:25,048 -Baby, I know so. -All right. That's enough. 207 00:15:25,216 --> 00:15:27,634 Emily, baby, put the mean man back on the phone. 208 00:15:31,556 --> 00:15:35,434 Listen to me. I'm gonna call you in two hours with the location of the exchange. 209 00:15:35,602 --> 00:15:37,644 If you don't hear from me, kill them both. 210 00:15:48,531 --> 00:15:50,282 [DOORBELL RINGS] 211 00:15:52,994 --> 00:15:56,121 -You expecting somebody? -No. 212 00:16:04,172 --> 00:16:05,964 Look lively. 213 00:16:06,382 --> 00:16:09,259 Buttercup, why don't you go play with your dolls or something? 214 00:16:09,427 --> 00:16:11,511 It's okay, honey. Go to your playroom. 215 00:16:18,519 --> 00:16:20,562 Hi there. My name is Ralph Becker. 216 00:16:20,730 --> 00:16:24,107 And I'm selling Bibles to raise money for the Church of the Holy Trinity. 217 00:16:24,275 --> 00:16:28,403 I wonder if I could spend five minutes of your time and talk about the Gospel. 218 00:16:28,905 --> 00:16:31,782 We're a bit, uh, indisposed at the moment, Ralph. 219 00:16:31,949 --> 00:16:33,200 Can you come back tomorrow? 220 00:16:33,368 --> 00:16:36,370 Well, actually, today is the last day of the fundraiser. 221 00:16:36,537 --> 00:16:37,954 I said we're busy. 222 00:16:38,122 --> 00:16:39,873 Well, never too busy for God. 223 00:16:40,416 --> 00:16:44,002 And what's a few minutes of your afternoon for a place in his kingdom? 224 00:16:44,545 --> 00:16:48,006 You're a bit pushy for a Bible salesman, ain't you, friend? 225 00:16:48,549 --> 00:16:50,133 I'm on a mission. 226 00:16:52,053 --> 00:16:54,137 Yeah, I'll bet you're on a mission, right. 227 00:16:54,305 --> 00:16:55,681 [RALPH GRUNTING] 228 00:16:55,848 --> 00:16:58,266 -What are you doing? BAGWELL: Close the door. 229 00:16:58,434 --> 00:16:59,559 This guy is Company. 230 00:16:59,727 --> 00:17:01,228 -What's Company? -Get me rope. 231 00:17:01,396 --> 00:17:04,231 -This guy is a Bible salesman. -Give me the rope now! 232 00:17:35,263 --> 00:17:39,933 Good choice for a meeting spot, Alex. Crowded place, a few exits. 233 00:17:40,059 --> 00:17:42,769 A corner table with a full view of the room. 234 00:17:42,937 --> 00:17:45,981 Looks like you're getting acclimated to life on the run. 235 00:17:48,276 --> 00:17:50,402 I hear you got promoted. 236 00:17:50,737 --> 00:17:52,612 Your own field office. 237 00:17:53,865 --> 00:17:55,115 That's impressive. 238 00:17:55,283 --> 00:17:58,410 When you're neither a disgrace to the bureau nor a drug addict... 239 00:17:58,578 --> 00:17:59,619 ...good things happen. 240 00:17:59,787 --> 00:18:01,538 -He's clean, Mark. -Thank you, Felicia. 241 00:18:01,706 --> 00:18:03,540 Oh, look, I know you, Mark. 242 00:18:03,708 --> 00:18:05,292 You're a good agent. Ambitious. 243 00:18:05,460 --> 00:18:08,378 Let me appeal to the side that likes to see your name in print. 244 00:18:08,546 --> 00:18:11,465 You wanna be on a shortlist for deputy director, huh? 245 00:18:12,008 --> 00:18:14,009 Right. Lang filled me in. 246 00:18:14,135 --> 00:18:16,470 You've got solid gold intel. 247 00:18:16,637 --> 00:18:19,723 But I don't know if I'm more skeptical of a burned out ex-fed... 248 00:18:19,891 --> 00:18:22,642 ...or the mythical cabal known as the Company. 249 00:18:23,644 --> 00:18:25,937 You came all the way here for a myth? 250 00:18:29,025 --> 00:18:30,275 What do you want, Alex? 251 00:18:30,443 --> 00:18:33,403 Felicia tells me you have the attorney general's ear. 252 00:18:33,571 --> 00:18:35,113 That's right. 253 00:18:35,364 --> 00:18:38,450 The bureau is compromised. 254 00:18:38,618 --> 00:18:40,994 Homeland Security is compromised. 255 00:18:41,120 --> 00:18:42,370 I need someone I can trust. 256 00:18:42,538 --> 00:18:43,789 Can I trust you? 257 00:18:51,422 --> 00:18:54,758 You get me credible intelligence against the Company... 258 00:18:55,802 --> 00:18:59,387 ...I'll walk you into the attorney general's office myself. 259 00:19:01,974 --> 00:19:03,475 You'll get it. 260 00:19:14,904 --> 00:19:16,238 [CELL PHONE RINGS] 261 00:19:18,115 --> 00:19:19,449 Alex, talk to me. 262 00:19:19,617 --> 00:19:21,785 I found someone in government we can trust. 263 00:19:21,953 --> 00:19:25,205 -How close are you to getting Scylla? MICHAEL: Very. 264 00:19:25,373 --> 00:19:28,625 Michael, we're in escrow here. You gotta come through with the house. 265 00:19:30,044 --> 00:19:31,670 Don't worry. We're getting Scylla. 266 00:19:32,880 --> 00:19:34,297 All right. 267 00:19:35,216 --> 00:19:37,133 Look what I found. 268 00:19:37,552 --> 00:19:39,594 But we have no way to shoot them. 269 00:19:46,561 --> 00:19:48,103 Yeah, we do. 270 00:19:48,229 --> 00:19:51,398 But I need you to buy some hairspray and a lighter. 271 00:19:51,858 --> 00:19:53,942 [AGENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 272 00:20:07,456 --> 00:20:09,249 What's this? 273 00:20:09,542 --> 00:20:10,917 My resignation. 274 00:20:13,921 --> 00:20:17,924 Lisa, I tried to shield you from everything I didn't think you could handle. 275 00:20:18,092 --> 00:20:21,720 The only thing you shielded me from was knowing who you really are. 276 00:20:23,431 --> 00:20:24,764 Now I know. 277 00:20:27,560 --> 00:20:28,685 I wanted a son. 278 00:20:30,521 --> 00:20:32,105 FERGUSON: Sir... 279 00:20:33,608 --> 00:20:35,442 ...taken less than an hour ago. 280 00:20:35,610 --> 00:20:38,695 You were right. Gretchen's with Self. 281 00:20:43,618 --> 00:20:46,286 KRANTZ: Your mission is the safe retrieval of Scylla. 282 00:20:46,454 --> 00:20:49,706 -What are the rules of engagement? -There are none. Shoot on sight. 283 00:20:49,874 --> 00:20:52,292 Fauntleroy Hotel. Downtown. 284 00:21:05,264 --> 00:21:06,556 Who sent you? 285 00:21:06,724 --> 00:21:08,808 -The Church of the Holy Trinity. -Liar! 286 00:21:08,976 --> 00:21:10,018 [RALPH GRUNTS] 287 00:21:10,186 --> 00:21:12,896 Are you out of your mind? You're beating up a Bible salesman. 288 00:21:13,064 --> 00:21:14,147 I ain't Scofield. 289 00:21:14,273 --> 00:21:16,733 I ain't Burrows. This ain't my lot. Leave me alone. 290 00:21:16,901 --> 00:21:19,027 I'm not a part of this Company. 291 00:21:19,195 --> 00:21:22,530 -I-- I don't know anything, I swear. -Look at him. Please, just look at him. 292 00:21:22,698 --> 00:21:25,575 Does he look like some kind of an undercover agent to you? 293 00:21:25,743 --> 00:21:27,911 They blend in. That's how they get you. 294 00:21:28,079 --> 00:21:29,788 Look at this, okay? His wallet, okay? 295 00:21:29,956 --> 00:21:32,165 He's got a driver's license. Ralph Becker. 296 00:21:32,291 --> 00:21:34,459 He's got a library card and a prayer card. 297 00:21:34,627 --> 00:21:36,795 -That is pretty convincing. -Look at this. 298 00:21:36,963 --> 00:21:40,590 Freedom, honor, country. Southeastern Military Academy. Class of '98. 299 00:21:40,758 --> 00:21:44,386 How many Bible salesman you know graduate from a military academy? 300 00:21:44,553 --> 00:21:46,304 No, I didn't go to Southeastern. 301 00:21:46,472 --> 00:21:48,473 It's my kid brother's ring! 302 00:21:48,641 --> 00:21:50,934 He died in Baghdad last year. 303 00:21:51,102 --> 00:21:52,227 It was a car bomb. 304 00:21:52,353 --> 00:21:53,395 [SOBBING] 305 00:21:53,562 --> 00:21:55,814 I swear. 306 00:21:55,982 --> 00:21:57,649 RITA: Listen to me. 307 00:21:58,109 --> 00:22:00,652 -Please. -That made sense. 308 00:22:01,237 --> 00:22:02,320 Can we--? 309 00:22:02,655 --> 00:22:06,116 -That made sense. -Please. 310 00:22:11,831 --> 00:22:13,498 We're not going nowhere! 311 00:22:13,958 --> 00:22:15,583 Not till I get a phone call. 312 00:22:25,845 --> 00:22:27,762 It's 25 for the hour. 313 00:22:29,015 --> 00:22:31,516 -We don't need a room. -I'm looking for my sister. 314 00:22:31,684 --> 00:22:34,269 Her name is Gretchen Morgan. Tell me what room she's in. 315 00:22:34,395 --> 00:22:36,771 You want information, call 411. 316 00:22:42,653 --> 00:22:44,362 How about now? 317 00:22:46,490 --> 00:22:48,575 No Gretchen Morgan. 318 00:22:49,035 --> 00:22:50,368 No refund. 319 00:22:51,370 --> 00:22:54,122 She's about 5'7". She's got black hair and blue eyes. 320 00:22:54,290 --> 00:22:57,375 I imagine she'd stand out in a fine establishment like this one. 321 00:23:04,967 --> 00:23:08,470 -Room 308. -Thank you so much. 322 00:23:11,599 --> 00:23:14,559 No urinating in the stairwell. 323 00:23:14,727 --> 00:23:16,144 That's the golden rule. 324 00:23:17,396 --> 00:23:19,272 [PHONE RINGS OVER LINE] 325 00:23:20,441 --> 00:23:22,567 -Yeah? -Yeah, they're on the third floor... 326 00:23:22,735 --> 00:23:25,570 ...front of the hotel, just to the left of center. 327 00:23:26,572 --> 00:23:28,364 MICHAEL: Got it. Thanks. -Yeah. 328 00:23:28,532 --> 00:23:30,408 Third floor up, just left of the balcony. 329 00:23:33,454 --> 00:23:36,706 Why don't you set up on that rooftop over there? 330 00:23:42,171 --> 00:23:44,380 Scylla's almost complete. Is everything ready? 331 00:23:44,548 --> 00:23:47,258 -Let me talk to Gretchen. -No, no. You're talking to me. 332 00:23:47,802 --> 00:23:49,844 The buyer has touched down. 333 00:23:50,012 --> 00:23:51,846 This isn't the person you keep waiting. 334 00:23:52,014 --> 00:23:53,765 Likewise. Make sure he has the money. 335 00:23:53,933 --> 00:23:55,183 Listen to me, you mook. 336 00:23:55,351 --> 00:23:58,937 You're in the deep end of the pool now. At least act like you can swim. 337 00:23:59,105 --> 00:24:01,189 Next time I call I wanna talk to Gretchen. 338 00:24:01,357 --> 00:24:04,984 Listen to me. The next time you call, tell me that the money's ready. 339 00:24:05,152 --> 00:24:06,820 You understand? 340 00:24:07,738 --> 00:24:09,239 [TELEPHONE RINGS] 341 00:24:10,449 --> 00:24:12,408 -Hello? -I thought you should know... 342 00:24:12,535 --> 00:24:15,036 ...a man and a woman came in looking for you. 343 00:24:15,204 --> 00:24:16,329 Scofield found us. 344 00:24:16,455 --> 00:24:17,872 -How? -Who cares? Get ready. 345 00:24:18,040 --> 00:24:20,375 -How long ago? -A couple of minutes. 346 00:24:26,924 --> 00:24:29,759 I don't want no trouble in my place! 347 00:25:19,476 --> 00:25:21,728 I'm gonna recon the hallway. Anything goes down... 348 00:25:21,896 --> 00:25:24,522 -...get Scylla, get out. I will find you. -Okay. 349 00:25:37,119 --> 00:25:39,204 [BOTH GRUNTING] 350 00:25:56,138 --> 00:25:57,931 [COUGHS] 351 00:26:01,727 --> 00:26:03,811 [GRETCHEN AND SUCRE GRUNTING] 352 00:26:43,060 --> 00:26:44,811 [GRUNTS] 353 00:27:31,984 --> 00:27:34,652 Let's go! Go! Go! Go! 354 00:28:24,119 --> 00:28:27,121 Like I said before, this is just business. 355 00:28:28,499 --> 00:28:29,999 [GUNSHOT] 356 00:28:30,376 --> 00:28:31,876 FERGUSON: Don't move! 357 00:28:33,170 --> 00:28:34,379 Get in. 358 00:28:35,964 --> 00:28:38,549 [GUNFIRE] 359 00:28:49,937 --> 00:28:52,563 Help me get him in the back of the van. 360 00:29:01,907 --> 00:29:03,241 LINCOLN: Michael! 361 00:29:20,175 --> 00:29:21,217 What is that? 362 00:29:21,385 --> 00:29:23,428 SARA: It's the warehouse. 363 00:29:24,847 --> 00:29:25,930 The chip. 364 00:29:34,731 --> 00:29:36,649 -You sure it's here? -Yeah. I'm sure. 365 00:29:36,775 --> 00:29:39,944 From the schematic, it can only be in one place. 366 00:30:05,429 --> 00:30:07,430 Look, don't be stupid, okay, Gretchen? 367 00:30:07,598 --> 00:30:10,641 You're gonna get your daughter back and your money. 368 00:30:11,810 --> 00:30:13,895 I'll see you in the car. 369 00:30:29,244 --> 00:30:30,995 MAN: He was brought in like this. 370 00:30:31,163 --> 00:30:32,455 Who's there? 371 00:30:34,333 --> 00:30:38,002 MAN: I'm giving him 10 cc's of clonazepam and taking him downstairs. 372 00:30:38,170 --> 00:30:39,754 We'll know more soon. 373 00:30:46,011 --> 00:30:48,012 Try and relax. 374 00:31:14,831 --> 00:31:17,041 Don't worry. We're gonna get Michael back. 375 00:31:17,209 --> 00:31:20,169 How? Self took the piece. We got nothing to trade for Michael. 376 00:31:20,337 --> 00:31:21,796 SARA: He's sick, Lincoln. 377 00:31:22,464 --> 00:31:24,382 If they haven't killed him already. 378 00:31:24,550 --> 00:31:26,634 We'll get him back I promise. 379 00:31:27,052 --> 00:31:28,928 [CELL PHONE RINGING] 380 00:31:30,514 --> 00:31:32,098 Hello? 381 00:31:33,183 --> 00:31:34,559 Hold on. 382 00:31:34,726 --> 00:31:36,227 It's Alex. 383 00:31:37,980 --> 00:31:40,064 -Yeah. -Did you get it yet? 384 00:31:40,774 --> 00:31:43,568 No. Self's got it. All of it. 385 00:31:45,862 --> 00:31:48,072 -What? -Just forget about Scylla. 386 00:31:48,240 --> 00:31:49,532 The Company's taken Michael. 387 00:31:50,158 --> 00:31:53,160 Your friend in government, can he do anything for him? 388 00:31:53,745 --> 00:31:54,787 No, I don't think so. 389 00:31:57,416 --> 00:32:00,001 There's no reason for you to come back, Alex. 390 00:32:00,669 --> 00:32:02,253 I'm sorry. 391 00:32:03,922 --> 00:32:05,715 Yeah, me too. 392 00:32:16,893 --> 00:32:17,935 I should have known. 393 00:33:22,876 --> 00:33:25,169 SELF: Vikan's meeting us here? 394 00:33:25,337 --> 00:33:27,713 We'll be off of the Company's radar here. 395 00:33:27,881 --> 00:33:29,548 [CELL PHONE RINGING] 396 00:33:31,968 --> 00:33:34,011 -Yeah? -We've got a problem. 397 00:33:34,179 --> 00:33:36,263 It can wait. We're in the homestretch here. 398 00:33:36,431 --> 00:33:40,017 Grab the sister and the girl. I'm gonna call you back with the location. 399 00:33:40,185 --> 00:33:45,356 I'd love to, but a, uh, third party has been introduced into the mix. 400 00:33:45,524 --> 00:33:46,774 Who? 401 00:33:46,942 --> 00:33:48,150 I'm not sure yet. 402 00:33:48,318 --> 00:33:51,821 -He might be a Company operative. -So kill him. 403 00:33:52,781 --> 00:33:54,532 He could also be a Bible salesman. 404 00:33:54,700 --> 00:33:58,411 Then he should have no problem getting past Saint Peter. Kill him. 405 00:34:04,084 --> 00:34:05,918 Go in the playroom with your daughter. 406 00:34:06,044 --> 00:34:07,878 -What are you gonna do? -Go, now! 407 00:34:16,888 --> 00:34:18,973 Please, please, please don't kill me. 408 00:34:19,725 --> 00:34:20,766 Please don't kill me. 409 00:34:20,934 --> 00:34:22,560 Please. Look, I won't tell anyone. 410 00:34:22,728 --> 00:34:26,063 I won't tell anyone. I promise. Please don't kill me. 411 00:34:26,231 --> 00:34:28,482 I swear I won't tell anyone. 412 00:34:31,236 --> 00:34:33,863 -Don't do this. -I told you to go back yonder. Okay? 413 00:34:34,030 --> 00:34:35,740 You don't wanna see this. 414 00:34:37,075 --> 00:34:39,577 Cole Pfeiffer wouldn't do this. 415 00:34:40,412 --> 00:34:41,996 Cole Pfeiffer ain't here no more. 416 00:34:42,456 --> 00:34:44,039 Just old T-Bag. 417 00:34:45,208 --> 00:34:47,501 Our Father, who art in heaven. 418 00:34:47,669 --> 00:34:49,086 Hallowed be thy name. 419 00:34:49,254 --> 00:34:51,172 RITA: You wanna be free? 420 00:34:51,423 --> 00:34:54,508 Start now. Right this minute. 421 00:34:55,677 --> 00:34:59,013 If you pull that trigger, Cole Pfeiffer's gone forever. 422 00:35:00,432 --> 00:35:02,391 Don't do this. 423 00:35:02,559 --> 00:35:04,059 [RALPH SOBBING] 424 00:35:06,229 --> 00:35:07,980 Don't do it. 425 00:35:15,405 --> 00:35:17,782 BAGWELL: You know my daddy was a religious man too, Ralph. 426 00:35:17,949 --> 00:35:19,116 Just like you. 427 00:35:19,951 --> 00:35:24,955 We used to pray together in my room at night. 428 00:35:25,540 --> 00:35:28,459 And I used to lie on the floor crying just like you now. 429 00:35:31,588 --> 00:35:33,380 When I couldn't take it no more... 430 00:35:33,548 --> 00:35:38,135 ...my daddy would recite a particular piece of scripture that he was fond of. 431 00:35:39,179 --> 00:35:43,057 Weeping may endure through the night. 432 00:35:43,183 --> 00:35:46,185 But joy cometh in the morning. 433 00:35:46,353 --> 00:35:48,604 Psalms 30:5. 434 00:36:23,014 --> 00:36:24,932 -Rita. -Yeah? 435 00:36:25,100 --> 00:36:27,142 Have you got a car? 436 00:36:27,269 --> 00:36:30,187 My car is in the-- It's in the garage. 437 00:36:30,355 --> 00:36:31,897 You get in that car right now... 438 00:36:32,065 --> 00:36:34,942 ...and you drive far, far away from here, right now, okay? 439 00:36:35,110 --> 00:36:36,694 Here. 440 00:36:36,862 --> 00:36:38,612 Take this. 441 00:36:41,283 --> 00:36:42,825 Rita? 442 00:36:45,203 --> 00:36:46,287 Thank you. 443 00:36:51,167 --> 00:36:52,877 What are you gonna do to me? 444 00:37:00,176 --> 00:37:01,844 BAGWELL: I want you to go. 445 00:37:02,012 --> 00:37:04,138 I want you to be free. 446 00:37:06,224 --> 00:37:07,474 Be as free as me. 447 00:37:08,560 --> 00:37:10,311 RALPH: Thank you. 448 00:37:11,396 --> 00:37:13,230 Thank you so much. 449 00:37:14,733 --> 00:37:15,816 [RALPH SHOUTS] 450 00:37:29,289 --> 00:37:30,414 Yeah, I got one. 451 00:37:30,582 --> 00:37:31,916 Not Gretchen. 452 00:37:32,083 --> 00:37:33,584 It's Bagwell. 453 00:37:34,252 --> 00:37:35,544 I'm bringing him in. 454 00:37:40,175 --> 00:37:41,467 DOCTOR: The growth is malignant. 455 00:37:41,635 --> 00:37:45,346 It's pushing up against his temporal lobe. It will kill him if it's not removed. 456 00:37:45,513 --> 00:37:47,848 Have you seen anything like this before? 457 00:37:48,016 --> 00:37:49,099 This advanced? 458 00:37:49,851 --> 00:37:51,185 Once. 459 00:37:51,895 --> 00:37:53,437 FERGUSON: Sir. 460 00:37:53,772 --> 00:37:56,440 You'll never guess who just came through the door. 461 00:38:04,449 --> 00:38:06,075 I wanna see my brother. 462 00:38:16,962 --> 00:38:18,963 Thank you, gentlemen. 463 00:38:19,130 --> 00:38:20,965 Mr. Burrows won't be a problem. 464 00:38:21,132 --> 00:38:22,466 Will you? 465 00:38:26,262 --> 00:38:29,098 It started with me and ends with me. Let Michael go. 466 00:38:29,641 --> 00:38:32,142 I think you made the right decision. 467 00:38:32,936 --> 00:38:35,479 Let's go downstairs and see your brother. 468 00:38:58,211 --> 00:38:59,795 VIKAN: Gretchen. 469 00:39:00,505 --> 00:39:02,214 Don. 470 00:39:02,340 --> 00:39:05,134 -This better be the real thing this time. -It's all here. 471 00:39:05,802 --> 00:39:08,679 Yeah, well, no offense, but I'll check it myself. 472 00:39:14,185 --> 00:39:15,519 So the buyer's on the way? 473 00:39:17,355 --> 00:39:19,773 He will be here shortly. 474 00:39:19,941 --> 00:39:22,067 And he's bringing the money? 475 00:39:22,527 --> 00:39:25,362 Yes, Don. He is bringing the money. 476 00:39:31,870 --> 00:39:34,329 Scylla is complete. 477 00:39:34,497 --> 00:39:35,831 Gretchen... 478 00:39:35,999 --> 00:39:37,499 ...you did it. 479 00:39:39,669 --> 00:39:43,213 What I wouldn't give to see the look on the general's face. 480 00:39:45,717 --> 00:39:47,134 GRETCHEN: What are you doing? 481 00:39:47,302 --> 00:39:50,345 -We need him alive to sell this thing. SELF: You heard what he said. 482 00:39:50,472 --> 00:39:52,139 Buyer's already on the way. 483 00:39:52,307 --> 00:39:56,268 You think I'm gonna give this clown 30 percent for just making introductions? 484 00:40:01,483 --> 00:40:03,400 RALPH: Come on. It's a glass door. 485 00:40:03,568 --> 00:40:04,610 [CAR HORN HONKS] 486 00:40:04,778 --> 00:40:07,821 Okay, right. I hear you. We'll be right out. 487 00:40:33,681 --> 00:40:35,265 Well? 488 00:40:37,352 --> 00:40:40,104 The attorney general's willing to hear you out. 489 00:40:43,066 --> 00:40:45,651 You know, from where I'm sitting, it looked like.... 490 00:40:45,819 --> 00:40:48,904 Your flight to Dallas leaves in 45 minutes. 491 00:40:58,915 --> 00:41:00,290 Can I trust this guy? 492 00:41:03,837 --> 00:41:05,671 We better go. 493 00:41:24,107 --> 00:41:26,984 Come on, Alex. It's a short trip to the airport. 494 00:41:28,778 --> 00:41:30,904 The attorney general's waiting. 495 00:41:42,834 --> 00:41:45,961 There is no meeting with the attorney general, is there? 496 00:42:01,603 --> 00:42:05,314 Thank you, Felicia, for everything you've done. 497 00:42:06,065 --> 00:42:07,149 Everything. 498 00:42:19,412 --> 00:42:22,289 -What did you do to my brother? KRANTZ: Michael needs an operation... 499 00:42:22,457 --> 00:42:24,499 ...to remove a tumor from his temporal lobe. 500 00:42:24,626 --> 00:42:26,126 And he needs it now. 501 00:42:26,294 --> 00:42:30,839 The Company can provide such an operation at a cost. 502 00:42:31,174 --> 00:42:32,341 What do you want from us? 503 00:42:32,508 --> 00:42:35,344 Not us, Lincoln, you. 504 00:42:35,845 --> 00:42:38,680 The price of the operation is the safe return of Scylla. 505 00:42:38,848 --> 00:42:41,642 If you bring back to me what you stole... 506 00:42:41,809 --> 00:42:45,979 ...then I will make sure Michael gets the finest medical care in the world. 507 00:42:46,147 --> 00:42:48,690 The Company has science and technology... 508 00:42:48,858 --> 00:42:51,652 ...that's years ahead of anything available to the public. 509 00:42:51,819 --> 00:42:54,321 And it's all right here. In this facility. 510 00:42:54,948 --> 00:43:00,827 Now, I would imagine that working for me will be difficult for you to accept. 511 00:43:02,830 --> 00:43:03,872 LINCOLN: What's this? 512 00:43:04,374 --> 00:43:06,541 Added incentive. 513 00:43:59,137 --> 00:44:01,221 [ENGLISH SDH] 38542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.