All language subtitles for Prison Break S04E09 720p BluRay ReEnc DeeJayAhmed eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,752 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:02,920 --> 00:00:06,089 -What do you want with Scylla? -Same thing. Bring down the Company. 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,340 We need the pages. 4 00:00:07,508 --> 00:00:10,301 -Are we partners? -Partners. 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,428 Your brother told me about your nosebleeds. 6 00:00:12,596 --> 00:00:15,181 -I'm fine. -You don't look fine. 7 00:00:15,933 --> 00:00:18,184 -I'm sorry. -Consider this a warning. 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,228 [SCREAMING] 9 00:00:21,563 --> 00:00:22,897 Linc, pull back. It's a trap. 10 00:00:25,693 --> 00:00:26,984 You all right? 11 00:00:27,152 --> 00:00:28,945 Damn, you're hit. 12 00:00:29,238 --> 00:00:31,406 [GRUNTING] 13 00:00:33,117 --> 00:00:35,368 LINCOLN: All right. You'll get your shot. Now back off. 14 00:00:35,536 --> 00:00:38,121 This is an attempt on my card. 15 00:00:38,288 --> 00:00:43,543 -How do you wanna proceed? -I want it moved. Move Scylla. Now! 16 00:00:50,884 --> 00:00:54,095 Now, tell the general you killed us. 17 00:00:54,263 --> 00:00:56,931 Otherwise, my hand, it ain't gonna get tired. 18 00:00:57,766 --> 00:01:00,643 I just hope your mouth gets tired. 19 00:01:03,313 --> 00:01:05,022 That's funny. 20 00:01:08,193 --> 00:01:11,821 Come on, Linc. Come on. Enough already. Come on, Linc. 21 00:01:16,910 --> 00:01:19,829 SARA: Believe me now? Beating him isn't gonna work, Lincoln. 22 00:01:20,998 --> 00:01:22,498 You tried your way. 23 00:01:22,666 --> 00:01:25,001 We want General Krantz to think Wyatt took us out. 24 00:01:25,335 --> 00:01:27,879 Even if you do break him and he does call the general... 25 00:01:28,046 --> 00:01:31,507 ...you don't think a military veteran is gonna hear the fear in his voice? 26 00:01:31,842 --> 00:01:33,676 They're gonna know he was coerced. 27 00:01:34,845 --> 00:01:38,014 Yeah, well, I need some more time with him. 28 00:01:38,140 --> 00:01:40,975 I hear you, but he can't make the call if he's unconscious. 29 00:01:41,101 --> 00:01:44,061 However we do it, we better get what we need from Wyatt soon... 30 00:01:44,188 --> 00:01:48,024 ...because Mahone ain't gonna wait. 31 00:01:50,903 --> 00:01:54,530 I'm trying to find the son of a bitch who killed my kid. 32 00:01:57,910 --> 00:01:59,869 Lisa, what are we looking at? 33 00:02:00,037 --> 00:02:02,538 Estimate is three days to complete the move of Scylla. 34 00:02:02,706 --> 00:02:03,873 Unacceptable. 35 00:02:05,709 --> 00:02:09,086 Respectfully, this is not as simple as unplugging a laptop... 36 00:02:09,213 --> 00:02:12,465 ...and moving it to another room. The data on Scylla is too delicate-- 37 00:02:12,633 --> 00:02:16,052 I don't want excuses. All I care is that it's done right... 38 00:02:16,178 --> 00:02:17,470 ...and done right now. 39 00:02:17,638 --> 00:02:20,389 I understand the urgency, but it will take three days. 40 00:02:20,557 --> 00:02:24,393 I think it's a mistake to move Scylla to the Raven Rock bunker... 41 00:02:24,561 --> 00:02:27,396 ...when the L.A. facility is one of the most secure we have. 42 00:02:27,731 --> 00:02:31,067 The most secure location we have is the one they don't know about. 43 00:02:31,944 --> 00:02:34,070 Sir? Still no word from Wyatt. 44 00:02:34,196 --> 00:02:36,572 He only uses the Company cell. We can't track him. 45 00:02:36,740 --> 00:02:39,909 We have no way of confirming if he completed his operation. 46 00:02:40,077 --> 00:02:43,538 Keep calling him. Draft a press release. Photographs. Criminal records. 47 00:02:43,705 --> 00:02:46,332 Everything we have on Scofield, Burrows, all of them. 48 00:02:46,500 --> 00:02:50,127 Tell our friends in the media I want them to saturate the news and the papers. 49 00:02:50,295 --> 00:02:53,673 I want it impossible for them to walk down the streets of Los Angeles... 50 00:02:53,841 --> 00:02:55,716 ...without being spotted. 51 00:03:02,015 --> 00:03:04,809 I assume we haven't made much progress with our friend there. 52 00:03:04,977 --> 00:03:07,603 -Any suggestions? -How about we talk to him? 53 00:03:07,938 --> 00:03:11,274 Great. You wanna give him some milk or cookies while you're at it? 54 00:03:11,441 --> 00:03:13,442 No. How about just some nice conversation? 55 00:03:58,155 --> 00:03:59,739 Hmm. 56 00:04:00,782 --> 00:04:05,661 So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate. 57 00:04:05,829 --> 00:04:08,664 Actually, I'm here to help you, despite what you've done. 58 00:04:08,832 --> 00:04:12,501 -I'm still a doctor, and you're a prisoner. -You're going to save me. 59 00:04:13,086 --> 00:04:15,713 Don Self has a metal case, and I don't know what's in it. 60 00:04:15,881 --> 00:04:18,841 I imagine you don't wanna find out. If you and I had a talk-- 61 00:04:19,009 --> 00:04:21,177 You'd make me see the light? 62 00:04:21,845 --> 00:04:24,597 If you don't call the general, you're as good as dead. 63 00:04:25,515 --> 00:04:29,060 I've already been a lot of things worse than dead... 64 00:04:29,227 --> 00:04:30,353 ...in my life, doctor. 65 00:04:31,647 --> 00:04:35,024 You better have more than that to threaten me with. 66 00:04:38,445 --> 00:04:41,155 SELF: Come on, Mike, she's okay. -He's a professional killer. 67 00:04:41,406 --> 00:04:43,699 Don't worry, he's locked up. Let's go. 68 00:04:45,494 --> 00:04:47,328 Come on, let's go. 69 00:04:47,996 --> 00:04:50,831 -So, what'd you do with Roland's body? SELF: Roland? 70 00:04:51,375 --> 00:04:55,962 He's been, uh, reconfigured and given a permanent resting place. 71 00:04:56,129 --> 00:04:59,799 Good. Take his bowling shirts and the rest of his crap with you when you leave. 72 00:04:59,967 --> 00:05:03,094 -Come on. The guy died. -He died a punk. He ratted us out, Bellick. 73 00:05:03,261 --> 00:05:05,513 SELF: You guys, let's deal with the matter at hand. 74 00:05:07,808 --> 00:05:11,394 Assuming these pages are correct, and there's no way of knowing if they are... 75 00:05:12,896 --> 00:05:15,648 ...we follow this hallway through the boiler room to here... 76 00:05:15,816 --> 00:05:17,274 ...where there's some walkway. 77 00:05:17,401 --> 00:05:20,277 We follow that, we'll have covered most of the distance... 78 00:05:20,404 --> 00:05:22,863 ...between GATE and the Company's headquarters. 79 00:05:23,031 --> 00:05:25,658 -What's this at the end of the walkway? MICHAEL: I don't know. 80 00:05:25,826 --> 00:05:29,578 Whistler marked it with an X. I'm thinking it's some wall or serious impediment. 81 00:05:29,746 --> 00:05:33,541 That's why we're going down prepared. Tools, thermal lances, sledgehammers. 82 00:05:33,709 --> 00:05:36,836 Okay, we get through that wall, what's on the other side? 83 00:05:37,379 --> 00:05:40,673 Again, I don't know. That's because Gretchen has the rest of the pages. 84 00:05:40,841 --> 00:05:44,343 But once we're through this, we can't go further until she gives them back. 85 00:05:44,511 --> 00:05:45,553 What's her game? 86 00:05:45,887 --> 00:05:49,098 If she wants the Company to go down, she should give you the pages. 87 00:05:49,266 --> 00:05:52,727 Look, we're gonna deal with Gretchen when the time is right, okay? 88 00:05:52,894 --> 00:05:54,437 You go to GATE and get started. 89 00:05:54,604 --> 00:05:57,815 I'm gonna stay here with Wyatt and make sure we get what we need. 90 00:06:02,320 --> 00:06:04,947 No more dawdling, now. Move your ass. 91 00:06:05,449 --> 00:06:08,868 High gear, gentlemen, high gear. The boss will be here any minute. 92 00:06:13,206 --> 00:06:17,835 I assume I don't have to mention that discretion is paramount. 93 00:06:18,003 --> 00:06:19,545 In other words... 94 00:06:19,880 --> 00:06:21,964 ...silence is golden. 95 00:06:22,132 --> 00:06:25,718 You just make sure you stay in your office and you keep other people out. 96 00:06:25,886 --> 00:06:28,804 I'll stay in my nice air-conditioned office, pretty. 97 00:06:28,972 --> 00:06:31,390 And you can crawl down into your little hole now. 98 00:06:32,059 --> 00:06:33,684 Go on. 99 00:06:35,729 --> 00:06:37,730 Go ahead, crawl. 100 00:06:37,898 --> 00:06:40,066 [PFEIFFER SPEAKING IN SPANISH] 101 00:06:44,988 --> 00:06:49,909 -Cole, what the hell is going on here? -Mr. White, are you back already? 102 00:06:50,077 --> 00:06:52,620 -How are you? -Fine. Until I found a resignation fax... 103 00:06:52,788 --> 00:06:55,664 ...waiting for me from Andrew Blauner. 104 00:06:57,125 --> 00:06:58,167 -A resignation? -Yeah. 105 00:06:58,335 --> 00:07:01,045 I can't get him on the phone. I reached out to his fiancée. 106 00:07:01,213 --> 00:07:04,340 She hasn't seen or heard from him. She's worried sick. 107 00:07:04,800 --> 00:07:07,676 He's probably on a bit of a bender, sleeping it off somewhere. 108 00:07:07,844 --> 00:07:11,472 Blauner? He's a boy scout. None of this makes any sense, Cole. 109 00:07:12,599 --> 00:07:15,351 But I'll tell you what. I'm gonna look into it. 110 00:07:18,980 --> 00:07:20,856 Let me know if I can be of any assistance. 111 00:07:21,024 --> 00:07:23,692 MAN: Good morning, Mr. White. -Assistance. 112 00:07:24,903 --> 00:07:26,487 [PIPE RUMBLING] 113 00:07:32,160 --> 00:07:34,036 What is that sound? 114 00:07:42,045 --> 00:07:43,254 [TELEPHONE RINGING] 115 00:07:43,421 --> 00:07:46,423 MAN [ON TV]: High pressure moving southwest should bring temperatures up. 116 00:07:46,591 --> 00:07:47,716 Yeah? 117 00:07:47,884 --> 00:07:51,428 I hope you're having a lovely morning. While you are nowhere to be found... 118 00:07:51,555 --> 00:07:55,182 ...there's sleuthing going on regarding the whereabouts of Andrew Blauner. 119 00:07:55,559 --> 00:07:56,600 And? 120 00:07:56,768 --> 00:07:59,562 If I'm going down for this homicide, I ain't going alone. 121 00:07:59,729 --> 00:08:02,773 -We're going together. -Relax, okay? 122 00:08:02,941 --> 00:08:05,442 They'll never find the body where I put it. 123 00:08:05,610 --> 00:08:08,863 Now, where are Scofield and Burrows? 124 00:08:09,114 --> 00:08:10,698 Doing their end of the bargain. 125 00:08:11,032 --> 00:08:13,742 Which begs the question: What the hell are you doing? 126 00:08:13,910 --> 00:08:15,369 Me? 127 00:08:19,666 --> 00:08:21,167 I'm getting ready for a meeting. 128 00:08:21,334 --> 00:08:23,669 [CELL PHONE RINGS] 129 00:08:24,171 --> 00:08:26,672 So your friends have been calling a lot. 130 00:08:26,840 --> 00:08:28,632 They must be wondering where you are. 131 00:08:28,800 --> 00:08:30,634 That's right. 132 00:08:30,927 --> 00:08:32,261 They're wondering. 133 00:08:32,429 --> 00:08:34,972 And the longer they do, the more danger you're in. 134 00:08:35,140 --> 00:08:37,558 Call the general, and say what they want you to say. 135 00:08:37,726 --> 00:08:39,602 And what? You'll let me go? 136 00:08:39,769 --> 00:08:42,855 No. But Don Self will make sure you spend the rest of your life... 137 00:08:43,023 --> 00:08:45,191 ...in a decent facility without the death penalty. 138 00:08:45,358 --> 00:08:47,151 Mm. 139 00:08:47,527 --> 00:08:51,030 Either way, if I make the call or not... 140 00:08:51,740 --> 00:08:53,073 ...I'm dead. 141 00:08:53,408 --> 00:08:54,742 You know that. 142 00:08:54,910 --> 00:08:57,286 And we both know that you... 143 00:08:57,454 --> 00:09:01,332 ...as a doctor, won't let that happen. 144 00:09:01,666 --> 00:09:06,795 So please, let's you and I figure a way out of this mess... 145 00:09:07,130 --> 00:09:09,465 ...that works for everybody. 146 00:09:33,615 --> 00:09:35,658 SELF: Whoa, sit your ass down. -Out of my way. 147 00:09:35,825 --> 00:09:39,328 I'm not-- I'll cuff your ass to that table, okay? 148 00:09:40,538 --> 00:09:42,957 I know this is hard, and I know what you wanna do. 149 00:09:43,124 --> 00:09:46,585 But I'm trying to do something here and you need to deal with that reality. 150 00:09:46,753 --> 00:09:49,338 -Have you lost a kid? -Yeah. I did too. 151 00:09:49,798 --> 00:09:51,882 My wife was pregnant... 152 00:09:52,842 --> 00:09:55,552 ...and there were complications, and the doctor messed up. 153 00:09:55,679 --> 00:09:57,346 And she.... 154 00:09:57,681 --> 00:09:59,515 And they both.... 155 00:10:00,850 --> 00:10:03,644 They didn't make it, okay? So I understand. 156 00:10:05,730 --> 00:10:09,942 What would you do if you were me and that man was right there? 157 00:10:10,110 --> 00:10:14,029 -He's right there. What would you do? -I don't know what I would do. 158 00:10:14,197 --> 00:10:16,991 But, look, I'm giving you my word. When the time is right... 159 00:10:17,158 --> 00:10:18,867 ...I won't stand in your way. 160 00:10:20,829 --> 00:10:22,663 When the time is right, I won't let you. 161 00:10:22,831 --> 00:10:23,872 -Okay. -Okay. 162 00:10:24,040 --> 00:10:26,875 BELLICK: Did you see the way Mahone was looking at Wyatt? 163 00:10:27,043 --> 00:10:30,087 -The guy's hurting. -He's more than just hurting. That's pain. 164 00:10:30,255 --> 00:10:32,172 I never cared about anything like that. 165 00:10:32,340 --> 00:10:34,216 I look what I've done with my life... 166 00:10:34,384 --> 00:10:36,719 ...beating on cons at Fox River, chasing money... 167 00:10:36,886 --> 00:10:38,929 ...trying to keep my own ass out of prison.... 168 00:10:39,097 --> 00:10:41,015 LINCOLN: This the pathway you're talking about? 169 00:10:41,182 --> 00:10:44,351 MICHAEL: According to the map, this runs almost the length of that courtyard. 170 00:10:44,519 --> 00:10:46,645 It should put us beneath the Company headquarters. 171 00:10:46,813 --> 00:10:48,981 Shh. Listen. 172 00:10:49,149 --> 00:10:50,399 There it is again. 173 00:10:50,567 --> 00:10:51,608 [RUMBLING] 174 00:10:51,776 --> 00:10:54,194 -What's that noise, Scofield? -I don't know. 175 00:10:54,362 --> 00:10:57,281 Just so we're clear, we go up that ladder towards the noise... 176 00:10:57,449 --> 00:10:58,991 ...that we don't know what it is. 177 00:10:59,242 --> 00:11:03,912 But if we’re lucky, we get to basically just walk smack into the Company? 178 00:11:04,080 --> 00:11:05,205 Sounds about right. 179 00:11:06,374 --> 00:11:07,916 You up for it? 180 00:11:08,585 --> 00:11:10,586 Oh, yeah. After you. 181 00:11:14,841 --> 00:11:18,093 I am no different than that man over there... 182 00:11:18,261 --> 00:11:20,095 ...who wants to kill me. 183 00:11:20,347 --> 00:11:25,017 Alexander Mahone was forced to do things by the Company, and so was I. 184 00:11:25,185 --> 00:11:30,939 But I know people, people in government, people that can help you... 185 00:11:31,191 --> 00:11:32,858 ...and Michael. 186 00:11:33,026 --> 00:11:35,194 I can give you a phone number. 187 00:11:35,362 --> 00:11:37,654 Arrangements can be made. 188 00:11:37,781 --> 00:11:43,535 All you have to do is trust me, and this will all be over. 189 00:11:55,590 --> 00:11:57,132 It is over. 190 00:12:03,640 --> 00:12:06,475 Has, uh, White had anything new to say about Blauner? 191 00:12:06,643 --> 00:12:09,478 No. But he might. 192 00:12:11,689 --> 00:12:13,607 Mr. Pfeiffer? 193 00:12:15,860 --> 00:12:18,946 -That would be moi. -Detective Conor Mara. 194 00:12:19,114 --> 00:12:21,907 I was hoping I could talk to you about Andrew Blauner. 195 00:12:22,158 --> 00:12:24,243 -Of course. -Great. 196 00:13:01,865 --> 00:13:03,031 It's down this way. 197 00:13:30,268 --> 00:13:31,810 This is it. 198 00:13:31,978 --> 00:13:34,730 This is where the sound was coming from. 199 00:13:34,856 --> 00:13:39,109 It's one of the main conduit pipes for the L.A. water supply. 200 00:13:39,819 --> 00:13:44,072 Thirty thousand gallons of water rushing through this very spot... 201 00:13:44,449 --> 00:13:46,575 -...every second. -Great. 202 00:13:46,743 --> 00:13:49,536 Gotta be some other way to get around it. Some other pathway. 203 00:13:49,704 --> 00:13:53,040 Nope. This is the only pathway down, and it leads right here. 204 00:13:53,208 --> 00:13:54,249 How about over it? 205 00:13:54,417 --> 00:13:56,919 We can't risk tunneling too close to the surface. 206 00:13:57,295 --> 00:13:58,504 What do we do? 207 00:14:01,382 --> 00:14:03,091 We dig. 208 00:14:04,093 --> 00:14:07,012 Truth be told, uh, Mr. Blauner isn't officially a missing person... 209 00:14:07,180 --> 00:14:11,600 ...but his fiancée has a cousin at the mayor's office, so here we are. 210 00:14:12,268 --> 00:14:13,435 Here we are. 211 00:14:13,603 --> 00:14:16,605 That's not to say, though, that there aren't some things that concern me. 212 00:14:16,773 --> 00:14:17,814 [LOUD BANGING] 213 00:14:17,982 --> 00:14:19,107 Really? Such as? 214 00:14:19,275 --> 00:14:23,862 Well, the fax that came into White's office came from a copy shop... 215 00:14:24,030 --> 00:14:26,240 ...but Blauner had a fax machine at his house. 216 00:14:27,242 --> 00:14:28,283 Okay. 217 00:14:28,451 --> 00:14:32,079 About a half-hour after he resigned, his car was seen leaving the GATE garage. 218 00:14:32,247 --> 00:14:33,914 The driver couldn't be identified... 219 00:14:34,082 --> 00:14:37,834 ...but it appeared as though a woman's hands were gripping the steering wheel. 220 00:14:38,002 --> 00:14:41,171 Let me stop you right there. It always seemed to me... 221 00:14:41,339 --> 00:14:45,467 ...that Mr. Blauner was-- How can I put this delicately? Um.... 222 00:14:45,802 --> 00:14:47,719 A swordsman. You know what I mean? 223 00:14:48,137 --> 00:14:49,263 Actually, I don't. 224 00:14:51,140 --> 00:14:53,850 He might be dipping his snout into a different trough... 225 00:14:53,977 --> 00:14:56,895 ...and the fiancée is none the wiser. 226 00:14:58,481 --> 00:15:00,983 From what I've, uh, heard about him from his coworkers... 227 00:15:01,150 --> 00:15:02,693 ...that doesn't sound too likely. 228 00:15:02,860 --> 00:15:05,612 If you don't mind me asking, what is that banging noise? 229 00:15:05,780 --> 00:15:07,489 That's, uh.... 230 00:15:07,991 --> 00:15:09,366 It's trouble with the pipes. 231 00:15:09,534 --> 00:15:11,868 They loosened up in this, uh, moderate quake... 232 00:15:11,995 --> 00:15:14,663 ...and now they shake more than the trembler itself. 233 00:15:14,831 --> 00:15:18,125 Uh, some people here have told me that you and Blauner didn't get along. 234 00:15:18,293 --> 00:15:20,961 Would you mind talking to me a little bit about that? 235 00:15:22,755 --> 00:15:24,881 A few years ago, a partner did the same move... 236 00:15:25,049 --> 00:15:28,594 ...against an enemy combatant we picked up at the New Mexico border. 237 00:15:28,761 --> 00:15:32,014 This guy didn't wanna talk. He didn't know anything. 238 00:15:32,181 --> 00:15:35,517 It worked then. It should work now. 239 00:15:42,483 --> 00:15:45,110 Is that ambulance you got us still out back? 240 00:15:45,278 --> 00:15:46,862 SELF: Yeah. 241 00:15:57,957 --> 00:15:59,333 BELLICK: Hey, come on, pal. 242 00:15:59,500 --> 00:16:02,210 I got almost a decade on you. You don't see me sucking air. 243 00:16:02,378 --> 00:16:04,421 -I got shot, Brad. -Oh, yeah. 244 00:16:04,589 --> 00:16:08,634 -We ain't making any progress here. -Nothing beneath this cement but granite. 245 00:16:08,801 --> 00:16:11,136 We couldn't get through it with a jackhammer. 246 00:16:11,304 --> 00:16:13,388 LINCOLN: Maybe we should go back, find another way. 247 00:16:13,556 --> 00:16:15,849 There is no other way. This is it. 248 00:16:15,975 --> 00:16:18,560 This is where the plans lead. This is our way to Scylla. 249 00:16:18,728 --> 00:16:22,189 What? We got millions of gallons of water in this drainpipe. 250 00:16:22,357 --> 00:16:24,566 We can't go under it, and we can't go over it. 251 00:16:24,734 --> 00:16:25,817 I know. 252 00:16:26,152 --> 00:16:28,028 But maybe we can go through it. 253 00:16:46,339 --> 00:16:48,090 It's loose. 254 00:16:50,843 --> 00:16:53,929 All right, Linc. This ought to do it. 255 00:16:54,055 --> 00:16:57,599 -After I'm done, how much time we got? MICHAEL: Not a lot. 256 00:16:57,892 --> 00:16:58,934 Be careful. 257 00:16:59,268 --> 00:17:00,435 You too. 258 00:17:08,444 --> 00:17:12,489 When I was a little boy, I had an old tomcat named Rufus. 259 00:17:12,907 --> 00:17:15,158 He was a good mouser. 260 00:17:15,326 --> 00:17:18,745 Tough as nails. Solid feline all around. 261 00:17:18,913 --> 00:17:20,956 One day, I bring home this little kitty... 262 00:17:21,082 --> 00:17:23,458 ...from a giveaway box outside the Pick 'n Save. 263 00:17:23,835 --> 00:17:26,211 Old Rufus didn't like that one bit. Heh. 264 00:17:26,379 --> 00:17:29,172 He arched his back, hissed like a rattlesnake... 265 00:17:29,340 --> 00:17:32,592 ...and sprang out his claws like a switchblade. You know: 266 00:17:32,760 --> 00:17:34,469 [HISSES THEN LAUGHS] 267 00:17:35,138 --> 00:17:39,307 That new little kitty didn't do nothing wrong but be new. 268 00:17:39,475 --> 00:17:40,934 Now, that's all I did. 269 00:17:41,060 --> 00:17:42,310 I was being new... 270 00:17:42,478 --> 00:17:45,731 ...and Blauner was being this old tomcat, spraying his territory. 271 00:17:45,898 --> 00:17:47,566 Now, I don't hold that against him. 272 00:17:47,734 --> 00:17:50,652 If he didn't protect his turf, I'd question his character. 273 00:17:50,820 --> 00:17:53,655 But aside from a little jealousy on his part... 274 00:17:53,823 --> 00:17:58,785 ...our issues were as thin as tissues, I assure you that. 275 00:17:59,454 --> 00:18:02,581 Detective, I pulled Blauner's travel schedule, as per your request. 276 00:18:02,749 --> 00:18:04,166 Thank you. 277 00:18:04,667 --> 00:18:07,544 Uh, what's this? 278 00:18:07,712 --> 00:18:12,632 Uh, sir, uh, we need to step out for a few more bracket joints for the shelving. 279 00:18:12,800 --> 00:18:15,844 Uh, all right. Yeah. 280 00:18:16,012 --> 00:18:18,346 I ain't paying you to stop for, uh, coffee and donuts... 281 00:18:18,514 --> 00:18:20,056 ...so get back here, tout de suite. 282 00:18:20,183 --> 00:18:22,392 Hey, wait up, Manuel. 283 00:18:23,352 --> 00:18:25,896 I hired some men, uh, out of my own pocket, of course... 284 00:18:26,063 --> 00:18:30,275 ...to add, uh, some built-in, uh, storage in my closet. I hope you don't mind. 285 00:18:31,110 --> 00:18:32,402 No. 286 00:18:33,696 --> 00:18:36,656 Here's the monthly breakdown of where he traveled. 287 00:18:41,913 --> 00:18:45,499 -Are you gonna talk to me now? -Me? No. 288 00:18:45,666 --> 00:18:47,667 We're done talking. 289 00:18:48,085 --> 00:18:49,878 But you're not. 290 00:18:51,047 --> 00:18:53,882 WYATT [ON RECORDING]: They are all dead. It's over. 291 00:18:55,301 --> 00:18:56,551 This will all be over. 292 00:18:58,137 --> 00:18:59,679 And this will all be over. 293 00:19:00,681 --> 00:19:02,390 WYATT [ON COMPUTER]: All over. 294 00:19:03,184 --> 00:19:06,269 They are dead. They are all dead. It's over. 295 00:19:09,565 --> 00:19:11,483 I'm gonna take this. 296 00:19:16,781 --> 00:19:18,532 MAHONE: Self. 297 00:19:22,078 --> 00:19:24,079 Can you take a walk? 298 00:19:24,747 --> 00:19:27,499 Yeah. Ahem. 299 00:19:33,798 --> 00:19:35,382 Come on, Sara. We should go. 300 00:19:38,052 --> 00:19:39,845 Let's go outside. 301 00:20:00,700 --> 00:20:05,620 My son's autopsy report said that he'd been shot twice. 302 00:20:06,330 --> 00:20:07,914 Once in the stomach. 303 00:20:12,086 --> 00:20:13,920 Why, man? 304 00:20:16,132 --> 00:20:18,466 Why? Just to terrify my wife? 305 00:20:18,634 --> 00:20:21,428 [WYATT GRUNTING] 306 00:20:24,974 --> 00:20:27,976 And then a full five minutes later... 307 00:20:28,644 --> 00:20:30,312 ...right in the.... 308 00:20:33,983 --> 00:20:37,152 You, too, will suffer. 309 00:20:39,155 --> 00:20:40,906 Then when.... 310 00:20:41,073 --> 00:20:44,034 And then when you can't stand the pain anymore... 311 00:20:45,703 --> 00:20:47,495 ...you'll make a phone call for me. 312 00:20:48,122 --> 00:20:51,374 You know, Scofield said that torture wouldn't work... 313 00:20:51,542 --> 00:20:55,295 ...because the general would hear the fear in your voice. But the thing is... 314 00:20:57,256 --> 00:21:02,594 ...I want the person on the other end of my call to hear the fear in your voice. 315 00:21:07,683 --> 00:21:08,975 AIDE: Press release, sir. 316 00:21:09,143 --> 00:21:12,562 It sets forth that members of the Fox River Eight and their accomplices... 317 00:21:12,730 --> 00:21:14,272 ...are alive and well in Los Angeles. 318 00:21:14,440 --> 00:21:16,524 [CELL PHONE RINGING] 319 00:21:22,323 --> 00:21:23,657 Where have you been? 320 00:21:24,992 --> 00:21:26,868 WYATT [ON RECORDING]: They are all dead. 321 00:21:27,036 --> 00:21:29,329 -It's over. -Good work. 322 00:21:29,664 --> 00:21:32,165 Your payment will be left where we arranged. 323 00:21:40,341 --> 00:21:42,300 This is no longer necessary. 324 00:21:47,515 --> 00:21:48,765 Go ahead. 325 00:21:51,310 --> 00:21:55,647 The access code to the covert entrance is still both your daughters' birthdays. 326 00:21:56,691 --> 00:21:58,274 Everyone, leave us alone. 327 00:22:00,027 --> 00:22:01,903 I said... 328 00:22:02,530 --> 00:22:05,699 ...everyone, leave us alone. 329 00:22:06,033 --> 00:22:07,701 It's okay. 330 00:22:10,371 --> 00:22:11,830 She won't hurt me. 331 00:22:22,675 --> 00:22:23,842 Lisa. 332 00:22:37,898 --> 00:22:39,691 I knew you'd come home. 333 00:22:49,243 --> 00:22:52,579 BELLICK: So how you holding up, you know, not being with L.J. and all? 334 00:22:52,747 --> 00:22:55,915 Good. He's a smart kid. He'll look after himself. 335 00:22:56,083 --> 00:23:01,046 I can see it, how much you love him. My dad died when I was a little kid. 336 00:23:01,213 --> 00:23:02,756 But he was a good father. 337 00:23:03,591 --> 00:23:06,676 Let's just focus and get this thing done, all right? 338 00:23:11,557 --> 00:23:15,018 Michael said the manual override's somewhere near the main conduit. 339 00:23:15,186 --> 00:23:17,729 This look like the main conduit to you? 340 00:23:17,897 --> 00:23:19,898 LINCOLN: One way to find out. 341 00:23:31,577 --> 00:23:33,536 -That look like it to you? -Looks like it. 342 00:23:33,704 --> 00:23:34,788 LINCOLN: Fire it up. 343 00:23:46,884 --> 00:23:48,593 Come on, let's get out of here. 344 00:23:49,762 --> 00:23:52,931 -Hurry up, bro. MICHAEL: Almost done, buddy. 345 00:23:53,641 --> 00:23:54,766 All right, ease it back. 346 00:24:10,241 --> 00:24:11,741 It worked. 347 00:24:13,661 --> 00:24:14,744 How long we got? 348 00:24:15,663 --> 00:24:17,455 I don't know. 349 00:24:19,583 --> 00:24:21,376 Water cut off to thousands of people. 350 00:24:21,502 --> 00:24:25,797 The city'll probably have that taken care of in an hour, which means we've got... 351 00:24:25,965 --> 00:24:29,384 ...60 minutes to do 90 minutes' worth of work... 352 00:24:29,635 --> 00:24:31,594 ...or we don't get to Scylla. 353 00:24:43,274 --> 00:24:44,440 What's wrong, papi? 354 00:24:48,988 --> 00:24:50,572 Hey. 355 00:24:53,576 --> 00:24:56,786 Michael. Michael. Michael! 356 00:24:57,121 --> 00:24:59,664 What's wrong, papi? Papi, talk to me. 357 00:25:00,082 --> 00:25:02,750 What's wrong? Talk to me. Michael. 358 00:25:04,170 --> 00:25:06,129 Papi, what's wrong? 359 00:25:06,881 --> 00:25:08,339 Michael. 360 00:25:16,015 --> 00:25:17,849 SUCRE: You want some water? 361 00:25:18,017 --> 00:25:19,684 MICHAEL: I'm okay. 362 00:25:20,311 --> 00:25:24,022 SUCRE: You're a lot of things right now, my friend, but okay ain't one of them. 363 00:25:25,024 --> 00:25:26,482 You know... 364 00:25:27,109 --> 00:25:29,569 ...I may not be the smartest guy... 365 00:25:31,363 --> 00:25:32,447 ...but I hear things. 366 00:25:33,949 --> 00:25:36,743 Sara and your brother have been talking about... 367 00:25:36,911 --> 00:25:39,287 ...you not feeling well or something. 368 00:25:39,580 --> 00:25:42,498 Look, I'm just-- I'm just saying. 369 00:25:50,049 --> 00:25:51,925 I need your help. 370 00:25:52,509 --> 00:25:55,053 So, please, just, uh... 371 00:25:56,222 --> 00:25:58,014 ...cover for me. 372 00:25:58,599 --> 00:26:00,433 SUCRE: You got it, bro. 373 00:26:12,196 --> 00:26:16,241 Truth is, Gretchen, I know you better than you know yourself. 374 00:26:18,285 --> 00:26:19,994 So you keep telling me. 375 00:26:20,621 --> 00:26:23,539 When I first met you, you were a 20-year-old girl... 376 00:26:23,666 --> 00:26:26,251 ...who had been dumped by the Wheeling Police Academy... 377 00:26:26,418 --> 00:26:28,753 ...for failing her psych evaluation. 378 00:26:29,505 --> 00:26:32,257 And where those good old West Virginia boys... 379 00:26:32,424 --> 00:26:35,301 ...could only see an emotional disconnect... 380 00:26:35,469 --> 00:26:40,265 ...with traces of sociopathic tendencies, I saw... 381 00:26:40,432 --> 00:26:44,686 ...a Machiavellian streak that would make failure an impossibility. 382 00:26:44,853 --> 00:26:48,690 I had to let Wyatt do what he did, because I needed to know... 383 00:26:51,193 --> 00:26:56,614 ...what my little bulldog may have known about Whistler and his plans for Scylla. 384 00:26:57,616 --> 00:27:00,952 I told you that I knew nothing. 385 00:27:01,537 --> 00:27:03,705 You should have believed me. 386 00:27:03,998 --> 00:27:06,624 I knew you'd never take it personally... 387 00:27:07,167 --> 00:27:09,210 ...because you are... 388 00:27:10,629 --> 00:27:14,173 ...and have been, ever since I took you under my wing... 389 00:27:16,802 --> 00:27:17,927 ...my girl. 390 00:27:32,109 --> 00:27:33,818 My girl. 391 00:27:39,950 --> 00:27:42,035 [BEEPING] 392 00:27:42,661 --> 00:27:44,871 The most sensitive nerve endings are right here. 393 00:27:45,039 --> 00:27:47,874 That's why acupuncturists avoid placing needles near them... 394 00:27:48,042 --> 00:27:51,044 ...because opening up the nerve endings in the fingertip... 395 00:27:51,211 --> 00:27:56,507 ...even a little pinprick, can result in quite a painful hot flash. 396 00:27:57,843 --> 00:28:01,596 So a 5-inch needle being driven up the length of the finger... 397 00:28:03,057 --> 00:28:05,016 [WYATT GRUNTING AND GROANING] 398 00:28:05,184 --> 00:28:07,977 ...can make your insides feel like they're on fire. 399 00:28:08,145 --> 00:28:10,646 Another fact of physiology: 400 00:28:10,814 --> 00:28:13,691 The human body, when in extreme duress, begins to shut down. 401 00:28:14,818 --> 00:28:18,029 Brain activity decreases, and your heart rate slows... 402 00:28:18,197 --> 00:28:20,281 ...till you just can't feel the pain anymore. 403 00:28:20,449 --> 00:28:23,368 And that's where the heart monitor and the battery come in. 404 00:28:23,535 --> 00:28:27,663 When your heart rate tips below 50, that battery will give you a wake-up call... 405 00:28:27,790 --> 00:28:31,376 ...preventing your body from shutting down, and then you will feel... 406 00:28:31,543 --> 00:28:36,005 ...every ounce of the pain. 407 00:28:37,174 --> 00:28:40,510 And that's when you're gonna beg me to make that phone call. 408 00:28:45,974 --> 00:28:47,892 [SCREAMS] 409 00:28:47,893 --> 00:28:48,935 [SCREAMS] 410 00:28:53,190 --> 00:28:54,482 PFEIFFER: What can I do you for? 411 00:28:55,109 --> 00:28:58,319 I just-- I found some more inconsistencies in your sales reports. 412 00:29:08,122 --> 00:29:09,372 Listen up, here. 413 00:29:09,540 --> 00:29:13,793 On that little computer of yours, can you access into GATE's records? 414 00:29:14,545 --> 00:29:16,796 If I access the network as an administrator... 415 00:29:16,964 --> 00:29:18,965 ...I can see the files in non-PDF format. 416 00:29:19,133 --> 00:29:21,259 I don't know what that means. I assume it was "yes." 417 00:29:21,427 --> 00:29:24,679 You let your fingers do the walking, and you get me my sales records. 418 00:29:24,805 --> 00:29:26,347 You are hurting my arm. 419 00:29:26,515 --> 00:29:29,934 And don't make me hurt any more of you. Now go. 420 00:29:50,873 --> 00:29:51,914 That's good work. 421 00:30:05,679 --> 00:30:07,305 Here. 422 00:30:13,103 --> 00:30:15,062 I need you to measure this hole... 423 00:30:16,857 --> 00:30:20,067 ...and then make one of the same size on the wall opposite. 424 00:30:20,527 --> 00:30:22,278 How? 425 00:30:22,446 --> 00:30:23,946 You got a belt? 426 00:30:51,558 --> 00:30:56,145 We got less than 30 minutes until this pipe is flooded with water again. 427 00:31:09,117 --> 00:31:11,202 [EKG BEEPING] 428 00:31:13,789 --> 00:31:15,623 [BATTERY RINGS] 429 00:31:18,794 --> 00:31:20,628 [GROANING] 430 00:31:25,717 --> 00:31:27,718 Acceptance is important, Wyatt. 431 00:31:28,053 --> 00:31:31,055 I had to accept that my son is gone. 432 00:31:31,390 --> 00:31:33,641 And you have to accept that your life... 433 00:31:34,101 --> 00:31:37,395 ...your very, very short life span ahead of you... 434 00:31:37,813 --> 00:31:41,065 ...is just gonna be filled with agonizing pain. 435 00:31:41,900 --> 00:31:45,278 At least until you do what I've asked of you. 436 00:31:45,445 --> 00:31:46,821 And then.... 437 00:31:46,947 --> 00:31:49,365 Then the pain will go away. 438 00:31:59,293 --> 00:32:00,918 We're running out of time. 439 00:32:05,841 --> 00:32:07,008 -Oh, man. -What's wrong? 440 00:32:07,342 --> 00:32:09,427 The stupid thing's empty! 441 00:32:11,805 --> 00:32:13,306 All right. 442 00:32:13,599 --> 00:32:15,349 I'm coming in. 443 00:32:29,448 --> 00:32:30,781 You can't do this, bro. 444 00:32:31,867 --> 00:32:33,034 Just finish it. 445 00:32:41,668 --> 00:32:43,294 PAM [OVER PHONE]: Hello? 446 00:32:43,462 --> 00:32:44,795 It's me. 447 00:32:45,130 --> 00:32:46,631 What's going on? 448 00:32:46,965 --> 00:32:49,508 Somebody needs to tell you something. 449 00:32:53,680 --> 00:32:55,473 You call her by her first name. 450 00:33:02,022 --> 00:33:03,147 Pam. 451 00:33:07,694 --> 00:33:09,320 I'm... 452 00:33:10,322 --> 00:33:12,531 ...sorry. 453 00:33:17,371 --> 00:33:18,788 It's over. 454 00:33:20,290 --> 00:33:22,124 And I love you. 455 00:33:25,003 --> 00:33:26,837 I love you. 456 00:33:49,778 --> 00:33:52,071 -This thing is heavy. LINCOLN: Hey. 457 00:33:52,239 --> 00:33:54,865 MICHAEL: Sure, show up when all the hard work is done. 458 00:33:55,409 --> 00:33:57,910 -All right, ease it back. LINCOLN: We heard on the radio... 459 00:33:58,036 --> 00:34:01,038 ...that the DWP is gonna have the water running in 10 minutes. 460 00:34:04,710 --> 00:34:06,252 You all right? 461 00:34:08,255 --> 00:34:10,715 This sleeve is too heavy to slide it through the pipe. 462 00:34:11,174 --> 00:34:13,551 Two of us are gonna have to go inside... 463 00:34:13,719 --> 00:34:17,722 -...and guide it through that other hole. -That pipe can flood at any time. 464 00:34:18,223 --> 00:34:20,141 -I'll do it. -I'll go too. 465 00:34:20,308 --> 00:34:21,517 MICHAEL: No. 466 00:34:21,768 --> 00:34:24,103 -I'll do it. -Oh, no offense, college boy... 467 00:34:24,271 --> 00:34:28,232 ...but this sucker's heavy. You're gonna need a little bulk down there. 468 00:34:28,942 --> 00:34:30,443 All right. 469 00:34:32,696 --> 00:34:36,907 Use this to brace the sleeve when you pull it through the other side. 470 00:34:37,325 --> 00:34:39,034 And, uh... 471 00:34:39,327 --> 00:34:41,871 ...just get the hell out of there, all right? 472 00:34:49,463 --> 00:34:51,088 KRANTZ: How's Emmy? 473 00:34:51,256 --> 00:34:54,925 I didn't come here to listen to you pretend to care about her. 474 00:34:55,469 --> 00:34:57,011 Or me. 475 00:34:59,181 --> 00:35:02,099 I came here to tell you that I'm a free agent now. 476 00:35:02,267 --> 00:35:05,936 The community we run with know that I'm alive and available. 477 00:35:08,273 --> 00:35:11,275 I can just as easily work for one of them as I can for you. 478 00:35:11,443 --> 00:35:13,778 So the question is, what's your offer? 479 00:35:14,029 --> 00:35:18,574 Actually, the question for you is, why would you wanna go anywhere else? 480 00:35:18,950 --> 00:35:23,496 It's not a time for grudges, Gretchen. It's a time for coming together. 481 00:35:23,789 --> 00:35:27,917 The salad days are fast approaching. Laos worked perfectly. 482 00:35:28,460 --> 00:35:31,295 Soon the populace will turn to us... 483 00:35:31,546 --> 00:35:35,758 ...the leaders of the military, finance and energy, to right the ship. 484 00:35:36,301 --> 00:35:39,303 And then we'll rebuild this country... 485 00:35:39,471 --> 00:35:40,638 ...in our own image. 486 00:35:40,806 --> 00:35:44,099 And when we do, I want you there beside me, Gretchen... 487 00:35:44,226 --> 00:35:47,520 ...as my number two, like I always promised. 488 00:35:47,771 --> 00:35:48,813 What about Lisa? 489 00:35:49,147 --> 00:35:51,649 I have already told you... 490 00:35:52,526 --> 00:35:54,652 ...you're my girl. 491 00:36:07,290 --> 00:36:08,833 MAHONE: Come on. 492 00:36:12,462 --> 00:36:14,129 Over there. 493 00:36:21,388 --> 00:36:23,055 Right up there. 494 00:36:34,818 --> 00:36:38,696 You and I are the same, Alex. 495 00:36:38,864 --> 00:36:39,947 I've done things-- 496 00:36:40,115 --> 00:36:41,448 [BOTH GRUNT] 497 00:37:01,303 --> 00:37:04,305 LINCOLN: Push! BELLICK: Go. Keep going. Keep going. 498 00:37:04,472 --> 00:37:06,557 [BELLICK GRUNTING] 499 00:37:09,728 --> 00:37:10,811 That's good right there. 500 00:37:10,979 --> 00:37:12,605 LINCOLN: You got it? BELLICK: That's it. 501 00:37:12,772 --> 00:37:14,690 LINCOLN: I don't know how long it's gonna hold. 502 00:37:21,364 --> 00:37:25,075 All we gotta do is pull this thing through. All right, guys, push! 503 00:37:29,080 --> 00:37:31,248 It broke! The beam, it broke! 504 00:37:42,385 --> 00:37:44,136 PFEIFFER: Mr. White. 505 00:37:45,055 --> 00:37:48,849 I'm sorry to bother you, but, uh, after my talk with Detective Mara... 506 00:37:49,017 --> 00:37:52,937 ...uh, I was thinking about Mr. Blauner and some of the conversations we had. 507 00:37:53,104 --> 00:37:54,688 Salesmen are a lot like fishermen. 508 00:37:54,856 --> 00:37:57,650 They're always bragging about their big catch. Heh. 509 00:37:58,109 --> 00:38:02,404 Well, old Andy never talked about his sales, no matter how much I pried. 510 00:38:02,572 --> 00:38:06,075 So I took the liberty... 511 00:38:06,242 --> 00:38:08,035 ...of looking them up. 512 00:38:09,579 --> 00:38:13,540 And there were, to say the least... 513 00:38:14,417 --> 00:38:16,585 ...irregularities. 514 00:38:18,296 --> 00:38:20,339 PFEIFFER: Good afternoon to you too, Andy. 515 00:38:20,507 --> 00:38:23,258 Two of your top buyers don't have valid Social Security numbers. 516 00:38:23,468 --> 00:38:25,636 I checked out the Social Security numbers... 517 00:38:25,804 --> 00:38:29,306 ...of the clients he allegedly sold GATE workshops to. 518 00:38:29,474 --> 00:38:33,519 In some cases, the numbers are just pure fabrications. 519 00:38:33,687 --> 00:38:35,562 But the checks must have cleared. 520 00:38:35,814 --> 00:38:39,984 He must've been money laundering for God-only-knows-what criminal exploits. 521 00:38:40,151 --> 00:38:41,944 The point is... 522 00:38:42,570 --> 00:38:45,197 ...if the good officer gets his hands on these papers... 523 00:38:45,323 --> 00:38:48,742 ...you know you're gonna be up to your eyeballs in IRS auditors. 524 00:38:51,663 --> 00:38:53,414 I suggest you go tell Mr. Mara... 525 00:38:53,581 --> 00:38:57,459 ...that you found some irregularities in Blauner's expenses. 526 00:38:57,627 --> 00:39:01,005 Writing off personal matters, et cetera. 527 00:39:01,339 --> 00:39:06,301 This will explain why he disappeared and will placate the po-po. 528 00:39:07,470 --> 00:39:08,846 Okay. 529 00:39:16,312 --> 00:39:19,773 Listen, detective, we've discovered some discrepancies. 530 00:39:20,692 --> 00:39:23,527 LINCOLN: Pick it up. Pick it up. BELLICK: I can't. It's too heavy. 531 00:39:24,738 --> 00:39:27,531 The brace must've snapped. Let's try and get it up. 532 00:39:29,200 --> 00:39:30,451 It's not moving. 533 00:39:31,703 --> 00:39:35,289 The water's coming. The water's coming. Come on. 534 00:39:37,751 --> 00:39:40,669 -We gotta leave it there. -But then we'll never get Scylla. 535 00:39:40,962 --> 00:39:42,880 We don't have a choice. 536 00:39:44,215 --> 00:39:47,384 -You don't. I do. -What the hell are you doing? 537 00:39:48,803 --> 00:39:53,474 What the hell are you doing? Brad, don't do this. Brad. Brad! 538 00:39:57,562 --> 00:39:59,271 Grab it. Grab it. 539 00:39:59,647 --> 00:40:01,857 The water's coming. Get your ass in here now. 540 00:40:02,233 --> 00:40:03,525 [WATER RUMBLING] 541 00:40:03,693 --> 00:40:05,360 Come on, come on! 542 00:40:05,487 --> 00:40:07,446 [WATER RUSHING] 543 00:40:07,614 --> 00:40:08,655 You hear that? 544 00:40:10,742 --> 00:40:14,411 They're flooding the pipe. Linc, get out of there. 545 00:40:14,579 --> 00:40:17,372 -It's too loud. He can't hear you. -Linc! 546 00:40:18,750 --> 00:40:21,585 Come on. There's enough room for you to fit through the hole. 547 00:40:21,753 --> 00:40:24,505 I let go of this, you could drop it. It's too heavy. 548 00:40:26,216 --> 00:40:30,094 Brad, drop the sleeve and get out of there! 549 00:40:32,680 --> 00:40:35,349 -Don't do this. -You have a son. 550 00:40:36,142 --> 00:40:39,561 -Don't do this. Don't do this! -Push it. 551 00:40:39,729 --> 00:40:43,649 Push it, Scofield. Come on, push it through. 552 00:40:47,112 --> 00:40:49,571 Push! Push it! 553 00:40:53,368 --> 00:40:56,411 Push it. Push it. 554 00:40:56,830 --> 00:40:59,206 Brad! Brad, don't! 555 00:41:00,500 --> 00:41:02,417 Brad, no! 556 00:41:02,585 --> 00:41:03,794 Brad! 557 00:41:03,962 --> 00:41:06,463 Brad! Brad, no! 558 00:41:08,466 --> 00:41:09,800 Brad! 559 00:41:15,306 --> 00:41:17,432 Brad! 560 00:41:50,842 --> 00:41:54,428 You can all come back in now. Everything's fine. 561 00:41:54,554 --> 00:41:56,138 It always was. 562 00:41:56,306 --> 00:41:58,974 -You okay? KRANTZ: Couldn't be better. 563 00:41:59,142 --> 00:42:01,768 More important, what's happening with Scylla? 564 00:42:01,936 --> 00:42:05,606 -I'll tell you in private. -You can tell me in front of Gretchen. 565 00:42:08,359 --> 00:42:10,819 Not until I say something else. 566 00:42:11,154 --> 00:42:13,238 If you ever come near him with a gun again-- 567 00:42:13,406 --> 00:42:14,489 You'll what? 568 00:42:16,492 --> 00:42:17,784 That will do. 569 00:42:21,372 --> 00:42:22,456 Scylla. 570 00:42:23,333 --> 00:42:27,502 We got preliminary safeguards in place faster than we expected. 571 00:42:27,629 --> 00:42:29,630 We could move Scylla tomorrow, if we wanted. 572 00:42:29,797 --> 00:42:34,676 But now that Wyatt's eliminated Scofield and Burrows, there's no need. 573 00:42:36,179 --> 00:42:37,763 Scofield and Burrows are dead? 574 00:42:38,681 --> 00:42:40,015 Dead as Latin. 575 00:42:41,351 --> 00:42:42,476 Go ahead with the plan. 576 00:42:42,977 --> 00:42:46,813 If a couple of boys from Illinois can get that close, it's time to mix things up. 577 00:42:46,981 --> 00:42:51,860 I want Scylla out of Los Angeles by the end of the day tomorrow. 578 00:42:54,197 --> 00:42:56,281 [GRUNTING] 579 00:43:03,373 --> 00:43:04,539 He wouldn't climb up. 580 00:43:09,629 --> 00:43:12,464 -He just wouldn't climb up. -Where does that pipe lead to? 581 00:43:12,590 --> 00:43:14,716 -Maybe we can follow it-- -No. 582 00:43:16,344 --> 00:43:18,220 No, he's gone. 583 00:44:01,764 --> 00:44:03,849 [ENGLISH SDH] 46333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.