Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,752
NARRATOR:
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,920 --> 00:00:06,089
-What do you want with Scylla?
-Same thing. Bring down the Company.
3
00:00:06,256 --> 00:00:07,340
We need the pages.
4
00:00:07,508 --> 00:00:10,301
-Are we partners?
-Partners.
5
00:00:10,469 --> 00:00:12,428
Your brother told me
about your nosebleeds.
6
00:00:12,596 --> 00:00:15,181
-I'm fine.
-You don't look fine.
7
00:00:15,933 --> 00:00:18,184
-I'm sorry.
-Consider this a warning.
8
00:00:19,144 --> 00:00:20,228
[SCREAMING]
9
00:00:21,563 --> 00:00:22,897
Linc, pull back. It's a trap.
10
00:00:25,693 --> 00:00:26,984
You all right?
11
00:00:27,152 --> 00:00:28,945
Damn, you're hit.
12
00:00:29,238 --> 00:00:31,406
[GRUNTING]
13
00:00:33,117 --> 00:00:35,368
LINCOLN: All right. You'll get your shot.
Now back off.
14
00:00:35,536 --> 00:00:38,121
This is an attempt on my card.
15
00:00:38,288 --> 00:00:43,543
-How do you wanna proceed?
-I want it moved. Move Scylla. Now!
16
00:00:50,884 --> 00:00:54,095
Now, tell the general you killed us.
17
00:00:54,263 --> 00:00:56,931
Otherwise, my hand,
it ain't gonna get tired.
18
00:00:57,766 --> 00:01:00,643
I just hope your mouth gets tired.
19
00:01:03,313 --> 00:01:05,022
That's funny.
20
00:01:08,193 --> 00:01:11,821
Come on, Linc. Come on.
Enough already. Come on, Linc.
21
00:01:16,910 --> 00:01:19,829
SARA: Believe me now?
Beating him isn't gonna work, Lincoln.
22
00:01:20,998 --> 00:01:22,498
You tried your way.
23
00:01:22,666 --> 00:01:25,001
We want General Krantz
to think Wyatt took us out.
24
00:01:25,335 --> 00:01:27,879
Even if you do break him
and he does call the general...
25
00:01:28,046 --> 00:01:31,507
...you don't think a military veteran
is gonna hear the fear in his voice?
26
00:01:31,842 --> 00:01:33,676
They're gonna know he was coerced.
27
00:01:34,845 --> 00:01:38,014
Yeah, well,
I need some more time with him.
28
00:01:38,140 --> 00:01:40,975
I hear you, but he can't make the call
if he's unconscious.
29
00:01:41,101 --> 00:01:44,061
However we do it, we better get
what we need from Wyatt soon...
30
00:01:44,188 --> 00:01:48,024
...because Mahone ain't gonna wait.
31
00:01:50,903 --> 00:01:54,530
I'm trying to find the son of a bitch
who killed my kid.
32
00:01:57,910 --> 00:01:59,869
Lisa, what are we looking at?
33
00:02:00,037 --> 00:02:02,538
Estimate is three days
to complete the move of Scylla.
34
00:02:02,706 --> 00:02:03,873
Unacceptable.
35
00:02:05,709 --> 00:02:09,086
Respectfully, this is not as simple
as unplugging a laptop...
36
00:02:09,213 --> 00:02:12,465
...and moving it to another room.
The data on Scylla is too delicate--
37
00:02:12,633 --> 00:02:16,052
I don't want excuses.
All I care is that it's done right...
38
00:02:16,178 --> 00:02:17,470
...and done right now.
39
00:02:17,638 --> 00:02:20,389
I understand the urgency,
but it will take three days.
40
00:02:20,557 --> 00:02:24,393
I think it's a mistake to move Scylla
to the Raven Rock bunker...
41
00:02:24,561 --> 00:02:27,396
...when the L.A. facility
is one of the most secure we have.
42
00:02:27,731 --> 00:02:31,067
The most secure location we have
is the one they don't know about.
43
00:02:31,944 --> 00:02:34,070
Sir? Still no word from Wyatt.
44
00:02:34,196 --> 00:02:36,572
He only uses the Company cell.
We can't track him.
45
00:02:36,740 --> 00:02:39,909
We have no way of confirming
if he completed his operation.
46
00:02:40,077 --> 00:02:43,538
Keep calling him. Draft a press release.
Photographs. Criminal records.
47
00:02:43,705 --> 00:02:46,332
Everything we have on Scofield,
Burrows, all of them.
48
00:02:46,500 --> 00:02:50,127
Tell our friends in the media I want them
to saturate the news and the papers.
49
00:02:50,295 --> 00:02:53,673
I want it impossible for them to
walk down the streets of Los Angeles...
50
00:02:53,841 --> 00:02:55,716
...without being spotted.
51
00:03:02,015 --> 00:03:04,809
I assume we haven't made
much progress with our friend there.
52
00:03:04,977 --> 00:03:07,603
-Any suggestions?
-How about we talk to him?
53
00:03:07,938 --> 00:03:11,274
Great. You wanna give him some milk
or cookies while you're at it?
54
00:03:11,441 --> 00:03:13,442
No. How about just
some nice conversation?
55
00:03:58,155 --> 00:03:59,739
Hmm.
56
00:04:00,782 --> 00:04:05,661
So they sent Florence Nightingale
to get me all ready to cooperate.
57
00:04:05,829 --> 00:04:08,664
Actually, I'm here to help you,
despite what you've done.
58
00:04:08,832 --> 00:04:12,501
-I'm still a doctor, and you're a prisoner.
-You're going to save me.
59
00:04:13,086 --> 00:04:15,713
Don Self has a metal case,
and I don't know what's in it.
60
00:04:15,881 --> 00:04:18,841
I imagine you don't wanna find out.
If you and I had a talk--
61
00:04:19,009 --> 00:04:21,177
You'd make me see the light?
62
00:04:21,845 --> 00:04:24,597
If you don't call the general,
you're as good as dead.
63
00:04:25,515 --> 00:04:29,060
I've already been a lot of things
worse than dead...
64
00:04:29,227 --> 00:04:30,353
...in my life, doctor.
65
00:04:31,647 --> 00:04:35,024
You better have more than that
to threaten me with.
66
00:04:38,445 --> 00:04:41,155
SELF: Come on, Mike, she's okay.
-He's a professional killer.
67
00:04:41,406 --> 00:04:43,699
Don't worry, he's locked up. Let's go.
68
00:04:45,494 --> 00:04:47,328
Come on, let's go.
69
00:04:47,996 --> 00:04:50,831
-So, what'd you do with Roland's body?
SELF: Roland?
70
00:04:51,375 --> 00:04:55,962
He's been, uh, reconfigured
and given a permanent resting place.
71
00:04:56,129 --> 00:04:59,799
Good. Take his bowling shirts and the
rest of his crap with you when you leave.
72
00:04:59,967 --> 00:05:03,094
-Come on. The guy died.
-He died a punk. He ratted us out, Bellick.
73
00:05:03,261 --> 00:05:05,513
SELF: You guys,
let's deal with the matter at hand.
74
00:05:07,808 --> 00:05:11,394
Assuming these pages are correct, and
there's no way of knowing if they are...
75
00:05:12,896 --> 00:05:15,648
...we follow this hallway
through the boiler room to here...
76
00:05:15,816 --> 00:05:17,274
...where there's some walkway.
77
00:05:17,401 --> 00:05:20,277
We follow that, we'll have covered
most of the distance...
78
00:05:20,404 --> 00:05:22,863
...between GATE
and the Company's headquarters.
79
00:05:23,031 --> 00:05:25,658
-What's this at the end of the walkway?
MICHAEL: I don't know.
80
00:05:25,826 --> 00:05:29,578
Whistler marked it with an X. I'm thinking
it's some wall or serious impediment.
81
00:05:29,746 --> 00:05:33,541
That's why we're going down prepared.
Tools, thermal lances, sledgehammers.
82
00:05:33,709 --> 00:05:36,836
Okay, we get through that wall,
what's on the other side?
83
00:05:37,379 --> 00:05:40,673
Again, I don't know. That's because
Gretchen has the rest of the pages.
84
00:05:40,841 --> 00:05:44,343
But once we're through this, we can't
go further until she gives them back.
85
00:05:44,511 --> 00:05:45,553
What's her game?
86
00:05:45,887 --> 00:05:49,098
If she wants the Company to go down,
she should give you the pages.
87
00:05:49,266 --> 00:05:52,727
Look, we're gonna deal with Gretchen
when the time is right, okay?
88
00:05:52,894 --> 00:05:54,437
You go to GATE and get started.
89
00:05:54,604 --> 00:05:57,815
I'm gonna stay here with Wyatt
and make sure we get what we need.
90
00:06:02,320 --> 00:06:04,947
No more dawdling, now. Move your ass.
91
00:06:05,449 --> 00:06:08,868
High gear, gentlemen, high gear.
The boss will be here any minute.
92
00:06:13,206 --> 00:06:17,835
I assume I don't have to mention
that discretion is paramount.
93
00:06:18,003 --> 00:06:19,545
In other words...
94
00:06:19,880 --> 00:06:21,964
...silence is golden.
95
00:06:22,132 --> 00:06:25,718
You just make sure you stay in your
office and you keep other people out.
96
00:06:25,886 --> 00:06:28,804
I'll stay in my nice air-conditioned office,
pretty.
97
00:06:28,972 --> 00:06:31,390
And you can crawl down
into your little hole now.
98
00:06:32,059 --> 00:06:33,684
Go on.
99
00:06:35,729 --> 00:06:37,730
Go ahead, crawl.
100
00:06:37,898 --> 00:06:40,066
[PFEIFFER SPEAKING IN SPANISH]
101
00:06:44,988 --> 00:06:49,909
-Cole, what the hell is going on here?
-Mr. White, are you back already?
102
00:06:50,077 --> 00:06:52,620
-How are you?
-Fine. Until I found a resignation fax...
103
00:06:52,788 --> 00:06:55,664
...waiting for me from Andrew Blauner.
104
00:06:57,125 --> 00:06:58,167
-A resignation?
-Yeah.
105
00:06:58,335 --> 00:07:01,045
I can't get him on the phone.
I reached out to his fiancée.
106
00:07:01,213 --> 00:07:04,340
She hasn't seen or heard from him.
She's worried sick.
107
00:07:04,800 --> 00:07:07,676
He's probably on a bit of a bender,
sleeping it off somewhere.
108
00:07:07,844 --> 00:07:11,472
Blauner? He's a boy scout.
None of this makes any sense, Cole.
109
00:07:12,599 --> 00:07:15,351
But I'll tell you what.
I'm gonna look into it.
110
00:07:18,980 --> 00:07:20,856
Let me know
if I can be of any assistance.
111
00:07:21,024 --> 00:07:23,692
MAN: Good morning, Mr. White.
-Assistance.
112
00:07:24,903 --> 00:07:26,487
[PIPE RUMBLING]
113
00:07:32,160 --> 00:07:34,036
What is that sound?
114
00:07:42,045 --> 00:07:43,254
[TELEPHONE RINGING]
115
00:07:43,421 --> 00:07:46,423
MAN [ON TV]: High pressure moving
southwest should bring temperatures up.
116
00:07:46,591 --> 00:07:47,716
Yeah?
117
00:07:47,884 --> 00:07:51,428
I hope you're having a lovely morning.
While you are nowhere to be found...
118
00:07:51,555 --> 00:07:55,182
...there's sleuthing going on regarding
the whereabouts of Andrew Blauner.
119
00:07:55,559 --> 00:07:56,600
And?
120
00:07:56,768 --> 00:07:59,562
If I'm going down for this homicide,
I ain't going alone.
121
00:07:59,729 --> 00:08:02,773
-We're going together.
-Relax, okay?
122
00:08:02,941 --> 00:08:05,442
They'll never find the body
where I put it.
123
00:08:05,610 --> 00:08:08,863
Now, where are Scofield
and Burrows?
124
00:08:09,114 --> 00:08:10,698
Doing their end of the bargain.
125
00:08:11,032 --> 00:08:13,742
Which begs the question:
What the hell are you doing?
126
00:08:13,910 --> 00:08:15,369
Me?
127
00:08:19,666 --> 00:08:21,167
I'm getting ready for a meeting.
128
00:08:21,334 --> 00:08:23,669
[CELL PHONE RINGS]
129
00:08:24,171 --> 00:08:26,672
So your friends have been
calling a lot.
130
00:08:26,840 --> 00:08:28,632
They must be wondering
where you are.
131
00:08:28,800 --> 00:08:30,634
That's right.
132
00:08:30,927 --> 00:08:32,261
They're wondering.
133
00:08:32,429 --> 00:08:34,972
And the longer they do,
the more danger you're in.
134
00:08:35,140 --> 00:08:37,558
Call the general,
and say what they want you to say.
135
00:08:37,726 --> 00:08:39,602
And what? You'll let me go?
136
00:08:39,769 --> 00:08:42,855
No. But Don Self will make sure
you spend the rest of your life...
137
00:08:43,023 --> 00:08:45,191
...in a decent facility
without the death penalty.
138
00:08:45,358 --> 00:08:47,151
Mm.
139
00:08:47,527 --> 00:08:51,030
Either way, if I make the call or not...
140
00:08:51,740 --> 00:08:53,073
...I'm dead.
141
00:08:53,408 --> 00:08:54,742
You know that.
142
00:08:54,910 --> 00:08:57,286
And we both know that you...
143
00:08:57,454 --> 00:09:01,332
...as a doctor, won't let that happen.
144
00:09:01,666 --> 00:09:06,795
So please, let's you and I
figure a way out of this mess...
145
00:09:07,130 --> 00:09:09,465
...that works for everybody.
146
00:09:33,615 --> 00:09:35,658
SELF: Whoa, sit your ass down.
-Out of my way.
147
00:09:35,825 --> 00:09:39,328
I'm not--
I'll cuff your ass to that table, okay?
148
00:09:40,538 --> 00:09:42,957
I know this is hard,
and I know what you wanna do.
149
00:09:43,124 --> 00:09:46,585
But I'm trying to do something here
and you need to deal with that reality.
150
00:09:46,753 --> 00:09:49,338
-Have you lost a kid?
-Yeah. I did too.
151
00:09:49,798 --> 00:09:51,882
My wife was pregnant...
152
00:09:52,842 --> 00:09:55,552
...and there were complications,
and the doctor messed up.
153
00:09:55,679 --> 00:09:57,346
And she....
154
00:09:57,681 --> 00:09:59,515
And they both....
155
00:10:00,850 --> 00:10:03,644
They didn't make it, okay?
So I understand.
156
00:10:05,730 --> 00:10:09,942
What would you do if you were me
and that man was right there?
157
00:10:10,110 --> 00:10:14,029
-He's right there. What would you do?
-I don't know what I would do.
158
00:10:14,197 --> 00:10:16,991
But, look, I'm giving you my word.
When the time is right...
159
00:10:17,158 --> 00:10:18,867
...I won't stand in your way.
160
00:10:20,829 --> 00:10:22,663
When the time is right, I won't let you.
161
00:10:22,831 --> 00:10:23,872
-Okay.
-Okay.
162
00:10:24,040 --> 00:10:26,875
BELLICK: Did you see the way Mahone
was looking at Wyatt?
163
00:10:27,043 --> 00:10:30,087
-The guy's hurting.
-He's more than just hurting. That's pain.
164
00:10:30,255 --> 00:10:32,172
I never cared about anything like that.
165
00:10:32,340 --> 00:10:34,216
I look what I've done with my life...
166
00:10:34,384 --> 00:10:36,719
...beating on cons at Fox River,
chasing money...
167
00:10:36,886 --> 00:10:38,929
...trying to keep my own ass
out of prison....
168
00:10:39,097 --> 00:10:41,015
LINCOLN: This the pathway
you're talking about?
169
00:10:41,182 --> 00:10:44,351
MICHAEL: According to the map, this
runs almost the length of that courtyard.
170
00:10:44,519 --> 00:10:46,645
It should put us beneath
the Company headquarters.
171
00:10:46,813 --> 00:10:48,981
Shh. Listen.
172
00:10:49,149 --> 00:10:50,399
There it is again.
173
00:10:50,567 --> 00:10:51,608
[RUMBLING]
174
00:10:51,776 --> 00:10:54,194
-What's that noise, Scofield?
-I don't know.
175
00:10:54,362 --> 00:10:57,281
Just so we're clear, we go up
that ladder towards the noise...
176
00:10:57,449 --> 00:10:58,991
...that we don't know what it is.
177
00:10:59,242 --> 00:11:03,912
But if we’re lucky, we get to basically
just walk smack into the Company?
178
00:11:04,080 --> 00:11:05,205
Sounds about right.
179
00:11:06,374 --> 00:11:07,916
You up for it?
180
00:11:08,585 --> 00:11:10,586
Oh, yeah. After you.
181
00:11:14,841 --> 00:11:18,093
I am no different
than that man over there...
182
00:11:18,261 --> 00:11:20,095
...who wants to kill me.
183
00:11:20,347 --> 00:11:25,017
Alexander Mahone was forced to do
things by the Company, and so was I.
184
00:11:25,185 --> 00:11:30,939
But I know people, people in
government, people that can help you...
185
00:11:31,191 --> 00:11:32,858
...and Michael.
186
00:11:33,026 --> 00:11:35,194
I can give you a phone number.
187
00:11:35,362 --> 00:11:37,654
Arrangements can be made.
188
00:11:37,781 --> 00:11:43,535
All you have to do is trust me,
and this will all be over.
189
00:11:55,590 --> 00:11:57,132
It is over.
190
00:12:03,640 --> 00:12:06,475
Has, uh, White had anything new
to say about Blauner?
191
00:12:06,643 --> 00:12:09,478
No. But he might.
192
00:12:11,689 --> 00:12:13,607
Mr. Pfeiffer?
193
00:12:15,860 --> 00:12:18,946
-That would be moi.
-Detective Conor Mara.
194
00:12:19,114 --> 00:12:21,907
I was hoping I could talk to you
about Andrew Blauner.
195
00:12:22,158 --> 00:12:24,243
-Of course.
-Great.
196
00:13:01,865 --> 00:13:03,031
It's down this way.
197
00:13:30,268 --> 00:13:31,810
This is it.
198
00:13:31,978 --> 00:13:34,730
This is where the sound
was coming from.
199
00:13:34,856 --> 00:13:39,109
It's one of the main conduit pipes
for the L.A. water supply.
200
00:13:39,819 --> 00:13:44,072
Thirty thousand gallons of water
rushing through this very spot...
201
00:13:44,449 --> 00:13:46,575
-...every second.
-Great.
202
00:13:46,743 --> 00:13:49,536
Gotta be some other way to
get around it. Some other pathway.
203
00:13:49,704 --> 00:13:53,040
Nope. This is the only pathway down,
and it leads right here.
204
00:13:53,208 --> 00:13:54,249
How about over it?
205
00:13:54,417 --> 00:13:56,919
We can't risk tunneling too close
to the surface.
206
00:13:57,295 --> 00:13:58,504
What do we do?
207
00:14:01,382 --> 00:14:03,091
We dig.
208
00:14:04,093 --> 00:14:07,012
Truth be told, uh, Mr. Blauner
isn't officially a missing person...
209
00:14:07,180 --> 00:14:11,600
...but his fiancée has a cousin
at the mayor's office, so here we are.
210
00:14:12,268 --> 00:14:13,435
Here we are.
211
00:14:13,603 --> 00:14:16,605
That's not to say, though, that there
aren't some things that concern me.
212
00:14:16,773 --> 00:14:17,814
[LOUD BANGING]
213
00:14:17,982 --> 00:14:19,107
Really? Such as?
214
00:14:19,275 --> 00:14:23,862
Well, the fax that came into
White's office came from a copy shop...
215
00:14:24,030 --> 00:14:26,240
...but Blauner had a fax machine
at his house.
216
00:14:27,242 --> 00:14:28,283
Okay.
217
00:14:28,451 --> 00:14:32,079
About a half-hour after he resigned, his
car was seen leaving the GATE garage.
218
00:14:32,247 --> 00:14:33,914
The driver couldn't be identified...
219
00:14:34,082 --> 00:14:37,834
...but it appeared as though a woman's
hands were gripping the steering wheel.
220
00:14:38,002 --> 00:14:41,171
Let me stop you right there.
It always seemed to me...
221
00:14:41,339 --> 00:14:45,467
...that Mr. Blauner was--
How can I put this delicately? Um....
222
00:14:45,802 --> 00:14:47,719
A swordsman.
You know what I mean?
223
00:14:48,137 --> 00:14:49,263
Actually, I don't.
224
00:14:51,140 --> 00:14:53,850
He might be dipping his snout
into a different trough...
225
00:14:53,977 --> 00:14:56,895
...and the fiancée is none the wiser.
226
00:14:58,481 --> 00:15:00,983
From what I've, uh, heard about him
from his coworkers...
227
00:15:01,150 --> 00:15:02,693
...that doesn't sound too likely.
228
00:15:02,860 --> 00:15:05,612
If you don't mind me asking,
what is that banging noise?
229
00:15:05,780 --> 00:15:07,489
That's, uh....
230
00:15:07,991 --> 00:15:09,366
It's trouble with the pipes.
231
00:15:09,534 --> 00:15:11,868
They loosened up in this,
uh, moderate quake...
232
00:15:11,995 --> 00:15:14,663
...and now they shake
more than the trembler itself.
233
00:15:14,831 --> 00:15:18,125
Uh, some people here have told me
that you and Blauner didn't get along.
234
00:15:18,293 --> 00:15:20,961
Would you mind talking to me
a little bit about that?
235
00:15:22,755 --> 00:15:24,881
A few years ago,
a partner did the same move...
236
00:15:25,049 --> 00:15:28,594
...against an enemy combatant
we picked up at the New Mexico border.
237
00:15:28,761 --> 00:15:32,014
This guy didn't wanna talk.
He didn't know anything.
238
00:15:32,181 --> 00:15:35,517
It worked then. It should work now.
239
00:15:42,483 --> 00:15:45,110
Is that ambulance you got us
still out back?
240
00:15:45,278 --> 00:15:46,862
SELF:
Yeah.
241
00:15:57,957 --> 00:15:59,333
BELLICK:
Hey, come on, pal.
242
00:15:59,500 --> 00:16:02,210
I got almost a decade on you.
You don't see me sucking air.
243
00:16:02,378 --> 00:16:04,421
-I got shot, Brad.
-Oh, yeah.
244
00:16:04,589 --> 00:16:08,634
-We ain't making any progress here.
-Nothing beneath this cement but granite.
245
00:16:08,801 --> 00:16:11,136
We couldn't get through it
with a jackhammer.
246
00:16:11,304 --> 00:16:13,388
LINCOLN: Maybe we
should go back, find another way.
247
00:16:13,556 --> 00:16:15,849
There is no other way. This is it.
248
00:16:15,975 --> 00:16:18,560
This is where the plans lead.
This is our way to Scylla.
249
00:16:18,728 --> 00:16:22,189
What? We got millions of gallons
of water in this drainpipe.
250
00:16:22,357 --> 00:16:24,566
We can't go under it,
and we can't go over it.
251
00:16:24,734 --> 00:16:25,817
I know.
252
00:16:26,152 --> 00:16:28,028
But maybe we can go through it.
253
00:16:46,339 --> 00:16:48,090
It's loose.
254
00:16:50,843 --> 00:16:53,929
All right, Linc. This ought to do it.
255
00:16:54,055 --> 00:16:57,599
-After I'm done, how much time we got?
MICHAEL: Not a lot.
256
00:16:57,892 --> 00:16:58,934
Be careful.
257
00:16:59,268 --> 00:17:00,435
You too.
258
00:17:08,444 --> 00:17:12,489
When I was a little boy,
I had an old tomcat named Rufus.
259
00:17:12,907 --> 00:17:15,158
He was a good mouser.
260
00:17:15,326 --> 00:17:18,745
Tough as nails. Solid feline all around.
261
00:17:18,913 --> 00:17:20,956
One day, I bring home
this little kitty...
262
00:17:21,082 --> 00:17:23,458
...from a giveaway box
outside the Pick 'n Save.
263
00:17:23,835 --> 00:17:26,211
Old Rufus didn't like that one bit.
Heh.
264
00:17:26,379 --> 00:17:29,172
He arched his back,
hissed like a rattlesnake...
265
00:17:29,340 --> 00:17:32,592
...and sprang out his claws
like a switchblade. You know:
266
00:17:32,760 --> 00:17:34,469
[HISSES THEN LAUGHS]
267
00:17:35,138 --> 00:17:39,307
That new little kitty
didn't do nothing wrong but be new.
268
00:17:39,475 --> 00:17:40,934
Now, that's all I did.
269
00:17:41,060 --> 00:17:42,310
I was being new...
270
00:17:42,478 --> 00:17:45,731
...and Blauner was being this old tomcat,
spraying his territory.
271
00:17:45,898 --> 00:17:47,566
Now, I don't hold that against him.
272
00:17:47,734 --> 00:17:50,652
If he didn't protect his turf,
I'd question his character.
273
00:17:50,820 --> 00:17:53,655
But aside from a little jealousy
on his part...
274
00:17:53,823 --> 00:17:58,785
...our issues were as thin as tissues,
I assure you that.
275
00:17:59,454 --> 00:18:02,581
Detective, I pulled Blauner's
travel schedule, as per your request.
276
00:18:02,749 --> 00:18:04,166
Thank you.
277
00:18:04,667 --> 00:18:07,544
Uh, what's this?
278
00:18:07,712 --> 00:18:12,632
Uh, sir, uh, we need to step out for a
few more bracket joints for the shelving.
279
00:18:12,800 --> 00:18:15,844
Uh, all right. Yeah.
280
00:18:16,012 --> 00:18:18,346
I ain't paying you to stop
for, uh, coffee and donuts...
281
00:18:18,514 --> 00:18:20,056
...so get back here, tout de suite.
282
00:18:20,183 --> 00:18:22,392
Hey, wait up, Manuel.
283
00:18:23,352 --> 00:18:25,896
I hired some men, uh, out of
my own pocket, of course...
284
00:18:26,063 --> 00:18:30,275
...to add, uh, some built-in, uh, storage
in my closet. I hope you don't mind.
285
00:18:31,110 --> 00:18:32,402
No.
286
00:18:33,696 --> 00:18:36,656
Here's the monthly breakdown
of where he traveled.
287
00:18:41,913 --> 00:18:45,499
-Are you gonna talk to me now?
-Me? No.
288
00:18:45,666 --> 00:18:47,667
We're done talking.
289
00:18:48,085 --> 00:18:49,878
But you're not.
290
00:18:51,047 --> 00:18:53,882
WYATT [ON RECORDING]:
They are all dead. It's over.
291
00:18:55,301 --> 00:18:56,551
This will all be over.
292
00:18:58,137 --> 00:18:59,679
And this will all be over.
293
00:19:00,681 --> 00:19:02,390
WYATT [ON COMPUTER]:
All over.
294
00:19:03,184 --> 00:19:06,269
They are dead. They are all dead.
It's over.
295
00:19:09,565 --> 00:19:11,483
I'm gonna take this.
296
00:19:16,781 --> 00:19:18,532
MAHONE:
Self.
297
00:19:22,078 --> 00:19:24,079
Can you take a walk?
298
00:19:24,747 --> 00:19:27,499
Yeah. Ahem.
299
00:19:33,798 --> 00:19:35,382
Come on, Sara. We should go.
300
00:19:38,052 --> 00:19:39,845
Let's go outside.
301
00:20:00,700 --> 00:20:05,620
My son's autopsy report said
that he'd been shot twice.
302
00:20:06,330 --> 00:20:07,914
Once in the stomach.
303
00:20:12,086 --> 00:20:13,920
Why, man?
304
00:20:16,132 --> 00:20:18,466
Why? Just to terrify my wife?
305
00:20:18,634 --> 00:20:21,428
[WYATT GRUNTING]
306
00:20:24,974 --> 00:20:27,976
And then a full five minutes later...
307
00:20:28,644 --> 00:20:30,312
...right in the....
308
00:20:33,983 --> 00:20:37,152
You, too, will suffer.
309
00:20:39,155 --> 00:20:40,906
Then when....
310
00:20:41,073 --> 00:20:44,034
And then when you can't stand the pain
anymore...
311
00:20:45,703 --> 00:20:47,495
...you'll make a phone call for me.
312
00:20:48,122 --> 00:20:51,374
You know, Scofield said
that torture wouldn't work...
313
00:20:51,542 --> 00:20:55,295
...because the general would hear
the fear in your voice. But the thing is...
314
00:20:57,256 --> 00:21:02,594
...I want the person on the other end
of my call to hear the fear in your voice.
315
00:21:07,683 --> 00:21:08,975
AIDE:
Press release, sir.
316
00:21:09,143 --> 00:21:12,562
It sets forth that members of the
Fox River Eight and their accomplices...
317
00:21:12,730 --> 00:21:14,272
...are alive and well in Los Angeles.
318
00:21:14,440 --> 00:21:16,524
[CELL PHONE RINGING]
319
00:21:22,323 --> 00:21:23,657
Where have you been?
320
00:21:24,992 --> 00:21:26,868
WYATT [ON RECORDING]:
They are all dead.
321
00:21:27,036 --> 00:21:29,329
-It's over.
-Good work.
322
00:21:29,664 --> 00:21:32,165
Your payment will be left
where we arranged.
323
00:21:40,341 --> 00:21:42,300
This is no longer necessary.
324
00:21:47,515 --> 00:21:48,765
Go ahead.
325
00:21:51,310 --> 00:21:55,647
The access code to the covert entrance
is still both your daughters' birthdays.
326
00:21:56,691 --> 00:21:58,274
Everyone, leave us alone.
327
00:22:00,027 --> 00:22:01,903
I said...
328
00:22:02,530 --> 00:22:05,699
...everyone, leave us alone.
329
00:22:06,033 --> 00:22:07,701
It's okay.
330
00:22:10,371 --> 00:22:11,830
She won't hurt me.
331
00:22:22,675 --> 00:22:23,842
Lisa.
332
00:22:37,898 --> 00:22:39,691
I knew you'd come home.
333
00:22:49,243 --> 00:22:52,579
BELLICK: So how you holding up,
you know, not being with L.J. and all?
334
00:22:52,747 --> 00:22:55,915
Good. He's a smart kid.
He'll look after himself.
335
00:22:56,083 --> 00:23:01,046
I can see it, how much you love him.
My dad died when I was a little kid.
336
00:23:01,213 --> 00:23:02,756
But he was a good father.
337
00:23:03,591 --> 00:23:06,676
Let's just focus and get this thing done,
all right?
338
00:23:11,557 --> 00:23:15,018
Michael said the manual override's
somewhere near the main conduit.
339
00:23:15,186 --> 00:23:17,729
This look like the main conduit to you?
340
00:23:17,897 --> 00:23:19,898
LINCOLN:
One way to find out.
341
00:23:31,577 --> 00:23:33,536
-That look like it to you?
-Looks like it.
342
00:23:33,704 --> 00:23:34,788
LINCOLN:
Fire it up.
343
00:23:46,884 --> 00:23:48,593
Come on, let's get out of here.
344
00:23:49,762 --> 00:23:52,931
-Hurry up, bro.
MICHAEL: Almost done, buddy.
345
00:23:53,641 --> 00:23:54,766
All right, ease it back.
346
00:24:10,241 --> 00:24:11,741
It worked.
347
00:24:13,661 --> 00:24:14,744
How long we got?
348
00:24:15,663 --> 00:24:17,455
I don't know.
349
00:24:19,583 --> 00:24:21,376
Water cut off to thousands of people.
350
00:24:21,502 --> 00:24:25,797
The city'll probably have that taken care
of in an hour, which means we've got...
351
00:24:25,965 --> 00:24:29,384
...60 minutes to do 90 minutes'
worth of work...
352
00:24:29,635 --> 00:24:31,594
...or we don't get to Scylla.
353
00:24:43,274 --> 00:24:44,440
What's wrong, papi?
354
00:24:48,988 --> 00:24:50,572
Hey.
355
00:24:53,576 --> 00:24:56,786
Michael. Michael. Michael!
356
00:24:57,121 --> 00:24:59,664
What's wrong, papi? Papi, talk to me.
357
00:25:00,082 --> 00:25:02,750
What's wrong? Talk to me. Michael.
358
00:25:04,170 --> 00:25:06,129
Papi, what's wrong?
359
00:25:06,881 --> 00:25:08,339
Michael.
360
00:25:16,015 --> 00:25:17,849
SUCRE:
You want some water?
361
00:25:18,017 --> 00:25:19,684
MICHAEL:
I'm okay.
362
00:25:20,311 --> 00:25:24,022
SUCRE: You're a lot of things right now,
my friend, but okay ain't one of them.
363
00:25:25,024 --> 00:25:26,482
You know...
364
00:25:27,109 --> 00:25:29,569
...I may not be the smartest guy...
365
00:25:31,363 --> 00:25:32,447
...but I hear things.
366
00:25:33,949 --> 00:25:36,743
Sara and your brother have been talking
about...
367
00:25:36,911 --> 00:25:39,287
...you not feeling well or something.
368
00:25:39,580 --> 00:25:42,498
Look, I'm just-- I'm just saying.
369
00:25:50,049 --> 00:25:51,925
I need your help.
370
00:25:52,509 --> 00:25:55,053
So, please, just, uh...
371
00:25:56,222 --> 00:25:58,014
...cover for me.
372
00:25:58,599 --> 00:26:00,433
SUCRE:
You got it, bro.
373
00:26:12,196 --> 00:26:16,241
Truth is, Gretchen, I know you
better than you know yourself.
374
00:26:18,285 --> 00:26:19,994
So you keep telling me.
375
00:26:20,621 --> 00:26:23,539
When I first met you,
you were a 20-year-old girl...
376
00:26:23,666 --> 00:26:26,251
...who had been dumped
by the Wheeling Police Academy...
377
00:26:26,418 --> 00:26:28,753
...for failing her psych evaluation.
378
00:26:29,505 --> 00:26:32,257
And where those
good old West Virginia boys...
379
00:26:32,424 --> 00:26:35,301
...could only see
an emotional disconnect...
380
00:26:35,469 --> 00:26:40,265
...with traces of sociopathic tendencies,
I saw...
381
00:26:40,432 --> 00:26:44,686
...a Machiavellian streak
that would make failure an impossibility.
382
00:26:44,853 --> 00:26:48,690
I had to let Wyatt do what he did,
because I needed to know...
383
00:26:51,193 --> 00:26:56,614
...what my little bulldog may have known
about Whistler and his plans for Scylla.
384
00:26:57,616 --> 00:27:00,952
I told you that I knew nothing.
385
00:27:01,537 --> 00:27:03,705
You should have believed me.
386
00:27:03,998 --> 00:27:06,624
I knew you'd never
take it personally...
387
00:27:07,167 --> 00:27:09,210
...because you are...
388
00:27:10,629 --> 00:27:14,173
...and have been,
ever since I took you under my wing...
389
00:27:16,802 --> 00:27:17,927
...my girl.
390
00:27:32,109 --> 00:27:33,818
My girl.
391
00:27:39,950 --> 00:27:42,035
[BEEPING]
392
00:27:42,661 --> 00:27:44,871
The most sensitive nerve endings
are right here.
393
00:27:45,039 --> 00:27:47,874
That's why acupuncturists
avoid placing needles near them...
394
00:27:48,042 --> 00:27:51,044
...because opening up the nerve endings
in the fingertip...
395
00:27:51,211 --> 00:27:56,507
...even a little pinprick,
can result in quite a painful hot flash.
396
00:27:57,843 --> 00:28:01,596
So a 5-inch needle being driven up
the length of the finger...
397
00:28:03,057 --> 00:28:05,016
[WYATT GRUNTING AND GROANING]
398
00:28:05,184 --> 00:28:07,977
...can make your insides
feel like they're on fire.
399
00:28:08,145 --> 00:28:10,646
Another fact of physiology:
400
00:28:10,814 --> 00:28:13,691
The human body, when in
extreme duress, begins to shut down.
401
00:28:14,818 --> 00:28:18,029
Brain activity decreases,
and your heart rate slows...
402
00:28:18,197 --> 00:28:20,281
...till you just can't feel the pain
anymore.
403
00:28:20,449 --> 00:28:23,368
And that's where the heart monitor
and the battery come in.
404
00:28:23,535 --> 00:28:27,663
When your heart rate tips below 50, that
battery will give you a wake-up call...
405
00:28:27,790 --> 00:28:31,376
...preventing your body from
shutting down, and then you will feel...
406
00:28:31,543 --> 00:28:36,005
...every ounce of the pain.
407
00:28:37,174 --> 00:28:40,510
And that's when you're gonna beg me
to make that phone call.
408
00:28:45,974 --> 00:28:47,892
[SCREAMS]
409
00:28:47,893 --> 00:28:48,935
[SCREAMS]
410
00:28:53,190 --> 00:28:54,482
PFEIFFER:
What can I do you for?
411
00:28:55,109 --> 00:28:58,319
I just-- I found some more
inconsistencies in your sales reports.
412
00:29:08,122 --> 00:29:09,372
Listen up, here.
413
00:29:09,540 --> 00:29:13,793
On that little computer of yours,
can you access into GATE's records?
414
00:29:14,545 --> 00:29:16,796
If I access the network
as an administrator...
415
00:29:16,964 --> 00:29:18,965
...I can see the files in non-PDF format.
416
00:29:19,133 --> 00:29:21,259
I don't know what that means.
I assume it was "yes."
417
00:29:21,427 --> 00:29:24,679
You let your fingers do the walking,
and you get me my sales records.
418
00:29:24,805 --> 00:29:26,347
You are hurting my arm.
419
00:29:26,515 --> 00:29:29,934
And don't make me hurt
any more of you. Now go.
420
00:29:50,873 --> 00:29:51,914
That's good work.
421
00:30:05,679 --> 00:30:07,305
Here.
422
00:30:13,103 --> 00:30:15,062
I need you to measure this hole...
423
00:30:16,857 --> 00:30:20,067
...and then make one of the same size
on the wall opposite.
424
00:30:20,527 --> 00:30:22,278
How?
425
00:30:22,446 --> 00:30:23,946
You got a belt?
426
00:30:51,558 --> 00:30:56,145
We got less than 30 minutes until
this pipe is flooded with water again.
427
00:31:09,117 --> 00:31:11,202
[EKG BEEPING]
428
00:31:13,789 --> 00:31:15,623
[BATTERY RINGS]
429
00:31:18,794 --> 00:31:20,628
[GROANING]
430
00:31:25,717 --> 00:31:27,718
Acceptance is important, Wyatt.
431
00:31:28,053 --> 00:31:31,055
I had to accept that my son is gone.
432
00:31:31,390 --> 00:31:33,641
And you have to accept
that your life...
433
00:31:34,101 --> 00:31:37,395
...your very, very short life span
ahead of you...
434
00:31:37,813 --> 00:31:41,065
...is just gonna be filled
with agonizing pain.
435
00:31:41,900 --> 00:31:45,278
At least until you do
what I've asked of you.
436
00:31:45,445 --> 00:31:46,821
And then....
437
00:31:46,947 --> 00:31:49,365
Then the pain will go away.
438
00:31:59,293 --> 00:32:00,918
We're running out of time.
439
00:32:05,841 --> 00:32:07,008
-Oh, man.
-What's wrong?
440
00:32:07,342 --> 00:32:09,427
The stupid thing's empty!
441
00:32:11,805 --> 00:32:13,306
All right.
442
00:32:13,599 --> 00:32:15,349
I'm coming in.
443
00:32:29,448 --> 00:32:30,781
You can't do this, bro.
444
00:32:31,867 --> 00:32:33,034
Just finish it.
445
00:32:41,668 --> 00:32:43,294
PAM [OVER PHONE]:
Hello?
446
00:32:43,462 --> 00:32:44,795
It's me.
447
00:32:45,130 --> 00:32:46,631
What's going on?
448
00:32:46,965 --> 00:32:49,508
Somebody needs to tell you something.
449
00:32:53,680 --> 00:32:55,473
You call her by her first name.
450
00:33:02,022 --> 00:33:03,147
Pam.
451
00:33:07,694 --> 00:33:09,320
I'm...
452
00:33:10,322 --> 00:33:12,531
...sorry.
453
00:33:17,371 --> 00:33:18,788
It's over.
454
00:33:20,290 --> 00:33:22,124
And I love you.
455
00:33:25,003 --> 00:33:26,837
I love you.
456
00:33:49,778 --> 00:33:52,071
-This thing is heavy.
LINCOLN: Hey.
457
00:33:52,239 --> 00:33:54,865
MICHAEL: Sure, show up
when all the hard work is done.
458
00:33:55,409 --> 00:33:57,910
-All right, ease it back.
LINCOLN: We heard on the radio...
459
00:33:58,036 --> 00:34:01,038
...that the DWP is gonna have the water
running in 10 minutes.
460
00:34:04,710 --> 00:34:06,252
You all right?
461
00:34:08,255 --> 00:34:10,715
This sleeve is too heavy
to slide it through the pipe.
462
00:34:11,174 --> 00:34:13,551
Two of us are gonna have to go inside...
463
00:34:13,719 --> 00:34:17,722
-...and guide it through that other hole.
-That pipe can flood at any time.
464
00:34:18,223 --> 00:34:20,141
-I'll do it.
-I'll go too.
465
00:34:20,308 --> 00:34:21,517
MICHAEL:
No.
466
00:34:21,768 --> 00:34:24,103
-I'll do it.
-Oh, no offense, college boy...
467
00:34:24,271 --> 00:34:28,232
...but this sucker's heavy. You're
gonna need a little bulk down there.
468
00:34:28,942 --> 00:34:30,443
All right.
469
00:34:32,696 --> 00:34:36,907
Use this to brace the sleeve
when you pull it through the other side.
470
00:34:37,325 --> 00:34:39,034
And, uh...
471
00:34:39,327 --> 00:34:41,871
...just get the hell out of there,
all right?
472
00:34:49,463 --> 00:34:51,088
KRANTZ:
How's Emmy?
473
00:34:51,256 --> 00:34:54,925
I didn't come here to listen to you
pretend to care about her.
474
00:34:55,469 --> 00:34:57,011
Or me.
475
00:34:59,181 --> 00:35:02,099
I came here to tell you
that I'm a free agent now.
476
00:35:02,267 --> 00:35:05,936
The community we run with
know that I'm alive and available.
477
00:35:08,273 --> 00:35:11,275
I can just as easily work for one of them
as I can for you.
478
00:35:11,443 --> 00:35:13,778
So the question is, what's your offer?
479
00:35:14,029 --> 00:35:18,574
Actually, the question for you is, why
would you wanna go anywhere else?
480
00:35:18,950 --> 00:35:23,496
It's not a time for grudges, Gretchen.
It's a time for coming together.
481
00:35:23,789 --> 00:35:27,917
The salad days are fast approaching.
Laos worked perfectly.
482
00:35:28,460 --> 00:35:31,295
Soon the populace will turn to us...
483
00:35:31,546 --> 00:35:35,758
...the leaders of the military,
finance and energy, to right the ship.
484
00:35:36,301 --> 00:35:39,303
And then we'll rebuild this country...
485
00:35:39,471 --> 00:35:40,638
...in our own image.
486
00:35:40,806 --> 00:35:44,099
And when we do,
I want you there beside me, Gretchen...
487
00:35:44,226 --> 00:35:47,520
...as my number two,
like I always promised.
488
00:35:47,771 --> 00:35:48,813
What about Lisa?
489
00:35:49,147 --> 00:35:51,649
I have already told you...
490
00:35:52,526 --> 00:35:54,652
...you're my girl.
491
00:36:07,290 --> 00:36:08,833
MAHONE:
Come on.
492
00:36:12,462 --> 00:36:14,129
Over there.
493
00:36:21,388 --> 00:36:23,055
Right up there.
494
00:36:34,818 --> 00:36:38,696
You and I are the same, Alex.
495
00:36:38,864 --> 00:36:39,947
I've done things--
496
00:36:40,115 --> 00:36:41,448
[BOTH GRUNT]
497
00:37:01,303 --> 00:37:04,305
LINCOLN: Push!
BELLICK: Go. Keep going. Keep going.
498
00:37:04,472 --> 00:37:06,557
[BELLICK GRUNTING]
499
00:37:09,728 --> 00:37:10,811
That's good right there.
500
00:37:10,979 --> 00:37:12,605
LINCOLN: You got it?
BELLICK: That's it.
501
00:37:12,772 --> 00:37:14,690
LINCOLN: I don't know how long
it's gonna hold.
502
00:37:21,364 --> 00:37:25,075
All we gotta do is pull this thing through.
All right, guys, push!
503
00:37:29,080 --> 00:37:31,248
It broke! The beam, it broke!
504
00:37:42,385 --> 00:37:44,136
PFEIFFER:
Mr. White.
505
00:37:45,055 --> 00:37:48,849
I'm sorry to bother you, but, uh,
after my talk with Detective Mara...
506
00:37:49,017 --> 00:37:52,937
...uh, I was thinking about Mr. Blauner
and some of the conversations we had.
507
00:37:53,104 --> 00:37:54,688
Salesmen are a lot like fishermen.
508
00:37:54,856 --> 00:37:57,650
They're always bragging
about their big catch. Heh.
509
00:37:58,109 --> 00:38:02,404
Well, old Andy never talked about
his sales, no matter how much I pried.
510
00:38:02,572 --> 00:38:06,075
So I took the liberty...
511
00:38:06,242 --> 00:38:08,035
...of looking them up.
512
00:38:09,579 --> 00:38:13,540
And there were, to say the least...
513
00:38:14,417 --> 00:38:16,585
...irregularities.
514
00:38:18,296 --> 00:38:20,339
PFEIFFER:
Good afternoon to you too, Andy.
515
00:38:20,507 --> 00:38:23,258
Two of your top buyers
don't have valid Social Security numbers.
516
00:38:23,468 --> 00:38:25,636
I checked out
the Social Security numbers...
517
00:38:25,804 --> 00:38:29,306
...of the clients
he allegedly sold GATE workshops to.
518
00:38:29,474 --> 00:38:33,519
In some cases,
the numbers are just pure fabrications.
519
00:38:33,687 --> 00:38:35,562
But the checks must have cleared.
520
00:38:35,814 --> 00:38:39,984
He must've been money laundering for
God-only-knows-what criminal exploits.
521
00:38:40,151 --> 00:38:41,944
The point is...
522
00:38:42,570 --> 00:38:45,197
...if the good officer gets his hands
on these papers...
523
00:38:45,323 --> 00:38:48,742
...you know you're gonna be
up to your eyeballs in IRS auditors.
524
00:38:51,663 --> 00:38:53,414
I suggest you go tell Mr. Mara...
525
00:38:53,581 --> 00:38:57,459
...that you found some irregularities
in Blauner's expenses.
526
00:38:57,627 --> 00:39:01,005
Writing off personal matters,
et cetera.
527
00:39:01,339 --> 00:39:06,301
This will explain why he disappeared
and will placate the po-po.
528
00:39:07,470 --> 00:39:08,846
Okay.
529
00:39:16,312 --> 00:39:19,773
Listen, detective,
we've discovered some discrepancies.
530
00:39:20,692 --> 00:39:23,527
LINCOLN: Pick it up. Pick it up.
BELLICK: I can't. It's too heavy.
531
00:39:24,738 --> 00:39:27,531
The brace must've snapped.
Let's try and get it up.
532
00:39:29,200 --> 00:39:30,451
It's not moving.
533
00:39:31,703 --> 00:39:35,289
The water's coming.
The water's coming. Come on.
534
00:39:37,751 --> 00:39:40,669
-We gotta leave it there.
-But then we'll never get Scylla.
535
00:39:40,962 --> 00:39:42,880
We don't have a choice.
536
00:39:44,215 --> 00:39:47,384
-You don't. I do.
-What the hell are you doing?
537
00:39:48,803 --> 00:39:53,474
What the hell are you doing?
Brad, don't do this. Brad. Brad!
538
00:39:57,562 --> 00:39:59,271
Grab it. Grab it.
539
00:39:59,647 --> 00:40:01,857
The water's coming.
Get your ass in here now.
540
00:40:02,233 --> 00:40:03,525
[WATER RUMBLING]
541
00:40:03,693 --> 00:40:05,360
Come on, come on!
542
00:40:05,487 --> 00:40:07,446
[WATER RUSHING]
543
00:40:07,614 --> 00:40:08,655
You hear that?
544
00:40:10,742 --> 00:40:14,411
They're flooding the pipe.
Linc, get out of there.
545
00:40:14,579 --> 00:40:17,372
-It's too loud. He can't hear you.
-Linc!
546
00:40:18,750 --> 00:40:21,585
Come on. There's enough room
for you to fit through the hole.
547
00:40:21,753 --> 00:40:24,505
I let go of this, you could drop it.
It's too heavy.
548
00:40:26,216 --> 00:40:30,094
Brad, drop the sleeve
and get out of there!
549
00:40:32,680 --> 00:40:35,349
-Don't do this.
-You have a son.
550
00:40:36,142 --> 00:40:39,561
-Don't do this. Don't do this!
-Push it.
551
00:40:39,729 --> 00:40:43,649
Push it, Scofield.
Come on, push it through.
552
00:40:47,112 --> 00:40:49,571
Push! Push it!
553
00:40:53,368 --> 00:40:56,411
Push it. Push it.
554
00:40:56,830 --> 00:40:59,206
Brad! Brad, don't!
555
00:41:00,500 --> 00:41:02,417
Brad, no!
556
00:41:02,585 --> 00:41:03,794
Brad!
557
00:41:03,962 --> 00:41:06,463
Brad! Brad, no!
558
00:41:08,466 --> 00:41:09,800
Brad!
559
00:41:15,306 --> 00:41:17,432
Brad!
560
00:41:50,842 --> 00:41:54,428
You can all come back in now.
Everything's fine.
561
00:41:54,554 --> 00:41:56,138
It always was.
562
00:41:56,306 --> 00:41:58,974
-You okay?
KRANTZ: Couldn't be better.
563
00:41:59,142 --> 00:42:01,768
More important,
what's happening with Scylla?
564
00:42:01,936 --> 00:42:05,606
-I'll tell you in private.
-You can tell me in front of Gretchen.
565
00:42:08,359 --> 00:42:10,819
Not until I say something else.
566
00:42:11,154 --> 00:42:13,238
If you ever come near him
with a gun again--
567
00:42:13,406 --> 00:42:14,489
You'll what?
568
00:42:16,492 --> 00:42:17,784
That will do.
569
00:42:21,372 --> 00:42:22,456
Scylla.
570
00:42:23,333 --> 00:42:27,502
We got preliminary safeguards in place
faster than we expected.
571
00:42:27,629 --> 00:42:29,630
We could move Scylla tomorrow,
if we wanted.
572
00:42:29,797 --> 00:42:34,676
But now that Wyatt's eliminated
Scofield and Burrows, there's no need.
573
00:42:36,179 --> 00:42:37,763
Scofield and Burrows are dead?
574
00:42:38,681 --> 00:42:40,015
Dead as Latin.
575
00:42:41,351 --> 00:42:42,476
Go ahead with the plan.
576
00:42:42,977 --> 00:42:46,813
If a couple of boys from Illinois can get
that close, it's time to mix things up.
577
00:42:46,981 --> 00:42:51,860
I want Scylla out of Los Angeles
by the end of the day tomorrow.
578
00:42:54,197 --> 00:42:56,281
[GRUNTING]
579
00:43:03,373 --> 00:43:04,539
He wouldn't climb up.
580
00:43:09,629 --> 00:43:12,464
-He just wouldn't climb up.
-Where does that pipe lead to?
581
00:43:12,590 --> 00:43:14,716
-Maybe we can follow it--
-No.
582
00:43:16,344 --> 00:43:18,220
No, he's gone.
583
00:44:01,764 --> 00:44:03,849
[ENGLISH SDH]
46333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.