Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,060 --> 00:00:24,392
Rires
2
00:00:35,660 --> 00:00:38,675
- C'est n'importe quoi
qu'on recouche ensemble.
3
00:00:38,860 --> 00:00:39,793
- On s'en fout.
4
00:00:39,980 --> 00:00:42,995
C'est la dernière fois,
on part dans 3 heures.
5
00:00:54,380 --> 00:00:57,918
- Il faut qu'on se laisse
un peu de temps avec Fred.
6
00:00:58,100 --> 00:00:58,919
- Ah non.
7
00:00:59,100 --> 00:01:01,637
Non, je veux rien savoir, non !
8
00:01:01,820 --> 00:01:03,481
- Ma vie t'intéresse pas ?
9
00:01:03,660 --> 00:01:07,437
- Non, pas du tout.
Franchement, non.
10
00:01:20,220 --> 00:01:21,278
Tu fais quoi ?
11
00:01:23,420 --> 00:01:26,321
- Je t'intéresse pas,
je vais sur le canapé.
12
00:01:26,660 --> 00:01:28,754
- Oh là là, ça va!
13
00:01:28,940 --> 00:01:30,556
Marianne, allez !
14
00:01:31,740 --> 00:01:35,756
Si tu recouches avec Fred,
tu peux lui parler de moi?
15
00:01:36,540 --> 00:01:37,792
- Ta gueule !
16
00:01:37,980 --> 00:01:41,359
- Maman ! Ca va ?
On essaie de dormir!
17
00:01:41,660 --> 00:01:43,594
- Pardon, ma chérie.
18
00:01:56,020 --> 00:01:58,034
Ma princesse.
19
00:02:04,700 --> 00:02:06,122
Tu es heureuse ?
20
00:02:07,860 --> 00:02:09,032
- Ca va.
21
00:02:11,460 --> 00:02:13,952
- Tu veux que je change des choses ?
22
00:02:15,220 --> 00:02:17,120
Je t'aime assez, tu trouves ?
23
00:02:17,820 --> 00:02:19,561
- Oui, t'inquiète pas.
24
00:02:20,820 --> 00:02:22,072
Juste...
25
00:02:22,260 --> 00:02:24,479
Parfois, tu penses à autre chose.
26
00:02:25,580 --> 00:02:27,241
- Pardon, ma fille.
27
00:02:27,420 --> 00:02:30,401
Je vais essayer de faire mieux,
promis.
28
00:02:33,860 --> 00:02:35,601
- Sers-moi fort.
29
00:02:42,620 --> 00:02:46,318
30
00:02:46,500 --> 00:02:48,912
31
00:02:49,100 --> 00:02:50,113
- C'est trop beau !
32
00:02:50,300 --> 00:02:54,112
33
00:02:55,140 --> 00:02:58,394
- T'es belle
quand tu t'énerves comme ça.
34
00:02:58,580 --> 00:02:59,558
*- De tout cœur,
35
00:02:59,740 --> 00:03:01,993
je voudrais remercier Madonna.
36
00:03:02,180 --> 00:03:02,840
Rires
37
00:03:03,540 --> 00:03:04,712
- Nora ?
38
00:03:05,300 --> 00:03:07,280
- On joue plus, c'est ça ?
39
00:03:07,700 --> 00:03:10,158
- C'est quoi, votre prénom ?
- Gil.
40
00:03:10,860 --> 00:03:12,203
- Mathilde.
41
00:03:12,380 --> 00:03:14,792
42
00:03:14,940 --> 00:03:15,793
- Allison ?
43
00:03:17,020 --> 00:03:18,112
- Marianne.
44
00:03:20,060 --> 00:03:21,152
- Maman ?
45
00:03:21,740 --> 00:03:27,918
46
00:03:28,660 --> 00:03:29,593
- C'est beau, Paris.
47
00:03:30,820 --> 00:03:33,835
- C'est de la merde ! Tu dis non.
48
00:03:34,020 --> 00:03:35,237
Je t'avais zappée.
49
00:03:35,420 --> 00:03:37,673
Ouais ?
- Je t'ai envoyé un message.
50
00:03:37,860 --> 00:03:39,954
- Je veux pas de ces photos.
51
00:03:40,140 --> 00:03:43,394
J'ai rendez-vous.
Tu m'attends et on va bosser.
52
00:03:44,580 --> 00:03:47,436
D'où elle a plus de followers,
cette pute ?
53
00:03:47,620 --> 00:03:50,521
Sur Insta ?
C'est ringard, Snap, ta gueule.
54
00:03:50,700 --> 00:03:51,474
Tu viens ?
55
00:03:51,660 --> 00:03:53,037
Tu me suis ou quoi?
56
00:03:53,220 --> 00:03:56,679
J'en veux pas. Arrête,
elle me soûle depuis le début.
57
00:03:56,860 --> 00:03:59,875
C'est une salope. Je te le dis.
58
00:04:00,060 --> 00:04:03,792
N'importe quoi ! je te paie
pour quoi? Rappelle-moi.
59
00:04:05,100 --> 00:04:06,397
- Vous êtes prête à tout
60
00:04:06,580 --> 00:04:07,718
pour réussir ?
- Oui.
61
00:04:07,900 --> 00:04:09,595
- Vraiment tout ?
- Oui.
62
00:04:09,940 --> 00:04:12,796
- Sans limites ?
- Sans limites.
63
00:04:12,980 --> 00:04:15,039
64
00:04:15,820 --> 00:04:18,312
65
00:04:19,260 --> 00:04:21,080
66
00:04:21,260 --> 00:04:24,161
67
00:04:24,340 --> 00:04:26,274
68
00:04:27,180 --> 00:04:29,956
- Je me suis pas lavée.
Je pue, tant pis.
69
00:04:31,460 --> 00:04:33,792
70
00:04:35,260 --> 00:04:37,319
71
00:04:38,220 --> 00:04:40,598
72
00:04:42,820 --> 00:04:45,073
73
00:04:45,260 --> 00:04:47,638
- J'ai pensé à un truc
pour le livre.
74
00:04:47,820 --> 00:04:51,802
Faudrait mettre des photos.
Comme Instagram, mais en mieux.
75
00:04:51,980 --> 00:04:55,041
Les images,
c'est plus fort que l'écriture.
76
00:04:55,220 --> 00:04:57,803
- Pourquoi se faire chier
avec des mots ?
77
00:04:57,980 --> 00:04:59,675
Un album-photo, c'est bien.
78
00:04:59,860 --> 00:05:02,113
- Fais pas ta meuf supérieure !
79
00:05:02,300 --> 00:05:05,873
T'es plus intelligente que moi,
mais je vaux pas rien.
80
00:05:06,060 --> 00:05:07,198
- Je dis pas ça.
81
00:05:07,380 --> 00:05:09,075
- Si.
- Non.
82
00:05:09,260 --> 00:05:12,560
J'essaie que t'écrives
un livre un peu intéressant.
83
00:05:12,740 --> 00:05:14,322
- C'est toi qui l'écris.
84
00:05:14,500 --> 00:05:17,197
Si j'étais plus intelligente,
je l'écrirais.
85
00:05:17,380 --> 00:05:19,872
Dans ma famille, on fait la fête,
86
00:05:20,060 --> 00:05:22,722
mais on sait pas écrire,
c'est héréditaire.
87
00:05:22,900 --> 00:05:26,074
T'as des enfants ?
Ils doivent être intelligents.
88
00:05:29,340 --> 00:05:32,594
Au début, je préférais mourir
que d'être moche.
89
00:05:32,780 --> 00:05:34,839
J'ai refait mes seins en D.
90
00:05:35,020 --> 00:05:36,397
Je misais sur le physique.
91
00:05:36,580 --> 00:05:40,915
Je voulais C, mais mon manager
m'a dit que D, c'était mieux.
92
00:05:43,380 --> 00:05:44,677
C'est pas intéressant?
93
00:05:45,540 --> 00:05:48,362
- Ah si, pardon, je note.
94
00:05:50,140 --> 00:05:51,642
- T'as combien d'enfants ?
95
00:05:51,820 --> 00:05:53,402
- Deux, un garçon et une fille.
96
00:05:54,460 --> 00:05:56,713
- Ils sont où ?
- Au centre.
97
00:05:56,900 --> 00:05:58,152
- Ils sont cools ?
98
00:05:58,340 --> 00:05:59,592
- Ouais.
99
00:06:00,700 --> 00:06:04,159
Mais mon fils, qui a 9 ans,
il est un peu différent.
100
00:06:04,340 --> 00:06:06,399
Il est dans son monde,
il est plus lent.
101
00:06:06,580 --> 00:06:08,002
- Merde, dur.
102
00:06:08,180 --> 00:06:10,035
- Il est super, Théodore.
103
00:06:10,220 --> 00:06:13,155
C'est mon poète.
- Que des intellos, quoi.
104
00:06:13,340 --> 00:06:14,353
- Ma mère,
105
00:06:14,540 --> 00:06:16,679
elle savait même pas lire.
106
00:06:16,860 --> 00:06:19,397
Elle a voulu qu'on étudie,
107
00:06:19,580 --> 00:06:23,517
qu'on soit différents d'elle,
meilleurs. Elle a tellement fait.
108
00:06:24,140 --> 00:06:25,642
C'est pas une malédiction
109
00:06:25,820 --> 00:06:27,037
de pas être cultivé.
110
00:06:27,220 --> 00:06:29,882
Elle avait imaginé une méthode.
111
00:06:30,060 --> 00:06:33,234
On devait apprendre 2 choses
par jour.
112
00:06:33,420 --> 00:06:35,400
Et on devait lui expliquer.
113
00:06:35,580 --> 00:06:37,162
J'essayais de tout comprendre
114
00:06:37,340 --> 00:06:39,957
pour lui traduire mes découvertes.
115
00:06:41,940 --> 00:06:46,434
- En apprenant 2 trucs par jour,
t'es devenue intellectuelle ?
116
00:06:46,620 --> 00:06:48,793
- Non, je suis devenue curieuse.
117
00:06:48,980 --> 00:06:50,436
- C'est canon, ça.
118
00:06:51,420 --> 00:06:55,323
Mets-le dans un bouquin,
tout le monde l'achèterait.
119
00:06:57,140 --> 00:06:58,392
Vas-y, gratte.
120
00:06:59,460 --> 00:07:00,757
C'est canon.
121
00:07:00,940 --> 00:07:02,635
2 trucs par jour.
122
00:07:03,780 --> 00:07:06,556
123
00:07:06,740 --> 00:07:14,740
124
00:07:19,660 --> 00:07:20,912
Ils parlent tahitien.
125
00:07:21,820 --> 00:07:23,356
126
00:07:24,820 --> 00:07:26,879
- Désolée, je vais pas partir.
127
00:07:29,620 --> 00:07:31,395
- Tu veux plus de moi?
128
00:07:31,580 --> 00:07:33,594
- C'est pas ça, Tam.
129
00:07:34,220 --> 00:07:36,757
- C'est par là, vite !
130
00:07:36,940 --> 00:07:40,001
- Je peux pas partir
sans avoir parlé à ma famille.
131
00:07:40,180 --> 00:07:43,036
- C'est moi, ta famille. Pas eux.
132
00:07:45,060 --> 00:07:48,234
Tu reviendras pas.
- Si, je reviendrai.
133
00:07:48,420 --> 00:07:50,161
Je reviendrai...
134
00:07:50,340 --> 00:07:52,274
Je peux pas sans toi.
135
00:07:52,620 --> 00:07:54,281
T'es mon homme.
136
00:07:54,460 --> 00:07:55,677
Tu sais, là-bas,
137
00:07:55,860 --> 00:07:57,954
tout est différent, tout est beau.
138
00:07:58,140 --> 00:08:00,359
Je reviendrai, Tam.
139
00:08:00,820 --> 00:08:04,199
Je dois rester encore
un tout petit peu.
140
00:08:05,100 --> 00:08:07,353
Je veux rester encore un peu.
141
00:08:12,100 --> 00:08:13,443
Tu m'attends ?
142
00:08:16,220 --> 00:08:18,803
Fais-moi confiance, je reviendrai.
143
00:08:26,700 --> 00:08:31,160
Il parle tahitien.
144
00:08:31,900 --> 00:08:33,516
145
00:08:35,460 --> 00:08:37,758
146
00:08:37,940 --> 00:08:39,556
147
00:08:39,740 --> 00:08:41,083
- Pardon, pardon...
148
00:08:41,380 --> 00:08:49,380
149
00:08:58,820 --> 00:09:01,232
- Vous êtes hyper en retard.
C'est pas cool.
150
00:09:01,420 --> 00:09:03,161
- Il y aura deux Noëls.
151
00:09:03,340 --> 00:09:07,436
J'ai tout mis, son pyjama,
son doudou,
152
00:09:07,620 --> 00:09:09,873
sa brosse à dents électrique,
153
00:09:10,060 --> 00:09:11,676
son dentifrice...
154
00:09:11,860 --> 00:09:12,952
Je t'explique.
155
00:09:13,140 --> 00:09:15,438
- Je sais comment
il se brosse les dents.
156
00:09:15,620 --> 00:09:18,362
- Tu peux m'inviter
à entrer 2 secondes.
157
00:09:18,540 --> 00:09:19,917
- Bonjour.
158
00:09:26,260 --> 00:09:28,957
- Cette femme...
C'est ta femme de ménage ?
159
00:09:29,140 --> 00:09:30,756
- Oui, ma femme de ménage.
160
00:09:30,940 --> 00:09:33,113
Non, c'est ma fiancée.
161
00:09:36,180 --> 00:09:38,638
- Qu'est-ce
que c'est que ce bordel?
162
00:09:41,060 --> 00:09:43,074
C'est quoi, tous ces cartons ?
163
00:09:43,260 --> 00:09:46,036
- Ce sont mes affaires.
164
00:09:46,220 --> 00:09:47,312
Bonjour.
165
00:09:47,500 --> 00:09:49,992
- Je voulais t'en parler.
166
00:09:50,220 --> 00:09:55,238
Son appartement a été mis en vente.
Angélique vient habiter chez moi.
167
00:09:56,300 --> 00:09:59,315
- Vous allez habiter ensemble ?
- Oui.
168
00:09:59,780 --> 00:10:01,760
- Colin, va dans ta chambre.
169
00:10:02,340 --> 00:10:03,637
- Viens.
170
00:10:05,820 --> 00:10:07,436
- Ca va pas du tout.
171
00:10:09,020 --> 00:10:11,637
- De quel droit tu entres comme ça ?
172
00:10:11,820 --> 00:10:14,642
J'ai plus à me justifier.
- De quel droit?
173
00:10:16,820 --> 00:10:18,720
Du droit que je t'aime.
174
00:10:20,980 --> 00:10:24,792
T'es l'homme qui a le plus compté
dans ma vie.
175
00:10:24,980 --> 00:10:26,357
Je suis brisée.
176
00:10:26,540 --> 00:10:29,874
Vous allez travailler ensemble,
parler...
177
00:10:30,060 --> 00:10:32,677
Le plastique bio, c'est atroce.
178
00:10:32,860 --> 00:10:36,763
- Angélique dirige le mécénat
du Palais de Tokyo.
179
00:10:36,940 --> 00:10:40,672
- J'avais raison de penser
que tu traficotais des trucs.
180
00:10:40,860 --> 00:10:44,717
- Non, c'est toi qui m'as planté.
Tu m'as laissé seul.
181
00:10:44,900 --> 00:10:47,881
- Je comprends pas.
- Il y a rien à comprendre.
182
00:10:48,060 --> 00:10:49,994
Je suis bien avec elle.
183
00:10:51,260 --> 00:10:52,477
- A ce point-là ?
184
00:10:54,380 --> 00:10:55,677
A ce point-là ?
185
00:10:56,220 --> 00:11:00,953
Au point de lui donner en 2 mois
ce que tu m'as refusé 10 ans ?
186
00:11:02,740 --> 00:11:05,038
Tu te rends compte de la folie ?
187
00:11:07,220 --> 00:11:09,837
Que te fait-elle
de si extraordinaire
188
00:11:10,020 --> 00:11:13,593
pour que tu décides en 2 mois
d'aménager avec elle ?
189
00:11:13,780 --> 00:11:14,952
Dis-moi.
190
00:11:16,140 --> 00:11:17,642
Elle a quoi de plus ?
191
00:11:20,420 --> 00:11:22,878
192
00:11:23,060 --> 00:11:31,060
193
00:11:32,900 --> 00:11:35,642
- PSG ou Barça ?
- Je sais pas.
194
00:11:35,820 --> 00:11:37,117
PSG.
195
00:11:37,300 --> 00:11:40,474
Acclamations
196
00:11:41,980 --> 00:11:43,152
Bon, alors...
197
00:11:43,340 --> 00:11:47,197
On dira pas que t'as été la promesse
d'une cuisine meilleure
198
00:11:48,020 --> 00:11:51,957
ni que la France a gagné
un grand chef,
199
00:11:52,140 --> 00:11:54,199
même s'il y a des surprises.
200
00:11:54,820 --> 00:11:58,518
On dira pas que t'as été
l'efficacité en personne.
201
00:11:59,540 --> 00:12:00,712
Mais on dira
202
00:12:00,900 --> 00:12:04,120
que tu as été très courageuse.
203
00:12:05,020 --> 00:12:06,522
Même quand tu fais la gueule,
204
00:12:06,700 --> 00:12:08,282
c'est-à-dire souvent,
205
00:12:09,260 --> 00:12:13,072
t'as été notre soleil,
et ça n'a pas de prix.
206
00:12:14,180 --> 00:12:15,796
A toi, à Allison.
207
00:12:15,980 --> 00:12:17,641
- A ALLISON !
208
00:12:17,820 --> 00:12:20,960
- Un Clémentin choisi par jaja,
allez-y mollo.
209
00:12:22,060 --> 00:12:23,755
Mollo, mollo !
210
00:12:30,300 --> 00:12:31,722
- C'est ton tatouage ?
211
00:12:31,900 --> 00:12:34,392
- Je t'ai fait une crêpe
en aumônière.
212
00:12:35,060 --> 00:12:37,518
Et je te rends ton ruban, du coup.
213
00:12:37,700 --> 00:12:40,761
- C'est super gentil.
C'est toi qui l'as faite ?
214
00:12:40,940 --> 00:12:43,841
- Ouais, crème pâtissière
au Grand Marnier.
215
00:12:44,340 --> 00:12:45,637
Voilà, quoi.
216
00:12:46,060 --> 00:12:47,994
Bonne chance pour tout.
217
00:13:04,140 --> 00:13:06,882
218
00:13:07,060 --> 00:13:15,060
219
00:13:46,060 --> 00:13:48,279
- Pour le père Noël vert.
220
00:13:48,460 --> 00:13:50,201
- Pour le Secours populaire.
221
00:13:50,380 --> 00:13:54,032
- S'il vous plaît,
un don pour le père Noël.
222
00:13:54,220 --> 00:13:55,961
- Un don pour les enfants.
223
00:14:00,060 --> 00:14:01,152
- Merci.
224
00:14:11,740 --> 00:14:13,276
- Bonjour.
225
00:14:16,260 --> 00:14:18,843
- Bonjour. S'il vous plaît.
226
00:14:20,260 --> 00:14:22,354
C'est pour le Secours populaire.
227
00:14:27,380 --> 00:14:31,681
- Bonjour,
pour que Noël n'oublie personne.
228
00:14:31,820 --> 00:14:33,675
- J'ai déjà pas mal donné.
229
00:14:33,860 --> 00:14:36,033
- C'est pour le Secours populaire.
230
00:14:36,220 --> 00:14:38,917
231
00:14:39,100 --> 00:14:47,100
232
00:14:57,540 --> 00:14:58,917
- Pour le père Noël vert.
233
00:14:59,100 --> 00:15:01,353
Un don, madame ?
234
00:15:02,700 --> 00:15:04,316
Pour n'oublier personne.
235
00:15:04,500 --> 00:15:05,638
S'il vous plaît.
236
00:15:05,820 --> 00:15:07,720
Pour le père Noël vert !
237
00:15:07,900 --> 00:15:13,555
238
00:15:17,820 --> 00:15:19,595
- C'est toi que j'aime.
239
00:15:19,780 --> 00:15:21,316
- C'est David.
240
00:15:22,100 --> 00:15:23,716
Non, ça baigne.
241
00:15:24,100 --> 00:15:25,238
- Papa, cours !
242
00:15:25,420 --> 00:15:26,592
- J'ai trois cantines
243
00:15:26,780 --> 00:15:28,874
et quatre valises.
Je voyage léger.
244
00:15:29,060 --> 00:15:29,993
Tu fais quoi, toi ?
245
00:15:30,180 --> 00:15:30,954
- Je vais
246
00:15:31,140 --> 00:15:33,632
à la maison des avocats
pour une conférence.
247
00:15:33,820 --> 00:15:35,276
*- T'es à fond.
248
00:15:38,700 --> 00:15:39,872
T'es là ?
249
00:15:40,060 --> 00:15:41,073
- Oui, pardon.
250
00:15:41,260 --> 00:15:45,163
*- Je repère les lieux,
j'élimine les trucs pas cools.
251
00:15:45,340 --> 00:15:49,072
Je te fais un topo.
Tu vas être la reine des masseuses.
252
00:15:49,260 --> 00:15:50,796
J'accepte d'être ton cobaye
253
00:15:50,980 --> 00:15:52,994
* avec beaucoup d'humilité.
254
00:15:53,180 --> 00:15:56,002
- Je vais pas te rejoindre
tout de suite.
255
00:15:56,180 --> 00:15:57,432
*- Tu dis quoi?
256
00:15:58,380 --> 00:16:02,192
- Je te rejoins pas tout de suite,
je vais rester un peu.
257
00:16:02,380 --> 00:16:03,723
A Paris.
258
00:16:04,660 --> 00:16:05,798
- Ah bon ?
259
00:16:06,540 --> 00:16:08,474
Zut, j'ai fait quelque chose ?
260
00:16:09,460 --> 00:16:12,043
- Bah, tu m'as donné une idée.
261
00:16:12,220 --> 00:16:14,837
Je vais reprendre
des études de droit.
262
00:16:15,020 --> 00:16:16,192
- Tout de suite ?
263
00:16:17,460 --> 00:16:18,393
- Bientôt.
264
00:16:18,580 --> 00:16:21,675
- C'était pas une si bonne idée,
mon idée.
265
00:16:22,580 --> 00:16:24,514
- Si, pour moi, si.
266
00:16:25,460 --> 00:16:27,394
Je te remercie, David.
267
00:16:28,060 --> 00:16:30,643
- C'est bizarre, je me sens...
268
00:16:30,820 --> 00:16:32,959
En même temps,
je suis hyper fier.
269
00:16:33,260 --> 00:16:36,753
C'est rare.
Donc le Japon, pas trop ?
270
00:16:38,260 --> 00:16:39,682
- Non, pas trop.
271
00:16:41,980 --> 00:16:44,802
J'ai de la chance
de t'avoir rencontré.
272
00:16:45,980 --> 00:16:47,835
- Bah moi aussi, pareil.
273
00:16:49,740 --> 00:16:51,834
J'ai une boule au ventre.
274
00:16:52,020 --> 00:16:55,957
Oublie pas de te faire faire
une plaque d'avocat.
275
00:16:56,140 --> 00:16:58,632
- Promis, je me ferai
faire une plaque.
276
00:17:00,900 --> 00:17:02,152
Bon voyage.
277
00:17:04,020 --> 00:17:06,273
Tu m'appelles quand tu rentres ?
278
00:17:07,940 --> 00:17:09,920
- Belle vie, petite reine.
279
00:17:10,660 --> 00:17:11,877
- Merci.
280
00:17:12,780 --> 00:17:15,192
281
00:17:15,380 --> 00:17:20,034
282
00:17:20,220 --> 00:17:22,518
Je suis pas dans la bonne rue.
283
00:17:22,700 --> 00:17:30,700
284
00:18:03,900 --> 00:18:05,482
- Bye-bye, Paris.
285
00:18:19,820 --> 00:18:22,676
286
00:18:22,860 --> 00:18:30,860
287
00:19:37,900 --> 00:19:40,278
Applaudissements
288
00:19:40,460 --> 00:19:43,202
289
00:19:43,380 --> 00:19:46,918
- Les poires sont molles,
les tomates pleines de flotte.
290
00:19:47,100 --> 00:19:48,272
C'est cueilli trop vert.
291
00:19:48,460 --> 00:19:51,236
- Et le type des volailles,
on est bien ?
292
00:19:51,420 --> 00:19:54,913
- Oui, on le garde.
La chair est fine et ferme.
293
00:19:55,340 --> 00:19:56,796
T'as fini de manger ?
294
00:19:56,980 --> 00:19:58,357
OK, cool.
295
00:20:01,420 --> 00:20:03,002
- Salut.
- Salut.
296
00:20:05,300 --> 00:20:07,075
T'as couru ?
- Non, non.
297
00:20:07,260 --> 00:20:10,116
Je repars demain, tu sais.
298
00:20:11,260 --> 00:20:13,035
- Déjà ? J'avais zappé.
299
00:20:13,220 --> 00:20:15,120
Tu repars en Alsace ?
300
00:20:17,540 --> 00:20:19,235
Tiens, Margot.
301
00:20:19,460 --> 00:20:21,758
Je te présente Allison.
302
00:20:22,900 --> 00:20:24,561
- Ouais, salut.
303
00:20:24,860 --> 00:20:26,760
C'est toi, la fameuse Allison ?
304
00:20:28,180 --> 00:20:32,401
Je rentre finir la compta,
mais c'est bon pour toi ?
305
00:20:33,100 --> 00:20:34,238
- Ouais, cool.
306
00:20:34,420 --> 00:20:36,559
- Je reviens, t'as un truc après ?
307
00:20:36,740 --> 00:20:39,357
- Oui, mais plus tard.
- OK, ça marche.
308
00:20:39,540 --> 00:20:41,156
A tout'.
- A tout'.
309
00:20:52,860 --> 00:20:55,352
- C'est elle, Margot ?
- Ouais.
310
00:20:57,980 --> 00:20:59,516
Tu vas pleurer ?
311
00:21:02,780 --> 00:21:04,555
- J'imaginais que...
312
00:21:05,500 --> 00:21:06,319
- Que quoi ?
313
00:21:06,500 --> 00:21:08,992
C'est parce que je suis
avec une autre ?
314
00:21:09,180 --> 00:21:10,318
C'est dingue.
315
00:21:11,460 --> 00:21:14,236
Tu m'as repoussé pendant 3 mois,
Alli !
316
00:21:16,660 --> 00:21:19,038
317
00:21:19,220 --> 00:21:21,552
318
00:21:22,300 --> 00:21:24,075
- Allez, un petit effort.
319
00:21:24,260 --> 00:21:27,594
Maxime, ça a presque l'air
de te passionner, non ?
320
00:21:27,780 --> 00:21:29,794
C'est quoi, ces termes ?
321
00:21:29,980 --> 00:21:32,881
- Le rire ?
- En quoi est-il utile ?
322
00:21:33,060 --> 00:21:35,836
- Il a un humour qui tue.
323
00:21:36,020 --> 00:21:39,160
- C'est ça, on est morts de rire.
MDR.
324
00:21:39,340 --> 00:21:40,637
C'est une belle mort.
325
00:21:40,820 --> 00:21:44,438
Vous me faites une fiche
piste de réflexion.
326
00:21:44,620 --> 00:21:47,157
Vous noterez dans vos agendas.
327
00:21:47,340 --> 00:21:48,592
Dissertation.
328
00:21:48,780 --> 00:21:52,193
"En quoi le rire est-il utile
chez Ionesco ?"
329
00:21:52,380 --> 00:21:54,314
Au revoir, bonnes vacances.
330
00:22:01,260 --> 00:22:04,161
- Je suis d'accord
pour essayer le séminaire.
331
00:22:04,340 --> 00:22:07,401
- Quoi 7
- Le séminaire de sexologie.
332
00:22:07,580 --> 00:22:10,481
- Laisse tomber, ça commence demain.
333
00:22:10,660 --> 00:22:12,992
- Je sais. J'ai tout organisé.
334
00:22:13,940 --> 00:22:15,362
- Organisé quoi?
335
00:22:15,540 --> 00:22:17,599
- T'as plus envie ?
336
00:22:17,780 --> 00:22:20,078
T'as plus envie ?
- Si, pourquoi?
337
00:22:20,260 --> 00:22:22,160
- Alors, on y va.
338
00:22:22,340 --> 00:22:24,160
- Tu changes d'avis comme ça ?
339
00:22:24,340 --> 00:22:28,117
- J'ai envie d'essayer
quelque chose. N'importe quoi.
340
00:22:28,300 --> 00:22:30,120
- On y va ?
- Ouais.
341
00:22:30,300 --> 00:22:33,474
Au château, tous les deux,
sans les enfants ?
342
00:22:34,100 --> 00:22:36,478
Maintenant?
- Oui, oui.
343
00:22:41,060 --> 00:22:42,596
- Après, je gratte.
344
00:22:42,780 --> 00:22:43,679
J'écris, quoi.
345
00:22:52,820 --> 00:22:54,914
- J'ai 45 ans, t'es content?
346
00:23:00,340 --> 00:23:02,718
- C'est quoi, ce bruit?
347
00:23:02,900 --> 00:23:05,073
- "La fonction érotique
dans le couple.
348
00:23:05,260 --> 00:23:06,955
"Désir et synchronicité.
349
00:23:07,140 --> 00:23:10,201
"L'excitation érogène au quotidien.
350
00:23:10,380 --> 00:23:12,235
"Jouer pour jouir.
351
00:23:12,420 --> 00:23:14,752
"Obscénité et laideur du conjoint."
352
00:23:14,940 --> 00:23:16,556
La vache !
353
00:23:16,740 --> 00:23:20,756
- Les gens y voient tout de suite
un truc de cul.
354
00:23:20,940 --> 00:23:25,036
C'est l'un des fondateurs
de la sexologie, il donne des cours.
355
00:23:25,220 --> 00:23:27,837
Il parle de ses techniques,
c'est un ponte.
356
00:23:28,020 --> 00:23:30,682
- On va être avec ses étudiants ?
- Non.
357
00:23:30,860 --> 00:23:33,761
Non, ses étudiants le suivent
à la fac.
358
00:23:33,940 --> 00:23:38,275
Nous, on va suivre son enseignement,
ses conseils.
359
00:23:38,460 --> 00:23:41,043
Avec des couples, comme nous.
360
00:23:43,540 --> 00:23:47,113
Vérifie si on est toujours
sur la D70.
361
00:23:48,140 --> 00:23:50,074
- Oh, ça capte pas.
362
00:23:51,180 --> 00:23:54,161
Le moteur tousse.
363
00:23:55,900 --> 00:23:57,402
- Ca fait un drôle de bruit.
364
00:24:00,660 --> 00:24:03,322
365
00:24:03,740 --> 00:24:11,740
366
00:24:47,060 --> 00:24:48,721
On frappe.
367
00:24:49,220 --> 00:24:57,220
368
00:24:59,980 --> 00:25:02,278
- Il y a maman qui joue.
369
00:25:03,140 --> 00:25:05,837
Installez-vous.
- Non, non...
370
00:25:06,020 --> 00:25:09,718
Je reste juste quelques minutes.
Je voulais lui dire au revoir.
371
00:25:09,900 --> 00:25:11,402
- C'est pas possible.
372
00:25:11,580 --> 00:25:14,197
- Ca fait rien, je reste un peu.
373
00:25:14,380 --> 00:25:22,380
374
00:26:14,660 --> 00:26:16,003
- Raoul?
375
00:26:19,660 --> 00:26:20,877
Quentin ?
376
00:26:21,380 --> 00:26:29,380
377
00:26:54,300 --> 00:26:56,439
La porte s'ouvre.
378
00:26:56,620 --> 00:26:59,317
Brouhaha
379
00:27:01,700 --> 00:27:04,192
- Merde, t'es déjà là ?
- Oui.
380
00:27:04,380 --> 00:27:06,394
- On voulait te faire une surprise.
381
00:27:07,740 --> 00:27:09,162
Elle est déjà là.
382
00:27:09,340 --> 00:27:10,273
- Merde.
383
00:27:10,460 --> 00:27:12,440
- SURPRISE !
384
00:27:15,340 --> 00:27:17,240
- Bon, bah c'est raté.
385
00:27:17,420 --> 00:27:19,514
- Je suis super contente !
386
00:27:19,820 --> 00:27:21,993
- Cool, bah allez !
387
00:27:23,740 --> 00:27:26,994
- Poussez-vous, et que ça saute !
388
00:27:27,420 --> 00:27:29,354
- C'est génial!
389
00:27:29,740 --> 00:27:31,720
C'est pour mon départ?
390
00:27:31,900 --> 00:27:34,198
- On est contents que tu te casses.
391
00:27:34,380 --> 00:27:37,873
Ma facho préférée !
- Je suis pas facho.
392
00:27:46,900 --> 00:27:49,801
Ca a l'air trop bon. Ca vient d'où ?
393
00:27:49,980 --> 00:27:52,802
- C'est Sami qu'a tout préparé.
394
00:27:52,980 --> 00:27:55,756
Ca a l'air bon, il est fort.
395
00:27:55,940 --> 00:27:57,635
- Il vient ?
396
00:27:57,820 --> 00:28:01,199
- Il vient, Sami ?
- J'imagine, il a tout préparé.
397
00:28:01,380 --> 00:28:04,918
- Il m'a dit qu'il savait pas
que je partais.
398
00:28:05,100 --> 00:28:09,435
- Si, moi j'avais oublié,
mais lui, il est sur le coup.
399
00:28:10,220 --> 00:28:14,077
Il y a un manque
de laisser-aller total ici !
400
00:28:14,540 --> 00:28:16,998
Brouhaha
401
00:28:17,180 --> 00:28:18,841
- Des verres, des verres !
402
00:28:19,780 --> 00:28:21,874
- On pousse les instruments, non ?
403
00:28:27,860 --> 00:28:30,272
- Donne-moi à boire.
- Oui.
404
00:28:32,980 --> 00:28:34,402
- Encore un peu.
405
00:28:35,580 --> 00:28:37,241
- Ca va ?
- Oui.
406
00:28:38,580 --> 00:28:41,117
407
00:28:41,300 --> 00:28:49,003
408
00:28:49,180 --> 00:28:52,798
- Médaille de Super Alcoolo !
409
00:28:53,220 --> 00:28:54,642
- Raoul!
410
00:28:54,820 --> 00:29:02,820
411
00:29:20,300 --> 00:29:23,156
412
00:29:23,340 --> 00:29:31,340
413
00:29:34,660 --> 00:29:35,957
*- Bye-bye, Paris.
414
00:29:36,140 --> 00:29:44,140
415
00:31:28,860 --> 00:31:31,795
Sous-titrage TITRAFILM
27257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.