All language subtitles for Nurses (2020) - 01x09 - Mirror Box.aAF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,749 --> 00:00:02,771 ♪♪ 2 00:00:02,773 --> 00:00:05,094 If you ever caught a glimpse of your own reflection 3 00:00:05,096 --> 00:00:07,677 when you weren't expecting it, and thought, 4 00:00:07,679 --> 00:00:09,211 who is that person? 5 00:00:09,213 --> 00:00:11,780 and how does she look so put together? 6 00:00:11,782 --> 00:00:13,949 - ♪ Imma make it rain ♪ - When what you're actually 7 00:00:13,951 --> 00:00:16,885 feeling is that your hair is on fire? 8 00:00:16,887 --> 00:00:19,680 ♪ Money, party, drink, then do it all again ♪ 9 00:00:19,682 --> 00:00:22,925 ♪ It isn't too late to reach for my hand ♪ 10 00:00:22,927 --> 00:00:25,995 ♪ 'Cause you, I got you for life ♪ 11 00:00:25,997 --> 00:00:28,530 - ♪ Even if it hurts at times ♪ - (BUZZING AND RINGING) 12 00:00:28,532 --> 00:00:31,400 ♪ I know you're not dead inside ♪ 13 00:00:31,402 --> 00:00:34,236 - ♪ You've just been awfully sleepy ♪ - _ 14 00:00:34,238 --> 00:00:36,739 ♪ Wake up, wake up ♪ 15 00:00:36,741 --> 00:00:38,574 - ♪ Wake up, wake up ♪ - _ 16 00:00:38,576 --> 00:00:41,076 ♪ You can't stay drunk, stay drunk ♪ 17 00:00:41,078 --> 00:00:43,412 - Good morning, Sunshine! - Ohhh... 18 00:00:43,414 --> 00:00:46,051 Good morning! You're in a good mood. 19 00:00:46,053 --> 00:00:47,972 You bet. And it's all up from here. 20 00:00:47,974 --> 00:00:50,075 - (CHUCKLING) - ♪♪ 21 00:00:54,692 --> 00:00:58,060 - Sriracha tzatziki. - Not familiar, 22 00:00:58,062 --> 00:01:00,426 but if I had to guess, I'd prescribe an antifungal. 23 00:01:00,428 --> 00:01:03,317 No. It's the specialty at the fusion spot 24 00:01:03,319 --> 00:01:06,003 - I'm taking you tonight. - Ohhh... damn! 25 00:01:06,005 --> 00:01:08,005 I meant to text you. 26 00:01:08,007 --> 00:01:11,943 It's a PA day at my daughter's school, and, um... 27 00:01:14,347 --> 00:01:16,846 The nanny is sick today, so... 28 00:01:16,848 --> 00:01:19,316 - Rain check on the tzatziki. - Yeah. 29 00:01:19,318 --> 00:01:21,850 Man! My mom was a nurse; 30 00:01:21,852 --> 00:01:24,988 I used to hate hanging around the hospital waiting for her. 31 00:01:24,990 --> 00:01:27,157 Couldn't your ex take her? Give the kid a break? 32 00:01:27,159 --> 00:01:29,026 No. 33 00:01:29,028 --> 00:01:30,728 We don't get a lot 34 00:01:30,730 --> 00:01:32,983 of quality time together, so I thought today could be fun. 35 00:01:32,985 --> 00:01:34,732 I'm gonna take her down to Physio, check out 36 00:01:34,734 --> 00:01:36,967 the new pool. 37 00:01:36,969 --> 00:01:39,937 Right after I deliver this baby. 38 00:01:39,939 --> 00:01:41,939 Hey, Cece! 39 00:01:41,941 --> 00:01:44,275 Wanna learn how to cut the umbilical cord? 40 00:01:47,346 --> 00:01:49,213 Yeah? 41 00:01:49,215 --> 00:01:51,382 Fun! 42 00:01:51,384 --> 00:01:53,584 - (PHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 43 00:01:53,586 --> 00:01:56,920 Mr. Spellman was due for an MRI 10 minutes ago, Janet. 44 00:01:56,922 --> 00:01:59,423 And, Tina, I'm waiting on four urines and a stool. 45 00:01:59,425 --> 00:02:01,982 Don't roll your eyes at me. 46 00:02:01,984 --> 00:02:03,961 Gloria Danson. 47 00:02:03,963 --> 00:02:06,863 I need to see a doctor. I've completely lost my hearing. 48 00:02:06,865 --> 00:02:08,565 You can't hear anything at all, Laurie? 49 00:02:08,567 --> 00:02:11,235 It's Gloria. And no, nothing. 50 00:02:11,237 --> 00:02:14,072 Have a seat, Glo. Bay 5. 51 00:02:18,244 --> 00:02:20,444 - Head injury? Alzheimer's? - Worse. 52 00:02:20,446 --> 00:02:23,291 Frequent flyer. Gloria comes in every week 53 00:02:23,293 --> 00:02:25,015 with a new complaint. This month alone, 54 00:02:25,017 --> 00:02:26,950 she's had lockjaw, typhus, leprosy. 55 00:02:26,952 --> 00:02:30,554 Whoa, is that... is that still a thing, leprosy? 56 00:02:30,556 --> 00:02:32,489 You're lucky you're handsome. 57 00:02:32,491 --> 00:02:33,515 Oh. 58 00:02:33,517 --> 00:02:35,959 We get about 10 cases of leprosy a year in this country, 59 00:02:35,961 --> 00:02:38,396 and Gloria ain't one of them. 60 00:02:41,066 --> 00:02:43,300 She's a hypochondriac. There's never anything wrong 61 00:02:43,302 --> 00:02:46,870 with her, and it's impossible to get rid of her. 62 00:02:46,872 --> 00:02:49,173 And today, that's your problem. 63 00:02:49,175 --> 00:02:52,142 - Seriously? Why me? - I'm slightly more confident 64 00:02:52,144 --> 00:02:54,611 you can't kill someone who isn't actually sick. 65 00:02:54,613 --> 00:02:56,856 Now, stick with the walking cast, Floyd, 66 00:02:56,858 --> 00:02:59,750 you'll be back cruising retirees at salsa class in no time. 67 00:02:59,752 --> 00:03:02,419 - (FLOYD LAUGHING) - Oh! 68 00:03:02,421 --> 00:03:04,288 Whoa! 69 00:03:04,290 --> 00:03:08,158 But let's lay off the dippin' for now, yeah? 70 00:03:08,160 --> 00:03:09,960 Nice moves! 71 00:03:09,962 --> 00:03:12,063 You got some yourself. 72 00:03:12,065 --> 00:03:14,255 I saw you rip it up at the Sterling the other night. 73 00:03:14,257 --> 00:03:16,166 Next time, we skip drinks and go dancing. 74 00:03:16,168 --> 00:03:18,001 I may not be Floyd, but... 75 00:03:18,003 --> 00:03:20,527 (BOTH LAUGHING) 76 00:03:20,529 --> 00:03:22,834 - (FAST TYPING) - What is wrong with this thing? 77 00:03:22,836 --> 00:03:25,809 - Didn't you read the memo? - No. 78 00:03:25,811 --> 00:03:28,880 - Does anyone? - Just the nerds. Right? 79 00:03:30,392 --> 00:03:32,315 It's part of the merger. 80 00:03:32,317 --> 00:03:34,972 Staff are being randomly selected for intensive peer review. 81 00:03:34,974 --> 00:03:36,356 But you're the first person I've actually 82 00:03:36,358 --> 00:03:38,989 - heard of getting selected. - (TYPING ON KEYBOARD) 83 00:03:38,991 --> 00:03:40,991 Yeah, I don't think it's random. 84 00:03:40,993 --> 00:03:43,060 ♪♪ 85 00:03:43,062 --> 00:03:44,828 Okay... 86 00:03:44,830 --> 00:03:46,964 "Endocrinology". 87 00:03:46,966 --> 00:03:49,366 - Thanks. - Hey. 88 00:03:49,368 --> 00:03:52,302 You know you don't have anything to worry about, right? 89 00:03:52,304 --> 00:03:55,373 - You're a good nurse, Grace. - ♪♪ 90 00:04:00,446 --> 00:04:02,402 (SIGHING) 91 00:04:02,404 --> 00:04:05,404 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 92 00:04:07,386 --> 00:04:10,954 - (TYPING ON KEYBOARD) - (PHONE RINGING) 93 00:04:10,956 --> 00:04:13,587 This is Dr. Hamilton. Obviously, he's pissed 94 00:04:13,589 --> 00:04:14,992 you tore up the NDA and now he's trying to find 95 00:04:14,994 --> 00:04:16,901 - a reason to fire you. Again. - I know. 96 00:04:16,903 --> 00:04:19,160 And if he can fire you twice from two different hospitals, 97 00:04:19,162 --> 00:04:20,884 then when you do come clean about what he did to you, 98 00:04:20,886 --> 00:04:23,482 it's just gonna look like sour grapes from a bad employee. 99 00:04:23,484 --> 00:04:24,717 I know! 100 00:04:28,430 --> 00:04:31,053 No offence, Ashley, but your pep talks suck. 101 00:04:31,055 --> 00:04:33,343 I know, I'm sorry. Look, 102 00:04:33,345 --> 00:04:36,317 we're here for you now, Grace, okay? You are not alone. 103 00:04:36,319 --> 00:04:38,175 If Hamilton thinks that you're just gonna 104 00:04:38,177 --> 00:04:39,783 turn and run, or disappear quietly... 105 00:04:39,785 --> 00:04:41,174 - He's wrong. - But you gotta make 106 00:04:41,176 --> 00:04:42,482 the first move and fast. 107 00:04:42,484 --> 00:04:44,621 I'm just not sure what that is yet. 108 00:04:44,623 --> 00:04:46,757 Maybe you should talk to a lawyer. 109 00:04:46,759 --> 00:04:49,793 Ha! I can't. 110 00:04:49,795 --> 00:04:51,729 I dumped my lawyer. 111 00:04:53,378 --> 00:04:57,208 "Paulus looked at her coolly. He knew this beautiful woman had 112 00:04:57,210 --> 00:05:01,039 the information he needed, but how would he get it from her?" 113 00:05:02,908 --> 00:05:06,643 Oh, man! You guys finished the Grisham from yesterday? 114 00:05:06,645 --> 00:05:09,179 - How did it end? - The ushe. Lawyer saves 115 00:05:09,181 --> 00:05:11,949 the day, gets the girl. I give it 2 stars, 116 00:05:11,951 --> 00:05:14,518 but just as a sucker for a happy ending. 117 00:05:14,520 --> 00:05:18,622 And you're already that far into the next one? 118 00:05:18,624 --> 00:05:21,625 Maddie, you didn't go home last night, did you? 119 00:05:21,627 --> 00:05:24,328 He's so close to waking up. He, um... 120 00:05:24,330 --> 00:05:26,697 I mean, wiggling his toes, reacting to stimulus. 121 00:05:26,699 --> 00:05:29,499 It's not like the movies. These are really good signs, 122 00:05:29,501 --> 00:05:32,403 but patients don't wake up all at once, it can take a while to surface. 123 00:05:34,974 --> 00:05:38,675 Call me a romantic, but I know Justin. 124 00:05:38,677 --> 00:05:40,577 He's close. 125 00:05:40,579 --> 00:05:42,146 I can feel it. 126 00:05:43,949 --> 00:05:46,717 Dr. Wallace! X-rays are back 127 00:05:46,719 --> 00:05:48,846 on the fender bender in Bay 2. No breaks, 128 00:05:48,848 --> 00:05:50,921 but can you prescribe something for burns from the airbag? 129 00:05:50,923 --> 00:05:52,923 Yeah, she can have some benzanthracene. 130 00:05:52,925 --> 00:05:56,226 - Mm-hmm. - Here. 131 00:05:56,228 --> 00:05:59,329 Uh! The 6-year-old with anaphylactic shock is stabilized, 132 00:05:59,331 --> 00:06:01,365 we'll refill his EpiPen script. You good to discharge? 133 00:06:01,367 --> 00:06:03,767 It's been five hours already? Uh... fine, 134 00:06:03,769 --> 00:06:06,269 - as soon as Sinead signs off. - Hey, man! I need you in Bay 5. 135 00:06:06,271 --> 00:06:08,138 I need two minutes to go pee. 136 00:06:08,140 --> 00:06:10,073 I've been holding that for three hours. 137 00:06:10,075 --> 00:06:11,993 Why should you be any more comfortable than the rest of us? 138 00:06:11,995 --> 00:06:15,189 Get a catheter. 139 00:06:15,191 --> 00:06:17,172 Bay 5... 140 00:06:18,684 --> 00:06:20,151 Yes! 141 00:06:22,553 --> 00:06:26,311 Hi, Gloria. What's the problem today? 142 00:06:26,313 --> 00:06:28,703 I've gone deaf, Doc. 143 00:06:28,705 --> 00:06:31,239 - Sorry, what? - I said I've lost my hearing! 144 00:06:32,898 --> 00:06:35,632 - I can't deal with this today. - Okay, Okay. Come on, come on. 145 00:06:35,634 --> 00:06:38,335 Okay, listen. She's, uh... She's... Sorry. 146 00:06:38,337 --> 00:06:40,570 Um, there's nothing wrong with her, right? 147 00:06:40,572 --> 00:06:42,472 Just check her ears, send her home. 148 00:06:42,474 --> 00:06:45,842 You're a big nurse now, you can figure out a Gloria. 149 00:06:45,844 --> 00:06:48,579 - (DISTANT SIREN BLARING) - (INDISTINCT CHATTER) 150 00:06:52,351 --> 00:06:54,122 Gloria... 151 00:06:54,124 --> 00:06:57,382 Yeah. See, that's why I'm confirming. 152 00:06:57,384 --> 00:07:00,457 I get choking on a chicken bone, but the entire leg? 153 00:07:00,459 --> 00:07:03,515 Got it. I'll have the piece to you in a couple of hours. 154 00:07:03,517 --> 00:07:06,563 Is that an obituary? 155 00:07:06,565 --> 00:07:10,067 Yeah. Not mine yet. Small victories, right? 156 00:07:10,069 --> 00:07:11,435 Haha! 157 00:07:11,437 --> 00:07:13,704 Not a creep, just a failed journalist. 158 00:07:13,706 --> 00:07:15,595 Quinn. I write obits 159 00:07:15,597 --> 00:07:18,108 - for the city journal. - Grace. 160 00:07:18,110 --> 00:07:21,311 Doesn't sound like a failure, but it does sound maybe a little bit... 161 00:07:21,313 --> 00:07:22,399 - Depressing? - Yeah. 162 00:07:22,401 --> 00:07:23,871 Especially when you're being treated 163 00:07:23,873 --> 00:07:26,116 for advanced papillary thyroid cancer. 164 00:07:26,118 --> 00:07:28,552 Still, better way to go than death by drumstick. 165 00:07:28,554 --> 00:07:31,455 Pupillary thyroid is usually slow growing, but... 166 00:07:31,457 --> 00:07:33,623 Mine isn't. 167 00:07:33,625 --> 00:07:36,159 But you're young and otherwise healthy, 168 00:07:36,161 --> 00:07:38,395 so your endocrinologist wants to hit you with... 169 00:07:38,397 --> 00:07:40,864 an exceptionally high dose of radiation. 170 00:07:40,866 --> 00:07:44,401 Yeah, all good. Journalist nerd did some research: 171 00:07:44,403 --> 00:07:47,471 sour foods are supposed to help you excrete radioactivity. 172 00:07:47,473 --> 00:07:50,474 - Wow! - ♪♪ 173 00:07:50,476 --> 00:07:53,057 I just want to get through this as fast as I can. 174 00:07:53,059 --> 00:07:54,611 Yeah. 175 00:07:54,613 --> 00:07:57,158 Showers help too. Helps clear the radiation from your skin. 176 00:07:57,160 --> 00:08:01,485 Not my typical bender, but it's gonna be a weekend. 177 00:08:01,487 --> 00:08:03,620 ♪♪ 178 00:08:03,622 --> 00:08:05,689 My hand's on fire! 179 00:08:05,691 --> 00:08:08,258 Okay, I'm Naz, I'm a nurse. Can I take a look? 180 00:08:08,260 --> 00:08:09,659 Yes. 181 00:08:09,661 --> 00:08:11,862 Okay. One... two... 182 00:08:11,864 --> 00:08:13,997 (CRYING) 183 00:08:13,999 --> 00:08:16,100 ... three. 184 00:08:18,670 --> 00:08:21,171 This will keep his muscles from tightening, 185 00:08:21,173 --> 00:08:24,541 - but he's losing mass. - He's gonna be so mad. 186 00:08:24,543 --> 00:08:26,777 All those leg days at the gym for nothing. 187 00:08:26,779 --> 00:08:28,445 (AMUSED SIGH) 188 00:08:28,447 --> 00:08:30,447 I'm more worried about exhaustion 189 00:08:30,449 --> 00:08:32,478 and malnutrition. 190 00:08:32,480 --> 00:08:35,652 - Maddie, I got this. - (MONITOR BEEPING) 191 00:08:35,654 --> 00:08:38,101 (SIGHING) But what if he wakes up? 192 00:08:38,103 --> 00:08:40,624 You'll miss it if you're in a coma. 193 00:08:40,626 --> 00:08:44,061 Go home, eat something, have a nap. Nurse's orders. 194 00:08:45,798 --> 00:08:48,965 Sriracha tzatziki. 195 00:08:48,967 --> 00:08:51,802 I don't know, J-Dawg, 196 00:08:51,804 --> 00:08:54,771 does that even sound good? 197 00:08:54,773 --> 00:08:57,240 What's your first meal gonna be when you wake up? 198 00:08:57,242 --> 00:09:01,144 Me, probably go for a burger 199 00:09:01,146 --> 00:09:05,049 or a nice, big, rare steak. 200 00:09:06,685 --> 00:09:10,215 Holy cow! Maddie! 201 00:09:10,217 --> 00:09:12,322 - He's awake, Justin's back! - (IN LOW VOICE): Water... 202 00:09:12,324 --> 00:09:15,959 Oh, Justin! Oh, my God! 203 00:09:15,961 --> 00:09:18,562 Slowly, buddy. Little sips. 204 00:09:18,564 --> 00:09:20,730 - ♪♪ - You're at St. Mary's Hospital. 205 00:09:20,732 --> 00:09:23,133 You've been in a coma for three weeks. 206 00:09:23,135 --> 00:09:26,069 You were on a ski trip before your bachelor weekend. 207 00:09:26,071 --> 00:09:28,506 You had a bad snowboarding accident. 208 00:09:34,713 --> 00:09:37,280 Are you... a doctor? 209 00:09:37,282 --> 00:09:40,116 (LAUGHING): No, Justin. 210 00:09:40,118 --> 00:09:42,085 It's me. 211 00:09:42,087 --> 00:09:43,921 It's Maddie, yeah. 212 00:09:48,727 --> 00:09:50,828 ♪♪ 213 00:09:57,135 --> 00:09:59,569 So this is it, huh? 214 00:09:59,571 --> 00:10:01,271 Just take these little guys, 215 00:10:01,273 --> 00:10:03,740 cancer is toast. 216 00:10:03,742 --> 00:10:06,164 Yeah, once you process the radiation. 217 00:10:06,166 --> 00:10:08,957 I'll leave anything you need in-between these two doors. 218 00:10:08,959 --> 00:10:10,947 This is the no-cross zone, okay? 219 00:10:10,949 --> 00:10:13,450 I can't come past and enter the room. 220 00:10:13,452 --> 00:10:15,408 If you need anything, use the phone. 221 00:10:15,410 --> 00:10:17,520 I'll be right over there at the nurses station. 222 00:10:17,522 --> 00:10:19,556 Before I go, is there anything else I can get you? 223 00:10:19,558 --> 00:10:21,691 Uh, I don't think so. 224 00:10:21,693 --> 00:10:26,196 Got my laptop, Mom's cooler of food... 225 00:10:26,198 --> 00:10:28,498 nothing to do, but sit here and purge poison. 226 00:10:28,500 --> 00:10:31,869 And keep hydrated. Trust me, it'll help. 227 00:10:35,774 --> 00:10:37,942 (CELL PHONE RINGING) 228 00:10:39,745 --> 00:10:42,379 Hey, Ash. What's up? 229 00:10:42,381 --> 00:10:45,650 - ♪♪ - Who is it? 230 00:10:50,722 --> 00:10:53,790 (MAN HYPERVENTILATING) 231 00:10:53,792 --> 00:10:58,095 I'm... having a... a heart attack. 232 00:11:02,832 --> 00:11:04,555 ♪♪ 233 00:11:04,557 --> 00:11:05,789 - My heart is pounding. - Yeah, yeah. 234 00:11:05,791 --> 00:11:08,210 We're gonna get you on a cardiogram, see what's going on here. 235 00:11:08,212 --> 00:11:11,179 - Special occasion? - Yeah, wedding day, 236 00:11:11,181 --> 00:11:13,723 three of seven. 237 00:11:13,725 --> 00:11:15,693 - Yeah? Who's getting married? - He is. 238 00:11:17,329 --> 00:11:19,596 - Did anyone come here with you? - No. 239 00:11:19,598 --> 00:11:21,898 - I didn't want to worry them. - We better get you 240 00:11:21,900 --> 00:11:24,400 sorted out then. Any family history of heart disease? 241 00:11:24,402 --> 00:11:26,492 - No. - Your uncle had 242 00:11:26,494 --> 00:11:30,164 - a heart attack two years ago. - Yeah, I forgot. 243 00:11:31,826 --> 00:11:33,592 Where are we at with the cardiogram? 244 00:11:33,594 --> 00:11:35,594 - Just getting the reads now. - Okay. 245 00:11:35,596 --> 00:11:37,530 My hands are tingling. 246 00:11:38,966 --> 00:11:40,699 Aah! 247 00:11:40,701 --> 00:11:43,548 - My mouth is tingling. - Your heart's fine. 248 00:11:43,550 --> 00:11:45,573 You're just having a panic attack. 249 00:11:45,575 --> 00:11:47,206 What? Really? 250 00:11:47,208 --> 00:11:49,572 But it feels so... real. 251 00:11:49,574 --> 00:11:51,342 Yeah, well, sometimes things do. 252 00:11:53,314 --> 00:11:56,081 Panic attacks are intense. Your body is having 253 00:11:56,083 --> 00:11:58,517 a fight-or-flight reaction to stress, and weddings 254 00:11:58,519 --> 00:12:00,352 are stressful. 255 00:12:00,354 --> 00:12:02,229 I wanna check your enzymes and troponin, 256 00:12:02,231 --> 00:12:04,877 but I think your heart's fine. We'll do some bloodwork now 257 00:12:04,879 --> 00:12:06,152 and again in a few hours to be sure, 258 00:12:06,154 --> 00:12:08,827 but I think you'll be back dancing at your wedding in no time. 259 00:12:08,829 --> 00:12:11,320 Hey, um... speaking 260 00:12:11,322 --> 00:12:14,090 of dancing, how's Friday night? 261 00:12:15,692 --> 00:12:18,549 Oh! Yeah. 262 00:12:18,551 --> 00:12:20,240 I've been meaning to try the salsa 263 00:12:20,242 --> 00:12:21,983 - at Lula's forever. - Great. 264 00:12:21,985 --> 00:12:24,244 I work an 8 that day, so maybe around 9? 265 00:12:25,913 --> 00:12:28,514 Yeah. That sounds fine. I'll pick you up. 266 00:12:28,516 --> 00:12:30,417 Great, it's a date. 267 00:12:35,022 --> 00:12:38,558 Grace? Grace? Stay, please. 268 00:12:44,657 --> 00:12:46,814 Look to the left. 269 00:12:46,816 --> 00:12:48,572 Now your right. 270 00:12:48,574 --> 00:12:50,651 Not fair, Doc. I couldn't tell left from right 271 00:12:50,653 --> 00:12:52,453 - before the head injury. - He's very 272 00:12:52,455 --> 00:12:54,487 talkative for Justin. 273 00:12:54,489 --> 00:12:57,224 That's a good sign. Right? 274 00:12:58,895 --> 00:13:01,152 Can you tell me the months in the year? 275 00:13:01,154 --> 00:13:04,298 February 2018. 276 00:13:04,300 --> 00:13:07,401 Okay. Now I'm gonna give you a list of five words for you to remember: 277 00:13:07,403 --> 00:13:09,236 cat, ball, 278 00:13:09,238 --> 00:13:13,041 glove, September, happy. Got it? 279 00:13:14,677 --> 00:13:17,411 - Can you tell me where you live? - 962, Wellington. 280 00:13:17,413 --> 00:13:20,049 No, Justin, that's your old place. 281 00:13:20,051 --> 00:13:23,184 We moved in together two months ago, remember? 282 00:13:23,186 --> 00:13:25,319 Where do you work, Justin? 283 00:13:25,321 --> 00:13:28,422 Kingscliff Elementary. I teach 3rd grade. 284 00:13:28,424 --> 00:13:30,391 And who are these folks here? 285 00:13:30,393 --> 00:13:33,460 Mom who makes the best lasagna, 286 00:13:33,462 --> 00:13:35,687 Dad who still hasn't forgiven me for spilling 287 00:13:35,689 --> 00:13:38,980 paint thinner on his car when I was 5... 288 00:13:38,982 --> 00:13:41,016 and... 289 00:13:44,307 --> 00:13:45,440 And... 290 00:13:46,908 --> 00:13:49,265 You don't remember me? 291 00:13:49,267 --> 00:13:52,246 Justin, what were those words? 292 00:13:52,248 --> 00:13:55,367 A cat needs his baseball glove 293 00:13:55,369 --> 00:13:58,627 for tryouts in September. And if he helps the Jays finally win, 294 00:13:58,629 --> 00:14:01,749 - I'll be happy! - Excellent! 295 00:14:01,751 --> 00:14:04,308 Well, I'd like to run a few more tests, 296 00:14:04,310 --> 00:14:06,000 but it seems as though you've weathered 297 00:14:06,002 --> 00:14:08,025 this brain injury very well. 298 00:14:08,027 --> 00:14:11,262 The big challenge now is going to be... 299 00:14:12,916 --> 00:14:15,818 ... is gonna be physical strength. 300 00:14:16,926 --> 00:14:19,515 Three weeks in a coma can devastate the body. 301 00:14:19,517 --> 00:14:21,407 You're gonna have to work your way back up 302 00:14:21,409 --> 00:14:24,800 - to standing, walking, - What about his memory? 303 00:14:24,802 --> 00:14:26,501 Why doesn't he remember me? 304 00:14:26,503 --> 00:14:28,637 Retrograde amnesia is very common 305 00:14:28,639 --> 00:14:31,706 in head injuries. Most patients lose all memory 306 00:14:31,708 --> 00:14:35,010 of the accident and sometimes weeks, even months before that. 307 00:14:35,012 --> 00:14:38,213 But Justin and I have been together for over a year now; 308 00:14:38,215 --> 00:14:40,530 how could he lose that much time? 309 00:14:40,532 --> 00:14:41,832 A whole year? 310 00:14:41,834 --> 00:14:44,402 And I don't have a clue who you are. 311 00:14:46,905 --> 00:14:50,340 You lost the hand eight months ago in a car accident? 312 00:14:50,342 --> 00:14:53,361 It's clenched in a fist so tight, it burns! 313 00:14:53,363 --> 00:14:55,296 The family doctor left standing orders for morphine 314 00:14:55,298 --> 00:14:58,340 when you have an episode, so we'll get you hooked up. 315 00:15:00,646 --> 00:15:02,314 The drugs do nothing! 316 00:15:03,856 --> 00:15:05,856 Opiates aren't great for nerve pain, 317 00:15:05,858 --> 00:15:07,555 and what you have 318 00:15:07,557 --> 00:15:10,093 is a memory of a nerve pain. Have you tried physio? 319 00:15:10,095 --> 00:15:12,929 Oh, I don't know why I came here. There's never anything you could do. 320 00:15:12,931 --> 00:15:15,590 You suffered a trauma, it takes time to heal. 321 00:15:15,592 --> 00:15:17,067 It's total crap! 322 00:15:17,069 --> 00:15:19,536 The pain isn't going away, it's only getting worse. 323 00:15:19,538 --> 00:15:22,372 - Don't you want to try the morphine? - There's no point. 324 00:15:22,374 --> 00:15:24,441 And I'm not doing it anymore. 325 00:15:24,443 --> 00:15:27,577 Kelly... are you thinking 326 00:15:27,579 --> 00:15:29,780 about hurting yourself? 327 00:15:29,782 --> 00:15:32,312 - (KELLY SNIFFLING) - Just give me one minute. 328 00:15:32,314 --> 00:15:34,885 ♪♪ 329 00:15:36,622 --> 00:15:39,957 I need a form 1. I think this patient might be suicidal. 330 00:15:42,261 --> 00:15:43,961 Security! 331 00:15:45,850 --> 00:15:48,685 Kelly? Kelly... 332 00:15:58,110 --> 00:16:00,310 I don't understand. 333 00:16:00,312 --> 00:16:02,379 Why didn't he remember me? 334 00:16:02,381 --> 00:16:04,681 And why wasn't he acting like himself? 335 00:16:04,683 --> 00:16:07,350 The brain's delicate. 336 00:16:07,352 --> 00:16:10,487 Crazy stuff could happen with frontal-lobe injuries. 337 00:16:10,489 --> 00:16:14,491 Yeah, but he's like... a different person. 338 00:16:14,493 --> 00:16:16,560 In nursing school, 339 00:16:16,562 --> 00:16:19,052 we studied this famous story 340 00:16:19,054 --> 00:16:22,576 where a guy had an iron bar blown up the roof of his mouth. 341 00:16:22,578 --> 00:16:24,768 You don't need the details. 342 00:16:24,770 --> 00:16:26,259 But after, 343 00:16:26,261 --> 00:16:29,452 he had a totally different personality. 344 00:16:29,454 --> 00:16:32,609 And he kept the iron bar as a pet. 345 00:16:32,611 --> 00:16:34,344 - (SMALL CHUCKLE) - True story. 346 00:16:34,346 --> 00:16:37,482 - It's a terrible story. - (BOTH CHUCKLING) 347 00:16:39,718 --> 00:16:42,119 Keon, is he gonna get his memory back? 348 00:16:42,121 --> 00:16:44,054 (KEON SIGHING) 349 00:16:44,056 --> 00:16:46,389 Be himself again? 350 00:16:46,391 --> 00:16:48,558 I don't know. 351 00:16:48,560 --> 00:16:51,295 But I think you just gotta try to be patient. 352 00:16:55,000 --> 00:16:57,267 (PHONE RINGING) 353 00:16:57,269 --> 00:16:58,839 [I'm definitely getting] 354 00:16:58,841 --> 00:17:01,471 a prison vibe from this. 355 00:17:01,473 --> 00:17:03,774 Spread the word, I'm in for a triple homicide. 356 00:17:03,776 --> 00:17:06,583 I don't want the other inmates thinking I'm soft. 357 00:17:06,585 --> 00:17:08,779 So wait, does that make me Tom Hanks? 358 00:17:08,781 --> 00:17:11,114 Oh, I hope not. I don't feel up to miracles. 359 00:17:11,116 --> 00:17:13,683 - Haha! - Um, I don't know if 360 00:17:13,685 --> 00:17:16,019 it's all the candy I've eaten or the smell 361 00:17:16,021 --> 00:17:17,687 of the chicken salad my mom packed, 362 00:17:17,689 --> 00:17:19,785 but I'm starting to feel pretty nauseous. 363 00:17:19,787 --> 00:17:23,293 Oh no, sounds like radiation sickness is kicking in. 364 00:17:23,295 --> 00:17:25,328 Yeah, salad's gotta go. Mom's a sweetie, 365 00:17:25,330 --> 00:17:27,397 but I can't... Could you? 366 00:17:27,399 --> 00:17:30,291 I would, but... nothing can come out of the room 367 00:17:30,293 --> 00:17:31,630 until the radiation clears. 368 00:17:31,632 --> 00:17:33,870 You mean I'm stuck with rank chicken salad smell 369 00:17:33,872 --> 00:17:34,967 - for three days? - Hahaha! 370 00:17:34,969 --> 00:17:37,474 You could try putting it in the bathroom and closing the door. 371 00:17:37,476 --> 00:17:40,378 Oh, my gag! I... 372 00:17:44,508 --> 00:17:47,109 Okay, so what's the verdict? Anything? 373 00:17:50,455 --> 00:17:52,989 No. Still can't hear a thing. 374 00:17:52,991 --> 00:17:55,926 Okay, well, umm... 375 00:17:55,928 --> 00:17:59,095 We tried flushing, we tried decongestants, 376 00:17:59,097 --> 00:18:01,832 I don't see anything blocking the... 377 00:18:01,834 --> 00:18:04,067 Hello-lo-lo. 378 00:18:04,069 --> 00:18:07,104 Gloria, I found the problem: you have an echo. 379 00:18:09,013 --> 00:18:11,036 Right? Humour's the best medicine. 380 00:18:11,038 --> 00:18:13,540 Not when you can't hear. 381 00:18:15,981 --> 00:18:18,181 Okay. 382 00:18:18,183 --> 00:18:21,284 That's the thing, Gloria, I think maybe you sort of can. 383 00:18:21,286 --> 00:18:23,553 Don't be ridiculous, 384 00:18:23,555 --> 00:18:25,922 why would I come to a hospital if I could hear? 385 00:18:25,924 --> 00:18:29,694 I honestly don't know, but... 386 00:18:31,645 --> 00:18:33,779 ... you seem to do it a lot, so... 387 00:18:35,734 --> 00:18:38,768 - What are you implying? - There are a lot of sick people 388 00:18:38,770 --> 00:18:40,871 that could really use my attention. 389 00:18:40,873 --> 00:18:43,440 Do you know how awful it is, 390 00:18:43,442 --> 00:18:45,788 how alone you feel when you can't hear? 391 00:18:45,790 --> 00:18:48,078 But you can. 392 00:18:48,080 --> 00:18:51,715 Look, I know you're not a drug seeker, 393 00:18:51,717 --> 00:18:54,417 and you seem pretty good on the marbles front. 394 00:18:54,419 --> 00:18:56,631 What's your deal, Gloria? Why do you keep coming in here 395 00:18:56,633 --> 00:18:59,256 every week? Gloria... 396 00:18:59,258 --> 00:19:01,291 (WOLF SIGHING) That's right, 397 00:19:01,293 --> 00:19:03,393 you... you can't... you can't hear me. 398 00:19:03,395 --> 00:19:05,963 If you won't help me, I'd like a nurse who will. 399 00:19:14,390 --> 00:19:16,479 It's time for an induced discharge. 400 00:19:16,481 --> 00:19:20,010 Call her family to come and get her. 401 00:19:20,012 --> 00:19:22,646 ♪♪ 402 00:19:22,648 --> 00:19:25,548 Okay, let's look at an emergency contact. 403 00:19:25,550 --> 00:19:28,218 (TYPING ON KEYBOARD) 404 00:19:28,220 --> 00:19:31,087 "Charlie..." Oh, my gosh! 405 00:19:31,089 --> 00:19:33,324 ♪♪ 406 00:19:44,970 --> 00:19:48,004 (INDISTINCT INTERCOM MESSAGE) 407 00:19:48,006 --> 00:19:50,841 (SIGHING) 408 00:19:52,878 --> 00:19:55,011 I've got this. 409 00:19:55,013 --> 00:19:56,980 Are you sure? I thought you were on break. 410 00:19:56,982 --> 00:20:00,165 Yeah. Thanks. 411 00:20:00,167 --> 00:20:02,001 I was hoping I'd see you again. 412 00:20:02,988 --> 00:20:05,255 Yeah, well, I'd feel guilty if I didn't check on you. 413 00:20:05,257 --> 00:20:08,272 And at least this way, I get to stab you. 414 00:20:08,274 --> 00:20:11,125 - We need to talk, okay? It's important. - Yeah, it must be, 415 00:20:11,127 --> 00:20:13,563 if you had a panic attack during your wedding. 416 00:20:13,565 --> 00:20:15,833 - Yeah, I tried to call you. - I locked your number. 417 00:20:17,736 --> 00:20:20,537 About... about the rumours with Dr. Hamilton... 418 00:20:20,539 --> 00:20:22,055 (MURMURING): Shh! No, we can't talk about this, not here! 419 00:20:22,057 --> 00:20:23,807 I need to tell you about the NDA. 420 00:20:23,809 --> 00:20:25,543 - No. - Kabir! 421 00:20:27,079 --> 00:20:29,312 I was so worried. 422 00:20:29,314 --> 00:20:32,015 He had a panic attack? Is... is he okay? 423 00:20:32,017 --> 00:20:34,384 Yeah. He should be fine. 424 00:20:34,386 --> 00:20:37,020 I'm just gonna take these for an enzyme check 425 00:20:37,022 --> 00:20:39,222 and then you should be able to take him home. 426 00:20:39,224 --> 00:20:41,558 Do I know you? You look familiar. 427 00:20:41,560 --> 00:20:44,527 Uh... you met Grace 428 00:20:44,529 --> 00:20:47,263 at the General a year ago at the Christmas party. 429 00:20:47,265 --> 00:20:49,733 - We used to work together. - Oh, wow! 430 00:20:49,735 --> 00:20:52,335 And now at the merger. Back together again, huh? 431 00:20:52,337 --> 00:20:54,738 (NERVOUS LAUGH) Right. 432 00:20:54,740 --> 00:20:57,607 Anyways, um, I am going to take these to get checked, 433 00:20:57,609 --> 00:21:00,610 and then you should be good to go. 434 00:21:00,612 --> 00:21:03,546 One second. Grace? Um... 435 00:21:03,548 --> 00:21:06,718 it's so good to see you again. 436 00:21:10,155 --> 00:21:12,288 You deserve better than what you got from the General, 437 00:21:12,290 --> 00:21:14,258 from all of us. 438 00:21:18,330 --> 00:21:21,699 - Congratulations. - ♪♪ 439 00:21:34,059 --> 00:21:35,726 (KNOCKING) 440 00:21:38,797 --> 00:21:41,165 (PHONE RINGING) 441 00:21:42,748 --> 00:21:46,324 Do you think a person could actually barf themselves inside out? 442 00:21:46,326 --> 00:21:48,644 - Haha! - Can you give me something? 443 00:21:48,646 --> 00:21:51,747 - A shot of Gravol? Bullet to the head? - I wish that I could, 444 00:21:51,749 --> 00:21:53,716 but that would mean going into the room. 445 00:21:53,718 --> 00:21:55,718 What's the worst that could happen? 446 00:21:55,720 --> 00:21:57,853 I could nuke my ovaries. 447 00:21:57,855 --> 00:22:00,615 - Kids are overrated. - Or I could expose 448 00:22:00,617 --> 00:22:03,075 one of my other patients to radiation. 449 00:22:03,077 --> 00:22:05,434 Hospitals take rules very seriously, 450 00:22:05,436 --> 00:22:08,264 and I really can't afford to break any right now. 451 00:22:08,266 --> 00:22:11,733 But I can talk to you on the phone to keep you company. 452 00:22:11,735 --> 00:22:15,010 Okay, fine, but you have to be 453 00:22:15,012 --> 00:22:17,273 miserable too. 454 00:22:17,275 --> 00:22:19,596 I want your most embarrassing stories. 455 00:22:19,598 --> 00:22:22,422 Anything to make me feel better about how crappy 456 00:22:22,424 --> 00:22:24,572 - my life is right now. - Oh, trust me, 457 00:22:24,574 --> 00:22:27,883 we will not get through all of them in three days. 458 00:22:27,885 --> 00:22:30,620 - (INDISTINCT SPEAKING) - (PHONE RINGING) 459 00:22:30,622 --> 00:22:33,022 You did the right thing. 460 00:22:33,024 --> 00:22:36,736 Kelly is not a depressed person or prone to hurting herself, 461 00:22:36,738 --> 00:22:39,695 but she's had a huge life adjustment, and intense pain is 462 00:22:39,697 --> 00:22:42,141 - really hard to deal with. - But she'll get better, 463 00:22:42,143 --> 00:22:44,533 won't she, once this episode passes? 464 00:22:44,535 --> 00:22:48,004 She needs to find a healthy way to cope long term. 465 00:22:48,006 --> 00:22:50,039 If phantom pain persists 466 00:22:50,041 --> 00:22:52,738 for more than six months, it doesn't usually go away. 467 00:22:52,740 --> 00:22:55,379 It's already been eight months. 468 00:22:57,382 --> 00:23:01,118 ♪♪ 469 00:23:08,059 --> 00:23:10,226 You ratted me out, 470 00:23:10,228 --> 00:23:14,163 - got me committed. - Just for 24 hours. 471 00:23:14,165 --> 00:23:16,966 I thought Dr. Niven could help. 472 00:23:16,968 --> 00:23:20,803 I used to play tennis, 473 00:23:20,805 --> 00:23:22,539 Olympic track. 474 00:23:24,075 --> 00:23:26,750 - Wow! - When I lost my hand, I stopped. 475 00:23:26,752 --> 00:23:28,778 Why? There are amazing prosthetics. 476 00:23:28,780 --> 00:23:30,646 But you can't compete professionally. 477 00:23:30,648 --> 00:23:33,229 So, I tried to play with my other hand, but it was 478 00:23:33,231 --> 00:23:37,153 all wrong! I kept trying to swing with my missing hand. 479 00:23:37,155 --> 00:23:39,889 It was like playing with a ghost. 480 00:23:39,891 --> 00:23:43,033 Kelly, I think I understand. 481 00:23:43,035 --> 00:23:45,338 I have my brother's eyes. 482 00:23:45,340 --> 00:23:47,933 He was my twin. He died. 483 00:23:47,935 --> 00:23:50,311 I'm sorry. 484 00:23:50,313 --> 00:23:54,172 I see him every time I look in the mirror. 485 00:23:54,174 --> 00:23:57,632 It's almost like he's still with me, 486 00:23:57,634 --> 00:23:59,909 he's still a part of me. 487 00:24:01,546 --> 00:24:05,114 If I'm always gonna be in pain, 488 00:24:05,116 --> 00:24:08,451 if I can't even play tennis anymore, 489 00:24:08,453 --> 00:24:10,454 what's the point? 490 00:24:15,360 --> 00:24:17,260 I'll be right back. 491 00:24:18,696 --> 00:24:21,531 (INDISTINCT BASKETBALL MATCH DESCRIPTION PLAYING ON PHONE) 492 00:24:23,401 --> 00:24:26,376 Is that the game? 493 00:24:26,378 --> 00:24:28,401 They've got a day game. 494 00:24:28,403 --> 00:24:30,893 Wow! Lucky you, those are rare. 495 00:24:30,895 --> 00:24:32,708 I'm Keon, I'm a nurse. 496 00:24:32,710 --> 00:24:36,224 I work with your mom, and I am a huge Raptors fan. 497 00:24:36,226 --> 00:24:37,615 Me too! 498 00:24:37,617 --> 00:24:39,548 How are we doing so far? 499 00:24:39,550 --> 00:24:42,680 Bad. Kawhi is not playing again! 500 00:24:42,682 --> 00:24:44,839 What?! You're not a fan of load management? 501 00:24:44,841 --> 00:24:46,622 You mean taking the night off? 502 00:24:46,624 --> 00:24:49,492 - (KEON LAUGHING) - (MATCH DESCRIPTION STOPPING) 503 00:24:49,494 --> 00:24:51,694 - Aaah... - Ugh! 504 00:24:51,696 --> 00:24:54,001 It's buffering again. 505 00:24:54,003 --> 00:24:56,259 Mom and Dad used to take me to games, 506 00:24:56,261 --> 00:24:59,260 but not since the divorce. 507 00:24:59,262 --> 00:25:01,318 Tickets are pricy. 508 00:25:01,320 --> 00:25:03,350 That's what Dad says. 509 00:25:03,352 --> 00:25:05,820 Mom just... just doesn't have time. 510 00:25:08,646 --> 00:25:11,405 Pro tip? Download the game 511 00:25:11,407 --> 00:25:12,941 after it's done, then watch. 512 00:25:12,943 --> 00:25:16,304 - It's easier on crummy hospital Wi-Fi. - Thanks. 513 00:25:16,306 --> 00:25:18,521 Any time. Pfff! 514 00:25:18,523 --> 00:25:20,556 We the North! 515 00:25:20,558 --> 00:25:22,825 Is that... ? Not scary, I'm just... 516 00:25:22,827 --> 00:25:24,860 "We the North". You know that. Okay, I'm gonna stop talking. 517 00:25:24,862 --> 00:25:27,396 Good to meet you. 518 00:25:27,398 --> 00:25:31,273 And this was in Cape Cod. 519 00:25:31,275 --> 00:25:34,504 It's weird seeing myself somewhere I've never been before. 520 00:25:38,422 --> 00:25:41,580 Aha! I was afraid to go 521 00:25:41,582 --> 00:25:44,213 on the ocean because I thought a lobster would get me, 522 00:25:44,215 --> 00:25:46,975 so you bought me this. And you kept hiding it 523 00:25:46,977 --> 00:25:49,744 in places to scare me... Do we have to do this 524 00:25:49,746 --> 00:25:52,648 - right now? - Good news, gang! 525 00:25:52,650 --> 00:25:54,560 Time to get you out of that bed. 526 00:25:54,562 --> 00:25:56,618 I'm gonna take you to physio, 527 00:25:56,620 --> 00:25:58,761 get you walking on the bars, 528 00:25:58,763 --> 00:26:00,729 so we can assess your strength. But first, 529 00:26:00,731 --> 00:26:02,832 we gotta get you out of that gown and in some gear. 530 00:26:02,834 --> 00:26:04,934 I don't mind getting changed by a nurse, 531 00:26:04,936 --> 00:26:08,754 but... not in front of... her. 532 00:26:08,756 --> 00:26:11,841 Justin, I'm your fiancée, we live together. 533 00:26:11,843 --> 00:26:14,611 I told you I don't know you. 534 00:26:17,682 --> 00:26:20,071 Sorry, Maddie, but I'm gonna have to ask you to leave. 535 00:26:20,073 --> 00:26:21,551 It's okay. 536 00:26:24,836 --> 00:26:28,424 So I gave him the longest piece of medical tape you've ever seen, 537 00:26:28,426 --> 00:26:30,573 so that he could fix his time machine. 538 00:26:30,575 --> 00:26:31,643 What happened? 539 00:26:31,645 --> 00:26:34,421 - Did he make it back to the future? - No, my preceptor yelled at me 540 00:26:34,423 --> 00:26:36,465 for giving medical supplies to a psych patient. 541 00:26:36,467 --> 00:26:39,364 But who was I to interfere with interdimensional travel? 542 00:26:39,366 --> 00:26:41,504 You're funny, Grace. 543 00:26:41,506 --> 00:26:44,006 You almost made me forget I want to die. 544 00:26:44,008 --> 00:26:46,542 Well, I used to be. 545 00:26:46,544 --> 00:26:48,950 I haven't really felt like myself in a while. 546 00:26:48,952 --> 00:26:51,053 What happened? 547 00:26:53,211 --> 00:26:55,178 Are you drinking enough water? 548 00:26:55,180 --> 00:26:57,857 You ate a lot of candy, and it raised your blood sugar. 549 00:26:57,859 --> 00:26:59,560 Plus with all the vomiting and... 550 00:27:01,325 --> 00:27:05,427 Aaah... my last job changed things. 551 00:27:05,429 --> 00:27:08,397 I'm trying to get back to myself, but it's hard. 552 00:27:08,399 --> 00:27:10,699 ♪♪ 553 00:27:10,701 --> 00:27:13,536 My life was going great. 554 00:27:13,538 --> 00:27:17,206 I got one of the last print jobs in journalism, 555 00:27:17,208 --> 00:27:21,043 kicking butt and taking names, 556 00:27:21,045 --> 00:27:25,915 and then... wham, cancer. 557 00:27:25,917 --> 00:27:28,708 My boss took me off the kick-butt assignments 558 00:27:28,710 --> 00:27:31,120 to give me "more time to recover", 559 00:27:31,122 --> 00:27:33,731 which was crap. He just heard cancer 560 00:27:33,733 --> 00:27:36,602 and wrote my career off as over before it even started. 561 00:27:39,163 --> 00:27:41,564 I feel like 562 00:27:41,566 --> 00:27:43,999 this bad thing happened to me 563 00:27:44,001 --> 00:27:46,969 and it derailed everything, 564 00:27:46,971 --> 00:27:50,039 and now I just don't even know who I am anymore. 565 00:27:51,909 --> 00:27:54,443 Do you think that we can get it back? 566 00:27:54,445 --> 00:27:56,513 The people that we used to be? 567 00:27:58,182 --> 00:27:59,583 Yeah. 568 00:28:02,169 --> 00:28:04,392 But you gotta push out all the poison 569 00:28:04,394 --> 00:28:06,362 that changed you first. 570 00:28:07,869 --> 00:28:10,126 And it ain't easy. 571 00:28:10,128 --> 00:28:13,197 - ♪♪ - Takes a lot of guts. 572 00:28:15,700 --> 00:28:17,733 (RETCHING NOISES) 573 00:28:17,735 --> 00:28:19,694 (KEON): I know it's hard, man. Come on, one step 574 00:28:19,696 --> 00:28:21,537 - at a time, buddy! - Come on, Justin, you can do it. 575 00:28:21,539 --> 00:28:23,330 You're doing great. That's it, there it is. 576 00:28:23,332 --> 00:28:26,075 Stupid legs! 577 00:28:26,077 --> 00:28:27,787 I feel so weak. 578 00:28:27,789 --> 00:28:29,712 Just a couple more steps, Justin. 579 00:28:29,714 --> 00:28:31,447 Ah! It's okay, it's okay. 580 00:28:31,449 --> 00:28:34,416 - Up you go, up you go. It's okay. - I can't! 581 00:28:34,418 --> 00:28:36,678 - No more! - Come on, J! Yes, you can! 582 00:28:36,680 --> 00:28:38,721 - I said, "No more". - I know you can do it... 583 00:28:38,723 --> 00:28:41,500 - You don't know me! - Okay, that's a great start. 584 00:28:41,502 --> 00:28:44,019 I do know you. I know how strong you are. 585 00:28:44,021 --> 00:28:46,327 - I want you to go! - He'll feel more like himself 586 00:28:46,329 --> 00:28:48,533 - when he's had some rest. - I am myself! 587 00:28:48,535 --> 00:28:49,765 Why doesn't anyone get that?! 588 00:28:49,767 --> 00:28:51,934 ♪♪ 589 00:28:51,936 --> 00:28:54,403 We're done! 590 00:28:54,405 --> 00:28:58,441 Come on, J. This is our life. Huh? 591 00:29:00,111 --> 00:29:01,978 Justin... 592 00:29:11,288 --> 00:29:13,957 You're making a mistake. 593 00:29:20,798 --> 00:29:22,865 How was I supposed to know? He's wearing all black. 594 00:29:22,867 --> 00:29:24,833 I want to hear 595 00:29:24,835 --> 00:29:27,971 about accidental goth guy, I've just got to... 596 00:29:35,112 --> 00:29:37,347 I didn't think I could be... 597 00:29:39,127 --> 00:29:42,021 - (BODY THUDS) - Quinn! Quinn! 598 00:29:42,023 --> 00:29:44,709 - (KNOCKING ON WINDOW) - Quinn, can you hear me? Are you okay? 599 00:29:44,711 --> 00:29:47,580 - (BEEPING) - (SUSPENSEFUL MUSIC) 600 00:29:55,700 --> 00:29:58,133 Hey, Quinn? 601 00:29:58,135 --> 00:30:00,135 Quinn, are you alright? 602 00:30:00,137 --> 00:30:02,171 Quinn, can you hear me? 603 00:30:02,173 --> 00:30:04,140 It's gonna be alright. 604 00:30:07,745 --> 00:30:10,675 Oh. Um, that... that's great. 605 00:30:10,677 --> 00:30:13,515 - (SIGH OF RELIEF) - Okay. 606 00:30:13,517 --> 00:30:15,551 Let's get you hooked up. 607 00:30:15,553 --> 00:30:18,154 ♪♪ 608 00:30:27,903 --> 00:30:28,926 ♪♪ 609 00:30:28,928 --> 00:30:31,395 (KNOCKS ON GLASS): Nurse Knight, a word! 610 00:30:38,730 --> 00:30:41,020 Look, I know what you're gonna say. 611 00:30:41,022 --> 00:30:43,312 It was stupid, and I risked nuking my ovaries for nothing. 612 00:30:43,314 --> 00:30:46,806 Your ovaries are not my concern; your complete lack of judgment is! 613 00:30:46,808 --> 00:30:49,408 Why are you not wearing a lead apron? 614 00:30:49,410 --> 00:30:52,216 Stay back! You exposed yourself to radiation! 615 00:30:52,218 --> 00:30:53,946 My patient collapsed, what was I supposed to do? 616 00:30:53,948 --> 00:30:55,250 Make sure she doesn't collapse! 617 00:30:55,252 --> 00:30:57,976 She was dehydrated, and her blood sugar was elevated. 618 00:30:57,978 --> 00:31:00,375 You should have started an IV before she went into isolation! 619 00:31:00,377 --> 00:31:02,445 Only person who was at risk here was me! 620 00:31:02,447 --> 00:31:04,593 You're damn right. 621 00:31:04,595 --> 00:31:06,656 The peer review finds mistakes in your charts, 622 00:31:06,658 --> 00:31:08,781 instances of poor judgment. 623 00:31:08,783 --> 00:31:11,233 Seeing this, I understand why. 624 00:31:11,235 --> 00:31:14,012 - What does that mean? - It means they're opening up 625 00:31:14,014 --> 00:31:16,994 an official case with standards and practice. 626 00:31:16,996 --> 00:31:18,684 There'll be an investigation. 627 00:31:18,686 --> 00:31:22,087 You're suspended pending the review! 628 00:31:22,089 --> 00:31:24,122 Now, hit the shower and get out! 629 00:31:24,124 --> 00:31:26,925 (EXHALING) 630 00:31:26,927 --> 00:31:29,559 - Grace, what happened? - We heard you got suspended. 631 00:31:29,561 --> 00:31:31,096 Stay back, I'm radioactive. 632 00:31:31,098 --> 00:31:32,831 - Is that like a metaphor? - No. 633 00:31:32,833 --> 00:31:35,300 Are you okay? 634 00:31:35,302 --> 00:31:38,271 - No. - ♪♪ 635 00:31:47,548 --> 00:31:49,314 Morphine does nothing 636 00:31:49,316 --> 00:31:51,580 - but a mirror's supposed to help? - You're in pain 637 00:31:51,582 --> 00:31:54,373 because your brain can't accept that your hand is gone. 638 00:31:54,375 --> 00:31:56,995 It fixates because it thinks your hand is in crisis. 639 00:31:56,997 --> 00:31:59,224 So, maybe your brain just needs 640 00:31:59,226 --> 00:32:01,493 to see the hand for itself, 641 00:32:01,495 --> 00:32:04,030 see that it's okay? 642 00:32:08,135 --> 00:32:10,102 Mirror box therapy is effective 643 00:32:10,104 --> 00:32:12,137 in 60% of phantom cases. 644 00:32:12,139 --> 00:32:15,307 That's your big pitch, those odds? 645 00:32:15,309 --> 00:32:18,577 Winning 60% of games is still a lot better 646 00:32:18,579 --> 00:32:20,412 than just not playing. 647 00:32:20,414 --> 00:32:22,415 Isn't it? 648 00:32:26,987 --> 00:32:29,655 So, the affected limb goes in here. 649 00:32:34,028 --> 00:32:36,995 - ♪♪ - Ow! 650 00:32:36,997 --> 00:32:38,831 Owww! 651 00:32:40,733 --> 00:32:42,289 Now, don't look at the affected hand, 652 00:32:42,291 --> 00:32:44,767 just focus on the reflection. 653 00:32:44,769 --> 00:32:47,173 (SOFT MUSIC) 654 00:32:57,151 --> 00:32:59,685 (KELLY CHUCKLING) 655 00:32:59,687 --> 00:33:03,022 I know it's an illusion... 656 00:33:04,669 --> 00:33:08,093 ... I know it's not real, but... but I swear 657 00:33:08,095 --> 00:33:10,595 I can feel my missing hand. 658 00:33:10,597 --> 00:33:12,731 Hahaha! 659 00:33:12,733 --> 00:33:15,534 Now, we tell your brain 660 00:33:15,536 --> 00:33:17,469 that the phantom limb is relaxed. 661 00:33:17,471 --> 00:33:21,407 So first, show it the hand clenched in a fist. 662 00:33:23,198 --> 00:33:25,187 Now slowly... 663 00:33:25,189 --> 00:33:27,157 release. 664 00:33:29,283 --> 00:33:31,451 (KELLY SIGHING) 665 00:33:41,462 --> 00:33:43,595 Uh, are you okay? We can stop. 666 00:33:43,597 --> 00:33:45,697 No. 667 00:33:45,699 --> 00:33:48,066 I can feel it 668 00:33:48,068 --> 00:33:49,802 letting go. 669 00:33:55,109 --> 00:33:56,943 (KELLY LAUGHING) 670 00:34:01,648 --> 00:34:05,650 - (KELLY CHUCKLING) - If you practice with the mirror, 671 00:34:05,652 --> 00:34:07,653 over time, it can alleviate your pain. 672 00:34:09,289 --> 00:34:11,524 (CHUCKLING, MURMURING): Thank you. 673 00:34:15,129 --> 00:34:18,463 Why are we out here? How is this gonna fix my hearing? 674 00:34:18,465 --> 00:34:20,432 I honestly don't know what's wrong with you, 675 00:34:20,434 --> 00:34:22,502 but it's my lunch break, so... 676 00:34:28,208 --> 00:34:29,609 Turkey Swiss? 677 00:34:32,980 --> 00:34:34,603 Keep an eye on it. 678 00:34:34,605 --> 00:34:36,786 There's this really aggressive crow around here. 679 00:34:36,788 --> 00:34:38,789 I lost half a taquito last week. 680 00:34:49,897 --> 00:34:52,131 This is nice. 681 00:34:54,334 --> 00:34:57,169 I haven't sat outside like this since Charlie died. 682 00:34:57,171 --> 00:35:00,673 That was three years ago, right? 683 00:35:11,518 --> 00:35:13,485 You know... 684 00:35:13,487 --> 00:35:16,555 I come out here on most days on my lunch break 685 00:35:16,557 --> 00:35:18,557 when the weather's nice. 686 00:35:18,559 --> 00:35:21,427 If I'm in the neighbourhood, maybe I'll join you. 687 00:35:23,597 --> 00:35:25,431 Hey! 688 00:35:27,367 --> 00:35:29,502 My hearing's come back. 689 00:35:36,410 --> 00:35:39,277 Next time, bring pickles. 690 00:35:39,279 --> 00:35:41,914 We can do pickles. 691 00:35:49,256 --> 00:35:51,724 ♪♪ 692 00:36:01,424 --> 00:36:04,424 _ 693 00:36:05,372 --> 00:36:07,640 ♪♪ 694 00:36:40,073 --> 00:36:42,508 ♪♪ 695 00:36:45,512 --> 00:36:49,080 Um, excuse me. Hi. 696 00:36:49,082 --> 00:36:51,616 I'm looking for a nurse. Noelle? 697 00:36:51,618 --> 00:36:53,852 Uh, yep, that's me. 698 00:36:53,854 --> 00:36:55,821 Did you work at City General? 699 00:36:57,530 --> 00:36:59,297 Okay, have a seat, sweetie. 700 00:37:01,328 --> 00:37:04,195 I've got one more consult, and then we can get out of here, okay? 701 00:37:04,197 --> 00:37:05,730 I'll get you some hot chocolate while you wait. 702 00:37:05,732 --> 00:37:07,300 Mm-hmm. 703 00:37:09,647 --> 00:37:12,237 Cece. Um, you know 704 00:37:12,239 --> 00:37:14,855 anybody that can help get these Raptor tickets off my hand? 705 00:37:14,857 --> 00:37:17,002 I got a buddy from college, he works PR. 706 00:37:17,004 --> 00:37:18,944 Keon, hey. 707 00:37:18,946 --> 00:37:20,646 What's up? 708 00:37:22,449 --> 00:37:23,754 What do you think you're doing 709 00:37:23,756 --> 00:37:25,656 trying to take my kid to a basketball game? 710 00:37:25,658 --> 00:37:28,416 What?! No, I would... I would never! 711 00:37:28,418 --> 00:37:30,021 The tickets are for you and Cece. 712 00:37:30,023 --> 00:37:31,714 You were just saying 713 00:37:31,716 --> 00:37:34,259 you don't get to spend enough time with her. 714 00:37:34,261 --> 00:37:37,662 Sorry, I'm on edge. 715 00:37:37,664 --> 00:37:40,031 My ex is trying to reopen our custody agreement 716 00:37:40,033 --> 00:37:42,141 - because of my work schedule. - That's a dick move. 717 00:37:42,143 --> 00:37:44,436 Yeah. Like a whopping alimony isn't enough. 718 00:37:44,438 --> 00:37:46,972 He wants Cece full time? 719 00:37:46,974 --> 00:37:49,040 And the thing is... 720 00:37:49,042 --> 00:37:51,142 he's right. I mean, because of my job, 721 00:37:51,144 --> 00:37:53,845 Cece spends most of her time together with the nanny. 722 00:37:53,847 --> 00:37:57,682 She's great by the way. Come on, I didn't tell her about us. 723 00:37:57,684 --> 00:37:59,484 I just said I'm a nurse that works with her mom, 724 00:37:59,486 --> 00:38:02,621 which I am. But I could do more. 725 00:38:02,623 --> 00:38:05,322 I'm a great babysitter, especially if she can talk sports. 726 00:38:05,324 --> 00:38:08,126 Yeah, great. What would that do for my custody situation 727 00:38:08,128 --> 00:38:10,596 if my ex finds out I left our kid with my hookup. 728 00:38:13,574 --> 00:38:15,508 I'm a hookup? 729 00:38:17,559 --> 00:38:19,560 You were supposed to be. 730 00:38:21,141 --> 00:38:22,874 Was I? 'Cause that's not what I thought. 731 00:38:22,876 --> 00:38:25,910 I told you that my kid and my practice come first. 732 00:38:25,912 --> 00:38:27,879 Okay, I mean we agreed. You can't just start 733 00:38:27,881 --> 00:38:30,816 - pushing yourself into my life. - You can't keep hiding behind bullshit. 734 00:38:33,086 --> 00:38:35,053 I made it very clear 735 00:38:35,055 --> 00:38:37,656 what this relationship could and could not be. 736 00:38:37,658 --> 00:38:40,626 That won't change, so you need to decide if you're okay with that. 737 00:38:42,362 --> 00:38:44,296 Let's go, sweetie. Come on! 738 00:38:48,735 --> 00:38:51,336 Thank you. Okay, let's go. 739 00:38:51,338 --> 00:38:53,538 (WOMAN): I always wanted to work in the OR. 740 00:38:53,540 --> 00:38:55,707 Dr. Hamilton said that I had what it took, 741 00:38:55,709 --> 00:38:59,144 - and that he would mentor me. - For a price. 742 00:38:59,146 --> 00:39:01,246 'Til I threatened to report him, 743 00:39:01,248 --> 00:39:04,016 - go to administration. - Then he got you fired. 744 00:39:05,919 --> 00:39:08,753 - (GRACE SIGHING) - He ruined my career, 745 00:39:08,755 --> 00:39:11,389 my reputation. 746 00:39:11,391 --> 00:39:13,626 I couldn't get a job in another hospital. 747 00:39:15,675 --> 00:39:17,698 After what happened, I don't think 748 00:39:17,700 --> 00:39:20,368 I would trust myself in the OR again anyway. 749 00:39:23,904 --> 00:39:25,970 What if he is right? What if I am a bad nurse? 750 00:39:25,972 --> 00:39:29,074 But you aren't. 751 00:39:29,076 --> 00:39:32,177 You know, I was... afraid of him too. 752 00:39:33,613 --> 00:39:36,181 Right up until he tried to get me to sign the NDA. 753 00:39:36,183 --> 00:39:38,583 And that's when I knew 754 00:39:38,585 --> 00:39:40,985 that he was afraid of me. 755 00:39:40,987 --> 00:39:43,488 And he's afraid of you too, Noelle. 756 00:39:43,490 --> 00:39:46,224 That why he got you to sign. 757 00:39:46,226 --> 00:39:48,359 He knows that either of us could take him down 758 00:39:48,361 --> 00:39:50,207 with our stories. 759 00:39:50,209 --> 00:39:52,511 Now, imagine what we could do together. 760 00:40:10,544 --> 00:40:12,744 Maddie? 761 00:40:14,414 --> 00:40:16,081 You okay? 762 00:40:16,083 --> 00:40:20,018 I, uh... I should have gone home, 763 00:40:20,020 --> 00:40:22,287 but... 764 00:40:22,289 --> 00:40:24,224 God, I've just spent... 765 00:40:24,226 --> 00:40:27,092 three weeks in this hospital waiting. 766 00:40:27,094 --> 00:40:29,995 I just couldn't face 767 00:40:29,997 --> 00:40:32,397 moving my stuff out of our place. 768 00:40:32,399 --> 00:40:36,702 - Is there anything I can do? - Explain to me how I got here. 769 00:40:38,572 --> 00:40:41,641 One minute, I had a great relationship... 770 00:40:43,644 --> 00:40:45,644 ... and now I don't. 771 00:40:45,646 --> 00:40:48,815 (TOUCHING PIANO MUSIC) 772 00:40:50,443 --> 00:40:53,944 I love Justin, so... 773 00:40:53,946 --> 00:40:55,914 this is gonna sound... 774 00:40:59,285 --> 00:41:01,952 It's almost worse than if he died. 775 00:41:01,954 --> 00:41:04,456 Because he's gone... 776 00:41:06,459 --> 00:41:08,926 ... but not gone. 777 00:41:08,928 --> 00:41:11,396 What am I supposed to do? 778 00:41:13,466 --> 00:41:16,367 Just move on and forget him like he forgot me? 779 00:41:26,979 --> 00:41:29,546 You can't force yourself into someone's life. 780 00:41:29,548 --> 00:41:32,350 (MADDIE SOBBING) 781 00:41:35,521 --> 00:41:37,822 Even if you know you're good for them. 782 00:41:43,562 --> 00:41:46,364 'Cause if they can't give you what you need... 783 00:41:48,134 --> 00:41:52,504 - ... you have to let them go. - (MADDIE SOBBING) 784 00:41:58,911 --> 00:42:01,880 ♪♪ 785 00:42:06,018 --> 00:42:09,787 (WOMAN): Sometimes, you see yourself reflected in a mirror, 786 00:42:09,789 --> 00:42:13,123 and sometimes reflected in someone else. 787 00:42:13,979 --> 00:42:16,578 - ♪♪ - It might be someone you miss... 788 00:42:16,580 --> 00:42:19,757 - ♪ You give me, you give me adrenaline ♪ - ... or someone you feel for. 789 00:42:19,759 --> 00:42:22,499 ♪ I give you I give you dopamine ♪ 790 00:42:22,501 --> 00:42:25,436 ♪ This euphoria a-a-a a-a ♪ 791 00:42:25,438 --> 00:42:28,389 ♪ This euphoria a-a-a a-a ♪ 792 00:42:28,391 --> 00:42:31,425 ♪ You give me, you give me a-a adrenaline ♪ 793 00:42:31,427 --> 00:42:34,644 ♪ I give you, I give you d-d-d dopamine ♪ 794 00:42:34,646 --> 00:42:37,581 ♪ But I should warn ya I should warn ya ♪ 795 00:42:37,583 --> 00:42:40,517 ♪ This euphoria don't last forever ♪ 796 00:42:40,519 --> 00:42:42,853 (SINGER VOCALIZING) 797 00:42:42,855 --> 00:42:46,190 ♪ This euphoria, whoa-oh ♪ 798 00:42:46,192 --> 00:42:49,093 ♪ This euphoria a-a-a a-a ♪ 799 00:42:49,095 --> 00:42:52,396 ♪ This euphoria don't last forever ♪ 800 00:42:52,398 --> 00:42:54,598 (SINGER VOCALIZING) 801 00:42:54,600 --> 00:42:56,533 ♪ This euphoria ♪ 802 00:42:56,535 --> 00:42:59,120 (WOMAN): Or it might be someone you never thought 803 00:42:59,122 --> 00:43:01,538 - you'd be again. - ♪ I should warn ya ♪ 804 00:43:01,540 --> 00:43:05,009 ♪ This euphoria don't last forever ♪ 805 00:43:10,015 --> 00:43:12,082 And sometimes, 806 00:43:12,084 --> 00:43:14,518 it might just be the you 807 00:43:14,520 --> 00:43:16,920 you're finally ready to be. 808 00:43:16,922 --> 00:43:18,490 (KNOCKING) 809 00:43:21,894 --> 00:43:23,560 Hey, 810 00:43:23,562 --> 00:43:26,029 ready to be a kickass journalist again? 811 00:43:26,031 --> 00:43:28,266 'Cause we've got a story for you. 812 00:43:29,744 --> 00:43:33,516 Watch the season finale of Nurses, next Monday on Global. 60239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.