All language subtitles for Nurses (2020) - 01x09 - Mirror Box.720p.aAF_MINX.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,773 --> 00:00:05,094
If you ever caught a glimpse
of your own reflection
2
00:00:05,096 --> 00:00:07,677
when you weren't
expecting it, and thought,
3
00:00:07,679 --> 00:00:09,211
who is that person?
4
00:00:09,213 --> 00:00:11,780
and how does she look so put together?
5
00:00:11,782 --> 00:00:13,949
When what you're actually
6
00:00:13,951 --> 00:00:16,885
feeling is that your hair is on fire?
7
00:00:31,402 --> 00:00:34,236
_
8
00:00:36,741 --> 00:00:38,574
_
9
00:00:41,078 --> 00:00:43,412
- Good morning, Sunshine!
- Ohhh...
10
00:00:43,414 --> 00:00:46,051
Good morning! You're in a good mood.
11
00:00:46,053 --> 00:00:47,972
You bet. And it's all up from here.
12
00:00:54,692 --> 00:00:58,060
- Sriracha tzatziki.
- Not familiar,
13
00:00:58,062 --> 00:01:00,426
but if I had to guess, I'd
prescribe an antifungal.
14
00:01:00,428 --> 00:01:03,317
No. It's the specialty
at the fusion spot
15
00:01:03,319 --> 00:01:06,003
- I'm taking you tonight.
- Ohhh... damn!
16
00:01:06,005 --> 00:01:08,005
I meant to text you.
17
00:01:08,007 --> 00:01:11,943
It's a PA day at my
daughter's school, and, um...
18
00:01:14,347 --> 00:01:16,846
The nanny is sick today, so...
19
00:01:16,848 --> 00:01:19,316
- Rain check on the tzatziki.
- Yeah.
20
00:01:19,318 --> 00:01:21,850
Man! My mom was a nurse;
21
00:01:21,852 --> 00:01:24,988
I used to hate hanging around
the hospital waiting for her.
22
00:01:24,990 --> 00:01:27,157
Couldn't your ex take
her? Give the kid a break?
23
00:01:27,159 --> 00:01:29,026
No.
24
00:01:29,028 --> 00:01:30,728
We don't get a lot
25
00:01:30,730 --> 00:01:32,983
of quality time together, so
I thought today could be fun.
26
00:01:32,985 --> 00:01:34,732
I'm gonna take her down
to Physio, check out
27
00:01:34,734 --> 00:01:36,967
the new pool.
28
00:01:36,969 --> 00:01:39,937
Right after I deliver this baby.
29
00:01:39,939 --> 00:01:41,939
Hey, Cece!
30
00:01:41,941 --> 00:01:44,275
Wanna learn how to
cut the umbilical cord?
31
00:01:47,346 --> 00:01:49,213
Yeah?
32
00:01:49,215 --> 00:01:51,382
Fun!
33
00:01:53,586 --> 00:01:56,920
Mr. Spellman was due for an
MRI 10 minutes ago, Janet.
34
00:01:56,922 --> 00:01:59,423
And, Tina, I'm waiting on
four urines and a stool.
35
00:01:59,425 --> 00:02:01,982
Don't roll your eyes at me.
36
00:02:01,984 --> 00:02:03,961
Gloria Danson.
37
00:02:03,963 --> 00:02:06,863
I need to see a doctor. I've
completely lost my hearing.
38
00:02:06,865 --> 00:02:08,565
You can't hear anything at all, Laurie?
39
00:02:08,567 --> 00:02:11,235
It's Gloria. And no, nothing.
40
00:02:11,237 --> 00:02:14,072
Have a seat, Glo. Bay 5.
41
00:02:18,244 --> 00:02:20,444
- Head injury? Alzheimer's?
- Worse.
42
00:02:20,446 --> 00:02:23,291
Frequent flyer. Gloria
comes in every week
43
00:02:23,293 --> 00:02:25,015
with a new complaint. This month alone,
44
00:02:25,017 --> 00:02:26,950
she's had lockjaw, typhus, leprosy.
45
00:02:26,952 --> 00:02:30,554
Whoa, is that... is that
still a thing, leprosy?
46
00:02:30,556 --> 00:02:32,489
You're lucky you're handsome.
47
00:02:32,491 --> 00:02:33,515
Oh.
48
00:02:33,517 --> 00:02:35,959
We get about 10 cases of
leprosy a year in this country,
49
00:02:35,961 --> 00:02:38,396
and Gloria ain't one of them.
50
00:02:41,066 --> 00:02:43,300
She's a hypochondriac.
There's never anything wrong
51
00:02:43,302 --> 00:02:46,870
with her, and it's
impossible to get rid of her.
52
00:02:46,872 --> 00:02:49,173
And today, that's your problem.
53
00:02:49,175 --> 00:02:52,142
- Seriously? Why me?
- I'm slightly more confident
54
00:02:52,144 --> 00:02:54,611
you can't kill someone
who isn't actually sick.
55
00:02:54,613 --> 00:02:56,856
Now, stick with the walking cast, Floyd,
56
00:02:56,858 --> 00:02:59,750
you'll be back cruising retirees
at salsa class in no time.
57
00:02:59,752 --> 00:03:02,419
Oh!
58
00:03:02,421 --> 00:03:04,288
Whoa!
59
00:03:04,290 --> 00:03:08,158
But let's lay off the
dippin' for now, yeah?
60
00:03:08,160 --> 00:03:09,960
Nice moves!
61
00:03:09,962 --> 00:03:12,063
You got some yourself.
62
00:03:12,065 --> 00:03:14,255
I saw you rip it up at the
Sterling the other night.
63
00:03:14,257 --> 00:03:16,166
Next time, we skip
drinks and go dancing.
64
00:03:16,168 --> 00:03:18,001
I may not be Floyd, but...
65
00:03:20,529 --> 00:03:22,834
What is wrong with this thing?
66
00:03:22,836 --> 00:03:25,809
- Didn't you read the memo?
- No.
67
00:03:25,811 --> 00:03:28,880
- Does anyone?
- Just the nerds. Right?
68
00:03:30,392 --> 00:03:32,315
It's part of the merger.
69
00:03:32,317 --> 00:03:34,972
Staff are being randomly selected
for intensive peer review.
70
00:03:34,974 --> 00:03:36,356
But you're the first
person I've actually
71
00:03:36,358 --> 00:03:38,989
heard of getting selected.
72
00:03:38,991 --> 00:03:40,991
Yeah, I don't think it's random.
73
00:03:43,062 --> 00:03:44,828
Okay...
74
00:03:44,830 --> 00:03:46,964
"Endocrinology".
75
00:03:46,966 --> 00:03:49,366
- Thanks.
- Hey.
76
00:03:49,368 --> 00:03:52,302
You know you don't have
anything to worry about, right?
77
00:03:52,304 --> 00:03:55,373
You're a good nurse, Grace.
78
00:04:02,404 --> 00:04:05,404
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
79
00:04:10,956 --> 00:04:13,587
This is Dr. Hamilton.
Obviously, he's pissed
80
00:04:13,589 --> 00:04:14,992
you tore up the NDA and
now he's trying to find
81
00:04:14,994 --> 00:04:16,901
- a reason to fire you. Again.
- I know.
82
00:04:16,903 --> 00:04:19,160
And if he can fire you twice
from two different hospitals,
83
00:04:19,162 --> 00:04:20,884
then when you do come clean
about what he did to you,
84
00:04:20,886 --> 00:04:23,482
it's just gonna look like sour
grapes from a bad employee.
85
00:04:23,484 --> 00:04:24,717
I know!
86
00:04:28,430 --> 00:04:31,053
No offence, Ashley,
but your pep talks suck.
87
00:04:31,055 --> 00:04:33,343
I know, I'm sorry. Look,
88
00:04:33,345 --> 00:04:36,317
we're here for you now, Grace,
okay? You are not alone.
89
00:04:36,319 --> 00:04:38,175
If Hamilton thinks
that you're just gonna
90
00:04:38,177 --> 00:04:39,783
turn and run, or disappear quietly...
91
00:04:39,785 --> 00:04:41,174
- He's wrong.
- But you gotta make
92
00:04:41,176 --> 00:04:42,482
the first move and fast.
93
00:04:42,484 --> 00:04:44,621
I'm just not sure what that is yet.
94
00:04:44,623 --> 00:04:46,757
Maybe you should talk to a lawyer.
95
00:04:46,759 --> 00:04:49,793
Ha! I can't.
96
00:04:49,795 --> 00:04:51,729
I dumped my lawyer.
97
00:04:53,378 --> 00:04:57,208
"Paulus looked at her coolly.
He knew this beautiful woman had
98
00:04:57,210 --> 00:05:01,039
the information he needed, but
how would he get it from her?"
99
00:05:02,908 --> 00:05:06,643
Oh, man! You guys finished
the Grisham from yesterday?
100
00:05:06,645 --> 00:05:09,179
- How did it end?
- The ushe. Lawyer saves
101
00:05:09,181 --> 00:05:11,949
the day, gets the
girl. I give it 2 stars,
102
00:05:11,951 --> 00:05:14,518
but just as a sucker for a happy ending.
103
00:05:14,520 --> 00:05:18,622
And you're already that
far into the next one?
104
00:05:18,624 --> 00:05:21,625
Maddie, you didn't go
home last night, did you?
105
00:05:21,627 --> 00:05:24,328
He's so close to waking up. He, um...
106
00:05:24,330 --> 00:05:26,697
I mean, wiggling his
toes, reacting to stimulus.
107
00:05:26,699 --> 00:05:29,499
It's not like the movies.
These are really good signs,
108
00:05:29,501 --> 00:05:32,403
but patients don't wake up all at
once, it can take a while to surface.
109
00:05:34,974 --> 00:05:38,675
Call me a romantic, but I know Justin.
110
00:05:38,677 --> 00:05:40,577
He's close.
111
00:05:40,579 --> 00:05:42,146
I can feel it.
112
00:05:43,949 --> 00:05:46,717
Dr. Wallace! X-rays are back
113
00:05:46,719 --> 00:05:48,846
on the fender bender
in Bay 2. No breaks,
114
00:05:48,848 --> 00:05:50,921
but can you prescribe something
for burns from the airbag?
115
00:05:50,923 --> 00:05:52,923
Yeah, she can have some benzanthracene.
116
00:05:52,925 --> 00:05:56,226
- Mm-hmm.
- Here.
117
00:05:56,228 --> 00:05:59,329
Uh! The 6-year-old with
anaphylactic shock is stabilized,
118
00:05:59,331 --> 00:06:01,365
we'll refill his EpiPen script.
You good to discharge?
119
00:06:01,367 --> 00:06:03,767
It's been five hours
already? Uh... fine,
120
00:06:03,769 --> 00:06:06,269
- as soon as Sinead signs off.
- Hey, man! I need you in Bay 5.
121
00:06:06,271 --> 00:06:08,138
I need two minutes to go pee.
122
00:06:08,140 --> 00:06:10,073
I've been holding that for three hours.
123
00:06:10,075 --> 00:06:11,993
Why should you be any more
comfortable than the rest of us?
124
00:06:11,995 --> 00:06:15,189
Get a catheter.
125
00:06:15,191 --> 00:06:17,172
Bay 5...
126
00:06:18,684 --> 00:06:20,151
Yes!
127
00:06:22,553 --> 00:06:26,311
Hi, Gloria. What's the problem today?
128
00:06:26,313 --> 00:06:28,703
I've gone deaf, Doc.
129
00:06:28,705 --> 00:06:31,239
- Sorry, what?
- I said I've lost my hearing!
130
00:06:32,898 --> 00:06:35,632
- I can't deal with this today.
- Okay, Okay. Come on, come on.
131
00:06:35,634 --> 00:06:38,335
Okay, listen. She's,
uh... She's... Sorry.
132
00:06:38,337 --> 00:06:40,570
Um, there's nothing
wrong with her, right?
133
00:06:40,572 --> 00:06:42,472
Just check her ears, send her home.
134
00:06:42,474 --> 00:06:45,842
You're a big nurse now,
you can figure out a Gloria.
135
00:06:52,351 --> 00:06:54,122
Gloria...
136
00:06:54,124 --> 00:06:57,382
Yeah. See, that's why I'm confirming.
137
00:06:57,384 --> 00:07:00,457
I get choking on a chicken
bone, but the entire leg?
138
00:07:00,459 --> 00:07:03,515
Got it. I'll have the piece
to you in a couple of hours.
139
00:07:03,517 --> 00:07:06,563
Is that an obituary?
140
00:07:06,565 --> 00:07:10,067
Yeah. Not mine yet.
Small victories, right?
141
00:07:10,069 --> 00:07:11,435
Haha!
142
00:07:11,437 --> 00:07:13,704
Not a creep, just a failed journalist.
143
00:07:13,706 --> 00:07:15,595
Quinn. I write obits
144
00:07:15,597 --> 00:07:18,108
- for the city journal.
- Grace.
145
00:07:18,110 --> 00:07:21,311
Doesn't sound like a failure, but
it does sound maybe a little bit...
146
00:07:21,313 --> 00:07:22,399
- Depressing?
- Yeah.
147
00:07:22,401 --> 00:07:23,871
Especially when you're being treated
148
00:07:23,873 --> 00:07:26,116
for advanced papillary thyroid cancer.
149
00:07:26,118 --> 00:07:28,552
Still, better way to go
than death by drumstick.
150
00:07:28,554 --> 00:07:31,455
Pupillary thyroid is
usually slow growing, but...
151
00:07:31,457 --> 00:07:33,623
Mine isn't.
152
00:07:33,625 --> 00:07:36,159
But you're young and otherwise healthy,
153
00:07:36,161 --> 00:07:38,395
so your endocrinologist
wants to hit you with...
154
00:07:38,397 --> 00:07:40,864
an exceptionally high dose of radiation.
155
00:07:40,866 --> 00:07:44,401
Yeah, all good. Journalist
nerd did some research:
156
00:07:44,403 --> 00:07:47,471
sour foods are supposed to
help you excrete radioactivity.
157
00:07:47,473 --> 00:07:50,474
Wow!
158
00:07:50,476 --> 00:07:53,057
I just want to get through
this as fast as I can.
159
00:07:53,059 --> 00:07:54,611
Yeah.
160
00:07:54,613 --> 00:07:57,158
Showers help too. Helps clear
the radiation from your skin.
161
00:07:57,160 --> 00:08:01,485
Not my typical bender, but
it's gonna be a weekend.
162
00:08:03,622 --> 00:08:05,689
My hand's on fire!
163
00:08:05,691 --> 00:08:08,258
Okay, I'm Naz, I'm a nurse.
Can I take a look?
164
00:08:08,260 --> 00:08:09,659
Yes.
165
00:08:09,661 --> 00:08:11,862
Okay. One... two...
166
00:08:13,999 --> 00:08:16,100
... three.
167
00:08:18,670 --> 00:08:21,171
This will keep his
muscles from tightening,
168
00:08:21,173 --> 00:08:24,541
- but he's losing mass.
- He's gonna be so mad.
169
00:08:24,543 --> 00:08:26,777
All those leg days at
the gym for nothing.
170
00:08:28,447 --> 00:08:30,447
I'm more worried about exhaustion
171
00:08:30,449 --> 00:08:32,478
and malnutrition.
172
00:08:32,480 --> 00:08:35,652
Maddie, I got this.
173
00:08:35,654 --> 00:08:38,101
But what if he wakes up?
174
00:08:38,103 --> 00:08:40,624
You'll miss it if you're in a coma.
175
00:08:40,626 --> 00:08:44,061
Go home, eat something,
have a nap. Nurse's orders.
176
00:08:45,798 --> 00:08:48,965
Sriracha tzatziki.
177
00:08:48,967 --> 00:08:51,802
I don't know, J-Dawg,
178
00:08:51,804 --> 00:08:54,771
does that even sound good?
179
00:08:54,773 --> 00:08:57,240
What's your first meal
gonna be when you wake up?
180
00:08:57,242 --> 00:09:01,144
Me, probably go for a burger
181
00:09:01,146 --> 00:09:05,049
or a nice, big, rare steak.
182
00:09:06,685 --> 00:09:10,215
Holy cow! Maddie!
183
00:09:10,217 --> 00:09:12,322
- He's awake, Justin's back!
- Water...
184
00:09:12,324 --> 00:09:15,959
Oh, Justin! Oh, my God!
185
00:09:15,961 --> 00:09:18,562
Slowly, buddy. Little sips.
186
00:09:18,564 --> 00:09:20,730
You're at St. Mary's Hospital.
187
00:09:20,732 --> 00:09:23,133
You've been in a coma for three weeks.
188
00:09:23,135 --> 00:09:26,069
You were on a ski trip
before your bachelor weekend.
189
00:09:26,071 --> 00:09:28,506
You had a bad snowboarding accident.
190
00:09:34,713 --> 00:09:37,280
Are you... a doctor?
191
00:09:37,282 --> 00:09:40,116
No, Justin.
192
00:09:40,118 --> 00:09:42,085
It's me.
193
00:09:42,087 --> 00:09:43,921
It's Maddie, yeah.
194
00:09:57,135 --> 00:09:59,569
So this is it, huh?
195
00:09:59,571 --> 00:10:01,271
Just take these little guys,
196
00:10:01,273 --> 00:10:03,740
cancer is toast.
197
00:10:03,742 --> 00:10:06,164
Yeah, once you process the radiation.
198
00:10:06,166 --> 00:10:08,957
I'll leave anything you need
in-between these two doors.
199
00:10:08,959 --> 00:10:10,947
This is the no-cross zone, okay?
200
00:10:10,949 --> 00:10:13,450
I can't come past and enter the room.
201
00:10:13,452 --> 00:10:15,408
If you need anything, use the phone.
202
00:10:15,410 --> 00:10:17,520
I'll be right over there
at the nurses station.
203
00:10:17,522 --> 00:10:19,556
Before I go, is there
anything else I can get you?
204
00:10:19,558 --> 00:10:21,691
Uh, I don't think so.
205
00:10:21,693 --> 00:10:26,196
Got my laptop, Mom's cooler of food...
206
00:10:26,198 --> 00:10:28,498
nothing to do, but sit
here and purge poison.
207
00:10:28,500 --> 00:10:31,869
And keep hydrated. Trust me, it'll help.
208
00:10:39,745 --> 00:10:42,379
Hey, Ash. What's up?
209
00:10:42,381 --> 00:10:45,650
Who is it?
210
00:10:53,792 --> 00:10:58,095
I'm... having a... a heart attack.
211
00:11:04,557 --> 00:11:05,789
- My heart is pounding.
- Yeah, yeah.
212
00:11:05,791 --> 00:11:08,210
We're gonna get you on a cardiogram,
see what's going on here.
213
00:11:08,212 --> 00:11:11,179
- Special occasion?
- Yeah, wedding day,
214
00:11:11,181 --> 00:11:13,723
three of seven.
215
00:11:13,725 --> 00:11:15,693
- Yeah? Who's getting married?
- He is.
216
00:11:17,329 --> 00:11:19,596
- Did anyone come here with you?
- No.
217
00:11:19,598 --> 00:11:21,898
- I didn't want to worry them.
- We better get you
218
00:11:21,900 --> 00:11:24,400
sorted out then. Any family
history of heart disease?
219
00:11:24,402 --> 00:11:26,492
- No.
- Your uncle had
220
00:11:26,494 --> 00:11:30,164
- a heart attack two years ago.
- Yeah, I forgot.
221
00:11:31,826 --> 00:11:33,592
Where are we at with the cardiogram?
222
00:11:33,594 --> 00:11:35,594
- Just getting the reads now.
- Okay.
223
00:11:35,596 --> 00:11:37,530
My hands are tingling.
224
00:11:38,966 --> 00:11:40,699
Aah!
225
00:11:40,701 --> 00:11:43,548
- My mouth is tingling.
- Your heart's fine.
226
00:11:43,550 --> 00:11:45,573
You're just having a panic attack.
227
00:11:45,575 --> 00:11:47,206
What? Really?
228
00:11:47,208 --> 00:11:49,572
But it feels so... real.
229
00:11:49,574 --> 00:11:51,342
Yeah, well, sometimes things do.
230
00:11:53,314 --> 00:11:56,081
Panic attacks are intense.
Your body is having
231
00:11:56,083 --> 00:11:58,517
a fight-or-flight reaction
to stress, and weddings
232
00:11:58,519 --> 00:12:00,352
are stressful.
233
00:12:00,354 --> 00:12:02,229
I wanna check your enzymes and troponin,
234
00:12:02,231 --> 00:12:04,877
but I think your heart's fine.
We'll do some bloodwork now
235
00:12:04,879 --> 00:12:06,152
and again in a few hours to be sure,
236
00:12:06,154 --> 00:12:08,827
but I think you'll be back dancing
at your wedding in no time.
237
00:12:08,829 --> 00:12:11,320
Hey, um... speaking
238
00:12:11,322 --> 00:12:14,090
of dancing, how's Friday night?
239
00:12:15,692 --> 00:12:18,549
Oh! Yeah.
240
00:12:18,551 --> 00:12:20,240
I've been meaning to try the salsa
241
00:12:20,242 --> 00:12:21,983
- at Lula's forever.
- Great.
242
00:12:21,985 --> 00:12:24,244
I work an 8 that day, so maybe around 9?
243
00:12:25,913 --> 00:12:28,514
Yeah. That sounds fine.
I'll pick you up.
244
00:12:28,516 --> 00:12:30,417
Great, it's a date.
245
00:12:35,022 --> 00:12:38,558
Grace? Grace? Stay, please.
246
00:12:44,657 --> 00:12:46,814
Look to the left.
247
00:12:46,816 --> 00:12:48,572
Now your right.
248
00:12:48,574 --> 00:12:50,651
Not fair, Doc. I couldn't
tell left from right
249
00:12:50,653 --> 00:12:52,453
- before the head injury.
- He's very
250
00:12:52,455 --> 00:12:54,487
talkative for Justin.
251
00:12:54,489 --> 00:12:57,224
That's a good sign. Right?
252
00:12:58,895 --> 00:13:01,152
Can you tell me the months in the year?
253
00:13:01,154 --> 00:13:04,298
February 2018.
254
00:13:04,300 --> 00:13:07,401
Okay. Now I'm gonna give you a list
of five words for you to remember:
255
00:13:07,403 --> 00:13:09,236
cat, ball,
256
00:13:09,238 --> 00:13:13,041
glove, September, happy. Got it?
257
00:13:14,677 --> 00:13:17,411
- Can you tell me where you live?
- 962, Wellington.
258
00:13:17,413 --> 00:13:20,049
No, Justin, that's your old place.
259
00:13:20,051 --> 00:13:23,184
We moved in together
two months ago, remember?
260
00:13:23,186 --> 00:13:25,319
Where do you work, Justin?
261
00:13:25,321 --> 00:13:28,422
Kingscliff Elementary.
I teach 3rd grade.
262
00:13:28,424 --> 00:13:30,391
And who are these folks here?
263
00:13:30,393 --> 00:13:33,460
Mom who makes the best lasagna,
264
00:13:33,462 --> 00:13:35,687
Dad who still hasn't
forgiven me for spilling
265
00:13:35,689 --> 00:13:38,980
paint thinner on his car when I was 5...
266
00:13:38,982 --> 00:13:41,016
and...
267
00:13:44,307 --> 00:13:45,440
And...
268
00:13:46,908 --> 00:13:49,265
You don't remember me?
269
00:13:49,267 --> 00:13:52,246
Justin, what were those words?
270
00:13:52,248 --> 00:13:55,367
A cat needs his baseball glove
271
00:13:55,369 --> 00:13:58,627
for tryouts in September. And
if he helps the Jays finally win,
272
00:13:58,629 --> 00:14:01,749
- I'll be happy!
- Excellent!
273
00:14:01,751 --> 00:14:04,308
Well, I'd like to run a few more tests,
274
00:14:04,310 --> 00:14:06,000
but it seems as though you've weathered
275
00:14:06,002 --> 00:14:08,025
this brain injury very well.
276
00:14:08,027 --> 00:14:11,262
The big challenge now is going to be...
277
00:14:12,916 --> 00:14:15,818
... is gonna be physical strength.
278
00:14:16,926 --> 00:14:19,515
Three weeks in a coma
can devastate the body.
279
00:14:19,517 --> 00:14:21,407
You're gonna have to
work your way back up
280
00:14:21,409 --> 00:14:24,800
- to standing, walking,
- What about his memory?
281
00:14:24,802 --> 00:14:26,501
Why doesn't he remember me?
282
00:14:26,503 --> 00:14:28,637
Retrograde amnesia is very common
283
00:14:28,639 --> 00:14:31,706
in head injuries. Most
patients lose all memory
284
00:14:31,708 --> 00:14:35,010
of the accident and sometimes
weeks, even months before that.
285
00:14:35,012 --> 00:14:38,213
But Justin and I have been
together for over a year now;
286
00:14:38,215 --> 00:14:40,530
how could he lose that much time?
287
00:14:40,532 --> 00:14:41,832
A whole year?
288
00:14:41,834 --> 00:14:44,402
And I don't have a clue who you are.
289
00:14:46,905 --> 00:14:50,340
You lost the hand eight
months ago in a car accident?
290
00:14:50,342 --> 00:14:53,361
It's clenched in a fist
so tight, it burns!
291
00:14:53,363 --> 00:14:55,296
The family doctor left
standing orders for morphine
292
00:14:55,298 --> 00:14:58,340
when you have an episode,
so we'll get you hooked up.
293
00:15:00,646 --> 00:15:02,314
The drugs do nothing!
294
00:15:03,856 --> 00:15:05,856
Opiates aren't great for nerve pain,
295
00:15:05,858 --> 00:15:07,555
and what you have
296
00:15:07,557 --> 00:15:10,093
is a memory of a nerve pain.
Have you tried physio?
297
00:15:10,095 --> 00:15:12,929
Oh, I don't know why I came here.
There's never anything you could do.
298
00:15:12,931 --> 00:15:15,590
You suffered a trauma,
it takes time to heal.
299
00:15:15,592 --> 00:15:17,067
It's total crap!
300
00:15:17,069 --> 00:15:19,536
The pain isn't going away,
it's only getting worse.
301
00:15:19,538 --> 00:15:22,372
- Don't you want to try the morphine?
- There's no point.
302
00:15:22,374 --> 00:15:24,441
And I'm not doing it anymore.
303
00:15:24,443 --> 00:15:27,577
Kelly... are you thinking
304
00:15:27,579 --> 00:15:29,780
about hurting yourself?
305
00:15:29,782 --> 00:15:32,312
Just give me one minute.
306
00:15:36,622 --> 00:15:39,957
I need a form 1. I think this
patient might be suicidal.
307
00:15:42,261 --> 00:15:43,961
Security!
308
00:15:45,850 --> 00:15:48,685
Kelly? Kelly...
309
00:15:58,110 --> 00:16:00,310
I don't understand.
310
00:16:00,312 --> 00:16:02,379
Why didn't he remember me?
311
00:16:02,381 --> 00:16:04,681
And why wasn't he acting like himself?
312
00:16:04,683 --> 00:16:07,350
The brain's delicate.
313
00:16:07,352 --> 00:16:10,487
Crazy stuff could happen
with frontal-lobe injuries.
314
00:16:10,489 --> 00:16:14,491
Yeah, but he's like...
a different person.
315
00:16:14,493 --> 00:16:16,560
In nursing school,
316
00:16:16,562 --> 00:16:19,052
we studied this famous story
317
00:16:19,054 --> 00:16:22,576
where a guy had an iron bar
blown up the roof of his mouth.
318
00:16:22,578 --> 00:16:24,768
You don't need the details.
319
00:16:24,770 --> 00:16:26,259
But after,
320
00:16:26,261 --> 00:16:29,452
he had a totally different personality.
321
00:16:29,454 --> 00:16:32,609
And he kept the iron bar as a pet.
322
00:16:32,611 --> 00:16:34,344
True story.
323
00:16:34,346 --> 00:16:37,482
It's a terrible story.
324
00:16:39,718 --> 00:16:42,119
Keon, is he gonna get his memory back?
325
00:16:44,056 --> 00:16:46,389
Be himself again?
326
00:16:46,391 --> 00:16:48,558
I don't know.
327
00:16:48,560 --> 00:16:51,295
But I think you just
gotta try to be patient.
328
00:16:57,269 --> 00:16:58,839
[I'm definitely getting]
329
00:16:58,841 --> 00:17:01,471
a prison vibe from this.
330
00:17:01,473 --> 00:17:03,774
Spread the word, I'm in
for a triple homicide.
331
00:17:03,776 --> 00:17:06,583
I don't want the other
inmates thinking I'm soft.
332
00:17:06,585 --> 00:17:08,779
So wait, does that make me Tom Hanks?
333
00:17:08,781 --> 00:17:11,114
Oh, I hope not.
I don't feel up to miracles.
334
00:17:11,116 --> 00:17:13,683
- Haha!
- Um, I don't know if
335
00:17:13,685 --> 00:17:16,019
it's all the candy
I've eaten or the smell
336
00:17:16,021 --> 00:17:17,687
of the chicken salad my mom packed,
337
00:17:17,689 --> 00:17:19,785
but I'm starting to
feel pretty nauseous.
338
00:17:19,787 --> 00:17:23,293
Oh no, sounds like radiation
sickness is kicking in.
339
00:17:23,295 --> 00:17:25,328
Yeah, salad's gotta go. Mom's a sweetie,
340
00:17:25,330 --> 00:17:27,397
but I can't... Could you?
341
00:17:27,399 --> 00:17:30,291
I would, but... nothing
can come out of the room
342
00:17:30,293 --> 00:17:31,630
until the radiation clears.
343
00:17:31,632 --> 00:17:33,870
You mean I'm stuck with
rank chicken salad smell
344
00:17:33,872 --> 00:17:34,967
- for three days?
- Hahaha!
345
00:17:34,969 --> 00:17:37,474
You could try putting it in the
bathroom and closing the door.
346
00:17:37,476 --> 00:17:40,378
Oh, my gag! I...
347
00:17:44,508 --> 00:17:47,109
Okay, so what's the verdict? Anything?
348
00:17:50,455 --> 00:17:52,989
No. Still can't hear a thing.
349
00:17:52,991 --> 00:17:55,926
Okay, well, umm...
350
00:17:55,928 --> 00:17:59,095
We tried flushing, we
tried decongestants,
351
00:17:59,097 --> 00:18:01,832
I don't see anything blocking the...
352
00:18:01,834 --> 00:18:04,067
Hello-lo-lo.
353
00:18:04,069 --> 00:18:07,104
Gloria, I found the problem:
you have an echo.
354
00:18:09,013 --> 00:18:11,036
Right? Humour's the best medicine.
355
00:18:11,038 --> 00:18:13,540
Not when you can't hear.
356
00:18:15,981 --> 00:18:18,181
Okay.
357
00:18:18,183 --> 00:18:21,284
That's the thing, Gloria, I
think maybe you sort of can.
358
00:18:21,286 --> 00:18:23,553
Don't be ridiculous,
359
00:18:23,555 --> 00:18:25,922
why would I come to a
hospital if I could hear?
360
00:18:25,924 --> 00:18:29,694
I honestly don't know, but...
361
00:18:31,645 --> 00:18:33,779
... you seem to do it a lot, so...
362
00:18:35,734 --> 00:18:38,768
- What are you implying?
- There are a lot of sick people
363
00:18:38,770 --> 00:18:40,871
that could really use my attention.
364
00:18:40,873 --> 00:18:43,440
Do you know how awful it is,
365
00:18:43,442 --> 00:18:45,788
how alone you feel when you can't hear?
366
00:18:45,790 --> 00:18:48,078
But you can.
367
00:18:48,080 --> 00:18:51,715
Look, I know you're not a drug seeker,
368
00:18:51,717 --> 00:18:54,417
and you seem pretty good
on the marbles front.
369
00:18:54,419 --> 00:18:56,631
What's your deal, Gloria?
Why do you keep coming in here
370
00:18:56,633 --> 00:18:59,256
every week? Gloria...
371
00:18:59,258 --> 00:19:01,291
That's right,
372
00:19:01,293 --> 00:19:03,393
you... you can't... you can't hear me.
373
00:19:03,395 --> 00:19:05,963
If you won't help me,
I'd like a nurse who will.
374
00:19:14,390 --> 00:19:16,479
It's time for an induced discharge.
375
00:19:16,481 --> 00:19:20,010
Call her family to come and get her.
376
00:19:22,648 --> 00:19:25,548
Okay, let's look at
an emergency contact.
377
00:19:28,220 --> 00:19:31,087
"Charlie..." Oh, my gosh!
378
00:19:52,878 --> 00:19:55,011
I've got this.
379
00:19:55,013 --> 00:19:56,980
Are you sure? I thought
you were on break.
380
00:19:56,982 --> 00:20:00,165
Yeah. Thanks.
381
00:20:00,167 --> 00:20:02,001
I was hoping I'd see you again.
382
00:20:02,988 --> 00:20:05,255
Yeah, well, I'd feel guilty
if I didn't check on you.
383
00:20:05,257 --> 00:20:08,272
And at least this way,
I get to stab you.
384
00:20:08,274 --> 00:20:11,125
- We need to talk, okay? It's important.
- Yeah, it must be,
385
00:20:11,127 --> 00:20:13,563
if you had a panic attack
during your wedding.
386
00:20:13,565 --> 00:20:15,833
- Yeah, I tried to call you.
- I locked your number.
387
00:20:17,736 --> 00:20:20,537
About... about the rumours
with Dr. Hamilton...
388
00:20:20,539 --> 00:20:22,055
Shh! No, we can't
talk about this, not here!
389
00:20:22,057 --> 00:20:23,807
I need to tell you about the NDA.
390
00:20:23,809 --> 00:20:25,543
- No.
- Kabir!
391
00:20:27,079 --> 00:20:29,312
I was so worried.
392
00:20:29,314 --> 00:20:32,015
He had a panic attack? Is... is he okay?
393
00:20:32,017 --> 00:20:34,384
Yeah. He should be fine.
394
00:20:34,386 --> 00:20:37,020
I'm just gonna take
these for an enzyme check
395
00:20:37,022 --> 00:20:39,222
and then you should be
able to take him home.
396
00:20:39,224 --> 00:20:41,558
Do I know you? You look familiar.
397
00:20:41,560 --> 00:20:44,527
Uh... you met Grace
398
00:20:44,529 --> 00:20:47,263
at the General a year ago
at the Christmas party.
399
00:20:47,265 --> 00:20:49,733
- We used to work together.
- Oh, wow!
400
00:20:49,735 --> 00:20:52,335
And now at the merger.
Back together again, huh?
401
00:20:52,337 --> 00:20:54,738
Right.
402
00:20:54,740 --> 00:20:57,607
Anyways, um, I am going to
take these to get checked,
403
00:20:57,609 --> 00:21:00,610
and then you should be good to go.
404
00:21:00,612 --> 00:21:03,546
One second. Grace? Um...
405
00:21:03,548 --> 00:21:06,718
it's so good to see you again.
406
00:21:10,155 --> 00:21:12,288
You deserve better than what
you got from the General,
407
00:21:12,290 --> 00:21:14,258
from all of us.
408
00:21:18,330 --> 00:21:21,699
Congratulations.
409
00:21:42,748 --> 00:21:46,324
Do you think a person could
actually barf themselves inside out?
410
00:21:46,326 --> 00:21:48,644
- Haha!
- Can you give me something?
411
00:21:48,646 --> 00:21:51,747
- A shot of Gravol? Bullet to the head?
- I wish that I could,
412
00:21:51,749 --> 00:21:53,716
but that would mean going into the room.
413
00:21:53,718 --> 00:21:55,718
What's the worst that could happen?
414
00:21:55,720 --> 00:21:57,853
I could nuke my ovaries.
415
00:21:57,855 --> 00:22:00,615
- Kids are overrated.
- Or I could expose
416
00:22:00,617 --> 00:22:03,075
one of my other patients to radiation.
417
00:22:03,077 --> 00:22:05,434
Hospitals take rules very seriously,
418
00:22:05,436 --> 00:22:08,264
and I really can't afford
to break any right now.
419
00:22:08,266 --> 00:22:11,733
But I can talk to you on the
phone to keep you company.
420
00:22:11,735 --> 00:22:15,010
Okay, fine, but you have to be
421
00:22:15,012 --> 00:22:17,273
miserable too.
422
00:22:17,275 --> 00:22:19,596
I want your most embarrassing stories.
423
00:22:19,598 --> 00:22:22,422
Anything to make me feel
better about how crappy
424
00:22:22,424 --> 00:22:24,572
- my life is right now.
- Oh, trust me,
425
00:22:24,574 --> 00:22:27,883
we will not get through
all of them in three days.
426
00:22:30,622 --> 00:22:33,022
You did the right thing.
427
00:22:33,024 --> 00:22:36,736
Kelly is not a depressed person
or prone to hurting herself,
428
00:22:36,738 --> 00:22:39,695
but she's had a huge life
adjustment, and intense pain is
429
00:22:39,697 --> 00:22:42,141
- really hard to deal with.
- But she'll get better,
430
00:22:42,143 --> 00:22:44,533
won't she, once this episode passes?
431
00:22:44,535 --> 00:22:48,004
She needs to find a healthy
way to cope long term.
432
00:22:48,006 --> 00:22:50,039
If phantom pain persists
433
00:22:50,041 --> 00:22:52,738
for more than six months,
it doesn't usually go away.
434
00:22:52,740 --> 00:22:55,379
It's already been eight months.
435
00:23:08,059 --> 00:23:10,226
You ratted me out,
436
00:23:10,228 --> 00:23:14,163
- got me committed.
- Just for 24 hours.
437
00:23:14,165 --> 00:23:16,966
I thought Dr. Niven could help.
438
00:23:16,968 --> 00:23:20,803
I used to play tennis,
439
00:23:20,805 --> 00:23:22,539
Olympic track.
440
00:23:24,075 --> 00:23:26,750
- Wow!
- When I lost my hand, I stopped.
441
00:23:26,752 --> 00:23:28,778
Why? There are amazing prosthetics.
442
00:23:28,780 --> 00:23:30,646
But you can't compete professionally.
443
00:23:30,648 --> 00:23:33,229
So, I tried to play with
my other hand, but it was
444
00:23:33,231 --> 00:23:37,153
all wrong! I kept trying to
swing with my missing hand.
445
00:23:37,155 --> 00:23:39,889
It was like playing with a ghost.
446
00:23:39,891 --> 00:23:43,033
Kelly, I think I understand.
447
00:23:43,035 --> 00:23:45,338
I have my brother's eyes.
448
00:23:45,340 --> 00:23:47,933
He was my twin. He died.
449
00:23:47,935 --> 00:23:50,311
I'm sorry.
450
00:23:50,313 --> 00:23:54,172
I see him every time
I look in the mirror.
451
00:23:54,174 --> 00:23:57,632
It's almost like he's still with me,
452
00:23:57,634 --> 00:23:59,909
he's still a part of me.
453
00:24:01,546 --> 00:24:05,114
If I'm always gonna be in pain,
454
00:24:05,116 --> 00:24:08,451
if I can't even play tennis anymore,
455
00:24:08,453 --> 00:24:10,454
what's the point?
456
00:24:15,360 --> 00:24:17,260
I'll be right back.
457
00:24:23,401 --> 00:24:26,376
Is that the game?
458
00:24:26,378 --> 00:24:28,401
They've got a day game.
459
00:24:28,403 --> 00:24:30,893
Wow! Lucky you, those are rare.
460
00:24:30,895 --> 00:24:32,708
I'm Keon, I'm a nurse.
461
00:24:32,710 --> 00:24:36,224
I work with your mom, and
I am a huge Raptors fan.
462
00:24:36,226 --> 00:24:37,615
Me too!
463
00:24:37,617 --> 00:24:39,548
How are we doing so far?
464
00:24:39,550 --> 00:24:42,680
Bad. Kawhi is not playing again!
465
00:24:42,682 --> 00:24:44,839
What?! You're not a fan
of load management?
466
00:24:44,841 --> 00:24:46,622
You mean taking the night off?
467
00:24:49,494 --> 00:24:51,694
- Aaah...
- Ugh!
468
00:24:51,696 --> 00:24:54,001
It's buffering again.
469
00:24:54,003 --> 00:24:56,259
Mom and Dad used to take me to games,
470
00:24:56,261 --> 00:24:59,260
but not since the divorce.
471
00:24:59,262 --> 00:25:01,318
Tickets are pricy.
472
00:25:01,320 --> 00:25:03,350
That's what Dad says.
473
00:25:03,352 --> 00:25:05,820
Mom just... just doesn't have time.
474
00:25:08,646 --> 00:25:11,405
Pro tip? Download the game
475
00:25:11,407 --> 00:25:12,941
after it's done, then watch.
476
00:25:12,943 --> 00:25:16,304
- It's easier on crummy hospital Wi-Fi.
- Thanks.
477
00:25:16,306 --> 00:25:18,521
Any time. Pfff!
478
00:25:18,523 --> 00:25:20,556
We the North!
479
00:25:20,558 --> 00:25:22,825
Is that... ? Not scary, I'm just...
480
00:25:22,827 --> 00:25:24,860
"We the North". You know that.
Okay, I'm gonna stop talking.
481
00:25:24,862 --> 00:25:27,396
Good to meet you.
482
00:25:27,398 --> 00:25:31,273
And this was in Cape Cod.
483
00:25:31,275 --> 00:25:34,504
It's weird seeing myself somewhere
I've never been before.
484
00:25:38,422 --> 00:25:41,580
Aha! I was afraid to go
485
00:25:41,582 --> 00:25:44,213
on the ocean because I thought
a lobster would get me,
486
00:25:44,215 --> 00:25:46,975
so you bought me this.
And you kept hiding it
487
00:25:46,977 --> 00:25:49,744
in places to scare me...
Do we have to do this
488
00:25:49,746 --> 00:25:52,648
- right now?
- Good news, gang!
489
00:25:52,650 --> 00:25:54,560
Time to get you out of that bed.
490
00:25:54,562 --> 00:25:56,618
I'm gonna take you to physio,
491
00:25:56,620 --> 00:25:58,761
get you walking on the bars,
492
00:25:58,763 --> 00:26:00,729
so we can assess your
strength. But first,
493
00:26:00,731 --> 00:26:02,832
we gotta get you out of
that gown and in some gear.
494
00:26:02,834 --> 00:26:04,934
I don't mind getting changed by a nurse,
495
00:26:04,936 --> 00:26:08,754
but... not in front of... her.
496
00:26:08,756 --> 00:26:11,841
Justin, I'm your fiancée,
we live together.
497
00:26:11,843 --> 00:26:14,611
I told you I don't know you.
498
00:26:17,682 --> 00:26:20,071
Sorry, Maddie, but I'm gonna
have to ask you to leave.
499
00:26:20,073 --> 00:26:21,551
It's okay.
500
00:26:24,836 --> 00:26:28,424
So I gave him the longest piece
of medical tape you've ever seen,
501
00:26:28,426 --> 00:26:30,573
so that he could fix his time machine.
502
00:26:30,575 --> 00:26:31,643
What happened?
503
00:26:31,645 --> 00:26:34,421
- Did he make it back to the future?
- No, my preceptor yelled at me
504
00:26:34,423 --> 00:26:36,465
for giving medical
supplies to a psych patient.
505
00:26:36,467 --> 00:26:39,364
But who was I to interfere
with interdimensional travel?
506
00:26:39,366 --> 00:26:41,504
You're funny, Grace.
507
00:26:41,506 --> 00:26:44,006
You almost made me forget I want to die.
508
00:26:44,008 --> 00:26:46,542
Well, I used to be.
509
00:26:46,544 --> 00:26:48,950
I haven't really felt
like myself in a while.
510
00:26:48,952 --> 00:26:51,053
What happened?
511
00:26:53,211 --> 00:26:55,178
Are you drinking enough water?
512
00:26:55,180 --> 00:26:57,857
You ate a lot of candy, and
it raised your blood sugar.
513
00:26:57,859 --> 00:26:59,560
Plus with all the vomiting and...
514
00:27:01,325 --> 00:27:05,427
Aaah... my last job changed things.
515
00:27:05,429 --> 00:27:08,397
I'm trying to get back
to myself, but it's hard.
516
00:27:10,701 --> 00:27:13,536
My life was going great.
517
00:27:13,538 --> 00:27:17,206
I got one of the last
print jobs in journalism,
518
00:27:17,208 --> 00:27:21,043
kicking butt and taking names,
519
00:27:21,045 --> 00:27:25,915
and then... wham, cancer.
520
00:27:25,917 --> 00:27:28,708
My boss took me off the
kick-butt assignments
521
00:27:28,710 --> 00:27:31,120
to give me "more time to recover",
522
00:27:31,122 --> 00:27:33,731
which was crap. He just heard cancer
523
00:27:33,733 --> 00:27:36,602
and wrote my career off as
over before it even started.
524
00:27:39,163 --> 00:27:41,564
I feel like
525
00:27:41,566 --> 00:27:43,999
this bad thing happened to me
526
00:27:44,001 --> 00:27:46,969
and it derailed everything,
527
00:27:46,971 --> 00:27:50,039
and now I just don't even
know who I am anymore.
528
00:27:51,909 --> 00:27:54,443
Do you think that we can get it back?
529
00:27:54,445 --> 00:27:56,513
The people that we used to be?
530
00:27:58,182 --> 00:27:59,583
Yeah.
531
00:28:02,169 --> 00:28:04,392
But you gotta push out all the poison
532
00:28:04,394 --> 00:28:06,362
that changed you first.
533
00:28:07,869 --> 00:28:10,126
And it ain't easy.
534
00:28:10,128 --> 00:28:13,197
Takes a lot of guts.
535
00:28:17,735 --> 00:28:19,694
I know it's hard, man. Come on, one step
536
00:28:19,696 --> 00:28:21,537
- at a time, buddy!
- Come on, Justin, you can do it.
537
00:28:21,539 --> 00:28:23,330
You're doing great.
That's it, there it is.
538
00:28:23,332 --> 00:28:26,075
Stupid legs!
539
00:28:26,077 --> 00:28:27,787
I feel so weak.
540
00:28:27,789 --> 00:28:29,712
Just a couple more steps, Justin.
541
00:28:29,714 --> 00:28:31,447
Ah! It's okay, it's okay.
542
00:28:31,449 --> 00:28:34,416
- Up you go, up you go. It's okay.
- I can't!
543
00:28:34,418 --> 00:28:36,678
- No more!
- Come on, J! Yes, you can!
544
00:28:36,680 --> 00:28:38,721
- I said, "No more".
- I know you can do it...
545
00:28:38,723 --> 00:28:41,500
- You don't know me!
- Okay, that's a great start.
546
00:28:41,502 --> 00:28:44,019
I do know you. I know
how strong you are.
547
00:28:44,021 --> 00:28:46,327
- I want you to go!
- He'll feel more like himself
548
00:28:46,329 --> 00:28:48,533
- when he's had some rest.
- I am myself!
549
00:28:48,535 --> 00:28:49,765
Why doesn't anyone get that?!
550
00:28:51,936 --> 00:28:54,403
We're done!
551
00:28:54,405 --> 00:28:58,441
Come on, J. This is our life. Huh?
552
00:29:00,111 --> 00:29:01,978
Justin...
553
00:29:11,288 --> 00:29:13,957
You're making a mistake.
554
00:29:20,798 --> 00:29:22,865
How was I supposed to know?
He's wearing all black.
555
00:29:22,867 --> 00:29:24,833
I want to hear
556
00:29:24,835 --> 00:29:27,971
about accidental goth
guy, I've just got to...
557
00:29:35,112 --> 00:29:37,347
I didn't think I could be...
558
00:29:39,127 --> 00:29:42,021
Quinn! Quinn!
559
00:29:42,023 --> 00:29:44,709
Quinn, can you hear me? Are you okay?
560
00:29:55,700 --> 00:29:58,133
Hey, Quinn?
561
00:29:58,135 --> 00:30:00,135
Quinn, are you alright?
562
00:30:00,137 --> 00:30:02,171
Quinn, can you hear me?
563
00:30:02,173 --> 00:30:04,140
It's gonna be alright.
564
00:30:07,745 --> 00:30:10,675
Oh. Um, that... that's great.
565
00:30:10,677 --> 00:30:13,515
Okay.
566
00:30:13,517 --> 00:30:15,551
Let's get you hooked up.
567
00:30:28,928 --> 00:30:31,395
Nurse Knight, a word!
568
00:30:38,730 --> 00:30:41,020
Look, I know what you're gonna say.
569
00:30:41,022 --> 00:30:43,312
It was stupid, and I risked
nuking my ovaries for nothing.
570
00:30:43,314 --> 00:30:46,806
Your ovaries are not my concern;
your complete lack of judgment is!
571
00:30:46,808 --> 00:30:49,408
Why are you not wearing a lead apron?
572
00:30:49,410 --> 00:30:52,216
Stay back! You exposed
yourself to radiation!
573
00:30:52,218 --> 00:30:53,946
My patient collapsed,
what was I supposed to do?
574
00:30:53,948 --> 00:30:55,250
Make sure she doesn't collapse!
575
00:30:55,252 --> 00:30:57,976
She was dehydrated, and her
blood sugar was elevated.
576
00:30:57,978 --> 00:31:00,375
You should have started an IV
before she went into isolation!
577
00:31:00,377 --> 00:31:02,445
Only person who was at risk here was me!
578
00:31:02,447 --> 00:31:04,593
You're damn right.
579
00:31:04,595 --> 00:31:06,656
The peer review finds
mistakes in your charts,
580
00:31:06,658 --> 00:31:08,781
instances of poor judgment.
581
00:31:08,783 --> 00:31:11,233
Seeing this, I understand why.
582
00:31:11,235 --> 00:31:14,012
- What does that mean?
- It means they're opening up
583
00:31:14,014 --> 00:31:16,994
an official case with
standards and practice.
584
00:31:16,996 --> 00:31:18,684
There'll be an investigation.
585
00:31:18,686 --> 00:31:22,087
You're suspended pending the review!
586
00:31:22,089 --> 00:31:24,122
Now, hit the shower and get out!
587
00:31:26,927 --> 00:31:29,559
- Grace, what happened?
- We heard you got suspended.
588
00:31:29,561 --> 00:31:31,096
Stay back, I'm radioactive.
589
00:31:31,098 --> 00:31:32,831
- Is that like a metaphor?
- No.
590
00:31:32,833 --> 00:31:35,300
Are you okay?
591
00:31:35,302 --> 00:31:38,271
No.
592
00:31:47,548 --> 00:31:49,314
Morphine does nothing
593
00:31:49,316 --> 00:31:51,580
- but a mirror's supposed to help?
- You're in pain
594
00:31:51,582 --> 00:31:54,373
because your brain can't
accept that your hand is gone.
595
00:31:54,375 --> 00:31:56,995
It fixates because it thinks
your hand is in crisis.
596
00:31:56,997 --> 00:31:59,224
So, maybe your brain just needs
597
00:31:59,226 --> 00:32:01,493
to see the hand for itself,
598
00:32:01,495 --> 00:32:04,030
see that it's okay?
599
00:32:08,135 --> 00:32:10,102
Mirror box therapy is effective
600
00:32:10,104 --> 00:32:12,137
in 60% of phantom cases.
601
00:32:12,139 --> 00:32:15,307
That's your big pitch, those odds?
602
00:32:15,309 --> 00:32:18,577
Winning 60% of games
is still a lot better
603
00:32:18,579 --> 00:32:20,412
than just not playing.
604
00:32:20,414 --> 00:32:22,415
Isn't it?
605
00:32:26,987 --> 00:32:29,655
So, the affected limb goes in here.
606
00:32:34,028 --> 00:32:36,995
Ow!
607
00:32:36,997 --> 00:32:38,831
Owww!
608
00:32:40,733 --> 00:32:42,289
Now, don't look at the affected hand,
609
00:32:42,291 --> 00:32:44,767
just focus on the reflection.
610
00:32:59,687 --> 00:33:03,022
I know it's an illusion...
611
00:33:04,669 --> 00:33:08,093
... I know it's not
real, but... but I swear
612
00:33:08,095 --> 00:33:10,595
I can feel my missing hand.
613
00:33:10,597 --> 00:33:12,731
Hahaha!
614
00:33:12,733 --> 00:33:15,534
Now, we tell your brain
615
00:33:15,536 --> 00:33:17,469
that the phantom limb is relaxed.
616
00:33:17,471 --> 00:33:21,407
So first, show it the
hand clenched in a fist.
617
00:33:23,198 --> 00:33:25,187
Now slowly...
618
00:33:25,189 --> 00:33:27,157
release.
619
00:33:41,462 --> 00:33:43,595
Uh, are you okay? We can stop.
620
00:33:43,597 --> 00:33:45,697
No.
621
00:33:45,699 --> 00:33:48,066
I can feel it
622
00:33:48,068 --> 00:33:49,802
letting go.
623
00:34:01,648 --> 00:34:05,650
If you practice with the mirror,
624
00:34:05,652 --> 00:34:07,653
over time, it can alleviate your pain.
625
00:34:09,289 --> 00:34:11,524
Thank you.
626
00:34:15,129 --> 00:34:18,463
Why are we out here? How is
this gonna fix my hearing?
627
00:34:18,465 --> 00:34:20,432
I honestly don't know
what's wrong with you,
628
00:34:20,434 --> 00:34:22,502
but it's my lunch break, so...
629
00:34:28,208 --> 00:34:29,609
Turkey Swiss?
630
00:34:32,980 --> 00:34:34,603
Keep an eye on it.
631
00:34:34,605 --> 00:34:36,786
There's this really
aggressive crow around here.
632
00:34:36,788 --> 00:34:38,789
I lost half a taquito last week.
633
00:34:49,897 --> 00:34:52,131
This is nice.
634
00:34:54,334 --> 00:34:57,169
I haven't sat outside like
this since Charlie died.
635
00:34:57,171 --> 00:35:00,673
That was three years ago, right?
636
00:35:11,518 --> 00:35:13,485
You know...
637
00:35:13,487 --> 00:35:16,555
I come out here on most
days on my lunch break
638
00:35:16,557 --> 00:35:18,557
when the weather's nice.
639
00:35:18,559 --> 00:35:21,427
If I'm in the neighbourhood,
maybe I'll join you.
640
00:35:23,597 --> 00:35:25,431
Hey!
641
00:35:27,367 --> 00:35:29,502
My hearing's come back.
642
00:35:36,410 --> 00:35:39,277
Next time, bring pickles.
643
00:35:39,279 --> 00:35:41,914
We can do pickles.
644
00:36:01,424 --> 00:36:04,424
_
645
00:36:45,512 --> 00:36:49,080
Um, excuse me. Hi.
646
00:36:49,082 --> 00:36:51,616
I'm looking for a nurse. Noelle?
647
00:36:51,618 --> 00:36:53,852
Uh, yep, that's me.
648
00:36:53,854 --> 00:36:55,821
Did you work at City General?
649
00:36:57,530 --> 00:36:59,297
Okay, have a seat, sweetie.
650
00:37:01,328 --> 00:37:04,195
I've got one more consult, and then
we can get out of here, okay?
651
00:37:04,197 --> 00:37:05,730
I'll get you some hot
chocolate while you wait.
652
00:37:05,732 --> 00:37:07,300
Mm-hmm.
653
00:37:09,647 --> 00:37:12,237
Cece. Um, you know
654
00:37:12,239 --> 00:37:14,855
anybody that can help get these
Raptor tickets off my hand?
655
00:37:14,857 --> 00:37:17,002
I got a buddy from college, he works PR.
656
00:37:17,004 --> 00:37:18,944
Keon, hey.
657
00:37:18,946 --> 00:37:20,646
What's up?
658
00:37:22,449 --> 00:37:23,754
What do you think you're doing
659
00:37:23,756 --> 00:37:25,656
trying to take my kid
to a basketball game?
660
00:37:25,658 --> 00:37:28,416
What?! No, I would... I would never!
661
00:37:28,418 --> 00:37:30,021
The tickets are for you and Cece.
662
00:37:30,023 --> 00:37:31,714
You were just saying
663
00:37:31,716 --> 00:37:34,259
you don't get to spend
enough time with her.
664
00:37:34,261 --> 00:37:37,662
Sorry, I'm on edge.
665
00:37:37,664 --> 00:37:40,031
My ex is trying to reopen
our custody agreement
666
00:37:40,033 --> 00:37:42,141
- because of my work schedule.
- That's a dick move.
667
00:37:42,143 --> 00:37:44,436
Yeah. Like a whopping
alimony isn't enough.
668
00:37:44,438 --> 00:37:46,972
He wants Cece full time?
669
00:37:46,974 --> 00:37:49,040
And the thing is...
670
00:37:49,042 --> 00:37:51,142
he's right. I mean, because of my job,
671
00:37:51,144 --> 00:37:53,845
Cece spends most of her
time together with the nanny.
672
00:37:53,847 --> 00:37:57,682
She's great by the way. Come
on, I didn't tell her about us.
673
00:37:57,684 --> 00:37:59,484
I just said I'm a nurse
that works with her mom,
674
00:37:59,486 --> 00:38:02,621
which I am. But I could do more.
675
00:38:02,623 --> 00:38:05,322
I'm a great babysitter,
especially if she can talk sports.
676
00:38:05,324 --> 00:38:08,126
Yeah, great. What would that
do for my custody situation
677
00:38:08,128 --> 00:38:10,596
if my ex finds out I left
our kid with my hookup.
678
00:38:13,574 --> 00:38:15,508
I'm a hookup?
679
00:38:17,559 --> 00:38:19,560
You were supposed to be.
680
00:38:21,141 --> 00:38:22,874
Was I? 'Cause that's not what I thought.
681
00:38:22,876 --> 00:38:25,910
I told you that my kid
and my practice come first.
682
00:38:25,912 --> 00:38:27,879
Okay, I mean we agreed.
You can't just start
683
00:38:27,881 --> 00:38:30,816
- pushing yourself into my life.
- You can't keep hiding behind bullshit.
684
00:38:33,086 --> 00:38:35,053
I made it very clear
685
00:38:35,055 --> 00:38:37,656
what this relationship
could and could not be.
686
00:38:37,658 --> 00:38:40,626
That won't change, so you need to
decide if you're okay with that.
687
00:38:42,362 --> 00:38:44,296
Let's go, sweetie. Come on!
688
00:38:48,735 --> 00:38:51,336
Thank you. Okay, let's go.
689
00:38:51,338 --> 00:38:53,538
I always wanted to work in the OR.
690
00:38:53,540 --> 00:38:55,707
Dr. Hamilton said that
I had what it took,
691
00:38:55,709 --> 00:38:59,144
- and that he would mentor me.
- For a price.
692
00:38:59,146 --> 00:39:01,246
'Til I threatened to report him,
693
00:39:01,248 --> 00:39:04,016
- go to administration.
- Then he got you fired.
694
00:39:05,919 --> 00:39:08,753
He ruined my career,
695
00:39:08,755 --> 00:39:11,389
my reputation.
696
00:39:11,391 --> 00:39:13,626
I couldn't get a job
in another hospital.
697
00:39:15,675 --> 00:39:17,698
After what happened, I don't think
698
00:39:17,700 --> 00:39:20,368
I would trust myself
in the OR again anyway.
699
00:39:23,904 --> 00:39:25,970
What if he is right?
What if I am a bad nurse?
700
00:39:25,972 --> 00:39:29,074
But you aren't.
701
00:39:29,076 --> 00:39:32,177
You know, I was... afraid of him too.
702
00:39:33,613 --> 00:39:36,181
Right up until he tried
to get me to sign the NDA.
703
00:39:36,183 --> 00:39:38,583
And that's when I knew
704
00:39:38,585 --> 00:39:40,985
that he was afraid of me.
705
00:39:40,987 --> 00:39:43,488
And he's afraid of you too, Noelle.
706
00:39:43,490 --> 00:39:46,224
That why he got you to sign.
707
00:39:46,226 --> 00:39:48,359
He knows that either of
us could take him down
708
00:39:48,361 --> 00:39:50,207
with our stories.
709
00:39:50,209 --> 00:39:52,511
Now, imagine what we could do together.
710
00:40:10,544 --> 00:40:12,744
Maddie?
711
00:40:14,414 --> 00:40:16,081
You okay?
712
00:40:16,083 --> 00:40:20,018
I, uh... I should have gone home,
713
00:40:20,020 --> 00:40:22,287
but...
714
00:40:22,289 --> 00:40:24,224
God, I've just spent...
715
00:40:24,226 --> 00:40:27,092
three weeks in this hospital waiting.
716
00:40:27,094 --> 00:40:29,995
I just couldn't face
717
00:40:29,997 --> 00:40:32,397
moving my stuff out of our place.
718
00:40:32,399 --> 00:40:36,702
- Is there anything I can do?
- Explain to me how I got here.
719
00:40:38,572 --> 00:40:41,641
One minute, I had a
great relationship...
720
00:40:43,644 --> 00:40:45,644
... and now I don't.
721
00:40:50,443 --> 00:40:53,944
I love Justin, so...
722
00:40:53,946 --> 00:40:55,914
this is gonna sound...
723
00:40:59,285 --> 00:41:01,952
It's almost worse than if he died.
724
00:41:01,954 --> 00:41:04,456
Because he's gone...
725
00:41:06,459 --> 00:41:08,926
... but not gone.
726
00:41:08,928 --> 00:41:11,396
What am I supposed to do?
727
00:41:13,466 --> 00:41:16,367
Just move on and forget
him like he forgot me?
728
00:41:26,979 --> 00:41:29,546
You can't force yourself
into someone's life.
729
00:41:35,521 --> 00:41:37,822
Even if you know you're good for them.
730
00:41:43,562 --> 00:41:46,364
'Cause if they can't
give you what you need...
731
00:41:48,134 --> 00:41:52,504
... you have to let them go.
732
00:42:06,018 --> 00:42:09,787
Sometimes, you see
yourself reflected in a mirror,
733
00:42:09,789 --> 00:42:13,123
and sometimes reflected in someone else.
734
00:42:13,979 --> 00:42:16,578
It might be someone you miss...
735
00:42:16,580 --> 00:42:19,757
... or someone you feel for.
736
00:42:56,535 --> 00:42:59,120
Or it might be someone you never thought
737
00:42:59,122 --> 00:43:01,538
you'd be again.
738
00:43:10,015 --> 00:43:12,082
And sometimes,
739
00:43:12,084 --> 00:43:14,518
it might just be the you
740
00:43:14,520 --> 00:43:16,920
you're finally ready to be.
741
00:43:21,894 --> 00:43:23,560
Hey,
742
00:43:23,562 --> 00:43:26,029
ready to be a kickass journalist again?
743
00:43:26,031 --> 00:43:28,266
'Cause we've got a story for you.
744
00:43:29,744 --> 00:43:33,516
Watch the season finale of
Nurses, next Monday on Global.
55097