Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:07,007
wore her crown
for only one night.
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,139
People say she still
haunts our town,
3
00:00:09,183 --> 00:00:11,794
a town I never thought
I'd be stuck in
4
00:00:11,837 --> 00:00:14,362
until life dropped
a real mystery into my lap.
5
00:00:14,405 --> 00:00:17,017
Mr. Hudson.
Welcome to The Claw.
6
00:00:17,060 --> 00:00:18,975
Can you bring something to my
wife? She's outside in the car.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,063
Mrs. Hudson?
8
00:00:21,630 --> 00:00:23,066
We told you all we know.
9
00:00:23,110 --> 00:00:24,546
We're not suspects.
10
00:00:24,589 --> 00:00:26,113
I'm looking at
a decent four-pack
11
00:00:26,156 --> 00:00:30,421
town screwup, ex-con, city girl,
12
00:00:30,465 --> 00:00:32,597
and Nancy Drew. George,
13
00:00:32,641 --> 00:00:34,208
it's way too soon for this.
14
00:00:34,251 --> 00:00:35,774
I'm not in high school anymore,
15
00:00:35,818 --> 00:00:38,212
and you're not
married. Come on.
16
00:00:38,255 --> 00:00:39,865
What are you doing
with Ned Nickerson?
17
00:00:39,909 --> 00:00:40,997
Stay away from that kid.
18
00:00:41,041 --> 00:00:42,216
Manslaughter?
19
00:00:42,259 --> 00:00:44,435
"Found guilty
after the testimony of
20
00:00:44,479 --> 00:00:47,047
a single key witness
Tiffany Hudson."
21
00:00:47,090 --> 00:00:48,787
What the hell?
22
00:00:48,831 --> 00:00:51,616
Your father is worried
about you and so am I.
23
00:00:51,660 --> 00:00:53,662
Not just as a police
officer but as a friend.
24
00:00:53,705 --> 00:00:55,272
Is that what you were to my mom?
25
00:00:55,316 --> 00:00:56,708
I tried to record the fireworks,
26
00:00:56,752 --> 00:00:58,058
but all I got was...
27
00:00:58,101 --> 00:01:00,625
Tiffany Hudson,
murdered by a ghost.
28
00:01:00,669 --> 00:01:02,888
Why is it always the ones you love most
29
00:01:02,932 --> 00:01:05,630
who have the most to hide?
30
00:01:27,522 --> 00:01:29,393
What's the dress of a girl
31
00:01:29,437 --> 00:01:32,570
who was murdered 20 years ago
doing in my attic?
32
00:01:38,924 --> 00:01:42,014
Are you... doing okay?
33
00:01:45,322 --> 00:01:48,151
Yeah. I'm fine.
34
00:01:49,848 --> 00:01:54,723
Nancy, I am so sorry
for keeping things to myself.
35
00:01:56,464 --> 00:01:59,423
I need you to know
nothing ever happened
36
00:01:59,467 --> 00:02:03,732
between Karen and me
while your mom was still alive.
37
00:02:03,775 --> 00:02:05,255
But then she was here...
38
00:02:05,299 --> 00:02:07,301
I thought I knew my dad,
39
00:02:07,344 --> 00:02:09,216
but if he could lie about Karen,
40
00:02:09,259 --> 00:02:11,174
he could lie about anything.
41
00:02:13,089 --> 00:02:15,570
Including what really happened
to Lucy Sable.
42
00:02:15,613 --> 00:02:17,920
...and that's when things
started to change between us.
43
00:02:17,963 --> 00:02:20,052
We wanted to tell you.
44
00:02:22,359 --> 00:02:24,056
We just didn't know how.
45
00:02:27,234 --> 00:02:29,540
Is there anything
you want to ask me?
46
00:02:29,584 --> 00:02:31,716
Yeah.
47
00:02:31,760 --> 00:02:35,242
Are you the reason
she's known as "Dead Lucy"?
48
00:02:35,285 --> 00:02:37,200
Nope.
49
00:02:58,308 --> 00:02:59,527
Hello.
50
00:03:07,926 --> 00:03:10,146
What do you mean they
want to do an autopsy?
51
00:03:13,845 --> 00:03:17,284
Yeah. Mm-hmm.
52
00:03:19,416 --> 00:03:22,332
Mm-hmm. Yeah. Okay.
53
00:03:22,376 --> 00:03:24,378
Okay.
54
00:03:24,421 --> 00:03:27,163
Yeah, we need to get
ahead of this thing.
55
00:03:27,207 --> 00:03:28,991
Now.
56
00:03:47,314 --> 00:03:49,881
Nancy Drew.
Twice in two days.
57
00:03:49,925 --> 00:03:51,883
Tell me you're here to confess.
58
00:03:51,927 --> 00:03:54,495
May I please see the
cold case file on Lucy Sable?
59
00:03:54,538 --> 00:03:56,584
Oh, returning to
your favorite pastime
60
00:03:56,627 --> 00:03:58,281
of interfering in my work.
61
00:03:58,325 --> 00:04:02,720
Why the sudden interest in Lucy
20 years after the fact?
62
00:04:02,764 --> 00:04:04,505
Just a concerned citizen.
63
00:04:04,548 --> 00:04:07,464
Chief, that was Judge Fontaine.
64
00:04:07,508 --> 00:04:09,205
He signed the injunction.
65
00:04:09,249 --> 00:04:11,512
Our coroner
can't touch the body.
66
00:04:11,555 --> 00:04:13,731
Court's allowing Ryan Hudson
to move Tiffany
67
00:04:13,775 --> 00:04:15,472
to the district morgue
in New Hampshire.
68
00:04:15,516 --> 00:04:17,082
He says he wants
the autopsy handled
69
00:04:17,126 --> 00:04:19,433
by a more qualified expert.
70
00:04:19,476 --> 00:04:21,391
They're picking the body up
at 8:00 p.m.
71
00:04:21,435 --> 00:04:23,785
They're railroading your
investigation, aren't they?
72
00:04:23,828 --> 00:04:25,961
This is why suspects
don't get to hang around
73
00:04:26,004 --> 00:04:27,745
in a police station.
74
00:04:27,789 --> 00:04:29,878
Looks like Lucy will have to wait,
75
00:04:29,921 --> 00:04:31,967
which means the only thing
I have to worry about
76
00:04:32,010 --> 00:04:33,795
is the other murder
that needs solving,
77
00:04:33,838 --> 00:04:35,753
the one where I'm a suspect.
78
00:04:35,797 --> 00:04:37,842
The only way to clear my name
is to find the killer,
79
00:04:37,886 --> 00:04:40,845
who could be closer
than I'd like to think.
80
00:04:40,889 --> 00:04:42,847
Ace puts up the slacker front,
81
00:04:42,891 --> 00:04:44,980
but he's smarter
than he seems...
82
00:04:45,023 --> 00:04:46,895
I got a big mirror.
83
00:04:46,938 --> 00:04:49,550
...even if he's got a thing
for unattainable women.
84
00:04:49,593 --> 00:04:52,901
Bess says she lives in
a mansion with her rich aunt,
85
00:04:52,944 --> 00:04:55,817
but if that's true,
why is she working here?
86
00:04:55,860 --> 00:04:57,558
George plays the tough girl,
87
00:04:57,601 --> 00:04:59,821
but she's a pro
at keeping secrets.
88
00:04:59,864 --> 00:05:01,649
Big secrets.
89
00:05:01,692 --> 00:05:03,346
Like the identity
of the older man
90
00:05:03,390 --> 00:05:05,217
she was caught hooking up with
junior year.
91
00:05:07,959 --> 00:05:10,179
But none of them has a motive.
92
00:05:10,222 --> 00:05:11,876
The only one who does
93
00:05:11,920 --> 00:05:15,315
is the one
I desperately wish didn't
94
00:05:15,358 --> 00:05:17,534
the guy Tiffany put in jail
three years ago
95
00:05:17,578 --> 00:05:19,275
with her eyewitness testimony.
96
00:05:22,017 --> 00:05:24,672
Who I also happen
to be sleeping with.
97
00:05:27,675 --> 00:05:29,590
Oh, um...
98
00:05:29,633 --> 00:05:31,940
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
99
00:05:31,983 --> 00:05:34,725
Nick, hi. I was just wondering
100
00:05:34,769 --> 00:05:37,467
if you'd be my date
to the Seawater Ceremony.
101
00:05:37,511 --> 00:05:39,382
That is if they haven't
canceled it
102
00:05:39,426 --> 00:05:40,731
'cause of
everything that's happened.
103
00:05:40,775 --> 00:05:42,820
No, no, highly implausible.
104
00:05:42,864 --> 00:05:44,822
Ghostly superstitions are a
big part of our tourist trade.
105
00:05:46,563 --> 00:05:47,695
It's a whole thing
that's happening tonight.
106
00:05:47,738 --> 00:05:49,000
I'll tell you about it later.
107
00:05:49,044 --> 00:05:52,569
Well, in that case,
what do you think?
108
00:05:56,921 --> 00:05:58,706
I'll meet you at
the beach tonight.
109
00:05:58,749 --> 00:05:59,663
Great.
110
00:06:08,411 --> 00:06:10,326
God, I hope he's innocent.
111
00:06:25,254 --> 00:06:27,256
Well, Tiffany Hudson's not
the only dead thing around here.
112
00:06:27,299 --> 00:06:30,085
I... Too soon. Is it?
113
00:06:30,128 --> 00:06:32,217
Mm.Don't just stand there, guys.
114
00:06:32,261 --> 00:06:34,611
Post something on Yelp. What do you want us
to post?
115
00:06:34,655 --> 00:06:36,396
"We promise our waitstaff
didn't murder anyone"?
116
00:06:36,439 --> 00:06:38,267
We all know
who murdered Tiffany.
117
00:06:38,310 --> 00:06:40,748
Dead Lucy.
We have it all on video.
118
00:06:40,791 --> 00:06:42,750
What did the cops say
when you showed them?
119
00:06:42,793 --> 00:06:44,273
I didn't show them.
120
00:06:44,316 --> 00:06:45,753
But... All they would do is
121
00:06:45,796 --> 00:06:48,277
take my phone away
and log it as evidence.
122
00:06:48,320 --> 00:06:50,584
Anyway, kids have been making
fake Lucy videos for years.
123
00:06:50,627 --> 00:06:51,889
McGinnis wouldn't believe her.
124
00:06:51,933 --> 00:06:53,761
Well, won't we know more soon?
125
00:06:53,804 --> 00:06:55,458
Aren't they gonna do an autopsy?
126
00:06:55,502 --> 00:06:57,286
I overheard that the Hudson
family got a judge to block it.
127
00:06:57,329 --> 00:06:59,070
They're moving the body tonight,
128
00:06:59,114 --> 00:07:00,289
which is exactly
what you would do
129
00:07:00,332 --> 00:07:01,682
if you were trying
to cover up a murder.
130
00:07:01,725 --> 00:07:03,379
You're looking in
the wrong place, Drew.
131
00:07:03,423 --> 00:07:05,337
Ryan Hudson wouldn't
kill his wife.
132
00:07:05,381 --> 00:07:07,383
Why is his family trying to hide behind
133
00:07:07,427 --> 00:07:09,211
a special autopsy?
134
00:07:09,254 --> 00:07:11,169
So you can doctor the results.
135
00:07:11,213 --> 00:07:13,128
Hide the truth.
136
00:07:13,171 --> 00:07:14,608
I mean, I'm willing to bet
137
00:07:14,651 --> 00:07:16,305
if they've got a judge
in their pocket,
138
00:07:16,348 --> 00:07:18,612
they've got that coroner
in New Hampshire, too.
139
00:07:18,655 --> 00:07:21,223
Although...
140
00:07:21,266 --> 00:07:24,269
if we had someone...
141
00:07:24,313 --> 00:07:28,535
say a forensic chemist
who owed you for solving
142
00:07:28,578 --> 00:07:31,668
a perfume-related mystery
for him in the ninth grade,
143
00:07:31,712 --> 00:07:37,282
he could perform the same kind
of toxicology tests for you.
144
00:07:37,326 --> 00:07:38,370
That's a very specific
hypothetical.
145
00:07:38,414 --> 00:07:39,850
Yeah.
146
00:07:39,894 --> 00:07:41,635
I-It may not be a full autopsy,
147
00:07:41,678 --> 00:07:44,159
but it could be enough
to figure out how Tiffany died.
148
00:07:46,509 --> 00:07:50,034
All I'd need is
some of her blood.
149
00:07:50,078 --> 00:07:52,297
And how are we gonna get some of her blood?
150
00:07:52,341 --> 00:07:53,864
Also, ew.
151
00:07:53,908 --> 00:07:55,300
Stay here.
152
00:07:55,344 --> 00:07:56,606
I got it.
153
00:08:00,001 --> 00:08:03,526
Standard public building break-in.
154
00:08:03,570 --> 00:08:05,354
Been doing them since I was 14.
155
00:08:09,663 --> 00:08:11,447
Hello?
156
00:08:11,491 --> 00:08:13,231
Yeah, I'm going out for coffee,
157
00:08:13,275 --> 00:08:15,016
and then I'll pick the bucket up
at the hardware store.
158
00:08:15,059 --> 00:08:17,758
Yeah, I remember. Yeah, and I'll
bring it to the beach later.
159
00:08:26,027 --> 00:08:28,246
Pick a lock, steal some blood.
160
00:08:28,290 --> 00:08:31,032
Done by the time he's back.
161
00:08:31,075 --> 00:08:33,295
Except there's no lock to pick.
162
00:08:33,338 --> 00:08:35,210
Guess they use key cards now.
163
00:08:35,253 --> 00:08:37,952
Gonna have to come up
with a new plan.
164
00:08:55,796 --> 00:08:57,711
Hello?
165
00:09:07,547 --> 00:09:09,897
Get it together, Drew.
166
00:09:09,940 --> 00:09:12,203
You don't believe in ghosts.
Right?
167
00:09:18,427 --> 00:09:20,385
So, it turns out the
security system in the morgue is
168
00:09:20,429 --> 00:09:24,085
a little insane, so we're gonna
have to try again tonight.
169
00:09:24,128 --> 00:09:26,087
You can't go there at night;
the morgue's haunted.
170
00:09:26,130 --> 00:09:27,262
Oh, here we go.
171
00:09:27,305 --> 00:09:28,480
Wait, what... it's haunted?
172
00:09:28,524 --> 00:09:30,744
Yeah. By our old friend,
Dead Lucy.
173
00:09:32,441 --> 00:09:35,400
They say she wanders it
after dark,
174
00:09:35,444 --> 00:09:38,055
searching for a long-lost body.
175
00:09:38,099 --> 00:09:39,927
About ten years back,
some kids snuck in,
176
00:09:39,970 --> 00:09:41,842
trying to see
if those stories were true.
177
00:09:41,885 --> 00:09:43,670
One died...
178
00:09:43,713 --> 00:09:46,368
...one disappeared,
the other lost his mind.
179
00:09:46,411 --> 00:09:48,631
Oh, my God.
I know.
180
00:09:48,675 --> 00:09:50,024
I bet that's why
the security system's
181
00:09:50,067 --> 00:09:51,547
so souped-up now. Right?
182
00:09:51,591 --> 00:09:54,506
Okay, we're not gonna
let a ghost story stop us
183
00:09:54,550 --> 00:09:57,161
from our one chance
of gathering this evidence.
184
00:09:57,205 --> 00:10:00,121
So we're gonna work together to
break in to the morgue tonight.
185
00:10:00,164 --> 00:10:01,949
Wait, who said
wewere gonna do anything?
186
00:10:01,992 --> 00:10:03,559
Well, as fellow suspects,
you should be
187
00:10:03,603 --> 00:10:04,865
highly incentivized to help me.
188
00:10:04,908 --> 00:10:07,171
We may not be able to dismantle
189
00:10:07,215 --> 00:10:09,739
the security system, but we can
get the coroner's key card.
190
00:10:09,783 --> 00:10:12,350
He'll be at
the ceremony tonight,
191
00:10:12,394 --> 00:10:14,135
so we'll break into the morgue
while he's there,
192
00:10:14,178 --> 00:10:16,703
and the blood will be packed up
and shipped off by 9:00 p.m.
193
00:10:16,746 --> 00:10:18,313
Oh, but what about the van?
194
00:10:18,356 --> 00:10:20,358
You said it was supposed
to arrive by 8:00 p.m.
195
00:10:20,402 --> 00:10:21,577
Unless we get it canceled.
196
00:10:21,621 --> 00:10:23,666
Ryan arranged
the transport himself,
197
00:10:23,710 --> 00:10:27,148
so he could call it off, or
we could cancel it for him if...
198
00:10:27,191 --> 00:10:28,976
If we got the name
of that medical examiner,
199
00:10:29,019 --> 00:10:31,326
we could call and impersonate
a Hudson flunky.
200
00:10:31,369 --> 00:10:32,980
All we need is Ryan's phone.
201
00:10:33,023 --> 00:10:34,982
He jogs up near Hunter's Creek
every afternoon.
202
00:10:35,025 --> 00:10:36,679
Leaves his stuff there.
You can get it then.
203
00:10:36,723 --> 00:10:38,376
What?
204
00:10:38,420 --> 00:10:40,161
I cut through there
on my lunch break, okay?
205
00:10:40,204 --> 00:10:41,728
Can you cut
through there again today?
206
00:10:41,771 --> 00:10:43,207
Oh, and steal his phone.
207
00:10:43,251 --> 00:10:44,469
You steal his phone,
I can break into it.
208
00:10:44,513 --> 00:10:46,210
Noted. Why can't you do it?
209
00:10:46,254 --> 00:10:48,430
Because I'm gonna be getting
the tool to break into the car.
210
00:10:48,473 --> 00:10:50,388
And you're the one
who knows where to find him.Fine.
211
00:11:05,360 --> 00:11:07,710
My mom's car.
212
00:11:07,754 --> 00:11:10,234
Nick said he could get it up
and running again.
213
00:11:10,278 --> 00:11:11,975
But if that's all he's up to...
214
00:11:15,544 --> 00:11:17,198
Whoa. Stop.
215
00:11:17,241 --> 00:11:19,069
It's not ready yet.
216
00:11:21,419 --> 00:11:23,900
What brings you by?
Not that I'm complaining.
217
00:11:23,944 --> 00:11:27,121
I need something
to break into a locked car.
218
00:11:27,164 --> 00:11:30,733
Because I'm trying to figure out
exactly how Tiffany died.
219
00:11:30,777 --> 00:11:32,430
I can help.
220
00:11:37,784 --> 00:11:41,048
So, uh, you feel like
telling me more?
221
00:11:41,091 --> 00:11:42,614
I don't want
to get you in trouble.
222
00:11:47,184 --> 00:11:49,665
Don't tell me you plan on doing
something dangerous again.
223
00:11:49,709 --> 00:11:50,840
I won't.
224
00:11:52,189 --> 00:11:53,887
Tell you.
225
00:12:17,040 --> 00:12:17,737
George?
226
00:12:20,261 --> 00:12:21,436
Hey.
227
00:12:21,479 --> 00:12:22,437
Hey.
228
00:12:22,480 --> 00:12:24,700
I've been looking for you.
229
00:12:24,744 --> 00:12:28,269
Is this about
why you ghosted me?
230
00:12:28,312 --> 00:12:31,185
I need to know why you're
moving Tiffany's body.
231
00:12:31,228 --> 00:12:33,448
Word travels fast, huh?
232
00:12:39,933 --> 00:12:42,413
Look, people like to come
after families like mine,
233
00:12:42,457 --> 00:12:45,155
you know, sell a story.
234
00:12:45,199 --> 00:12:47,288
Tiffany was...
235
00:12:47,331 --> 00:12:49,551
She was heavily medicated.
236
00:12:49,594 --> 00:12:52,032
I didn't need that
showing up on Page Six.
237
00:12:52,075 --> 00:12:53,250
So...
238
00:12:56,776 --> 00:12:58,342
This way,
239
00:12:58,386 --> 00:13:00,344
the autopsy's done in
a bigger jurisdiction
240
00:13:00,388 --> 00:13:02,346
with more discretion,
241
00:13:02,390 --> 00:13:04,479
so my family's
privacy is protected.
242
00:13:04,522 --> 00:13:06,089
That's it.
243
00:13:06,133 --> 00:13:07,743
Really?
244
00:13:09,571 --> 00:13:11,834
'Cause everyone thinks
that you're hiding something.
245
00:13:11,878 --> 00:13:14,315
What do you mean,
everybody? You?
246
00:13:15,838 --> 00:13:18,014
No.George, come on.
247
00:13:18,058 --> 00:13:19,799
You know that I would
never do anything like that.
248
00:13:19,842 --> 00:13:21,496
Look,
249
00:13:21,539 --> 00:13:23,977
why don't we, um...
250
00:13:24,020 --> 00:13:25,848
why don't we reschedule
for tonight.
251
00:13:28,024 --> 00:13:29,547
Yeah.
252
00:13:29,591 --> 00:13:31,158
Hey.
253
00:13:32,463 --> 00:13:33,769
Dropped your phone.
254
00:13:37,904 --> 00:13:39,470
I got to get back to work.
255
00:13:43,518 --> 00:13:45,520
Hey, what else
is everybody saying about me?
256
00:13:46,782 --> 00:13:49,176
You really want me
to answer that?
257
00:14:03,930 --> 00:14:05,235
Hey, Carson!
258
00:14:05,279 --> 00:14:07,368
- Hey.
Hill-topper.
259
00:14:07,411 --> 00:14:09,022
That's Hudson. Yes.
260
00:14:09,065 --> 00:14:11,894
I didn't know the townies
still used that term.
261
00:14:11,938 --> 00:14:14,157
If you came to talk to me
about your image problem,
262
00:14:14,201 --> 00:14:16,420
you might start by not
calling them "townies."
263
00:14:16,464 --> 00:14:19,641
See, that's exactly
the advice that I need.
264
00:14:19,684 --> 00:14:21,295
I'm sure your parents
have a publicist.
265
00:14:21,338 --> 00:14:23,079
Well, they do,
but I want a lawyer.
266
00:14:23,123 --> 00:14:24,689
I decline.
267
00:14:24,733 --> 00:14:26,256
You really think
that I had something to do
268
00:14:26,300 --> 00:14:28,084
with my wife's death?
269
00:14:29,956 --> 00:14:32,219
Carson, I'm innocent.
270
00:14:32,262 --> 00:14:33,742
Then your legal
needs are minimal.
271
00:14:33,785 --> 00:14:35,613
People here in this town,
272
00:14:35,657 --> 00:14:38,834
they... they trust you.
273
00:14:38,878 --> 00:14:41,097
So you can buy me a little
goodwill with the locals.
274
00:14:41,141 --> 00:14:42,751
Their opinions aren't for sale.
275
00:14:42,794 --> 00:14:44,535
But you know that.
276
00:14:44,579 --> 00:14:45,928
Otherwise, you wouldn't
have come to find me.
277
00:14:45,972 --> 00:14:47,364
Well, now, give yourself
a little bit more credit
278
00:14:47,408 --> 00:14:48,931
than that.
279
00:14:48,975 --> 00:14:50,585
'Cause I know that my parents
had you on retainer
280
00:14:50,628 --> 00:14:51,629
back in the day.
281
00:14:51,673 --> 00:14:55,111
Here's my pro bono advice
282
00:14:55,155 --> 00:14:57,113
Stop acting like
you have no connection
283
00:14:57,157 --> 00:14:59,115
to the town you summer in.
284
00:14:59,159 --> 00:15:00,508
If you ever did stand trial
for you wife's death,
285
00:15:00,551 --> 00:15:04,251
these people are your
jurors, and to them,
286
00:15:04,294 --> 00:15:06,079
you're still just a rich
teen cruising Main Street
287
00:15:06,122 --> 00:15:07,732
in your Porsche,
making fun of them.
288
00:15:07,776 --> 00:15:09,865
Well, come on,
I was just a stupid kid.
289
00:15:09,909 --> 00:15:10,822
I remember.
290
00:15:14,174 --> 00:15:15,697
So what do I got to do
to change your mind?
291
00:15:15,740 --> 00:15:17,351
Nothing.
292
00:15:19,005 --> 00:15:22,138
Promised my wife I'd never work
for another Hudson.
293
00:15:27,665 --> 00:15:30,103
No dice.
294
00:15:30,146 --> 00:15:32,496
He took his phone jogging.
295
00:15:32,540 --> 00:15:34,977
I saw you take it out of his car
and then hand it back to him.
296
00:15:36,109 --> 00:15:38,154
You were spying on me?
297
00:15:38,198 --> 00:15:39,373
You were helping him.
298
00:15:41,070 --> 00:15:42,289
Best case scenario,
299
00:15:42,332 --> 00:15:44,769
you were covering for a killer;
300
00:15:44,813 --> 00:15:46,771
worst case scenario,
you arethe killer.
301
00:15:46,815 --> 00:15:47,772
Whoa, what?
302
00:15:47,816 --> 00:15:49,296
Why would I kill Tiffany?
303
00:15:49,339 --> 00:15:50,340
You handled her food that night.
304
00:15:50,384 --> 00:15:51,602
So did you.
305
00:15:51,646 --> 00:15:54,736
But... I'm not sleeping
with her husband.
306
00:15:56,259 --> 00:15:58,522
Come on, George.
307
00:15:58,566 --> 00:16:01,699
It's obvious. He asked you
to "reschedule" for tonight.
308
00:16:01,743 --> 00:16:03,440
So now you have super hearing?
309
00:16:03,484 --> 00:16:06,008
I can read lips...
I learned how to online.
310
00:16:06,052 --> 00:16:08,010
Yeah, and everyone thought
I was the weirdo in high school.
311
00:16:08,054 --> 00:16:09,838
Nothing's changed.
312
00:16:09,881 --> 00:16:11,274
You're still judging me
and jumping to conclusions.
313
00:16:11,318 --> 00:16:12,972
I'm not jumping...
that is real evidence...
314
00:16:13,015 --> 00:16:14,060
You know what's real?
315
00:16:14,103 --> 00:16:15,626
Being called a slut
by your friends.
316
00:16:15,670 --> 00:16:17,280
When I sat down
at a lunch table,
317
00:16:17,324 --> 00:16:18,934
your friends
would wipe the seat off.
318
00:16:18,978 --> 00:16:21,023
My friends were idiots. Yeah, but they were
your friends.
319
00:16:21,067 --> 00:16:22,372
Were they not?
320
00:16:22,416 --> 00:16:25,027
Although where are they now?
321
00:16:25,071 --> 00:16:27,247
From what I remember,
they lost interest in you
322
00:16:27,290 --> 00:16:29,292
the second you became
the girl with the dying mom.
323
00:16:34,297 --> 00:16:36,430
All that's left is for you
to tell my secret
324
00:16:36,473 --> 00:16:37,997
and laugh at me.
325
00:16:38,040 --> 00:16:41,261
Just like old times,
right, Drew?
326
00:16:41,304 --> 00:16:43,263
Get out of my way.
327
00:16:43,306 --> 00:16:45,700
Why are you guys so mad?
328
00:16:47,702 --> 00:16:50,879
The plan's off. What happened
to Ryan's cell phone?
329
00:16:50,922 --> 00:16:53,838
He took it with him.
330
00:16:53,882 --> 00:16:56,102
The medical examiner's van is
on its way here as we speak.
331
00:16:56,145 --> 00:16:57,625
Coroner's meeting up
with it at 8:00, right?
332
00:16:57,668 --> 00:16:59,714
What if we found a way
to delay the van?
333
00:16:59,757 --> 00:17:01,672
Enough to get what we need
from the morgue?
334
00:17:01,716 --> 00:17:03,500
Yeah, there's only that one road
that leads into the morgue.
335
00:17:03,544 --> 00:17:05,328
Right? You have
a working car?
336
00:17:05,372 --> 00:17:07,417
On it. Take Bess.
337
00:17:07,461 --> 00:17:09,158
On it.I'll get
the key card.
338
00:17:09,202 --> 00:17:10,377
We'll be done by 8:30
339
00:17:10,420 --> 00:17:11,291
and you'll be
home by 9:00.
340
00:17:12,422 --> 00:17:13,771
Cool.
341
00:17:13,815 --> 00:17:15,643
Bye.
342
00:17:15,686 --> 00:17:17,079
And we'll use the seawater bucket ceremony
343
00:17:17,123 --> 00:17:18,776
as our cover.
344
00:17:27,263 --> 00:17:30,353
Once a year, on the final day
of the Summer Festival,
345
00:17:30,397 --> 00:17:33,313
the town gathers
for the bucket ritual.
346
00:17:37,665 --> 00:17:41,060
Get a bucket of seawater,
put it outside your door,
347
00:17:41,103 --> 00:17:44,106
kick it over when the church
bells strike midnight.
348
00:17:44,150 --> 00:17:47,109
If there's still seawater
inside, you live.
349
00:17:47,153 --> 00:17:50,156
But superstition says
if it's turned to blood,
350
00:17:50,199 --> 00:17:52,375
you're marked to die
in the coming year.
351
00:17:59,034 --> 00:18:01,602
You're planning something.
352
00:18:01,645 --> 00:18:03,386
Something no one's
told me about.
353
00:18:03,430 --> 00:18:06,085
Your record...
I mean, if we get arrested... It's okay. It's okay.
354
00:18:07,782 --> 00:18:09,740
I'll sit this one out.
355
00:18:09,784 --> 00:18:11,177
Just be careful.
356
00:18:20,969 --> 00:18:23,276
Hey.
357
00:18:23,319 --> 00:18:25,539
Someone got lost
on their way to the yacht club.
358
00:18:28,629 --> 00:18:30,065
Can I buy one of those buckets?
359
00:18:46,386 --> 00:18:48,083
I've never seen a Hudson
show up to a town event
360
00:18:48,127 --> 00:18:49,693
like this before.
361
00:18:49,737 --> 00:18:51,391
He's just doing this
to prove a point,
362
00:18:51,434 --> 00:18:52,566
show that he's one of us.
363
00:18:55,177 --> 00:18:56,874
Looks like it's working.
364
00:19:01,923 --> 00:19:04,230
Image rehab...
the grieving widower.
365
00:19:04,273 --> 00:19:06,493
Yeah, and it doesn't
take much, apparently.
366
00:19:08,538 --> 00:19:11,454
Who would ever trust
a manipulative psycho like him?
367
00:19:11,498 --> 00:19:13,152
You'd be surprised.
368
00:19:25,903 --> 00:19:27,557
Hey, sorry.
369
00:19:33,955 --> 00:19:35,565
Appreciate it. Oh, I'm so sorry.
370
00:19:39,961 --> 00:19:42,616
Mr. Hudson. There's something
that you need to know about.
371
00:19:42,659 --> 00:19:43,573
It's so good to see you.
Thank you so much.
372
00:19:43,617 --> 00:19:46,141
No, Ryan... You be good.
373
00:19:46,185 --> 00:19:47,273
Thank you. Hi.
374
00:19:47,316 --> 00:19:49,144
Thank you so much.
375
00:19:49,188 --> 00:19:50,711
Thank you. Your support means
so much to me right now.
376
00:19:50,754 --> 00:19:53,235
Thank you. Hey.
377
00:19:53,279 --> 00:19:55,324
Hey.
378
00:19:55,368 --> 00:19:57,979
No, I just got here.
379
00:19:58,022 --> 00:20:00,111
I know you're on the beach.
Where on the beach?
380
00:20:00,155 --> 00:20:02,810
Well, I don't know
where that is. I'm...
381
00:20:02,853 --> 00:20:04,768
Where?
382
00:20:51,772 --> 00:20:55,123
I'm losing my mind.
383
00:20:55,166 --> 00:20:58,344
I'm losing my mind.
That's better, right?
384
00:20:58,387 --> 00:21:01,608
Better than that being real. What's wrong?
385
00:21:01,651 --> 00:21:03,349
Did you not get the key card?
386
00:21:03,392 --> 00:21:06,482
No, I got it. Um...
387
00:21:06,526 --> 00:21:08,223
I think I may have
seen something.
388
00:21:10,399 --> 00:21:11,531
Never mind. It's crazy.
389
00:21:11,574 --> 00:21:12,967
No, no, no. Go.
390
00:21:13,010 --> 00:21:14,490
I love crazy.
391
00:21:14,534 --> 00:21:17,711
I think I might have seen
a vision of a drowned corpse.
392
00:21:17,754 --> 00:21:19,365
Which normally, I would think
was nothing, but it...
393
00:21:19,408 --> 00:21:20,366
Wait, it's Dead Lucy.
394
00:21:20,409 --> 00:21:22,063
It's like Ace said.
395
00:21:22,106 --> 00:21:23,717
She doesn't want you
to go into the morgue.
396
00:21:23,760 --> 00:21:25,371
Nancy's had a warning.
397
00:21:25,414 --> 00:21:27,155
Ooh.
Yeah.
398
00:21:27,198 --> 00:21:29,026
From Dead Lucy. She doesn't
want us to do this.
399
00:21:29,070 --> 00:21:30,898
That's definitely not
what I said.
400
00:21:30,941 --> 00:21:32,334
Well... So forget I mentioned it.
401
00:21:32,378 --> 00:21:33,857
It's a moment of weakness.
402
00:21:33,901 --> 00:21:35,816
Just keep telling yourself that.
403
00:21:35,859 --> 00:21:38,340
We're ready. You know what you saw.
404
00:21:38,384 --> 00:21:40,560
Either you're going crazy
or Bess is right...
405
00:21:40,603 --> 00:21:41,604
you're being haunted.
406
00:22:21,383 --> 00:22:24,343
No sign
of the coroner's van yet.
407
00:22:24,386 --> 00:22:25,866
Easy, now.
408
00:22:25,909 --> 00:22:28,608
We'll go slow, slow, slow...
409
00:22:28,651 --> 00:22:31,480
Are you talking to your car?
410
00:22:31,524 --> 00:22:33,439
Her name is Florence.
411
00:22:55,069 --> 00:22:57,245
And which one is Tiffany?
412
00:22:57,288 --> 00:22:59,203
Ace.
413
00:23:00,466 --> 00:23:02,903
Punctual.
414
00:23:02,946 --> 00:23:04,383
Okay, here we go. He better stop.
415
00:23:13,783 --> 00:23:15,872
Thanks for stopping.Sure.
416
00:23:15,916 --> 00:23:18,484
Yeah, you know, she just stopped.
Mmm.
417
00:23:18,527 --> 00:23:20,747
Tire gave out completely.
418
00:23:20,790 --> 00:23:22,966
It all happened so fast.
You know, he panicked.
419
00:23:23,010 --> 00:23:24,925
Right.
420
00:23:29,103 --> 00:23:31,061
Well, it doesn't feel
like a puncture.
421
00:23:31,105 --> 00:23:32,889
We called for roadside assistance,
422
00:23:32,933 --> 00:23:35,196
and they'll be here.
It's gonna take a while, though.
423
00:23:35,239 --> 00:23:37,024
Well, lucky you,
I've got a jack. You got a jack.
424
00:23:37,067 --> 00:23:39,461
Yeah. I'm Lisbeth, by the way.
Hi.
425
00:23:39,505 --> 00:23:41,985
Great.
426
00:23:42,029 --> 00:23:43,291
Give me five minutes, we'll get
you back on your way again.
427
00:23:43,334 --> 00:23:45,815
No rush.
428
00:24:21,547 --> 00:24:23,200
Hello, Tiffany.
429
00:24:24,593 --> 00:24:26,508
It's almost done.
430
00:24:30,251 --> 00:24:32,209
Nancy's still in there.
431
00:24:32,253 --> 00:24:33,602
Do something.
432
00:24:51,577 --> 00:24:54,318
I'm sorry.
433
00:24:54,362 --> 00:24:56,233
I'm sorry.
434
00:24:56,277 --> 00:24:58,148
Oh, you sweet thing.
435
00:24:59,976 --> 00:25:01,935
Oh, my goodness.
436
00:25:01,978 --> 00:25:04,024
Oh. Is this normal?
437
00:25:04,067 --> 00:25:05,721
You got to be kidding me.
438
00:25:05,765 --> 00:25:07,331
It's leaking.
Okay.
439
00:25:10,204 --> 00:25:11,422
Whoa.
440
00:25:11,466 --> 00:25:12,728
Whoa.
441
00:25:14,904 --> 00:25:16,863
Your car will understand.
442
00:26:11,700 --> 00:26:14,398
Okay, almost ready.
443
00:26:14,442 --> 00:26:17,880
Um... You, can you
give me a hand, please?
444
00:26:17,924 --> 00:26:20,056
Okay, yeah.
445
00:26:21,841 --> 00:26:24,452
Hey. So, I need you
to put your finger
446
00:26:24,495 --> 00:26:26,367
on, uh, that part
right there. Okay? Um...
447
00:26:26,410 --> 00:26:27,629
Uh... Now, can I push it?
448
00:26:27,673 --> 00:26:28,891
Yeah, sure.
449
00:26:28,935 --> 00:26:31,415
Just right...
450
00:26:31,459 --> 00:26:33,896
Oh, yeah. Yeah....there. Right? Yeah.
451
00:26:33,940 --> 00:26:36,333
And not too hard,
just about that much. Okay? Okay.
452
00:26:36,377 --> 00:26:37,596
Yeah. Is that right?
453
00:26:37,639 --> 00:26:38,814
Yeah.Okay.
454
00:26:38,858 --> 00:26:40,381
That's perfect.
455
00:26:42,731 --> 00:26:44,646
Yeah, just like that.
456
00:26:50,739 --> 00:26:54,700
Um, so, Lisbeth, where did you,
uh, learn how to do this?
457
00:27:00,967 --> 00:27:04,274
The tissue sample room,
458
00:27:04,318 --> 00:27:06,276
where they keep
what's left of the dead
459
00:27:06,320 --> 00:27:10,063
who don't leave
their entire bodies behind.
460
00:27:12,674 --> 00:27:15,024
Like Lucy Sable.
461
00:27:26,601 --> 00:27:29,735
Blood from the rocks
she fell on.
462
00:27:29,778 --> 00:27:32,868
A broken crown with strands
of her hair still in it.
463
00:27:32,912 --> 00:27:34,696
All that was left
464
00:27:34,740 --> 00:27:38,700
of Horseshoe Bay's
most infamous Sea Queen.
465
00:27:38,744 --> 00:27:41,834
Who needs a cold case file
when they've got this?
466
00:28:07,250 --> 00:28:08,730
George, what are you doing here?
467
00:28:08,774 --> 00:28:10,471
Saving your ass.
468
00:28:10,514 --> 00:28:11,777
I figured you'd be dumb enough
to get caught.
469
00:28:11,820 --> 00:28:13,430
And you may not believe me,
470
00:28:13,474 --> 00:28:15,694
but I need to know how Tiffany
died just as much as you do.
471
00:28:15,737 --> 00:28:17,086
Watch out.
472
00:28:21,177 --> 00:28:23,049
Go.
473
00:28:23,092 --> 00:28:25,747
I owe you one, for high school.
474
00:28:25,791 --> 00:28:27,618
Give me the blood.
475
00:28:27,662 --> 00:28:29,533
Okay, worst-case scenario,
476
00:28:29,577 --> 00:28:31,144
they arrest you
and they take it away anyway.
477
00:28:31,187 --> 00:28:33,581
Best-case scenario,
you can trust me.
478
00:28:35,235 --> 00:28:37,803
Give me the blood.
Come on, come on.
479
00:28:37,846 --> 00:28:40,066
Okay. Take these, too.
I'll explain later.
480
00:28:48,117 --> 00:28:49,205
Hey, turn around slowly.
481
00:28:49,249 --> 00:28:50,163
Hands where I can see them.
482
00:28:58,911 --> 00:29:02,566
Where's Nancy? I mean,
something must have gone wrong.
483
00:29:07,267 --> 00:29:09,312
So, that Lisbeth.
She was something else, huh?
484
00:29:09,356 --> 00:29:11,793
Saw you got her number.
485
00:29:11,837 --> 00:29:13,839
That's nicely done.
486
00:29:13,882 --> 00:29:14,796
Oh, yeah.
487
00:29:17,277 --> 00:29:21,847
Bess, I get it, and I just...
you and me, we're cool.
488
00:29:23,500 --> 00:29:26,199
Yeah, Ace, um, the thing is,
489
00:29:26,242 --> 00:29:28,462
is I don't really date anybody.
490
00:29:28,505 --> 00:29:31,726
Boys... girls.
491
00:29:31,770 --> 00:29:33,293
Why not?
492
00:29:33,336 --> 00:29:35,643
I don't know, I've...
I guess I've just been on my own
493
00:29:35,686 --> 00:29:38,080
for so long, I've never
let myself drop an anchor
494
00:29:38,124 --> 00:29:40,169
to get close to someone
like that.
495
00:29:40,213 --> 00:29:42,476
Oh, I can be your anchor.
496
00:29:42,519 --> 00:29:44,739
Your platonic anchor.
497
00:29:44,783 --> 00:29:47,611
Call it a platanchor.
498
00:29:47,655 --> 00:29:48,830
If you let me.
499
00:29:48,874 --> 00:29:50,789
Are you asking to be my friend?
500
00:29:52,007 --> 00:29:54,140
Yeah.
501
00:29:54,183 --> 00:29:57,056
Nancy got arrested. I got
a bunch of dead people's parts.
502
00:29:57,099 --> 00:29:59,145
Ooh, what parts? Wait, Nancy got arrested?
503
00:29:59,188 --> 00:30:02,191
I'm gonna put these in
the fridge. Nobody touch them.
504
00:30:02,235 --> 00:30:03,976
Face forward.
505
00:30:04,019 --> 00:30:05,847
Face left.
506
00:30:05,891 --> 00:30:07,457
Face to the right.
507
00:30:11,505 --> 00:30:15,291
Nancy, you do realize that this
only makes you look more guilty.
508
00:30:15,335 --> 00:30:18,425
Trespassing does not
make me a murderer.
509
00:30:18,468 --> 00:30:21,210
I only did it because I wanted
to clear my name.
510
00:30:21,254 --> 00:30:23,517
I just want to get
out of this town.
511
00:30:23,560 --> 00:30:25,693
Then please,
take my advice and stay...
512
00:30:25,736 --> 00:30:29,523
Karen, I can't do this.
513
00:30:29,566 --> 00:30:32,831
Not with the one woman
who completely broke my trust.
514
00:30:35,703 --> 00:30:38,880
I-I'm just trying to help
you see that it's not worth it.
515
00:30:38,924 --> 00:30:41,622
Okay? That this
was all for nothing.
516
00:30:44,712 --> 00:30:46,670
Or not.
517
00:30:46,714 --> 00:30:47,846
Can I have a cup of coffee?
518
00:31:03,818 --> 00:31:06,777
Tiffany's phone,
logged as evidence.
519
00:31:09,868 --> 00:31:12,827
Bingo. The last text she sent,
520
00:31:12,871 --> 00:31:15,525
to an unnamed contact?
521
00:31:29,800 --> 00:31:31,802
Hey.
522
00:31:31,846 --> 00:31:33,979
Someone's here to see you.
523
00:31:36,372 --> 00:31:41,247
They're charging you with
burglary and criminal trespass.
524
00:31:41,290 --> 00:31:44,032
I will do everything in my power
to get these charges dropped,
525
00:31:44,076 --> 00:31:46,905
but there are limits.
526
00:31:46,948 --> 00:31:48,471
You're not a kid.
527
00:31:48,515 --> 00:31:50,691
This girl detective stuff
isn't cute anymore.
528
00:31:50,734 --> 00:31:52,432
I'm doing this
to find the truth.
529
00:31:52,475 --> 00:31:56,871
Well, if you would just let the
cops do their job for a minute
530
00:31:56,915 --> 00:32:00,831
instead of breaking into morgues
and filing cabinets...
531
00:32:00,875 --> 00:32:02,529
Yeah,
532
00:32:02,572 --> 00:32:04,183
I saw what you did in my office.
533
00:32:04,226 --> 00:32:05,967
What other choice did I have?
534
00:32:06,011 --> 00:32:07,795
You had the choice to trust me.
535
00:32:07,838 --> 00:32:09,971
Yeah, well, I tried that,
536
00:32:10,015 --> 00:32:11,581
and then I saw you with Karen...
537
00:32:11,625 --> 00:32:13,844
And you figured
that I'd lost any claims
538
00:32:13,888 --> 00:32:15,281
to professional integrity,
right?
539
00:32:16,673 --> 00:32:18,153
Yeah, kind of.
540
00:32:22,418 --> 00:32:24,290
Here's what I can tell you.
541
00:32:24,333 --> 00:32:27,989
If someone had broken into
my confidential files,
542
00:32:28,033 --> 00:32:30,774
I can imagine a scenario
where they might be worried
543
00:32:30,818 --> 00:32:33,255
about Ned Nickerson's connection
to Tiffany Hudson.
544
00:32:33,299 --> 00:32:35,997
They might even speculate that
he'd had a motive to kill her,
545
00:32:36,041 --> 00:32:37,868
but what I can also tell you
546
00:32:37,912 --> 00:32:40,959
is that a high-profile
witness like Tiffany
547
00:32:41,002 --> 00:32:44,223
would've testified
behind a screen
548
00:32:44,266 --> 00:32:46,225
to make sure the defendant
never knew her identity.
549
00:32:48,792 --> 00:32:51,143
So Nick never knew
who Tiffany was?
550
00:32:51,186 --> 00:32:54,973
As his former attorney,
I can't comment on that.
551
00:32:57,279 --> 00:32:59,368
Why didn't you
want me seeing him?
552
00:32:59,412 --> 00:33:00,674
Because I wanted you
to spend this next year
553
00:33:00,717 --> 00:33:03,633
getting your life back on track,
554
00:33:03,677 --> 00:33:06,158
not getting attached to a kid
with a troubled past.
555
00:33:07,550 --> 00:33:09,378
There's a list of questions
556
00:33:09,422 --> 00:33:11,511
that I ask all my clients
at this point.
557
00:33:11,554 --> 00:33:13,774
No. No.
558
00:33:13,817 --> 00:33:15,428
I have questions first.
559
00:33:15,471 --> 00:33:18,083
Okay.
560
00:33:18,126 --> 00:33:19,432
I found a dress in the attic.
561
00:33:19,475 --> 00:33:22,348
A dress?
562
00:33:22,391 --> 00:33:23,653
Yeah, you know,
563
00:33:23,697 --> 00:33:27,309
pink, bloodstained, in a trunk.
564
00:33:31,357 --> 00:33:33,228
I didn't know
it was still up there.
565
00:33:34,621 --> 00:33:36,536
That was a prop
566
00:33:36,579 --> 00:33:41,106
I used to scare
your mom with years ago.
567
00:33:41,149 --> 00:33:44,239
I got it at a thrift store,
threw some food dye on it,
568
00:33:44,283 --> 00:33:46,111
and we had some laughs,
569
00:33:46,154 --> 00:33:48,852
and-and I guess
we must've left it up there.
570
00:33:48,896 --> 00:33:51,638
Because I re... I...
571
00:33:51,681 --> 00:33:54,075
I remember seeing you and Mom
digging it up in the backyard
572
00:33:54,119 --> 00:33:55,990
when I was a little kid.
573
00:33:56,034 --> 00:33:59,994
Mom said it was just a dream.
574
00:34:00,038 --> 00:34:02,344
She probably would've said anything
575
00:34:02,388 --> 00:34:04,259
to get you to go back
to sleep then.
576
00:34:04,303 --> 00:34:06,870
That trunk
577
00:34:06,914 --> 00:34:10,135
belonged to your
great-grandma Rosalind.
578
00:34:10,178 --> 00:34:11,875
After she died, we found out
579
00:34:11,919 --> 00:34:13,442
that she had buried
her valuables in it.
580
00:34:13,486 --> 00:34:15,009
What valuables?
581
00:34:15,053 --> 00:34:18,056
Those bone china teacups
582
00:34:18,099 --> 00:34:19,579
and the silver steak knives
583
00:34:19,622 --> 00:34:21,494
in the pantry.
584
00:34:21,537 --> 00:34:24,627
Yeah, yeah.
The ones Mom loved so much?
585
00:34:26,803 --> 00:34:28,196
Yeah.
586
00:34:32,244 --> 00:34:34,681
Okay...
587
00:34:34,724 --> 00:34:36,030
let's go home.
588
00:34:37,162 --> 00:34:39,947
Um, I'm in police custody.
589
00:34:39,990 --> 00:34:43,255
Your bail was paid an hour ago.
590
00:34:43,298 --> 00:34:45,518
I just wanted you to talk to me.
591
00:34:49,957 --> 00:34:51,872
Hey, how'd you get the money?
592
00:34:55,789 --> 00:35:00,010
I took on a new client
with a generous retainer.
593
00:35:00,054 --> 00:35:01,795
How generous?
594
00:35:01,838 --> 00:35:05,407
Ryan Hudson.
595
00:35:05,451 --> 00:35:08,149
So you sold your soul
to the devil, huh?
596
00:35:08,193 --> 00:35:09,672
I had to get you out of here.
597
00:35:11,892 --> 00:35:15,156
And as your lawyer,
598
00:35:15,200 --> 00:35:18,159
I am willing to do anything
to protect you.
599
00:35:21,336 --> 00:35:23,512
We're done in here.
Thanks.
600
00:35:31,520 --> 00:35:34,262
Thanks for getting
that stuff out of there.
601
00:35:45,230 --> 00:35:47,319
I'm sorry...
602
00:35:49,451 --> 00:35:51,453
...for what I did to you
in high school.
603
00:35:51,497 --> 00:35:53,760
I didn't spread those rumors,
604
00:35:53,803 --> 00:35:55,762
but I didn't try
to stop them either,
605
00:35:55,805 --> 00:35:58,417
so I'm part of what hurt
you, and I'm sorry.
606
00:35:58,460 --> 00:36:00,941
I'm not going to hug you.
607
00:36:00,984 --> 00:36:02,986
Okay.
608
00:36:04,118 --> 00:36:06,120
I owed you
609
00:36:06,164 --> 00:36:09,950
for not outing me to Bess
and Ace, even though you knew
610
00:36:09,993 --> 00:36:12,344
everything about me and Ryan.
611
00:36:14,607 --> 00:36:16,304
He told me
he has nothing to hide,
612
00:36:16,348 --> 00:36:18,872
but he does.
613
00:36:20,482 --> 00:36:21,396
Me.
614
00:36:23,529 --> 00:36:27,185
And I realize now,
there's no end to that.
615
00:36:27,228 --> 00:36:28,577
He wants to keep me hidden,
616
00:36:28,621 --> 00:36:31,798
even though his wife
isn't here anymore.
617
00:36:31,841 --> 00:36:35,323
You know, all this time,
I thought it was Tiffany,
618
00:36:35,367 --> 00:36:40,154
but it's not, it's me.
619
00:36:40,198 --> 00:36:42,678
I'm the kind of girl
that you keep a secret.
620
00:36:42,722 --> 00:36:44,550
You deserve a lot better than...
621
00:36:44,593 --> 00:36:46,900
I know that, okay? Okay.
622
00:36:46,943 --> 00:36:48,206
I'm aware.
623
00:36:48,249 --> 00:36:50,773
Okay.
But...
624
00:36:50,817 --> 00:36:53,950
sometimes my actions
don't line up with my awareness.
625
00:36:56,344 --> 00:36:58,259
Don't tell me they ditched out
without turning off the lights.
626
00:36:58,303 --> 00:37:00,609
- Guys.
Uh, we're still here.
627
00:37:00,653 --> 00:37:02,394
We were just
in the storage room.
628
00:37:05,048 --> 00:37:07,703
As friends. Don't make it weird.
629
00:37:07,747 --> 00:37:10,053
Anyway, we thought
630
00:37:10,097 --> 00:37:13,796
you might need this to mail the
body parts to your scientist.
631
00:37:13,840 --> 00:37:17,235
Thanks, guys.
632
00:37:17,278 --> 00:37:19,933
Okay, so after living
633
00:37:19,976 --> 00:37:22,501
in this superstitious town
for 18 years,
634
00:37:22,544 --> 00:37:24,938
I'm starting to think
there may be something
635
00:37:24,981 --> 00:37:27,027
to those superstitions.
636
00:37:27,070 --> 00:37:28,855
Namely, a dead girl
who is somehow connected
637
00:37:28,898 --> 00:37:30,117
to Tiffany Hudson.
638
00:37:30,160 --> 00:37:32,337
Not saying I believe in ghosts,
639
00:37:32,380 --> 00:37:34,513
but if Dead Lucy
is out there listening...
640
00:37:34,556 --> 00:37:37,951
I'm gonna figure out
who killed you, too.
641
00:37:46,960 --> 00:37:49,267
You okay?
Yeah.
642
00:37:50,355 --> 00:37:52,139
Just happy to see you.
643
00:37:52,182 --> 00:37:55,229
You, um...
644
00:37:55,273 --> 00:37:58,711
you want your surprise?
645
00:37:58,754 --> 00:38:00,408
Yeah.
646
00:38:19,862 --> 00:38:20,950
Can I?
647
00:38:23,997 --> 00:38:25,912
Okay.
648
00:38:40,013 --> 00:38:42,015
So your mom
649
00:38:42,058 --> 00:38:44,409
will always be with you.
650
00:38:45,801 --> 00:38:47,542
Safe.
651
00:38:49,892 --> 00:38:51,677
Even when you have to
take the locket off
652
00:38:51,720 --> 00:38:52,982
to go get into trouble.
653
00:38:53,026 --> 00:38:54,549
Thank you.
654
00:38:59,424 --> 00:39:01,382
As midnight approaches
655
00:39:01,426 --> 00:39:05,734
and with it another year,
who will live and who will die?
656
00:39:05,778 --> 00:39:08,084
Only the buckets will tell.
657
00:40:07,187 --> 00:40:10,756
Stay here.
Be right back.
658
00:40:10,799 --> 00:40:12,192
Protection?
659
00:40:12,235 --> 00:40:14,890
Ah, bucket.
660
00:40:16,501 --> 00:40:18,111
Both.
661
00:41:16,561 --> 00:41:18,171
All right,
662
00:41:18,214 --> 00:41:20,608
let's see who Tiffany texted
right before she died.
663
00:41:29,182 --> 00:41:33,360
Or maybe let's put a hold on that.
664
00:41:33,403 --> 00:41:36,755
So...?
665
00:41:36,798 --> 00:41:40,062
Only water in our bucket.
666
00:41:40,106 --> 00:41:43,109
Which means we're safe.
Death passes us by another year.
44625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.