Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,787 --> 00:01:28,095
MOLLY: Max!
2
00:01:28,755 --> 00:01:30,632
What are you doing up there?
3
00:01:35,295 --> 00:01:36,774
MAX: You're the one who
wanted to take a break.
4
00:01:36,863 --> 00:01:38,570
Break as in rest,
not break your neck
5
00:01:38,632 --> 00:01:40,043
falling off the roof.
(DOOR OPENS)
6
00:01:40,100 --> 00:01:42,910
Your dad used to sit up there.
Drove me nuts.
7
00:01:42,970 --> 00:01:45,473
Did you run out here in the middle
of the night, or something?
8
00:01:45,572 --> 00:01:48,576
You were eight weeks old.
I had my hands kind of full.
9
00:01:49,042 --> 00:01:51,147
We're gonna clean it up.
It'll be great.
10
00:01:51,244 --> 00:01:56,091
The cable guy comes tomorrow. We
should have Internet eventually.
11
00:01:56,583 --> 00:01:57,960
(SIGHS) We're home, Max.
12
00:01:59,419 --> 00:02:00,591
If you say so.
13
00:02:00,887 --> 00:02:05,131
Hey, no more moving around.
Okay? We're gonna stay.
14
00:02:05,759 --> 00:02:09,070
Right. For the ninth time.
15
00:02:10,597 --> 00:02:12,599
Eighth.
16
00:02:12,666 --> 00:02:15,840
I mean it this time.
I promise.
17
00:02:15,936 --> 00:02:17,142
Hold, please.
You're a little warm.
18
00:02:17,237 --> 00:02:18,409
Really? Really?
19
00:02:18,472 --> 00:02:21,578
Sorry. I forgot. Habit.
20
00:02:22,309 --> 00:02:23,447
Fresh start.
21
00:02:23,510 --> 00:02:25,512
Right.
Fresh start number nine.
22
00:02:25,812 --> 00:02:27,416
Hey, I can still
cancel the Internet.
23
00:02:27,581 --> 00:02:28,685
(CHUCKLES)
24
00:02:37,791 --> 00:02:41,261
MOLLY: Let's go, bud.
Boxes, boxes, boxes.
25
00:02:51,371 --> 00:02:53,317
(MAN GRUNTING ON TV)
26
00:03:06,286 --> 00:03:09,233
Your dad may have gone a bit
overboard with the stars.
27
00:03:09,322 --> 00:03:11,199
I was actually thinking
he didn't put enough.
28
00:03:11,391 --> 00:03:12,392
(CHUCKLES)
29
00:03:16,830 --> 00:03:17,831
MOLLY: You okay?
30
00:03:21,902 --> 00:03:23,074
Is that where it happened?
31
00:03:24,705 --> 00:03:26,810
Um,yeah.
32
00:03:28,075 --> 00:03:29,383
(ELECTRICITY CRACKLING)
33
00:03:31,344 --> 00:03:33,881
Now I'm gonna have to
call an electrician, too.
34
00:03:33,980 --> 00:03:35,584
Babe, try not
to stay up too late.
35
00:03:35,682 --> 00:03:37,320
First day of school and
everything. All right?
36
00:03:54,334 --> 00:03:55,779
(MAN GRUNTING ON TV)
37
00:04:53,093 --> 00:04:55,630
MOLLY: This bacon's not
gonna eat itself!
38
00:05:01,168 --> 00:05:02,408
Hey, are you hungry?
I made you...
39
00:05:02,469 --> 00:05:03,607
I'm good.
40
00:05:04,337 --> 00:05:05,748
I'll see you tonight
41
00:05:09,843 --> 00:05:10,913
0K3'! -
42
00:05:19,753 --> 00:05:22,461
MAN: (ON RADIO) In order
to amplify linking energy,
43
00:05:22,522 --> 00:05:25,969
they developed a strategy
known as "mental fusion. "
44
00:05:26,026 --> 00:05:30,202
A practice that required not only
intense concentration, but...
45
00:05:38,038 --> 00:05:40,018
(CELL PHONE RINGING)
46
00:05:42,375 --> 00:05:43,445
Crap.
47
00:05:51,785 --> 00:05:52,957
Great.
48
00:06:08,568 --> 00:06:10,343
MAN: (ON RADIO) They knew that
one warrior alone
49
00:06:10,403 --> 00:06:12,178
could not produce
sufficient energy”.
50
00:06:15,575 --> 00:06:16,986
Ow! Ah!
51
00:06:19,312 --> 00:06:22,691
GIRL: Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
Don't be dead. Don't be dead.
52
00:06:22,749 --> 00:06:24,353
Are you okay?
Yeah.
53
00:06:27,254 --> 00:06:28,562
(PANTING)
54
00:06:28,655 --> 00:06:30,726
Are you sure? (ECHOING)
55
00:06:33,493 --> 00:06:34,904
What?
56
00:06:34,995 --> 00:06:36,372
You okay?
57
00:06:37,497 --> 00:06:40,774
Yeah, I...
I do this every year.
58
00:06:42,002 --> 00:06:43,003
Um...
59
00:06:44,437 --> 00:06:45,609
You're upside down.
60
00:06:46,439 --> 00:06:48,749
GIRL: Sofia! Hurry up.
You're gonna be late.
61
00:06:48,842 --> 00:06:51,288
Meet me here
after school, okay? (ECHOING)
62
00:06:51,378 --> 00:06:52,880
I'll take a look at that bike.
63
00:06:55,949 --> 00:06:58,793
MR. QUINN: "If you wanna find
the secrets to the universe,
64
00:06:58,952 --> 00:07:03,901
"think in terms of energy,
frequency, and vibration."
65
00:07:03,957 --> 00:07:05,095
Nikola Tesla.
66
00:07:06,192 --> 00:07:07,865
Okay, start the water,
67
00:07:09,729 --> 00:07:11,436
and begin the sound waves.
68
00:07:11,531 --> 00:07:13,568
(HIGH FREQUENCY VIBRATION)
BOY: Awesome.
69
00:07:13,633 --> 00:07:16,239
(INDISTINCT CHATTERING)
70
00:07:16,303 --> 00:07:17,611
And we have a new student.
71
00:07:19,706 --> 00:07:23,244
Mr. McGrath. Max McGrath.
72
00:07:24,311 --> 00:07:25,312
Here.
73
00:07:25,412 --> 00:07:26,413
(BOYS CHUCKLING)
74
00:07:27,914 --> 00:07:30,724
You're not
Jim McGratHs son, are you?
75
00:07:31,718 --> 00:07:33,755
Um, yeah.
Uh, kind of. Yes.
76
00:07:33,820 --> 00:07:35,800
GIRL: Oh, my gosh.
77
00:07:36,256 --> 00:07:37,667
He was a remarkable man.
78
00:07:39,793 --> 00:07:40,999
Where do I sit?
79
00:07:45,465 --> 00:07:46,569
Now, this semester,
80
00:07:46,633 --> 00:07:49,307
we are going to be diving
into the power of harmonics.
81
00:07:49,502 --> 00:07:50,776
(CHATTER)
82
00:07:57,811 --> 00:07:58,812
Hey.
83
00:08:02,349 --> 00:08:03,589
You all right?
84
00:08:03,650 --> 00:08:04,788
Yeah, I...
85
00:08:06,786 --> 00:08:08,322
Hey, thanks.
86
00:08:49,696 --> 00:08:53,075
SOFIA: Throw your bike
in the back.
87
00:09:06,046 --> 00:09:07,423
Uh, this is a cool truck.
88
00:09:07,514 --> 00:09:08,822
Thanks.
89
00:09:08,882 --> 00:09:11,158
My dad and I restored her.
Really?
90
00:09:11,217 --> 00:09:12,992
Don't look so surprised.
91
00:09:13,086 --> 00:09:16,431
(CHUCKLES)
I might get offended.
92
00:09:16,523 --> 00:09:18,901
Well, what do I know.
I drive a bike.
93
00:09:22,262 --> 00:09:23,764
You named her, didn't you?
94
00:09:31,104 --> 00:09:32,174
SO F IA: All right.
95
00:09:40,280 --> 00:09:41,623
Good as new.
96
00:09:45,018 --> 00:09:46,258
Thank you.
97
00:09:47,720 --> 00:09:48,926
No problem. (ECHOING)
98
00:09:51,958 --> 00:09:53,369
(RADIO SWITCHES ON)
99
00:09:53,426 --> 00:09:56,703
Oh, that's weird.
And totally not my station.
100
00:09:58,465 --> 00:09:59,739
Uh... (CHUCKLES)
101
00:09:59,799 --> 00:10:02,473
Well, I will try to
102
00:10:03,103 --> 00:10:05,310
stay out of your way next time.
(LAUGHS)
103
00:10:05,705 --> 00:10:06,979
Oh, I'm sorry.
104
00:10:07,207 --> 00:10:09,744
See you around,
Max McGrath.
105
00:10:15,548 --> 00:10:18,119
MILES: Charlie Quinn. He was our intern.
(MOLLY LAUGHING)
106
00:10:18,218 --> 00:10:19,322
Brilliant kid.
107
00:10:19,786 --> 00:10:22,289
He was very good at bringing us
coffee at 2:00 in the morning.
108
00:10:22,388 --> 00:10:23,458
MOLLY: Yes, he was.
109
00:10:23,556 --> 00:10:25,433
Which happened
just about every single night.
110
00:10:25,492 --> 00:10:26,732
Yes.
111
00:10:26,793 --> 00:10:27,965
And I'm sure you...
112
00:10:28,061 --> 00:10:29,563
Hi, hon.
Hey.
113
00:10:29,629 --> 00:10:31,336
Wow, God, look at you.
114
00:10:31,931 --> 00:10:33,342
MOLLY: You remember Miles,
don't you?
115
00:10:34,300 --> 00:10:35,938
Yeah. Yeah.
116
00:10:36,503 --> 00:10:37,777
No. No, you don't.
117
00:10:37,837 --> 00:10:39,077
MILES: No, he doesn't.
He doesn't remember.
118
00:10:39,139 --> 00:10:41,085
I am the guy who
used to send you
119
00:10:41,141 --> 00:10:43,018
all the random
Christmas presents.
120
00:10:43,109 --> 00:10:45,749
Right. Right, yeah, yeah, that Miles.
Of course.
121
00:10:45,812 --> 00:10:47,348
Of course he remembers that.
122
00:10:48,615 --> 00:10:50,117
You worked with my dad.
123
00:10:50,183 --> 00:10:51,628
That's right.
124
00:10:53,520 --> 00:10:55,158
MOLLY: Miles is gonna
join us for dinner,
125
00:10:55,255 --> 00:10:58,293
so, why don't you
go get washed up?
126
00:10:58,491 --> 00:10:59,595
0K3'! -
127
00:11:06,666 --> 00:11:08,111
(HIGH-PITCHED VIBRATION)
128
00:11:21,681 --> 00:11:22,989
SMITH: All right, here we go.
Come on.
129
00:11:23,049 --> 00:11:24,323
LEE: I'm up three, man.
130
00:11:24,384 --> 00:11:25,954
(PLAYING PING-PONG)
131
00:11:28,721 --> 00:11:30,462
(LEE CLEARS THROAT)
132
00:11:30,523 --> 00:11:33,970
LEE: (LAUGHS) It's 4-0. All right.
Here we go. You ready?
133
00:11:34,027 --> 00:11:35,233
Come on.
134
00:11:39,899 --> 00:11:41,378
(MONITOR BEEPING)
SMITH: I got you now.
135
00:11:49,909 --> 00:11:51,582
What the hell was that?
136
00:11:51,744 --> 00:11:55,157
MILES: I mean, we blacked
out about a 25-mile radius.
137
00:11:55,215 --> 00:11:56,853
Fifteen.
No way.
138
00:11:56,916 --> 00:11:58,918
How much?
It wasn't that much.
139
00:11:59,018 --> 00:12:00,361
25-mile radius.
(MOLLY LAUGHING)
140
00:12:00,420 --> 00:12:01,694
That's awesome.
141
00:12:01,754 --> 00:12:03,028
The police didn't think so.
142
00:12:03,089 --> 00:12:05,695
But your father of course,
as always a smooth operator,
143
00:12:05,758 --> 00:12:06,998
he calmed them down.
144
00:12:09,095 --> 00:12:11,097
He was a very
special man, your father.
145
00:12:15,435 --> 00:12:17,039
(RUMBLING)
146
00:12:19,038 --> 00:12:20,711
It's glowing.
147
00:12:20,773 --> 00:12:22,377
It hasn't glowed in 16 years.
148
00:12:25,078 --> 00:12:26,079
We have to...
149
00:12:30,350 --> 00:12:32,557
So, you guys have just stayed
in touch all this time, then?
150
00:12:32,619 --> 00:12:34,292
This is the first time we've met.
(LAUGHTER)
151
00:12:34,854 --> 00:12:37,767
Actually, Miles is the one who
convinced me to come back home.
152
00:12:37,857 --> 00:12:40,394
Really'? Okay, wow,
so, I have you to blame then.
153
00:12:40,460 --> 00:12:41,564
Mmm. It's all my fault.
154
00:12:49,869 --> 00:12:50,939
It's amazing.
155
00:12:51,037 --> 00:12:53,142
No, no, no, Smith, don't!
156
00:12:54,240 --> 00:12:55,241
Smith.
157
00:13:03,716 --> 00:13:04,717
LEE: What is it?
158
00:13:05,084 --> 00:13:06,392
SMITH: Lee, call security!
159
00:13:07,820 --> 00:13:09,458
Lee to security,
we have a breach.
160
00:13:09,656 --> 00:13:11,101
Repeat, breach
in containment lab!
161
00:13:11,157 --> 00:13:13,569
Subject is conscious. Repeat, the
subject is no longer in stasis.
162
00:13:13,660 --> 00:13:15,936
Today was Max's
first day of school.
163
00:13:15,995 --> 00:13:18,168
Really? How'd it go?
MOLLY: Mmm-hmm.
164
00:13:18,298 --> 00:13:19,299
Uh...
165
00:13:19,732 --> 00:13:22,508
It was okay. A few
more bruises than usual.
166
00:13:22,835 --> 00:13:23,939
ARMED GUARD:
Go! Go! Go!
167
00:13:24,003 --> 00:13:25,107
AUTOMATED VOICE:
Shielding systems, engaged.
168
00:13:25,171 --> 00:13:27,674
Go! Go! Go! Go! Go!
169
00:13:27,774 --> 00:13:29,276
Stay down!
170
00:13:29,342 --> 00:13:30,844
MAN: (on RADIO)
Check high! Check low!
171
00:13:31,511 --> 00:13:33,115
Up top on the vent! Up mp!
172
00:13:33,246 --> 00:13:34,782
Initiate Protocol Charlie.
173
00:13:34,847 --> 00:13:37,623
Can you please stop doing that with
your chair'? You're gonna break it.
174
00:13:39,419 --> 00:13:40,693
Thank you.
175
00:13:44,857 --> 00:13:46,200
All clear!
Watch the door!
176
00:13:46,292 --> 00:13:48,033
Keep us sealed!
Keep us closed!
177
00:13:49,028 --> 00:13:50,302
We got it.
178
00:13:50,463 --> 00:13:52,033
(GRUNTING)
(GUN FIRE)
179
00:13:52,965 --> 00:13:54,171
It's breached
the containment chamber.
180
00:13:54,267 --> 00:13:57,214
So, what did you
do at N-Tek, then?
181
00:13:57,303 --> 00:14:00,375
Mostly paperwork. Your father
was the true visionary, not me.
182
00:14:00,540 --> 00:14:03,214
Miles rebuilt N-Tek.
He runs it now.
183
00:14:03,309 --> 00:14:06,620
Well, our facility is nothing
like it was when Jim was there.
184
00:14:07,613 --> 00:14:09,183
ARMED GUARD 1:
Behind you! Behind you! Down!
185
00:14:09,282 --> 00:14:10,784
ARMED GUARD 2: Incoming!
186
00:14:12,385 --> 00:14:13,557
It's breached the level.
187
00:14:14,187 --> 00:14:15,188
(GRU ms)
188
00:14:16,289 --> 00:14:18,132
But everything
we're doing today
189
00:14:18,191 --> 00:14:20,068
is based on your
father's vision.
190
00:14:20,159 --> 00:14:22,833
Your father wanted
to save the world.
191
00:14:22,895 --> 00:14:25,569
And we're just
following his lead.
192
00:14:26,065 --> 00:14:27,567
MAN: (on RADIO)
Don't let it get out!
193
00:14:33,473 --> 00:14:35,316
MILES: He was right on
the edge of a breakthrough.
194
00:14:35,375 --> 00:14:37,184
What happened?
195
00:14:37,410 --> 00:14:39,549
Let's not go there right now.
It's such a long story.
196
00:14:39,645 --> 00:14:41,090
No, it's fine.
We can talk about it.
197
00:14:41,180 --> 00:14:42,591
What?
198
00:14:42,715 --> 00:14:44,251
(THUNDER RUMBLING)
199
00:14:44,984 --> 00:14:46,930
Miles was there
the night of the accident.
200
00:14:48,020 --> 00:14:50,091
He tried to save your father.
201
00:14:56,863 --> 00:14:58,274
(GRUNTING)
202
00:14:58,364 --> 00:15:00,071
(GUARDS YELLING INDISTINCTLY)
203
00:15:05,371 --> 00:15:06,577
(ELECTRICITY CRACKLING)
204
00:15:08,941 --> 00:15:10,215
(nos BARKING)
205
00:15:14,947 --> 00:15:17,621
MOLLY: Make sure you're
not standing in water.
206
00:15:42,241 --> 00:15:46,087
MOLLY: No, I don't have to
tell him. This isn't the time.
207
00:15:46,145 --> 00:15:47,920
But he's not a kid anymore.
208
00:15:47,980 --> 00:15:49,653
MOLLY: Yes. Yes, he is a kid.
209
00:15:52,084 --> 00:15:54,894
Well, you'll be relieved to know
that we have plenty of SPAM.
210
00:15:55,321 --> 00:15:57,323
MOLLY: 0h, thank goodness.
MILES: We love SPAM.
211
00:15:57,723 --> 00:15:58,895
It never expires.
212
00:15:59,091 --> 00:16:00,764
So, what did I miss?
213
00:16:00,827 --> 00:16:02,431
Dessert.
214
00:16:02,495 --> 00:16:05,476
Can I get you guys
anything from the kitchen?
215
00:16:05,565 --> 00:16:06,942
If you ever want to
come by the office
216
00:16:06,999 --> 00:16:08,342
and see what
your father created,
217
00:16:09,836 --> 00:16:11,179
the door's always open.
218
00:16:11,270 --> 00:16:12,476
Thanks.
219
00:16:12,572 --> 00:16:14,848
I must say,
you do remind me of your dad.
220
00:16:15,341 --> 00:16:17,343
Although a lot taller.
MOLLY: (CHUCKLES) A lot.
221
00:16:18,511 --> 00:16:22,254
But you have his spirit.
And that's what counts.
222
00:16:22,315 --> 00:16:23,623
Good night.
Bye.
223
00:16:25,418 --> 00:16:26,522
(DOOR CLOSES)
224
00:16:28,521 --> 00:16:29,591
You okay?
225
00:16:33,793 --> 00:16:35,795
I'm going to bed.
226
00:16:38,130 --> 00:16:39,666
(MAN GRUNTING ON TV)
227
00:17:11,230 --> 00:17:13,176
REPORTER: Yeah, Bob, and
tonight the big question is,
228
00:17:13,232 --> 00:17:17,374
was it a tornado that came through
this area or was it not a tornado?
229
00:17:17,470 --> 00:17:21,509
Security camera footage seems to
show a funnel cloud in the sky.
230
00:17:25,511 --> 00:17:26,751
(SYSTEM SHUTS DOWN)
231
00:17:27,847 --> 00:17:28,848
What?
232
00:17:29,081 --> 00:17:30,424
(KEYS CLACKING)
233
00:17:32,251 --> 00:17:33,821
Come on!
234
00:17:35,421 --> 00:17:38,368
Come... What?
235
00:17:51,203 --> 00:17:53,012
What the...
236
00:17:53,940 --> 00:17:55,385
No.
237
00:18:00,446 --> 00:18:01,584
Off.
238
00:18:04,216 --> 00:18:05,889
(MAN CONTINUES GRUNTING ON TV)
239
00:18:05,952 --> 00:18:07,124
(CHUCKLES)
240
00:18:08,955 --> 00:18:10,628
(RUMBLES)
(ELECTRICITY CRACKLING)
241
00:18:10,723 --> 00:18:12,794
MOLLY: Max,
did you plug something in?
242
00:18:20,299 --> 00:18:21,972
All right. All right.
243
00:18:22,535 --> 00:18:26,039
Okay. Okay.
All right, you ready?
244
00:18:27,573 --> 00:18:28,574
On.
245
00:18:29,475 --> 00:18:30,476
(CHUCKLES)
246
00:18:43,489 --> 00:18:45,901
This is freaking awesome! Ooh!
247
00:18:46,125 --> 00:18:49,129
Off! Off, off, off!
248
00:18:50,496 --> 00:18:51,474
(GROANS)
249
00:18:51,564 --> 00:18:53,134
(PANTING)
250
00:19:04,577 --> 00:19:06,113
(BELL RINGING)
(CHATTER)
251
00:19:11,183 --> 00:19:12,321
(POUNDING ON GLASS)
252
00:19:13,185 --> 00:19:14,186
(MUFFLED) You like Thai food?
253
00:19:14,286 --> 00:19:15,287
What?
254
00:19:15,421 --> 00:19:16,798
You like Thai food?
255
00:19:17,023 --> 00:19:18,434
I can't hear
what you're saying.
256
00:19:18,524 --> 00:19:20,868
Tomorrow at 4:00,
the Thai place on Main Street.
257
00:19:21,127 --> 00:19:22,128
What?
258
00:19:22,194 --> 00:19:24,538
She said the Thai
place on Main Street.
259
00:19:24,964 --> 00:19:26,375
Do you know where that is?
260
00:19:27,700 --> 00:19:28,940
I'll find ii.
261
00:19:29,335 --> 00:19:30,336
0K3'! -
262
00:19:32,872 --> 00:19:35,113
SOFIA: Tomorrow at 4:00, the Thai place...
(HEARTBEAT POUNDING)
263
00:19:39,045 --> 00:19:40,046
Sweet!
264
00:19:40,146 --> 00:19:41,216
Yeah!
265
00:19:41,313 --> 00:19:42,883
(CLAMORING)
266
00:20:52,585 --> 00:20:54,531
(FOOTSTEPS APPROACHING)
(DOOR OPENS)
267
00:20:55,888 --> 00:20:58,198
Hey.
268
00:21:01,227 --> 00:21:04,401
MOLLY: They're out
in force tonight.
269
00:21:04,463 --> 00:21:05,908
MAX: Did you
find anything good?
270
00:21:05,965 --> 00:21:08,912
MOLLY: Well, I didn't
find anything bad.
271
00:21:08,968 --> 00:21:11,972
Hey' I unpacked the cutest
baby pictures of you today.
272
00:21:12,404 --> 00:21:14,077
I'm gonna frame
the most embarrassing ones
273
00:21:14,140 --> 00:21:15,813
and stick them
all over the house.
274
00:21:15,908 --> 00:21:18,081
Wow, thank you.
What an honor that is.
275
00:21:18,210 --> 00:21:20,315
(CHUCKLES) What can I say?
276
00:21:21,280 --> 00:21:23,123
Although they'd
probably be safer
277
00:21:23,215 --> 00:21:24,990
in the bomb shelter
in the basement.
278
00:21:28,120 --> 00:21:29,827
Your dad was
nothing if not prepared.
279
00:21:30,256 --> 00:21:32,793
For what?
The zombie apocalypse?
280
00:21:39,899 --> 00:21:41,901
I heard you talking to Miles.
281
00:21:44,336 --> 00:21:47,317
Why does everybody in this town
know more about Dad than I do?
282
00:21:48,107 --> 00:21:51,748
What do you mean? I talk about
your clad all the time.
283
00:21:51,811 --> 00:21:53,290
No, you don't.
284
00:21:55,514 --> 00:21:57,118
I don't know
anything about his past
285
00:21:57,183 --> 00:21:58,787
'cause you
never talk about it.
286
00:22:00,152 --> 00:22:02,632
I don't know about his work,
or his family...
287
00:22:06,091 --> 00:22:07,627
Or how he died.
288
00:22:07,860 --> 00:22:09,100
(SIGHS)
289
00:22:09,161 --> 00:22:10,606
Listen, bud...
290
00:22:12,031 --> 00:22:15,376
I want you to
know your father.
291
00:22:16,035 --> 00:22:18,345
I see so much of him in you.
292
00:22:18,437 --> 00:22:21,213
He was such an amazing man.
293
00:22:21,607 --> 00:22:24,383
But his stow is
so complicated.
294
00:22:24,777 --> 00:22:27,781
I just don't know if you're...
295
00:22:28,547 --> 00:22:30,720
If I'm what?
296
00:22:32,051 --> 00:22:33,291
Ready.
297
00:22:49,034 --> 00:22:50,638
(ELECTRICITY CRACKLING)
298
00:23:16,495 --> 00:23:18,702
Hello? Mom?
299
00:23:18,764 --> 00:23:19,765
Uh, sorry.
300
00:23:29,608 --> 00:23:31,212
Hey.
You found it.
301
00:23:31,277 --> 00:23:34,258
Yeah, sorry I'm late.
My phone kind of broke.
302
00:23:34,346 --> 00:23:35,450
That's okay.
303
00:23:35,848 --> 00:23:37,555
What is this?
Boba.
304
00:23:37,616 --> 00:23:39,357
A what?
(CHUCKLES) Just try n.
305
00:23:41,120 --> 00:23:43,293
Fair warning,
the textures a little weird.
306
00:23:43,422 --> 00:23:44,958
You get used to it. Mmm.
Mmm-hmm. Um-mmm.
307
00:23:45,557 --> 00:23:46,627
No? (LAUGHS)
308
00:23:46,725 --> 00:23:48,227
It's so good. Thank you.
309
00:23:48,294 --> 00:23:49,466
It's such a treat.
310
00:23:49,561 --> 00:23:50,631
No problem.
311
00:24:01,640 --> 00:24:02,914
Frita.
312
00:24:04,376 --> 00:24:05,480
What?
313
00:24:05,577 --> 00:24:07,750
I named my truck Frita.
314
00:24:07,813 --> 00:24:09,451
On. (CHUCKLES)
315
00:24:09,815 --> 00:24:10,987
Frita. Wow, that is...
(LAUGHS)
316
00:24:11,083 --> 00:24:13,427
Yes, and that's privileged
information by the way, so.
317
00:24:13,485 --> 00:24:16,398
Oh, of course. You don't have to worry.
Your secrefs safe with me.
318
00:24:16,889 --> 00:24:21,429
Good. Because, you know, I
know a secret about you, too.
319
00:24:21,493 --> 00:24:24,337
I know what
you're trying to hide.
320
00:24:25,664 --> 00:24:26,665
What?
321
00:24:26,765 --> 00:24:27,766
Well...
322
00:24:27,833 --> 00:24:30,006
You haven't hooked up
with any of the cliques.
323
00:24:30,102 --> 00:24:32,309
But you're
friendly with everyone.
324
00:24:32,404 --> 00:24:37,012
You don't attract a lot of
attention, but you talk just enough.
325
00:24:37,509 --> 00:24:40,490
So that people don't
think you're weird.
326
00:24:41,013 --> 00:24:42,959
You're pretty
good at being alone.
327
00:24:45,017 --> 00:24:47,691
Without being a loner.
328
00:24:49,588 --> 00:24:52,194
Here, um,
put your number in my phone.
329
00:24:52,291 --> 00:24:54,703
You should let me show you around
sometime, give you the tour.
330
00:24:54,793 --> 00:24:56,534
Yeah. Maybe.
331
00:24:56,762 --> 00:24:58,469
You'd better.
332
00:25:02,368 --> 00:25:03,369
Um...
333
00:25:05,337 --> 00:25:08,978
I... I think your phone died.
334
00:25:09,041 --> 00:25:10,042
I just charged it.
335
00:25:13,045 --> 00:25:14,524
Are you okay?
336
00:25:14,613 --> 00:25:17,219
Yeah. Yeah, yeah, I'm okay.
337
00:25:17,816 --> 00:25:19,489
Actually, you know what?
No, I, uh...
338
00:25:19,551 --> 00:25:20,723
I got to go to
the bathroom really quick.
339
00:25:22,821 --> 00:25:23,822
(FAUCET RUNNING)
340
00:25:40,239 --> 00:25:41,240
No.
341
00:25:43,242 --> 00:25:44,846
Off! Off!
342
00:25:47,246 --> 00:25:49,248
(BREATHING HEAVILY)
343
00:25:54,253 --> 00:25:56,233
Oh, my God.
344
00:25:59,758 --> 00:26:00,759
Watch it.
345
00:26:00,859 --> 00:26:01,860
Max!
346
00:26:02,261 --> 00:26:03,763
I got to go. I'm sorry.
347
00:26:14,706 --> 00:26:15,707
(GROANS)
348
00:26:16,075 --> 00:26:18,282
(PANTING)
349
00:26:21,180 --> 00:26:22,853
(GROANING)
350
00:26:34,893 --> 00:26:36,270
(SCREAMING)
351
00:26:45,404 --> 00:26:46,883
MM: Max!
352
00:27:11,663 --> 00:27:13,506
(ALARM SOUNDING)
353
00:27:32,584 --> 00:27:33,756
What?
354
00:27:37,956 --> 00:27:40,197
MOLLY: Max, time to wake up!
355
00:27:47,199 --> 00:27:48,439
(SCREAMS)
356
00:27:49,801 --> 00:27:51,303
(THUDDING)
357
00:27:52,104 --> 00:27:53,640
Mom!
358
00:27:54,439 --> 00:27:55,509
Mom!
359
00:27:55,607 --> 00:27:58,315
No, stay back!
Stop! Stay away from me.
360
00:27:58,377 --> 00:28:01,881
I'm warning you, stay back! No, no, stop!
I said stay away!
361
00:28:04,383 --> 00:28:05,953
Okay, okay.
362
00:28:06,051 --> 00:28:07,655
Max. Max.
What?
363
00:28:09,054 --> 00:28:11,796
Wait, no, no, no. You said my name.
What did you just say'?
364
00:28:11,890 --> 00:28:13,665
Max, Max, Max. MOLLY:
Everything okay up there?
365
00:28:13,725 --> 00:28:15,671
Max, Max.
What? What do you want?
366
00:28:15,727 --> 00:28:18,333
Put down the weapon, Max.
Remain calm.
367
00:28:18,397 --> 00:28:21,844
Oh, my God, you speak English. What
are you, some kind of a robot?
368
00:28:21,900 --> 00:28:24,039
I am a parasitic,
silicon-based life form.
369
00:28:24,136 --> 00:28:25,809
My name is, uh...
370
00:28:25,871 --> 00:28:29,751
Hold on. It's one... It's
something that rhymes with...
371
00:28:29,841 --> 00:28:31,821
I got this. Hold on. Uh...
Ak'stel.
372
00:28:32,477 --> 00:28:34,184
Steel! He called me Steel.
373
00:28:34,246 --> 00:28:35,247
Who did?
374
00:28:35,681 --> 00:28:37,422
I don't remember,
but the important thing is...
375
00:28:37,516 --> 00:28:38,517
I found you and now that...
376
00:28:38,584 --> 00:28:39,585
Wait. Where are you from?
377
00:28:40,485 --> 00:28:42,863
Ah. Good question.
I am from...
378
00:28:46,191 --> 00:28:47,397
You're from space?
379
00:28:47,492 --> 00:28:48,698
Yeah. I think so.
380
00:28:48,760 --> 00:28:50,103
You're an alien?
Yes!
381
00:28:50,195 --> 00:28:51,936
And you are Max McGrath.
Yeah.
382
00:28:52,030 --> 00:28:54,601
I'm here to protect you from
everything that's trying to kill us.
383
00:28:54,700 --> 00:28:56,043
Oh, my God. This is insane.
384
00:28:56,101 --> 00:28:58,081
You had an insane
amount of energy. Wait!
385
00:28:58,170 --> 00:28:59,205
Chronometer. Clock. Timepiece.
386
00:28:59,271 --> 00:29:00,341
MAX: Energy?
387
00:29:01,106 --> 00:29:02,779
Whoo! Cartography. Map.
Wait, wait, Steel.
388
00:29:03,108 --> 00:29:04,109
What is this?
Oh, what is that?
389
00:29:04,209 --> 00:29:05,916
MAX: What do you know
about my energy?
390
00:29:06,111 --> 00:29:07,385
No, stop. No, stop.
391
00:29:07,446 --> 00:29:08,720
What is this?
392
00:29:08,780 --> 00:29:10,384
Stop! Stop! Steel! Steel!
393
00:29:10,449 --> 00:29:11,427
Yes, Max?
394
00:29:11,516 --> 00:29:13,393
MOLLY: Max, what are you
doing up there?
395
00:29:13,452 --> 00:29:15,728
0h, God, my mom is coming.
You have to hide.
396
00:29:15,787 --> 00:29:18,097
Is "my mom" dangerous?
397
00:29:18,190 --> 00:29:20,397
What? No, no, no! Come on!
398
00:29:20,459 --> 00:29:21,631
STEEL: Cold hands!
399
00:29:22,461 --> 00:29:25,135
Foul odor. You got to clean...
You got to clean in here, bud.
400
00:29:25,464 --> 00:29:26,738
MOLLY: Max!
401
00:29:27,733 --> 00:29:28,803
What's up?
402
00:29:29,134 --> 00:29:30,238
Are you okay?
What's with all the yelling?
403
00:29:30,302 --> 00:29:31,303
Yeah, I'm fine.
404
00:29:31,403 --> 00:29:34,043
I just... I had a bad dream.
Fell out of bed.
405
00:29:34,473 --> 00:29:36,453
You were out cold last night.
406
00:29:36,541 --> 00:29:38,578
You were already asleep when I got home.
Do you feel okay?
407
00:29:38,644 --> 00:29:42,820
I'm fine. I... Growth spurt.
408
00:29:44,216 --> 00:29:45,217
What is that noise?
409
00:29:46,218 --> 00:29:49,062
Uh, nothing. lfsjust my
video games are going.
410
00:29:49,588 --> 00:29:51,261
I need to get your laundry.
No!
411
00:29:51,323 --> 00:29:53,599
I can do my own laundry
from now on. Okay'?
412
00:29:55,327 --> 00:29:56,931
You are so weird sometimes.
413
00:29:56,995 --> 00:29:58,668
And you're gonna be late.
All right.
414
00:30:01,233 --> 00:30:03,440
(GASPS) I had a dream, loo, Max.
There was explosions and screaming.
415
00:30:03,502 --> 00:30:04,776
Oh! Oh! I got it. I got it.
416
00:30:06,505 --> 00:30:10,783
What are you doing? Get off me!
Why did you do that'?
417
00:30:10,842 --> 00:30:13,755
There was another buildup of
energy within you. I absorbed it.
418
00:30:13,812 --> 00:30:15,849
MOLLY: Max!
You're welcome.
419
00:30:21,186 --> 00:30:24,133
Okay, look, I'll just take you
back to where you found me,
420
00:30:24,189 --> 00:30:25,964
and you can phone home,
or whatever.
421
00:30:26,024 --> 00:30:28,300
No, no, no, Max. Listen, you
are gonna be generating
422
00:30:28,360 --> 00:30:31,273
that tachyon energy for the rest of
your life. And that is all that I eat.
423
00:30:31,330 --> 00:30:33,674
Without it, I would
actually starve to death.
424
00:30:33,765 --> 00:30:35,369
After you, well...
425
00:30:35,467 --> 00:30:36,468
After I what?
426
00:30:36,535 --> 00:30:39,277
STEEL: Explode. So, yeah,
we are together forever.
427
00:30:41,206 --> 00:30:43,117
All right, I want to know
everything that you know right now.
428
00:30:43,175 --> 00:30:44,313
0K3'! -
429
00:30:46,011 --> 00:30:48,651
Okay. Well, how about
the energy? The tachyon stuff.
430
00:30:48,714 --> 00:30:49,954
Let's start with that.
Sounds good. Let's do it.
431
00:30:50,015 --> 00:30:50,993
Where did it come from?
432
00:30:51,049 --> 00:30:53,051
Uh, pass.
433
00:30:53,652 --> 00:30:54,653
Did you do this to me?
434
00:30:54,720 --> 00:30:56,165
No, I think
you did this to me.
435
00:30:56,221 --> 00:30:57,393
You woke me up.
I was sleeping.
436
00:30:57,489 --> 00:30:58,490
Is it gonna kill me?
437
00:30:58,557 --> 00:30:59,797
Yes! If I'm not around.
438
00:30:59,858 --> 00:31:01,496
Apparently' you don't realize
how lucky you were
439
00:31:01,560 --> 00:31:02,630
that I was there
yesterday
440
00:31:02,694 --> 00:31:04,230
to relieve you of
your excesses in energy
441
00:31:04,329 --> 00:31:05,831
'cause you were
about to explode.
442
00:31:05,897 --> 00:31:07,740
Explode. Right. I got it.
Jinx.
443
00:31:08,633 --> 00:31:10,670
So, what'? You're like some
kind of a space vampire then?
444
00:31:10,736 --> 00:31:12,682
More like your space buddy.
Whoa. Heads up.
445
00:31:22,881 --> 00:31:24,883
Excuse me,
Max, why are we hiding?
446
00:31:25,350 --> 00:31:26,852
Because you're an alien.
447
00:31:26,918 --> 00:31:28,522
They're gonna, like,
dissect you, or something.
448
00:31:28,587 --> 00:31:31,932
Dissect. To cut open
a deceased organism for study.
449
00:31:32,023 --> 00:31:33,900
But, Max, that doesn't make
sense 'cause I'm not deceased.
450
00:31:38,029 --> 00:31:41,101
Good job, Max.
Now, watch this.
451
00:31:41,333 --> 00:31:43,244
If we link together, Max...
452
00:31:43,335 --> 00:31:44,746
No, don't, no.
453
00:31:45,837 --> 00:31:47,111
It's okay. They didn't see us.
454
00:31:47,939 --> 00:31:50,010
Cease fire! Cease fire!
455
00:31:50,175 --> 00:31:52,121
Come on, move it!
456
00:31:55,013 --> 00:31:57,220
Spread out! Find it!
457
00:31:57,883 --> 00:32:00,887
Who were those guys? They shot,
like, real bullets at us!
458
00:32:00,952 --> 00:32:02,056
They did seem angry.
459
00:32:02,287 --> 00:32:03,698
Who wants to kill you?
460
00:32:03,755 --> 00:32:05,063
Us, Max.
Who wants to kill us?
461
00:32:05,123 --> 00:32:06,602
Oh, come on. You have to
remember something.
462
00:32:06,691 --> 00:32:09,433
I don't know. I told you
everything I remember.
463
00:32:09,528 --> 00:32:13,066
Wait, wait, wait,
I remember something else.
464
00:32:17,736 --> 00:32:19,113
(BIRDS CHIRPING)
465
00:32:21,139 --> 00:32:22,140
(THUNDER CRASHING)
466
00:32:23,275 --> 00:32:24,276
(GLASS SHATTERING)
467
00:32:28,146 --> 00:32:29,989
HARKINS: The Ultralinks
are closing in!
468
00:32:31,950 --> 00:32:32,951
(GROANS)
469
00:32:33,919 --> 00:32:37,059
What was that? What was that?
470
00:32:37,122 --> 00:32:39,295
I don't know.
I... I saw it, too.
471
00:32:41,092 --> 00:32:43,129
I was in like a building.
472
00:32:43,228 --> 00:32:46,675
It was like I was remembering,
but I saw you.
473
00:32:47,265 --> 00:32:48,903
I saw a reflection of you.
474
00:32:49,434 --> 00:32:51,414
I was you.
475
00:32:51,470 --> 00:32:53,973
It was your memory. Why would
I see one of your memories?
476
00:32:54,072 --> 00:32:55,949
See'? I told you.
We are linked.
477
00:32:56,007 --> 00:32:57,611
I feel like you're not
listening to me.
478
00:32:57,676 --> 00:32:59,246
I heard a voice that
said something about...
479
00:32:59,311 --> 00:33:00,756
I keep repeating myself.
It's getting old.
480
00:33:00,812 --> 00:33:02,450
Ultralinks?
Is that what you are?
481
00:33:02,514 --> 00:33:05,961
Ultralinks? No!
Max, those are very dangerous.
482
00:33:06,017 --> 00:33:09,487
They destroy worlds. They destroy
everything. They don't...
483
00:33:09,588 --> 00:33:12,125
They're coming. Okay, we
have to get out of here.
484
00:33:13,258 --> 00:33:14,259
I can't go home.
485
00:33:14,326 --> 00:33:15,771
Uh-huh.
Because you fear "my mom."
486
00:33:15,827 --> 00:33:18,307
No, because guys with
guns are chasing us.
487
00:33:18,797 --> 00:33:20,037
And because you
would freak her out.
488
00:33:20,165 --> 00:33:21,337
Max, harsh.
489
00:33:21,433 --> 00:33:24,880
We have to go somewhere
where they wouldn't attack us.
490
00:33:24,970 --> 00:33:27,541
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
491
00:33:27,639 --> 00:33:29,482
I can't believe
I'm doing this.
492
00:33:31,042 --> 00:33:32,112
Hey.
STEEL: Hey.
493
00:33:32,777 --> 00:33:33,778
QM!
494
00:33:34,379 --> 00:33:36,120
Don't, you can't do that
Just being friendly.
495
00:33:36,181 --> 00:33:38,320
Look, nobody can see you. Do you
remember the whole dissect thing?
496
00:33:38,383 --> 00:33:39,453
That I do remember.
497
00:33:39,518 --> 00:33:41,020
You have to be cool.
You understand?
498
00:33:41,119 --> 00:33:43,360
I understand. But I cannot
control my temperature.
499
00:33:43,455 --> 00:33:45,128
Ow!
I'm going tojail.
500
00:33:45,190 --> 00:33:46,225
STEEL: As long
as I'm with you.
501
00:33:46,825 --> 00:33:51,399
MS. BERNARDO: The integral measures the area
of the curve from point 'A' to point 'B'.
502
00:33:51,496 --> 00:33:54,875
Copy these equations down, this
is all going to be on the final.
503
00:33:54,966 --> 00:33:56,570
STEEL: The equations
are lies, Max!
504
00:33:56,668 --> 00:33:58,579
This creature has no idea
what they're talking about.
505
00:33:58,670 --> 00:33:59,910
Don't trust it.
506
00:34:04,376 --> 00:34:06,151
I left my iPod on.
507
00:34:07,145 --> 00:34:08,852
STEEL: No, you didn't.
Don't lie. (GRUNTS)
508
00:34:09,481 --> 00:34:10,892
(BELL RINGING)
509
00:34:10,982 --> 00:34:12,052
Are you crazy?
510
00:34:13,184 --> 00:34:14,754
STEEL: (GASPS)
We've been attacked! Let go.
511
00:34:15,720 --> 00:34:17,063
What's! you say to me?
512
00:34:17,322 --> 00:34:21,168
I, uh, said
my backpack is heavy.
513
00:34:22,694 --> 00:34:24,605
Stupid books. Am I right?
514
00:34:25,864 --> 00:34:27,036
Freak.
515
00:34:27,832 --> 00:34:30,904
STEEL: See, Max? I protected you.
Whoa! Incoming.
516
00:34:31,002 --> 00:34:32,037
Max?
517
00:34:32,103 --> 00:34:33,104
Sofia.
518
00:34:33,538 --> 00:34:36,109
What happened to you yesterday?
You okay?
519
00:34:36,441 --> 00:34:40,082
Yeah. Yeah. I'm so sorry that
Iran out on you like that.
520
00:34:40,178 --> 00:34:44,183
My head just, um... It felt
like it was going to explode.
521
00:34:44,249 --> 00:34:45,557
It was the boba, wasn't it?
522
00:34:45,617 --> 00:34:46,789
No, I just...
523
00:34:46,885 --> 00:34:49,525
I didn't want to leave you with the
impression that I was too cool.
524
00:34:49,588 --> 00:34:51,363
But, uh' maybe I could
make it up to you'?
525
00:34:52,524 --> 00:34:55,903
Yeah? And just how
do you intend to do that?
526
00:34:55,961 --> 00:34:57,872
Uh...
STEEL: Okay, this is boring.
527
00:34:58,530 --> 00:35:00,476
Are you sure you're okay?
STEEL: It's cramped in here.
528
00:35:00,565 --> 00:35:02,238
Yeah, I just...
STEEL: Come on, buddy.
529
00:35:02,300 --> 00:35:05,304
Maybe we can talk about this later.
I have to run.
530
00:35:05,403 --> 00:35:09,647
I'm really late
for my Zumba class.
531
00:35:10,308 --> 00:35:11,309
(CHUCKLES)
532
00:35:13,878 --> 00:35:15,050
STEEL: The girl creature
appears to cause
533
00:35:15,113 --> 00:35:17,252
increases in heart
rate and respiration.
534
00:35:17,315 --> 00:35:19,317
Perhaps you should
avoid contact with her.
535
00:35:19,417 --> 00:35:20,725
Perhaps you should shut up.
536
00:35:20,785 --> 00:35:22,287
STEEL: See?
She has made you angry.
537
00:35:31,596 --> 00:35:33,576
Okay, we should be good here.
538
00:35:33,632 --> 00:35:36,306
STEEL: I don't know, Max. It
seems like that girl creature
539
00:35:36,401 --> 00:35:39,405
must have put out some kind
of mind control virus on you.
540
00:35:39,471 --> 00:35:40,779
We should probably kill her.
541
00:35:40,839 --> 00:35:43,979
What? No.
542
00:35:44,075 --> 00:35:46,783
And her name is Sofia,
by the way. She's...
543
00:35:47,479 --> 00:35:50,358
She's a cyborg.
544
00:35:50,448 --> 00:35:51,518
She's, uh...
545
00:35:51,616 --> 00:35:55,587
She's a war machine. A snail. An alien!
No, no, I'm an alien.
546
00:35:55,654 --> 00:35:57,099
She's not dangerous.
547
00:35:57,155 --> 00:35:58,600
Okay, okay.
Agree to disagree.
548
00:35:58,657 --> 00:36:01,331
What are we gonna do, Steel?
We can't stay here all day.
549
00:36:01,426 --> 00:36:04,373
Well, yeah, but perhaps
"my mom" can help us.
550
00:36:04,462 --> 00:36:05,634
You claim she's an ally.
551
00:36:05,697 --> 00:36:06,698
No, I can't dump this on her.
552
00:36:06,798 --> 00:36:08,835
All my life, she's been like
insane about my health.
553
00:36:08,933 --> 00:36:10,173
Taking me to
all these doctors.
554
00:36:10,268 --> 00:36:11,440
If she knew what was
happening, she'd...
555
00:36:11,503 --> 00:36:12,982
Oh! Excuse me one second.
556
00:36:14,472 --> 00:36:15,507
Will you cut that out!
557
00:36:15,607 --> 00:36:16,642
STEEL: No, it's okay.
558
00:36:16,708 --> 00:36:19,052
No, I will not cut it out.
559
00:36:19,144 --> 00:36:21,784
When you get worked up,
you generate energy.
560
00:36:21,846 --> 00:36:24,053
Clearly, "my mom"
makes you upset.
561
00:36:24,883 --> 00:36:26,453
No, she's just...
562
00:36:28,520 --> 00:36:29,999
ltjust sucks.
What?
563
00:36:30,055 --> 00:36:31,659
Everything that
happened with my dad,
564
00:36:31,723 --> 00:36:33,225
she just kept moving us
from place to place.
565
00:36:33,324 --> 00:36:37,466
Yeah. I know.
Yeah, no, I get it, right.
566
00:36:39,831 --> 00:36:41,708
What's up?
Why am I telling you this?
567
00:36:41,800 --> 00:36:45,077
Because I'm here for you, Max.
I'm here to protect you.
568
00:36:45,170 --> 00:36:47,241
Which means
you can tell me anything.
569
00:36:49,874 --> 00:36:50,978
Max?
570
00:36:52,744 --> 00:36:55,315
You know, sometimes I just
wish my dad was still here.
571
00:36:57,415 --> 00:37:00,487
That I could,
I don't know, talk to him,
572
00:37:03,154 --> 00:37:05,498
or even know what
his laugh sounded like.
573
00:37:09,994 --> 00:37:13,032
I don't even know him,
but I miss him.
574
00:37:14,866 --> 00:37:16,345
I understand.
575
00:37:17,102 --> 00:37:21,517
I don't even know where my
home is, but I miss it, too.
576
00:37:23,875 --> 00:37:25,047
Right.
577
00:37:28,613 --> 00:37:29,853
I'm sorry.
578
00:37:30,749 --> 00:37:33,457
Nah, it's coolio. lwasjust kind
of going off your vibe anyway.
579
00:37:33,885 --> 00:37:35,091
Although it could
help if you could
580
00:37:35,186 --> 00:37:36,358
remember who was
trying to kill you.
581
00:37:36,421 --> 00:37:37,900
Hey, us.
You.
582
00:37:39,357 --> 00:37:41,803
All right, look, if you can just
remember something, I don't know.
583
00:37:41,893 --> 00:37:45,807
Maybe more from the memory
that we saw, it might help us.
584
00:37:47,132 --> 00:37:49,738
Um...
Here. Max, look.
585
00:37:59,410 --> 00:38:02,823
What' this?
You remember N-Tek?
586
00:38:02,914 --> 00:38:05,258
They attacked it.
They will come for us.
587
00:38:05,316 --> 00:38:07,796
Wait, what?
The guys in the black vans?
588
00:38:07,886 --> 00:38:09,763
No, the Ultralinks.
589
00:38:09,821 --> 00:38:12,825
They always come for us.
590
00:38:24,102 --> 00:38:25,137
Come on.
591
00:38:25,837 --> 00:38:27,680
Uh, just... No trespassing.
592
00:38:27,772 --> 00:38:28,773
Seriously?
593
00:38:28,840 --> 00:38:31,616
All caps, Max.
Looks pretty serious to me.
594
00:38:31,676 --> 00:38:34,589
Max, wait. Okay.
595
00:39:01,206 --> 00:39:02,708
(WATER DRIPPING)
596
00:39:09,047 --> 00:39:11,527
Okay, so, if you don't
remember any details,
597
00:39:11,616 --> 00:39:13,152
how do we trigger
that memory thing that we had?
598
00:39:13,218 --> 00:39:15,164
Does anything around here
remind you of anything?
599
00:39:15,220 --> 00:39:16,221
STEEL: Yes!
600
00:39:16,321 --> 00:39:17,959
What?
601
00:39:18,022 --> 00:39:21,128
No, you go and then I'll go.
I thought you had something.
602
00:39:21,192 --> 00:39:23,035
Steel, come on.
603
00:39:24,128 --> 00:39:25,334
Oh! Don't move. I got you.
604
00:39:25,396 --> 00:39:26,500
No, Steel, wait, no!
605
00:39:28,566 --> 00:39:30,512
Will you stop!
606
00:39:30,568 --> 00:39:33,014
Nah, I'm probably
gonna keep doing it.
607
00:39:42,247 --> 00:39:43,419
How did you do that?
608
00:39:43,548 --> 00:39:45,255
I didn't. We did.
609
00:39:45,350 --> 00:39:47,023
I've been telling you,
if we work together,
610
00:39:47,085 --> 00:39:48,723
we can
harmonize tachyon energy
611
00:39:48,820 --> 00:39:53,894
so that it becomes far-cart-tar...
Turbo energy!
612
00:39:53,992 --> 00:39:56,871
Turbo? Really?
613
00:39:56,928 --> 00:39:58,930
Yes. Yes. It's very powerful.
614
00:39:59,030 --> 00:40:01,067
The energy can enhance
your physical attributes.
615
00:40:01,165 --> 00:40:02,166
Like how?
616
00:40:02,233 --> 00:40:03,906
STEEL: Try moving.
617
00:40:07,005 --> 00:40:10,043
Yes, that's very funny,
but fast.
618
00:40:17,715 --> 00:40:18,716
Whoa!
619
00:40:19,617 --> 00:40:22,860
Whoa, did you see that?
That was incredible!
620
00:40:22,921 --> 00:40:25,060
Not bad.
Try something else.
621
00:40:30,061 --> 00:40:31,369
That's impressive.
(CHUCKLES)
622
00:40:31,429 --> 00:40:33,807
But, Max, do you know
what's even more impressive?
623
00:40:33,898 --> 00:40:35,900
My knowledge of
battle strategy.
624
00:40:35,967 --> 00:40:39,414
I have memorized volumes
upon volumes of extensive...
625
00:40:41,773 --> 00:40:42,877
No way.
626
00:40:42,941 --> 00:40:45,945
Uh, okay. We will get to
the strategy part later.
627
00:40:47,412 --> 00:40:49,289
Concentrate.
628
00:40:50,315 --> 00:40:51,385
(GRU ms)
629
00:40:51,449 --> 00:40:53,053
Okay!
630
00:40:53,117 --> 00:40:54,323
We can come back to
this one if you want.
631
00:40:54,419 --> 00:40:55,591
Yeah.
632
00:41:00,725 --> 00:41:01,760
Whoa!
633
00:41:01,826 --> 00:41:06,002
Thai was practice. Just do it
again and watch the landing.
634
00:41:11,336 --> 00:41:15,409
Yes! Very, very nice.
635
00:41:19,978 --> 00:41:21,924
(GRUNTING)
636
00:41:33,658 --> 00:41:34,659
Whom!
637
00:41:38,363 --> 00:41:40,104
(GRUNTS AND CHUCKLES)
638
00:41:40,965 --> 00:41:42,945
I blew stuff up before,
but I could never control it.
639
00:41:43,001 --> 00:41:43,979
I mean, not like this.
640
00:41:44,035 --> 00:41:45,708
See, Max.
We're a team. It works.
641
00:41:45,803 --> 00:41:47,305
And you're sure
I'm not gonna die?
642
00:41:47,372 --> 00:41:48,851
Mostly, but next, we could...
643
00:41:50,875 --> 00:41:53,048
(SIGHS) I haven't even
shown you the best part yet.
644
00:41:57,648 --> 00:41:59,389
(CHUCKLES)
Pretty cool, huh?
645
00:41:59,484 --> 00:42:00,827
This is...
646
00:42:00,885 --> 00:42:02,159
Whoa, whoa, whoa...
647
00:42:02,220 --> 00:42:03,221
(SCREAMING)
648
00:42:04,055 --> 00:42:06,035
STEEL: Hold on!
I gotcha, I gotcha, I gotcha!
649
00:42:08,726 --> 00:42:10,296
Oh, yeah, that feels good.
650
00:42:10,361 --> 00:42:11,669
MAX: Um, Steel, what is this?
651
00:42:11,729 --> 00:42:13,709
STEEL: When we harmonize
energy, we create armor.
652
00:42:13,798 --> 00:42:14,902
Steel, help!
653
00:42:14,999 --> 00:42:16,910
STEEL: Hold on. Just relax.
MAX: Relax?
654
00:42:20,071 --> 00:42:21,345
(BABY CRYING)
655
00:42:21,839 --> 00:42:24,046
Steel, hold off the Ultralinks
while I power the core.
656
00:42:24,142 --> 00:42:25,348
STEEL: You got it.
657
00:42:25,410 --> 00:42:26,753
JIM: When they're all
in range, fire!
658
00:42:27,378 --> 00:42:28,550
(BIRDS CHIRPING)
659
00:42:34,218 --> 00:42:35,196
JIM: How did they get
through so fast?
660
00:42:35,253 --> 00:42:36,357
STEEL: Mk'Rah!
661
00:42:40,258 --> 00:42:41,532
That was my dad.
662
00:42:43,761 --> 00:42:45,206
You knew my dad.
663
00:42:46,030 --> 00:42:48,032
I guess I did.
664
00:42:48,099 --> 00:42:50,101
How did you know my dad?
665
00:42:50,201 --> 00:42:52,442
I don't... I don't know.
666
00:42:52,537 --> 00:42:55,108
And that tornado, that must
have been the night he died?
667
00:42:55,206 --> 00:42:59,416
That was no ordinary tornado, Max.
That was an Ultralink.
668
00:43:07,852 --> 00:43:11,129
Steel! Steel!
669
00:43:11,456 --> 00:43:14,528
Oh, everything looks
different. Yeah, wow.
670
00:43:14,592 --> 00:43:15,696
MAX: Steel!
Yes!
671
00:43:15,760 --> 00:43:18,900
Just seeing if anything
reminded me of anything.
672
00:43:18,963 --> 00:43:21,239
Uh, coming. We're good.
673
00:43:21,299 --> 00:43:24,940
No Ultralinks in there.
Hey, look, I'm in the kitchen.
674
00:43:25,036 --> 00:43:26,037
(PHONE RINGING)
675
00:43:28,239 --> 00:43:30,947
MOLLY: (ON RECORDING) You've reached
Molly McGrath. Please leave a message.
676
00:43:31,042 --> 00:43:32,214
STEEL: What do we do?
677
00:43:35,980 --> 00:43:37,152
Miles.
678
00:43:39,717 --> 00:43:42,960
He was there that night.
Let's go talk to Miles.
679
00:43:45,556 --> 00:43:48,127
Okay, so, apparently, my dad,
who I thought was a scientist,
680
00:43:48,226 --> 00:43:50,570
knew you, an alien,
which is nuts.
681
00:43:50,628 --> 00:43:51,606
And the two of
you were attacked
682
00:43:51,662 --> 00:43:54,074
for some reason by
a wind-monster thing.
683
00:43:54,132 --> 00:43:55,736
Actually, Max,
it's super, super scary.
684
00:43:55,800 --> 00:43:57,336
See, Ultralinks can
manipulate the elements.
685
00:43:57,435 --> 00:43:59,574
Air and wind and fire... So, that
night wasn't an accident at all.
686
00:43:59,637 --> 00:44:01,844
They can control air itself
to create storms or tornados,
687
00:44:01,939 --> 00:44:04,078
which is a kind of storm,
but also like...
688
00:44:04,142 --> 00:44:05,348
So, my dad, he must have...
689
00:44:05,443 --> 00:44:06,615
STEEL: ...hurricanes or
tsunami or typhoon...
690
00:44:06,677 --> 00:44:07,815
What, I don't know...
691
00:44:07,912 --> 00:44:08,913
(TIRES SCREECHING)
(STEEL YELLS)
692
00:44:10,982 --> 00:44:11,983
STEEL: Ow!
693
00:44:12,083 --> 00:44:13,084
Sofia.
694
00:44:13,151 --> 00:44:14,186
STEEL: Max,
we can still kill her.
695
00:44:14,285 --> 00:44:16,856
Okay, I need you to be
quiet for a second, please.
696
00:44:18,656 --> 00:44:20,761
Ifs like you actually
want me to run you over.
697
00:44:20,825 --> 00:44:22,202
STEEL: No, we want you to go away.
Shh.
698
00:44:22,293 --> 00:44:24,034
Did you just shush me?
STEEL: Danger.
699
00:44:24,128 --> 00:44:25,198
What?
700
00:44:25,296 --> 00:44:26,366
STEEL: Max, behind us!
701
00:44:27,665 --> 00:44:30,168
Okay, uh, I got to go. Sorry!
702
00:44:30,501 --> 00:44:31,878
This is not happening.
703
00:44:35,840 --> 00:44:36,841
(TIRES SCREECHING)
704
00:44:43,681 --> 00:44:45,786
Max, we have
two vans in pursuit.
705
00:44:45,850 --> 00:44:46,988
Okay. We need some
kind of, like, a plan.
706
00:44:47,051 --> 00:44:48,029
Okay. Time to suit up.
707
00:44:48,119 --> 00:44:50,360
No! No, no, no! We have to...
708
00:44:50,454 --> 00:44:51,797
STEEL: What?
You don't like the suit?
709
00:44:51,856 --> 00:44:53,062
We have to like split up.
710
00:44:53,157 --> 00:44:56,229
Okay, if you can send them on like
a wild goose chase, or something,
711
00:44:56,327 --> 00:44:58,068
then I can head to
N-Tek and talk to Miles.
712
00:44:58,896 --> 00:45:00,034
I must protect you, Max.
713
00:45:00,131 --> 00:45:01,166
Just buy me some time!
714
00:45:01,232 --> 00:45:03,337
But, Max, what about my
knowledge of battle strategy?
715
00:45:03,401 --> 00:45:05,347
For example,
in such a situation...
716
00:45:05,403 --> 00:45:07,314
You don't care.
You don't care.
717
00:45:09,674 --> 00:45:11,585
AGENT: All units,
we're completely disabled.
718
00:45:14,879 --> 00:45:16,358
Fuck!
SOFIA; Hey!
719
00:45:16,714 --> 00:45:18,523
Sofia! I'm not done
yelling at you yet.
720
00:45:18,583 --> 00:45:20,358
Uh, look, now's not
really a great time.
721
00:45:20,418 --> 00:45:22,659
I'm being really nice to you and
you keep flaking out on me.
722
00:45:22,720 --> 00:45:25,929
Look, things are just really complicated
for me right now, so I just...
723
00:45:26,524 --> 00:45:28,003
You should come with me.
What?
724
00:45:28,059 --> 00:45:30,198
Uh, I'm super lost and I don't
really know where I'm going, but...
725
00:45:30,261 --> 00:45:31,365
Where?
This place called N-Tek.
726
00:45:31,429 --> 00:45:32,669
It's like right down the road.
727
00:45:32,730 --> 00:45:33,868
N-Tek? That's 20 miles
away from here.
728
00:45:34,031 --> 00:45:36,011
You gonna bike there?
Uh, good point. Let's drive.
729
00:45:36,067 --> 00:45:37,410
Max!
730
00:45:41,205 --> 00:45:42,275
Please.
731
00:45:44,208 --> 00:45:45,209
Get in.
732
00:45:52,383 --> 00:45:54,056
Are you sure
you're all right?
733
00:45:58,723 --> 00:45:59,895
Never better.
734
00:46:17,475 --> 00:46:19,284
It's along story.
735
00:46:20,378 --> 00:46:21,823
What's going on?
736
00:46:26,417 --> 00:46:28,829
Um, my dad died here
when I was really young.
737
00:46:31,322 --> 00:46:35,065
I didn't think moving back
would be a big deal, but...
738
00:46:38,129 --> 00:46:39,665
I was wrong.
739
00:46:44,101 --> 00:46:45,171
I'm sorry.
740
00:46:49,440 --> 00:46:50,680
It's okay.
741
00:47:06,357 --> 00:47:07,961
So, I need a new
name for my bike.
742
00:47:08,626 --> 00:47:09,627
(CHUCKLES)
743
00:47:10,528 --> 00:47:12,667
Any Suggestions?
744
00:47:12,763 --> 00:47:16,472
Well, you want to name it
something child-friendly.
745
00:47:16,534 --> 00:47:19,014
Child-friendly? Really?
746
00:47:19,537 --> 00:47:22,040
Because it's a toy,
that's what you're saying.
747
00:47:22,139 --> 00:47:24,312
You said it, not me.
748
00:47:24,375 --> 00:47:25,820
Wow.
749
00:47:27,144 --> 00:47:28,487
But, yeah.
750
00:47:28,546 --> 00:47:29,820
0K3'! -
751
00:47:29,880 --> 00:47:32,486
Well, you know what? Next time
we go out, we'll take the bike.
752
00:47:32,550 --> 00:47:35,554
It's a classy ride.
You'll see.
753
00:47:37,988 --> 00:47:39,990
Next time we go out, huh?
754
00:47:42,560 --> 00:47:44,005
Yeah.
755
00:48:08,419 --> 00:48:10,399
Max.
756
00:48:10,488 --> 00:48:11,990
Miles.
757
00:48:12,056 --> 00:48:13,865
I wasn't sure you would
take me up on my offer.
758
00:48:13,924 --> 00:48:15,528
How you doing?
Hey, this is Sofia.
759
00:48:15,593 --> 00:48:17,732
She goes to school with me. I
want 10 introduce you to her.
760
00:48:17,862 --> 00:48:19,933
Hi, Sofia. How are you? Miles Edwards.
Good, thank you.
761
00:48:20,030 --> 00:48:22,032
Official tour guide. Come on.
762
00:48:22,099 --> 00:48:23,100
(CHUCKLES)
763
00:48:26,203 --> 00:48:28,114
(INDISTINCT CHATTER)
764
00:48:30,007 --> 00:48:31,042
SOFIA: This is incredible.
765
00:48:31,108 --> 00:48:32,178
Oh, thank you.
766
00:48:32,543 --> 00:48:35,752
We're just trying to build
upon Max's father's work.
767
00:48:35,846 --> 00:48:38,122
You know, when I first
met Jim 20 years ago,
768
00:48:38,215 --> 00:48:40,388
he had such
a contagious energy.
769
00:48:40,451 --> 00:48:41,691
It was inspiring.
770
00:48:42,353 --> 00:48:43,354
I feel, uh...
771
00:48:43,788 --> 00:48:45,790
I feel lucky to have
had him for a partner
772
00:48:45,890 --> 00:48:48,962
even if it was for
too short a time.
773
00:48:54,231 --> 00:48:56,939
Hey, can I talk to you?
Can we go somewhere?
774
00:48:57,034 --> 00:48:58,138
Of course.
775
00:48:58,636 --> 00:49:01,947
Go ahead. Have a seat.
776
00:49:02,039 --> 00:49:04,485
Um, listen, I don't... I just need
to ask you one quick question.
777
00:49:04,575 --> 00:49:06,145
Yeah. Have a seat.
No, no' I just...
778
00:49:06,243 --> 00:49:07,381
Listen, I need to
ask you about my dad.
779
00:49:08,746 --> 00:49:10,419
What exactly happened
the night that he died?
780
00:49:10,481 --> 00:49:11,585
Max...
781
00:49:13,884 --> 00:49:15,261
It's really not my place.
782
00:49:15,319 --> 00:49:16,923
Miles, please.
783
00:49:16,987 --> 00:49:18,227
I need to know.
784
00:49:22,760 --> 00:49:25,172
Well, by the time I got there,
everything was gone.
785
00:49:25,663 --> 00:49:29,110
And your father, he...
786
00:49:29,433 --> 00:49:30,844
How should I say this'?
787
00:49:33,938 --> 00:49:35,281
Let me show you something.
788
00:49:35,840 --> 00:49:37,786
You see this?
789
00:49:37,842 --> 00:49:38,820
What is it?
790
00:49:38,909 --> 00:49:41,185
It's a miniature
prototype of a power core.
791
00:49:41,278 --> 00:49:43,349
It's a device that's capable
of harnessing energy
792
00:49:43,447 --> 00:49:46,451
beyond anything that mankind
has ever attempted.
793
00:49:46,750 --> 00:49:49,458
This was your father's dream.
794
00:49:50,187 --> 00:49:51,495
So, then what happened?
795
00:49:51,589 --> 00:49:54,001
Listen, your father was a dear
friend and a true genius,
796
00:49:54,091 --> 00:49:58,699
but sometimes he tended to...
To leap before he looked.
797
00:49:59,463 --> 00:50:00,942
And the energy that
he was playing with...
798
00:50:00,998 --> 00:50:01,976
Wait. Waii.
799
00:50:02,032 --> 00:50:03,306
I don't understand'
what are you saying?
800
00:50:03,367 --> 00:50:04,505
That the accident
was his fault?
801
00:50:04,602 --> 00:50:07,378
No, what I'm saying is that
sometimes we all have a tendency
802
00:50:07,471 --> 00:50:10,475
to reach a little bit
too far for what we want.
803
00:50:11,876 --> 00:50:14,049
Hey. You all right?
804
00:50:18,983 --> 00:50:20,792
Breathe. It's okay. Come on.
(COUGHING)
805
00:50:25,222 --> 00:50:26,496
Max?
Get him some water.
806
00:50:26,724 --> 00:50:27,828
SOFIA: What's wrong?
807
00:50:27,892 --> 00:50:29,030
MILES: Get some water
for him right now!
808
00:50:33,230 --> 00:50:34,334
I have to go!
Max!
809
00:50:34,732 --> 00:50:35,836
Max!
810
00:50:40,070 --> 00:50:41,515
He has a habit of doing that
811
00:50:44,975 --> 00:50:45,976
You should look after him.
812
00:51:09,733 --> 00:51:10,734
(PANTING)
813
00:51:18,876 --> 00:51:19,877
(GROANS)
814
00:51:29,219 --> 00:51:30,459
Dad?
815
00:51:43,233 --> 00:51:44,803
(THUNDER RUMBLING)
816
00:51:55,379 --> 00:51:56,756
(PANTING)
817
00:52:04,254 --> 00:52:05,255
(GRU ms)
818
00:52:06,657 --> 00:52:07,931
(GRUNTING)
819
00:52:15,065 --> 00:52:16,408
(PANTING)
820
00:52:20,471 --> 00:52:22,417
(YELLING AND SCREAMING)
821
00:52:31,482 --> 00:52:32,961
(BREATHING HEAVILY)
822
00:52:35,152 --> 00:52:36,153
(HORN HONKING)
823
00:52:42,593 --> 00:52:43,663
Hey! Hey!
824
00:52:43,761 --> 00:52:44,796
Come on! Come on! Come on!
825
00:52:44,862 --> 00:52:46,170
Hey! Get out of here!
826
00:52:46,263 --> 00:52:47,503
Please, come on. Come on!
827
00:52:48,198 --> 00:52:49,802
(GASPS)
Hey!
828
00:52:50,134 --> 00:52:52,808
The car won't start!
(THUNDER CRASHING)
829
00:52:54,538 --> 00:52:55,539
(ENGINE STARTS)
830
00:52:58,208 --> 00:52:59,710
You're welcome!
831
00:53:13,157 --> 00:53:14,158
(SCREAMS)
832
00:53:19,329 --> 00:53:20,330
(GRUNTING)
833
00:53:23,467 --> 00:53:25,174
(GASPING)
834
00:53:26,370 --> 00:53:27,371
(GROANS)
835
00:53:28,238 --> 00:53:29,876
(SCREAMING)
836
00:53:31,141 --> 00:53:32,745
(DOOR THUDDING)
837
00:54:02,239 --> 00:54:03,217
(BULB SHATTERS)
838
00:54:03,273 --> 00:54:05,014
(MAX BREATHING HEAVILY)
839
00:54:06,443 --> 00:54:07,444
(THUNDER CRASHING)
840
00:54:17,855 --> 00:54:18,856
(SCREAMING)
841
00:54:37,040 --> 00:54:38,576
(SCREAMING)
842
00:54:41,912 --> 00:54:43,152
STEEL: Coming in hot, Max!
843
00:54:43,814 --> 00:54:44,815
(SCREAMING)
844
00:54:51,321 --> 00:54:52,629
Steel!
845
00:54:52,723 --> 00:54:54,600
STEEL: See, I told you we
should have stayed together.
846
00:54:54,658 --> 00:54:55,659
I can't see!
847
00:54:55,759 --> 00:54:57,761
STEEL: Oh, uh,
that's not right. Hold on.
848
00:54:57,828 --> 00:54:59,637
Let's see, let's get a
little something going here.
849
00:54:59,730 --> 00:55:00,936
Will you just pick one!
850
00:55:00,998 --> 00:55:02,136
STEEL: Oh, I like this One.
851
00:55:02,232 --> 00:55:04,735
Wait, where did it go? That was
that thing from the memory.
852
00:55:04,802 --> 00:55:06,907
An Ultralink. What do we do?
853
00:55:06,970 --> 00:55:10,110
STEEL: Well, Max, in the face of an
unknown enemy, hesitation is lethal.
854
00:55:10,174 --> 00:55:11,414
What are you talking about?
855
00:55:11,475 --> 00:55:15,116
STEEL: You see, Max, it's battle
strategy, for we don't have much...
856
00:55:15,179 --> 00:55:16,180
(CREATURE GROWLS)
857
00:55:18,448 --> 00:55:19,688
STEEL: Time.
858
00:55:23,921 --> 00:55:24,956
Never mind!
859
00:55:25,022 --> 00:55:27,195
(GRUNTING AND SCREAMING)
860
00:55:29,760 --> 00:55:31,171
STEEL: Time to go.
Time to go now!
861
00:55:36,533 --> 00:55:37,534
(GRU ms)
862
00:55:40,304 --> 00:55:44,047
Run faster, run faster, run faster!
Max, so much faster!
863
00:55:44,708 --> 00:55:45,880
(SCREAMING)
864
00:55:48,111 --> 00:55:49,647
What happened to the armor?
865
00:55:49,713 --> 00:55:52,319
STEEL: The impact
de-harmonized us!
866
00:55:52,549 --> 00:55:53,653
Why?
867
00:55:53,717 --> 00:55:55,492
We have to
work together, Max!
868
00:55:55,552 --> 00:55:56,724
Get down!
869
00:55:58,455 --> 00:55:59,729
(BELL DINGING)
870
00:56:00,891 --> 00:56:02,063
You missed.
871
00:56:02,159 --> 00:56:03,832
Thank you for
pointing that out!
872
00:56:03,894 --> 00:56:04,998
(STEEL YELLS)
Whoa!
873
00:56:07,331 --> 00:56:10,403
No! No, no, no!
874
00:56:11,501 --> 00:56:12,502
(GRUNTING)
875
00:56:19,076 --> 00:56:21,352
STEEL: Max, hold on! Hold on!
876
00:56:21,411 --> 00:56:23,914
Steel, help! Steel!
877
00:56:24,581 --> 00:56:25,855
(SCREAMING)
878
00:56:26,316 --> 00:56:27,659
STEEL: I got you!
879
00:56:36,360 --> 00:56:38,601
Max, look up.
There! That's the Ultralink.
880
00:56:38,695 --> 00:56:40,902
It's exposed.
Shoot it. Go turbo!
881
00:56:40,998 --> 00:56:43,205
What? STEEL: Hurry, before
it reconstitutes the wind.
882
00:56:44,001 --> 00:56:47,380
Concentrate. And fire!
883
00:56:58,882 --> 00:57:01,089
(GROANS) We need
a cooler catch phrase.
884
00:57:01,184 --> 00:57:04,028
Oh. Really?
I kind of like it.
885
00:57:07,758 --> 00:57:08,736
What is that?
886
00:57:08,792 --> 00:57:10,931
Uh, not sure.
887
00:57:16,733 --> 00:57:19,577
Wait, that's you.
Why is that you?
888
00:57:19,903 --> 00:57:21,644
I... I don't...
889
00:57:22,272 --> 00:57:23,273
(GROANS)
890
00:57:26,143 --> 00:57:28,316
Steel, hold off the Ultralinks
while I power the core.
891
00:57:28,412 --> 00:57:29,447
STEEL: You got it.
892
00:57:29,546 --> 00:57:32,288
JIM: What are you doing?
You've altered the power core!
893
00:57:33,650 --> 00:57:34,993
Steel, please!
894
00:57:37,454 --> 00:57:39,434
I trusted you! No!
895
00:57:44,795 --> 00:57:47,105
You're one of them.
You're an Ultralink.
896
00:57:47,164 --> 00:57:50,304
No. I mean, I guess that I am,
897
00:57:50,400 --> 00:57:52,812
but I am not like them.
898
00:57:52,903 --> 00:57:53,938
I can't trust you.
899
00:57:54,004 --> 00:57:56,075
Max, the Ultralinks
are here to destroy the Earth
900
00:57:56,139 --> 00:57:58,141
and your energy is the only
thing that can stop them.
901
00:57:58,241 --> 00:58:00,812
Yeah, my dad had energy, too,
and you killed him for it.
902
00:58:00,911 --> 00:58:03,289
STEEL: No, Max, I remember. I
fought alongside your father.
903
00:58:03,347 --> 00:58:05,156
We used his energy to
fend off the Ultralinks
904
00:58:05,248 --> 00:58:06,522
and now you and I
must do the same.
905
00:58:06,616 --> 00:58:07,822
No, I can't do this.
906
00:58:07,918 --> 00:58:10,455
I can't fight giant wind
monsters and talk to aliens!
907
00:58:10,520 --> 00:58:12,329
Yes, you can!
Your father would...
908
00:58:12,422 --> 00:58:14,629
No, my dad's dead!
Do you get that?
909
00:58:15,258 --> 00:58:17,260
I don't have anybody.
I'm all alone!
910
00:58:17,327 --> 00:58:19,671
No. Max, you are not. Max.
911
00:58:19,763 --> 00:58:21,140
Stay away from me.
Max.
912
00:58:21,198 --> 00:58:24,304
No, I said stay away from me!
913
00:58:36,980 --> 00:58:38,618
(PANTING)
914
00:58:44,654 --> 00:58:46,224
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
915
00:58:53,897 --> 00:58:54,898
Mom.
916
00:58:56,299 --> 00:58:57,403
MAN 1: He's here.
917
00:58:58,735 --> 00:59:01,181
McGrath, stop! Move!
918
00:59:02,205 --> 00:59:03,479
Stop!
919
00:59:04,307 --> 00:59:07,254
Cut him off! Come on, come on!
920
00:59:07,477 --> 00:59:09,252
MAN 1: Over there!
MAN 2: Come on!
921
00:59:18,855 --> 00:59:19,890
Sofia!
922
00:59:22,259 --> 00:59:24,102
Come on. Sofia!
923
00:59:24,895 --> 00:59:27,842
Have you lost your mind?
Keep your voice down...
924
00:59:27,898 --> 00:59:30,708
Oh, my God. What happened?
Were you in an accident?
925
00:59:30,767 --> 00:59:32,212
Yes. I mean, no.
Technically, I was, but...
926
00:59:32,269 --> 00:59:33,612
Let me take you
to the hospital,
927
00:59:33,703 --> 00:59:35,205
or I don't know,
come inside, so I can...
928
00:59:35,272 --> 00:59:36,376
I don't really have
time to talk about it.
929
00:59:36,440 --> 00:59:37,544
I just really need your help.
Sofia...
930
00:59:37,607 --> 00:59:39,518
What? Stop. No, no, no.
You're acting all crazy.
931
00:59:44,915 --> 00:59:48,761
I will tell you everything.
I promise.
932
00:59:51,788 --> 00:59:55,361
But right now' the people I love
are in trouble because of me.
933
00:59:57,127 --> 00:59:58,197
What can I do?
934
00:59:59,229 --> 01:00:02,472
I need a phone, your truck,
935
01:00:04,301 --> 01:00:06,076
and a pair of rubber gloves.
936
01:00:08,605 --> 01:00:10,448
Miles, it's Max.
Listen, I need your help.
937
01:00:10,540 --> 01:00:12,417
They've got my mom and I don't
know where they're taking her!
938
01:00:12,476 --> 01:00:14,956
MILES: Wait, Max, slow down.
Who has your mom?
939
01:00:15,045 --> 01:00:17,491
I don't know. These guys with guns!
They were chasing me and...
940
01:00:17,581 --> 01:00:18,958
It's happening again.
941
01:00:19,049 --> 01:00:20,460
Wait, what's happening?
942
01:00:20,550 --> 01:00:24,430
The storm tonight. You saw it.
It was an Ultralink, wasn't it?
943
01:00:24,488 --> 01:00:26,263
Wait, you know about that?
944
01:00:26,323 --> 01:00:28,064
Max, listen to me
very carefully.
945
01:00:28,125 --> 01:00:31,436
The people that took your mom, they
don't want her. They want you.
946
01:00:31,495 --> 01:00:32,940
This is a trap.
947
01:00:32,996 --> 01:00:34,942
I don't understand.
Where is she?
948
01:00:34,998 --> 01:00:37,911
The only place they could have
taken her is your dad's old lab.
949
01:00:37,968 --> 01:00:40,107
The old Nifek grounds.
950
01:00:40,170 --> 01:00:43,344
Listen to me very carefully, it's
essential that we keep you safe.
951
01:00:56,586 --> 01:00:58,122
(ENGINE SPUTTERING)
952
01:01:01,124 --> 01:01:02,967
No, no, no! Come on!
953
01:01:41,164 --> 01:01:42,234
Mom?
954
01:01:51,641 --> 01:01:53,518
(WATER DRIPPING)
955
01:02:18,268 --> 01:02:19,576
Mom?
956
01:02:26,042 --> 01:02:28,022
(RINGING)
957
01:02:28,078 --> 01:02:29,056
Max, where are you?
958
01:02:29,112 --> 01:02:30,750
Hi, uh, Mrs. McGrath?
959
01:02:31,748 --> 01:02:32,749
Uh, yes.
960
01:02:32,916 --> 01:02:36,295
It's Sofia. I'm a friend
of Max's. Is he home?
961
01:02:37,087 --> 01:02:42,059
Uh, no. No' he's not. Sofia,
do you know where he is?
962
01:02:42,125 --> 01:02:45,538
He came by to see me and he
borrowed my phone and my car,
963
01:02:45,595 --> 01:02:48,075
but he was acting really weird
when we went to see Dr. Edwards
964
01:02:48,131 --> 01:02:49,906
and he just ran out.
965
01:02:53,803 --> 01:02:55,783
Mrs. McGrath,
is everything okay?
966
01:02:58,308 --> 01:02:59,981
Yeah, uh, yeah.
967
01:03:01,311 --> 01:03:03,416
Everythings just fine, Sofia.
968
01:03:03,913 --> 01:03:05,756
I'll call you back.
969
01:03:11,321 --> 01:03:14,302
Miles Edwards
ordered you to kill Steel?
970
01:03:15,992 --> 01:03:16,993
Yes, ma'am.
971
01:03:18,662 --> 01:03:21,233
That doesn't make sense.
972
01:03:21,298 --> 01:03:22,675
Unless.“
973
01:03:26,736 --> 01:03:27,737
(SOFT CHUCKLE)
974
01:03:29,272 --> 01:03:32,412
lam still the majority
shareholder at N-Tek.
975
01:03:32,475 --> 01:03:35,456
So, the only person you
take orders from now is me.
976
01:03:35,512 --> 01:03:36,855
Do you understand?
977
01:03:37,681 --> 01:03:38,659
Yes, ma'am.
978
01:03:38,748 --> 01:03:40,455
Good.
979
01:03:40,517 --> 01:03:42,997
Now, go find my son!
980
01:03:44,421 --> 01:03:46,094
(METAL CREAKING)
981
01:04:43,747 --> 01:04:45,522
(ENERGY PULSATING)
982
01:04:48,885 --> 01:04:49,886
Steel?
983
01:04:53,523 --> 01:04:54,524
Steel!
984
01:05:06,703 --> 01:05:09,115
AUTOMATED VOICE:
Access granted.
985
01:05:14,277 --> 01:05:17,383
Steel and I have seen this before.
It's a scouting party.
986
01:05:17,447 --> 01:05:18,892
How many?
987
01:05:18,948 --> 01:05:20,894
Half dozen maybe,
if we're lucky.
988
01:05:20,950 --> 01:05:22,691
STEEL: Hurry, Mk' Rah.
We don't have much “me.
989
01:05:22,752 --> 01:05:24,390
They're forming
storm cells already.
990
01:05:24,454 --> 01:05:27,799
MILES: These Ultralinks,
are they just like him?
991
01:05:27,891 --> 01:05:30,735
No. They're nothing
like Steel.
992
01:05:30,794 --> 01:05:33,297
He's risking his life to save
the Earth, just like us.
993
01:05:33,396 --> 01:05:34,932
STEEL: Winds are picking up.
994
01:05:35,031 --> 01:05:37,102
MILES: You're not
ready for this, Jim.
995
01:05:37,200 --> 01:05:39,646
Yes, we are.
996
01:05:39,736 --> 01:05:42,979
How long have we been
preparing for this day'?
997
01:05:43,072 --> 01:05:45,552
The machine will work.
998
01:05:45,608 --> 01:05:48,088
We can stop them together.
999
01:05:48,144 --> 01:05:51,284
STEEL: I've got strong winds
at the outer perimeter.
1000
01:05:51,381 --> 01:05:54,919
Steel will hold off the Ullralinks
while I power the core.
1001
01:05:54,984 --> 01:05:57,487
STEEL: You got it, Mk'Rah.
1002
01:05:57,587 --> 01:05:59,589
I'm clocking winds
at 90 miles per hour.
1003
01:05:59,656 --> 01:06:01,932
When they're all in range,
Miles, fire.
1004
01:06:04,494 --> 01:06:06,269
Here we go again, Steel.
STEEL: Here we go.
1005
01:06:06,329 --> 01:06:08,673
We should be ready to fire
within 20 seconds.
1006
01:06:10,667 --> 01:06:13,614
Two tornadoes have touched down.
These are big ones.
1007
01:06:16,172 --> 01:06:18,174
AUTOMATED VOICE:
Energy source engaged.
1008
01:06:18,675 --> 01:06:20,154
Are you ready, Ak'stel?
1009
01:06:20,243 --> 01:06:22,086
STEEL: With you? Always.
1010
01:06:23,012 --> 01:06:24,650
AUTOMATED VOICE:
Weapon initiating.
1011
01:06:26,182 --> 01:06:27,786
HARKINS: The Ultralinks
are closing in!
1012
01:06:27,851 --> 01:06:30,491
STEEL: They're through the outerwalls,
but the chambers holding.
1013
01:06:30,587 --> 01:06:32,828
We don't have much time.
Hurry, Mk'Rah.
1014
01:06:32,922 --> 01:06:34,458
JIM: How did they get
through so fast?
1015
01:06:34,524 --> 01:06:38,097
STEEL: Something's wrong. The outer
defenses have been sabotaged.
1016
01:06:38,862 --> 01:06:40,034
JIM: Steel!
1017
01:06:46,369 --> 01:06:48,371
(ELECTRICITY ZAPPING)
1018
01:06:48,805 --> 01:06:50,478
JIM: Miles, look out!
1019
01:06:53,276 --> 01:06:54,482
Behind you!
1020
01:06:58,214 --> 01:06:59,557
You're working with them.
1021
01:07:01,150 --> 01:07:02,493
Miles, what are you doing?
1022
01:07:02,552 --> 01:07:04,156
Steel.
1023
01:07:04,220 --> 01:07:05,722
JIM: Miles, please!
1024
01:07:05,822 --> 01:07:09,827
They call you rebel. Did you know that?
Did you know that?
1025
01:07:09,893 --> 01:07:11,463
JIM: Miles, listen to me.
1026
01:07:11,528 --> 01:07:13,064
Go for a walk.
1027
01:07:14,230 --> 01:07:15,402
JIM: No!
1028
01:07:15,899 --> 01:07:17,810
MILES: I chose
the wrong partner, Jim.
1029
01:07:18,234 --> 01:07:21,010
Miles. Miles'
why are you doing this?
1030
01:07:21,471 --> 01:07:24,748
You don't know what they are.
They'll consume everything.
1031
01:07:25,074 --> 01:07:26,519
I made a deal.
1032
01:07:26,576 --> 01:07:30,023
I eliminate you and the Ultralinks
let me have your energy.
1033
01:07:30,079 --> 01:07:31,080
I trusted you.
1034
01:07:31,180 --> 01:07:32,682
No! You trusted him!
1035
01:07:33,917 --> 01:07:38,195
You've lowered the defenses.
You've altered the power core!
1036
01:07:38,254 --> 01:07:39,699
And now
I'm going to drain you.
1037
01:07:39,756 --> 01:07:44,102
I am going to drain you of every
ounce of energy that you have.
1038
01:07:45,495 --> 01:07:48,203
No! No!
1039
01:07:48,431 --> 01:07:50,843
STEEL: Mk'Rah!
1040
01:07:50,900 --> 01:07:51,901
Steel!
1041
01:07:52,201 --> 01:07:54,875
STEEL: I can get you out.
Mk'Rah, listen. I can...
1042
01:07:54,938 --> 01:07:56,508
Steel, listen to me.
1043
01:07:58,274 --> 01:07:59,719
I'm going to
overload the core.
1044
01:07:59,776 --> 01:08:01,585
STEEL: No!
1045
01:08:02,679 --> 01:08:06,388
Yeah. If you go into stasis,
you'll survive the blast.
1046
01:08:06,449 --> 01:08:09,623
Once you wake up, get to Max.
1047
01:08:10,620 --> 01:08:11,690
Find him.
1048
01:08:13,222 --> 01:08:14,223
Dad.
1049
01:08:14,290 --> 01:08:15,769
Protect him.
1050
01:08:18,127 --> 01:08:20,539
He's the only
thing that matters.
1051
01:08:21,230 --> 01:08:22,231
No!
1052
01:08:24,300 --> 01:08:25,472
(SCREAMS) No!
1053
01:08:52,161 --> 01:08:53,936
You...
1054
01:08:54,464 --> 01:08:55,841
(GASPS AND GROANS)
1055
01:08:56,332 --> 01:08:57,333
(GRUNTING)
1056
01:09:00,069 --> 01:09:01,912
You're making
this so easy for me.
1057
01:09:01,971 --> 01:09:04,281
You know, at first,
I wasn't even sure
1058
01:09:04,340 --> 01:09:06,581
that you had begun to
generate the energy.
1059
01:09:06,643 --> 01:09:08,452
Till that little
monster woke up.
1060
01:09:12,281 --> 01:09:13,954
It was your father
who convinced Steel
1061
01:09:14,017 --> 01:09:15,655
to rebel against
the Ultralinks.
1062
01:09:16,486 --> 01:09:17,624
His own kind!
1063
01:09:20,857 --> 01:09:23,360
Thank you. Just what
I've been waiting for.
1064
01:09:24,027 --> 01:09:25,028
(GROANS)
1065
01:09:25,662 --> 01:09:28,643
The entire time I worked with
your father and his machine,
1066
01:09:28,698 --> 01:09:32,305
I was exposed to that energy
and it was exhilarating.
1067
01:09:32,368 --> 01:09:34,541
So, piece by piece
I built a suit that could
1068
01:09:34,637 --> 01:09:36,708
absorb the energy
like the Ultralinks do.
1069
01:09:37,206 --> 01:09:38,685
(GRUNTS AND GROANS)
1070
01:09:39,175 --> 01:09:42,054
The Ultralink.
You wanted it to kill me.
1071
01:09:42,145 --> 01:09:46,059
To kill you?
I need you alive. Alive!
1072
01:09:46,649 --> 01:09:48,856
You're my very own source
of tachyon energy.
1073
01:09:48,951 --> 01:09:51,557
Now, step inside that core
like a good little battery.
1074
01:09:51,654 --> 01:09:53,395
And pick up where
your father left off.
1075
01:09:53,489 --> 01:09:55,332
You were supposed
to be his friend!
1076
01:09:56,726 --> 01:10:00,401
Your father was an alien, Max!
An alien!
1077
01:10:01,831 --> 01:10:02,832
You killed him.
1078
01:10:02,899 --> 01:10:04,344
Don't be so dramatic,
half-breed!
1079
01:10:04,567 --> 01:10:06,740
You think you're a warrior
like your father was?
1080
01:10:06,836 --> 01:10:08,008
You're nothing like him!
1081
01:10:08,071 --> 01:10:12,178
And you're all alone and you cannot win.
You are alone!
1082
01:10:12,408 --> 01:10:15,582
Now step inside that core!
1083
01:10:16,379 --> 01:10:17,687
Step inside the core!
1084
01:10:17,747 --> 01:10:19,055
Okay, okay!
1085
01:10:40,837 --> 01:10:42,510
I'm sorry, Steel.
1086
01:10:45,108 --> 01:10:46,849
I'm sorry I doubted you.
1087
01:10:46,909 --> 01:10:50,618
Your father,
his name was Mk'Rah.
1088
01:10:50,847 --> 01:10:52,793
He was my friend.
1089
01:10:53,349 --> 01:10:57,092
We chose Earth to
protect together.
1090
01:11:03,693 --> 01:11:04,694
(GRU ms)
1091
01:11:04,761 --> 01:11:06,900
(CORE POWERING UP)
1092
01:11:14,203 --> 01:11:15,739
(BREATHING HEAVILY)
1093
01:11:19,642 --> 01:11:20,814
(CHUCKLES)
1094
01:11:22,145 --> 01:11:23,146
(GROANS)
1095
01:11:28,785 --> 01:11:29,991
What are you doing?
1096
01:11:32,321 --> 01:11:33,994
That's too much energy!
1097
01:11:34,957 --> 01:11:36,630
That's too much energy!
1098
01:11:36,726 --> 01:11:40,799
Hey, you were wrong.
I'm not alone.
1099
01:11:40,897 --> 01:11:42,274
It's not possible.
1100
01:11:46,636 --> 01:11:48,013
MAX: Steel, now!
1101
01:12:33,950 --> 01:12:36,954
He trusted you.
We trusted you.
1102
01:12:37,453 --> 01:12:39,023
And you all made a mistake.
1103
01:12:39,121 --> 01:12:41,965
You want the power?
Then come and get it.
1104
01:12:53,236 --> 01:12:58,049
(BOTH GRUNTING)
1105
01:13:22,932 --> 01:13:24,605
(WINCING)
1106
01:13:27,770 --> 01:13:28,942
It's over, Max.
1107
01:13:29,272 --> 01:13:31,445
STEEL: Come on, Max.
Let's get up.
1108
01:13:34,243 --> 01:13:37,747
MILES: Maxy, you can't
deny how good it feels.
1109
01:13:38,748 --> 01:13:42,525
STEEL: Max, we must avoid the claw. It
takes your energy and weakens our armor.
1110
01:13:42,585 --> 01:13:44,121
Yeah, I figured that out.
Now, what do we do?
1111
01:13:44,921 --> 01:13:46,696
STEEL: Stealth mode.
1112
01:13:46,756 --> 01:13:47,757
We have stealth mode?
1113
01:13:53,796 --> 01:13:54,797
(GRU ms)
1114
01:13:57,066 --> 01:13:59,637
(GRUNTING)
1115
01:14:05,474 --> 01:14:06,475
(GRU ms)
1116
01:14:07,310 --> 01:14:08,983
(GROANING)
1117
01:14:14,984 --> 01:14:16,827
You think merging
with that monster
1118
01:14:16,919 --> 01:14:18,830
will transform you
into some kind of hero?
1119
01:14:20,323 --> 01:14:21,393
You're no hero.
1120
01:14:23,326 --> 01:14:25,169
(YELLING)
1121
01:14:32,668 --> 01:14:34,170
Get away from the boy!
1122
01:14:40,309 --> 01:14:41,583
FEMALE AGENT: Harkins!
1123
01:14:44,680 --> 01:14:46,091
(GRUNTING)
1124
01:14:49,318 --> 01:14:50,922
Everybody get out!
1125
01:14:52,021 --> 01:14:53,261
(AGENTS YELLING)
1126
01:14:58,094 --> 01:15:00,700
He's too strong.
What do we do?
1127
01:15:00,997 --> 01:15:03,341
STEEL: Max, I remember.
1128
01:15:21,117 --> 01:15:23,996
Hello, Max. He's handsome.
1129
01:15:24,053 --> 01:15:25,054
(CHUCKLES)
1130
01:15:25,554 --> 01:15:27,397
Just like his dad.
1131
01:15:34,463 --> 01:15:36,636
But, uh, what will he be?
1132
01:15:40,036 --> 01:15:42,073
He'll be
whatever he wants to be.
1133
01:15:47,043 --> 01:15:48,044
(GASPS)
1134
01:15:52,248 --> 01:15:54,353
We're not running.
1135
01:15:54,417 --> 01:15:55,691
We're going back.
STEEL: Yes!
1136
01:15:56,252 --> 01:15:57,492
But we need a plan.
1137
01:15:57,553 --> 01:16:00,932
STEEL: Battle strategy. A thirsty
man is prone to drowning.
1138
01:16:02,825 --> 01:16:04,429
Come out, Max.
1139
01:16:04,827 --> 01:16:06,067
STEEL: Or...
Wait, is that it?
1140
01:16:06,162 --> 01:16:07,835
That's ii.
STEEL: What's it?
1141
01:16:09,331 --> 01:16:11,038
We just have to
give him what he wants.
1142
01:16:11,100 --> 01:16:13,774
STEEL: Wait, what? Oh,
actually, that's really smart.
1143
01:16:14,070 --> 01:16:16,277
There's no one here
to save you. Come out.
1144
01:16:16,772 --> 01:16:20,276
Steel, will we survive it?
1145
01:16:22,111 --> 01:16:23,590
STEEL: I don't know, Max.
1146
01:16:28,751 --> 01:16:30,389
Ah! There's my boy.
1147
01:16:30,453 --> 01:16:33,957
Now' you can be smart,
or you can be dead.
1148
01:16:34,290 --> 01:16:36,736
I chose smart, your
father chose differently.
1149
01:16:36,792 --> 01:16:38,635
What about you, Max?
1150
01:16:39,095 --> 01:16:41,701
Well, I guess I have more in
common with my dad than I thought.
1151
01:16:44,233 --> 01:16:45,234
(GRU ms)
1152
01:16:52,074 --> 01:16:53,075
(GRU ms)
1153
01:17:13,229 --> 01:17:15,334
You're just as
arrogant as your father.
1154
01:17:18,334 --> 01:17:21,144
You want the power,
then take it.
1155
01:17:21,403 --> 01:17:22,973
Steel, now! Go turbo!
1156
01:17:23,072 --> 01:17:24,517
STEEL: You got it, Max!
1157
01:17:26,008 --> 01:17:28,682
You idiot. You're giving
me everything I need.
1158
01:17:29,178 --> 01:17:30,282
You sure?
1159
01:17:30,346 --> 01:17:33,589
Because when I have too much
energy, I kind of explode.
1160
01:17:37,319 --> 01:17:38,855
This is for my father.
1161
01:17:38,954 --> 01:17:40,456
(SCREAMING)
1162
01:17:49,498 --> 01:17:50,875
(SCREAMING)
1163
01:18:08,851 --> 01:18:10,626
(WATER DRIPPING)
1164
01:18:17,226 --> 01:18:18,296
Hey.
1165
01:18:21,397 --> 01:18:22,535
Steel.
1166
01:18:25,901 --> 01:18:26,902
Hey.
1167
01:18:29,872 --> 01:18:32,250
Steel, come on, please. Hey.
1168
01:18:35,744 --> 01:18:36,745
Please.
1169
01:18:38,414 --> 01:18:41,588
You have to be okay.
I can't lose you, come on.
1170
01:18:43,752 --> 01:18:47,723
(GROANS) Ow!
(CHUCKLES)
1171
01:18:48,724 --> 01:18:50,533
(COUGHS)
1172
01:18:50,593 --> 01:18:54,541
See, Max,
we have fun together.
1173
01:18:54,597 --> 01:18:59,706
I still think
the armor feels weird.
1174
01:18:59,768 --> 01:19:02,840
I think it's all right.
We're like nesting dolls.
1175
01:19:02,905 --> 01:19:03,906
(LAUGHS)
1176
01:19:06,609 --> 01:19:09,215
AGENT: Clear.
There! Right here!
1177
01:19:09,278 --> 01:19:10,416
New when'?
1178
01:19:10,512 --> 01:19:11,616
Can you get UP?
1179
01:19:12,848 --> 01:19:15,624
No. You?
1180
01:19:16,952 --> 01:19:18,363
No.
1181
01:19:18,420 --> 01:19:20,093
AGENT: D-06.
Secure the perimeter.
1182
01:19:20,189 --> 01:19:22,396
What do we do?
1183
01:19:22,458 --> 01:19:24,404
Let's hope
they're friendly.
1184
01:19:24,460 --> 01:19:25,803
MOLLY: Max!
1185
01:19:26,962 --> 01:19:28,066
Max.
1186
01:19:28,797 --> 01:19:30,242
Mom?
Max, are you okay?
1187
01:19:30,299 --> 01:19:31,869
STEEL: Careful steps,
careful steps.
1188
01:19:31,934 --> 01:19:33,106
Yeah.
1189
01:19:34,803 --> 01:19:37,579
Hey, I wanna
introduce you to somebody.
1190
01:19:41,644 --> 01:19:44,318
Steel, you're alive.
1191
01:19:45,114 --> 01:19:46,252
Hi, Molly.
1192
01:19:49,485 --> 01:19:52,329
We have a lotto talk about
1193
01:19:53,989 --> 01:19:56,435
(CHUCKLES)
You totally married an alien.
1194
01:19:56,492 --> 01:19:57,903
Hey, what's wrong
with that?
1195
01:19:59,662 --> 01:20:01,471
(BIRDS CHIRPING)
1196
01:20:04,833 --> 01:20:07,245
MOLLY: The night your father
died, I didn't know what to do.
1197
01:20:08,671 --> 01:20:12,517
The whole town thought it was
an accident, a freak storm.
1198
01:20:13,842 --> 01:20:15,583
But I knew the Uliralinks
had come for them
1199
01:20:15,644 --> 01:20:17,783
and I was afraid
they would come for you, too.
1200
01:20:17,846 --> 01:20:20,622
So, I did the only thing I
could think of to protect you.
1201
01:20:20,849 --> 01:20:24,695
I ran. To different towns,
different doctors.
1202
01:20:25,354 --> 01:20:29,268
'Cause I didn't know if you
would blow up, or something.
1203
01:20:29,692 --> 01:20:32,036
I should have told you.
1204
01:20:32,528 --> 01:20:36,271
But I thought you were
too young to understand.
1205
01:20:36,332 --> 01:20:39,006
And believe me,
I never suspected Miles.
1206
01:20:39,101 --> 01:20:41,308
Yeah, just 16 years in a tank, Molly.
No big deal.
1207
01:20:41,837 --> 01:20:44,113
MOLLY: I said
I'm sorry, Steel.
1208
01:20:44,173 --> 01:20:45,379
If I had known
you were still alive,
1209
01:20:45,507 --> 01:20:47,180
you know I would have
never let that happen.
1210
01:20:47,276 --> 01:20:50,189
I would have kicked anyone!
butt who tried to hurt you.
1211
01:20:50,279 --> 01:20:51,451
STEEL: Aw!
1212
01:20:51,847 --> 01:20:55,795
So, it was Miles who suggested
we come back to Copper Canyon
1213
01:20:55,851 --> 01:20:58,195
in case the energy
manifested in you.
1214
01:21:01,056 --> 01:21:03,058
I was trying to help you.
1215
01:21:04,727 --> 01:21:07,708
And instead,
I almost got you killed.
1216
01:21:09,965 --> 01:21:14,209
I spent so many years
trying to hide this from you.
1217
01:21:16,071 --> 01:21:18,915
'Cause I was afraid
you'd end up like your dad.
1218
01:21:21,810 --> 01:21:24,757
But now I couldn't be
prouder that you did.
1219
01:21:29,418 --> 01:21:30,488
What's your name?
1220
01:21:30,919 --> 01:21:33,365
So, are there more
Ultralinks out there?
1221
01:21:33,422 --> 01:21:35,561
Yes.
1222
01:21:35,657 --> 01:21:38,570
Why do you think
I watch the stars so much?
1223
01:21:39,328 --> 01:21:41,774
Why haven't they come for me?
1224
01:21:42,898 --> 01:21:44,036
I don't know.
1225
01:21:44,099 --> 01:21:46,545
Maybe because
you did n't have the power yet.
1226
01:21:46,602 --> 01:21:49,913
But you're a threat now
and they'll come for you.
1227
01:21:51,907 --> 01:21:54,581
I thought I could
protect you, but I can't.
1228
01:21:55,944 --> 01:21:58,185
You know you're not exactly
making me feel any better.
1229
01:22:00,582 --> 01:22:03,563
But I do know
one thing, okay?
1230
01:22:04,787 --> 01:22:06,630
You will not have
to do this alone.
1231
01:22:09,291 --> 01:22:10,395
I love you, bud.
1232
01:22:10,459 --> 01:22:12,097
I love you, too, Mom.
1233
01:22:16,298 --> 01:22:17,299
(SIGHS)
1234
01:22:17,933 --> 01:22:18,934
Hey.
1235
01:22:20,636 --> 01:22:23,810
I've held on to
this for too long.
1236
01:22:28,610 --> 01:22:30,817
Now it belongs to you.
1237
01:22:38,153 --> 01:22:39,325
I don't understand.
1238
01:22:40,956 --> 01:22:42,299
You will.
1239
01:22:45,994 --> 01:22:46,995
(DOOR CLOSES)
1240
01:23:13,755 --> 01:23:15,029
Steel.
1241
01:23:18,160 --> 01:23:19,366
Show me.
1242
01:23:28,537 --> 01:23:31,541
He'll need to know where he
came from to know who he is.
1243
01:24:14,583 --> 01:24:16,654
(JIM AND MOLLY LAUGHING)
1244
01:24:23,559 --> 01:24:24,936
Thanks, Dad.
1245
01:24:31,199 --> 01:24:32,200
(KNOCKING)
1246
01:24:36,438 --> 01:24:37,439
(DOOR OPENS)
1247
01:24:38,273 --> 01:24:39,411
Hey.
1248
01:24:39,508 --> 01:24:40,543
You're okay.
1249
01:24:40,609 --> 01:24:42,452
Yeah. (CLEARS THROAT)
1250
01:24:42,945 --> 01:24:44,185
Where have you been?
1251
01:24:45,447 --> 01:24:46,517
Uh, ifs kind of
a crazy story.
1252
01:24:46,582 --> 01:24:47,617
Try me.
1253
01:24:48,283 --> 01:24:49,591
Listen, um...
1254
01:24:50,619 --> 01:24:54,294
I just came by to let you know
that you were right about me.
1255
01:24:55,757 --> 01:24:59,432
I'm used to being alone and I'm
actually pretty good at it.
1256
01:25:01,129 --> 01:25:02,233
Um, when I moved here,
1257
01:25:02,297 --> 01:25:03,401
I thought that
this was just gonna be
1258
01:25:03,465 --> 01:25:06,036
like every other
town I've lived in.
1259
01:25:08,637 --> 01:25:09,980
And then you showed up.
1260
01:25:16,445 --> 01:25:18,049
Uh, thank you for noticing me.
1261
01:25:19,314 --> 01:25:21,225
What's this?
1262
01:25:21,283 --> 01:25:22,284
Open it.
1263
01:25:29,725 --> 01:25:30,897
Uh, there.
1264
01:25:30,959 --> 01:25:31,960
(CHUCKLES)
1265
01:25:48,010 --> 01:25:49,580
We have a lotto talk about
1266
01:25:49,645 --> 01:25:50,646
Uh-huh.
1267
01:25:50,979 --> 01:25:54,358
(CHUCKLES) Yeah. Uh, maybe
we could, I don't know,
1268
01:25:54,449 --> 01:25:59,364
go on that tour that you were
talking about in the car.
1269
01:26:00,522 --> 01:26:01,796
How's tonight?
1270
01:26:01,857 --> 01:26:04,133
Yeah, only if you
don't bail on me.
1271
01:26:04,192 --> 01:26:05,296
Never. Right.
1272
01:26:05,360 --> 01:26:06,361
Right. Uh-huh.
1273
01:26:07,529 --> 01:26:08,530
(CHUCKLES)
1274
01:26:09,197 --> 01:26:12,701
I'll see you later,
Max McGralh.
1275
01:26:14,102 --> 01:26:15,206
0K3'! -
1276
01:26:18,640 --> 01:26:19,641
Oh, wow.
1277
01:26:19,708 --> 01:26:21,654
STEEL: Okay, maybe itwas
good we didn't kill her.
1278
01:26:21,710 --> 01:26:23,121
Yeah, you think?
1279
01:26:25,947 --> 01:26:27,153
Flight mode?
1280
01:26:27,215 --> 01:26:28,387
Flight mode.
1281
01:26:33,722 --> 01:26:34,962
I like flight mode.
1282
01:26:35,023 --> 01:26:36,798
MAX: (GROANS) Steel, this suit
seems tighter than usual.
1283
01:26:36,858 --> 01:26:38,804
Really? We're flying and you're
complaining about the suit'?
1284
01:26:38,860 --> 01:26:40,339
MAX: Go right.
STEEL: Let's go left.
1285
01:26:40,395 --> 01:26:41,396
MAX: No. Let's go right.
1286
01:26:41,496 --> 01:26:42,497
STEEL: How about
your other right?
1287
01:26:42,564 --> 01:26:43,838
MAX: You know what?
Let's just go straight then.
1288
01:26:43,899 --> 01:26:45,901
STEEL: Okay.
90064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.