Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,166 --> 00:00:24,166
நிக்கோலைப் பற்றி நான் என்ன விரும்புகிறேன் ...
2
00:00:24,833 --> 00:00:28,253
அவர் மக்களுக்கு வசதியாக இருக்கிறார்
கூட சங்கடமான விஷயங்களைப் பற்றி.
3
00:00:29,416 --> 00:00:31,096
ஏய், நீங்கள் விலங்குகளைப் பற்றி கவலைப்படுவது போல் இருக்கிறீர்கள்.
4
00:00:31,125 --> 00:00:31,955
ஆம், நான் செய்கிறேன்.
5
00:00:32,041 --> 00:00:34,291
அவள் உண்மையில் கேட்கிறாள்
யாராவது பேசும்போது.
6
00:00:34,375 --> 00:00:36,415
- நீங்கள் இங்கே பதிவு செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
- உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? நான்...
7
00:00:36,500 --> 00:00:39,670
இது வேடிக்கையானது, இதற்காக நான் உண்மையில் பதிவுசெய்தேன்
ஆனால் நான் உங்களிடமிருந்து கேட்டதில்லை.
8
00:00:39,750 --> 00:00:42,290
சில நேரங்களில் அவள் அதிகம் கேட்கிறாள்
நீண்ட நேரமாக.
9
00:00:42,375 --> 00:00:43,665
சரி, நீங்கள் எனக்கு இங்கே மின்னஞ்சல் செய்தால் ...
10
00:00:43,750 --> 00:00:46,000
- மிக்க நன்றி. இந்த நாள் இனிய நாளாகட்டும்.
- நல்ல அதிர்ஷ்டம்.
11
00:00:46,083 --> 00:00:47,583
அவள் ஒரு நல்ல குடிமகன்.
12
00:00:48,541 --> 00:00:50,226
- அவரை அழைக்கவும்.
- நான் அழைக்கவில்லை.
13
00:00:50,250 --> 00:00:53,880
செய்ய வேண்டிய சரியான விஷயம் அவளுக்கு எப்போதும் தெரியும்
இது கடினமான குடும்பத்திற்கு வரும்போது.
14
00:00:53,958 --> 00:00:54,958
அவனை அழை.
15
00:00:58,833 --> 00:01:00,213
நான் என் வழிகளில் மாட்டிக்கொள்கிறேன்,
16
00:01:00,291 --> 00:01:03,331
என்னை எப்போது தள்ளுவது என்று அவளுக்குத் தெரியும்
என்னை எப்போது விட்டுவிட வேண்டும்.
17
00:01:07,250 --> 00:01:08,750
அவள் எங்கள் தலைமுடியை எல்லாம் வெட்டுகிறாள்.
18
00:01:19,000 --> 00:01:20,580
ஆம்!
19
00:01:20,666 --> 00:01:22,246
அவள் எப்போதும் விவரிக்க முடியாதவள்
20
00:01:22,333 --> 00:01:24,833
ஒரு கப் தேநீர் காய்ச்சுவது
அவள் குடிக்க மாட்டாள் என்று.
21
00:01:29,666 --> 00:01:32,496
அது அவளுக்கு எளிதானது அல்ல
ஒரு சாக் தள்ள, அல்லது ஒரு அமைச்சரவை மூட,
22
00:01:32,583 --> 00:01:35,003
அல்லது ஒரு டிஷ் செய்யுங்கள், ஆனால் அவள் எனக்காக முயற்சி செய்கிறாள்.
23
00:01:36,125 --> 00:01:40,825
நிக்கோல் நடிகர்களைச் சுற்றி LA இல் வளர்ந்தார்,
மற்றும் இயக்குநர்கள், திரைப்படங்கள் மற்றும் டிவி,
24
00:01:40,916 --> 00:01:43,206
மற்றும் அவரது தாயார் சாண்ட்ராவுடன் மிகவும் நெருக்கமாக உள்ளார்
25
00:01:43,291 --> 00:01:44,921
மற்றும் அவரது சகோதரி காஸ்ஸி.
26
00:01:46,375 --> 00:01:48,495
- ஹ்ம்.
- மடக்குதலைக் கவனியுங்கள்.
27
00:02:00,458 --> 00:02:02,958
நிக்கோல் சிறந்த பரிசுகளை தருகிறார்.
28
00:02:03,500 --> 00:02:04,790
இம் ...
29
00:02:07,083 --> 00:02:09,713
அவள் விளையாடும் ஒரு தாய்,
உண்மையில் விளையாடுகிறது.
30
00:02:09,791 --> 00:02:11,001
- பல்லி?
- ஆம்.
31
00:02:11,875 --> 00:02:13,785
அவள் ஒருபோதும் விளையாடுவதைத் தவிர்ப்பதில்லை
32
00:02:13,875 --> 00:02:15,075
அல்லது அது அதிகம் என்று கூறுகிறது.
33
00:02:15,541 --> 00:02:18,461
- அம்மா.
- மேலும் இது சில நேரம் அதிகமாக இருக்க வேண்டும்.
34
00:02:20,541 --> 00:02:22,131
"... ஒரு கிறிஸ்துமஸ் மரத்தை வெட்டியது ..."
35
00:02:22,708 --> 00:02:23,708
எல்லாம் சரி.
36
00:02:23,875 --> 00:02:25,955
நைஸ். இரண்டு, மூன்று, நான்கு ... என்ன?
37
00:02:27,250 --> 00:02:29,290
நீங்கள் என்னை விளையாடுகிறீர்களா? நான் சிறையில் இருந்தேன்!
38
00:02:29,375 --> 00:02:30,665
கடவுளே!
39
00:02:30,750 --> 00:02:33,580
- என்னை பார்த்து சிரிக்காதீர்கள்! அதை நிறுத்து!
- அவள் போட்டி.
40
00:02:34,666 --> 00:02:38,076
ஜாடிகளைத் திறப்பதில் அவள் ஆச்சரியப்படுகிறாள்
அவளுடைய வலுவான கைகள் காரணமாக,
41
00:02:38,166 --> 00:02:40,166
நான் எப்போதும் மிகவும் கவர்ச்சியாக இருப்பதைக் கண்டேன்.
42
00:02:40,500 --> 00:02:42,460
அவள் குளிர்சாதன பெட்டியை நிரம்பியிருக்கிறாள்.
43
00:02:42,541 --> 00:02:44,381
எங்கள் வீட்டில் யாரும் எப்போதும் பசியுடன் இல்லை.
44
00:02:45,500 --> 00:02:46,790
அவள் ஒரு குச்சியை ஓட்ட முடியும்.
45
00:02:50,125 --> 00:02:51,125
நீங்கள் எப்படி முடியும்?
46
00:02:51,166 --> 00:02:53,126
அந்த படத்திற்குப் பிறகு, ஆல் ஓவர் தி கேர்ள்,
47
00:02:53,500 --> 00:02:56,040
அவள் LA இல் தங்கியிருக்க முடியும்
மற்றும் ஒரு திரைப்பட நட்சத்திரமாக இருந்தார்,
48
00:02:56,125 --> 00:02:58,825
ஆனால் அவள் என்னுடன் தியேட்டர் செய்ய அதை விட்டுவிட்டாள்
நியூயார்க்கில்.
49
00:02:59,375 --> 00:03:01,415
நீங்கள் செலுத்தியதை நீங்கள் பெறலாம்.
50
00:03:01,958 --> 00:03:03,038
அவள் தைரியமானவள்.
51
00:03:06,333 --> 00:03:07,673
அவள் ஒரு சிறந்த நடனக் கலைஞர்.
52
00:03:07,750 --> 00:03:10,250
தொற்று. அவள் என்னை ஆசைப்படுகிறாள்
என்னால் ஆட முடிந்தது.
53
00:03:10,958 --> 00:03:14,328
அவளுக்குத் தெரியாதபோது அவள் எப்போதும் சொல்கிறாள்
ஏதோ, அல்லது ஒரு புத்தகத்தைப் படிக்கவில்லை,
54
00:03:14,416 --> 00:03:15,876
அல்லது ஒரு படம் அல்லது நாடகத்தைப் பார்த்தேன்,
55
00:03:15,958 --> 00:03:19,168
அதேசமயம் நான் அதை போலி அல்லது ஏதாவது சொல்கிறேன்
நான் அதை சிறிது நேரத்தில் பார்க்கவில்லை போல.
56
00:03:22,291 --> 00:03:26,131
என் பைத்தியம் யோசனைகள் அவளுக்கு பிடித்த விஷயங்கள்
எவ்வாறு செயல்படுத்துவது என்பதைக் கண்டுபிடிக்க.
57
00:03:31,833 --> 00:03:33,083
முயற்சி செய்யலாம் ...
58
00:03:34,875 --> 00:03:35,915
ஊர்ந்து ...
59
00:03:38,583 --> 00:03:40,293
ஆனால் நிற்கும்.
60
00:03:41,125 --> 00:03:42,955
அவர் எனக்கு மிகவும் பிடித்த நடிகை.
61
00:03:45,041 --> 00:03:46,921
சார்லியைப் பற்றி நான் என்ன விரும்புகிறேன் ...
62
00:03:47,458 --> 00:03:48,958
சார்லி பயப்படாமல் இருக்கிறார்.
63
00:03:51,041 --> 00:03:53,751
அவர் ஒருபோதும் மற்றவர்களின் கருத்துக்களை அனுமதிப்பதில்லை
அல்லது ஏதேனும் பின்னடைவுகள்
64
00:03:53,833 --> 00:03:55,543
அவர் என்ன செய்ய விரும்புகிறாரோ அதைத் தடுக்கவும்.
65
00:03:56,791 --> 00:03:59,461
அவர் என்னை விரும்பினார், எனவே ...
66
00:03:59,541 --> 00:04:02,421
அவர் முயற்சிப்பது போல் சார்லி சாப்பிடுகிறார்
அதைப் பெற
67
00:04:02,500 --> 00:04:05,000
மற்றும் போதுமான உணவு இருக்காது போல
அனைவருக்கும்.
68
00:04:05,083 --> 00:04:07,753
ஒரு சாண்ட்விச் கழுத்தை நெரிக்க வேண்டும்
விழுங்கும் போது.
69
00:04:08,166 --> 00:04:09,786
உங்கள் ஸ்வெட்டர் பின்னோக்கி இருக்கிறதா?
70
00:04:10,208 --> 00:04:14,038
ஆனால் அவர் நம்பமுடியாத சுத்தமாக இருக்கிறார்,
விஷயங்களை ஒழுங்காக வைத்திருக்க நான் அவரை நம்புகிறேன்.
71
00:04:16,375 --> 00:04:17,375
அதனால்...
72
00:04:18,666 --> 00:04:19,946
அவர் ஆற்றல் உணர்வுள்ளவர்.
73
00:04:20,833 --> 00:04:21,833
ஏய்.
74
00:04:24,166 --> 00:04:25,166
மன்னிக்கவும்.
75
00:04:25,750 --> 00:04:27,750
அவர் கண்ணாடியில் பார்க்கவில்லை
அடிக்கடி.
76
00:04:27,833 --> 00:04:29,383
நான் நான்கு முறை அழுதேன்.
77
00:04:29,541 --> 00:04:30,381
நானும்.
78
00:04:30,458 --> 00:04:31,918
அவர் திரைப்படங்களில் எளிதாக அழுகிறார்.
79
00:04:32,000 --> 00:04:33,750
அதே நான்கு இருந்ததா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
80
00:04:34,416 --> 00:04:37,036
அவர் மிகவும் தன்னிறைவு பெற்றவர்.
அவர் ஒரு சாக் தைரிய முடியும்,
81
00:04:37,125 --> 00:04:39,245
இரவு உணவை சமைத்து, ஒரு சட்டை சலவை செய்யுங்கள்.
82
00:04:41,125 --> 00:04:42,955
நாங்கள் இங்கே எப்படி இருக்கிறோம்?
83
00:04:43,041 --> 00:04:44,211
மிளகுத்தூள் வெட்டப்படுகிறது.
84
00:04:44,291 --> 00:04:46,421
அவர் அரிதாகவே தோற்கடிக்கப்படுவார், இது ...
85
00:04:47,083 --> 00:04:48,383
நான் எப்போதும் செய்வது போல் உணர்கிறேன்.
86
00:04:48,458 --> 00:04:49,708
... எனக்கு சில கேரட் கிடைத்துள்ளது.
87
00:04:51,166 --> 00:04:53,746
சார்லி எடுக்கிறார்
என் மனநிலைகள் அனைத்தும் சீராக.
88
00:04:53,833 --> 00:04:56,213
அவர் அவர்களைக் கொடுக்கவில்லை
அல்லது அவர்களைப் பற்றி எனக்கு மோசமாக உணரவும்.
89
00:04:57,208 --> 00:04:58,458
அவர் ஒரு சிறந்த டிரஸ்ஸர்.
90
00:04:58,750 --> 00:05:02,040
அவர் ஒருபோதும் சங்கடமாகத் தெரியவில்லை,
இது ஒரு மனிதனுக்கு கடினம்.
91
00:05:02,708 --> 00:05:04,628
கடவுளே, சார்லி, அதை ஒன்றாகப் பெறுங்கள்!
92
00:05:04,708 --> 00:05:06,078
அவர் மிகவும் போட்டி.
93
00:05:06,166 --> 00:05:07,416
அட விடுப்பா!
94
00:05:07,916 --> 00:05:10,536
- இது என்ன? பால்டிக் அவென்யூ யாருடையது?
- என்னை.
95
00:05:10,625 --> 00:05:11,665
இது எவ்வளவு?
96
00:05:11,750 --> 00:05:13,630
- எனக்கு போதுமானதாக இல்லை.
- $ 450.
97
00:05:13,708 --> 00:05:16,168
சரி, அதனால் நான் முடித்துவிட்டேன்?
நான் முடித்துவிட்டேன், இல்லையா? அவ்வளவுதான்?
98
00:05:17,000 --> 00:05:18,790
இது மிகவும் வெறுப்பாக இருக்கிறது!
99
00:05:19,375 --> 00:05:21,995
இது மிகவும் வெறுப்பாக இருக்கிறது. நான் எப்போதும் இழக்கிறேன்.
100
00:05:23,041 --> 00:05:24,517
- அப்பா.
- அவர் ஒரு அப்பாவாக இருப்பதை விரும்புகிறார்.
101
00:05:24,541 --> 00:05:27,711
நீங்கள் நினைத்த எல்லாவற்றையும் அவர் நேசிக்கிறார்
வெறுக்க, தந்திரங்களைப் போல,
102
00:05:27,791 --> 00:05:29,041
இரவில் எழுந்திருத்தல்.
103
00:05:30,833 --> 00:05:32,043
எனக்கு ஒரு கெட்ட கனவு இருந்தது.
104
00:05:34,083 --> 00:05:35,083
அது பரவாயில்லை.
105
00:05:38,875 --> 00:05:41,075
இது கிட்டத்தட்ட எரிச்சலூட்டும்
அவர் அதை எவ்வளவு விரும்புகிறார்,
106
00:05:41,166 --> 00:05:43,166
ஆனால் ... பின்னர், இது பெரும்பாலும் நன்றாக இருக்கிறது.
107
00:05:43,250 --> 00:05:44,920
அப்பா, தங்க.
108
00:06:14,041 --> 00:06:16,171
அவர் தனது சொந்த உலகத்திற்கு மறைந்து விடுகிறார்.
109
00:06:17,375 --> 00:06:18,535
சீ.
110
00:06:18,625 --> 00:06:20,345
- என்ன "மலம்?"
- இது எங்கள் நிறுத்தம்.
111
00:06:20,541 --> 00:06:22,831
அவரும் ஹென்றி
அந்த வழியில் ஒரே மாதிரியானவை.
112
00:06:24,958 --> 00:06:28,078
மக்களுக்கு உணவு இருக்கும்போது அவர் சொல்ல முடியும்
அவர்களின் பற்களில் அல்லது அவர்களின் முகத்தில்
113
00:06:28,166 --> 00:06:30,246
அவர்களை மோசமாக உணராத வகையில்.
114
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
சரியான.
115
00:06:32,583 --> 00:06:34,133
சார்லி சுயமாக உருவாக்கப்பட்டவர்.
116
00:06:34,666 --> 00:06:35,706
அவனின் பெற்றோர்...
117
00:06:36,291 --> 00:06:37,921
நான் அவர்களை ஒரு முறை மட்டுமே சந்தித்தேன், ஆனால் ...
118
00:06:38,625 --> 00:06:42,375
நிறைய ஆல்கஹால் இருப்பதாக அவர் என்னிடம் கூறினார்
மற்றும் அவரது குழந்தை பருவத்தில் சில வன்முறைகள்.
119
00:06:43,583 --> 00:06:46,303
அவள் ஒரு தேடலுடன் வந்தவுடன்,
அவர்கள் கேம்கோடருடன் வருகிறார்கள்.
120
00:06:46,333 --> 00:06:47,851
- கேம்கோடர்.
- அதைத்தான் அவர்கள் அழைக்கிறார்களா?
121
00:06:47,875 --> 00:06:50,825
அவர் இந்தியானாவிலிருந்து நியூயார்க்கிற்கு சென்றார்
பாதுகாப்பு வலை இல்லாமல்,
122
00:06:50,916 --> 00:06:53,166
இப்போது அவர் நியூயார்க்கர்
எந்த நியூயார்க்கரை விட.
123
00:06:53,250 --> 00:06:55,130
அவர்கள் பயன்படுத்துவதை நான் உறுதி செய்தேன்
சரியான பாதாம் பால்.
124
00:06:55,208 --> 00:06:56,038
ஜீனியஸ்.
125
00:06:56,125 --> 00:06:59,495
அவர் குடும்பத்தை உருவாக்குவதில் புத்திசாலி
யாராக இருந்தாலும் வெளியே.
126
00:07:01,875 --> 00:07:05,575
தியேட்டர் நிறுவனத்துடன், அவர் ஒரு மந்திரத்தை எழுதினார்
இது அனைவரையும் உள்ளடக்கியதாக உணரவைத்தது.
127
00:07:06,208 --> 00:07:08,208
யாரும், ஒரு பயிற்சியாளர் கூட இல்லை,
முக்கியமில்லை.
128
00:07:08,291 --> 00:07:10,631
உள்ளே இருந்த எல்லா நகைச்சுவைகளையும் அவனால் நினைவில் கொள்ள முடிந்தது.
129
00:07:10,708 --> 00:07:13,248
காற்று வீசும்போது நீங்கள் எங்கு செல்வீர்கள்?
130
00:07:13,708 --> 00:07:15,498
ஓ, ஆமாம், அது ... அது வேடிக்கையானது.
131
00:07:19,500 --> 00:07:22,580
அவர் மிகவும் ஒழுங்கமைக்கப்பட்டவர்
மற்றும் முழுமையான.
132
00:07:23,375 --> 00:07:25,575
அவர் விரும்புவதைப் பற்றி அவர் மிகவும் தெளிவாக இருக்கிறார்,
133
00:07:25,666 --> 00:07:27,876
என்னைப் போலல்லாமல், யார் எப்போதும் சொல்ல முடியாது.
134
00:07:28,625 --> 00:07:29,785
அங்கேயே நிறுத்துவோம்.
135
00:07:50,458 --> 00:07:51,498
யார் தொடங்க விரும்புகிறார்கள்?
136
00:07:59,166 --> 00:08:00,786
நான்-இதை நான் சத்தமாக படிக்கப் போவதில்லை.
137
00:08:03,458 --> 00:08:04,458
அது ஏன்?
138
00:08:04,958 --> 00:08:06,668
ஏனென்றால் நான் எழுதியது எனக்குப் பிடிக்கவில்லை.
139
00:08:08,250 --> 00:08:11,290
உங்கள் பிரிவினைக்கு நாங்கள் மத்தியஸ்தம் செய்யும்போது
140
00:08:11,625 --> 00:08:13,785
மற்றும் இறுதியில் விவாகரத்து,
141
00:08:14,583 --> 00:08:17,383
விஷயங்கள் மிகவும் சர்ச்சைக்குரியவை.
142
00:08:17,458 --> 00:08:20,788
எனவே, நான் தொடங்க விரும்புகிறேன்
நேர்மறை குறிப்புடன்,
143
00:08:21,375 --> 00:08:25,415
நான் பணிபுரியும் நபர்களை நினைவில் வைத்திருக்கிறேன்
அவர்கள் ஏன் முதலில் திருமணம் செய்து கொண்டனர்.
144
00:08:25,791 --> 00:08:28,461
அதனால், நீங்கள் தவிர,
145
00:08:28,541 --> 00:08:30,251
உங்களுக்கு அது நினைவூட்டப்பட்டுள்ளது ...
146
00:08:31,083 --> 00:08:33,963
இது ஒரு நபர்
உங்களுக்கு மிகுந்த உணர்வு இருந்தது,
147
00:08:34,666 --> 00:08:37,126
இன்னும் பல வழிகளில் செய்யலாம்.
148
00:08:40,416 --> 00:08:42,626
என்னுடையதைப் படிப்பேன். நான் எழுதியது எனக்குப் பிடிக்கும்.
149
00:08:44,125 --> 00:08:45,415
இது உண்மையில் வேலை செய்ய,
150
00:08:45,916 --> 00:08:47,286
நீங்கள் இருவரும் படிக்க வேண்டும்.
151
00:08:47,375 --> 00:08:48,575
நான் போகவில்லை.
152
00:08:49,500 --> 00:08:50,710
சரி, உம் ...
153
00:08:51,375 --> 00:08:55,035
இது ஒரு அவமானம் என்று நான் நினைக்கிறேன்
நீங்கள் கேட்கப் போவதில்லை என்று,
154
00:08:55,541 --> 00:08:57,581
ஓ, அற்புதமான விஷயங்கள்
நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பற்றி எழுதியுள்ளீர்கள்.
155
00:08:58,166 --> 00:09:00,826
அவள் எப்போதும் என்னால் எழுத முடியாது என்று கூறுகிறாள்,
ஆனால் என்னுடையது மிகவும் நல்லது என்று நான் நினைக்கிறேன்.
156
00:09:00,916 --> 00:09:03,351
நிக்கோல், ஒருவேளை நீங்கள் உங்கள் எண்ணத்தை மாற்றிக்கொள்ளலாம்
ஒருமுறை நீங்கள் சார்லியைக் கேட்டீர்கள்.
157
00:09:03,375 --> 00:09:04,785
சார்லியின் பேச்சை நான் கேட்க விரும்பவில்லை.
158
00:09:04,875 --> 00:09:06,125
நாங்கள் கேட்போம் என்று உறுதியளித்தோம்.
159
00:09:06,208 --> 00:09:07,208
அது சரி.
160
00:09:08,333 --> 00:09:10,583
அதுவே முதல் படி
இந்த செயல்பாட்டில்.
161
00:09:12,083 --> 00:09:15,423
சரி, நான் போகப் போகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்
நீங்கள் இருவரும் சுற்றி உட்காரப் போகிறீர்கள் என்றால்
162
00:09:15,500 --> 00:09:17,540
மற்றும் ஒருவருக்கொருவர் டிக் சக்.
163
00:09:23,625 --> 00:09:26,245
இந்த தீமை எவ்வாறு மிதமானதை அனுமதிக்கும்?
164
00:09:26,333 --> 00:09:28,293
இந்த தீமை எப்படி முடியும்
மிதமானதை அனுமதிக்கவா?
165
00:09:29,291 --> 00:09:31,171
அது எப்படி சரியாக இருக்கும்
புறப்பட்டவருக்கு துரோகம் செய்ய?
166
00:09:32,625 --> 00:09:34,455
மனிதனாக இருப்பது எப்படி ...
167
00:09:35,708 --> 00:09:36,748
விசுவாசமற்ற?
168
00:09:38,500 --> 00:09:40,670
இழிவான மனிதர்களிடமிருந்து நான் எந்த புகழையும் விரும்பவில்லை.
169
00:09:41,666 --> 00:09:43,876
அமைதியான சுலபத்துடன் அவர்களுடன் வீடு இல்லை.
170
00:09:44,416 --> 00:09:47,166
உன்னத இரத்தம் இன்னும் என் நரம்புகளில் ஓடுகிறது.
171
00:09:47,958 --> 00:09:49,788
நான் என் தந்தையை தோல்வியடையச் செய்யலாமா ...
172
00:09:50,708 --> 00:09:52,208
என் அழுகையைத் தடுத்து,
173
00:09:52,583 --> 00:09:54,423
துக்கத்தின் சிறகுகளை கிளிப்பிங்?
174
00:09:55,166 --> 00:09:59,126
அவரது சடலம் தரையில் இருக்க வேண்டும்
மோசமாக வீணாகிறது,
175
00:09:59,208 --> 00:10:00,378
எதுவுமில்லாமல் எண்ணலாமா?
176
00:10:00,458 --> 00:10:02,288
அவரது கொலையாளிகள் மகிழ்ச்சி அடைய வேண்டும் ...
177
00:10:02,666 --> 00:10:04,376
அவரது கொலையாளிகள் மகிழ்ச்சி அடைய வேண்டும்,
178
00:10:04,625 --> 00:10:07,375
இரத்தத்துடன் ஒருபோதும் செலுத்தக்கூடாது, இரத்தத்திற்காக ...
179
00:10:07,458 --> 00:10:10,328
சார்லி எனக்கு குறிப்பு கொடுத்தார்,
ஆனால் அது உண்மையில் உங்களுக்கானது.
180
00:10:10,708 --> 00:10:12,958
- என் குறிப்புகளை எடுக்கச் சொன்னார்.
- அது எனக்கு எப்படி?
181
00:10:13,041 --> 00:10:14,751
நடிப்பு எதிர்வினை.
182
00:10:14,833 --> 00:10:17,383
நான் உங்களுக்கு பதிலளிக்கிறேன்.
நீங்கள் என்னை மெதுவாக்குகிறீர்கள்.
183
00:10:17,458 --> 00:10:19,458
பிராங்க், இது இரவு நிறைவு, உங்களுக்குத் தெரியும்.
184
00:10:20,041 --> 00:10:22,791
சார்லி மற்றும் நிக்கோல் என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை
எப்போதாவது மீண்டும் ஒன்று சேருமா?
185
00:10:22,875 --> 00:10:25,455
இல்லை, இந்த முறை உண்மையில் முடிந்துவிட்டது என்று நினைக்கிறேன்.
186
00:10:25,958 --> 00:10:29,538
- இது இன்னும் வித்தியாசமாக உணர்கிறது.
- என் பெற்றோர் பிரிந்து வருவதைப் போல உணர்கிறேன்.
187
00:10:29,916 --> 00:10:31,496
இது எப்போதும் "சார்லி மற்றும் நிக்கோல்."
188
00:10:31,583 --> 00:10:33,059
- சார்லி இன்னும் குறிப்புகளைக் கொடுக்கிறாரா?
- ஆம்.
189
00:10:33,083 --> 00:10:34,803
நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி, நிக்.
நான் LA க்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
190
00:10:34,833 --> 00:10:37,073
நீங்கள் உண்மையில் LA இல் இடம் பெறலாம்.
இங்கே இடம் இல்லை.
191
00:10:39,583 --> 00:10:40,583
பெண்கள் மற்றும் தாய்மார்களே,
192
00:10:41,208 --> 00:10:42,498
நான் ஒரு சிற்றுண்டி செய்ய விரும்புகிறேன்
193
00:10:42,875 --> 00:10:44,125
சார்லிக்கு ...
194
00:10:45,041 --> 00:10:47,461
எங்கள் அன்பான நிக்கோலுக்கு,
195
00:10:47,541 --> 00:10:51,881
யார் வெளியே செல்லப் போகிறார்கள்
ஒரு புதிய சாகசத்தில்,
196
00:10:52,416 --> 00:10:54,916
சன்னி கலிபோர்னியாவிற்கு செல்லும் வழி.
197
00:10:55,458 --> 00:10:58,668
நாங்கள் முயற்சிக்கப் போகிறோம்
புதியது.
198
00:10:58,750 --> 00:11:01,750
நாங்கள் எங்கள் நாடகத்தை எடுக்கப் போகிறோம்
பிராட்வேக்கு.
199
00:11:04,916 --> 00:11:07,576
நான் ஒரு இளைஞனாக இருந்தபோது இது எனக்கு நினைவூட்டுகிறது
200
00:11:07,666 --> 00:11:09,956
முதல் முறையாக பிராட்வே சென்றார்.
201
00:11:10,041 --> 00:11:11,041
நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன்,
202
00:11:11,708 --> 00:11:14,918
உங்கள் முதல் டோனியை 27 இல் வென்றது,
203
00:11:15,000 --> 00:11:17,130
அது உங்கள் தலையில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தும்.
204
00:11:17,208 --> 00:11:20,748
அதாவது, நான் ஒரு குழந்தையாக இருந்தேன்.
எலியா கசன் மேடைக்கு பின்னால் இருந்தார் ...
205
00:11:20,833 --> 00:11:22,513
நான் இப்போது அங்கு செல்லப் போகிறேன்.
206
00:11:22,541 --> 00:11:25,101
- அதை செய்ய வேண்டாம். மேரி ஆன்?
- ... முழங்குதல் மைக் நிக்கோல்ஸ்.
207
00:11:25,125 --> 00:11:27,745
மைக் டீட்ரிச்சுடன் அரட்டை அடித்துக் கொண்டிருந்தார்,
208
00:11:27,833 --> 00:11:31,923
மற்றும் மார்லின், உங்களுக்குத் தெரியும்,
அவள் வழக்கமாக குரங்குகளின் பீப்பாய்,
209
00:11:32,000 --> 00:11:35,670
ஆனால் இன்றிரவு அவள் மிகவும் தீவிரமாக இருந்தாள்.
210
00:11:36,666 --> 00:11:37,876
நீங்கள் எனக்கு ஒரு நொடி கொடுக்க முடியுமா?
211
00:11:59,375 --> 00:12:01,175
சரி, நான் அதைப் படிக்க வேண்டும், ஆனால் ...
212
00:12:01,208 --> 00:12:02,208
ஏய்.
213
00:12:02,333 --> 00:12:05,583
ஓ. ஏய், நீங்கள் வீட்டிற்கு வருவீர்கள் என்று நான் எதிர்பார்க்கவில்லை
தாமதமாக வரை.
214
00:12:06,041 --> 00:12:08,381
- அவர் எப்படி இருக்கிறார்?
- நல்லது நல்லது. அவர் சரியான நேரத்தில் படுக்கைக்குச் சென்றார்.
215
00:12:08,458 --> 00:12:09,288
வம்பு இல்லை.
216
00:12:09,375 --> 00:12:11,415
டைம்ஸ் சதுக்கத்தில் சில கிரிக்கெட்டைப் படியுங்கள்.
217
00:12:12,750 --> 00:12:14,460
கடவுளே, நீங்கள் மிகவும் கவர்ச்சிகரமானவர்கள்.
218
00:12:15,916 --> 00:12:18,626
சீ. மன்னிக்கவும், நான் அதை நிறுத்தவில்லை
சொல்லப்படுவதிலிருந்து.
219
00:12:19,625 --> 00:12:20,825
இல்லை, பரவாயில்லை.
220
00:12:20,916 --> 00:12:23,576
முழு நேரத்திற்கும் பணம் செலுத்துவேன்.
சீக்கிரம் வீட்டிற்கு வர முடிவு செய்தோம்.
221
00:12:23,666 --> 00:12:26,536
ஏய், நன்றி.
மேலும் பயண நேரம்.
222
00:12:40,625 --> 00:12:43,386
... உரையாடல்
அதே போல் யாரையும், ஆனால் நான் ஓட வேண்டும்.
223
00:12:43,416 --> 00:12:45,916
... நான் சொல்வது உங்களுக்குத் தெரிந்தால்.
224
00:12:46,000 --> 00:12:49,670
- ஒய்-நீங்கள் புறப்படுகிறீர்களா?
- சரி, நான் உள்ளே செல்லவில்லை.
225
00:12:49,750 --> 00:12:51,990
உங்களுடையதைப் பெறும்போது நாங்கள் திரும்பி வருவோம் ...
226
00:12:58,250 --> 00:13:00,630
அந்த மத்தியஸ்தரை நீங்கள் விரும்பவில்லை என்றால்,
இன்னொன்றைக் கண்டுபிடிப்போம்.
227
00:13:00,708 --> 00:13:02,708
- ஆம்.
- W- எங்களுக்கு ஒரு மத்தியஸ்தர் தேவையில்லை.
228
00:13:02,791 --> 00:13:04,751
எப்படியிருந்தாலும் எல்லாவற்றையும் பிரிப்போம்,
எனக்கு கவலையில்லை.
229
00:13:05,125 --> 00:13:07,205
- நானும் இல்லை.
- நீங்கள் அதை அதிகமாக வைத்திருக்க முடியும்.
230
00:13:07,458 --> 00:13:09,934
ஒருவருக்கொருவர் அருகில் குடியிருப்புகள் கிடைக்கும்,
ஹென்றிக்கு எளிதாக்குங்கள்.
231
00:13:09,958 --> 00:13:10,828
நாங்கள் அதைக் கண்டுபிடிப்போம்.
232
00:13:10,916 --> 00:13:12,706
- நாங்கள் அதே விஷயங்களை விரும்புகிறோம்.
- சரி.
233
00:13:13,125 --> 00:13:15,125
இதற்கிடையில்,
பைலட் உங்களுக்கு வேடிக்கையாக இருப்பார்.
234
00:13:17,958 --> 00:13:19,628
இது மோசமானது என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை, இல்லையா?
235
00:13:19,833 --> 00:13:22,963
நான் எப்போதும் டிவி பார்ப்பதில்லை,
எனவே, உங்களுக்குத் தெரியும், என்னால் சொல்ல முடியாது.
236
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
இம்-ஹம்.
237
00:13:32,083 --> 00:13:34,833
நான் ஹென்றிக்கு LA க்கு வெளியே வருவேன் என்று சொன்னேன்
அவரைப் பார்க்க இரண்டு வாரங்களில்.
238
00:13:38,333 --> 00:13:39,333
ஆம்?
239
00:13:40,416 --> 00:13:41,416
ஒன்றும் இல்லை.
240
00:13:43,458 --> 00:13:45,328
எனக்கு ஒரு குறிப்பை கொடுக்க விரும்புகிறேன் என்று நான் சொல்ல முடியும்.
241
00:13:45,416 --> 00:13:46,416
இல்லை, நான் இல்லை.
242
00:13:48,333 --> 00:13:52,333
ஆமாம் ... அதாவது, ஆம், நான் செய்கிறேன், ஆனால் நான் நினைக்கிறேன் ...
243
00:13:54,375 --> 00:13:56,975
இப்போது அது தேவையில்லை என்று நினைக்கிறேன்.
நீங்கள் இனி நிகழ்ச்சியுடன் இருக்க மாட்டீர்கள்.
244
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
இது முட்டாள்தனம்.
245
00:13:59,000 --> 00:14:01,710
நீங்கள் தூங்க முடியாது
நீங்கள் சொல்லும் வரை.
246
00:14:02,750 --> 00:14:03,750
ஒருவேளை இல்லை.
247
00:14:04,916 --> 00:14:05,916
சரி, பிறகு.
248
00:14:06,166 --> 00:14:07,916
எனவே, இரண்டு விஷயங்கள் உள்ளன.
249
00:14:08,875 --> 00:14:12,455
உங்கள் தோரணையை மேலே நினைத்தேன்
காட்சி ஏழு இன்னும் கண்ணியமாக உள்ளது.
250
00:14:13,500 --> 00:14:15,420
- சரி.
- பின்னர் ...
251
00:14:17,125 --> 00:14:19,625
இறுதியில், நான் சொல்ல முடியும்
நீங்கள் உணர்ச்சியைத் தூண்டுகிறீர்கள்.
252
00:14:20,083 --> 00:14:21,673
மேடையில் என்னால் அழ முடியாது என்று உங்களுக்குத் தெரியும்,
253
00:14:21,750 --> 00:14:24,250
உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்று எனக்குத் தெரியும்
நான் அதை போலியான போது, ஆனால் ...
254
00:14:25,458 --> 00:14:27,668
இன்றிரவு இருக்கலாம் என்று நினைத்தேன்
அது வரும், ஆனால் ...
255
00:14:28,958 --> 00:14:29,958
அது இல்லை.
256
00:14:30,583 --> 00:14:31,883
என்னிடம் இருந்தது அவ்வளவுதான்.
257
00:14:34,458 --> 00:14:35,708
என்னை ஈடுபடுத்தியதற்கு நன்றி.
258
00:14:40,916 --> 00:14:41,956
குட் நைட், சார்லி.
259
00:15:16,875 --> 00:15:18,415
♪ இது நாள்
260
00:15:18,500 --> 00:15:21,330
Lord இது கர்த்தர் உண்டாக்கிய நாள்
261
00:15:21,416 --> 00:15:23,206
Lord கர்த்தர் உண்டாக்கினார்
262
00:15:23,500 --> 00:15:25,250
Us மகிழ்வோம்
263
00:15:25,583 --> 00:15:28,083
Us நாம் மகிழ்ச்சியடைந்து அதில் மகிழ்ச்சி அடைவோம்
264
00:15:28,166 --> 00:15:29,876
♪ மேலும் அதில் மகிழ்ச்சி கொள்ளுங்கள்
265
00:15:30,291 --> 00:15:31,581
- ♪ இது நாள்
- அம்மா.
266
00:15:31,666 --> 00:15:34,496
ஜி-மா, கோடை என்பது ஓய்வெடுப்பதற்கானது.
267
00:15:34,833 --> 00:15:37,713
- ♪ இது நாள் ...
- இன்று நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?
268
00:15:37,791 --> 00:15:40,001
ஹேங்கவுட் மற்றும் உங்களுடன் ஓய்வெடுக்கவும்.
269
00:15:40,208 --> 00:15:41,878
- நானும்.
- நிதானமாக இல்லை.
270
00:15:42,375 --> 00:15:44,575
நிக்கோலுக்கு இன்று முடி மற்றும் ஒப்பனை சோதனை உள்ளது,
271
00:15:44,666 --> 00:15:47,996
மற்றும் ஹென்றி, நாங்கள் உங்களை தேவதை முகாமில் சேர்த்தோம்
உறவினர்களுடன்.
272
00:15:48,541 --> 00:15:50,041
நான் தேவதை முகாமை வெறுக்கிறேன்.
273
00:15:50,125 --> 00:15:52,325
அனைவருக்கும் தேவதை முகாம் பிடிக்கும் என்று காஸி கூறுகிறார்,
274
00:15:52,416 --> 00:15:54,956
இது உண்மை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
275
00:15:58,708 --> 00:16:01,248
ஹென்றி, உங்கள் அம்மாவுக்கு கொஞ்சம் காபி சாப்பிடுங்கள்
நான் உங்களுக்கு கற்பித்ததைப் போல.
276
00:16:01,333 --> 00:16:03,793
- ஹ்ம்?
- அம்மா, நீங்கள் என் காபியை ருசிக்கும் வரை காத்திருங்கள்.
277
00:16:05,291 --> 00:16:06,291
மிமீ.
278
00:16:06,375 --> 00:16:07,495
OOP-அ-doodle.
279
00:16:12,541 --> 00:16:15,961
நீங்கள் எப்போதும் ஒன்றாக தூங்குகிறீர்களா?
நியூயார்க்கில் கூட?
280
00:16:16,041 --> 00:16:19,211
இல்லை, இது இப்போது தான்
இந்த மாற்றத்தை நாம் செல்லும்போது.
281
00:16:19,791 --> 00:16:20,791
ஓ, மலம்.
282
00:16:21,041 --> 00:16:24,001
சார்லி இங்கு வரும்போது சொல்ல வேண்டாம்.
இணை தூக்கத்தை அவர் வெறுக்கிறார்.
283
00:16:24,083 --> 00:16:26,633
சரி, நான் சொல்ல வேண்டும், நான் சார்லியுடன் உடன்படுகிறேன்.
284
00:16:26,708 --> 00:16:28,668
ஓ, ஆச்சரியம் ஆச்சரியம்.
285
00:16:28,750 --> 00:16:32,170
- நீங்கள் வெடித்தது போல் இருக்கிறது ...
- இயேசுவே, இது ஆரம்பம்.
286
00:16:32,708 --> 00:16:34,038
... இந்த அறைக்குள்.
287
00:16:34,875 --> 00:16:36,375
இந்த பகுதியை என்னால் தனியாக செய்ய முடியும்.
288
00:16:36,458 --> 00:16:38,038
ஃபைன். நான் பார்க்க மாட்டேன்.
289
00:16:39,666 --> 00:16:43,666
நீங்கள் என் வீட்டில் இருக்கும் வரை,
எழுந்திருப்பது காலை 6:30 மணிக்கு,
290
00:16:43,791 --> 00:16:47,421
நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் வரை,
நான் செய்ய விரும்புவதை நாங்கள் செய்யப்போகிறோம்.
291
00:16:47,500 --> 00:16:51,170
சார்லியில் இருந்து என்னால் செல்ல முடியாது
நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்களோ அதை செய்ய விரும்பினார்.
292
00:16:51,250 --> 00:16:54,080
எனக்கு 64 வயதாக இருந்தாலும்
293
00:16:54,166 --> 00:16:55,956
இறந்த ஓரின சேர்க்கை கணவர்,
294
00:16:56,041 --> 00:16:58,791
நான் ஒவ்வொரு நாளும் எழுந்திருக்கிறேன்,
295
00:16:58,875 --> 00:17:01,625
என் வாழ்க்கையை வாழுங்கள்,
என்னைப் பற்றி நன்றாக உணர்கிறேன்.
296
00:17:01,708 --> 00:17:03,788
எனவே, உங்கள் அம்மாவுக்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு விஷயங்கள் தெரிந்திருக்கலாம்.
297
00:17:04,250 --> 00:17:05,580
நான் என்ன செய்வேன் என்று உனக்குத் தெரியுமா?
298
00:17:06,166 --> 00:17:07,166
எதை பற்றி?
299
00:17:07,208 --> 00:17:10,668
சார்லி இங்கு வரும்போது,
நான் அவரை பாம் ஸ்பிரிங்ஸுக்கு துடைப்பேன்.
300
00:17:10,750 --> 00:17:13,880
உங்கள் தந்தையும் நானும் அதைத்தான் செய்தோம்
நாம் ஒரு வேக பம்பைத் தாக்கும் போதெல்லாம்.
301
00:17:14,250 --> 00:17:17,290
நீங்கள் அப்பாவின் மீது நடக்கவில்லையா?
பாம் ஸ்பிரிங்ஸில் போர்ட்டரை வீசுகிறீர்களா?
302
00:17:17,375 --> 00:17:21,075
நான் எப்போதும் வருந்தினேன்
அதைப் பற்றி மிகவும் வருத்தப்படுகிறேன்.
303
00:17:21,166 --> 00:17:25,166
சார்லியும் நானும் விவாகரத்து பெறுகிறோம், அம்மா.
பாம் ஸ்பிரிங்ஸில் எங்களுக்கு எதுவும் இல்லை.
304
00:17:25,250 --> 00:17:27,790
உங்கள் முகத்தை கழுவ வேண்டும்
நீங்கள் தூங்குவதற்கு முன்.
305
00:17:28,208 --> 00:17:29,208
அப்பா இங்கு வரும்போது,
306
00:17:29,250 --> 00:17:31,750
- ஒருவேளை நாம் அனைவரும் ஜாஸ் சவாரிக்கு செல்லலாம்.
- ஆம்.
307
00:17:31,833 --> 00:17:34,333
அல்லது நான் ஒரு முறை அப்பாவுடன் செல்லலாம்
ஒரு முறை உங்களுடன்,
308
00:17:34,416 --> 00:17:36,246
ஏனென்றால் நான் கவலைப்பட மாட்டேன்
எப்படியும் இரண்டு முறை செல்கிறது.
309
00:17:36,333 --> 00:17:38,173
இல்லை, நாங்கள் அனைவரும் ஒன்றாகச் செல்வோம்,
காதலி.
310
00:17:38,208 --> 00:17:41,538
யுனிவர்சல் ஸ்டுடியோஸ் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
எனது முதல் திரை சோதனை நான் எங்கே?
311
00:17:41,625 --> 00:17:44,575
விமானத்தில், நான் பைலட்டை மீண்டும் படித்தேன்
நான் சார்லி அதைப் படிப்பது போல்,
312
00:17:44,666 --> 00:17:46,626
அது மோசமானது என்று நான் நினைக்க ஆரம்பித்தேன்.
313
00:17:46,875 --> 00:17:49,245
இது பார்க்க வேண்டிய ஒன்று என்று என் முகவர் கூறுகிறார்.
314
00:17:49,541 --> 00:17:50,541
Mmm.
315
00:17:50,875 --> 00:17:53,205
- இந்த காபி நல்லது. நன்றி.
- உங்களை வரவேற்கிறோம்.
316
00:17:53,291 --> 00:17:55,501
சார்லி பிராட்வேயில் இருந்தால் என்ன
317
00:17:55,583 --> 00:17:57,833
ஒரு நாடகத்துடன் நான் அவரைக் கொண்டு வந்தேன்,
நான் தோன்றிய,
318
00:17:57,916 --> 00:17:59,416
நான் மோசமான டிவி செய்கிறேன்?
319
00:17:59,500 --> 00:18:03,540
எல்லோரும் மட்டுமே ஈர்க்கப்படுகிறார்கள்
அவர்கள் டிவியில் யாரையாவது பார்க்கும்போது.
320
00:18:04,000 --> 00:18:06,184
- அவள் அழகாய் இருக்கிறாள்.
- அவளது விக் நன்றாக இருக்கிறது.
321
00:18:06,208 --> 00:18:07,928
அவள் எங்கே இருந்தாள்
கடந்த பத்து ஆண்டுகளில்?
322
00:18:07,958 --> 00:18:10,538
நியூயார்க்கில் வித்தியாசமான தியேட்டர் செய்வது,
டவுன்டவுன் ஷிட்.
323
00:18:10,625 --> 00:18:12,745
- ஒன்றைக் கண்டேன். மேடையில் மழை பெய்தது.
- நான் எதாவது சொல்லவா?
324
00:18:12,833 --> 00:18:14,293
அது நன்றாக இருந்தது. படபடக்கும்.
325
00:18:14,375 --> 00:18:17,035
அவரது கணவர் இயக்கியுள்ளார்,
மிகவும் கட்டுப்படுத்துகிறது.
326
00:18:17,125 --> 00:18:19,851
- அவளைப் பெறுவது எங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம்.
- அவள் ஆம் என்று சொன்னது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
327
00:18:19,875 --> 00:18:22,434
- அவள் விவாகரத்துக்கு நன்றி சொல்லலாம்.
- அவள் கையை நகர்த்த முடியுமா?
328
00:18:22,458 --> 00:18:25,309
இது கூந்தலில் ரோட்டோ கடினமாக இருக்கும்
குழந்தையின் விரல்களைச் சுற்றி.
329
00:18:25,333 --> 00:18:28,043
முடியுமா ... உங்கள் கையை நகர்த்துங்கள்
குழந்தையை மேலும் கீழே?
330
00:18:31,916 --> 00:18:34,326
- எங்கே? இங்கே பிடிக்குமா?
- தலையை முழுவதுமாக அணைக்கவும்.
331
00:18:35,041 --> 00:18:36,481
நான் அவரது தலையை ஆதரிக்க வேண்டும்.
332
00:18:36,541 --> 00:18:39,961
இல்லை, இல்லை, தலையை ஆதரிக்கவும், நிச்சயமாக.
முயற்சி செய்து ... தோள்களில் இருந்து செய்யவா?
333
00:18:41,250 --> 00:18:42,892
- இது நிறைவாக உள்ளது.
- ஆம் நன்று.
334
00:18:42,916 --> 00:18:44,116
இது போன்ற ஒரு குழந்தையை என்னால் பிடிக்க முடியாது.
335
00:18:44,166 --> 00:18:45,786
அவள் சொல்வது சரிதான், அது வித்தியாசமாக இருக்கும்.
336
00:18:47,458 --> 00:18:50,476
இது எனக்கு மிகவும் முக்கியமானது
கடின அறிவியலை அடிப்படையாகக் கொண்ட இந்த நிகழ்ச்சியைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்.
337
00:18:50,500 --> 00:18:52,220
எனவே உங்கள் அழகான முகத்தை நாங்கள் காணலாம்
நம்முடையது அல்ல.
338
00:18:52,250 --> 00:18:55,630
நீங்கள் என்னைப் பார்த்திருக்க வேண்டும்
தாவரங்கள் படையெடுப்பதற்கு முன்பு.
339
00:18:55,708 --> 00:18:56,918
நான் அதை மரியாதையுடன் சொல்கிறேன்.
340
00:18:57,000 --> 00:18:58,460
நான் இரண்டு தாய்மார்களால் வளர்க்கப்பட்டேன்.
341
00:18:59,000 --> 00:19:01,880
தயவுசெய்து போர்டைக் குறைக்க முடியுமா, பப்லோ?
342
00:19:03,208 --> 00:19:05,078
இங்கே? இங்கே எப்படி?
343
00:19:06,250 --> 00:19:08,330
- இப்பொழுது எப்படி இருக்கிறது?
- ஏன் எப்போதும் ஒரு சுறுசுறுப்பான பிடிப்பு இருக்கிறது?
344
00:19:08,416 --> 00:19:10,767
நீங்கள் விரும்பும் எதையும் என்னால் செய்ய முடியும்.
எனக்கு அவளை இரண்டு மணி நேரம் இங்கே தேவை ...
345
00:19:10,791 --> 00:19:11,711
நான் எதாவது சொல்லவா?
346
00:19:11,791 --> 00:19:13,671
டென்னிஸ், பிடி. என்ன, தேன்?
347
00:19:14,166 --> 00:19:15,956
அவள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்
ஒரு குழந்தையை எப்படி பிடிப்பது.
348
00:19:16,041 --> 00:19:18,476
- பின்னர், அவள் டோனியைக் கொன்ற பிறகு ...
- அவள் டோனியைக் கொல்கிறாள்?
349
00:19:18,500 --> 00:19:20,580
அது ஒரு ரகசியம்.
நாங்கள் அந்த பக்கங்களை குழுவினருக்கு வழங்கவில்லை.
350
00:19:20,625 --> 00:19:23,101
... அவள் ஒரு வகையான பூமித் தாயாகிறாள்
தாவர சமூகத்திற்கு.
351
00:19:23,125 --> 00:19:24,665
அது எந்த அர்த்தத்தையும் ஏற்படுத்தப்போவதில்லை
352
00:19:24,750 --> 00:19:26,710
அவள் ஒரு மோசமான தாய் என்று நாங்கள் நினைத்தால்
தனது சொந்த குழந்தைக்கு.
353
00:19:26,791 --> 00:19:28,211
- அவள் சொல்வது சரிதான்.
- டோனிக்கு தெரியுமா?
354
00:19:28,291 --> 00:19:30,767
- நியூயார்க்கிலிருந்து வெளியேற நன்றாக இருக்க வேண்டும்.
- சரி, நான் இங்கிருந்து வருகிறேன்.
355
00:19:30,791 --> 00:19:33,251
எங்கள் மகள் மியா, NYU இல் இருக்கிறார்,
ஒரு ஷூ பாக்ஸில் வாழ்கிறார்.
356
00:19:33,333 --> 00:19:35,423
மறுநாள் இது 104 ஆக உயர்ந்தது என்று அவர் கூறுகிறார்.
357
00:19:35,500 --> 00:19:38,880
- நாங்கள் உங்களைப் பெறுவதில் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறோம்.
- நான் இங்கு இருப்பதில் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
358
00:19:38,958 --> 00:19:42,458
நாங்கள் ஆரம்ப ஆக்ஸின் அழகியலுக்குப் போகிறோம்,
எனவே உங்கள் இருப்பைக் கொண்டிருப்பது நகங்கள்.
359
00:19:42,541 --> 00:19:43,711
ஆரம்பகால ஆட்களைக் குறிப்பது எது?
360
00:19:43,791 --> 00:19:45,461
பெண்ணுக்குள் டிவியில் இருந்தது ...
361
00:19:45,541 --> 00:19:47,559
- ஆல் ஓவர் தி கேர்ள்.
- ... அல்லது ஸ்ட்ரீமிங் அல்லது ஏதாவது.
362
00:19:47,583 --> 00:19:49,463
நீங்கள் அந்த படத்தில் சூடாக இருக்கிறீர்கள்.
363
00:19:49,541 --> 00:19:51,291
- கரோல்.
- அதைப் பற்றிக் கொள்ளுங்கள், நான் என் மனதைப் பேசுகிறேன்.
364
00:19:51,375 --> 00:19:53,976
- எங்கள் மகனைப் பார்க்க நாங்கள் அனுமதிக்கவில்லை.
- ஏனென்றால் நீங்கள் உங்கள் மார்பகங்களைக் காட்டுகிறீர்கள்.
365
00:19:54,000 --> 00:19:54,880
- கரோல்!
- ஆம்.
366
00:19:54,958 --> 00:19:56,578
- டென்னிஸ்.
- இது கார்ட்டர் மிட்சம்.
367
00:19:56,666 --> 00:19:59,076
அவர் யு.சி.எல்.ஏ.யில் ஒரு எதிர்காலவாதி.
368
00:19:59,166 --> 00:20:02,626
அவர் அனைத்து சுற்றுச்சூழல் பற்றியும் ஆலோசிக்கிறார்
நிகழ்ச்சிக்கான விஷயங்கள் எனவே இது துல்லியமானது.
369
00:20:02,708 --> 00:20:04,288
- உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.
- அப்படியா?
370
00:20:04,375 --> 00:20:05,245
- என்ன?
- துல்லியமானதா?
371
00:20:05,333 --> 00:20:06,333
இதுவரை, அது எதுவும் இல்லை.
372
00:20:06,916 --> 00:20:09,536
இந்த பைலட் செல்வார்.
எனவே மீண்டும் LA க்கு செல்ல தயாராகுங்கள்.
373
00:20:09,625 --> 00:20:12,415
கேளுங்கள், நீங்கள் சொல்லிக்கொண்டிருந்த அனைத்தும்
மீண்டும் முற்றிலும் சரியானது.
374
00:20:12,500 --> 00:20:15,601
- அவர் ஒரு மோசமான அம்மா என்றால், நாங்கள் பார்வையாளர்களை இழக்கிறோம்.
- நாங்கள் டோனியைக் கொல்கிறோம் என்பது யாருக்கும் தெரியாது,
375
00:20:15,625 --> 00:20:17,285
- டோனி உட்பட.
- நான் ... நினைத்தேன் ...
376
00:20:17,375 --> 00:20:20,245
நீங்கள் ஒரு பகுதியாக இருக்க விரும்பினால் எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்
எங்கள் எழுத்தாளர் அறையின்.
377
00:20:20,333 --> 00:20:22,463
உண்மையில் நீங்கள் மிகவும் உதவியாக இருப்பீர்கள் என்று நான் பந்தயம் கட்டினேன்.
378
00:20:22,541 --> 00:20:23,921
அல்லது நான் இயக்க முடியும்.
379
00:20:24,041 --> 00:20:26,421
- இல்லை, ஆமாம்.
- மன்னிக்கவும் என்ன கூறினீர்கள்? ஒருவேளை அது பைத்தியமாகத் தெரிகிறது.
380
00:20:26,500 --> 00:20:27,670
இல்லை, உங்களிடம் ரீல் இருக்கிறதா?
381
00:20:28,208 --> 00:20:32,248
இல்லை, ஏனென்றால் நான் ... நான் இதை ஒருபோதும் செய்யவில்லை.
என் கணவர் பல ஆண்டுகளாக அதைச் செய்வதை நான் பார்த்தேன்.
382
00:20:32,583 --> 00:20:34,083
கிட்டத்தட்ட முன்னாள் கணவர்.
383
00:20:34,166 --> 00:20:37,206
ஓ, வருங்கால மனைவியின் எதிர் என்ன?
384
00:20:37,291 --> 00:20:39,091
டென்னிஸும் நானும் பேசுவோம்
அதைப் பற்றி உங்கள் முகவரிடம்.
385
00:20:39,125 --> 00:20:42,455
எங்கள் தியேட்டரில் நான் எப்போதும் இயக்க விரும்பினேன்,
பின்னர் சார்லி இதுபோன்ற ஒன்றைக் கூறுவார்,
386
00:20:42,541 --> 00:20:44,381
"அடுத்த ஒன்று,"
ஆனால் அவர் எப்போதும் இயக்குநராக இருந்தார்,
387
00:20:44,416 --> 00:20:45,916
எனவே அடுத்தது இல்லை.
388
00:20:46,791 --> 00:20:49,961
எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை நாங்கள் விரும்பினால்
திருமணமாகிவிட்டது, இருந்திருக்கும்.
389
00:20:50,041 --> 00:20:52,751
ஆம், இல்லை. நாங்கள் போகிறோம்
அவரைக் கொல்ல. இது சாத்தியமில்லை என்று தோன்றுகிறது ...
390
00:20:55,708 --> 00:20:56,948
நான் உங்களுக்கு ஒரு எண்ணை கொடுக்கப் போகிறேன்.
391
00:20:57,000 --> 00:20:59,750
சரி, இது ஒரு சிகிச்சையாளரா?
ஏனென்றால் எனக்கு ஒரு சிகிச்சையாளர் இருக்கிறார்.
392
00:21:00,041 --> 00:21:02,671
சரி, இது என் அம்மாவின் சிகிச்சையாளர்.
நாங்கள் அவளைப் பகிர்ந்து கொள்கிறோம்.
393
00:21:02,750 --> 00:21:05,460
அவள் ஒரு வழக்கறிஞர். அவள் என்னை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினாள்
நான் டென்னிஸை விட்டு வெளியேறியபோது.
394
00:21:06,125 --> 00:21:07,125
ஓ.
395
00:21:07,250 --> 00:21:08,670
நீங்களும் டென்னிஸும் விவாகரத்து செய்தீர்களா?
396
00:21:08,750 --> 00:21:09,880
2013 முதல்.
397
00:21:09,958 --> 00:21:11,168
நீங்கள் இன்னும் ஒன்றாக வேலை செய்கிறீர்கள்.
398
00:21:11,625 --> 00:21:12,535
அது நல்லது.
399
00:21:12,625 --> 00:21:14,035
ஓ, இல்லை, அவர் ஒரு காக்ஸக்கர்.
400
00:21:14,125 --> 00:21:16,625
இந்த திட்டத்தின் பாதியை நோரா எனக்குக் கொடுத்தார்
குடியேற்றத்தில்.
401
00:21:16,708 --> 00:21:17,708
ஓ.
402
00:21:17,875 --> 00:21:20,205
சரி, நாங்கள் அதை செய்வது பற்றி பேசினோம்
வழக்கறிஞர்கள் இல்லாமல்.
403
00:21:20,500 --> 00:21:22,380
என் சகோதரி என்னை சந்தித்தாள்
ஏற்கனவே ஒரு கொத்து,
404
00:21:22,458 --> 00:21:24,958
நான் ... வெறும் ... அவர்களை வெறுத்தேன்.
405
00:21:25,500 --> 00:21:26,500
நோராவை அழைக்கவும்.
406
00:21:27,291 --> 00:21:28,581
அவள் என் உயிரைக் காப்பாற்றினாள்.
407
00:21:30,083 --> 00:21:31,083
மன்னிக்கவும் நான்...
408
00:21:31,333 --> 00:21:32,333
மிகவும் மெல்லியதாக பாருங்கள்.
409
00:21:32,375 --> 00:21:34,285
எனது குழந்தையின் பள்ளியில் ஒரு நிகழ்வு இருந்தது.
410
00:21:35,416 --> 00:21:36,786
இதை நான் வெளியேற்றுவேன்.
411
00:21:36,875 --> 00:21:39,205
நீங்கள் ஒரு அற்புதமான நடிகை என்று நினைக்கிறேன்.
412
00:21:39,916 --> 00:21:40,746
நன்றி.
413
00:21:40,833 --> 00:21:42,583
நான் ஆல் ஓவர் தி கேர்லை நேசித்தேன்,
414
00:21:42,666 --> 00:21:45,076
ஆனால் தியேட்டர் விஷயங்களும் கூட ...
415
00:21:45,166 --> 00:21:46,326
தியேட்டர் பொருட்களைப் பார்த்தீர்களா?
416
00:21:46,416 --> 00:21:48,626
எனது புத்தகத்திற்காக கடந்த ஆண்டு நியூயார்க்கில் இருந்தேன்,
417
00:21:49,000 --> 00:21:50,710
இது, உங்களுக்கு ஒரு நகலை கொடுக்க நினைவூட்டுகிறது,
418
00:21:51,125 --> 00:21:52,575
என் வெளியீட்டாளர் என்னை அழைத்துச் சென்றார்.
419
00:21:52,666 --> 00:21:53,666
நன்று.
420
00:21:54,500 --> 00:21:56,040
- நன்றி.
- நீங்கள் அருமை.
421
00:21:58,416 --> 00:22:00,706
- சரி, சார்லி அதை இயக்கியுள்ளார்.
- எனக்கு தெரியும்.
422
00:22:01,291 --> 00:22:02,291
அவர் மிகவும் திறமையானவர்.
423
00:22:02,458 --> 00:22:03,458
அவன் ஒரு.
424
00:22:03,750 --> 00:22:05,250
அவர்கள் அதை பிராட்வேக்கு நகர்த்துகிறார்கள்.
425
00:22:05,541 --> 00:22:06,541
ஹ்ம்ம்.
426
00:22:06,750 --> 00:22:08,330
சரி, நான் இல்லாமல், நிச்சயமாக.
427
00:22:08,833 --> 00:22:10,173
அவர் உங்களைப் பெறுவதற்கு அதிர்ஷ்டசாலி.
428
00:22:12,833 --> 00:22:13,883
நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
429
00:22:21,875 --> 00:22:23,495
- மன்னிக்கவும்.
- ஓ.
430
00:22:25,041 --> 00:22:25,881
ஹனி ...
431
00:22:35,541 --> 00:22:36,881
நீங்கள் கொஞ்சம் மூச்சு விடுங்கள்.
432
00:22:38,041 --> 00:22:41,131
நீங்கள் செய்யும் போது,
நான் என்னைப் பற்றி உங்களுக்கு சொல்லப் போகிறேன்.
433
00:22:41,958 --> 00:22:43,708
நீங்கள் என்னை வேலைக்கு அமர்த்த விரும்பினால்,
434
00:22:43,791 --> 00:22:46,291
நான் உங்களுக்காக அயராது உழைப்பேன்,
435
00:22:46,375 --> 00:22:49,035
நான் எப்போதும் தொலைபேசி அல்லது உரை மூலம் கிடைக்கிறேன்,
436
00:22:49,125 --> 00:22:50,575
நான் என் குழந்தைகளுடன் இருக்கும்போது தவிர.
437
00:22:50,750 --> 00:22:53,500
டிராப் ஆஃப் செய்து எடுக்குமாறு நான் வலியுறுத்துகிறேன்
பள்ளியில் ஒவ்வொரு நாளும்.
438
00:22:53,583 --> 00:22:55,743
- எனக்கு புரிகிறது.
- நான் இதை நானே சந்தித்தேன்.
439
00:22:56,541 --> 00:22:58,671
நன்றி அன்னி. அதனால்...
440
00:22:59,375 --> 00:23:00,915
அது எப்படி உணர்கிறது என்பது எனக்குத் தெரியும்.
441
00:23:01,000 --> 00:23:02,830
- நீ செய்?
- ஆம்.
442
00:23:03,208 --> 00:23:06,578
என் முன்னாள் இருந்து எனக்கு ஒரு குழந்தை உள்ளது,
யார் ஒரு நாசீசிஸ்டிக் கலைஞர் ...
443
00:23:07,583 --> 00:23:08,923
மற்றும் வாய்மொழியாக துஷ்பிரயோகம்.
444
00:23:09,416 --> 00:23:11,956
நான் இப்போது ஒரு சிறந்த காதலனுடன் இருக்கிறேன்
மாலிபுவில் வசிப்பவர்.
445
00:23:12,041 --> 00:23:13,381
மிக்க நல்லது.
446
00:23:14,875 --> 00:23:16,245
சரி, சார்லி பயங்கரமானவர் அல்ல.
447
00:23:16,333 --> 00:23:17,673
இல்லை, நிச்சயமாக இல்லை.
448
00:23:18,083 --> 00:23:21,333
ஆனால் அவை உங்களை கவனத்துடன் ஈர்க்கின்றன
ஆரம்பத்தில்...
449
00:23:21,416 --> 00:23:24,166
நாங்கள் குழந்தைகளைப் பெற்றவுடன்,
நாங்கள் அம்மா ஆகிறோம்
450
00:23:24,250 --> 00:23:26,210
மற்றும் ... அவர்கள் எங்களுக்கு நோய்வாய்ப்படுகிறார்கள்.
451
00:23:26,291 --> 00:23:27,291
ஆம்.
452
00:23:29,541 --> 00:23:31,381
பொம்மை, இப்போது நீங்கள் எங்கே வாழ விரும்புகிறீர்கள்?
453
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
சரி ...
454
00:23:34,583 --> 00:23:36,923
நான் இப்போது இங்கே இருக்கிறேன், வெளிப்படையாக.
455
00:23:37,000 --> 00:23:39,540
எனக்கு தெரியாது
நிகழ்ச்சி எடுக்கப்பட்டால், ஆனால் ...
456
00:23:40,916 --> 00:23:41,956
அது வீடு போல உணர்கிறது.
457
00:23:43,333 --> 00:23:44,333
அது வீடு.
458
00:23:45,125 --> 00:23:47,375
நான் அறிந்த ஒரே வீடு இதுதான்
சார்லி இல்லாமல்.
459
00:23:48,166 --> 00:23:49,326
நீங்கள் இங்கே தங்க விரும்புகிறீர்களா?
460
00:23:50,291 --> 00:23:52,251
சார்லி அதை விரும்பவில்லை. அவர்...
461
00:23:53,458 --> 00:23:54,288
அவர் LA ஐ வெறுக்கிறார்.
462
00:23:54,375 --> 00:23:56,495
நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் நாங்கள் ஆர்வமாக உள்ளோம்.
463
00:23:57,458 --> 00:24:00,378
எனக்கு ஒலிக்கிறது
நீங்கள் நியூயார்க்கில் உங்கள் நேரத்தைச் செய்ததைப் போல.
464
00:24:01,333 --> 00:24:03,083
அவர் இங்கே சிறிது நேரம் செய்ய முடியும், இல்லையா?
465
00:24:03,541 --> 00:24:05,541
அவர் எப்போதும் நாங்கள் செய்வோம் என்று சொன்னார், ஆனால் அவர் ஒருபோதும் ...
466
00:24:06,375 --> 00:24:07,375
செய்தது.
467
00:24:07,833 --> 00:24:09,003
உனது மகனின் வயது என்ன?
468
00:24:09,500 --> 00:24:10,330
ஹென்றி எட்டு.
469
00:24:10,416 --> 00:24:11,666
- ம்ம்.
- ஆம்.
470
00:24:12,125 --> 00:24:13,125
அவருக்கு LA பிடிக்கும்.
471
00:24:15,958 --> 00:24:17,668
அது அவருக்கு நியாயமா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
472
00:24:19,208 --> 00:24:20,748
நீங்கள் சொல்வதை நான் கேட்க வேண்டும்.
473
00:24:22,791 --> 00:24:25,291
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்பது நம்பிக்கையின் செயல்.
474
00:24:26,375 --> 00:24:27,535
உங்களுக்கு அது புரிகிறதா?
475
00:24:28,916 --> 00:24:29,916
ஆம்.
476
00:24:30,458 --> 00:24:34,128
நீங்கள் சொல்கிறீர்கள்,
"எனக்கு நானே சிறந்த ஒன்றை விரும்புகிறேன்."
477
00:24:34,958 --> 00:24:35,958
நான் செய்வேன்.
478
00:24:36,375 --> 00:24:39,165
இது, இப்போது, மிக மோசமான நேரம்.
479
00:24:40,166 --> 00:24:41,576
அது சிறப்பாக வரும்.
480
00:24:43,833 --> 00:24:47,043
டாம் பெட்டி சொன்னது இல்லையா?
"காத்திருப்பு கடினமான பகுதி"?
481
00:24:47,125 --> 00:24:48,125
ஓ.
482
00:24:48,416 --> 00:24:49,416
எனக்கு தெரியாது.
483
00:24:49,958 --> 00:24:52,578
விவாகரத்தில் அவரது மனைவியை நான் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினேன்.
484
00:24:52,875 --> 00:24:54,285
அந்தப் பாடலில் பாதி அவளுக்குக் கிடைத்தது.
485
00:24:54,916 --> 00:24:57,076
ஓ, எனக்கு பணம் அல்லது எதுவும் தேவையில்லை.
486
00:24:57,166 --> 00:24:58,076
ஹ்ம்ம்.
487
00:24:58,166 --> 00:25:01,076
நாங்கள் இல்லாததால் நான் கவலைப்படுகிறேன்
வழக்கறிஞர்களைப் பயன்படுத்தப் போகிறது, எனவே ...
488
00:25:01,916 --> 00:25:03,666
நான் மிகவும் ஆக்ரோஷமாக இருக்க விரும்பவில்லை.
489
00:25:05,041 --> 00:25:06,631
நான் நண்பர்களாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
490
00:25:08,208 --> 00:25:10,248
நாங்கள் அதை முடிந்தவரை மெதுவாக செய்வோம்.
491
00:25:11,583 --> 00:25:12,583
இப்போது ...
492
00:25:13,833 --> 00:25:15,293
ஓ.
493
00:25:15,375 --> 00:25:18,075
இன்னும் கொஞ்சம் சொல்ல முடியுமா?
என்ன நடக்கிறது என்பது பற்றி?
494
00:25:18,875 --> 00:25:22,415
ஏனென்றால் நாம் என்ன செய்யப் போகிறோம் என்பதன் ஒரு பகுதி
ஒன்றாக உங்கள் கதையைச் சொல்லுங்கள்.
495
00:25:24,291 --> 00:25:26,291
உச்சரிப்பது கடினம்.
496
00:25:26,666 --> 00:25:27,666
அதன்...
497
00:25:27,750 --> 00:25:30,170
அவ்வளவு எளிதல்ல
இனி காதலிக்கவில்லை என.
498
00:25:30,250 --> 00:25:31,580
எனக்கு புரிகிறது.
499
00:25:32,916 --> 00:25:36,036
ஆரம்பத்தில் நீங்கள் ஏன் தொடங்கக்கூடாது?
எங்கிருந்தாலும் அது உங்களுக்காக.
500
00:25:38,458 --> 00:25:39,458
சரி, இம் ...
501
00:25:40,875 --> 00:25:42,495
நான் பென்னுடன் நிச்சயதார்த்தம் செய்தேன்
502
00:25:42,583 --> 00:25:44,333
மற்றும் LA இல் வசிப்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
503
00:25:45,458 --> 00:25:49,378
நான் ஆம்,
நான் திரைப்படங்களை உருவாக்கி பெனை மணக்க விரும்புகிறேன்.
504
00:25:49,833 --> 00:25:52,293
கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர்,
அப்போது எனக்கு 19 அல்லது 20 வயதுதான்.
505
00:25:52,375 --> 00:25:54,455
எனது முழு வாழ்க்கையிலும் நான் ஒருபோதும் வயதாக உணரவில்லை.
506
00:25:54,541 --> 00:25:56,791
எப்படியிருந்தாலும், நான் என்னுடன் நேர்மையாக இருந்தால்,
507
00:25:56,875 --> 00:25:58,995
அது எனக்கு ஒரு சிறிய பகுதி போல இருந்தது
இறந்ததாக உணர்ந்தேன் ...
508
00:25:59,250 --> 00:26:00,250
அல்லது இறந்த-ஈஷ்.
509
00:26:00,916 --> 00:26:02,246
உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்களே சொல்லுங்கள்,
510
00:26:02,333 --> 00:26:04,333
"யாரும் சரியானவர்கள் அல்ல,
எந்த உறவும் சரியானது அல்ல. "
511
00:26:06,833 --> 00:26:08,793
ஓ, இந்த தேநீர் சுவையாக இருக்கிறது.
512
00:26:08,875 --> 00:26:11,125
- இல்லையா? இது மனுகா தேன்.
- எம்.எம்.
513
00:26:12,500 --> 00:26:14,830
எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் சார்லியைப் பற்றி கேட்கிறீர்கள்.
514
00:26:15,500 --> 00:26:16,750
எனவே, உம் ...
515
00:26:17,083 --> 00:26:19,133
எனவே, ஆம். எனவே, நான் ... நான் ...
516
00:26:19,666 --> 00:26:22,286
பென்னுடன் மகிழ்ச்சியாகவும், இறந்ததை அறிந்தவராகவும்,
517
00:26:22,375 --> 00:26:23,955
நான் நியூயார்க்கிற்குச் சென்றேன்
518
00:26:24,833 --> 00:26:27,333
இந்த இயக்குனரை சந்திக்க
இந்த விண்வெளி திரைப்படத்திற்காக.
519
00:26:27,416 --> 00:26:30,126
ஆனால் அவர்கள் இடத்தை தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்ளும் இடம்,
போன்ற ...
520
00:26:30,208 --> 00:26:31,998
விண்வெளியில் பாலியல் கடத்தல்.
521
00:26:32,291 --> 00:26:33,631
உங்களுக்கு தெரியும், அது அரசியல்.
522
00:26:33,708 --> 00:26:35,628
அல்லது குறைந்தபட்சம் அவர்கள் எங்களை விரும்பினர்
என்று நினைக்கிறேன்.
523
00:26:35,708 --> 00:26:36,958
எப்படியிருந்தாலும், அது ...
524
00:26:37,750 --> 00:26:41,330
அது உண்மையில் அதே தேவையை பூர்த்தி செய்து கொண்டிருந்தது
சில மோசமான ஆபாச செய்கிறது.
525
00:26:41,541 --> 00:26:43,211
உம், ஆனால் எப்படியும், எனவே ...
526
00:26:43,541 --> 00:26:44,711
நான் அங்கு இருந்தபோது ...
527
00:26:45,625 --> 00:26:47,285
தயாரிப்பாளர் ...
528
00:26:47,375 --> 00:26:48,665
ஒரு நாடகத்தைக் காண என்னை அழைத்தார்.
529
00:26:50,458 --> 00:26:53,538
அது ஒருவரின் குடியிருப்பில் நடந்தது
அனைத்து விளக்குகளுடன்.
530
00:26:54,083 --> 00:26:56,003
நான் முன்பு பார்த்திராதது போல் இருந்தது.
531
00:26:56,083 --> 00:26:58,133
இந்த விசித்திரமான ...
532
00:26:58,708 --> 00:27:01,168
சர்ரியல், டிஸ்டோபியன் கதை,
533
00:27:01,583 --> 00:27:03,043
அது நன்றாக செயல்பட்டது.
534
00:27:03,416 --> 00:27:07,286
மற்றும் நடிகர்களில் ஒருவர்
இந்த பெரிய கரடுமுரடான கரடி
535
00:27:07,375 --> 00:27:10,205
அவர் தனது அனைத்து வரிகளையும் வாசித்தார்
என்னை நேரடியாகப் பார்த்து,
536
00:27:10,291 --> 00:27:13,581
இம், எனக்குத் தெரியாது,
ஆனால் அது போல் உணர்ந்தேன்.
537
00:27:14,083 --> 00:27:16,253
பின்னர், நிச்சயமாக,
அது என்று நான் அறிந்தேன்.
538
00:27:17,750 --> 00:27:18,750
Mmm.
539
00:27:19,333 --> 00:27:22,133
- இந்த குக்கீகளும் மிகவும் சிறப்பானவை.
- சிலருடன் உங்களை வீட்டிற்கு அனுப்புகிறேன்.
540
00:27:22,208 --> 00:27:24,458
அதன்பின்னர்,
நான் நடிகர்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தப்பட்டேன்,
541
00:27:24,541 --> 00:27:28,131
கரடி மாறியது
இயக்குனராகவும் இருக்க வேண்டும்.
542
00:27:28,750 --> 00:27:30,460
அவர் என்னுடன் பேசினார் மற்றும் ...
543
00:27:33,125 --> 00:27:34,165
நான் மீண்டும் பேசினேன்.
544
00:27:36,458 --> 00:27:38,878
இறந்த பகுதி இறந்திருக்கவில்லை,
அது கோமாவில் இருந்தது.
545
00:27:39,375 --> 00:27:40,375
மேலும் ...
546
00:27:41,333 --> 00:27:43,333
இது செக்ஸ், பேசுவதை விட நன்றாக இருந்தது.
547
00:27:43,791 --> 00:27:44,791
என்றாலும்...
548
00:27:45,458 --> 00:27:47,248
செக்ஸ் கூட பேசுவது போல் இருந்தது.
549
00:27:47,333 --> 00:27:49,673
உங்களுக்கு எல்லாம் தெரியும்
ஒரு உறவில்.
550
00:27:49,750 --> 00:27:50,750
நீங்கள் அதைக் கண்டுபிடிக்கவில்லையா?
551
00:27:51,666 --> 00:27:52,666
மற்றும், உம் ...
552
00:27:53,125 --> 00:27:54,125
எனவே, நாங்கள் செலவிட்டோம் ...
553
00:27:55,416 --> 00:27:57,786
இரவு முழுவதும்
அடுத்த நாள் ஒன்றாக மற்றும் ...
554
00:27:59,416 --> 00:28:00,456
நான் ஒருபோதும் வெளியேறவில்லை.
555
00:28:01,000 --> 00:28:04,790
ஆம், உண்மையைச் சொல்வதென்றால், எல்லாப் பிரச்சினைகளும்
ஆரம்பத்தில் கூட இருந்தன.
556
00:28:05,166 --> 00:28:07,166
ஆனால் ... நான் அவருடன் சென்றேன்
மற்றும் அவரது வாழ்க்கை
557
00:28:07,250 --> 00:28:10,080
ஏனென்றால் அது மிகவும் நல்லது என்று உணர்ந்தேன்
என்னை உயிருடன் உணர.
558
00:28:11,791 --> 00:28:14,711
ஆரம்பத்தில்,
நான் நடிகை, நட்சத்திரம் மற்றும் ...
559
00:28:15,541 --> 00:28:19,211
அது ஏதோ போல் உணர்ந்தது, உங்களுக்குத் தெரியும்.
முதலில் என்னைப் பார்க்க மக்கள் வந்தார்கள், ஆனால் ...
560
00:28:20,208 --> 00:28:22,328
அதிலிருந்து நான் தொலைவில் இருந்து ...
561
00:28:23,208 --> 00:28:26,168
தியேட்டர் நிறுவனத்திற்கு அதிக பாராட்டு கிடைத்தது,
எனக்கு எடை குறைவாகவும் குறைவாகவும் இருந்தது.
562
00:28:26,250 --> 00:28:27,580
நான் ஆனேன் ...
563
00:28:28,333 --> 00:28:29,173
"யார்?"
564
00:28:29,250 --> 00:28:32,500
“சரி, உங்களுக்குத் தெரியும், நடிகை
அந்த நேரத்தில் அது இருந்தது. "
565
00:28:32,583 --> 00:28:33,633
அவர் டிரா.
566
00:28:34,208 --> 00:28:36,168
மற்றும் அந்த...
567
00:28:37,416 --> 00:28:38,746
நன்றாக இருந்திருக்கும், ஆனால் ...
568
00:28:40,625 --> 00:28:41,825
நான் சிறியதாகிவிட்டேன்.
569
00:28:48,666 --> 00:28:49,746
நான் உணர்ந்தேன் ...
570
00:28:51,500 --> 00:28:53,210
நான் உண்மையில் இல்லை
எனக்காக உயிருடன் வாருங்கள்.
571
00:28:53,291 --> 00:28:55,041
நான் அவனது உயிருக்கு உணவளித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
572
00:28:56,291 --> 00:28:57,291
மேலும் ...
573
00:28:58,458 --> 00:28:59,578
உங்களுக்குத் தெரியும் ...
574
00:28:59,791 --> 00:29:01,961
அவர் மிகவும் புத்திசாலி மற்றும் ஆக்கபூர்வமானவர், அது ...
575
00:29:02,625 --> 00:29:03,625
அது நன்றாக இருந்தது.
576
00:29:04,416 --> 00:29:07,576
உங்களுக்கு தெரியும், நான் அவரிடம் விஷயங்களைச் சொல்வேன்
வீட்டில் தனிப்பட்ட,
577
00:29:07,666 --> 00:29:11,246
அவர்கள் பொதுவில் தங்கள் வழியில் செயல்படுவார்கள்
அவரது பணியில் உரையாடல், மற்றும் ...
578
00:29:11,791 --> 00:29:14,751
சிறிது நேரம், அது போதும் என்று உணர்ந்தேன்.
அதாவது, நான் அப்படியே இருந்தேன் ...
579
00:29:14,916 --> 00:29:15,916
அதனால்...
580
00:29:16,166 --> 00:29:18,246
மிகவும் முகஸ்துதி
அவரைப் போன்ற ஒருவர் ...
581
00:29:18,333 --> 00:29:20,503
நான் முயற்சிக்க வேண்டிய ஒரு யோசனையைக் கண்டுபிடிப்பேன்
582
00:29:20,583 --> 00:29:23,043
அல்லது நான் செய்த ஒரு கருத்தை மீண்டும் மீண்டும் மதிப்புள்ளேன் ...
583
00:29:23,666 --> 00:29:25,376
பின்னர், நான் கர்ப்பமாகிவிட்டேன்.
584
00:29:25,458 --> 00:29:28,958
நான் ஒரு குழந்தையைப் பெற்றேன் என்று நினைத்தேன்
நம்முடையதாக இருக்கலாம், உண்மையில் நம்முடையதாக இருக்கலாம்,
585
00:29:29,041 --> 00:29:30,461
ஆனால் உண்மையில் என்னுடையது.
586
00:29:30,875 --> 00:29:33,915
மேலும் ... உங்களுக்குத் தெரியும், அவர் மிகவும் உற்சாகமாக இருந்தார்.
587
00:29:34,000 --> 00:29:35,460
எனவே, அது நன்றாக இருந்தது.
588
00:29:36,041 --> 00:29:37,041
சிறிது நேரம்.
589
00:29:37,708 --> 00:29:39,038
அதாவது, குழந்தைகள், அவர்கள் ...
590
00:29:39,708 --> 00:29:41,668
அவர்கள் தங்களைச் சேர்ந்தவர்கள். அதை போல...
591
00:29:41,833 --> 00:29:44,423
அவர்கள் உங்கள் உடலை விட்டு வெளியேறும் உடனடி,
அது தான்...
592
00:29:44,750 --> 00:29:47,580
அவர்கள் போகும் செயல்முறை ...
593
00:29:48,625 --> 00:29:50,245
நான் எனக்கு சொந்தமானவனல்ல.
594
00:29:50,541 --> 00:29:53,751
அது சிறிய விஷயங்கள், முட்டாள் பொருள்,
மற்றும் பெரிய விஷயங்கள்.
595
00:29:54,000 --> 00:29:56,210
எங்கள் வீட்டில் உள்ள அனைத்து தளபாடங்களும்
596
00:29:56,583 --> 00:29:57,583
அவரது சுவை இருந்தது.
597
00:29:57,666 --> 00:29:59,746
எனக்கு கூட தெரியாது
என் சுவை இனி என்ன
598
00:29:59,833 --> 00:30:02,083
ஏனென்றால் அதைப் பயன்படுத்தும்படி நான் ஒருபோதும் கேட்கப்படவில்லை.
599
00:30:02,583 --> 00:30:05,333
நான் எங்கள் குடியிருப்பை கூட எடுக்கவில்லை.
நான் அவனுக்குள் நகர்ந்தேன்.
600
00:30:05,416 --> 00:30:08,326
நான் சத்தம் போட்டேன்
LA க்கு திரும்பிச் செல்ல விரும்புவது பற்றி, ஆனால் ...
601
00:30:08,416 --> 00:30:09,666
அவர்கள் ஒன்றும் செய்யவில்லை.
602
00:30:09,750 --> 00:30:12,290
விடுமுறை நாட்களில் நாங்கள் இங்கு வருவோம்
ஏனென்றால் அவர் என் குடும்பத்தை விரும்பினார்.
603
00:30:12,375 --> 00:30:14,995
ஆனால் நான் பரிந்துரைத்தால்
நாங்கள் ஒரு வருடம் அல்லது ஏதாவது செய்கிறோம்,
604
00:30:15,833 --> 00:30:16,963
அவர் என்னை தள்ளி வைப்பார்.
605
00:30:17,291 --> 00:30:18,541
அது இருக்கும் ...
606
00:30:19,458 --> 00:30:22,248
அவர் என்னிடம் திரும்பிச் சொன்னால் விசித்திரமானது,
607
00:30:23,000 --> 00:30:24,670
"இன்று நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
608
00:30:25,666 --> 00:30:28,996
உங்களுக்கு தெரியும், நான் அந்த ஆவணப்படத்தை பார்த்தேன்
ஜார்ஜ் ஹாரிசன்,
609
00:30:29,333 --> 00:30:30,793
நான் நினைத்தேன், "சொந்தமானது.
610
00:30:31,250 --> 00:30:32,460
அதை சொந்தமாக வைத்திருங்கள்.
611
00:30:32,666 --> 00:30:34,166
ஜார்ஜ் ஹாரிசனின் மனைவியைப் போல இருங்கள்.
612
00:30:34,250 --> 00:30:36,380
மனைவியாகவும் தாயாகவும் இருப்பதால் போதும். "
613
00:30:36,791 --> 00:30:39,831
ஆமாம், நான் உணர்ந்தேன்
அவளுடைய பெயரை என்னால் நினைவில் கொள்ள முடியவில்லை, எனவே ...
614
00:30:41,666 --> 00:30:43,626
இந்த பைலட் உடன் வந்தார்.
615
00:30:44,208 --> 00:30:47,498
இது LA இல் படமாக்கப்பட்டது
அது மிகவும் செலுத்தியது ...
616
00:30:47,583 --> 00:30:50,543
அது இருந்தது போல் இருந்தது
இந்த சிறிய லைஃப்லைன் எனக்கு வீசப்பட்டது.
617
00:30:50,791 --> 00:30:53,791
இங்கே இந்த பிட் உங்களுடையது,
மற்றும் ...
618
00:30:54,958 --> 00:30:58,288
நான் அதைப் பற்றி வெட்கப்பட்டேன்
அவருக்கு முன்னால், ஆனால் இது போன்றது ...
619
00:30:59,083 --> 00:31:03,043
ஆமாம், நான் யார்,
இதுதான் நான் மதிப்புக்குரியது.
620
00:31:03,125 --> 00:31:06,205
ஒருவேளை அது முட்டாள்,
ஆனால் குறைந்தபட்சம் அது என்னுடையது.
621
00:31:07,291 --> 00:31:11,291
அவர் என்னை அழைத்துச் சென்றிருந்தால்
ஒரு பெரிய கட்டிப்பிடித்து,
622
00:31:11,625 --> 00:31:13,995
"குழந்தை, உங்கள் சாகசத்திற்காக நான் மிகவும் உற்சாகமாக இருக்கிறேன்.
623
00:31:14,083 --> 00:31:17,043
நிச்சயமாக நீங்கள் வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
பூமியின் ஒரு பகுதி உங்களுடையது. "
624
00:31:17,500 --> 00:31:18,500
பிறகு...
625
00:31:18,666 --> 00:31:20,876
நல்லது அப்புறம்,
நாங்கள் விவாகரத்து செய்யாமல் இருக்கலாம்.
626
00:31:21,125 --> 00:31:22,125
ஆனாலும்...
627
00:31:22,916 --> 00:31:24,916
அவர் அதை கேலி செய்தார் ...
628
00:31:25,416 --> 00:31:27,666
அவர் போலவே பொறாமைப்பட்டார், மற்றும் ...
629
00:31:28,625 --> 00:31:30,705
பின்னர் அவர் பணத்தைப் பற்றி உணர்ந்தார்.
630
00:31:31,250 --> 00:31:34,380
நான் அதை புனல் செய்ய முடியும் என்று அவர் என்னிடம் கூறினார்
மீண்டும் தியேட்டர் நிறுவனத்தில்.
631
00:31:35,875 --> 00:31:38,125
நான் உணர்ந்த போது தான் ...
632
00:31:39,291 --> 00:31:40,291
அவர்...
633
00:31:41,583 --> 00:31:42,793
உண்மையிலேயே என்னைப் பார்க்கவில்லை.
634
00:31:44,125 --> 00:31:46,705
அவர் என்னை ஏதோ பார்க்கவில்லை
தன்னிடமிருந்து பிரிக்கவும்.
635
00:31:47,791 --> 00:31:50,001
மேலும் எனது தொலைபேசி எண்ணைச் சொல்லும்படி அவரிடம் கேட்டேன்.
636
00:31:51,250 --> 00:31:52,290
அவருக்கு அது தெரியாது.
637
00:31:52,833 --> 00:31:53,833
எனவே, நான் கிளம்பினேன்.
638
00:31:55,375 --> 00:31:56,455
ஓ.
639
00:31:58,208 --> 00:31:59,328
Mmm.
640
00:32:00,458 --> 00:32:03,578
மேலும், அவர் தூங்கினார் என்று நினைக்கிறேன்
மேடை மேலாளர் மேரி ஆன் உடன்.
641
00:32:05,375 --> 00:32:07,035
அந்த செக்ஸ் ஆஷோல்.
642
00:32:07,125 --> 00:32:08,285
எழுபத்தி ஐந்து...
643
00:32:08,541 --> 00:32:09,751
வெறும் 70,
644
00:32:09,833 --> 00:32:11,333
அந்த இரண்டு பூஜ்ஜியங்களும்,
645
00:32:11,416 --> 00:32:13,767
- எழுபத்தைந்து புள்ளி பூஜ்ஜிய பூஜ்ஜியம் ...
- "இரயில் பாதை அறியப்படாவிட்டால் ...
646
00:32:13,791 --> 00:32:16,081
- அது பூஜ்ஜிய சென்ட்.
- ... நீங்கள் அதை வங்கியில் இருந்து வாங்கலாம். "
647
00:32:16,166 --> 00:32:18,876
"இல்லியோஸுக்கு முன்னேற்றம் ...
648
00:32:18,958 --> 00:32:21,208
- இல்லினாய்ஸ்.
- ... இல்லினாய்ஸ் அவென்யூ. "
649
00:32:21,833 --> 00:32:23,583
"அட்வான்ஸ் ..." இதன் பொருள் என்ன?
650
00:32:23,958 --> 00:32:25,788
நீங்கள் செல்ல வேண்டும் என்று அர்த்தம்
இல்லினாய்ஸ் அவென்யூவுக்கு.
651
00:32:25,875 --> 00:32:28,205
இல்லினாய்ஸ் அவென்யூ எங்கே?
652
00:32:28,291 --> 00:32:29,291
அது.
653
00:32:29,708 --> 00:32:31,388
எனவே காஸ்ஸி,
சார்லி இங்கு வரும்போது,
654
00:32:31,416 --> 00:32:32,936
நீங்கள் அவரிடம் உறை ஒப்படைக்கப் போகிறீர்கள்.
655
00:32:33,000 --> 00:32:34,630
நான் ஏன் அதை செய்ய வேண்டும்?
656
00:32:34,708 --> 00:32:38,748
ஏனெனில் நிக்கோல் மிகவும் நல்லது
அவளுக்காக விஷயங்களைச் செய்ய மக்களைப் பெறுவதில்.
657
00:32:38,833 --> 00:32:40,293
இது என்ன அல்ல.
658
00:32:40,375 --> 00:32:42,495
நான் அவள் பட்டை துடைத்தேன்
அவள் ஒன்பது வயது வரை.
659
00:32:42,583 --> 00:32:43,793
அவள் அந்த வழியில் மிகவும் கவர்ச்சியானவள்.
660
00:32:43,875 --> 00:32:46,665
இல்லை, அம்மா, சட்டப்படி,
அவருக்கு சேவை செய்பவராக நான் இருக்க முடியாது.
661
00:32:46,750 --> 00:32:48,960
ஆனால் இன்னும், நான் சொல்வது உண்மைதான்.
662
00:32:49,041 --> 00:32:51,921
நான் உண்மையில் அவரை ஒப்படைக்க வேண்டுமா?
உறை?
663
00:32:52,000 --> 00:32:54,726
ஆம், ஆனால் நான் அவரிடம் முன்கூட்டியே சொல்லப் போகிறேன்
அவை விவாகரத்து ஆவணங்கள் என்று.
664
00:32:54,750 --> 00:32:57,880
இது மிகவும் முறைப்படி இருக்க வேண்டியதில்லை என்று நோரா கூறுகிறார்.
ஹென்றி எங்கே?
665
00:32:58,166 --> 00:33:01,036
அவர் வாழ்க்கை அறையில் விளையாடுகிறார்
சாம், ஜூல்ஸ் மற்றும் மோலி ஆகியோருடன்.
666
00:33:01,125 --> 00:33:03,351
அவற்றை மாடிக்கு கொண்டு செல்வோம்.
சார்லி விரைவில் இங்கு வரப்போகிறார்.
667
00:33:03,375 --> 00:33:04,415
சாம், மாடிக்குச் செல்லுங்கள்.
668
00:33:04,458 --> 00:33:06,708
எனவே, நான் சார்லியிடம் கூறுவேன்
என்ன நடக்கிறது,
669
00:33:06,791 --> 00:33:09,711
மற்றும், காஸ்ஸி,
நீங்கள் அவரிடம் உறை ஒப்படைக்கிறீர்கள்.
670
00:33:09,791 --> 00:33:10,791
சரி...
671
00:33:11,208 --> 00:33:12,078
நான் பதற்றமடைகிறேன்.
672
00:33:12,166 --> 00:33:14,376
சரி, நீங்கள் சேவை செய்ய முடியவில்லையா?
673
00:33:15,125 --> 00:33:17,535
- நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? அதை மீண்டும் எடுக்க விரும்புகிறீர்களா?
- ஆம்.
674
00:33:18,583 --> 00:33:19,923
- நான் அப்படிதான் நினைக்கிறேன்.
- நீங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும்.
675
00:33:20,000 --> 00:33:22,710
- நாம் மனம் மாறினால் ...
- நான் என் எண்ணத்தை மாற்றப் போவதில்லை.
676
00:33:22,791 --> 00:33:25,517
- ... அல்லது நாங்கள் அவருக்கு மிகவும் மோசமாக உணர்கிறோம்.
- நான் ஏதாவது தவறு செய்தால்.
677
00:33:25,541 --> 00:33:27,461
இப்போது நீங்கள் இருவரும்
என்னை மோசமாக உணர வைக்கிறது, சரியா?
678
00:33:27,541 --> 00:33:28,921
மன்னிக்கவும், மன்னிக்கவும், நான் பதற்றமாக இருக்கிறேன்!
679
00:33:29,000 --> 00:33:30,790
சரி, நாம் அனைவரும்.
680
00:33:30,916 --> 00:33:32,666
நாங்கள் சார்லியை நேசிக்கிறோம்.
681
00:33:32,750 --> 00:33:34,630
நீங்கள் அவரை நேசிப்பதை நிறுத்த வேண்டும், அம்மா.
682
00:33:34,708 --> 00:33:36,538
நீங்கள் அவருடன் இனி நண்பர்களாக இருக்க முடியாது.
683
00:33:36,625 --> 00:33:39,035
சார்லியும் எனக்கும் எங்கள் சொந்த உறவு இருக்கிறது ...
684
00:33:39,125 --> 00:33:41,285
... உங்கள் திருமணத்திலிருந்து சுயாதீனமாக.
685
00:33:41,583 --> 00:33:43,083
நான் இன்னும் நண்பர்களாக இருப்பதைப் போல
686
00:33:43,166 --> 00:33:45,036
காஸியின் முன்னாள், ஜெஃப் உடன்.
687
00:33:45,125 --> 00:33:46,495
நீங்கள் இன்னும் ஜெப்பைப் பார்க்கிறீர்களா?
688
00:33:46,875 --> 00:33:48,705
அவ்வப்போது மதிய உணவு.
689
00:33:48,791 --> 00:33:50,041
உன்னை என்னால் நம்ப முடியவில்லை!
690
00:33:50,125 --> 00:33:51,955
அவர் இன்னும் தனது கேமராவை திரும்ப விரும்புகிறார்,
மூலம்.
691
00:33:52,041 --> 00:33:55,171
கேளுங்கள், எதுவும் சுயாதீனமாக இருக்க முடியாது
இப்போது எங்கள் திருமணம்.
692
00:33:55,250 --> 00:33:58,290
நான் விளக்க வேண்டும் என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை
இது உங்களுக்கு. என் பக்கத்தில் இருங்கள், சரியா?
693
00:33:58,375 --> 00:33:59,745
- சரி.
- மற்றும் ...
694
00:34:00,333 --> 00:34:01,543
ஜெப்பைப் பார்ப்பதை நிறுத்து!
695
00:34:03,291 --> 00:34:05,921
காஸி, நீங்கள் சேவையகம்.
696
00:34:06,000 --> 00:34:08,330
சில முறை பயிற்சி செய்யட்டும்.
697
00:34:08,708 --> 00:34:10,378
நான் ஒருபோதும் நல்ல தணிக்கையாளராக இருந்ததில்லை.
698
00:34:10,458 --> 00:34:13,208
- நீங்கள் அதை மிகவும் மோசமாக விரும்பியதால் தான்.
- இது ஒரு ஆடிஷன் அல்ல.
699
00:34:13,291 --> 00:34:17,081
- நான் சார்லி விளையாடுவேன்.
- இது என் உள்ளங்கைகள் மிகவும் வியர்வை.
700
00:34:17,208 --> 00:34:19,538
செல்லம், நீங்கள் உறை வெடிக்கிறீர்கள்.
701
00:34:19,625 --> 00:34:21,575
ஒருவேளை நிக்கோல் உங்களை விளையாட வேண்டும்.
702
00:34:21,666 --> 00:34:22,826
நீங்கள் உண்மையிலேயே அப்படிச் சொன்னீர்களா?
703
00:34:22,916 --> 00:34:25,076
நாங்கள் பயிற்சி செய்ய தேவையில்லை.
இது ஒரு செயல்திறன் அல்ல.
704
00:34:25,166 --> 00:34:26,646
நாங்கள் ஏற்கனவே மற்ற மதுவை முடித்தோம்?
705
00:34:26,708 --> 00:34:27,809
ஆம்.
706
00:34:27,833 --> 00:34:28,883
ஓ!
707
00:34:28,958 --> 00:34:30,788
- ஓ.
- சரி, நான் அவரை அழைத்துச் செல்லட்டும்.
708
00:34:30,875 --> 00:34:32,392
- சரி.
- நீங்கள் இருவரும் வேறு அறையில் செல்லுங்கள்.
709
00:34:32,416 --> 00:34:35,166
காஸ்ஸி, நீங்கள் ஹென்றி என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்
மோலி மற்றும் ஜூல்ஸுடன் மாடிக்குச் செல்கிறார்.
710
00:34:35,250 --> 00:34:36,250
இப்போது நடக்கிறது.
711
00:34:38,166 --> 00:34:40,126
- அம்மா!
- நான் என் மதுவைப் பெறுகிறேன்.
712
00:34:41,000 --> 00:34:41,830
என்ன?
713
00:34:41,916 --> 00:34:43,666
ஹென்றி பூப்பிங்
கீழே குளியலறையில்.
714
00:34:43,750 --> 00:34:45,350
நாம் அவரை ஒரு மாடிக்கு மாற்ற முடியுமா?
715
00:34:45,375 --> 00:34:47,745
- இது மிட் பூப் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
- அவர் வெளியே வரும்போது அவரைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
716
00:34:47,833 --> 00:34:49,043
- காஸி?
- என்ன?
717
00:34:49,125 --> 00:34:52,455
நான் ... நான் உறை வைக்கிறேன்
டோஸ்டர் மூலம் இங்கே.
718
00:34:52,541 --> 00:34:53,671
நகலெடுக்கவும்.
719
00:34:59,958 --> 00:35:00,878
- வணக்கம்.
- வணக்கம்.
720
00:35:00,958 --> 00:35:03,128
- ஹென்றி எங்கே?
- ஓ, அவர் துடிக்கிறார்.
721
00:35:03,833 --> 00:35:04,833
ஹாய், ஹென்றி!
722
00:35:06,041 --> 00:35:07,421
இந்த படுக்கை இன்னும் திறக்கிறதா?
723
00:35:07,625 --> 00:35:08,625
ஆம்.
724
00:35:08,833 --> 00:35:12,713
நான் விமானத்திலிருந்து ஒரு உரைக்கு இறங்கினேன், ஆனால் வேண்டாம்
இதுவரை யாரிடமும் சொல்லுங்கள். இது இன்னும் ஒரு ரகசியம்.
725
00:35:12,791 --> 00:35:13,881
சரி.
726
00:35:16,708 --> 00:35:18,628
நான் ஒரு மாக்ஆர்தர் மானியத்தை வென்றேன்.
727
00:35:19,041 --> 00:35:20,041
சார்லி!
728
00:35:20,083 --> 00:35:21,673
ஓ, என் கடவுளே, அது மிகவும் நல்லது!
729
00:35:21,750 --> 00:35:22,920
வாழ்த்துக்கள்.
730
00:35:23,000 --> 00:35:26,170
உங்களால் முடியாது என்பதால் நான் சொல்வேன்,
இது மேதை மானியம். நீங்கள் ஒரு மேதை.
731
00:35:26,250 --> 00:35:28,250
ஓ, நான் உங்களுக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்.
நீ இதற்கு தகுதியானவன்.
732
00:35:28,333 --> 00:35:30,833
இது உங்களுடையது.
இதையெல்லாம் ஒன்றாகச் செய்தோம்.
733
00:35:30,916 --> 00:35:31,916
நன்றி, ஆனால் ...
734
00:35:32,541 --> 00:35:34,291
இது உங்களுடையது, சார்லி, நீங்கள் அதை அனுபவிக்கிறீர்கள்.
735
00:35:35,041 --> 00:35:36,171
நான் பட்டினி கிடக்கிறேன்.
736
00:35:36,250 --> 00:35:38,410
இது நல்ல பணம்,
அவர்கள் அதை ஐந்து ஆண்டுகளில் அலசுகிறார்கள்.
737
00:35:38,458 --> 00:35:41,018
ஆனால் அனைவரையும் என்னால் வைத்திருக்க முடியும் என்று அர்த்தம்
பணியாற்றிய நாடக நிறுவனத்தில்,
738
00:35:41,083 --> 00:35:42,083
எனது கிரெடிட் கார்டு கடனை செலுத்துங்கள்.
739
00:35:42,125 --> 00:35:43,285
மகத்தானது.
740
00:35:43,375 --> 00:35:46,125
நிச்சயமாக, நான் உடனடியாக சென்றேன்,
"இது எல்லாம் இங்கிருந்து கீழ்நோக்கி.
741
00:35:46,208 --> 00:35:48,708
- இப்போது எனது முதல் பிராட்வே நாடகம் தோல்வியடைய வேண்டும். "
- இல்லை.
742
00:35:48,791 --> 00:35:50,791
நாங்கள் மீண்டும் ஒத்திகைகளைத் தொடங்கினோம்,
எனக்கு தெரியாது.
743
00:35:50,833 --> 00:35:53,226
இந்த இடத்தில் உங்களுக்கு எப்போதும் தெரியாது,
பின்னர், அது அங்கு செல்கிறது.
744
00:35:53,250 --> 00:35:54,750
நான்? ஏனென்றால் எனக்கு நினைவில் இல்லை.
745
00:35:54,833 --> 00:35:56,923
எனக்கு தெரியும், அது உண்மை, அது நன்றாக இருக்கும்.
746
00:35:57,000 --> 00:35:58,500
சரி, நீங்கள் சொல்வது சரி என்று நம்புகிறேன்.
747
00:35:59,041 --> 00:36:00,671
- எல்லோரும் ஹாய் சொல்கிறார்கள்.
- ஓ.
748
00:36:02,833 --> 00:36:04,503
அவர்களுக்கு ஹாய் சொல்லுங்கள். நான் அனைவரையும் இழக்கிறேன்.
749
00:36:04,583 --> 00:36:06,583
நீங்கள் அவர்களை மீண்டும் பார்ப்பீர்கள்
நீங்கள் திரும்பி வரும் போது.
750
00:36:06,625 --> 00:36:08,785
ஒரு மேக்ஆர்தர், பிராட்வே ...
751
00:36:08,875 --> 00:36:10,285
இது மிகவும் உற்சாகமானது.
752
00:36:10,833 --> 00:36:12,503
வாழ்த்துக்கள், சார்லி.
753
00:36:19,291 --> 00:36:20,331
எந்த குளியலறை?
754
00:36:22,041 --> 00:36:23,541
- என்ன?
- அவர் துடிக்கிறாரா?
755
00:36:24,500 --> 00:36:26,000
ஓ, இம், கீழே.
756
00:36:26,166 --> 00:36:27,166
உங்கள் அம்மா வீட்டில் இருக்கிறாரா?
757
00:36:27,833 --> 00:36:28,923
ஆமாம், அவள் மாடிக்கு.
758
00:36:32,166 --> 00:36:33,926
- ஏய், அது எப்படி நடக்கிறது?
- இன்னும் எதுவும் இல்லை.
759
00:36:33,958 --> 00:36:35,248
- இது நான்.
- எனக்கு தெரியும்.
760
00:36:35,750 --> 00:36:37,290
- நான் இங்கே வந்தேன்.
- வணக்கம்.
761
00:36:37,375 --> 00:36:38,975
- நான் உங்களுக்கு ஏதாவது கொண்டு வந்தேன்.
- ஆம்.
762
00:36:39,041 --> 00:36:40,711
அம்மா எனக்கு ஒரு பரிசையும் பெறுகிறார்.
763
00:36:41,000 --> 00:36:42,880
- ஏன்?
- பூப்பிங்.
764
00:36:44,083 --> 00:36:45,083
ஓ.
765
00:36:46,875 --> 00:36:48,535
- நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.
- நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.
766
00:36:49,250 --> 00:36:51,580
நாம் அவருக்கு வெகுமதி அளிக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை
இனிமேல் பூப்பதற்காக.
767
00:36:51,666 --> 00:36:53,996
ஓ, எனக்குத் தெரியும், ஆனால் அவர் அதை வைத்திருக்கிறார்
அது ஒரு வாரத்தில் நடக்கிறது.
768
00:36:54,083 --> 00:36:56,753
- இது அதன் சொந்த வெகுமதி. ஜி மா!
- சார்லி-பறவை!
769
00:36:56,833 --> 00:36:58,713
ஓ! இல்லை! அதை நிறுத்து!
770
00:36:58,791 --> 00:37:00,421
ஓ, கடவுளே, நான் பெரியவன்!
771
00:37:00,500 --> 00:37:02,580
- நீங்கள் ஒரு இறகு போல ஒளி.
- அம்மா?
772
00:37:03,583 --> 00:37:07,003
- எனது கடைசி மின்னஞ்சலுக்கு நீங்கள் ஏன் பதிலளிக்கவில்லை?
- சரி, உங்கள் மின்னஞ்சல்கள் மிகவும் வெளிப்படையானவை.
773
00:37:07,083 --> 00:37:08,683
நான் மிரட்டுகிறேன்.
774
00:37:08,750 --> 00:37:11,000
- அம்மா, உங்களால் முடியுமா ...
- இப்போது, நான் உன்னை தூக்கப் போகிறேன்!
775
00:37:11,083 --> 00:37:13,673
அம்மா?
776
00:37:13,750 --> 00:37:14,750
அம்மா?
777
00:37:15,833 --> 00:37:17,083
- அம்மா?
- என்ன?
778
00:37:17,166 --> 00:37:18,246
மாடிக்கு.
779
00:37:18,333 --> 00:37:19,793
ஓ.
780
00:37:19,875 --> 00:37:21,575
நான் இப்போது உங்களை மீண்டும் எழுதப் போகிறேன்.
781
00:37:25,541 --> 00:37:26,711
கேசி?
782
00:37:27,458 --> 00:37:28,458
ஏய், சார்லி.
783
00:37:28,541 --> 00:37:29,791
உங்கள் ஹேர்கட் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்.
784
00:37:30,250 --> 00:37:31,250
ஓ நன்றி.
785
00:37:33,083 --> 00:37:34,423
- அம்மா?
- நான் செல்கிறேன்.
786
00:37:34,958 --> 00:37:36,828
ஹென்றி உங்களை அழைக்கிறார், நிக்கோல்!
787
00:37:36,916 --> 00:37:37,916
நான் அவரைக் கேட்கிறேன்.
788
00:37:38,875 --> 00:37:40,325
என்ன நடக்கிறது, ஹென்றி?
789
00:37:40,416 --> 00:37:42,036
அம்மாவை வரச் சொல்லலாமா?
790
00:37:44,041 --> 00:37:45,041
அவர் உங்களை விரும்புகிறார்.
791
00:37:48,250 --> 00:37:49,500
அது என்ன வகையான பை?
792
00:37:52,125 --> 00:37:53,125
அதன்...
793
00:37:57,708 --> 00:37:58,708
பெக்கான்.
794
00:38:00,041 --> 00:38:01,751
- நீங்கள் அதை செய்தீர்களா?
- எனக்கு தெரியாது.
795
00:38:02,416 --> 00:38:03,536
இல்லை, இது கடை வாங்கப்பட்டது.
796
00:38:04,250 --> 00:38:05,500
மூன்றாவது ஜோன் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
797
00:38:05,583 --> 00:38:07,633
- ஓ, ஆமாம். இது நல்லது, இல்லையா?
- என்ன?
798
00:38:07,916 --> 00:38:09,076
கடை? ஆம்.
799
00:38:10,166 --> 00:38:11,416
ஜூல்ஸ் மற்றும் மோலி அதை விரும்புகிறார்கள்.
800
00:38:11,500 --> 00:38:12,920
- நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா?
- ஆம்.
801
00:38:13,833 --> 00:38:15,083
நான் சூடாக இருக்கிறேன்!
802
00:38:16,500 --> 00:38:17,880
ஓ, நான் உங்களுக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் ஊற்றுவேன்.
803
00:38:19,375 --> 00:38:20,995
நீங்கள் ஒரு நாடகம் செய்கிறீர்கள் என்று நிக்கோல் கூறுகிறார்?
804
00:38:21,125 --> 00:38:22,625
நான் அதை விரும்புகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.
805
00:38:22,708 --> 00:38:26,288
இது ஒரு சிறந்த தயாரிக்கப்படாத நாடகம்
இந்த சுவாரஸ்யமான பிரிட்டிஷ் எழுத்தாளரால்.
806
00:38:26,875 --> 00:38:28,726
- எனவே, நீங்கள் ஒரு ஆங்கில உச்சரிப்பு செய்கிறீர்களா?
- ஆம்.
807
00:38:28,750 --> 00:38:30,790
- இது வடக்கு இங்கிலாந்து.
- ஓ.
808
00:38:30,875 --> 00:38:31,995
அது என்ன?
809
00:38:33,916 --> 00:38:36,876
ஓ, உங்களுக்கு ஒரு கப் தேநீர் வேண்டுமா, வேண்டுமா?
810
00:38:38,416 --> 00:38:40,036
வலது. நல்ல.
811
00:38:41,375 --> 00:38:44,745
ஓ, நன்றி, மிஸ்ஸஸ். என்ன...
812
00:38:45,708 --> 00:38:46,788
இது என்ன?
813
00:38:46,833 --> 00:38:49,003
ஓ, இது ஒரு மணிலா உறை, காதல்.
814
00:38:49,083 --> 00:38:51,476
- ஓ, நான் மீண்டும் தொடங்கலாமா?
- அதில் எனது பெயர் உள்ளது.
815
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
ஓ.
816
00:38:56,333 --> 00:38:57,333
ஓ.
817
00:38:57,708 --> 00:38:58,788
கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர்.
818
00:38:58,916 --> 00:39:01,246
மன்னிக்கவும். நீங்கள் பணியாற்றினீர்கள்.
819
00:39:03,375 --> 00:39:05,125
- நீ என்ன செய்தாய்?
- எதுவும் இல்லை. எனக்கு தெரியாது.
820
00:39:05,625 --> 00:39:07,245
என்னால் பொய் சொல்ல முடியாது.
821
00:39:07,333 --> 00:39:08,793
உங்களுக்கு சேவை செய்யப்படுகிறது.
822
00:39:08,875 --> 00:39:11,625
நீங்கள் ஒரு டிவி பெறுகிறீர்கள் ...
எனக்கு தெரியாது, மன்னிக்கவும்.
823
00:39:17,958 --> 00:39:20,708
நான் உங்களை எச்சரிக்கப் போகிறேன்
எனவே அது ஒரு விஷயமாக மாறவில்லை. என்னை மன்னிக்கவும்.
824
00:39:34,208 --> 00:39:35,578
நான் ஒரு கனவில் இருப்பது போல் உணர்கிறேன்.
825
00:39:37,333 --> 00:39:39,003
எங்களுக்கு இனி திருமணம் இல்லை.
826
00:39:39,083 --> 00:39:42,713
இடையூறு நீங்கள் விரும்பவில்லை என்று எனக்குத் தெரியும்,
ஆனால் நீங்கள் திருமணம் செய்து கொள்ள விரும்பவில்லை.
827
00:39:43,000 --> 00:39:44,630
இல்லை ... உண்மையில்.
828
00:39:46,833 --> 00:39:48,043
ஆனால் நான் இதை விரும்பவில்லை.
829
00:39:50,875 --> 00:39:53,205
என்ன நடக்கும் என்று நீங்கள் எதிர்பார்த்தீர்கள்?
830
00:39:56,500 --> 00:39:59,250
நான் ... எனக்குத் தெரியாது,
நான் இதை நினைக்கவில்லை என்று நினைக்கிறேன்,
831
00:39:59,333 --> 00:40:02,883
ஆனால் நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம் என்று நினைத்தேன்
நாங்கள் வழக்கறிஞர்களைப் பயன்படுத்தப் போவதில்லை.
832
00:40:03,333 --> 00:40:04,673
எனக்கு வேண்டும்...
833
00:40:05,250 --> 00:40:08,790
எனக்குத் தெரியாது, இதை நான் சொல்ல முயற்சிக்கிறேன்
முடிந்தவரை முரண்பாடாக.
834
00:40:08,875 --> 00:40:10,035
எனக்கு வேண்டும்...
835
00:40:11,666 --> 00:40:13,706
முற்றிலும் மாறுபட்ட வாழ்க்கை.
836
00:40:14,500 --> 00:40:17,130
இந்த பைலட்டை முடிக்கும் வரை காத்திருப்போம்
மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு வாருங்கள்.
837
00:40:17,208 --> 00:40:19,208
அதை அங்கே கண்டுபிடிப்போம்,
வீட்டில், ஒன்றாக.
838
00:40:19,291 --> 00:40:22,226
- நோரா மிகவும் நியாயமானவர் என்று அறியப்படுகிறார்.
- நாங்கள் அதை உறைகளுடன் செய்யத் தேவையில்லை.
839
00:40:22,250 --> 00:40:23,080
- இது நோரா?
- ஆம்.
840
00:40:23,166 --> 00:40:25,286
அவள் சிறந்தவள். நான் உணர்கிறேன்
நாங்கள் அவளுடன் நண்பர்களாக இருக்கலாம்.
841
00:40:25,333 --> 00:40:28,583
- அது நடக்காது என்று நான் ஏன் நினைக்கிறேன்?
- இது ஒரு முறைப்படி தான்.
842
00:40:28,666 --> 00:40:30,476
- ஏன் ...
- நீங்கள் இப்போதே பதிலளிக்க வேண்டியதில்லை.
843
00:40:30,500 --> 00:40:32,000
காசிக்கு ஏன் பை இருந்தது?
844
00:40:32,333 --> 00:40:34,883
பை அவள்.
பை அதன் ஒரு பகுதியாக இல்லை.
845
00:40:34,958 --> 00:40:35,788
நீ சொல்வது உறுதியா?
846
00:40:35,875 --> 00:40:38,075
அதாவது, என்ன பை இருக்கும்
எதையும் செய்ய வேண்டுமா?
847
00:40:38,166 --> 00:40:40,576
எனக்கு தெரியாது. அது எப்படியோ அதை மோசமாக்குகிறது.
848
00:40:41,458 --> 00:40:43,788
மன்னிக்கவும், ஆனால் பை ஒரு பை மட்டுமே.
849
00:40:44,833 --> 00:40:45,883
அதனால் என்ன...
850
00:40:48,916 --> 00:40:49,996
நான் என்ன செய்வது?
851
00:40:52,708 --> 00:40:53,878
உங்களுக்கும் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெறுங்கள்.
852
00:40:57,791 --> 00:40:59,921
"சரி, நான் நினைக்கிறேன்
நான் செல்வது நல்லது.
853
00:41:00,000 --> 00:41:03,250
பள்ளத்தில் இருந்து ஸ்டூவர்ட் உயர்ந்தார்,
அவரது காரில் ஏறினார் ...
854
00:41:04,000 --> 00:41:06,460
மற்றும் சாலையைத் தொடங்கினார்
அது வடக்கு நோக்கி சென்றது.
855
00:41:07,375 --> 00:41:10,125
சூரியன் அப்படியே வந்து கொண்டிருந்தது
அவரது வலதுபுறம் உள்ள மலைகள் மீது.
856
00:41:11,083 --> 00:41:14,583
அவர் பெரிய நிலத்தில் முன்னேறிச் சென்றபோது
அது அவருக்கு முன் நீட்டியது,
857
00:41:15,125 --> 00:41:16,455
வழி நீண்டதாகத் தோன்றியது ...
858
00:41:17,500 --> 00:41:18,790
ஆனால் வானம் பிரகாசமாக இருந்தது.
859
00:41:19,625 --> 00:41:22,495
அவர் எப்படியோ உணர்ந்தார்
அவர் சரியான திசையில் சென்றார். "
860
00:41:25,250 --> 00:41:27,130
நான் அதை மறந்துவிட்டேன்.
861
00:41:28,500 --> 00:41:31,670
ஆமாம், ஆஹா, ஸ்டூவர்ட் உண்மையில் மிகைப்படுத்தினார்,
நீங்கள் நினைக்கவில்லையா?
862
00:41:32,416 --> 00:41:34,166
அவர் தனது படகு குறித்து வருத்தப்பட்டார்.
863
00:41:38,500 --> 00:41:40,040
அப்பா, நீ போ.
864
00:41:41,083 --> 00:41:43,043
அம்மா, நீ இரு.
865
00:41:43,416 --> 00:41:46,376
- ஏய், அப்பா இங்கே வந்துவிட்டார்.
- அது பரவாயில்லை.
866
00:41:47,791 --> 00:41:48,791
உன்னை காதலிக்கிறேன்.
867
00:41:52,375 --> 00:41:56,785
நீங்கள் திரும்பி வந்து என்னை எழுப்பலாம்,
பின்னர் என்னிடம் படியுங்கள், அப்பா, சரியா?
868
00:41:57,291 --> 00:41:58,291
சரி.
869
00:42:00,666 --> 00:42:02,876
நீங்கள் தூங்குவீர்களா?
பின்னர் என் படுக்கையில்?
870
00:42:02,958 --> 00:42:03,958
ஆம்.
871
00:42:13,125 --> 00:42:14,125
ஓ.
872
00:42:14,500 --> 00:42:16,460
சார்லி-பறவை, அங்கேயே இருங்கள்.
873
00:42:16,625 --> 00:42:17,625
நன்றி, ஜி-மா.
874
00:42:47,291 --> 00:42:49,581
- அவர் இப்போது ஒரு மம்மி கட்டத்தில் இருக்கிறார்.
- அது பரவாயில்லை.
875
00:42:58,916 --> 00:42:59,746
Whoo!
876
00:42:59,833 --> 00:43:01,923
என்னை மன்னிக்கவும். நான் அதிகமாக மது அருந்தினேன்.
877
00:43:02,333 --> 00:43:04,043
- நான் கற்பனை செய்யலாம்.
- மற்றும் இரவு உணவு சாப்பிடவில்லை.
878
00:43:04,125 --> 00:43:05,455
மன அழுத்தம் நேரம்.
879
00:43:06,500 --> 00:43:07,750
ஹென்றி கவனிக்கவில்லை என்று நம்புகிறேன்.
880
00:43:07,833 --> 00:43:08,833
அவர் அவ்வாறு செய்யவில்லை என்பது எனக்குத் தெரியும்.
881
00:43:08,875 --> 00:43:10,555
இப்போது நான் ஒரு பெற்றோர்,
நான் என் பெற்றோரை உணர்கிறேன்
882
00:43:10,583 --> 00:43:12,223
என்னுடன் எல்லா நேரத்திலும் குடிபோதையில் இருந்திருக்கலாம்.
883
00:43:12,250 --> 00:43:13,250
ஆம்.
884
00:43:13,291 --> 00:43:14,461
நான் மீண்டும் வருந்துகிறேன்.
885
00:43:16,250 --> 00:43:17,250
நன்றி.
886
00:43:18,333 --> 00:43:19,463
நீ எங்கு தங்கியிருக்கிறாய்?
887
00:43:23,041 --> 00:43:24,831
ஓ, சரி, நான் ...
888
00:43:26,375 --> 00:43:27,415
இல்லை இருந்தது ...
889
00:43:31,583 --> 00:43:32,583
நான் நினைக்கிறேன் ...
890
00:43:34,958 --> 00:43:37,248
ஹைலேண்டில் ஒரு புதிய ஹோட்டல் உள்ளது ...
891
00:43:38,083 --> 00:43:41,543
மிகவும் விலை உயர்ந்ததாக இல்லை
மற்றும் ... மற்றும் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.
892
00:43:41,958 --> 00:43:43,668
ஓ, சரி, நான் அதைப் பார்க்கிறேன்.
893
00:43:44,250 --> 00:43:46,540
மீண்டும், அது மிகவும் நல்லது
மேக்ஆர்தர் பற்றி.
894
00:43:46,916 --> 00:43:47,916
நன்றி.
895
00:43:55,500 --> 00:43:57,000
- சார்லி?
- ஆம்?
896
00:44:00,708 --> 00:44:01,578
நன்றி.
897
00:44:08,916 --> 00:44:09,746
விழுங்க.
898
00:44:09,833 --> 00:44:13,083
- என்ன?
- அவள் நோராவால் பிரதிநிதித்துவம் செய்யப்படுகிறாள்.
899
00:44:13,166 --> 00:44:14,576
அவள் மிகவும் நியாயமானவள்?
900
00:44:14,666 --> 00:44:16,456
சரி, இங்கே உண்மை, ஜாக்.
901
00:44:17,083 --> 00:44:20,083
நான் ஒரு மணி நேரத்திற்கு 50 950 வசூலிக்கிறேன்.
902
00:44:20,166 --> 00:44:21,626
டெட் 400 ஆகும்.
903
00:44:22,083 --> 00:44:24,753
உங்களிடம் ஒரு முட்டாள் கேள்வி இருந்தால்,
நீங்கள் டெட் என்று அழைக்கிறீர்கள்.
904
00:44:26,333 --> 00:44:29,083
தொடங்க, எங்களுக்கு $ 25,000 தக்கவைப்பவர் தேவை.
905
00:44:29,166 --> 00:44:31,184
- அது என்னால் முடிந்ததை விட அதிகம் ...
- மற்றும் உங்கள் அனைத்து நிதிகளும்.
906
00:44:31,208 --> 00:44:32,748
தடயவியல் கணக்கியல் செய்ய வேண்டும்.
907
00:44:32,833 --> 00:44:36,333
இது எங்கும் இயங்கும்
பத்து முதல் இருபதாயிரம் டாலர்கள் வரை.
908
00:44:37,041 --> 00:44:39,671
ஆனால் நாம் அனைவரும் உடனே ஒப்புக் கொள்ள முடிந்தால்,
அது மிகவும் மோசமாக இருக்கக்கூடாது,
909
00:44:39,750 --> 00:44:42,080
- சரி?
- நீங்கள் இங்கே LA இல் திருமணம் செய்து கொண்டீர்களா?
910
00:44:42,166 --> 00:44:44,456
ஆம் ... ஏனென்றால் அவளுடைய அம்மாவும் சகோதரியும்
இங்கே உள்ளன
911
00:44:44,541 --> 00:44:47,211
- நான் எனது குடும்பத்துடன் நெருக்கமாக இல்லை.
- உங்கள் மகன் இங்கே பிறந்தாரா?
912
00:44:47,291 --> 00:44:50,791
ஆம், ஏனென்றால், மீண்டும், அவளுடைய அம்மா
மற்றும் சகோதரி இங்கே இருக்கிறார்கள், நான் இல்லை ...
913
00:44:50,875 --> 00:44:52,415
எனவே, நீங்கள் இங்கே திருமணம் செய்து கொண்டீர்கள்,
914
00:44:52,500 --> 00:44:54,250
உங்கள் குழந்தை இங்கே பிறந்தது ...
915
00:44:55,833 --> 00:44:57,133
அவள் இங்கே உங்களுக்கு சேவை செய்தாள்?
916
00:44:57,208 --> 00:44:58,998
ஆம், ஆனால் நாங்கள் நியூயார்க்கில் வாழ்ந்தோம்.
917
00:45:00,000 --> 00:45:01,000
ஏன்?
918
00:45:02,333 --> 00:45:04,833
- ஏதாவது பிரச்சனை இருக்கிறதா?
- நாங்கள் கதையை மறுவடிவமைக்க வேண்டும்.
919
00:45:04,916 --> 00:45:08,746
நீங்கள் தீவிரமாக இருந்தால்
உங்கள் குழந்தையை நியூயார்க்கில் வைத்திருப்பது பற்றி,
920
00:45:08,833 --> 00:45:10,463
இதைத்தான் நான் பரிந்துரைக்கிறேன்.
921
00:45:10,541 --> 00:45:13,421
உங்கள் குழந்தையை அழைத்துச் செல்லுங்கள் ...
டி-அவரது பெயர் பிரெட் என்று சொன்னீர்களா?
922
00:45:14,166 --> 00:45:14,996
ஹென்றி.
923
00:45:15,083 --> 00:45:16,003
ஹென்றி?
924
00:45:16,083 --> 00:45:17,293
நான் ஏன் ஃப்ரெட் என்று சொன்னேன்?
925
00:45:17,375 --> 00:45:18,875
எனக்கு ஃப்ரெட் என்ற குழந்தை உள்ளது.
926
00:45:18,958 --> 00:45:22,498
நீங்கள் ஹென்றியை நியூயார்க்கிற்கு அழைத்துச் செல்கிறீர்கள்
இப்போது உங்களுடன்.
927
00:45:22,583 --> 00:45:24,883
பின்னர் நாங்கள் நியூயார்க்கில் ஒரு செயலை தாக்கல் செய்கிறோம்.
928
00:45:25,166 --> 00:45:26,326
இதை நாங்கள் நியூயார்க் வழக்காக ஆக்குகிறோம்.
929
00:45:26,375 --> 00:45:28,892
நாம் ஒரு வாதத்தை முன்வைக்க வேண்டும்
நீங்கள் நியூயார்க்கை தளமாகக் கொண்ட குடும்பம் என்று.
930
00:45:28,916 --> 00:45:29,746
சரி, நாங்கள்.
931
00:45:29,833 --> 00:45:32,753
இல்லையெனில், நீங்கள் ஒருபோதும் மாட்டீர்கள்
உங்கள் குழந்தையை LA க்கு வெளியே மீண்டும் பார்க்கவும்.
932
00:45:32,833 --> 00:45:34,503
உண்மையாகவா? இல்லை.
933
00:45:34,583 --> 00:45:37,793
இது மிகவும் கடினம்
ஒரு குழந்தையை நகர்த்த நீதிமன்றங்களை சமாதானப்படுத்த.
934
00:45:37,875 --> 00:45:41,075
உங்கள் மனைவியையும் குழந்தையையும் அனுமதித்தவுடன்
நியூயார்க்கை விட்டு வெளியேறு,
935
00:45:41,166 --> 00:45:43,996
நீங்களே வாழ்க்கையை மிகவும் கடினமாக்கினீர்கள்.
936
00:45:44,083 --> 00:45:45,333
ஆம், ஆனால் நான் சொன்னது போல்,
937
00:45:45,416 --> 00:45:47,876
நாங்கள் ஒரு நியூயார்க் குடும்பம்,
அது ஒரு உண்மை.
938
00:45:48,750 --> 00:45:50,750
அவள் ... இங்கே தற்காலிகமாக.
939
00:45:51,208 --> 00:45:53,628
பிறகு ஏன் நினைக்கிறீர்கள்
அவள் இங்கே உங்களுக்கு சேவை செய்தாள்?
940
00:45:54,291 --> 00:45:58,421
எனக்கு தெரியாது,
ஆனால் ஹென்றி மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல விரும்புகிறார்.
941
00:45:58,500 --> 00:46:00,460
உங்கள் குழந்தையை மேற்கோள் காட்ட வேண்டாம்.
942
00:46:01,250 --> 00:46:03,420
அவர் உங்களுக்குச் சொல்கிறார்
நீங்கள் கேட்க விரும்புவது.
943
00:46:04,208 --> 00:46:07,168
என்னை நம்புங்கள்,
அவன் அவளிடம் எதிர் சொல்கிறான்.
944
00:46:07,250 --> 00:46:08,750
முடிதிருத்தும் கோப்பு என்னிடம் இருக்கட்டும்!
945
00:46:08,833 --> 00:46:10,043
இது இங்கே தான்.
946
00:46:10,416 --> 00:46:12,036
எனது மதிய உணவை 1:30 க்கு நகர்த்தவும்.
947
00:46:16,625 --> 00:46:17,625
என்ன ...
948
00:46:19,625 --> 00:46:21,165
"ஆடு வெளியேறு"?
949
00:46:21,583 --> 00:46:24,213
கோஸ்ட் வெளியேறு. இது பெயர்
எனது நாடக நிறுவனத்தின்.
950
00:46:24,291 --> 00:46:25,291
நீங்கள் ஒரு இயக்குனரா?
951
00:46:25,541 --> 00:46:27,081
நாடக இயக்குனர், ஆமாம்.
952
00:46:27,166 --> 00:46:29,876
- நான் பார்த்த ஏதாவது?
- எனக்கு தெரியாது. நீங்கள் என்ன பார்த்தீர்கள்?
953
00:46:32,458 --> 00:46:34,538
எலக்ட்ராவின் எங்கள் உற்பத்தி
பிராட்வேக்கு நகர்கிறது ...
954
00:46:35,791 --> 00:46:36,631
இது அற்புதமானது.
955
00:46:36,708 --> 00:46:38,918
நாம் உறுதி செய்ய வேண்டும்
பணம் பாதுகாக்கப்படுகிறது.
956
00:46:39,083 --> 00:46:41,633
அதாவது, இது தியேட்டர்,
எனவே இது நிறைய பணம் இல்லை.
957
00:46:41,708 --> 00:46:44,748
நான் சம்பாதிக்கும் பணத்தை நான் அடிப்படையில் வைக்கிறேன்
மீண்டும் தியேட்டரில்.
958
00:46:44,833 --> 00:46:47,793
எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது, நாங்கள் ஆதரவு கேட்கிறோமா?
959
00:46:48,250 --> 00:46:49,920
- சுவாரஸ்யமானது.
- நிக்கோலில் இருந்து?
960
00:46:50,000 --> 00:46:51,380
நான் அதை செய்யப் போவதில்லை.
961
00:46:51,875 --> 00:46:53,495
உங்கள் மனைவியின் குடும்பத்திற்கு பணம் இருக்கிறதா?
962
00:46:54,500 --> 00:46:57,710
ஓ, அவளுடைய அம்மாவுக்கு சில உள்ளன
அவரது தொலைக்காட்சி வாழ்க்கையிலிருந்து.
963
00:46:57,791 --> 00:46:59,131
அவளுடைய தந்தை இறந்துவிட்டார்.
964
00:46:59,208 --> 00:47:03,628
சரி, நாங்கள் விரும்பவில்லை என்று சொல்லலாம்
குழந்தையைப் பார்க்க அவரது தாய்,
965
00:47:03,958 --> 00:47:05,288
அவளை வழக்கில் இழுக்கவும்.
966
00:47:05,375 --> 00:47:08,495
அந்த நிகழ்வில்,
அவளுடைய அம்மா உங்கள் சட்ட கட்டணங்களை செலுத்த முடியும்.
967
00:47:08,958 --> 00:47:09,958
இல்லை.
968
00:47:10,583 --> 00:47:12,003
நான் அவளுடைய அம்மாவுடன் மிகவும் நெருக்கமாக இருக்கிறேன்.
969
00:47:12,375 --> 00:47:15,335
- நிக்கோலின் குடும்பம் எனது குடும்பம் ...
- ஆமாம், ஆனால் அது மாறப்போகிறது.
970
00:47:15,375 --> 00:47:17,205
நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுமாறு நான் பரிந்துரைக்கிறேன்.
971
00:47:17,916 --> 00:47:21,746
- நாங்கள் ஒரு தனியார் புலனாய்வாளரை நியமிக்க வேண்டும்.
- அப்படியா? நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்...
972
00:47:23,291 --> 00:47:25,831
- அப்படியா?
- உங்கள் மனைவி போதைப்பொருள் அல்லது ஏதாவது செய்கிறாரா?
973
00:47:25,916 --> 00:47:26,916
கோக்?
974
00:47:27,500 --> 00:47:28,580
எந்த உண்மையான வழியிலும் இல்லை.
975
00:47:28,958 --> 00:47:31,668
சரி, நாங்கள் வெல்லப் போவதில்லை
அவள் சரியான தாய் என்றால்.
976
00:47:31,750 --> 00:47:33,630
அவள் சிறிது நேரம் டம்ஸுக்கு அடிமையாக இருந்தாள்.
977
00:47:35,083 --> 00:47:38,213
அது ஒன்றுமில்லை.
அவள் ஒரு நாள் ஒரு குழாய் வரை இருந்தாள்.
978
00:47:38,291 --> 00:47:40,081
உங்களைப் பின்தொடர்வதை யாராவது கவனித்தீர்களா?
979
00:47:40,166 --> 00:47:41,166
இல்லை.
980
00:47:42,375 --> 00:47:43,745
சரி, ஒரு கண் வைத்திருங்கள்.
981
00:47:43,833 --> 00:47:46,003
பாருங்கள், நீங்கள் உண்மைக்கு தயாராக இருக்க வேண்டும்
982
00:47:46,083 --> 00:47:50,173
நோரா உங்களை சித்தரிக்கப் போகிறார்
ஒரு புறக்கணிப்பு, இல்லாத தந்தை.
983
00:47:50,666 --> 00:47:52,876
- ஆனால் நான் இல்லை.
- நீங்கள் நியூயார்க்கில் வசிக்கிறீர்கள்.
984
00:47:52,958 --> 00:47:54,628
உங்கள் வேலையுடன் நீங்கள் நுகரப்படுகிறீர்கள்.
985
00:47:55,125 --> 00:47:58,535
அவளும் உங்கள் குழந்தையும் இங்கே போராடி வருகிறார்கள்.
986
00:47:58,625 --> 00:48:01,995
நோரா அந்த மூலோபாயத்தைப் பயன்படுத்தப் போகிறார்.
நான் அதை உறுதியாக நம்புகிறேன்.
987
00:48:02,083 --> 00:48:03,283
ஆனால் நிக்கோல் பொய் சொல்லப் போவதில்லை.
988
00:48:03,333 --> 00:48:06,213
நாங்கள் ஒரு இடத்திலிருந்து தொடங்கினால் கேளுங்கள்
நியாயமான,
989
00:48:06,291 --> 00:48:08,581
அவர்கள் பைத்தியம் பிடித்த இடத்திலிருந்து தொடங்குகிறார்கள்,
990
00:48:08,666 --> 00:48:12,706
நாங்கள் குடியேறும்போது, நாங்கள் எங்காவது இருப்போம்
நியாயமான மற்றும் பைத்தியம் இடையே.
991
00:48:12,791 --> 00:48:13,671
இது இன்னும் பைத்தியம்.
992
00:48:13,750 --> 00:48:15,330
பைத்தியத்தில் பாதி பைத்தியம்.
993
00:48:15,416 --> 00:48:18,476
"குற்றவாளி" என்று மக்கள் சொல்வதை நீங்கள் அறிவீர்கள்
வக்கீல்கள் கெட்டவர்களை மிகச் சிறந்த முறையில் பார்க்கிறார்கள்,
994
00:48:18,500 --> 00:48:20,580
விவாகரத்து வழக்கறிஞர்கள் நல்லவர்களைப் பார்க்கிறார்கள்
அவர்களின் மோசமான நிலையில். "
995
00:48:20,666 --> 00:48:23,496
இது முடிவதற்குள்,
நீங்கள் என்னையும் டெட்ஸையும் வெறுக்கப் போகிறீர்கள்,
996
00:48:23,583 --> 00:48:26,213
நாங்கள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதால் தான்
உங்கள் வாழ்க்கையில்.
997
00:48:26,291 --> 00:48:27,291
நீங்கள் சொல்வது சரி என்று நான் நம்புகிறேன்.
998
00:48:27,375 --> 00:48:29,875
எனவே மீண்டும் கதை சொல்லுங்கள்.
உங்கள் குழந்தையைப் பார்க்க இங்கே வந்தீர்கள்.
999
00:48:29,958 --> 00:48:32,101
- ஒருவேளை நான் இதை நன்றாக விளக்கவில்லை.
- அவள் உங்களுக்கு சேவை செய்கிறாள்.
1000
00:48:32,125 --> 00:48:33,809
- நாங்கள் நட்பாக இருக்கிறோம், நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம்.
- என்ன ஒரு பிச்.
1001
00:48:33,833 --> 00:48:36,017
இதைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறோம்.
அவள் ஒரு பிச் அல்ல.
1002
00:48:36,041 --> 00:48:37,291
நன்றி, ஆனால் இது இல்லை ...
1003
00:48:37,375 --> 00:48:38,705
நாங்கள் அதை வேறு வழியில் செய்கிறோம்.
1004
00:48:39,083 --> 00:48:41,793
மேலும் ... இதை வாங்க என்னால் கூட மூட முடியாது.
1005
00:48:42,166 --> 00:48:46,036
நான் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல வேண்டும்.
ஒத்திகைகளில் எனக்கு பிராட்வே நாடகம் உள்ளது.
1006
00:48:50,291 --> 00:48:53,751
நான் அந்த நேரத்தில் சூடான மலம்.
1007
00:48:53,833 --> 00:48:58,793
இளம், மிகவும் கவர்ச்சியான,
தலைமுடியுடன்.
1008
00:48:58,875 --> 00:49:01,495
சார்லியை நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன்
எனக்கு இந்த வாய்ப்பை வழங்கியது.
1009
00:49:01,583 --> 00:49:03,003
அல்லது நான் நிக்கோலுக்கு நன்றி சொல்ல வேண்டும்.
1010
00:49:03,083 --> 00:49:05,633
நிக்கோலின் பைலட் தொடருக்குச் சென்றதை நான் கேள்விப்பட்டேன்,
அதனால் அவள் LA க்கு செல்கிறாள்.
1011
00:49:05,708 --> 00:49:07,288
அவர்கள் ஹென்றியை பள்ளியில் சேர்த்தார்கள்.
1012
00:49:07,375 --> 00:49:08,575
சரி, சார்லியும் நகர்கிறாரா?
1013
00:49:08,666 --> 00:49:09,746
சார்லி அல்ல.
1014
00:49:09,833 --> 00:49:11,043
அவர் எங்களை கைவிட மாட்டார்.
1015
00:49:11,125 --> 00:49:12,745
நீங்கள் LA இல் தியேட்டர் செய்ய முடியாது.
1016
00:49:12,833 --> 00:49:15,213
சார்லி அவரும் ஹென்றியும் கூறினார்
மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு வருகிறார்கள்
1017
00:49:15,291 --> 00:49:17,041
அவர் தனது நிகழ்ச்சியின் படப்பிடிப்பை முடிக்கும்போது.
1018
00:49:17,125 --> 00:49:18,535
நான் அவ்வளவு உறுதியாக இருக்க மாட்டேன்.
1019
00:49:18,625 --> 00:49:21,535
நிக்கோல் ஒருபோதும் தங்கப் போவதில்லை
நியூயார்க்கில், அது தெளிவாக இருந்தது.
1020
00:49:21,625 --> 00:49:23,625
அவள் அநேகமாக இருந்திருக்கலாம்
இந்த நகர்வைத் திட்டமிடலாம்.
1021
00:49:23,708 --> 00:49:27,038
அவள் ஒரு வாய்ப்பைப் பார்க்கும்போது,
என்னை நம்பு, அவள் அதை எடுத்துக்கொள்கிறாள்.
1022
00:49:27,125 --> 00:49:29,245
சரி, LA நன்றாக இருக்கிறது.
1023
00:49:29,666 --> 00:49:30,576
இடம்.
1024
00:49:30,666 --> 00:49:33,826
மிஸ் ஃபோர் டைம் ஆஸ்கார் விருது, என் ...
1025
00:49:33,916 --> 00:49:35,996
சரி, இன்று எல்லோரும் எப்படி இருக்கிறார்கள்?
1026
00:49:36,083 --> 00:49:38,293
யாரும் அதிகம் நெருங்க மாட்டார்கள்.
டோனாவின் குளிரை நான் பிடித்தேன் என்று நினைக்கிறேன்.
1027
00:49:38,375 --> 00:49:41,125
- மன்னிக்கவும், சார்லி.
- ஹென்றி ஒரு ஸ்கைப் அழைப்பை எதிர்பார்க்கிறேன்,
1028
00:49:41,208 --> 00:49:42,918
எனவே நான் வெளியேற வேண்டியிருக்கும்.
1029
00:49:44,125 --> 00:49:46,455
எனவே, சார்லி, நீங்கள் இப்போது என்ன செய்கிறீர்கள்
1030
00:49:46,541 --> 00:49:49,831
பயங்கரமாக இருக்கும்,
ஆனால் அது முடிந்துவிடும்.
1031
00:49:49,916 --> 00:49:51,076
நன்றி, பிராங்க்.
1032
00:49:51,458 --> 00:49:52,668
- மற்றொரு விஷயம்.
- ஆம்?
1033
00:49:53,166 --> 00:49:57,286
பலரைப் போல ஃபக்
நீங்கள் இப்போது முடியும் என.
1034
00:49:57,375 --> 00:49:59,575
பெண்கள், ஆண்கள்.
1035
00:50:00,250 --> 00:50:02,809
- நான் சொன்னதை தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
- நெய்யை போர்த்துவதற்கு உங்களுக்கு உதவி தேவைப்படலாம்.
1036
00:50:02,833 --> 00:50:05,543
- இது இறுக்கமாக இருக்க வேண்டும்.
- சரி, நான் ... எனக்கு குழப்பம்.
1037
00:50:05,625 --> 00:50:07,785
என்ன ... காட்சி
கண்ணுக்கு தெரியாத மனிதன் ஆடை?
1038
00:50:07,875 --> 00:50:09,825
இல்லை, அது என் ஹாலோவீன் ஆடை.
1039
00:50:09,916 --> 00:50:12,456
மற்றும் ஃபிராங்கண்ஸ்டைன்
ஹென்றிக்கு.
1040
00:50:14,208 --> 00:50:15,408
அவர் இந்த வார இறுதியில் இங்கு வருகிறார்.
1041
00:50:15,458 --> 00:50:17,328
நாங்கள் ஏமாற்ற அல்லது சிகிச்சையளிக்கப் போகிறோம்
சாய்வில்.
1042
00:50:17,416 --> 00:50:19,706
நான் அதை மேலும் ஜேம்ஸ் திமிங்கலமாக்கினேன்
கென்னத் பிரானாக் விட.
1043
00:50:19,791 --> 00:50:21,541
- சரியானது.
- நான் உங்களிடம் பேசலாமா?
1044
00:50:22,250 --> 00:50:23,960
ஆமாம், முடிந்தது ...
1045
00:50:24,625 --> 00:50:26,995
தடுப்பதை நான் தட்டச்சு செய்துள்ளேன்
கடைசி இரண்டு ஒத்திகைகளிலிருந்து,
1046
00:50:27,083 --> 00:50:30,883
இங்கே இயக்குனர் குறிப்புகள் உள்ளன
70 களில் இருந்து அந்த டேனிஷ் உற்பத்தியில் இருந்து.
1047
00:50:31,958 --> 00:50:32,878
நீங்கள் அதை எங்கே கண்டுபிடித்தீர்கள்?
1048
00:50:32,958 --> 00:50:35,538
- நூலகம், டூ.
- ஹா!
1049
00:50:35,875 --> 00:50:37,075
இன்றிரவு நான் வர முடியுமா?
1050
00:50:38,416 --> 00:50:40,326
மேரி ஆன், இப்போது மிகவும் கடினமாக உள்ளது.
1051
00:50:40,416 --> 00:50:42,496
நான் இப்போது யாருடனும் இருக்க முடியாது.
1052
00:50:42,583 --> 00:50:45,503
ஆனால் நீங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டபோது நாங்கள் செய்தோம்
நாங்கள் அதை செய்திருக்கக்கூடாது.
1053
00:50:45,583 --> 00:50:47,851
இப்போது நீங்கள் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை,
நாம் அதை செய்ய வேண்டாமா?
1054
00:50:47,875 --> 00:50:50,915
எனக்கு இன்னும் திருமணமாகவில்லை.
1055
00:50:51,375 --> 00:50:53,125
நீங்களே சித்திரவதை செய்கிறீர்கள்.
1056
00:50:53,375 --> 00:50:55,285
உறுதி செய்யுங்கள்
எல்லாம் நரகத்திற்கு செல்வதில்லை.
1057
00:50:56,541 --> 00:50:58,541
- நான் உன்னை நம்புகிறேன், சரியா?
- நல்லது.
1058
00:50:58,625 --> 00:51:01,205
- நன்றி.
- நீங்கள் தாராள மனப்பான்மையை சிறப்பாக ஏற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறேன்.
1059
00:51:01,291 --> 00:51:02,541
ஓ, பிடி. என்னை விடு...
1060
00:51:03,000 --> 00:51:04,920
- வணக்கம்?
- இது சார்லி பார்பரா?
1061
00:51:05,416 --> 00:51:06,246
ஆம்.
1062
00:51:06,333 --> 00:51:08,133
ஹாய், இது நோரா ஃபான்ஷா.
1063
00:51:08,208 --> 00:51:10,078
நான் உங்கள் மனைவி நிக்கோல் பார்பரை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறேன்.
1064
00:51:10,166 --> 00:51:12,246
- வணக்கம்.
- உங்களிடம் இன்னும் ஒரு வழக்கறிஞர் இருக்கிறாரா?
1065
00:51:12,333 --> 00:51:13,173
இல்லை.
1066
00:51:13,250 --> 00:51:15,809
சரி, அது எனக்கு பரவாயில்லை
உங்களுடன் நேரடியாக பேச, சரியா?
1067
00:51:15,833 --> 00:51:16,833
சரி.
1068
00:51:17,166 --> 00:51:20,326
நாங்கள் இல்லாததால் நான் அழைக்கிறேன்
எங்கள் தாக்கல் செய்வதற்கான உங்கள் பதிலைப் பெற்றது.
1069
00:51:20,750 --> 00:51:23,880
ஆமாம், நான் இந்த நாடகத்தை ஒத்திகை பார்த்து வருகிறேன்
மற்றும் LA க்கு முன்னும் பின்னுமாக பறக்கிறது.
1070
00:51:23,958 --> 00:51:26,038
உங்களுக்கு தேவை போகிறது
உங்கள் பதிலை தாக்கல் செய்ய.
1071
00:51:28,000 --> 00:51:30,750
- அவசரம் இல்லை என்று நிக்கோல் கூறினார்.
- இது 30 நாட்களுக்கு மேலாகிவிட்டது
1072
00:51:30,833 --> 00:51:31,833
நீங்கள் பணியாற்றப்பட்டதிலிருந்து.
1073
00:51:31,916 --> 00:51:33,756
சட்டப்படி, நீங்கள் பதிலளிக்க வேண்டும்
30 நாட்களுக்குள்.
1074
00:51:33,791 --> 00:51:35,271
நான் சந்தித்த முதல் வழக்கறிஞரை நான் விரும்பவில்லை.
1075
00:51:35,333 --> 00:51:37,851
அது மிகத் தெளிவாகக் கூறுகிறது
உங்களுக்கு வழங்கப்பட்ட ஆவணத்தில்.
1076
00:51:37,875 --> 00:51:38,745
நீங்கள் படித்தீர்களா?
1077
00:51:38,833 --> 00:51:40,593
ஆம், ஆனால் நான் நினைத்தேன்
அது சொல்வது தான்.
1078
00:51:40,666 --> 00:51:42,416
நாங்கள் அதை செய்யப் போவதில்லை
வழக்கறிஞர்களுடன்.
1079
00:51:43,416 --> 00:51:45,666
சார்லி, நான் கூடாது என்று நினைக்கிறேன்
என் சட்டையில் வையுங்கள்.
1080
00:51:45,750 --> 00:51:48,726
- நிக்கோல் என் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்றார்.
- உங்கள் நேரத்தை நாங்கள் அனுமதிக்கிறோம்.
1081
00:51:48,750 --> 00:51:51,934
- இது காதல் காட்சியின் போது வெளிவருகிறது.
- நீங்கள் ஒரு நொடி வைத்திருக்க முடியுமா? என்ன காதல் காட்சி?
1082
00:51:51,958 --> 00:51:53,288
நான் பெத்தை கட்டிப்பிடிக்கும்போது.
1083
00:51:53,416 --> 00:51:54,416
நீங்கள் பெத்தை கட்டிப்பிடிக்க வேண்டாம்.
1084
00:51:54,458 --> 00:51:56,788
இது நாம் ஆராய வேண்டிய ஒன்று என்று நினைக்கிறேன்.
1085
00:51:56,875 --> 00:51:59,745
நீங்கள் அதை இறுக்கமாக இழுக்க முடியாதா?
அல்லது டோனாவை பாதுகாப்பாகப் பெறலாமா?
1086
00:51:59,833 --> 00:52:01,713
எனக்கும் ஒரு வகையான விஷயம் இருக்கிறது
1087
00:52:01,791 --> 00:52:04,131
- பற்றி, இம், விஷயங்களை இழுத்து.
- சார்லி?
1088
00:52:04,416 --> 00:52:05,746
உங்கள் பதிலை நீங்கள் தாக்கல் செய்யாவிட்டால்,
1089
00:52:05,833 --> 00:52:08,313
நாங்கள் ஒரு கோரிக்கையை தாக்கல் செய்ய போகிறோம்
உங்களுக்கு எதிரான இயல்புநிலை தீர்ப்புக்காக.
1090
00:52:08,666 --> 00:52:11,206
... எனது உருவத்தைப் பற்றிய பாதுகாப்பின்மை.
1091
00:52:11,291 --> 00:52:12,501
- சார்லி?
- ஆம், மன்னிக்கவும்.
1092
00:52:12,583 --> 00:52:14,753
இயல்புநிலை தீர்ப்பு, இதன் பொருள் என்ன?
பெத்தை கட்டிப்பிடிக்க வேண்டாம்.
1093
00:52:14,833 --> 00:52:16,934
நாங்கள் உரிமை கோர முடியும்
நாம் எதை வேண்டுமானாலும்.
1094
00:52:16,958 --> 00:52:18,828
W- நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்,
நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்கள்?
1095
00:52:18,916 --> 00:52:21,326
உங்கள் அபார்ட்மெண்ட், உங்கள் விஷயங்கள்,
உங்களுக்கு சொந்தமான அனைத்தும்.
1096
00:52:21,416 --> 00:52:22,246
நாம் ...
1097
00:52:22,333 --> 00:52:25,173
அவளும் நானும் ஏற்கனவே இதைப் பற்றி விவாதித்தோம்.
எங்களுக்கு அவ்வளவு பொருள் இல்லை.
1098
00:52:25,250 --> 00:52:26,970
அவள் இருக்க முடியும்
அவள் என்ன வேண்டுமானாலும் அழகாக.
1099
00:52:27,000 --> 00:52:30,101
இதன் பொருள் நாம் எண்ணை அமைப்போம்
அதன் மிக உயர்ந்த மட்டத்தில் குழந்தை ஆதரவுக்காக
1100
00:52:30,125 --> 00:52:31,995
உங்கள் குழந்தையின் முழு காவலுக்கும் உரிமை கோருங்கள்.
1101
00:52:34,083 --> 00:52:35,083
முழு காவலில்?
1102
00:52:36,833 --> 00:52:39,463
- அதாவது, அது கூட இல்லை ...
- இதைத்தான் சட்டம் கூறுகிறது.
1103
00:52:40,416 --> 00:52:43,206
நிக்கோல் அதை செய்யப் போவதில்லை.
அதாவது, அவள் மாட்டாள்.
1104
00:52:43,541 --> 00:52:45,291
இல்லை, சார்லி, நான் நிக்கோலை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறேன்,
1105
00:52:45,375 --> 00:52:47,665
அவள் எல்லாவற்றையும் அறிந்திருக்கிறாள்
நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன்.
1106
00:52:47,750 --> 00:52:49,070
நான் இன்று காலை அவளிடம் பேசினேன்.
1107
00:52:49,125 --> 00:52:52,325
சரி, நான் அவளிடம் ஐந்து நிமிடங்கள் பேசினேன்
நான் அழைப்பைப் பெறுவதற்கு முன்பு.
1108
00:52:55,750 --> 00:52:56,750
சரி, அதனால் நான் என்ன செய்வது?
1109
00:52:56,833 --> 00:52:59,133
நீங்கள் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெற வேண்டும்
உடனடியாக பதிலளிக்கவும்.
1110
00:52:59,208 --> 00:53:02,578
நிக்கோல் இதை இணக்கமாக செய்ய விரும்புகிறார்,
ஆனால் நீங்கள் எங்களுக்கு வேறு வழியில்லை.
1111
00:53:02,666 --> 00:53:04,416
நான் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெறுவேன்.
நான் இங்கே ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெறலாமா?
1112
00:53:04,500 --> 00:53:06,460
- "இங்கே" எங்கே என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
- நியூயார்க்.
1113
00:53:06,541 --> 00:53:08,881
ஆ!
அதெல்லாம் என்ன?
1114
00:53:09,583 --> 00:53:11,623
இல்லை, நீங்கள் LA க்கு வர வேண்டும்
மற்றும் LA இல் மக்களை சந்திக்கவும்.
1115
00:53:11,666 --> 00:53:12,666
நான் ஒரு ஒத்திகை செய்கிறேன் ...
1116
00:53:12,708 --> 00:53:16,038
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் நீங்கள் பதிலளிக்கவில்லை என்றால்
வெள்ளிக்கிழமைக்குள், நீங்கள் எங்களுக்கு வேறு வழியில்லை.
1117
00:53:16,125 --> 00:53:17,745
Wh ... எந்த வரி?
1118
00:53:18,416 --> 00:53:21,126
இதை நான் எடுக்க வேண்டும்.
சார்லி, ஒரு நொடி பிடிக்க முடியுமா?
1119
00:53:47,916 --> 00:53:51,036
நானும் மம்மியும் நடுவில் இருக்கிறோம்
ஒரு சூப்பர் ரகசிய புதையல் வேட்டை.
1120
00:53:52,041 --> 00:53:54,581
- விமானம் ஒன்பது மணிக்கு தரையிறங்கியது என்று நினைத்தேன்.
- நீங்கள் என்ன அணிந்திருக்கிறீர்கள்?
1121
00:53:54,666 --> 00:53:55,666
சாக் பேன்ட்.
1122
00:53:55,833 --> 00:53:57,423
அது செய்தது. சாக் பேன்ட் என்றால் என்ன?
1123
00:53:57,500 --> 00:53:59,420
தென்றலை உணர அவருக்கு பிடிக்கவில்லை
அவரது கால்களில்.
1124
00:53:59,500 --> 00:54:00,330
அவர் தன்னை அலங்கரித்தார்.
1125
00:54:00,416 --> 00:54:02,767
- நீண்ட பேன்ட் உள்ளன. நான் உங்களிடம் பேசலாமா?
- கிட்டத்தட்ட மதியம்.
1126
00:54:02,791 --> 00:54:04,671
போக்குவரத்து இருந்தது. நாங்கள் செல்ல வேண்டும்.
1127
00:54:04,750 --> 00:54:07,434
- நாம் ஏன் எப்போதும் ஒரு புதையல் வேட்டை செய்யக்கூடாது?
- ஹென்றி, நீங்கள் ஒரு நிமிடம் காத்திருக்க முடியுமா?
1128
00:54:07,458 --> 00:54:08,708
தனியாக பேசுவதில்லை.
1129
00:54:08,791 --> 00:54:11,001
தனியாகப் பேசுவது ஒரு பிட்,
நான் அங்கேயே இருப்பேன்.
1130
00:54:11,541 --> 00:54:12,831
உங்கள் வழக்கறிஞரிடமிருந்து எனக்கு அழைப்பு வந்தது.
1131
00:54:12,916 --> 00:54:15,416
நீங்கள் எல்லாவற்றையும் எடுத்துக் கொள்வீர்கள் என்று அவள் சொன்னாள் ...
1132
00:54:16,500 --> 00:54:18,500
காவல் மற்றும் எல்லாம்
நான் பதிலளிக்கவில்லை என்றால்.
1133
00:54:18,583 --> 00:54:20,423
நாம் இருந்தால் நல்லது
வக்கீல்கள் இதைச் செய்யட்டும்.
1134
00:54:20,458 --> 00:54:22,578
ஆமாம், ஆனால் அவள் விஷயங்களைச் சொல்கிறாள்
நீங்கள் சொல்வதாக நான் நினைக்கவில்லை.
1135
00:54:22,666 --> 00:54:24,326
ஹென்றி, நாம் செல்ல வேண்டும்.
1136
00:54:24,416 --> 00:54:25,876
நான் இப்போது செல்ல விரும்பவில்லை.
1137
00:54:25,958 --> 00:54:28,309
- நீங்கள் இன்னும் ஒரு வழக்கறிஞரைப் பெற்றிருக்கிறீர்களா?
- அதைத்தான் நான் செய்ய வந்திருக்கிறேன்.
1138
00:54:28,333 --> 00:54:29,883
வா, ஹென்றி. நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
1139
00:54:29,958 --> 00:54:31,128
எனக்கு இன்னும் மூன்று தடயங்கள் உள்ளன.
1140
00:54:31,208 --> 00:54:33,809
நீங்கள் ஏன் ஒரு புதையல் வேட்டையைத் தொடங்கினீர்கள்
அல்லது எனது வருகைக்கு மிக நெருக்கமான ஏதாவது?
1141
00:54:33,833 --> 00:54:35,923
- கூல்
- நீங்கள் தாமதமாக வந்தீர்கள். நாங்கள் நேரத்தைக் கொன்றோம்.
1142
00:54:36,000 --> 00:54:38,380
தேன், வா. நாங்கள் முடிக்கப் போகிறோம்
புதையல் வேட்டை பின்னர்.
1143
00:54:38,458 --> 00:54:40,038
- நான் பணக்காரனாகப் போகிறேன்!
- சரி.
1144
00:54:40,125 --> 00:54:42,351
நீங்கள் உங்கள் அப்பாவுடன் செல்லப் போகிறீர்கள்,
இது வேடிக்கையாக இருக்கும்.
1145
00:54:42,375 --> 00:54:45,625
உங்களுக்காக எனக்கு ஒரு பரிசு கிடைத்துள்ளது
நீங்கள் வெகுமதியாக திரும்பும்போது.
1146
00:54:46,500 --> 00:54:47,700
அவர் பல் மருத்துவரிடம் செல்லவில்லை.
1147
00:54:47,750 --> 00:54:49,710
- நான் உதவ முயற்சிக்கிறேன்.
- நான் இங்கே தங்கியிருக்கிறேன்.
1148
00:54:49,791 --> 00:54:50,791
வா.
1149
00:54:54,625 --> 00:54:55,625
ஹென்றி?
1150
00:55:01,083 --> 00:55:03,583
- பூஸ்டர் கிடைத்ததா?
- எனக்கு ஒரு பூஸ்டர் உள்ளது.
1151
00:55:05,375 --> 00:55:06,995
ஓ, காத்திருங்கள், இல்லை, அது உள்ளே இல்லை.
1152
00:55:07,375 --> 00:55:08,375
என்ன இல்லை?
1153
00:55:08,708 --> 00:55:10,708
இருக்கை இணைக்கப்படவில்லை.
1154
00:55:13,833 --> 00:55:15,503
அதை நிறுவ வாடகை நிறுவனத்திடம் கேட்டேன்.
1155
00:55:15,583 --> 00:55:18,333
ஆமாம், அவர்களால் முடியாது என்று நினைக்கிறேன்
பொறுப்பு காரணங்களுக்காக.
1156
00:55:18,583 --> 00:55:20,809
- இவை எப்படி தெரியுமா ...
- என்னை விடுங்கள் ... நீங்கள் என்றால் ...
1157
00:55:20,833 --> 00:55:23,543
- கிளிப் செய்ய ஒரு கிளிப் இருக்க வேண்டும்.
- ... தோண்டி ...
1158
00:55:28,291 --> 00:55:29,831
Ow! விழுங்க!
1159
00:55:29,916 --> 00:55:31,706
- ஏன் "ஃபக்?"
- கூர்மையான ஒன்று.
1160
00:55:31,791 --> 00:55:33,171
- நான் அம்மாவுடன் தங்க முடியாதா?
- இல்லை.
1161
00:55:33,250 --> 00:55:34,290
ஏன் கூடாது?
1162
00:55:34,375 --> 00:55:36,375
இது உங்களுடன் எனது நேரம்.
நான் 3,000 மைல்கள் பறந்தேன்.
1163
00:55:36,458 --> 00:55:37,328
நான் விரும்பவில்லை.
1164
00:55:37,416 --> 00:55:38,916
ஹென்றி, செக்ஸ் காரில் ஏறு!
1165
00:55:41,083 --> 00:55:43,333
மன்னிக்கவும், ஆனால் இயேசு,
செக்ஸ் காரில் செல்லுங்கள்.
1166
00:55:48,416 --> 00:55:50,576
லெகோ பயோனிகல்ஸ் எப்படி உச்சரிக்கிறீர்கள்?
1167
00:55:50,666 --> 00:55:53,036
அது இரண்டு வார்த்தைகள்.
லெகோ எதைத் தொடங்குகிறது?
1168
00:55:53,125 --> 00:55:54,165
என்னிடம் சொல்லுங்கள்.
1169
00:55:54,250 --> 00:55:55,559
- நீங்கள் அதைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்பவில்லையா?
- இல்லை.
1170
00:55:55,583 --> 00:55:56,963
- அது எப்படியும் பெட்டியில் உள்ளது.
- எல் ...
1171
00:55:57,041 --> 00:55:58,041
பிறகு என்ன?
1172
00:55:58,208 --> 00:56:00,998
இ ... உங்களுக்குத் தெரியும்,
தியேட்டரில் உள்ள அனைவரும் ஹாய் சொல்கிறார்கள்.
1173
00:56:01,083 --> 00:56:02,003
வணக்கம்.
1174
00:56:02,083 --> 00:56:02,963
பிறகு என்ன?
1175
00:56:03,041 --> 00:56:04,581
ஒரு "g-g-g" ஒலி.
1176
00:56:04,666 --> 00:56:06,626
- நீங்கள் ஹாலோவீனுக்கு உற்சாகமாக இருக்கிறீர்களா?
- ஜே?
1177
00:56:06,708 --> 00:56:07,538
ஜி
1178
00:56:07,625 --> 00:56:09,285
- பிறகு என்ன?
- மற்றும் ஒரு "ஓ" ஒலி.
1179
00:56:09,375 --> 00:56:11,495
- ஓ?
- நீங்கள் ஹாலோவீனுக்கு உற்சாகமாக இருக்கிறீர்களா?
1180
00:56:11,583 --> 00:56:12,503
ஆம்.
1181
00:56:12,583 --> 00:56:14,083
எங்கள் இரு ஆடைகளையும் கொண்டு வந்தேன்.
1182
00:56:14,166 --> 00:56:16,456
நான் கடையில் வாங்கிய நிஞ்ஜாவாக செல்கிறேன்.
1183
00:56:16,541 --> 00:56:18,671
ஆனால் நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம்.
டோனா உங்களை ஒரு ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் ஆக்கியிருந்தார்.
1184
00:56:18,750 --> 00:56:20,920
நான் இனி ஒரு ஃபிராங்கண்ஸ்டைனாக இருக்க விரும்பவில்லை.
1185
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
நீ சொல்வது உறுதியா?
1186
00:56:23,666 --> 00:56:24,706
ஒருவேளை அதைப் பாருங்கள்.
1187
00:56:25,250 --> 00:56:27,880
இது அருமை. நாங்கள் ஃபிராங்கண்ஸ்டைனாக இருப்போம்
மற்றும் கண்ணுக்கு தெரியாத மனிதன்.
1188
00:56:27,958 --> 00:56:29,958
அம்மா எனக்கு ஒரு நிஞ்ஜா ஆடை வாங்கினார்,
1189
00:56:30,166 --> 00:56:32,746
இது சிறந்தது, ஏனெனில் இது அதிக செலவு ஆகும்.
1190
00:56:32,833 --> 00:56:34,423
தொழில்நுட்ப ரீதியாக, ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் அதிக செலவு
1191
00:56:34,500 --> 00:56:36,630
டோனாவின் நேரத்தை நீங்கள் காரணியாகக் கொள்ளும்போது
மற்றும் பொருட்கள்.
1192
00:56:36,708 --> 00:56:38,958
உறவினர்களும் நிஞ்ஜாக்களாக இருக்கப் போகிறார்கள்.
1193
00:56:39,041 --> 00:56:40,881
ஆனால் ஹென்றி,
நாங்கள் இந்த சிக்கலைச் சந்தித்தோம்.
1194
00:56:44,500 --> 00:56:45,540
சரி.
1195
00:56:45,625 --> 00:56:46,625
உங்களுக்கு என்ன வேண்டுமானாலும்.
1196
00:56:51,166 --> 00:56:53,876
தயவுசெய்து டிக்கெட் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
1197
00:56:58,000 --> 00:56:59,892
- அப்பா, நீங்கள் வெகு தொலைவில் இருக்கிறீர்கள்.
- எனக்கு தெரியும்.
1198
00:56:59,916 --> 00:57:02,576
தயவுசெய்து டிக்கெட் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
1199
00:57:09,291 --> 00:57:11,581
எனவே, நான் வசதியாக இல்லை
பைகளை காரில் விட்டுவிட்டு
1200
00:57:11,666 --> 00:57:13,851
நான் ஒருவருக்கு சாவியைக் கொடுத்திருக்கிறேன்
எனக்கு உண்மையில் தெரியாது.
1201
00:57:13,875 --> 00:57:14,875
நான் இங்கே வந்திருக்கிறேன்.
1202
00:57:15,125 --> 00:57:18,455
இது ஒரு அலுவலக கட்டிடம்,
எனவே நீங்கள் இதற்கு முன்பு இது போன்ற இடங்களுக்குச் சென்றிருக்கிறீர்கள்.
1203
00:57:19,000 --> 00:57:20,580
அந்த மீன்களை நான் நினைவில் வைத்திருக்கிறேன்.
1204
00:57:21,708 --> 00:57:23,128
நிறைய மீன்கள் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும்.
1205
00:57:23,708 --> 00:57:24,708
நான் உங்களுக்கு உதவலாமா?
1206
00:57:24,750 --> 00:57:27,250
நான் சார்லி பார்பர்.
நான் டான் கோஹனுடன் 1:30 இருக்கிறேன்.
1207
00:57:27,333 --> 00:57:29,083
ஓ, ஹாய். உங்கள் சிறிய மனிதன் எங்கே?
1208
00:57:29,166 --> 00:57:32,326
இந்த நேரத்தில் அது என்னிடம் இல்லை.
நான் என் எலும்புக்கூடுகளை என் அம்மாவிடம் வைத்திருக்கிறேன்.
1209
00:57:32,708 --> 00:57:33,708
சரி.
1210
00:57:35,041 --> 00:57:36,041
ஓ, சரி.
1211
00:57:36,250 --> 00:57:38,170
என்னை மன்னிக்கவும். நாங்கள் உங்களை அடைய முயற்சித்தோம்.
1212
00:57:38,250 --> 00:57:40,040
திரு. கோஹன் நான் மன்னிப்பு கேட்க விரும்பினார்.
1213
00:57:40,125 --> 00:57:43,285
அவர் உங்களைப் பார்க்க முடியாது, ஏனெனில் வெளிப்படையாக
உங்கள் மனைவி ஏற்கனவே அவரை சந்தித்தார்
1214
00:57:43,375 --> 00:57:45,625
பிரதிநிதித்துவம் பற்றி ஆகஸ்ட் 7 அன்று.
1215
00:57:46,291 --> 00:57:47,791
பி-ஆனால் அவள் வேறொருவரை வேலைக்கு அமர்த்தினாள்.
1216
00:57:47,875 --> 00:57:50,205
- ஓ ... நோரா ...
- ஃபான்ஷா?
1217
00:57:50,500 --> 00:57:53,020
ஆனால் துரதிர்ஷ்டவசமாக, அவள் ஆலோசித்ததால்
திரு. கோஹனுடன் ஏற்கனவே,
1218
00:57:53,083 --> 00:57:55,083
அவர் உங்களை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதற்கு சட்டப்பூர்வமாக தடை செய்யப்பட்டுள்ளார்.
1219
00:57:55,791 --> 00:57:56,631
ஓ.
1220
00:57:56,708 --> 00:57:58,348
- நாம் மீனுக்கு உணவளிக்க வேண்டுமா?
- ஆம்.
1221
00:57:58,958 --> 00:58:01,378
- இது எல்லா நேரத்திலும் நடக்கும்.
- அப்படியா?
1222
00:58:01,458 --> 00:58:03,748
உங்களிடம் டிக்கெட் இருந்தால்,
உங்கள் வாகன நிறுத்தத்தை என்னால் சரிபார்க்க முடியும்.
1223
00:58:04,291 --> 00:58:05,291
ஓ.
1224
00:58:05,375 --> 00:58:08,434
உங்களுக்கு தெரியும், மக்கள் இருப்பது பொதுவானது
முடிந்தவரை பல வழக்கறிஞர்களை சந்திக்கவும்
1225
00:58:08,458 --> 00:58:10,378
அதனால் அவர்களின் துணைக்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்ட விருப்பங்கள் உள்ளன.
1226
00:58:10,458 --> 00:58:12,498
ஓ, நான் நினைக்கவில்லை
அவள் அதை வேண்டுமென்றே செய்திருப்பாள்.
1227
00:58:12,541 --> 00:58:13,921
நீங்கள் ஆச்சரியப்படுவீர்கள்.
1228
00:58:14,166 --> 00:58:16,706
அவர்கள் அனைவருக்கும், போன்ற, முடியுமா?
தண்ணீரிலிருந்து சுவாசிக்கவா?
1229
00:58:18,416 --> 00:58:20,496
நீங்கள் நிறைய அலுவலகங்களுக்குச் சென்றீர்களா?
உங்கள் அம்மாவுடன்?
1230
00:58:20,583 --> 00:58:21,713
பல இல்லை.
1231
00:58:23,333 --> 00:58:24,333
11 போல.
1232
00:58:24,708 --> 00:58:27,248
நான் யாரையும் நினைக்கவில்லை
பைகளை திருடியிருப்பார், அப்பா.
1233
00:58:27,333 --> 00:58:28,503
எனக்கு இன்று யாரோ தேவை.
1234
00:58:28,583 --> 00:58:31,293
நாளைக்குள் நான் பதிலளிக்கவில்லை என்றால்,
நான் காவலை இழக்க முடியும் என்று அவள் சொன்னாள்.
1235
00:58:31,375 --> 00:58:34,267
வேறு யாரை அழைப்பது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
அவள் சந்திக்காத ஒருவராக இருக்க வேண்டும்.
1236
00:58:34,291 --> 00:58:35,421
உங்களுக்காக எனக்கு ஒரு பெயர் இருக்கிறது.
1237
00:58:36,458 --> 00:58:38,328
பெர்ட் ஸ்பிட்ஸ்.
1238
00:58:38,875 --> 00:58:42,165
அவர் பொழுதுபோக்கு வழக்கறிஞராக இருந்தார்
ராபர்டோவின் நிறுவனத்தில்.
1239
00:58:42,625 --> 00:58:43,455
நன்று.
1240
00:58:43,541 --> 00:58:47,001
ஆனால் பின்னர் அவர் தள்ளப்பட்டார்
சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஓய்வு பெற,
1241
00:58:47,291 --> 00:58:49,081
அவர் குடும்பச் சட்டத்திற்குச் சென்றார்.
1242
00:58:49,166 --> 00:58:50,996
- நான் அவரை அழைத்தேன்.
- நன்றி, ஜி-மா.
1243
00:58:51,083 --> 00:58:53,753
- அவர் இன்று உங்களை மூன்று மணிக்கு பார்க்க முடியும்.
- அட, மலம்.
1244
00:58:54,416 --> 00:58:56,956
இந்த உரையாடலை நாங்கள் ஒருபோதும் கொண்டிருக்கவில்லை,
சார்லி-பறவை.
1245
00:58:57,041 --> 00:58:58,392
புரிந்து கொண்டாய். நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.
1246
00:58:58,416 --> 00:58:59,416
- அட.
- அப்பா!
1247
00:58:59,458 --> 00:59:02,038
- எனக்கு ஒரு புதிய பர்கர் தேவை.
- ஏன்?
1248
00:59:02,125 --> 00:59:06,415
ஏனென்றால், உங்கள் பைகளை எடுத்துச் செல்லும்படி செய்தீர்கள்
உணவகத்திற்குள், நான் அதை கைவிட்டேன்.
1249
00:59:07,916 --> 00:59:10,286
அது நல்லது. என்னுடையதை நான் தருகிறேன்.
காரில் ஏறுங்கள்.
1250
00:59:10,375 --> 00:59:13,325
இன்று என்னை ஏன் அழைத்து வந்தீர்கள்
நீங்கள் என்னுடன் ஹேங்கவுட் செய்ய முடியாவிட்டால்?
1251
00:59:13,416 --> 00:59:15,326
ஏனென்றால் நான் விலகி இருக்கிறேன்
உங்களைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்.
1252
00:59:16,083 --> 00:59:19,383
ஜேமி டியூபருக்கு ஒரு சிறிய சகோதரி உள்ளார்
1253
00:59:19,458 --> 00:59:21,958
பெயரிடப்பட்டது, உம், லில்லி டூபர்.
1254
00:59:22,041 --> 00:59:24,331
- ஆம்.
- மற்றும் லில்லி டியூபர் உண்மையில் முதலாளி.
1255
00:59:24,416 --> 00:59:25,246
இம்-ஹம்.
1256
00:59:26,583 --> 00:59:30,333
ஒரு குழந்தையுடன் விவாகரத்து பெறுவது இருக்கலாம்
நீங்கள் செய்யும் கடினமான காரியங்களில் ஒன்று.
1257
00:59:32,000 --> 00:59:33,880
இது உடல் இல்லாத மரணம் போன்றது.
1258
00:59:36,041 --> 00:59:39,331
எனக்கு தனிப்பட்ட முறையில் தெரியும்.
நான் நான்கு வெவ்வேறு முறை அங்கு வந்திருக்கிறேன்.
1259
00:59:39,416 --> 00:59:41,036
நீங்கள் நான்கு முறை விவாகரத்து செய்திருக்கிறீர்களா?
1260
00:59:41,125 --> 00:59:42,245
நான்கு முறை திருமணம்.
1261
00:59:42,666 --> 00:59:43,826
மூன்று விவாகரத்து.
1262
00:59:44,875 --> 00:59:47,205
இந்த கடைசி ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும், கடவுள் விருப்பம்.
1263
00:59:47,291 --> 00:59:49,671
அதனால்தான் நான் குடும்ப சட்டத்தில் பட்டம் பெற்றேன்,
1264
00:59:49,958 --> 00:59:52,208
இந்த வேதனையான நேரத்தை மக்கள் தப்பிக்க உதவுவதற்காக.
1265
00:59:53,958 --> 00:59:55,168
இங்கே நான் அதை எப்படி பார்க்கிறேன்.
1266
00:59:56,583 --> 00:59:59,543
நாம் தடுமாறினால்
"யார் இதைச் செய்தார்கள்" மற்றும் "யார் அதைச் செய்தார்கள்"
1267
00:59:59,625 --> 01:00:01,305
மற்றும் "நான் இரண்டு டாலர்களை செலுத்த விரும்பவில்லை,"
1268
01:00:01,333 --> 01:00:04,003
இது உங்களுக்கு அதிக பணம் செலவாகும்
மற்றும் நேரம் மற்றும் ...
1269
01:00:05,041 --> 01:00:06,131
உணர்ச்சி மன அழுத்தம்,
1270
01:00:06,208 --> 01:00:08,628
நீங்கள் ஒருவேளை முடிவடையும்
எப்படியும் அதே முடிவுடன்.
1271
01:00:08,708 --> 01:00:09,708
வலது.
1272
01:00:09,958 --> 01:00:12,828
அதாவது, நான் அந்த தத்துவத்துடன் உடன்படுகிறேன்.
அவளும் செய்கிறாள், நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
1273
01:00:12,916 --> 01:00:15,996
நான் எப்போதும் உண்மையுடன் செல்கிறேன்,
அது நம்மை எங்கு அழைத்துச் சென்றாலும் பரவாயில்லை.
1274
01:00:16,333 --> 01:00:18,453
உங்களுக்குத் தெரியும், எனது வணிகத்தில் பெரும்பாலானவர்கள்
உண்மையை உருவாக்குங்கள்
1275
01:00:18,500 --> 01:00:20,020
எனவே அவர்கள் செல்ல வேண்டிய இடத்தை அவர்கள் பெறலாம்.
1276
01:00:20,541 --> 01:00:22,671
நீங்கள் அவர்களுக்கு பரிவர்த்தனைகள் மட்டுமே.
1277
01:00:22,750 --> 01:00:24,630
நான்-நான் உன்னை மக்களாக நினைக்க விரும்புகிறேன்.
1278
01:00:24,708 --> 01:00:26,498
ஓ, சரி, நல்லது.
1279
01:00:26,583 --> 01:00:28,043
நீ மட்டுமல்ல, அவளும் கூட.
1280
01:00:28,125 --> 01:00:28,955
ஆம்.
1281
01:00:29,041 --> 01:00:31,171
உங்களுக்கு தெரியும், இது இருக்கலாம்
மிகவும் அசிங்கமான செயல்முறை.
1282
01:00:31,250 --> 01:00:33,920
ஆனால் நானும் நம்புகிறேன்
அது பயங்கரமாக இருக்க வேண்டியதில்லை.
1283
01:00:34,208 --> 01:00:35,578
நீங்கள் சொல்வதைக் கேட்டு நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
1284
01:00:36,125 --> 01:00:37,125
ம்ம் ...
1285
01:00:37,708 --> 01:00:40,078
செலவுகளை குறைக்க விரும்புகிறேன்
முடிந்த அளவுக்கு.
1286
01:00:40,166 --> 01:00:41,166
நிச்சயமாக நீங்கள் செய்கிறீர்கள்.
1287
01:00:41,750 --> 01:00:45,750
நான் ஒரு மணி நேரத்திற்கு 450 கட்டணம் வசூலிக்கிறேன்
தொடங்குவதற்கு எனக்கு $ 10,000 தக்கவைப்பு தேவை.
1288
01:00:46,750 --> 01:00:49,460
நான் ஒரு முன்கூட்டியே பெற முடியுமா என்று பார்ப்பேன்
பிராட்வே பரிமாற்றத்தில்.
1289
01:00:49,541 --> 01:00:52,291
மேலும் நினைவில் கொள்ளுங்கள்,
நீங்கள் அவரது வழக்கறிஞருக்கு பணம் செலுத்த வேண்டும்.
1290
01:00:52,375 --> 01:00:53,825
ஓ. நான் செய்யவில்லை ...
1291
01:00:56,375 --> 01:00:58,285
- என்ன?
- சரி, அவளுடைய ஒரு பகுதியையாவது.
1292
01:00:58,375 --> 01:00:59,955
இது அர்த்தமல்ல, இல்லையா?
1293
01:01:00,333 --> 01:01:03,383
அதாவது, நீங்கள் இதைச் செய்கிறீர்கள்
ஏனென்றால் நீங்கள் உங்கள் குழந்தையை நேசிக்கிறீர்கள்.
1294
01:01:04,041 --> 01:01:07,331
அவ்வாறு செய்யும்போது, நீங்கள் பணத்தை வடிகட்டுகிறீர்கள்
உங்கள் குழந்தையின் கல்வியில் இருந்து.
1295
01:01:07,416 --> 01:01:09,376
- இது கேலிக்குரியதாகத் தெரிகிறது.
- ஓ, அது.
1296
01:01:09,541 --> 01:01:10,791
அது, பையன்.
1297
01:01:12,375 --> 01:01:14,165
நாங்கள் இப்போதே பதிலளிக்க வேண்டும்.
1298
01:01:15,791 --> 01:01:17,461
உங்கள் மகன் இங்கே பள்ளிக்குச் செல்கிறாரா?
1299
01:01:17,541 --> 01:01:19,791
ஆம், தற்காலிகமாக. நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம்.
1300
01:01:20,250 --> 01:01:22,830
அவரது பைலட் தொடருக்குச் சென்றார்
நான் அவளுக்கு இடமளிக்க விரும்பினேன்,
1301
01:01:22,916 --> 01:01:25,036
அவள் அடிக்கடி உணர்ந்தாள்
நாங்கள் எனது விதிமுறைகளைச் செய்கிறோம்.
1302
01:01:25,125 --> 01:01:27,375
விவாகரத்தில் சிறந்த கணவராக இருங்கள்.
1303
01:01:27,708 --> 01:01:30,378
நான் அப்படி ஒன்றை யூகிக்கிறேன்,
ஆனால் நாங்கள் நியூயார்க்கில் வசிக்கிறோம்.
1304
01:01:31,500 --> 01:01:33,380
சரி, உங்கள் குழந்தையுடன்
இங்கே பள்ளிக்குச் செல்கிறேன்,
1305
01:01:33,458 --> 01:01:34,918
நீதிமன்றம் அதை வித்தியாசமாகக் காணலாம்.
1306
01:01:35,000 --> 01:01:36,040
நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்வோமா?
1307
01:01:36,125 --> 01:01:38,125
இல்லை, இல்லை, நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்ல விரும்பவில்லை.
1308
01:01:38,500 --> 01:01:40,290
கலிபோர்னியாவில் உள்ள நீதிமன்றங்கள் ஒரு பேரழிவு.
1309
01:01:40,375 --> 01:01:42,415
இல்லை, அது எப்படி
நாம் அதைப் பற்றி சிந்திக்க வேண்டும்.
1310
01:01:42,916 --> 01:01:44,666
இவை எனது கண்ணாடிகள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
1311
01:01:45,041 --> 01:01:46,751
நீங்கள் இங்கே இருக்கும்போது எங்கு வாழ்கிறீர்கள்?
1312
01:01:46,833 --> 01:01:48,133
நான் இப்போது ஒரு ஹோட்டலில் இருக்கிறேன்.
1313
01:01:48,208 --> 01:01:49,418
இல்லை, ஒரு ஹோட்டல் நன்றாக இல்லை.
1314
01:01:49,500 --> 01:01:50,960
- யாருக்கு?
- நீதிமன்றம்.
1315
01:01:51,041 --> 01:01:52,961
நீங்கள் இப்போதுதான் சொன்னீர்கள்
நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்லப் போவதில்லை.
1316
01:01:53,041 --> 01:01:54,321
இல்லை, நிச்சயமாக, நிச்சயமாக.
1317
01:01:54,375 --> 01:01:56,875
நீதிமன்றத்திற்குச் செல்ல நாங்கள் தயாராக வேண்டும்,
நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்ல மாட்டோம் என்று நம்புகிறோம்.
1318
01:01:56,958 --> 01:01:57,958
சரி.
1319
01:01:58,291 --> 01:01:59,751
நீங்கள் LA இல் இடம் பெற வேண்டும்.
1320
01:02:00,291 --> 01:02:02,921
அவளுக்கு அருகில் ஒரு இடத்தைப் பெறுங்கள்.
காவல் காரணங்களுக்காக இது நன்றாக இருக்கிறது.
1321
01:02:03,000 --> 01:02:05,290
அவள் மேற்கு ஹாலிவுட்டில் இருக்கிறாள்.
அது விலை உயர்ந்ததாக இருக்கும்.
1322
01:02:05,375 --> 01:02:07,285
நான் வாடகைக்கு விடலாம் என்று நினைக்கிறேன்
எங்கள் நியூயார்க் அபார்ட்மெண்ட்.
1323
01:02:07,375 --> 01:02:08,375
அதை வாடகைக்கு விடாதீர்கள்.
1324
01:02:08,708 --> 01:02:10,958
நீங்கள் தொடர்ந்து நிரூபிக்க வேண்டும்
நியூயார்க் குடியிருப்பு.
1325
01:02:11,041 --> 01:02:13,171
நிச்சயமாக, உங்களுக்கு LA இல் இடம் இருந்தால்,
1326
01:02:13,250 --> 01:02:15,630
நீங்கள் அனைவரையும் நேரலையில் காண்பிப்பது கடினம்
நியூயார்க்கில், இல்லையா?
1327
01:02:15,708 --> 01:02:16,708
அதனால்...
1328
01:02:17,625 --> 01:02:18,745
நான் என்ன செய்வது?
1329
01:02:18,875 --> 01:02:22,205
நீங்கள் செலவழிக்க பரிந்துரைக்கிறேன்
உங்கள் மகனுடன் உங்களால் முடிந்த நேரம்.
1330
01:02:23,125 --> 01:02:25,075
அந்த நேரத்தில் பலர் போராடுகிறார்கள்,
1331
01:02:25,166 --> 01:02:26,576
பின்னர் அவர்கள் அதைப் பயன்படுத்துவதில்லை.
1332
01:02:27,125 --> 01:02:28,325
அவர்கள் வெல்ல விரும்புகிறார்கள்.
1333
01:02:28,583 --> 01:02:31,133
இது இருக்கக்கூடாது
அது சிக்கலானது, இல்லையா?
1334
01:02:31,208 --> 01:02:32,828
அதாவது, நாங்கள் ஒரு நியூயார்க் குடும்பம்.
1335
01:02:33,083 --> 01:02:35,583
இது எல்லாம் என்று நினைக்கிறேன்
அழகான நேரடியான. சரியா?
1336
01:02:35,666 --> 01:02:37,706
நான் நம்புகிறேன், ஆம்.
1337
01:02:38,625 --> 01:02:40,075
நான் எந்த காரணத்தையும் காணவில்லை ...
1338
01:02:40,833 --> 01:02:42,963
நீங்கள் இருவரும் உங்கள் குழந்தையை நேசிக்கிறீர்கள்.
1339
01:02:43,958 --> 01:02:45,128
நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் மதிக்கிறீர்கள்.
1340
01:02:45,458 --> 01:02:47,628
இது ஏன் இருக்கக்கூடாது
ஒப்பீட்டளவில் வலி இல்லாதது.
1341
01:02:47,708 --> 01:02:48,788
வலது.
1342
01:02:48,875 --> 01:02:50,785
உங்களிடம் என் கண்ணாடி இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன்.
1343
01:02:53,250 --> 01:02:54,460
அறிவுபூர்வமாக உள்ளது.
1344
01:02:55,458 --> 01:02:58,168
- நீங்கள் என்ன செய்து கொண்டிருந்தீர்கள்?
- இந்த பத்திரிகையைப் படித்தல்.
1345
01:02:58,250 --> 01:03:00,210
நீங்கள் கலிபோர்னியா வழக்கறிஞரைப் படிக்கிறீர்களா?
1346
01:03:00,291 --> 01:03:01,131
ஆம்.
1347
01:03:01,208 --> 01:03:03,878
சரி, நான் கிட்டத்தட்ட முடித்துவிட்டேன்.
1348
01:03:04,291 --> 01:03:06,381
அந்த பூனையிலிருந்து நான் அதிகம் எதிர்பார்க்க மாட்டேன்.
1349
01:03:08,541 --> 01:03:11,171
- உங்களுக்கு என்ன வகையான செல்லம் வேண்டும்?
- எனக்கு தெரியாது...
1350
01:03:11,250 --> 01:03:14,000
நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
இறுதியில் இது அனைத்தும் முடிந்துவிடும்,
1351
01:03:14,083 --> 01:03:15,883
நாம் எதை வென்றாலும் தோற்றாலும் ...
1352
01:03:16,458 --> 01:03:19,378
அது உங்கள் இருவராக இருக்கும்
இதை ஒன்றாக கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
1353
01:03:20,083 --> 01:03:21,083
நன்றி.
1354
01:03:21,250 --> 01:03:25,000
இந்த செயல்பாட்டில் நீங்கள் முதல் நபர்
ஒரு மனிதனைப் போல என்னிடம் பேசியவர்.
1355
01:03:30,083 --> 01:03:32,633
நீங்கள் என்னை நினைவூட்டுகிறீர்கள்
என் இரண்டாவது திருமணத்தில்.
1356
01:03:36,666 --> 01:03:38,626
வா! வா! வா! வா! ஓ!
1357
01:03:38,708 --> 01:03:40,288
நீங்கள் அப்பாவுடன் வேடிக்கையாக இருக்கிறீர்களா?
1358
01:03:40,375 --> 01:03:42,495
- நாங்கள் அலுவலகங்களுக்குச் சென்றோம்.
- ஓ.
1359
01:03:42,583 --> 01:03:45,423
உங்கள் நிஞ்ஜா உடையை பார்க்க விரும்புகிறீர்களா?
இது ஜி-மாவின் படுக்கையில் உள்ளது.
1360
01:03:45,500 --> 01:03:46,750
- ஆம்!
- ஆம்.
1361
01:03:48,625 --> 01:03:51,535
உனக்குத் தெரியும், நான் டோனாவைக் கட்டினேன்
இந்த முழு ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் விஷயம்
1362
01:03:51,625 --> 01:03:53,125
செருகல்களுடன் மற்றும் ...
1363
01:03:53,208 --> 01:03:55,648
ஆமாம், சரி, உறவினர்கள் நிஞ்ஜாக்கள்,
எனவே அவர் அதை செய்ய விரும்பினார் ...
1364
01:03:55,708 --> 01:03:57,538
ஆனால் அவரும் நானும் ஒன்றாக முடிவு செய்திருந்தோம்.
1365
01:03:57,625 --> 01:03:59,305
ஓ, சரி, என்னால் அவரை உருவாக்க முடியாது
ஃபிராங்கண்ஸ்டைன்.
1366
01:03:59,375 --> 01:04:01,809
நான் உங்களிடம் கேட்கவில்லை,
ஆனால் நீங்கள் எனக்கு கொஞ்சம் உதவலாம்.
1367
01:04:01,833 --> 01:04:04,833
நான் இங்கே ஃபிராங்கண்ஸ்டைனை விட்டு விடுகிறேன்
நீங்கள் அவரை அந்த திசையில் தள்ளலாம்.
1368
01:04:05,250 --> 01:04:06,250
நான் முயற்சி செய்கிறேன்.
1369
01:04:07,708 --> 01:04:08,708
என்ன ...
1370
01:04:09,791 --> 01:04:11,791
உங்கள் தலைமுடிக்கு மீண்டும் சாயம் பூசினீர்களா?
அது உங்கள் நிகழ்ச்சிக்காகவா?
1371
01:04:12,291 --> 01:04:14,921
இல்லை, இது நான். இது இந்த வழியில் இருந்தது
நான் உன்னை முன்பு பார்த்தபோது.
1372
01:04:15,000 --> 01:04:16,790
எனக்குத் தெரியும், ஆனால் நான் அப்போது எதுவும் சொல்லவில்லை.
1373
01:04:17,958 --> 01:04:19,128
உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லையா?
1374
01:04:19,208 --> 01:04:22,498
இல்லை, அது நன்றாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன்.
இது குறுகியதா? நான் நீண்ட நேரம் விரும்புகிறேன் ...
1375
01:04:25,333 --> 01:04:27,543
ஓ, மன்னிக்கவும், இது அபத்தமானது.
1376
01:04:28,166 --> 01:04:29,246
எல்லாம் சரியா?
1377
01:04:29,333 --> 01:04:30,963
ஆம். ஏன்?
1378
01:04:31,458 --> 01:04:33,998
எனக்குத் தெரியவில்லை,
ஏதோ ஒன்று போல ...
1379
01:04:34,083 --> 01:04:35,213
எல்லாம் நன்றாகவே இருக்கிறது.
1380
01:04:37,208 --> 01:04:38,918
சரி, நான் ஹோட்டலில் சரிபார்க்கப் போகிறேன்,
1381
01:04:39,000 --> 01:04:41,960
ஆனால் நான் உங்களிடம் செல்ல முடியும்
5:00, 5:30 க்குள் ...
1382
01:04:42,041 --> 01:04:44,501
நாங்கள் காஸிக்குச் செல்கிறோம்
பசடேனாவில்
1383
01:04:44,583 --> 01:04:46,293
மற்றும் உறவினர்களுடன் தந்திரம் அல்லது சிகிச்சை.
1384
01:04:46,375 --> 01:04:47,535
காசி இப்போது பசடேனாவில் வசிக்கிறாரா?
1385
01:04:47,625 --> 01:04:49,875
ஆம். அவளும் சாமும் அங்கே சென்றார்கள்
இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு.
1386
01:04:49,958 --> 01:04:51,358
சரி, எனக்கு பசடேனா உண்மையில் தெரியாது.
1387
01:04:51,416 --> 01:04:54,392
- நான் அதைக் கண்டுபிடிப்பேன். முகவரி என்ன?
- என் அம்மா அதை எதிர்நோக்குகிறார் ...
1388
01:04:54,416 --> 01:04:56,416
- நான் சாம் உரை செய்கிறேன்.
- ... மற்றும் காஸ்ஸி மற்றும் சாம் பைத்தியம்.
1389
01:04:56,500 --> 01:04:57,830
- யாருக்கு பைத்தியம்?
- நீங்கள்.
1390
01:04:57,916 --> 01:05:00,076
- காஸி மற்றும் சாம்?
- நீங்கள் அதை புரிந்து கொள்ள முடியும்.
1391
01:05:00,166 --> 01:05:02,376
எனவே, நாம் அநேகமாக செய்ய வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்
தனி ஹாலோவீன்ஸ்.
1392
01:05:02,458 --> 01:05:04,978
ஆனால் நீங்கள் நன்றாக இருந்தால்,
அவர்கள் அதில் சரியாக இருக்கக்கூடாதா?
1393
01:05:05,041 --> 01:05:07,351
- இந்த முறை இதைச் செய்வோம்.
- நீங்கள் என்னை அங்கே விரும்பவில்லையா?
1394
01:05:07,375 --> 01:05:08,245
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
1395
01:05:08,333 --> 01:05:10,293
- சரி.
- அது அவருக்கு நன்றாக இருக்கும்.
1396
01:05:10,375 --> 01:05:11,705
அவருக்கு இரண்டு ஹாலோவீன்கள் இருக்கும்.
1397
01:05:12,625 --> 01:05:15,995
நான் அவருடன் இரண்டாவது நொடி என்ன செய்யப் போகிறேன்
ஹாலோவீன்? சன்செட் பவுல்வர்டைச் சுற்றி நடக்கவா?
1398
01:05:16,083 --> 01:05:19,793
ஹோட்டலில் ஏதோ இருக்கலாம். அல்லது உங்களால் முடியும்
வேறு பக்கத்துக்கு ஓட்டுங்கள்.
1399
01:05:23,416 --> 01:05:26,326
சூரியன் என்றென்றும் மறைகிறது.
1400
01:05:27,583 --> 01:05:30,503
மற்றொரு விடியல் ஒருபோதும் இருக்காது.
1401
01:05:31,625 --> 01:05:32,455
இல்லை!
1402
01:05:34,208 --> 01:05:35,998
பெண்...
1403
01:05:36,500 --> 01:05:39,500
எனக்கு நிழல்களின் ஆறுதல் தேவை ...
1404
01:05:40,541 --> 01:05:41,881
இருள்!
1405
01:06:01,250 --> 01:06:04,330
சரி, ஹாலோவீனுக்கு தயாரா?
1406
01:06:05,083 --> 01:06:06,793
- வணக்கம்.
- ஆஹா, விரிவானது.
1407
01:06:07,250 --> 01:06:09,809
அன்பே, அணிய மறக்காதீர்கள்
உங்கள் ஜாக்கெட். இது குளிர்ச்சியடைகிறது.
1408
01:06:09,833 --> 01:06:11,976
- இது ஒரு நல்ல வீடு.
- வெளியே செல்ல தயாரா?
1409
01:06:12,000 --> 01:06:13,476
- அவர் சிறுநீர் கழிக்க வேண்டும்.
- இல்லை, நான் இல்லை.
1410
01:06:13,500 --> 01:06:14,500
அவன் செய்தான்.
1411
01:06:14,750 --> 01:06:16,960
ஓ, அவருடைய ஆட்களில் சிலர் இங்கே இருக்கிறார்கள்
மற்றும் கரடி-கரடி.
1412
01:06:17,041 --> 01:06:19,184
அந்த கரடி-கரடியை நீங்கள் வைத்திருக்கலாம்,
ஏனென்றால் எனக்கு இன்னொன்று கிடைத்தது.
1413
01:06:19,208 --> 01:06:20,888
அவருக்குத் தெரியுமா?
இரண்டு கரடி-கரடிகள் உள்ளனவா?
1414
01:06:20,916 --> 01:06:23,416
- அது அவருடைய யோசனையாக இருந்தது.
- டேவிட் போவி, இல்லையா? நிலையத்திற்கு நிலையமா?
1415
01:06:24,041 --> 01:06:25,041
நடனம் ஆடலாம்.
1416
01:06:25,625 --> 01:06:28,325
ஹென்றி, ஒரு சிறந்த ஹாலோவீன்
அப்பாவுடன், சரியா?
1417
01:06:30,250 --> 01:06:31,250
மகிழுங்கள்.
1418
01:06:34,500 --> 01:06:36,380
சிறுநீர் கழிக்கவும், பின்னர் நாங்கள் வெளியே செல்கிறோம்.
1419
01:06:36,791 --> 01:06:38,351
நான் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
1420
01:06:38,375 --> 01:06:40,915
சிறுநீர் கழிக்கவும், பின்னர்
நாங்கள் ஹாலோவீனுக்கு செல்லப் போகிறோம்.
1421
01:06:41,333 --> 01:06:43,173
இந்த தொகுதி நம்பிக்கைக்குரியதாக தெரிகிறது.
1422
01:06:43,958 --> 01:06:45,288
ஹாலோவீன் முடிந்துவிட்டது என்று நான் விரும்புகிறேன்.
1423
01:06:45,375 --> 01:06:46,785
சரி, அது இல்லை.
1424
01:06:47,125 --> 01:06:49,455
நாங்கள் நியூயார்க்கில் இருந்தால்,
நாங்கள் நடந்து கொண்டிருக்கலாம்.
1425
01:06:49,666 --> 01:06:52,666
ஆனால் நாங்கள் இப்போது உட்கார்ந்திருப்பதை நான் விரும்புகிறேன்.
நான் உட்கார விரும்புகிறேன்.
1426
01:06:53,125 --> 01:06:56,495
அது உண்மைதான், லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்
அதற்காக உட்கார்ந்து கொண்டிருக்கிறது.
1427
01:06:56,875 --> 01:06:59,455
அதனால்தான் என்று நினைக்கிறேன்
நான் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸை நன்றாக விரும்புகிறேன்.
1428
01:06:59,541 --> 01:07:00,631
நீங்கள் உட்கார வேண்டியிருப்பதால்?
1429
01:07:00,708 --> 01:07:02,828
இல்லை, ஏனென்றால் இங்குள்ள எனது நண்பர்களை நான் நன்றாக விரும்புகிறேன்.
1430
01:07:03,000 --> 01:07:04,130
அது உண்மை இல்லை.
1431
01:07:04,833 --> 01:07:07,253
ஹோராஷியோ மற்றும் பாப்பி பற்றி என்ன?
1432
01:07:07,333 --> 01:07:09,333
ஹோராஷியோ எனக்கு இனி பிடிக்காது.
1433
01:07:09,791 --> 01:07:11,131
எனக்கு பாப்பி பிடிக்கவில்லை.
1434
01:07:11,583 --> 01:07:12,963
இங்கே, எனக்கு ஆக்செல் உள்ளது.
1435
01:07:13,041 --> 01:07:15,791
ஆக்சலின் பெருங்களிப்புடையது.
நீங்கள் அவரை விரும்புகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன் அப்பா.
1436
01:07:16,791 --> 01:07:18,171
என் குடும்பம் இங்கே உள்ளது.
1437
01:07:19,375 --> 01:07:20,375
நீங்கள் தவிர.
1438
01:07:48,416 --> 01:07:49,536
எல்லோரும் தூங்குகிறார்கள்.
1439
01:08:41,041 --> 01:08:42,041
நான் சிறுநீர் கழிக்க வேண்டும்!
1440
01:08:48,750 --> 01:08:50,170
உங்களுக்கு இலகுவானவர் யார்?
1441
01:08:53,416 --> 01:08:54,416
இருக்கையை தூக்குங்கள்.
1442
01:09:00,666 --> 01:09:02,746
நான் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல வேண்டியிருக்கும்
திங்களன்று.
1443
01:09:03,250 --> 01:09:04,290
நீங்கள் பறித்தீர்களா?
1444
01:09:11,083 --> 01:09:12,083
கையை கழுவு.
1445
01:09:13,750 --> 01:09:15,290
நீங்கள் என்னுடன் விளையாடுவீர்களா?
1446
01:09:16,291 --> 01:09:17,791
நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், தேனே.
1447
01:09:30,166 --> 01:09:32,246
உன்னால் கேட்க முடிகிறதா?
நான் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்ல வேண்டும்.
1448
01:09:32,333 --> 01:09:34,463
ஆ, பாருங்கள்!
Whoosh! நான் வீழ்கிறேன்!
1449
01:09:36,958 --> 01:09:39,788
நீங்கள் என்னைப் பிடிக்கவில்லை.
1450
01:09:42,708 --> 01:09:43,708
சரி?
1451
01:09:44,541 --> 01:09:45,791
நீங்கள் ஏன் இங்கு அதிகம் இல்லை?
1452
01:09:47,375 --> 01:09:49,325
நான் வேலை செய்ய வேண்டும்.
1453
01:09:49,666 --> 01:09:51,666
எனது நாடகம் பிராட்வேயில் திறக்கப்படுவதை நீங்கள் அறிவீர்கள்.
1454
01:09:52,375 --> 01:09:54,325
நீங்கள் இருக்க விரும்பாததால் தான்
அம்மாவின் அருகில்?
1455
01:09:54,416 --> 01:09:56,496
இல்லை, உங்களுக்குத் தெரியும்,
நாங்கள் பேசியது போல,
1456
01:09:56,583 --> 01:09:59,133
நாங்கள் இருவரும் ஒன்றாக இருக்கக்கூடாது என்று முடிவு செய்தோம்
நாங்கள் எங்கிருந்தாலும் பரவாயில்லை,
1457
01:09:59,208 --> 01:10:00,828
ஆனால் நாங்கள் இருவரும் உங்களுடன் இருக்க விரும்புகிறோம்.
1458
01:10:01,666 --> 01:10:04,036
ஆனால் நீங்கள் என் அருகில் இல்லை
நீங்கள் நியூயார்க்கில் இருந்தால்.
1459
01:10:04,583 --> 01:10:06,423
சரி, நாம் அனைவரும் இன்னும் நியூயார்க்கில் வசிக்கிறோம்.
1460
01:10:07,083 --> 01:10:08,923
ஆம், ஆனால் நான் இங்கே பள்ளிக்குச் செல்கிறேன்.
1461
01:10:09,583 --> 01:10:10,633
இப்போதைக்கு.
1462
01:10:11,541 --> 01:10:13,921
அந்த நேரத்தைப் போலவே நாங்கள் கோபன்ஹேகனில் இருந்தோம்
என் நாடகத்திற்காக.
1463
01:10:14,000 --> 01:10:16,420
அந்த குழந்தைகள் அனைவரையும் வாளிகளில் நினைவில் வைத்திருக்கிறீர்களா?
1464
01:10:16,500 --> 01:10:17,670
நான் இங்கே என் பள்ளியை விரும்புகிறேன்,
1465
01:10:17,750 --> 01:10:20,290
நாங்கள் இங்கே தங்கலாம் என்று அம்மா கூறுகிறார்
நாங்கள் விரும்பினால்.
1466
01:10:22,208 --> 01:10:23,208
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
1467
01:10:25,250 --> 01:10:26,250
அவள் அதை சொன்னாள்?
1468
01:10:26,500 --> 01:10:27,330
ஆம்.
1469
01:10:34,000 --> 01:10:35,170
வுரும்.
1470
01:10:37,208 --> 01:10:38,208
ஆஹ்!
1471
01:10:55,000 --> 01:10:57,540
- வணக்கம்?
- நீங்கள் இங்கே வெளியே செல்கிறீர்களா?
1472
01:10:58,625 --> 01:11:01,392
- நீங்கள் ஒரு வழக்கறிஞரைக் கண்டுபிடித்தீர்களா?
- ஆம். நீங்கள் இங்கே நகர்கிறீர்கள் என்று ஹென்றி கூறுகிறார்.
1473
01:11:01,416 --> 01:11:02,666
உங்கள் வழக்கறிஞர் நோராவை அழைக்கவும்.
1474
01:11:02,750 --> 01:11:04,080
நான் அதைப் பற்றி பேச விரும்புகிறேன்.
1475
01:11:04,166 --> 01:11:05,166
"எங்களுக்கு" யார்?
1476
01:11:05,250 --> 01:11:07,330
ஒரு அறையில் செல்வோம்,
நீயும் நானும்.
1477
01:11:07,416 --> 01:11:08,956
அதைத்தான் நாங்கள் எப்போதும் செய்வோம் என்று சொன்னோம்.
1478
01:11:09,041 --> 01:11:11,434
- எனது வழக்கறிஞர்கள் என்னை எதையும் கையெழுத்திட விடமாட்டார்கள்.
- இது எங்கள் விவாகரத்து.
1479
01:11:11,458 --> 01:11:13,668
நான் பின்னர் அவர்கள் மீது வழக்குத் தொடரலாம் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள்
முறைகேடாக.
1480
01:11:14,666 --> 01:11:15,996
நான் என்ன நடக்கிறேன்?
1481
01:11:16,083 --> 01:11:17,463
நீங்கள் என்ன நடக்கிறது?
1482
01:11:17,541 --> 01:11:19,171
ஆமாம், என்ன நடக்கிறது ?!
1483
01:11:19,250 --> 01:11:22,880
நான் உங்கள் மின்னஞ்சல்களைப் படித்தேன், சார்லி!
அவை அனைத்தையும் படித்தேன்.
1484
01:11:23,416 --> 01:11:25,056
- எப்பொழுது?
- சமீபத்தில் எனக்குத் தெரியாது.
1485
01:11:25,125 --> 01:11:26,684
- மலம்.
- நீங்கள் ஒரு பொய்யர்.
1486
01:11:26,708 --> 01:11:29,378
- நீங்கள் மேரி ஆன்!
- நான் படுக்கையில் தூங்கிய பிறகு தான்.
1487
01:11:29,458 --> 01:11:31,128
எங்களுக்கு வேலை செய்வது பற்றி இந்த புல்ஷிட்.
1488
01:11:31,208 --> 01:11:33,078
உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? நான் வேலை செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
1489
01:11:33,166 --> 01:11:34,826
நான் தனியாக வேலையைச் செய்து வருகிறேன்.
1490
01:11:34,916 --> 01:11:36,246
எனது மின்னஞ்சல்களை எவ்வாறு படித்தீர்கள்?
1491
01:11:36,333 --> 01:11:38,713
நான் உங்கள் கணக்கில் ஹேக் செய்தேன், நீங்கள் ஊமை ஃபக்!
1492
01:11:38,791 --> 01:11:39,921
அது சட்டவிரோதமானது என்று நான் நினைக்கிறேன்!
1493
01:11:40,000 --> 01:11:42,580
எனக்கு இந்த மலம் கொடுக்க வேண்டாம்
LA பற்றி ஆச்சரியப்படுவது பற்றி.
1494
01:11:42,666 --> 01:11:44,326
ஆச்சரியம்! எனக்கு எனது சொந்த கருத்துக்கள் உள்ளன.
1495
01:11:44,416 --> 01:11:46,576
உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்
அப்படி ஏதாவது செய்வது எப்படி?
1496
01:11:46,666 --> 01:11:48,626
ஆச்சரியம்! எனக்கு விஷயங்கள் வேண்டும்
அது உங்களுக்கு வேண்டியதல்ல,
1497
01:11:48,666 --> 01:11:50,586
ஏனெனில், ஆச்சரியம்,
நீங்கள் வேறொரு பெண்ணைப் பிடிக்கிறீர்கள்.
1498
01:11:50,625 --> 01:11:53,745
இது ஒரு முறை! நீங்கள் முரண்படுகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்
இரண்டு வெவ்வேறு விஷயங்கள்.
1499
01:11:53,833 --> 01:11:55,463
மேரி ஆன் உடன் LA உடன் எந்த தொடர்பும் இல்லை.
1500
01:11:55,541 --> 01:11:57,131
நான் மோதிக் கொண்டிருக்கிறேன், மதர்ஃபக்கர்!
1501
01:11:57,208 --> 01:11:58,668
நீங்கள் என்னைக் குழப்புகிறீர்கள்!
1502
01:12:02,916 --> 01:12:04,496
உங்கள் பாதத்தை மட்டும் முத்திரையிட்டீர்களா?
1503
01:12:04,958 --> 01:12:07,748
நான் இதற்கு முன்பு செய்திருக்கிறேன் என்று நான் நினைக்கவில்லை.
நான் மிகவும் கோபமாக இருக்கிறேன்.
1504
01:12:10,083 --> 01:12:13,003
- உங்களுக்கு ஒன்று தேவைப்படுவது போல் தெரிகிறது.
- ஆம், நான் செய்கிறேன், நன்றி.
1505
01:12:14,041 --> 01:12:17,041
ஜப்பானியர்கள் தயாரிக்கிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
இப்போது மிகவும் சுவாரஸ்யமான டெக்கீலா.
1506
01:12:17,750 --> 01:12:19,000
அது பரபரப்பானது, நான் நினைக்கிறேன்.
1507
01:12:20,250 --> 01:12:22,880
- நீங்கள் எதைப் பற்றி மிகவும் கோபப்படுகிறீர்கள்?
- என் செக்ஸ் முன்னாள் கணவர்.
1508
01:12:23,416 --> 01:12:26,746
நான் குற்ற உணர்ச்சியுடன் இந்த நேரத்தை கழித்தேன்,
அவர் மிகவும் சுயமாக உறிஞ்சப்படுகிறார்.
1509
01:12:26,833 --> 01:12:27,833
இது அர்த்தமற்றது.
1510
01:12:28,291 --> 01:12:30,171
நான் என்னுடன் விளையாடும் ஒரு விளையாட்டு இது.
1511
01:12:31,333 --> 01:12:34,383
ஓ, ஏய், பப்லோ. ஓ, நாங்கள் சந்தித்தோம் ...
1512
01:12:34,458 --> 01:12:36,498
- நீங்கள் பவுன்ஸ் போர்டை வைத்திருந்தீர்கள்.
- சுறுசுறுப்பான பிடியில்.
1513
01:12:40,166 --> 01:12:42,536
- இங்கே நீங்கள் மட்டுமே செய்ய வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன், சரியா?
- என்ன?
1514
01:12:42,708 --> 01:12:44,878
- நீங்கள் எனக்கு விரல் கொடுக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
- என்ன?
1515
01:12:44,958 --> 01:12:46,828
- எனக்கு விரல் விட்டு.
- சரி.
1516
01:12:46,916 --> 01:12:49,746
அவ்வளவுதான் நாங்கள் செய்யப் போகிறோம்,
விரல் விட்டு. சரி?
1517
01:12:50,375 --> 01:12:52,125
நான் என் முழு வாழ்க்கையையும் மாற்றுகிறேன்.
1518
01:12:58,208 --> 01:13:01,788
நிக்கோல் மற்றும் சார்லியின் மகன் ஹென்றி,
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் இங்கு பிறந்தார்.
1519
01:13:01,875 --> 01:13:05,035
அவர் தற்போது லாரல் எலிமெண்டரியில் பயின்றார்
லாரல் கனியன்,
1520
01:13:05,125 --> 01:13:06,955
மற்றும் நிக்கோல் ஹாலிவுட்டில் வேலை செய்கிறார்
1521
01:13:07,041 --> 01:13:09,631
ஒரு முழு அட்டவணையை பராமரிக்கும் போது
ஒரு தாயாக
1522
01:13:10,041 --> 01:13:12,831
நீச்சல், கலை,
1523
01:13:12,916 --> 01:13:15,706
உடற்பயிற்சி, மற்றும் இசை, அத்துடன் விளையாட்டு குழுக்கள்.
1524
01:13:16,666 --> 01:13:19,746
நிக்கோல் ஹென்றி தான்
முதன்மை காவலர் பெற்றோர்,
1525
01:13:19,833 --> 01:13:24,213
மற்றும் சார்லி அந்த அளவிற்கு
அவரது காவல் நேரத்தை பயன்படுத்த விரும்புகிறேன்,
1526
01:13:24,291 --> 01:13:27,581
அவர் முயற்சிகள் செய்ய வேண்டும்
கலிபோர்னியாவில் ஹென்றிக்கு வருகை தர.
1527
01:13:27,666 --> 01:13:29,456
நோரா, நீங்கள் இருப்பது போல் தெரிகிறது
உண்மையை புறக்கணித்தல்
1528
01:13:29,541 --> 01:13:32,711
அவர்கள் நியூயார்க்கில் பத்து ஆண்டுகள் வாழ்ந்தார்கள்.
1529
01:13:32,916 --> 01:13:36,246
எனது வாடிக்கையாளர் நியூயார்க்கில் பணிபுரிந்தார்
பல ஆண்டுகளாக, அது உண்மைதான்.
1530
01:13:36,333 --> 01:13:38,633
ஆனால் நிக்கோல் பிறந்து வளர்ந்தார்
இங்கே LA இல்.
1531
01:13:39,166 --> 01:13:42,376
அவளும் சார்லியும் இங்கு வருவார்கள்
பெரும்பாலான விடுமுறை நாட்கள் மற்றும் கோடைகாலங்கள்
1532
01:13:42,458 --> 01:13:43,748
அவரது குடும்பத்துடன் நேரத்தை செலவிட,
1533
01:13:43,833 --> 01:13:45,293
அனைவரும் LA இல் வசிக்கிறார்கள்.
1534
01:13:45,791 --> 01:13:47,791
அவருக்கும் சார்லியும் LA இல் திருமணம் செய்து கொண்டனர்.
1535
01:13:48,541 --> 01:13:49,861
புகைப்படங்களைப் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா?
1536
01:13:49,916 --> 01:13:51,826
இல்லை, நான் புகைப்படங்களைப் பார்க்கத் தேவையில்லை.
1537
01:13:52,291 --> 01:13:54,421
நான் உறுதியாக இருந்தாலும்
அவர்கள் இருவரும் அழகாக இருக்கிறார்கள்.
1538
01:13:55,625 --> 01:13:57,665
இது எனது வாடிக்கையாளரின் எதிர்பார்ப்பு
1539
01:13:57,916 --> 01:14:00,416
இந்த தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சி முடிந்ததும்,
1540
01:14:00,500 --> 01:14:02,460
கட்சிகள் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்குச் செல்லும்
1541
01:14:02,541 --> 01:14:04,331
அங்கு அவர்கள் தற்போது ஒரு குடியிருப்பை வைத்திருக்கிறார்கள்.
1542
01:14:04,416 --> 01:14:07,536
அது என் புரிதல்
சார்லி நிக்கோலுக்கு வாக்குறுதி அளித்தார்
1543
01:14:07,625 --> 01:14:10,915
அவர்கள் அதிக நேரம் செலவிடுவார்கள் என்று
திருமணத்தின் போது லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில்.
1544
01:14:11,000 --> 01:14:13,920
ஆனால் அவரது வற்புறுத்தலால்
அவரது பணி அவர்களை நியூயார்க்கில் வைத்திருக்கிறது,
1545
01:14:14,000 --> 01:14:17,880
நிக்கோல் அதிக நேரம் அங்கேயே தங்கியிருந்தார்
அவள் எப்போதும் எதிர்பார்த்ததை விட.
1546
01:14:19,500 --> 01:14:21,250
உண்மையில், சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு,
1547
01:14:21,541 --> 01:14:24,921
சார்லிக்கு ஒரு வதிவிடம் வழங்கப்பட்டது
ஜெஃபென் பிளேஹவுஸில்
1548
01:14:25,000 --> 01:14:27,670
அது அவருடைய வேலையை எடுத்திருக்கும்
மற்றும் அவரது குடும்பம்
1549
01:14:28,083 --> 01:14:30,083
ஒரு வருடம் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸுக்கு.
1550
01:14:30,833 --> 01:14:32,543
அவர், உம் ...
1551
01:14:32,625 --> 01:14:33,665
அதை நிராகரித்தது.
1552
01:14:34,208 --> 01:14:36,208
அது நிக்கோலின் விருப்பம் என்றாலும்.
1553
01:14:36,291 --> 01:14:40,421
அவர் நிலைத்தன்மையை பராமரிக்க விரும்பினார்
அவரது குடும்பத்திற்கும் அவரது குழந்தைக்கும்.
1554
01:14:40,500 --> 01:14:42,630
இதே நிலைத்தன்மையா?
அவர் பராமரிக்க விரும்பினார்
1555
01:14:42,708 --> 01:14:46,168
அவர்கள் கோபன்ஹேகனுக்குச் சென்றபோது
ஆறு மாதங்களுக்கு அவர் ஒரு நாடகத்தை இயக்க முடியுமா?
1556
01:14:46,250 --> 01:14:49,330
இப்போது, நான் புரிந்து கொள்ளும்போது
சார்லி நியூயார்க்கில் வசிக்கிறார் ...
1557
01:14:49,916 --> 01:14:53,706
அது அவரது வேலைக்கு வசதியாக இருக்கும் போது
அட்டவணை, அவர் தனது மகனைப் பார்க்க வெளியே பறக்கிறார் ...
1558
01:14:53,791 --> 01:14:56,251
தனக்கு கிடைக்கும் ஒவ்வொரு வாய்ப்பையும் அவர் இங்கே பறக்கிறார்,
பெரும் செலவில்.
1559
01:14:56,333 --> 01:14:58,543
நான் எந்த காரணத்தையும் காணவில்லை
நீங்கள் முழு நேரமாக இங்கே இருக்க முடியாது.
1560
01:14:58,625 --> 01:15:00,184
அவர் தனது வாழ்க்கையை நியூயார்க்கில் செய்கிறார்.
1561
01:15:00,208 --> 01:15:02,748
- மன்னிக்கவும், நாங்கள் மதிய உணவைப் பற்றி சிந்திக்க விரும்புகிறோமா?
- நல்ல யோசனை.
1562
01:15:02,833 --> 01:15:04,833
நான் இப்போது ஆர்டர் செய்கிறேன், அதனால் அது வரும்
நாம் அனைவரும் பசியாக இருக்கும்போது.
1563
01:15:04,916 --> 01:15:05,916
ஆம். மிமீ.
1564
01:15:05,958 --> 01:15:08,059
- எல்லோரும் மேனியுடன் நல்லவர்களா?
- நான் மேனியை விரும்புகிறேன்.
1565
01:15:08,083 --> 01:15:09,083
மி.மீ.-ஹ்ம்ம்.
1566
01:15:09,125 --> 01:15:10,375
உங்களிடம் மேனீஸ் இருந்ததா?
1567
01:15:11,166 --> 01:15:12,036
ஓ, நீங்கள் அதை விரும்புவீர்கள்.
1568
01:15:12,125 --> 01:15:14,745
உண்மையில் அற்புதம் சாண்ட்விச்கள் மற்றும் சாலடுகள்.
1569
01:15:14,833 --> 01:15:16,333
நான் பி.எல்.டி.
1570
01:15:16,416 --> 01:15:17,416
அப்பா?
1571
01:15:18,000 --> 01:15:19,000
துருக்கி.
1572
01:15:19,166 --> 01:15:20,496
நான் பி.எல்.டி.
1573
01:15:20,875 --> 01:15:22,575
- நீங்கள் காலே வைத்திருப்பீர்களா?
- காலே சாலட்.
1574
01:15:31,833 --> 01:15:32,833
இம் ...
1575
01:15:40,500 --> 01:15:41,630
எனக்கு தெரியாது, மன்னிக்கவும்.
1576
01:15:43,791 --> 01:15:45,291
சார்லிக்கு இருக்கும், உம் ...
1577
01:15:47,208 --> 01:15:48,208
கிரேக்க சாலட்,
1578
01:15:48,625 --> 01:15:51,375
ஆனால் எலுமிச்சை மற்றும் ஆலிவ் எண்ணெயுடன்
கிரேக்க ஆடைக்கு பதிலாக.
1579
01:15:51,458 --> 01:15:52,288
சரி.
1580
01:15:52,375 --> 01:15:54,785
- நான் சீன சிக்கன் சாலட் சாப்பிடுவேன்.
- சரி, நிச்சயமாக.
1581
01:15:54,875 --> 01:15:55,875
நன்றி.
1582
01:15:59,416 --> 01:16:02,416
சார்லி, உங்கள் மானியத்திற்கு வாழ்த்துக்கள்.
நிக்கோல் என்னிடம் கூறினார்.
1583
01:16:02,500 --> 01:16:03,540
ஓ நன்றி.
1584
01:16:03,625 --> 01:16:04,955
அவர் ஒரு மேதை.
1585
01:16:06,291 --> 01:16:09,081
சரி, நான் நிக்கோலிடம் சொன்னேன்
உங்கள் நாடகத்தை நான் மிகவும் விரும்பினேன்.
1586
01:16:09,166 --> 01:16:10,876
- ஆ. உண்மையில்.
- ஓ நன்றி.
1587
01:16:11,250 --> 01:16:13,170
நீங்கள் ஒரு ஸ்மார்ட் குக்கீ.
1588
01:16:14,208 --> 01:16:15,378
ஓ நன்றி.
1589
01:16:15,458 --> 01:16:17,708
நான் விரும்புகிறேன் ...
1590
01:16:17,791 --> 01:16:20,131
அந்த மூளைக்குள் வலம்.
1591
01:16:20,541 --> 01:16:24,831
அந்த ஒரு கணம் இருந்தது
நீங்கள் சிற்றுண்டி வாசனை போது, வாசனை.
1592
01:16:25,833 --> 01:16:28,713
இது உண்மையில் எனக்கு மிகவும் பிடித்த விஷயம்
நான் அந்த ஆண்டு பார்த்தேன்.
1593
01:16:28,791 --> 01:16:31,251
- நன்றி.
- உண்மையிலேயே மேதை.
1594
01:16:31,333 --> 01:16:32,333
நன்றி.
1595
01:16:32,833 --> 01:16:35,083
இது பிராட்வேயில் மூடப்பட்டதைக் கேட்டு நான் வருந்தினேன்.
1596
01:16:35,458 --> 01:16:36,958
அவர்கள் சிற்றுண்டி வாசனை முடியவில்லை.
1597
01:16:38,333 --> 01:16:39,963
அது மிகவும் உணர்ச்சிவசப்பட்டது.
1598
01:16:41,250 --> 01:16:43,460
இது மிகவும் போட்டி, நான் கற்பனை செய்கிறேன்.
1599
01:16:44,916 --> 01:16:48,416
இப்போது, சார்லி லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் இருக்கும்போது,
1600
01:16:48,500 --> 01:16:51,790
நிக்கோல் நிச்சயமாக ஒப்புக்கொள்கிறார்
அது ஹென்றிக்கு சிறந்ததாக இருக்கும்
1601
01:16:52,250 --> 01:16:54,580
அவர் ஒவ்வொரு பெற்றோரையும் சமமாகப் பார்க்கிறார்.
1602
01:16:56,375 --> 01:17:00,165
இது இங்கே மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது, சார்லி.
அதற்கு நீங்கள் ஒரு வாய்ப்பு கொடுக்க வேண்டும்.
1603
01:17:00,250 --> 01:17:02,710
- ஆமாம், மற்றும் இடம் ... நீங்கள் அதை வெல்ல முடியாது.
- ம்ம்.
1604
01:17:02,791 --> 01:17:03,831
நானும் அதை விரும்புகிறேன்.
1605
01:17:04,666 --> 01:17:07,956
ஆனால் நம்முடைய தனிப்பட்ட உணர்வுகள் அனைத்தும்
இரண்டு நகரங்களையும் ஒதுக்கி,
1606
01:17:08,041 --> 01:17:12,251
உங்கள் கூற்றை நாங்கள் பகிர்ந்து கொள்ளவில்லை
இந்த ஜோடி ஒரு LA- அடிப்படையிலான குடும்பம்.
1607
01:17:12,333 --> 01:17:14,633
இது அவர்களின் ஒப்பந்தம் மிகவும் தெளிவாக இருந்தது
1608
01:17:14,708 --> 01:17:17,998
அவர்கள் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு செல்வார்கள் என்று
நிக்கோல் தனது நிகழ்ச்சியை முடித்த பிறகு.
1609
01:17:18,083 --> 01:17:19,633
எந்த ஒப்பந்தமும் எனக்குத் தெரியாது.
1610
01:17:20,416 --> 01:17:22,126
சரி, நான் அதை எழுத்தில் பெறவில்லை.
1611
01:17:25,041 --> 01:17:28,041
சார்லி, இது ஒப்பந்தம் போன்றது
நீங்கள் செய்த
1612
01:17:28,125 --> 01:17:31,575
நீங்கள் நிக்கோல் அதிக நேரம் செலவிடுவீர்கள்
உங்கள் திருமணத்தின் போது LA இல்?
1613
01:17:31,666 --> 01:17:34,496
எங்களுக்கு ஒரு ஒப்பந்தம் இல்லை.
அது நாங்கள் விவாதித்த ஒன்று.
1614
01:17:34,583 --> 01:17:35,673
ஆனாலும்...
1615
01:17:35,750 --> 01:17:38,630
எனவே, இது ஒரு ஒப்பந்தம்
இது நீங்கள் விரும்பும் ஒன்று
1616
01:17:38,708 --> 01:17:40,828
நிக்கோல் விரும்பும் போது ஒரு விவாதம்?
1617
01:17:44,125 --> 01:17:45,125
பக்கப்பட்டி ...
1618
01:17:46,083 --> 01:17:49,003
நோரா, உங்களிடம் உதிரி அலுவலகம் இருக்கிறதா?
சார்லியும் நானும் பக்கப்பட்டி எங்கே?
1619
01:17:49,083 --> 01:17:49,923
நிச்சயம்.
1620
01:17:50,000 --> 01:17:51,920
- உங்களால் முடியுமா?
- நான் உங்களுக்குக் காட்ட முடியும்.
1621
01:17:52,458 --> 01:17:53,458
வா.
1622
01:17:59,291 --> 01:18:02,211
- நோரா ஒரு நல்ல வழக்கறிஞர்.
- உஷ்-ஹு.
1623
01:18:03,375 --> 01:18:04,705
- கடினமான, இல்லையா?
- ஆம்.
1624
01:18:05,291 --> 01:18:08,171
நீங்கள் காட்டியதால் நீங்கள் ஒரு பிணைப்பில் இருக்கிறீர்கள்
நீங்கள் இங்கே பறக்க தயாராக இருக்கிறீர்கள்
1625
01:18:08,250 --> 01:18:10,040
உங்கள் மகனைப் பார்க்க ஒரு குடியிருப்பை வாடகைக்கு விடுங்கள்.
1626
01:18:10,125 --> 01:18:11,825
- நீங்கள் அதை செய்ய சொன்னீர்கள்.
- எனக்கு தெரியும்.
1627
01:18:11,916 --> 01:18:15,166
நான் விரும்புவதால் அதைச் செய்கிறேன்
என் குழந்தையைப் பார்க்க, ஒரு முன்னுதாரணத்தை அமைக்கவில்லை.
1628
01:18:15,250 --> 01:18:17,830
ஆம், ஆனால் துரதிர்ஷ்டவசமாக,
நீங்கள் ஒரு முன்னுதாரணத்தை அமைக்கிறீர்கள்.
1629
01:18:18,625 --> 01:18:20,245
ஒரு நீதிபதி அதை அப்படியே பார்க்கக்கூடும்.
1630
01:18:20,333 --> 01:18:23,543
மாற்று என்ன? நான் நியூயார்க்கில் தங்கியிருக்கிறேன்
ஒருபோதும் இங்கு வெளியே வரவில்லையா?
1631
01:18:23,625 --> 01:18:25,625
இல்லை, ஏனென்றால் அது இருக்கும்
நீதிமன்றத்திற்கு
1632
01:18:25,708 --> 01:18:27,578
உங்கள் மகனைப் பார்ப்பதில் உங்களுக்கு அக்கறை இல்லை போல.
1633
01:18:27,666 --> 01:18:30,826
நீதிமன்றமா அல்லது நீதிமன்றமா? "நீதிமன்றம்" என்று சொல்வதை நிறுத்துங்கள்
பின்னர் "ஒருபோதும் நீதிமன்றம் இல்லை."
1634
01:18:30,916 --> 01:18:33,666
சரி, இது செல்லும் வழியில்,
நாங்கள் நீதிமன்றத்திற்கு செல்ல வேண்டியிருக்கும்.
1635
01:18:34,291 --> 01:18:36,961
- நீங்கள் எவ்வளவு வெறித்தனமாக ஒலிக்கிறீர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
- நான்.
1636
01:18:38,291 --> 01:18:40,081
அது நியாயமற்றது என்று எனக்குத் தெரியும்.
1637
01:18:43,791 --> 01:18:45,131
ஆனால் நீங்கள் இருந்திருந்தால் கற்பனை செய்து பாருங்கள் ...
1638
01:18:46,166 --> 01:18:49,076
கணவர் தன்னை கைவிட்ட ஒரு ஏழை தாய்,
1639
01:18:49,166 --> 01:18:50,916
பின்னர் எதையும் செலுத்த மறுக்கிறது.
1640
01:18:52,666 --> 01:18:55,416
அதைத்தான் அமைப்பு
மக்களை பாதுகாக்க முயற்சிக்கிறது.
1641
01:18:57,666 --> 01:18:58,666
கேளுங்கள் ...
1642
01:18:59,416 --> 01:19:00,786
நான் உன்னை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினால் ...
1643
01:19:00,875 --> 01:19:02,035
நீங்கள் என்னை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறீர்கள்.
1644
01:19:02,125 --> 01:19:03,625
சரி, இல்லை, நிச்சயமாக. இல்லை...
1645
01:19:04,416 --> 01:19:08,326
நான் ஒரு நீதிபதியைக் காணவில்லை
இந்த குழந்தையை கலிபோர்னியாவிலிருந்து நகர்த்துவது.
1646
01:19:08,416 --> 01:19:10,206
இன்று நாங்கள் முயற்சி செய்து குடியேறுகிறோம் என்று நினைக்கிறேன்.
1647
01:19:10,625 --> 01:19:12,575
தீர்வு என்ன?
1648
01:19:13,375 --> 01:19:14,375
அவள் LA ஐப் பெறுகிறாள்.
1649
01:19:14,416 --> 01:19:15,826
இல்லை, பெர்ட், வெறும் ...
1650
01:19:16,875 --> 01:19:17,875
இல்லை.
1651
01:19:18,125 --> 01:19:19,705
அதாவது, இதை நாம் வெல்ல வேண்டும்.
1652
01:19:20,083 --> 01:19:22,793
நினைவில் கொள்ளுங்கள், வெற்றி
ஹென்றிக்கு எது சிறந்தது.
1653
01:19:22,875 --> 01:19:25,315
நீங்கள் நீதிமன்றத்திற்குச் சென்றால்,
அவர் அதில் இழுக்கப் போகிறார்.
1654
01:19:25,375 --> 01:19:28,415
ஆனால் அவர் இங்கேயே இருந்தால்
நான் நியூயார்க்கில் தங்கியிருக்கிறேன், அது தான் ...
1655
01:19:28,791 --> 01:19:29,791
நான் மாட்டேன் ...
1656
01:19:30,541 --> 01:19:32,541
நான் ஒருபோதும் இருக்க மாட்டேன்
அவரது பெற்றோர் மீண்டும்.
1657
01:19:32,625 --> 01:19:33,455
இது வித்தியாசமாக இருக்கும்.
1658
01:19:33,541 --> 01:19:34,581
அது இருக்காது.
1659
01:19:35,041 --> 01:19:36,541
எனவே நீங்கள் இங்கே செல்லலாம்.
1660
01:19:37,166 --> 01:19:38,746
அமீர் விண்வெளி பற்றி என்ன சொன்னார் என்று கேள்விப்பட்டீர்கள்.
1661
01:19:38,833 --> 01:19:41,463
இடத்தைப் பிடிக்கவும், பெர்ட்! இடத்தைப் பிடிக்கவும்!
1662
01:19:41,541 --> 01:19:44,921
நான் என்ன செய்ய வேண்டுமோ அதை நான் செய்வேன்,
ஆனால் இது எனது ஆலோசனை.
1663
01:19:45,000 --> 01:19:47,040
இந்த விஷயங்கள் தொடர்ந்து நடந்து கொண்டிருப்பதை நான் பார்த்திருக்கிறேன்,
1664
01:19:47,333 --> 01:19:50,173
இந்த போர்களின் சுமை
அளவிட முடியாதது.
1665
01:19:50,250 --> 01:19:54,290
எனக்கு ஒரு வாடிக்கையாளர் பெருங்குடல் புற்றுநோயைப் பெற்று இறந்தார்
அவரும் அவரது மனைவியும் உடன்படிக்கைக்கு வருவதற்கு முன்பு.
1666
01:19:54,375 --> 01:19:55,825
நியூயார்க்கில் தாக்கல் செய்வது பற்றி என்ன?
1667
01:19:55,916 --> 01:19:56,996
மிகவும் கால தாமதம் ஆகி விட்டது.
1668
01:19:57,333 --> 01:19:59,333
நீங்கள் செய்திருந்தாலும்,
அது ஒரு பொருட்டாக இருக்கும் என்று நான் நினைக்கவில்லை.
1669
01:19:59,375 --> 01:20:01,215
அவர்கள் நிதி ரீதியாக நியாயமானவர்களாக இருக்கிறார்கள்,
உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1670
01:20:01,291 --> 01:20:03,921
நீங்கள் ... அவர்கள் கேட்காத அதிர்ஷ்டசாலி
உங்கள் மானியப் பணத்தில் பாதிக்கு.
1671
01:20:04,000 --> 01:20:06,809
அவள் அதை செய்ய மாட்டாள். அவளுக்குத் தெரியும்
அந்த பணத்தை எல்லாம் என் தியேட்டரில் திருப்பி வைத்தேன்.
1672
01:20:06,833 --> 01:20:08,423
இது தொடர்ந்தால், அவள் இருக்கலாம்.
1673
01:20:08,875 --> 01:20:11,125
நடிகர்கள் மற்றும் குழுவினர்
அனைவரும் அந்த பணத்தை நம்பியிருக்கிறார்கள்.
1674
01:20:11,208 --> 01:20:13,168
நீதிமன்றம் ஒருபோதும் ஒப்புக் கொள்ளாது
இதனுடன், இல்லையா?
1675
01:20:13,250 --> 01:20:16,170
அவர்கள் செய்தாலும் இல்லாவிட்டாலும்,
இது உங்கள் மானியப் பணத்தில் பாதி செலவாகும்
1676
01:20:16,250 --> 01:20:17,670
நீதிமன்றத்திற்குச் சென்று அதை நிரூபிக்க.
1677
01:20:20,583 --> 01:20:21,753
நான் ஒரு குற்றவாளியைப் போல உணர்கிறேன்.
1678
01:20:22,708 --> 01:20:24,328
ஆனால் நீங்கள் எந்தக் குற்றமும் செய்யவில்லை.
1679
01:20:24,416 --> 01:20:25,746
அது அப்படி உணரவில்லை.
1680
01:20:25,833 --> 01:20:28,083
நாங்கள் இப்போது LA இல் கொடுத்தால்,
1681
01:20:28,333 --> 01:20:30,173
பின்னர் செய்ய முயற்சிக்கவும்
சிறந்த ஒப்பந்தம்,
1682
01:20:30,250 --> 01:20:32,290
நாங்கள் அவளை பெற முடியும் என்று நினைக்கிறேன்
மற்ற முனைகளில் கொடுக்க.
1683
01:20:32,375 --> 01:20:34,285
வேறு எந்த முனைகளும் இல்லை!
1684
01:20:35,250 --> 01:20:36,420
இதுதான் விஷயம்!
1685
01:20:37,166 --> 01:20:39,206
நான் அவருக்காக போராடினேன் என்பதை அவர் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்!
1686
01:20:39,291 --> 01:20:40,291
அவருக்குத் தெரியும்.
1687
01:20:54,791 --> 01:20:57,517
நான் ஒருபோதும் இருக்கக்கூடாது
அவள் ஹென்றியுடன் இங்கே வெளியே வரட்டும்.
1688
01:20:57,541 --> 01:20:59,921
அது LA மற்றும் நியூயார்க் இல்லையென்றால்,
அது வேறு ஏதாவது இருக்கும்.
1689
01:21:00,000 --> 01:21:03,420
நீங்கள் ஒரு வீட்டைப் பற்றி சண்டையிடுவீர்கள்,
அல்லது பள்ளி மாவட்டம், அல்லது ...
1690
01:21:04,833 --> 01:21:05,963
இது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
1691
01:21:06,041 --> 01:21:10,041
இது பெண்ணைப் பற்றிய நகைச்சுவை போன்றது
சிகையலங்கார நிபுணர், அவள் ரோம் செல்கிறாள்.
1692
01:21:10,125 --> 01:21:11,995
- உனக்கு இது தெரியுமா?
- நான் இல்லை.
1693
01:21:12,083 --> 01:21:14,003
இந்த பெண் தனது சிகையலங்கார நிபுணர்
அவள் சொல்கிறாள்,
1694
01:21:14,083 --> 01:21:15,463
"நான் விடுமுறைக்கு ரோம் செல்கிறேன்."
1695
01:21:15,541 --> 01:21:18,041
அவர், "ஓ, உண்மையில்?
என்ன ... நீங்கள் என்ன விமானத்தை எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள்? "
1696
01:21:18,125 --> 01:21:19,535
அவள், "அலிடாலியா" என்று கூறுகிறாள்.
1697
01:21:19,750 --> 01:21:21,880
அவர், "அலிடாலியா? உங்களுக்கு பைத்தியமா?
1698
01:21:21,958 --> 01:21:24,208
அது மிக மோசமானது ...
அது பயங்கரமானது. அதை எடுக்க வேண்டாம். "
1699
01:21:24,291 --> 01:21:25,851
அவர், "நீங்கள் எங்கே தங்கப் போகிறீர்கள்?"
1700
01:21:25,916 --> 01:21:27,676
அவள், “நான் தங்கப் போகிறேன்
ஹாஸ்லரில். "
1701
01:21:27,708 --> 01:21:29,788
"தி ஹாஸ்லர்? என்ன, நீங்கள் விளையாடுகிறீர்களா?
1702
01:21:29,875 --> 01:21:32,785
அவர்கள் ஹாஸ்லரை புதுப்பிக்கிறார்கள்.
இரவு முழுவதும் சுத்தியலை நீங்கள் கேட்பீர்கள்.
1703
01:21:32,875 --> 01:21:34,825
நீங்கள் தூங்க மாட்டீர்கள்.
நீங்கள் என்ன பார்க்கப் போகிறீர்கள்? "
1704
01:21:34,916 --> 01:21:37,326
அவள், "நான் முயற்சிக்கப் போகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்
வத்திக்கானுக்கு செல்ல. "
1705
01:21:37,416 --> 01:21:39,826
"வத்திக்கான்?
நீங்கள் நாள் முழுவதும் வரிசையில் நிற்பீர்கள்.
1706
01:21:39,916 --> 01:21:41,351
நீங்கள் ஒருபோதும் எதையும் பார்க்க மாட்டீர்கள் ... "
1707
01:21:41,375 --> 01:21:43,575
மன்னிக்கவும், பெர்ட்,
இந்த நகைச்சுவைக்கு நான் பணம் செலுத்துகிறேனா?
1708
01:21:45,791 --> 01:21:48,171
இங்கே என்ன நடந்தாலும் அது தற்காலிகமானது.
1709
01:21:48,916 --> 01:21:51,916
அவர் வளர்ந்து வருகிறார். அவர் இருக்கப் போகிறார்
விஷயத்தில் கருத்துக்கள்.
1710
01:21:52,375 --> 01:21:54,245
நேரம் உங்கள் பக்கத்தில் உள்ளது, சார்லி.
1711
01:21:56,000 --> 01:21:58,170
ஒருவேளை அவர் கிழக்கு கடற்கரையில் கல்லூரி செய்வார்.
1712
01:22:06,833 --> 01:22:11,173
எனது பெரும்பாலான நாணயங்கள் என்னிடம் உள்ளன,
அப்பாவின் எனது காலாண்டுகள் மற்றும் டைம்களைப் போல ...
1713
01:22:11,250 --> 01:22:13,210
- சரி.
- ... ஆனால் நான் எனது டாலர்களை வைத்திருக்கிறேன்
1714
01:22:13,291 --> 01:22:15,421
என் ஒரு இருபது உன்னுடையது, சரியா?
1715
01:22:15,875 --> 01:22:20,075
எனவே, அது ஒரு இருபது பிளஸ் 50,
அது என்ன?
1716
01:22:20,416 --> 01:22:21,496
கடவுளே.
1717
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
"கோடாம்ன் இட்" என்றால் என்ன?
1718
01:22:23,083 --> 01:22:24,963
நீங்கள் இருக்கும் இடத்தில் அதிகாரத்தை இழந்தீர்களா?
1719
01:22:25,041 --> 01:22:27,171
அப்பா? நாம் சக்தியை இழந்தீர்களா?
1720
01:22:27,666 --> 01:22:28,666
இல்லை.
1721
01:22:29,125 --> 01:22:31,995
உருட்டல் இருட்டடிப்பு உள்ளது
மலைகளில் இப்போது ...
1722
01:22:32,583 --> 01:22:35,043
ஓ, அடடா.
இப்போது கேட் மூடாது.
1723
01:22:35,125 --> 01:22:36,625
அவள் வாயில் மூடாது.
1724
01:22:42,166 --> 01:22:43,166
அம்மா!
1725
01:22:43,500 --> 01:22:44,330
ஏய்.
1726
01:22:47,000 --> 01:22:49,267
- என் அறையைப் பார்க்க நாம் செல்லலாமா?
- ஆமாம், நிச்சயமாக.
1727
01:22:49,291 --> 01:22:51,011
- நீங்கள் அனைத்தையும் முயற்சித்தீர்கள் ...
- நான் எல்லாவற்றையும் முயற்சித்தேன்.
1728
01:22:51,041 --> 01:22:52,751
மன்னிக்கவும், நான் உங்களை வெளியே வரச் செய்தேன்.
1729
01:22:52,833 --> 01:22:53,673
இது நல்லது.
1730
01:22:53,791 --> 01:22:55,791
- நான்...
- உங்கள் வாயில் திறக்க விரும்பவில்லை.
1731
01:22:55,958 --> 01:22:56,958
வலது.
1732
01:22:57,208 --> 01:23:00,668
- ஒரு குழு அல்லது ஏதாவது இருக்க வேண்டும் ...
- ஒருவேளை இது இங்கே ஏதாவது இருக்கலாம்.
1733
01:23:02,833 --> 01:23:04,213
- இது ஒரு அழகான வீடு.
- ஓ, ஆமாம்.
1734
01:23:04,291 --> 01:23:06,001
அதாவது, நான் பார்க்கக்கூடியவற்றிலிருந்து.
1735
01:23:06,083 --> 01:23:07,083
நன்றி.
1736
01:23:10,875 --> 01:23:11,995
நீங்கள் கூச்சப்படுகிறீர்கள்.
1737
01:23:12,083 --> 01:23:14,673
ஆமாம், நான் ஒரு ஹேர் கட்டர் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
1738
01:23:16,250 --> 01:23:17,380
நான் அதை வெட்ட விரும்புகிறீர்களா?
1739
01:23:18,291 --> 01:23:19,291
சரி.
1740
01:23:30,166 --> 01:23:31,206
உன் கண்களை மூடு.
1741
01:23:36,291 --> 01:23:37,291
அவர் வெளியே இருக்கிறார்.
1742
01:23:37,625 --> 01:23:39,285
ஒருவேளை அவர் இன்றிரவு இங்கே தங்க வேண்டும்.
1743
01:23:40,583 --> 01:23:41,583
இது என் இரவு.
1744
01:24:10,625 --> 01:24:13,285
ஏய், வா. நாங்கள் போகிறோம்.
வா. நடந்து செல்வோம். சரியா?
1745
01:24:13,375 --> 01:24:14,695
ஆமாம், நாங்கள் நடக்கப் போகிறோம்.
1746
01:24:14,750 --> 01:24:16,809
- நாங்கள் நடந்து செல்கிறோம்.
- நல்லது, சரி. அவள் பைத்தியம்.
1747
01:24:16,833 --> 01:24:18,213
நாங்கள் பெரும்பாலும் முடித்துவிட்டோம்.
1748
01:24:18,833 --> 01:24:21,383
பெர்ட்டும் நானும் வெளியேறினோம்
90 சதவீத விவரங்கள்,
1749
01:24:21,458 --> 01:24:24,578
மேலும் இரண்டு சிறிய விஷயங்கள் தொங்குகின்றன,
1750
01:24:24,666 --> 01:24:25,786
ஆனால் அது எளிதாக இருக்க வேண்டும்.
1751
01:24:26,750 --> 01:24:29,080
பின்னர் நீதிபதி
உங்கள் விவாகரத்தை அதிகாரப்பூர்வமாக்குகிறது.
1752
01:24:29,958 --> 01:24:31,038
ஓ. அது நன்று.
1753
01:24:33,875 --> 01:24:35,825
- என்னை ஏமாற்று.
- என்ன?
1754
01:24:35,916 --> 01:24:37,786
அது யார்?
1755
01:24:37,875 --> 01:24:40,625
ஓ, சார்லி இதை செய்திருக்கக்கூடாது.
1756
01:24:40,708 --> 01:24:42,288
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? பெர்ட் எங்கே?
1757
01:24:42,375 --> 01:24:45,995
இதன் பொருள் எல்லாம்
நாங்கள் இப்போது ஒப்புக்கொண்டோம்.
1758
01:24:46,416 --> 01:24:47,496
எங்களுக்கு LA கிடைத்துள்ளது, இல்லையா?
1759
01:24:47,583 --> 01:24:49,633
ஜே மரோட்டா அவரை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதில்லை.
1760
01:24:50,208 --> 01:24:51,668
இது இப்போது ஒரு தெரு சண்டை.
1761
01:24:51,750 --> 01:24:55,290
நான் விஷயங்களை கேட்க வேண்டும்
நாங்கள் பொதுவாகக் கேட்க மாட்டோம்.
1762
01:24:55,875 --> 01:24:58,375
இந்த அமைப்பு மோசமான நடத்தைக்கு வெகுமதி அளிக்கிறது.
1763
01:24:59,833 --> 01:25:01,003
- ஜே.
- ஏய்.
1764
01:25:01,083 --> 01:25:02,083
வணக்கம்.
1765
01:25:02,208 --> 01:25:04,418
மறுநாள் இரவு மடியோவில் மிரியமைப் பார்த்தேன்.
1766
01:25:04,500 --> 01:25:05,960
- ஆம்?
- மிகவும் அழகாக இருக்கிறது.
1767
01:25:06,041 --> 01:25:09,041
ஓ, உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்கள் வர வேண்டும்
எங்கள் ஸ்டாண்ட் அப் டு கேன்சர் நிகழ்வுக்கு.
1768
01:25:09,125 --> 01:25:11,365
- ஓ, ஜான் லெஜண்ட் விளையாடப் போகிறார்.
- ஓ, அவரை நேசிக்கவும்.
1769
01:25:11,416 --> 01:25:13,517
சரி? அது இருக்க போகிறது
பெவர்லி ஹில்டனில், நான் நினைக்கிறேன்.
1770
01:25:13,541 --> 01:25:14,601
- நன்று.
- சரி?
1771
01:25:14,625 --> 01:25:16,385
நீங்கள் செலவு செய்கிறீர்கள் என்று அவள் சொன்னாள்
மாலிபுவில் அதிக நேரம்.
1772
01:25:16,416 --> 01:25:17,956
- ஓ, உண்மையில்?
- நானும்.
1773
01:25:18,041 --> 01:25:20,001
நான் அவளைப் பார்த்ததில்லை
அந்த கட்டிடம் ஐ.சி.எம்.
1774
01:25:21,041 --> 01:25:22,251
ஒரு சிறிய வரலாறு ...
1775
01:25:23,833 --> 01:25:26,083
பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, சார்லி ஒரு ரிஸ்க் எடுக்கிறார்
1776
01:25:26,166 --> 01:25:30,786
அவர் முதலில் நிக்கோலை ஒரு நடிகையாக நியமித்தபோது
நியூயார்க் நகரில் அவரது நாடகத்தில்.
1777
01:25:31,500 --> 01:25:34,040
அவர் நன்கு மதிக்கப்படுபவர்
வரவிருக்கும் இயக்குனர்
1778
01:25:34,125 --> 01:25:35,575
அவாண்ட்-கார்டின்.
1779
01:25:35,875 --> 01:25:39,075
அவள் தெரிந்தாள்
அந்த கல்லூரி செக்ஸ் திரைப்படத்தில் பெண்
1780
01:25:39,166 --> 01:25:41,166
யார் அவள் மேல் கழற்றி.
1781
01:25:41,333 --> 01:25:43,434
- எனது வாடிக்கையாளர் சேரி வெட்கப்பட மாட்டார் ...
- பத்து ஆண்டுகள் ...
1782
01:25:43,458 --> 01:25:44,628
... ஒரு கலை தேர்வுக்காக.
1783
01:25:44,708 --> 01:25:47,078
... மற்றும் பல மதிப்புமிக்க
நாடக பாத்திரங்கள் பின்னர் ...
1784
01:25:47,583 --> 01:25:50,173
அவர் ஒரு நடிகை ஆகிறார்
சிறந்த நம்பகத்தன்மை.
1785
01:25:50,250 --> 01:25:52,500
அது அந்த நம்பகத்தன்மையின் காரணமாக,
1786
01:25:52,791 --> 01:25:56,631
அவர் முன்னணி பாத்திரத்தை வழங்கியுள்ளார்
ஒரு பெரிய தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியில்.
1787
01:25:56,708 --> 01:26:00,128
இந்த புதிய வாய்ப்பு சார்லிக்கு நன்றி.
1788
01:26:00,208 --> 01:26:04,168
உங்கள் மரியாதை, நாங்கள் பணம் செலுத்த வேண்டியதில்லை
இந்த கட்டத்தில் பணத்தை ஆதரிக்கவும்.
1789
01:26:05,083 --> 01:26:08,833
உண்மையில், சார்லிக்கு உரிமை உண்டு
அவளுடைய டிவி பணத்தில் பாதிக்கு,
1790
01:26:09,375 --> 01:26:11,915
நிகழ்ச்சியின் தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால வருவாய்.
1791
01:26:14,500 --> 01:26:18,540
சார்லி இப்போதுதான் பெற்றார்
50,000 650,000 மிகப்பெரிய தொகை
1792
01:26:18,625 --> 01:26:20,075
மேக்ஆர்தர் மானியத்தின் வடிவத்தில்.
1793
01:26:20,166 --> 01:26:22,226
- அதில் அவர் பெறுகிறார் ...
- இது தியேட்டர் வேலைக்காக ...
1794
01:26:22,250 --> 01:26:24,920
- ... அவர் திருமணத்தின் போது நடத்தினார்.
- ... 125,000 தவணைகளில்
1795
01:26:25,000 --> 01:26:26,250
... ஐந்து ஆண்டுகளில்.
1796
01:26:26,333 --> 01:26:28,767
- எனவே ஜெயின் அதே தர்க்கத்தால், இது வேலை ...
- அவர் பணத்தைப் பயன்படுத்துகிறார் ...
1797
01:26:28,791 --> 01:26:31,476
- ... நிக்கோல் பங்களித்தார்.
- நடிகர்கள் மற்றும் குழு உறுப்பினர்களைப் பணியமர்த்த ...
1798
01:26:31,500 --> 01:26:34,059
- ஒரு நேரத்தில் ஒன்று, தயவுசெய்து.
- ... மற்றும் அவர் குவித்த கடன்களை செலுத்த
1799
01:26:34,083 --> 01:26:36,963
அவரது நாடக நிறுவனத்துடன்
அது அவரது மனைவியாக நடிக்கிறது.
1800
01:26:39,791 --> 01:26:42,081
- ஆசீர்வதிப்பார்.
- அவள் நிராகரித்தது மட்டுமல்ல
1801
01:26:42,166 --> 01:26:44,126
ஒரு இலாபகரமான மற்றும் வெற்றிகரமான தொழில்
திரைப்படங்களில்
1802
01:26:44,208 --> 01:26:46,498
அவரது சிறிய தியேட்டரில் நிகழ்த்த,
1803
01:26:47,083 --> 01:26:51,083
ஆனால் அவள் உண்மையில் சார்லியை வழங்கினாள்
உதவ ஆரம்பத்தில் கடன்.
1804
01:26:51,166 --> 01:26:53,666
- அவர் திருப்பிச் செலுத்தினார்.
- அவள் தனது பெயரை மார்க்கீக்கு கொடுத்தாள்,
1805
01:26:53,750 --> 01:26:56,017
இது கொள்கை காரணம்
மக்கள் தியேட்டருக்கு வந்தார்கள்.
1806
01:26:56,041 --> 01:26:57,791
அது பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு உண்மையாக இருந்திருக்கலாம்.
1807
01:26:57,875 --> 01:27:02,035
இதையொட்டி,
சார்லியின் நற்பெயரை நிலைநாட்ட அவர் உதவினார்.
1808
01:27:02,541 --> 01:27:04,081
இப்போது, அடுத்த பத்து ஆண்டுகளில்,
1809
01:27:04,166 --> 01:27:07,246
பின்னர் அவருக்கு பாகங்கள் வழங்கப்பட்டன
திரைப்படங்கள், தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள்,
1810
01:27:07,375 --> 01:27:09,705
அவற்றில் பெரும்பாலானவை அவள் நிராகரித்தன
சார்லியின் உத்தரவின் பேரில்
1811
01:27:09,791 --> 01:27:12,461
ஒரு அம்மாவாக இருந்து அவரது நாடகங்களில் நடிக்க வேண்டும்.
1812
01:27:13,041 --> 01:27:17,041
எனவே, நாங்கள் நெகிழ்வாக இருக்க தயாராக இருக்கிறோம்
ஆதரவில்,
1813
01:27:17,125 --> 01:27:20,825
சார்லியின் பாதியை நாங்கள் வாதிடுகிறோம்
கட்சிகளுக்கு இடையில் பணத்தை பிரிக்க வேண்டும்.
1814
01:27:20,916 --> 01:27:23,376
நீங்கள் எவ்வாறு உரிமை கோரலாம் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
அவள் அரை மானியம் பெறுகிறாள்
1815
01:27:23,458 --> 01:27:25,418
அவரது மேதைக்கு அர்ப்பணித்தார்.
1816
01:27:25,500 --> 01:27:27,059
திருமணத்தின் போது அவர் ஒரு மேதை ஆனார்.
1817
01:27:27,083 --> 01:27:28,003
ஓ, வா, நோரா.
1818
01:27:28,083 --> 01:27:30,833
சார்லி தானே, கேட்டவுடன்
அவர் பரிசு பெற்றார்,
1819
01:27:30,916 --> 01:27:33,206
அது அவளுக்கும் சொந்தமானது என்று நிக்கோலிடம் கூறினார்.
1820
01:27:33,583 --> 01:27:35,713
அதைத்தான் மக்கள் சொல்கிறார்கள்
அவர்கள் விருதுகளை வெல்லும்போது.
1821
01:27:35,791 --> 01:27:38,751
Mmm. இல்லை, அவர் உண்மை என்ன என்பதைக் குறிக்கிறார்.
1822
01:27:39,458 --> 01:27:42,918
அவரது மேதை ஒரு அருவமான சொத்து
திருமணத்தின் போது கட்டப்பட்டது.
1823
01:27:43,000 --> 01:27:46,040
நோரா, நீங்கள் எவ்வாறு குறிப்பிடுவது என்பது எனக்குப் பிடிக்கும்
சார்லியின் தியேட்டருக்கு
1824
01:27:46,125 --> 01:27:48,705
ஒரு ராம்ஷாகில் டவுன்டவுன் டம்பாக
1825
01:27:48,791 --> 01:27:50,291
நீங்கள் காவலில் வாதிடும்போது,
1826
01:27:50,375 --> 01:27:52,325
ஆனால் நீங்கள் அதிக பணம் விரும்பும்போது,
1827
01:27:52,583 --> 01:27:55,083
அவர் ஒரு பெரிய, பணக்கார, மேதை
பிராட்வே இயக்குனர்.
1828
01:27:55,166 --> 01:27:56,456
நீங்கள் அதை இரு வழிகளிலும் கொண்டிருக்க முடியாது.
1829
01:27:56,541 --> 01:27:57,541
ஓ, உண்மையில்? ஏன் கூடாது?
1830
01:27:58,041 --> 01:28:00,251
நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா
இது நியாயமானதா இல்லையா, ஜே,
1831
01:28:00,958 --> 01:28:03,378
முதல் பண தவணை
மேக்ஆர்தர் மானியத்திலிருந்து
1832
01:28:03,458 --> 01:28:06,267
கூட்டு திருமண கணக்கில் வைக்கப்பட்டது,
இதனால் வகுப்புவாத சொத்தாக மாறியது.
1833
01:28:06,291 --> 01:28:08,921
விழுங்க. நீங்கள் போடக்கூடாது
கூட்டுக் கணக்கில் அந்த பணம்.
1834
01:28:09,000 --> 01:28:12,059
எதுவும் மிச்சமிருக்கப் போவதில்லை,
எப்படியும். அவளை விவாகரத்து செய்ய நான் அனைத்தையும் பயன்படுத்துகிறேன்.
1835
01:28:12,083 --> 01:28:14,673
நோரா, நான் சொல்ல வேண்டும்
இந்த திருமணத்தைப் பற்றிய உங்கள் கணக்கு
1836
01:28:14,750 --> 01:28:17,330
ஒரு மாற்று யதார்த்தத்தில் நடைபெறுகிறது.
1837
01:28:17,916 --> 01:28:23,376
திடீரென்று LA க்குச் செல்வதன் மூலம்
மற்றும் ஒரு LA இல்லத்தை வலியுறுத்துகிறது,
1838
01:28:23,458 --> 01:28:25,578
நிக்கோல் ஹென்றி தடுத்து நிறுத்துகிறார் ...
1839
01:28:25,666 --> 01:28:28,476
- ஆலோசகர், தயவுசெய்து அமர்ந்து கொள்ளுங்கள்.
- ... அவரை தனது தந்தையிடமிருந்து அந்நியப்படுத்துவது,
1840
01:28:28,500 --> 01:28:31,460
இது சார்லியின் உலகத்தை மாற்றிவிட்டது
தலைகீழாக.
1841
01:28:31,541 --> 01:28:33,309
- ஆலோசகரா?
- இது ஒரு பதுங்கியிருப்பதைக் குறிக்கிறது.
1842
01:28:33,333 --> 01:28:35,503
"வித்ஹோல்டிங்," ஜே? உண்மையாகவா? "இருந்து அந்நியப்படுவதாகவும்"?
1843
01:28:35,916 --> 01:28:37,206
சரி, அவை சண்டை வார்த்தைகள்,
1844
01:28:37,291 --> 01:28:40,331
அது வெறுமனே தவறானது மற்றும் எதுவும் செய்யாது
இந்த தீர்வை மேலும் அதிகரிக்க.
1845
01:28:41,500 --> 01:28:44,380
இந்த சூழ்நிலையை நீங்கள் மறுபரிசீலனை செய்கிறீர்கள்
மூர்க்கத்தனமானது.
1846
01:28:44,458 --> 01:28:47,458
கலிபோர்னியா என்றாலும்,
சந்தேகமின்றி, தவறு இல்லாத நிலை,
1847
01:28:47,541 --> 01:28:50,711
இது குறிப்பிடுகிறது
இந்த சூழ்நிலையின் துல்லியமான மறுபயன்பாட்டில்
1848
01:28:50,791 --> 01:28:52,711
சார்லிக்கு திருமணத்திற்குப் புறம்பான விவகாரங்கள் இருந்தன.
1849
01:28:52,791 --> 01:28:55,381
- திருமணத்திற்கு புறம்பான விவகாரம்.
- நான் உண்மையில் அங்கு செல்ல விரும்புகிறீர்களா?
1850
01:28:55,458 --> 01:28:57,418
- ஆமாம், அங்கு செல்வோம்.
- சரி.
1851
01:28:57,583 --> 01:29:00,583
நிக்கோல் ஒப்புக்கொண்டார்
சார்லியின் கணினியை ஹேக்கிங் செய்ய
1852
01:29:00,666 --> 01:29:02,076
மற்றும் அவரது மின்னஞ்சல்களைப் படித்தல்,
1853
01:29:02,166 --> 01:29:04,576
இது நிரூபிக்கப்பட்டால், அது ஒரு மோசடி.
1854
01:29:04,916 --> 01:29:06,706
மற்றும், நோரா,
நீங்கள் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருப்பீர்கள் என்று நான் நினைக்கவில்லை
1855
01:29:06,791 --> 01:29:10,171
நான் நிக்கோலிடம் அவளுடைய ஆல்கஹால் பற்றி கேட்டால்
மாலை நேரங்களில் நுகர்வு.
1856
01:29:10,250 --> 01:29:11,080
என்ன?
1857
01:29:11,166 --> 01:29:13,746
அவள் சார்லியில் நம்பிக்கை வைத்தாள்
சமீபத்தில் ஒரு இரவு,
1858
01:29:13,833 --> 01:29:16,213
ஹென்றியை படுக்கைக்கு அழைத்துச் சென்றார்,
1859
01:29:16,291 --> 01:29:20,631
அவள் நிற்பதில் சிக்கல் இருப்பதாக
படிக்கட்டில் இறங்கி நடக்கும்போது.
1860
01:29:21,291 --> 01:29:24,251
நான் புரிந்துகொண்டவற்றிலிருந்து,
இது ஒரு தனிமைப்படுத்தப்பட்ட நிகழ்வு அல்ல.
1861
01:29:24,333 --> 01:29:26,503
எனவே நீங்கள் எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள், நோரா,
1862
01:29:26,583 --> 01:29:28,923
- நாங்கள் தேவைக்கேற்ப அங்கு செல்வோம்.
- சார்லி?
1863
01:29:29,958 --> 01:29:30,958
நான் உன்னிடம் கேட்கலாமா,
1864
01:29:31,041 --> 01:29:33,041
நீங்கள் எப்படி எதிர்பார்க்கிறீர்கள்
ஹென்றி உடன் அதிக நேரம் இருக்க வேண்டும்
1865
01:29:33,125 --> 01:29:35,575
நீங்கள் நேரத்தை உடற்பயிற்சி செய்யாதபோது
உங்களிடம் ஏற்கனவே உள்ளது,
1866
01:29:35,666 --> 01:29:37,956
அதை பொறுப்புடன் பயன்படுத்தலாமா?
1867
01:29:38,500 --> 01:29:41,210
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸுக்கு சமீபத்தில் சென்றபோது,
1868
01:29:41,291 --> 01:29:43,921
அழைக்கத் தவறிய பிறகு, உரை,
1869
01:29:44,000 --> 01:29:46,210
எந்த வகையிலும், வடிவத்திலும் அல்லது வடிவத்திலும் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்,
1870
01:29:46,458 --> 01:29:47,978
சார்லி இறுதியாக இரண்டு மணி நேரம் தாமதமாக வந்தார்
1871
01:29:48,041 --> 01:29:49,961
ஹென்றி எடுக்க
நிக்கோலின் தாயின் வீட்டில்.
1872
01:29:50,041 --> 01:29:51,961
அந்த நேரத்தில், கார் இருக்கை,
1873
01:29:52,041 --> 01:29:55,791
அவர் நிக்கோலுக்கு உறுதியளித்தார்
தொழில் ரீதியாக நிறுவப்பட்டது,
1874
01:29:55,875 --> 01:29:57,285
தெளிவாக பெல்ட் கூட இல்லை.
1875
01:29:57,375 --> 01:30:00,309
- அது பின் இருக்கையில் அமர்ந்திருந்தது.
- நீங்கள் கார் இருக்கையில் கொக்கி வைக்க வேண்டும்.
1876
01:30:00,333 --> 01:30:01,213
- இது சட்டம்.
- எனக்கு தெரியும்.
1877
01:30:01,291 --> 01:30:03,892
- வாடகை இடம் அதைச் செய்தது என்று நினைத்தேன்.
- அவர்களால் முடியாது. இது ஒரு பொறுப்பு.
1878
01:30:03,916 --> 01:30:06,017
அது இப்போது எனக்குத் தெரியும்.
அதைக் கண்டுபிடித்தவுடன், அதை சரிசெய்தோம்.
1879
01:30:06,041 --> 01:30:07,041
ஆலோசகர்?
1880
01:30:07,958 --> 01:30:09,498
எனது நீதிமன்ற அறை நிரம்பியிருப்பதை நீங்கள் காணலாம்
1881
01:30:09,583 --> 01:30:13,133
மற்றும் இல்லாத நபர்கள் உள்ளனர்
உங்கள் வாடிக்கையாளர்களிடம் உள்ள வளங்கள்,
1882
01:30:13,541 --> 01:30:16,751
நான் மிகவும் உறுதியாக இருக்கிறேன்
நீங்கள் சோர்வடையவில்லை, நல்ல நம்பிக்கையுடன்,
1883
01:30:16,833 --> 01:30:19,133
இந்த குழந்தையின் விஷயத்தில் வாதங்கள்.
1884
01:30:19,208 --> 01:30:21,748
இதற்கிடையில்,
நாங்கள் நிலைமையை வைத்திருப்போம்.
1885
01:30:21,833 --> 01:30:25,423
இது ஒரு LA குடும்பமாக உள்ளது
தற்போதைக்கு.
1886
01:30:25,708 --> 01:30:27,998
நான் சமீபத்தில் இந்த துறையை ஏற்றுக்கொண்டேன்,
1887
01:30:28,583 --> 01:30:31,213
நான் இன்னும் அறிமுகமாகி வருகிறேன்
வழக்குகளுடன்.
1888
01:30:31,291 --> 01:30:35,291
எனவே, நான் நியமிக்கப் போகிறேன்
ஒரு நிபுணர் மதிப்பீட்டாளர்
1889
01:30:35,750 --> 01:30:38,710
சிறு குழந்தைகளைப் பற்றி அதிகம் அறிந்தவர்
நான் செய்வதை விட.
1890
01:30:39,375 --> 01:30:41,495
மதிப்பீடு முடிந்ததும்,
1891
01:30:41,708 --> 01:30:44,458
தேவையான இடங்களில் ஆர்டர்களை மாற்றுவோம்.
1892
01:30:49,541 --> 01:30:50,581
ஏய்.
1893
01:30:51,250 --> 01:30:52,380
ஏய், ஹென்றி எங்கே?
1894
01:30:53,000 --> 01:30:55,130
அவர் காஸ்ஸி மற்றும் அவரது குழந்தைகளுடன் இருக்கிறார்
லேசர் டேக்கில்.
1895
01:30:56,250 --> 01:30:57,370
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்க வேண்டுமா?
1896
01:30:57,416 --> 01:31:01,076
என்னிடம் வடிகட்டப்படாத குழாய் நீர், பீர்,
மற்றும் சில சாறு பெட்டிகள்.
1897
01:31:01,416 --> 01:31:02,536
நான் ஒரு ஜூஸ் பாக்ஸை எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
1898
01:31:08,708 --> 01:31:10,708
சுவர்களில் உங்களிடம் எதுவும் இல்லையா?
1899
01:31:10,791 --> 01:31:13,911
அவர்கள் மீது வைக்க எனக்கு எதுவும் இல்லை
ஹென்றி கலை தவிர, இது வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.
1900
01:31:13,958 --> 01:31:17,708
நான் உங்களுக்கு சில விஷயங்களை கொடுக்க முடியும்,
நீங்கள் சில விஷயங்களைப் பெறும் வரை உங்களுக்குத் தெரியும்.
1901
01:31:18,250 --> 01:31:21,460
ஹென்றி அந்த பெரிய படம் எப்படி
ஸ்டேட்டன் தீவு படகில்?
1902
01:31:21,625 --> 01:31:22,785
நீங்கள் அதில் இல்லையா?
1903
01:31:24,291 --> 01:31:25,631
நான் நினைக்கிறேன் ... உன்னால் முடியும் ...
1904
01:31:25,708 --> 01:31:27,309
- என்னை வெட்டு.
- நான் ஒரு நாள் சீக்கிரம் கிளம்ப வேண்டும்
1905
01:31:27,333 --> 01:31:28,543
22 ஆம் தேதி நியூயார்க்கிற்கு.
1906
01:31:28,625 --> 01:31:30,705
அதனால் நான் யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்
அந்த வெள்ளிக்கிழமை நான் ஹென்றியை அழைத்துச் செல்ல முடிந்தால்.
1907
01:31:30,750 --> 01:31:33,830
ஓ, 22 வது. எனவே, அது 21 வது?
1908
01:31:34,416 --> 01:31:36,326
ம்ம், எங்களிடம் திட்டங்கள் உள்ளன.
1909
01:31:36,416 --> 01:31:39,456
நாங்கள் LACMA இல் சில விஷயங்களுக்குச் செல்கிறோம்
உறவினர்களுடன்.
1910
01:31:40,041 --> 01:31:42,131
ஆனால் நீங்கள் அதை மாற்ற முடியுமா?
அதனால் நான் அவரை அழைத்துச் செல்லலாமா?
1911
01:31:42,208 --> 01:31:43,878
Mmm. இது ஒரு இரவு தான்.
1912
01:31:43,958 --> 01:31:45,498
- அவர் அதை எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார்.
- அப்படியா?
1913
01:31:46,250 --> 01:31:48,330
இது என் இரவு, சார்லி, நாங்கள் அதை பேச்சுவார்த்தை நடத்தினோம்.
1914
01:31:48,625 --> 01:31:49,625
சரி, நல்லது.
1915
01:31:50,708 --> 01:31:51,708
ஆனால் என்ன?
1916
01:31:51,750 --> 01:31:53,710
இல்லை, நான் உங்களிடம் நெகிழ்வுத்தன்மையுடன் கேட்கிறேன்.
1917
01:31:53,791 --> 01:31:56,631
நான் நெகிழ்வானவன். நீங்கள் உள்ளேயும் வெளியேயும் வருகிறீர்கள்
உங்கள் அட்டவணையின் அடிப்படையில் நான் சரிசெய்கிறேன்.
1918
01:31:56,708 --> 01:31:59,868
- இந்த ஒரு இரவு எங்களிடம் டிக்கெட் உள்ளது ...
- இது ஒரு இரவு மட்டுமல்ல, நன்றாக இருக்கிறது.
1919
01:32:00,125 --> 01:32:03,325
- ஹென்றி ஆசிரியர் எங்களுடன் சந்திக்க விரும்புகிறார்.
- நீங்கள் அவருடைய LA ஆசிரியரைக் குறிக்கிறீர்களா?
1920
01:32:03,416 --> 01:32:06,376
உங்களால், மின்னஞ்சலுக்கு பதிலளிக்க முடியுமா?
எனவே நாம் ஒரு நேரத்தை அமைக்க முடியுமா?
1921
01:32:06,750 --> 01:32:08,210
ஆமாம், நான் திசைதிருப்பப்பட்டேன்.
1922
01:32:09,333 --> 01:32:10,463
எனக்கு புரிகிறது.
1923
01:32:10,875 --> 01:32:13,475
அவர்கள் எல்லாவற்றையும் நிராகரிக்க விரும்புகிறார்கள்,
அவருடைய வாசிப்புடன் உங்களுக்குத் தெரியும்.
1924
01:32:13,500 --> 01:32:15,500
நான் நினைக்கிறேன்
அவர் கொஞ்சம் கவலையாக இருக்கிறார்.
1925
01:32:15,583 --> 01:32:17,003
அவர் அதை அதிகம் விரும்புகிறார் என்று நினைக்கிறேன்.
1926
01:32:17,083 --> 01:32:19,003
அவர் கணிதத்தில் தரவரிசையில் இல்லை என்று அவர்கள் கூறினர்.
1927
01:32:19,083 --> 01:32:21,476
அவர் மிக எளிதாக வெளியேறுகிறார்
விஷயங்கள் அவருக்கு எளிதானவை அல்ல.
1928
01:32:21,500 --> 01:32:23,170
உங்களுக்கு தெரியும், அவர் எங்களைப் போன்றவர், அவர் பிடிவாதமானவர்.
1929
01:32:24,000 --> 01:32:27,250
அவர் இன்னும் ஒரு அசிங்கமான ஏகபோக வீரர்
ஏனெனில் அவர் தனது பணத்தை மிச்சப்படுத்த முயற்சிக்கிறார்.
1930
01:32:32,708 --> 01:32:33,708
அதனால்...
1931
01:32:34,833 --> 01:32:37,463
- நாங்கள் பேச வேண்டும் என்று நினைத்தேன்.
- ம்ம்-ஹ்ம்.
1932
01:32:37,541 --> 01:32:39,581
நான் விஷயங்களைப் போல உணர்கிறேன்
வெகுதூரம் சென்றுவிட்டன.
1933
01:32:39,625 --> 01:32:40,455
இம்-ஹம்.
1934
01:32:40,541 --> 01:32:43,791
அதாவது, என் அம்மா கடன் வாங்குகிறார்
நோராவை செலுத்த எனக்கு உதவ வீட்டிற்கு எதிராக.
1935
01:32:43,875 --> 01:32:45,165
நான் நோராவுக்கு பணம் கொடுத்தேன் என்று நினைத்தேன்.
1936
01:32:45,250 --> 01:32:46,960
நோராவின் 30 சதவீதத்தை நீங்கள் செலுத்துகிறீர்கள்.
1937
01:32:47,041 --> 01:32:49,541
சரி, நானும் உடைந்து போகிறேன்,
அது ஏதாவது உதவி என்றால்.
1938
01:32:49,791 --> 01:32:51,791
நான் இயக்க ஒப்புக்கொண்டேன்
இரண்டு கூச்ச நாடகங்கள்,
1939
01:32:51,875 --> 01:32:54,235
எதையும் தள்ளி வைப்பதை நாம் மறந்துவிடலாம்
ஹென்றி கல்லூரிக்கு.
1940
01:32:54,750 --> 01:32:58,040
இது இப்போது வரை தான், நாங்கள் இருந்திருக்கிறோம்
ஹென்றி ஓரளவு அகற்றப்பட முடியும்,
1941
01:32:58,125 --> 01:32:59,455
இது அதை மாற்றும்.
1942
01:32:59,625 --> 01:33:00,625
மி.மீ.-ஹ்ம்ம்.
1943
01:33:00,916 --> 01:33:01,916
நாம் அவரைப் பாதுகாக்க வேண்டும்.
1944
01:33:02,000 --> 01:33:02,830
நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்.
1945
01:33:02,916 --> 01:33:06,166
மதிப்பீட்டாளர் என்று நோரா கூறுகிறார்
எங்கள் வீடுகளுக்குள் வரும்,
1946
01:33:06,458 --> 01:33:08,958
அவர்கள் ஹென்றிக்கு பேட்டி கொடுக்கப் போகிறார்கள்
எங்களுக்கு கூடுதலாக,
1947
01:33:09,041 --> 01:33:12,131
எங்கள் நண்பர்கள், குடும்பத்தினர், எதிரிகள்,
1948
01:33:12,208 --> 01:33:15,498
பின்னர் அவர்கள் அவருடன் எங்களைக் கவனிப்பார்கள்,
நாங்கள் பெற்றோர்களாக எப்படி இருக்கிறோம்.
1949
01:33:15,583 --> 01:33:17,173
- பரிதாபமாக தெரிகிறது.
- எனக்கு தெரியும்.
1950
01:33:17,583 --> 01:33:21,423
யாராவது என்னை ஏதேனும் கவனித்திருந்தால் நான் உணர்கிறேன்
ஒரு அம்மாவாக ஒரு நாள் கொடுக்கப்பட்டால், நான் ஒருபோதும் காவலில் வைக்க மாட்டேன்.
1951
01:33:23,583 --> 01:33:24,583
அது ஒரு நகைச்சுவையாக இருந்தது.
1952
01:33:25,041 --> 01:33:27,291
- எனக்கு தெரியும். நான் அதே வழியில் உணர்கிறேன்.
- சரி.
1953
01:33:27,375 --> 01:33:28,375
அதனால்...
1954
01:33:29,666 --> 01:33:31,916
ஒருவேளை நாம் கண்டுபிடிக்கலாம்
எங்களுக்கு இடையே ஏதோ ஒன்று.
1955
01:33:32,375 --> 01:33:34,455
இதை நான் உங்களிடம் சொன்னது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறது
ஆரம்பத்தில்?
1956
01:33:34,541 --> 01:33:36,831
நீங்கள் செய்ததை நான் அறிவேன்,
ஆனால் இவை வெவ்வேறு சூழ்நிலைகள்.
1957
01:33:36,916 --> 01:33:38,746
இந்த சூழ்நிலைகளை நான் எதிர்பார்த்தேன்.
1958
01:33:39,583 --> 01:33:41,543
எப்படியிருந்தாலும், இதை முயற்சிக்கலாமா?
1959
01:33:41,625 --> 01:33:42,625
சரி.
1960
01:33:57,125 --> 01:33:58,165
எப்படி தொடங்குவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
1961
01:34:00,666 --> 01:34:03,036
உனக்கு புரிகிறதா
நான் ஏன் LA இல் தங்க விரும்புகிறேன்?
1962
01:34:03,125 --> 01:34:03,955
இல்லை.
1963
01:34:04,041 --> 01:34:05,421
சரி ... அது இல்லை ...
1964
01:34:05,500 --> 01:34:08,080
சார்லி, அது ஒரு பயனுள்ள வழி அல்ல
எங்களுக்கு தொடங்க.
1965
01:34:08,166 --> 01:34:09,286
எனக்கு அது புரியவில்லை.
1966
01:34:11,208 --> 01:34:13,998
நீங்கள் உறுதியளித்ததாக நினைவில் இல்லை
நாங்கள் இங்கே நேரம் செய்ய முடியும் என்று?
1967
01:34:14,083 --> 01:34:15,083
நாங்கள் விஷயங்களைப் பற்றி விவாதித்தோம்.
1968
01:34:15,541 --> 01:34:17,001
நாங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டோம், நாங்கள் விஷயங்களைச் சொன்னோம்.
1969
01:34:17,083 --> 01:34:18,753
ஐரோப்பாவுக்குச் செல்வது பற்றி பேசினோம்.
1970
01:34:18,833 --> 01:34:20,043
பெறுவது பற்றி ...
1971
01:34:21,125 --> 01:34:23,245
சைட்போர்டு, அல்லது அதை எதை அழைக்கிறீர்கள்?
1972
01:34:23,333 --> 01:34:25,963
ஒரு நம்பகத்தன்மை, வெற்று இடத்தை நிரப்ப
படுக்கைக்கு பின்னால்.
1973
01:34:26,041 --> 01:34:27,171
நாங்கள் அதை ஒருபோதும் செய்யவில்லை.
1974
01:34:27,250 --> 01:34:28,960
நீங்கள் வதிவிடத்தை நிராகரித்தீர்கள்
கெஃபனில்
1975
01:34:29,041 --> 01:34:31,211
அது எங்களை இங்கே கொண்டு வந்திருக்கும்
ஒரு ... ஒரு வருடம்.
1976
01:34:31,291 --> 01:34:32,541
அது நான் விரும்பிய ஒன்று அல்ல.
1977
01:34:32,625 --> 01:34:35,455
எங்களிடம் ஒரு பெரிய நாடக நிறுவனம் இருந்தது
நாங்கள் இருந்த ஒரு பெரிய வாழ்க்கை.
1978
01:34:35,541 --> 01:34:38,081
- நீங்கள் அதை ஒரு சிறந்த வாழ்க்கை என்று அழைக்கிறீர்களா?
- நான் சொல்வது உங்களுக்குத் தெரியும்.
1979
01:34:38,166 --> 01:34:40,876
நாங்கள் ஒரு பெரிய திருமணம் செய்தோம் என்று நான் அர்த்தப்படுத்தவில்லை.
அதாவது, புரூக்ளினில் வாழ்க்கை.
1980
01:34:41,750 --> 01:34:42,750
தொழில்.
1981
01:34:43,166 --> 01:34:45,706
எனக்கு தெரியாது. நேர்மையாக, நான் ஒருபோதும் கருதவில்லை
வேறு எதுவும்.
1982
01:34:45,791 --> 01:34:47,421
சரி, அதுதான் பிரச்சினை, இல்லையா?
1983
01:34:47,500 --> 01:34:50,580
அதாவது, நான் உங்கள் மனைவி.
என் மகிழ்ச்சியையும் நீங்கள் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
1984
01:34:50,666 --> 01:34:54,286
வாருங்கள், நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருந்தீர்கள்.
நீங்கள் இப்போது இல்லை என்று முடிவு செய்துள்ளீர்கள்.
1985
01:34:55,583 --> 01:34:57,883
சரி. சரி.
1986
01:34:57,958 --> 01:34:59,038
நாம் ...
1987
01:34:59,500 --> 01:35:02,250
எம்-என் வேலை இப்போது இங்கே உள்ளது, என் குடும்பம் இங்கே உள்ளது.
1988
01:35:02,333 --> 01:35:05,226
நான் இங்கே ஹென்றி பள்ளியில் சேர்க்க ஒப்புக்கொண்டேன்
ஏனெனில் உங்கள் நிகழ்ச்சி தொடருக்குச் சென்றது.
1989
01:35:05,250 --> 01:35:08,351
நீங்கள் முடிந்ததும் அதை அறிந்தேன்
படப்பிடிப்பு, அவர் மீண்டும் நியூயார்க்கிற்கு வருவார்.
1990
01:35:08,375 --> 01:35:09,415
ஹனி, நாங்கள் அதை ஒருபோதும் சொல்லவில்லை.
1991
01:35:09,458 --> 01:35:12,142
அது உங்கள் அனுமானமாக இருக்கலாம்,
ஆனால் நாங்கள் அதை வெளிப்படையாக ஒருபோதும் சொல்லவில்லை.
1992
01:35:12,166 --> 01:35:14,746
- நாங்கள் அதைச் சொன்னோம்.
- நாங்கள் எப்போது சொன்னோம்?
1993
01:35:14,833 --> 01:35:16,713
நாங்கள் எப்போது சொன்னோம் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை,
ஆனால் நாங்கள் அதைச் சொன்னோம்.
1994
01:35:16,791 --> 01:35:18,684
- நான் நினைத்தேன்...
- நாங்கள் அதை தொலைபேசியில் சொன்னோம்!
1995
01:35:18,708 --> 01:35:20,248
ஹனி, முடிக்கிறேன். மன்னிக்கவும்.
1996
01:35:20,333 --> 01:35:21,633
நான் தொடர்ந்து சொல்லிக்கொண்டிருக்கிறேன்.
1997
01:35:21,708 --> 01:35:24,578
ஹென்றி இங்கே மகிழ்ச்சியாக இருந்தால்,
1998
01:35:24,666 --> 01:35:27,496
என் நிகழ்ச்சி தொடர்ந்தது,
நாங்கள் சிறிது நேரம் LA செய்ய வேண்டும்.
1999
01:35:27,583 --> 01:35:29,793
அந்த சிந்தனை செயல்முறைக்கு நான் அந்தரங்கமாக இருக்கவில்லை.
2000
01:35:29,875 --> 01:35:31,595
ஒரே காரணம்
நாங்கள் இங்கே வாழவில்லை
2001
01:35:31,625 --> 01:35:33,285
ஏனென்றால் நீங்கள் ஆசைகளை கற்பனை செய்ய முடியாது
2002
01:35:33,375 --> 01:35:35,825
உங்கள் சொந்த தவிர,
அவர்கள் உங்கள் மீது கட்டாயப்படுத்தப்படாவிட்டால்.
2003
01:35:35,916 --> 01:35:38,836
சரி, நீங்கள் என்னை திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை என்று விரும்புகிறீர்கள்,
நீங்கள் வேறு வாழ்க்கை வேண்டும் என்று விரும்புகிறீர்கள்,
2004
01:35:38,916 --> 01:35:40,246
ஆனால் இதுதான் நடந்தது.
2005
01:35:41,416 --> 01:35:42,876
- எனவே, நாங்கள் என்ன செய்வது?
- எனக்கு தெரியாது.
2006
01:35:45,000 --> 01:35:46,920
நோரா கூறுகிறார்
இதிலிருந்து திரும்பி வருவது இல்லை.
2007
01:35:47,000 --> 01:35:50,540
ஃபோரா நோரா! நான் நோராவை வெறுக்கிறேன்
நான் எப்போதும் LA இல் வாழ்ந்தேன் என்று சொல்லுங்கள்
2008
01:35:50,625 --> 01:35:52,325
நான் LA இல் வாழ்ந்ததில்லை என்றாலும்.
2009
01:35:53,291 --> 01:35:55,251
நீ அவளை எப்படி வைத்திருக்க முடியும்
என்னைப் பற்றி அந்த விஷயங்களைச் சொல்லவா?
2010
01:35:55,333 --> 01:35:57,003
ஜெய் என்னைப் பற்றியும் சொன்னார்.
2011
01:35:57,541 --> 01:35:58,961
நீங்கள் பெர்ட்டை நீக்கியிருக்கக்கூடாது.
2012
01:35:59,041 --> 01:36:00,251
எனக்கு என் சொந்த குழாய் தேவை.
2013
01:36:02,000 --> 01:36:05,920
எங்கள் வழக்கறிஞர்கள் இருவரும் ஒப்புக்கொள்வோம்
எங்கள் இருவரையும் பற்றி இழிவான விஷயங்கள் கூறினார்.
2014
01:36:06,000 --> 01:36:07,130
நோரா மோசமாக இருந்தார்.
2015
01:36:07,500 --> 01:36:08,790
ஜெய் என்னை ஒரு குடிகாரன் என்று அழைத்தார்.
2016
01:36:08,875 --> 01:36:11,684
நீங்கள் என் கீழ் இருந்து கம்பளத்தை வெளியே இழுத்தீர்கள்
நீங்கள் என்னை நரகத்தில் தள்ளுகிறீர்கள்.
2017
01:36:11,708 --> 01:36:13,428
நீங்கள் என்னை நரகத்தின் வழியாக வைத்தீர்கள்
எங்கள் திருமணத்தின் போது.
2018
01:36:13,500 --> 01:36:14,780
ஓ, அது என்ன, நரகமா?
2019
01:36:14,833 --> 01:36:17,226
இப்போது நீங்கள் ஹென்றி வைக்கப் போகிறீர்கள்
இந்த பயங்கரமான விஷயம் மூலம்
2020
01:36:17,250 --> 01:36:19,726
- எனவே நீங்கள் விரும்பியதை மீண்டும் பெறலாம்!
- இது நான் விரும்புவதல்ல.
2021
01:36:19,750 --> 01:36:22,000
அதாவது, நான் விரும்புவது இதுதான்,
ஆனால் அது என்னவென்றால் ...
2022
01:36:22,375 --> 01:36:23,375
இருந்தது ...
2023
01:36:23,708 --> 01:36:24,878
அவருக்கு எது சிறந்தது.
2024
01:36:24,958 --> 01:36:28,418
ஓ, சரி, நீங்கள் எப்போது விரும்புகிறீர்கள் என்று நான் யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்
ஹென்றி மற்றும் அவர் என்ன விரும்புகிறார்.
2025
01:36:28,500 --> 01:36:29,420
ஃபக் ஆஃப்!
2026
01:36:29,500 --> 01:36:32,920
இல்லை, நீங்கள் வெளியேறுகிறீர்கள்!
உங்கள் மகனுக்கோ அல்லது யாருக்கோ நீங்கள் கேட்க விரும்பினால்,
2027
01:36:33,000 --> 01:36:34,800
பின்னர் அவர் உங்களுக்குச் சொல்வார்
அவர் இங்கே வாழ விரும்புவார்!
2028
01:36:34,833 --> 01:36:36,673
என்னைப் பற்றி உங்கள் உணர்வுகளை வைப்பதை நிறுத்துங்கள்
ஹென்றி மீது.
2029
01:36:36,708 --> 01:36:38,208
அவர் இங்கே அதை நன்றாக விரும்புகிறார் என்று அவர் என்னிடம் கூறுகிறார்.
2030
01:36:38,291 --> 01:36:40,517
அவர் அறிந்திருப்பதால் அவர் உங்களுக்குச் சொல்கிறார்
நீங்கள் கேட்க விரும்புவது இதுதான்!
2031
01:36:40,541 --> 01:36:43,267
நீங்கள் தொலைபேசியில் இருக்கிறீர்கள் என்று அவர் என்னிடம் கூறுகிறார்
நேரம். நீங்கள் அவருடன் விளையாட வேண்டாம்.
2032
01:36:43,291 --> 01:36:46,476
ஏனென்றால் நான் LA இல் விவாகரத்து செய்கிறேன்
நியூயார்க்கில் ஒரு நாடகத்தை இயக்க முயற்சிக்கிறேன்!
2033
01:36:46,500 --> 01:36:49,540
நான் இல்லாததால் இது மூடப்பட்டது.
இது எனக்கு ஒரு பெரிய வாய்ப்பாக இருந்தது ...
2034
01:36:49,625 --> 01:36:51,585
நீங்கள் எதையாவது போராடுகிறீர்கள்
நீங்கள் கூட விரும்பவில்லை!
2035
01:36:51,625 --> 01:36:53,059
நான் அனைவரையும் வீழ்த்தினேன்.
2036
01:36:53,083 --> 01:36:55,133
நீங்கள் உங்கள் தந்தையைப் போலவே இருக்கிறீர்கள்.
2037
01:36:55,625 --> 01:36:57,035
என்னை என் தந்தையுடன் ஒப்பிட வேண்டாம்!
2038
01:36:57,125 --> 01:36:59,535
நான் உன்னை அவருடன் ஒப்பிடவில்லை.
நீங்கள் அவரைப் போலவே செயல்படுகிறீர்கள் என்று சொன்னேன்.
2039
01:36:59,625 --> 01:37:00,905
நீங்கள் சரியாக உங்கள் தாயைப் போலவே இருக்கிறீர்கள்.
2040
01:37:00,958 --> 01:37:04,142
நீங்கள் அவளைப் பற்றி புகார் செய்த அனைத்தும்,
நீங்கள் செய்கிறீர்கள். நீங்கள் ஹென்றிக்கு மூச்சுத் திணறுகிறீர்கள்.
2041
01:37:04,166 --> 01:37:06,876
முதலில், நான் என் அம்மாவை நேசிக்கிறேன்.
அவர் ஒரு அற்புதமான தாய்.
2042
01:37:06,958 --> 01:37:09,351
- நீங்கள் என்னிடம் சொன்னதை நான் மீண்டும் சொல்கிறேன்.
- இரண்டாவதாக, உங்களுக்கு எவ்வளவு தைரியம்
2043
01:37:09,375 --> 01:37:11,205
என் தாயை என் அம்மாவுடன் ஒப்பிடுங்கள்!
2044
01:37:11,291 --> 01:37:14,251
நான் என் தந்தையைப் போல இருக்கலாம்,
ஆனால் நான் என் அம்மாவைப் போல இல்லை!
2045
01:37:14,333 --> 01:37:15,333
நீங்கள்!
2046
01:37:15,416 --> 01:37:16,956
நீங்கள் என் தந்தையைப் போன்றவர்!
2047
01:37:17,041 --> 01:37:18,461
நீங்களும் என் அம்மாவைப் போல இருக்கிறீர்கள்!
2048
01:37:18,541 --> 01:37:20,751
நீங்கள் எல்லாம் மோசமான விஷயங்கள்
இந்த மக்கள் அனைவரையும் பற்றி!
2049
01:37:21,250 --> 01:37:22,330
ஆனால் பெரும்பாலும் உங்கள் அம்மா.
2050
01:37:22,416 --> 01:37:23,776
நாங்கள் ஒன்றாக படுக்கையில் படுத்துக் கொள்ளும்போது,
2051
01:37:23,833 --> 01:37:26,673
சில நேரங்களில் நான் உன்னைப் பார்த்து அவளைப் பார்ப்பேன்
மொத்தமாக உணர்கிறேன்!
2052
01:37:26,750 --> 01:37:29,460
- நீங்கள் என்னைத் தொட்டபோது நான் விரட்டப்பட்டேன்!
- நீங்கள் ஒரு ஸ்லாப்.
2053
01:37:29,541 --> 01:37:31,221
நான் எல்லா படுக்கைகளையும் செய்தேன்,
அனைத்து பெட்டிகளையும் மூடியது ...
2054
01:37:31,250 --> 01:37:34,540
உங்களுடன் உடலுறவு கொள்ள வேண்டும் என்ற எண்ணம்
என் தோலை உரிக்க விரும்புகிறேன்.
2055
01:37:34,625 --> 01:37:36,955
LA அல்லது எங்கும் நீங்கள் ஒருபோதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க மாட்டீர்கள்.
2056
01:37:37,041 --> 01:37:39,541
நீங்கள் கண்டுபிடித்தீர்கள் என்று நினைப்பீர்கள்
என்னை விட சில சிறந்த எதிர் பையன்,
2057
01:37:39,625 --> 01:37:41,995
மற்றும் சில ஆண்டுகளில்,
நீங்கள் அவருக்கு எதிராக கிளர்ச்சி செய்வீர்கள்
2058
01:37:42,083 --> 01:37:45,213
உங்கள் குரலை நீங்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும்,
ஆனால் நீங்கள் ஒரு குரலை விரும்பவில்லை.
2059
01:37:45,291 --> 01:37:47,611
நீங்கள் புகார் செய்ய வேண்டும்
குரல் இல்லாதது பற்றி!
2060
01:37:47,666 --> 01:37:50,916
நான் உன்னை திருமணம் செய்து கொள்வது பற்றி நினைக்கிறேன்,
அந்த பெண் எனக்கு அந்நியன்.
2061
01:37:51,458 --> 01:37:53,918
- அதாவது, எங்களுக்கு ஒரு குழந்தையின் திருமணம் இருந்தது.
- நீங்கள் பின்வாங்கினீர்கள்.
2062
01:37:54,000 --> 01:37:56,630
நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கைக்கு திரும்பிவிட்டீர்கள்
நீங்கள் என்னை சந்திப்பதற்கு முன்பு, அது பரிதாபகரமானது.
2063
01:37:56,708 --> 01:38:00,578
நீங்கள் என்று மக்கள் என்னிடம் சொல்லிக்கொண்டிருந்தார்கள்
ஒரு சிறந்த கலைஞராக மிகவும் சுயநலவாதி.
2064
01:38:00,666 --> 01:38:02,376
நான் உன்னைப் பாதுகாக்கப் பழகினேன்.
2065
01:38:02,458 --> 01:38:03,828
அவை முற்றிலும் சரியானவை.
2066
01:38:03,916 --> 01:38:06,626
உங்களது சிறந்த நடிப்பு அனைத்தும் உங்களுக்குப் பின்னால் இருக்கிறது.
நீங்கள் மீண்டும் ஒரு ஹேக் ஆகிவிட்டீர்கள்!
2067
01:38:06,708 --> 01:38:09,878
நீங்கள் என்னை வாயு ஒளிரச் செய்தீர்கள்!
நீ ஒரு வில்லன்!
2068
01:38:09,958 --> 01:38:13,418
உங்களை ஒரு பாதிக்கப்பட்டவராக முன்வைக்க விரும்புகிறீர்கள்
ஏனெனில் இது ஒரு நல்ல சட்ட உத்தி?
2069
01:38:13,500 --> 01:38:16,580
நல்லது, ஆனால் உங்களுக்கும் எனக்கும் தெரியும்
நீங்கள் இந்த வாழ்க்கையைத் தேர்ந்தெடுத்தீர்கள்!
2070
01:38:17,125 --> 01:38:18,995
நீங்கள் செய்யாத வரை நீங்கள் அதை விரும்பினீர்கள்!
2071
01:38:20,041 --> 01:38:22,291
நீங்கள் என்னைப் பயன்படுத்தினீர்கள், எனவே நீங்கள் LA இலிருந்து வெளியேறலாம்.
2072
01:38:22,375 --> 01:38:23,415
நான் உன்னைப் பயன்படுத்தவில்லை.
2073
01:38:23,500 --> 01:38:25,830
நீங்கள் செய்தீர்கள், பின்னர் நீங்கள் என்னைக் குற்றம் சாட்டினீர்கள்!
2074
01:38:26,000 --> 01:38:28,420
நீங்கள் எப்போதும் என்னை அறிந்திருக்கிறீர்கள்
நான் என்ன தவறு செய்தேன்,
2075
01:38:28,500 --> 01:38:29,790
நான் எப்படி குறைந்து கொண்டிருந்தேன்!
2076
01:38:29,875 --> 01:38:31,575
உங்களுடன் வாழ்க்கை மகிழ்ச்சியற்றது!
2077
01:38:31,666 --> 01:38:34,206
என்ன, எனவே நீங்கள் செல்ல வேண்டியிருந்தது
வேறு யாரையாவது ஏமா?
2078
01:38:34,291 --> 01:38:35,931
நான் அவளை ஏமாற்றினேன் என்று நீங்கள் வருத்தப்படக்கூடாது!
2079
01:38:35,958 --> 01:38:37,838
நீங்கள் வருத்தப்பட வேண்டும்
நான் அவளுடன் சிரித்தேன் என்று!
2080
01:38:37,916 --> 01:38:38,746
நீ அவளை காதலிக்கிறாயா?
2081
01:38:38,833 --> 01:38:40,083
இல்லை.
2082
01:38:40,166 --> 01:38:42,626
ஆனால் அவள் என்னை வெறுக்கவில்லை. நீங்கள் என்னை வெறுத்தீர்கள்.
2083
01:38:42,708 --> 01:38:43,788
நீங்கள் என்னை வெறுத்தீர்கள்.
2084
01:38:43,875 --> 01:38:45,575
நாங்கள் பணிபுரிந்த ஒருவரை நீங்கள் ஏமாற்றினீர்கள்.
2085
01:38:45,666 --> 01:38:48,166
நீங்கள் என்னுடன் உடலுறவு கொள்வதை நிறுத்திவிட்டீர்கள்
கடந்த ஆண்டில்.
2086
01:38:48,250 --> 01:38:49,750
நான் உன்னை ஒருபோதும் ஏமாற்றவில்லை.
2087
01:38:49,833 --> 01:38:50,923
அது என்னை ஏமாற்றியது!
2088
01:38:51,000 --> 01:38:52,960
ஆனால் நான் செய்திருக்கக்கூடிய அளவுக்கு இருந்தது.
2089
01:38:53,041 --> 01:38:55,671
எனது இருபதுகளில் நான் இயக்குநராக இருந்தேன்
எதுவுமில்லை
2090
01:38:55,750 --> 01:38:58,920
மற்றும் திடீரென அட்டைப்படத்தில் இருந்தது
நியூயார்க்கின் நேரம்!
2091
01:38:59,000 --> 01:39:01,960
நான் சூடாக இருந்தேன், நான் விரும்பினேன்
எல்லோரையும் ஏமாற்ற நான் செய்யவில்லை.
2092
01:39:02,041 --> 01:39:04,291
நான் உன்னை நேசித்தேன்
நான் உன்னை இழக்க விரும்பவில்லை.
2093
01:39:04,375 --> 01:39:07,205
ஆனால் நான் என் இருபதுகளில் இருக்கிறேன்,
அதையும் நான் இழக்க விரும்பவில்லை,
2094
01:39:07,291 --> 01:39:08,831
நான் செய்தேன்!
2095
01:39:09,291 --> 01:39:11,671
நீங்கள் மிகவும் வேகமாக விரும்பினீர்கள்.
2096
01:39:11,750 --> 01:39:13,460
நான் திருமணம் செய்து கொள்ள கூட விரும்பவில்லை.
2097
01:39:13,541 --> 01:39:15,131
மற்றும் அதை ஃபக்!
2098
01:39:15,458 --> 01:39:17,168
நான் செய்யாதது நிறைய இருக்கிறது.
2099
01:39:17,250 --> 01:39:19,920
- அதற்கு நன்றி!
- உங்களை வரவேற்கிறோம்!
2100
01:39:20,000 --> 01:39:23,170
என்னால் நம்ப முடியவில்லை
நான் உன்னை எப்போதும் அறிந்து கொள்ள வேண்டும்!
2101
01:39:23,250 --> 01:39:25,330
நீங்கள் பைத்தியக்காரத்தனமாக இருக்கிறீர்கள்!
2102
01:39:26,125 --> 01:39:28,325
நீங்கள் வெற்றி பெறுகிறீர்கள்!
2103
01:39:28,958 --> 01:39:30,538
நீங்கள் என்னை விளையாடுகிறீர்களா?
2104
01:39:30,916 --> 01:39:32,746
நான் திருமணம் செய்து கொள்ள விரும்பினேன்.
2105
01:39:33,291 --> 01:39:34,631
நான் ஏற்கனவே இழந்துவிட்டேன்!
2106
01:39:35,083 --> 01:39:37,423
நான் உன்னை நேசித்த அளவுக்கு நீ என்னை நேசிக்கவில்லை!
2107
01:39:39,291 --> 01:39:40,961
அதற்கும் LA க்கும் என்ன சம்பந்தம்?
2108
01:39:43,291 --> 01:39:44,131
என்ன?
2109
01:39:44,208 --> 01:39:47,628
நீங்கள் மிகவும் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்
உங்கள் சொந்த சுயநலத்துடன்,
2110
01:39:47,708 --> 01:39:50,828
நீங்கள் அதை அடையாளம் காணவில்லை
இனி சுயநலமாக!
2111
01:39:51,208 --> 01:39:53,458
நீங்கள் ஒரு டிக்!
2112
01:39:53,541 --> 01:39:56,171
ஒவ்வொரு நாளும் நான் எழுந்திருக்கிறேன்
நீங்கள் இறந்துவிட்டீர்கள் என்று நம்புகிறேன்!
2113
01:39:56,250 --> 01:39:59,290
இறந்த, நான் உத்தரவாதம் அளிக்க முடியும் போல
ஹென்றி சரியாக இருப்பார்,
2114
01:39:59,375 --> 01:40:03,205
உங்களுக்கு ஒரு நோய் வரும் என்று நம்புகிறேன்,
பின்னர் ஒரு காரில் மோதி இறந்து விடுங்கள்!
2115
01:40:22,958 --> 01:40:24,998
அட கடவுளே!
2116
01:40:34,958 --> 01:40:35,958
என்னை மன்னிக்கவும்.
2117
01:40:37,708 --> 01:40:38,708
நானும்.
2118
01:41:04,583 --> 01:41:06,883
சரி. இல்லை, இதை நாம் நன்றாக செய்ய முடியும்.
2119
01:41:07,250 --> 01:41:10,630
உம், நான் சிறிய தாவரங்களை எடுத்துக்கொள்வேன்
அவற்றை ஜன்னல் வழியாக வைக்கவும்.
2120
01:41:11,333 --> 01:41:13,923
மற்றும், உம், உங்களிடம் விஷயங்கள் இருக்கிறதா?
நாம் சுவர்களில் வைக்கலாமா?
2121
01:41:33,541 --> 01:41:35,631
சரி, அவ்வளவுதான்.
மிக்க நன்றி.
2122
01:41:35,708 --> 01:41:38,078
நாங்கள் உங்களை இழக்கிறோம்,
அது மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.
2123
01:41:38,166 --> 01:41:39,851
- அது எவ்வாறு செல்கிறது என்பதை எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள், சரியா?
- எல்லாம் சரி.
2124
01:41:39,875 --> 01:41:41,955
நான் உன்னைப் பார்ப்பேன், இம் ... திங்களன்று.
2125
01:41:42,291 --> 01:41:44,921
- உன்னை காதலிக்கிறேன்.
- சரி, உங்களையும் நேசிக்கிறேன். வருகிறேன்.
2126
01:42:09,375 --> 01:42:11,285
நம்மிடம் ஏன் பல தாவரங்கள் உள்ளன
திடீரென்று?
2127
01:42:11,375 --> 01:42:14,059
இந்த விஷயங்களில் சிலவற்றை நாங்கள் திருப்பித் தர வேண்டும்,
எனவே அதிகம் பழக வேண்டாம்.
2128
01:42:14,083 --> 01:42:16,043
நான் தாவரங்களை பயமுறுத்துகிறேன்.
2129
01:42:16,375 --> 01:42:17,745
இந்த தாவரங்கள் நல்ல மனிதர்கள்.
2130
01:42:18,750 --> 01:42:20,330
ஏய், இங்கே வா.
2131
01:42:22,916 --> 01:42:23,916
ஆம்?
2132
01:42:25,583 --> 01:42:28,753
நாளை, இந்த பெண் வரப்போகிறாள்
எங்களை பார்வையிடவும் ...
2133
01:42:29,750 --> 01:42:32,290
நாங்கள் இரவு உணவை சாப்பிடும்போது எங்களுடன் இருங்கள்.
2134
01:42:32,375 --> 01:42:34,285
- இது உங்கள் காதலியா?
- இல்லை இல்லை.
2135
01:42:34,708 --> 01:42:37,418
- இது மம்மியின் காதலனா?
- இல்லை, ஏன்? மம்மிக்கு ஒரு ஆண் நண்பன் இருக்கிறானா?
2136
01:42:37,500 --> 01:42:39,580
எனக்கு தெரியாது. அவள்?
2137
01:42:39,666 --> 01:42:42,076
- எனக்கு தெரியாது.
- எனக்கு தெரியாது.
2138
01:42:43,500 --> 01:42:45,130
யாராவது எங்களை இரவு உணவு சாப்பிடுவதை ஏன் பார்க்கிறார்கள்?
2139
01:42:45,208 --> 01:42:46,578
எனக்கு தெரியும், இது வித்தியாசமானது.
2140
01:42:47,375 --> 01:42:49,075
இது நாம் செய்ய வேண்டிய ஒன்று.
2141
01:42:49,500 --> 01:42:51,000
இது செய்ய வேண்டியது ...
2142
01:42:51,541 --> 01:42:53,791
நானும் அம்மாவும் எல்லாவற்றையும் கண்டுபிடிப்போம் ...
2143
01:42:54,750 --> 01:42:56,080
நாம் எப்படி இருக்கப் போகிறோம்.
2144
01:42:57,041 --> 01:42:58,041
ம்ம் ...
2145
01:42:58,791 --> 01:42:59,791
உங்களுக்குத் தெரியுமா?
2146
01:43:00,958 --> 01:43:02,128
நீங்கள் என்னிடம் படிப்பீர்களா?
2147
01:43:03,291 --> 01:43:04,461
நிச்சயம். உங்கள் புத்தகத்தைப் பற்றிக் கொள்ளுங்கள்.
2148
01:43:05,625 --> 01:43:07,455
நீங்கள் மருந்துகள் அல்லது ஆல்கஹால் பயன்படுத்துகிறீர்களா?
2149
01:43:07,875 --> 01:43:08,875
நான் மது அருந்துகிறேன்.
2150
01:43:09,500 --> 01:43:11,250
நீங்கள் எவ்வளவு மது அருந்துகிறீர்கள்?
2151
01:43:12,666 --> 01:43:13,666
ஹ்ம்ம் ...
2152
01:43:13,708 --> 01:43:15,828
எனக்குத் தெரியாது, இரவு உணவோடு ஒரு கிளாஸ் மது.
2153
01:43:16,083 --> 01:43:18,043
- சில நேரங்களில் அதிகம்.
- இன்னும் எவ்வளவு?
2154
01:43:20,000 --> 01:43:21,630
இது ... சில நேரங்களில் ஒரு ...
2155
01:43:21,958 --> 01:43:23,038
ஒரு சில ...
2156
01:43:23,791 --> 01:43:27,211
நான் ... சில நேரங்களில் மது பாட்டில்களைப் பிரிக்கிறேன்
ஒருவருடன்.
2157
01:43:27,291 --> 01:43:29,351
- சரி, நீங்கள் அதை யாருடன் பிரிக்கிறீர்கள்?
- நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்...
2158
01:43:29,375 --> 01:43:32,955
நான் ஒருவருடன் இரவு உணவு சாப்பிட்டால்
நாங்கள் ஒரு பாட்டில் மதுவை ஆர்டர் செய்கிறோம்.
2159
01:43:33,041 --> 01:43:35,331
- சரி.
- உங்களுக்குத் தெரியும், ஒரு உணவகத்தில் இருப்பது போல.
2160
01:43:35,416 --> 01:43:39,246
"நீங்கள் செல்ல விரும்புகிறீர்களா?
கண்ணாடி மூலம் அல்லது எங்களுக்கு ஒரு பாட்டில் கிடைக்குமா? "
2161
01:43:40,166 --> 01:43:42,876
- உங்களுக்கு ஒரு பாட்டில் கிடைக்குமா?
- சரி, சில நேரங்களில்.
2162
01:43:44,333 --> 01:43:46,543
அதாவது, சில நேரங்களில் நான் கண்ணாடி வழியாக செல்கிறேன்.
2163
01:43:47,250 --> 01:43:48,380
உங்களுக்கு தெரியும், அது சார்ந்துள்ளது.
2164
01:43:52,875 --> 01:43:56,035
நீங்கள் எப்போதாவது மருந்துகளை அர்த்தப்படுத்தினீர்களா?
நான் மருந்துகள் செய்திருக்கிறேன்.
2165
01:43:57,375 --> 01:43:58,375
கல்லூரியில்.
2166
01:43:59,375 --> 01:44:02,205
- நீங்கள் இருந்ததிலிருந்து எதையும் ...
- நான் ... நான் தவறாமல் செய்வதில்லை.
2167
01:44:02,291 --> 01:44:04,011
நீங்கள் இருந்ததிலிருந்து எதையும்
ஒரு தாய்?
2168
01:44:06,375 --> 01:44:07,665
ஒரு சில முறை பானை.
2169
01:44:08,708 --> 01:44:11,628
ஒரு விருந்தில் ஒரு முறை கோக்.
அதாவது, ஹென்றி என்னுடன் இல்லை.
2170
01:44:14,208 --> 01:44:17,168
நீங்கள் என்ன சொல்வீர்கள்
பெற்றோராக உங்கள் பலம் உள்ளதா?
2171
01:44:19,458 --> 01:44:20,458
இம் ...
2172
01:44:25,291 --> 01:44:26,291
நான் கேட்க.
2173
01:44:27,583 --> 01:44:28,583
நான் விளையாடுகிறேன்.
2174
01:44:30,958 --> 01:44:33,538
நான்-நான் நேரத்தில் வைத்தேன். நான்...
2175
01:44:34,250 --> 01:44:35,250
காதல் ...
2176
01:44:36,166 --> 01:44:37,746
அவரை கவனித்துக்கொள்வது ...
2177
01:44:38,500 --> 01:44:40,080
அவர் வளர்வதைப் பார்த்து.
2178
01:44:42,166 --> 01:44:43,166
மற்றும் சில நேரங்களில்...
2179
01:44:43,708 --> 01:44:47,458
அவர்கள் சொல்வது "இது மிக வேகமாக செல்கிறது"
உண்மை, ஆனால் ...
2180
01:44:48,916 --> 01:44:49,956
சில நேரங்களில் அது இல்லை.
2181
01:44:50,458 --> 01:44:53,128
சில நேரங்களில் அது மிகவும் மெதுவாக, நேர்மையாக செல்கிறது.
2182
01:44:54,500 --> 01:44:56,170
உன்னுடைய பலவீனங்கள் என்ன?
2183
01:44:59,083 --> 01:45:01,753
நான் மிகவும் துல்லியமாக இருக்கிறேன். நான் அதிகம் கவலைப்படுகிறேன்.
2184
01:45:02,500 --> 01:45:04,420
அந்த பலவீனங்களா?
2185
01:45:06,458 --> 01:45:07,458
ஒருவேளை இல்லை.
2186
01:45:10,583 --> 01:45:13,213
உங்களுக்கு தெரியும், அவர் ஒரு குழுவாக இருக்க முடியும் மற்றும் ...
2187
01:45:13,958 --> 01:45:16,601
நான் உண்மையிலேயே கஷ்டப்படுகிறேன்,
நான் அவரை ஒரு குழுவாக அழைப்பேன் ...
2188
01:45:16,625 --> 01:45:18,025
நான் உன்னை அங்கே நிறுத்தப் போகிறேன்.
2189
01:45:18,458 --> 01:45:20,578
இதை நீங்கள் நிஜமாகச் செய்யும்போது,
எப்போதும் அப்படிச் சொல்லாதே.
2190
01:45:20,666 --> 01:45:22,826
மக்கள் தாய்மார்களை ஏற்றுக்கொள்வதில்லை
யார் அதிக மது அருந்துகிறார்கள்
2191
01:45:22,916 --> 01:45:24,916
தங்கள் குழந்தையை கத்தவும்
அவரை ஒரு குழாய் என்று அழைக்கவும்.
2192
01:45:25,000 --> 01:45:26,500
எனக்கு புரிகிறது. நானும் செய்கிறேன்.
2193
01:45:27,208 --> 01:45:29,288
அபூரண அப்பாவை நாம் ஏற்றுக்கொள்ளலாம்.
2194
01:45:29,375 --> 01:45:33,665
அதை எதிர்கொள்வோம், ஒரு நல்ல தந்தையின் யோசனை
30 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு போலவே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
2195
01:45:34,208 --> 01:45:37,208
அதற்கு முன்,
தந்தைகள் அமைதியாக இருப்பார்கள் என்று எதிர்பார்க்கப்பட்டது
2196
01:45:37,291 --> 01:45:41,001
மற்றும் இல்லாத மற்றும் நம்பமுடியாத மற்றும் சுயநல,
2197
01:45:41,125 --> 01:45:43,325
மற்றும் அனைத்து சொல்ல முடியும்
அவர்கள் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம்.
2198
01:45:43,708 --> 01:45:46,788
ஆனால் சில அடிப்படை மட்டத்தில்,
நாங்கள் அவற்றை ஏற்றுக்கொள்கிறோம்.
2199
01:45:47,083 --> 01:45:49,133
அவர்களின் தவறுகளுக்காக நாங்கள் அவர்களை நேசிக்கிறோம்,
2200
01:45:49,208 --> 01:45:53,038
ஆனால் மக்கள் முற்றிலும் ஏற்றுக்கொள்வதில்லை
தாய்மார்களிடமும் அதே தோல்விகள்.
2201
01:45:53,125 --> 01:45:56,165
நாங்கள் அதை கட்டமைப்பு ரீதியாக ஏற்கவில்லை
நாங்கள் அதை ஆன்மீக ரீதியில் ஏற்கவில்லை.
2202
01:45:56,250 --> 01:45:59,920
ஏனெனில் அடிப்படை
எங்கள் யூத-கிறிஸ்தவரின் எதுவாக இருந்தாலும்
2203
01:46:00,000 --> 01:46:03,460
இயேசுவின் தாயான மரியா,
அவள் சரியானவள்.
2204
01:46:03,708 --> 01:46:06,458
அவள் பெற்றெடுக்கும் கன்னி,
2205
01:46:06,916 --> 01:46:11,456
உறுதியற்ற முறையில் தனது குழந்தையை ஆதரிக்கிறது
அவர் போய்விட்டபோது அவரது இறந்த உடலை வைத்திருக்கிறார்.
2206
01:46:12,041 --> 01:46:14,751
அப்பா இல்லை.
அவர் செக்ஸ் கூட செய்யவில்லை.
2207
01:46:15,083 --> 01:46:16,213
கடவுள் சொர்க்கத்தில் இருக்கிறார்.
2208
01:46:17,208 --> 01:46:21,248
கடவுள் தந்தை
கடவுள் காட்டவில்லை.
2209
01:46:21,541 --> 01:46:25,501
எனவே, நீங்கள் சரியானவராக இருக்க வேண்டும், மற்றும் சார்லி
ஒரு ஃபக் அப் மற்றும் அது ஒரு பொருட்டல்ல.
2210
01:46:26,625 --> 01:46:29,915
நீங்கள் எப்போதும் நடைபெறுவீர்கள்
வேறு, உயர் தரத்திற்கு.
2211
01:46:30,333 --> 01:46:33,503
அது புணர்ந்தது,
ஆனால் அது அப்படித்தான்.
2212
01:46:42,791 --> 01:46:44,881
ஓ! Whoosh!
2213
01:46:45,208 --> 01:46:46,208
ஓ.
2214
01:47:00,458 --> 01:47:03,958
ஓ. நான் தவறான மணியை அடித்தேன் என்று நினைக்கிறேன்.
நான்சி காட்ஸ்.
2215
01:47:04,041 --> 01:47:05,331
ஹாய், நான் சார்லி பார்பர்.
2216
01:47:05,958 --> 01:47:07,628
ஹென்றி தனது அறையில் விளையாடுகிறார்.
2217
01:47:09,125 --> 01:47:10,495
நான்சி, நான் உங்களுக்கு ஏதாவது கிடைக்குமா?
2218
01:47:10,583 --> 01:47:13,583
உம், நான் எளிதானவன். ஒரு குவளை நீர்?
2219
01:47:22,375 --> 01:47:24,075
இது ஒரு புதிய அபார்ட்மெண்ட்.
2220
01:47:31,000 --> 01:47:32,000
நாம் இங்கே செல்லலாமா?
2221
01:47:32,291 --> 01:47:33,291
நிச்சயம்.
2222
01:47:40,125 --> 01:47:41,125
ம்ம் ...
2223
01:47:50,458 --> 01:47:53,378
உம், ஒரு நாள் எப்படி இருக்கிறது
நீங்கள் இருவருக்கும் இங்கே?
2224
01:47:53,916 --> 01:47:56,206
சரி, அவருக்கு பள்ளி இருந்தால்,
நான் அவரை அங்கே அழைத்துச் செல்கிறேன், நிச்சயமாக,
2225
01:47:56,291 --> 01:47:58,331
நான் இரண்டையும் செய்ய முடியும் என்று கருதி அவரை அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
2226
01:47:58,583 --> 01:48:00,713
அவரை அழைத்துச் செல்வதிலிருந்து உங்களைத் தடுப்பது எது?
2227
01:48:01,000 --> 01:48:02,000
ம்ம் ...
2228
01:48:02,458 --> 01:48:05,788
உங்களுக்குத் தெரியும், வேலை செய்யுங்கள். நான் ஒரு நாடகத்தைத் தயாரிக்கிறேன்
நான் சில மாதங்களில் இயக்குகிறேன்.
2229
01:48:06,083 --> 01:48:07,253
ஓ, அது என்ன?
2230
01:48:07,666 --> 01:48:10,576
ஆடின் வான் ஹார்வத் எழுதிய காசிமிர் மற்றும் கரோலின்.
2231
01:48:10,666 --> 01:48:12,536
நாங்கள் அதை நியூயார்க்கில் உள்ள பாரோவில் செய்கிறோம்.
2232
01:48:12,625 --> 01:48:14,125
எனவே, நீங்கள் விலகி இருக்க வேண்டுமா?
2233
01:48:14,208 --> 01:48:17,328
ஆம், சமீபத்தில், நிக்கோல் முதல்
LA இல் நிகழ்ச்சியில் பணிபுரிந்து வருகிறார்,
2234
01:48:17,416 --> 01:48:18,916
நான் முன்னும் பின்னுமாக நிறைய வருகிறேன்.
2235
01:48:19,375 --> 01:48:21,055
- அது கடினம்.
- இது.
2236
01:48:22,000 --> 01:48:24,920
மற்றும் விலை உயர்ந்தது. நான் அவரை அழைத்துச் செல்ல முயற்சிப்பேன்
என்னுடன் சில நேரம்,
2237
01:48:25,000 --> 01:48:27,000
ஆனால் நிக்கோல் அவருக்கு பிடிக்கவில்லை
மிகவும் பறக்க.
2238
01:48:27,083 --> 01:48:30,713
நல்லது, அது ஒரு குழந்தைக்கு கடினமாக இருக்கும்,
மறுசுழற்சி செய்யப்பட்ட காற்று.
2239
01:48:32,500 --> 01:48:33,920
சரி, அவர் துணிவுமிக்கவர்.
2240
01:48:34,500 --> 01:48:36,790
சில பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை அழைத்துச் செல்ல மாட்டார்கள்
ஒரு உணவகத்திற்கு
2241
01:48:36,875 --> 01:48:38,705
இந்த சூப்பர் பிழைகள் காரணமாக.
2242
01:48:39,291 --> 01:48:41,131
இம்-ஹம்.
2243
01:48:42,916 --> 01:48:46,496
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸுக்கு ஒரு வருகையை நான் கவனித்தேன்,
நீங்கள் ஒரு ஞாயிற்றுக்கிழமை வந்தீர்கள்
2244
01:48:46,583 --> 01:48:48,003
மற்றும் ஒரு வியாழக்கிழமை புறப்பட்டது.
2245
01:48:48,083 --> 01:48:49,883
ஏன் ஒரு வார இறுதியில் தங்கக்கூடாது?
2246
01:48:50,375 --> 01:48:55,375
ஓ. உம், அந்த நேரத்தில்,
நான் நியூயார்க்கில் எலக்ட்ராவுக்கு தொழில்நுட்பம் வைத்திருந்தேன்.
2247
01:48:55,791 --> 01:48:56,961
என்ன அது?
2248
01:48:57,916 --> 01:48:59,746
இது எனது பிராட்வே அறிமுகமாகும்.
2249
01:48:59,833 --> 01:49:02,043
ஓ, "தொழில்நுட்பம்" என்றால் என்ன என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
2250
01:49:02,125 --> 01:49:05,575
இது உற்பத்தியின் தொழில்நுட்ப பகுதி.
நீங்கள் விளக்குகள் கண்டுபிடிக்க.
2251
01:49:05,666 --> 01:49:07,851
- மற்றும் திங்கள் எங்கள் விடுமுறை.
- வார இறுதி நாள் என்ன?
2252
01:49:07,875 --> 01:49:10,535
சரி, இங்கே, அவருக்கு கூடைப்பந்து உள்ளது
சனிக்கிழமை 12 மணிக்கு.
2253
01:49:10,625 --> 01:49:11,745
பதினொரு, மன்னிக்கவும்.
2254
01:49:11,833 --> 01:49:14,253
அதனால், நாங்கள் அங்கு செல்கிறோம்.
பின்னர், பின்னர் ...
2255
01:49:15,208 --> 01:49:18,708
ஒருவேளை எங்காவது மதிய உணவு கிடைக்கும்,
பின்னர், பார்க்க ஒரு திரைப்படம் இருந்தால் ...
2256
01:49:18,958 --> 01:49:20,578
அவருக்கு கூடைப்பந்து பிடிக்குமா?
2257
01:49:20,666 --> 01:49:21,666
அவன் செய்தான்.
2258
01:49:21,875 --> 01:49:25,245
அவரது பயிற்சியாளர், ரிக் கூறுகிறார்
அவர் ஒரு நல்ல சொட்டு மருந்து, நான் அதைப் பார்த்திருக்கிறேன்.
2259
01:49:25,708 --> 01:49:26,878
- உஷ்-ஹு.
- ரான்.
2260
01:49:27,708 --> 01:49:29,668
மன்னிக்கவும், அவரது பயிற்சியாளரின் பெயர் ரான்.
2261
01:49:29,750 --> 01:49:31,250
ரிக் நியூயார்க்கில் அவரது பல் மருத்துவர்.
2262
01:49:31,333 --> 01:49:34,543
சரி, எங்கள் வீட்டு வீடு உங்களுக்குத் தெரியும் ...
நியூயார்க்கில் உள்ளது.
2263
01:49:34,625 --> 01:49:35,955
அங்குதான் நாங்கள் வாழ்கிறோம்.
2264
01:49:36,041 --> 01:49:38,171
நியூயார்க் இங்கிருந்து நீண்ட தூரம்.
2265
01:49:38,708 --> 01:49:40,458
சரி, நாங்கள் அதை விரும்புகிறோம், ஏனென்றால் நாம் நடக்க முடியும்.
2266
01:49:40,541 --> 01:49:42,041
நீங்கள் இங்கே நடக்கலாம்.
2267
01:49:42,416 --> 01:49:43,416
உண்மையில் இல்லை.
2268
01:49:43,458 --> 01:49:44,918
மற்றும் இடம் ...
2269
01:49:51,291 --> 01:49:52,671
உங்கள் பள்ளி பிடிக்குமா?
2270
01:49:53,625 --> 01:49:54,625
நான் அதை விரும்புகிறேன்.
2271
01:49:54,958 --> 01:49:57,078
உங்களுக்கு பிடித்த பகுதி எது
இது பற்றி?
2272
01:49:57,541 --> 01:49:58,541
எனக்கு தெரியாது.
2273
01:50:00,041 --> 01:50:01,041
ஒருவேளை ஜிம்.
2274
01:50:01,333 --> 01:50:02,543
நீங்கள் கணிதத்தை விரும்புகிறீர்கள்.
2275
01:50:03,708 --> 01:50:04,828
இனி இல்லை.
2276
01:50:06,625 --> 01:50:07,825
- நன்றி.
- உங்களை வரவேற்கிறோம்.
2277
01:50:07,916 --> 01:50:10,416
- ஆனால் நீங்கள் அதை நன்றாகப் பெறுகிறீர்கள்.
- இல்லை.
2278
01:50:11,541 --> 01:50:12,961
சரி, நீங்கள், ஆனால் ...
2279
01:50:15,708 --> 01:50:17,998
நீங்களும் உங்கள் அப்பாவும் என்ன செய்கிறீர்கள்
ஒன்றாக செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
2280
01:50:18,708 --> 01:50:21,288
நான் என் அப்பாவின் இடத்தில் இருக்கும்போது,
நாங்கள் சில நேரங்களில் ஒரு திரைப்படத்தைப் பார்ப்போம்,
2281
01:50:21,375 --> 01:50:22,995
அல்லது லெகோ அல்லது ஏதாவது ஒன்றை உருவாக்குங்கள்.
2282
01:50:23,791 --> 01:50:25,631
என் அப்பா ஒரு சிறந்த லெகோ பில்டர்.
2283
01:50:26,041 --> 01:50:27,381
உங்கள் அம்மாவின்?
2284
01:50:28,125 --> 01:50:31,625
வீட்டில், எனது பொம்மைகளில் பெரும்பாலானவை என்னிடம் உள்ளன,
ஒரு குளம் இருக்கிறது,
2285
01:50:32,125 --> 01:50:34,165
எனக்கு ஒரு மர வீடு மற்றும் ஜங்கிள் ஜிம் உள்ளது.
2286
01:50:35,875 --> 01:50:39,285
எங்களிடம் சூப்பர் ரகசிய புதையல் வேட்டை உள்ளது,
இது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது.
2287
01:50:40,708 --> 01:50:44,208
- அன்பே?
- இராணுவ ஆண்கள் இங்கே சவாரி செய்கிறார்கள் ...
2288
01:50:44,291 --> 01:50:45,921
அட்டவணையை அமைக்க எனக்கு உதவ விரும்புகிறீர்களா?
2289
01:50:46,500 --> 01:50:47,420
நான் வேண்டுமா?
2290
01:50:47,500 --> 01:50:50,080
- இங்கே வந்து ஒரு தட்டை பிடுங்க.
- நான் விளையாடுகிறேன்.
2291
01:50:50,166 --> 01:50:51,166
ஹென்றி?
2292
01:50:52,083 --> 01:50:53,463
சரி.
2293
01:50:54,375 --> 01:50:55,375
ஃபைன்.
2294
01:50:59,458 --> 01:51:01,288
- நீங்கள் ஏன் இப்படி இருக்கிறீர்கள்?
- என்ன?
2295
01:51:01,375 --> 01:51:03,245
நான் உங்களிடம் உதவி கேட்டால், உதவி செய்யுங்கள்.
2296
01:51:03,333 --> 01:51:05,503
- இது என்ன?
- சிறப்பு உணவு.
2297
01:51:06,333 --> 01:51:07,713
பச்சை விஷயங்கள் என்ன?
2298
01:51:08,291 --> 01:51:10,381
சிறப்பு உணவில் பச்சை விஷயங்கள் இல்லை.
2299
01:51:10,458 --> 01:51:12,748
- இது ஒரு அழகுபடுத்தல் தான்.
- அக்.
2300
01:51:12,833 --> 01:51:13,833
நான் அதை கழற்றுவேன்.
2301
01:51:14,875 --> 01:51:16,875
அதைத் தொட்ட எதையும் நான் சாப்பிட விரும்பவில்லை.
2302
01:51:16,958 --> 01:51:20,668
- இது எதையும் சுவை மாற்றாது.
- நான் ஒரு சைவ உணவு உண்பவராக இருக்க விரும்பலாம்.
2303
01:51:21,291 --> 01:51:22,461
அம்மா ஒரு சைவம்.
2304
01:51:22,541 --> 01:51:23,921
அவள் இப்போது சைவமா?
2305
01:51:24,500 --> 01:51:26,300
- ஆம்.
- சரி, நீங்கள் அழகுபடுத்த விரும்ப வேண்டும்.
2306
01:51:26,375 --> 01:51:28,245
இது எல்லாம் அழகுபடுத்தல், சைவம்.
2307
01:51:30,291 --> 01:51:31,711
நான் என் தண்ணீரில் முடித்துவிட்டேன்.
2308
01:51:41,750 --> 01:51:43,040
நிச்சயமாக நான் உங்களிடம் எதுவும் பெற முடியாது?
2309
01:51:43,125 --> 01:51:44,825
இல்லை, நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நன்றி.
2310
01:51:47,458 --> 01:51:48,828
கத்தியால் காரியத்தைச் செய்யுங்கள்.
2311
01:51:48,916 --> 01:51:50,746
நான் இல்ல.
2312
01:51:51,708 --> 01:51:52,708
இல்லை.
2313
01:51:53,500 --> 01:51:54,500
வா.
2314
01:51:54,750 --> 01:51:55,960
இது ஒரு இரவு உணவு அல்ல.
2315
01:51:59,000 --> 01:52:00,460
இது எந்த நேரத்திலும் இல்லை.
2316
01:52:00,958 --> 01:52:02,628
கத்தியால் என்ன விஷயம்?
2317
01:52:03,458 --> 01:52:04,628
இது பெருங்களிப்புடையது.
2318
01:52:04,708 --> 01:52:07,168
இல்லை, அது ஊமை.
எனது சாவிக்கொத்தை மீது ஒரு சிறிய கத்தி உள்ளது,
2319
01:52:07,250 --> 01:52:08,500
இது பெரியவர்களுக்கு மட்டுமே.
2320
01:52:10,208 --> 01:52:11,958
நான் சில நேரங்களில் ஒரு காரியத்தை செய்கிறேன்.
2321
01:52:13,458 --> 01:52:15,038
நான் ஒரு கத்தியைப் பெறலாம் என்று சொன்னீர்கள்.
2322
01:52:15,541 --> 01:52:17,421
ஒரு ஜாக்நைஃப், ஆமாம், நீங்கள் வயதாகும்போது.
2323
01:52:18,125 --> 01:52:19,125
பத்து போல.
2324
01:52:19,583 --> 01:52:21,003
இல்லை, 20 போன்றது.
2325
01:52:21,666 --> 01:52:22,666
ஆம்.
2326
01:52:28,000 --> 01:52:32,250
டைம், ரைம், சுண்ணாம்பு, பைம், சிம் ...
2327
01:52:32,333 --> 01:52:34,373
தேன், யூகிப்பதை நிறுத்துங்கள்.
நீங்கள் மிகவும் நெருக்கமாக இருக்கிறீர்கள். அதனுடன் இருங்கள்.
2328
01:52:34,416 --> 01:52:36,536
அச்சச்சோ, நான் அதை செய்ய விரும்பவில்லை.
2329
01:52:36,708 --> 01:52:40,208
- முதல் கடிதம் என்ன?
- நான் அதை செய்ய விரும்பவில்லை. நான் ஐபாட் செய்யலாமா?
2330
01:52:40,291 --> 01:52:41,751
இல்லை, பார். முதல் கடிதம் என்ன?
2331
01:52:42,125 --> 01:52:44,285
- நான் விரும்பவில்லை.
- இது ஒரு டி. டி என்ன ஒலி செய்கிறது?
2332
01:52:44,375 --> 01:52:46,705
- து.
- சரி. பின்னர் மீதமுள்ளதைச் செய்யுங்கள்.
2333
01:52:47,291 --> 01:52:48,291
பத்து காசில்.
2334
01:52:49,166 --> 01:52:50,036
இல்லை.
2335
01:52:50,125 --> 01:52:52,415
உங்களிடம் "து" மற்றும் "ime" உள்ளன. அது என்ன?
2336
01:52:55,541 --> 01:52:56,541
நேரம்.
2337
01:52:57,083 --> 01:52:58,083
இது நேரம்.
2338
01:52:59,333 --> 01:53:00,333
இது நேரம்.
2339
01:53:05,375 --> 01:53:06,375
நீங்கள் பார்ப்பீர்கள், தேன்.
2340
01:53:06,458 --> 01:53:09,498
ஒரு நாள், அது கிளிக் செய்யப் போகிறது
நீங்கள் எல்லாவற்றையும் படிக்க முடியும்.
2341
01:53:10,333 --> 01:53:11,543
எனக்கு கொஞ்சம் ஓய்வு தேவை.
2342
01:53:11,958 --> 01:53:13,748
நான் என் அறையில் விளையாடலாமா?
2343
01:53:13,833 --> 01:53:14,833
நிச்சயம்.
2344
01:53:17,083 --> 01:53:18,083
ஏய்.
2345
01:53:20,250 --> 01:53:21,250
ஆம்?
2346
01:53:38,625 --> 01:53:40,415
நீங்கள் எப்போதாவது திருமணமானவர்களை கவனிக்கிறீர்களா?
2347
01:53:40,500 --> 01:53:41,670
இல்லை. நான் ஏன்?
2348
01:53:42,500 --> 01:53:44,290
- நான் விளையாடினேன்.
- ஓ.
2349
01:53:55,666 --> 01:53:58,996
கத்தி விஷயம் ...
நான் இந்த கத்தியை என் சாவிக்கொத்தை மீது சுமக்கிறேன்,
2350
01:53:59,083 --> 01:54:00,793
உண்மையில் அவரது தாயார் எனக்கு கிடைத்தது.
2351
01:54:02,500 --> 01:54:05,000
நான் இந்த விஷயத்தை அவரது அம்மாவுக்காக செய்கிறேன்
நான் என்னை வெட்டுவது போல் நடிக்கிறேன்,
2352
01:54:05,083 --> 01:54:07,753
ஆனால் நான் பிளேட்டை பின்வாங்குகிறேன்,
ஆனால் நான் அவருடன் அதைச் செய்யவில்லை.
2353
01:54:11,041 --> 01:54:12,381
ஓ.
2354
01:54:13,250 --> 01:54:14,790
- அது நல்லது.
- நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா?
2355
01:54:14,875 --> 01:54:17,245
ஆமாம், நான் பின்வாங்கக்கூடாது
பிளேடு எல்லா வழிகளிலும்.
2356
01:54:17,333 --> 01:54:18,793
- உங்களுக்கு தேவையா...
- ஆம்.
2357
01:54:20,208 --> 01:54:22,378
ஆமாம், இல்லை, அது நன்றாக இருக்கிறது.
2358
01:54:22,791 --> 01:54:24,041
நான் வேறு என்ன சொல்ல முடியும்?
2359
01:54:24,916 --> 01:54:27,916
- உம், எனக்கு போதுமானது என்று நினைக்கிறேன்.
- உங்களிடம் போதுமானதா?
2360
01:54:28,416 --> 01:54:30,996
- நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள் என்று உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
- முற்றிலும். நான் நலம்.
2361
01:54:31,625 --> 01:54:34,535
ஓ, சரி, நான் இன்று இரவு உங்களை விட்டு விடுகிறேன்.
2362
01:54:35,125 --> 01:54:36,125
ஓ, சரி.
2363
01:54:37,000 --> 01:54:40,080
நான் தொடர்பில் இருப்பேன்
எனக்கு மேலும் கேள்விகள் இருந்தால்.
2364
01:54:41,166 --> 01:54:42,666
ஓ ... ஓ, நன்றி.
2365
01:54:42,750 --> 01:54:43,750
ம்ம் ...
2366
01:54:44,833 --> 01:54:46,463
ஓ நன்றி. ம்ம் ...
2367
01:54:49,000 --> 01:54:51,210
நன்றி. தண்ணீருக்கு நன்றி.
2368
01:54:51,291 --> 01:54:53,831
- ஓ, ஆமாம், நிச்சயமாக.
- நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள் என்று உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
2369
01:54:53,916 --> 01:54:55,286
- ஆம்.
- சரி.
2370
01:54:56,250 --> 01:54:57,460
- பை-பை.
- வருகிறேன்.
2371
01:55:02,416 --> 01:55:03,826
ஓ. மன்னிக்கவும்.
2372
01:55:05,250 --> 01:55:06,250
சரி, விடுங்கள் ...
2373
01:55:09,041 --> 01:55:10,381
நீங்கள் திருப்புகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன் ...
2374
01:55:14,125 --> 01:55:15,455
- சரி.
- மன்னிக்கவும்.
2375
01:55:15,958 --> 01:55:16,958
சரி.
2376
01:56:20,458 --> 01:56:21,788
அப்பா, நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா?
2377
01:56:22,500 --> 01:56:23,880
ஆமாம், நான் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
2378
01:56:41,083 --> 01:56:42,633
அப்பா, அவள் எங்களை விரும்பினாரா?
2379
01:56:44,708 --> 01:56:47,128
ஆமாம், நாங்கள் பெரியவர்கள் என்று அவள் நினைத்தாள்.
2380
01:56:52,583 --> 01:56:53,833
O டூ-டூ, டூ-டூ
2381
01:56:53,916 --> 01:56:54,996
O டூ-டூ, டூ-டூ
2382
01:56:55,291 --> 01:56:56,831
O டூ-டூ, டூ-டூ, டூ, டூ
2383
01:56:56,916 --> 01:56:59,496
♪ நீங்கள் ஒருவரை பைத்தியம் பிடிக்கலாம்
2384
01:56:59,750 --> 01:57:01,130
♪ நீங்கள் ஒரு நபரை பைத்தியக்காரத்தனமாக ஓட்டலாம்
2385
01:57:01,208 --> 01:57:02,226
- ♪ டூ-டூ
- ♪ டூ-டூ
2386
01:57:02,250 --> 01:57:04,880
- o டூ! ♪
- ♪ முதலில் நீங்கள் ஒரு நபரை மங்கலாக்குகிறீர்கள்
2387
01:57:05,041 --> 01:57:06,461
♪ எனவே ஒரு நபரைக் கொண்டிருக்கலாம்
2388
01:57:06,541 --> 01:57:07,559
- ♪ டூ-டூ
- ♪ டூ-டூ
2389
01:57:07,583 --> 01:57:08,583
O டூ! ♪
2390
01:57:08,833 --> 01:57:10,133
♪ ஆனால் அதை விட மோசமானது
2391
01:57:10,208 --> 01:57:11,418
That அந்த நபர்
2392
01:57:11,708 --> 01:57:14,038
A ஒரு நபரை டைட்டிலேட் செய்கிறது
அவள் தட்டையை விட்டு விடுகிறாள்
2393
01:57:14,125 --> 01:57:15,915
Crazy பைத்தியம்
2394
01:57:16,208 --> 01:57:18,578
♪ அவர் ஒரு பதற்றமான நபர்
2395
01:57:18,875 --> 01:57:23,325
♪ அவர் உண்மையிலேயே ஒரு பைத்தியம் நபர்
2396
01:57:25,791 --> 01:57:29,881
நாக்-தட்டு! யாராவது இருக்கிறீர்களா? ♪
2397
01:57:31,291 --> 01:57:35,711
நாக்-தட்டு! இது உண்மையில் நியாயமானதல்ல
2398
01:57:36,750 --> 01:57:41,130
நாக்-தட்டு! நான் என் எல்லா அழகையும் வேலை செய்கிறேன்
2399
01:57:42,125 --> 01:57:45,875
நாக்-தட்டு! ஒரு ஜாம்பி என் கைகளில்
2400
01:57:47,750 --> 01:57:50,250
That அதெல்லாம் இனிமையான பாசம்
2401
01:57:50,500 --> 01:57:52,330
என்ன தவறு? ♪
2402
01:57:53,250 --> 01:57:55,670
The தளர்வான இணைப்பு எங்கே? ♪
2403
01:57:55,958 --> 01:57:57,958
Lord ஆண்டவரே, எவ்வளவு காலம்? ♪
2404
01:57:58,041 --> 01:57:59,881
♪ உங்களுக்கு பைத்தியம்
2405
01:58:00,166 --> 01:58:02,626
♪ நீங்கள் ஒரு அழகான நபர்
2406
01:58:02,875 --> 01:58:03,875
♪ நீங்கள் ஒரு நகரும்
2407
01:58:03,958 --> 01:58:05,288
ஆழமான தவறான
2408
01:58:05,375 --> 01:58:06,665
♪ ஒருபோதும் நம்பக்கூடாது
2409
01:58:06,750 --> 01:58:10,380
பைத்தியம் பிடித்த நபர் நீங்களே
2410
01:58:12,166 --> 01:58:14,496
பாபி எனது பொழுதுபோக்கு
நான் அதை விட்டுவிடுகிறேன்
2411
01:58:20,500 --> 01:58:21,540
நண்பர்களே, மெதுவாக்கு.
2412
01:58:23,208 --> 01:58:24,208
அதனால்...
2413
01:58:24,375 --> 01:58:26,745
ஏனெனில் சார்லி தனது கூற்றை கைவிட்டார்
நியூயார்க்கிற்கு,
2414
01:58:26,833 --> 01:58:27,883
நாங்கள் பெரும்பாலும் முடித்துவிட்டோம்.
2415
01:58:28,166 --> 01:58:29,456
ஜெய் இழந்த ஆர்வம்,
2416
01:58:29,625 --> 01:58:31,955
மற்றும் டெட், அவரது கூட்டாளர்,
காகித வேலைகளைச் செய்கிறார்.
2417
01:58:32,041 --> 01:58:33,791
நாங்கள் எந்த பணத்தையும் எடுக்கவில்லை, இல்லையா?
2418
01:58:33,875 --> 01:58:36,075
மேக்ஆர்தருக்கான எங்கள் கோரிக்கையை நாங்கள் திரும்பப் பெற்றோம்,
2419
01:58:36,166 --> 01:58:38,326
நான் நினைக்கிறேன்
நாம் பெற்றிருக்கலாம், மூலம்,
2420
01:58:38,416 --> 01:58:40,666
அவர்கள் கேட்கவில்லை
எந்த நிகழ்ச்சிக்கும்.
2421
01:58:41,791 --> 01:58:43,381
எல்லாவற்றிற்கும் நன்றி, நோரா.
2422
01:58:43,708 --> 01:58:45,128
நீங்கள் வருக, பொம்மை.
2423
01:58:45,875 --> 01:58:47,625
LA இல் உங்கள் புதிய வீட்டிற்கு.
2424
01:58:51,416 --> 01:58:52,416
Mmm.
2425
01:58:52,750 --> 01:58:53,750
மேலும் ...
2426
01:58:53,916 --> 01:58:55,286
சார்லி LA இல் இருக்கும்போதெல்லாம்,
2427
01:58:55,375 --> 01:58:58,415
காவலில் முறிவு 55/45 ஆக இருந்தது.
2428
01:58:58,875 --> 01:59:01,785
எனவே உங்களுக்கு ஹென்றிக்கு கூடுதல் நாள் கிடைக்கும்
ஒவ்வொரு இரண்டு வாரங்களுக்கும்.
2429
01:59:02,208 --> 01:59:03,578
நாங்கள் அதை சமமாக்கினோம் என்று நினைத்தேன்.
2430
01:59:03,750 --> 01:59:05,420
நான் அதை கடைசி நிமிடத்தில் மாற்றினேன்.
2431
01:59:05,500 --> 01:59:08,330
நான் அவரை விரும்பவில்லை
அவருக்கு 50/50 கிடைத்தது என்று சொல்ல முடியும்,
2432
01:59:08,416 --> 01:59:09,876
அவரது நண்பர்களுக்கு தற்பெருமை.
2433
01:59:10,375 --> 01:59:12,415
- ஆனால் நான் அதை செய்ய விரும்பவில்லை.
- எடுத்துக்கொள்.
2434
01:59:12,875 --> 01:59:13,915
நீ வென்றாய்.
2435
01:59:15,541 --> 01:59:16,541
இம்-ஹம்.
2436
01:59:40,333 --> 01:59:42,583
வணக்கம். நீங்கள் ஒரு பையன் போல இருக்கிறீர்கள்
யார் விலங்குகளைப் பற்றி அக்கறை காட்டுகிறார்.
2437
01:59:42,666 --> 01:59:43,666
இல்லை.
2438
02:00:03,416 --> 02:00:05,206
ஓ, என் கடவுளே!
2439
02:00:05,458 --> 02:00:06,458
வணக்கம்.
2440
02:00:21,750 --> 02:00:24,130
படுக்கை தொழில்நுட்ப ரீதியாக அவளுடையது,
முன் திருமணம்.
2441
02:00:24,208 --> 02:00:26,128
ஆனால் அதாவது ... அது எங்கள் படுக்கை.
2442
02:00:26,208 --> 02:00:28,048
நான் வாங்கப் போவது போல் இல்லை
மற்றொரு படுக்கை.
2443
02:00:28,083 --> 02:00:30,483
ஆனால் பின்னர் பிரிக்க நேரம் வரும்போது,
அது திடீரென்று அவள் படுக்கை
2444
02:00:30,541 --> 02:00:31,921
எனக்கு படுக்கை இல்லை, மற்றும் ...
2445
02:00:32,625 --> 02:00:33,915
ஏய், தோழர்களே, என்ன இருக்கிறது?
2446
02:00:34,791 --> 02:00:37,041
நான் தரையில் அமர்ந்திருக்கிறேன்
குறுகிய பதிப்பு.
2447
02:00:39,666 --> 02:00:42,416
என்னை மன்னிக்கவும்.
இது எல்லாம் சுய பரிதாபம் மற்றும் சலிப்பு.
2448
02:00:42,500 --> 02:00:43,500
இல்லை, வாருங்கள்.
2449
02:00:43,583 --> 02:00:45,333
இல்லை, அது மிகவும் முட்டாள். என்னை மன்னிக்கவும்.
2450
02:00:45,416 --> 02:00:48,246
- இது மிகவும் கடினமானதாக தெரிகிறது.
- இல்லை இல்லை இல்லை இல்லை. இது வருத்தமாக இருக்கிறது.
2451
02:00:55,250 --> 02:00:57,960
You உங்களை மிக நெருக்கமாக வைத்திருக்க யாரோ
2452
02:00:59,125 --> 02:01:02,665
You உங்களை மிகவும் ஆழமாக காயப்படுத்த யாரோ
2453
02:01:03,208 --> 02:01:05,878
Your உங்கள் நாற்காலியில் உட்கார யாரோ
2454
02:01:05,958 --> 02:01:07,538
Sleep உங்கள் தூக்கத்தை அழிக்க
2455
02:01:07,625 --> 02:01:09,665
இது உண்மை, ஆனால் அதை விட அதிகமாக இருக்கிறது.
2456
02:01:09,875 --> 02:01:11,625
அதெல்லாம் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
2457
02:01:11,708 --> 02:01:14,068
உங்களுக்கு பல காரணங்கள் உள்ளன
ஒருவருடன் இல்லாததற்காக, ராபர்ட்,
2458
02:01:14,125 --> 02:01:16,165
ஆனால் உங்களுக்கு ஒரு நல்ல காரணம் கிடைக்கவில்லை
தனியாக இருப்பதற்காக.
2459
02:01:16,208 --> 02:01:18,708
சிமோன், நீங்கள் ஏதோவொன்றில் இருக்கிறீர்கள்.
ராபி, நீங்கள் ஏதோவொன்றில் இருக்கிறீர்கள்.
2460
02:01:18,791 --> 02:01:21,081
You யாரோ ஒருவர் உங்களுக்கு அதிகம் தேவை
2461
02:01:22,375 --> 02:01:25,495
You உங்களை நன்கு அறிந்த ஒருவர்
2462
02:01:26,250 --> 02:01:28,750
Short உங்களை குறுகியதாக இழுக்க யாரோ
2463
02:01:29,083 --> 02:01:30,883
Help உங்களை நரகத்தின் வழியாக நிறுத்த
2464
02:01:31,041 --> 02:01:34,501
நீங்கள் தேடுவதை நீங்கள் காண்கிறீர்கள், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
நீங்கள் இனி ஒரு குழந்தை இல்லை, ராபி.
2465
02:01:34,583 --> 02:01:36,713
நீங்கள் எப்போதும் இருப்பீர்கள் என்று நான் நினைக்கவில்லை
மீண்டும் ஒரு குழந்தை, கிடோ.
2466
02:01:36,791 --> 02:01:40,131
Liver உயிருடன் இருப்பது
2467
02:01:40,416 --> 02:01:43,666
Liver உயிருடன் இருப்பது
2468
02:01:44,083 --> 02:01:47,333
Liver உயிருடன் இருப்பது
2469
02:01:48,708 --> 02:01:52,038
மெழுகுவர்த்தியை ஊதுங்கள், ராபர்ட்,
மற்றும் ஒரு விருப்பத்தை செய்யுங்கள்.
2470
02:01:52,125 --> 02:01:53,455
ஏதாவது வேண்டும்.
2471
02:01:54,250 --> 02:01:55,580
ஏதாவது வேண்டும்.
2472
02:02:00,458 --> 02:02:03,328
♪ யாரோ என்னை மிகவும் நெருக்கமாக வைத்திருக்கிறார்கள்
2473
02:02:04,333 --> 02:02:07,833
♪ யாரோ ஒருவர் என்னை மிகவும் ஆழமாக காயப்படுத்தினார்
2474
02:02:08,083 --> 02:02:10,793
♪ யாரோ என் நாற்காலியில் அமர்ந்திருக்கிறார்கள்
2475
02:02:11,041 --> 02:02:12,791
♪ மேலும் என் தூக்கத்தை அழிக்கவும்
2476
02:02:12,875 --> 02:02:14,825
♪ மேலும் எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்
2477
02:02:14,916 --> 02:02:18,576
Live உயிருடன் இருப்பது
2478
02:02:18,666 --> 02:02:22,246
Liver உயிருடன் இருப்பது
2479
02:02:23,125 --> 02:02:25,875
♪ யாரோ எனக்கு மிகவும் தேவை
2480
02:02:27,041 --> 02:02:30,171
♪ யாரோ ஒருவர் என்னை நன்கு அறிவார்
2481
02:02:30,583 --> 02:02:33,173
Body யாரோ ஒருவர் என்னை குறுகியதாக இழுக்கிறார்
2482
02:02:33,541 --> 02:02:35,381
♪ மேலும் என்னை நரகத்தின் வழியாக வைக்கவும்
2483
02:02:35,458 --> 02:02:37,078
♪ மேலும் எனக்கு ஆதரவளிக்கவும்
2484
02:02:37,541 --> 02:02:40,961
Live உயிருடன் இருப்பதற்காக
2485
02:02:41,041 --> 02:02:44,711
Me என்னை உயிர்ப்பிக்க
2486
02:02:44,791 --> 02:02:48,001
Me என்னை உயிர்ப்பிக்க
2487
02:02:48,375 --> 02:02:51,955
Me என்னை குழப்பமடையச் செய்யுங்கள்
2488
02:02:52,041 --> 02:02:55,541
Me என்னைப் புகழ்ந்து கேலி
2489
02:02:55,750 --> 02:02:59,250
Me என்னைப் பயன்படுத்தட்டும்
2490
02:02:59,333 --> 02:03:03,083
My என் நாட்கள் மாறுபடும்
2491
02:03:03,833 --> 02:03:05,333
♪ ஆனால் தனியாக
2492
02:03:07,083 --> 02:03:10,423
தனியாக இருக்கிறார்
2493
02:03:11,000 --> 02:03:17,960
உயிருடன் இல்லை
2494
02:03:18,791 --> 02:03:21,961
யாரோ ஒருவர் என்னை அன்போடு கூட்டிச் செல்கிறார்
2495
02:03:22,166 --> 02:03:25,496
Care யாரோ ஒருவர் என்னை கவனிக்கும்படி கட்டாயப்படுத்துகிறார்
2496
02:03:25,708 --> 02:03:28,378
♪ யாரோ ஒருவர் என்னை வரச் செய்கிறார்
2497
02:03:28,458 --> 02:03:30,168
Always நான் எப்போதும் இருப்பேன்
2498
02:03:30,250 --> 02:03:32,000
You உங்களைப் போல பயமுறுத்தியது
2499
02:03:32,083 --> 02:03:35,673
Survive எங்களுக்கு உயிர்வாழ உதவ
2500
02:03:35,750 --> 02:03:38,880
Liver உயிருடன் இருப்பது
2501
02:03:39,291 --> 02:03:42,331
Liver உயிருடன் இருப்பது
2502
02:03:42,708 --> 02:03:49,668
Liver உயிருடன் இருப்பது
2503
02:04:08,875 --> 02:04:10,075
வணக்கம்?
2504
02:04:19,916 --> 02:04:21,246
வணக்கம்?
2505
02:04:22,916 --> 02:04:25,036
- வணக்கம். மன்னிக்கவும், கதவு திறந்திருந்தது.
- ஷ்.
2506
02:04:26,000 --> 02:04:27,040
ஓ, சரி.
2507
02:04:29,291 --> 02:04:30,501
ஓ! Gotcha!
2508
02:04:30,583 --> 02:04:31,583
ஆஹ்!
2509
02:04:32,000 --> 02:04:33,500
ஓ, சார்லி!
2510
02:04:34,083 --> 02:04:36,583
ஓ! உங்கள் விமானம் சரியாக இருந்ததா?
2511
02:04:36,666 --> 02:04:38,126
- ஆம்.
- கார்ட்டர்.
2512
02:04:38,208 --> 02:04:39,288
சார்லி.
2513
02:04:39,375 --> 02:04:40,535
நிக்கோல் இன்னும் பணியில் இருக்கிறார்.
2514
02:04:48,083 --> 02:04:49,333
- வணக்கம்.
- வணக்கம்.
2515
02:04:49,416 --> 02:04:50,416
நான் கட்டிப்பிடிக்க முடியுமா?
2516
02:04:55,666 --> 02:04:57,076
- ஏய், அது எப்படி போகும்?
- ஏய்.
2517
02:04:57,166 --> 02:05:00,226
நல்லது, ஆமாம். டோனி இப்போது இறந்துவிட்டார். நாங்கள் சுட்டோம்
அவர் ஃபிகஸுடன் இணைக்கும் காட்சி.
2518
02:05:00,250 --> 02:05:02,531
- ஹென்றி மாடிக்கு.
- அவருக்கு எம்மி பரிந்துரை கிடைத்தது.
2519
02:05:02,750 --> 02:05:05,210
- அவர் ஒரு சிறந்த நடிகை.
- இல்லை, இயக்குவதற்கு.
2520
02:05:06,875 --> 02:05:08,705
- வாழ்த்துக்கள்.
- நன்றி.
2521
02:05:08,791 --> 02:05:11,541
நீங்கள் என்னவென்று இப்போது எனக்குத் தெரியும்
எனவே எல்லா நேரத்திலும் வெறி கொண்டவர்.
2522
02:05:11,625 --> 02:05:13,535
- உம், நாங்கள் தயாராக வேண்டும்.
- ஆம்.
2523
02:05:13,625 --> 02:05:15,517
- நாங்கள் பீட்டில்ஸ்.
- வாருங்கள் சார்லி.
2524
02:05:15,541 --> 02:05:17,101
நான் உண்மையில் ஒரு ஆடை கிடைக்கவில்லை.
2525
02:05:17,125 --> 02:05:19,392
- நீங்கள் ஜார்ஜ் மார்ட்டினாக இருக்கலாம்.
- நான் எதுவும் இருக்க தேவையில்லை.
2526
02:05:19,416 --> 02:05:21,767
- நீங்கள் ஏதாவது இருக்க வேண்டும்.
- ஒரு பேய். நான் உங்களுக்கு ஒரு தாள் தருகிறேன்.
2527
02:05:21,791 --> 02:05:23,934
என்னிடம் ஆல்பம் அட்டை உள்ளது
யாராவது அதைக் குறிப்பிட வேண்டும் என்றால்.
2528
02:05:23,958 --> 02:05:26,828
நாங்கள் விரைவில் வெளியேற வேண்டும். நான் சொல்கிறேன்
வேறு எவரையும் போல எனக்கு.
2529
02:05:26,916 --> 02:05:29,476
- நான் ஜான் அல்லது ஜார்ஜ்?
- தந்திரம் அல்லது சிகிச்சை 5:00 மணிக்கு தொடங்குகிறது.
2530
02:05:29,500 --> 02:05:31,059
நீங்கள் ஜார்ஜ். நிக்கோல் ஜான்.
2531
02:05:37,916 --> 02:05:40,786
நான் உங்களுக்கு சொல்ல விரும்பினேன்
நான் யு.சி.எல்.ஏ.வில் வதிவிடத்தை எடுத்தேன்.
2532
02:05:42,416 --> 02:05:44,876
நான் இரண்டு நாடகங்களை இயக்கப் போகிறேன்
REDCAT இல் பிரதிநிதியாக.
2533
02:05:46,916 --> 02:05:47,916
ஓ.
2534
02:05:48,708 --> 02:05:50,248
எனவே, நான் சிறிது நேரம் இங்கு இருக்கப் போகிறேன்.
2535
02:05:53,458 --> 02:05:54,458
அது மிகவும் நல்லது.
2536
02:05:57,625 --> 02:05:58,625
நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா?
2537
02:06:01,125 --> 02:06:02,125
ஆம்.
2538
02:06:04,625 --> 02:06:05,825
இது நல்லது மட்டுமே.
2539
02:06:06,125 --> 02:06:07,575
நிக்கோல்?
2540
02:06:07,666 --> 02:06:09,706
எனது ரிவிட் மூலம் நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
2541
02:06:30,083 --> 02:06:33,333
"சார்லி ... இன் ... cr ..."
2542
02:06:33,416 --> 02:06:34,286
... ஏதோ.
2543
02:06:34,375 --> 02:06:35,375
"... சுத்தமாகவும்
2544
02:06:35,666 --> 02:06:39,076
நான் அவரை மறுபடியும் மறுபரிசீலனை செய்தேன்
2545
02:06:39,500 --> 02:06:44,000
அல்லது டெர் விஷயங்களை வைக்க.
2546
02:06:44,875 --> 02:06:46,745
அவர் எனர்ஜி கான் ... "
2547
02:06:48,000 --> 02:06:51,210
- இந்த வார்த்தை என்னவென்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
- நீங்கள் வாசிப்பதில் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறீர்கள்.
2548
02:06:51,875 --> 02:06:52,995
அது என்ன?
2549
02:06:54,958 --> 02:06:59,498
"அவர் கண்ணாடியில் பத்து கூட பார்க்கவில்லை.
2550
02:06:59,958 --> 02:07:02,078
அவர் எளிதில் அழுகிறார்
2551
02:07:02,541 --> 02:07:04,541
திரைப்படங்களில் ...
2552
02:07:05,625 --> 02:07:08,245
அவர் மிகவும் சுய சூஃப் ... "
2553
02:07:09,166 --> 02:07:10,206
தன்னிறைவு.
2554
02:07:11,666 --> 02:07:14,826
"அவர் தார்-என் ஒரு சாக் ..."
2555
02:07:14,916 --> 02:07:17,456
அதாவது ஒரு துளை போல தைக்க.
2556
02:07:18,083 --> 02:07:21,083
"... மற்றும் இரவு உணவை சமைக்கவும்
2557
02:07:21,541 --> 02:07:24,421
மற்றும் ir ... "
2558
02:07:24,500 --> 02:07:25,710
அதை இரண்டு பகுதிகளாக உடைக்கவும்.
2559
02:07:26,083 --> 02:07:27,793
"... உர். ஆன்."
2560
02:07:27,875 --> 02:07:29,535
"உர்" அல்ல "ஐயர்".
2561
02:07:29,833 --> 02:07:30,923
கோபத்தின். மீது.
2562
02:07:31,000 --> 02:07:32,000
இரும்பு.
2563
02:07:33,833 --> 02:07:35,043
"...ஒரு சட்டை.
2564
02:07:36,916 --> 02:07:40,206
அவர் அரிதாகவே டெஃப்-ஈட் பெறுகிறார்,
2565
02:07:40,500 --> 02:07:42,960
நான் விழுந்த ...
2566
02:07:44,291 --> 02:07:47,631
நான் எப்போதும் செய்வது போல் உணர்கிறேன்.
2567
02:07:48,666 --> 02:07:52,036
சார்லி எனது எல்லா மனநிலையையும் நிலைநிறுத்துகிறார்.
2568
02:07:52,625 --> 02:07:54,825
அவர் அவர்களைக் கொடுக்கவில்லை
2569
02:07:55,166 --> 02:07:57,576
அல்லது அவர்களைப் பற்றி எனக்கு மோசமாக உணரவும்.
2570
02:07:58,458 --> 02:08:00,788
அவர் ஒரு சிறந்த உடை-எர்
மற்றும் ஒருபோதும் அவர்கள் போல் இல்லை ... "
2571
02:08:01,291 --> 02:08:03,381
- இது எனக்கு தெரியாது.
- சங்கடமாக இருக்கிறது.
2572
02:08:04,208 --> 02:08:05,208
"... தொந்தரவளிக்கவேண்டும்,
2573
02:08:05,666 --> 02:08:09,036
wh-ich ஒரு மனிதனுக்கு கடினம். "
2574
02:08:10,000 --> 02:08:11,040
நீங்கள் இப்போது படித்தீர்கள்.
2575
02:08:13,333 --> 02:08:14,753
"அவர் மிகவும் போட்டி.
2576
02:08:15,875 --> 02:08:17,575
அவர் ஒரு அப்பாவாக இருப்பதை விரும்புகிறார்.
2577
02:08:18,625 --> 02:08:20,995
அவர் எல்லாவற்றையும் நேசிக்கிறார்
நீங்கள் வெறுக்க வேண்டும்,
2578
02:08:21,416 --> 02:08:22,826
தந்திரங்களைப் போல,
2579
02:08:23,333 --> 02:08:24,753
இரவில் எழுந்திருத்தல்.
2580
02:08:25,375 --> 02:08:27,915
இது கிட்டத்தட்ட எரிச்சலூட்டும்
அவர் அதை எவ்வளவு விரும்புகிறார்,
2581
02:08:28,291 --> 02:08:29,671
ஆனால், அது பெரும்பாலும் நன்றாக இருக்கிறது.
2582
02:08:30,958 --> 02:08:32,998
அவர் தனது சொந்த உலகத்திற்கு மறைந்து விடுகிறார்.
2583
02:08:33,083 --> 02:08:35,173
அவரும் ஹென்றியும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கிறார்கள்.
2584
02:08:36,666 --> 02:08:37,876
அவர் சொல்ல முடியும் ...
2585
02:08:38,208 --> 02:08:40,998
மக்கள் தங்கள் பற்களில் உணவு வைத்திருக்கிறார்கள்
2586
02:08:41,708 --> 02:08:44,578
அல்லது அவர்களின் முகத்தில் ஒரு வழியில்
அது அவர்களுக்கு மோசமாக உணரவில்லை.
2587
02:08:45,500 --> 02:08:46,880
சார்லி சுயமாக உருவாக்கப்பட்டவர்.
2588
02:08:47,250 --> 02:08:49,710
அவரது பெற்றோர், நான் அவர்களை ஒரு முறை மட்டுமே சந்தித்தேன்,
2589
02:08:49,791 --> 02:08:52,581
ஆனால் அவர் என்னிடம் கூறினார்
நிறைய மது இருந்தது ...
2590
02:08:56,250 --> 02:08:58,750
அவர் இந்தியானாவிலிருந்து நியூயார்க்கிற்கு சென்றார்
2591
02:08:59,291 --> 02:09:00,421
பாதுகாப்பு வலை இல்லாமல்,
2592
02:09:00,500 --> 02:09:03,250
இப்போது அவர் நியூயார்க்கர்
எந்த நியூயார்க்கரை விட.
2593
02:09:04,041 --> 02:09:07,041
அவர் குடும்பத்தை உருவாக்குவதில் புத்திசாலி
யாராக இருந்தாலும் வெளியே.
2594
02:09:07,416 --> 02:09:08,786
நாடக நிறுவனத்துடன் ...
2595
02:09:09,666 --> 02:09:11,166
அவர் ஒரு எழுத்துப்பிழை ...
2596
02:09:11,791 --> 02:09:14,251
இது அனைவரையும் உள்ளடக்கியதாக உணரவைத்தது.
2597
02:09:14,791 --> 02:09:17,541
யாரும், ஒரு பயிற்சியாளர் கூட இல்லை,
முக்கியமில்லை. "
2598
02:09:18,916 --> 02:09:19,956
இன்டர்ன் என்றால் என்ன?
2599
02:09:20,166 --> 02:09:21,536
ஓ, இது ஒரு ...
2600
02:09:22,583 --> 02:09:24,173
உதவி, ஆனால் யார் பணம் செலுத்தவில்லை.
2601
02:09:24,375 --> 02:09:25,575
அவர்களுக்கு ஏன் பணம் கொடுக்கப்படவில்லை?
2602
02:09:26,833 --> 02:09:28,583
அவர்கள் இளமையாக இருக்கிறார்கள், அவர்கள் கற்கிறார்கள்.
2603
02:09:30,041 --> 02:09:32,921
எனக்குத் தெரியாது, அவர்கள் ஒரு நல்ல வேலையைச் செய்தால்,
அவர்கள் பின்னர் பணம் பெறுகிறார்கள்.
2604
02:09:33,166 --> 02:09:34,376
சரி, தொடர்ந்து செல்லுங்கள்.
2605
02:09:35,708 --> 02:09:39,628
"அவர் உள்ளே உள்ள அனைத்து நகைச்சுவைகளையும் நினைவில் கொள்ள முடிந்தது,
அவர் மிகவும் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட மற்றும் முழுமையானவர்,
2606
02:09:39,833 --> 02:09:43,253
அவர் விரும்புவதைப் பற்றி அவர் மிகவும் தெளிவாக இருக்கிறார்,
என்னைப் போலல்லாமல் எப்போதும் சொல்ல முடியாது.
2607
02:09:43,791 --> 02:09:46,831
நான் அவரை காதலித்தேன்
நான் அவரைப் பார்த்த இரண்டு வினாடிகள்.
2608
02:10:10,583 --> 02:10:12,213
நான் அவரை ஒருபோதும் நேசிப்பதை நிறுத்த மாட்டேன்,
2609
02:10:12,541 --> 02:10:14,671
கூட
இது இனி அர்த்தமல்ல. "
2610
02:10:28,875 --> 02:10:31,325
- சந்திக்கிறேன். உங்களைப் பார்ப்பது நல்லது.
- உங்களையும் பார்ப்பது நல்லது.
2611
02:10:31,416 --> 02:10:33,076
- ஓ, சார்லி!
- ஜி-மா.
2612
02:10:33,166 --> 02:10:34,786
நீங்கள் வந்ததில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
2613
02:10:35,416 --> 02:10:36,826
அந்த கட்டுரையை உங்களுக்கு மின்னஞ்சல் செய்கிறேன்.
2614
02:10:37,000 --> 02:10:38,080
- ஆம், தயவுசெய்து செய்யுங்கள்.
- ஆம்.
2615
02:10:38,166 --> 02:10:40,326
- எல்லாம் சரி. நன்றி.
- கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்.
2616
02:10:44,541 --> 02:10:47,501
நாங்கள் அவரை இரவு உணவிற்கு அழைத்து வரப் போகிறோம்,
ஆனால் அவர் மிகவும் அழிக்கப்பட்டுவிட்டார்.
2617
02:10:47,583 --> 02:10:48,673
நீங்கள் அவரை அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா?
2618
02:10:50,083 --> 02:10:52,043
- இது உங்கள் இரவு.
- எனக்கு தெரியும்.
2619
02:10:52,125 --> 02:10:54,059
- ஆம். நான் காலையில் அவரை மீண்டும் இறக்கிவிடுவேன்.
- நல்ல.
2620
02:10:54,083 --> 02:10:56,309
ஆமாம், நீங்கள் எழுந்தவுடன் எனக்கு உரை அனுப்புங்கள்.
நாங்கள் ஏதாவது கண்டுபிடிப்போம்.
2621
02:10:56,333 --> 02:10:58,173
நீங்கள் உங்கள் அப்பாவுடன் செல்லப் போகிறீர்கள், சரியா?
2622
02:10:58,250 --> 02:10:59,420
- சரி.
- ஆம்?
2623
02:11:10,500 --> 02:11:12,080
நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.
2624
02:11:12,875 --> 02:11:14,075
நானும் உன்னை காதலிக்கிறேன்.
2625
02:11:19,916 --> 02:11:20,916
ஓ, ஏய்.
2626
02:11:33,041 --> 02:11:34,041
நன்றி.
425837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.