Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,027
Previously on "Lincoln Rhyme..."
2
00:00:04,540 --> 00:00:07,809
Nobody starts killing
three people in a day.
3
00:00:07,844 --> 00:00:09,878
So we find his first kill
or he made a mistake.
4
00:00:09,912 --> 00:00:12,914
30 years ago, Barry Rothko goes jogging.
5
00:00:12,949 --> 00:00:14,716
- Never comes home.
- I have a condition.
6
00:00:14,750 --> 00:00:16,751
- Agoraphobia?
- I wanna get out.
7
00:00:16,786 --> 00:00:19,788
- I just can't.
- You're a gift, Danielle.
8
00:00:19,822 --> 00:00:21,122
[LAUGHS SOFTLY]
9
00:00:21,157 --> 00:00:23,225
What have I done to deserve you?
10
00:00:23,259 --> 00:00:24,893
[PANEL BREAKS]
11
00:00:24,927 --> 00:00:27,395
I found these today. Jane.
12
00:00:28,898 --> 00:00:31,600
Come with me. It'll all be okay.
13
00:00:31,634 --> 00:00:34,603
[OMINOUS MUSIC]
14
00:00:34,637 --> 00:00:38,006
♪
15
00:00:38,040 --> 00:00:40,442
[BREATHING SHAKILY]
16
00:00:43,512 --> 00:00:45,847
[INHALES NERVOUSLY]
17
00:00:45,882 --> 00:00:47,916
You're the Bone Collector?
18
00:00:52,088 --> 00:00:54,155
- I am.
- [GASPS]
19
00:00:56,592 --> 00:00:59,261
I tried to shield that from you.
20
00:01:01,264 --> 00:01:03,665
- You're insane.
- [GASPS]
21
00:01:03,699 --> 00:01:05,467
[EXHALES]
22
00:01:08,070 --> 00:01:10,438
The first Bone Collector killings...
23
00:01:10,473 --> 00:01:12,841
we were together. Do you remember?
24
00:01:15,311 --> 00:01:20,782
You were horrified,
but you... understood.
25
00:01:20,816 --> 00:01:23,118
Some people are built
differently than others.
26
00:01:23,152 --> 00:01:25,954
You said that. Not insane.
27
00:01:25,988 --> 00:01:27,779
Built differently.
28
00:01:29,292 --> 00:01:31,426
Do you believe that now?
29
00:01:33,829 --> 00:01:35,704
I don't know.
30
00:01:42,438 --> 00:01:44,796
I am the man you know.
31
00:01:45,708 --> 00:01:47,609
But...
32
00:01:51,039 --> 00:01:53,430
There are parts that...
33
00:01:57,486 --> 00:01:58,954
That I've hidden.
34
00:01:58,988 --> 00:02:02,290
[OMINOUS MUSIC]
35
00:02:02,325 --> 00:02:09,297
♪
36
00:02:09,332 --> 00:02:10,502
It's...
37
00:02:10,527 --> 00:02:12,567
[SIGHS]
38
00:02:12,601 --> 00:02:14,669
Just something I do.
39
00:02:14,704 --> 00:02:18,273
It soothes me. [SMALL LAUGH]
40
00:02:18,307 --> 00:02:20,123
But you're not soothed.
41
00:02:20,776 --> 00:02:22,668
You're agitated.
42
00:02:23,379 --> 00:02:25,180
I can see it.
43
00:02:29,251 --> 00:02:31,218
But...
44
00:02:31,821 --> 00:02:34,589
you're gonna kill me, aren't you?
45
00:02:34,623 --> 00:02:38,526
[DARK MUSIC]
46
00:02:38,561 --> 00:02:41,930
[SOBBING]
47
00:02:41,964 --> 00:02:43,431
I found him.
48
00:02:44,037 --> 00:02:45,443
It's him.
49
00:02:45,468 --> 00:02:46,768
[GASPS]
50
00:02:46,802 --> 00:02:50,138
- It's the Bone Collector.
- What did you find?
51
00:02:50,172 --> 00:02:52,140
[BREATHES HEAVILY]
52
00:02:52,174 --> 00:02:55,143
It's an anonymous card written
to Barry Rothko's mother
53
00:02:55,177 --> 00:02:57,661
a week after he disappeared.
54
00:02:58,814 --> 00:03:00,648
It's written in Latin.
55
00:03:00,683 --> 00:03:04,668
"Requiem requiem Ultima Ratio Regum."
56
00:03:05,554 --> 00:03:08,046
Claire, the note from the Bone Collector.
57
00:03:08,624 --> 00:03:10,492
What does it mean?
58
00:03:10,526 --> 00:03:14,396
"Rest, rest. The Last Argument of Kings."
59
00:03:18,768 --> 00:03:20,969
The handwriting is the same.
60
00:03:21,003 --> 00:03:22,603
It's him.
61
00:03:23,272 --> 00:03:25,173
- We found him.
- Yes.
62
00:03:25,207 --> 00:03:28,066
He left them a clue and they
didn't even realize.
63
00:03:29,026 --> 00:03:31,346
"Ultima Ratio Regum."
64
00:03:31,380 --> 00:03:34,149
"The Last Argument of Kings"
65
00:03:34,183 --> 00:03:36,084
was engraved on all cannons
produced in France
66
00:03:36,118 --> 00:03:38,827
under the reign of Louis XIV.
67
00:03:39,588 --> 00:03:42,624
'Course. He's telling me
where to find the body.
68
00:03:43,165 --> 00:03:44,692
How does that help us find the body?
69
00:03:44,727 --> 00:03:47,127
This case is Westchester County.
70
00:03:47,530 --> 00:03:50,165
If I recall, Dobbs Ferry
was a strategic encampment
71
00:03:50,199 --> 00:03:51,666
for Washington's troops.
72
00:03:51,700 --> 00:03:53,201
At the start of the Revolutionary War,
73
00:03:53,235 --> 00:03:55,870
France gave
the Continental Army supplies,
74
00:03:55,905 --> 00:03:58,096
including cannons.
75
00:03:59,108 --> 00:04:01,743
Check this out. There's a monument
76
00:04:01,777 --> 00:04:04,846
to that battle in a field
on the edge of town.
77
00:04:05,937 --> 00:04:06,714
So if we're right,
78
00:04:06,749 --> 00:04:09,775
Barry Rothko was buried
somewhere in that field.
79
00:04:10,442 --> 00:04:13,188
And his body could be a clue
to his killer.
80
00:04:13,222 --> 00:04:16,782
Find that body, we find
a link to the Bone Collector.
81
00:04:17,326 --> 00:04:19,928
[POLICE SIRENS WAILING]
82
00:04:19,962 --> 00:04:22,263
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
83
00:04:22,298 --> 00:04:24,099
Let's go. Now. Good boy.
84
00:04:24,133 --> 00:04:25,400
You really think
we're gonna find something
85
00:04:25,434 --> 00:04:27,501
after all this time?
86
00:04:29,004 --> 00:04:31,072
Okay. We're coming up on the monument.
87
00:04:33,242 --> 00:04:35,310
Are you seeing this, Lincoln?
88
00:04:35,842 --> 00:04:36,861
I see it.
89
00:04:36,895 --> 00:04:37,912
[CROW CAWS]
90
00:04:38,053 --> 00:04:39,429
It's here.
91
00:04:40,716 --> 00:04:42,584
This has to be it.
92
00:04:42,618 --> 00:04:44,419
[SUSPENSEFUL MUSIC]
93
00:04:44,453 --> 00:04:46,488
- [DOG HOWLS]
- Hey, I found something!
94
00:04:46,522 --> 00:04:48,857
[DOGS BARKING]
95
00:04:48,891 --> 00:04:55,763
♪
96
00:04:59,768 --> 00:05:01,069
The body's gone.
97
00:05:01,103 --> 00:05:03,104
Yeah, this hole's been dug up recently.
98
00:05:03,139 --> 00:05:05,573
A day ago. Maybe two.
99
00:05:05,608 --> 00:05:07,174
Can't get ahead of this guy.
100
00:05:07,199 --> 00:05:09,459
How the hell does he know
what we're doing?
101
00:05:12,014 --> 00:05:13,481
For those who crave living
102
00:05:13,516 --> 00:05:15,216
in a totally managed environment.
103
00:05:15,251 --> 00:05:17,685
Even in the construction phase,
every Vaughn property
104
00:05:17,720 --> 00:05:21,856
is exclusive, private, and secure.
105
00:05:21,891 --> 00:05:24,526
Retrofitted with ultramodern luxury,
106
00:05:24,560 --> 00:05:26,761
and an address that's so desirable,
107
00:05:26,795 --> 00:05:28,997
my family will be the first residents.
108
00:05:29,031 --> 00:05:31,940
Ah, speaking of which...
109
00:05:32,501 --> 00:05:34,769
You'll know my wife Linda, of course.
110
00:05:34,803 --> 00:05:36,671
And this is Simon.
111
00:05:36,705 --> 00:05:39,274
They're here just about every
day, checking on the progress
112
00:05:39,308 --> 00:05:41,783
- of the penthouse.
- Hey, Dad?
113
00:05:42,678 --> 00:05:44,512
If you'll excuse me. I promised my son
114
00:05:44,547 --> 00:05:46,648
a little ice cream, but please,
feel free to look around,
115
00:05:46,682 --> 00:05:48,917
and security will let you out downstairs.
116
00:05:49,416 --> 00:05:51,819
All right. What flavor do you want, pal?
117
00:05:51,854 --> 00:05:54,923
[INDISTINCT CHATTER]
118
00:05:54,957 --> 00:05:56,273
[SECURITY DEVICE BEEPING]
119
00:05:56,506 --> 00:05:57,692
Mr. Vaughn.
120
00:05:57,726 --> 00:05:59,460
This was just delivered here for you.
121
00:05:59,495 --> 00:06:01,296
Here?
122
00:06:01,330 --> 00:06:03,598
Strange, we're not forwarding
the mail here yet.
123
00:06:09,405 --> 00:06:12,063
- Greg, what is this?
- I don't know.
124
00:06:13,475 --> 00:06:15,776
Looks like a digital recorder.
125
00:06:16,011 --> 00:06:17,845
- [DEVICE BEEPS]
- Hello, Greg.
126
00:06:17,880 --> 00:06:20,148
I have a small favor to ask.
127
00:06:20,182 --> 00:06:22,650
But first, let me get your attention.
128
00:06:22,685 --> 00:06:25,186
- [BOOM]
- [PEOPLE SCREAMING]
129
00:06:25,221 --> 00:06:27,288
[PEOPLE YELLING]
130
00:06:27,323 --> 00:06:30,158
[CAR ALARM BLARING]
131
00:06:34,897 --> 00:06:42,541
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
132
00:06:43,902 --> 00:06:46,003
Search for the Bone Collector's on hold.
133
00:06:46,004 --> 00:06:47,071
Listen to this.
134
00:06:47,105 --> 00:06:49,140
Greg and Linda Vaughn.
135
00:06:49,174 --> 00:06:52,443
You must admit the full extent
of your corruption and greed.
136
00:06:52,854 --> 00:06:56,444
At 6:00 p.m. today,
you're to appear on live TV
137
00:06:56,469 --> 00:06:59,705
from Brooklyn Borough Hall.
The very courthouse in which
138
00:06:59,739 --> 00:07:02,074
you lied and claimed no fault
139
00:07:02,108 --> 00:07:06,143
in the Richmond Hill
apartment fire of 2015.
140
00:07:06,144 --> 00:07:08,845
Admit that the blood of
the people who died there
141
00:07:08,880 --> 00:07:12,516
is on your hands. Obey my instructions,
142
00:07:12,550 --> 00:07:14,952
or another Vaughn property will burn.
143
00:07:14,986 --> 00:07:17,688
And more people will die.
144
00:07:17,722 --> 00:07:19,690
[DEVICE BEEPS]
145
00:07:19,724 --> 00:07:20,991
Four of the Vaughn's
investors were killed
146
00:07:21,025 --> 00:07:22,459
in the blast today.
147
00:07:22,493 --> 00:07:24,227
But it could've been a lot worse.
148
00:07:24,262 --> 00:07:26,029
The next building will not be as empty.
149
00:07:26,064 --> 00:07:28,031
Well, maybe we start with
figuring out how the hell
150
00:07:28,066 --> 00:07:29,866
the guy planted the bomb
in the first place.
151
00:07:29,901 --> 00:07:31,735
The site's on complete lockdown.
152
00:07:31,769 --> 00:07:33,837
I mean, key fobs track down
everyone entering and exiting.
153
00:07:33,871 --> 00:07:36,139
Cameras on the outside cover
every possible entrance.
154
00:07:36,174 --> 00:07:38,041
Every employee's accounted
for, and before the Vaughns
155
00:07:38,076 --> 00:07:39,459
and their investors arrived,
156
00:07:39,484 --> 00:07:41,346
the site was completely empty for weeks.
157
00:07:41,371 --> 00:07:43,137
A locked room mystery.
158
00:07:46,284 --> 00:07:49,019
Did you know the first modern
detective story was about
159
00:07:49,053 --> 00:07:52,914
a murder in a locked room
impossible to enter?
160
00:07:54,359 --> 00:07:57,516
- Predates Sherlock Holmes.
- Edgar Allen Poe.
161
00:07:57,551 --> 00:07:58,920
That's right.
162
00:08:00,064 --> 00:08:01,531
The killer was a trained
orangutan who climbed through
163
00:08:01,566 --> 00:08:03,300
a fourth-story window.
164
00:08:03,334 --> 00:08:05,435
So unless the Bronx Zoo
is looking for a primate,
165
00:08:05,470 --> 00:08:07,771
we've got quite a puzzle to solve.
166
00:08:07,805 --> 00:08:10,741
Well, we can start with what he wants.
167
00:08:10,775 --> 00:08:13,410
His demands suggest a clear
vendetta against the Vaughns.
168
00:08:13,444 --> 00:08:15,912
We go after whoever the
evidence tells us to go after.
169
00:08:15,947 --> 00:08:18,582
Well, technically, the
demands on the voice recording
170
00:08:18,616 --> 00:08:20,066
are evidence.
171
00:08:20,785 --> 00:08:23,520
Bomber mentioned the
Richmond Hill apartment fire.
172
00:08:23,554 --> 00:08:26,156
Killed over 40 people...
lotta families filed lawsuits.
173
00:08:26,190 --> 00:08:28,325
Yeah, but the Vaughns were
cleared of any negligence.
174
00:08:28,359 --> 00:08:30,127
Fire was sufficiently ruled accidental.
175
00:08:30,161 --> 00:08:32,729
Well, our guy's not buying
the official story.
176
00:08:32,764 --> 00:08:34,731
Which means we need to find
every family member and person
177
00:08:34,766 --> 00:08:36,875
with a motive. But first...
178
00:08:37,535 --> 00:08:39,503
- [CLEARS THROAT]
- Crime scene.
179
00:08:39,920 --> 00:08:41,405
Okay, got it.
180
00:08:41,439 --> 00:08:44,841
[SUSPENSEFUL MUSIC]
181
00:08:44,876 --> 00:08:47,010
♪
182
00:08:47,045 --> 00:08:50,080
Good. Walk the grid one step at a time
183
00:08:50,114 --> 00:08:51,448
using all your senses.
184
00:08:53,384 --> 00:08:54,803
[GROANS] Ughh.
185
00:08:54,838 --> 00:08:56,518
Glad I wore my street clothes for this.
186
00:08:56,552 --> 00:08:58,221
Necklace to the left.
187
00:09:02,960 --> 00:09:06,096
[BAG RUSTLING]
188
00:09:06,130 --> 00:09:08,965
It's hard to tell what's
evidence and what's not.
189
00:09:09,000 --> 00:09:11,902
Everything is burnt to a crisp.
190
00:09:11,936 --> 00:09:13,437
This building's current renovation
191
00:09:13,471 --> 00:09:15,439
works to our advantage.
They've already removed
192
00:09:15,473 --> 00:09:18,008
the flooring and walls,
which likely had decades
193
00:09:18,042 --> 00:09:19,810
of wear and tear and dust
194
00:09:19,844 --> 00:09:22,145
and the skin cells of thousands
of people on them.
195
00:09:22,504 --> 00:09:24,481
What's a little fire
compared to all that?
196
00:09:24,515 --> 00:09:26,917
Three cheers for gentrification.
197
00:09:26,951 --> 00:09:28,819
Head to the far corner behind you.
198
00:09:28,853 --> 00:09:30,454
If the debris landed there,
we need to find
199
00:09:30,488 --> 00:09:32,055
where it came from.
200
00:09:32,356 --> 00:09:35,792
I'm no expert, but that looks
like a point of origin to me.
201
00:09:35,827 --> 00:09:38,395
Well, I am an expert, and yes, it does.
202
00:09:41,132 --> 00:09:45,001
And that looks like pieces
of bomb shrapnel.
203
00:09:45,036 --> 00:09:46,970
Move closer, please.
204
00:09:50,441 --> 00:09:51,608
Huh.
205
00:09:51,642 --> 00:09:53,276
This is odd.
206
00:09:53,311 --> 00:09:55,453
Show me the other side again.
207
00:10:01,152 --> 00:10:03,019
Our bomber left us something behind
208
00:10:03,054 --> 00:10:04,921
that might lead us to him.
209
00:10:04,956 --> 00:10:07,691
Look, I was testing the soil
from the empty grave.
210
00:10:07,725 --> 00:10:09,893
The Bone Collector took the
body, but he may have left us
211
00:10:09,927 --> 00:10:11,928
- his DNA.
- First, go to the lab,
212
00:10:11,963 --> 00:10:13,730
run the trace Amelia
found in the high-rise.
213
00:10:13,765 --> 00:10:17,601
Blood evidence, DNA, prints.
Find a link to the bomber.
214
00:10:20,238 --> 00:10:21,738
Felix.
215
00:10:21,773 --> 00:10:23,607
Running all complaints
against the Vaughns.
216
00:10:23,641 --> 00:10:25,108
It's a long list.
217
00:10:25,710 --> 00:10:28,612
Look, whether or not she finds the
Bone Collector's DNA, it's him.
218
00:10:28,646 --> 00:10:30,580
- Has to be.
- Agreed.
219
00:10:30,615 --> 00:10:32,849
Killed Barry Rothko and
left him there 30 years.
220
00:10:32,884 --> 00:10:35,018
Until we sent for the case
files from Westchester.
221
00:10:35,052 --> 00:10:37,654
Yes, someone tipped him.
Someone on the inside.
222
00:10:37,688 --> 00:10:39,356
- Who?
- I don't know.
223
00:10:39,390 --> 00:10:41,124
I have Internal Affairs on it.
224
00:10:41,159 --> 00:10:42,961
Well, they should be able
to identify a data breach.
225
00:10:42,995 --> 00:10:44,095
Who would do that?
226
00:10:44,129 --> 00:10:46,696
Someone trading information for cash.
Someone with a vulnerability.
227
00:10:49,033 --> 00:10:50,216
Or maybe...
228
00:10:51,402 --> 00:10:53,203
the Bone Collector is another cop.
229
00:10:54,772 --> 00:10:57,274
He's meticulous, knowledgeable
about forensics...
230
00:10:57,308 --> 00:10:59,392
Knowledgeable about you.
231
00:11:00,268 --> 00:11:02,979
I know this may come as a
surprise, but you have ruffled
232
00:11:03,014 --> 00:11:04,681
a few feathers over the years, Lincoln.
233
00:11:04,715 --> 00:11:06,383
I've been over that list
of names in my head
234
00:11:06,417 --> 00:11:08,752
a thousand times.
I can practically recite
235
00:11:08,786 --> 00:11:11,922
the NYPD active roster by heart.
236
00:11:12,280 --> 00:11:15,392
But right now, there's nothing
we can do about that.
237
00:11:17,361 --> 00:11:19,287
A bomber's threatening our city.
238
00:11:20,031 --> 00:11:21,832
And there's a very literal ticking clock.
239
00:11:21,866 --> 00:11:23,433
Bone Collector takes a back seat.
240
00:11:23,467 --> 00:11:28,729
Not necessarily. Insight often
arises when the mind is at rest.
241
00:11:29,279 --> 00:11:32,383
You know how Einstein struck
upon the theory of relativity?
242
00:11:33,635 --> 00:11:35,445
Staring out a window.
243
00:11:35,479 --> 00:11:37,614
You want us to stare out a window?
244
00:11:38,139 --> 00:11:42,085
My point is, answers will
come when they're ready.
245
00:11:42,602 --> 00:11:43,987
In the meantime,
246
00:11:45,146 --> 00:11:47,991
let's find what the Vaughns
have to tell us.
247
00:11:48,025 --> 00:11:51,027
So nobody's made any explicit
threats against you recently?
248
00:11:51,062 --> 00:11:54,130
No. Nothing out of the ordinary.
249
00:11:54,165 --> 00:11:56,399
But we get threats all the time.
250
00:11:56,434 --> 00:11:58,068
Because of the Richmond Hill fire
251
00:11:58,102 --> 00:12:00,036
like the bomber mentioned on the tape?
252
00:12:00,071 --> 00:12:02,939
We weren't responsible for
the Richmond Hill fire any more
253
00:12:02,974 --> 00:12:05,342
than we were responsible
for the one this morning.
254
00:12:05,875 --> 00:12:08,845
And our buildings that this
madman is threatening to bomb...
255
00:12:09,212 --> 00:12:12,382
three of them have
free rec centers for children,
256
00:12:12,416 --> 00:12:15,285
charter schools, a free private library.
257
00:12:15,319 --> 00:12:18,138
We're not corporate monsters,
all right? We...
258
00:12:21,259 --> 00:12:23,727
- We run a family business.
- Please.
259
00:12:23,761 --> 00:12:26,437
- What can we do to help?
- Well...
260
00:12:27,064 --> 00:12:28,698
if it comes down to it,
261
00:12:28,733 --> 00:12:30,834
would you be willing to do
what he's asking for?
262
00:12:30,868 --> 00:12:32,602
Go on television?
263
00:12:32,637 --> 00:12:34,671
And publicly take
responsibility for something
264
00:12:34,705 --> 00:12:37,173
we tried ye... for years
to clear our name of?
265
00:12:37,208 --> 00:12:38,743
Come on, guys.
266
00:12:38,778 --> 00:12:41,044
Thought there was a rule against
negotiating with terrorists.
267
00:12:41,078 --> 00:12:42,545
Well, it's kind of a unique
situation, don't you think?
268
00:12:42,580 --> 00:12:44,581
I mean, we have half the city hostage
269
00:12:44,615 --> 00:12:46,816
and no hostage taker to negotiate with.
270
00:12:46,851 --> 00:12:49,786
- Greg, maybe we need to...
- We have every faith
271
00:12:49,820 --> 00:12:51,421
that you'll find him.
272
00:12:58,896 --> 00:13:00,096
Hey.
273
00:13:01,799 --> 00:13:05,402
Simon, right? I'm Officer Sachs.
274
00:13:05,436 --> 00:13:07,537
Sorry, he's not himself today.
275
00:13:07,571 --> 00:13:10,064
Please, do not apologize.
276
00:13:10,641 --> 00:13:12,650
You've both been through a lot.
277
00:13:16,414 --> 00:13:21,326
Look, I know what happened
today was a very big deal.
278
00:13:21,752 --> 00:13:25,496
And people are asking you
a lot of scary questions.
279
00:13:26,624 --> 00:13:28,708
But it isn't your fault.
280
00:13:29,527 --> 00:13:33,713
Trust me, I've been
in your situation before.
281
00:13:34,432 --> 00:13:36,766
I heard the recordings.
282
00:13:36,801 --> 00:13:39,803
He said he's gonna do this again,
283
00:13:39,837 --> 00:13:42,339
and he's coming for us next time.
284
00:13:42,889 --> 00:13:46,434
Well, what I think is that
he's trying to scare you.
285
00:13:47,678 --> 00:13:51,081
But what I know is that
we're gonna catch him
286
00:13:51,115 --> 00:13:54,141
before he hurts you or anyone else.
287
00:13:54,567 --> 00:13:55,985
I promise.
288
00:13:57,621 --> 00:13:59,456
Simon, sweetie.
289
00:14:04,161 --> 00:14:06,621
Can you really make that promise?
290
00:14:08,199 --> 00:14:12,335
It's important children have
reassurance in times of trauma.
291
00:14:12,370 --> 00:14:14,295
What about the rest of us?
292
00:14:14,320 --> 00:14:17,222
[DRAMATIC MUSIC]
293
00:14:17,908 --> 00:14:20,010
[TAPE TEARING]
294
00:14:20,044 --> 00:14:21,845
I guarantee you'll be caught.
295
00:14:24,482 --> 00:14:27,384
Well, you'd say anything
to get out of this.
296
00:14:27,418 --> 00:14:29,252
Ever since we moved back to New York,
297
00:14:29,286 --> 00:14:31,229
you've been off your game.
298
00:14:32,480 --> 00:14:35,775
You made the one mistake you
could never afford to make.
299
00:14:37,443 --> 00:14:39,295
You let me find those photos.
300
00:14:39,868 --> 00:14:41,698
I didn't let you find anything.
301
00:14:43,601 --> 00:14:46,236
Any psychologist would say
that that was a sublimated
302
00:14:46,270 --> 00:14:49,873
desire to be caught.
So that I would stop you.
303
00:14:49,907 --> 00:14:51,908
It was a fluke.
304
00:14:51,942 --> 00:14:53,910
But it's done, and now I'm gonna fix it.
305
00:14:53,944 --> 00:14:55,278
And if you could,
you would've done it already,
306
00:14:55,312 --> 00:14:57,630
but you can't.
307
00:14:58,149 --> 00:15:00,617
'Cause you know that if you
kill me, it'll torture you.
308
00:15:00,651 --> 00:15:02,343
You'll spiral.
309
00:15:03,421 --> 00:15:05,655
Whatever you are,
310
00:15:06,889 --> 00:15:08,825
what we had was real.
311
00:15:10,061 --> 00:15:11,811
You love me.
312
00:15:15,666 --> 00:15:19,669
You let me live, and you disappear.
313
00:15:19,703 --> 00:15:21,271
I don't want to disappear.
314
00:15:21,305 --> 00:15:23,373
Your life is over even if I'm dead.
315
00:15:23,407 --> 00:15:25,075
People know us.
316
00:15:25,109 --> 00:15:27,343
You'll have to concoct some story.
317
00:15:27,378 --> 00:15:30,513
Well, you decided to spend
some time in Brussels
318
00:15:30,548 --> 00:15:32,749
where you did your graduate work.
319
00:15:32,783 --> 00:15:34,784
We've been having issues...
320
00:15:34,819 --> 00:15:37,545
You can't lie with this
eating at your core.
321
00:15:43,561 --> 00:15:47,530
Find a calm place, like Colorado.
322
00:15:48,014 --> 00:15:49,666
You were happy in Colorado.
323
00:15:50,058 --> 00:15:52,352
I was happy in Colorado.
324
00:15:53,838 --> 00:15:55,772
We were happy.
325
00:16:00,578 --> 00:16:02,812
Peter... I... I...
326
00:16:02,847 --> 00:16:06,116
If you kill me, your life
is over, but if you run,
327
00:16:06,150 --> 00:16:12,188
then... the Bone Collector
can live in infamous shadow.
328
00:16:12,223 --> 00:16:13,890
Hidden.
329
00:16:14,207 --> 00:16:16,959
You live your life and I live mine.
330
00:16:18,028 --> 00:16:21,547
[SIGHS] Trust me. Peter, I can help you.
331
00:16:21,932 --> 00:16:24,167
Even now, I can help you get away.
332
00:16:29,157 --> 00:16:30,600
Give me something, give me something...
333
00:16:30,601 --> 00:16:32,235
Lincoln, time for your PT.
334
00:16:32,269 --> 00:16:33,493
[DEVICE BEEPS]
335
00:16:36,759 --> 00:16:38,245
You're not making it any easier to focus
336
00:16:38,279 --> 00:16:40,611
on catching a bomber.
I have to figure out
337
00:16:40,638 --> 00:16:42,539
- how he got past security.
- You were up all night
338
00:16:42,574 --> 00:16:44,341
working on it, Lincoln. You don't think
339
00:16:44,375 --> 00:16:46,143
- there's a price to be paid?
- I'm fine.
340
00:16:46,572 --> 00:16:49,346
You're fine because
I make sure you're fine.
341
00:16:49,380 --> 00:16:51,615
Because I endure you going
through the motions
342
00:16:51,649 --> 00:16:54,251
of protesting, when all along,
you know what's best.
343
00:16:54,285 --> 00:16:56,220
Now you're a profiler like Amelia?
344
00:16:56,254 --> 00:16:58,388
Profiling? Please.
345
00:16:58,423 --> 00:17:00,724
I know you better than you know yourself.
346
00:17:00,758 --> 00:17:02,547
You know it's true.
347
00:17:04,596 --> 00:17:05,967
You're right.
348
00:17:08,299 --> 00:17:11,639
So... how are you?
349
00:17:13,182 --> 00:17:16,769
Yes. I asked how you are doing.
350
00:17:17,308 --> 00:17:19,105
How's your treatment coming?
351
00:17:20,857 --> 00:17:22,613
I listen to my tapes,
352
00:17:23,067 --> 00:17:25,482
do relaxation exercises,
353
00:17:25,778 --> 00:17:28,990
and then when I even think
about stepping outside,
354
00:17:29,621 --> 00:17:31,659
the agoraphobia takes over.
355
00:17:33,644 --> 00:17:35,078
Give it time.
356
00:17:35,246 --> 00:17:36,994
I know.
357
00:17:37,623 --> 00:17:39,663
I forget about it
when I'm focused on you.
358
00:17:39,697 --> 00:17:41,632
Which is why I let you distract me
359
00:17:41,666 --> 00:17:44,935
- from the urgent task at hand.
- You have a team, Lincoln.
360
00:17:44,969 --> 00:17:47,137
Even when you're doing this,
your team is working.
361
00:17:47,171 --> 00:17:48,468
Eureka!
362
00:17:50,074 --> 00:17:51,875
Saved by the bell.
363
00:17:51,910 --> 00:17:53,510
Did she really just say, "Eureka"?
364
00:17:53,545 --> 00:17:56,446
You were right about the blue material.
365
00:17:56,481 --> 00:17:58,982
Definitely a part of a canvas
bag, and the purple and yellow
366
00:17:59,017 --> 00:18:02,019
powder are tiny pieces
of spray-painted cement.
367
00:18:02,053 --> 00:18:03,921
- Like from graffiti?
- Exactly.
368
00:18:03,955 --> 00:18:06,523
Store bought spray paint sold everywhere.
369
00:18:06,558 --> 00:18:08,692
Hard to track,
but that's not the cool part.
370
00:18:08,726 --> 00:18:11,295
The cool part is that the pores
are full of bacteria.
371
00:18:11,329 --> 00:18:12,633
Bacteria?
372
00:18:13,197 --> 00:18:15,578
You mean, like, he put the bag
down in the men's room, or...
373
00:18:16,334 --> 00:18:18,936
You were about to tell us what
special kind of bacteria.
374
00:18:18,970 --> 00:18:21,204
- I'm sorry, go ahead.
- Bacillus subtilis.
375
00:18:21,239 --> 00:18:24,074
Bacillus subtilis. Isn't that...
376
00:18:24,108 --> 00:18:25,842
In your notebooks, yes.
377
00:18:26,522 --> 00:18:28,382
Yeah, that's what I thought.
378
00:18:28,980 --> 00:18:31,782
Years ago, the military
dispersed bacillus subtilis
379
00:18:31,816 --> 00:18:34,618
through various tunnels under
New York to test how disease
380
00:18:34,652 --> 00:18:36,432
spreads underground.
381
00:18:38,267 --> 00:18:39,816
And one of those tunnels
just happens to be
382
00:18:39,851 --> 00:18:41,491
a mecca for graffiti artists.
383
00:18:41,526 --> 00:18:42,960
You're thinking of Freedom Tunnel.
384
00:18:42,994 --> 00:18:45,441
Yeah, the spray paint, the bacteria.
385
00:18:46,831 --> 00:18:48,999
Those bombs were in the
Freedom Tunnel before they were
386
00:18:49,033 --> 00:18:51,501
- stuck onto the building.
- Okay.
387
00:18:51,536 --> 00:18:53,303
So what are we looking
for when we get there?
388
00:18:53,338 --> 00:18:56,640
If I had to guess... more bombs.
389
00:18:56,674 --> 00:18:59,643
[SUSPENSEFUL MUSIC]
390
00:18:59,677 --> 00:19:02,045
Years ago, I made my own
detailed maps of these tunnels.
391
00:19:02,080 --> 00:19:04,615
And... why?
392
00:19:04,649 --> 00:19:05,983
'Cause you never know
what you're going to need
393
00:19:06,017 --> 00:19:08,047
until the moment you need it most.
394
00:19:08,753 --> 00:19:10,520
Hmm. Duck.
395
00:19:12,223 --> 00:19:14,428
[SIGHS] Show-off.
396
00:19:16,094 --> 00:19:17,557
All right, veer left.
397
00:19:18,262 --> 00:19:21,143
Okay, keep walking...
398
00:19:22,033 --> 00:19:23,734
Wait, stop.
399
00:19:23,768 --> 00:19:25,940
That mural to your right.
400
00:19:26,604 --> 00:19:28,205
That's not street art.
401
00:19:28,239 --> 00:19:30,273
That's kind of a matter of opinion.
402
00:19:30,308 --> 00:19:32,743
No, it's a sloppy attempt by
an amateur to hide something.
403
00:19:32,777 --> 00:19:34,365
It's a door.
404
00:19:36,648 --> 00:19:39,449
Watch out... fingerprints. Use a cloth.
405
00:19:39,484 --> 00:19:40,997
Ready?
406
00:19:41,022 --> 00:19:43,723
♪
407
00:19:44,322 --> 00:19:45,856
Is this on your map, Lincoln?
408
00:19:45,890 --> 00:19:47,295
Okay, wait.
409
00:19:47,892 --> 00:19:50,214
Just Amelia... can't risk
corrupting the scene.
410
00:19:53,798 --> 00:19:57,000
That explains the dust
on the bag fragments.
411
00:20:01,072 --> 00:20:02,685
Careful, Amelia.
412
00:20:02,710 --> 00:20:05,345
[SUSPENSEFUL MUSIC]
413
00:20:05,370 --> 00:20:11,308
♪
414
00:20:12,742 --> 00:20:13,781
[SLAM]
415
00:20:14,919 --> 00:20:17,087
Guys? Hey, what did you do?
416
00:20:17,121 --> 00:20:18,522
I don't know, we... we didn't do it!
417
00:20:18,556 --> 00:20:19,990
It slammed on its own.
418
00:20:20,464 --> 00:20:22,365
I'm locked in.
419
00:20:23,233 --> 00:20:25,082
Hang on, hang on.
420
00:20:28,199 --> 00:20:29,933
Oh, he must've rigged it.
421
00:20:29,967 --> 00:20:31,835
[TIMER TICKING]
422
00:20:31,869 --> 00:20:34,705
It's a bomb. It's armed.
423
00:20:34,739 --> 00:20:37,674
[PANICKED BREATHS]
Uh, any ideas here, guys?
424
00:20:37,709 --> 00:20:39,176
Gotta find a way to get this door open.
425
00:20:39,210 --> 00:20:41,445
No, no, no! I might trigger the bomb.
426
00:20:41,479 --> 00:20:43,413
Lincoln, come on, you gotta
think of something else.
427
00:20:43,448 --> 00:20:46,016
Get the bomb squad down here now.
428
00:20:48,186 --> 00:20:51,655
[HYPERVENTILATING]
429
00:20:51,689 --> 00:20:53,356
Okay, okay.
430
00:20:53,391 --> 00:20:54,858
Amelia, talk to me.
431
00:20:54,892 --> 00:20:58,228
I got this. I got this.
432
00:20:58,262 --> 00:21:01,331
I'm not this mind. I'm not this body.
433
00:21:01,365 --> 00:21:03,333
Amelia, I can't hear you.
What are you saying?
434
00:21:03,367 --> 00:21:06,503
A mantra. A coping
mechanism for her PTSD.
435
00:21:06,537 --> 00:21:08,004
Okay.
436
00:21:08,039 --> 00:21:10,753
Amelia, I'm with you.
437
00:21:11,676 --> 00:21:13,376
Lincoln.
438
00:21:13,411 --> 00:21:15,512
Please tell me you can
get me out of here.
439
00:21:15,546 --> 00:21:18,515
Lincoln, wait.
You've defused a bomb before...
440
00:21:18,549 --> 00:21:20,283
the day you got hurt at the power plant.
441
00:21:20,318 --> 00:21:21,651
But I had the Bone Collector's riddles
442
00:21:21,686 --> 00:21:23,453
to guide me. I don't actually know
443
00:21:23,488 --> 00:21:25,422
the first thing about
how to defuse a bomb.
444
00:21:25,456 --> 00:21:27,424
Okay, 1:18 left.
445
00:21:27,458 --> 00:21:29,159
Mike, bomb squad's talking to me.
446
00:21:29,193 --> 00:21:31,394
Come on, Lincoln.
447
00:21:31,429 --> 00:21:33,363
But I do know how to make one.
448
00:21:33,397 --> 00:21:36,028
On the table to your left,
there's a jar of red powder.
449
00:21:39,604 --> 00:21:41,471
- Got it.
- Okay, then take the
450
00:21:41,506 --> 00:21:42,973
aluminum foil that's covering
the paint can, and lay it flat.
451
00:21:43,007 --> 00:21:45,609
- Got it.
- Shiny side down.
452
00:21:47,478 --> 00:21:49,746
- Okay.
- Grab the magnesium.
453
00:21:49,781 --> 00:21:51,548
- The what?
- [EXHALES]
454
00:21:51,582 --> 00:21:53,750
The coiled-up metal.
You see it, don't you?
455
00:21:53,785 --> 00:21:56,023
Great, I'm supposed to make
a bomb out of this?
456
00:21:57,054 --> 00:22:00,090
Put the ribbon on the foil, lay it flat.
457
00:22:00,636 --> 00:22:02,225
All right, good.
458
00:22:02,260 --> 00:22:03,894
Uh...
459
00:22:03,928 --> 00:22:06,062
Now spread the red powder
as evenly as you can
460
00:22:06,097 --> 00:22:07,518
across the foil.
461
00:22:08,699 --> 00:22:10,534
- Okay.
- Roll up the foil
462
00:22:10,568 --> 00:22:12,302
with the powder inside
and the ribbon inside.
463
00:22:12,336 --> 00:22:13,870
Running out of time.
464
00:22:15,985 --> 00:22:17,641
28 seconds.
465
00:22:17,675 --> 00:22:19,309
Leave some of the ribbon
sticking out like a fuse.
466
00:22:19,343 --> 00:22:21,311
You've just made a thermite charge.
467
00:22:21,345 --> 00:22:24,781
Wrap it around the door handle,
light the fuse, and step back.
468
00:22:24,816 --> 00:22:27,184
Move away from the door!
469
00:22:27,218 --> 00:22:30,353
[INTENSE MUSICAL BUILD-UP]
470
00:22:30,388 --> 00:22:35,392
♪
471
00:22:35,426 --> 00:22:36,827
Let's go, let's go!
472
00:22:36,861 --> 00:22:38,662
- Gotta get out of here!
- Let's go, now!
473
00:22:38,696 --> 00:22:40,330
- We gotta go!
- Wait! The evidence!
474
00:22:40,364 --> 00:22:42,365
- Amelia!
- Come on, come on, come on!
475
00:22:42,400 --> 00:22:43,500
Coming...
476
00:22:47,572 --> 00:22:49,518
Amelia!
477
00:22:51,790 --> 00:22:54,539
[OMINOUS MUSIC]
478
00:22:54,540 --> 00:22:56,441
Amelia!
479
00:22:56,475 --> 00:22:59,311
♪
480
00:22:59,345 --> 00:23:01,546
Lincoln, I'm here. I'm good.
481
00:23:01,581 --> 00:23:02,825
[PANTING]
482
00:23:02,850 --> 00:23:04,916
You got me out of there.
483
00:23:04,951 --> 00:23:06,518
[SIGHS]
484
00:23:06,552 --> 00:23:08,287
And I got you evidence.
485
00:23:10,223 --> 00:23:12,123
Good job.
486
00:23:12,158 --> 00:23:15,794
- [OVERLAPPING CHATTER]
- [APPLAUSE]
487
00:23:15,828 --> 00:23:17,362
Thanks.
488
00:23:18,531 --> 00:23:19,764
- Amelia.
- Yeah?
489
00:23:19,799 --> 00:23:22,100
- Can I see you a minute?
- Yeah.
490
00:23:25,484 --> 00:23:29,787
- Everything okay?
- No, no, it's not okay.
491
00:23:29,976 --> 00:23:31,852
Running back in there like that...
492
00:23:32,645 --> 00:23:34,230
that was crazy.
493
00:23:35,081 --> 00:23:36,548
- Crazy?
- I mean, seriously,
494
00:23:36,582 --> 00:23:38,884
- what were you thinking?
- I was thinking
495
00:23:38,918 --> 00:23:40,352
what we're all thinking every day...
496
00:23:40,386 --> 00:23:42,287
get Lincoln the evidence he needs.
497
00:23:42,321 --> 00:23:45,323
And it was your job, your job alone,
498
00:23:45,358 --> 00:23:47,368
to be the hero?
499
00:23:48,094 --> 00:23:52,030
No, it's all of our jobs
to do what we can
500
00:23:52,064 --> 00:23:54,833
to find this bomber and stop
any more bombs from detonating
501
00:23:54,867 --> 00:23:56,568
before we lose anyone else.
502
00:23:56,602 --> 00:23:58,703
I get it, but you weren't
brought on to this team
503
00:23:58,738 --> 00:24:01,239
to be as reckless
and impulsive as Lincoln.
504
00:24:01,274 --> 00:24:03,541
You don't help anyone if you get hurt.
505
00:24:03,576 --> 00:24:05,810
[HUFFS] That's not fair.
506
00:24:05,845 --> 00:24:09,390
Me losing a second partner...
that wouldn't be fair.
507
00:24:10,483 --> 00:24:13,351
Okay? So congratulations
on saving the evidence.
508
00:24:13,386 --> 00:24:15,086
Maybe next time, take a minute and think
509
00:24:15,121 --> 00:24:17,231
before risking everything.
510
00:24:17,790 --> 00:24:20,926
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
511
00:24:20,960 --> 00:24:23,461
The wire from the bomb room
is likely traceable.
512
00:24:23,496 --> 00:24:25,664
Here's a serial number... I don't
know if we have time, though.
513
00:24:25,698 --> 00:24:27,365
Well, give it to Felix, just in case.
514
00:24:27,400 --> 00:24:29,634
Kinda busy with the sound file right now.
515
00:24:29,669 --> 00:24:33,338
- Oh? What sound file?
- The bomber's voice recording.
516
00:24:33,372 --> 00:24:35,640
Digital recordings
don't necessarily record
517
00:24:35,675 --> 00:24:37,609
over old information.
518
00:24:37,643 --> 00:24:40,045
It's there, if you know how to get it.
519
00:24:40,079 --> 00:24:41,947
How long will that take? Because we are
520
00:24:41,981 --> 00:24:43,815
42 minutes away
from the bomber's deadline.
521
00:24:43,849 --> 00:24:46,184
So either the Vaughns
grow a heart of gold,
522
00:24:46,218 --> 00:24:48,653
or we need to find something
very, very quickly.
523
00:24:50,836 --> 00:24:52,904
I'm gonna be straight
with you... if you can't buy us
524
00:24:52,929 --> 00:24:54,563
the time we need, people are gonna die.
525
00:24:54,660 --> 00:24:56,094
Now, you're here already,
526
00:24:56,128 --> 00:24:57,495
please just do what the guy wants.
527
00:24:57,530 --> 00:24:59,523
So that's why you brought us here, huh?
528
00:25:00,266 --> 00:25:01,933
- Mrs. Vaughn, we...
- No, no, we... we're united
529
00:25:01,968 --> 00:25:04,035
on this, Detective, okay?
530
00:25:04,070 --> 00:25:06,604
I'm not going out on camera
and putting everything
531
00:25:06,639 --> 00:25:08,340
- I built at risk.
- Enough!
532
00:25:08,374 --> 00:25:09,950
Greg.
533
00:25:10,609 --> 00:25:13,044
You know very well why you
don't want to say those things.
534
00:25:13,079 --> 00:25:15,706
- Careful, Linda.
- Because they're true!
535
00:25:18,117 --> 00:25:20,652
Because we made terrible mistakes
536
00:25:20,686 --> 00:25:23,455
and we covered them up, and we
pretended they didn't happen.
537
00:25:23,489 --> 00:25:26,624
But we made those choices.
538
00:25:26,659 --> 00:25:29,794
[SOFT SOMBER MUSIC]
539
00:25:29,829 --> 00:25:31,347
We'll do it.
540
00:25:32,231 --> 00:25:34,600
But not until Simon is far away.
541
00:25:35,134 --> 00:25:36,735
For all we know,
this person's entire plan
542
00:25:36,769 --> 00:25:38,436
is to bomb the press conference.
543
00:25:38,471 --> 00:25:40,438
We can take him somewhere
safe immediately.
544
00:25:40,473 --> 00:25:42,507
We have a place for times like this.
545
00:25:42,541 --> 00:25:46,612
U-Unlisted address, extra
security, not in our name.
546
00:25:47,179 --> 00:25:49,080
I'll have our people take him there.
547
00:25:49,115 --> 00:25:50,949
Thank you.
548
00:25:50,983 --> 00:25:54,219
♪
549
00:25:54,253 --> 00:25:56,888
Remember the first time I saw you?
550
00:25:58,691 --> 00:26:01,659
- In that bar? O'Bryant's?
- Yeah.
551
00:26:01,694 --> 00:26:03,921
That guy was such a jerk.
552
00:26:05,197 --> 00:26:08,166
By all accounts, you should've
decked him.
553
00:26:08,200 --> 00:26:09,969
That's why I sat down.
554
00:26:11,237 --> 00:26:14,005
- You thought I needed saving?
- No.
555
00:26:14,040 --> 00:26:17,226
I admired your restraint.
556
00:26:17,743 --> 00:26:20,678
- What all men wanna hear.
- No, I...
557
00:26:20,713 --> 00:26:24,400
I said what I first thought,
before I sat down.
558
00:26:25,859 --> 00:26:28,153
I wanted to punch that guy myself.
559
00:26:29,021 --> 00:26:30,889
But... [CLICKS TONGUE]
560
00:26:30,923 --> 00:26:34,292
Then when he left, and we were talking,
561
00:26:34,326 --> 00:26:39,081
and I sensed that
there was something more.
562
00:26:39,957 --> 00:26:42,986
You, uh, had this...
563
00:26:43,011 --> 00:26:44,502
[SIGHS]
564
00:26:44,537 --> 00:26:47,923
Just this basic goodness.
565
00:26:51,911 --> 00:26:53,220
So...
566
00:26:54,880 --> 00:26:57,141
I've disillusioned you?
567
00:26:59,268 --> 00:27:02,854
No, I... I think you
are the man that I know.
568
00:27:02,888 --> 00:27:04,440
Partly.
569
00:27:05,858 --> 00:27:08,893
Yeah. Partly.
570
00:27:08,928 --> 00:27:11,863
[SOFT UNEASY MUSIC]
571
00:27:11,897 --> 00:27:14,799
♪
572
00:27:14,834 --> 00:27:17,735
You know what I was thinking
about before you sat down?
573
00:27:17,770 --> 00:27:20,038
[LAUGHS SOFTLY]
574
00:27:20,072 --> 00:27:22,340
I was thinking about
which bone I could remove
575
00:27:22,374 --> 00:27:24,418
to hurt the most.
576
00:27:26,112 --> 00:27:27,245
[SOFT DRAMATIC CHORD]
577
00:27:27,279 --> 00:27:30,507
The jerk. The guy at the bar.
578
00:27:31,842 --> 00:27:36,287
But I forgot about him
as soon as you sat down.
579
00:27:39,859 --> 00:27:41,977
You do soothe me.
580
00:27:45,231 --> 00:27:47,149
You always have.
581
00:27:47,933 --> 00:27:50,034
[INHALES, EXHALES]
582
00:27:53,205 --> 00:27:54,865
Whatever happens,
583
00:27:55,708 --> 00:27:58,109
I hope you don't lose the good parts.
584
00:28:02,281 --> 00:28:04,249
I'd be scared to think what would happen
585
00:28:04,283 --> 00:28:08,045
if the Bone Collector's all you become.
586
00:28:08,687 --> 00:28:13,491
[DARK, EERIE MUSIC]
587
00:28:13,526 --> 00:28:16,027
You shouldn't have found the photographs.
588
00:28:22,034 --> 00:28:24,969
[CRYING]
589
00:28:30,809 --> 00:28:32,944
[MUFFLED SCREAMING]
590
00:28:34,813 --> 00:28:41,084
[OMINOUS MUSIC]
591
00:28:41,119 --> 00:28:48,525
♪
592
00:28:48,550 --> 00:28:51,318
[BREATHES SHAKILY]
593
00:28:57,381 --> 00:29:00,316
[SOBBING]
594
00:29:01,539 --> 00:29:05,408
[SOFT WHIMPERING]
595
00:29:07,341 --> 00:29:09,109
I got something.
596
00:29:09,143 --> 00:29:11,628
The bomber bought the wires
at Joe Brothers' Hardware
597
00:29:11,629 --> 00:29:13,229
in Brooklyn. Here's the catalogue.
598
00:29:13,264 --> 00:29:14,747
- Good job.
- I got something better.
599
00:29:14,781 --> 00:29:16,607
Ooh.
600
00:29:16,642 --> 00:29:19,640
There's another recording underneath
the bomber's original message.
601
00:29:19,640 --> 00:29:21,774
It's only eight seconds long, but...
602
00:29:21,808 --> 00:29:23,203
let's see.
603
00:29:24,044 --> 00:29:26,245
Testing, testing, one, two, three.
604
00:29:26,280 --> 00:29:27,813
- [CONSTRUCTION DRILL RUNNING]
- Hey, you on break?
605
00:29:27,848 --> 00:29:29,585
I'll meet you on site in ten minutes.
606
00:29:30,751 --> 00:29:33,046
A construction site.
607
00:29:33,620 --> 00:29:35,955
I'll see if I can isolate
the noise in the background.
608
00:29:35,989 --> 00:29:37,990
Okay.
609
00:29:38,025 --> 00:29:40,059
[BIRDS CHIRPING]
610
00:29:40,093 --> 00:29:41,961
[EXHALES]
611
00:29:41,995 --> 00:29:44,297
- What... what do you think?
- I know that sound.
612
00:29:46,466 --> 00:29:48,968
- You said Brooklyn, right?
- Yeah.
613
00:29:51,104 --> 00:29:53,606
[INQUISITIVE MUSIC]
614
00:29:53,640 --> 00:29:56,575
[BIRDS CHIRP AND SQUAWK]
615
00:29:56,610 --> 00:30:02,448
♪
616
00:30:02,482 --> 00:30:05,151
Parrots. In 1967, a single shipment
617
00:30:05,185 --> 00:30:06,452
of Quaker parrots from Argentina
618
00:30:06,486 --> 00:30:08,571
escaped from JFK Airport.
619
00:30:08,572 --> 00:30:10,372
Now there's an entire colony of them,
620
00:30:10,407 --> 00:30:13,503
primarily in the area
surrounding Brooklyn College.
621
00:30:13,843 --> 00:30:15,578
Felix, I need an employee list
622
00:30:15,612 --> 00:30:17,546
of any active construction sites.
623
00:30:17,581 --> 00:30:19,915
- Yeah, Brooklyn College, yup.
- And cross reference the names
624
00:30:19,950 --> 00:30:21,550
with the victims of
the Richmond Hill fire.
625
00:30:21,585 --> 00:30:24,053
We're looking for demolition
experts or...
626
00:30:24,087 --> 00:30:27,523
Safety inspector. Arnold Massey.
627
00:30:27,557 --> 00:30:30,593
He filed an affidavit against
the Vaughns five years ago.
628
00:30:30,627 --> 00:30:32,528
Accused them of covering up
safety violations.
629
00:30:32,562 --> 00:30:34,997
Well, that sounds like our guy so far.
630
00:30:35,031 --> 00:30:36,832
Ready for this?
631
00:30:36,866 --> 00:30:39,488
Massey's wife and son were
killed in an apartment fire.
632
00:30:39,869 --> 00:30:42,805
- Richmond Hill?
- Uh, no, no.
633
00:30:42,839 --> 00:30:45,140
But he said it's the reason why
he became a safety inspector
634
00:30:45,175 --> 00:30:47,343
and why he "urges the Vaughns to avoid
635
00:30:47,377 --> 00:30:49,945
a preventable tragedy of Richmond Hill."
636
00:30:49,980 --> 00:30:51,780
- He tried to warn them.
- He also tried to file
637
00:30:51,815 --> 00:30:54,550
a class action suit
after the fact, but Vaughns
638
00:30:54,584 --> 00:30:57,152
paid off the families,
sued Massey into submission.
639
00:30:57,187 --> 00:30:59,154
Call Sellitto.
Tell him we found the bomber.
640
00:30:59,189 --> 00:31:00,589
[POLICE SIREN BLARES]
641
00:31:00,624 --> 00:31:03,559
[SUSPENSEFUL MUSIC]
642
00:31:03,593 --> 00:31:08,430
♪
643
00:31:08,465 --> 00:31:10,699
NYPD! We're coming in!
644
00:31:13,270 --> 00:31:15,471
Arnold Massey!
645
00:31:17,974 --> 00:31:20,195
Get down on the ground!
Let me see your hands!
646
00:31:21,678 --> 00:31:23,030
Where are the other bombs, Massey?
647
00:31:23,065 --> 00:31:26,181
Doesn't matter... it's too late
to stop what's coming to them.
648
00:31:26,216 --> 00:31:29,818
Good evening. My name is Linda Vaughn,
649
00:31:29,853 --> 00:31:31,553
and I'd like to make a confession.
650
00:31:31,588 --> 00:31:34,334
Get him up. Get him up.
651
00:31:34,891 --> 00:31:38,167
There. You got what you wanted.
Now you hold up your end
652
00:31:38,201 --> 00:31:41,764
of the bargain and tell us
where those other bombs are.
653
00:31:41,798 --> 00:31:44,700
[INDISTINCT SPEECH FROM TV]
654
00:31:44,734 --> 00:31:46,096
Lawyer.
655
00:31:46,936 --> 00:31:48,771
- Take him out.
- Let's go.
656
00:31:49,349 --> 00:31:52,007
I hope you've got something,
'cause Massey's not talking.
657
00:31:52,042 --> 00:31:54,243
The bomb squad's swept every
Vaughn property twice
658
00:31:54,277 --> 00:31:56,512
and found nothing.
Courthouse secure as well.
659
00:31:56,546 --> 00:31:58,080
- Could he be bluffing?
- Hmm.
660
00:31:58,114 --> 00:31:59,782
Maybe there aren't any more bombs.
661
00:31:59,816 --> 00:32:01,950
He just killed four innocent
people just to prove
662
00:32:01,985 --> 00:32:04,420
to the Vaughns he could
get to them anywhere.
663
00:32:04,454 --> 00:32:06,555
- I don't think he's bluffing.
- But I just don't see how
664
00:32:06,589 --> 00:32:08,857
Massey got past security
at the construction site.
665
00:32:08,892 --> 00:32:11,627
Here's the footage. He's not on it.
666
00:32:11,661 --> 00:32:13,262
No, he isn't.
667
00:32:13,296 --> 00:32:15,264
Then why wouldn't he say he's innocent?
668
00:32:15,298 --> 00:32:16,752
The locked room mystery.
669
00:32:18,170 --> 00:32:19,568
[SCOFFS]
670
00:32:19,602 --> 00:32:21,403
I can't believe I didn't
realize it before,
671
00:32:21,438 --> 00:32:24,373
- it's so insultingly simple.
- Lincoln?
672
00:32:24,407 --> 00:32:26,141
Massey didn't need to sneak
his bomb into the building.
673
00:32:26,176 --> 00:32:27,676
Someone else did it for him.
674
00:32:27,711 --> 00:32:29,912
But how did they get past security?
675
00:32:29,946 --> 00:32:31,413
We're looking for someone
who seems to have a reason
676
00:32:31,448 --> 00:32:33,449
to be there. Felix?
677
00:32:33,483 --> 00:32:35,818
Search Massey's file on
the class action lawsuit
678
00:32:35,852 --> 00:32:37,720
- he tried to organize.
- But we've already been
679
00:32:37,754 --> 00:32:39,136
through all the victims
of the Richmond Hill fire.
680
00:32:39,171 --> 00:32:41,324
Maybe Massey reached out to
families from other accidents
681
00:32:41,358 --> 00:32:43,325
on other Vaughn properties.
682
00:32:43,360 --> 00:32:45,260
You're looking for surviving
a family member with
683
00:32:45,295 --> 00:32:47,629
just as much motive against
the Vaughns as Massey has.
684
00:32:47,664 --> 00:32:49,236
Someone who found a way inside.
685
00:32:49,271 --> 00:32:51,834
What about someone who lost a child?
686
00:32:51,868 --> 00:32:54,636
- Alma Gutierrez.
- Oh, my God... the nanny.
687
00:32:54,671 --> 00:32:56,605
Mother of 12-year-old Matthew.
688
00:32:56,639 --> 00:32:58,218
Her son died in a fire in an apartment
689
00:32:58,253 --> 00:32:59,808
owned by the Vaughns in Queens.
690
00:32:59,843 --> 00:33:01,677
She's with Simon night and day.
691
00:33:01,711 --> 00:33:04,480
She could've walked past
any security at any property,
692
00:33:04,514 --> 00:33:06,482
and they'd wave her right through.
693
00:33:06,516 --> 00:33:11,320
[SPIRITED DRAMATIC MUSIC]
694
00:33:11,354 --> 00:33:13,255
I don't understand.
695
00:33:13,289 --> 00:33:15,257
Couldn't she have just killed
the Vaughns at any time?
696
00:33:15,291 --> 00:33:17,493
That's not what she wants.
697
00:33:18,021 --> 00:33:20,295
She wants their son to die the same way.
698
00:33:20,816 --> 00:33:22,631
We gotta get to Simon.
699
00:33:22,665 --> 00:33:25,367
Come on, mi niño. Let's go.
700
00:33:25,402 --> 00:33:27,703
♪
701
00:33:27,737 --> 00:33:29,271
All clear... we'll be out here
if you need us.
702
00:33:29,305 --> 00:33:31,451
I'm sure we'll be just fine.
703
00:33:37,819 --> 00:33:39,126
Simon.
704
00:33:39,643 --> 00:33:42,545
[TENSE MUSIC]
705
00:33:42,579 --> 00:33:49,518
♪
706
00:34:04,973 --> 00:34:07,841
[POLICE SIRENS BLARING]
707
00:34:10,891 --> 00:34:13,693
[PEOPLE SPEAKING SIMULTANEOUSLY]
708
00:34:13,727 --> 00:34:16,395
- Turn around, turn around.
- Hands up.
709
00:34:23,070 --> 00:34:24,470
I've got eyes on the nanny.
710
00:34:32,179 --> 00:34:35,915
[CRYING]
711
00:34:35,949 --> 00:34:39,916
Hannah? Why don't you let Simon go?
712
00:34:39,916 --> 00:34:43,852
You. You're the one
who makes stupid promises.
713
00:34:43,887 --> 00:34:46,522
I used to make promises
like that to my son.
714
00:34:46,556 --> 00:34:49,658
He died, anyway.
Just like we're about to!
715
00:34:49,692 --> 00:34:51,948
Okay, we're leaving. We're leaving.
716
00:34:53,830 --> 00:34:56,431
Okay, Hannah? Nobody has to die.
717
00:34:56,466 --> 00:35:00,369
Not you, not Simon. We can work this out.
718
00:35:04,841 --> 00:35:07,142
- No, I'm staying.
- What? No, you're not.
719
00:35:07,176 --> 00:35:11,780
Yes. Look, she's a mother
who lost a son... she's grieving.
720
00:35:11,814 --> 00:35:13,815
She doesn't want to do this.
[SIGHS SHAKILY]
721
00:35:13,850 --> 00:35:15,551
She just needs someone
to talk her out of it.
722
00:35:15,585 --> 00:35:17,753
Here we are again, you
putting yourself in harm's way.
723
00:35:17,787 --> 00:35:19,388
I'm trying to keep Simon alive.
724
00:35:19,422 --> 00:35:21,750
- We talked about this, Amelia.
- [SIGHS]
725
00:35:23,359 --> 00:35:25,661
- I made him a promise.
- You made him a promise?
726
00:35:25,695 --> 00:35:27,996
Seriously? Lincoln, say something
727
00:35:28,031 --> 00:35:29,765
to talk her out of this.
728
00:35:29,799 --> 00:35:33,068
Are you sure, Amelia?
She doesn't like you very much.
729
00:35:33,102 --> 00:35:34,741
I'm sure.
730
00:35:37,106 --> 00:35:39,996
Trust me, Sellitto.
731
00:35:45,615 --> 00:35:49,089
I'm coming in. I'm dropping my weapon.
732
00:35:50,687 --> 00:35:53,388
[SOBS]
733
00:35:53,423 --> 00:35:55,693
I'm not leaving without Simon.
734
00:35:55,727 --> 00:35:59,294
- No, they took my son away
- I know.
735
00:35:59,329 --> 00:36:02,898
And now, they're gonna get
what's coming to them.
736
00:36:02,932 --> 00:36:04,533
Doesn't sound like you talking.
737
00:36:04,567 --> 00:36:06,735
That sounds like Arnold Massey talking.
738
00:36:06,769 --> 00:36:09,859
Hmm? Am I right?
739
00:36:11,069 --> 00:36:12,741
Did he convince you to do this?
740
00:36:12,775 --> 00:36:15,844
He told me the truth.
741
00:36:15,878 --> 00:36:18,113
The Vaughns knew.
742
00:36:18,147 --> 00:36:20,449
They could've prevented my boy's death,
743
00:36:20,483 --> 00:36:22,818
and the law will never punish them!
744
00:36:22,852 --> 00:36:25,821
This is the only way to make them pay!
745
00:36:25,855 --> 00:36:28,824
[SOBS] The only way to make them listen!
746
00:36:28,858 --> 00:36:32,694
Don't come any closer, okay?
747
00:36:32,729 --> 00:36:34,997
Okay. Hannah, you're right.
748
00:36:35,510 --> 00:36:37,633
The Vaughns are to blame
for this, and they should pay.
749
00:36:37,667 --> 00:36:40,502
They deserve to feel all of the pain
750
00:36:40,536 --> 00:36:42,892
that you felt to lose everything.
751
00:36:44,144 --> 00:36:46,875
But I want you to look at that
boy in your arms, right now.
752
00:36:46,909 --> 00:36:50,312
- You take a good look at him.
- He'll grow up
753
00:36:50,695 --> 00:36:52,396
to be just like them,
754
00:36:52,430 --> 00:36:57,001
thinking the world owes him everything.
755
00:36:57,035 --> 00:36:58,658
My Matthew...
756
00:36:59,652 --> 00:37:03,888
didn't deserve to die. [SOBS]
757
00:37:03,968 --> 00:37:07,171
Hannah, I'm sorry for whatever I did.
758
00:37:07,352 --> 00:37:09,887
- I'm sorry, really sorry.
- Simon, it's okay.
759
00:37:09,912 --> 00:37:11,746
It's not your fault.
760
00:37:11,771 --> 00:37:15,050
Hannah, your Matthew...
761
00:37:15,980 --> 00:37:18,178
he sounds like a sweet boy.
762
00:37:18,740 --> 00:37:23,143
What if he was here, right now,
watching you?
763
00:37:23,395 --> 00:37:25,329
You think he would want this?
764
00:37:32,430 --> 00:37:34,431
- Please, Hannah.
- [CRYING]
765
00:37:34,456 --> 00:37:38,726
[MUTTERING, MURMURING] My baby...
766
00:37:43,955 --> 00:37:46,590
Matthew, Matthew, I'm so sorry.
I'm sorry.
767
00:37:46,615 --> 00:37:48,283
Down, get down! Down on the ground!
768
00:37:48,308 --> 00:37:49,608
Right now! Down!
769
00:37:49,633 --> 00:37:51,800
[PEOPLE YELLING SIMULTANEOUSLY]
770
00:37:51,825 --> 00:37:54,293
You're okay. You're okay.
771
00:37:54,318 --> 00:37:58,054
[SOLEMN MUSIC]
772
00:37:58,893 --> 00:38:00,330
Amelia.
773
00:38:00,365 --> 00:38:03,941
A little victory tradition
I do with Sellitto.
774
00:38:03,966 --> 00:38:06,351
A drink after we close a case.
775
00:38:06,826 --> 00:38:09,270
Figured it's time to bring you
into the fold.
776
00:38:09,848 --> 00:38:13,084
Is this an honor or am I
about to get another lecture?
777
00:38:13,285 --> 00:38:15,186
No lecture. You get the job done.
778
00:38:15,639 --> 00:38:18,041
I can't argue with success.
779
00:38:19,317 --> 00:38:21,652
Huh. So does that mean
you're not still...
780
00:38:21,686 --> 00:38:23,921
Take the win, Amelia.
781
00:38:23,955 --> 00:38:26,657
Now, Lincoln and I,
we like the single malt,
782
00:38:26,691 --> 00:38:29,332
but we didn't want to assume your poison.
783
00:38:30,662 --> 00:38:34,131
Well, after today, how about one of each?
784
00:38:34,165 --> 00:38:36,767
Ah, now you're talking
Sellitto's language.
785
00:38:36,801 --> 00:38:38,635
[SCOFFS]
786
00:38:38,670 --> 00:38:40,737
There you go.
787
00:38:42,674 --> 00:38:44,848
Will you do the honors?
788
00:38:44,873 --> 00:38:48,008
[SOFT MUSIC]
789
00:38:49,047 --> 00:38:52,015
- To success.
- Success.
790
00:38:52,050 --> 00:38:54,023
- Salud.
- Salud.
791
00:39:01,459 --> 00:39:04,951
So... tomorrow.
792
00:39:05,730 --> 00:39:09,833
- Back to the Bone Collector?
- Why wait till tomorrow?
793
00:39:09,868 --> 00:39:11,768
You know what Einstein
was doing when he came up
794
00:39:11,803 --> 00:39:15,572
- with the theory of relativity?
- Looking out the window.
795
00:39:15,607 --> 00:39:17,941
You know, you told me that
story a thousand times.
796
00:39:17,976 --> 00:39:20,210
Loves to compare himself to Einstein.
797
00:39:20,245 --> 00:39:21,824
I have better hair.
798
00:39:21,849 --> 00:39:22,980
[LAUGHS]
799
00:39:23,014 --> 00:39:24,615
While we caught a bomber today,
800
00:39:24,649 --> 00:39:26,316
a thought rose to the surface for me.
801
00:39:26,351 --> 00:39:28,452
We didn't find the
Bone Collector's first kill,
802
00:39:28,486 --> 00:39:30,621
but we may have something equally useful.
803
00:39:30,655 --> 00:39:32,055
Which is what?
804
00:39:32,090 --> 00:39:33,757
I think we found his hometown.
805
00:39:33,791 --> 00:39:36,292
- And given his age...
- Age of the victim.
806
00:39:36,292 --> 00:39:37,926
He was quick to unearth that crime,
807
00:39:37,960 --> 00:39:41,162
which suggests you're right.
He made mistakes.
808
00:39:41,197 --> 00:39:42,630
And that means there's more mistakes,
809
00:39:42,665 --> 00:39:44,766
likely mistakes
he hasn't even considered,
810
00:39:44,800 --> 00:39:46,668
waiting for us if we dig deep enough.
811
00:39:46,702 --> 00:39:48,453
I'm betting he knows it.
812
00:39:49,372 --> 00:39:51,773
He knows we're getting close.
813
00:39:51,807 --> 00:39:55,210
- We got him on the run.
- Scour the area,
814
00:39:55,244 --> 00:39:58,880
talk to the people, look into the past.
815
00:39:59,682 --> 00:40:01,483
The answer is there.
816
00:40:01,517 --> 00:40:04,052
It's only a matter of time.
817
00:40:06,088 --> 00:40:07,555
[KNIFE CLICKS]
818
00:40:07,590 --> 00:40:09,824
[WHIMPERS]
819
00:40:09,859 --> 00:40:12,761
[MUFFLED YELLING]
820
00:40:15,231 --> 00:40:18,199
Shh, shh, shh. It's not what you think.
821
00:40:18,234 --> 00:40:20,468
[MUFFED SCREAM]
822
00:40:20,503 --> 00:40:22,037
- You're right.
- [STRANGLED SOB]
823
00:40:22,071 --> 00:40:23,872
I have been... [GRUNTS]
824
00:40:23,906 --> 00:40:26,674
What's the word... agitated.
825
00:40:26,709 --> 00:40:30,278
You've been the one
who's held me together.
826
00:40:30,312 --> 00:40:31,446
[TAPE RIPS]
827
00:40:31,480 --> 00:40:32,547
[PANTING]
828
00:40:32,581 --> 00:40:34,207
Still...
829
00:40:34,750 --> 00:40:39,988
I can't help feeling this
might be the most foolish thing
830
00:40:40,022 --> 00:40:41,589
I've ever done.
831
00:40:44,360 --> 00:40:45,693
Freeing you.
832
00:40:45,728 --> 00:40:48,797
[SIGHS] [GROANS]
833
00:40:48,831 --> 00:40:52,167
[SOBS]
834
00:40:52,201 --> 00:40:53,568
[GASPS]
835
00:40:54,837 --> 00:40:57,439
[PANTING]
836
00:40:58,574 --> 00:40:59,956
[EXHALES]
837
00:40:59,981 --> 00:41:01,133
Peter.
838
00:41:02,745 --> 00:41:03,978
[BONE CRACKS]
839
00:41:12,401 --> 00:41:15,269
[EXHALES DEEPLY]
840
00:41:19,962 --> 00:41:22,630
Requiem, requiem...
841
00:41:22,665 --> 00:41:24,432
[EXHALES]
842
00:41:24,467 --> 00:41:26,935
[WHISPERS] Rest now.
843
00:41:26,969 --> 00:41:30,038
[HUMMING]
844
00:41:30,072 --> 00:41:33,007
[DARK, HEAVY MUSIC]
845
00:41:33,042 --> 00:41:39,948
♪
61814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.