Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,441
- Previously
on "Lincoln Rhyme"...
3
00:00:06,484 --> 00:00:08,530
- [grunts]
- [screams]
4
00:00:08,573 --> 00:00:11,794
- Nobody starts killing
three people in a day.
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,839
- So we find his first kill
or he made a mistake.
6
00:00:13,883 --> 00:00:17,060
- 30 years ago,
Barry Rothko goes jogging.
7
00:00:17,104 --> 00:00:18,931
Never comes home.
- I have a condition.
8
00:00:18,975 --> 00:00:20,716
- Agoraphobia?
- I wanna get out.
9
00:00:20,759 --> 00:00:23,980
I just can't.
- You're a gift, Danielle.
10
00:00:24,024 --> 00:00:25,199
- [laughs softly]
11
00:00:25,242 --> 00:00:27,505
- What have I done
to deserve you?
12
00:00:27,549 --> 00:00:29,029
[panel breaks]
13
00:00:29,072 --> 00:00:31,640
- I found these today.
Jane.
14
00:00:33,076 --> 00:00:35,861
- Come with me.
It'll all be okay.
15
00:00:35,905 --> 00:00:38,864
[ominous music]
16
00:00:38,908 --> 00:00:42,172
♪
17
00:00:42,216 --> 00:00:44,740
- [breathing shakily]
18
00:00:47,786 --> 00:00:50,050
[inhales nervously]
19
00:00:50,093 --> 00:00:52,313
You're the Bone Collector?
20
00:00:56,230 --> 00:00:58,493
- I am.
- [gasps]
21
00:01:00,625 --> 00:01:03,585
- I tried to shield
that from you.
22
00:01:05,369 --> 00:01:07,893
- You're insane.
- [gasps]
23
00:01:07,937 --> 00:01:09,765
[exhales]
24
00:01:12,202 --> 00:01:14,509
The first Bone Collector
killings...
25
00:01:14,552 --> 00:01:17,251
we were together.
Do you remember?
26
00:01:19,427 --> 00:01:24,780
You were horrified,
but you...understood.
27
00:01:24,823 --> 00:01:27,217
Some people are built
differently than others.
28
00:01:27,261 --> 00:01:30,090
You said that.
Not insane.
29
00:01:30,133 --> 00:01:33,310
Built differently.
30
00:01:33,354 --> 00:01:35,747
Do you believe that now?
31
00:01:37,967 --> 00:01:40,187
- I don't know.
32
00:01:46,758 --> 00:01:49,935
- I am the man you know.
33
00:01:49,979 --> 00:01:51,894
But...
34
00:01:54,940 --> 00:01:57,639
There are parts that...
35
00:02:01,773 --> 00:02:03,123
That I've hidden.
36
00:02:03,166 --> 00:02:06,604
[ominous music]
37
00:02:06,648 --> 00:02:13,394
♪
38
00:02:13,437 --> 00:02:16,788
- It's...
[sighs]
39
00:02:16,832 --> 00:02:18,703
just something I do.
40
00:02:18,747 --> 00:02:22,359
It soothes me.
[small laugh]
41
00:02:22,403 --> 00:02:24,970
- But you're not soothed.
42
00:02:25,014 --> 00:02:27,625
You're agitated.
43
00:02:27,669 --> 00:02:29,497
I can see it.
44
00:02:33,588 --> 00:02:36,025
But...
45
00:02:36,068 --> 00:02:38,854
you're gonna kill me,
aren't you?
46
00:02:38,897 --> 00:02:42,814
[dark music]
47
00:02:42,858 --> 00:02:46,166
[sobbing]
48
00:02:46,209 --> 00:02:47,515
- I found him.
49
00:02:47,558 --> 00:02:50,822
It's him.
[gasps]
50
00:02:50,866 --> 00:02:54,304
It's the Bone Collector.
- What did you find?
51
00:02:54,348 --> 00:02:56,306
- [breathes heavily]
52
00:02:56,350 --> 00:02:59,309
It's an anonymous card written
to Barry Rothko's mother
53
00:02:59,353 --> 00:03:03,008
a week after he disappeared.
54
00:03:03,052 --> 00:03:04,706
It's written in Latin.
55
00:03:04,749 --> 00:03:09,580
- "Requiem requiem
Ultima Ratio Regum."
56
00:03:09,624 --> 00:03:12,844
Claire, the note
from the Bone Collector.
57
00:03:12,888 --> 00:03:14,542
- What does it mean?
58
00:03:14,585 --> 00:03:18,720
- "Rest, rest.
The Last Argument of Kings."
59
00:03:23,028 --> 00:03:25,161
- The handwriting is the same.
60
00:03:25,205 --> 00:03:27,337
- It's him.
61
00:03:27,381 --> 00:03:29,296
- We found him.
- Yes.
62
00:03:29,339 --> 00:03:32,516
He left them a clue and they
didn't even realize.
63
00:03:32,560 --> 00:03:35,519
"Ultima Ratio Regum."
64
00:03:35,563 --> 00:03:38,348
"The Last Argument of Kings"
65
00:03:38,392 --> 00:03:40,263
was engraved on all cannons
produced in France
66
00:03:40,307 --> 00:03:43,658
under the reign of Louis XIV.
67
00:03:43,701 --> 00:03:46,704
'Course. He's telling me
where to find the body.
68
00:03:46,748 --> 00:03:48,750
- How does that help us
find the body?
69
00:03:48,793 --> 00:03:51,579
- This case is
Westchester County.
70
00:03:51,622 --> 00:03:54,321
If I recall, Dobbs Ferry
was a strategic encampment
71
00:03:54,364 --> 00:03:55,713
for Washington's troops.
72
00:03:55,757 --> 00:03:57,062
At the start of
the Revolutionary War,
73
00:03:57,106 --> 00:04:00,109
France gave
the Continental Army supplies,
74
00:04:00,152 --> 00:04:03,286
including cannons.
75
00:04:03,330 --> 00:04:05,810
- Check this out.
There's a monument
76
00:04:05,854 --> 00:04:09,074
to that battle in a field
on the edge of town.
77
00:04:09,118 --> 00:04:10,772
- So if we're right,
78
00:04:10,815 --> 00:04:14,428
Barry Rothko was buried
somewhere in that field.
79
00:04:14,471 --> 00:04:17,126
And his body could be a clue
to his killer.
80
00:04:17,169 --> 00:04:21,391
- Find that body, we find
a link to the Bone Collector.
81
00:04:21,435 --> 00:04:24,133
[police sirens wailing]
82
00:04:24,176 --> 00:04:26,396
[indistinct radio chatter]
83
00:04:26,440 --> 00:04:28,093
- Let's go. Now.
Good boy.
84
00:04:28,137 --> 00:04:29,486
- You really think
we're gonna find something
85
00:04:29,530 --> 00:04:32,968
after all this time?
86
00:04:33,011 --> 00:04:35,492
- Okay. We're coming up
on the monument.
87
00:04:37,451 --> 00:04:39,453
Are you seeing this,
Lincoln?
88
00:04:39,496 --> 00:04:41,019
- I see it.
89
00:04:41,063 --> 00:04:42,194
[crow caws]
90
00:04:42,238 --> 00:04:44,980
- It's here.
91
00:04:45,023 --> 00:04:46,938
- This has to be it.
92
00:04:46,982 --> 00:04:48,549
[suspenseful music]
93
00:04:48,592 --> 00:04:50,812
[dog howls]
- Hey, I found something!
94
00:04:50,855 --> 00:04:53,118
[dogs barking]
95
00:04:53,162 --> 00:05:00,038
♪
96
00:05:04,042 --> 00:05:05,305
- The body's gone.
97
00:05:05,348 --> 00:05:07,307
- Yeah, this hole's been
dug up recently.
98
00:05:07,350 --> 00:05:09,657
A day ago.
Maybe two.
99
00:05:09,700 --> 00:05:12,007
- Can't get ahead of this guy.
- How the hell does he know
100
00:05:12,050 --> 00:05:14,357
what we're doing?
101
00:05:16,272 --> 00:05:17,404
- For those who crave living
102
00:05:17,447 --> 00:05:19,101
in a totally managed
environment.
103
00:05:19,144 --> 00:05:21,756
Even in the construction phase,
every Vaughn property
104
00:05:21,799 --> 00:05:25,890
is exclusive, private,
and secure.
105
00:05:25,934 --> 00:05:28,632
Retrofitted
with ultramodern luxury,
106
00:05:28,676 --> 00:05:30,808
and an address
that's so desirable,
107
00:05:30,852 --> 00:05:33,202
my family will be
the first residents.
108
00:05:33,245 --> 00:05:36,640
Ah, speaking of which...
109
00:05:36,684 --> 00:05:39,077
You'll know my wife Linda,
of course.
110
00:05:39,121 --> 00:05:40,775
And this is Simon.
111
00:05:40,818 --> 00:05:43,473
They're here just about every
day, checking on the progress
112
00:05:43,517 --> 00:05:46,781
of the penthouse.
- Hey, Dad?
113
00:05:46,824 --> 00:05:48,652
- If you'll excuse me.
I promised my son
114
00:05:48,696 --> 00:05:50,785
a little ice cream, but please,
feel free to look around,
115
00:05:50,828 --> 00:05:53,004
and security will let
you out downstairs.
116
00:05:53,048 --> 00:05:56,094
All right.
What flavor do you want, pal?
117
00:05:56,138 --> 00:05:59,184
[indistinct chatter]
118
00:05:59,228 --> 00:06:00,185
[security device beeping]
119
00:06:00,229 --> 00:06:01,839
- Mr. Vaughn.
120
00:06:01,883 --> 00:06:03,798
This was just delivered
here for you.
121
00:06:03,841 --> 00:06:05,277
- Here?
122
00:06:05,321 --> 00:06:07,932
Strange, we're not forwarding
the mail here yet.
123
00:06:13,547 --> 00:06:17,551
- Greg, what is this?
- I don't know.
124
00:06:17,594 --> 00:06:20,031
Looks like a digital recorder.
125
00:06:20,075 --> 00:06:21,903
[device beeps]
- Hello, Greg.
126
00:06:21,946 --> 00:06:24,166
I have a small favor to ask.
127
00:06:24,209 --> 00:06:26,734
But first, let me get
your attention.
128
00:06:26,777 --> 00:06:29,389
[boom]
[people screaming]
129
00:06:29,432 --> 00:06:31,434
[people yelling]
130
00:06:31,478 --> 00:06:34,568
[car alarm blaring]
131
00:06:39,224 --> 00:06:42,140
[foreboding music]
132
00:06:42,184 --> 00:06:46,971
♪
133
00:06:49,583 --> 00:06:49,844
.
134
00:06:49,887 --> 00:06:51,454
- Search for the
Bone Collector's on hold.
135
00:06:51,498 --> 00:06:52,455
Listen to this.
136
00:06:52,499 --> 00:06:54,196
- Greg and Linda Vaughn.
137
00:06:54,239 --> 00:06:57,895
You must admit the full extent
of your corruption and greed.
138
00:06:57,939 --> 00:07:01,203
At 6:00 p.m. today,
you're to appear on live TV
139
00:07:01,246 --> 00:07:04,554
from Brooklyn Borough Hall.
The very courthouse in which
140
00:07:04,598 --> 00:07:06,861
you lied and claimed no fault
141
00:07:06,904 --> 00:07:10,995
in the Richmond Hill
apartment fire of 2015.
142
00:07:11,039 --> 00:07:13,781
Admit that the blood of
the people who died there
143
00:07:13,824 --> 00:07:17,524
is on your hands.
Obey my instructions,
144
00:07:17,567 --> 00:07:19,874
or another Vaughn property
will burn.
145
00:07:19,917 --> 00:07:22,877
And more people will die.
146
00:07:22,920 --> 00:07:24,661
[device beeps]
147
00:07:24,705 --> 00:07:26,097
- Four of the Vaughn's
investors were killed
148
00:07:26,141 --> 00:07:27,490
in the blast today.
149
00:07:27,534 --> 00:07:29,318
But it could've been
a lot worse.
150
00:07:29,361 --> 00:07:30,798
The next building
will not be as empty.
151
00:07:30,841 --> 00:07:32,887
- Well, maybe we start with
figuring out how the hell
152
00:07:32,930 --> 00:07:34,845
the guy planted the bomb
in the first place.
153
00:07:34,889 --> 00:07:36,499
- The site's on complete
lockdown.
154
00:07:36,543 --> 00:07:38,806
I mean, key fobs track down
everyone entering and exiting.
155
00:07:38,849 --> 00:07:41,069
Cameras on the outside cover
every possible entrance.
156
00:07:41,112 --> 00:07:42,984
- Every employee's accounted
for, and before the Vaughns
157
00:07:43,027 --> 00:07:45,900
and their investors arrived,
the site was completely empty
158
00:07:45,943 --> 00:07:49,077
for weeks.
- A locked room mystery.
159
00:07:51,209 --> 00:07:53,951
Did you know the first modern
detective story was about
160
00:07:53,995 --> 00:07:59,217
a murder in a locked room
impossible to enter?
161
00:07:59,261 --> 00:08:02,699
Predates Sherlock Holmes.
- Edgar Allen Poe.
162
00:08:02,743 --> 00:08:04,962
- That's right.
163
00:08:05,006 --> 00:08:06,529
The killer was a trained
orangutan who climbed through
164
00:08:06,573 --> 00:08:08,183
a fourth-story window.
165
00:08:08,226 --> 00:08:10,490
So unless the Bronx Zoo
is looking for a primate,
166
00:08:10,533 --> 00:08:12,753
we've got
quite a puzzle to solve.
167
00:08:12,796 --> 00:08:15,712
- Well, we can start with
what he wants.
168
00:08:15,756 --> 00:08:18,280
His demands suggest a clear
vendetta against the Vaughns.
169
00:08:18,323 --> 00:08:20,848
- We go after whoever the
evidence tells us to go after.
170
00:08:20,891 --> 00:08:23,590
- Well, technically, the
demands on the voice recording
171
00:08:23,633 --> 00:08:25,722
are evidence.
172
00:08:25,766 --> 00:08:28,333
- Bomber mentioned the
Richmond Hill apartment fire.
173
00:08:28,377 --> 00:08:31,075
Killed over 40 people--
lotta families filed lawsuits.
174
00:08:31,119 --> 00:08:33,208
- Yeah, but the Vaughns were
cleared of any negligence.
175
00:08:33,251 --> 00:08:35,079
Fire was sufficiently
ruled accidental.
176
00:08:35,123 --> 00:08:37,560
- Well, our guy's not buying
the official story.
177
00:08:37,604 --> 00:08:39,736
- Which means we need to find
every family member and person
178
00:08:39,780 --> 00:08:42,565
with a motive.
But first...
179
00:08:42,609 --> 00:08:44,567
- [clears throat]
Crime scene.
180
00:08:44,611 --> 00:08:46,482
Okay, got it.
181
00:08:46,526 --> 00:08:50,007
[suspenseful music]
182
00:08:50,051 --> 00:08:51,966
♪
183
00:08:52,009 --> 00:08:55,230
- Good. Walk the grid
one step at a time
184
00:08:55,273 --> 00:08:56,710
using all your senses.
185
00:08:58,494 --> 00:08:59,756
- [groans]
Ughh.
186
00:08:59,800 --> 00:09:00,931
Glad I wore my street clothes
for this.
187
00:09:00,975 --> 00:09:03,543
- Necklace to the left.
188
00:09:08,156 --> 00:09:11,028
[bag rustling]
189
00:09:11,072 --> 00:09:13,901
- It's hard to tell what's
evidence and what's not.
190
00:09:13,944 --> 00:09:16,817
- Everything is burnt
to a crisp.
191
00:09:16,860 --> 00:09:18,296
- This building's current
renovation
192
00:09:18,340 --> 00:09:20,298
works to our advantage.
They've already removed
193
00:09:20,342 --> 00:09:23,171
the flooring and walls,
which likely had decades
194
00:09:23,214 --> 00:09:24,781
of wear and tear and dust
195
00:09:24,825 --> 00:09:27,044
and the skin cells of thousands
of people on them.
196
00:09:27,088 --> 00:09:29,525
What's a little fire
compared to all that?
197
00:09:29,569 --> 00:09:31,832
- Three cheers for
gentrification.
198
00:09:31,875 --> 00:09:33,790
- Head to the far corner
behind you.
199
00:09:33,834 --> 00:09:35,531
If the debris landed there,
we need to find
200
00:09:35,575 --> 00:09:37,185
where it came from.
201
00:09:37,228 --> 00:09:40,754
- I'm no expert, but that looks
like a point of origin to me.
202
00:09:40,797 --> 00:09:43,670
- Well, I am an expert,
and yes, it does.
203
00:09:46,063 --> 00:09:49,893
- And that looks like pieces
of bomb shrapnel.
204
00:09:49,937 --> 00:09:52,113
- Move closer, please.
205
00:09:55,507 --> 00:09:56,639
- Huh.
206
00:09:56,683 --> 00:09:58,380
This is odd.
207
00:09:58,423 --> 00:10:00,774
- Show me the other side again.
208
00:10:06,083 --> 00:10:07,911
Our bomber left us
something behind
209
00:10:07,955 --> 00:10:09,870
that might lead us to him.
210
00:10:09,913 --> 00:10:12,481
- Look, I was testing the soil
from the empty grave.
211
00:10:12,524 --> 00:10:14,831
The Bone Collector took the
body, but he may have left us
212
00:10:14,875 --> 00:10:16,877
his DNA.
- First, go to the lab,
213
00:10:16,920 --> 00:10:18,530
run the trace Amelia
found in the high-rise.
214
00:10:18,574 --> 00:10:22,796
Blood evidence, DNA, prints.
Find a link to the bomber.
215
00:10:25,276 --> 00:10:26,669
Felix.
216
00:10:26,713 --> 00:10:28,584
- Running all complaints
against the Vaughns.
217
00:10:28,628 --> 00:10:30,455
It's a long list.
218
00:10:30,499 --> 00:10:32,544
Look, whether or not she finds
the Bone Collector's DNA,
219
00:10:32,588 --> 00:10:33,589
it's him.
220
00:10:33,633 --> 00:10:35,417
Has to be.
- Agreed.
221
00:10:35,460 --> 00:10:37,811
Killed Barry Rothko and
left him there 30 years.
222
00:10:37,854 --> 00:10:39,943
Until we sent for the case
files from Westchester.
223
00:10:39,987 --> 00:10:42,685
- Yes, someone tipped him.
Someone on the inside.
224
00:10:42,729 --> 00:10:44,426
- Who?
- I don't know.
225
00:10:44,469 --> 00:10:46,080
I have Internal Affairs on it.
226
00:10:46,123 --> 00:10:47,908
- Well, they should be able
to identify a data breach.
227
00:10:47,951 --> 00:10:49,910
- Who would do that?
- Someone trading information
228
00:10:49,953 --> 00:10:51,955
for cash.
Someone with a vulnerability.
229
00:10:54,175 --> 00:10:56,438
- Or maybe...
230
00:10:56,481 --> 00:10:58,309
the Bone Collector
is another cop.
231
00:10:59,746 --> 00:11:02,357
He's meticulous, knowledgeable
about forensics...
232
00:11:02,400 --> 00:11:04,620
- Knowledgeable about you.
233
00:11:04,664 --> 00:11:07,928
I know this may come as a
surprise, but you have ruffled
234
00:11:07,971 --> 00:11:09,494
a few feathers
over the years, Lincoln.
235
00:11:09,538 --> 00:11:11,235
- I've been over that list
of names in my head
236
00:11:11,279 --> 00:11:13,716
a thousand times.
I can practically recite
237
00:11:13,760 --> 00:11:16,850
the NYPD active roster
by heart.
238
00:11:16,893 --> 00:11:20,680
But right now, there's nothing
we can do about that.
239
00:11:22,246 --> 00:11:24,945
A bomber's threatening
our city.
240
00:11:24,988 --> 00:11:26,773
And there's a very literal
ticking clock.
241
00:11:26,816 --> 00:11:28,252
- Bone Collector
takes a back seat.
242
00:11:28,296 --> 00:11:32,169
- Not necessarily.
Insight often arises
243
00:11:32,213 --> 00:11:35,216
when the mind is at rest.
You know how Einstein
244
00:11:35,259 --> 00:11:38,523
struck upon
the theory of relativity?
245
00:11:38,567 --> 00:11:40,525
Staring out a window.
246
00:11:40,569 --> 00:11:42,484
- You want us to stare
out a window?
247
00:11:42,527 --> 00:11:47,228
- My point is, answers will
come when they're ready.
248
00:11:47,271 --> 00:11:48,969
In the meantime,
249
00:11:49,012 --> 00:11:52,755
let's find what the Vaughns
have to tell us.
250
00:11:52,799 --> 00:11:55,976
- So nobody's made any explicit
threats against you recently?
251
00:11:56,019 --> 00:11:59,066
- No. Nothing out
of the ordinary.
252
00:11:59,109 --> 00:12:01,503
But we get threats
all the time.
253
00:12:01,546 --> 00:12:02,983
- Because of
the Richmond Hill fire
254
00:12:03,026 --> 00:12:04,767
like the bomber mentioned
on the tape?
255
00:12:04,811 --> 00:12:07,857
- We weren't responsible for
the Richmond Hill fire any more
256
00:12:07,901 --> 00:12:10,207
than we were responsible
for the one this morning.
257
00:12:10,251 --> 00:12:13,645
And our buildings that this
madman is threatening to bomb--
258
00:12:13,689 --> 00:12:17,258
three of them have
free rec centers for children,
259
00:12:17,301 --> 00:12:20,174
charter schools,
a free private library.
260
00:12:20,217 --> 00:12:23,481
We're not corporate monsters,
all right? We--
261
00:12:26,180 --> 00:12:28,748
We run a family business.
- Please.
262
00:12:28,791 --> 00:12:31,968
What can we do to help?
- Well...
263
00:12:32,012 --> 00:12:33,491
if it comes down to it,
264
00:12:33,535 --> 00:12:35,842
would you be willing to do
what he's asking for?
265
00:12:35,885 --> 00:12:37,452
- Go on television?
266
00:12:37,495 --> 00:12:39,541
And publicly take
responsibility for something
267
00:12:39,584 --> 00:12:42,109
we tried ye--for years
to clear our name of?
268
00:12:42,152 --> 00:12:44,111
Come on, guys.
Thought there was a rule
269
00:12:44,154 --> 00:12:45,721
against negotiating
with terrorists.
270
00:12:45,765 --> 00:12:47,636
- Well, it's kind of a unique
situation, don't you think?
271
00:12:47,679 --> 00:12:49,681
I mean, we have half
the city hostage
272
00:12:49,725 --> 00:12:51,640
and no hostage taker
to negotiate with.
273
00:12:51,683 --> 00:12:54,817
- Greg, maybe we need to--
- We have every faith
274
00:12:54,861 --> 00:12:56,776
that you'll find him.
275
00:13:04,087 --> 00:13:06,786
- Hey.
276
00:13:06,829 --> 00:13:10,267
Simon, right?
I'm Officer Sachs.
277
00:13:10,311 --> 00:13:12,574
- Sorry, he's not
himself today.
278
00:13:12,617 --> 00:13:15,664
- Please, do not apologize.
279
00:13:15,707 --> 00:13:18,841
You've both been through
a lot.
280
00:13:21,278 --> 00:13:26,544
Look, I know what happened
today was a very big deal.
281
00:13:26,588 --> 00:13:31,636
And people are asking you
a lot of scary questions.
282
00:13:31,680 --> 00:13:34,378
But it isn't your fault.
283
00:13:34,422 --> 00:13:39,557
Trust me, I've been
in your situation before.
284
00:13:39,601 --> 00:13:41,821
- I heard the recordings.
285
00:13:41,864 --> 00:13:44,867
He said he's gonna
do this again,
286
00:13:44,911 --> 00:13:47,261
and he's coming for us
next time.
287
00:13:47,304 --> 00:13:52,527
- Well, what I think is that
he's trying to scare you.
288
00:13:52,570 --> 00:13:56,052
But what I know is that
we're gonna catch him
289
00:13:56,096 --> 00:13:58,881
before he hurts you
or anyone else.
290
00:13:58,925 --> 00:14:02,667
I promise.
291
00:14:02,711 --> 00:14:04,582
- Simon, sweetie.
292
00:14:09,152 --> 00:14:13,113
- Can you really
make that promise?
293
00:14:13,156 --> 00:14:17,465
- It's important children have
reassurance in times of trauma.
294
00:14:17,508 --> 00:14:19,902
- What about the rest of us?
295
00:14:19,946 --> 00:14:22,905
[dramatic music]
296
00:14:22,949 --> 00:14:24,951
[tape tearing]
297
00:14:24,994 --> 00:14:27,040
- I guarantee you'll be caught.
298
00:14:29,346 --> 00:14:32,306
- Well, you'd say anything
to get out of this.
299
00:14:32,349 --> 00:14:34,221
- Ever since we moved
back to New York,
300
00:14:34,264 --> 00:14:37,137
you've been off your game.
301
00:14:37,180 --> 00:14:41,793
You made the one mistake you
could never afford to make.
302
00:14:41,837 --> 00:14:44,274
You let me find those photos.
303
00:14:44,318 --> 00:14:47,016
- I didn't let you
find anything.
304
00:14:48,496 --> 00:14:51,151
- Any psychologist would say
that that was a sublimated
305
00:14:51,194 --> 00:14:54,937
desire to be caught.
So that I would stop you.
306
00:14:54,981 --> 00:14:56,939
- It was a fluke.
307
00:14:56,983 --> 00:14:58,723
But it's done,
and now I'm gonna fix it.
308
00:14:58,767 --> 00:15:00,421
- And if you could,
you would've done it already,
309
00:15:00,464 --> 00:15:02,902
but you can't.
310
00:15:02,945 --> 00:15:05,687
'Cause you know that if you
kill me, it'll torture you.
311
00:15:05,730 --> 00:15:08,516
You'll spiral.
312
00:15:08,559 --> 00:15:10,735
Whatever you are,
313
00:15:10,779 --> 00:15:14,043
what we had was real.
314
00:15:15,262 --> 00:15:17,568
You love me.
315
00:15:20,528 --> 00:15:24,706
You let me live,
and you disappear.
316
00:15:24,749 --> 00:15:26,186
- I don't want to disappear.
317
00:15:26,229 --> 00:15:28,492
Your life is over
even if I'm dead.
318
00:15:28,536 --> 00:15:30,016
People know us.
319
00:15:30,059 --> 00:15:32,235
You'll have to concoct
some story.
320
00:15:32,279 --> 00:15:35,456
- Well, you decided to spend
some time in Brussels
321
00:15:35,499 --> 00:15:37,849
where you did
your graduate work.
322
00:15:37,893 --> 00:15:39,677
We've been having issues--
323
00:15:39,721 --> 00:15:43,551
- You can't lie with this
eating at your core.
324
00:15:48,512 --> 00:15:52,690
Find a calm place,
like Colorado.
325
00:15:52,734 --> 00:15:54,736
You were happy in Colorado.
326
00:15:54,779 --> 00:15:58,870
I was happy in Colorado.
327
00:15:58,914 --> 00:16:01,961
We were happy.
328
00:16:05,703 --> 00:16:07,662
Peter...
I--I--
329
00:16:07,705 --> 00:16:11,100
If you kill me, your life
is over, but if you run,
330
00:16:11,144 --> 00:16:17,367
then...the Bone Collector
can live in infamous shadow.
331
00:16:17,411 --> 00:16:18,934
Hidden.
332
00:16:18,978 --> 00:16:21,676
You live your life
and I live mine.
333
00:16:23,069 --> 00:16:26,942
[sighs] Trust me.
Peter, I can help you.
334
00:16:26,986 --> 00:16:29,336
Even now, I can help
you get away.
335
00:16:35,081 --> 00:16:35,298
.
336
00:16:35,342 --> 00:16:37,257
- Give me something,
give me something...
337
00:16:37,300 --> 00:16:39,172
- Lincoln, time for your PT.
338
00:16:39,215 --> 00:16:40,129
[device beeps]
339
00:16:42,653 --> 00:16:44,568
- You're not making
it any easier to focus
340
00:16:44,612 --> 00:16:46,657
on catching a bomber.
I have to figure out
341
00:16:46,701 --> 00:16:48,616
how he got past security.
- You were up all night
342
00:16:48,659 --> 00:16:50,226
working on it, Lincoln.
You don't think
343
00:16:50,270 --> 00:16:52,054
there's a price to be paid?
- I'm fine.
344
00:16:52,098 --> 00:16:55,231
- You're fine because
I make sure you're fine.
345
00:16:55,275 --> 00:16:57,668
Because I endure you going
through the motions
346
00:16:57,712 --> 00:17:00,106
of protesting, when all along,
you know what's best.
347
00:17:00,149 --> 00:17:02,282
- Now you're a profiler
like Amelia?
348
00:17:02,325 --> 00:17:04,458
- Profiling? Please.
349
00:17:04,501 --> 00:17:06,721
I know you better
than you know yourself.
350
00:17:06,764 --> 00:17:09,028
You know it's true.
351
00:17:10,638 --> 00:17:14,337
- You're right.
352
00:17:14,381 --> 00:17:18,820
So...how are you?
353
00:17:18,863 --> 00:17:23,346
Yes. I asked
how you are doing.
354
00:17:23,390 --> 00:17:26,132
How's your treatment coming?
355
00:17:26,175 --> 00:17:28,656
- I listen to my tapes,
356
00:17:28,699 --> 00:17:31,311
do relaxation exercises,
357
00:17:31,354 --> 00:17:35,663
and then when I even think
about stepping outside,
358
00:17:35,706 --> 00:17:39,101
the agoraphobia takes over.
359
00:17:39,145 --> 00:17:40,494
- Give it time.
360
00:17:40,537 --> 00:17:43,018
- I know.
361
00:17:43,062 --> 00:17:45,716
I forget about it
when I'm focused on you.
362
00:17:45,760 --> 00:17:47,501
- Which is why I let you
distract me
363
00:17:47,544 --> 00:17:50,939
from the urgent task at hand.
- You have a team, Lincoln.
364
00:17:50,982 --> 00:17:53,289
Even when you're doing this,
your team is working.
365
00:17:53,333 --> 00:17:56,162
- Eureka!
366
00:17:56,205 --> 00:17:57,859
- Saved by the bell.
367
00:17:57,902 --> 00:17:59,600
- Did she really just say,
"Eureka"?
368
00:17:59,643 --> 00:18:02,342
- You were right about
the blue material.
369
00:18:02,385 --> 00:18:04,996
Definitely a part of a canvas
bag, and the purple and yellow
370
00:18:05,040 --> 00:18:07,999
powder are tiny pieces
of spray-painted cement.
371
00:18:08,043 --> 00:18:09,871
- Like from graffiti?
- Exactly.
372
00:18:09,914 --> 00:18:12,352
Store bought spray paint
sold everywhere.
373
00:18:12,395 --> 00:18:14,528
Hard to track,
but that's not the cool part.
374
00:18:14,571 --> 00:18:17,357
The cool part is that the pores
are full of bacteria.
375
00:18:17,400 --> 00:18:19,098
- Bacteria?
376
00:18:19,141 --> 00:18:22,188
You mean, like, he put the bag
down in the men's room, or...
377
00:18:22,231 --> 00:18:24,886
You were about to tell us what
special kind of bacteria.
378
00:18:24,929 --> 00:18:27,323
I'm sorry, go ahead.
- Bacillus subtilis.
379
00:18:27,367 --> 00:18:30,196
- Bacillus subtilis.
Isn't that--
380
00:18:30,239 --> 00:18:31,849
- In your notebooks, yes.
381
00:18:31,893 --> 00:18:34,983
- Yeah, that's what I thought.
382
00:18:35,026 --> 00:18:37,855
Years ago, the military
dispersed bacillus subtilis
383
00:18:37,899 --> 00:18:40,684
through various tunnels under
New York to test how disease
384
00:18:40,728 --> 00:18:43,165
spreads underground.
385
00:18:43,209 --> 00:18:45,515
And one of those tunnels
just happens to be
386
00:18:45,559 --> 00:18:47,561
a mecca
for graffiti artists.
387
00:18:47,604 --> 00:18:48,953
- You're thinking
of Freedom Tunnel.
388
00:18:48,997 --> 00:18:52,609
- Yeah, the spray paint,
the bacteria.
389
00:18:52,653 --> 00:18:55,003
Those bombs were in the
Freedom Tunnel before they were
390
00:18:55,046 --> 00:18:57,397
stuck onto the building.
- Okay.
391
00:18:57,440 --> 00:18:59,225
So what are we looking
for when we get there?
392
00:18:59,268 --> 00:19:02,706
- If I had to guess--
more bombs.
393
00:19:02,750 --> 00:19:05,492
[suspenseful music]
394
00:19:05,535 --> 00:19:07,233
- Years ago, I made
my own detailed maps
395
00:19:07,276 --> 00:19:08,234
of these tunnels.
396
00:19:08,277 --> 00:19:10,453
- And...why?
397
00:19:10,497 --> 00:19:11,889
- 'Cause you never know
what you're going to need
398
00:19:11,933 --> 00:19:14,762
until the moment
you need it most.
399
00:19:14,805 --> 00:19:16,807
Hmm. Duck.
400
00:19:18,331 --> 00:19:20,289
- [sighs]
Show-off.
401
00:19:22,073 --> 00:19:24,337
- All right, veer left.
402
00:19:24,380 --> 00:19:28,167
Okay, keep walking...
403
00:19:28,210 --> 00:19:29,777
Wait, stop.
404
00:19:29,820 --> 00:19:32,606
That mural to your right.
405
00:19:32,649 --> 00:19:34,129
That's not street art.
406
00:19:34,173 --> 00:19:35,870
- That's kind of a matter
of opinion.
407
00:19:35,913 --> 00:19:38,786
- No, it's a sloppy attempt by
an amateur to hide something.
408
00:19:38,829 --> 00:19:40,918
- It's a door.
409
00:19:42,703 --> 00:19:45,532
- Watch out--fingerprints.
Use a cloth.
410
00:19:45,575 --> 00:19:47,577
- Ready?
411
00:19:47,621 --> 00:19:50,189
♪
412
00:19:50,232 --> 00:19:51,842
- Is this on your map,
Lincoln?
413
00:19:51,886 --> 00:19:53,844
- Okay, wait.
414
00:19:53,888 --> 00:19:56,107
Just Amelia--can't risk
corrupting the scene.
415
00:19:59,807 --> 00:20:03,202
- That explains the dust
on the bag fragments.
416
00:20:07,249 --> 00:20:09,469
- Careful, Amelia.
417
00:20:09,512 --> 00:20:12,254
[suspenseful music]
418
00:20:12,298 --> 00:20:18,217
♪
419
00:20:18,260 --> 00:20:19,218
[slam]
420
00:20:20,871 --> 00:20:23,004
- Guys?
Hey, what did you do?
421
00:20:23,047 --> 00:20:24,527
- I don't know,
we--we didn't do it!
422
00:20:24,571 --> 00:20:25,920
It slammed on its own.
423
00:20:25,963 --> 00:20:28,096
- I'm locked in.
424
00:20:29,358 --> 00:20:31,882
Hang on, hang on.
425
00:20:34,189 --> 00:20:35,930
- Oh, he must've rigged it.
426
00:20:35,973 --> 00:20:37,845
[timer ticking]
427
00:20:37,888 --> 00:20:40,761
- It's a bomb.
It's armed.
428
00:20:40,804 --> 00:20:43,720
[panicked breaths]
Uh, any ideas here, guys?
429
00:20:43,764 --> 00:20:45,156
- Gotta find a way
to get this door open.
430
00:20:45,200 --> 00:20:47,333
- No, no, no!
I might trigger the bomb.
431
00:20:47,376 --> 00:20:49,291
Lincoln, come on, you gotta
think of something else.
432
00:20:49,335 --> 00:20:52,251
- Get the bomb squad
down here now.
433
00:20:54,340 --> 00:20:57,691
- [hyperventilating]
434
00:20:57,734 --> 00:20:59,432
Okay, okay.
435
00:20:59,475 --> 00:21:00,911
- Amelia, talk to me.
436
00:21:00,955 --> 00:21:04,175
- I got this.
I got this.
437
00:21:04,219 --> 00:21:07,222
I'm not this mind.
I'm not this body.
438
00:21:07,266 --> 00:21:09,224
- Amelia, I can't hear you.
What are you saying?
439
00:21:09,268 --> 00:21:12,532
- A mantra. A coping
mechanism for her PTSD.
440
00:21:12,575 --> 00:21:13,968
- Okay.
441
00:21:14,011 --> 00:21:17,667
- Amelia, I'm with you.
442
00:21:17,711 --> 00:21:19,278
- Lincoln.
443
00:21:19,321 --> 00:21:21,367
Please tell me you can
get me out of here.
444
00:21:21,410 --> 00:21:24,370
- Lincoln, wait.
You've defused a bomb before--
445
00:21:24,413 --> 00:21:26,197
the day you got hurt
at the power plant.
446
00:21:26,241 --> 00:21:27,677
- But I had the
Bone Collector's riddles
447
00:21:27,721 --> 00:21:29,331
to guide me.
I don't actually know
448
00:21:29,375 --> 00:21:31,464
the first thing about
how to defuse a bomb.
449
00:21:31,507 --> 00:21:33,292
- Okay, 1:18 left.
450
00:21:33,335 --> 00:21:35,337
- Mike, bomb squad's
talking to me.
451
00:21:35,381 --> 00:21:37,339
- Come on, Lincoln.
452
00:21:37,383 --> 00:21:38,906
- But I do know
how to make one.
453
00:21:38,949 --> 00:21:42,910
On the table to your left,
there's a jar of red powder.
454
00:21:45,478 --> 00:21:47,262
- Got it.
- Okay, then take the
455
00:21:47,306 --> 00:21:48,959
aluminum foil that's covering
the paint can, and lay it flat.
456
00:21:49,003 --> 00:21:51,919
- Got it.
- Shiny side down.
457
00:21:53,399 --> 00:21:55,792
- Okay.
- Grab the magnesium.
458
00:21:55,836 --> 00:21:57,403
- The what?
- [exhales]
459
00:21:57,446 --> 00:21:59,579
The coiled-up metal.
You see it, don't you?
460
00:21:59,622 --> 00:22:02,973
- Great, I'm supposed to make
a bomb out of this?
461
00:22:03,017 --> 00:22:06,281
- Put the ribbon
on the foil, lay it flat.
462
00:22:06,325 --> 00:22:08,370
All right, good.
463
00:22:08,414 --> 00:22:09,763
- Uh...
464
00:22:09,806 --> 00:22:12,026
- Now spread the red powder
as evenly as you can
465
00:22:12,069 --> 00:22:14,724
across the foil.
466
00:22:14,768 --> 00:22:16,378
- Okay.
- Roll up the foil
467
00:22:16,422 --> 00:22:18,249
with the powder inside
and the ribbon inside.
468
00:22:18,293 --> 00:22:20,121
- Running out of time.
469
00:22:20,991 --> 00:22:23,472
28 seconds.
470
00:22:23,516 --> 00:22:25,256
- Leave some of the ribbon
sticking out like a fuse.
471
00:22:25,300 --> 00:22:27,258
You've just made
a thermite charge.
472
00:22:27,302 --> 00:22:30,784
Wrap it around the door handle,
light the fuse, and step back.
473
00:22:30,827 --> 00:22:33,134
- Move away from the door!
474
00:22:33,177 --> 00:22:36,442
[intense musical build-up]
475
00:22:36,485 --> 00:22:41,490
♪
476
00:22:41,534 --> 00:22:42,883
- Let's go, let's go!
477
00:22:42,926 --> 00:22:44,754
- Gotta get out of here!
- Let's go, now!
478
00:22:44,798 --> 00:22:46,321
We gotta go!
- Wait! The evidence!
479
00:22:46,365 --> 00:22:48,454
- Amelia!
- Come on, come on, come on!
480
00:22:48,497 --> 00:22:49,846
- Coming--
481
00:22:53,676 --> 00:22:56,157
- Amelia!
482
00:22:59,073 --> 00:22:59,465
.
483
00:22:59,508 --> 00:23:01,641
[ominous music]
484
00:23:01,684 --> 00:23:03,425
- Amelia!
485
00:23:03,469 --> 00:23:06,080
♪
486
00:23:06,123 --> 00:23:08,430
- Lincoln, I'm here.
I'm good.
487
00:23:08,474 --> 00:23:11,955
[panting]
You got me out of there.
488
00:23:11,999 --> 00:23:13,435
[sighs]
489
00:23:13,479 --> 00:23:15,394
And I got you evidence.
490
00:23:17,221 --> 00:23:18,919
- Good job.
491
00:23:18,962 --> 00:23:22,836
[overlapping chatter]
[applause]
492
00:23:22,879 --> 00:23:24,490
- Thanks.
493
00:23:25,491 --> 00:23:26,579
- Amelia.
- Yeah?
494
00:23:26,622 --> 00:23:29,364
- Can I see you a minute?
- Yeah.
495
00:23:32,541 --> 00:23:36,806
Everything okay?
- No, no, it's not okay.
496
00:23:36,850 --> 00:23:39,505
Running back in there
like that--
497
00:23:39,548 --> 00:23:42,116
that was crazy.
498
00:23:42,159 --> 00:23:43,465
- Crazy?
- I mean, seriously,
499
00:23:43,509 --> 00:23:45,772
what were you thinking?
- I was thinking
500
00:23:45,815 --> 00:23:47,338
what we're all thinking
every day--
501
00:23:47,382 --> 00:23:49,079
get Lincoln the evidence
he needs.
502
00:23:49,123 --> 00:23:52,343
- And it was your job,
your job alone,
503
00:23:52,387 --> 00:23:54,911
to be the hero?
504
00:23:54,955 --> 00:23:58,872
- No, it's all of our jobs
to do what we can
505
00:23:58,915 --> 00:24:01,701
to find this bomber and stop
any more bombs from detonating
506
00:24:01,744 --> 00:24:03,354
before we lose anyone else.
507
00:24:03,398 --> 00:24:05,618
- I get it, but you weren't
brought on to this team
508
00:24:05,661 --> 00:24:08,055
to be as reckless
and impulsive as Lincoln.
509
00:24:08,098 --> 00:24:10,492
You don't help anyone
if you get hurt.
510
00:24:10,536 --> 00:24:12,668
- [huffs]
That's not fair.
511
00:24:12,712 --> 00:24:17,194
- Me losing a second partner--
that wouldn't be fair.
512
00:24:17,238 --> 00:24:20,110
Okay? So congratulations
on saving the evidence.
513
00:24:20,154 --> 00:24:22,112
Maybe next time,
take a minute and think
514
00:24:22,156 --> 00:24:24,637
before risking everything.
515
00:24:24,680 --> 00:24:27,770
[soft dramatic music]
516
00:24:27,814 --> 00:24:30,207
- The wire from the bomb room
is likely traceable.
517
00:24:30,251 --> 00:24:32,558
Here's a serial number--I don't
know if we have time, though.
518
00:24:32,601 --> 00:24:34,211
- Well, give it to Felix,
just in case.
519
00:24:34,255 --> 00:24:36,387
- Kinda busy with
the sound file right now.
520
00:24:36,431 --> 00:24:40,174
- Oh? What sound file?
- The bomber's voice recording.
521
00:24:40,217 --> 00:24:42,568
Digital recordings
don't necessarily record
522
00:24:42,611 --> 00:24:44,570
over old information.
523
00:24:44,613 --> 00:24:46,876
It's there, if you know
how to get it.
524
00:24:46,920 --> 00:24:48,835
- How long will that take?
Because we are
525
00:24:48,878 --> 00:24:50,706
42 minutes away
from the bomber's deadline.
526
00:24:50,750 --> 00:24:53,013
- So either the Vaughns
grow a heart of gold,
527
00:24:53,056 --> 00:24:55,798
or we need to find something
very, very quickly.
528
00:24:57,757 --> 00:24:59,846
- I'm gonna be straight
with you--if you can't buy us
529
00:24:59,889 --> 00:25:01,543
the time we need,
people are gonna die.
530
00:25:01,587 --> 00:25:02,936
Now, you're here already,
531
00:25:02,979 --> 00:25:04,503
please just do
what the guy wants.
532
00:25:04,546 --> 00:25:07,070
- So that's why you brought
us here, huh?
533
00:25:07,114 --> 00:25:09,029
- Mrs. Vaughn, we--
- No, no, we--we're united
534
00:25:09,072 --> 00:25:10,900
on this, Detective, okay?
535
00:25:10,944 --> 00:25:13,555
I'm not going out on camera
and putting everything
536
00:25:13,599 --> 00:25:15,383
I built at risk.
- Enough!
537
00:25:15,426 --> 00:25:17,341
Greg.
538
00:25:17,385 --> 00:25:19,909
You know very well why you
don't want to say those things.
539
00:25:19,953 --> 00:25:23,173
- Careful, Linda.
- Because they're true!
540
00:25:24,958 --> 00:25:27,395
Because we made
terrible mistakes
541
00:25:27,438 --> 00:25:30,441
and we covered them up, and we
pretended they didn't happen.
542
00:25:30,485 --> 00:25:33,575
But we made those choices.
543
00:25:33,619 --> 00:25:36,926
[soft somber music]
544
00:25:36,970 --> 00:25:39,059
We'll do it.
545
00:25:39,102 --> 00:25:41,975
But not until Simon
is far away.
546
00:25:42,018 --> 00:25:43,672
For all we know,
this person's entire plan
547
00:25:43,716 --> 00:25:45,282
is to bomb
the press conference.
548
00:25:45,326 --> 00:25:47,458
- We can take him somewhere
safe immediately.
549
00:25:47,502 --> 00:25:49,330
- We have a place
for times like this.
550
00:25:49,373 --> 00:25:53,987
U-Unlisted address, extra
security, not in our name.
551
00:25:54,030 --> 00:25:56,119
I'll have our people
take him there.
552
00:25:56,163 --> 00:25:58,034
- Thank you.
553
00:25:58,078 --> 00:26:01,124
♪
554
00:26:01,168 --> 00:26:03,997
- Remember the first time
I saw you?
555
00:26:05,651 --> 00:26:08,610
- In that bar? O'Bryant's?
- Yeah.
556
00:26:08,654 --> 00:26:12,005
That guy was such a jerk.
557
00:26:12,048 --> 00:26:15,225
By all accounts, you should've
decked him.
558
00:26:15,269 --> 00:26:18,054
That's why I sat down.
559
00:26:18,098 --> 00:26:20,883
- You thought I needed saving?
- No.
560
00:26:20,927 --> 00:26:24,626
I admired your restraint.
561
00:26:24,670 --> 00:26:27,629
- What all men wanna hear.
- No, I--
562
00:26:27,673 --> 00:26:32,460
I said what I first thought,
before I sat down.
563
00:26:32,503 --> 00:26:35,898
I wanted to punch
that guy myself.
564
00:26:35,942 --> 00:26:37,813
But...
[clicks tongue]
565
00:26:37,857 --> 00:26:41,164
Then when he left,
and we were talking,
566
00:26:41,208 --> 00:26:46,517
and I sensed that
there was something more.
567
00:26:46,561 --> 00:26:51,522
You, uh, had this...
[sighs]
568
00:26:51,566 --> 00:26:55,744
just this basic goodness.
569
00:26:59,052 --> 00:27:01,750
- So...
570
00:27:01,794 --> 00:27:05,667
I've disillusioned you?
571
00:27:05,711 --> 00:27:09,976
- No, I--I think you
are the man that I know.
572
00:27:10,019 --> 00:27:12,718
Partly.
573
00:27:12,761 --> 00:27:15,808
- Yeah.
Partly.
574
00:27:15,851 --> 00:27:18,767
[soft uneasy music]
575
00:27:18,811 --> 00:27:21,727
♪
576
00:27:21,770 --> 00:27:24,686
You know what I was thinking
about before you sat down?
577
00:27:24,730 --> 00:27:26,906
- [laughs softly]
578
00:27:26,949 --> 00:27:29,386
- I was thinking about
which bone I could remove
579
00:27:29,430 --> 00:27:32,912
to hurt the most.
580
00:27:32,955 --> 00:27:34,348
[soft dramatic chord]
581
00:27:34,391 --> 00:27:38,004
The jerk.
The guy at the bar.
582
00:27:38,047 --> 00:27:43,618
But I forgot about him
as soon as you sat down.
583
00:27:46,795 --> 00:27:49,668
You do soothe me.
584
00:27:52,322 --> 00:27:55,064
You always have.
585
00:27:55,108 --> 00:27:57,197
[inhales, exhales]
586
00:28:00,287 --> 00:28:02,681
- Whatever happens,
587
00:28:02,724 --> 00:28:05,248
I hope you don't lose
the good parts.
588
00:28:09,122 --> 00:28:11,080
I'd be scared to think
what would happen
589
00:28:11,124 --> 00:28:15,650
if the Bone Collector's
all you become.
590
00:28:15,694 --> 00:28:20,307
[dark, eerie music]
591
00:28:20,350 --> 00:28:23,136
- You shouldn't have found
the photographs.
592
00:28:29,142 --> 00:28:32,101
- [crying]
593
00:28:37,803 --> 00:28:40,109
[muffled screaming]
594
00:28:43,330 --> 00:28:43,504
.
595
00:28:43,547 --> 00:28:46,637
[ominous music]
596
00:28:46,681 --> 00:28:54,210
♪
597
00:28:54,994 --> 00:28:57,823
- [breathes shakily]
598
00:29:03,176 --> 00:29:06,309
- [sobbing]
599
00:29:07,006 --> 00:29:11,140
[soft whimpering]
600
00:29:14,840 --> 00:29:16,319
- I got something.
601
00:29:16,363 --> 00:29:19,235
The bomber bought the wires
at Joe Brothers' Hardware
602
00:29:19,279 --> 00:29:20,759
in Brooklyn.
Here's the catalogue.
603
00:29:20,802 --> 00:29:22,673
- Good job.
- I got something better.
604
00:29:22,717 --> 00:29:24,458
- Ooh.
605
00:29:24,501 --> 00:29:25,807
- There's another recording
underneath the bomber's
606
00:29:25,851 --> 00:29:27,461
original message.
607
00:29:27,504 --> 00:29:29,811
It's only eight seconds long,
but...
608
00:29:29,855 --> 00:29:31,813
let's see.
609
00:29:31,857 --> 00:29:33,946
- Testing, testing,
one, two, three.
610
00:29:33,989 --> 00:29:35,338
[construction drill running]
- Hey, you on break?
611
00:29:35,382 --> 00:29:38,559
I'll meet you on site
in ten minutes.
612
00:29:38,602 --> 00:29:41,475
- A construction
site.
613
00:29:41,518 --> 00:29:43,956
- I'll see if I can isolate
the noise in the background.
614
00:29:43,999 --> 00:29:45,958
- Okay.
615
00:29:46,001 --> 00:29:47,960
[birds chirping]
616
00:29:48,003 --> 00:29:49,744
- [exhales]
617
00:29:49,788 --> 00:29:52,399
What--what do you think?
- I know that sound.
618
00:29:54,357 --> 00:29:56,925
You said Brooklyn, right?
- Yeah.
619
00:29:59,014 --> 00:30:01,451
[inquisitive music]
620
00:30:01,495 --> 00:30:04,411
[birds chirp and squawk]
621
00:30:04,454 --> 00:30:10,330
♪
622
00:30:10,373 --> 00:30:13,072
Parrots.
In 1967, a single shipment
623
00:30:13,115 --> 00:30:14,334
of Quaker parrots
from Argentina
624
00:30:14,377 --> 00:30:16,510
escaped from JFK Airport.
625
00:30:16,553 --> 00:30:18,164
Now there's an entire
colony of them,
626
00:30:18,207 --> 00:30:21,689
primarily in the area
surrounding Brooklyn College.
627
00:30:21,732 --> 00:30:23,517
Felix,
I need an employee list
628
00:30:23,560 --> 00:30:25,214
of any active construction
sites.
629
00:30:25,258 --> 00:30:27,782
- Yeah, Brooklyn College, yup.
- And cross reference the names
630
00:30:27,826 --> 00:30:29,479
with the victims of
the Richmond Hill fire.
631
00:30:29,523 --> 00:30:32,047
We're looking for demolition
experts or...
632
00:30:32,091 --> 00:30:35,311
- Safety inspector.
Arnold Massey.
633
00:30:35,355 --> 00:30:38,532
He filed an affidavit against
the Vaughns five years ago.
634
00:30:38,575 --> 00:30:40,534
Accused them of covering up
safety violations.
635
00:30:40,577 --> 00:30:43,058
- Well, that sounds like
our guy so far.
636
00:30:43,102 --> 00:30:44,755
- Ready for this?
637
00:30:44,799 --> 00:30:47,758
Massey's wife and son were
killed in an apartment fire.
638
00:30:47,802 --> 00:30:50,718
- Richmond Hill?
- Uh, no, no.
639
00:30:50,761 --> 00:30:52,938
But he said it's the reason why
he became a safety inspector
640
00:30:52,981 --> 00:30:55,331
and why he
"urges the Vaughns to avoid
641
00:30:55,375 --> 00:30:57,856
a preventable tragedy
of Richmond Hill."
642
00:30:57,899 --> 00:30:59,727
- He tried to warn them.
- He also tried to file
643
00:30:59,770 --> 00:31:02,512
a class action suit
after the fact, but Vaughns
644
00:31:02,556 --> 00:31:04,950
paid off the families,
sued Massey into submission.
645
00:31:04,993 --> 00:31:07,169
- Call Sellitto.
Tell him we found the bomber.
646
00:31:07,213 --> 00:31:08,562
[police siren blares]
647
00:31:08,605 --> 00:31:11,739
[suspenseful music]
648
00:31:11,782 --> 00:31:16,396
♪
649
00:31:16,439 --> 00:31:18,877
- NYPD!
We're coming in!
650
00:31:21,270 --> 00:31:23,664
- Arnold Massey!
651
00:31:25,840 --> 00:31:29,583
- Get down on the ground!
Let me see your hands!
652
00:31:29,626 --> 00:31:31,280
- Where are the other bombs,
Massey?
653
00:31:31,324 --> 00:31:34,022
- Doesn't matter--it's too late
to stop what's coming to them.
654
00:31:34,066 --> 00:31:37,765
- Good evening.
My name is Linda Vaughn,
655
00:31:37,808 --> 00:31:39,549
and I'd like to make
a confession.
656
00:31:39,593 --> 00:31:42,770
- Get him up.
Get him up.
657
00:31:42,813 --> 00:31:45,773
There. You got what you wanted.
Now you hold up your end
658
00:31:45,816 --> 00:31:49,733
of the bargain and tell us
where those other bombs are.
659
00:31:49,777 --> 00:31:52,867
[indistinct speech from TV]
660
00:31:52,911 --> 00:31:54,825
- Lawyer.
661
00:31:54,869 --> 00:31:56,740
- Take him out.
- Let's go.
662
00:31:56,784 --> 00:31:59,918
- I hope you've got something,
'cause Massey's not talking.
663
00:31:59,961 --> 00:32:02,050
- The bomb squad's swept every
Vaughn property twice
664
00:32:02,094 --> 00:32:04,487
and found nothing.
Courthouse secure as well.
665
00:32:04,531 --> 00:32:05,967
- Could he be bluffing?
- Hmm.
666
00:32:06,011 --> 00:32:07,708
- Maybe there aren't
any more bombs.
667
00:32:07,751 --> 00:32:09,840
- He just killed four innocent
people just to prove
668
00:32:09,884 --> 00:32:12,191
to the Vaughns he could
get to them anywhere.
669
00:32:12,234 --> 00:32:14,497
I don't think he's bluffing.
- But I just don't see how
670
00:32:14,541 --> 00:32:16,804
Massey got past security
at the construction site.
671
00:32:16,847 --> 00:32:19,589
Here's the footage.
He's not on it.
672
00:32:19,633 --> 00:32:21,069
- No, he isn't.
673
00:32:21,113 --> 00:32:23,289
- Then why wouldn't he say
he's innocent?
674
00:32:23,332 --> 00:32:25,639
- The locked room mystery.
675
00:32:25,682 --> 00:32:27,510
[scoffs]
676
00:32:27,554 --> 00:32:29,382
I can't believe I didn't
realize it before,
677
00:32:29,425 --> 00:32:32,124
it's so insultingly simple.
- Lincoln?
678
00:32:32,167 --> 00:32:34,213
- Massey didn't need to sneak
his bomb into the building.
679
00:32:34,256 --> 00:32:35,649
Someone else did it for him.
680
00:32:35,692 --> 00:32:37,825
- But how did they get
past security?
681
00:32:37,868 --> 00:32:39,435
- We're looking for someone
who seems to have a reason
682
00:32:39,479 --> 00:32:41,481
to be there.
Felix?
683
00:32:41,524 --> 00:32:43,787
Search Massey's file on
the class action lawsuit
684
00:32:43,831 --> 00:32:45,659
he tried to organize.
- But we've already been
685
00:32:45,702 --> 00:32:47,313
through all the victims
of the Richmond Hill fire.
686
00:32:47,356 --> 00:32:49,663
- Maybe Massey reached out to
families from other accidents
687
00:32:49,706 --> 00:32:51,099
on other Vaughn properties.
688
00:32:51,143 --> 00:32:53,101
You're looking for surviving
a family member with
689
00:32:53,145 --> 00:32:55,625
just as much motive against
the Vaughns as Massey has.
690
00:32:55,669 --> 00:32:57,845
Someone who found a way inside.
- What about someone
691
00:32:57,888 --> 00:32:59,803
who lost a child?
692
00:32:59,847 --> 00:33:02,632
Alma Gutierrez.
- Oh, my God--the nanny.
693
00:33:02,676 --> 00:33:04,591
- Mother of 12-year-old
Matthew.
694
00:33:04,634 --> 00:33:06,158
Her son died in a fire
in an apartment
695
00:33:06,201 --> 00:33:07,724
owned by the Vaughns in Queens.
696
00:33:07,768 --> 00:33:09,422
- She's with Simon
night and day.
697
00:33:09,465 --> 00:33:12,468
- She could've walked past
any security at any property,
698
00:33:12,512 --> 00:33:14,470
and they'd wave her
right through.
699
00:33:14,514 --> 00:33:19,345
[spirited dramatic music]
700
00:33:19,388 --> 00:33:20,911
- I don't understand.
701
00:33:20,955 --> 00:33:23,305
Couldn't she have just killed
the Vaughns at any time?
702
00:33:23,349 --> 00:33:25,481
- That's not what she wants.
703
00:33:25,525 --> 00:33:28,310
She wants their son to die
the same way.
704
00:33:28,354 --> 00:33:30,573
We gotta get to Simon.
705
00:33:30,617 --> 00:33:33,359
- Come on, mi niño.
Let's go.
706
00:33:33,402 --> 00:33:35,709
♪
707
00:33:35,752 --> 00:33:37,363
- All clear--we'll be out here
if you need us.
708
00:33:37,406 --> 00:33:41,062
- I'm sure we'll be just fine.
709
00:33:46,502 --> 00:33:46,720
.
710
00:33:46,763 --> 00:33:49,462
- Simon.
711
00:33:49,505 --> 00:33:52,421
[tense music]
712
00:33:52,465 --> 00:33:59,428
♪
713
00:34:12,615 --> 00:34:15,488
[police sirens blaring]
714
00:34:19,535 --> 00:34:22,364
[people speaking
simultaneously]
715
00:34:22,408 --> 00:34:25,324
- Turn around, turn around.
- Hands up.
716
00:34:31,895 --> 00:34:33,462
- I've got eyes on the nanny.
717
00:34:41,035 --> 00:34:44,604
- [crying]
718
00:34:44,647 --> 00:34:48,695
Hannah?
Why don't you let Simon go?
719
00:34:48,738 --> 00:34:52,699
- You. You're the one
who makes stupid promises.
720
00:34:52,742 --> 00:34:55,441
I used to make promises
like that to my son.
721
00:34:55,484 --> 00:34:58,531
He died, anyway.
Just like we're about to!
722
00:34:58,574 --> 00:35:00,663
- Okay, we're leaving.
We're leaving.
723
00:35:02,665 --> 00:35:05,320
Okay, Hannah?
Nobody has to die.
724
00:35:05,364 --> 00:35:09,498
Not you, not Simon.
We can work this out.
725
00:35:13,676 --> 00:35:15,939
- No, I'm staying.
- What? No, you're not.
726
00:35:15,983 --> 00:35:20,596
- Yes. Look, she's a mother
who lost a son--she's grieving.
727
00:35:20,640 --> 00:35:22,642
She doesn't want to do this.
[sighs shakily]
728
00:35:22,685 --> 00:35:24,383
She just needs someone
to talk her out of it.
729
00:35:24,426 --> 00:35:26,602
- Here we are again, you
putting yourself in harm's way.
730
00:35:26,646 --> 00:35:28,300
- I'm trying to keep
Simon alive.
731
00:35:28,343 --> 00:35:32,217
- We talked about this, Amelia.
- [sighs]
732
00:35:32,260 --> 00:35:34,567
I made him a promise.
- You made him a promise?
733
00:35:34,610 --> 00:35:37,047
Seriously?
Lincoln, say something
734
00:35:37,091 --> 00:35:38,658
to talk her out of this.
735
00:35:38,701 --> 00:35:42,096
- Are you sure, Amelia?
She doesn't like you very much.
736
00:35:42,140 --> 00:35:44,316
- I'm sure.
737
00:35:46,144 --> 00:35:49,669
Trust me, Sellitto.
738
00:35:54,543 --> 00:35:57,764
I'm coming in.
I'm dropping my weapon.
739
00:35:59,766 --> 00:36:02,334
- [sobs]
740
00:36:02,377 --> 00:36:05,163
- I'm not leaving
without Simon.
741
00:36:05,206 --> 00:36:08,209
- No, they took my son away
- I know.
742
00:36:08,253 --> 00:36:11,952
- And now, they're gonna get
what's coming to them.
743
00:36:11,995 --> 00:36:13,432
- Doesn't sound like
you talking.
744
00:36:13,475 --> 00:36:15,825
That sounds like
Arnold Massey talking.
745
00:36:15,869 --> 00:36:19,568
Hmm? Am I right?
746
00:36:19,612 --> 00:36:21,831
Did he convince you to do this?
747
00:36:21,875 --> 00:36:24,878
- He told me the truth.
748
00:36:24,921 --> 00:36:27,097
The Vaughns knew.
749
00:36:27,141 --> 00:36:29,361
They could've prevented
my boy's death,
750
00:36:29,404 --> 00:36:31,667
and the law
will never punish them!
751
00:36:31,711 --> 00:36:34,714
This is the only way
to make them pay!
752
00:36:34,757 --> 00:36:37,891
[sobs] The only way
to make them listen!
753
00:36:37,934 --> 00:36:41,590
Don't come any closer, okay?
754
00:36:41,634 --> 00:36:43,853
- Okay.
Hannah, you're right.
755
00:36:43,897 --> 00:36:46,552
The Vaughns are to blame
for this, and they should pay.
756
00:36:46,595 --> 00:36:49,424
They deserve to feel
all of the pain
757
00:36:49,468 --> 00:36:52,514
that you felt
to lose everything.
758
00:36:52,558 --> 00:36:55,735
But I want you to look at that
boy in your arms, right now.
759
00:36:55,778 --> 00:36:59,260
You take a good look at him.
- He'll grow up
760
00:36:59,304 --> 00:37:00,914
to be just like them,
761
00:37:00,957 --> 00:37:05,745
thinking the world
owes him everything.
762
00:37:05,788 --> 00:37:08,530
My Matthew...
763
00:37:08,574 --> 00:37:12,752
didn't deserve to die.
[sobs]
764
00:37:12,795 --> 00:37:16,146
- Hannah, I'm sorry
for whatever I did.
765
00:37:16,190 --> 00:37:18,758
I'm sorry, really sorry.
- Simon, it's okay.
766
00:37:18,801 --> 00:37:20,455
It's not your fault.
767
00:37:20,499 --> 00:37:24,894
Hannah, your Matthew--
768
00:37:24,938 --> 00:37:27,462
he sounds like a sweet boy.
769
00:37:27,506 --> 00:37:32,032
What if he was here, right now,
watching you?
770
00:37:32,075 --> 00:37:34,252
You think he would want this?
771
00:37:41,259 --> 00:37:43,217
Please, Hannah.
- [crying]
772
00:37:43,261 --> 00:37:47,656
[muttering, murmuring]
My baby...
773
00:37:52,661 --> 00:37:55,316
Matthew, Matthew, I'm so sorry.
I'm sorry.
774
00:37:55,360 --> 00:37:57,144
- Down, get down!
Down on the ground!
775
00:37:57,187 --> 00:37:58,319
Right now! Down!
776
00:37:58,363 --> 00:38:00,626
[people yelling
simultaneously]
777
00:38:00,669 --> 00:38:03,150
- You're okay.
You're okay.
778
00:38:03,193 --> 00:38:06,980
[solemn music]
779
00:38:07,023 --> 00:38:08,808
- Amelia.
780
00:38:08,851 --> 00:38:12,681
A little victory tradition
I do with Sellitto.
781
00:38:12,725 --> 00:38:15,597
A drink after we
close a case.
782
00:38:15,641 --> 00:38:18,774
Figured it's time to bring you
into the fold.
783
00:38:18,818 --> 00:38:22,212
- Is this an honor or am I
about to get another lecture?
784
00:38:22,256 --> 00:38:24,171
- No lecture.
You get the job done.
785
00:38:24,214 --> 00:38:26,695
I can't argue with success.
786
00:38:27,827 --> 00:38:30,308
- Huh. So does that mean
you're not still--
787
00:38:30,351 --> 00:38:32,484
- Take the win, Amelia.
788
00:38:32,527 --> 00:38:35,356
Now, Lincoln and I,
we like the single malt,
789
00:38:35,400 --> 00:38:39,317
but we didn't want
to assume your poison.
790
00:38:39,360 --> 00:38:42,668
- Well, after today,
how about one of each?
791
00:38:42,711 --> 00:38:45,584
- Ah, now you're talking
Sellitto's language.
792
00:38:45,627 --> 00:38:47,325
- [scoffs]
793
00:38:47,368 --> 00:38:49,588
- There you go.
794
00:38:51,372 --> 00:38:54,462
Will you do the honors?
795
00:38:54,506 --> 00:38:57,596
[soft music]
796
00:38:57,639 --> 00:39:00,686
- To success.
- Success.
797
00:39:00,729 --> 00:39:02,340
Salud.
- Salud.
798
00:39:10,217 --> 00:39:14,134
- So...tomorrow.
799
00:39:14,177 --> 00:39:18,399
Back to the Bone Collector?
- Why wait till tomorrow?
800
00:39:18,443 --> 00:39:20,227
You know what Einstein
was doing when he came up
801
00:39:20,270 --> 00:39:24,057
with the theory of relativity?
- Looking out the window.
802
00:39:24,100 --> 00:39:26,538
You know, you told me that
story a thousand times.
803
00:39:26,581 --> 00:39:28,714
Loves to compare himself
to Einstein.
804
00:39:28,757 --> 00:39:31,543
- I have better hair.
- [laughs]
805
00:39:31,586 --> 00:39:33,283
- While we caught a bomber
today,
806
00:39:33,327 --> 00:39:34,850
a thought rose
to the surface for me.
807
00:39:34,894 --> 00:39:36,939
We didn't find the
Bone Collector's first kill,
808
00:39:36,983 --> 00:39:39,289
but we may have something
equally useful.
809
00:39:39,333 --> 00:39:40,595
- Which is what?
810
00:39:40,639 --> 00:39:42,423
- I think we found
his hometown.
811
00:39:42,467 --> 00:39:44,904
- And given his age--
- Age of the victim.
812
00:39:44,947 --> 00:39:46,384
- He was quick to unearth
that crime,
813
00:39:46,427 --> 00:39:49,822
which suggests you're right.
He made mistakes.
814
00:39:49,865 --> 00:39:51,084
And that means
there's more mistakes,
815
00:39:51,127 --> 00:39:53,478
likely mistakes
he hasn't even considered,
816
00:39:53,521 --> 00:39:55,436
waiting for us
if we dig deep enough.
817
00:39:55,480 --> 00:39:58,178
- I'm betting he knows it.
818
00:39:58,221 --> 00:40:00,485
He knows we're getting close.
819
00:40:00,528 --> 00:40:03,879
- We got him on the run.
- Scour the area,
820
00:40:03,923 --> 00:40:08,449
talk to the people,
look into the past.
821
00:40:08,493 --> 00:40:10,277
The answer is there.
822
00:40:10,320 --> 00:40:12,975
It's only a matter of time.
823
00:40:14,977 --> 00:40:16,370
[knife clicks]
824
00:40:16,414 --> 00:40:18,503
- [whimpers]
825
00:40:18,546 --> 00:40:21,680
[muffled yelling]
826
00:40:23,856 --> 00:40:27,033
- Shh, shh, shh.
It's not what you think.
827
00:40:27,076 --> 00:40:29,252
- [muffed scream]
828
00:40:29,296 --> 00:40:30,689
- You're right.
- [strangled sob]
829
00:40:30,732 --> 00:40:32,560
- I have been...
[grunts]
830
00:40:32,604 --> 00:40:35,476
what's the word...
agitated.
831
00:40:35,520 --> 00:40:39,132
You've been the one
who's held me together.
832
00:40:39,175 --> 00:40:40,307
[tape rips]
833
00:40:40,350 --> 00:40:41,395
- [panting]
834
00:40:41,439 --> 00:40:43,484
- Still...
835
00:40:43,528 --> 00:40:48,924
I can't help feeling this
might be the most foolish thing
836
00:40:48,968 --> 00:40:50,622
I've ever done.
837
00:40:53,189 --> 00:40:54,495
Freeing you.
838
00:40:54,539 --> 00:40:57,716
- [sighs]
[groans]
839
00:40:57,759 --> 00:41:01,023
[sobs]
840
00:41:01,067 --> 00:41:02,547
[gasps]
841
00:41:03,765 --> 00:41:06,464
[panting]
842
00:41:07,377 --> 00:41:10,032
[exhales]
Peter.
843
00:41:11,556 --> 00:41:12,905
[bone cracks]
844
00:41:21,391 --> 00:41:24,482
- [exhales deeply]
845
00:41:28,660 --> 00:41:31,401
Requiem, requiem...
846
00:41:31,445 --> 00:41:33,229
[exhales]
847
00:41:33,273 --> 00:41:35,884
[whispers] Rest now.
848
00:41:35,928 --> 00:41:38,757
[humming]
849
00:41:38,800 --> 00:41:41,934
[dark, heavy music]
850
00:41:41,977 --> 00:41:48,897
♪
61858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.