Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:04,362
[uplifting music]
2
00:00:05,799 --> 00:00:10,799
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:10,801 --> 00:00:12,901
♪ Tonight let's hang
The colors ♪
4
00:00:12,903 --> 00:00:15,537
♪ String some white lights
All around me ♪
5
00:00:15,539 --> 00:00:18,442
♪ Merry fill the season
With cheer ♪
6
00:00:20,410 --> 00:00:22,643
♪ Do some
Secret Santa shopping ♪
7
00:00:22,645 --> 00:00:24,846
♪ Then we'll run out
Party hopping ♪
8
00:00:24,848 --> 00:00:28,252
♪ See friends
That we missed all year ♪
9
00:00:29,653 --> 00:00:31,854
♪ I can't recall a Christmas ♪
10
00:00:31,856 --> 00:00:33,856
♪ That was anything but magic ♪
11
00:00:33,858 --> 00:00:37,091
♪ But I just have a feeling ♪
12
00:00:37,093 --> 00:00:41,396
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
13
00:00:41,398 --> 00:00:45,502
♪ The best Christmas, yeah ♪
14
00:00:47,438 --> 00:00:50,939
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
15
00:00:50,941 --> 00:00:54,410
♪ The best Christmas, yeah ♪
16
00:00:58,749 --> 00:01:00,348
♪ Let's watch them
Light the trees ♪
17
00:01:00,350 --> 00:01:03,118
♪ Sing carols
Move in next to me ♪
18
00:01:03,120 --> 00:01:06,491
♪ While our candles glow
Like the stars ♪
19
00:01:07,824 --> 00:01:10,426
♪ Snow still falling
All around ♪
20
00:01:10,428 --> 00:01:12,593
♪ Let's make angels
On the ground ♪
21
00:01:12,595 --> 00:01:15,699
♪ Go sledding
In our neighbors backyard ♪
22
00:01:17,500 --> 00:01:19,635
♪ It's gonna fly by quickly ♪
23
00:01:19,637 --> 00:01:21,736
♪ So let's enjoy each moment ♪
24
00:01:21,738 --> 00:01:24,739
♪ 'Cause I just have a feeling ♪
25
00:01:24,741 --> 00:01:28,876
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
26
00:01:28,878 --> 00:01:32,883
♪ The best Christmas, yeah ♪
27
00:01:34,919 --> 00:01:38,620
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
28
00:01:38,622 --> 00:01:42,694
♪ The best Christmas, yeah ♪
29
00:01:46,229 --> 00:01:49,333
♪ Having you here with me ♪
30
00:01:50,734 --> 00:01:53,871
♪ There's no way
That it won't be ♪
31
00:01:55,538 --> 00:01:57,805
♪ The best Christmas ♪
32
00:01:57,807 --> 00:02:01,746
♪ The best Christmas, yeah ♪
33
00:02:03,646 --> 00:02:07,182
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
34
00:02:07,184 --> 00:02:11,556
♪ The best Christmas, yeah ♪
35
00:02:32,243 --> 00:02:35,844
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
36
00:02:35,846 --> 00:02:40,715
♪ The best Christmas, yeah ♪
37
00:02:40,717 --> 00:02:41,718
[jingles]
38
00:02:42,987 --> 00:02:43,988
[thuds]
39
00:02:45,788 --> 00:02:46,923
[jingles]
40
00:02:51,728 --> 00:02:52,729
[cracks]
41
00:02:54,798 --> 00:02:57,568
[indistinct chatter]
42
00:02:57,868 --> 00:02:58,870
[gasps]
43
00:03:01,771 --> 00:03:03,638
Nicky's gone crazy!
44
00:03:03,640 --> 00:03:05,541
[Fran] Oh.
45
00:03:05,543 --> 00:03:06,843
[Rudy]
This is the best Christmas ever.
46
00:03:07,644 --> 00:03:09,710
[jingling]
47
00:03:09,712 --> 00:03:12,280
Mommy, why is Nicky
killing Christmas?
48
00:03:12,282 --> 00:03:14,815
It's just something
teenage girls do.
49
00:03:14,817 --> 00:03:17,587
Nicky, you stop this behavior,
right now!
50
00:03:19,089 --> 00:03:20,956
[sighs]
[Nicky] Before you decide
51
00:03:20,958 --> 00:03:22,590
that I'm the bad guy here.
52
00:03:22,592 --> 00:03:26,695
Let me explain to you
about my childhood.
53
00:03:26,697 --> 00:03:29,030
[Fran] Be a little elf for us,
honey. Be a baby elf.
54
00:03:29,032 --> 00:03:31,099
[Chris] Please, princess,
just be an elf.
55
00:03:31,101 --> 00:03:32,567
- Nicky.
- [Fran] Oh!
56
00:03:32,569 --> 00:03:33,702
- Yeah... Oh! Get...
- Nicky...
57
00:03:33,704 --> 00:03:35,337
- [whines]
- Get on with it.
58
00:03:35,339 --> 00:03:36,838
It'll be just one moment.
59
00:03:36,840 --> 00:03:38,839
[Nicky] Even then,
my tiny baby brain knew
60
00:03:38,841 --> 00:03:39,975
I had to do something.
61
00:03:39,977 --> 00:03:41,142
[Nicky] No elf.
62
00:03:41,144 --> 00:03:43,744
Her first words.
She said her first words!
63
00:03:43,746 --> 00:03:44,980
Christmas words.
64
00:03:44,982 --> 00:03:46,280
No elf.
65
00:03:46,282 --> 00:03:47,715
[photographer chuckles]
66
00:03:47,717 --> 00:03:49,519
Sorry, kid, I can't help you.
67
00:03:50,920 --> 00:03:53,056
You're stuck with the family
you're born into.
68
00:03:55,893 --> 00:03:58,025
Your daddy has a very special
69
00:03:58,027 --> 00:03:59,994
Christmas surprise
for you, Nicky.
70
00:03:59,996 --> 00:04:01,329
A penguin?
71
00:04:01,331 --> 00:04:02,930
- [bellows]
- No, Nicky.
72
00:04:02,932 --> 00:04:06,767
It is a real live reindeer!
73
00:04:06,769 --> 00:04:08,337
- [bellows]
- Ah!
74
00:04:08,339 --> 00:04:10,005
Oh, no.
75
00:04:10,007 --> 00:04:12,874
Why is she wearing
her polar bear costume?
76
00:04:12,876 --> 00:04:15,743
Polar bears are
the natural enemies of reindeer.
77
00:04:15,745 --> 00:04:17,078
Everyone knows that.
78
00:04:17,080 --> 00:04:19,681
- No one knows that.
- It's common knowledge for him.
79
00:04:19,683 --> 00:04:20,816
- [Nicky] Ah!
- [bellows]
80
00:04:20,818 --> 00:04:23,150
[gasps and screams]
81
00:04:23,152 --> 00:04:24,987
[bellows]
82
00:04:24,989 --> 00:04:27,723
- [Chris] Bad, Blitzen!
- [Fran] Stop that reindeer!
83
00:04:27,725 --> 00:04:31,693
[Nicky] Even my first romance
was ruined by my dad's OCD.
84
00:04:31,695 --> 00:04:32,927
Obsessive Christmas disorder.
85
00:04:32,929 --> 00:04:34,799
[Nicky] Thanks for taking me
to the movie.
86
00:04:35,732 --> 00:04:36,733
[whirs]
87
00:04:38,936 --> 00:04:40,638
What's with all this
Christmas stuff?
88
00:04:41,337 --> 00:04:42,771
It's only September.
89
00:04:42,773 --> 00:04:44,508
Oh, this stuff?
[scoffs]
90
00:04:47,044 --> 00:04:49,377
I didn't really notice.
91
00:04:49,379 --> 00:04:50,680
You just ignore it.
92
00:04:51,948 --> 00:04:53,648
You're so pretty.
93
00:04:53,650 --> 00:04:55,049
[chuckles]
94
00:04:55,051 --> 00:04:56,785
Wanna kiss?
95
00:04:56,787 --> 00:04:58,153
Okay.
96
00:04:58,155 --> 00:04:59,890
Never kissed a boy before.
97
00:05:05,028 --> 00:05:06,061
Ho, ho, ho!
98
00:05:06,063 --> 00:05:07,496
[Hayden] Whoa!
99
00:05:07,498 --> 00:05:08,663
- Ho, ho, ho!
- Oh, watch out, his hands, uh...
100
00:05:08,665 --> 00:05:10,665
- Ho, ho, ho!
- Um, I mean,
101
00:05:10,667 --> 00:05:11,833
you can still kiss me.
102
00:05:11,835 --> 00:05:13,268
Not in front of Santa.
103
00:05:13,270 --> 00:05:15,871
- Ho, ho, ho!
- How do you turn this thing off?
104
00:05:15,873 --> 00:05:17,672
Ho, ho, ho!
105
00:05:17,674 --> 00:05:19,441
- Ho, ho, ho!
- [clicks]
106
00:05:19,443 --> 00:05:22,376
- [hums]
- [chugs]
107
00:05:22,378 --> 00:05:24,812
♪ Christmas things
Christmas things ♪
108
00:05:24,814 --> 00:05:25,946
♪ Christmas ring, ding, dong ♪
109
00:05:25,948 --> 00:05:27,951
- [whirring]
- Ho, ho, ho!
110
00:05:28,986 --> 00:05:30,184
I gotta go.
111
00:05:30,186 --> 00:05:31,787
Oh, curfew?
112
00:05:31,789 --> 00:05:33,958
- No.
- [Nicky] Oh, well, uh, text me!
113
00:05:34,691 --> 00:05:35,926
This was fun!
114
00:05:37,227 --> 00:05:39,427
- [grunts]
- Ho, ho, ho!
115
00:05:39,429 --> 00:05:41,095
Ho, ho, ho!
116
00:05:41,097 --> 00:05:43,398
Merry Christmas, everybody.
117
00:05:43,400 --> 00:05:46,100
- [groans]
- Ho, ho, ho!
118
00:05:46,102 --> 00:05:48,436
[Nicky] Yes, some kids
with difficult childhoods
119
00:05:48,438 --> 00:05:50,872
turn to drugs and crime.
120
00:05:50,874 --> 00:05:53,040
Instead, I found my refuge
121
00:05:53,042 --> 00:05:55,177
in the traditional instrument
of rebellion.
122
00:05:55,179 --> 00:05:56,711
The tuba.
123
00:05:56,713 --> 00:05:59,816
[tuba playing]
124
00:06:09,992 --> 00:06:11,759
- [clicks tongue]
- [clears throat]
125
00:06:11,761 --> 00:06:13,227
You know you're playing
the trumpet part,
126
00:06:13,229 --> 00:06:15,129
not the tenor tuba part, right?
127
00:06:15,131 --> 00:06:18,766
- Hm. I'm a musical maverick.
- [chuckles]
128
00:06:18,768 --> 00:06:19,900
[Stephanie] Playing the tuba
gives you those
129
00:06:19,902 --> 00:06:21,936
great looking upper arms, Nicky.
130
00:06:21,938 --> 00:06:23,405
And well-defined cheeks,
131
00:06:23,407 --> 00:06:26,475
but, uh, playing flute means
I get to tilt my head like this,
132
00:06:26,477 --> 00:06:29,076
which, uh, Josh,
that hot keyboard player,
133
00:06:29,078 --> 00:06:31,045
finds very attractive.
134
00:06:31,047 --> 00:06:33,114
Especially, when I go like this.
135
00:06:33,116 --> 00:06:36,218
[flute plays off-key]
136
00:06:36,220 --> 00:06:38,754
Or he thinks
you're having a seizure.
137
00:06:38,756 --> 00:06:40,287
Performing arts camp
is the best, right?
138
00:06:40,289 --> 00:06:41,622
- Hmm.
- [Stephanie] All right,
139
00:06:41,624 --> 00:06:42,723
I've put in my five minutes
of practice for the day,
140
00:06:42,725 --> 00:06:43,790
so let's go
before the cello girls
141
00:06:43,792 --> 00:06:46,127
- get all the guys.
- [Nicky] Ugh!
142
00:06:46,129 --> 00:06:47,362
God, those cello girls
are the worst.
143
00:06:47,364 --> 00:06:48,929
Look, I'm gonna have
to catch up with you.
144
00:06:48,931 --> 00:06:49,997
I gotta get this passage down.
145
00:06:49,999 --> 00:06:51,900
The double tonguing
is super tricky.
146
00:06:51,902 --> 00:06:53,104
[Stephanie] Mm. You know what?
147
00:06:54,203 --> 00:06:55,903
I'd like to double tongue Josh.
148
00:06:55,905 --> 00:06:56,937
- Oh...
- [bongo plays]
149
00:06:56,939 --> 00:06:58,105
God.
150
00:06:58,107 --> 00:07:00,040
[chuckles]
That was a good one, right?
151
00:07:00,042 --> 00:07:02,544
You should give me
more setups like that.
152
00:07:02,546 --> 00:07:04,780
Look, you can do this
whole focused-on-your-work thing
153
00:07:04,782 --> 00:07:08,917
all you want, but, uh,
we are sharing a closet here,
154
00:07:08,919 --> 00:07:10,985
and I've seen some
of the bras you brought.
155
00:07:10,987 --> 00:07:13,657
And some of them are super lacy.
156
00:07:14,323 --> 00:07:15,657
What's up with that?
157
00:07:15,659 --> 00:07:20,063
Well, surely you're not
suggesting something scandalous?
158
00:07:21,030 --> 00:07:22,032
Silly.
159
00:07:23,234 --> 00:07:26,936
Staying inside
on a summer day is so sad.
160
00:07:28,071 --> 00:07:29,674
[tuba plays off-key]
161
00:07:30,140 --> 00:07:31,807
Oi!
162
00:07:31,809 --> 00:07:32,943
Suit yourself.
163
00:07:33,977 --> 00:07:34,979
[Nicky sighs]
164
00:07:35,345 --> 00:07:36,410
Okay.
165
00:07:36,412 --> 00:07:38,814
- [clears throat]
- [retreating footsteps]
166
00:07:38,816 --> 00:07:40,885
[tuba playing]
167
00:07:43,320 --> 00:07:45,956
[trumpet plays]
168
00:07:50,224 --> 00:07:51,559
[tuba plays]
169
00:07:51,561 --> 00:07:54,064
[tuba and trumpet playing]
170
00:07:55,299 --> 00:07:58,234
[trumpet playing]
171
00:08:00,369 --> 00:08:02,937
[student] Who was playing
the trumpet song?
172
00:08:02,939 --> 00:08:04,741
[indistinct chatter]
173
00:08:05,309 --> 00:08:07,374
[tuba plays]
174
00:08:07,376 --> 00:08:10,881
[trumpet plays]
175
00:08:14,984 --> 00:08:18,119
[tuba plays]
176
00:08:18,121 --> 00:08:21,256
[trumpet plays]
177
00:08:21,258 --> 00:08:22,325
[Nicky chuckles]
178
00:08:23,861 --> 00:08:25,994
[tuba plays]
179
00:08:25,996 --> 00:08:29,133
[trumpet plays]
180
00:08:32,869 --> 00:08:34,205
[trumpet plays
"Shave and a Haircut"]
181
00:08:36,340 --> 00:08:38,274
[trumpet plays
"Shave and a Haircut"]
182
00:08:39,575 --> 00:08:41,075
Oh!
183
00:08:41,077 --> 00:08:42,812
[tuba plays "Two Bits"]
184
00:08:44,947 --> 00:08:46,950
[light music]
185
00:08:48,051 --> 00:08:49,820
[indistinct chatter]
186
00:08:53,023 --> 00:08:54,923
[Nicky] Thank for walking me
to class again.
187
00:08:54,925 --> 00:08:57,291
[Tanner] Walking you?
I thought you were walking me.
188
00:08:57,293 --> 00:09:00,027
[Nicky] This is a pretty tough
neighborhood.
189
00:09:00,029 --> 00:09:01,898
I'll do my best to protect you.
190
00:09:03,332 --> 00:09:05,032
- [Nicky laughs]
- I need a tough
191
00:09:05,034 --> 00:09:06,601
Santa Clarita girl
who would keep me safe.
192
00:09:06,603 --> 00:09:08,806
Santa Clarita?
How'd you know that?
193
00:09:09,639 --> 00:09:11,372
Someone's a clever boy.
194
00:09:11,374 --> 00:09:13,109
Actually, it was written
on your tuba case.
195
00:09:14,143 --> 00:09:15,910
Oh!
[chuckles]
196
00:09:15,912 --> 00:09:18,045
But I was clever enough
to learn to read when I was six,
197
00:09:18,047 --> 00:09:19,249
'cause I knew
this day would come.
198
00:09:20,683 --> 00:09:22,385
You wanna go on a date
some time, Nicky?
199
00:09:23,686 --> 00:09:26,221
Well, where would you take me?
200
00:09:26,223 --> 00:09:28,323
You know, I'm, uh, kind of
a fancy girl.
201
00:09:28,325 --> 00:09:29,723
Well, since there's only
a mess hall,
202
00:09:29,725 --> 00:09:32,327
I was thinking we could go
down there for a PowerBar?
203
00:09:32,329 --> 00:09:33,364
OG juice?
204
00:09:34,130 --> 00:09:35,131
Fancy enough.
205
00:09:37,066 --> 00:09:38,134
[chuckles]
206
00:09:42,104 --> 00:09:44,171
[Owen] Okay, class,
for this next improv
207
00:09:44,173 --> 00:09:46,073
let me have two volunteers.
208
00:09:46,075 --> 00:09:48,075
- Oh, oh.
- [Owen] Okay, Stephanie and...
209
00:09:48,077 --> 00:09:49,144
[fake coughs]
Josh.
210
00:09:49,146 --> 00:09:51,378
- Oh, Josh.
- [Nicky] Me. Pick me.
211
00:09:51,380 --> 00:09:52,948
And Josh.
212
00:09:52,950 --> 00:09:54,716
[Stephanie] Oh!
[giggles]
213
00:09:54,718 --> 00:09:57,084
[retreating footsteps]
214
00:09:57,086 --> 00:09:58,152
[Stephanie exhales]
215
00:09:58,154 --> 00:09:59,221
Slick move.
216
00:09:59,223 --> 00:10:00,389
- I respect a good wingwoman.
- Hi.
217
00:10:00,391 --> 00:10:02,958
That goes for both friends
and superheroes.
218
00:10:02,960 --> 00:10:04,025
[chuckles]
219
00:10:04,027 --> 00:10:05,392
Now we need a relationship
220
00:10:05,394 --> 00:10:06,962
- for these two.
- Married.
221
00:10:06,964 --> 00:10:08,496
- [Owen] And a location.
- Desert island.
222
00:10:08,498 --> 00:10:09,963
- And begin.
- [chuckles]
223
00:10:09,965 --> 00:10:12,700
Oh, honey, I can't believe
were stuck on a desert island
224
00:10:12,702 --> 00:10:15,002
for our tenth
wedding anniversary.
225
00:10:15,004 --> 00:10:16,737
It's not our anniversary.
226
00:10:16,739 --> 00:10:18,473
[Owen] Oh. Stop, stop, stop.
227
00:10:18,475 --> 00:10:22,376
People, the first rule of improv
is, yes, and.
228
00:10:22,378 --> 00:10:24,445
Any time a scene partner
says something
229
00:10:24,447 --> 00:10:26,982
you must agree and add on to it.
230
00:10:26,984 --> 00:10:30,150
Yes, and, is the most important
rule in the theater.
231
00:10:30,152 --> 00:10:31,453
And in life.
232
00:10:31,455 --> 00:10:33,190
- Try it again.
- [Stephanie] Okay.
233
00:10:34,124 --> 00:10:35,022
All right.
234
00:10:35,024 --> 00:10:37,992
[inhales]
Honey, help me!
235
00:10:37,994 --> 00:10:39,361
I'm... I'm downing,
I can't breathe.
236
00:10:39,363 --> 00:10:42,329
I need mouth to mouth
resuscitation. Save me, please.
237
00:10:42,331 --> 00:10:44,232
- [Owen] She's drowning.
- [Stephanie] No, I'm gonna die.
238
00:10:44,234 --> 00:10:45,400
You gotta kiss me
and give me mouth to mouth.
239
00:10:45,402 --> 00:10:46,501
Yeah, you just need to...
240
00:10:46,503 --> 00:10:47,972
Let's start our own improv.
241
00:10:48,537 --> 00:10:49,874
[smooches]
242
00:10:51,508 --> 00:10:53,274
Yes, and.
243
00:10:53,276 --> 00:10:54,277
[chuckles]
244
00:10:55,077 --> 00:10:58,081
[light music]
245
00:10:59,181 --> 00:11:01,149
[chuckles]
246
00:11:01,151 --> 00:11:02,516
Can't believe we gotta go home.
247
00:11:02,518 --> 00:11:03,984
Summer really flies by,
248
00:11:03,986 --> 00:11:05,786
especially when you're hanging
with girl who's beautiful,
249
00:11:05,788 --> 00:11:07,421
- and plays the tuba.
- [laughs]
250
00:11:07,423 --> 00:11:09,524
I am a rare combination.
251
00:11:09,526 --> 00:11:10,895
[Nicky chuckles]
252
00:11:12,061 --> 00:11:13,495
- [Tanner] Yes, you are.
- [chuckles]
253
00:11:13,497 --> 00:11:15,429
I hate that you live
in California.
254
00:11:15,431 --> 00:11:18,065
I hate that you live
in Connecticut.
255
00:11:18,067 --> 00:11:20,334
Maybe I can convince my dad
we should move to Cali.
256
00:11:20,336 --> 00:11:22,170
[laughs]
Okay.
257
00:11:22,172 --> 00:11:25,740
No one calls it Cali,
but it's cute when you do it.
258
00:11:25,742 --> 00:11:28,142
You know, I like this plan.
259
00:11:28,144 --> 00:11:30,045
I'll start making brownies
for your mom and dad
260
00:11:30,047 --> 00:11:31,415
as soon as I land.
[chuckles]
261
00:11:32,315 --> 00:11:34,516
Well, my mom's actually...
262
00:11:34,518 --> 00:11:36,818
She's not around, you know.
263
00:11:36,820 --> 00:11:39,286
- Oh, I...
- Oh, no. It's totally fine.
264
00:11:39,288 --> 00:11:41,256
Not like she died or anything.
265
00:11:41,258 --> 00:11:42,526
Really, it's no big deal.
266
00:11:43,325 --> 00:11:46,761
[somber music]
267
00:11:46,763 --> 00:11:49,133
Are your parents divorced?
268
00:11:51,067 --> 00:11:52,367
Yeah.
269
00:11:52,369 --> 00:11:55,038
My mom sorta left one day.
270
00:11:56,072 --> 00:11:58,238
- Wow.
- Yeah.
271
00:11:58,240 --> 00:11:59,475
It really hit my dad hard.
272
00:12:00,409 --> 00:12:01,444
I'm sorry.
273
00:12:02,611 --> 00:12:04,813
It's okay.
274
00:12:04,815 --> 00:12:06,450
Things don't seem so bad
when you're around.
275
00:12:12,288 --> 00:12:13,755
- Aww.
- [gasps]
276
00:12:13,757 --> 00:12:16,790
You guys are criminally adorable
but we're gonna miss our flight.
277
00:12:16,792 --> 00:12:19,126
Stephanie, how long
have you been standing there?
278
00:12:19,128 --> 00:12:21,398
No need to feel embarrassed,
your love gives me life.
279
00:12:23,233 --> 00:12:26,101
[chuckles]
I don't get it.
280
00:12:26,103 --> 00:12:27,468
[Tanner] I hope this isn't
just a summer fling,
281
00:12:27,470 --> 00:12:30,838
because I really
wanna come visit you.
282
00:12:30,840 --> 00:12:33,376
[Nicky] It isn't.
And you better.
283
00:12:35,177 --> 00:12:37,181
[tranquil music]
284
00:12:40,450 --> 00:12:41,451
[ornaments jingle]
285
00:12:42,619 --> 00:12:45,285
Jesus. Mom?
286
00:12:45,287 --> 00:12:48,122
- Dad, I'm home.
- [Chris] My baby!
287
00:12:48,124 --> 00:12:49,424
Oh!
288
00:12:49,426 --> 00:12:51,291
[Nicky] Mm. Missed you too, Dad.
289
00:12:51,293 --> 00:12:54,828
Oh, it is so difficult
being away from my daughter
290
00:12:54,830 --> 00:12:56,598
during the pre-Christmas season.
291
00:12:56,600 --> 00:12:58,599
- It's August.
- That's pre.
292
00:12:58,601 --> 00:13:01,269
[Chris] Come on.
Everybody, Nicky's home!
293
00:13:01,271 --> 00:13:02,636
You must be so excited.
294
00:13:02,638 --> 00:13:04,405
Don't hit the displays,
I worked really hard on those.
295
00:13:04,407 --> 00:13:06,274
Fam, fam, family.
296
00:13:06,276 --> 00:13:08,675
Time for our
pre-Christmas meeting.
297
00:13:08,677 --> 00:13:11,246
- Noelle?
- Daddy, I'm here.
298
00:13:11,248 --> 00:13:14,248
Of course you are, sugar plum.
Good job.
299
00:13:14,250 --> 00:13:17,385
Ho, ho, hold a minute
there, Nicky.
300
00:13:17,387 --> 00:13:19,489
It's meeting time,
you're not going anywhere.
301
00:13:21,423 --> 00:13:23,158
Hey, Dad. I am present,
302
00:13:24,224 --> 00:13:25,193
and ready to do
whatever is necessary
303
00:13:25,195 --> 00:13:26,627
to ensure
the best Christmas ever.
304
00:13:26,629 --> 00:13:28,295
Well, that's my boy.
305
00:13:28,297 --> 00:13:30,430
Are you sure it's your boy?
306
00:13:30,432 --> 00:13:31,534
[Fran] Mom!
307
00:13:33,570 --> 00:13:35,636
Really, we're going to...
We're gonna do this?
308
00:13:35,638 --> 00:13:38,305
And cut your hair,
you damn hippie.
309
00:13:38,307 --> 00:13:39,540
[Chris] Okay. Really?
310
00:13:39,542 --> 00:13:41,244
She's not in her right mind.
311
00:13:43,946 --> 00:13:45,914
[Noelle giggles]
312
00:13:45,916 --> 00:13:47,948
[Chris Clears throat]
Anyways,
313
00:13:47,950 --> 00:13:51,352
as you all know, our family
is known in this neighborhood
314
00:13:51,354 --> 00:13:54,722
for its Christmas spirit,
Christmas cheer,
315
00:13:54,724 --> 00:13:56,524
and having more boughs of holly
316
00:13:56,526 --> 00:13:59,327
than any other house
in the state.
317
00:13:59,329 --> 00:14:00,527
[Chris] And we are also known
318
00:14:00,529 --> 00:14:05,466
for having the most valuable
collectible item
319
00:14:05,468 --> 00:14:07,202
in all of Christmas land.
320
00:14:07,204 --> 00:14:08,670
I speak of course,
321
00:14:08,672 --> 00:14:11,506
of the very same hat
worn by Santa
322
00:14:11,508 --> 00:14:14,409
in the greatest film
of all time,
323
00:14:14,411 --> 00:14:17,212
Miracle on 34th Street.
324
00:14:17,214 --> 00:14:18,713
Not the remake,
but the original,
325
00:14:18,715 --> 00:14:20,615
way back in 1947.
326
00:14:20,617 --> 00:14:22,650
- Chills.
- [Chris] Mm-hmm. Yeah.
327
00:14:22,652 --> 00:14:25,319
I actually wore that hat
328
00:14:25,321 --> 00:14:26,987
the day I proposed
to your mother.
329
00:14:26,989 --> 00:14:28,455
What girl could say no to that?
330
00:14:28,457 --> 00:14:32,694
I was also wearing it on the day
when each of you kids were born.
331
00:14:32,696 --> 00:14:34,228
And conceived.
332
00:14:34,230 --> 00:14:35,997
[chuckles and mumbles]
333
00:14:35,999 --> 00:14:37,298
[clears throat]
334
00:14:37,300 --> 00:14:40,671
And I think you kids turned out
pretty darn good.
335
00:14:43,340 --> 00:14:47,677
Which makes that
one lucky hat. Hmm.
336
00:14:49,479 --> 00:14:51,545
And every year,
337
00:14:51,547 --> 00:14:55,384
I feel like we have to earn
the right to own this hat.
338
00:14:57,287 --> 00:15:00,290
[uplifting music]
339
00:15:03,627 --> 00:15:05,593
Oh, honey.
340
00:15:05,595 --> 00:15:07,163
Stay inside, tears.
341
00:15:07,663 --> 00:15:09,198
Stay inside.
342
00:15:12,335 --> 00:15:13,670
Okay, who wants muffins?
343
00:15:14,470 --> 00:15:15,471
[sighs]
344
00:15:16,773 --> 00:15:20,143
[light music]
345
00:15:25,382 --> 00:15:27,651
[leaves rustling]
346
00:15:34,324 --> 00:15:37,460
[jingle bells ringing]
347
00:15:43,399 --> 00:15:44,466
[computer alert beeps]
348
00:15:44,468 --> 00:15:46,000
[Nicky] Hello.
[chuckles]
349
00:15:46,002 --> 00:15:47,334
[computer beeps]
350
00:15:47,336 --> 00:15:48,969
Hey!
351
00:15:48,971 --> 00:15:50,737
[Tanner] I have a super
important question for you.
352
00:15:50,739 --> 00:15:54,344
Do you guys do like, uh,
you know, a big Christmas?
353
00:15:55,512 --> 00:15:57,745
What? No.
[nervous chuckle]
354
00:15:57,747 --> 00:15:59,847
It's totally low-key.
Very chill.
355
00:15:59,849 --> 00:16:01,848
In fact, it's a low-key version
of chill.
356
00:16:01,850 --> 00:16:03,684
Why, what have you heard?
357
00:16:03,686 --> 00:16:05,520
I was thinking,
358
00:16:05,522 --> 00:16:07,391
maybe me and my dad could
come out to Cali to see you.
359
00:16:09,058 --> 00:16:11,391
Really?
[chuckles]
360
00:16:11,393 --> 00:16:12,395
That's...
361
00:16:13,095 --> 00:16:14,862
That's amazing.
[gasps]
362
00:16:14,864 --> 00:16:16,229
I'm so excited,
363
00:16:16,231 --> 00:16:18,598
I'm gonna let the fact
that you called it "Cali" slide.
364
00:16:18,600 --> 00:16:20,333
I didn't really get into it,
365
00:16:20,335 --> 00:16:23,804
but, um, when my mom left us,
she actually left
366
00:16:23,806 --> 00:16:26,473
on Christmas day.
367
00:16:26,475 --> 00:16:28,477
It'd be good for my dad
to get outta here.
368
00:16:29,611 --> 00:16:31,245
Being around the snow,
369
00:16:31,247 --> 00:16:33,580
the decorations,
the trees in this town...
370
00:16:33,582 --> 00:16:35,348
it's not good for him.
371
00:16:35,350 --> 00:16:37,617
I mean, that Christmas morning
she left all those stockings
372
00:16:37,619 --> 00:16:39,319
just empty.
373
00:16:39,321 --> 00:16:43,357
You know, big Christmas tree,
no presents underneath.
374
00:16:43,359 --> 00:16:46,727
I think every ornament he sees
is like a stab to the heart.
375
00:16:46,729 --> 00:16:48,262
Stab.
[sighs]
376
00:16:48,264 --> 00:16:50,433
The main thing is,
I get to see you.
377
00:16:52,502 --> 00:16:54,368
[chuckles]
378
00:16:54,370 --> 00:16:55,536
Did you miss me?
[chuckles]
379
00:16:55,538 --> 00:16:57,872
- Uh, mostly the tuba.
- Mm.
380
00:16:57,874 --> 00:17:00,375
- But I guess I missed you too.
- [chuckles]
381
00:17:00,377 --> 00:17:02,010
This is gonna be great.
382
00:17:02,012 --> 00:17:04,447
I'm really looking forward
to a low-key Christmas.
383
00:17:05,782 --> 00:17:07,514
[Chris] Okay, okay.
Everyone set?
384
00:17:07,516 --> 00:17:11,519
Christmas family photo,
in three, two, one.
385
00:17:11,521 --> 00:17:12,723
[camera shutter clicks]
386
00:17:14,791 --> 00:17:17,825
[upbeat music]
387
00:17:17,827 --> 00:17:19,263
- [Nicky] Thanks.
- [Stephanie] Thanks.
388
00:17:22,799 --> 00:17:23,834
[Stephanie sighs]
389
00:17:24,801 --> 00:17:26,867
This is a disaster.
390
00:17:26,869 --> 00:17:29,305
Well, matzoh ball soup
fixes everything.
391
00:17:29,839 --> 00:17:31,905
See? Isn't that better?
392
00:17:31,907 --> 00:17:33,508
- Nope.
- [Stephanie sighs]
393
00:17:33,510 --> 00:17:34,841
Tanner's still flying
2,000 miles
394
00:17:34,843 --> 00:17:36,143
to get away from Christmas.
395
00:17:36,145 --> 00:17:38,445
And instead, he and his dad
are gonna wind up
396
00:17:38,447 --> 00:17:40,714
in the eye
of the Christmas tornado.
397
00:17:40,716 --> 00:17:43,784
My house is ground zero
for holiday horrors.
398
00:17:43,786 --> 00:17:45,619
It's a Christmas crap storm.
399
00:17:45,621 --> 00:17:47,821
I can't put the poor guy through
a Christmas version
400
00:17:47,823 --> 00:17:49,690
of A Clockwork Orange
401
00:17:49,692 --> 00:17:51,024
- [Nicky sighs]
- Don't...
402
00:17:51,026 --> 00:17:53,194
Maybe I can ask my dad
to tone it down this year,
403
00:17:53,196 --> 00:17:54,694
just this one time.
404
00:17:54,696 --> 00:17:56,196
[Stephanie] Maybe, I dunno.
405
00:17:56,198 --> 00:17:57,531
Hey, Nicky.
406
00:17:57,533 --> 00:17:59,700
[Danny] I thought I saw your dad
on the line at the mall
407
00:17:59,702 --> 00:18:00,934
to sit in Santa's lap.
408
00:18:00,936 --> 00:18:04,438
Is that a holiday thing
or a lifestyle change?
409
00:18:04,440 --> 00:18:05,507
[snickering]
410
00:18:05,509 --> 00:18:08,412
At least I know
who my father is, Danny.
411
00:18:08,911 --> 00:18:10,511
Ooh.
412
00:18:10,513 --> 00:18:11,615
[Danny sighs]
413
00:18:12,615 --> 00:18:15,482
I'm sorry.
414
00:18:15,484 --> 00:18:19,186
Oh, look at me, the stress
of this is turning me evil.
415
00:18:19,188 --> 00:18:20,722
[sighs]
I wish I could just be Jewish
416
00:18:20,724 --> 00:18:23,158
like you, and then I wouldn't
have to deal with any of this.
417
00:18:24,224 --> 00:18:25,760
Yes, because to be Jewish
is to live a problem-free life.
418
00:18:25,762 --> 00:18:26,961
I mean, historically,
419
00:18:26,963 --> 00:18:28,898
when have the Jews
ever had any troubles?
420
00:18:30,867 --> 00:18:32,599
Maybe I could ask Tanner
to come over
421
00:18:32,601 --> 00:18:33,835
spring break instead.
422
00:18:33,837 --> 00:18:35,802
I think that's much safer.
423
00:18:35,804 --> 00:18:38,239
[groans]
But his love might die by then.
424
00:18:38,241 --> 00:18:39,674
Better to chance
the slow death of his love,
425
00:18:39,676 --> 00:18:43,176
than he meets your family
and it just dies instantly.
426
00:18:43,178 --> 00:18:44,511
You're right.
427
00:18:44,513 --> 00:18:46,713
- I have to tell him now to come.
- [Stephanie] Mm-hmm.
428
00:18:46,715 --> 00:18:48,014
- [sighs]
- [spoon clinks]
429
00:18:48,016 --> 00:18:49,352
[thuds]
430
00:18:49,953 --> 00:18:51,388
Ow!
431
00:18:52,754 --> 00:18:54,957
No father, now this.
432
00:18:58,761 --> 00:18:59,926
[Nicky] I can do it.
433
00:18:59,928 --> 00:19:00,793
[Stephanie]
Let me hear you say it
434
00:19:00,795 --> 00:19:01,895
- I can do it.
- Okay.
435
00:19:01,897 --> 00:19:03,931
- Then let me hear you say it.
- [sighs]
436
00:19:03,933 --> 00:19:05,566
Tanner, I'm sorry.
437
00:19:05,568 --> 00:19:07,033
But I can't see you
at Christmas.
438
00:19:07,035 --> 00:19:09,703
Good. Now just stay strong.
439
00:19:09,705 --> 00:19:11,806
Let him know spring break
will be here before he knows it,
440
00:19:11,808 --> 00:19:15,512
and then, bam! Lovers reunite,
music swells, fade to black. Ha!
441
00:19:16,646 --> 00:19:17,748
[sighs]
Okay.
442
00:19:19,983 --> 00:19:21,685
[keyboard clacking]
443
00:19:22,752 --> 00:19:24,284
[computer beeps]
444
00:19:24,286 --> 00:19:26,220
- [Tanner] Hey!
- [Nicky chuckles]
445
00:19:26,222 --> 00:19:28,055
Hey! Uh, so...
446
00:19:28,057 --> 00:19:31,826
Uh, I was thinking about
what you said about coming,
447
00:19:31,828 --> 00:19:33,394
- And...
- [Tanner] I know,
448
00:19:33,396 --> 00:19:35,096
I can't stop thinking
about it either, I'm so excited.
449
00:19:35,098 --> 00:19:37,865
You know, my dad
is looking forward to it too.
450
00:19:37,867 --> 00:19:38,935
[inhales]
451
00:19:40,536 --> 00:19:42,235
- Well...
- [Tanner] Hold on.
452
00:19:42,237 --> 00:19:44,004
Something's wrong.
453
00:19:44,006 --> 00:19:45,542
You don't want me to come?
454
00:19:46,309 --> 00:19:48,041
Um...
455
00:19:48,043 --> 00:19:49,109
[Tanner] No, if you don't feel
the same way I do,
456
00:19:49,111 --> 00:19:49,976
I don't wanna pressure you.
457
00:19:49,978 --> 00:19:52,213
No, no. No, it's not about that.
458
00:19:52,215 --> 00:19:53,817
I... I don't feel
pressure at all.
459
00:19:54,817 --> 00:19:56,651
[sighs]
So...
460
00:19:56,653 --> 00:19:57,952
We both still really
like each other
461
00:19:57,954 --> 00:19:59,686
after all these months, huh?
462
00:19:59,688 --> 00:20:02,022
I guess this is pretty serious.
463
00:20:02,024 --> 00:20:03,724
[Tanner] To be honest,
464
00:20:03,726 --> 00:20:04,725
I'm just using you
because I need a tuba player
465
00:20:04,727 --> 00:20:05,427
for my death metal band.
466
00:20:07,062 --> 00:20:08,596
You shred a mean tuba.
467
00:20:08,598 --> 00:20:10,697
[chuckles]
468
00:20:10,699 --> 00:20:13,267
You probably say that tuba stuff
to all the girls.
469
00:20:13,269 --> 00:20:14,769
[Tanner] I got you something.
470
00:20:14,771 --> 00:20:15,802
It's a surprise.
471
00:20:15,804 --> 00:20:16,971
You wanna know what it is?
472
00:20:16,973 --> 00:20:18,239
- I...
- [Tanner] It's a present
473
00:20:18,241 --> 00:20:20,308
- I had made for you.
- [chuckles]
474
00:20:20,310 --> 00:20:21,876
Gold bass clef symbol.
475
00:20:21,878 --> 00:20:24,779
Because you know,
you rock the bottom.
476
00:20:24,781 --> 00:20:28,115
I mean, bottom musically.
Musically speaking.
477
00:20:28,117 --> 00:20:29,782
- Hmm.
- It's a bass clef
478
00:20:29,784 --> 00:20:33,687
and a treble clef upside down,
and it makes a heart.
479
00:20:33,689 --> 00:20:35,121
[Tanner] You sure it's okay
if we come out there?
480
00:20:35,123 --> 00:20:37,724
Uh, you made her
a musical heart,
481
00:20:37,726 --> 00:20:39,961
yes, yes, of course
you should come. Duh.
482
00:20:39,963 --> 00:20:42,062
Okay. What about you, Nicky?
483
00:20:42,064 --> 00:20:43,466
- [scoffs]
- Oh.
484
00:20:44,634 --> 00:20:45,732
[sighs]
485
00:20:45,734 --> 00:20:48,038
I would love to see you
at Christmas.
486
00:20:49,738 --> 00:20:51,038
["We Wish You a Merry Christmas"
playing]
487
00:20:51,040 --> 00:20:52,940
[Chris] And in conclusion,
488
00:20:52,942 --> 00:20:56,010
with the addition
of the extra power generator
489
00:20:56,012 --> 00:20:58,980
providing us with 500 more amps.
490
00:20:58,982 --> 00:21:04,050
[Chris] The power output
of our display comes to a total,
491
00:21:04,052 --> 00:21:06,654
one million watts.
492
00:21:06,656 --> 00:21:08,121
- [Rudy] Whoa!
- [Chris laughs]
493
00:21:08,123 --> 00:21:09,592
- Oh!
- [cell phone beeps]
494
00:21:11,727 --> 00:21:15,730
This may be the year
that our display
495
00:21:15,732 --> 00:21:17,764
- will be seen from space.
- [Fran gasps]
496
00:21:17,766 --> 00:21:19,835
[laughter]
497
00:21:20,936 --> 00:21:22,703
You got jingle balls, Dad.
498
00:21:22,705 --> 00:21:25,071
- Rudy!
- [laughs]
499
00:21:25,073 --> 00:21:27,074
Noelle, why are you laughing?
500
00:21:27,076 --> 00:21:29,876
I don't know.
[giggles]
501
00:21:29,878 --> 00:21:32,748
And the best part of all
502
00:21:33,182 --> 00:21:35,649
is, this.
503
00:21:35,651 --> 00:21:36,652
[beeps]
504
00:21:37,052 --> 00:21:40,387
Ha? Ah! See?
505
00:21:40,389 --> 00:21:41,489
- [sighs]
- [Chris laughs]
506
00:21:41,491 --> 00:21:45,662
You control
exactly how it moves.
507
00:21:46,728 --> 00:21:47,895
[Chris chuckles]
Now, uh...
508
00:21:47,897 --> 00:21:49,829
Nicky, obviously,
you're the only one
509
00:21:49,831 --> 00:21:51,165
in the family
with the dance moves
510
00:21:51,167 --> 00:21:53,867
who could do Santa's big number
at the end of the tour.
511
00:21:53,869 --> 00:21:57,070
So you're gonna have
to operate it all night.
512
00:21:57,072 --> 00:21:59,074
Can I talk to you and mom
for a smidge?
513
00:22:00,877 --> 00:22:01,942
Privately.
514
00:22:01,944 --> 00:22:03,242
- [Fran] Oh.
- Good.
515
00:22:03,244 --> 00:22:05,111
Because we actually wanted
to talk to you too.
516
00:22:05,113 --> 00:22:06,379
[Nicky] Hmm.
517
00:22:06,381 --> 00:22:08,883
We're gonna need the room
a minute, Noelle.
518
00:22:08,885 --> 00:22:09,983
You too.
519
00:22:09,985 --> 00:22:11,952
So that's how it's gonna be?
520
00:22:11,954 --> 00:22:13,154
[sighs]
Bye.
521
00:22:13,156 --> 00:22:15,222
[retreating footsteps]
522
00:22:15,224 --> 00:22:18,826
- What I wanted to say was...
- Thank you.
523
00:22:18,828 --> 00:22:20,094
- What?
- Thank you.
524
00:22:20,096 --> 00:22:21,194
Thank you?
525
00:22:21,196 --> 00:22:22,963
[Chris] For all
the great Christmases.
526
00:22:22,965 --> 00:22:24,130
You're welcome.
527
00:22:24,132 --> 00:22:25,464
But we really wanna
keep this on you.
528
00:22:25,466 --> 00:22:28,469
We want you to know that
as much fun as Christmas is,
529
00:22:28,471 --> 00:22:29,569
we also know it's a lot of work.
530
00:22:29,571 --> 00:22:30,937
- A lot of fun work.
- A lot of work
531
00:22:30,939 --> 00:22:32,205
that you didn't sign up for,
but you do it anyway.
532
00:22:32,207 --> 00:22:35,408
And we just wanted to say
thank you so much
533
00:22:35,410 --> 00:22:37,110
for being an amazing daughter.
534
00:22:37,112 --> 00:22:39,413
And allowing our family
to be who we are.
535
00:22:39,415 --> 00:22:40,580
Especially, this year.
536
00:22:40,582 --> 00:22:43,652
Yeah, about that.
Look, I was thinking...
537
00:22:44,920 --> 00:22:46,154
Wait. Why this year?
538
00:22:46,156 --> 00:22:48,923
- [Chris] Uh, because of Noelle.
- She's seven.
539
00:22:48,925 --> 00:22:51,157
Seven is the perfect age
to experience Christmas.
540
00:22:51,159 --> 00:22:52,792
You're young enough
to see the magic.
541
00:22:52,794 --> 00:22:54,462
Uh, some of us
never grow out of it.
542
00:22:54,464 --> 00:22:57,098
But old enough to understand
the deeper meaning.
543
00:22:57,100 --> 00:22:58,499
Christmas as a seven-year-old
544
00:22:58,501 --> 00:23:00,134
is a once
in a lifetime experience.
545
00:23:00,136 --> 00:23:02,435
[Fran] You and Rudy had yours.
546
00:23:02,437 --> 00:23:04,206
- This year belongs to Noelle.
- Hmm.
547
00:23:05,942 --> 00:23:07,942
Is there research
to back that up?
548
00:23:07,944 --> 00:23:08,945
Oh.
549
00:23:14,117 --> 00:23:16,850
Oh.
550
00:23:16,852 --> 00:23:18,220
[Fran] So what did you want
to talk to us about, sweetie?
551
00:23:19,921 --> 00:23:25,526
Just about how much
I love our Christmases.
552
00:23:25,528 --> 00:23:27,528
- Aww!
- [Nicky chuckles]
553
00:23:27,530 --> 00:23:28,628
- Get in here.
- Hey, come over.
554
00:23:28,630 --> 00:23:34,704
♪ And a Happy New Year ♪
555
00:23:35,871 --> 00:23:37,105
Steph, there's gotta be
another way.
556
00:23:37,107 --> 00:23:39,139
Noelle can still have
a magical Christmas
557
00:23:39,141 --> 00:23:41,776
without this massive
lighting display.
558
00:23:41,778 --> 00:23:44,177
And why didn't you
tell them that?
559
00:23:44,179 --> 00:23:47,114
Uh, you should've seen
the looks on their faces.
560
00:23:47,116 --> 00:23:48,782
You're stuck between
a Christmas tree
561
00:23:48,784 --> 00:23:49,817
and a hard place.
562
00:23:49,819 --> 00:23:50,984
If your dad makes
563
00:23:50,986 --> 00:23:52,752
a bigger lighting display
than before.
564
00:23:52,754 --> 00:23:56,156
Tanner and his dad will see it
before the plane even lands.
565
00:23:56,158 --> 00:23:58,492
No, I know. It's a hazard.
566
00:23:58,494 --> 00:23:59,393
[gasps]
567
00:23:59,395 --> 00:24:01,127
- [exhales]
- That's it!
568
00:24:01,129 --> 00:24:02,797
You're a genius.
569
00:24:02,799 --> 00:24:03,800
Aw!
[chuckles]
570
00:24:05,201 --> 00:24:06,533
I'm a genius.
571
00:24:06,535 --> 00:24:08,202
No, no, no!
572
00:24:08,204 --> 00:24:09,806
[store bell jingles]
573
00:24:13,141 --> 00:24:14,575
[gasps]
574
00:24:14,577 --> 00:24:18,181
[Nicky] Thank you so much,
for meeting with me, Councilman.
575
00:24:19,115 --> 00:24:22,515
This family must be stopped.
576
00:24:22,517 --> 00:24:25,251
This is the car crash
that happened three years ago
577
00:24:25,253 --> 00:24:28,121
because motorist were watching
the family's Christmas display
578
00:24:28,123 --> 00:24:30,158
in the front of the house,
instead of the road.
579
00:24:31,224 --> 00:24:33,059
And then,
12,000 homes lost power
580
00:24:33,061 --> 00:24:36,765
because this family's display
overloaded the grid.
581
00:24:38,935 --> 00:24:40,934
Well, that's not
a very good picture
582
00:24:40,936 --> 00:24:42,869
because all the lights were out.
[stammers]
583
00:24:42,871 --> 00:24:44,871
What about
all this wasted energy?
584
00:24:44,873 --> 00:24:47,140
What kind of a planet
are we leaving
585
00:24:47,142 --> 00:24:48,408
for Christmases in the future?
586
00:24:48,410 --> 00:24:52,078
So, Councilman Hecht,
as a concerned citizen
587
00:24:52,080 --> 00:24:54,147
who is in no way connected
to this family,
588
00:24:54,149 --> 00:24:58,351
I urge you to order the police
to enforce these existing laws
589
00:24:58,353 --> 00:25:01,924
that prohibit massive
Christmas displays like this.
590
00:25:03,192 --> 00:25:05,729
But polls show people
like Christmas.
591
00:25:06,896 --> 00:25:09,128
There's an obscure but valid law
592
00:25:09,130 --> 00:25:11,999
against this many lights
at one house.
593
00:25:12,001 --> 00:25:15,071
But also, people don't like it
when obscure laws are enforced.
594
00:25:16,138 --> 00:25:18,071
But it's the right thing to do.
595
00:25:18,073 --> 00:25:20,007
Polls show that
the right thing to do
596
00:25:20,009 --> 00:25:22,011
is not the popular thing to do.
597
00:25:23,279 --> 00:25:26,012
Why do you care so much
about polls?
598
00:25:26,014 --> 00:25:27,282
There's an election coming up.
599
00:25:28,951 --> 00:25:29,953
[sighs]
600
00:25:31,286 --> 00:25:32,955
I'll give you a hundred bucks...
601
00:25:34,623 --> 00:25:35,958
for your campaign.
602
00:25:41,898 --> 00:25:43,062
- Oh, no.
- [Fran] Why?
603
00:25:43,064 --> 00:25:44,665
[Nicky] Is everything okay, Dad?
604
00:25:44,667 --> 00:25:47,667
No. This is a court order
prohibiting us
605
00:25:47,669 --> 00:25:50,037
from doing our normal
Christmas display.
606
00:25:50,039 --> 00:25:52,106
It... It limits our wattage,
607
00:25:52,108 --> 00:25:54,674
- and the height of our tree.
- But why?
608
00:25:54,676 --> 00:25:58,111
Apparently, there some
obscure city ordinance about,
609
00:25:58,113 --> 00:26:00,313
"ostentatious
Christmas displays."
610
00:26:00,315 --> 00:26:03,051
I hate it when obscure laws
are enforced.
611
00:26:04,320 --> 00:26:05,552
And right when we're about
612
00:26:05,554 --> 00:26:07,421
to have Noelle's most special
Christmas ever.
613
00:26:07,423 --> 00:26:11,058
What kind of monster
would do this to us?
614
00:26:11,060 --> 00:26:13,193
[Chris] Oh, my...
615
00:26:13,195 --> 00:26:15,296
What kinda world
are we living in?
616
00:26:15,298 --> 00:26:16,329
You know what,
maybe we'll cut down
617
00:26:16,331 --> 00:26:17,998
- on the inflatables.
- Hey, Dad!
618
00:26:18,000 --> 00:26:19,199
Look.
619
00:26:19,201 --> 00:26:20,701
- Oh!
- It's your hat.
620
00:26:20,703 --> 00:26:23,203
Oh, thank you, sweetie.
621
00:26:23,205 --> 00:26:26,005
Oh, if ever I needed
a magical Santa hat
622
00:26:26,007 --> 00:26:28,008
now would be the time.
623
00:26:28,010 --> 00:26:30,344
Hey, buddy,
what have you got for me?
624
00:26:30,346 --> 00:26:31,945
Chris, it's gonna be okay.
625
00:26:31,947 --> 00:26:33,215
Shh! I'm talking to the hat.
626
00:26:34,215 --> 00:26:35,382
Tell me what to do.
627
00:26:35,384 --> 00:26:37,353
I hope this isn't hereditary.
628
00:26:38,654 --> 00:26:41,055
[Fran] Chris, are you all right?
629
00:26:41,057 --> 00:26:44,426
Actually, I'm better
than all right.
630
00:26:45,360 --> 00:26:46,726
Chris, what are you doing?
631
00:26:46,728 --> 00:26:49,996
[Chris] Uh, you remember
that thing I built in college?
632
00:26:49,998 --> 00:26:52,098
- What thing?
- [Chris] The Christmas thing.
633
00:26:52,100 --> 00:26:53,701
You've built a million
Christmas things.
634
00:26:53,703 --> 00:26:56,169
[Chris grunting]
635
00:26:56,171 --> 00:26:58,739
[Fran] Oh, that Christmas thing.
636
00:26:58,741 --> 00:27:00,707
Can you believe
I almost threw this away?
637
00:27:00,709 --> 00:27:02,444
Okay.
638
00:27:03,244 --> 00:27:04,914
Behold.
639
00:27:06,081 --> 00:27:07,513
The Christmas cave.
640
00:27:07,515 --> 00:27:09,384
- Cool, Dad!
- Mm-hmm.
641
00:27:10,285 --> 00:27:11,452
Pretty.
642
00:27:11,454 --> 00:27:12,686
Christmas cave?
643
00:27:12,688 --> 00:27:15,289
- That's not a thing.
- Yet. Not a thing yet.
644
00:27:15,291 --> 00:27:16,589
How do you think
a thing becomes a thing.
645
00:27:16,591 --> 00:27:18,325
If nobody ever did a thing
that wasn't a thing
646
00:27:18,327 --> 00:27:20,260
there would be no things.
647
00:27:20,262 --> 00:27:22,730
So we're gonna dig a hole
in the backyard?
648
00:27:22,732 --> 00:27:25,165
No. No, Nicky.
649
00:27:25,167 --> 00:27:27,467
We are going to build this.
650
00:27:27,469 --> 00:27:31,137
A huge outdoor ice cave.
651
00:27:31,139 --> 00:27:34,241
And we're gonna put our family
Christmas display inside
652
00:27:34,243 --> 00:27:36,510
with the hologram Santa
at the end.
653
00:27:36,512 --> 00:27:40,481
Absolutely zero wattage
will be seen from the outside,
654
00:27:40,483 --> 00:27:43,416
but when people
enter the cave...
655
00:27:43,418 --> 00:27:45,219
[Rudy gasps]
656
00:27:45,221 --> 00:27:48,422
[Chris] Oh, they will get
the full effect
657
00:27:48,424 --> 00:27:50,960
of our family's
Christmas spirit.
658
00:27:52,360 --> 00:27:54,228
[Noelle] Uh, is there gonna be
trolls in the cave?
659
00:27:54,230 --> 00:27:55,462
No, Noelle. No trolls.
660
00:27:55,464 --> 00:27:57,431
But trolls live in caves.
661
00:27:57,433 --> 00:27:59,098
Trolls live under bridges.
662
00:27:59,100 --> 00:28:00,567
You guys really need
to get more involved
663
00:28:00,569 --> 00:28:02,071
with her education.
664
00:28:04,305 --> 00:28:07,509
I was kicked out
of dental school.
665
00:28:09,445 --> 00:28:11,310
This city ordinance
is the best thing
666
00:28:11,312 --> 00:28:12,745
that ever happened to us.
667
00:28:12,747 --> 00:28:16,282
We start construction tomorrow.
668
00:28:16,284 --> 00:28:20,319
[all cheering]
669
00:28:20,321 --> 00:28:22,455
Okay, I'm gonna have you work
on the west wing first, okay?
670
00:28:22,457 --> 00:28:24,390
'Cause you're working
with hammers and nails.
671
00:28:24,392 --> 00:28:27,126
I'm going to eat this soup
and then I'm going to die.
672
00:28:27,128 --> 00:28:29,463
That's quite the to-do list.
673
00:28:29,465 --> 00:28:31,531
When Tanner and his dad
see the Christmas cave,
674
00:28:31,533 --> 00:28:33,032
his dad will get PTSD,
675
00:28:33,034 --> 00:28:35,435
Tanner will relive the horror
of his mom leaving at Christmas,
676
00:28:35,437 --> 00:28:37,203
and then I will murder
my family.
677
00:28:37,205 --> 00:28:39,306
So I should die first
to avoid all that.
678
00:28:39,308 --> 00:28:41,140
I can't argue with that logic.
679
00:28:41,142 --> 00:28:44,110
Why can't I just have
a normal family?
680
00:28:44,112 --> 00:28:45,280
- [grunts]
- [Danny] Oh!
681
00:28:46,415 --> 00:28:47,417
[sighs]
682
00:28:48,617 --> 00:28:49,953
[chuckles]
683
00:28:52,253 --> 00:28:55,257
[light music]
684
00:28:57,359 --> 00:28:58,360
[blows air]
685
00:29:01,397 --> 00:29:04,298
- Dad?
- Yes, my son.
686
00:29:04,300 --> 00:29:05,799
When I grow up
will I be responsible
687
00:29:05,801 --> 00:29:07,867
for Christmas, like you?
688
00:29:07,869 --> 00:29:10,104
Well, if that's what you want.
689
00:29:10,106 --> 00:29:12,806
And if you're lucky enough
to find a young lady
690
00:29:12,808 --> 00:29:14,444
that loves Christmas
like your mother.
691
00:29:15,811 --> 00:29:18,311
Well, then I should
know some stuff.
692
00:29:18,313 --> 00:29:21,181
Well, all right.
[clears throat]
693
00:29:21,183 --> 00:29:22,549
Ask me anything.
694
00:29:22,551 --> 00:29:24,651
Hm, you seem to spend
a lot of time on Christmas.
695
00:29:24,653 --> 00:29:26,552
Oh, you bet I do.
696
00:29:26,554 --> 00:29:28,291
But what about your job?
697
00:29:29,657 --> 00:29:32,526
Well, that has come up.
698
00:29:32,528 --> 00:29:35,361
But I tell them the season
is a priority to me.
699
00:29:35,363 --> 00:29:36,597
And they respect that.
700
00:29:36,599 --> 00:29:38,264
- Cool!
- Oh, sure,
701
00:29:38,266 --> 00:29:40,166
Stu gets a promotion even though
702
00:29:40,168 --> 00:29:43,136
I've been with the company
longer than him.
703
00:29:43,138 --> 00:29:44,404
- I got it...
- And Laura leapfrogged
704
00:29:44,406 --> 00:29:45,206
right over me.
705
00:29:46,407 --> 00:29:47,640
- Okay.
- I'm not even sure
706
00:29:47,642 --> 00:29:49,576
anyone there knows my name.
707
00:29:49,578 --> 00:29:54,580
But that's not important
because Christmas comes first.
708
00:29:54,582 --> 00:29:57,285
And exactly how much do we spend
on Christmas a year?
709
00:29:59,155 --> 00:30:00,521
Well, uh...
710
00:30:00,523 --> 00:30:02,655
I don't... I don't think
you need to know the exact...
711
00:30:02,657 --> 00:30:04,558
'Cause all this Christmas stuff
seems pretty expensive.
712
00:30:04,560 --> 00:30:05,759
Okay, you know what,
I don't think
713
00:30:05,761 --> 00:30:06,827
I really wanna talk
about this anymore.
714
00:30:06,829 --> 00:30:09,363
Are you saving money
for college?
715
00:30:09,365 --> 00:30:10,396
You've got three kids.
716
00:30:10,398 --> 00:30:12,465
And if you
keep asking me questions
717
00:30:12,467 --> 00:30:14,403
it's going to be two kids.
718
00:30:17,572 --> 00:30:20,174
[laughs]
719
00:30:20,176 --> 00:30:21,642
- I gotcha!
- [giggles]
720
00:30:21,644 --> 00:30:23,476
- Yeah, look at your face!
- [giggles]
721
00:30:23,478 --> 00:30:25,913
- You were like, "Ah!"
- [both laugh]
722
00:30:25,915 --> 00:30:28,315
- Good one, Dad.
- Oh, I know.
723
00:30:28,317 --> 00:30:29,484
Oh, hey.
724
00:30:30,418 --> 00:30:32,919
[chuckles and sighs]
725
00:30:32,921 --> 00:30:34,721
Why are you putting antlers
on a bat?
726
00:30:34,723 --> 00:30:37,657
Uh. Well, we're making
a Christmas cave, right?
727
00:30:37,659 --> 00:30:38,526
Right.
728
00:30:38,528 --> 00:30:41,197
And what animals live in a cave?
729
00:30:41,730 --> 00:30:42,930
Bears.
730
00:30:42,932 --> 00:30:44,932
Yes. And?
731
00:30:44,934 --> 00:30:46,332
Other bears.
732
00:30:46,334 --> 00:30:48,501
No. Not... not bears.
733
00:30:48,503 --> 00:30:50,537
[imitates bat]
734
00:30:50,539 --> 00:30:52,638
- Bats!
- Yes.
735
00:30:52,640 --> 00:30:54,907
Come on, Rudy.
You're in the fifth grade.
736
00:30:54,909 --> 00:30:57,411
And which animal
is most associated
737
00:30:57,413 --> 00:30:58,478
with Christmas?
738
00:30:58,480 --> 00:31:00,213
- Reindeer.
- Yeah!
739
00:31:00,215 --> 00:31:01,281
Uh, side question.
740
00:31:01,283 --> 00:31:02,482
What do you call
more than one reindeer.
741
00:31:02,484 --> 00:31:04,952
Reindeer. The plural is the same
as the singular.
742
00:31:04,954 --> 00:31:06,522
That's my boy. Hmm.
743
00:31:08,623 --> 00:31:11,224
[Rudy] So, this is going to be
a reindeer bat?
744
00:31:11,226 --> 00:31:12,326
[Chris] Exactly.
745
00:31:12,328 --> 00:31:14,360
The first one in the world.
746
00:31:14,362 --> 00:31:16,762
It's gonna make our cave
even that much more Christmassy.
747
00:31:16,764 --> 00:31:19,232
- Good thinking.
- Yeah.
748
00:31:19,234 --> 00:31:20,767
How about throw in
a Christmas bear, too?
749
00:31:20,769 --> 00:31:22,735
Okay. See,
here's the problem, Rudy.
750
00:31:22,737 --> 00:31:25,771
Bears hibernate
during the winter.
751
00:31:25,773 --> 00:31:27,507
Now we would look pretty stupid
752
00:31:27,509 --> 00:31:30,978
if we had an awake bear
in our Christmas cave.
753
00:31:30,980 --> 00:31:32,779
Right. Sorry, Dad. Of course.
754
00:31:32,781 --> 00:31:34,117
No worries.
755
00:31:35,384 --> 00:31:36,582
A Christmas wolf.
756
00:31:36,584 --> 00:31:39,418
Okay, Rudy, we're doing
reindeer bats this year.
757
00:31:39,420 --> 00:31:41,621
That's it. Okay?
758
00:31:41,623 --> 00:31:43,458
- Makes total sense.
- Yes, it does.
759
00:31:45,660 --> 00:31:46,859
- Dad?
- Hmm?
760
00:31:46,861 --> 00:31:48,595
Is this reindeer bat
like the Christmas cave,
761
00:31:48,597 --> 00:31:49,663
where it's not a thing yet
762
00:31:49,665 --> 00:31:52,432
but if we do it,
it does become a thing?
763
00:31:52,434 --> 00:31:54,401
Because if no one ever did
a thing that wasn't a thing,
764
00:31:54,403 --> 00:31:55,571
then there'd be no things.
765
00:31:58,006 --> 00:31:59,274
Yes, son.
766
00:31:59,975 --> 00:32:01,276
Yes, it is.
767
00:32:04,679 --> 00:32:05,715
Cool.
768
00:32:07,282 --> 00:32:09,385
[drill whirring]
769
00:32:10,819 --> 00:32:13,489
[Nicky] Do you see how quickly
they built this?
770
00:32:14,423 --> 00:32:16,556
- Hey, Dad.
- Hey.
771
00:32:16,558 --> 00:32:18,291
[Chris] Now where did I put
that tensile.
772
00:32:18,293 --> 00:32:21,528
[Nicky sighs]
Well, it's almost finished.
773
00:32:21,530 --> 00:32:23,562
As is my life.
774
00:32:23,564 --> 00:32:25,331
Tanner is gonna be here
in three days.
775
00:32:25,333 --> 00:32:26,700
What the hell am I gonna do?
776
00:32:26,702 --> 00:32:27,768
[Stephanie] You could always
tell them your parents
777
00:32:27,770 --> 00:32:28,969
are out of town
and meet them at Denny's
778
00:32:28,971 --> 00:32:30,703
- for your Christmas Eve dinner.
- [Nicky] Oh!
779
00:32:30,705 --> 00:32:31,805
That sounds depressing.
780
00:32:31,807 --> 00:32:34,640
Not as depressing as this.
781
00:32:34,642 --> 00:32:36,676
You want me to lie
to the boy that I love?
782
00:32:36,678 --> 00:32:38,212
Yeah.
783
00:32:38,214 --> 00:32:41,184
Well, I would, but he already
knows my parents are in town.
784
00:32:42,751 --> 00:32:44,350
[Nicky] Hi, Mrs. Franklin.
785
00:32:44,352 --> 00:32:46,819
- Hello, Nicky.
- [Parsley meows]
786
00:32:46,821 --> 00:32:48,722
Stephanie, you remember
our neighbor, Mrs. Franklin.
787
00:32:48,724 --> 00:32:50,156
Oh, yeah. Hi.
788
00:32:50,158 --> 00:32:51,625
Nicky, since thousands of people
will descend on our street
789
00:32:51,627 --> 00:32:55,431
to see your Christmas cave,
which by the way is not a thing.
790
00:32:56,064 --> 00:32:57,463
That's what I said.
791
00:32:57,465 --> 00:32:59,499
I'll be checking in to a hotel
'till after Christmas
792
00:32:59,501 --> 00:33:00,834
to preserve my sanity.
793
00:33:00,836 --> 00:33:03,736
That means I need you to catsit
little Parsley here.
794
00:33:03,738 --> 00:33:06,405
- [keys jingle]
- [Parsley purrs]
795
00:33:06,407 --> 00:33:08,375
[Patty] Please check on Parsley
twice a day.
796
00:33:08,377 --> 00:33:10,676
He has feline solitude
incontinence syndrome,
797
00:33:10,678 --> 00:33:13,480
so if you don't pay attention
to him he, you know...
798
00:33:13,482 --> 00:33:14,580
[snorts]
799
00:33:14,582 --> 00:33:16,616
Urinates everywhere.
Right. I know.
800
00:33:16,618 --> 00:33:18,751
[Patty] You always do
a good job, young lady.
801
00:33:18,753 --> 00:33:21,555
How are you the offspring
of that crazy father of yours
802
00:33:21,557 --> 00:33:23,423
- I'll never know.
- [Nicky] Hmm.
803
00:33:23,425 --> 00:33:25,358
I guess insanity
skips a generation.
804
00:33:25,360 --> 00:33:26,659
Let's hope.
805
00:33:26,661 --> 00:33:28,361
- See you in a week.
- [Parsley meows]
806
00:33:28,363 --> 00:33:29,829
[Stephanie] Oh, my god.
807
00:33:29,831 --> 00:33:31,431
That's the cat
you were telling me about,
808
00:33:31,433 --> 00:33:32,732
the one that pees on everything.
809
00:33:32,734 --> 00:33:34,100
Yup. That's Parsley.
810
00:33:34,102 --> 00:33:36,636
[chuckles]
He should be called Pissy.
811
00:33:36,638 --> 00:33:39,138
Well, the good news is,
he only pees when he's lonely,
812
00:33:39,140 --> 00:33:40,272
which is all the time.
813
00:33:40,274 --> 00:33:41,674
And then,
I have to clean it all up.
814
00:33:41,676 --> 00:33:44,144
You could always sneak him
into the neighbor's house.
815
00:33:44,146 --> 00:33:47,250
The Crenshaws seem pretty gross
and they might not notice.
816
00:33:48,850 --> 00:33:51,117
Steph...
817
00:33:51,119 --> 00:33:53,119
Do you know what I could do
with these keys?
818
00:33:53,121 --> 00:33:55,688
Let yourself into
a urine soaked house?
819
00:33:55,690 --> 00:33:58,625
I haven't given Tanner
my address yet.
820
00:33:58,627 --> 00:34:00,460
I could give him the address
of the next door.
821
00:34:00,462 --> 00:34:01,560
And we could have dinner there
822
00:34:01,562 --> 00:34:03,629
instead of here
with my crazy family.
823
00:34:03,631 --> 00:34:04,463
[Stephanie]
That is some seriously
824
00:34:04,465 --> 00:34:05,531
evil genius stuff, Nicky.
825
00:34:05,533 --> 00:34:07,800
- And I love it, but, um...
- What?
826
00:34:07,802 --> 00:34:10,704
Isn't Tanner expecting
to meet your parents?
827
00:34:10,706 --> 00:34:13,607
Well, maybe it's time we put all
those improv classes to use.
828
00:34:13,609 --> 00:34:16,409
We hire actors
to play my parents.
829
00:34:16,411 --> 00:34:17,777
We hire actors?
830
00:34:17,779 --> 00:34:19,413
Oh, that's brilliant.
831
00:34:19,415 --> 00:34:20,880
And we could use
our pro-improv skills
832
00:34:20,882 --> 00:34:21,982
to direct them.
833
00:34:21,984 --> 00:34:24,884
Yes! This is gonna be
so much fun.
834
00:34:24,886 --> 00:34:28,154
And we'll never see my crazy,
stupid Christmas family.
835
00:34:28,156 --> 00:34:30,157
Stephanie and Nicky
save the day.
836
00:34:30,159 --> 00:34:33,427
- All thanks to Pissy the cat.
- [chuckles]
837
00:34:33,429 --> 00:34:34,795
[Nicky] You're sure
your parents don't care
838
00:34:34,797 --> 00:34:36,429
if we use your house, Steph?
839
00:34:36,431 --> 00:34:38,498
[Stephanie] They might care
if they knew.
840
00:34:38,500 --> 00:34:40,770
[indistinct chatter]
841
00:34:42,638 --> 00:34:44,572
- [slapping]
- Mm!
842
00:34:48,610 --> 00:34:50,976
[Nicky sighs]
Quite an impressive turnout.
843
00:34:50,978 --> 00:34:53,447
I know right? I guess
we're the only thing casting
844
00:34:53,449 --> 00:34:54,713
in Santa Clarita
for Christmas Eve.
845
00:34:54,715 --> 00:34:56,516
Go figure, right?
[chuckles]
846
00:34:56,518 --> 00:34:57,884
Um, did you ever figure out
847
00:34:57,886 --> 00:34:59,284
how to work the hologram thing
without being there?
848
00:34:59,286 --> 00:35:01,855
Archie from computer club says
he can make a program
849
00:35:01,857 --> 00:35:03,456
that puts it on auto Santa.
850
00:35:03,458 --> 00:35:04,493
Great!
[giggles]
851
00:35:05,793 --> 00:35:08,462
[indistinct chatter]
852
00:35:08,464 --> 00:35:10,797
Steph, this is crazy, we're not
gonna have enough time.
853
00:35:10,799 --> 00:35:12,732
Hey, we totally got this.
854
00:35:12,734 --> 00:35:14,733
We'll plow through
the auditions,
855
00:35:14,735 --> 00:35:16,837
whip the actors into shape
while you spend Christmas Eve
856
00:35:16,839 --> 00:35:18,471
with your fam
in the Christmas cave.
857
00:35:18,473 --> 00:35:19,540
No one will be the wiser
858
00:35:19,542 --> 00:35:20,907
when Tanner and his dad
show up tonight.
859
00:35:20,909 --> 00:35:22,241
Honestly, I wish
860
00:35:22,243 --> 00:35:24,177
we had rash medicine commercial
to cast on the side
861
00:35:24,179 --> 00:35:25,881
because this just seems
too easy.
862
00:35:27,181 --> 00:35:28,248
[Stephanie sighs]
863
00:35:28,250 --> 00:35:29,616
All right.
864
00:35:29,618 --> 00:35:31,250
- Let's do this.
- Good.
865
00:35:31,252 --> 00:35:32,487
[chuckles]
866
00:35:34,922 --> 00:35:36,422
"Hello, Tanner.
867
00:35:36,424 --> 00:35:40,527
It is so nice to finally meet
the boy that my daughter met
868
00:35:40,529 --> 00:35:41,697
last summer."
869
00:35:42,897 --> 00:35:44,764
- That was great.
- Yeah.
870
00:35:44,766 --> 00:35:47,500
There's not going to be a script
for the actual performance
871
00:35:47,502 --> 00:35:48,934
just a lot of improv.
872
00:35:48,936 --> 00:35:50,369
[stammers]
Improv?
873
00:35:50,371 --> 00:35:52,838
Yeah, so why don't you go ahead
and improv with Stephanie
874
00:35:52,840 --> 00:35:55,509
right now, she'll pretend
to be Tanner's dad.
875
00:35:55,511 --> 00:35:59,447
So, Mrs. Winters, I hear
your daughter plays the tuba.
876
00:35:59,915 --> 00:36:01,449
[whines]
877
00:36:01,782 --> 00:36:02,916
Hello?
878
00:36:02,918 --> 00:36:04,985
[panting]
879
00:36:04,987 --> 00:36:06,820
[gasps]
880
00:36:06,822 --> 00:36:07,923
[grunts]
881
00:36:09,958 --> 00:36:12,962
[whimpers]
882
00:36:15,697 --> 00:36:17,264
- I'm gonna go with no on her.
- Mm.
883
00:36:17,266 --> 00:36:18,532
Yeah, okay.
884
00:36:18,534 --> 00:36:20,699
So I know the ad said
that it's a paid gig,
885
00:36:20,701 --> 00:36:22,936
but I can only afford
to pay 50 dollars.
886
00:36:22,938 --> 00:36:24,371
Pay us?
887
00:36:24,373 --> 00:36:26,739
Could maybe pay little bit more
if there was fight scene,
888
00:36:26,741 --> 00:36:29,074
I can even fight myself.
Here just... just watch.
889
00:36:29,076 --> 00:36:30,478
[Eustace] Just...
890
00:36:30,846 --> 00:36:31,911
[grunts]
891
00:36:31,913 --> 00:36:33,279
[groans]
892
00:36:33,281 --> 00:36:36,715
- [thwacks]
- Oh, my...
893
00:36:36,717 --> 00:36:39,552
Uh, it's a little something
I invented called
894
00:36:39,554 --> 00:36:40,753
a stop monologue.
895
00:36:40,755 --> 00:36:43,024
- [Eustace] It's copyrighted.
- [both] Ah.
896
00:36:43,958 --> 00:36:44,991
[whispers]
No.
897
00:36:44,993 --> 00:36:47,826
So, I think I can dance.
898
00:36:47,828 --> 00:36:48,962
[grunts]
899
00:36:48,964 --> 00:36:51,030
Oh, no! He's too hip-hop.
900
00:36:51,032 --> 00:36:54,800
No, um, there's no dancing
involved in this role.
901
00:36:54,802 --> 00:36:56,069
[chuckles]
902
00:36:56,071 --> 00:36:57,637
And then I was
in Fiddler on the Roof.
903
00:36:57,639 --> 00:37:00,574
The original production.
904
00:37:00,576 --> 00:37:02,978
And I play the fiddler
before he got out of the roof.
905
00:37:04,612 --> 00:37:07,646
Thank you so much for coming in.
906
00:37:07,648 --> 00:37:10,784
I wore the mat
that had played the roof.
907
00:37:10,786 --> 00:37:13,954
- That makes no sense.
- I know, I'm Jewish. It doesn't.
908
00:37:13,956 --> 00:37:15,721
Would you like to hear
my English accent?
909
00:37:15,723 --> 00:37:17,657
My father's not English.
910
00:37:17,659 --> 00:37:19,692
Uh, hello, guv'nor.
911
00:37:19,694 --> 00:37:20,726
What-o!
912
00:37:20,728 --> 00:37:22,996
Chim, chim, cher-ee!
[chuckles]
913
00:37:22,998 --> 00:37:25,067
Can you believe,
I've never even been to England.
914
00:37:27,768 --> 00:37:28,934
- Yes.
- Mm.
915
00:37:28,936 --> 00:37:32,507
I also sing
the greatest music of all.
916
00:37:35,009 --> 00:37:36,710
Campfire songs.
917
00:37:36,712 --> 00:37:40,346
♪ Oh, Susanna
Oh, don't you cry for me ♪
918
00:37:40,348 --> 00:37:42,648
How the hell
did a Broadway actor
919
00:37:42,650 --> 00:37:44,817
end up in Santa Clarita,
you may ask.
920
00:37:44,819 --> 00:37:46,554
- I really don't...
- [Ancient man] Go ahead, ask.
921
00:37:49,991 --> 00:37:51,824
[sighs]
922
00:37:51,826 --> 00:37:53,860
How did a Broadway actor end...
923
00:37:53,862 --> 00:37:55,895
Timing! You think timing.
924
00:37:55,897 --> 00:37:58,331
I interrupted you in the middle
of you asking me a question.
925
00:37:58,333 --> 00:38:00,936
Ask me again, it's always funny.
926
00:38:03,170 --> 00:38:05,371
Please, please, I need this.
All right.
927
00:38:05,373 --> 00:38:07,007
Look, let me be the understudy.
928
00:38:07,009 --> 00:38:09,175
Look, I... I'll be
a great understudy.
929
00:38:09,177 --> 00:38:11,143
Does the part require nudity?
930
00:38:11,145 --> 00:38:13,045
Because I prefer it.
931
00:38:13,047 --> 00:38:15,715
Full frontal if possible.
932
00:38:15,717 --> 00:38:18,050
And in conclusion,
I just want to tell you
933
00:38:18,052 --> 00:38:20,887
how pleased I am
to meet Nicky's boyfriend.
934
00:38:20,889 --> 00:38:22,925
And that, I too am not keen
on Christmas.
935
00:38:23,792 --> 00:38:24,724
[gasps]
936
00:38:24,726 --> 00:38:26,659
You nailed it.
[chuckles]
937
00:38:26,661 --> 00:38:27,793
[gasps]
938
00:38:27,795 --> 00:38:29,429
Thank you, you are too kind.
939
00:38:29,431 --> 00:38:31,197
Are you available
to be my dad full-time?
940
00:38:31,199 --> 00:38:33,933
[laughs]
Just kidding. Mostly.
941
00:38:33,935 --> 00:38:35,768
Anyway, you're hired.
942
00:38:35,770 --> 00:38:38,371
And you're all right
that this gig is for tonight?
943
00:38:38,373 --> 00:38:40,072
I know it's Christmas Eve.
944
00:38:40,074 --> 00:38:42,675
Are you kidding?
Christmas is here.
945
00:38:42,677 --> 00:38:43,679
Acting...
946
00:38:44,446 --> 00:38:45,648
is here.
947
00:38:47,748 --> 00:38:49,449
- Mm.
- Commitment to the craft.
948
00:38:49,451 --> 00:38:50,349
I like that.
949
00:38:50,351 --> 00:38:52,851
I humbly accept this position.
950
00:38:52,853 --> 00:38:54,186
Quick question though,
951
00:38:54,188 --> 00:38:55,121
will I have to be
drinking alcohol in this gig?
952
00:38:55,123 --> 00:38:56,588
- No.
- [Bradley] Oh, good.
953
00:38:56,590 --> 00:39:00,159
Wouldn't want to set off the old
alcohol monitoring bracelet.
954
00:39:00,161 --> 00:39:02,931
[quirky music]
955
00:39:03,964 --> 00:39:05,165
[whispers]
It's fine.
956
00:39:05,167 --> 00:39:07,069
I'm hired, right?
957
00:39:08,837 --> 00:39:10,804
I also need a ride home.
958
00:39:10,806 --> 00:39:12,237
No.
959
00:39:12,239 --> 00:39:15,241
Ms. James,
it is so great to see you.
960
00:39:15,243 --> 00:39:16,641
Well, it's great to see you...
961
00:39:16,643 --> 00:39:20,746
Do I... do I know you,
were you in one of my classes?
962
00:39:20,748 --> 00:39:23,882
Uh.
[laughs]
963
00:39:23,884 --> 00:39:26,719
That's so funny. Isn't it funny?
964
00:39:26,721 --> 00:39:28,154
She's not joking, is she?
965
00:39:28,156 --> 00:39:29,788
- Mm-mm
- Okay, yes. Yes!
966
00:39:29,790 --> 00:39:32,058
Yes, I'm in all of your classes.
967
00:39:32,060 --> 00:39:35,962
They're my favorite.
Took them last year, too.
968
00:39:35,964 --> 00:39:39,132
Yes, you showed great promise.
969
00:39:39,134 --> 00:39:40,733
I wanna say...
970
00:39:40,735 --> 00:39:42,168
Saaar...
971
00:39:42,170 --> 00:39:43,770
[mouthing]
Stephanie
972
00:39:43,772 --> 00:39:45,771
- Stephanie.
- Stephanie.
973
00:39:45,773 --> 00:39:47,040
Of course,
your name is Stephanie.
974
00:39:47,042 --> 00:39:49,808
Yeah. Yeah, I swept up
after every rehearsal.
975
00:39:49,810 --> 00:39:53,145
I actually, knitted that sweater
you're currently wearing,
976
00:39:53,147 --> 00:39:55,949
I started that
Facebook fan club for you.
977
00:39:55,951 --> 00:39:57,150
- Now it's coming back to me.
- [Stephanie laughs]
978
00:39:57,152 --> 00:39:58,317
I remember. You're the one
979
00:39:58,319 --> 00:39:59,619
who always wanted
to do the kissing scenes
980
00:39:59,621 --> 00:40:01,920
with all the handsome boys.
Uh, shame on you.
981
00:40:01,922 --> 00:40:03,822
- That's our Steph.
- That's me.
982
00:40:03,824 --> 00:40:05,157
I want you to know
that I've read the material,
983
00:40:05,159 --> 00:40:07,196
I have absorbed the character,
I am...
984
00:40:08,864 --> 00:40:10,764
very good at improv...
985
00:40:10,766 --> 00:40:13,766
The imagination is limitless.
986
00:40:13,768 --> 00:40:15,768
If you let it be ladies.
[clicks tongue]
987
00:40:15,770 --> 00:40:17,003
Great! Then let's improv.
988
00:40:17,005 --> 00:40:20,643
I'll be Nicky's boyfriend's dad.
Okay, got it?
989
00:40:22,076 --> 00:40:23,476
[inhales]
Let's all do a breath.
990
00:40:23,478 --> 00:40:25,945
[deep inhale]
991
00:40:25,947 --> 00:40:28,148
I have a deviated septum
so it's harder to get it in.
992
00:40:28,150 --> 00:40:30,753
[Ms. James] Don't breathe out.
Don't breathe out.
993
00:40:31,252 --> 00:40:32,951
No breathe out.
994
00:40:32,953 --> 00:40:34,052
- Breathe out.
- [exhales]
995
00:40:34,054 --> 00:40:37,956
Let's get ready to improv!
996
00:40:37,958 --> 00:40:39,925
[mumbling]
997
00:40:39,927 --> 00:40:41,561
- Okay. Yeah.
- Here we go.
998
00:40:41,563 --> 00:40:42,798
[inhales]
999
00:40:45,299 --> 00:40:47,199
Well, hello, gentlemen,
it's so nice to...
1000
00:40:47,201 --> 00:40:48,701
[snickers]
Nicky.
1001
00:40:48,703 --> 00:40:51,904
I can see where your boyfriend
gets all of his charms from.
1002
00:40:51,906 --> 00:40:54,940
Mrs. Winters, I heard
your daughter plays the tuba.
1003
00:40:54,942 --> 00:40:56,342
Uh, plays it? Mm, I dunno.
1004
00:40:56,344 --> 00:40:59,012
I think she rocks
the hizouse with it.
1005
00:40:59,014 --> 00:41:01,917
[imitates hip-hop beat]
1006
00:41:02,951 --> 00:41:04,050
[Ms. James chuckles]
1007
00:41:04,052 --> 00:41:05,451
Nice touch.
1008
00:41:05,453 --> 00:41:08,087
That actually gave me
legit embarrassing mom cringe.
1009
00:41:08,089 --> 00:41:09,989
- [both chuckle]
- Well...
1010
00:41:09,991 --> 00:41:11,123
I think you're perfect
for the role.
1011
00:41:11,125 --> 00:41:12,190
- Yeah.
- You're sure you're all right
1012
00:41:12,192 --> 00:41:14,259
with doing this
even though it's tonight
1013
00:41:14,261 --> 00:41:15,895
and it's Christmas Eve?
1014
00:41:15,897 --> 00:41:18,096
Christmas, uh, god.
I can't stand Christmas.
1015
00:41:18,098 --> 00:41:19,565
- Perfect!
- [chuckles]
1016
00:41:19,567 --> 00:41:21,534
What are the odds we find
an actress who hates Christmas
1017
00:41:21,536 --> 00:41:23,235
- as much as I do.
- Right?
1018
00:41:23,237 --> 00:41:26,206
[laughs]
I'm kidding! I love Christmas!
1019
00:41:26,208 --> 00:41:28,077
I'm just a really
talented actress.
1020
00:41:28,944 --> 00:41:29,978
Told ya.
1021
00:41:30,911 --> 00:41:32,011
Uh-huh.
1022
00:41:32,013 --> 00:41:34,079
Please, I need this
for my resume.
1023
00:41:34,081 --> 00:41:35,380
I'm a great understudy
1024
00:41:35,382 --> 00:41:36,616
and you won't even know
I'm around.
1025
00:41:36,618 --> 00:41:38,253
- [Stephanie] Mm-mm.
- Because I'm stealthy.
1026
00:41:41,255 --> 00:41:42,257
See?
1027
00:41:44,125 --> 00:41:45,291
Did I mention I can juggle?
1028
00:41:45,293 --> 00:41:46,228
- [Nicky] Oh, my god.
- [Stephanie] No...
1029
00:41:47,295 --> 00:41:48,330
[Stephanie sighs]
1030
00:41:49,197 --> 00:41:50,199
Actors.
1031
00:41:52,333 --> 00:41:55,134
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
1032
00:41:55,136 --> 00:41:58,003
♪ Kitty cat, kitty cat
Yes, I do ♪
1033
00:41:58,005 --> 00:42:00,405
♪ Kitty cat, kitty cat
You're adorable ♪
1034
00:42:00,407 --> 00:42:03,342
♪ Life without you
Would be horrible ♪
1035
00:42:03,344 --> 00:42:06,012
♪ No one makes me work ♪
1036
00:42:06,014 --> 00:42:08,614
♪ Like my little bundle of fur ♪
1037
00:42:08,616 --> 00:42:14,052
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
1038
00:42:14,054 --> 00:42:20,159
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
1039
00:42:20,161 --> 00:42:22,898
[Bradley] Wow.
It really is a Christmas cave.
1040
00:42:25,667 --> 00:42:27,967
Okay. We need
to keep these closed.
1041
00:42:27,969 --> 00:42:29,168
[Nicky] That's the guy
you're pretending to be,
1042
00:42:29,170 --> 00:42:30,036
he can't see you.
1043
00:42:30,038 --> 00:42:32,237
Uh, Bradley, this is Ms. James.
1044
00:42:32,239 --> 00:42:34,907
- And Ms. James this...
- We've met.
1045
00:42:34,909 --> 00:42:37,043
We did West Side Story together.
1046
00:42:37,045 --> 00:42:39,244
You played Maria to my Tony.
1047
00:42:39,246 --> 00:42:41,346
You're Tony? You're Tony?
1048
00:42:41,348 --> 00:42:42,581
[Stephanie chuckles]
1049
00:42:42,583 --> 00:42:44,150
So you guys
have already played a couple.
1050
00:42:44,152 --> 00:42:45,585
For one night.
1051
00:42:45,587 --> 00:42:48,621
Until he was unmercifully
replaced by the understudy.
1052
00:42:48,623 --> 00:42:49,922
Was there a problem?
1053
00:42:49,924 --> 00:42:52,257
You're not supposed to use
a real switchblade.
1054
00:42:52,259 --> 00:42:54,192
I was acquitted
of all charges, okay?
1055
00:42:54,194 --> 00:42:56,663
And replacing me
with the understudy, not cool.
1056
00:42:56,665 --> 00:42:58,398
Not cool.
1057
00:42:58,400 --> 00:42:59,965
[Bradley] Still have nightmares.
1058
00:42:59,967 --> 00:43:02,101
Okay! So, um, moving on.
1059
00:43:02,103 --> 00:43:04,637
Uh, Bradley, you'll be playing
Nicky's dad, Chris.
1060
00:43:04,639 --> 00:43:07,940
And Ms. James, you'll be playing
Nicky's mom, Fran.
1061
00:43:07,942 --> 00:43:09,375
Fran. Got it.
1062
00:43:09,377 --> 00:43:10,775
[Stephanie chuckles]
1063
00:43:10,777 --> 00:43:13,445
Uh, we only have about
seven hours until they arrive.
1064
00:43:13,447 --> 00:43:15,081
So, uh, let's rehearse.
1065
00:43:15,083 --> 00:43:17,050
Uh, Nicky,
you be Tanner's dad, Lance,
1066
00:43:17,052 --> 00:43:18,217
and I'll be Tanner.
1067
00:43:18,219 --> 00:43:20,085
And action!
1068
00:43:20,087 --> 00:43:22,221
Lance, it is so nice
to meet you.
1069
00:43:22,223 --> 00:43:24,223
Yes, it's so nice to meet you.
1070
00:43:24,225 --> 00:43:27,025
And, Tanner, what a lovely name.
1071
00:43:27,027 --> 00:43:29,395
- What a lovely name.
- Wait, cut. Um...
1072
00:43:29,397 --> 00:43:32,498
Bradley, you're just repeating
whatever Ms. James says.
1073
00:43:32,500 --> 00:43:35,168
I was being a husband
in tune with his wife.
1074
00:43:35,170 --> 00:43:37,070
Okay, uh, well...
1075
00:43:37,072 --> 00:43:39,438
Let's maybe dial that back
just a little bit, okay?
1076
00:43:39,440 --> 00:43:41,974
[chuckles]
And action.
1077
00:43:41,976 --> 00:43:42,942
Lance, Tanner,
1078
00:43:42,944 --> 00:43:44,110
- how was your flight?
- Oh.
1079
00:43:44,112 --> 00:43:46,679
[chuckles]
That's a stupid question, honey.
1080
00:43:46,681 --> 00:43:49,117
And dial back on the harsh,
too, please.
1081
00:43:49,985 --> 00:43:51,317
Actors.
1082
00:43:51,319 --> 00:43:52,454
I know.
1083
00:43:53,388 --> 00:43:54,853
The flight was swell.
1084
00:43:54,855 --> 00:43:58,224
Great, great. Now, what part
of Connecticut are you from?
1085
00:43:58,226 --> 00:44:00,425
- [Stephanie] The nice part.
- [all laugh]
1086
00:44:00,427 --> 00:44:02,395
No, no, I cannot laugh at that.
1087
00:44:02,397 --> 00:44:03,496
- Why not?
- [Bradley] I don't think
1088
00:44:03,498 --> 00:44:05,498
that my character would
find it funny.
1089
00:44:05,500 --> 00:44:09,001
Can you stop whining
and just be professional?
1090
00:44:09,003 --> 00:44:10,737
- Oh, professional?
- Uh, yeah.
1091
00:44:10,739 --> 00:44:12,438
You're a drama teacher, okay?
1092
00:44:12,440 --> 00:44:15,440
You're a babysitter
with a scenery budget.
1093
00:44:15,442 --> 00:44:18,210
All right. I'll have you know,
I was on Law & Order.
1094
00:44:18,212 --> 00:44:19,779
[Bradley] Oh, I know.
1095
00:44:19,781 --> 00:44:21,780
Because you brought the DVD
to rehearsal
1096
00:44:21,782 --> 00:44:23,483
and made everybody watch it.
1097
00:44:23,485 --> 00:44:25,418
Your part was a member
of the jury.
1098
00:44:25,420 --> 00:44:27,119
[stammers]
Your whole part consisted
1099
00:44:27,121 --> 00:44:29,489
of nodding during the testimony.
This is it.
1100
00:44:29,491 --> 00:44:31,491
- Look, I can nod.
- [Nicky] Guys...
1101
00:44:31,493 --> 00:44:34,494
I'll have you know, I nodded
to S. Epatha Merkerson.
1102
00:44:34,496 --> 00:44:36,529
Who have you
ever nodded to, sir?
1103
00:44:36,531 --> 00:44:39,032
To whom have you nodded?
1104
00:44:39,034 --> 00:44:41,199
I rest my case, you alcoholic.
1105
00:44:41,201 --> 00:44:42,268
That's supposed to be anonymous.
1106
00:44:42,270 --> 00:44:44,404
Everyone can see
your ankle monitor.
1107
00:44:44,406 --> 00:44:46,505
Hope you guys hired
an understudy for this hack.
1108
00:44:46,507 --> 00:44:48,775
- [Bradley] You take that back.
- Okay, settle down...
1109
00:44:48,777 --> 00:44:49,909
We only have a few hours
1110
00:44:49,911 --> 00:44:51,177
until my boyfriend
and his dad get...
1111
00:44:51,179 --> 00:44:54,179
I refuse to go on
until this lumping lummox
1112
00:44:54,181 --> 00:44:57,083
apologizes to me
for mocking my resume.
1113
00:44:57,085 --> 00:44:58,351
Listen to me!
1114
00:44:58,353 --> 00:45:00,085
For the first time in my life
1115
00:45:00,087 --> 00:45:01,753
I might be able
to have the Christmas I want.
1116
00:45:01,755 --> 00:45:05,058
A Christmas where I can relax
and be normal.
1117
00:45:05,060 --> 00:45:07,462
Normal! I need to be normal!
1118
00:45:15,136 --> 00:45:17,072
I need to go help my mother now.
1119
00:45:19,273 --> 00:45:22,141
[retreating footsteps]
1120
00:45:22,143 --> 00:45:23,545
Hope she doesn't talk
to her mom that way.
1121
00:45:30,118 --> 00:45:32,451
Look at the way you manipulate
those cheeseballs.
1122
00:45:32,453 --> 00:45:33,853
How many other girls
can do that?
1123
00:45:33,855 --> 00:45:35,621
Mighty few I'd say.
1124
00:45:35,623 --> 00:45:37,623
I'm the envy of all my friends.
1125
00:45:37,625 --> 00:45:40,092
Oh, you sarcastic young woman.
1126
00:45:40,094 --> 00:45:41,460
There's gonna be a lot
of hungry visitors
1127
00:45:41,462 --> 00:45:43,596
to the Christmas cave
expecting their Christmas treats
1128
00:45:43,598 --> 00:45:46,567
in a few hours, and those balls
will not disappoint.
1129
00:45:47,802 --> 00:45:49,634
You don't hear it, do you, Mom?
1130
00:45:49,636 --> 00:45:51,572
There's no food
like Christmas food.
1131
00:45:52,840 --> 00:45:54,306
Christmas food.
1132
00:45:54,308 --> 00:45:55,509
Christmas food.
1133
00:45:56,578 --> 00:45:58,280
What the Blitzen
are you going on about?
1134
00:46:00,281 --> 00:46:02,514
Mom, I gotta go
check on Stephanie,
1135
00:46:02,516 --> 00:46:05,217
because she's Jewish
and it's Christmas,
1136
00:46:05,219 --> 00:46:06,585
so, you know,
1137
00:46:06,587 --> 00:46:08,621
it's a difficult time
for her people.
1138
00:46:08,623 --> 00:46:10,288
Why do you have to go
this minute?
1139
00:46:10,290 --> 00:46:12,159
Because reasons. Jewish reasons.
1140
00:46:13,527 --> 00:46:16,031
Gosh, it sounds like
so much work to be Jewish.
1141
00:46:17,364 --> 00:46:18,433
[sighs]
1142
00:46:19,366 --> 00:46:20,368
[gasps]
1143
00:46:22,270 --> 00:46:25,273
[playful music]
1144
00:46:33,214 --> 00:46:35,313
[window rattles]
1145
00:46:35,315 --> 00:46:37,282
Why are you coming in
through the window?
1146
00:46:37,284 --> 00:46:39,418
[Nicky] Rudy almost saw me
coming here, the little twerp.
1147
00:46:39,420 --> 00:46:41,186
But that's the least
of our problems.
1148
00:46:41,188 --> 00:46:43,588
Chill, woman. Your Hollywood
parents are doing great.
1149
00:46:43,590 --> 00:46:46,458
I am merely a vessel
for the spirit of the theater.
1150
00:46:46,460 --> 00:46:49,262
If by spirit, you mean vodka.
1151
00:46:49,264 --> 00:46:50,462
We're screwed.
1152
00:46:50,464 --> 00:46:53,299
Why, Captain Bummer
of the SS Bring Me Down?
1153
00:46:53,301 --> 00:46:54,866
Because it will be
kind of obvious
1154
00:46:54,868 --> 00:46:56,636
if Tanner and his dad
show up for dinner
1155
00:46:56,638 --> 00:46:58,373
and there's no dinner.
1156
00:46:59,574 --> 00:47:02,708
Uh, yeah. We forgot about that.
1157
00:47:02,710 --> 00:47:05,344
Just so you know, I don't cook.
1158
00:47:05,346 --> 00:47:07,612
But my character
1159
00:47:07,614 --> 00:47:09,315
doesn't either.
1160
00:47:09,317 --> 00:47:10,583
- Okay.
- Okay.
1161
00:47:10,585 --> 00:47:11,784
Can you save my life?
1162
00:47:11,786 --> 00:47:14,186
And go buy dinner
for six people? Done.
1163
00:47:14,188 --> 00:47:15,887
And remember,
nothing too Christmassy.
1164
00:47:15,889 --> 00:47:18,558
Double done.
No red or green foods.
1165
00:47:18,560 --> 00:47:20,429
[Nicky] Ugh. Wish I was adopted.
1166
00:47:21,295 --> 00:47:22,427
[Ms. James sighs]
1167
00:47:22,429 --> 00:47:23,730
Well, what are we supposed
to do now?
1168
00:47:23,732 --> 00:47:25,630
- Consider this intermission.
- [bracelet beeps]
1169
00:47:25,632 --> 00:47:27,333
Anybody have a screwdriver?
1170
00:47:27,335 --> 00:47:28,934
What would happen
if I poured alcohol
1171
00:47:28,936 --> 00:47:31,204
on that thing?
[snickers]
1172
00:47:31,206 --> 00:47:32,538
I would go to jail.
1173
00:47:32,540 --> 00:47:35,541
And worse, you'd be wasting
peppermint schnapps
1174
00:47:35,543 --> 00:47:36,909
[laughs]
1175
00:47:36,911 --> 00:47:38,580
[bracelet beeping]
1176
00:47:40,214 --> 00:47:41,348
[zipper rasps]
1177
00:47:44,585 --> 00:47:45,619
Oh, this?
1178
00:47:46,587 --> 00:47:48,622
Why, thank you.
[giggles]
1179
00:47:51,491 --> 00:47:53,458
You think the color
brings out my eyes?
1180
00:47:53,460 --> 00:47:56,197
[chuckles]
Oh, Tanner, stop.
1181
00:47:57,931 --> 00:47:59,167
Hmm.
1182
00:48:01,502 --> 00:48:04,270
Those cranberries cool yet, hon?
We should put them in the...
1183
00:48:04,272 --> 00:48:06,538
- [gasps]
- Oh!
1184
00:48:06,540 --> 00:48:09,241
- Oh, no. Honey.
- Oh, my god.
1185
00:48:09,243 --> 00:48:10,643
Your pretty dress.
1186
00:48:10,645 --> 00:48:13,712
[Fran] Oh, oh. I'm so sorry.
1187
00:48:13,714 --> 00:48:15,614
Oh, no.
1188
00:48:15,616 --> 00:48:18,016
Ugh, the one year I don't have
backup cranberries.
1189
00:48:18,018 --> 00:48:19,518
Seriously?
1190
00:48:19,520 --> 00:48:20,753
I'm sorry, go change.
1191
00:48:20,755 --> 00:48:21,853
You know what,
you're gonna have to go change.
1192
00:48:21,855 --> 00:48:23,655
You gotta work
that hologram Santa.
1193
00:48:23,657 --> 00:48:25,527
I'm so sorry, honey.
1194
00:48:26,728 --> 00:48:28,363
Go get yourself cleaned up.
1195
00:48:29,563 --> 00:48:32,297
[groans]
No backup cranberries.
1196
00:48:32,299 --> 00:48:33,799
Oh!
1197
00:48:33,801 --> 00:48:35,636
[Nicky] I can't believe this.
1198
00:48:37,505 --> 00:48:39,704
- Why the drama? You look great.
- [sighs]
1199
00:48:39,706 --> 00:48:41,741
That was the dress, Steph.
1200
00:48:41,743 --> 00:48:43,643
- Hey, no, no, no.
- [scoffs]
1201
00:48:43,645 --> 00:48:45,110
You look amazing.
1202
00:48:45,112 --> 00:48:48,413
And Tanner's gonna love you
even more than he already does.
1203
00:48:48,415 --> 00:48:50,715
Because I cannot live in a world
where Nicky Winters is not
1204
00:48:50,717 --> 00:48:53,286
with the man of her dreams.
1205
00:48:53,288 --> 00:48:54,688
That's kind of codependent.
1206
00:48:56,424 --> 00:48:58,690
- I love it.
- [chuckles]
1207
00:48:58,692 --> 00:48:59,659
You look great.
1208
00:48:59,661 --> 00:49:00,992
- This is gonna be great.
- Yeah?
1209
00:49:00,994 --> 00:49:02,661
And we got this, you know we do.
1210
00:49:02,663 --> 00:49:05,431
- Okay?
- Okay.
1211
00:49:05,433 --> 00:49:07,301
- Hm.
- You look good in yellow.
1212
00:49:11,438 --> 00:49:12,706
[indistinct chatter]
1213
00:49:16,777 --> 00:49:19,311
Hi, are you ready to go
inside the cave?
1214
00:49:19,313 --> 00:49:21,012
- Yeah.
- You're excited? Yeah.
1215
00:49:21,014 --> 00:49:22,581
- Yeah.
- Exactly. Excited.
1216
00:49:22,583 --> 00:49:24,583
George Bailey to Clarence?
1217
00:49:24,585 --> 00:49:26,585
George Bailey to Clarence?
1218
00:49:26,587 --> 00:49:27,853
Come in, Clarence.
1219
00:49:27,855 --> 00:49:29,355
[Rudy] This is Clarence.
1220
00:49:29,357 --> 00:49:30,489
Roger that.
1221
00:49:30,491 --> 00:49:31,956
How's the crowd?
1222
00:49:31,958 --> 00:49:35,328
Do we need additional security
or are they well behaved?
1223
00:49:35,330 --> 00:49:36,728
[Rudy]
I've got them under control.
1224
00:49:36,730 --> 00:49:37,829
But if there's any trouble,
1225
00:49:37,831 --> 00:49:39,465
I'll let the hot cider
do the talking.
1226
00:49:39,467 --> 00:49:42,804
[Chris] Roger that, Clarence.
Ho, ho, ho, hooraybell.
1227
00:49:44,471 --> 00:49:45,706
[sighs]
1228
00:49:48,476 --> 00:49:49,641
- That's pretty good.
- [hologram machine beeps]
1229
00:49:49,643 --> 00:49:51,744
Well, that's your everyday
Santa dance.
1230
00:49:51,746 --> 00:49:54,579
I kinda jailbroke this machine
and I put it on a loop,
1231
00:49:54,581 --> 00:49:56,648
so it should keep on running
for the rest of the night.
1232
00:49:56,650 --> 00:49:58,219
- All right.
- [hologram machine beeps]
1233
00:50:01,522 --> 00:50:02,523
[beeps]
1234
00:50:03,790 --> 00:50:05,123
You know,
my psychic just told me
1235
00:50:05,125 --> 00:50:07,125
that my spirit animal is a wolf.
1236
00:50:07,127 --> 00:50:08,395
You like wolves?
1237
00:50:12,567 --> 00:50:13,632
Sure.
1238
00:50:13,634 --> 00:50:15,467
Steph said something
about a tip?
1239
00:50:15,469 --> 00:50:16,768
[gasps]
Oh, right.
1240
00:50:16,770 --> 00:50:20,405
Um, here is 15 dollars.
1241
00:50:20,407 --> 00:50:21,710
You're sure this'll work?
1242
00:50:22,576 --> 00:50:23,744
I'm 15 dollars sure.
1243
00:50:24,545 --> 00:50:26,378
Huh. Okay.
1244
00:50:26,380 --> 00:50:27,514
[beeps]
1245
00:50:29,384 --> 00:50:30,683
[sighs]
1246
00:50:30,685 --> 00:50:33,255
[indistinct chatter]
1247
00:50:34,087 --> 00:50:37,292
[upbeat music]
1248
00:50:43,831 --> 00:50:44,866
[Nicky] Whoops.
1249
00:50:46,534 --> 00:50:47,800
[grunts]
1250
00:50:47,802 --> 00:50:48,634
[Nicky] Rudy finally took
a bathroom break,
1251
00:50:48,636 --> 00:50:50,536
so I could get over here.
1252
00:50:50,538 --> 00:50:52,505
Okay, so...
1253
00:50:52,507 --> 00:50:53,973
The Christmas trees
are good to go,
1254
00:50:53,975 --> 00:50:56,675
and the dancing Santa loop
should hold them 'till Easter.
1255
00:50:56,677 --> 00:50:58,280
[Parsley meows]
1256
00:50:58,746 --> 00:51:00,445
[purring]
1257
00:51:00,447 --> 00:51:02,415
Oh, shoot I forgot
about the cat.
1258
00:51:02,417 --> 00:51:03,750
- Calm down.
- [sighs]
1259
00:51:03,752 --> 00:51:04,851
[in high-pitched voice]
[Stephanie] Hello, Parsley.
1260
00:51:04,853 --> 00:51:07,753
We're gonna put you
in here, okay?
1261
00:51:07,755 --> 00:51:09,822
- Okay, let's go.
- [purring]
1262
00:51:09,824 --> 00:51:14,159
You are the weirdest cat
in the whole wide world.
1263
00:51:14,161 --> 00:51:15,527
- [Parsley purring]
- Here's your little bed.
1264
00:51:15,529 --> 00:51:18,831
And your food, and your toys,
and your litter box.
1265
00:51:18,833 --> 00:51:20,866
Remember how to use that, okay?
1266
00:51:20,868 --> 00:51:22,503
[Parsley purring]
1267
00:51:23,703 --> 00:51:26,572
- Okay.
- [cell phone beeps]
1268
00:51:26,574 --> 00:51:28,541
You're not gonna believe this,
but Tanner texted me,
1269
00:51:28,543 --> 00:51:30,875
his flight landed early.
So, he's on his way here, now.
1270
00:51:30,877 --> 00:51:32,445
As in, not later, now.
1271
00:51:32,447 --> 00:51:34,646
Uh. Well, dinner is served.
1272
00:51:34,648 --> 00:51:36,614
Or, as my people would say,
1273
00:51:36,616 --> 00:51:38,519
bon appétit.
1274
00:51:40,788 --> 00:51:42,791
[quirky music]
1275
00:51:43,757 --> 00:51:44,759
What is this?
1276
00:51:45,493 --> 00:51:46,692
They're latkes.
1277
00:51:46,694 --> 00:51:49,494
No, what is... What is all this?
1278
00:51:49,496 --> 00:51:51,864
Uh, where did you expect me
to find a full meal
1279
00:51:51,866 --> 00:51:54,166
on Christmas Eve?
It was either Jewish Deli
1280
00:51:54,168 --> 00:51:56,201
or China, China, China
on 14th Street.
1281
00:51:56,203 --> 00:51:58,503
And honey, that food
is bad, bad, bad.
1282
00:51:58,505 --> 00:51:59,904
[cell phone beeps]
1283
00:51:59,906 --> 00:52:01,942
Oh, crap, crap, crap. He's here!
[gasps]
1284
00:52:03,177 --> 00:52:06,744
[light music]
1285
00:52:06,746 --> 00:52:08,246
Get up. Get up, they're here!
1286
00:52:08,248 --> 00:52:09,348
[gasps]
Already?
1287
00:52:09,350 --> 00:52:10,416
I didn't get
to take my power nap.
1288
00:52:10,418 --> 00:52:11,750
[claps]
All right, listen up, cast.
1289
00:52:11,752 --> 00:52:14,253
You know what they say,
bad dress rehearsal, great show.
1290
00:52:14,255 --> 00:52:15,887
And I know that in my heart,
you guys can...
1291
00:52:15,889 --> 00:52:17,655
Stop! Steph.
1292
00:52:17,657 --> 00:52:19,257
- Enough with the pep talk.
- [Stephanie] Sorry.
1293
00:52:19,259 --> 00:52:20,726
[Nicky sighs]
1294
00:52:20,728 --> 00:52:21,730
This is it.
1295
00:52:22,529 --> 00:52:24,730
Okay.
1296
00:52:24,732 --> 00:52:26,601
Are you sure we can
actually pull this off?
1297
00:52:27,668 --> 00:52:29,735
It's not too late to back out?
1298
00:52:29,737 --> 00:52:30,969
[Stephanie]
You can tell them the truth,
1299
00:52:30,971 --> 00:52:32,570
and take the chances
with your real family.
1300
00:52:32,572 --> 00:52:34,907
Because once you open that door,
1301
00:52:34,909 --> 00:52:37,509
there's no turning back, okay?
1302
00:52:37,511 --> 00:52:39,677
You will fall down
the rabbit hole of deception
1303
00:52:39,679 --> 00:52:41,850
and trickery,
like nothing you've ever known.
1304
00:52:43,683 --> 00:52:44,484
Sounds good.
1305
00:52:46,888 --> 00:52:48,786
- [Tanner] Nicky!
- [Nicky] Tanner!
1306
00:52:48,788 --> 00:52:50,524
- [Tanner] I missed you.
- [Nicky] I missed you too!
1307
00:52:52,259 --> 00:52:54,626
Who's this boy
manhandling my daughter?
1308
00:52:54,628 --> 00:52:56,529
Oh.
1309
00:52:56,531 --> 00:52:58,596
Hah! I'm just kidding.
I'm the dad of this family.
1310
00:52:58,598 --> 00:52:59,931
- [laughing]
- [Tanner] I'm Tanner.
1311
00:52:59,933 --> 00:53:02,000
- This is my, uh, dad, Lance.
- [Bradley] Hi. Hey.
1312
00:53:02,002 --> 00:53:03,802
- [Lance] Uh, hello.
- Uh, nice to me you, Mr....
1313
00:53:03,804 --> 00:53:04,869
Uh, call me Lance.
1314
00:53:04,871 --> 00:53:06,808
[gasps]
This is my friend Stephanie.
1315
00:53:07,842 --> 00:53:09,041
Very nice to meet you.
1316
00:53:09,043 --> 00:53:11,744
[stammers]
Uh, what's going on next door?
1317
00:53:11,746 --> 00:53:14,679
[indistinct chatter]
1318
00:53:14,681 --> 00:53:16,949
[Nicky gasps]
Oh! it's, um...
1319
00:53:16,951 --> 00:53:17,985
Uh, Dad?
1320
00:53:20,253 --> 00:53:21,686
Dad?
1321
00:53:21,688 --> 00:53:23,255
- That's me!
- Hm.
1322
00:53:23,257 --> 00:53:25,623
Well, hello gentlemen!
[chuckles]
1323
00:53:25,625 --> 00:53:26,724
So good to see you!
1324
00:53:26,726 --> 00:53:28,893
Let's not keep
our guests waiting.
1325
00:53:28,895 --> 00:53:30,295
[Ms. James] Come on in, boys!
1326
00:53:30,297 --> 00:53:31,329
- [all chuckle]
- [Ms. James] Okay.
1327
00:53:31,331 --> 00:53:33,565
That's how
a professional does it.
1328
00:53:33,567 --> 00:53:34,701
Guys, welcome!
1329
00:53:38,306 --> 00:53:39,706
[both chuckle]
1330
00:53:49,583 --> 00:53:50,585
[crunches]
1331
00:53:51,886 --> 00:53:53,855
[chuckles, exhales]
1332
00:53:54,654 --> 00:53:55,554
Great bread!
1333
00:53:55,556 --> 00:53:57,559
- [Nicky] Mm-hmm.
- [laughs]
1334
00:53:58,726 --> 00:54:00,960
Yes. So...
[clears throat]
1335
00:54:00,962 --> 00:54:02,094
[crunching]
1336
00:54:02,096 --> 00:54:03,665
...dry.
[clears throat]
1337
00:54:04,998 --> 00:54:06,364
- Oh, um.
- [Lance sighs]
1338
00:54:06,366 --> 00:54:07,733
I'll go get you some water.
1339
00:54:07,735 --> 00:54:08,570
[Nicky] Okay.
1340
00:54:10,337 --> 00:54:12,036
- Are you Jewish?
- [Lance clears throat]
1341
00:54:12,038 --> 00:54:14,038
No.
[chuckles]
1342
00:54:14,040 --> 00:54:15,340
We just love matzo.
1343
00:54:15,342 --> 00:54:17,610
So dry. Goes down scratchy.
1344
00:54:17,612 --> 00:54:19,581
It's, it's kind of a Cali thing.
1345
00:54:20,047 --> 00:54:21,646
[both chuckle]
1346
00:54:21,648 --> 00:54:22,650
[munches]
1347
00:54:27,355 --> 00:54:28,887
[clears throat]
1348
00:54:28,889 --> 00:54:30,788
[stammers]
So, Tanner!
1349
00:54:30,790 --> 00:54:32,757
How do you like Santa Clarita?
1350
00:54:32,759 --> 00:54:33,925
It's a little warmer
than Boston, huh?
1351
00:54:33,927 --> 00:54:34,996
- [sighs]
- [chuckles]
1352
00:54:35,763 --> 00:54:36,996
Connecticut.
1353
00:54:36,998 --> 00:54:38,697
- What?
- Drunk, say "what?"
1354
00:54:38,699 --> 00:54:40,099
- What?
- [Nicky gasps]
1355
00:54:40,101 --> 00:54:41,467
[Nicky laughs]
1356
00:54:41,469 --> 00:54:43,902
- [Tanner and Bradley chuckle]
- Remember, Dad? I...
1357
00:54:43,904 --> 00:54:45,904
I swear his memory is going.
1358
00:54:45,906 --> 00:54:48,009
Tanner and his dad live
in Connecticut.
1359
00:54:49,677 --> 00:54:51,409
[Chris] This is George Bailey,
to Clarence.
1360
00:54:51,411 --> 00:54:52,344
George Bailey to Clarence.
1361
00:54:52,346 --> 00:54:53,411
Have you seen Nicky?
1362
00:54:53,413 --> 00:54:54,813
I'm about to open the cave,
1363
00:54:54,815 --> 00:54:57,282
and I can't do it without her.
Over.
1364
00:54:57,284 --> 00:54:58,817
[Rudy]
That's a negative, George.
1365
00:54:58,819 --> 00:55:02,121
She disappoints yet again. Over.
1366
00:55:02,123 --> 00:55:03,721
You know, how come
you never pronounce
1367
00:55:03,723 --> 00:55:05,090
the second C in Connecticut?
1368
00:55:05,092 --> 00:55:06,391
"Connect-ticut."
1369
00:55:06,393 --> 00:55:07,794
That would sound weird, right?
1370
00:55:09,063 --> 00:55:10,663
Makes you think, though,
doesn't it?
1371
00:55:10,665 --> 00:55:12,697
[chuckling]
Oh, no. It does not.
1372
00:55:12,699 --> 00:55:13,868
[chuckles]
1373
00:55:14,868 --> 00:55:16,201
It's great here, Mr. Winters.
1374
00:55:16,203 --> 00:55:17,936
It's nice to be in the sun
during Christmas time.
1375
00:55:17,938 --> 00:55:18,969
[Stephanie gasps]
Christmas time!
1376
00:55:18,971 --> 00:55:21,739
[chuckles]
Christmas time is here.
1377
00:55:21,741 --> 00:55:23,074
Right here!
[chuckles]
1378
00:55:23,076 --> 00:55:24,742
And also next door.
[chuckles]
1379
00:55:24,744 --> 00:55:27,378
Next door is having
a special time.
1380
00:55:27,380 --> 00:55:29,848
Right, in the nick of time,
[stammers]
1381
00:55:29,850 --> 00:55:31,585
you might say.
[chuckles]
1382
00:55:32,118 --> 00:55:33,153
[Nicky] Oh.
1383
00:55:33,821 --> 00:55:35,154
Oh!
1384
00:55:35,156 --> 00:55:38,157
I'm sorry, I have to go work
on the main course.
1385
00:55:38,159 --> 00:55:39,824
That matzoh can't ball itself.
1386
00:55:39,826 --> 00:55:41,393
- [Stephanie] Oh, right?
- [all chuckling]
1387
00:55:41,395 --> 00:55:42,728
Excuse me...
1388
00:55:42,730 --> 00:55:43,695
[all laugh]
1389
00:55:43,697 --> 00:55:45,963
- I'll be right back.
- Yeah.
1390
00:55:45,965 --> 00:55:48,132
[retreating footsteps]
1391
00:55:48,134 --> 00:55:49,703
We're having this stuff
for dinner, too?
1392
00:55:50,203 --> 00:55:52,003
[Stephanie laughs]
1393
00:55:52,005 --> 00:55:54,005
- [Bradley] Hm.
- [Stephanie awkward chuckle]
1394
00:55:54,007 --> 00:55:55,074
"Connect-ticut."
1395
00:55:55,076 --> 00:55:56,007
- Yeah.
- [Stephanie] Oh!
1396
00:55:56,009 --> 00:55:57,476
- [Stephanie laughs]
- Again!
1397
00:55:57,478 --> 00:55:58,811
- [laughing]
- Yeah.
1398
00:55:58,813 --> 00:56:00,846
[Nicky] I should take
all those genealogy tests.
1399
00:56:00,848 --> 00:56:02,683
Oh, god.
1400
00:56:03,484 --> 00:56:04,717
- Hey.
- Oh!
1401
00:56:04,719 --> 00:56:05,918
[Nicky scoffs]
1402
00:56:05,920 --> 00:56:07,219
What the hell
are you doing here, Doug?
1403
00:56:07,221 --> 00:56:08,987
Being an understudy.
1404
00:56:08,989 --> 00:56:11,023
I'm ready to go on,
at a moment's notice,
1405
00:56:11,025 --> 00:56:12,925
and play your dad.
1406
00:56:12,927 --> 00:56:15,728
[Doug] A great artist
never gives up.
1407
00:56:15,730 --> 00:56:17,996
J.K. Rowling
was rejected 12 times
1408
00:56:17,998 --> 00:56:20,132
before they published
Harry Potter.
1409
00:56:20,134 --> 00:56:21,866
[inhales sharply]
Right.
1410
00:56:21,868 --> 00:56:24,069
- Um.
- [branch snaps]
1411
00:56:24,071 --> 00:56:25,839
Expelliarmus, weirdo.
1412
00:56:27,808 --> 00:56:29,507
That's not a real spell.
1413
00:56:29,509 --> 00:56:33,145
[festive music]
1414
00:56:33,147 --> 00:56:35,750
- [indistinct chatter]
- [Nicky] Excuse me.
1415
00:56:37,016 --> 00:56:39,817
[Nicky chuckles]
Hey, look at you.
1416
00:56:39,819 --> 00:56:40,985
I'm a candy cane!
1417
00:56:40,987 --> 00:56:42,887
Yeah, and a real sweet one,
I'll bet.
1418
00:56:42,889 --> 00:56:45,056
[chuckles]
That's cute.
1419
00:56:45,058 --> 00:56:47,259
Excuse me.
Can I see your access pass?
1420
00:56:47,261 --> 00:56:50,094
Leave her alone, Rudy.
1421
00:56:50,096 --> 00:56:53,532
If you like unsecure areas,
then that's on you.
1422
00:56:53,534 --> 00:56:55,933
Your father's just about to open
the Christmas cave.
1423
00:56:55,935 --> 00:56:58,872
Okay, we are just about ready
for a...
1424
00:57:00,907 --> 00:57:02,241
- What?
- It's just...
1425
00:57:02,243 --> 00:57:04,208
You're not wearing your costume.
1426
00:57:04,210 --> 00:57:06,545
Dad, no. No costume, okay?
1427
00:57:06,547 --> 00:57:08,514
I'm... I'm the dancing hologram.
1428
00:57:08,516 --> 00:57:09,915
That's it.
[inhales]
1429
00:57:09,917 --> 00:57:12,152
Now, let's...
1430
00:57:12,987 --> 00:57:15,156
open the Christmas cave!
1431
00:57:17,023 --> 00:57:19,491
[chuckles]
Okay...
1432
00:57:19,493 --> 00:57:22,494
[indistinct chatter]
1433
00:57:22,496 --> 00:57:24,929
[woman #1]
She didn't put on her costume.
1434
00:57:24,931 --> 00:57:27,833
Why is this lady
stopping Christmas?
1435
00:57:27,835 --> 00:57:29,067
[woman #2]
Where's her Christmas spirit?
1436
00:57:29,069 --> 00:57:31,069
Why do you hate America?
1437
00:57:31,071 --> 00:57:33,204
[people murmuring]
1438
00:57:33,206 --> 00:57:36,743
Nicky, it's not really the same
if you're not in a costume.
1439
00:57:40,014 --> 00:57:42,181
[man #1] Doe she even care
about this holiday?
1440
00:57:42,183 --> 00:57:43,184
[sighs]
1441
00:57:43,884 --> 00:57:44,916
Okay.
1442
00:57:44,918 --> 00:57:46,250
- [crowd cheers]
- Come on, sweetie.
1443
00:57:46,252 --> 00:57:47,219
I'll you put it on.
You can't put it on by yourself.
1444
00:57:47,221 --> 00:57:49,288
- [Fran] Here we go.
- Okay.
1445
00:57:49,290 --> 00:57:51,290
Slight delay, but not to panic!
1446
00:57:51,292 --> 00:57:54,125
The gate's opening
is moments away!
1447
00:57:54,127 --> 00:57:55,960
[cheers and applause]
1448
00:57:55,962 --> 00:57:57,798
[Chris] It take...
It takes a team.
1449
00:57:58,331 --> 00:58:00,232
It was mostly me.
1450
00:58:00,234 --> 00:58:01,567
And then the Sherpa said,
1451
00:58:01,569 --> 00:58:04,235
"I've never seen a white guy
with calves like yours."
1452
00:58:04,237 --> 00:58:05,536
[laughs]
1453
00:58:05,538 --> 00:58:07,905
[Ms. James laughing]
1454
00:58:07,907 --> 00:58:09,710
Hm.
[chuckles]
1455
00:58:11,011 --> 00:58:13,978
So, is that your only move?
Nodding, huh?
1456
00:58:13,980 --> 00:58:15,313
West Side Story was my big break
1457
00:58:15,315 --> 00:58:17,983
and you ruined it for me,
you booze-back loser.
1458
00:58:17,985 --> 00:58:19,384
Oh, honey!
1459
00:58:19,386 --> 00:58:21,253
You don't have to whisper
sweet nothings in my ear.
1460
00:58:21,255 --> 00:58:22,353
I know how much you love me!
1461
00:58:22,355 --> 00:58:23,521
[all chuckle]
1462
00:58:23,523 --> 00:58:26,027
I know it!
I know how much you love me.
1463
00:58:27,194 --> 00:58:28,360
So much.
1464
00:58:28,362 --> 00:58:30,596
- [Ms. James sighs]
- [Bradley clears throat]
1465
00:58:30,598 --> 00:58:32,833
[chattering]
1466
00:58:33,601 --> 00:58:35,300
[gasps]
1467
00:58:35,302 --> 00:58:37,902
[Chris] Oh! Beautiful.
1468
00:58:37,904 --> 00:58:41,174
You are the ornament that makes
this Christmas complete.
1469
00:58:44,110 --> 00:58:45,576
- [thuds]
- [crowd gasps]
1470
00:58:45,578 --> 00:58:48,148
[Nicky] Ow! Concrete. Hurting.
1471
00:58:49,917 --> 00:58:50,985
You're weird.
1472
00:58:53,052 --> 00:58:55,022
[Fran] Oh, honey.
Let me help you up. Come here.
1473
00:58:55,355 --> 00:58:56,554
Oh, baby.
1474
00:58:56,556 --> 00:58:59,023
[Nicky] It takes more than that
to keep me down.
1475
00:58:59,025 --> 00:59:00,994
Okay guys,
Dad's gonna open the cave.
1476
00:59:01,895 --> 00:59:03,895
The time has come!
1477
00:59:03,897 --> 00:59:06,431
I now pronounce
the Christmas cave
1478
00:59:06,433 --> 00:59:09,034
officially open!
1479
00:59:09,036 --> 00:59:10,668
[crowd applauding]
1480
00:59:10,670 --> 00:59:13,206
[crowd cheering]
1481
00:59:17,911 --> 00:59:19,312
[crowd yells]
1482
00:59:21,114 --> 00:59:23,283
[crowd applauding]
1483
00:59:24,051 --> 00:59:27,054
[festive music]
1484
00:59:28,922 --> 00:59:31,657
I know. Pretty awesome, right?
1485
00:59:31,659 --> 00:59:35,797
Now, you need get to your post
at the end of the tour.
1486
00:59:36,663 --> 00:59:38,195
[Nicky sighs]
1487
00:59:38,197 --> 00:59:39,596
[Chris] Well, come on!
1488
00:59:39,598 --> 00:59:41,699
All right, all right.
One at a time, one at a time.
1489
00:59:41,701 --> 00:59:44,201
Merry Christmas, everybody.
Merry Christmas!
1490
00:59:44,203 --> 00:59:45,302
[Chris] Right after you.
Make your way.
1491
00:59:45,304 --> 00:59:48,373
Take your time.
Enjoy all the sights.
1492
00:59:48,375 --> 00:59:51,242
Good, good, good.
No pushing, now. No pushing.
1493
00:59:51,244 --> 00:59:53,277
We've got plenty of room
in the cave.
1494
00:59:53,279 --> 00:59:55,346
Come around a second lap,
if you want.
1495
00:59:55,348 --> 00:59:58,317
It's Christmas time
for crying out loud.
1496
00:59:58,319 --> 01:00:00,485
So, then I had to learn to...
1497
01:00:00,487 --> 01:00:01,786
to walk again.
1498
01:00:01,788 --> 01:00:03,253
[inhales sharply]
And just as I was able to stand,
1499
01:00:03,255 --> 01:00:06,724
I fell in love with Chris here,
and he swept me off my feet.
1500
01:00:06,726 --> 01:00:07,925
[laughs]
1501
01:00:07,927 --> 01:00:11,096
But then he had to go
fight in the war.
1502
01:00:11,098 --> 01:00:12,297
That's so inspiring,
Mr. Winters.
1503
01:00:12,299 --> 01:00:14,201
- [Bradley] Yeah.
- Which war did you fight in?
1504
01:00:16,170 --> 01:00:19,040
Canada, in Canadian War.
[stammers]
1505
01:00:21,241 --> 01:00:23,507
Hmm. People don't really
talk about it much.
1506
01:00:23,509 --> 01:00:25,011
- Eh?
- No, they don't.
1507
01:00:27,014 --> 01:00:27,880
They don't.
1508
01:00:27,882 --> 01:00:29,350
They don't, they don't talk.
1509
01:00:30,250 --> 01:00:31,315
[thuds]
1510
01:00:31,317 --> 01:00:34,855
[festive music]
1511
01:00:36,255 --> 01:00:37,290
It's cool!
1512
01:00:38,257 --> 01:00:40,227
[indistinct chatter]
1513
01:00:40,994 --> 01:00:41,929
[chuckles]
1514
01:00:43,998 --> 01:00:45,230
- [Nicky] Okay...
- [computer beeping]
1515
01:00:45,232 --> 01:00:47,264
[keyboard clacking]
1516
01:00:47,266 --> 01:00:48,400
[computer beeps]
1517
01:00:48,402 --> 01:00:50,302
[computer chimes]
1518
01:00:50,304 --> 01:00:53,307
[upbeat music]
1519
01:00:54,107 --> 01:00:55,408
[giggling]
1520
01:01:00,748 --> 01:01:02,081
So, it was
the Battle of Winnipeg, right?
1521
01:01:02,083 --> 01:01:04,449
And it was brutal,
because it was covered in snow
1522
01:01:04,451 --> 01:01:06,351
- and maple syrup...
- [Tanner] Whoa.
1523
01:01:06,353 --> 01:01:07,652
[distant thud]
1524
01:01:07,654 --> 01:01:09,121
Is Nicky all right in there?
It's been a while.
1525
01:01:09,123 --> 01:01:10,422
Oh, no, no, no.
1526
01:01:10,424 --> 01:01:11,523
[chuckles]
She was probably just...
1527
01:01:11,525 --> 01:01:12,724
- Oh.
- ...wrangling
1528
01:01:12,726 --> 01:01:14,393
- an extra-large matzoh ball.
- Okay. Heh, heh.
1529
01:01:14,395 --> 01:01:16,194
Too proud to ask for help.
1530
01:01:16,196 --> 01:01:18,262
[chuckles]
You stay there, I'll go check.
1531
01:01:18,264 --> 01:01:20,400
And don't let them leave, okay?
1532
01:01:22,036 --> 01:01:23,436
[retreating footsteps]
1533
01:01:24,438 --> 01:01:26,304
♪ Oh, Canada ♪
1534
01:01:26,306 --> 01:01:27,308
No!
1535
01:01:28,475 --> 01:01:29,541
[chuckling]
1536
01:01:29,543 --> 01:01:30,741
Yay!
1537
01:01:30,743 --> 01:01:32,076
Stephanie!
1538
01:01:32,078 --> 01:01:34,179
- [Stephanie] There are no words.
- The words are help!
1539
01:01:34,181 --> 01:01:35,579
[Bradley] Stephanie!
1540
01:01:35,581 --> 01:01:36,748
[Stephanie] Someone's coming!
With you in a second.
1541
01:01:36,750 --> 01:01:37,815
[body thuds]
1542
01:01:37,817 --> 01:01:39,483
[Bradley] Stephanie?
1543
01:01:39,485 --> 01:01:40,819
Hey, do you have ice tongs?
1544
01:01:40,821 --> 01:01:42,487
I feel like my character
would have ice tongs.
1545
01:01:42,489 --> 01:01:43,491
No!
1546
01:01:44,391 --> 01:01:46,027
[pants]
1547
01:01:50,264 --> 01:01:51,966
[chuckles]
It's fine.
1548
01:01:53,232 --> 01:01:54,498
[Stephanie sighs]
1549
01:01:54,500 --> 01:01:56,802
[retreating footsteps]
1550
01:01:56,804 --> 01:01:59,603
[Nicky] Stephanie! Stephanie?
Stephanie!
1551
01:01:59,605 --> 01:02:01,338
Come in this window.
It's bigger.
1552
01:02:01,340 --> 01:02:03,076
- Yeah.
- [Stephanie] Come on.
1553
01:02:03,509 --> 01:02:05,076
Okay.
1554
01:02:05,078 --> 01:02:06,378
[Nicky grunts]
1555
01:02:06,380 --> 01:02:08,145
[both groan]
1556
01:02:08,147 --> 01:02:09,614
- [Nicky yelps]
- [thuds]
1557
01:02:09,616 --> 01:02:11,215
[Bradley]
You guys okay in there?
1558
01:02:11,217 --> 01:02:12,416
- [Stephanie panting]
- [Nicky] Ow.
1559
01:02:12,418 --> 01:02:13,884
Nicky, someone's coming.
1560
01:02:13,886 --> 01:02:15,454
- [Nicky] Who? Hey, why...
- [Stephanie] Someone's coming.
1561
01:02:15,456 --> 01:02:16,554
Someone's coming!
1562
01:02:16,556 --> 01:02:18,623
- [Nicky sighs]
- Should I even ask?
1563
01:02:18,625 --> 01:02:21,226
How is everything going
with Mr. and Mrs. Fake Parent?
1564
01:02:21,228 --> 01:02:22,694
Yeah, it's fine.
Everything's fine.
1565
01:02:22,696 --> 01:02:24,161
- [Ms. James] No, no, no, no!
- [Bradley] It's just eggnog!
1566
01:02:24,163 --> 01:02:25,329
Okay.
1567
01:02:25,331 --> 01:02:27,232
- [bracelet beeping]
- It's just eggnog!
1568
01:02:27,234 --> 01:02:29,400
I can hear
your ankle monitor beeping!
1569
01:02:29,402 --> 01:02:30,569
It could be better.
1570
01:02:30,571 --> 01:02:31,936
That's it.
1571
01:02:31,938 --> 01:02:33,304
- I can't act with this woman.
- You can't act, period.
1572
01:02:33,306 --> 01:02:34,373
- Oh, I can't act? You're the...
- Oh, oh, I'm this guy...
1573
01:02:34,375 --> 01:02:37,108
- [Nicky] Guys.
- [both clamoring]
1574
01:02:37,110 --> 01:02:38,112
Guys.
1575
01:02:40,346 --> 01:02:42,015
That boy in there loves me.
1576
01:02:43,150 --> 01:02:44,416
Please, do not ruin this.
1577
01:02:44,418 --> 01:02:46,520
He said I'm his Kate Middleton.
1578
01:02:47,888 --> 01:02:49,422
He said I'm his Kate!
1579
01:02:51,558 --> 01:02:52,560
Okay.
1580
01:02:53,360 --> 01:02:54,525
Fine.
1581
01:02:54,527 --> 01:02:56,527
Thank you.
1582
01:02:56,529 --> 01:02:58,362
- Who's Kate Middleton?
- She's the princess!
1583
01:02:58,364 --> 01:02:59,366
[Nicky] Oh, my god.
1584
01:03:00,366 --> 01:03:01,201
[sighs]
1585
01:03:02,869 --> 01:03:04,636
- [Bradley] Hm.
- [Ms. James chuckles]
1586
01:03:04,638 --> 01:03:06,406
- [Ms. James clears throat]
- [Nicky gasps]
1587
01:03:07,306 --> 01:03:08,672
Who is ready for soup?
1588
01:03:08,674 --> 01:03:10,410
- [Lance] Ah, um.
- [Bradley clears throat]
1589
01:03:12,545 --> 01:03:13,411
[Bradley] Hm.
1590
01:03:13,413 --> 01:03:15,413
Watch and see how it's done.
1591
01:03:15,415 --> 01:03:17,148
I was just gonna ask Tanner
to tell us the story
1592
01:03:17,150 --> 01:03:18,418
about how you guys met at camp.
1593
01:03:19,319 --> 01:03:20,521
You forgot to nod.
1594
01:03:23,190 --> 01:03:25,422
Once I heard Nicky on that tuba,
1595
01:03:25,424 --> 01:03:27,127
the rest is pretty much history.
1596
01:03:28,161 --> 01:03:29,397
[chuckles]
1597
01:03:30,297 --> 01:03:32,299
[tapping on window]
1598
01:03:38,371 --> 01:03:40,172
[bat screeching]
1599
01:03:40,174 --> 01:03:42,373
Is that a bat?
1600
01:03:42,375 --> 01:03:44,308
Is it wearing reindeer antlers?
1601
01:03:44,310 --> 01:03:46,378
- Oh!
- Hey!
1602
01:03:46,380 --> 01:03:48,179
Hey, guess what.
1603
01:03:48,181 --> 01:03:49,581
Let's play
a fun party game called,
1604
01:03:49,583 --> 01:03:50,982
"No one look out the window."
1605
01:03:50,984 --> 01:03:53,418
Oh, I'm going outside
to get a picture of that bat.
1606
01:03:53,420 --> 01:03:55,954
Oh, no. You don't wanna do that.
1607
01:03:55,956 --> 01:03:58,190
Why not?
1608
01:03:58,192 --> 01:04:00,592
Here's that thing, the family
that lives next door is nuts.
1609
01:04:00,594 --> 01:04:01,960
- Bonkers.
- Every year,
1610
01:04:01,962 --> 01:04:04,628
that sad family puts on
some insane Christmas display
1611
01:04:04,630 --> 01:04:05,963
that is totally over the top.
1612
01:04:05,965 --> 01:04:08,333
[Stephanie] Oh, criminally.
Like, over the top.
1613
01:04:08,335 --> 01:04:10,534
And the kicker is,
the city actually passed a law
1614
01:04:10,536 --> 01:04:12,603
to try and stop them
from making more disturbing
1615
01:04:12,605 --> 01:04:14,072
and dangerous lighting displays.
1616
01:04:14,074 --> 01:04:16,340
- Oh, my god, they did! Yeah!
- So, they built a huge cave,
1617
01:04:16,342 --> 01:04:18,375
and they put the display
inside of that.
1618
01:04:18,377 --> 01:04:20,344
- Inside the cave!
- And what's a Christmas cave
1619
01:04:20,346 --> 01:04:21,746
without Christmas bats?
Am I right?
1620
01:04:21,748 --> 01:04:23,415
- [chuckles]
- That's what you saw.
1621
01:04:23,417 --> 01:04:25,319
Mm-hmm. That's what you saw.
1622
01:04:26,587 --> 01:04:28,219
- Wow.
- Mm-hmm.
1623
01:04:28,221 --> 01:04:29,622
Isn't that so, "Huh?"
It's crazy.
1624
01:04:30,590 --> 01:04:32,523
That seems rather extreme.
1625
01:04:32,525 --> 01:04:35,594
[Nicky] Extreme doesn't begin
to describe it.
1626
01:04:35,596 --> 01:04:38,563
They also make their children
dress up as ornaments.
1627
01:04:38,565 --> 01:04:39,663
Ornaments!
1628
01:04:39,665 --> 01:04:41,733
And that's just child abuse.
1629
01:04:41,735 --> 01:04:43,367
Mm-hmm.
1630
01:04:43,369 --> 01:04:44,603
Uh, if these people
are so horrible.
1631
01:04:44,605 --> 01:04:47,005
- No joke, trust me, they are.
- Huh, yeah.
1632
01:04:47,007 --> 01:04:48,375
Why don't you guys just move?
1633
01:04:49,375 --> 01:04:50,377
Oh.
1634
01:04:51,612 --> 01:04:52,811
- [Nicky inhales deeply]
- Uh...
1635
01:04:52,813 --> 01:04:56,648
- We feel sorry for them.
- We feel sorry for them.
1636
01:04:56,650 --> 01:04:58,315
- Sorry for them.
- Right, Mom and Dad?
1637
01:04:58,317 --> 01:04:59,352
Mm-hmm.
1638
01:05:00,353 --> 01:05:01,753
We pray for them nightly.
1639
01:05:01,755 --> 01:05:03,587
And drink to their salvation.
1640
01:05:03,589 --> 01:05:04,655
Amen.
1641
01:05:04,657 --> 01:05:05,726
[glass shatters]
1642
01:05:09,029 --> 01:05:10,462
Um...
1643
01:05:10,464 --> 01:05:12,029
Please excuse me for a moment.
1644
01:05:12,031 --> 01:05:13,234
[Lance clears throat]
1645
01:05:15,002 --> 01:05:17,605
[retreating footsteps]
1646
01:05:18,471 --> 01:05:20,005
Is, is your dad okay?
1647
01:05:20,007 --> 01:05:21,239
[Tanner] Uh, he'll be fine.
1648
01:05:21,241 --> 01:05:23,708
Just, uh, tough for him
to talk about anything
1649
01:05:23,710 --> 01:05:26,344
Christmas related is all,
you know?
1650
01:05:26,346 --> 01:05:27,411
- I understand.
- [Tanner] Yeah,
1651
01:05:27,413 --> 01:05:29,047
it was a tough time
for both of us.
1652
01:05:29,049 --> 01:05:31,284
I wish he could move on
for his own sake.
1653
01:05:32,485 --> 01:05:34,585
[Tanner clears throat]
1654
01:05:34,587 --> 01:05:36,820
[Chris] All right, everyone.
Calm down, calm down.
1655
01:05:36,822 --> 01:05:38,558
The gates are
gonna be opening soon!
1656
01:05:39,326 --> 01:05:40,759
[clamoring]
1657
01:05:40,761 --> 01:05:42,429
[woman #1]
We've been waiting for hours.
1658
01:05:43,663 --> 01:05:46,030
Stephanie, will you help me
in the kitchen
1659
01:05:46,032 --> 01:05:48,500
with something
with which I need help with?
1660
01:05:48,502 --> 01:05:50,302
Oh, certainly, Nicky.
1661
01:05:50,304 --> 01:05:51,305
[chuckles]
1662
01:05:54,574 --> 01:05:57,074
Let me tell you about the time
I carried a Sherpa on my back
1663
01:05:57,076 --> 01:05:58,043
at 30,000 feet.
1664
01:05:58,045 --> 01:05:59,444
- Okay.
- You're, you're nodding.
1665
01:05:59,446 --> 01:06:01,579
I... No, I am, I am.
'Cause I'm... I'm good at it.
1666
01:06:01,581 --> 01:06:03,551
I got... I got paid to do it.
1667
01:06:04,351 --> 01:06:07,518
Law & Order.
1668
01:06:07,520 --> 01:06:09,688
[Chris] George Bailey
to Clarence, what's the hold up?
1669
01:06:09,690 --> 01:06:11,822
[Rudy] Something must be wrong
with the dancing Santa.
1670
01:06:11,824 --> 01:06:14,058
I told you
Nicky can't be trusted.
1671
01:06:14,060 --> 01:06:15,259
- [Nicky] I gotta go back!
- Okay.
1672
01:06:15,261 --> 01:06:16,360
- Come on!
- [Stephanie] Come on, come on.
1673
01:06:16,362 --> 01:06:17,094
[Nicky]
It really does take two people
1674
01:06:17,096 --> 01:06:19,797
to put this costume on.
1675
01:06:19,799 --> 01:06:21,065
You'd think whoever designed
this thing would have realized
1676
01:06:21,067 --> 01:06:22,800
anybody who bought it
would have no friends.
1677
01:06:22,802 --> 01:06:25,704
- Yeah. Pull down.
- Come on. Okay.
1678
01:06:25,706 --> 01:06:27,338
- One, two, three.
- [Nicky] Okay.
1679
01:06:27,340 --> 01:06:28,405
[groans]
1680
01:06:28,407 --> 01:06:29,741
[both grunting]
1681
01:06:29,743 --> 01:06:31,342
- Good to go. Got it.
- Good?
1682
01:06:31,344 --> 01:06:32,612
Go, team.
[sighs]
1683
01:06:35,614 --> 01:06:36,616
[gasps]
1684
01:06:37,583 --> 01:06:38,752
Sorry, folks.
1685
01:06:40,087 --> 01:06:41,585
[keyboard clacking]
1686
01:06:41,587 --> 01:06:44,655
[suspenseful music]
1687
01:06:44,657 --> 01:06:46,458
- [hologram whirs]
- [gasps]
1688
01:06:46,460 --> 01:06:48,360
[gasps]
Oh, my... No.
1689
01:06:48,362 --> 01:06:51,128
Not Satan. Santa!
1690
01:06:51,130 --> 01:06:52,230
[man #1]
That one scared me, and you?
1691
01:06:52,232 --> 01:06:54,766
- [chattering]
- [Chris] Excuse us.
1692
01:06:54,768 --> 01:06:56,436
Sorry. One sec.
1693
01:06:57,436 --> 01:06:58,503
Nicky!
1694
01:06:58,505 --> 01:06:59,737
What is going on?
1695
01:06:59,739 --> 01:07:01,505
We're backed up all the way
to the elves!
1696
01:07:01,507 --> 01:07:03,875
Just, uh, working out
a leg cramp.
1697
01:07:03,877 --> 01:07:05,076
- [chuckles]
- Oh.
1698
01:07:05,078 --> 01:07:06,478
Okay.
[chuckles]
1699
01:07:06,480 --> 01:07:07,679
[clears throat]
Hey, everyone.
1700
01:07:07,681 --> 01:07:09,581
Sorry about the delay.
1701
01:07:09,583 --> 01:07:11,882
But, I now present,
1702
01:07:11,884 --> 01:07:14,619
the dancing Santa!
1703
01:07:14,621 --> 01:07:17,822
- [upbeat music]
- [applauding]
1704
01:07:17,824 --> 01:07:20,125
This is the best Christmas
ever, Dad!
1705
01:07:20,127 --> 01:07:21,494
Oh, honey.
[chuckles]
1706
01:07:24,431 --> 01:07:27,534
[upbeat music]
1707
01:07:28,701 --> 01:07:31,603
Ha! Oh, my god.
1708
01:07:31,605 --> 01:07:34,608
[festive music]
1709
01:07:36,409 --> 01:07:38,678
[chattering]
1710
01:07:40,514 --> 01:07:43,947
[Chris] And we have now come
to the main event!
1711
01:07:43,949 --> 01:07:45,483
Ah, yeah!
1712
01:07:45,485 --> 01:07:46,918
I know what you're thinking.
1713
01:07:46,920 --> 01:07:50,422
It can't be. But it is.
1714
01:07:50,424 --> 01:07:53,491
[Chris] I give you,
the Santa hat
1715
01:07:53,493 --> 01:07:56,927
from the single greatest
Christmas movie ever made!
1716
01:07:56,929 --> 01:07:58,762
Die Hard?
1717
01:07:58,764 --> 01:08:00,764
- No.
- Elf?
1718
01:08:00,766 --> 01:08:02,766
- No.
- Christmas with the Cranks?
1719
01:08:02,768 --> 01:08:03,701
What? No.
1720
01:08:03,703 --> 01:08:06,137
- Polar Express.
- Uh, no.
1721
01:08:06,139 --> 01:08:07,438
A Christmas Story.
1722
01:08:07,440 --> 01:08:08,540
Ooh! Wrong!
1723
01:08:08,542 --> 01:08:09,875
- Bad Santa.
- What? No!
1724
01:08:09,877 --> 01:08:11,909
- Scrooge?
- Oh, it's not even close.
1725
01:08:11,911 --> 01:08:13,445
Christmas Vacation?
1726
01:08:13,447 --> 01:08:14,545
No.
1727
01:08:14,547 --> 01:08:16,480
- Gremlins!
- Seriously? No!
1728
01:08:16,482 --> 01:08:17,815
Ernest Saves Christmas.
1729
01:08:17,817 --> 01:08:19,117
No!
1730
01:08:19,119 --> 01:08:21,752
I'm almost ready to ask you
to leave the tour.
1731
01:08:21,754 --> 01:08:23,720
Santa Claus Versus The Martians.
1732
01:08:23,722 --> 01:08:24,988
Nobody saw that!
1733
01:08:24,990 --> 01:08:26,858
Nobody saw that!
1734
01:08:26,860 --> 01:08:28,493
I saw it.
1735
01:08:28,495 --> 01:08:31,528
Miracle on 34th Street!
1736
01:08:31,530 --> 01:08:32,596
- [Chris] Aha?
- [man #2] Great movie!
1737
01:08:32,598 --> 01:08:33,801
First released in...
1738
01:08:34,935 --> 01:08:36,568
[Chris] Oh, seriously?
1739
01:08:36,570 --> 01:08:40,537
Ugh. Oh. Ah! Dang kids!
1740
01:08:40,539 --> 01:08:43,774
Who'd put chewing gum
on my Christmas hat display.
1741
01:08:43,776 --> 01:08:45,943
[sighs]
Dad, I need to go rest.
1742
01:08:45,945 --> 01:08:47,878
I'm cold and I'm tired.
1743
01:08:47,880 --> 01:08:49,646
Oh, you deserve a rest, honey.
1744
01:08:49,648 --> 01:08:53,751
You did a great job.
Noelle loved it, didn't you?
1745
01:08:53,753 --> 01:08:55,755
I gotta go get this gum
off my display.
1746
01:08:57,223 --> 01:08:58,422
Actually.
1747
01:08:58,424 --> 01:09:01,259
Why don't you wear the hat,
in the meantime.
1748
01:09:01,261 --> 01:09:02,159
Hmm?
1749
01:09:02,161 --> 01:09:03,927
- Hm.
- [Chris chuckles]
1750
01:09:03,929 --> 01:09:05,766
[gasps]
Oh!
1751
01:09:06,932 --> 01:09:08,399
Will you look at that.
1752
01:09:08,401 --> 01:09:11,769
The two most precious things
to me, in the entire world.
1753
01:09:11,771 --> 01:09:14,671
That Santa hat
and my beautiful daughter.
1754
01:09:14,673 --> 01:09:16,707
- Daddy...
- Not now, Noelle.
1755
01:09:16,709 --> 01:09:17,742
Okay, where was I?
1756
01:09:17,744 --> 01:09:19,610
Oh, yes.
Two most precious things.
1757
01:09:19,612 --> 01:09:20,979
- [chuckles]
- [Nicky] Hm.
1758
01:09:20,981 --> 01:09:23,515
Okay. Continuing on
with our tour now, everybody.
1759
01:09:23,517 --> 01:09:24,750
[Chris] We're coming up to our
1760
01:09:24,752 --> 01:09:27,784
build-your-own-snowman
portion of the cave.
1761
01:09:27,786 --> 01:09:30,787
And here's something I made
in my workshop.
1762
01:09:30,789 --> 01:09:32,924
It's a bat with antlers.
1763
01:09:32,926 --> 01:09:34,626
A reindeer bat.
1764
01:09:34,628 --> 01:09:36,994
[people chattering]
1765
01:09:36,996 --> 01:09:40,467
[festive music]
1766
01:09:47,973 --> 01:09:49,607
Don't let me fall.
1767
01:09:49,609 --> 01:09:50,808
Don't let me fall.
Don't let me...
1768
01:09:50,810 --> 01:09:52,543
- I know!
- [both shriek]
1769
01:09:52,545 --> 01:09:53,610
[Nicky] You let me fall.
1770
01:09:53,612 --> 01:09:55,712
I hate Christmas
1771
01:09:55,714 --> 01:09:56,881
- so much.
- Is this the hat...
1772
01:09:56,883 --> 01:09:58,114
[Nicky] That hat
from the stupid, old movie
1773
01:09:58,116 --> 01:10:00,685
my dad spent
my college education money on?
1774
01:10:00,687 --> 01:10:01,952
Yeah, it is.
1775
01:10:01,954 --> 01:10:03,153
[Stephanie] Well, you got back
just in time.
1776
01:10:03,155 --> 01:10:05,023
Because I think
Tanner and his dad are starting
1777
01:10:05,025 --> 01:10:06,724
- to get suspicious.
- [sighs]
1778
01:10:06,726 --> 01:10:08,626
I know.
1779
01:10:08,628 --> 01:10:10,862
[Stephanie] It's a miracle
they haven't figured it out yet.
1780
01:10:10,864 --> 01:10:13,598
If I ever hire actors
to play my parents,
1781
01:10:13,600 --> 01:10:14,765
it will not be those two.
1782
01:10:14,767 --> 01:10:16,067
[gasps]
1783
01:10:16,069 --> 01:10:18,769
But, if I had a boyfriend
as awesome as yours,
1784
01:10:18,771 --> 01:10:20,270
I too would hire a fake family
1785
01:10:20,272 --> 01:10:21,672
to have Christmas dinner
with them.
1786
01:10:21,674 --> 01:10:22,873
[gasps]
1787
01:10:22,875 --> 01:10:23,975
[Bradley]
Sure, you can see the kitchen.
1788
01:10:23,977 --> 01:10:26,043
- Oh!
- [Nicky] Go ahead, go, go, go.
1789
01:10:26,045 --> 01:10:27,912
[both panting]
1790
01:10:27,914 --> 01:10:29,450
[Nicky] Okay.
1791
01:10:30,683 --> 01:10:31,716
[sighs]
1792
01:10:31,718 --> 01:10:33,487
- [Nicky] Go, go.
- Okay, okay, okay.
1793
01:10:34,654 --> 01:10:36,320
[Bradley imitates bird cooing]
1794
01:10:36,322 --> 01:10:37,590
[approaching footsteps]
1795
01:10:40,727 --> 01:10:41,826
Everything all right in here?
1796
01:10:41,828 --> 01:10:43,961
- Yeah, I was starting to worry.
- Yeah.
1797
01:10:43,963 --> 01:10:45,665
Yeah, everything's fine.
We were just...
1798
01:10:46,865 --> 01:10:47,998
Just doing the dishes.
1799
01:10:48,000 --> 01:10:48,899
Doing the dishes.
1800
01:10:48,901 --> 01:10:50,635
[Ms. James] Doing the dishes.
1801
01:10:50,637 --> 01:10:51,970
- Okay, all done.
- [Stephanie sniffs]
1802
01:10:51,972 --> 01:10:53,104
Come on, shall we?
1803
01:10:53,106 --> 01:10:55,607
[Nicky] Come on, let's go.
[chuckles]
1804
01:10:55,609 --> 01:10:57,041
- Latke.
- [Nicky chuckling]
1805
01:10:57,043 --> 01:10:58,943
[Nicky] That was close.
1806
01:10:58,945 --> 01:11:01,112
- [walkie-talkie beeps]
- Clarence to George Bailey.
1807
01:11:01,114 --> 01:11:02,913
Clarence to George Bailey.
1808
01:11:02,915 --> 01:11:04,851
It's not such
a wonderful life, after all.
1809
01:11:05,951 --> 01:11:07,118
- Oh, boy.
- [walkie-talkie beeps]
1810
01:11:07,120 --> 01:11:08,885
And that's how
you make a chicken napkin.
1811
01:11:08,887 --> 01:11:10,654
[laughs]
Chicken napkin!
1812
01:11:10,656 --> 01:11:11,855
[both chuckling]
1813
01:11:11,857 --> 01:11:14,058
- [laughing]
- Stupidest thing I've ever seen.
1814
01:11:14,060 --> 01:11:15,960
Oh! I just realized.
I haven't done my impression
1815
01:11:15,962 --> 01:11:16,964
of Abraham Lincoln.
1816
01:11:17,998 --> 01:11:19,663
[Ms. James scoffs]
No one knows
1817
01:11:19,665 --> 01:11:20,832
what he sounds like, honey.
1818
01:11:20,834 --> 01:11:22,899
And is therefore,
immune to criticism.
1819
01:11:22,901 --> 01:11:23,904
[clears throat]
1820
01:11:25,871 --> 01:11:28,072
"Four score
and seven years ago."
1821
01:11:28,074 --> 01:11:30,041
Um, sorry.
Lincoln's from the south.
1822
01:11:30,043 --> 01:11:31,044
Immune to criticism!
1823
01:11:33,146 --> 01:11:36,180
Well, as they say in Cali,
it's time for Latkes!
1824
01:11:36,182 --> 01:11:37,381
- [both giggle]
- [door slams]
1825
01:11:37,383 --> 01:11:38,649
Nicky?
1826
01:11:38,651 --> 01:11:39,684
[plate shatters]
1827
01:11:39,686 --> 01:11:40,752
What's going on?
1828
01:11:40,754 --> 01:11:42,923
Mrs. Franklin?
What are you doing back?
1829
01:11:43,990 --> 01:11:45,922
Bed bugs at the hotel.
[stammers]
1830
01:11:45,924 --> 01:11:49,060
Who are these people?
Why are they in my house?
1831
01:11:49,062 --> 01:11:50,927
Your house?
1832
01:11:50,929 --> 01:11:52,130
[Rudy] She's in here.
1833
01:11:52,132 --> 01:11:54,666
See, Dad. This is ugly.
1834
01:11:54,668 --> 01:11:56,167
The only upside
of this situation is that
1835
01:11:56,169 --> 01:11:58,168
I'm going to be getting
the bigger room.
1836
01:11:58,170 --> 01:12:00,807
Since, Nicky's going away
for a long, long time.
1837
01:12:03,810 --> 01:12:05,208
- Go home, Rudy.
- [Rudy] But...
1838
01:12:05,210 --> 01:12:06,547
I wanna...
1839
01:12:11,851 --> 01:12:13,818
What's going on?
1840
01:12:13,820 --> 01:12:16,089
Yeah, Nicky.
What exactly is going on?
1841
01:12:18,223 --> 01:12:20,123
You guys live here?
1842
01:12:20,125 --> 01:12:22,025
No! Just me.
1843
01:12:22,027 --> 01:12:24,394
Nicky's dad lives next door.
1844
01:12:24,396 --> 01:12:25,829
Nicky's dad?
1845
01:12:25,831 --> 01:12:26,900
Yes?
1846
01:12:29,803 --> 01:12:31,101
Then who are you?
1847
01:12:31,103 --> 01:12:33,837
I'm Chris, I'm Nicky's dad.
1848
01:12:33,839 --> 01:12:35,073
[Bradley] I'm Chris.
1849
01:12:35,075 --> 01:12:36,207
I'm Nicky's dad.
1850
01:12:36,209 --> 01:12:37,975
[Doug shouting]
No!
1851
01:12:37,977 --> 01:12:39,746
I'm Nicky's dad!
1852
01:12:40,213 --> 01:12:41,845
Damn, understudy.
1853
01:12:41,847 --> 01:12:43,980
Understudy?
No, no, no. Not again!
1854
01:12:43,982 --> 01:12:46,152
Aw, I thought you'd be
used to it by now.
1855
01:12:47,853 --> 01:12:49,923
No, this can't be happening.
I will not be replaced!
1856
01:12:51,191 --> 01:12:52,489
I've been listening
through the vents.
1857
01:12:52,491 --> 01:12:55,993
And I believe your acting,
is missing the mark.
1858
01:12:55,995 --> 01:12:58,762
Oh, yeah?
[chuckles]
1859
01:12:58,764 --> 01:13:00,497
[screams]
Missing the mark, huh!
1860
01:13:00,499 --> 01:13:01,701
- [Bradley groans]
- [plates shatter]
1861
01:13:02,736 --> 01:13:04,167
- Yeah.
- [Bradley yells]
1862
01:13:04,169 --> 01:13:05,869
- Understudies!
- [Doug screaming]
1863
01:13:05,871 --> 01:13:07,137
Stop! Stop, right now!
1864
01:13:07,139 --> 01:13:08,805
[all screaming]
1865
01:13:08,807 --> 01:13:09,873
Cut!
1866
01:13:09,875 --> 01:13:10,908
[both sigh]
1867
01:13:10,910 --> 01:13:13,243
[exhales sharply]
Please note.
1868
01:13:13,245 --> 01:13:15,715
That I did all my own stunts.
1869
01:13:18,151 --> 01:13:19,152
[Doug sighs]
1870
01:13:20,754 --> 01:13:21,918
[door closes]
1871
01:13:21,920 --> 01:13:23,520
You're all done here.
1872
01:13:23,522 --> 01:13:24,389
[Ms. James inhales sharply]
1873
01:13:24,391 --> 01:13:26,056
And scene!
[chuckles]
1874
01:13:26,058 --> 01:13:27,524
- Please.
- I feel good. You know.
1875
01:13:27,526 --> 01:13:28,826
Normally,
I am my harshest critic.
1876
01:13:28,828 --> 01:13:30,260
But I feel like tonight
was some of my best work.
1877
01:13:30,262 --> 01:13:33,029
And now, if you'll allow me
to give you a few pointers
1878
01:13:33,031 --> 01:13:34,064
on your "performance."
1879
01:13:34,066 --> 01:13:35,532
- Okay...
- I would start with the...
1880
01:13:35,534 --> 01:13:36,466
- [Bradley and Ms. James yell]
- [ankle bracelet beeping]
1881
01:13:36,468 --> 01:13:38,269
- You're gonna be singing
- No!
1882
01:13:38,271 --> 01:13:39,170
- in Rikers!
- No!
1883
01:13:39,172 --> 01:13:40,237
- No!
- [Ms. James] Yes!
1884
01:13:40,239 --> 01:13:41,471
- [Bradley] No!
- [Ms. James] Yes!
1885
01:13:41,473 --> 01:13:43,940
[Bradley] Can we talk
about this over a drink?
1886
01:13:43,942 --> 01:13:45,176
Where is my Parsley?
1887
01:13:45,178 --> 01:13:47,310
[stammers]
Oh, he's in here.
1888
01:13:47,312 --> 01:13:48,880
[Patty gasps]
1889
01:13:48,882 --> 01:13:49,913
I...
1890
01:13:49,915 --> 01:13:50,950
Nicky, what's going on?
1891
01:13:51,918 --> 01:13:53,551
[sighs]
Please, I...
1892
01:13:53,553 --> 01:13:55,118
[panting]
1893
01:13:55,120 --> 01:13:58,322
Tanner, I swear I can explain.
1894
01:13:58,324 --> 01:14:01,024
[Lance] Yes.
We'd all like to hear that.
1895
01:14:01,026 --> 01:14:02,061
Is it true?
1896
01:14:02,896 --> 01:14:04,128
Huh, what Rudy says?
1897
01:14:04,130 --> 01:14:08,064
That you're so ashamed of us,
you hired actors
1898
01:14:08,066 --> 01:14:09,833
so that your boyfriend
and his father
1899
01:14:09,835 --> 01:14:11,002
wouldn't have to meet
your real family?
1900
01:14:11,004 --> 01:14:12,403
Christmas has caused
Tanner and his Dad
1901
01:14:12,405 --> 01:14:14,939
nothing but heartache.
And I couldn't let them suffer
1902
01:14:14,941 --> 01:14:16,239
through your insane version
1903
01:14:16,241 --> 01:14:17,809
- of this holiday!
- Oh, Nicky.
1904
01:14:17,811 --> 01:14:19,210
You are in big trouble.
1905
01:14:19,212 --> 01:14:21,011
All this fighting.
1906
01:14:21,013 --> 01:14:22,145
I hate Christmas.
1907
01:14:22,147 --> 01:14:24,247
Oh. Hate?
[stammers]
1908
01:14:24,249 --> 01:14:27,818
Oh! Oh, is this the boy
who turned you against me?
1909
01:14:27,820 --> 01:14:29,019
I didn't ask her to do anything.
1910
01:14:29,021 --> 01:14:31,956
Oh, right,
she just magically transformed
1911
01:14:31,958 --> 01:14:34,859
into a liar who happens to hate
Christmas, just like you.
1912
01:14:34,861 --> 01:14:36,193
That's enough!
1913
01:14:36,195 --> 01:14:37,894
We don't have to stand here
and listen to this.
1914
01:14:37,896 --> 01:14:39,229
We're leaving. Vamos.
1915
01:14:39,231 --> 01:14:40,232
Dad.
1916
01:14:40,999 --> 01:14:42,002
Now.
1917
01:14:43,969 --> 01:14:45,036
Why does Christmas
1918
01:14:45,038 --> 01:14:47,107
always have to ruin
everything good.
1919
01:14:49,075 --> 01:14:52,079
[somber music]
1920
01:14:54,079 --> 01:14:55,081
[door opens]
1921
01:14:58,618 --> 01:14:59,684
- Tanner, Tanner!
- [door closes]
1922
01:14:59,686 --> 01:15:01,618
No, no, no, sweetheart.
Just let him go.
1923
01:15:01,620 --> 01:15:03,119
I really, really like him.
1924
01:15:03,121 --> 01:15:05,389
They're not even
Christmas people!
1925
01:15:05,391 --> 01:15:06,858
You're right.
1926
01:15:06,860 --> 01:15:07,958
They're normal.
1927
01:15:07,960 --> 01:15:10,094
I've never had
a normal Christmas!
1928
01:15:10,096 --> 01:15:11,628
Do you have any idea
how good it felt
1929
01:15:11,630 --> 01:15:14,265
to sit down with my fake dad
and my fake family
1930
01:15:14,267 --> 01:15:15,565
on Christmas Eve?
1931
01:15:15,567 --> 01:15:17,969
A feeling of peace came over me,
1932
01:15:17,971 --> 01:15:20,304
like, I have never known
in my entire life.
1933
01:15:20,306 --> 01:15:23,875
Okay. You don't even know
what you're saying right now.
1934
01:15:23,877 --> 01:15:25,111
[approaching footsteps]
1935
01:15:28,047 --> 01:15:30,282
That cat really
should have been called Pissy.
1936
01:15:32,951 --> 01:15:34,652
It's my magic hat!
1937
01:15:34,654 --> 01:15:35,886
[gibbers]
1938
01:15:35,888 --> 01:15:36,956
Ugh.
1939
01:15:37,389 --> 01:15:38,758
[Chris sighs]
1940
01:15:44,129 --> 01:15:45,164
Ruined.
1941
01:15:47,933 --> 01:15:49,101
[door opens]
1942
01:15:50,003 --> 01:15:51,036
[door closes]
1943
01:15:53,306 --> 01:15:56,343
[somber music]
1944
01:15:57,377 --> 01:15:58,378
[clatters]
1945
01:15:59,312 --> 01:16:00,781
[door opens]
1946
01:16:04,182 --> 01:16:05,284
[Nicky] Tanner!
1947
01:16:07,320 --> 01:16:08,822
Tanner, wait.
1948
01:16:10,088 --> 01:16:11,354
Tanner, wait!
1949
01:16:11,356 --> 01:16:12,792
Wait, please.
1950
01:16:13,226 --> 01:16:14,326
[gasps]
1951
01:16:15,194 --> 01:16:16,196
[Nicky sighs]
1952
01:16:28,240 --> 01:16:31,243
[ominous music]
1953
01:16:49,462 --> 01:16:52,833
[ominous music continues]
1954
01:17:03,109 --> 01:17:04,110
[inhales deeply]
1955
01:17:05,410 --> 01:17:06,445
[sniffs]
1956
01:17:10,249 --> 01:17:11,284
[sighs]
1957
01:17:13,686 --> 01:17:16,519
[people chattering]
1958
01:17:16,521 --> 01:17:19,325
[panting]
1959
01:17:20,692 --> 01:17:23,096
Die, you stupid Christmas tree!
1960
01:17:23,730 --> 01:17:25,031
[gasping]
1961
01:17:26,432 --> 01:17:27,998
[thuds]
1962
01:17:28,000 --> 01:17:30,033
[jingles]
1963
01:17:30,035 --> 01:17:31,270
Nicky's gone crazy!
1964
01:17:32,504 --> 01:17:34,372
[Rudy]
This is the best Christmas ever.
1965
01:17:34,374 --> 01:17:35,439
Mom, can I have her room
1966
01:17:35,441 --> 01:17:38,042
once you put her
in the insane hospital?
1967
01:17:38,044 --> 01:17:38,943
[ornament clinking]
1968
01:17:38,945 --> 01:17:40,110
- Oh.
- [crowd murmuring]
1969
01:17:40,112 --> 01:17:43,046
Mommy, why is Nicky
killing Christmas?
1970
01:17:43,048 --> 01:17:46,117
Honey, it's just something
teenage girls do.
1971
01:17:46,119 --> 01:17:47,318
- [thuds]
- [grunts]
1972
01:17:47,320 --> 01:17:50,153
Nicky, you stop this behavior,
right now!
1973
01:17:50,155 --> 01:17:52,288
No, Dad. I need to do this.
1974
01:17:52,290 --> 01:17:54,391
'Cause Christmas ruins
everything.
1975
01:17:54,393 --> 01:17:58,162
I hate this stupid decoration.
1976
01:17:58,164 --> 01:18:00,564
And stupid Santa Claus.
1977
01:18:00,566 --> 01:18:04,100
And all the stupid songs.
1978
01:18:04,102 --> 01:18:06,470
And the stupid trees
every damned year!
1979
01:18:06,472 --> 01:18:08,305
[Nicky] Why do you do this
to us, Dad?
1980
01:18:08,307 --> 01:18:11,375
Why do you shove Christmas down
everyone's throats?
1981
01:18:11,377 --> 01:18:13,176
Why can't you be a normal dad?
1982
01:18:13,178 --> 01:18:14,377
If you were a normal dad,
1983
01:18:14,379 --> 01:18:15,813
I never would have had
to lie to Tanner,
1984
01:18:15,815 --> 01:18:17,047
and gone through all this.
1985
01:18:17,049 --> 01:18:18,282
And Tanner never
would have found out about it
1986
01:18:18,284 --> 01:18:20,317
and gotten mad at me.
But, because of you,
1987
01:18:20,319 --> 01:18:23,119
Tanner will never talk me again.
1988
01:18:23,121 --> 01:18:25,055
Why are you such
a Christmas freak?
1989
01:18:25,057 --> 01:18:26,457
Because that's
what you are, Dad.
1990
01:18:26,459 --> 01:18:27,494
A freak.
1991
01:18:29,328 --> 01:18:30,795
- [tree cracks]
- [crowd gasp]
1992
01:18:30,797 --> 01:18:33,596
- [man #1] Oh, my god.
- [tree cracking]
1993
01:18:33,598 --> 01:18:35,166
- [crowd gasps]
- [ornaments shatter]
1994
01:18:35,168 --> 01:18:36,369
[ornaments clinking]
1995
01:18:37,335 --> 01:18:39,539
[indistinct chatter]
1996
01:18:42,174 --> 01:18:43,342
[woman gasps]
1997
01:18:44,509 --> 01:18:47,112
[indistinct chatter]
1998
01:18:48,380 --> 01:18:50,282
- [approaching footsteps]
- Oh. Ah.
1999
01:18:52,852 --> 01:18:54,054
[sighs]
2000
01:18:55,120 --> 01:18:58,123
[somber music]
2001
01:19:03,463 --> 01:19:07,363
♪ Something's wrong ♪
2002
01:19:07,365 --> 01:19:11,534
♪ Where is our love song ♪
2003
01:19:11,536 --> 01:19:16,107
♪ Show me where does it say ♪
2004
01:19:16,109 --> 01:19:20,577
♪ Your love just fades away ♪
2005
01:19:20,579 --> 01:19:23,180
♪ I've always been ♪
2006
01:19:23,182 --> 01:19:25,248
♪ Oh ♪
2007
01:19:25,250 --> 01:19:28,284
♪ The kind who holds it in ♪
2008
01:19:28,286 --> 01:19:29,452
♪ Oh ♪
2009
01:19:29,454 --> 01:19:33,157
♪ I used to pass love but ♪
2010
01:19:33,159 --> 01:19:38,895
♪ Now I know I dedicate ♪
2011
01:19:38,897 --> 01:19:43,502
♪ A walk away from me ♪
2012
01:19:46,172 --> 01:19:52,379
♪ There to guide
Your walk away ♪
2013
01:19:55,447 --> 01:19:59,350
♪ Oh ♪
2014
01:19:59,352 --> 01:20:03,456
♪ Oh ♪
2015
01:20:05,624 --> 01:20:09,159
♪ Baby, baby ♪
2016
01:20:09,161 --> 01:20:12,197
♪ Baby don't ♪
2017
01:20:14,432 --> 01:20:16,300
♪ Dedicate ♪
2018
01:20:16,302 --> 01:20:20,604
♪ A walk away from me ♪
2019
01:20:20,606 --> 01:20:23,306
♪ To where I belong ♪
2020
01:20:23,308 --> 01:20:27,443
♪ There to guide
Your walk away ♪
2021
01:20:27,445 --> 01:20:30,049
♪ To walk away ♪
2022
01:20:33,386 --> 01:20:37,057
♪ Please take off you're lying ♪
2023
01:20:40,459 --> 01:20:42,525
♪ To walk away ♪
2024
01:20:42,527 --> 01:20:44,228
- [keyboard clacking]
- [knocks on door]
2025
01:20:44,230 --> 01:20:45,231
[Fran] Honey?
2026
01:20:49,602 --> 01:20:51,471
Why don't you come downstairs
and open presents?
2027
01:20:52,737 --> 01:20:54,037
Seriously?
2028
01:20:54,039 --> 01:20:56,207
Despite what's going on
between you and your dad,
2029
01:20:56,209 --> 01:20:57,341
we're a family.
2030
01:20:57,343 --> 01:20:58,708
And it's Christmas Eve,
2031
01:20:58,710 --> 01:21:00,480
and that's when
we open presents.
2032
01:21:01,246 --> 01:21:02,248
Okay?
2033
01:21:04,282 --> 01:21:05,351
All right. Come on.
2034
01:21:06,686 --> 01:21:08,351
[retreating footsteps]
2035
01:21:08,353 --> 01:21:09,485
[sighs]
2036
01:21:09,487 --> 01:21:10,589
[computer clacks]
2037
01:21:16,294 --> 01:21:17,496
[Fran sighs]
2038
01:21:22,567 --> 01:21:24,103
[sighs]
2039
01:21:33,346 --> 01:21:35,248
Why is everyone so sad?
2040
01:21:38,383 --> 01:21:39,617
Oh, no.
2041
01:21:39,619 --> 01:21:41,784
Oh. Mom? Mom, what's wrong?
2042
01:21:41,786 --> 01:21:43,188
My chest.
2043
01:21:46,292 --> 01:21:48,492
- Fran Sienna Winters?
- Yes, yes.
2044
01:21:48,494 --> 01:21:50,327
[Dr. Hari] I have the good news
to tell you,
2045
01:21:50,329 --> 01:21:51,662
she did not have a heart attack.
2046
01:21:51,664 --> 01:21:52,796
[both] Oh!
2047
01:21:52,798 --> 01:21:54,297
What was it then?
2048
01:21:54,299 --> 01:21:55,765
Well, according
to the test we made,
2049
01:21:55,767 --> 01:21:59,336
your mother
is as healthy as a...
2050
01:21:59,338 --> 01:22:02,275
You know, you're not a horse,
you're not a donkey, it's...
2051
01:22:03,342 --> 01:22:04,742
- You're a mule?
- [Dr. Hari] Yes.
2052
01:22:04,744 --> 01:22:06,277
Your mother is mule.
2053
01:22:06,279 --> 01:22:07,312
- Mm-hmm.
- Oh.
2054
01:22:09,981 --> 01:22:11,649
[Fran] So mom's gonna be okay?
That's wonderful.
2055
01:22:11,651 --> 01:22:14,417
So, what exactly
did happen to her?
2056
01:22:14,419 --> 01:22:16,586
[Dr. Hari] We see this sometimes
during the holidays,
2057
01:22:16,588 --> 01:22:18,055
cause is stress.
2058
01:22:18,057 --> 01:22:21,558
Is there something stressful
happening in the family now?
2059
01:22:21,560 --> 01:22:23,562
Something that would upset her?
2060
01:22:26,031 --> 01:22:29,535
Any what, she said she wants
to speak to someone named Nicky.
2061
01:22:32,405 --> 01:22:34,773
- [door opens]
- [EKG beeping]
2062
01:22:38,311 --> 01:22:40,313
[approaching footsteps]
2063
01:22:42,481 --> 01:22:44,250
[EKG beeping]
2064
01:22:45,750 --> 01:22:47,186
Grandma?
2065
01:22:49,054 --> 01:22:50,589
Are you alone?
2066
01:22:51,456 --> 01:22:53,056
- Yup.
- Oh.
2067
01:22:53,058 --> 01:22:54,292
Good.
2068
01:22:54,294 --> 01:22:57,528
I didn't know how much longer
I could fake it.
2069
01:22:57,530 --> 01:23:00,564
Grandma, you were pretending?
2070
01:23:00,566 --> 01:23:02,599
I can't breathe.
2071
01:23:02,601 --> 01:23:04,068
Oh, help me.
2072
01:23:04,070 --> 01:23:05,536
Help me.
2073
01:23:05,538 --> 01:23:07,537
[laughs]
2074
01:23:07,539 --> 01:23:09,340
I should've been
an actress, huh?
2075
01:23:09,342 --> 01:23:10,407
Hmm.
2076
01:23:10,409 --> 01:23:12,743
Screw you, Faye Dunaway.
2077
01:23:12,745 --> 01:23:14,478
Who's Faye Dunaway?
2078
01:23:14,480 --> 01:23:16,346
Exactly.
2079
01:23:16,348 --> 01:23:18,549
Why would you pretend
to have a heart attack?
2080
01:23:18,551 --> 01:23:21,452
The tension between you
and your dad
2081
01:23:21,454 --> 01:23:24,555
was sticker than molasses
on neck hair.
2082
01:23:24,557 --> 01:23:26,055
We were all worried about you.
2083
01:23:26,057 --> 01:23:28,227
Oh, let me have some fun.
2084
01:23:28,861 --> 01:23:30,627
Plus,
2085
01:23:30,629 --> 01:23:33,363
I wanted to give you some time
2086
01:23:33,365 --> 01:23:36,500
to make things right
between you and your dad.
2087
01:23:36,502 --> 01:23:40,570
Fine,
I'll just apologize to him.
2088
01:23:40,572 --> 01:23:41,807
Will you mean it?
2089
01:23:42,674 --> 01:23:43,676
No.
2090
01:23:50,415 --> 01:23:51,482
- [slaps]
- Ow!
2091
01:23:51,484 --> 01:23:53,716
- Ow!
- You...
2092
01:23:53,718 --> 01:23:55,918
- idiot.
- You're strong for an old woman.
2093
01:23:55,920 --> 01:23:59,422
- [grunts]
- He's gonna know if you fake it.
2094
01:23:59,424 --> 01:24:02,626
Clark Gable knew
when I made love to him.
2095
01:24:02,628 --> 01:24:04,927
And let me tell you,
he did give a damn.
2096
01:24:04,929 --> 01:24:06,863
- [Nicky retches]
- [laughs]
2097
01:24:06,865 --> 01:24:08,599
Grandma, please.
2098
01:24:08,601 --> 01:24:09,768
Oh, sweetie.
2099
01:24:15,540 --> 01:24:19,643
If you don't make things right
between you and your dad,
2100
01:24:19,645 --> 01:24:22,512
things will never be
the same again.
2101
01:24:22,514 --> 01:24:24,549
[EKG beeping]
2102
01:24:26,685 --> 01:24:27,850
[sighs]
2103
01:24:27,852 --> 01:24:30,586
[approaching footsteps]
2104
01:24:30,588 --> 01:24:32,488
[Fran] She's okay?
She's talking?
2105
01:24:32,490 --> 01:24:34,757
You know Grandma,
she says what she says.
2106
01:24:34,759 --> 01:24:36,126
[Nicky chuckles]
2107
01:24:36,128 --> 01:24:37,927
She's feeling good though.
2108
01:24:37,929 --> 01:24:39,162
You can all go in now.
2109
01:24:39,164 --> 01:24:41,899
Okay. Come on kids,
let's go see Grandma.
2110
01:24:41,901 --> 01:24:43,367
[Fran] Wait. Nicky, honey,
2111
01:24:43,369 --> 01:24:45,638
just, um, sit down for a second,
I wanna show you something.
2112
01:24:46,638 --> 01:24:47,706
[Nicky] Okay.
2113
01:24:50,442 --> 01:24:51,444
[sighs]
2114
01:24:54,446 --> 01:24:55,878
Oh, my god.
2115
01:24:55,880 --> 01:24:58,448
Yeah, not a pretty picture,
is it?
2116
01:24:58,450 --> 01:25:01,486
What happened to his face,
the poor kid.
2117
01:25:02,554 --> 01:25:03,655
That's your father.
2118
01:25:04,456 --> 01:25:05,458
[gasps]
2119
01:25:06,491 --> 01:25:08,591
[Fran] When he was
five years old.
2120
01:25:08,593 --> 01:25:10,226
Some neighborhood bullies
threw him in a patch
2121
01:25:10,228 --> 01:25:13,197
of poison ivy
and rubbed his face in it.
2122
01:25:13,199 --> 01:25:14,933
As you can see
it swelled up pretty bad.
2123
01:25:16,735 --> 01:25:17,870
That's awful.
2124
01:25:18,904 --> 01:25:20,503
It was a few weeks
before Christmas
2125
01:25:20,505 --> 01:25:21,637
and even though
he looked like that
2126
01:25:21,639 --> 01:25:24,006
he still really wanted
to see Santa.
2127
01:25:24,008 --> 01:25:26,643
When your grandparents
took him to the mall
2128
01:25:26,645 --> 01:25:28,845
all the kids in line
were pointing at his face
2129
01:25:28,847 --> 01:25:30,747
and making fun of him,
2130
01:25:30,749 --> 01:25:31,851
and he started crying.
2131
01:25:32,852 --> 01:25:34,818
And then as they turned to go,
2132
01:25:34,820 --> 01:25:38,790
that mall Santa picked him up,
sat him down on his lap,
2133
01:25:39,725 --> 01:25:40,793
and your dad...
2134
01:25:41,694 --> 01:25:42,859
stopped crying,
2135
01:25:42,861 --> 01:25:44,894
and told that wonderful Santa
2136
01:25:44,896 --> 01:25:46,832
everything he wanted
for Christmas.
2137
01:25:48,200 --> 01:25:49,867
[Fran] See, that Santa
2138
01:25:49,869 --> 01:25:51,534
took a kid who believed
in Christmas
2139
01:25:51,536 --> 01:25:53,237
and made him feel like
a little boy again,
2140
01:25:53,239 --> 01:25:54,574
instead of a freak.
2141
01:25:55,039 --> 01:25:56,375
[sighs]
2142
01:25:56,775 --> 01:25:57,777
Mom, I...
2143
01:25:59,645 --> 01:26:01,644
I had no idea.
2144
01:26:01,646 --> 01:26:03,980
He just wants you guys to feel
2145
01:26:03,982 --> 01:26:05,849
loved and magical,
2146
01:26:05,851 --> 01:26:07,887
like he did that day
when he was five.
2147
01:26:10,255 --> 01:26:11,988
So now you know.
2148
01:26:11,990 --> 01:26:14,993
[somber music]
2149
01:26:26,804 --> 01:26:27,940
[sighs]
2150
01:26:33,945 --> 01:26:35,947
[ambulance siren wails]
2151
01:26:41,053 --> 01:26:43,856
They just wanna observe her,
she's gonna be fine.
2152
01:26:44,789 --> 01:26:46,622
[inhales]
2153
01:26:46,624 --> 01:26:49,693
♪ Jingle bells poo-poo smells ♪
2154
01:26:49,695 --> 01:26:52,328
Come on, Noelle,
I don't wanna sing by myself.
2155
01:26:52,330 --> 01:26:55,565
- ♪ Jingle bells poo-poo smells ♪
- ♪ Jingle bells poo-poo smells
2156
01:26:55,567 --> 01:26:57,868
- ♪ 'Till you flush it down ♪
- ♪ 'Till you flush it down ♪
2157
01:26:57,870 --> 01:27:00,770
- ♪ And when you go number two ♪
- ♪ And when you go number two ♪
2158
01:27:00,772 --> 01:27:03,707
[all] ♪ Better not fall in
And drown ♪
2159
01:27:03,709 --> 01:27:04,808
♪ Hey ♪
2160
01:27:04,810 --> 01:27:06,577
[laughing]
2161
01:27:06,579 --> 01:27:08,711
[knocks on door]
2162
01:27:08,713 --> 01:27:09,880
- Hello, boys and girls!
- [Noelle] Ooh!
2163
01:27:09,882 --> 01:27:11,348
Oh, and Grandma.
2164
01:27:11,350 --> 01:27:13,716
I'm a Jelf, a Jewish elf.
2165
01:27:13,718 --> 01:27:16,052
And I brought Christmas with me.
2166
01:27:16,054 --> 01:27:17,820
Christmas!
2167
01:27:17,822 --> 01:27:19,456
♪ Making spirits bright ♪
2168
01:27:19,458 --> 01:27:21,891
♪ What fun it is
To ride and sing ♪
2169
01:27:21,893 --> 01:27:23,327
♪ A sleighing song tonight ♪
2170
01:27:23,329 --> 01:27:24,694
- ♪ Oh, jingle bells ♪
- [Chris] What?
2171
01:27:24,696 --> 01:27:25,998
- ♪ Jingle bells ♪
- Are you serious?
2172
01:27:27,066 --> 01:27:28,431
- ♪ Jingle all the way ♪
- This is...
2173
01:27:28,433 --> 01:27:30,234
- Oh, can I get in?
- ♪ Oh, what fun ♪
2174
01:27:30,236 --> 01:27:33,103
- ♪ It is to ride ♪
- ♪ It is to ride ♪
2175
01:27:33,105 --> 01:27:33,871
- ♪ In a one-horse open sleigh ♪
- ♪ In a one-horse open sleigh ♪
2176
01:27:33,873 --> 01:27:34,671
Wait, what's missing?
2177
01:27:34,673 --> 01:27:35,404
- I know!
- [Noelle gasps]
2178
01:27:35,406 --> 01:27:37,674
Ho, ho, ho, ho, ho!
2179
01:27:37,676 --> 01:27:38,942
[Noelle] Santa!
2180
01:27:38,944 --> 01:27:40,010
[Santa chuckles]
2181
01:27:40,012 --> 01:27:41,744
And har-dee-dar-har.
2182
01:27:41,746 --> 01:27:45,616
What's this?
I see kids with no presents.
2183
01:27:45,618 --> 01:27:47,783
Ho, ho, this cannot be.
2184
01:27:47,785 --> 01:27:48,851
Ho, ho, ho.
2185
01:27:48,853 --> 01:27:50,623
Oh, ho, ho, ho, ho!
2186
01:27:51,022 --> 01:27:53,323
[Noelle gasps]
2187
01:27:53,325 --> 01:27:54,890
And one more thing.
2188
01:27:54,892 --> 01:27:56,359
♪ Oh, what fun it is ♪
2189
01:27:56,361 --> 01:27:57,193
- [tinkles]
- ♪ To ride in a one-horse ♪
2190
01:27:57,195 --> 01:27:58,831
♪ Open sleigh ♪
2191
01:28:00,098 --> 01:28:02,735
- [Noelle gasps]
- Ho, ho, ho!
2192
01:28:03,835 --> 01:28:05,368
[all humming "Jingle Bells"]
2193
01:28:05,370 --> 01:28:06,905
Ho, ho, ho, ho!
2194
01:28:08,106 --> 01:28:11,109
[all humming "Jingle Bells"]
2195
01:28:16,749 --> 01:28:19,649
♪ Oh, jingle bells
Jingle bells ♪
2196
01:28:19,651 --> 01:28:21,784
♪ Jingle all the way ♪
2197
01:28:21,786 --> 01:28:23,653
♪ Oh, what fun it is to... ♪
2198
01:28:23,655 --> 01:28:25,055
- You did it.
- [chuckles]
2199
01:28:25,057 --> 01:28:26,792
Everyone's so happy.
2200
01:28:27,892 --> 01:28:29,359
You saved Christmas.
2201
01:28:29,361 --> 01:28:31,028
Thanks for doing all this.
2202
01:28:31,030 --> 01:28:32,328
- I'm here for you, girl.
- [chuckles]
2203
01:28:32,330 --> 01:28:34,898
Right by your side.
Sticking to you like glue.
2204
01:28:34,900 --> 01:28:36,065
[giggles]
2205
01:28:36,067 --> 01:28:37,069
[Jason] Wow!
2206
01:28:37,870 --> 01:28:38,938
Cute elf.
2207
01:28:40,039 --> 01:28:41,805
Um...
2208
01:28:41,807 --> 01:28:44,207
My little brother's getting
his tonsils out.
2209
01:28:44,209 --> 01:28:45,912
You wanna hang with me
in the waiting room?
2210
01:28:47,745 --> 01:28:49,080
Laters.
[giggles]
2211
01:28:51,717 --> 01:28:54,016
Now that's a Christmas miracle
I can get behind.
2212
01:28:54,018 --> 01:28:54,953
- [elevator dings]
- [chuckles]
2213
01:28:57,021 --> 01:28:58,788
[doctor] There's a party
in Room 220.
2214
01:28:58,790 --> 01:28:59,922
[cheering]
2215
01:28:59,924 --> 01:29:01,824
[man #1] Merry Christmas,
everybody!
2216
01:29:01,826 --> 01:29:02,928
Nicky!
2217
01:29:04,228 --> 01:29:05,697
Did you arrange that?
2218
01:29:08,834 --> 01:29:10,100
Thank you.
2219
01:29:10,102 --> 01:29:12,171
I wanted everyone
to have a great Christmas.
2220
01:29:13,705 --> 01:29:15,104
Yeah.
2221
01:29:15,106 --> 01:29:18,140
Uh, the... the carolers
were a nice touch.
2222
01:29:18,142 --> 01:29:19,177
[Chris chuckles]
2223
01:29:20,913 --> 01:29:22,045
Nicky...
2224
01:29:22,047 --> 01:29:23,883
Okay, look, honey.
2225
01:29:25,116 --> 01:29:26,118
[sighs]
2226
01:29:27,252 --> 01:29:30,252
A father often forgets
2227
01:29:30,254 --> 01:29:34,157
that his little girl
will eventually grow up,
2228
01:29:34,159 --> 01:29:37,696
and become their own person.
2229
01:29:38,864 --> 01:29:41,601
[Chris] I mean, look at you.
You... you have.
2230
01:29:42,234 --> 01:29:45,034
And... and I'm sorry,
2231
01:29:45,036 --> 01:29:48,641
I didn't recognize that before
but I... I do now.
2232
01:29:50,008 --> 01:29:52,978
And I would love it
if you would join us.
2233
01:29:54,512 --> 01:29:56,848
On one condition.
[inhales]
2234
01:29:58,816 --> 01:30:01,152
It's something
you actually want to do.
2235
01:30:08,960 --> 01:30:10,029
Oh.
2236
01:30:10,862 --> 01:30:13,865
[light music]
2237
01:30:18,070 --> 01:30:19,336
[sighs]
2238
01:30:19,338 --> 01:30:23,006
Sorry I hired an actor
to pretend to be you.
2239
01:30:23,008 --> 01:30:25,775
I'm sorry I yelled
at your boyfriend.
2240
01:30:25,777 --> 01:30:27,713
I'm sorry I called you a freak.
2241
01:30:30,081 --> 01:30:31,782
Well, I kinda am.
2242
01:30:31,784 --> 01:30:33,183
- But I get it.
- [chuckles]
2243
01:30:33,185 --> 01:30:35,252
[laughs and sniffles]
2244
01:30:35,254 --> 01:30:37,790
And I'm sorry
I smothered you with Christmas.
2245
01:30:39,792 --> 01:30:42,125
Thanks, Dad. I...
I appreciate you saying that.
2246
01:30:42,127 --> 01:30:45,095
Mm-hmm. But, someday
2247
01:30:45,097 --> 01:30:47,197
when you have kids of your own,
2248
01:30:47,199 --> 01:30:48,864
- you will...
- Never,
2249
01:30:48,866 --> 01:30:50,867
do anything like that to them.
2250
01:30:50,869 --> 01:30:52,068
- Ever.
- [Chris chuckles]
2251
01:30:52,070 --> 01:30:53,673
- [giggles]
- Okay.
2252
01:30:55,139 --> 01:30:56,806
But they're sure gonna love
going over
2253
01:30:56,808 --> 01:30:58,209
to Grandpa's house
for Christmas.
2254
01:31:01,213 --> 01:31:03,212
[chuckles]
2255
01:31:03,214 --> 01:31:04,850
- [Chris] Hey, come on.
- [Nicky] Mm-hmm.
2256
01:31:05,851 --> 01:31:07,186
[Nicky chuckles]
2257
01:31:08,219 --> 01:31:10,353
♪ Open ♪
2258
01:31:10,355 --> 01:31:12,922
- ♪ Sleigh ♪
- ♪ Jingle bells, jingle bells ♪
2259
01:31:12,924 --> 01:31:14,927
♪ Jingle all the way, hey ♪
2260
01:31:15,828 --> 01:31:17,163
[cell phone beeps]
2261
01:31:20,231 --> 01:31:21,700
[cell phone vibrates]
2262
01:31:26,871 --> 01:31:28,039
[vibrating continues]
2263
01:31:33,579 --> 01:31:34,780
[knocks on door]
2264
01:31:35,246 --> 01:31:37,249
[dog barking]
2265
01:31:38,249 --> 01:31:39,850
[Chris] Okay, everyone.
2266
01:31:39,852 --> 01:31:41,350
- [Grandma] Oh.
- It's Christmas.
2267
01:31:41,352 --> 01:31:44,119
Which means it's hat time!
2268
01:31:44,121 --> 01:31:45,889
- [all] Ooh!
- Huh?
2269
01:31:45,891 --> 01:31:47,357
- [Grandma chuckles]
- It looks like new.
2270
01:31:47,359 --> 01:31:50,226
Be careful with that, Dad.
It's my inheritance, you know,
2271
01:31:50,228 --> 01:31:52,263
if something tragic happens
to Nicky.
2272
01:31:53,331 --> 01:31:55,265
Ahem. Who wants to go first?
2273
01:31:55,267 --> 01:31:57,069
- Me!
- Oh, come on up here, princess.
2274
01:31:58,570 --> 01:31:59,938
[Chris] There we go.
2275
01:32:00,338 --> 01:32:02,338
And...
2276
01:32:02,340 --> 01:32:04,407
I'm grateful that
my grandma's okay.
2277
01:32:04,409 --> 01:32:07,042
And now the hospital
can see my grandma,
2278
01:32:07,044 --> 01:32:09,011
and I love her,
and she's the only one
2279
01:32:09,013 --> 01:32:10,180
who knows that I'll sing
2280
01:32:10,182 --> 01:32:11,881
the "Jingle Bells Poo-poo"
song right.
2281
01:32:11,883 --> 01:32:13,884
- [laughs]
- Thank you.
2282
01:32:13,886 --> 01:32:15,051
[Grandma laughing]
2283
01:32:15,053 --> 01:32:16,385
[Fran] Yes.
2284
01:32:16,387 --> 01:32:18,153
All right.
2285
01:32:18,155 --> 01:32:21,123
Um, I am grateful
that Mom is okay.
2286
01:32:21,125 --> 01:32:23,426
And that Patty from next door
is not going to sue us
2287
01:32:23,428 --> 01:32:24,894
for Nicky borrowing her house.
2288
01:32:24,896 --> 01:32:26,262
- Here, here.
- [chuckles]
2289
01:32:26,264 --> 01:32:27,898
Nicky?
2290
01:32:27,900 --> 01:32:29,232
- [cell phone vibrates]
- Oh, Um...
2291
01:32:29,234 --> 01:32:30,302
Me first.
2292
01:32:31,602 --> 01:32:32,903
- Hon.
- Okay.
2293
01:32:32,905 --> 01:32:34,170
[chuckles]
Um...
2294
01:32:34,172 --> 01:32:35,174
[clears throat]
2295
01:32:36,642 --> 01:32:38,675
[stammers]
I'm grateful
2296
01:32:38,677 --> 01:32:41,912
that I have a family
who understands
2297
01:32:41,914 --> 01:32:44,413
my passion for Christmas.
2298
01:32:44,415 --> 01:32:48,318
Christmas can do magic,
if you believe.
2299
01:32:48,320 --> 01:32:50,153
I believe, Daddy.
2300
01:32:50,155 --> 01:32:51,253
- Aw.
- [Nicky chuckles]
2301
01:32:51,255 --> 01:32:52,792
- [clears throat]
- [Fran] Sweetie? Yes.
2302
01:32:54,026 --> 01:32:55,259
- Ah.
- [Nicky sighs]
2303
01:32:55,261 --> 01:32:57,661
- [Chris] Huh?
- Why are you giving me that?
2304
01:32:57,663 --> 01:32:58,729
We just wanted you to play
2305
01:32:58,731 --> 01:32:59,962
a little Christmas music
for us, sweetie.
2306
01:32:59,964 --> 01:33:02,332
Mom, I can't even look
at that thing right now.
2307
01:33:02,334 --> 01:33:04,067
You're so good at it.
2308
01:33:04,069 --> 01:33:05,702
Playing the tuba
reminds me of Tanner,
2309
01:33:05,704 --> 01:33:09,005
and how I messed up
and lost him forever.
2310
01:33:09,007 --> 01:33:10,006
[cell phone vibrates]
2311
01:33:10,008 --> 01:33:11,942
- Hmm.
- [Chris clears throat]
2312
01:33:11,944 --> 01:33:13,710
Nicky, actually
why don't you go next?
2313
01:33:13,712 --> 01:33:14,944
Okay.
[chuckles]
2314
01:33:14,946 --> 01:33:16,011
There you go.
2315
01:33:16,013 --> 01:33:17,646
[Chris sighs]
2316
01:33:17,648 --> 01:33:19,185
- And, uh, remember...
- [inhales deeply]
2317
01:33:20,419 --> 01:33:22,217
It can do magic.
2318
01:33:22,219 --> 01:33:23,822
Right.
[chuckles]
2319
01:33:25,190 --> 01:33:26,025
[sighs]
2320
01:33:29,160 --> 01:33:31,396
[trumpet plays
"Shave and a Haircut"]
2321
01:33:33,365 --> 01:33:34,433
[Nicky] What?
2322
01:33:38,503 --> 01:33:39,839
[gasps]
2323
01:33:43,275 --> 01:33:45,110
[giggles]
2324
01:33:49,246 --> 01:33:51,049
[trumpet plays
"Shave and a Haircut"]
2325
01:33:53,118 --> 01:33:54,253
[tuba plays "Two Bits"]
2326
01:33:56,221 --> 01:33:57,423
- [Nicky] Tanner!
- [Tanner sighs]
2327
01:33:58,190 --> 01:33:59,255
[Nicky chuckles]
2328
01:33:59,257 --> 01:34:02,759
[uplifting music]
2329
01:34:02,761 --> 01:34:04,330
That hat's magic.
2330
01:34:07,132 --> 01:34:10,332
So which one
of my 400 texts convinced you?
2331
01:34:10,334 --> 01:34:13,269
Actually, a very nice man
came over this morning,
2332
01:34:13,271 --> 01:34:15,137
told me about
all the crazy things he's done
2333
01:34:15,139 --> 01:34:17,474
to his family at Christmas
over the years.
2334
01:34:17,476 --> 01:34:19,208
Once he got to that part
about you being attacked
2335
01:34:19,210 --> 01:34:21,043
- by a reindeer...
- Mm-hmm.
2336
01:34:21,045 --> 01:34:22,914
...started to understand
why you did what you did.
2337
01:34:23,548 --> 01:34:25,084
[chuckles]
2338
01:34:27,518 --> 01:34:28,887
Thanks, Dad.
2339
01:34:30,454 --> 01:34:32,154
- [Lance] I wanna thank you.
- Oh!
2340
01:34:32,156 --> 01:34:33,523
I needed to see
Christmas like this.
2341
01:34:33,525 --> 01:34:35,058
[Chris] Ah!
2342
01:34:35,060 --> 01:34:37,027
- It's what I do.
- [Lance chuckles]
2343
01:34:37,029 --> 01:34:38,062
[metal rattles]
2344
01:34:39,129 --> 01:34:40,430
- [clacking]
- [Stephanie giggles]
2345
01:34:40,432 --> 01:34:42,001
Is someone in the cave?
2346
01:34:44,035 --> 01:34:45,036
Sup?
2347
01:34:46,137 --> 01:34:47,438
[Chris chuckles]
2348
01:34:52,410 --> 01:34:54,413
Maybe Christmas
isn't so bad after all.
2349
01:35:00,384 --> 01:35:01,453
[chuckles]
2350
01:35:05,589 --> 01:35:07,426
- [Nicky] Give me a hand?
- Sure.
2351
01:35:08,826 --> 01:35:10,092
[Nicky] Steph?
2352
01:35:10,094 --> 01:35:11,193
Dad?
2353
01:35:11,195 --> 01:35:12,261
[Chris] Okay.
[grunts]
2354
01:35:12,263 --> 01:35:14,064
- [Fran] Okay.
- [Chris] On three.
2355
01:35:14,066 --> 01:35:15,434
One, two, three.
2356
01:35:16,334 --> 01:35:18,337
[ornaments clinking]
2357
01:35:20,771 --> 01:35:23,073
[giggles and claps]
2358
01:35:23,075 --> 01:35:25,277
- [Rudy] Come on, Dad.
- [Chris] That's better.
2359
01:35:34,218 --> 01:35:37,221
[uplifting music]
2360
01:36:01,245 --> 01:36:04,248
[upbeat music]
2361
01:36:11,289 --> 01:36:12,921
♪ Gonna dance with baby
Gonna shake it ♪
2362
01:36:12,923 --> 01:36:16,126
♪ Gonna be the best dressed
Tonight ♪
2363
01:36:16,128 --> 01:36:17,760
♪ Wanna sing
While the jingle bells ring ♪
2364
01:36:17,762 --> 01:36:20,630
♪ 'Cause I'm looking
For a wonderful time ♪
2365
01:36:20,632 --> 01:36:22,599
♪ Get close girl because ♪
2366
01:36:22,601 --> 01:36:25,635
♪ 'Cause there's enough time
To ride around the corner ♪
2367
01:36:25,637 --> 01:36:27,670
♪ Get cozy as we move
Into the mistletoe ♪
2368
01:36:27,672 --> 01:36:29,872
♪ Thinking what
A colorful life ♪
2369
01:36:29,874 --> 01:36:34,644
♪ 'Cause it sure feels like
The holidays ♪
2370
01:36:34,646 --> 01:36:39,149
♪ Get on your feet
And let's celebrate ♪
2371
01:36:39,151 --> 01:36:41,051
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2372
01:36:41,053 --> 01:36:42,853
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2373
01:36:42,855 --> 01:36:45,854
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Oh, yes indeed ♪
2374
01:36:45,856 --> 01:36:49,425
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ It's gonna be joyful ♪
2375
01:36:49,427 --> 01:36:51,394
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2376
01:36:51,396 --> 01:36:53,261
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2377
01:36:53,263 --> 01:36:55,864
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2378
01:36:55,866 --> 01:36:58,637
♪ It's gonna be joyful ♪
2379
01:37:03,642 --> 01:37:06,309
♪ Cinnamon whiskey
Warming up the coffee ♪
2380
01:37:06,311 --> 01:37:08,243
♪ Everybody fire a side ♪
2381
01:37:08,245 --> 01:37:11,180
♪ Hanging up the stockings
Tearing off the wrapping ♪
2382
01:37:11,182 --> 01:37:13,616
♪ See my Secret Santa tonight ♪
2383
01:37:13,618 --> 01:37:15,551
♪ Yeah, the blizzard
Got us all snowed in ♪
2384
01:37:15,553 --> 01:37:18,488
♪ Ain't nobody going nowhere ♪
2385
01:37:18,490 --> 01:37:20,223
♪ Once you're here
Bring the cheer fill my cup ♪
2386
01:37:20,225 --> 01:37:22,658
♪ With the holly
And the jolly all right ♪
2387
01:37:22,660 --> 01:37:27,564
♪ 'Cause it sure feels like
The holidays ♪
2388
01:37:27,566 --> 01:37:31,701
♪ Get on your feet
And let's celebrate ♪
2389
01:37:31,703 --> 01:37:34,304
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ It's gonna be joyful ♪
2390
01:37:34,306 --> 01:37:36,105
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2391
01:37:36,107 --> 01:37:38,942
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Oh, yes indeed ♪
2392
01:37:38,944 --> 01:37:42,278
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2393
01:37:42,280 --> 01:37:44,247
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2394
01:37:44,249 --> 01:37:46,114
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2395
01:37:46,116 --> 01:37:48,585
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2396
01:37:48,587 --> 01:37:51,623
♪ It's gonna be joyful ♪
2397
01:38:01,432 --> 01:38:03,332
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2398
01:38:03,334 --> 01:38:04,934
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2399
01:38:04,936 --> 01:38:07,703
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Yes indeed ♪
2400
01:38:07,705 --> 01:38:10,340
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2401
01:38:10,342 --> 01:38:12,309
- ♪ Ooh, joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2402
01:38:12,311 --> 01:38:14,176
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2403
01:38:14,178 --> 01:38:17,412
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2404
01:38:17,414 --> 01:38:19,681
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2405
01:38:19,683 --> 01:38:22,252
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2406
01:38:22,254 --> 01:38:24,554
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2407
01:38:24,556 --> 01:38:26,989
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Oh, yes indeed ♪
2408
01:38:26,991 --> 01:38:30,359
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2409
01:38:30,361 --> 01:38:32,328
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2410
01:38:32,330 --> 01:38:34,197
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2411
01:38:34,199 --> 01:38:36,966
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2412
01:38:36,968 --> 01:38:39,337
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2413
01:38:43,374 --> 01:38:45,742
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2414
01:38:45,744 --> 01:38:48,543
♪ Kitty cat, kitty cat
Yes, I do ♪
2415
01:38:48,545 --> 01:38:51,381
♪ Kitty cat, kitty cat
You're adorable ♪
2416
01:38:51,383 --> 01:38:54,384
♪ Life without you
Would be horrible ♪
2417
01:38:54,386 --> 01:38:56,618
♪ No one makes me work ♪
2418
01:38:56,620 --> 01:38:59,421
♪ Like my little bundle of fur ♪
2419
01:38:59,423 --> 01:39:04,195
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2420
01:39:05,496 --> 01:39:06,996
♪ When you're down ♪
2421
01:39:06,998 --> 01:39:10,733
♪ And feeling blue ♪
2422
01:39:10,735 --> 01:39:12,534
♪ Here's that thing ♪
2423
01:39:12,536 --> 01:39:16,305
- ♪ That you must do ♪
- ♪ Gotta do it ♪
2424
01:39:16,307 --> 01:39:18,507
♪ Make a B-line ♪
2425
01:39:18,509 --> 01:39:21,476
- ♪ For the nearest feline ♪
- ♪ Kitty cat ♪
2426
01:39:21,478 --> 01:39:25,381
♪ Then your trouble
Will be through ♪
2427
01:39:25,383 --> 01:39:26,881
♪ Cheeseburger ♪
2428
01:39:26,883 --> 01:39:28,350
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2429
01:39:28,352 --> 01:39:31,586
♪ Kitty cat, kitty cat
Yes, I do ♪
2430
01:39:31,588 --> 01:39:34,424
♪ Kitty cat, kitty cat
You're adorable ♪
2431
01:39:34,426 --> 01:39:36,792
♪ Life without you
Would be horrible ♪
2432
01:39:36,794 --> 01:39:39,628
♪ No one makes me work ♪
2433
01:39:39,630 --> 01:39:42,398
♪ Like my little bundle of fur ♪
2434
01:39:42,400 --> 01:39:47,603
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2435
01:39:47,605 --> 01:39:52,343
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2436
01:39:54,411 --> 01:39:55,480
[cat meows]
2437
01:39:55,482 --> 01:39:57,274
Subtitles by explosiveskull
174065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.