Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,086 --> 00:00:06,671
Previously on Homeland...
3
00:00:06,673 --> 00:00:07,838
Samira Noori.
4
00:00:07,839 --> 00:00:09,195
She was married for a few months
5
00:00:09,196 --> 00:00:10,419
when G'ulom killed her husband.
6
00:00:10,420 --> 00:00:12,694
She go running back to her village? No.
7
00:00:12,695 --> 00:00:14,345
She stayed here, despite the danger,
8
00:00:14,346 --> 00:00:16,085
living as a single woman in Kabul.
9
00:00:16,088 --> 00:00:17,653
I found this in your apartment.
10
00:00:17,655 --> 00:00:19,135
What do you want?
11
00:00:19,138 --> 00:00:20,487
Your government and mine are trying
12
00:00:20,489 --> 00:00:22,089
to secure peace with the Taliban.
13
00:00:22,091 --> 00:00:23,923
General G'ulom is standing
in the way of that.
14
00:00:23,925 --> 00:00:26,733
With this, he'll have to back down.
15
00:00:26,734 --> 00:00:27,766
We have a deal, then?
16
00:00:27,768 --> 00:00:28,984
We have a deal.
17
00:00:28,986 --> 00:00:31,028
And you'll declare an immediate
18
00:00:31,030 --> 00:00:33,155
countrywide cease-fire as we discussed?
19
00:00:33,158 --> 00:00:34,534
Starting tomorrow morning.
20
00:00:34,536 --> 00:00:36,283
You're like a frosted Lucky Charm, man.
21
00:00:36,286 --> 00:00:38,817
Haven't you noticed?
Dude's been here a week.
22
00:00:38,820 --> 00:00:40,567
Not a single IED, RPG,
23
00:00:40,570 --> 00:00:42,466
mortar, rocket, sniper, nothing.
24
00:00:42,469 --> 00:00:44,963
You reached across the
aisle to bridge the divide,
25
00:00:44,966 --> 00:00:47,081
but those fault lines run deep.
26
00:00:47,082 --> 00:00:50,070
And Ben Hayes is in the perfect
position to exploit them.
27
00:00:50,072 --> 00:00:53,359
No vice president has ever
challenged a sitting president.
28
00:00:53,362 --> 00:00:56,780
No vice president's ever
been from the opposing party.
29
00:00:56,781 --> 00:00:58,524
Is that you, Ms. Mathison?
30
00:00:58,526 --> 00:01:00,033
It is, sir.
31
00:01:00,036 --> 00:01:02,479
If we think she was
compromised in Russia...
32
00:01:02,481 --> 00:01:04,746
Why would we give her the go-ahead
to meet with a Russian?
33
00:01:04,748 --> 00:01:06,680
To get her to
incriminate herself, right?
34
00:01:06,682 --> 00:01:09,298
We need eyes and ears
on her the whole time.
35
00:01:09,299 --> 00:01:11,385
- Where are we going?
- We'll talk by the fountain.
36
00:01:11,388 --> 00:01:13,703
I want to make double
sure they can't hear us.
37
00:01:13,704 --> 00:01:16,265
Are you getting this? I-I can't
make out a word they're saying.
38
00:01:16,268 --> 00:01:18,010
You really do not remember?
39
00:01:18,012 --> 00:01:19,260
Remember what?
40
00:01:19,263 --> 00:01:20,387
I saved your life...
41
00:01:20,388 --> 00:01:22,373
for one thing.
42
00:01:22,375 --> 00:01:23,670
How much of what they did say
43
00:01:23,673 --> 00:01:24,933
are we gonna be able to recover?
44
00:01:24,936 --> 00:01:26,176
I'll get the techs working on it
45
00:01:26,177 --> 00:01:27,436
once we're back at the station.
46
00:01:27,438 --> 00:01:29,646
You said he was recruitable. Is he?
47
00:01:29,649 --> 00:01:31,856
He's feeling underappreciated.
48
00:01:31,859 --> 00:01:33,215
He said that?
49
00:01:33,216 --> 00:01:35,503
Provided it's not all
some grand deception.
50
00:01:40,575 --> 00:01:42,533
Get back, get back!
51
00:01:52,712 --> 00:01:55,308
The World Trade Center, Tower Number One
52
00:01:55,311 --> 00:01:57,049
is on fire!
53
00:01:57,051 --> 00:01:59,884
I missed something
once before. I won't...
54
00:01:59,887 --> 00:02:02,453
I can't let that happen again!
55
00:02:02,456 --> 00:02:05,641
An American prisoner
of war has been turned.
56
00:02:05,643 --> 00:02:08,354
You're a disgrace to your nation,
Sergeant Nicholas Brody.
57
00:02:08,356 --> 00:02:10,228
You're a traitor and a terrorist,
58
00:02:10,230 --> 00:02:13,356
and now it's time to pay for that.
59
00:02:13,359 --> 00:02:15,567
Are you accusing me of something?
60
00:02:15,568 --> 00:02:17,402
You really do not remember?
61
00:02:17,405 --> 00:02:19,237
Remember what?
62
00:02:19,240 --> 00:02:21,907
We may be dealing with
a compromised officer here.
63
00:02:21,908 --> 00:02:25,703
You had a relationship
complicated enough to lie about.
64
00:02:25,704 --> 00:02:27,371
Yeah, it's complicated.
65
00:02:27,372 --> 00:02:28,747
I lost seven months of my life.
66
00:02:28,748 --> 00:02:31,025
To my Russian handler?
67
00:02:31,026 --> 00:02:33,460
Is our strategy working?
68
00:02:33,461 --> 00:02:36,254
And you will become
the focus of an investigation
69
00:02:36,257 --> 00:02:39,508
that will define the rest of your life.
70
00:02:39,509 --> 00:02:41,771
That not every problem
in the Middle East
71
00:02:41,772 --> 00:02:44,471
deserves a military solution.
72
00:02:44,473 --> 00:02:48,766
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
73
00:02:48,769 --> 00:02:50,436
Carrie, you're not yourself.
74
00:02:50,437 --> 00:02:54,022
I'm still putting the pieces together.
75
00:02:54,025 --> 00:02:56,734
Please, God, tell me you have it.
76
00:02:59,612 --> 00:03:00,987
Is there no fucking line?
77
00:03:00,990 --> 00:03:03,282
I believe you.
78
00:03:03,283 --> 00:03:05,243
No one else will.
79
00:03:50,622 --> 00:03:52,456
- Carrie...
- I know.
80
00:03:52,457 --> 00:03:54,668
- It's not safe out there.
- I'm careful.
81
00:03:55,502 --> 00:03:57,836
If you were careful, you
wouldn't be going out.
82
00:04:22,028 --> 00:04:24,196
Hold on a sec. Let me try that again.
83
00:04:35,375 --> 00:04:36,875
Fuck.
84
00:04:36,877 --> 00:04:38,668
Problem is, it keeps changing frequency.
85
00:04:38,670 --> 00:04:41,045
No choice but to go
syllable by syllable.
86
00:04:41,048 --> 00:04:43,449
Well, it's only gonna get harder
87
00:04:43,451 --> 00:04:46,343
- as they get closer to the fountain.
- No shit.
88
00:04:46,345 --> 00:04:48,095
What do you want me to tell Mike?
89
00:04:48,096 --> 00:04:49,718
Tell him it's gonna
take a hell of a lot longer
90
00:04:49,720 --> 00:04:50,822
than we thought.
91
00:04:54,394 --> 00:04:57,545
_
92
00:04:57,547 --> 00:05:00,569
_
93
00:05:00,571 --> 00:05:03,257
_
94
00:05:03,259 --> 00:05:05,880
_
95
00:05:05,882 --> 00:05:08,182
_
96
00:05:09,057 --> 00:05:12,891
_
97
00:05:12,894 --> 00:05:15,915
_
98
00:05:15,918 --> 00:05:18,939
_
99
00:05:18,942 --> 00:05:20,963
_
100
00:05:20,966 --> 00:05:22,987
_
101
00:05:22,990 --> 00:05:25,139
_
102
00:05:25,141 --> 00:05:27,999
Samira...
103
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
_
104
00:05:49,072 --> 00:05:53,409
_
105
00:05:55,183 --> 00:05:57,206
_
106
00:05:57,207 --> 00:06:00,208
_
107
00:06:03,677 --> 00:06:06,699
_
108
00:06:06,701 --> 00:06:08,634
_
109
00:06:52,846 --> 00:06:55,180
- Miss Mathison?
- Yes?
110
00:06:55,182 --> 00:06:57,014
Come with us, please.
111
00:06:57,016 --> 00:06:58,057
Who are you?
112
00:06:58,060 --> 00:07:00,017
Military police, ma'am.
113
00:07:00,019 --> 00:07:01,103
Please.
114
00:07:17,663 --> 00:07:19,500
Okay, you wanna tell
me what this is about?
115
00:07:19,502 --> 00:07:20,997
This way.
116
00:07:31,396 --> 00:07:33,137
- Where are we going?
- Sorry, ma'am.
117
00:07:34,636 --> 00:07:36,207
Look, you can't tell me anything?
118
00:07:36,209 --> 00:07:37,497
Here's what I want you to do.
119
00:07:37,499 --> 00:07:38,639
Call Saul Berenson,
120
00:07:38,641 --> 00:07:40,598
the national security
advisor of the United States,
121
00:07:40,600 --> 00:07:41,691
- and tell him...
- Ma'am...
122
00:07:41,692 --> 00:07:43,081
No, don't fucking "ma'am" me!
123
00:07:43,084 --> 00:07:44,562
Mr. Berenson's fully aware.
124
00:08:09,213 --> 00:08:10,213
Bagram?
125
00:08:11,752 --> 00:08:12,815
That's where we're going?
126
00:08:12,817 --> 00:08:14,425
Yes.
127
00:08:19,475 --> 00:08:21,432
You wanna tell me where
they're sending me?
128
00:08:59,306 --> 00:09:02,139
- What a fucking day.
- Yeah.
129
00:09:02,142 --> 00:09:04,922
Saul...
130
00:09:04,923 --> 00:09:08,020
He's coming here, the
president is, in...
131
00:09:08,023 --> 00:09:10,816
Jesus, four hours
132
00:09:10,817 --> 00:09:12,860
to announce a framework for peace.
133
00:09:13,657 --> 00:09:15,504
He'll be met here by
the Afghan president.
134
00:09:15,505 --> 00:09:17,561
There'll be a reception
at the presidential palace,
135
00:09:17,562 --> 00:09:19,743
where the announcement will be made.
136
00:09:20,825 --> 00:09:23,222
So that's what the meeting was.
137
00:09:23,225 --> 00:09:24,706
What meeting?
138
00:09:24,707 --> 00:09:26,855
At the station, everyone was preparing
139
00:09:26,857 --> 00:09:28,332
for the president's arrival.
140
00:09:28,335 --> 00:09:30,668
Oh, yeah, sorry about the secrecy.
141
00:09:30,671 --> 00:09:32,504
It's a mess getting
your clearance restored.
142
00:09:32,505 --> 00:09:37,008
Carrie, president asked that
you be here when he lands,
143
00:09:37,009 --> 00:09:38,969
wants to talk to you.
144
00:09:38,971 --> 00:09:40,596
- About what?
- Not clear.
145
00:09:40,599 --> 00:09:42,682
I guess you'll find out.
146
00:09:42,683 --> 00:09:43,998
I gotta get to the reception,
147
00:09:44,000 --> 00:09:45,181
make sure everything's good to go.
148
00:09:45,182 --> 00:09:47,601
You'll ride in later with the motorcade.
149
00:09:47,604 --> 00:09:48,772
We did it.
150
00:09:51,184 --> 00:09:52,816
Step one, anyway.
151
00:09:52,817 --> 00:09:55,235
I gotta go.
152
00:09:56,697 --> 00:09:58,615
Thank you.
153
00:10:09,455 --> 00:10:11,476
_
154
00:10:11,479 --> 00:10:13,681
_
155
00:10:13,682 --> 00:10:16,205
_
156
00:10:16,206 --> 00:10:18,229
_
157
00:10:18,230 --> 00:10:21,253
_
158
00:10:21,254 --> 00:10:23,677
_
159
00:10:23,678 --> 00:10:25,701
_
160
00:10:25,702 --> 00:10:30,702
_
161
00:10:31,600 --> 00:10:33,623
_
162
00:10:33,625 --> 00:10:35,625
_
163
00:10:38,765 --> 00:10:40,288
_
164
00:10:40,289 --> 00:10:42,312
_
165
00:10:42,313 --> 00:10:44,118
_
166
00:10:44,119 --> 00:10:46,726
- Salaam alaikum.
- Salaam alaikum.
167
00:10:46,729 --> 00:10:48,751
_
168
00:10:48,754 --> 00:10:51,081
_
169
00:10:56,715 --> 00:11:00,634
_
170
00:11:09,144 --> 00:11:11,270
Madame, telephone, please.
171
00:11:14,549 --> 00:11:15,606
Thank you.
172
00:11:40,801 --> 00:11:42,049
General.
173
00:11:42,052 --> 00:11:43,969
Director.
174
00:11:43,971 --> 00:11:45,470
What's going on?
175
00:11:45,471 --> 00:11:47,264
A significant announcement
176
00:11:47,265 --> 00:11:50,140
on the status of the peace talks.
177
00:11:50,143 --> 00:11:54,605
They've reached an agreement,
haven't they... the Americans?
178
00:11:55,774 --> 00:11:58,274
Without input from you or me,
179
00:11:58,277 --> 00:12:00,750
but they expect us to stand here
180
00:12:00,751 --> 00:12:02,182
and applaud the result.
181
00:12:03,490 --> 00:12:05,158
Who made the deal?
182
00:12:07,159 --> 00:12:09,413
Till now, I assumed you had.
183
00:12:12,374 --> 00:12:15,667
My prime minister got a call last night
184
00:12:15,668 --> 00:12:19,421
from the president of the
United States, no less,
185
00:12:19,423 --> 00:12:22,684
threatening economic
and travel sanctions
186
00:12:22,687 --> 00:12:24,822
if Pakistan doesn't get on board.
187
00:12:24,823 --> 00:12:27,177
On board with what, exactly?
188
00:12:27,179 --> 00:12:28,480
Yeah, he wouldn't say.
189
00:12:28,482 --> 00:12:34,304
My president just
left to Bagram Airfield
190
00:12:34,307 --> 00:12:38,894
to receive a dignitary coming
in for the announcement.
191
00:12:40,943 --> 00:12:43,951
I figure it must be
192
00:12:43,953 --> 00:12:46,158
the secretary of state.
193
00:12:48,869 --> 00:12:51,996
Do you think it's Warner
himself coming here?
194
00:12:53,672 --> 00:12:56,032
I think they don't want us to know.
195
00:13:06,385 --> 00:13:08,144
Excuse me. Excuse me.
196
00:13:08,147 --> 00:13:09,253
I need my phone back.
197
00:13:09,254 --> 00:13:10,660
- I'm leaving.
- Nope.
198
00:13:10,663 --> 00:13:13,432
She'll be staying here for the duration.
199
00:13:13,434 --> 00:13:16,394
- You can't do that.
- Yeah, I can.
200
00:13:16,395 --> 00:13:19,397
Go ahead, yell, scream.
I don't give a shit.
201
00:13:19,399 --> 00:13:21,732
Let 'em all know you're still
doing everything in your power
202
00:13:21,735 --> 00:13:24,402
to keep this day from happening.
203
00:13:24,403 --> 00:13:26,735
So the talks in Doha,
that was all a charade?
204
00:13:26,736 --> 00:13:28,114
You made it a charade.
205
00:13:28,115 --> 00:13:30,240
You snuck around behind my back.
206
00:13:30,243 --> 00:13:32,159
- No.
- You went to Haqqani.
207
00:13:32,162 --> 00:13:34,745
Who you tried to kill.
208
00:13:34,748 --> 00:13:37,539
Your ally, and you put a
grenade through his windshield,
209
00:13:37,542 --> 00:13:40,086
which, to be honest, was the
only useful thing you did.
210
00:13:41,754 --> 00:13:43,423
Broke the impasse.
211
00:14:13,397 --> 00:14:16,897
_
212
00:14:18,697 --> 00:14:20,720
_
213
00:14:20,721 --> 00:14:22,745
Hmm.
214
00:14:22,748 --> 00:14:26,169
_
215
00:14:26,172 --> 00:14:28,971
_
216
00:14:32,830 --> 00:14:34,830
_
217
00:14:36,173 --> 00:14:38,173
_
218
00:14:40,503 --> 00:14:42,524
_
219
00:14:42,527 --> 00:14:44,548
_
220
00:14:44,551 --> 00:14:46,572
_
221
00:14:46,575 --> 00:14:48,496
_
222
00:14:48,499 --> 00:14:50,499
_
223
00:14:53,288 --> 00:14:55,788
_
224
00:15:01,034 --> 00:15:03,034
_
225
00:15:04,011 --> 00:15:06,706
_
226
00:15:06,707 --> 00:15:08,730
_
227
00:15:08,731 --> 00:15:10,053
_
228
00:15:10,056 --> 00:15:12,500
_
229
00:15:12,501 --> 00:15:14,524
_
230
00:15:14,527 --> 00:15:16,527
_
231
00:15:17,338 --> 00:15:21,363
_
232
00:15:22,299 --> 00:15:24,600
_
233
00:15:25,874 --> 00:15:28,551
_
234
00:15:28,552 --> 00:15:31,274
_
235
00:15:31,277 --> 00:15:32,999
_
236
00:15:33,000 --> 00:15:34,822
_
237
00:15:34,825 --> 00:15:36,447
_
238
00:15:36,448 --> 00:15:40,417
_
239
00:15:40,418 --> 00:15:42,590
_
240
00:15:42,591 --> 00:15:44,933
_
241
00:15:44,936 --> 00:15:48,135
_
242
00:15:53,876 --> 00:15:55,899
_
243
00:15:55,900 --> 00:15:57,900
_
244
00:15:59,081 --> 00:16:01,532
_
245
00:16:01,533 --> 00:16:04,033
_
246
00:16:07,902 --> 00:16:10,402
_
247
00:16:12,355 --> 00:16:14,378
_
248
00:16:14,379 --> 00:16:16,379
_
249
00:16:20,144 --> 00:16:22,966
_
250
00:16:22,967 --> 00:16:25,868
_
251
00:17:14,217 --> 00:17:16,384
- They here?
- Just landed.
252
00:17:16,385 --> 00:17:17,761
At least I assume that's them.
253
00:17:19,013 --> 00:17:21,138
You really talking to the president?
254
00:17:21,141 --> 00:17:23,211
Did everyone know but me?
255
00:17:23,212 --> 00:17:24,257
So you are, then?
256
00:17:25,646 --> 00:17:26,684
We'll see.
257
00:17:26,686 --> 00:17:28,314
They told me to be on deck right here.
258
00:17:36,009 --> 00:17:39,096
Mr. President, been a long time coming.
259
00:17:39,098 --> 00:17:40,909
Too long, sir.
260
00:17:40,911 --> 00:17:42,743
Oh, yes, very good.
261
00:17:45,832 --> 00:17:47,250
Guess you're on.
262
00:17:53,006 --> 00:17:55,634
Oh. Excuse me.
263
00:17:57,844 --> 00:18:00,094
- Carrie Mathison.
- Mr. President.
264
00:18:00,096 --> 00:18:02,180
- It's an honor.
- Oh, for me, sir.
265
00:18:02,182 --> 00:18:05,642
Well, no, I definitely meant for me.
266
00:18:05,644 --> 00:18:08,653
You know, I was thinking
on the flight over
267
00:18:08,655 --> 00:18:11,251
just how much I was looking forward
268
00:18:11,253 --> 00:18:12,621
to meeting you in person,
269
00:18:12,623 --> 00:18:16,861
considering what an important
part you've played in my life.
270
00:18:16,863 --> 00:18:19,424
One could make a pretty good
case I wouldn't be president
271
00:18:19,426 --> 00:18:21,205
if it weren't for you.
272
00:18:23,202 --> 00:18:26,029
I read the reports more than once.
273
00:18:27,374 --> 00:18:29,512
What you went through in Moscow,
274
00:18:29,515 --> 00:18:31,211
your captivity there.
275
00:18:32,878 --> 00:18:35,074
It's a profile in the kind of courage
276
00:18:35,076 --> 00:18:36,868
not many people can even imagine.
277
00:18:38,768 --> 00:18:40,874
And since I can't thank you publicly...
278
00:18:40,875 --> 00:18:43,483
apparently there are sources and methods
279
00:18:43,486 --> 00:18:45,176
that need to be protected...
280
00:18:45,179 --> 00:18:47,517
I-I-I wanted to do so now...
281
00:18:47,519 --> 00:18:51,397
privately, face-to-face.
282
00:18:56,736 --> 00:18:58,318
I don't know what to say.
283
00:18:58,320 --> 00:19:01,489
Yeah, you don't have to say anything.
284
00:19:01,490 --> 00:19:04,221
I'm just glad you're
here to witness this thing
285
00:19:04,223 --> 00:19:06,786
that you helped set in motion,
286
00:19:06,788 --> 00:19:09,497
this ending of a war,
287
00:19:09,499 --> 00:19:11,792
the longest in our history.
288
00:19:14,539 --> 00:19:15,740
Kind of amazing.
289
00:19:17,089 --> 00:19:19,935
It is, isn't it?
290
00:19:19,938 --> 00:19:22,262
Now, I, uh, want you to let me know
291
00:19:22,265 --> 00:19:23,987
the minute you get back to Washington.
292
00:19:23,989 --> 00:19:26,607
I wanna set up something
in the White House for you,
293
00:19:26,609 --> 00:19:28,007
if you're open to that.
294
00:19:28,009 --> 00:19:29,142
Mr. President.
295
00:19:29,144 --> 00:19:31,059
Uh, what's going on, sir?
296
00:19:31,061 --> 00:19:33,136
Oh, sorry, more need to know,
297
00:19:33,138 --> 00:19:34,670
the last leg in the journey.
298
00:19:34,672 --> 00:19:39,152
President Daoud and I will
be flying up to a combat post
299
00:19:39,153 --> 00:19:41,802
to announce the peace to the soldiers
300
00:19:41,805 --> 00:19:43,948
on the front line who'll be going home.
301
00:19:43,950 --> 00:19:46,701
And JSOC signed off on it?
302
00:19:48,496 --> 00:19:50,579
First they whined like hell.
303
00:19:50,582 --> 00:19:53,290
If it was up to those guys,
I wouldn't go anywhere.
304
00:19:54,505 --> 00:19:56,820
Mr. President, are you ready?
305
00:19:56,823 --> 00:19:58,587
Ready, Chief.
306
00:20:22,821 --> 00:20:24,196
So?
307
00:20:24,199 --> 00:20:26,574
We're a decoy.
308
00:20:26,576 --> 00:20:28,036
I should have known.
309
00:21:09,118 --> 00:21:10,535
Chalk One outbound.
310
00:21:10,537 --> 00:21:11,661
Chalk Two outbound.
311
00:21:11,663 --> 00:21:15,063
Roger. Chalk One, squawk
ident zero-zero-five-one.
312
00:21:15,064 --> 00:21:17,875
Chalk Two, squawk ident
zero-zero-five-two.
313
00:21:17,876 --> 00:21:20,044
Cleared visual, we are radar following.
314
00:21:26,135 --> 00:21:28,117
_
315
00:21:28,119 --> 00:21:30,142
_
316
00:21:30,144 --> 00:21:32,144
_
317
00:21:33,041 --> 00:21:35,041
_
318
00:21:35,838 --> 00:21:37,838
_
319
00:21:39,191 --> 00:21:41,691
_
320
00:21:43,213 --> 00:21:44,713
_
321
00:21:46,268 --> 00:21:48,498
_
322
00:22:03,420 --> 00:22:05,819
_
323
00:22:10,375 --> 00:22:12,397
_
324
00:22:12,400 --> 00:22:14,900
_
325
00:22:16,957 --> 00:22:18,180
_
326
00:22:32,576 --> 00:22:34,996
So what'd he say?
327
00:22:37,248 --> 00:22:40,000
The president, what did he say?
328
00:22:42,127 --> 00:22:43,920
Nothing, really.
329
00:22:43,922 --> 00:22:46,297
Didn't look like nothing.
330
00:22:46,298 --> 00:22:48,759
It looked, like, intense.
331
00:22:52,513 --> 00:22:54,305
Was it classified?
332
00:22:54,307 --> 00:22:55,599
No.
333
00:22:56,976 --> 00:22:58,144
So?
334
00:23:00,688 --> 00:23:02,523
It was personal.
335
00:23:03,900 --> 00:23:06,528
Oh, if it was personal...
336
00:23:09,196 --> 00:23:10,977
... who you got to share
it with besides me?
337
00:23:16,287 --> 00:23:18,371
He thanked me.
338
00:23:18,373 --> 00:23:20,373
For coming here and
getting G'ulom in line?
339
00:23:20,375 --> 00:23:23,667
No, no, it wasn't about
the peace initiative,
340
00:23:23,670 --> 00:23:26,964
not... not mainly, anyway.
341
00:23:35,222 --> 00:23:37,143
- He thanked me for Moscow.
- Hmm.
342
00:23:39,727 --> 00:23:41,270
What I went through there.
343
00:23:44,231 --> 00:23:46,025
He'd read the files.
344
00:23:53,865 --> 00:23:56,411
Anyway, it was nice to talk
to someone who trusts me.
345
00:24:04,711 --> 00:24:06,711
It's yours.
346
00:24:11,134 --> 00:24:13,009
Samira?
347
00:24:13,010 --> 00:24:14,426
You've got to help me.
348
00:24:14,429 --> 00:24:15,635
What's wrong?
349
00:24:15,637 --> 00:24:16,721
My brother-in-law...
350
00:24:18,473 --> 00:24:19,890
_
351
00:24:19,892 --> 00:24:22,518
He came by with two friends, Taliban,
352
00:24:22,519 --> 00:24:24,478
to force me to go back to my village.
353
00:24:24,480 --> 00:24:26,689
- Where are they?
- Here, right now.
354
00:24:26,691 --> 00:24:28,816
He wants me to be with him.
355
00:24:32,662 --> 00:24:33,989
_
356
00:24:33,990 --> 00:24:36,057
You've got to come get me.
357
00:24:37,076 --> 00:24:38,642
How far are we from the palace?
358
00:24:38,644 --> 00:24:40,411
Twenty minutes out.
359
00:24:40,413 --> 00:24:41,787
Carrie.
360
00:24:41,788 --> 00:24:42,988
I'll be there as soon as I can.
361
00:24:42,990 --> 00:24:44,375
You've got to come now.
362
00:24:44,376 --> 00:24:45,469
I will. Just...
363
00:24:45,471 --> 00:24:47,194
Now!
364
00:24:55,551 --> 00:24:56,775
_
365
00:24:56,777 --> 00:24:59,500
_
366
00:25:08,057 --> 00:25:10,106
- Go straight.
- We can't.
367
00:25:10,108 --> 00:25:12,932
This motorcade's a fake. A
woman's life is on the line.
368
00:25:12,933 --> 00:25:14,819
We owe her.
369
00:25:38,011 --> 00:25:39,734
Helicopters are two minutes out.
370
00:25:39,737 --> 00:25:41,246
This is bullshit, Sarge.
371
00:25:41,248 --> 00:25:42,890
No VIP's gonna stick his nose in here.
372
00:25:42,892 --> 00:25:44,268
You done?
373
00:25:45,644 --> 00:25:46,979
All good, Max?
374
00:25:49,691 --> 00:25:51,733
All good?
375
00:25:52,734 --> 00:25:54,028
Outside in two.
376
00:25:59,450 --> 00:26:01,786
You know who the big shot is, Maxie?
377
00:26:02,711 --> 00:26:04,609
Some general, isn't it?
378
00:26:04,612 --> 00:26:07,635
How many stars? One? Two?
379
00:26:07,637 --> 00:26:09,307
Three?
380
00:26:10,461 --> 00:26:11,503
Four?
381
00:26:12,838 --> 00:26:14,464
Five.
382
00:26:23,641 --> 00:26:25,015
Fall in!
383
00:27:03,221 --> 00:27:05,556
Chalk One on the ground.
384
00:27:05,557 --> 00:27:07,577
Okay, we got video
feed from Steedley now.
385
00:27:07,579 --> 00:27:09,393
Put it up.
386
00:27:10,730 --> 00:27:12,230
Chalk Two on final approach.
387
00:27:30,625 --> 00:27:32,281
They've landed. We have video.
388
00:27:32,284 --> 00:27:33,959
- Excuse me.
- Pleasure to meet you, sir.
389
00:27:33,961 --> 00:27:35,337
Yeah.
390
00:27:42,802 --> 00:27:43,969
Ladies and gentlemen...
391
00:27:46,848 --> 00:27:50,125
An hour ago, President Daoud welcomed
392
00:27:50,127 --> 00:27:54,104
President Ralph Warner
to Bagram Air Force Base.
393
00:27:54,105 --> 00:27:57,398
They will be here to meet you all soon.
394
00:27:57,401 --> 00:28:01,279
But first they wanted to
send a message about peace...
395
00:28:02,405 --> 00:28:04,240
... from the front line of the war.
396
00:28:12,791 --> 00:28:14,165
Hi.
397
00:28:16,127 --> 00:28:19,171
Mr. Vice President, they're ready
for you in the Situation Room.
398
00:28:19,173 --> 00:28:21,089
You preempted every network?
399
00:28:21,092 --> 00:28:23,132
I'm reporting live outside
the Afghan Ministry of...
400
00:28:24,470 --> 00:28:26,679
We discussed it before
the president left.
401
00:28:26,681 --> 00:28:29,284
As I said, everything's set
up in the Situation Room.
402
00:28:29,286 --> 00:28:30,286
No, I'm good.
403
00:28:50,288 --> 00:28:53,497
- Piotrowski?
- Yes.
404
00:28:53,499 --> 00:28:56,250
That's your ride. Have your shit ready.
405
00:28:56,251 --> 00:28:57,251
It is.
406
00:28:59,630 --> 00:29:01,755
Fuck me, it's the president.
407
00:29:01,757 --> 00:29:03,192
Who's the dude with him?
408
00:29:03,193 --> 00:29:05,174
The president of Afghanistan, dumbass.
409
00:29:05,176 --> 00:29:07,260
Oh.
410
00:29:15,605 --> 00:29:18,065
Good afternoon, Mr. President.
411
00:29:30,064 --> 00:29:31,064
Bring 'em in, Lieutenant.
412
00:29:32,974 --> 00:29:34,434
At ease, guys. Bring it in tight.
413
00:29:38,877 --> 00:29:40,296
Take a knee in the front.
414
00:29:48,054 --> 00:29:50,617
Gentlemen, it gives me great pleasure
415
00:29:50,619 --> 00:29:54,391
to introduce my good
friend President Daoud.
416
00:29:54,393 --> 00:29:57,799
It's an honor to meet you all.
417
00:29:57,801 --> 00:29:58,832
For both of us.
418
00:30:04,261 --> 00:30:07,143
When I told the military
and the secret service
419
00:30:07,144 --> 00:30:09,980
I wanted to come up here,
they advised against it.
420
00:30:10,951 --> 00:30:12,576
But you know what?
421
00:30:12,577 --> 00:30:15,578
Thing about being commander in chief,
422
00:30:15,580 --> 00:30:16,913
you are the chief.
423
00:30:20,294 --> 00:30:23,796
I'm sure you all know how
this base got its name,
424
00:30:23,798 --> 00:30:27,257
from Corporal Brett Steedley
of Galesburg, Illinois,
425
00:30:27,259 --> 00:30:31,471
killed in an ambush March 13, 2007.
426
00:30:32,722 --> 00:30:35,307
Two thousand seven...
427
00:30:35,308 --> 00:30:37,978
when most of you men were
still in the fifth grade.
428
00:30:41,856 --> 00:30:46,067
Since then, this base has
suffered more casualties,
429
00:30:46,069 --> 00:30:49,238
endured more pain, and
demanded more courage
430
00:30:50,234 --> 00:30:51,382
than anywhere in the world
431
00:30:51,384 --> 00:30:53,409
where our troops have to fight.
432
00:30:53,411 --> 00:30:56,872
You hold the line. You don't back down.
433
00:30:57,914 --> 00:31:00,708
I'm sure you often ask yourselves, "Why?
434
00:31:00,710 --> 00:31:03,126
Why do we have to risk our lives,
435
00:31:03,128 --> 00:31:07,219
spill our blood and
treasure for a tiny outpost
436
00:31:07,221 --> 00:31:09,097
7,000 miles from home?"
437
00:31:10,885 --> 00:31:13,721
We're here to tell you why.
438
00:31:13,722 --> 00:31:17,473
Your courage and sacrifice
439
00:31:17,476 --> 00:31:20,644
and the sacrifices of those
who held this post before you
440
00:31:20,645 --> 00:31:23,009
have convinced the enemy that he cannot,
441
00:31:23,010 --> 00:31:25,315
he will not win this war.
442
00:31:25,317 --> 00:31:28,277
After 18 long years,
443
00:31:28,278 --> 00:31:31,654
he has agreed to negotiate for peace.
444
00:31:43,862 --> 00:31:45,752
- Samira?
- Yeah.
445
00:31:45,755 --> 00:31:47,102
They're pressuring her to leave.
446
00:31:47,104 --> 00:31:48,438
She can't stall much longer.
447
00:31:49,717 --> 00:31:51,674
Look at that.
448
00:31:51,676 --> 00:31:53,509
He's doing it.
449
00:31:53,511 --> 00:31:55,511
Peace is really happening.
450
00:31:57,724 --> 00:31:58,932
Hey, Amin,
451
00:31:58,933 --> 00:32:00,227
we gotta get through this.
452
00:32:07,961 --> 00:32:10,034
Gentlemen, I wanna
tell you one more thing.
453
00:32:10,036 --> 00:32:13,531
I-I-I know folks back home
in America are watching too.
454
00:32:15,576 --> 00:32:18,201
Before I left Washington,
I had a phone call,
455
00:32:18,203 --> 00:32:19,744
a long phone call
456
00:32:19,747 --> 00:32:22,580
with Taliban leader Haissam Haqqani,
457
00:32:22,583 --> 00:32:24,703
and we spoke about
how we can bring peace
458
00:32:24,705 --> 00:32:26,042
to this beautiful country.
459
00:32:26,045 --> 00:32:29,797
We have our differences still,
460
00:32:29,798 --> 00:32:33,008
but we agreed on two fundamental things:
461
00:32:33,009 --> 00:32:36,000
no terrorist group will ever find refuge
462
00:32:36,001 --> 00:32:37,554
in this country again,
463
00:32:37,556 --> 00:32:39,739
and the people of
Afghanistan will be free
464
00:32:39,740 --> 00:32:42,142
to live the lives they all wanna live...
465
00:32:42,144 --> 00:32:43,684
man, woman, and child.
466
00:32:43,686 --> 00:32:47,396
Jesus, I'm weeping all over my shoes.
467
00:32:47,398 --> 00:32:50,858
Look at him, grandpa in a flak jacket.
468
00:32:50,861 --> 00:32:53,682
It's all about winning
a second term, isn't it?
469
00:32:53,684 --> 00:32:56,250
It's about ending the war.
470
00:32:56,251 --> 00:33:00,911
And this is what Emir Haqqani
and I really agree on,
471
00:33:01,748 --> 00:33:04,584
and it is the best guarantor
of peace between us.
472
00:33:06,335 --> 00:33:08,557
Neither one of us are prepared
473
00:33:08,558 --> 00:33:10,528
to send any more of our countries'
474
00:33:10,530 --> 00:33:12,505
sons and daughters to die for us here.
475
00:33:12,507 --> 00:33:14,551
Enough. We end it now.
476
00:33:16,010 --> 00:33:17,553
Time for you to come home.
477
00:33:17,555 --> 00:33:18,692
Yeah!
478
00:33:38,659 --> 00:33:40,951
Lieutenant... well done.
479
00:33:40,952 --> 00:33:42,661
- Mr. President.
- Soldier.
480
00:33:42,663 --> 00:33:44,309
You mind if I take a picture?
481
00:33:44,311 --> 00:33:45,713
Thank you. Oh, please, let's do it.
482
00:33:48,919 --> 00:33:51,670
- Where are you from, soldier?
- Washington, sir.
483
00:33:51,672 --> 00:33:54,088
Oh, close to the power.
484
00:33:54,090 --> 00:33:56,799
He needs to get a move on.
485
00:33:56,801 --> 00:33:58,636
Twelve minutes behind schedule.
486
00:34:06,478 --> 00:34:08,606
So what's the plan?
487
00:34:10,231 --> 00:34:12,579
Brother-in-law and two
Taliban in the apartment,
488
00:34:12,581 --> 00:34:14,317
could be armed.
489
00:34:16,621 --> 00:34:19,894
We try to extricate Samira,
they probably resist,
490
00:34:19,896 --> 00:34:22,094
which could mean gunfire,
which is the last thing we want
491
00:34:22,097 --> 00:34:24,494
in Kabul right now,
breaking the cease-fire.
492
00:34:24,496 --> 00:34:27,789
So what's the plan?
493
00:34:32,170 --> 00:34:34,047
Carrie?
494
00:34:54,360 --> 00:34:57,985
Max, you don't get it. You can't leave.
495
00:34:57,987 --> 00:35:00,521
You heard him. You're all going home.
496
00:35:00,523 --> 00:35:01,630
When?
497
00:35:01,632 --> 00:35:02,773
You hear him say that?
498
00:35:02,775 --> 00:35:04,742
We could be here months.
499
00:35:04,744 --> 00:35:06,369
Nothing happens quickly in the army.
500
00:35:06,371 --> 00:35:08,623
Piotrowski!
501
00:35:11,057 --> 00:35:12,793
Come on, Piotrowski, we're out of here.
502
00:35:56,297 --> 00:35:58,673
Hey.
503
00:36:00,554 --> 00:36:01,702
I'm not going.
504
00:36:05,764 --> 00:36:07,597
Suit yourself.
505
00:36:47,764 --> 00:36:49,557
Mr. Vice President.
506
00:36:56,398 --> 00:36:57,481
Oh, thank you.
507
00:36:57,483 --> 00:36:59,690
Thank you, bless you.
508
00:36:59,693 --> 00:37:01,016
- Thank you.
- Thank you.
509
00:37:01,018 --> 00:37:02,318
Thank you for everything you've done.
510
00:37:02,320 --> 00:37:03,807
- Just amazing, Saul.
- Aw, bless you.
511
00:37:03,809 --> 00:37:05,489
- Just amazing.
- Thank you.
512
00:37:05,490 --> 00:37:06,945
Good to see you. Good to see you.
513
00:37:40,418 --> 00:37:41,753
Don't fucking move.
514
00:37:43,778 --> 00:37:45,552
_
515
00:37:45,554 --> 00:37:47,771
_
516
00:37:59,460 --> 00:38:01,585
Go, go!
517
00:38:06,427 --> 00:38:07,713
It's all right.
518
00:38:07,715 --> 00:38:09,510
You're safe now.
519
00:38:11,556 --> 00:38:14,224
It's okay. It's okay.
520
00:38:22,693 --> 00:38:25,777
Our allies the Americans have treated us
521
00:38:25,778 --> 00:38:29,489
with their usual courtesy.
522
00:38:29,490 --> 00:38:32,010
Do you know what I found
interesting about the speech?
523
00:38:33,579 --> 00:38:36,538
Warner said they'd
been talking to Haqqani
524
00:38:36,539 --> 00:38:38,610
and would be meeting him very soon,
525
00:38:38,612 --> 00:38:40,907
which must mean here in Kabul.
526
00:38:43,045 --> 00:38:45,798
I thought you controlled Haqqani.
527
00:38:47,239 --> 00:38:48,880
I thought you controlled Kabul.
528
00:38:52,264 --> 00:38:56,041
You'll excuse me, ma'am.
Saul, will you come with me?
529
00:38:59,813 --> 00:39:01,605
Wanna tell me what's up?
530
00:39:01,606 --> 00:39:03,190
Not here.
531
00:39:29,675 --> 00:39:30,800
Well?
532
00:39:30,802 --> 00:39:32,447
Bagram ATC got a report
533
00:39:32,449 --> 00:39:34,681
from AWACS shadowing
the Steedley mission.
534
00:39:34,684 --> 00:39:36,764
Four minutes ago,
535
00:39:36,766 --> 00:39:38,981
the president's helicopter
disappeared off radar.
536
00:39:38,983 --> 00:39:40,253
Jesus Christ.
537
00:39:40,255 --> 00:39:41,894
Did it crash?
538
00:39:41,896 --> 00:39:43,646
It's unknown.
539
00:39:43,648 --> 00:39:45,315
What's the escort helicopter say?
540
00:39:45,317 --> 00:39:46,815
- Didn't see it.
- Didn't see?
541
00:39:46,818 --> 00:39:49,360
Isn't that their sole
fucking job to keep an eye?
542
00:39:49,362 --> 00:39:50,820
Holy fuck.
543
00:39:50,822 --> 00:39:53,364
Two presidents...
544
00:39:53,367 --> 00:39:55,742
I know.
545
00:39:55,744 --> 00:39:57,494
... two presidents on board.
546
00:40:01,375 --> 00:40:03,740
- Where we going?
- CIA station.
547
00:40:03,742 --> 00:40:05,378
It's closer than Bagram.
548
00:40:07,088 --> 00:40:08,710
We have fighter cover overhead.
549
00:40:08,711 --> 00:40:12,382
Every available air asset
is heading to the area.
550
00:40:12,385 --> 00:40:14,052
Quick Reaction Force is en route.
551
00:40:14,054 --> 00:40:16,387
CIA officers have been
recalled from the field.
552
00:40:18,934 --> 00:40:22,561
What's that mean, "RTB"?
553
00:40:22,563 --> 00:40:26,188
Return to base immediately.
554
00:40:26,190 --> 00:40:28,605
- Because of me?
- No, no, no. It's something else.
555
00:40:28,606 --> 00:40:30,818
What?
556
00:40:32,364 --> 00:40:34,405
I don't know.
557
00:40:37,369 --> 00:40:39,244
What are we looking at?
558
00:40:39,246 --> 00:40:41,329
Camera on Chalk One, the escort.
559
00:41:18,452 --> 00:41:21,079
Got something, three o'clock, low!
560
00:41:21,913 --> 00:41:24,097
Wreckage spotted: Victor Lima
561
00:41:24,099 --> 00:41:27,583
one-five-four-two-zero-five-five-eight.
562
00:41:39,597 --> 00:41:42,264
- Is the White House seeing this?
- Yes, sir.
563
00:41:52,443 --> 00:41:54,153
- Please.
- Sir.
564
00:41:56,532 --> 00:41:58,699
- Who's in charge?
- What, here?
565
00:41:58,701 --> 00:42:01,201
- Technically, you.
- No, there.
566
00:42:01,202 --> 00:42:02,452
Search and rescue is being run
567
00:42:02,454 --> 00:42:03,869
out of Kabul Station, sir.
568
00:42:03,871 --> 00:42:05,579
That's where Saul Berenson is,
569
00:42:05,581 --> 00:42:07,753
and General Owens is
the ranking officer.
570
00:42:09,030 --> 00:42:10,128
Was it shot down?
571
00:42:13,632 --> 00:42:14,902
Well, was it?
572
00:42:14,905 --> 00:42:16,784
The cause of the crash is unknown, sir.
573
00:42:16,786 --> 00:42:19,635
Aren't they gonna land to see if he's...
574
00:42:19,637 --> 00:42:20,934
to see if anyone's...
575
00:42:20,936 --> 00:42:22,597
The incline's too steep for a landing.
576
00:42:25,351 --> 00:42:27,143
Well, can you fast rope down?
577
00:42:27,144 --> 00:42:29,070
Negative, too much tree cover.
578
00:42:29,072 --> 00:42:31,898
- We need to find an LZ.
- On it.
579
00:42:49,751 --> 00:42:52,085
- Amin will take care of you.
- How long will you be?
580
00:42:52,086 --> 00:42:53,420
I'll be back as soon as I can.
581
00:42:53,422 --> 00:42:55,338
You're safe here, I promise.
582
00:43:20,740 --> 00:43:22,865
Saul?
583
00:43:22,867 --> 00:43:24,117
What's happened?
584
00:43:24,119 --> 00:43:27,911
President's helicopter's down.
585
00:43:30,041 --> 00:43:31,833
How?
586
00:43:31,835 --> 00:43:33,358
Chalk One, possible LZ
587
00:43:33,360 --> 00:43:36,045
one nautical mile,
bearing zero-nine-zero.
588
00:43:36,047 --> 00:43:38,797
Roger, one nautical mile,
heading zero-niner-zero.
589
00:44:01,822 --> 00:44:02,822
Hey, this work?
590
00:44:04,659 --> 00:44:06,202
Perfect!
591
00:44:07,286 --> 00:44:08,411
On approach.
592
00:44:11,583 --> 00:44:12,791
What the fuck?
593
00:44:12,793 --> 00:44:14,793
Taliban.
594
00:44:14,795 --> 00:44:16,668
Targets, two o'clock!
595
00:44:16,670 --> 00:44:17,695
Hold your fire.
596
00:44:17,697 --> 00:44:20,215
Chalk One, break contact.
597
00:44:27,891 --> 00:44:29,981
RPG on your six. Clear to engage.
598
00:44:43,239 --> 00:44:44,614
Chalk One, this is Flight Ops.
599
00:44:44,615 --> 00:44:46,074
Do you read me?
600
00:44:47,452 --> 00:44:51,121
Repeat, Chalk One, do you read me?
601
00:44:52,583 --> 00:44:53,704
Tony.
602
00:44:56,001 --> 00:44:57,835
Chalk One?
603
00:45:01,862 --> 00:45:04,862
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
604
00:45:19,213 --> 00:45:21,739
Did we or did we not see the Taliban
605
00:45:21,740 --> 00:45:24,481
on the ground fire an RPG?
606
00:45:24,483 --> 00:45:26,784
Sir, we don't know the
Taliban is responsible.
607
00:45:27,954 --> 00:45:29,349
This is Charlie-echo-four.
608
00:45:29,351 --> 00:45:31,286
We're at the crash site.
609
00:45:33,311 --> 00:45:34,434
Tell me what to do.
610
00:45:34,436 --> 00:45:37,918
If the Taliban didn't, I wanna know
if G'ulom did it. I wanna know,
611
00:45:37,920 --> 00:45:40,288
if the pilot flew the helicopter,
into the side of the mountain.
612
00:45:40,289 --> 00:45:41,945
I wanna know that too.
613
00:45:41,947 --> 00:45:45,041
It determines what we do next.
40230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.