All language subtitles for Home.2018 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:07,300 (Piano music playing) 2 00:00:12,275 --> 00:00:14,041 (Narrator) August 1st, 2018 3 00:00:15,248 --> 00:00:18,286 I told myself I was never gonna start writing a journal but... 4 00:00:18,552 --> 00:00:20,722 it's the only thing that keeps my mind straight. 5 00:00:20,777 --> 00:00:21,777 So why not? 6 00:00:22,722 --> 00:00:24,322 Let me introduce myself, 7 00:00:24,505 --> 00:00:26,825 My name is Thomas and I'm 18 years old 8 00:00:26,865 --> 00:00:29,328 I live in Desert Hot Springs which is listed as one of the 9 00:00:29,352 --> 00:00:32,047 most dangerous and poor cities in California. 10 00:00:38,229 --> 00:00:40,323 But in my opinion, I think it's a nice city. 11 00:00:40,511 --> 00:00:42,177 (school children playing) 12 00:01:16,675 --> 00:01:17,956 (football game noises) 13 00:01:28,091 --> 00:01:29,091 (bell) 14 00:01:35,631 --> 00:01:38,200 (Thomas) There is one thing you should know about me. 15 00:01:39,123 --> 00:01:42,589 I'm homeless but I don't consider myself homeless, 16 00:01:42,798 --> 00:01:44,551 I look at the city as my home. 17 00:01:44,676 --> 00:01:47,434 I know that sounds weird but it's true. 18 00:02:29,818 --> 00:02:31,152 (traffic passing by) 19 00:02:57,214 --> 00:02:59,014 (piano music still playing) 20 00:03:29,062 --> 00:03:31,611 (Thomas) I'm not going to lie I feel alone, 21 00:03:31,914 --> 00:03:32,914 and scared, 22 00:03:33,268 --> 00:03:34,958 but I feel like I got this. 23 00:03:35,066 --> 00:03:39,866 I mean I've gotten this far, oh, and I'm not dead either so that's good. 24 00:03:40,238 --> 00:03:43,238 I hope things get better from this point on. 25 00:04:14,890 --> 00:04:17,034 (Automated Voice) Please stay seated to avoid falling 26 00:04:17,064 --> 00:04:19,064 when the bus starts and stops. 27 00:04:28,276 --> 00:04:29,943 (crowded park noises) 28 00:05:17,004 --> 00:05:18,071 (traffic noises) 29 00:06:45,093 --> 00:06:46,093 (wind blowing) 30 00:08:38,986 --> 00:08:40,719 (video game music playing) 31 00:10:36,002 --> 00:10:37,002 I feel weird. 32 00:10:49,240 --> 00:10:50,306 What am I doing? 33 00:10:51,365 --> 00:10:52,831 Alright one more time. 34 00:10:58,608 --> 00:10:59,613 Yeah... 35 00:10:59,698 --> 00:11:01,677 maybe this is not for me. 36 00:11:07,587 --> 00:11:08,587 (dog barking) 37 00:11:27,871 --> 00:11:28,871 (slow music playing) 38 00:11:33,817 --> 00:11:38,961 (singing) If it hadn't been for Cotton Eye Joe. 39 00:11:41,014 --> 00:11:45,721 I'd be married a long time ago. 40 00:11:50,682 --> 00:11:52,282 Where did you come from? 41 00:11:53,502 --> 00:11:54,635 Where did you go? 42 00:11:56,721 --> 00:11:59,813 Where did you come from Cotton Eye Joe? 43 00:12:02,753 --> 00:12:06,698 If it hadn't been for Cotton Eye Joe 44 00:12:08,594 --> 00:12:13,457 I'd be married long time ago. 45 00:13:03,762 --> 00:13:04,762 Trash. 46 00:13:17,675 --> 00:13:18,675 Trash. 47 00:13:26,069 --> 00:13:28,602 You're a nice looking fish aren't you? 48 00:13:35,538 --> 00:13:37,404 I'm talking to myself again. 49 00:13:41,097 --> 00:13:44,364 But then again there is no one else to talk to. 50 00:15:09,808 --> 00:15:10,911 (electronic beep) 51 00:15:15,556 --> 00:15:17,223 (bell) 52 00:15:23,755 --> 00:15:24,755 (bell) 53 00:15:42,595 --> 00:15:43,595 (Thomas) Hey! 54 00:15:48,834 --> 00:15:49,947 What the hell was that? 55 00:15:49,977 --> 00:15:51,077 What are you talking about? 56 00:15:51,102 --> 00:15:53,694 You're just gonna steal and pretend like there is nothing wrong with it? 57 00:15:53,743 --> 00:15:57,143 Look man, I don't know what you're talking about? 58 00:15:57,869 --> 00:15:59,069 (candy hits floor) 59 00:16:01,752 --> 00:16:02,858 You think this is right? 60 00:16:02,897 --> 00:16:04,655 What's next you're gonna grow up, 61 00:16:04,919 --> 00:16:07,028 and beg people for money, use it to get high. 62 00:16:07,097 --> 00:16:08,817 No. -No one likes a thief. 63 00:16:08,870 --> 00:16:10,188 So I suggest you stay in school. 64 00:16:10,238 --> 00:16:11,799 - I'm just trying to survive out here. 65 00:16:11,905 --> 00:16:13,615 Well congratulations you're not the only one. 66 00:16:13,723 --> 00:16:16,323 - Are you saying you don't have a home? 67 00:16:18,704 --> 00:16:19,770 Now why do you care? 68 00:16:19,846 --> 00:16:22,072 - I'm Jack, I don't have a home either. 69 00:16:22,161 --> 00:16:23,161 - And? 70 00:16:23,271 --> 00:16:24,590 You're not much of a shaker. 71 00:16:24,639 --> 00:16:27,197 Maybe we could work together. And you could help me. 72 00:16:29,997 --> 00:16:31,264 Help you with what? 73 00:16:31,589 --> 00:16:33,656 I don't know, survival I guess? 74 00:16:34,466 --> 00:16:36,133 You want me, to help you? 75 00:16:36,484 --> 00:16:38,153 Why-why not? It'll be fun. 76 00:16:38,550 --> 00:16:40,350 And we can help each other. 77 00:16:41,678 --> 00:16:42,811 Not gonna happen. 78 00:16:43,582 --> 00:16:45,092 I already have to take care of myself. 79 00:16:45,117 --> 00:16:46,810 I don't got time to take care of a thief. 80 00:16:46,840 --> 00:16:47,907 I'm not a thief. 81 00:16:48,017 --> 00:16:50,117 We'll see each other sometime alright? 82 00:16:50,176 --> 00:16:52,129 Maybe we can eat trash together. 83 00:16:52,203 --> 00:16:54,137 Bye, never needed you anyway. 84 00:17:21,865 --> 00:17:24,065 You know what's sad about school? 85 00:17:24,732 --> 00:17:27,784 That they make you waste twelve years of your life for a piece of paper. 86 00:17:28,673 --> 00:17:29,931 A piece of paper... 87 00:17:30,117 --> 00:17:31,917 that says you've graduated. 88 00:17:34,832 --> 00:17:36,432 Now here's the sad part. 89 00:17:37,196 --> 00:17:38,862 Around half those people, 90 00:17:38,950 --> 00:17:42,767 who graduated from high school don't even use that small piece of paper 91 00:17:42,787 --> 00:17:44,321 And it makes me wonder. 92 00:17:45,317 --> 00:17:46,983 Do we really need school? 93 00:17:48,395 --> 00:17:50,528 Can we be successful on our own, I mean look at me. 94 00:17:51,481 --> 00:17:53,281 Graduated from high school. 95 00:17:53,537 --> 00:17:55,671 And I'm out here on the streets. 96 00:17:56,913 --> 00:17:59,862 I guess I should have applied for colleges but then what? 97 00:17:59,917 --> 00:18:04,917 I'm gonna have to pay around 50,000 dollars a year, just to attend school 98 00:18:05,836 --> 00:18:07,303 I mean is it worth it? 99 00:18:08,461 --> 00:18:10,658 Are you gonnna make the money back after school? 100 00:18:10,678 --> 00:18:13,011 I don't know it just...it confuses me. 101 00:18:15,556 --> 00:18:17,022 I'm Thomas by the way. 102 00:18:18,045 --> 00:18:19,398 You go to school? 103 00:18:19,477 --> 00:18:20,477 I used to. 104 00:18:21,518 --> 00:18:22,918 - Well what happened? 105 00:18:24,334 --> 00:18:27,683 (Sighing) I was gone for a while, I never went back. 106 00:18:27,850 --> 00:18:29,183 So you're a dropout? 107 00:18:29,675 --> 00:18:30,675 I guess yeah. 108 00:18:31,316 --> 00:18:35,015 Stay in school kid, stay in school, or end up like me. 109 00:18:35,083 --> 00:18:36,084 I can't! 110 00:18:36,412 --> 00:18:37,412 - Why is that? 111 00:18:38,004 --> 00:18:41,270 Because I'm afraid they're looking for me - Who? 112 00:18:41,322 --> 00:18:42,322 CPS. 113 00:18:42,571 --> 00:18:45,177 They want to put me in a foster home but I don't want to go. 114 00:18:45,223 --> 00:18:47,768 Better than being out here I can tell you that. 115 00:18:47,817 --> 00:18:49,916 The things I would do to be in a foster home, 116 00:18:49,938 --> 00:18:52,228 and you're not willing to take advantage of it. 117 00:18:52,556 --> 00:18:56,354 This place is great why would I want- - No, seriously why does a eleven year old? 118 00:18:56,375 --> 00:19:00,023 - I'm almost twelve. - Eleven year old want to be out here on the streets. 119 00:19:00,893 --> 00:19:04,693 I want to live out here, it's calm out here, its fresh out here. 120 00:19:06,743 --> 00:19:08,276 Where are your parents? 121 00:19:10,053 --> 00:19:12,187 - Don't want to talk about that. 122 00:19:13,625 --> 00:19:14,759 They're gone huh? 123 00:19:17,567 --> 00:19:18,567 Yeah mine too. 124 00:19:20,932 --> 00:19:23,265 I don't want to be, put in a house. 125 00:19:23,675 --> 00:19:25,609 of randoms that I don't even know. 126 00:19:28,066 --> 00:19:29,266 Yeah I understand. 127 00:19:30,837 --> 00:19:34,917 You don't want to be put in a family you're not comfortable with, or... 128 00:19:34,986 --> 00:19:37,520 Be put in a house full of randoms huh? 129 00:19:39,361 --> 00:19:40,561 You got any money? 130 00:19:40,588 --> 00:19:41,588 No I don't. 131 00:19:43,621 --> 00:19:44,621 Alright fine. 132 00:19:45,160 --> 00:19:46,493 Let's walk together. 133 00:19:46,596 --> 00:19:47,929 Under one condition. 134 00:19:48,768 --> 00:19:49,768 We don't steal. 135 00:19:50,623 --> 00:19:52,488 And we keep our head down, alright? 136 00:19:52,547 --> 00:19:53,777 - OK. - Alright 137 00:19:54,526 --> 00:19:56,059 (Vaudeville piano music) 138 00:20:03,702 --> 00:20:04,702 (Jack) Hey! 139 00:20:04,854 --> 00:20:06,054 We could use this. 140 00:20:06,787 --> 00:20:08,954 - What no. Look for something more useful. 141 00:20:08,994 --> 00:20:10,727 - It's pretty comfortable! 142 00:20:11,210 --> 00:20:12,210 - Come on! 143 00:20:12,535 --> 00:20:13,535 - Fine. 144 00:20:25,424 --> 00:20:26,424 (dog barking) 145 00:20:32,600 --> 00:20:34,933 Why you getting trash from the bin? 146 00:20:36,458 --> 00:20:40,658 Sometimes people throw away trash that other people can enjoy. 147 00:20:54,523 --> 00:20:55,990 Did you find anything? 148 00:20:57,198 --> 00:20:58,598 (sighing) No not yet. 149 00:20:58,796 --> 00:20:59,796 How about now? 150 00:21:02,142 --> 00:21:03,142 No, hold up. 151 00:21:09,677 --> 00:21:11,477 Nice, now you can get laid. 152 00:21:11,766 --> 00:21:13,233 It's probably expired. 153 00:21:14,656 --> 00:21:15,722 Well that sucks. 154 00:21:19,786 --> 00:21:20,786 Ew! 155 00:21:30,789 --> 00:21:32,256 What about this place? 156 00:21:35,433 --> 00:21:38,470 - Smells like sex. - How you know how sex smells like. 157 00:21:38,564 --> 00:21:40,831 Because I'm not a virgin like you. 158 00:21:53,166 --> 00:21:54,566 What if we decorate it? 159 00:21:56,496 --> 00:21:57,496 Decorate? 160 00:21:57,600 --> 00:21:58,600 Decorate. 161 00:21:59,792 --> 00:22:01,715 Where we going to get the paper and pencil? 162 00:22:01,960 --> 00:22:03,626 Are you gonna pay for it? 163 00:22:04,827 --> 00:22:06,900 I only know how to draw cartoons. 164 00:22:07,933 --> 00:22:08,933 Then? 165 00:22:10,448 --> 00:22:11,991 You shoul look nice on the wall. 166 00:22:15,202 --> 00:22:17,536 Yeah well, you're not Pablo Picasso. 167 00:22:22,559 --> 00:22:24,359 Did you find anything else? 168 00:22:26,263 --> 00:22:27,263 No. 169 00:22:29,408 --> 00:22:31,541 (Jack) Are you gonna teach me rules of suvival? 170 00:22:32,725 --> 00:22:35,125 Survival. What are you Bear Grylls. 171 00:22:35,544 --> 00:22:37,677 No I just- - Yeah, yeah I know. 172 00:22:39,376 --> 00:22:42,653 You want to learn a thing or two just in case something happens to me. 173 00:22:43,083 --> 00:22:45,683 Well, hopefully nothing happens to you. 174 00:22:45,961 --> 00:22:48,095 Nothing's going to happen to me. 175 00:22:48,217 --> 00:22:49,550 I'm a strong noodle. 176 00:22:51,457 --> 00:22:52,790 (Thomas) You watch SpongeBob? 177 00:22:53,781 --> 00:22:54,781 I used to. 178 00:22:55,925 --> 00:22:57,192 - It's a good show. 179 00:22:57,371 --> 00:22:59,217 Yeah it really is. I like it. 180 00:23:08,049 --> 00:23:09,316 You see this knife? 181 00:23:10,126 --> 00:23:11,459 - Yeah, what about it? 182 00:23:12,837 --> 00:23:14,103 It was my father's. 183 00:23:14,883 --> 00:23:15,883 - And? 184 00:23:20,305 --> 00:23:22,638 It's truly a piece of art isn't it? 185 00:23:23,645 --> 00:23:24,645 - I guess. 186 00:23:30,368 --> 00:23:31,768 I really do miss him. 187 00:23:33,034 --> 00:23:34,568 Yeah, I understand you. 188 00:23:39,176 --> 00:23:40,523 Thomas. - What? 189 00:23:42,301 --> 00:23:43,301 Nothing. 190 00:23:48,229 --> 00:23:49,229 Hey, Thomas. 191 00:23:49,860 --> 00:23:50,860 - What? 192 00:23:51,618 --> 00:23:55,182 Do you mind if I ask you, what happened to your parents? 193 00:23:55,218 --> 00:23:57,884 Nothing happened. They just disappeared. 194 00:23:58,426 --> 00:24:00,095 C'mon, I just want to know. 195 00:24:00,105 --> 00:24:01,372 - Nothing happened. 196 00:24:02,756 --> 00:24:04,690 Something must have happened. 197 00:24:05,667 --> 00:24:08,733 One day I woke up...and they were just gone. 198 00:24:09,676 --> 00:24:13,009 That's it. -Why are you so curious about my life. 199 00:24:16,622 --> 00:24:19,308 I don't know. I mean if we are gonna roll together. 200 00:24:19,357 --> 00:24:21,024 maybe we should know more of each other. 201 00:24:25,595 --> 00:24:28,085 My name is Thomas, I'm eighteen years old. 202 00:24:28,144 --> 00:24:30,748 And I'm taking care of a minor. Is that what you want? 203 00:24:30,837 --> 00:24:33,304 That's the end, that's what I wanted. 204 00:24:36,377 --> 00:24:38,300 - Are you tired? - Yeah. 205 00:24:40,182 --> 00:24:42,448 But...the sun is still up! 206 00:24:43,269 --> 00:24:45,329 I don't care, I'm still gonna take a nap. 207 00:24:45,437 --> 00:24:47,304 I'm taking a nap right here. 208 00:24:48,460 --> 00:24:51,660 I guess me too, I'm just gonna move this sand. 209 00:25:05,160 --> 00:25:06,893 (Jack) It's not even comfortable. 210 00:25:07,094 --> 00:25:09,427 - Deal with it, we don't have beds. 211 00:25:26,286 --> 00:25:27,476 (eerie ambience music) 212 00:26:12,383 --> 00:26:14,101 (Thomas) Ah, what the hell! 213 00:26:14,248 --> 00:26:15,915 (Jack) You have games? 214 00:26:16,036 --> 00:26:17,510 No, give that back! 215 00:26:17,741 --> 00:26:19,420 - No! - Jack give that back! 216 00:26:19,645 --> 00:26:21,281 Stop looking through my phone! 217 00:26:21,380 --> 00:26:24,260 I'm not looking through your phone, I'm just asking if you have games! 218 00:26:24,266 --> 00:26:25,666 - I don't! Now c'mon! 219 00:26:26,959 --> 00:26:28,159 (Jack) (Sighing) 220 00:26:28,892 --> 00:26:30,959 (Jack) What are we doing here? 221 00:26:31,947 --> 00:26:34,794 Kmart sometimes thow away things people don't buy at all. 222 00:26:34,857 --> 00:26:36,575 But if it's all garbage and expired. 223 00:26:36,646 --> 00:26:39,513 Yeah, well it's better than having nothing. 224 00:26:44,490 --> 00:26:45,490 What is that? 225 00:26:52,519 --> 00:26:53,519 A camera? 226 00:26:55,731 --> 00:26:57,198 (camera snaps picture) 227 00:26:57,942 --> 00:26:58,942 Does it work? 228 00:27:03,068 --> 00:27:04,802 No, I don't think it does. 229 00:27:09,856 --> 00:27:12,523 Maybe we can use the lens for something. 230 00:27:24,729 --> 00:27:25,995 What are you doing? 231 00:27:26,010 --> 00:27:27,810 Getting trash from the bin. 232 00:27:28,360 --> 00:27:30,760 It's too early for that put it back. - So? 233 00:27:31,102 --> 00:27:32,902 Just wait til it gets full. 234 00:27:33,254 --> 00:27:35,187 Just want to see what it has. 235 00:27:37,665 --> 00:27:38,665 OK, fine. 236 00:27:54,619 --> 00:27:55,619 A tray. 237 00:27:55,940 --> 00:27:57,978 And...paper towel. 238 00:27:58,846 --> 00:27:59,846 Napkins. 239 00:28:01,438 --> 00:28:02,438 Plastic fork. 240 00:28:04,153 --> 00:28:05,153 A wrapper. 241 00:28:06,336 --> 00:28:07,336 Magazine. 242 00:28:09,356 --> 00:28:10,356 And... 243 00:28:11,183 --> 00:28:14,316 This-This is what I wanted when I was little. 244 00:28:14,332 --> 00:28:18,105 Yeah but it's not in there. I kept bugging my mom for this. 245 00:28:18,447 --> 00:28:21,114 Great. Did you find dinner in there too? 246 00:28:22,663 --> 00:28:24,530 Do you know, it's not funny. 247 00:28:27,034 --> 00:28:28,034 Next time... 248 00:28:28,417 --> 00:28:29,883 Wait til it gets full. 249 00:28:32,263 --> 00:28:34,630 Yes. Yes, but it's not in there. 250 00:28:37,843 --> 00:28:41,310 (Thomas) Hey diary, or journal or whatever this is. 251 00:28:41,320 --> 00:28:43,186 Sorry I haven't been writing to you. 252 00:28:43,337 --> 00:28:45,737 I'm made a friend he is really cool. 253 00:28:46,439 --> 00:28:50,603 I guess you can say I'm doing him a favor because I'm helping him and all that. 254 00:28:50,900 --> 00:28:52,524 But I don't know I think... 255 00:28:53,415 --> 00:28:55,081 He's helping me in a way. 256 00:29:07,895 --> 00:29:09,695 You know I wanted Skittles. 257 00:29:09,770 --> 00:29:11,215 Skittles? What, no! 258 00:29:11,363 --> 00:29:13,963 We need something that'll last us long. 259 00:29:14,012 --> 00:29:15,745 (Jack) I wanted Skittles. 260 00:29:17,921 --> 00:29:19,921 (somber piano music) 261 00:29:35,855 --> 00:29:37,455 (mechanical camera clicking noises) 262 00:29:54,090 --> 00:29:55,090 Hey. 263 00:29:55,902 --> 00:29:57,003 (Thomas) What's up? 264 00:29:57,051 --> 00:29:59,118 You know it doesn't work right? 265 00:30:01,101 --> 00:30:02,319 Yeah, I know. 266 00:30:09,329 --> 00:30:10,463 I found a pencil. 267 00:30:12,582 --> 00:30:14,515 Great, now where's the paper? 268 00:30:16,263 --> 00:30:17,263 (sighing) Nevermind. 269 00:30:17,732 --> 00:30:18,732 Here. 270 00:30:26,897 --> 00:30:27,897 Take it. 271 00:30:29,866 --> 00:30:30,999 Come on, take it. 272 00:30:33,391 --> 00:30:35,124 Where'd you get this from. 273 00:30:36,133 --> 00:30:38,696 I found it on the floor about a week ago. 274 00:30:38,782 --> 00:30:40,922 I just wasn't sure if you had a pencil. 275 00:30:41,891 --> 00:30:43,358 (Jack) This is great! 276 00:30:43,476 --> 00:30:46,543 Draw me like one of your French girls, Jack. 277 00:30:46,697 --> 00:30:49,030 - I told you, I only draw cartoons. 278 00:30:55,688 --> 00:30:58,258 My teacher always used to give me trouble. 279 00:30:58,297 --> 00:31:00,031 Just for drawing cartoons. 280 00:31:02,444 --> 00:31:03,444 Yeah... 281 00:31:04,920 --> 00:31:08,854 Teachers always try to find a way to kill our creativity. 282 00:31:09,200 --> 00:31:11,133 That's why we don't let them. 283 00:31:12,952 --> 00:31:15,413 We don't let them kill our creativeness. 284 00:31:15,460 --> 00:31:17,327 We be whoever we want to be. 285 00:31:18,069 --> 00:31:20,202 Not what society wants us to be. 286 00:31:20,273 --> 00:31:22,081 Did you like your teachers? 287 00:31:22,866 --> 00:31:23,866 Only one. 288 00:31:25,452 --> 00:31:27,185 His name was Mr. Soto and, 289 00:31:29,841 --> 00:31:30,841 he was... 290 00:31:31,810 --> 00:31:33,143 He was great he uhm. 291 00:31:34,704 --> 00:31:35,970 He was always wise. 292 00:31:36,696 --> 00:31:38,562 He motivate his students to, 293 00:31:39,086 --> 00:31:40,086 be unique. 294 00:31:40,555 --> 00:31:41,805 Work hard and stand out and- 295 00:31:41,954 --> 00:31:44,754 I didn't-as you can tell, I- 296 00:31:44,938 --> 00:31:46,005 I didn't listen. 297 00:31:51,786 --> 00:31:52,919 Are you finished? 298 00:31:55,473 --> 00:31:56,473 Yeah. 299 00:31:56,810 --> 00:31:57,810 Let me see. 300 00:32:03,696 --> 00:32:05,797 Is that supposed to be us? - Yeah. 301 00:32:14,452 --> 00:32:16,319 When is your birthday again? 302 00:32:19,202 --> 00:32:21,469 Are you going to blow it? - Yeah. 303 00:32:22,163 --> 00:32:23,163 Go for it. 304 00:32:23,614 --> 00:32:25,680 Make sure you wish for a house. - Oh my God. 305 00:32:25,801 --> 00:32:27,941 And for women, I've been pretty lonely. 306 00:32:27,949 --> 00:32:30,660 Oh my God, are you going to let me blow it now. 307 00:32:30,692 --> 00:32:32,365 Yeah, yeah, yeah sorry, sorry, sorry. 308 00:32:34,998 --> 00:32:36,388 (Thomas) Did you wish for fortune? 309 00:32:36,404 --> 00:32:38,071 (Jack) I can't tell you. 310 00:32:38,381 --> 00:32:39,381 What do we got? 311 00:32:41,726 --> 00:32:45,059 We actually have some interesting stuff this time. 312 00:32:49,315 --> 00:32:50,649 We got a comic book. 313 00:32:51,963 --> 00:32:54,290 - Comic books are boring, you know that right? 314 00:32:55,009 --> 00:32:58,942 Yeah you're right. Why read a comic book if you have a TV? 315 00:32:59,113 --> 00:33:00,980 Serious, we don't even have a TV 316 00:33:01,028 --> 00:33:02,361 I'm being sarcastic. 317 00:33:03,640 --> 00:33:04,640 You suck at it. 318 00:33:08,245 --> 00:33:09,245 We got glasses. 319 00:33:10,167 --> 00:33:11,721 They're not glasses, they are goggles. 320 00:33:12,159 --> 00:33:13,940 But they can be used as glasses. 321 00:33:13,995 --> 00:33:15,135 - Whatever you say. 322 00:33:20,282 --> 00:33:22,082 (scoffing) You look stupid. 323 00:33:23,103 --> 00:33:24,556 But it works doesn't it? 324 00:33:24,611 --> 00:33:27,290 If it works then it ain't stupid. - I guess. 325 00:33:33,831 --> 00:33:35,098 We found an orange. 326 00:33:35,691 --> 00:33:37,424 We could split it in half. 327 00:33:38,614 --> 00:33:41,747 (Thomas) No, no you eat it I'm not that hungry. 328 00:33:45,002 --> 00:33:46,736 Ooh, look at this bad boy. 329 00:33:48,395 --> 00:33:49,777 What is it? - Tequila! 330 00:33:51,176 --> 00:33:52,176 - Let me see. 331 00:33:55,256 --> 00:33:56,256 Do you drink? 332 00:33:56,311 --> 00:33:57,311 - No. 333 00:33:58,219 --> 00:33:59,538 Well would you like to try? 334 00:33:59,625 --> 00:34:01,092 (Laughing) - Why not? 335 00:34:01,258 --> 00:34:02,258 No, nevermind. 336 00:34:02,351 --> 00:34:06,216 You have the body of a nine year old you'll probably be dead within ten minutes. 337 00:34:06,232 --> 00:34:07,432 I don't even care. 338 00:34:07,724 --> 00:34:09,191 I don't want to drink. 339 00:34:11,653 --> 00:34:12,653 (laughter) 340 00:34:13,653 --> 00:34:14,668 Here! 341 00:34:14,707 --> 00:34:15,841 Take the tequila. 342 00:34:16,865 --> 00:34:17,865 Alright man! 343 00:34:23,283 --> 00:34:25,149 This is some strong alcohol. 344 00:34:26,283 --> 00:34:27,283 (burping) 345 00:34:28,379 --> 00:34:29,379 Who wastes- 346 00:34:30,278 --> 00:34:32,345 Who wastes pretty good tequila? 347 00:34:35,459 --> 00:34:36,593 I don't know man. 348 00:34:43,304 --> 00:34:47,373 I'm gonna tell you the story of when I lost my virginity, OK? 349 00:34:47,459 --> 00:34:48,459 OK. - OK. 350 00:34:48,920 --> 00:34:51,207 Listen, Listen. - I'm listening, I'm listening. 351 00:34:51,590 --> 00:34:55,604 I was a sophomore in high school and I was talking to this senior. 352 00:34:55,738 --> 00:34:57,886 She was...really pretty. 353 00:34:58,183 --> 00:35:00,327 Pretty chunky, but it don't matter. 354 00:35:00,406 --> 00:35:01,673 I like thick girls. 355 00:35:02,634 --> 00:35:06,101 And Jack...She would tell me... These dirty things. 356 00:35:07,154 --> 00:35:10,354 I mean nasty things, ooh wee, I was loving it! 357 00:35:12,129 --> 00:35:15,929 And she invited me over to this- to her house one weekend. 358 00:35:16,765 --> 00:35:20,765 And...her parents weren't even there and it just happened. 359 00:35:21,711 --> 00:35:25,911 I ain't gonna lie, it was, it was pretty awkward my first time. 360 00:35:26,643 --> 00:35:31,843 And I hope she feels the same way because if she didn't then...fuck me right? 361 00:35:33,134 --> 00:35:36,569 Then the next day of school I tried to talk to her, 362 00:35:36,593 --> 00:35:39,027 and she ignored me, like what the heck. 363 00:35:39,098 --> 00:35:44,431 I've heard of guys using girls for sex but I never heard of a girl using a guy. 364 00:35:44,492 --> 00:35:46,626 Yeah, so she hit it and quit it. 365 00:35:46,734 --> 00:35:47,868 (laughing) Yeah. 366 00:35:48,668 --> 00:35:52,402 So what about you, oh, I forgot you're still a virgin. 367 00:36:02,593 --> 00:36:03,593 This is life, man. 368 00:36:07,568 --> 00:36:08,568 Life? 369 00:36:08,816 --> 00:36:10,216 Are you serious life? 370 00:36:10,410 --> 00:36:11,410 No. 371 00:36:11,863 --> 00:36:13,263 Jack, I'm telling you. 372 00:36:15,089 --> 00:36:17,049 This...is life. 373 00:36:20,172 --> 00:36:21,172 Yup. 374 00:36:22,438 --> 00:36:23,438 I mean... 375 00:36:24,081 --> 00:36:25,081 I feel great. 376 00:36:27,288 --> 00:36:28,288 Because, 377 00:36:28,819 --> 00:36:32,086 In the first time, in a long time, I feel like. 378 00:36:32,711 --> 00:36:35,177 I don't have to worry about anything. 379 00:36:35,984 --> 00:36:36,984 Nothing. 380 00:36:38,853 --> 00:36:40,186 So we're alcoholics. 381 00:36:40,350 --> 00:36:43,550 No, no, no, no. This is only a one time thing. 382 00:36:49,731 --> 00:36:51,931 (Jack) You see that mountain over there. 383 00:36:53,218 --> 00:36:54,218 That one. 384 00:36:54,226 --> 00:36:55,493 Yeah what about it? 385 00:36:58,451 --> 00:36:59,651 Let's go climb it. 386 00:37:00,879 --> 00:37:02,279 Then let's go for it. 387 00:37:08,857 --> 00:37:09,924 (Jack) (laughing) Oh shit! 388 00:37:15,517 --> 00:37:17,050 (Jack) I'm scared now. 389 00:37:18,735 --> 00:37:21,601 - Come on you said you wanted to go, now let's go! 390 00:37:21,641 --> 00:37:22,974 - But that was before. 391 00:37:24,709 --> 00:37:25,709 - Oh. 392 00:37:27,827 --> 00:37:30,227 You're afraid of heights aren't you? 393 00:37:30,382 --> 00:37:31,382 - Yeah. 394 00:37:33,365 --> 00:37:34,365 - Alright here. 395 00:37:36,385 --> 00:37:37,651 - What are you doing? 396 00:37:37,885 --> 00:37:39,351 - Here just take this. 397 00:37:39,603 --> 00:37:40,603 Just put it on. 398 00:37:43,589 --> 00:37:45,112 Hold it. - I'm holding it. 399 00:37:47,269 --> 00:37:48,803 - Can you see anything? - No. 400 00:37:49,421 --> 00:37:50,421 - OK good. 401 00:37:50,929 --> 00:37:53,186 - Whoa, whoa what are you- what are you doing? 402 00:37:53,921 --> 00:37:56,305 You're afraid of heights aren't you? - Yeah. 403 00:37:57,422 --> 00:37:59,489 This sweater is gonna help you. 404 00:37:59,999 --> 00:38:03,365 It's gonna prevent you from seeing a thing. So you won't get scared. 405 00:38:03,608 --> 00:38:05,875 Now, we are gonna start hiking up. 406 00:38:06,264 --> 00:38:07,818 - Up? - Yes up. 407 00:38:08,506 --> 00:38:09,973 And what I'm gonna do, 408 00:38:09,983 --> 00:38:11,514 is I'm gonna make sure 409 00:38:11,655 --> 00:38:13,943 while you're hiking up there you don't fall 410 00:38:13,967 --> 00:38:16,232 from the side of the mountain and break your neck 411 00:38:16,240 --> 00:38:17,240 OK? - OK. 412 00:38:17,717 --> 00:38:19,517 Uh, why are you doing this? 413 00:38:19,983 --> 00:38:24,029 Trust me there is something beautiful about being on top of that mountain. 414 00:38:24,053 --> 00:38:25,053 Let's go live! 415 00:38:29,023 --> 00:38:30,593 (inspirational orchestra music) 416 00:39:35,300 --> 00:39:36,833 (Thomas) Look at this! 417 00:39:42,131 --> 00:39:43,265 Isn't this great! 418 00:39:44,321 --> 00:39:48,592 It's crazy how small the city is, but when you stand on something tall 419 00:39:48,663 --> 00:39:49,663 it looks huge. 420 00:39:51,428 --> 00:39:52,428 Whoooo! 421 00:39:57,324 --> 00:39:58,324 Whooo! 422 00:40:14,522 --> 00:40:16,656 (Jack) Hey! What are you doing? 423 00:40:17,539 --> 00:40:18,806 - What do you want? 424 00:40:19,336 --> 00:40:22,136 (sighing) - I want you to tell me something. 425 00:40:23,294 --> 00:40:24,294 Tell you what? 426 00:40:24,989 --> 00:40:27,123 - What happened to your parents? 427 00:40:29,551 --> 00:40:32,284 I feel like it's time for you to tell me. 428 00:40:38,235 --> 00:40:39,835 My parents got deported. 429 00:40:44,085 --> 00:40:47,551 The last time I saw my parents was six months ago. 430 00:40:48,719 --> 00:40:50,773 They were planning a trip to Vegas. 431 00:40:50,844 --> 00:40:52,844 They told me to come with but, 432 00:40:53,095 --> 00:40:54,828 I was too lazy to even go. 433 00:40:57,157 --> 00:40:58,157 Yeah. 434 00:41:02,755 --> 00:41:03,755 They said, 435 00:41:05,005 --> 00:41:07,872 That they were gonna come back in two days. 436 00:41:09,458 --> 00:41:10,725 But they never did. 437 00:41:13,255 --> 00:41:16,522 I was worried, they weren't answering my calls. 438 00:41:17,546 --> 00:41:18,546 I got a call. 439 00:41:19,390 --> 00:41:22,123 The day they said they were gonna return. 440 00:41:22,454 --> 00:41:23,454 And they said, 441 00:41:24,642 --> 00:41:25,642 I'm sorry, 442 00:41:26,860 --> 00:41:29,812 but we are not going to be able to make it back. 443 00:41:29,852 --> 00:41:30,852 Because, 444 00:41:31,062 --> 00:41:32,795 Border Patrol detained us. 445 00:41:34,656 --> 00:41:37,323 As soon as I heard those words I just... 446 00:41:39,406 --> 00:41:40,806 I just felt so angry. 447 00:41:43,764 --> 00:41:47,497 Angry at myself, angry at the system, just angry at... 448 00:41:48,819 --> 00:41:49,819 Everything. 449 00:41:52,744 --> 00:41:54,477 Seperating families its... 450 00:41:55,924 --> 00:41:56,924 It's not right. 451 00:41:59,753 --> 00:42:00,777 Yeah I'm sorry. 452 00:42:03,779 --> 00:42:04,913 - Yeah that's OK. 453 00:42:07,787 --> 00:42:10,661 I guess it's how America works right?! - Yup. 454 00:42:12,935 --> 00:42:14,135 So what about you? 455 00:42:15,201 --> 00:42:16,534 Yeah, what about me? 456 00:42:17,655 --> 00:42:20,055 Your story, how did you end up here? 457 00:42:20,889 --> 00:42:22,123 (sighing) So, 458 00:42:23,702 --> 00:42:24,835 it was one night. 459 00:42:28,251 --> 00:42:29,584 (somber piano music) 460 00:44:43,837 --> 00:44:45,571 (Jack) She never woke up. 461 00:44:47,064 --> 00:44:48,397 (Thomas) I'm sorry. 462 00:44:49,133 --> 00:44:50,133 I guess. 463 00:44:51,109 --> 00:44:53,643 You do learn something from it though. 464 00:44:55,685 --> 00:44:58,952 You learn to appreciate the ones you love more. 465 00:45:00,923 --> 00:45:05,790 Because you never know when it's going to be the last time you see them 466 00:45:06,185 --> 00:45:09,465 (sighing) Yeah, I wish I had more time to... 467 00:45:11,020 --> 00:45:13,512 To say goodbye, to say I love you. 468 00:45:16,725 --> 00:45:17,725 Yeah me too. 469 00:45:23,905 --> 00:45:26,420 (Thomas) Before he came along I was alone, 470 00:45:26,506 --> 00:45:27,773 scared and confused. 471 00:45:28,501 --> 00:45:31,234 I was alone because I didn't have anyone. 472 00:45:31,423 --> 00:45:33,946 Scared because I thought I was gonna die alone. 473 00:45:34,032 --> 00:45:37,368 And confused because I thought, why me? 474 00:45:38,392 --> 00:45:40,659 Why is everything happening to me? 475 00:45:41,239 --> 00:45:43,906 But when Jack came along I thought, hey, 476 00:45:44,505 --> 00:45:45,905 this is not that bad. 477 00:45:48,592 --> 00:45:49,925 (somber piano music) 478 00:46:02,493 --> 00:46:03,893 (Thomas) Jack, look! 479 00:46:04,462 --> 00:46:05,795 I've been recycling! 480 00:46:07,526 --> 00:46:08,526 - Thomas! 481 00:46:09,643 --> 00:46:11,176 We got lucky didn't we? 482 00:46:11,487 --> 00:46:12,487 Here Thomas. 483 00:46:14,474 --> 00:46:15,474 What's this? 484 00:46:16,591 --> 00:46:17,591 It's a tomato. 485 00:46:17,982 --> 00:46:19,315 - You mean a potato? 486 00:46:19,429 --> 00:46:20,762 It's the same thing. 487 00:46:22,936 --> 00:46:24,003 Wow, thanks, uh. 488 00:46:25,169 --> 00:46:26,769 It looks like a hot toy. 489 00:46:27,309 --> 00:46:28,543 I actually like hot toys. 490 00:46:28,645 --> 00:46:29,912 - It's a joke Jack. 491 00:46:30,270 --> 00:46:32,604 But seriously I really do enjoy it. 492 00:46:35,332 --> 00:46:38,865 I like how it looks like... a real Mr. Potato Head. 493 00:46:39,668 --> 00:46:42,602 What you couldn't buy a real Mr. Potato Head for me? 494 00:46:43,348 --> 00:46:44,348 - I mean... 495 00:46:44,434 --> 00:46:45,701 I don't have money. 496 00:46:46,012 --> 00:46:49,212 But seriously though, I really do- enjoy, thank you. 497 00:46:49,275 --> 00:46:50,408 - You're welcome. 498 00:46:52,900 --> 00:46:53,900 You hungry? 499 00:46:54,380 --> 00:46:55,647 You want some food? 500 00:46:59,543 --> 00:47:00,543 (up tempo piano music) 501 00:48:00,052 --> 00:48:01,052 You want some? 502 00:48:01,278 --> 00:48:02,278 No thank you. 503 00:48:05,394 --> 00:48:07,127 I mean there's a lot here. 504 00:48:07,206 --> 00:48:09,473 I had some while coming over here, so. 505 00:48:11,120 --> 00:48:12,120 OK. 506 00:48:14,841 --> 00:48:17,241 Jack hurry up, we don't got all day! 507 00:48:21,479 --> 00:48:22,746 (Jack) Are you ok? 508 00:48:24,042 --> 00:48:25,442 - I'm fine, I'm fine. 509 00:48:25,829 --> 00:48:28,095 - You need help carrying the bags? 510 00:48:30,892 --> 00:48:31,892 (dog barking) 511 00:48:45,986 --> 00:48:48,586 Never mind you take them. - I knew it. 512 00:48:54,133 --> 00:48:56,466 Can you do it for me. - Yeah sure. 513 00:49:15,404 --> 00:49:16,404 Is that fine? 514 00:49:16,451 --> 00:49:17,972 Is that it? Or more? 515 00:49:18,808 --> 00:49:21,208 (in pain) Uh, like that, like that. 516 00:49:23,088 --> 00:49:24,088 Thank you. 517 00:49:27,146 --> 00:49:29,213 Can you look through it please? 518 00:49:31,758 --> 00:49:32,758 - Yeah sure. 519 00:49:33,540 --> 00:49:34,540 Thank you. 520 00:49:35,636 --> 00:49:36,636 - We have, 521 00:49:37,863 --> 00:49:39,130 wrappers, we have, 522 00:49:40,222 --> 00:49:41,222 straws. 523 00:49:41,855 --> 00:49:43,183 We have cups. 524 00:49:45,276 --> 00:49:46,276 Remember this. 525 00:49:46,713 --> 00:49:47,799 It's called eggs. 526 00:49:47,831 --> 00:49:49,764 My mom used to make me these. 527 00:49:49,970 --> 00:49:50,970 And... 528 00:49:53,587 --> 00:49:54,587 We got forks. 529 00:49:55,923 --> 00:49:56,923 (pained) Aah. 530 00:49:57,056 --> 00:49:58,766 We got wrappers, we got... 531 00:49:59,009 --> 00:50:00,609 trash. - (pained groan) 532 00:50:02,143 --> 00:50:03,143 Straws. 533 00:50:03,502 --> 00:50:04,635 And toilet paper. 534 00:50:05,252 --> 00:50:06,252 And we have, 535 00:50:07,659 --> 00:50:08,659 this! 536 00:50:09,159 --> 00:50:11,225 Can you give that to me please? - Yeah. 537 00:50:14,401 --> 00:50:15,801 Slow down, slow down! 538 00:50:19,371 --> 00:50:21,038 Are you sure you're fine? 539 00:50:21,707 --> 00:50:23,774 Yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. 540 00:50:25,128 --> 00:50:26,661 (whispering) I'm fine. 541 00:50:29,157 --> 00:50:32,357 Can you look through and see what else we got? 542 00:50:34,856 --> 00:50:36,122 Guess what I found? 543 00:50:37,567 --> 00:50:41,111 Toilet paper, now we don't have to wipe our asses with leaves. 544 00:50:41,158 --> 00:50:42,158 Am I right? 545 00:50:56,473 --> 00:50:57,940 (eerie ambience music) 546 00:51:23,428 --> 00:51:24,895 (Thomas) I feel sick. 547 00:51:25,671 --> 00:51:27,967 I don't know how I'm gonna tell Jack that. 548 00:51:28,288 --> 00:51:30,488 I can no longer take care of him. 549 00:51:41,360 --> 00:51:44,693 I know it sucks but, what else can I do for him. 550 00:51:45,370 --> 00:51:46,370 It's been fun. 551 00:51:53,649 --> 00:51:54,916 (Thomas) Hey Jack. 552 00:51:55,071 --> 00:51:56,071 Hey Thomas. 553 00:52:01,360 --> 00:52:03,532 - Uhm, I want to tell you something. 554 00:52:03,540 --> 00:52:05,740 No, I need to tell you something. 555 00:52:06,881 --> 00:52:08,348 Yeah tell me go ahead. 556 00:52:09,030 --> 00:52:11,296 What do you think of foster homes? - Oh my... 557 00:52:12,584 --> 00:52:14,850 Didn't we talk about this already. 558 00:52:16,135 --> 00:52:17,401 - Yeah but what if? 559 00:52:18,260 --> 00:52:19,993 What if it's for the best. 560 00:52:20,126 --> 00:52:21,126 Why? 561 00:52:21,150 --> 00:52:23,160 What if I'm no longer here Jack? 562 00:52:23,208 --> 00:52:25,937 Then I'll just be by myself. - You can't! 563 00:52:25,950 --> 00:52:27,822 Jack, I could barely take care of myself. 564 00:52:27,885 --> 00:52:29,721 What makes you think you can survive out here 565 00:52:29,760 --> 00:52:31,408 like you're freaking Bear Grylls or something. 566 00:52:31,440 --> 00:52:35,139 Uhm, if you want me to stay on my own I'll- - I don't I want you to stay in a home. 567 00:52:35,179 --> 00:52:38,741 A real home. Trust me, living out here it's hard. 568 00:52:39,287 --> 00:52:42,013 All we eat is cheap junk food and trash like once a day. 569 00:52:42,053 --> 00:52:44,519 You have a chance to enjoy good food! 570 00:52:44,572 --> 00:52:45,572 Good food Jack. 571 00:52:46,072 --> 00:52:49,110 And stay in a bed but you don't, you don't want to. 572 00:52:49,173 --> 00:52:53,384 I mean it's better living out here then with people that are not even my friends. 573 00:52:53,400 --> 00:52:56,039 And I thought you were my friend! - I am your friend Jack. 574 00:52:56,173 --> 00:52:58,594 And as your friend I want you to stay in a home. 575 00:52:58,634 --> 00:53:02,492 Please, don't, stay in this tunnel where people go and smoke and have sex. 576 00:53:02,594 --> 00:53:05,661 You think that's the life? Don't be like me. 577 00:53:06,812 --> 00:53:08,412 I already accepted this. 578 00:53:11,660 --> 00:53:12,660 Nope. 579 00:53:13,106 --> 00:53:15,285 OK, fine you know what I don't even care anymore. 580 00:53:15,301 --> 00:53:17,137 Go! You want to be the man you go listen to yourself. 581 00:53:17,148 --> 00:53:19,081 - I never needed you anyways! 582 00:53:32,303 --> 00:53:33,636 (somber piano music) 583 00:54:56,086 --> 00:54:57,686 (Thomas) I feel stupid. 584 00:54:58,625 --> 00:55:01,158 I should have never told him anything. 585 00:55:01,828 --> 00:55:05,051 Now, I fear that he's gonna die because of me. 586 00:55:09,809 --> 00:55:10,809 Knowing Jack, 587 00:55:12,161 --> 00:55:15,094 I feel like he's not gonna survive by winter. 588 00:55:15,728 --> 00:55:16,995 I need to find him. 589 00:55:53,625 --> 00:55:55,559 This cereal tastes like shit. 590 00:56:58,396 --> 00:57:00,196 (people playing basketball) 591 00:57:52,377 --> 00:57:53,511 (people laughing) 592 00:58:03,021 --> 00:58:04,288 (Thomas) Hey Jack. 593 00:58:04,849 --> 00:58:05,983 What do you want? 594 00:58:07,703 --> 00:58:08,703 Our trash bag. 595 00:58:11,334 --> 00:58:12,934 I want to say I'm sorry. 596 00:58:14,631 --> 00:58:15,697 Sorry, for what? 597 00:58:16,907 --> 00:58:17,907 For everything. 598 00:58:19,821 --> 00:58:23,621 I was only thinking about myself and I'm sorry for that. 599 00:58:24,509 --> 00:58:26,995 It's OK, I was forcing you to be my friend. 600 00:58:27,035 --> 00:58:29,368 It's Ok, I sort of needed a friend. 601 00:58:31,560 --> 00:58:33,224 So we good? - Yeah. 602 00:58:34,404 --> 00:58:35,404 OK. 603 00:58:35,427 --> 00:58:37,981 So we gonna open this bag or what? - Yeah. 604 00:58:47,839 --> 00:58:48,839 Hello. 605 00:58:49,176 --> 00:58:51,824 Yeah, uhm, I think there's a lost minor outside. 606 00:58:54,702 --> 00:58:56,036 Can you pick him up? 607 00:58:57,077 --> 00:58:58,411 (somber piano music) 608 01:00:28,322 --> 01:00:30,767 (Thomas) Hello, is anybody there? 609 01:00:34,284 --> 01:00:35,284 No one. 610 01:00:39,092 --> 01:00:40,492 (piano music resumes) 39305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.