All language subtitles for Guppy (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,567 --> 00:01:44,435 (jingle for detergent) 2 00:02:36,890 --> 00:02:38,983 (loud snore) 3 00:02:40,026 --> 00:02:42,824 (ear-splitting bang) 4 00:02:52,739 --> 00:02:54,604 (pounding) 5 00:03:43,856 --> 00:03:48,520 ''Scatter upon earth bounteous'' 6 00:03:48,728 --> 00:03:53,062 ''With deeds miraculous...'' 7 00:03:53,132 --> 00:03:57,899 ''...Saint who became famous'' 8 00:03:59,105 --> 00:04:00,663 You are so heavy, mother 9 00:04:00,740 --> 00:04:02,731 Starve me l'll become lighter 10 00:04:02,809 --> 00:04:05,277 'No need to starve Just stop singing!' 11 00:04:05,345 --> 00:04:07,245 'That will be a little tough' 12 00:04:25,598 --> 00:04:28,692 Ma, beans will do for lunch today 13 00:04:29,102 --> 00:04:38,272 ''Like infant Jesus whom you watched over Protect my dear son too forever'' 14 00:04:38,378 --> 00:04:47,776 ''Like how you cushioned infant Jesus shelter my son too with your grace'' 15 00:04:47,854 --> 00:04:55,954 ''Gods and guardian angels true'' 16 00:04:57,163 --> 00:05:05,195 ''Walk with my son in his journey too'' 17 00:05:06,406 --> 00:05:11,036 ''ln all ways Be with him always'' 18 00:05:11,911 --> 00:05:21,343 ''May the light of my life be snuffed never'' 19 00:05:21,688 --> 00:05:31,256 ''May the ocean of kindness fill my mind forever'' 20 00:05:31,664 --> 00:05:38,627 ''lnfant Jesus born in a lonely barn-'' 21 00:05:38,705 --> 00:05:42,163 Hey! How many times should l warn you not to light the candle at the flag post? 22 00:05:42,241 --> 00:05:44,141 Stingy fellow! Never contribute to the church 23 00:05:44,243 --> 00:05:46,074 - Father, Praise be to the Lord -Amen 24 00:05:46,145 --> 00:05:47,942 What a god fearing boy! 25 00:05:48,014 --> 00:05:49,914 (humming) 26 00:05:50,183 --> 00:05:52,743 What are you reading, Abu? Do you know the alphabets? 27 00:05:52,852 --> 00:05:55,286 Get lost! l can figure out capital letters also 28 00:05:55,355 --> 00:05:57,823 But capital letters are less in today's edition 29 00:05:59,258 --> 00:06:01,317 Police caught Pappoye 30 00:06:01,394 --> 00:06:02,725 Again, huh? 31 00:06:04,697 --> 00:06:06,187 Hey boys! Did you see this news? 32 00:06:06,265 --> 00:06:09,063 The Centre has approved the construction of a bridge here 33 00:06:09,135 --> 00:06:10,159 lt's in the newspaper 34 00:06:10,236 --> 00:06:12,932 Let's see Ourtown bridge? 35 00:06:13,873 --> 00:06:16,899 'MP Das, the convener of the Bridge-building committee...' 36 00:06:16,976 --> 00:06:19,843 '...and Onachan, CPl member were felicitated by the Chief Minister' 37 00:06:50,410 --> 00:06:54,278 ''ln songs full of pep and zippy ln winds blowing grains happily'' 38 00:06:54,380 --> 00:06:58,783 ''Aflock of folks always cheerful For generations joyful'' 39 00:06:58,851 --> 00:07:02,719 ''Abounding with tales of lore and yore'' 40 00:07:02,789 --> 00:07:06,190 ''Sky is the limit for laughter encore'' 41 00:07:06,259 --> 00:07:10,389 ''ln songs full of pep and zippy ln winds blowing grains happily'' 42 00:07:10,830 --> 00:07:14,698 ''Ties of friendship celebrated in kinship'' 43 00:07:14,767 --> 00:07:18,999 ''Hearts filled with many a whim Alpine dreams to the brim'' 44 00:07:23,910 --> 00:07:31,510 ''Perched on a tender green shoot a petite parakeet sings a tribute'' 45 00:07:31,751 --> 00:07:37,747 ''Will you come with me to admire this fresh scenery?'' 46 00:07:39,325 --> 00:07:45,230 ''Will you come with me to see this land blessed by saints many?'' 47 00:07:52,038 --> 00:07:55,769 - Lilly! Will Suku come today? -Yes, he will 48 00:07:55,842 --> 00:07:57,104 Pleasure is on its way 49 00:07:57,176 --> 00:07:58,973 Get lost, you senile old men 50 00:07:59,045 --> 00:08:02,071 Sitting jobless from morning 51 00:08:02,849 --> 00:08:04,146 Sit here, fatso 52 00:08:04,217 --> 00:08:06,014 l'll break your limbs if you sit here 53 00:08:06,085 --> 00:08:09,384 What he broke once is hanging there 54 00:08:09,522 --> 00:08:11,820 Guppy has made it into a work of art 55 00:08:14,327 --> 00:08:16,852 Do you want to be Suresh Gopi's dupe? 56 00:08:17,063 --> 00:08:18,997 Get lost, fatso 57 00:08:27,173 --> 00:08:31,075 ''Underthe umbra of a clear sky a new born sun peeps out shy'' 58 00:08:31,143 --> 00:08:35,079 ''Showering colors in plenty To anoint this village with beauty'' 59 00:08:35,147 --> 00:08:38,981 ''Diffusing upon a dark night ls it the crystalline moonlight?'' 60 00:08:39,051 --> 00:08:43,044 ''Radiating radiance Rhinestone gems in abundance'' 61 00:08:43,122 --> 00:08:44,987 ''Rainbow enhances the sky'' 62 00:08:45,057 --> 00:08:46,957 ''Waves enrich land to beautify'' 63 00:08:47,026 --> 00:08:50,518 ''Honeyed words flavor happiness Enticing eyes favor eloquence'' 64 00:08:50,596 --> 00:08:54,498 ''Heart purified by breeze Face prettified with a smile please'' 65 00:08:54,567 --> 00:08:58,003 ''Spring with exuberance ln wafted a fragrance'' 66 00:08:58,070 --> 00:09:03,337 ''Listened intently by a silent shore afar'' 67 00:09:05,945 --> 00:09:11,474 ''Amelody hummed by a midnight star'' 68 00:09:14,053 --> 00:09:21,585 ''Perched on a green shoot Parakeet sings a sweet tribute'' 69 00:09:21,661 --> 00:09:27,099 ''Will you come with me to admire this fresh scenery?'' 70 00:09:29,502 --> 00:09:35,065 ''Will you come with me to see this land blessed by saints many?'' 71 00:10:10,109 --> 00:10:11,440 Nasseer?! 72 00:10:26,993 --> 00:10:28,483 There's news about our bridge 73 00:10:28,694 --> 00:10:29,922 What? 74 00:10:29,996 --> 00:10:31,520 They are starting the construction 75 00:10:33,399 --> 00:10:35,560 Pappan, 1 packet cigarette 76 00:10:36,969 --> 00:10:38,061 No cigarettes here 77 00:10:38,137 --> 00:10:43,575 Haven't l repeatedly asked you not to sell cigarettes so close to school? 78 00:10:43,709 --> 00:10:45,677 But l haven't sold any, have l? 79 00:10:46,312 --> 00:10:48,473 Where the heck does such dog crap come from? 80 00:10:49,315 --> 00:10:51,283 'l am attending a wedding l'll meet you tomorrow' 81 00:10:51,350 --> 00:10:52,578 Okay 82 00:11:00,960 --> 00:11:02,052 'What, man?' 83 00:11:02,628 --> 00:11:04,960 Our Pappan is in police custody 84 00:11:05,031 --> 00:11:05,998 'So?' 85 00:11:06,065 --> 00:11:07,464 -What's new?.! - Let's bring him out? 86 00:11:07,533 --> 00:11:10,024 'Do you think l am your slave? Don't bug me!' 87 00:11:12,238 --> 00:11:13,136 Okay 88 00:12:52,104 --> 00:12:58,441 'Guppy' 89 00:13:18,330 --> 00:13:19,354 Amina? 90 00:13:19,431 --> 00:13:22,127 Has your chemistry teacher recovered from her bad stomach? 91 00:13:22,201 --> 00:13:24,294 'l don't know Why, grandpa?' 92 00:13:24,603 --> 00:13:27,333 To know if l have to pack your chemistry book also 93 00:13:27,406 --> 00:13:30,204 'Grandpa, l'll do it Just leave it there' 94 00:13:30,276 --> 00:13:33,712 You always forget stuff when you pack the books 95 00:13:33,779 --> 00:13:36,577 'Then why don't you do my math homework too?' 96 00:13:36,649 --> 00:13:37,877 Oh my God! 97 00:13:38,117 --> 00:13:39,550 Not finished your homework? 98 00:13:39,618 --> 00:13:42,610 What were you doing last night? 99 00:13:43,122 --> 00:13:46,216 lf you antagonize the math teacher then you won't be her favorite 100 00:13:46,292 --> 00:13:46,883 'That's okay' 101 00:13:47,126 --> 00:13:50,493 How will you get an engineering seat with low marks in math? 102 00:13:50,563 --> 00:13:53,157 'Grandpa, just leave me in peace' 103 00:13:53,866 --> 00:13:56,664 Why does she need peace to pee or crap?! 104 00:13:59,572 --> 00:14:01,369 Do you want lime pickle for lunch? 105 00:14:01,440 --> 00:14:03,340 'l don't want lunch today' 106 00:14:03,676 --> 00:14:06,338 Pack some pickle Good for digestion 107 00:14:21,193 --> 00:14:23,787 Now my dear granddaughter, smile 108 00:14:24,697 --> 00:14:25,857 That's my girl! 109 00:14:27,700 --> 00:14:32,399 My Amina's loveliness must never be seen by jobless jerks here 110 00:14:41,347 --> 00:14:44,145 Abu! Time forAmina to go past us 111 00:14:44,750 --> 00:14:46,240 Go, wait for her 112 00:14:46,318 --> 00:14:47,910 Handsome hunks that you are! 113 00:14:50,756 --> 00:14:53,657 - Go stand somewhere else - Get lost! 114 00:15:17,516 --> 00:15:21,612 ''O' bud about to blossom Nectar overflowed fulsome'' 115 00:15:21,687 --> 00:15:23,951 ''Have you prepared a feast my girl, simply so sweet'' 116 00:15:24,023 --> 00:15:26,321 - 1 minute - What is it? 117 00:15:26,392 --> 00:15:30,351 ''As you slowly stride Dreamy, starry eyed'' 118 00:15:30,429 --> 00:15:31,327 Bowl now 119 00:15:31,397 --> 00:15:36,391 ''Heart beats a tattoo, Amina'' 120 00:15:45,945 --> 00:15:50,348 ''O' Miss universe...aha!'' 121 00:15:50,416 --> 00:15:54,352 ''Lamp of dawn with an aura'' 122 00:15:54,687 --> 00:15:59,647 ''My heart is overflowing with milk of kindness, darling'' 123 00:16:03,329 --> 00:16:07,629 ''As you slowly stride Dreamy and starry eyed'' 124 00:16:07,700 --> 00:16:13,502 ''Heart beats a tattoo, Amina'' 125 00:16:25,818 --> 00:16:27,046 What's Breaking News, Tinku? 126 00:16:27,286 --> 00:16:28,719 You've been reading for 2 hours 127 00:16:28,787 --> 00:16:30,652 And on top of it again in the evening 128 00:16:31,523 --> 00:16:34,424 Will all this information come of use before you die? 129 00:16:35,094 --> 00:16:37,028 Don't make fun of him 130 00:16:38,697 --> 00:16:41,063 He knows everything about this world 131 00:16:41,400 --> 00:16:45,894 The teachers in this school come to Tinku to clear their doubts 132 00:16:49,541 --> 00:16:51,441 'lf my memory serves me right...' 133 00:16:51,910 --> 00:16:53,707 '...he started reading almost 25 years back' 134 00:16:53,779 --> 00:16:57,044 'He was looking for news about his lost mother' 135 00:16:58,083 --> 00:17:00,916 'He neither stopped reading nor did he find his mother!' 136 00:17:11,597 --> 00:17:13,827 Shah Rukh Khan is sprucing himself up for her 137 00:17:37,689 --> 00:17:39,919 You got at least a glimpse Lucky fellow! 138 00:17:42,861 --> 00:17:46,353 She doesn't look at any other boy in this colony 139 00:17:46,632 --> 00:17:48,827 That's why l am a little hopeful 140 00:17:49,468 --> 00:17:50,833 Just 2 eyes 141 00:17:53,672 --> 00:17:56,698 'These fellows are forever harassing that old man' 142 00:18:03,649 --> 00:18:13,820 ''Strumming a heartfelt melody Bestowing a song of rhapsody'' 143 00:18:13,892 --> 00:18:23,733 ''Spreading colors various from our motherland precious'' 144 00:18:23,802 --> 00:18:33,677 ''Today let us felicitate this prayer nestled in our hearts' chamber'' 145 00:18:33,779 --> 00:18:43,586 ''Strumming a heartfelt melody Bestowing a song of rhapsody'' 146 00:18:43,689 --> 00:18:53,496 ''Spreading colors various from our motherland precious'' 147 00:18:53,565 --> 00:19:00,835 ''Today let us felicitate this hymn nestled in our hearts' atrium'' 148 00:19:00,906 --> 00:19:02,567 Pappan, l'll see you in the evening 149 00:19:02,674 --> 00:19:05,507 -Are you going into town today? - No, tomorrow 150 00:19:05,611 --> 00:19:09,103 Don't come back with those scamps you call as friends 151 00:19:09,248 --> 00:19:12,012 They drink tea and not 1 fellow pays, useless bums! 152 00:19:12,084 --> 00:19:16,043 Dearest Nasseer My life depends on this lever 153 00:19:16,121 --> 00:19:18,851 lf you had a problem couldn't you call me? 154 00:19:18,924 --> 00:19:21,859 lt wasn't that complicated Otherwise l would have called 155 00:19:22,628 --> 00:19:23,822 l am leaving now 156 00:19:24,530 --> 00:19:27,966 You must come by 3:00 p.m Yesterday you were 5 minutes late 157 00:19:29,601 --> 00:19:30,568 l was- 158 00:19:30,636 --> 00:19:31,967 No excuses 159 00:19:32,237 --> 00:19:36,230 lf l don't get to school on time my Amina will be waiting for me 160 00:19:36,475 --> 00:19:39,069 Only 1 hour l'll be back by then 161 00:19:39,178 --> 00:19:41,646 'lkka, you come 2 hours late these days' 162 00:19:41,713 --> 00:19:43,112 'Shouldn't l be back home by night?' 163 00:19:43,215 --> 00:19:45,877 'Don't forget l shell out a big chunk of my salary' 164 00:19:45,951 --> 00:19:47,009 Sure you do What rubbish! 165 00:19:47,085 --> 00:19:48,052 Be careful 166 00:19:51,156 --> 00:19:53,818 ''Youthfulness...here l come Sweetness please welcome'' 167 00:19:53,892 --> 00:19:55,189 Hi Black Molly 168 00:19:56,495 --> 00:19:59,623 Come nearer and put this pan on your lap 169 00:20:00,599 --> 00:20:03,261 She's irritated because no one has taken action to rescue Pappoye 170 00:20:03,502 --> 00:20:04,469 We are all going now 171 00:20:04,536 --> 00:20:06,470 Give us a 'dosa' Or we'll starve 172 00:20:06,538 --> 00:20:08,529 l called Onachan and he just hung up on me 173 00:20:08,607 --> 00:20:10,632 When l called, he yelled his choicest words at me 174 00:20:10,709 --> 00:20:12,677 Let him come here l'll break his limbs 175 00:20:12,778 --> 00:20:13,767 Don't! 176 00:20:14,012 --> 00:20:16,503 Then Pappoye's release will be delayed even more 177 00:20:18,217 --> 00:20:19,809 Give me one of those bull's-eye? 178 00:20:19,885 --> 00:20:20,613 Get lost! 179 00:20:20,686 --> 00:20:22,210 Call me when Onachan comes 180 00:20:22,287 --> 00:20:23,845 - Guppy? -Yes, sister? 181 00:20:55,988 --> 00:20:59,082 l have told you a zillion times not to read those silly serial stories 182 00:20:59,258 --> 00:21:00,657 Blow your nose 183 00:21:10,702 --> 00:21:11,896 You allowed it to burn 184 00:21:17,643 --> 00:21:19,304 Just a bit 185 00:21:19,778 --> 00:21:22,246 No salt at all in Molly's 'dosa' 186 00:21:24,349 --> 00:21:27,648 lf l go and tell her now she'll pickle me in salt 187 00:21:32,991 --> 00:21:34,549 Now it's too salty 188 00:21:34,626 --> 00:21:35,820 Fine! Don't eat it 189 00:22:25,110 --> 00:22:28,773 -Why isn't this healing? - lt will, gradually 190 00:22:32,384 --> 00:22:35,820 - See if it's warm enough - Ouch! Too hot 191 00:22:45,097 --> 00:22:47,031 'Did you ask Pappan for the chit fund' 192 00:22:47,099 --> 00:22:48,293 He said he'll pay tomorrow 193 00:22:48,367 --> 00:22:50,130 'Warn him otherwise l will come in person' 194 00:22:50,202 --> 00:22:51,226 l did 195 00:22:51,336 --> 00:22:52,963 - Hejust laughed at me -Why? 196 00:22:53,071 --> 00:22:55,733 'He knows it's impossible' 197 00:22:56,041 --> 00:22:57,941 'We must buy a car' 198 00:22:58,477 --> 00:23:01,275 Do we buy a carjust to collect this Rs 150 interest? 199 00:23:01,346 --> 00:23:03,109 That's simply super logic! 200 00:23:09,187 --> 00:23:11,121 'l was justjoking' 201 00:23:12,023 --> 00:23:14,150 'How much pocket money do you have?' 202 00:23:14,860 --> 00:23:15,849 'Rs 400...?' 203 00:23:15,927 --> 00:23:17,451 'What happened to the rest?' 204 00:23:17,696 --> 00:23:19,721 'l paid the school fees for Gracy's kid' 205 00:23:19,798 --> 00:23:21,766 'You have been doing this quite often for Gracy' 206 00:23:21,833 --> 00:23:23,801 'You must see the airs her son Philip puts on' 207 00:23:23,869 --> 00:23:26,235 'He thinks he's the only one going to school in our colony' 208 00:23:26,304 --> 00:23:27,965 'But isn't that true enough?' 209 00:23:28,373 --> 00:23:30,739 'Then ask Philip to come and help you bathe' 210 00:23:46,458 --> 00:23:52,727 ''All through the day we shall pray-'' 211 00:23:57,903 --> 00:23:59,336 Ma, be quiet 212 00:24:00,439 --> 00:24:02,066 Aren't we going to town tomorrow?. 213 00:24:02,140 --> 00:24:03,471 'Sure, we have to' 214 00:24:03,542 --> 00:24:05,373 What about the money...? 215 00:24:05,510 --> 00:24:06,841 'We'll do something about it' 216 00:24:06,912 --> 00:24:07,936 Okay, fine 217 00:24:11,850 --> 00:24:13,909 Chechi?! How are things? 218 00:24:13,985 --> 00:24:14,849 Get lost 219 00:24:14,920 --> 00:24:17,320 Goodness! l just asked about the colony 220 00:24:17,389 --> 00:24:19,414 -Aren't you going to school? -Why don't you go? 221 00:24:19,524 --> 00:24:21,321 lf l had, l wouldn't be rotting here 222 00:24:21,393 --> 00:24:23,054 Children must be smart like him 223 00:24:23,128 --> 00:24:24,993 'Wonder whom l can con today!' 224 00:24:51,490 --> 00:24:52,479 Onachan is coming 225 00:24:52,557 --> 00:24:53,956 Let me deal with him 226 00:24:56,962 --> 00:24:59,328 - Where are you off to? - Got some work to do 227 00:24:59,431 --> 00:25:01,524 Here you go Oryou'll fret 228 00:25:02,367 --> 00:25:04,858 Keep the towel Blow your nose 229 00:25:15,881 --> 00:25:18,008 'He could get out only because cop Smith was there' 230 00:25:18,116 --> 00:25:20,914 Otherwise we would have all died of shame 231 00:25:21,019 --> 00:25:22,577 Why did you come, you rotten corpse? 232 00:25:22,821 --> 00:25:24,982 Thought the Chief minister will come to bail you out? 233 00:25:25,056 --> 00:25:26,250 Just read this news item 234 00:25:26,324 --> 00:25:29,088 You must have done it without knowing, Pappoye? 235 00:25:32,097 --> 00:25:35,294 Oh my God! lt was hilarious 236 00:25:37,335 --> 00:25:39,200 Why don't you explain? lnstead of laughing! 237 00:25:39,271 --> 00:25:40,863 He is mad 238 00:25:40,939 --> 00:25:43,407 He snatched a gold chain and ran 239 00:25:43,475 --> 00:25:45,238 He ran...so what? 240 00:25:45,310 --> 00:25:47,073 So why wasn't a case registered? 241 00:25:47,145 --> 00:25:48,237 Why indeed? 242 00:25:48,313 --> 00:25:51,544 The chain he snatched wasn't real gold 243 00:25:53,051 --> 00:25:55,611 He laughed nonstop for this? 244 00:25:55,854 --> 00:25:57,947 l knew he was about to say something silly 245 00:25:58,023 --> 00:26:01,049 Minister! Come back one day in a car with the Govt flag 246 00:26:01,159 --> 00:26:03,184 Hey! Take me along too 247 00:26:11,903 --> 00:26:13,370 Don't you have class? 248 00:26:13,438 --> 00:26:15,463 The last hour is drill exercise 249 00:26:16,374 --> 00:26:18,103 l want 4 guppies 250 00:26:26,384 --> 00:26:28,511 Why do you always buy the same kind every time? 251 00:26:28,587 --> 00:26:29,645 Just like that! 252 00:26:33,191 --> 00:26:34,249 - Here - No, thanks 253 00:26:34,326 --> 00:26:35,486 Take it 254 00:26:44,302 --> 00:26:47,328 lnstead of the girl with the veil can't you date this girl? 255 00:26:47,405 --> 00:26:49,339 lf it was me l would...! 256 00:26:49,407 --> 00:26:51,102 That won't work out 257 00:26:56,348 --> 00:26:57,610 There he comes! 258 00:26:57,983 --> 00:27:00,451 Why is he always hovering around that kid? 259 00:27:01,620 --> 00:27:03,212 He's scared of boys like you 260 00:27:03,288 --> 00:27:04,346 Don't you dare! 261 00:27:04,422 --> 00:27:06,390 Shah Rukh Khan has started his make up 262 00:27:06,458 --> 00:27:08,585 Thank goodness my shop is at the back of the school 263 00:27:08,660 --> 00:27:11,254 lf not l would be sheertrouble! 264 00:27:11,329 --> 00:27:14,298 'Then the teachers would find it hard to tackle Pappan' 265 00:27:35,620 --> 00:27:38,987 Wherever you go these boys are such a menace! 266 00:27:43,495 --> 00:27:47,090 lf you do such stunts to impress Amina and hurt yourself... 267 00:27:47,165 --> 00:27:48,928 ...only we will be counting for you! 268 00:27:49,000 --> 00:27:50,024 'Just continue counting' 269 00:27:50,101 --> 00:27:55,698 90...91...92...93...94 270 00:27:57,742 --> 00:27:59,209 Look! Nimmi 271 00:28:02,180 --> 00:28:04,580 Hey! Stop it Go, sit inside 272 00:28:06,151 --> 00:28:08,745 ''A beautiful girl like you'' 273 00:28:08,987 --> 00:28:11,421 - 'Dosa'...how many? - 8 274 00:28:11,489 --> 00:28:15,118 ''lf we get together, it's a time to remember'' 275 00:28:15,994 --> 00:28:18,428 - l've packed 10 for you - But l want only 8 276 00:28:18,496 --> 00:28:21,397 lt's okay, l know you'll be hungry later 277 00:28:24,002 --> 00:28:26,163 - How is your mother? - Much better 278 00:28:26,237 --> 00:28:27,363 Then go home 279 00:28:27,439 --> 00:28:28,963 Don't loiter around here at night 280 00:28:29,040 --> 00:28:30,473 Nimmi? 281 00:28:31,142 --> 00:28:32,439 Side dish 282 00:28:37,649 --> 00:28:39,617 Close your mouth Flies may get in! 283 00:28:40,585 --> 00:28:41,609 'Dear people of the colony' 284 00:28:41,686 --> 00:28:46,180 'Thanks to ourADF Govt and party members...' 285 00:28:46,257 --> 00:28:50,717 '...our dream of a decade to have a bridge will soon be fulfilled' 286 00:28:50,795 --> 00:28:53,286 And work will begin immediately 287 00:28:54,399 --> 00:28:59,132 With your prayers and blessings we will soon have a bridge of our own 288 00:29:02,607 --> 00:29:05,440 The engineer is coming! 289 00:29:05,510 --> 00:29:08,707 Afamous engineer of Road and Bridge Corporation 290 00:29:08,780 --> 00:29:13,615 Renowned engineer Thejas Varkey will be here to build our bridge 291 00:29:14,119 --> 00:29:15,518 On December 23rd- 292 00:29:15,587 --> 00:29:16,679 - Esthapan - Be quiet! 293 00:29:16,755 --> 00:29:19,553 On December 23rd we will celebrate Christmas 294 00:29:19,624 --> 00:29:23,253 And have a reception to welcome the engineerto our colony 295 00:29:23,328 --> 00:29:24,454 Esthapan uncle is coming 296 00:29:24,529 --> 00:29:26,087 'Why can't he mind his own business?' 297 00:29:26,164 --> 00:29:31,568 Esthapan uncle and the ADF party will extend a warm welcome to the engineer 298 00:29:31,636 --> 00:29:33,763 This is my humble announcement 299 00:29:34,806 --> 00:29:37,172 Devil! l'll make sure his pension is blocked 300 00:29:37,242 --> 00:29:39,437 Dear friends, you must be aware... 301 00:29:39,511 --> 00:29:46,747 ...our party's efforts and its paper work was stolen by some corrupt official 302 00:29:46,818 --> 00:29:48,547 Yet on this happy occasion we wish... 303 00:29:48,620 --> 00:29:54,286 ...all of us join hands together 304 00:29:54,359 --> 00:29:56,452 So you are out foryour share, eh? 305 00:29:56,528 --> 00:29:58,223 l had no option Please help 306 00:29:58,296 --> 00:30:00,321 Let me think about it 307 00:30:04,536 --> 00:30:06,504 My boss will listen to anything l say 308 00:30:06,571 --> 00:30:07,469 Okay 309 00:30:07,539 --> 00:30:09,200 Actually l am the boss here 310 00:30:09,274 --> 00:30:10,263 Okay 311 00:30:10,341 --> 00:30:11,865 l want money 312 00:30:12,110 --> 00:30:13,737 Only then things will work out 313 00:30:13,812 --> 00:30:15,302 ls that okay with you? 314 00:30:18,817 --> 00:30:20,478 Sir, he's asking a bribe 315 00:30:20,552 --> 00:30:21,450 Then pay him 316 00:30:21,519 --> 00:30:22,884 Otherwise your work won't get done 317 00:30:23,121 --> 00:30:24,679 Sir, he's lying 318 00:30:26,591 --> 00:30:29,492 Have you ever seen such a decent Govt employee asking for a bribe? 319 00:30:29,561 --> 00:30:30,493 Lousy old man! 320 00:30:30,562 --> 00:30:32,325 Sapless feeble freak! 321 00:30:32,697 --> 00:30:33,823 What took you so long? 322 00:30:33,898 --> 00:30:35,490 Got delayed, sorry 323 00:30:36,467 --> 00:30:38,162 Why are you so angry? 324 00:30:38,503 --> 00:30:40,596 l tried to con that old man with the white beard 325 00:30:40,672 --> 00:30:41,764 But it didn't work out 326 00:30:41,840 --> 00:30:42,898 He complained to my boss 327 00:30:43,141 --> 00:30:44,904 Wonder who will be the next scapegoat! 328 00:31:18,643 --> 00:31:21,737 'Asolution for mosquito menace Healthy Kerala' 329 00:31:22,180 --> 00:31:25,741 Gosh! Snakes 330 00:31:25,884 --> 00:31:28,375 Snakes will eat fish Let's go...quick 331 00:31:28,486 --> 00:31:29,851 Let's go 332 00:31:30,188 --> 00:31:31,712 Lalichan, what about the money? 333 00:31:31,789 --> 00:31:34,223 l have it l will give it to you 334 00:31:34,525 --> 00:31:37,187 How much do l owe you minus my commission? 335 00:31:37,295 --> 00:31:38,626 Rs 3600 336 00:31:40,331 --> 00:31:43,198 Bring it when you come for the welcome function on Sunday 337 00:31:43,268 --> 00:31:44,701 l have no choice l'll be there 338 00:31:44,769 --> 00:31:47,897 l am responsible for the engineer's well-being 339 00:31:48,606 --> 00:31:50,471 Look how troubles come unannounced 340 00:31:50,541 --> 00:31:53,840 Now l'll be kept on my toes till the bridge is constructed 341 00:31:54,279 --> 00:31:55,507 Have you met him? 342 00:31:55,580 --> 00:31:57,377 -Who? - Engineer 343 00:31:58,516 --> 00:32:00,507 l got a message saying he was coming 344 00:32:00,585 --> 00:32:01,847 What about welcoming him? 345 00:32:01,920 --> 00:32:03,945 Krishnan sir has already arranged it 346 00:32:04,022 --> 00:32:06,422 - Okay, see you - Hey! Don't go 347 00:32:06,491 --> 00:32:07,480 What is it, da? 348 00:32:07,558 --> 00:32:10,652 lf you pay me on Sunday l will buy it on Monday 349 00:32:12,030 --> 00:32:14,965 You are a real gem of a boy, da 350 00:32:21,606 --> 00:32:23,904 'Mani, that boy is heading this way' 351 00:32:24,008 --> 00:32:25,339 So? 352 00:32:25,410 --> 00:32:27,469 'Tell him l'm not here, partner' 353 00:32:30,548 --> 00:32:32,641 lt will soon wear down the way you keep stroking it 354 00:32:32,750 --> 00:32:33,682 Why don't you buy it? 355 00:32:33,751 --> 00:32:35,343 Where is Joseph'etan? 356 00:32:35,453 --> 00:32:36,511 He has gone out 357 00:32:36,587 --> 00:32:37,747 Will he back now?. 358 00:32:37,822 --> 00:32:38,686 Late evening 359 00:32:38,756 --> 00:32:40,747 He asked me to lock up and leave 360 00:32:42,327 --> 00:32:46,525 What will that 'face' in the mirror cost? 361 00:32:47,532 --> 00:32:49,898 Joseph'eta, he saw you! You can come out now 362 00:32:49,968 --> 00:32:51,697 Vamoooose! Bearded mirror! 363 00:32:52,437 --> 00:32:54,462 What happened to all the other shops out there? 364 00:32:54,539 --> 00:32:55,563 All shut down 365 00:32:55,640 --> 00:32:56,572 What did they sell? 366 00:32:56,641 --> 00:32:57,972 Same stuff like this 367 00:32:58,376 --> 00:33:00,344 No wonder both of you sit here swatting flies 368 00:33:00,411 --> 00:33:02,470 You must think before pricing your stuff so high 369 00:33:02,547 --> 00:33:05,846 Awheel chair like this costs less overthere? 370 00:33:05,917 --> 00:33:07,885 Why don't you go buy there? 371 00:33:07,952 --> 00:33:10,477 My dear boy, have you any idea... 372 00:33:10,555 --> 00:33:14,548 ...how many days since you paid an advance of Rs 1000 and blocked this? 373 00:33:14,659 --> 00:33:15,853 Tell me? 374 00:33:15,927 --> 00:33:18,020 Whenever someone comes in here to buy this... 375 00:33:18,096 --> 00:33:19,791 ...l remember only your face 376 00:33:19,864 --> 00:33:21,627 Then l find it impossible to sell it 377 00:33:21,899 --> 00:33:23,696 l am quite upset about this 378 00:33:23,835 --> 00:33:26,861 -What day is today? - Did you come here to ask that? 379 00:33:26,938 --> 00:33:28,496 Tell me, Joseph 380 00:33:28,673 --> 00:33:29,833 Today is Wednesday 381 00:33:29,907 --> 00:33:31,499 Wrong lt's Saturday 382 00:33:31,576 --> 00:33:34,568 Saturday is inauspicious l knew it the minute he came in 383 00:33:34,679 --> 00:33:37,409 On Monday morning open the shop at 9 sharp 384 00:33:37,515 --> 00:33:38,504 l will take delivery of it 385 00:33:38,583 --> 00:33:39,641 What about the money? 386 00:33:39,717 --> 00:33:40,581 lt's ready 387 00:33:40,651 --> 00:33:42,881 - Swear upon your mother? - lt's ready 388 00:33:42,954 --> 00:33:44,080 You mean 45- 389 00:34:22,860 --> 00:34:26,023 Being happy is all fine But don't get drowned! 390 00:34:37,542 --> 00:34:38,702 Goodness! 391 00:34:38,776 --> 00:34:42,007 Lalicha, is everything okay Engineer sir is coming? 392 00:34:42,080 --> 00:34:43,843 He will be here The function can begin now 393 00:34:43,915 --> 00:34:45,780 One day l'll be elected the Prime minister 394 00:34:45,850 --> 00:34:48,819 Don't tangle with the color bulbs l paid forthem 395 00:34:48,920 --> 00:34:51,081 l am slinking away, okay? l can't hang around anymore 396 00:34:51,155 --> 00:34:52,122 Why? 397 00:34:52,190 --> 00:34:53,919 Engineer is coming only after 7 - 8 days 398 00:34:53,991 --> 00:34:55,424 What will happen to him? 399 00:34:55,493 --> 00:34:57,017 The townsfolk will take care of him 400 00:34:57,095 --> 00:34:59,928 He's trying to get me into trouble for quite some time 401 00:35:01,466 --> 00:35:03,991 You have the correct amount now, right? 402 00:35:06,537 --> 00:35:09,597 Hard worker! You got your way finally 403 00:35:12,009 --> 00:35:14,136 l noticed this only now 404 00:35:14,512 --> 00:35:16,036 Are you dancing today? 405 00:35:20,585 --> 00:35:24,385 All these decorations were arranged by your papa from Heaven 406 00:35:25,790 --> 00:35:27,485 Enjoy yourself 407 00:35:28,226 --> 00:35:29,625 See you 408 00:35:35,066 --> 00:35:37,398 Go on, speak l've already tested 409 00:35:37,935 --> 00:35:38,993 Dear friends 410 00:35:39,070 --> 00:35:43,598 The vehicle with lnfant Jesus is on its way from the church 411 00:35:43,674 --> 00:35:48,134 When the cortege accompanied by angels and our reverent Father reach here... 412 00:35:48,212 --> 00:35:50,976 ...this event will be a grand celebration 413 00:35:51,082 --> 00:35:55,212 Our dear engineer will arrive at sharp 7:00 p.m 414 00:35:55,486 --> 00:36:00,480 l am now handing over the mike to our constable and talented artiste Smith 415 00:36:01,659 --> 00:36:05,026 A poet within the Khaki uniform Haven't you heard? 416 00:36:05,163 --> 00:36:07,529 Poet Smith That's me 417 00:36:07,598 --> 00:36:12,092 This Christmas song l penned set to music by Michael Jackson... 418 00:36:12,170 --> 00:36:17,073 ...is sung by Michael Jackson, Amitabh Bachchan and Rajinikanth 419 00:36:17,542 --> 00:36:24,573 Orchestra is conducted by our Mathukutty'chayan's Nallaidayan troupe 420 00:36:25,883 --> 00:36:28,647 Enjoy yourself And bless me 421 00:36:33,024 --> 00:36:39,190 ''Gabriel's graceful appearance To always bestow benevolence'' 422 00:36:39,263 --> 00:36:44,530 ''ln Bethlehem, in a barn a divine baby was born'' 423 00:36:45,269 --> 00:36:46,861 'Engineer Thejas Varkey Welcome' 424 00:37:13,664 --> 00:37:20,228 ''Gabriel to bestow compassion God's messenger with a vision'' 425 00:37:20,304 --> 00:37:25,503 ''ln Bethlehem city was born a divine baby'' 426 00:37:27,078 --> 00:37:34,041 ''Gabriel's graceful appearance To always bestow benevolence'' 427 00:37:34,151 --> 00:37:39,589 ''ln Bethlehem, in a barn a divine baby was born'' 428 00:37:40,925 --> 00:37:47,728 ''Stars in the sky twinkled pretty Songs of glory echoed in every city'' 429 00:37:47,798 --> 00:37:51,859 ''Robed in all his finery royally Blinking his innocent eyes joyfully'' 430 00:37:51,936 --> 00:37:54,700 ''Kicking his little feet briskly'' 431 00:37:54,772 --> 00:37:58,071 ''Jubilation worldwide spread quickly'' 432 00:38:25,770 --> 00:38:29,228 ''From far and wide gifts for the little angel arrived'' 433 00:38:29,307 --> 00:38:32,799 ''3 wise men came to honor Sing in praise of the Savior'' 434 00:38:32,877 --> 00:38:36,176 ''Whole world hummed this song By one and all who sang along'' 435 00:38:36,247 --> 00:38:39,648 ''Your bounteous love will bless Heaven and earth with bliss'' 436 00:38:39,750 --> 00:38:45,950 ''Conqueror of all strife Light of my life'' 437 00:38:46,157 --> 00:38:53,120 ''ln my life's flow shine mercy's glow'' 438 00:38:53,297 --> 00:38:59,759 ''Born in a manger in seclusion Lead a life of compassion'' 439 00:39:00,204 --> 00:39:06,336 ''Fireworks of many a hue Fill the sky with a kaleidoscopic view'' 440 00:39:06,410 --> 00:39:13,339 ''Gabriel's graceful appearance To always bestow benevolence'' 441 00:39:13,451 --> 00:39:18,889 ''ln Bethlehem, in a barn a divine baby was born'' 442 00:39:20,291 --> 00:39:27,197 ''Stars in the sky twinkled pretty Songs of glory echoed in every city'' 443 00:39:27,264 --> 00:39:31,132 ''Robed in all his finery royally Blinking his innocent eyes joyfully'' 444 00:39:31,202 --> 00:39:33,932 ''Kicking his little feet briskly'' 445 00:39:34,004 --> 00:39:38,031 ''Jubilation worldwide spread quickly'' 446 00:41:06,063 --> 00:41:07,325 Nomo 447 00:41:14,538 --> 00:41:15,971 Don't go, Akku 448 00:41:16,841 --> 00:41:18,399 Don't say that, Nomu 449 00:41:18,476 --> 00:41:20,501 l have an important task to do 450 00:41:20,578 --> 00:41:22,443 Let me finish it and get back real fast 451 00:41:22,513 --> 00:41:24,981 l'll take you all around the Himalayas afterthat 452 00:41:25,049 --> 00:41:26,846 - Promise? - Promise 453 00:41:33,357 --> 00:41:36,121 lf we continue in this manner we'll soon reach Delhi, brother 454 00:41:36,193 --> 00:41:38,821 From there l'll take a train and have a comfortable journey 455 00:41:38,896 --> 00:41:41,831 What do you know?. The roads ahead are very bad 456 00:41:41,932 --> 00:41:43,900 We will face plenty of ice 457 00:41:43,968 --> 00:41:46,232 You and your bike won't be able to move 458 00:41:46,303 --> 00:41:49,363 Don't worry, father Akku will go by truck 459 00:41:51,075 --> 00:41:53,236 l will take you also with me next time 460 00:41:53,344 --> 00:41:56,108 You can spend some days at my house with Malu 461 00:42:35,619 --> 00:42:37,382 Where are you off to? 462 00:42:38,389 --> 00:42:40,857 ls it to some uninvited wedding feast? 463 00:43:15,993 --> 00:43:17,858 Hey! Where are the others? 464 00:43:17,928 --> 00:43:19,418 Sitting inside watching a film 465 00:43:19,496 --> 00:43:21,521 Nonsense! Don't they know l have to go today? 466 00:43:21,599 --> 00:43:23,226 Hang on We'll go now 467 00:43:23,334 --> 00:43:24,631 Useless fellows- 468 00:43:24,702 --> 00:43:26,294 There he is 469 00:43:26,370 --> 00:43:28,031 lt will soon be over 470 00:43:28,205 --> 00:43:30,639 No need l will hire another pick up van 471 00:43:30,708 --> 00:43:32,608 Everything's ready Just a short while 472 00:43:32,710 --> 00:43:35,201 The shop has to open Come, sit here 473 00:43:35,279 --> 00:43:36,678 Bangalore Days This is an old film 474 00:43:36,914 --> 00:43:38,142 Haven't you already seen this? 475 00:43:38,215 --> 00:43:40,012 No one has seen it lt will end anytime soon 476 00:43:40,084 --> 00:43:41,574 Sit here for some time 477 00:44:14,952 --> 00:44:16,385 The scene after this 478 00:44:17,388 --> 00:44:18,480 There! 479 00:44:18,589 --> 00:44:21,183 That's the wheel-chair l saw Fully automatic 480 00:44:21,258 --> 00:44:22,452 lt's very expensive 481 00:44:22,526 --> 00:44:23,390 l want this one 482 00:44:23,460 --> 00:44:24,927 What about the one you booked? 483 00:44:24,995 --> 00:44:25,723 l want only this one 484 00:44:25,963 --> 00:44:26,952 Not possible 485 00:44:27,031 --> 00:44:28,931 How can you change your mind? 486 00:44:28,999 --> 00:44:30,626 Do you know how much l'll lose? 487 00:44:30,701 --> 00:44:32,692 Do you know how many customers l lost? 488 00:44:32,770 --> 00:44:33,998 This won't work out, Mani 489 00:44:34,071 --> 00:44:35,163 Here's your advance 490 00:44:35,673 --> 00:44:37,197 This will work out, Mani 491 00:44:37,274 --> 00:44:39,139 This works for me 492 00:44:43,714 --> 00:44:46,649 Khalid? l am Joseph 493 00:44:47,351 --> 00:44:48,716 Joseph here, l say 494 00:44:48,786 --> 00:44:49,946 Are you busy? 495 00:44:50,020 --> 00:44:51,419 Not at all Tell me 496 00:44:51,789 --> 00:44:53,757 Have you seen the film 'Bangalore Days'? 497 00:44:53,991 --> 00:44:55,117 Notjust me 498 00:44:55,192 --> 00:44:58,059 My whole family has seen it 499 00:44:58,128 --> 00:45:01,097 ln that movie the hero uses a wheel chair belonging to a girl 500 00:45:01,165 --> 00:45:03,633 Have you any idea about that kind of wheel chair? 501 00:45:04,435 --> 00:45:05,299 Bloody fraud! 502 00:45:05,369 --> 00:45:07,303 Don't you know it was bought from my shop? 503 00:45:07,371 --> 00:45:09,134 Someone wants an identical one 504 00:45:09,206 --> 00:45:10,195 They are rather poor 505 00:45:10,307 --> 00:45:11,740 How much does it cost? 506 00:45:12,142 --> 00:45:13,666 Rs 1,10, 000 507 00:45:13,777 --> 00:45:15,540 You can give me Rs 100000 508 00:45:15,612 --> 00:45:17,603 He says Rs 1,40,000 509 00:45:18,348 --> 00:45:19,781 Will he give it for less? 510 00:45:20,017 --> 00:45:21,609 Any chance of a discount? 511 00:45:22,286 --> 00:45:25,483 May be 10,000 less Fix it for Rs 90,000 512 00:45:26,356 --> 00:45:27,516 He says 1,35,000 513 00:45:30,627 --> 00:45:33,562 Swindler! How can you squeeze poor people like this? 514 00:45:34,064 --> 00:45:36,555 Khalid, stop joking 515 00:45:36,633 --> 00:45:38,123 l know how you deal with people 516 00:45:38,202 --> 00:45:40,796 - Now hang up - Okay 517 00:45:46,744 --> 00:45:49,736 You have struck a great deal lt's a superb piece 518 00:45:51,348 --> 00:45:54,476 'lt can cover slopes very fast Almost 10km per hour' 519 00:45:54,585 --> 00:45:56,280 'You can lie on it' 520 00:45:56,353 --> 00:45:57,752 'lt can be converted into a bed' 521 00:45:57,821 --> 00:45:59,516 'There are other mechanisms' 522 00:45:59,590 --> 00:46:01,490 'Like helping the patient to crap' 523 00:46:16,573 --> 00:46:24,742 ''Boundaries laid waste Banks flood to inundate'' 524 00:46:25,115 --> 00:46:33,045 ''Ambrosia river flows freely forever'' 525 00:46:33,157 --> 00:46:40,859 ''With soothing love satisfying Heartfelt fragrance gratifying'' 526 00:46:41,532 --> 00:46:49,439 ''To protect now like a canopy l shall accompany'' 527 00:46:50,407 --> 00:46:58,644 ''Boundaries laid waste Banks flood to inundate'' 528 00:47:37,521 --> 00:47:45,394 ''Swinging back and forth gently cradled in your soul diligently'' 529 00:47:45,829 --> 00:47:48,764 ''l slept peacefully'' 530 00:47:49,399 --> 00:47:53,335 ''Today you are my angel from above Rest your head on my shoulder with love'' 531 00:47:53,403 --> 00:48:01,606 ''Your eyes sing to me a never before lullaby'' 532 00:48:01,812 --> 00:48:06,249 ''l lose my way rarely When you are beside me'' 533 00:48:06,350 --> 00:48:10,286 ''Like firefly tiny weeping in agony'' 534 00:48:10,387 --> 00:48:17,953 ''Like the moon honeyed your smile lingers indeed'' 535 00:48:53,430 --> 00:49:01,360 ''Wilting under the red-hot sun as yourfeathers fell one by one'' 536 00:49:01,638 --> 00:49:09,477 ''To carry you, even if l ache My arms are willing foryour sake'' 537 00:49:09,579 --> 00:49:17,679 ''Asweet bouquet you once gave me remains a melodious memory'' 538 00:49:17,821 --> 00:49:26,320 ''Through infinite births in future mother, we will always be together'' 539 00:49:26,430 --> 00:49:33,836 ''Who gifted me, l wonder this treasure called mother?'' 540 00:49:34,771 --> 00:49:42,371 ''Boundaries laid waste Banks flood to inundate'' 541 00:49:43,080 --> 00:49:50,919 ''Ambrosia river flows freely forever'' 542 00:49:51,021 --> 00:49:58,985 ''With soothing love satisfying Heartfelt fragrance gratifying'' 543 00:49:59,563 --> 00:50:07,402 ''To protect now like a canopy l shall accompany'' 544 00:50:38,068 --> 00:50:42,334 'Anthonyappan Colony' 545 00:50:57,487 --> 00:50:59,955 l still have my doubts 546 00:51:00,023 --> 00:51:04,050 Weren't you fully aware of the lie about the engineer's arrival? 547 00:51:04,161 --> 00:51:06,561 Onacha, this is the 100th time you are repeating this 548 00:51:06,630 --> 00:51:09,121 lf you ask me once more l won't bother about your age 549 00:51:09,366 --> 00:51:11,527 l'll simply splash boiling milk on yourface 550 00:51:11,868 --> 00:51:14,029 ls he God to be showered in milk from head to toe? 551 00:51:14,137 --> 00:51:16,071 And look at his blessed face! 552 00:51:19,376 --> 00:51:20,934 Haven't seen Tinku for the past few days 553 00:51:21,011 --> 00:51:21,739 l really miss him 554 00:51:21,812 --> 00:51:23,109 You'll feel better once he's back 555 00:51:23,180 --> 00:51:25,341 Where can he go?! He'll be back in no time 556 00:51:45,836 --> 00:51:48,600 Must be a great feeling to roam around on a bike 557 00:51:48,738 --> 00:51:52,105 lnstead of loafing around can't such guys find a good job? 558 00:51:53,844 --> 00:51:56,608 'Look at that No time even to shave' 559 00:51:58,849 --> 00:51:59,907 1 glass tea 560 00:52:06,790 --> 00:52:07,916 Brother 561 00:52:08,024 --> 00:52:09,685 Shall l make it strong? 562 00:52:09,793 --> 00:52:10,953 Sure 563 00:52:11,128 --> 00:52:12,618 What about sugar? 564 00:52:12,696 --> 00:52:13,526 Go ahead 565 00:52:13,630 --> 00:52:15,564 Shall l make it strong and sweet? 566 00:52:15,632 --> 00:52:17,429 Just to know your preference 567 00:52:18,101 --> 00:52:21,093 Make tea like the way you usually do, okay? 568 00:52:24,074 --> 00:52:25,871 'Give him tea' 569 00:52:30,814 --> 00:52:32,145 Where are you from? 570 00:52:32,616 --> 00:52:33,981 Quite a distance 571 00:52:34,084 --> 00:52:35,676 Doesn't it have a name? 572 00:52:36,720 --> 00:52:37,778 Manali 573 00:52:37,988 --> 00:52:39,421 Kannamali 574 00:52:39,489 --> 00:52:41,218 Our party is very strong there 575 00:52:46,496 --> 00:52:47,155 Just you wait 576 00:52:47,230 --> 00:52:49,061 One day this stove will burst 577 00:52:49,533 --> 00:52:51,433 'My tongue is jinxed!' 578 00:52:56,806 --> 00:52:58,569 What kind of tea is this? 579 00:52:59,209 --> 00:53:01,006 l know to make it only this way 580 00:53:09,519 --> 00:53:10,952 Lali here 581 00:53:11,488 --> 00:53:12,580 What is it? 582 00:53:12,656 --> 00:53:14,556 Onacha, the engineer has come 583 00:53:14,658 --> 00:53:16,785 He'll be in the office in another hour and a half 584 00:53:16,893 --> 00:53:17,917 Get lost 585 00:53:17,994 --> 00:53:21,054 l feel so bad l fooled you 586 00:53:21,164 --> 00:53:23,632 But today the engineer informed me directly 587 00:53:23,767 --> 00:53:24,927 Just get lost! 588 00:53:25,902 --> 00:53:27,563 Engineer, my foot! 589 00:53:29,272 --> 00:53:30,796 - How much? - Rs 8 590 00:53:30,874 --> 00:53:31,863 Here 591 00:53:32,175 --> 00:53:33,233 500 rupee note? 592 00:53:33,510 --> 00:53:34,977 Don't you have a lesser denomination? 593 00:53:35,045 --> 00:53:36,205 This is not a KFCjoint 594 00:53:36,279 --> 00:53:37,507 What's KFC? 595 00:53:38,014 --> 00:53:39,879 The finance company run by Kerala govt 596 00:53:39,950 --> 00:53:41,247 That is KSEB 597 00:53:41,952 --> 00:53:44,284 Onacha, you will really become a minister, l'm sure 598 00:53:44,521 --> 00:53:46,785 -Why whisperthat? - See if you can change this, sir 599 00:53:48,058 --> 00:53:49,889 How can l give you something l don't have? 600 00:53:49,960 --> 00:53:51,188 l have only 500s 601 00:53:51,261 --> 00:53:55,220 There's a petrol bunk next door Break the note and get me change, sir 602 00:53:57,901 --> 00:53:58,993 Looking for your mobile? 603 00:53:59,069 --> 00:54:00,536 l had left it right here 604 00:54:00,604 --> 00:54:01,628 Let it be here 605 00:54:01,705 --> 00:54:02,967 First get me the change 606 00:54:03,039 --> 00:54:05,530 You are a great guy roaming the world on your bike 607 00:54:05,609 --> 00:54:08,009 How do we know you'll be back? 608 00:54:08,545 --> 00:54:10,035 Make it fast, sir 609 00:54:10,547 --> 00:54:12,139 Don't take all this seriously 610 00:54:12,215 --> 00:54:14,115 These boys revel in pranks 611 00:54:14,184 --> 00:54:15,242 'Give me that cake' 612 00:54:15,318 --> 00:54:16,683 Get lost! 613 00:54:16,953 --> 00:54:19,888 lnstead of peeling it why don't you skin it first? 614 00:54:22,726 --> 00:54:24,956 -You have cigarettes? -Yes 615 00:54:25,028 --> 00:54:26,290 How much was the tea? 616 00:54:26,363 --> 00:54:27,295 Rs 8 617 00:54:27,364 --> 00:54:30,629 Give me cigarettes for Rs 992, Kings brand 618 00:54:31,167 --> 00:54:33,328 We haven't stocked cigarettes forthis huge an amount 619 00:54:33,570 --> 00:54:34,662 Of course we have 620 00:54:34,738 --> 00:54:35,932 Give it to him 621 00:54:36,306 --> 00:54:39,241 Show yourtemper when you have your own shop, okay? 622 00:55:03,066 --> 00:55:05,364 Buy yourself a lollipop with this 623 00:55:19,416 --> 00:55:22,681 He's carrying such a huge can! Wonder if he has a ration shop?! 624 00:55:24,287 --> 00:55:26,050 Onacha, the engineer has come 625 00:55:26,122 --> 00:55:27,089 Oh God! Really? 626 00:55:27,157 --> 00:55:29,682 l thought Lalichan was fooling me 627 00:55:29,759 --> 00:55:31,727 Let me go and get everything organized 628 00:55:31,795 --> 00:55:33,888 Get Mathukutty and his band to come there at once 629 00:55:33,963 --> 00:55:35,328 -Will you pay me? - Sure 630 00:55:35,398 --> 00:55:37,059 Come fast with these boys 631 00:55:37,801 --> 00:55:38,859 Quick 632 00:55:39,869 --> 00:55:43,930 (humming) 633 00:55:44,007 --> 00:55:46,999 Hey! Aren't you also going there? Let me also come 634 00:55:47,077 --> 00:55:48,772 My feet hurt 635 00:55:48,845 --> 00:55:50,904 l would've reached faster if l had walked 636 00:55:50,980 --> 00:55:52,777 Do you have a license to drive this? 637 00:55:52,849 --> 00:55:54,874 He doesn't even have a house lmagine a license! 638 00:55:54,951 --> 00:55:56,885 Both of us need to wear helmets 639 00:56:03,226 --> 00:56:05,353 Who are you? What do you want? 640 00:56:12,902 --> 00:56:13,994 'Engineer Thejas Varkey' 641 00:56:14,070 --> 00:56:15,833 Do some work instead of hanging around 642 00:56:15,905 --> 00:56:17,133 What the heck! 643 00:56:17,440 --> 00:56:18,634 Where is Pappan? 644 00:56:18,708 --> 00:56:20,198 He is still poking at the soot in his stove 645 00:56:20,276 --> 00:56:21,834 He was so full of sentimental advice 646 00:56:21,911 --> 00:56:23,936 Comrade, are the crackers ready? 647 00:56:24,013 --> 00:56:25,947 l know your party can't survive without them 648 00:56:26,049 --> 00:56:27,448 What? l didn't hear you 649 00:56:27,684 --> 00:56:29,117 l said crackers are ready 650 00:56:29,185 --> 00:56:31,312 l don't like its color 651 00:56:31,388 --> 00:56:33,117 This is the latest color making waves 652 00:56:33,189 --> 00:56:35,180 But don't forget we are building this bridge 653 00:56:35,258 --> 00:56:36,156 Sure 654 00:56:36,359 --> 00:56:39,294 Barges in here and talks of making waves! 655 00:56:46,136 --> 00:56:48,832 What is this, Mathukuttycheta Like a bunch of fishermen 656 00:56:48,905 --> 00:56:49,929 Don't you have uniforms? 657 00:56:50,006 --> 00:56:51,667 Pappoye won't let me wear a shirt 658 00:56:51,741 --> 00:56:52,730 lt's washed and drying 659 00:56:52,842 --> 00:56:53,866 -Washed, eh? -Yes 660 00:56:53,943 --> 00:56:54,705 That's great 661 00:56:54,811 --> 00:56:56,676 When our guest comes you must ace it! 662 00:56:56,746 --> 00:56:58,976 Afterthe fireworks it's yourturn to blast music 663 00:56:59,783 --> 00:57:02,684 Bro, be assured we'll rock it 664 00:57:03,353 --> 00:57:05,753 Good...alright 665 00:57:05,822 --> 00:57:06,311 Come 666 00:57:06,389 --> 00:57:07,321 All of you come 667 00:57:07,390 --> 00:57:08,118 Make it quick 668 00:57:08,191 --> 00:57:09,351 Trumpeters come 669 00:57:10,994 --> 00:57:13,121 Sir, how's everything? 670 00:57:13,463 --> 00:57:14,953 Are you absolutely shameless? 671 00:57:15,031 --> 00:57:15,690 No, sir 672 00:57:15,765 --> 00:57:18,962 l want my party and myself to take full credit for building this bridge 673 00:57:19,035 --> 00:57:22,129 Only then l will have a decent foothold in the elections 674 00:57:22,205 --> 00:57:24,696 Sir, do you personally know the engineer? 675 00:57:24,774 --> 00:57:25,433 What if l did? 676 00:57:25,508 --> 00:57:27,840 l just wanted to know the kind of person he is 677 00:57:27,911 --> 00:57:29,378 That you will come to know by and by 678 00:57:29,446 --> 00:57:30,936 You mean when he comes here? 679 00:57:31,014 --> 00:57:32,003 What a pity! 680 00:57:39,122 --> 00:57:42,250 Here comes my lucky mascot! 681 00:57:59,209 --> 00:58:00,403 Run! 682 00:58:34,010 --> 00:58:35,238 Shucks! 683 00:58:39,549 --> 00:58:41,574 l'm sure you have an idea of the townsfolk here 684 00:58:41,818 --> 00:58:42,978 This is how they are 685 00:58:43,052 --> 00:58:45,987 The other day they arranged a grand function to welcome you 686 00:58:46,055 --> 00:58:48,387 l got to know about it That's why l didn't turn up 687 00:58:48,458 --> 00:58:49,482 How did you know?. 688 00:58:49,559 --> 00:58:51,527 You had given me Lalichan's number, remember? 689 00:58:51,594 --> 00:58:54,791 How's your stay at the guest house? 690 00:58:54,864 --> 00:58:56,798 l think a tent would have been enough 691 00:58:56,866 --> 00:58:58,857 l tried to get in touch with you many times 692 00:58:58,935 --> 00:59:01,062 But you were off work for quite some time, right? 693 00:59:01,137 --> 00:59:04,072 l had gone on a long journey l decided l wanted a break 694 00:59:04,140 --> 00:59:05,801 l can always go back to work, isn't it? 695 00:59:05,875 --> 00:59:07,103 Always on the move roaming 696 00:59:07,176 --> 00:59:08,336 Lucky chap! 697 00:59:09,479 --> 00:59:11,504 Lucky...me? 698 00:59:11,848 --> 00:59:13,372 Sorry, l didn't mean it that way 699 00:59:13,449 --> 00:59:16,441 l assumed such a remote village will be free of corruption 700 00:59:16,519 --> 00:59:17,986 That's why l accepted this project 701 00:59:18,054 --> 00:59:19,248 Not too bad 702 00:59:19,322 --> 00:59:22,052 Only a few like Onachan 703 00:59:22,292 --> 00:59:24,954 People like him are needed to add spice to life 704 00:59:25,028 --> 00:59:27,895 -When do we begin? - Right away 705 00:59:28,264 --> 00:59:32,223 lf possible, let us include the work of the approach-road 706 00:59:32,435 --> 00:59:35,962 There is yet another case l'll let you know in due course 707 00:59:36,472 --> 00:59:37,439 Let's see 708 00:59:37,507 --> 00:59:38,997 We'll do a total clean up 709 00:59:39,075 --> 00:59:40,940 By the way, shouldn't we have a get together? 710 00:59:41,010 --> 00:59:42,238 Of course! We must 711 00:59:42,312 --> 00:59:45,941 ls Lalichan here? l wanted to buy something 712 00:59:46,015 --> 00:59:48,984 He usually hangs around eavesdropping! 713 00:59:51,554 --> 00:59:57,186 ''What's the sound at this hour? ls it the koel cooing with fervor?'' 714 01:00:18,314 --> 01:00:21,340 Chinnappa, can you make me a cup of tea? 715 01:00:22,251 --> 01:00:25,379 l am busy with art work Please make it yourself 716 01:00:27,290 --> 01:00:29,884 That's a cool T-shirt, sir 717 01:00:31,494 --> 01:00:33,587 That too with your beard 718 01:00:33,663 --> 01:00:35,187 l love it 719 01:00:35,264 --> 01:00:36,253 Want it? 720 01:00:36,332 --> 01:00:37,890 Will you give it if l say 'yes'? 721 01:00:39,335 --> 01:00:41,030 l'll wash it and give it to you tomorrow 722 01:00:41,104 --> 01:00:42,435 l'll wash it myself 723 01:00:42,505 --> 01:00:45,406 Just in case you change your mind 724 01:00:51,614 --> 01:00:54,515 Sir, if you are making tea l'll have some too 725 01:00:56,552 --> 01:00:57,951 Stinking! 726 01:00:58,021 --> 01:00:59,921 l can wash it and use it 727 01:01:00,089 --> 01:01:01,317 We could have taken thejeep 728 01:01:01,391 --> 01:01:02,358 Not at all! 729 01:01:02,425 --> 01:01:04,723 lt's so good to ride against the breeze 730 01:01:04,961 --> 01:01:06,155 Am l troubling you? 731 01:01:06,229 --> 01:01:09,460 Krishnan sir has said you must be well taken care of 732 01:01:09,532 --> 01:01:13,059 There is no word called 'trouble' in my dictionary 733 01:01:13,703 --> 01:01:16,103 Anything you want, you can always ask Chinappu 734 01:01:16,172 --> 01:01:18,436 He was employed to look after the overhead watertank 735 01:01:18,541 --> 01:01:20,736 He always laughs when l ask him for anything 736 01:01:20,977 --> 01:01:25,414 He listens to my Tamil songs and sits around creating art objects 737 01:01:25,481 --> 01:01:29,008 Poor chap! He is my friend 738 01:01:29,085 --> 01:01:30,575 ls he paid any salary? 739 01:01:30,687 --> 01:01:32,120 Of course! Rs 10000 740 01:01:32,188 --> 01:01:33,450 Rs 10000? 741 01:01:34,390 --> 01:01:38,724 l take 5000 He actually needs only 2000 742 01:01:39,062 --> 01:01:41,121 l give him that Poor chap! 743 01:01:41,698 --> 01:01:43,290 Why are you laughing, sir? 744 01:01:43,366 --> 01:01:44,355 Nothing 745 01:01:44,434 --> 01:01:46,527 What to do, sir? l have 4 kids 746 01:01:46,602 --> 01:01:48,263 ls your salary enough to make ends meet? 747 01:01:48,337 --> 01:01:49,326 Not at all 748 01:01:49,405 --> 01:01:51,032 l make up for it underthe table 749 01:01:51,107 --> 01:01:52,438 l will also give you 750 01:01:52,542 --> 01:01:54,305 l want only affection 751 01:01:54,377 --> 01:01:56,208 Don't ask me for that alone, please 752 01:02:02,385 --> 01:02:03,374 Are you hurt? 753 01:02:03,486 --> 01:02:05,010 No, not at all 754 01:02:11,661 --> 01:02:12,628 What is this, sir? 755 01:02:12,695 --> 01:02:14,162 l bought that 756 01:02:14,297 --> 01:02:15,491 For my Malu 757 01:02:15,832 --> 01:02:17,663 - Who is that? - My daughter 758 01:02:27,243 --> 01:02:29,074 Looking very smart! 759 01:03:10,353 --> 01:03:13,413 - What if we had died? - Who the heck was he? 760 01:03:14,290 --> 01:03:16,485 The indicator light is damaged Shall we ask him to pay? 761 01:03:16,559 --> 01:03:17,821 How does he matter to us? 762 01:03:17,894 --> 01:03:19,191 Do we really have to? 763 01:03:19,262 --> 01:03:20,695 - Come - lt's now or never 764 01:03:24,500 --> 01:03:25,592 l am sorry l was- 765 01:03:25,668 --> 01:03:26,760 My foot you are sorry! 766 01:03:26,836 --> 01:03:28,565 Oh! This chap, eh? 767 01:03:28,638 --> 01:03:30,196 Do you have a pimple in your eye? 768 01:03:30,273 --> 01:03:31,467 Where were you rushing to? 769 01:03:31,541 --> 01:03:33,270 Our indicator light is broken 770 01:03:33,342 --> 01:03:34,832 Why were your eyes not on the road? 771 01:03:34,911 --> 01:03:36,674 - Pay us - But you are all fine 772 01:03:36,746 --> 01:03:37,770 Money please! 773 01:03:37,847 --> 01:03:39,712 You can afford to buy cigarettes for 1000 bucks 774 01:03:39,782 --> 01:03:41,113 Money, sir 775 01:03:41,651 --> 01:03:43,278 Now you don't have, eh? 776 01:03:43,586 --> 01:03:46,111 Sir, people are coming lt will be embarrassing for you 777 01:03:46,189 --> 01:03:47,383 Cash please 778 01:03:48,357 --> 01:03:51,451 Pay up 779 01:03:53,629 --> 01:03:55,494 Give it, sir 780 01:03:57,366 --> 01:03:58,560 One more 500 781 01:03:58,668 --> 01:04:00,397 There's plenty of tinkering to be done 782 01:04:00,469 --> 01:04:02,266 Stop fussing and give, sir 783 01:04:03,306 --> 01:04:05,297 Thinks no end of himself! 784 01:04:07,176 --> 01:04:08,643 Okay, see you 785 01:04:09,245 --> 01:04:10,803 Here's your key 786 01:04:10,947 --> 01:04:12,915 Come, he has paid 787 01:04:13,749 --> 01:04:16,183 Go...all clear 788 01:04:18,754 --> 01:04:20,221 Let's get the indicator repaired 789 01:04:20,289 --> 01:04:21,779 First see if the vehicle is intact! 790 01:04:21,858 --> 01:04:23,655 No head lamps Then why indicators? 791 01:04:23,726 --> 01:04:25,353 Why did you get another 500 from him? 792 01:04:25,428 --> 01:04:27,328 We are 5 of us How can we share equally? 793 01:04:27,396 --> 01:04:28,886 Now we get 500 each? 794 01:04:44,580 --> 01:04:45,638 Let's go, sir 795 01:04:54,323 --> 01:04:55,483 Sir? 796 01:04:55,725 --> 01:04:56,953 Why do you look upset? 797 01:04:57,193 --> 01:04:58,285 Nothing 798 01:04:58,761 --> 01:05:01,195 Shall we go to the proposed site? 799 01:05:01,264 --> 01:05:03,630 Sure, just drive straight down 800 01:05:03,699 --> 01:05:05,599 - lt's quite close by - Let's go 801 01:05:10,306 --> 01:05:11,933 He's Amina's grandpa 802 01:05:12,008 --> 01:05:13,236 Amina's grandpa? 803 01:05:13,309 --> 01:05:17,211 Yes, he's the gatekeeper here ever since this gate was set up 804 01:05:17,446 --> 01:05:19,676 He thinks he is the lord and master here 805 01:05:23,886 --> 01:05:25,979 lkka, how are you? 806 01:05:26,555 --> 01:05:28,750 He is the engineer of our new bridge 807 01:05:39,969 --> 01:05:41,664 Please sit, sir 808 01:05:42,238 --> 01:05:43,830 On this track? Here on this bench? 809 01:05:43,906 --> 01:05:45,498 No trains pass at this time of the day 810 01:05:45,574 --> 01:05:47,201 Okay, let's sit inside 811 01:05:47,310 --> 01:05:49,437 l have not come to sit and chat 812 01:05:51,747 --> 01:05:52,873 What the heck?! 813 01:05:52,982 --> 01:05:55,314 Ask him to keep it away and do his work 814 01:05:55,384 --> 01:05:57,579 lkka, we don't need the bench 815 01:05:58,587 --> 01:05:59,747 Mannerless fellow! 816 01:05:59,822 --> 01:06:02,347 Parks the jeep on the track and pretends to be fair and right! 817 01:06:20,042 --> 01:06:21,976 Shall l get you some black tea? 818 01:06:22,712 --> 01:06:23,804 No, thanks 819 01:06:25,982 --> 01:06:28,007 Sir, this area is a vote bank 820 01:06:28,584 --> 01:06:31,246 There are around 10000 to 15000 voters living here 821 01:06:31,320 --> 01:06:34,289 lf you calculate at the rate of Rs 10,000 per head... 822 01:06:34,357 --> 01:06:35,722 ...adds up to 100 million 823 01:06:44,400 --> 01:06:47,597 Promises to sail a ship open a port and so on 824 01:06:47,770 --> 01:06:50,864 Their budget will take care of this and they get a good name as well 825 01:06:51,374 --> 01:06:53,308 Onachan is just a dummy 826 01:06:53,776 --> 01:06:56,711 This is a game played by senior politicians of the party 827 01:07:10,626 --> 01:07:12,389 'They are all our own boys' 828 01:07:12,795 --> 01:07:14,490 What are your plans, sir? 829 01:07:17,133 --> 01:07:19,863 Have you come by yourself? 830 01:07:20,403 --> 01:07:22,064 Not at all They will follow 831 01:07:22,338 --> 01:07:23,999 2 or 3 assistants 832 01:07:26,675 --> 01:07:29,769 Care for some tea? This is our Pappan's shop 833 01:07:29,879 --> 01:07:32,006 Oh no! l already did once 834 01:07:32,348 --> 01:07:33,474 'Good tea' 835 01:07:33,549 --> 01:07:35,346 'Okay, as you wish' 836 01:07:38,888 --> 01:07:40,048 All fine with you? 837 01:07:42,458 --> 01:07:46,087 2 or 3 people called We must go tomorrow afternoon 838 01:07:46,162 --> 01:07:47,493 How many do you want? 839 01:07:47,563 --> 01:07:49,326 Take 4 plastic covers 840 01:07:49,398 --> 01:07:51,525 Let me leave Engineer sir is waiting 841 01:07:51,901 --> 01:07:52,993 Lalicha? 842 01:07:53,069 --> 01:07:54,036 What? 843 01:07:54,103 --> 01:07:55,695 Did he mention anything? 844 01:07:55,771 --> 01:07:57,136 No, why? 845 01:07:57,373 --> 01:07:59,534 Nothing We'll meet tomorrow 846 01:08:00,910 --> 01:08:02,639 Out of my way 847 01:08:03,045 --> 01:08:05,036 These naughty imps! 848 01:08:05,147 --> 01:08:06,671 Shall we go? 849 01:08:09,652 --> 01:08:11,381 What is that boy doing there? 850 01:08:11,454 --> 01:08:12,580 That boy? 851 01:08:12,655 --> 01:08:14,452 He's the cleverest of them all 852 01:08:14,523 --> 01:08:17,754 l kind of gathered that Tell me more about him 853 01:08:18,060 --> 01:08:21,552 My previous boss Ganapathy sir started a scheme 854 01:08:21,664 --> 01:08:23,427 Guppy cultivation 855 01:08:23,532 --> 01:08:26,092 Since it gave no returns he stopped it 856 01:08:26,435 --> 01:08:29,768 But when the mosquito menace increased in the city... 857 01:08:29,839 --> 01:08:32,171 ...demand for Guppies also rose 858 01:08:32,408 --> 01:08:36,469 One day l mentioned this while having tea at Pappan's tea shop 859 01:08:36,946 --> 01:08:39,642 lmmediately this chap began breeding them in that canal 860 01:08:39,715 --> 01:08:41,012 Guppy cultivation 861 01:08:42,184 --> 01:08:43,549 He's smart, sir 862 01:08:44,520 --> 01:08:45,748 What's his name? 863 01:08:45,855 --> 01:08:47,447 That's really strange 864 01:08:47,790 --> 01:08:52,193 Ever since he started growing guppies people decided his name was Guppy 865 01:08:52,428 --> 01:08:53,656 Guppy! 866 01:08:54,163 --> 01:08:56,154 What about his family? 867 01:08:56,832 --> 01:08:58,424 Only his mother 868 01:08:59,235 --> 01:09:02,102 His father used to head out to sea for work 869 01:09:02,638 --> 01:09:05,835 One day he was brought back dead 870 01:09:06,509 --> 01:09:09,967 Then his mother suffered a stroke and she became immobile 871 01:09:11,213 --> 01:09:14,114 After that she refused to send him to sea 872 01:09:14,750 --> 01:09:16,650 The boy was now in a fix 873 01:09:17,586 --> 01:09:19,019 So a tragic life, eh? 874 01:09:19,088 --> 01:09:20,988 Yes, but he's an innocent chap 875 01:09:21,257 --> 01:09:23,589 You call him innocent?! 876 01:09:23,926 --> 01:09:26,121 Yes, sir Not the crafty kind at all 877 01:09:27,596 --> 01:09:30,224 He does not have any dealings with the Panchayat, eh? 878 01:09:30,466 --> 01:09:32,991 What do you think! l take care of it 879 01:09:33,068 --> 01:09:35,036 Krishnan sir does not mind 880 01:09:35,938 --> 01:09:40,739 My dear sir, l pay him Rs 3 for each pair of Guppies 881 01:09:40,876 --> 01:09:41,934 How much? 882 01:09:44,213 --> 01:09:45,544 Rs 2 883 01:09:45,614 --> 01:09:46,638 Come again? 884 01:09:47,850 --> 01:09:51,115 Sir, 1 rupee, 50 paise l take the other half 885 01:09:51,187 --> 01:09:54,918 Haven't l told you? l have 4 kids 886 01:09:57,092 --> 01:09:58,116 Sir...? 887 01:09:58,627 --> 01:10:00,254 - Please don't let this out - Of course not 888 01:10:02,998 --> 01:10:04,192 l am scared 889 01:10:04,266 --> 01:10:05,733 You'll soon get over it 890 01:10:05,801 --> 01:10:07,268 l have made a hole there 891 01:10:07,503 --> 01:10:08,970 No tension 892 01:10:09,605 --> 01:10:11,072 Come this way 893 01:10:12,041 --> 01:10:13,906 - Let's go - How much more? 894 01:10:13,976 --> 01:10:15,807 Suku'anna, make it exciting 895 01:10:18,981 --> 01:10:20,676 Can we at least hear sounds? 896 01:10:20,749 --> 01:10:22,614 How did this hole become so big? 897 01:10:23,919 --> 01:10:25,750 l made it bigger 898 01:10:26,922 --> 01:10:30,483 Go and read this book forthe time being 899 01:10:30,759 --> 01:10:33,489 Peeping is an art 900 01:10:33,696 --> 01:10:36,290 When you are old enough l'll call you 901 01:10:36,732 --> 01:10:37,858 Go! 902 01:10:38,534 --> 01:10:39,660 Let me also see 903 01:10:39,735 --> 01:10:41,703 -You also go - Please, brother 904 01:10:49,545 --> 01:10:50,739 Guppy, out 905 01:10:51,547 --> 01:10:54,539 Next is you Heads ortails 906 01:10:55,584 --> 01:10:56,551 Tails! 907 01:10:56,619 --> 01:10:57,608 Now you are out too 908 01:10:57,686 --> 01:10:58,914 Now give it to me, buddy 909 01:10:58,988 --> 01:11:01,013 Go home, boys lnstead of sitting here in the dark 910 01:11:01,090 --> 01:11:02,785 Hope he gets caught at home 911 01:11:06,195 --> 01:11:07,219 lt's gone 912 01:11:07,296 --> 01:11:09,526 l couldn't even get a proper look at the picture 913 01:11:10,266 --> 01:11:13,030 Sit down, Lalicha l hope you drink? 914 01:11:13,102 --> 01:11:14,831 Oh! l do, sir 915 01:11:17,339 --> 01:11:20,638 Sir, our Onachan is here Can l call him in? 916 01:11:20,709 --> 01:11:22,006 Sure, call him 917 01:11:22,311 --> 01:11:23,539 Onacha? 918 01:11:23,646 --> 01:11:25,170 Come in 919 01:11:26,181 --> 01:11:29,708 Sir, please forgive me lt was a big blunder 920 01:11:29,785 --> 01:11:31,184 Hey! Get up Sit down 921 01:11:31,287 --> 01:11:33,278 l won't create any more trouble foryou 922 01:11:33,355 --> 01:11:35,550 l'll sit, but tell me you have forgiven me 923 01:11:35,624 --> 01:11:37,717 lf not, l'll drink all of this and eat the bottle too! 924 01:11:37,793 --> 01:11:39,693 l have come here to build the bridge 925 01:11:39,762 --> 01:11:43,198 So l need the help of politicians like you 926 01:11:43,299 --> 01:11:45,062 l called you here to tell you this 927 01:11:48,837 --> 01:11:49,997 1 minute 928 01:11:50,973 --> 01:11:52,167 Lalicha? 929 01:11:52,808 --> 01:11:54,105 Did you hear what he said? 930 01:11:54,176 --> 01:11:55,268 What? 931 01:11:55,678 --> 01:11:57,612 He called me a politician 932 01:11:58,747 --> 01:12:01,875 My deepest desire from childhood was to be called a politician 933 01:12:01,950 --> 01:12:02,939 Not bad 934 01:12:03,018 --> 01:12:04,815 Look at this and drool 935 01:12:07,990 --> 01:12:09,855 Haven't you gone to sleep yet? 936 01:12:13,829 --> 01:12:16,059 lf you sit and stare at it then that's all you'll do 937 01:12:16,165 --> 01:12:17,689 He will be late 938 01:12:17,766 --> 01:12:19,631 Sit and drool over it 939 01:12:20,669 --> 01:12:22,637 Wasn't that for me? 940 01:12:23,205 --> 01:12:26,834 Sir will not be back for some time 941 01:12:26,909 --> 01:12:29,207 Why not drink some and fill it up with water? 942 01:12:29,278 --> 01:12:32,179 You have always been an expert in that 943 01:12:34,049 --> 01:12:36,745 l know what happens in the office 944 01:12:36,952 --> 01:12:38,783 Corruption king! 945 01:12:39,455 --> 01:12:42,947 Onacha, l have 4 kids and l'm stressed out 946 01:12:44,026 --> 01:12:45,960 You keep saying this like a parrot 947 01:12:46,662 --> 01:12:48,391 lf you continue like this l'll tell our people 948 01:12:48,464 --> 01:12:51,956 l have my doubts if they are your own kids 949 01:12:52,034 --> 01:12:53,399 Go ahead and announce 950 01:12:55,371 --> 01:12:57,362 Quick! Sir may come back anytime now 951 01:12:59,274 --> 01:13:01,265 Quick! Close it 952 01:13:01,343 --> 01:13:03,174 Gosh! My throat nearly got seared! 953 01:13:17,025 --> 01:13:18,083 What's that? 954 01:13:18,160 --> 01:13:21,061 Magazine Christmas edition 955 01:13:23,465 --> 01:13:24,932 Didn't you read it, papa? 956 01:13:26,835 --> 01:13:30,236 Don't beat me, papa 957 01:13:31,407 --> 01:13:32,999 'Muthuchippi' 958 01:13:51,794 --> 01:13:54,126 So this has to be placed here, right? 959 01:13:54,229 --> 01:13:56,754 Shall l make you some black coffee? 960 01:14:14,416 --> 01:14:16,782 Shall l make some more black tea for you? 961 01:14:17,319 --> 01:14:18,843 Okay, go ahead 962 01:14:19,555 --> 01:14:21,989 That makes it the 5th one 963 01:14:23,125 --> 01:14:27,528 From his appearance looks like he is a little too fond of women 964 01:14:49,518 --> 01:14:50,917 What is it, sir? 965 01:14:51,954 --> 01:14:53,046 Nothing 966 01:14:53,121 --> 01:14:55,385 lsn't this a drainage canal? 967 01:14:56,058 --> 01:14:58,288 Why do we need a drainage canal here? 968 01:14:58,393 --> 01:15:00,020 Then why is it here? 969 01:15:00,262 --> 01:15:02,253 The Panchayat dug it, sir 970 01:15:02,331 --> 01:15:05,266 When it rains heavily this place gets flooded 971 01:15:05,334 --> 01:15:09,498 lf that's the case how can you block this canal? 972 01:15:10,272 --> 01:15:12,797 Don't be worried, sir This is after all our own place 973 01:15:12,875 --> 01:15:14,308 We can easily solve it 974 01:15:15,344 --> 01:15:17,175 What is it? What's the problem? 975 01:15:18,180 --> 01:15:19,579 Why are you here? 976 01:15:20,816 --> 01:15:21,908 What is it, Pappan? 977 01:15:21,984 --> 01:15:24,145 Nothing, my boy Sir was justjogging 978 01:15:30,492 --> 01:15:31,823 Get lost, you half-pint 979 01:15:31,894 --> 01:15:33,122 Half-pint is your- 980 01:15:33,195 --> 01:15:34,787 Shut up! l'll kill you 981 01:15:34,897 --> 01:15:36,387 Did you see his biceps? 982 01:15:37,900 --> 01:15:39,424 'Am l your age?' 983 01:15:39,501 --> 01:15:42,265 'God! He could have dunked me into the canal' 984 01:15:44,306 --> 01:15:45,967 Remember l told you about an old man? 985 01:15:46,041 --> 01:15:47,975 l think he is a little flirty l'll call you back 986 01:15:48,043 --> 01:15:49,442 Can l ask you something? 987 01:15:49,511 --> 01:15:50,910 What is it? 988 01:15:50,979 --> 01:15:53,607 l have a little girl She's now 12 years old 989 01:15:54,316 --> 01:15:56,546 You have a 12 year old girl? 990 01:15:56,885 --> 01:15:59,080 Actually, she's my granddaughter, Amina 991 01:15:59,187 --> 01:16:02,987 Her parents died in an accident when she was a baby 992 01:16:03,091 --> 01:16:05,992 My life's desire is to see her become an engineer 993 01:16:06,094 --> 01:16:08,289 What should l do after her schooling is over? 994 01:16:08,363 --> 01:16:11,127 ls this why you were smiling at us every now and then? 995 01:16:11,199 --> 01:16:14,600 Among all living beings only humans can smile 996 01:16:14,670 --> 01:16:16,137 So l smile 997 01:16:16,572 --> 01:16:18,369 Does Amina study well? 998 01:16:18,440 --> 01:16:20,135 She's always 1st in her class 999 01:16:20,208 --> 01:16:23,837 Then after her 10th grade let herjoin entrance coaching classes 1000 01:16:23,912 --> 01:16:26,176 - ls that all? -Yes, that's all 1001 01:16:26,348 --> 01:16:28,839 l am quite aware of this Time to close the gate 1002 01:16:47,903 --> 01:16:49,234 l don't want your black tea 1003 01:16:49,304 --> 01:16:50,635 Get away from here 1004 01:16:50,706 --> 01:16:52,503 Wonder if the others want? 1005 01:16:58,380 --> 01:16:59,904 Such a minor issue 1006 01:16:59,982 --> 01:17:02,041 Why not deal with it directly? 1007 01:17:04,086 --> 01:17:05,678 That won't be good enough 1008 01:17:06,054 --> 01:17:08,284 l must consider his age too 1009 01:17:09,291 --> 01:17:10,656 l want to make him cry 1010 01:17:10,993 --> 01:17:12,187 Beg at my feet 1011 01:17:17,566 --> 01:17:20,091 Youngsters like him mustn't show such arrogance 1012 01:17:20,936 --> 01:17:22,130 Call him, dude 1013 01:17:29,177 --> 01:17:30,303 Where is it? 1014 01:17:33,315 --> 01:17:34,680 Krishnan sir? 1015 01:17:36,652 --> 01:17:38,244 Where are you, Lalichan? 1016 01:17:38,353 --> 01:17:41,015 -At home -Why? 1017 01:17:41,990 --> 01:17:43,252 At my home 1018 01:17:43,959 --> 01:17:45,551 Okay, Lalicha Sorry 1019 01:17:46,161 --> 01:17:47,458 Why did you call? 1020 01:17:47,529 --> 01:17:50,464 That boy who grows guppies...? 1021 01:17:50,999 --> 01:17:53,729 Yes...hold on a minute, sir 1022 01:17:53,969 --> 01:17:55,266 Hey! Take her away 1023 01:17:57,639 --> 01:17:59,436 How much does he earn every month? 1024 01:18:01,376 --> 01:18:02,968 l don't really- 1025 01:18:04,980 --> 01:18:07,710 Sir, going by my estimate around 12000 1026 01:18:08,417 --> 01:18:09,611 Why, sir? 1027 01:18:09,985 --> 01:18:12,749 How much does our office pay him? 1028 01:18:13,188 --> 01:18:14,485 At the rate of Rs 3 1029 01:18:16,525 --> 01:18:20,985 Out of which l take Re 1 4 kids and all, sir 1030 01:18:21,630 --> 01:18:24,155 l know your share in this deal 1031 01:18:24,232 --> 01:18:26,132 Like that! 1032 01:18:27,335 --> 01:18:30,031 Tell that boy 1033 01:18:30,539 --> 01:18:33,770 Hereafter he will be paid only 50 paisa 1034 01:18:34,476 --> 01:18:39,345 Sir, but 50p is too less 1035 01:18:39,514 --> 01:18:41,414 Doesn't matter Just inform him 1036 01:18:52,494 --> 01:18:55,019 Krishnan sir does not usually interfere in such matters 1037 01:18:55,097 --> 01:18:57,122 Did you meet him? 1038 01:18:57,299 --> 01:18:59,699 How could l? l came here early this morning 1039 01:19:00,102 --> 01:19:03,367 Tell him l can't sell at the rate he quoted 1040 01:19:08,376 --> 01:19:11,072 lf he says he can't sell at that rate... 1041 01:19:11,179 --> 01:19:12,771 ...ask him to stop his guppy cultivation 1042 01:19:12,848 --> 01:19:14,645 We don't want to deal with him any more 1043 01:19:14,716 --> 01:19:16,115 Right, Krishna? 1044 01:19:16,351 --> 01:19:17,613 Yes, but...? 1045 01:19:19,521 --> 01:19:21,751 So he is the one behind all this 1046 01:19:21,823 --> 01:19:24,257 Sir, but if we stop it... 1047 01:19:24,326 --> 01:19:28,092 ...how do we supply guppies to meet the popular demand? 1048 01:19:28,330 --> 01:19:32,266 There was even a feature about guppy cultivation on a TV channel 1049 01:19:32,667 --> 01:19:35,568 Tell people we'll supply After all it's a small fish 1050 01:19:35,637 --> 01:19:36,763 How?. 1051 01:19:37,672 --> 01:19:39,606 Someone who's here to build a bridge... 1052 01:19:39,674 --> 01:19:42,541 ...can easily construct a 10'x10' tank 1053 01:19:43,445 --> 01:19:47,313 l'll build you this big tank and fill it with guppies foryou 1054 01:19:47,482 --> 01:19:49,575 l shall bear all the expenses 1055 01:19:52,287 --> 01:19:54,221 This must happen We deserve this! 1056 01:19:54,623 --> 01:19:56,352 And you are the sole reason for it 1057 01:19:56,424 --> 01:19:58,324 - Me? - Do you think it's me? 1058 01:19:59,461 --> 01:20:01,520 Boys must be boys 1059 01:20:01,863 --> 01:20:03,626 Who do you think you are? 1060 01:20:04,733 --> 01:20:07,293 Stirred up a hornet's nest 1061 01:20:07,602 --> 01:20:09,593 l didn't understand Be more specific 1062 01:20:12,207 --> 01:20:14,198 That's his work 1063 01:20:15,443 --> 01:20:17,274 We don't have an option 1064 01:20:17,913 --> 01:20:21,110 Agree to the rate he quoted and go tell Krishnan sir 1065 01:20:21,750 --> 01:20:24,116 - Okay, l'll tell him -You have to 1066 01:20:25,120 --> 01:20:27,418 Go apologize to the engineer if you can 1067 01:20:30,425 --> 01:20:32,620 l have other plans chalked out for him 1068 01:20:32,694 --> 01:20:33,854 Then go ahead and harass him 1069 01:20:33,929 --> 01:20:35,191 As if he will let you! 1070 01:20:35,263 --> 01:20:36,457 Earthworm! 1071 01:20:36,565 --> 01:20:39,398 Look here, don't mess with him until he finishes his job 1072 01:20:39,467 --> 01:20:41,230 These guys have nothing to lose 1073 01:20:41,336 --> 01:20:44,100 But you and l stand to lose a lot 1074 01:20:44,272 --> 01:20:47,435 At least think of my situation 1075 01:20:48,743 --> 01:20:51,712 Oh! Come on, Lalicha Forever greedy 1076 01:20:53,815 --> 01:20:55,783 Where can l find Krishnan sir? 1077 01:20:56,451 --> 01:20:58,419 He'll be at the approach road taking measurements 1078 01:20:58,486 --> 01:20:59,885 You can go straight to him 1079 01:20:59,955 --> 01:21:01,786 Engineer sir will also be there 1080 01:21:02,324 --> 01:21:04,349 Pappoye, come with me 1081 01:21:04,726 --> 01:21:06,660 l'll come if everyone else comes 1082 01:21:08,663 --> 01:21:10,528 Go and apologize 1083 01:21:15,403 --> 01:21:16,392 Go 1084 01:21:29,184 --> 01:21:30,674 l'll apologize 1085 01:21:35,423 --> 01:21:37,254 l feel something is wrong 1086 01:21:37,325 --> 01:21:38,519 That's correct 1087 01:21:38,593 --> 01:21:40,686 Does he really intend to apologize? 1088 01:21:41,663 --> 01:21:43,221 Or is he planning to beat him up? 1089 01:21:43,298 --> 01:21:44,322 'Let us see' 1090 01:21:54,342 --> 01:21:55,331 What? 1091 01:22:00,582 --> 01:22:05,349 Tyres on this side are flat too 1092 01:22:20,802 --> 01:22:22,827 Let's go 1093 01:22:24,706 --> 01:22:26,765 You went to apologize...? 1094 01:22:26,841 --> 01:22:29,435 Quick...hurry 1095 01:22:32,781 --> 01:22:34,009 Sir, wait! 1096 01:23:12,654 --> 01:23:13,712 Beat him 1097 01:23:18,360 --> 01:23:20,658 Come on, do it 1098 01:23:20,729 --> 01:23:21,991 Whack him! 1099 01:23:29,971 --> 01:23:32,633 Boys, leave him alone 1100 01:23:33,475 --> 01:23:35,568 Come, let's escape 1101 01:23:45,820 --> 01:23:47,014 Don't 1102 01:23:48,690 --> 01:23:51,056 Now do you realize it isn't a minor issue? 1103 01:23:55,663 --> 01:23:57,324 Did anyone see? 1104 01:23:58,333 --> 01:24:00,733 No, only l did 1105 01:24:11,646 --> 01:24:13,511 Let's go to the hospital 1106 01:24:14,916 --> 01:24:16,315 What happened? 1107 01:24:16,384 --> 01:24:18,909 Pappan, we arejust back after apologizing 1108 01:24:19,020 --> 01:24:20,453 Everything is fine now 1109 01:24:20,522 --> 01:24:22,581 Aglass of Horlicks will be great 1110 01:24:46,648 --> 01:24:48,912 'Onacha, we must do something' 1111 01:24:48,983 --> 01:24:51,952 'Afterthat we can take a decision' 1112 01:25:01,796 --> 01:25:03,024 'How do l know who did it?' 1113 01:25:03,098 --> 01:25:04,725 'l saw it only this morning' 1114 01:25:05,166 --> 01:25:06,690 'What a pity!' 1115 01:25:13,007 --> 01:25:15,840 Since the sketch is ready you can all leave 1116 01:25:16,845 --> 01:25:18,779 l'll let you know when to return 1117 01:25:19,981 --> 01:25:21,915 This is too bad 1118 01:25:22,150 --> 01:25:24,710 l have some other unfinished work to attend to 1119 01:26:22,110 --> 01:26:25,477 (humming) 1120 01:26:26,614 --> 01:26:28,206 Sir, plenty of snakes there 1121 01:26:57,612 --> 01:26:58,544 Nuisance! 1122 01:27:01,149 --> 01:27:04,084 'What's wrong with this man? Calling me so late?' 1123 01:27:07,322 --> 01:27:08,812 Were you asleep? 1124 01:27:08,890 --> 01:27:10,221 Not at all, sir 1125 01:27:11,626 --> 01:27:13,287 Who is that calling in the middle of the night? 1126 01:27:13,528 --> 01:27:14,290 Who is that? 1127 01:27:14,529 --> 01:27:16,190 My wife has come down from my hometown 1128 01:27:16,264 --> 01:27:18,494 Aiyo! Sorry, Krishnan l'll see you tomorrow 1129 01:27:18,566 --> 01:27:20,500 Hey! That's okay You can tell me 1130 01:27:20,568 --> 01:27:22,229 No problem at all 1131 01:27:23,104 --> 01:27:26,505 Those canals dug along the roads 1132 01:27:26,574 --> 01:27:28,906 Do you really think that was a good idea? 1133 01:27:32,347 --> 01:27:35,009 l didn't think it was wrong, sir 1134 01:27:36,184 --> 01:27:39,585 During heavy rains, the school and entire neighborhood will be flooded 1135 01:27:39,687 --> 01:27:43,851 Do you feel the previous officer was a decent chap? 1136 01:27:43,958 --> 01:27:46,927 As far as l know he was a good man 1137 01:27:47,295 --> 01:27:49,855 You still have a soft corner towards that boy, eh? 1138 01:27:50,265 --> 01:27:51,163 Which boy? 1139 01:27:51,232 --> 01:27:52,062 Guppy 1140 01:27:52,133 --> 01:27:52,861 Not at all, sir 1141 01:27:52,934 --> 01:27:53,662 Never 1142 01:27:53,735 --> 01:27:54,963 l get so mad at him, sir 1143 01:27:55,036 --> 01:27:56,731 l swear, he makes me hopping mad 1144 01:27:56,804 --> 01:27:58,795 The way those boys badgered you on the road 1145 01:27:58,873 --> 01:28:00,204 l can't even think of it 1146 01:28:00,308 --> 01:28:01,332 - Really? - l swear 1147 01:28:01,576 --> 01:28:03,203 Tomorrow you have a surprise 1148 01:28:07,348 --> 01:28:09,976 'He and his surprise in the middle of the night!' 1149 01:28:10,918 --> 01:28:12,215 'Are you asleep, darling?' 1150 01:28:14,055 --> 01:28:16,023 'Why did you say l was your wife?' 1151 01:28:16,090 --> 01:28:18,149 'Should l have said it was my aunt in bed with me?' 1152 01:28:21,829 --> 01:28:23,296 'Why are you laughing?' 1153 01:28:23,364 --> 01:28:24,661 'l didn't laugh' 1154 01:28:24,732 --> 01:28:26,029 'Must be from your phone' 1155 01:28:34,342 --> 01:28:36,276 - Last night - Last night? 1156 01:28:38,146 --> 01:28:39,238 l was- 1157 01:28:40,048 --> 01:28:40,912 You? 1158 01:28:42,083 --> 01:28:43,243 l was- 1159 01:28:43,318 --> 01:28:44,285 Tea 1160 01:28:46,421 --> 01:28:48,150 Hope you are fine, Lalicha 1161 01:28:48,222 --> 01:28:49,211 You can go, Lalicha 1162 01:28:53,127 --> 01:28:54,788 What was the surprise you mentioned? 1163 01:28:54,862 --> 01:28:56,693 After the bridge is built- 1164 01:28:56,764 --> 01:28:58,755 lf it's a surprise let me also hear it 1165 01:28:59,801 --> 01:29:01,996 Are you or am l the village officer? 1166 01:29:02,737 --> 01:29:03,260 You, sir 1167 01:29:03,338 --> 01:29:04,965 Then l will listen to the surprise 1168 01:29:05,039 --> 01:29:06,006 Leave us alone 1169 01:29:09,177 --> 01:29:10,974 Acting too big for his boots! 1170 01:29:13,147 --> 01:29:14,136 He's hiding there 1171 01:29:23,925 --> 01:29:25,950 'Are you with your mother?' 1172 01:29:26,060 --> 01:29:27,857 'Move aside and listen to me' 1173 01:29:30,398 --> 01:29:32,958 l'll be back now, ma Your medicine is there 1174 01:29:34,001 --> 01:29:35,229 Roaming around in the sun 1175 01:29:35,303 --> 01:29:38,295 Yourface has tanned like those street kids 1176 01:29:49,183 --> 01:29:53,210 After the bridge work was over didn't we plan to repairthe roads? 1177 01:29:53,287 --> 01:29:54,083 Yes? 1178 01:29:54,689 --> 01:29:59,183 So the road behind the school must be widened as part of the plan 1179 01:30:02,296 --> 01:30:03,194 Not only that 1180 01:30:03,297 --> 01:30:05,959 Materials to build the bridge will arrive by that road 1181 01:30:06,067 --> 01:30:07,432 So that road must be strengthened 1182 01:30:07,502 --> 01:30:08,366 What do you say? 1183 01:30:08,436 --> 01:30:10,666 Does it? Yes, it does 1184 01:30:10,872 --> 01:30:12,134 Sure So? 1185 01:30:15,276 --> 01:30:18,211 l intend demolishing Pappan's shop and that boy's fish tank 1186 01:30:18,312 --> 01:30:20,303 - When? - Right now 1187 01:30:24,786 --> 01:30:27,277 This is a decision taken by the Govt, Mr Krishnan 1188 01:30:27,388 --> 01:30:30,152 A chance that fell right into my hands 1189 01:30:30,491 --> 01:30:32,186 l will get even with them, sir 1190 01:30:32,293 --> 01:30:33,385 Let us give them some time 1191 01:30:33,461 --> 01:30:37,090 lf we give them time, they will easily shift the guppies to another pond 1192 01:30:37,165 --> 01:30:38,223 That's no fun at all 1193 01:30:38,299 --> 01:30:39,732 Let us go right now 1194 01:30:42,437 --> 01:30:45,201 - Come quickly - Turn the vehicle around 1195 01:30:45,273 --> 01:30:46,262 Come 1196 01:30:48,109 --> 01:30:49,337 Lalichan had called 1197 01:30:50,077 --> 01:30:51,339 Fast! 1198 01:30:54,148 --> 01:30:57,515 He will come a bit late Has to inform everyone, right? 1199 01:31:07,995 --> 01:31:09,485 Drive faster 1200 01:31:17,171 --> 01:31:18,138 What is it? 1201 01:31:18,206 --> 01:31:19,264 Didn't you go there today? 1202 01:31:19,340 --> 01:31:20,170 No 1203 01:31:20,274 --> 01:31:21,969 A small problem 1204 01:31:22,777 --> 01:31:23,937 What is it, sir? 1205 01:31:24,278 --> 01:31:25,245 What is the problem? 1206 01:31:25,413 --> 01:31:27,472 A small problem We came to look into it 1207 01:31:27,548 --> 01:31:29,072 What is the problem? 1208 01:32:36,484 --> 01:32:38,042 Why do we need all that? 1209 01:32:39,620 --> 01:32:41,554 Be quiet, man Let's go 1210 01:32:47,361 --> 01:32:50,023 Demolish my shop if you want 1211 01:32:50,865 --> 01:32:52,196 But not theirfish tank, sir 1212 01:32:53,067 --> 01:32:55,058 Give them some time, sir 1213 01:32:55,169 --> 01:32:57,069 They will shift the guppies to another place 1214 01:34:02,603 --> 01:34:04,332 Wait Guppy 1215 01:34:04,538 --> 01:34:07,200 Pappan, look 1216 01:34:11,145 --> 01:34:13,170 Onachaaaaan 1217 01:34:18,586 --> 01:34:20,918 Pappan? 1218 01:34:21,956 --> 01:34:24,390 'Lalicha, ask them to stop' 1219 01:34:35,503 --> 01:34:36,936 'Hey! Stop it, man' 1220 01:37:27,174 --> 01:37:29,267 This advertisement is a comedy from start to finish 1221 01:37:29,343 --> 01:37:30,401 That will be good 1222 01:37:30,477 --> 01:37:32,342 We can finish it within Rs 100000 1223 01:37:32,713 --> 01:37:34,408 This is a little emotional 1224 01:37:34,481 --> 01:37:35,743 Will cost you 800000 1225 01:37:36,851 --> 01:37:39,445 lsn't this place stocked with knives, scissors and syringes? 1226 01:37:39,520 --> 01:37:40,248 Yes 1227 01:37:40,921 --> 01:37:42,548 Then we can add a bit of violence 1228 01:37:42,623 --> 01:37:44,591 Rs 120000 production cost 1229 01:37:44,725 --> 01:37:46,920 - Oh my God! - l can make it perfect 1230 01:37:47,161 --> 01:37:50,426 Hey Changulivalan! l don't have this kind of budget 1231 01:37:50,497 --> 01:37:53,694 May be l can spare 100000 1232 01:37:54,768 --> 01:37:57,259 Adjust a bit lt's forthe local TV channel 1233 01:37:57,338 --> 01:37:58,430 Then call the local people 1234 01:37:58,505 --> 01:38:00,268 Each frame of mine will cost you 100000 1235 01:38:00,341 --> 01:38:01,808 - lsn't this local? - lt was meant to be 1236 01:38:02,176 --> 01:38:05,270 Joseph'eta, return Rs10000 from the advance l gave you 1237 01:38:05,379 --> 01:38:06,346 lt's urgent 1238 01:38:06,480 --> 01:38:07,742 How can l do that, my boy? 1239 01:38:07,815 --> 01:38:10,477 lf you ask all of a sudden how do you expect me to give? 1240 01:38:12,820 --> 01:38:16,187 Why are you staring at me giving me thejitters? 1241 01:38:16,257 --> 01:38:17,383 l'll give you the money 1242 01:38:19,293 --> 01:38:20,555 Here...no, here 1243 01:38:23,230 --> 01:38:24,458 Who is that? 1244 01:38:24,565 --> 01:38:25,691 That's a long story 1245 01:38:25,766 --> 01:38:28,200 Tell me the story, may be it can be made into a good film? 1246 01:38:28,269 --> 01:38:29,600 l'll takejust the thread, okay? 1247 01:38:34,942 --> 01:38:37,740 Sister, Venda Sabu...? 1248 01:38:37,845 --> 01:38:40,575 You are just a kid Why source an assassin? 1249 01:38:40,648 --> 01:38:41,706 Nothing 1250 01:38:41,849 --> 01:38:42,907 Go there 1251 01:39:12,513 --> 01:39:14,674 l will do whatever is worthy of the money you pay me 1252 01:39:14,748 --> 01:39:16,613 Let me know when you get him alone 1253 01:39:16,684 --> 01:39:17,514 Off you go 1254 01:39:33,968 --> 01:39:38,598 l had reserved this Scotch for the day l finished the bridge work 1255 01:39:39,673 --> 01:39:45,407 lf l opened it today, it's because l am so happy 1256 01:39:45,779 --> 01:39:47,974 You'll never know how much, my dear Krishna 1257 01:39:49,616 --> 01:39:50,674 My dear! 1258 01:39:52,553 --> 01:39:56,512 Like in any other film there is a hero and a villain 1259 01:39:56,957 --> 01:39:57,855 A hero and a villain 1260 01:39:57,925 --> 01:39:59,392 And they fight all the time 1261 01:39:59,760 --> 01:40:01,489 Finally in the end we win 1262 01:40:03,897 --> 01:40:06,263 Can l ask you something? 1263 01:40:06,367 --> 01:40:10,064 This film you were talking about Are you the hero orthe villain? 1264 01:40:16,810 --> 01:40:20,041 Why do l come up with unnecessary dialogs at the wrong time? 1265 01:40:20,848 --> 01:40:27,412 Won't that boy bejust 4-5 years olderthan my Malu? 1266 01:40:37,865 --> 01:40:41,892 Remember l told you about an incomplete shopping complex? 1267 01:40:42,002 --> 01:40:45,028 Can you give me a proposal with an estimate to complete it? 1268 01:40:45,472 --> 01:40:47,975 lt's easier to sanction funds when people like you are involved 1269 01:40:47,975 --> 01:40:50,739 l can do it But don't ask me to build it 1270 01:40:50,811 --> 01:40:52,711 You don't have to l can do all that myself 1271 01:40:52,780 --> 01:40:53,712 Okay, l'll do it 1272 01:40:54,515 --> 01:40:56,449 Didn't you call Onachan and Lalichan? 1273 01:40:57,985 --> 01:40:59,680 They won't come any more, sir 1274 01:41:00,954 --> 01:41:02,785 All of them are unhappy 1275 01:41:21,608 --> 01:41:23,838 So l am the villain, right? 1276 01:41:25,446 --> 01:41:26,435 You carry on 1277 01:41:26,680 --> 01:41:29,046 Don't tire yourself standing l'll come later 1278 01:42:02,516 --> 01:42:03,778 'Are you asleep?' 1279 01:42:03,851 --> 01:42:04,783 Yes 1280 01:42:14,094 --> 01:42:15,026 ls this the place? 1281 01:42:15,095 --> 01:42:15,993 Yes 1282 01:42:16,063 --> 01:42:17,121 l'lljust look around 1283 01:42:17,231 --> 01:42:19,631 Sir, l'm just getting my mobile recharged 1284 01:42:29,143 --> 01:42:30,804 'Who is the client?' 1285 01:42:30,878 --> 01:42:32,573 lt's really badly constructed 1286 01:42:32,646 --> 01:42:34,637 'lt was for someone l know here' 1287 01:42:34,715 --> 01:42:36,182 'Not planned well at all' 1288 01:42:36,450 --> 01:42:38,042 'lt was lying in a mess' 1289 01:42:38,819 --> 01:42:40,548 'That's why l asked you to look at it' 1290 01:42:40,621 --> 01:42:41,918 l would have come with you 1291 01:42:41,989 --> 01:42:43,183 l just happened to pass by 1292 01:42:43,257 --> 01:42:43,985 So l got in 1293 01:42:44,057 --> 01:42:45,854 My driver pointed it out to me 1294 01:42:45,926 --> 01:42:47,894 lt's like a haunted place 1295 01:42:48,662 --> 01:42:49,959 Okay, let me look around 1296 01:42:50,197 --> 01:42:51,824 l'll call you later 1297 01:42:53,867 --> 01:42:54,959 Venda Sabu 1298 01:42:55,035 --> 01:42:56,764 -Who? - Venda Sabu 1299 01:42:56,870 --> 01:42:58,235 -Venda Sabu? -Yes 1300 01:42:58,505 --> 01:42:59,904 What do you want? 1301 01:43:00,007 --> 01:43:01,634 l have been assigned a 'quotation' job 1302 01:43:01,708 --> 01:43:03,107 Quotation? What for? 1303 01:43:03,210 --> 01:43:05,041 To break your hands and legs 1304 01:43:05,646 --> 01:43:07,113 Better escape as soon as possible 1305 01:43:07,181 --> 01:43:07,943 Otherwise- 1306 01:43:08,015 --> 01:43:08,947 Otherwise? 1307 01:43:22,229 --> 01:43:23,787 l got hit by an iron rod 1308 01:43:43,283 --> 01:43:45,547 No point in beating up an unconscious man 1309 01:43:45,619 --> 01:43:47,678 So l waited for you to regain consciousness 1310 01:43:51,291 --> 01:43:52,280 Stop it! 1311 01:43:53,560 --> 01:43:54,254 l'll go right away 1312 01:43:54,328 --> 01:43:56,990 l have other 'jobs' to do tomorrow and the day after 1313 01:43:57,331 --> 01:43:58,229 Go 1314 01:43:58,298 --> 01:43:59,265 l know who sent you 1315 01:43:59,333 --> 01:44:00,698 Your guess is wrong 1316 01:44:00,767 --> 01:44:01,290 lt's late 1317 01:44:01,568 --> 01:44:03,126 Otherwise l'd have shown you 1318 01:47:06,319 --> 01:47:07,445 Nothing to worry 1319 01:47:07,521 --> 01:47:10,456 Doctor says he can be discharged in a couple of days 1320 01:47:11,358 --> 01:47:13,383 Sir, whatever l have to say l've already told you 1321 01:47:13,460 --> 01:47:15,189 l did not see the person who stabbed me 1322 01:47:15,262 --> 01:47:18,231 There's no point in you repeating what we find difficult to believe 1323 01:47:18,298 --> 01:47:19,856 Please cooperate 1324 01:47:20,901 --> 01:47:22,960 l don't have any complaint 1325 01:47:23,036 --> 01:47:23,968 Okay, sir 1326 01:47:24,237 --> 01:47:26,171 We'll investigate in our own way 1327 01:47:26,907 --> 01:47:27,999 Okay 1328 01:47:33,146 --> 01:47:35,080 You really don't know?. 1329 01:47:41,321 --> 01:47:43,118 Oh! Here you are 1330 01:47:45,192 --> 01:47:47,126 Guppy, someone stabbed our engineer 1331 01:47:47,194 --> 01:47:48,388 No one knows who 1332 01:47:48,862 --> 01:47:50,022 Did anything happen to him? 1333 01:47:50,096 --> 01:47:50,892 He is alive 1334 01:47:50,964 --> 01:47:53,057 The hospital is swarming with police and the army 1335 01:47:53,133 --> 01:47:53,861 Army? 1336 01:47:53,934 --> 01:47:56,164 That was just to rhyme! Why are you sitting here scared? 1337 01:47:56,236 --> 01:47:57,362 What about Venda? 1338 01:47:57,437 --> 01:47:59,769 lt was not Venda l called and asked him 1339 01:48:00,006 --> 01:48:03,100 Rubbish! l saw him go away after stabbing him 1340 01:48:03,577 --> 01:48:05,442 Did Venda lie to me? 1341 01:48:06,079 --> 01:48:09,105 He is a hired killer Why won't he lie to you? 1342 01:48:09,182 --> 01:48:10,479 You are right 1343 01:48:15,322 --> 01:48:17,984 When police asked he said he didn't see his assassin 1344 01:48:18,058 --> 01:48:19,992 Not see the man who stabbed him? 1345 01:48:20,060 --> 01:48:21,186 Will anyone believe that? 1346 01:48:21,261 --> 01:48:22,819 Even the police didn't 1347 01:48:22,896 --> 01:48:25,160 He still stuck to his story, Onachan said 1348 01:48:25,398 --> 01:48:27,958 Venda came without even covering his face with a mask 1349 01:48:28,034 --> 01:48:30,559 lf he confesses l'll be trapped 1350 01:48:31,338 --> 01:48:33,363 Does Venda know your name? 1351 01:48:33,573 --> 01:48:34,801 Why should he know?. 1352 01:48:34,875 --> 01:48:36,365 He can say it was a boy 1353 01:48:37,277 --> 01:48:39,268 Everyone will know it was me 1354 01:48:41,281 --> 01:48:44,045 By not revealing the culprit's name... 1355 01:48:44,518 --> 01:48:47,043 ...what if he is planning to take revenge on you? 1356 01:48:48,355 --> 01:48:49,287 How?. 1357 01:48:49,956 --> 01:48:51,924 Suppose he comes and stabs you in return 1358 01:48:56,530 --> 01:48:58,395 Don't get upset l am there for you 1359 01:48:58,465 --> 01:48:59,489 'That's what you think!' 1360 01:48:59,566 --> 01:49:01,591 Your mother was looking out for you 1361 01:49:02,969 --> 01:49:04,266 Don't stress 1362 01:49:07,607 --> 01:49:08,801 Mother 1363 01:49:12,379 --> 01:49:13,403 Don't you want to bathe? 1364 01:49:13,480 --> 01:49:14,970 l have already heated the water 1365 01:49:15,048 --> 01:49:16,174 Just bring it for me 1366 01:49:16,883 --> 01:49:19,579 Why did you do it? l would have come 1367 01:49:19,853 --> 01:49:21,548 Take me to the bathroom 1368 01:49:24,558 --> 01:49:25,889 You never listen 1369 01:49:25,959 --> 01:49:28,086 lt's already 3-4 hours late 1370 01:49:29,296 --> 01:49:32,231 l was worried l'll fall sick if l delay further 1371 01:49:34,334 --> 01:49:36,359 l'll bring the towel 1372 01:50:23,316 --> 01:50:24,408 Eat your porridge 1373 01:50:24,517 --> 01:50:25,950 You skipped lunch 1374 01:50:26,019 --> 01:50:27,452 l can bathe by myself 1375 01:50:29,389 --> 01:50:30,253 l'll eat later- 1376 01:50:30,323 --> 01:50:32,018 l said l'll manage! 1377 01:52:37,584 --> 01:52:38,516 Mother 1378 01:52:39,753 --> 01:52:41,550 l did not read it 1379 01:52:42,856 --> 01:52:44,551 l did not even open the book 1380 01:52:46,593 --> 01:52:48,288 Pappoye gave it to me 1381 01:52:50,330 --> 01:52:52,161 l threw it into the sea 1382 01:52:53,833 --> 01:52:55,733 l swear l won't do it again, mother 1383 01:52:58,204 --> 01:52:59,262 Mother? 1384 01:53:13,753 --> 01:53:15,516 Come here 1385 01:53:16,489 --> 01:53:19,549 l wanted to tell you it was wrong That's why l behaved like that 1386 01:53:20,460 --> 01:53:21,484 lt's okay 1387 01:53:22,162 --> 01:53:24,790 This is normal curiosity for boys of your age 1388 01:53:24,864 --> 01:53:26,263 We must forgive them 1389 01:53:26,332 --> 01:53:27,321 That's all 1390 01:53:27,433 --> 01:53:30,732 When you pretend to be asleep don't forget to snore, okay? 1391 01:53:30,870 --> 01:53:35,466 Oh God! l completely forgot 1392 01:53:39,712 --> 01:53:43,512 Were you upset when l didn't let you help? 1393 01:53:43,583 --> 01:53:44,777 Upset? 1394 01:53:45,318 --> 01:53:46,649 l went to the seashore 1395 01:53:46,719 --> 01:53:50,314 l sang, danced and took a good nap! 1396 01:53:51,758 --> 01:53:53,453 l can't sleep 1397 01:53:53,560 --> 01:53:54,492 Why? 1398 01:53:54,561 --> 01:53:56,654 l didn't bathe because you weren't there 1399 01:53:56,729 --> 01:53:57,855 Not even in the morning? 1400 01:53:58,131 --> 01:53:58,722 No 1401 01:53:58,832 --> 01:54:00,800 l came out after you left 1402 01:54:00,867 --> 01:54:02,528 Neither in the evening 1403 01:54:03,269 --> 01:54:05,237 My body is itching all over 1404 01:54:05,505 --> 01:54:09,908 Make some hot water l'll bathe and then sleep 1405 01:54:29,896 --> 01:54:31,727 l've been watching you the past few days 1406 01:54:31,798 --> 01:54:33,493 You look dull and depressed 1407 01:54:33,566 --> 01:54:34,498 What happened? 1408 01:54:34,567 --> 01:54:37,798 Sure, before that my face was fair and awesome! 1409 01:54:38,238 --> 01:54:39,330 Stop joking and come 1410 01:54:39,405 --> 01:54:40,497 Let's catch some sleep 1411 01:54:41,774 --> 01:54:43,366 l was simply pulling your leg 1412 01:54:43,443 --> 01:54:45,138 You don't have to be offended 1413 01:54:48,681 --> 01:54:49,739 Why are you worrying? 1414 01:54:49,816 --> 01:54:51,477 That engineer got what he deserved 1415 01:54:51,551 --> 01:54:55,317 Be quiet! lf any one hears my mother will come to know 1416 01:54:55,388 --> 01:54:56,582 But you didn't do anything 1417 01:54:56,689 --> 01:54:58,657 l thought you stabbed him 1418 01:55:04,464 --> 01:55:06,625 Why are you staring up there like this? 1419 01:55:07,800 --> 01:55:09,734 ln case l get 'biriyani' 1420 01:55:09,836 --> 01:55:12,202 Haven't you seen in some movies? 1421 01:55:12,272 --> 01:55:15,537 When clothes fly the heroine comes to pick it up 1422 01:55:15,642 --> 01:55:16,631 Keep looking! 1423 01:55:16,709 --> 01:55:18,836 That old man's underwear will come flying now 1424 01:55:24,651 --> 01:55:26,744 Today is Sunday 1425 01:55:26,920 --> 01:55:28,478 l have great hopes 1426 01:55:28,588 --> 01:55:31,182 And the sea breeze is quite strong 1427 01:55:31,424 --> 01:55:33,415 Sunday or Monday All you can see are 2 eyes 1428 01:55:33,493 --> 01:55:35,695 Hope someone has not cast their evil eye on her 1429 01:55:35,695 --> 01:55:39,756 Lady Molly, why don't you go inside? 1430 01:55:41,801 --> 01:55:43,701 Snubbed her 1431 01:56:42,562 --> 01:56:44,689 Grandpa has chest pain 1432 01:56:45,965 --> 01:56:46,954 What? 1433 01:56:47,800 --> 01:56:49,563 Grandpa is suffering from chest pain 1434 01:57:25,138 --> 01:57:28,335 Amina, my dear Cover your face with the veil 1435 01:58:27,700 --> 01:58:30,362 Hair looks lovely But the face...?! 1436 01:58:37,410 --> 01:58:39,970 Amina, wearyour veil 1437 01:58:53,726 --> 01:58:56,695 Nothing will happen to you God won't let you fall sick 1438 01:58:56,762 --> 01:58:57,956 What is this, grandpa? 1439 01:58:58,030 --> 01:59:00,464 Crying? Shame on you 1440 01:59:01,200 --> 01:59:03,191 l got so scared 1441 01:59:03,669 --> 01:59:05,603 Grandma, not for me 1442 01:59:05,671 --> 01:59:07,798 He was worried about his health too! 1443 01:59:09,942 --> 01:59:12,604 lt was your enemies who brought you here on time 1444 01:59:12,678 --> 01:59:13,906 lf it wasn't for them...! 1445 01:59:13,980 --> 01:59:15,038 Enemies? 1446 01:59:16,115 --> 01:59:17,207 Come in, boys 1447 01:59:17,850 --> 01:59:19,112 Show your face 1448 01:59:19,785 --> 01:59:21,719 Let grandpa see you properly 1449 01:59:28,861 --> 01:59:31,989 l used to hate you 1450 01:59:32,698 --> 01:59:35,223 l didn't know you were such good boys 1451 01:59:36,002 --> 01:59:37,902 Forgive me, boys 1452 01:59:38,804 --> 01:59:42,968 We saw Amina's face forthe first time 1453 01:59:46,212 --> 01:59:49,511 lt was because she asked we rushed you to the hospital 1454 01:59:49,582 --> 01:59:52,574 lf Amina asked, we would even operate on you, grandpa 1455 01:59:56,189 --> 01:59:58,157 Shoo those dogs away 1456 02:00:35,127 --> 02:00:36,890 Sir? 1457 02:00:37,997 --> 02:00:42,263 Oh Chinnappa! What's news? 1458 02:00:42,335 --> 02:00:43,495 Are you okay? 1459 02:00:43,569 --> 02:00:45,503 Sure 1460 02:00:55,214 --> 02:00:58,615 Hey! lt is lifting of its own accord 1461 02:00:59,785 --> 02:01:00,717 Tea 1462 02:01:01,053 --> 02:01:02,281 l made it 1463 02:01:02,355 --> 02:01:05,324 Not only tea l brought you food also 1464 02:01:06,259 --> 02:01:07,920 Not bread and omelet 1465 02:01:07,994 --> 02:01:09,655 Yummy rice and curry 1466 02:01:09,729 --> 02:01:11,162 Happy? 1467 02:01:16,335 --> 02:01:17,859 Very good tea 1468 02:01:17,937 --> 02:01:19,837 Why didn't you make for me earlier? 1469 02:01:19,905 --> 02:01:22,965 You are young and healthy 1470 02:01:23,042 --> 02:01:26,307 Youngsters must make tea for older ones 1471 02:01:28,080 --> 02:01:32,016 And your tea is so tasty 1472 02:01:32,084 --> 02:01:33,551 Then how come now?. 1473 02:01:34,987 --> 02:01:36,921 Now you are in bad shape 1474 02:01:39,859 --> 02:01:44,762 ''My dear flower, carmine Your perfume so divine'' 1475 02:01:44,830 --> 02:01:49,824 ''My porch is your garden sublime'' 1476 02:01:50,069 --> 02:01:55,132 ''Your words like a flute's lilting music'' 1477 02:01:55,207 --> 02:02:00,702 ''You are a petal, satin smooth magic'' 1478 02:02:01,881 --> 02:02:03,849 Pappan, l'll give you the money tomorrow 1479 02:02:03,916 --> 02:02:05,645 My dear Unni drink 1 more cup of tea 1480 02:02:05,718 --> 02:02:07,743 l'll come again tomorrow 1481 02:02:09,955 --> 02:02:12,355 Lalicha, l wanted to meet you 1482 02:02:13,192 --> 02:02:14,181 Why? 1483 02:02:14,860 --> 02:02:16,157 Tea, please 1484 02:02:16,329 --> 02:02:19,787 Didn't they harass this boy with the excuse of widening the road? 1485 02:02:19,865 --> 02:02:21,264 Why is no one around now?. 1486 02:02:21,634 --> 02:02:23,192 Will they break down this tea shop also? 1487 02:02:23,269 --> 02:02:25,737 God made sure of divine justice! 1488 02:02:27,106 --> 02:02:28,971 He's getting discharged tomorrow 1489 02:02:29,875 --> 02:02:32,070 He has many plans up his sleeve 1490 02:02:32,144 --> 02:02:33,668 But keeping it close to his heart 1491 02:02:33,746 --> 02:02:35,270 ls Krishnan sir aware of his plans? 1492 02:02:35,348 --> 02:02:37,043 He doesn't know anything 1493 02:02:37,883 --> 02:02:40,716 Whoever stabbed him will pay the price! 1494 02:02:42,421 --> 02:02:43,353 Hey! 1495 02:02:44,290 --> 02:02:45,655 Who wants tea? 1496 02:02:50,262 --> 02:02:56,963 ''Eyes welled up with teardrops'' 1497 02:02:58,404 --> 02:03:05,139 ''Words for no reason drenched in sobs sudden?'' 1498 02:03:06,846 --> 02:03:16,380 ''Mist spiraled heavenwards Dissolving like nimbus clouds'' 1499 02:03:17,923 --> 02:03:27,889 ''May your lingering tears soon fade away into oblivion'' 1500 02:03:28,834 --> 02:03:39,677 ''May your heart be filled with lofty dreams to be fulfilled'' 1501 02:03:39,779 --> 02:03:49,848 ''Away must be drawn for a rainbowto be born'' 1502 02:03:50,823 --> 02:04:00,425 ''Chariot of your dreams you must fly without restraint in the azure blue sky'' 1503 02:04:01,300 --> 02:04:02,892 This is my whatsApp number 1504 02:04:02,968 --> 02:04:11,205 ''Scars in your heart must heal Your eyes devoid of tears or ordeal'' 1505 02:04:11,410 --> 02:04:12,968 Careful 1506 02:04:13,045 --> 02:04:17,004 ''Search for a dawn bringing an auspicious beginning'' 1507 02:04:17,082 --> 02:04:19,073 That nurse is very smart 1508 02:04:19,885 --> 02:04:22,820 Not bad but l think she's always on Facebook 1509 02:04:46,445 --> 02:04:55,376 ''Whimpers in your mind at last will be a thing of the past'' 1510 02:04:57,423 --> 02:05:06,161 ''Like kindled flame of a dying wick Joyful memories will revive double quick'' 1511 02:05:30,222 --> 02:05:34,283 ''Whether night'' 1512 02:05:35,594 --> 02:05:39,462 ''Or daylight'' 1513 02:05:41,100 --> 02:05:53,968 ''l will be back to see yourface beam cheerfully'' 1514 02:05:54,580 --> 02:06:02,487 ''You shall be with me forever l shall be your protector'' 1515 02:06:02,988 --> 02:06:11,191 ''Let us usher in times exciting'' 1516 02:06:37,156 --> 02:06:47,327 ''May your lingering tears soon fade away into oblivion'' 1517 02:06:48,067 --> 02:06:58,068 ''May your heart be filled with lofty dreams to be fulfilled'' 1518 02:06:58,210 --> 02:07:09,246 ''Away must be etched for a rainbow to be sketched'' 1519 02:07:10,089 --> 02:07:20,055 ''Chariot of your dreams you must fly without restrain in the azure blue sky'' 1520 02:07:20,399 --> 02:07:31,276 ''Scars in your heart must heal Your eyes devoid of tears ortrials'' 1521 02:07:31,744 --> 02:07:41,676 ''Search for a dawn bringing an auspicious beginning'' 1522 02:07:55,300 --> 02:07:56,460 What will you do with this? 1523 02:07:56,535 --> 02:07:58,264 Paint it and place it somewhere here 1524 02:07:58,337 --> 02:07:59,565 Will you paint it? 1525 02:07:59,705 --> 02:08:02,230 l don't paint Guppy does 1526 02:08:02,307 --> 02:08:03,672 He does it very well 1527 02:08:05,177 --> 02:08:06,439 He does all the painting here 1528 02:08:06,512 --> 02:08:07,706 But he has a problem 1529 02:08:07,980 --> 02:08:11,279 Whatever he paints ends up looking like the guppy 1530 02:08:53,192 --> 02:08:54,454 You are so heavy 1531 02:08:54,526 --> 02:08:56,391 l can't leave a part of me at home, can l? 1532 02:08:56,462 --> 02:08:57,554 Stop here 1533 02:09:00,332 --> 02:09:02,630 lt isn't only you l wanted to see 1534 02:09:02,701 --> 02:09:06,159 Pappan will be here soon after closing his tea shop 1535 02:09:07,039 --> 02:09:16,812 ''Before l go to bed daily l thank you profusely'' 1536 02:09:18,484 --> 02:09:27,586 ''You've given us so much indeed l am grateful to you for every deed'' 1537 02:09:32,765 --> 02:09:34,460 Focus on her face 1538 02:09:37,202 --> 02:09:39,432 'Guppy is a cheap fish usually kept as pets' 1539 02:09:39,505 --> 02:09:41,735 'Breeding that fish, selling them and saving up money...' 1540 02:09:41,840 --> 02:09:47,437 '...to buy his mom a wheel chair is the story of this young boy' 1541 02:09:47,513 --> 02:09:48,775 Hey! Stop 1542 02:09:48,847 --> 02:09:52,305 You are overdoing it This is only for News channels 1543 02:09:52,518 --> 02:09:53,576 Explain to her 1544 02:09:53,652 --> 02:09:55,643 Changulival Which channel will it come in? 1545 02:09:55,721 --> 02:09:58,281 Don't call me that l am Chink 1546 02:09:58,390 --> 02:10:00,517 Whatever it is! Which TV channels? 1547 02:10:04,196 --> 02:10:05,163 HDFC? 1548 02:10:05,230 --> 02:10:06,629 They'll come to mortgage your shop 1549 02:10:06,698 --> 02:10:08,393 Specify the wheel chair is free of cost 1550 02:10:08,467 --> 02:10:11,368 'This is the journey of a kind-hearted man...' 1551 02:10:11,436 --> 02:10:14,735 '...who helped a boy to get a wheelchair for his mother' 1552 02:10:17,376 --> 02:10:20,709 My life was spent in social service 24x7 1553 02:10:20,879 --> 02:10:22,278 - Right? -Yes 1554 02:10:22,347 --> 02:10:23,871 Mani knows all about it 1555 02:10:24,116 --> 02:10:26,277 That's how l noticed that boy 1556 02:10:26,351 --> 02:10:27,409 Poor chap! 1557 02:10:27,653 --> 02:10:29,644 He struggled a lot to save up... 1558 02:10:29,721 --> 02:10:33,157 ...to get his mother a semi automatic wheelchair 1559 02:10:33,258 --> 02:10:36,227 His wish soon shifted to a fully automatic wheel chair 1560 02:10:36,295 --> 02:10:37,319 That's all 1561 02:10:37,796 --> 02:10:40,390 Joseph'etan is a kindhearted and generous man 1562 02:10:40,465 --> 02:10:44,765 lt was his wish to give the boy a fully automatic wheelchair... 1563 02:10:44,837 --> 02:10:46,896 ...as a surprise 1564 02:10:48,774 --> 02:10:49,866 Come here, Mani 1565 02:10:49,942 --> 02:10:51,375 That was superb 1566 02:10:51,443 --> 02:10:53,468 l noticed you walking around in between the shots 1567 02:10:53,579 --> 02:10:55,376 Ensured it was live lt was good, wasn't it? 1568 02:10:55,480 --> 02:10:57,812 Why don't you join me as an assistant director? 1569 02:10:57,883 --> 02:10:59,714 No thanks, Chinka l'll go in for short films 1570 02:10:59,785 --> 02:11:02,515 Assistant directors never get dates of artistes at all 1571 02:11:03,222 --> 02:11:05,122 Will he come back to work in my shop? 1572 02:11:05,791 --> 02:11:06,883 Don't be scared 1573 02:11:06,959 --> 02:11:09,723 - He can't touch you - Easy foryou to say 1574 02:11:09,795 --> 02:11:10,762 Scared, huh? 1575 02:11:10,863 --> 02:11:12,296 ln a way fear is good 1576 02:11:12,364 --> 02:11:15,765 When you come face to face don'tjust stand rooted in fear 1577 02:11:15,834 --> 02:11:16,858 Why? 1578 02:11:17,302 --> 02:11:19,736 Just run As fast as you can 1579 02:11:21,907 --> 02:11:23,704 l'll start following my mother's advice 1580 02:11:23,775 --> 02:11:26,471 l won't loiter around jobless l'll work with Esthapan uncle 1581 02:11:27,246 --> 02:11:29,441 Why make mothers teary eyed and anxious? 1582 02:11:30,415 --> 02:11:31,575 Aren't you going home? 1583 02:11:31,650 --> 02:11:32,639 No 1584 02:11:32,751 --> 02:11:35,345 - What about your mother? - l can manage that 1585 02:11:35,420 --> 02:11:36,648 Pappan was looking out foryou 1586 02:11:36,722 --> 02:11:38,246 l am not going there any more 1587 02:11:38,323 --> 02:11:40,553 Suppose that engineer comes that way 1588 02:11:40,759 --> 02:11:43,284 How long will you slink around hiding and avoiding? 1589 02:11:46,765 --> 02:11:50,292 My dearest grandpa Why don't you sell this rickety bike? 1590 02:11:50,402 --> 02:11:52,597 lf l buy a new scooter now 1591 02:11:52,671 --> 02:11:55,401 By the time you start college... 1592 02:11:55,474 --> 02:11:56,964 ...it will look old and rickety 1593 02:11:57,342 --> 02:11:58,468 ls that okay? 1594 02:11:58,543 --> 02:11:59,805 Then don't buy one now 1595 02:12:00,579 --> 02:12:02,274 l knew you would say this 1596 02:12:21,633 --> 02:12:24,659 What is the name of that boy who just cycled past us? 1597 02:12:24,870 --> 02:12:26,269 Why do you want to know? 1598 02:12:26,338 --> 02:12:27,703 Just like that Tell me, grandpa 1599 02:12:29,041 --> 02:12:30,770 Everyone calls him Guppy 1600 02:12:31,243 --> 02:12:32,767 What sort of a name is that?! 1601 02:12:34,646 --> 02:12:36,671 They make fun of him 1602 02:12:36,748 --> 02:12:38,909 Guppy is the name of the fish he breeds 1603 02:12:39,518 --> 02:12:42,544 The ones yourfriend brings foryou 1604 02:12:42,888 --> 02:12:45,584 Do you know his real name? 1605 02:12:45,691 --> 02:12:48,683 l have heard his mother call him Michael 1606 02:12:48,860 --> 02:12:49,952 Wonder if he remembers? 1607 02:12:50,062 --> 02:12:51,529 Why Michael? 1608 02:12:52,764 --> 02:12:54,698 That is the name of an angel 1609 02:12:54,800 --> 02:12:56,893 Our Koran also has the same angel Mikail 1610 02:13:39,011 --> 02:13:40,035 Grandpa? 1611 02:13:42,748 --> 02:13:44,477 Engineer sir has come 1612 02:13:57,429 --> 02:13:58,726 Let this fan remain here 1613 02:13:59,498 --> 02:14:00,692 lt belongs to the State Govt 1614 02:14:00,766 --> 02:14:02,393 But the Centre has rights over it 1615 02:14:02,501 --> 02:14:03,661 Sit down, sir 1616 02:14:06,671 --> 02:14:08,434 - Sit - No, sir 1617 02:14:08,507 --> 02:14:09,633 Sit down, brother 1618 02:14:17,482 --> 02:14:19,916 Are you a permanent staff in the Railways? 1619 02:14:20,352 --> 02:14:21,944 No, sir, this is a temporary post 1620 02:14:22,821 --> 02:14:25,449 l must pass a written exam to become permanent 1621 02:14:25,557 --> 02:14:28,822 So if you lose this job you won't get another, right? 1622 02:14:33,765 --> 02:14:37,098 l was assigned this job to fulfill the dream of this village 1623 02:14:37,469 --> 02:14:40,905 But l realized it was only for some personal motives 1624 02:14:41,840 --> 02:14:45,435 Which politician has the time for progress... 1625 02:14:45,510 --> 02:14:47,876 ...when he's busy filling his own pockets? 1626 02:14:48,513 --> 02:14:51,539 There is absolutely no need for a bridge here 1627 02:14:52,851 --> 02:14:59,780 So l stopped work saying it wasn't technically feasible 1628 02:15:01,493 --> 02:15:04,929 May be politicians like Onachan may find another to replace me 1629 02:15:06,565 --> 02:15:09,762 But forthat to happen at least 2 more Govts will change 1630 02:15:12,471 --> 02:15:13,836 Which grade is Amina now in? 1631 02:15:13,905 --> 02:15:15,065 7th grade 1632 02:15:15,974 --> 02:15:19,432 So another 12 years to go before she completes her engineering 1633 02:15:22,614 --> 02:15:27,847 lf this bridge is built, you will lose yourjob and your income will stop 1634 02:15:28,753 --> 02:15:32,416 With your weak health condition you can't take up anotherjob 1635 02:15:32,491 --> 02:15:35,858 l did not know all this, lkka 1636 02:15:37,629 --> 02:15:40,621 But beyond all this, it is Amina's future 1637 02:15:40,732 --> 02:15:41,994 Her happiness 1638 02:15:43,168 --> 02:15:46,626 l realize these were the reasons which prompted you to act this way 1639 02:15:47,172 --> 02:15:50,505 An indiscretion done with good intentions at heart 1640 02:16:04,789 --> 02:16:07,781 Amina mustjoin a decent engineering college 1641 02:16:09,060 --> 02:16:12,962 This card has my number Call me if you need any help 1642 02:16:13,765 --> 02:16:15,892 l am leaving tomorrow 1643 02:16:19,204 --> 02:16:20,432 My son...! 1644 02:16:22,874 --> 02:16:24,808 Look, they are watching 1645 02:16:26,178 --> 02:16:29,079 l wouldn't have built the bridge even if you hadn't done all that you did 1646 02:16:29,147 --> 02:16:30,978 But l am happy you are also a reason 1647 02:16:31,049 --> 02:16:35,509 We were able to save 100 million of tax payers' money 1648 02:16:42,594 --> 02:16:43,583 Amina? 1649 02:16:45,297 --> 02:16:48,733 You must take care of your grandparents 1650 02:16:49,100 --> 02:16:51,660 They have gone through a lot to educate you 1651 02:16:53,238 --> 02:16:54,796 Can l get you a black tea? 1652 02:16:59,144 --> 02:17:00,475 No need 1653 02:17:46,691 --> 02:17:57,090 ''When time ticked by did darkness coveryour eye?'' 1654 02:17:57,369 --> 02:18:07,802 ''Did it burn like an inferno Heart full of thoughts aglow'' 1655 02:18:07,879 --> 02:18:18,949 ''Was it embers burning to ashes with moist eyes misty lashes'' 1656 02:18:19,391 --> 02:18:29,289 ''Quiet sobs as memories surge shattering your heart to emerge'' 1657 02:18:45,750 --> 02:18:46,717 Sister! 1658 02:18:47,252 --> 02:18:48,219 Sir? 1659 02:18:48,286 --> 02:18:49,913 Where is this boy Guppy's house? 1660 02:18:49,988 --> 02:18:50,977 Over there 1661 02:18:51,956 --> 02:18:53,821 But you won't find him there 1662 02:18:53,892 --> 02:18:57,623 l sent him to pluck some coconuts 1663 02:18:57,696 --> 02:18:58,720 Where? 1664 02:18:58,930 --> 02:19:00,192 Just go straight ahead 1665 02:19:00,265 --> 02:19:01,664 There's a coconut grove there 1666 02:19:01,733 --> 02:19:02,700 You'll find him 1667 02:19:09,641 --> 02:19:12,838 Will you come down or shall l come up? 1668 02:19:19,351 --> 02:19:22,809 l'll pelt you with stones Better come down 1669 02:19:23,922 --> 02:19:25,617 lf l call the police... 1670 02:19:25,690 --> 02:19:27,624 ...everyone will get to know what you did 1671 02:19:28,360 --> 02:19:30,021 Especially your mother 1672 02:20:43,535 --> 02:20:46,868 Greetings! Are you still here, sir? 1673 02:20:46,938 --> 02:20:49,031 You were not to be seen for quite sometime 1674 02:20:52,977 --> 02:20:55,878 Safety pin Foryour shorts 1675 02:21:09,294 --> 02:21:11,387 Please give this to your daughter Malu 1676 02:21:23,808 --> 02:21:24,934 Come 1677 02:21:31,049 --> 02:21:32,311 Sit 1678 02:21:37,856 --> 02:21:39,824 Make sure the pin doesn't hurt you 1679 02:21:42,827 --> 02:21:43,919 See you 1680 02:23:51,923 --> 02:23:54,357 Pappan, can l borrow your cycle? 1681 02:23:54,425 --> 02:23:56,120 l want to see my mother 1682 02:24:16,180 --> 02:24:18,205 Joseph'etta, what is this? 1683 02:24:18,282 --> 02:24:19,249 Not like that 1684 02:24:19,317 --> 02:24:20,477 Look here 1685 02:24:20,551 --> 02:24:22,041 lt is a visual beauty 1686 02:24:22,120 --> 02:24:24,247 Worming into people's hearts 1687 02:24:24,322 --> 02:24:25,983 What the heck? 1688 02:24:26,057 --> 02:24:27,046 ls it a worm? 1689 02:24:27,125 --> 02:24:28,217 No! Like a centipede 1690 02:24:28,292 --> 02:24:30,226 Mani, l don't like this 1691 02:26:16,200 --> 02:26:17,360 Shouldn't we bathe her? 1692 02:26:20,872 --> 02:26:22,134 l'll be back 1693 02:26:22,373 --> 02:26:23,840 l'll come back and bathe her 1694 02:29:21,285 --> 02:29:24,277 'Afew days later' 1695 02:29:29,560 --> 02:29:32,552 'Black tea man is on his way to pick up his granddaughter' 1696 02:29:32,663 --> 02:29:35,461 'Nowadays he is a changed man' 1697 02:29:36,767 --> 02:29:39,463 -You are early today -Yes 1698 02:29:39,637 --> 02:29:42,572 - Shall l get you black tea? - Okay 1699 02:29:43,474 --> 02:29:44,441 Come 1700 02:29:49,280 --> 02:29:51,407 Hey! Look who is coming?! 1701 02:29:52,450 --> 02:29:53,712 Our Tinku 1702 02:29:56,654 --> 02:29:58,588 Come, Tinku Sit here 1703 02:30:00,091 --> 02:30:01,649 Where did you disappear, old man? 1704 02:30:01,726 --> 02:30:02,784 You got us all worried 1705 02:30:02,860 --> 02:30:05,590 l came back this morning l was at Palakkad 1706 02:30:06,364 --> 02:30:08,559 l read about an old lady who was sick and sinking 1707 02:30:08,632 --> 02:30:10,691 l went there Accepted her as my mother 1708 02:30:12,470 --> 02:30:14,062 l looked after her for some days 1709 02:30:14,438 --> 02:30:15,530 'She died' 1710 02:30:19,677 --> 02:30:20,837 lsn't that him? 1711 02:30:21,612 --> 02:30:22,738 That engineer...? 1712 02:30:23,347 --> 02:30:25,611 Thejas Varkey 1713 02:30:27,418 --> 02:30:28,715 Do you know him? 1714 02:30:29,487 --> 02:30:30,511 Not personally 1715 02:30:30,588 --> 02:30:31,919 But l have read about him 1716 02:30:31,989 --> 02:30:34,514 He came here to build our bridge 1717 02:30:34,859 --> 02:30:36,554 But it didn't happen 1718 02:30:36,660 --> 02:30:39,356 People here cooked up reasons and forced him to stop work 1719 02:30:39,430 --> 02:30:40,863 That is the real reason 1720 02:30:40,931 --> 02:30:42,091 Go away from here 1721 02:30:42,666 --> 02:30:43,860 Give him this tea 1722 02:30:44,602 --> 02:30:46,661 How do you know about him? 1723 02:30:46,837 --> 02:30:49,829 He used to be in the News for a while 1724 02:30:49,940 --> 02:30:53,103 The over-bridge was a dream come true forthe people of Omallur 1725 02:30:53,611 --> 02:30:55,738 'He was the engineer who built it' 1726 02:30:56,447 --> 02:30:59,075 'On the inauguration day the entire town assembled' 1727 02:30:59,150 --> 02:31:01,550 'The Chief minister was also gracing the occasion' 1728 02:31:01,619 --> 02:31:02,779 'But he didn't come' 1729 02:31:03,487 --> 02:31:05,717 When he was coming with his family forthe inauguration... 1730 02:31:05,823 --> 02:31:07,586 ...his car met with an accident 1731 02:31:10,161 --> 02:31:15,428 'His wife, 7 year old daughter and his parents died' 1732 02:31:16,600 --> 02:31:20,127 'Even now every year, people of Omallur...' 1733 02:31:20,771 --> 02:31:24,707 '...light candles in memory of that tragic day' 1734 02:31:25,776 --> 02:31:28,472 'Later, resigning from the Road and Bridges corporation...' 1735 02:31:28,546 --> 02:31:32,414 '...there was a News feature saying he was on ajourney' 1736 02:31:33,050 --> 02:31:34,779 This was about 3-4 years back 1737 02:31:34,852 --> 02:31:37,719 'May be this was his first assignment afterthat' 1738 02:31:38,522 --> 02:31:40,786 So his daughter...that doll? 1739 02:31:40,858 --> 02:31:43,622 ls he mad? 1740 02:32:08,185 --> 02:32:09,550 He'll come back 1741 02:32:09,887 --> 02:32:11,878 Don't be upset and magnify it 1742 02:32:42,720 --> 02:32:44,415 'They will lift you up in their hands...' 1743 02:32:44,522 --> 02:32:46,490 '...so you won't strike your foot against a stone' 1744 02:32:46,557 --> 02:32:48,525 'HE nobly roams to help you, amidst clouds in skies blue' 1745 02:32:48,592 --> 02:32:49,616 'Deuteronomy' 1746 02:33:02,506 --> 02:33:05,907 He calls my daughter and his friends' daughters too as Malu 1747 02:33:06,710 --> 02:33:09,474 Yes, Lalicha lt's a kind of madness 1748 02:33:09,580 --> 02:33:11,172 Amadness he refuses to get treated for 1749 02:33:11,248 --> 02:33:12,806 And his beloved madness 1750 02:33:12,917 --> 02:33:14,043 His Malu 1751 02:33:16,754 --> 02:33:26,629 ''Mist spiraled heavenwards Dissolving like nimbus clouds'' 1752 02:33:27,698 --> 02:33:37,835 ''May your lingering tears soon fade away into oblivion'' 1753 02:33:38,609 --> 02:33:48,610 ''May your heart be filled with lofty dreams to be fulfilled'' 1754 02:33:48,686 --> 02:33:59,688 ''Away must be etched for a rainbow to be sketched'' 1755 02:34:00,731 --> 02:34:10,663 ''Chariot of your dreams you must fly without restrain in the azure blue sky'' 1756 02:34:11,041 --> 02:34:21,918 ''Scars in your heart must heal Your eyes devoid of tears or ordeal'' 1757 02:34:22,720 --> 02:34:32,755 ''Search for a dawn bringing an auspicious beginning'' 1758 02:34:35,165 --> 02:34:37,963 Subtitles by Team DrC 127075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.