Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,439 --> 00:00:06,571
Previously on "Good Girls."
2
00:00:08,660 --> 00:00:09,966
Jesus.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,315
Yeah.
4
00:00:11,359 --> 00:00:13,013
Guess we're back in business.
5
00:00:13,056 --> 00:00:14,884
I made some stupid joke
about most movers
6
00:00:14,927 --> 00:00:16,146
coming straight out of prison,
7
00:00:16,190 --> 00:00:18,105
and the lead guy with
the tattoo thingie,
8
00:00:18,148 --> 00:00:20,237
his rap sheet reads like
a CVS receipt.
9
00:00:20,281 --> 00:00:21,673
Lemonade?
He's gonna wash in ways
10
00:00:21,717 --> 00:00:23,153
that we can't.
11
00:00:23,197 --> 00:00:25,329
- I'll text you the drop point.
- 50-50, right?
12
00:00:25,373 --> 00:00:27,375
- We said 10.
- I meant 50.
13
00:00:27,418 --> 00:00:31,944
Dr. Cohen mentioned that you
could possibly play a role
14
00:00:31,988 --> 00:00:33,511
in our healing.
15
00:00:33,555 --> 00:00:36,079
Remember last winter
when we saw that Celica
16
00:00:36,123 --> 00:00:38,168
slam into the pickup truck
on I-94?
17
00:00:38,212 --> 00:00:40,083
Is that my life?
18
00:00:40,127 --> 00:00:41,412
So how is this supposed
to work, anyway?
19
00:00:41,432 --> 00:00:43,260
Just talk about
what's bothering you.
20
00:00:43,304 --> 00:00:44,981
What if it was something
you wouldn't like
21
00:00:45,001 --> 00:00:46,069
but we wouldn't have to sit next
22
00:00:46,089 --> 00:00:47,177
to the bathroom ever again?
23
00:00:47,221 --> 00:00:48,541
His daddy's gonna be proud, too.
24
00:00:48,570 --> 00:00:50,137
I thought you said he was gone.
25
00:00:53,009 --> 00:00:53,990
Yeah, and then he'll pop back up
26
00:00:54,010 --> 00:00:55,055
like he always does.
27
00:00:55,098 --> 00:00:56,230
- Hey, Mama.
- Daddy!
28
00:00:56,273 --> 00:00:58,058
What's up, bub?
How you doing?
29
00:00:58,101 --> 00:01:00,538
She ain't comin'.
30
00:01:09,243 --> 00:01:11,201
Yeah, we both know
how this ends.
31
00:01:20,732 --> 00:01:22,952
So what's up?
32
00:01:22,995 --> 00:01:24,954
How you been?
Kids good?
33
00:01:27,478 --> 00:01:29,089
You know, my boy says Jane's
34
00:01:29,132 --> 00:01:32,570
like the superstar forward
on the team.
35
00:01:32,614 --> 00:01:34,654
You think they'll make
the finals this year or what?
36
00:01:39,534 --> 00:01:40,970
I gotta show you something.
37
00:01:49,370 --> 00:01:51,546
Lung.
38
00:01:54,723 --> 00:01:56,116
Spleen.
39
00:02:00,642 --> 00:02:01,860
Shoulder.
40
00:02:07,562 --> 00:02:09,477
- Thanks, man.
- Sure thing.
41
00:02:13,785 --> 00:02:15,787
To your aim.
42
00:02:18,225 --> 00:02:20,879
Well, suit yourself.
43
00:02:24,840 --> 00:02:26,798
Well, bottoms up.
44
00:02:26,842 --> 00:02:29,192
You got a lot to celebrate.
45
00:02:29,236 --> 00:02:31,760
Well, you made
a beautiful family.
46
00:02:31,803 --> 00:02:34,371
Helped out your community
and whatnot.
47
00:02:34,415 --> 00:02:36,939
Hell, I bet they name a wing
after you at your kids' school.
48
00:02:36,982 --> 00:02:40,508
Don't do... that.
49
00:02:41,813 --> 00:02:45,469
It just puts off
what's gonna come anyway.
50
00:02:46,340 --> 00:02:47,819
And then you gotta wait for it,
51
00:02:47,863 --> 00:02:49,038
and trust me, that's...
52
00:02:50,344 --> 00:02:52,737
That's just way worse.
53
00:02:54,217 --> 00:02:57,002
Check it out.
54
00:02:57,046 --> 00:02:58,656
You're my girl,
55
00:02:58,700 --> 00:03:03,313
and so I'ma take it easy on you.
56
00:03:03,357 --> 00:03:05,750
I'll do it myself.
57
00:03:08,362 --> 00:03:11,234
Let's get this over with.
58
00:03:13,367 --> 00:03:15,717
What do you say?
59
00:03:18,894 --> 00:03:21,201
I'm pregnant.
60
00:03:31,776 --> 00:03:32,995
How was that?
61
00:03:34,039 --> 00:03:36,694
- Again.
- Again?
62
00:03:36,738 --> 00:03:37,913
Again.
63
00:03:40,220 --> 00:03:41,264
Okay.
64
00:03:55,017 --> 00:03:56,279
You awake?
65
00:04:00,327 --> 00:04:02,851
- I need that.
- There you go.
66
00:04:02,894 --> 00:04:05,070
Can I... sit?
67
00:04:05,114 --> 00:04:07,203
Yeah, sure.
68
00:04:07,247 --> 00:04:09,379
Is it sweet enough for you?
69
00:04:09,423 --> 00:04:11,860
I put in that low-cal
hazelnut stuff.
70
00:04:12,948 --> 00:04:16,386
Can you take Danny
to his ortho appointment today?
71
00:04:16,430 --> 00:04:18,388
I'm sorry, I gotta...
72
00:04:18,432 --> 00:04:20,869
What has been going on here?
73
00:04:22,958 --> 00:04:25,526
Sex?
74
00:04:25,569 --> 00:04:27,072
We've done it more
in the last few weeks
75
00:04:27,092 --> 00:04:30,270
- than we did in high school.
- It's good.
76
00:04:30,313 --> 00:04:32,010
It's like a circus.
77
00:04:32,054 --> 00:04:35,405
Like an awesome Russian
traveling kind of circus.
78
00:04:36,406 --> 00:04:38,258
Like the kind with a bear
that rides the bike?
79
00:04:38,278 --> 00:04:40,280
No, believe me,
I am not complaining.
80
00:04:40,323 --> 00:04:41,609
I'm just trying
to wrap my head around...
81
00:04:41,629 --> 00:04:44,806
I guess I just...
82
00:04:46,590 --> 00:04:49,506
Feel like we're in
a better place.
83
00:04:49,550 --> 00:04:52,596
Well, any time you
wanna visit more places,
84
00:04:52,640 --> 00:04:53,684
I'm...
85
00:04:54,642 --> 00:04:57,645
Totally, like, TripAdvisor.
86
00:04:58,385 --> 00:05:01,518
Can I shower now?
87
00:05:08,177 --> 00:05:09,396
Beth.
88
00:05:17,012 --> 00:05:19,319
I love you.
89
00:05:24,411 --> 00:05:27,327
I'll wake up the kids.
90
00:05:41,123 --> 00:05:42,733
What nights are you
working this week?
91
00:05:42,777 --> 00:05:45,823
All of them,
if they give me the shifts.
92
00:05:45,867 --> 00:05:47,849
'Cause I'm gonna have to meet
the girls for you-know-what.
93
00:05:47,869 --> 00:05:49,305
Egg roll.
94
00:05:49,349 --> 00:05:51,655
- But I didn't even say...
- Egg roll.
95
00:05:51,699 --> 00:05:52,941
I said you-know-what
instead of...
96
00:05:52,961 --> 00:05:54,745
Egg and roll.
97
00:05:58,401 --> 00:05:59,968
A safe word can't be two words.
98
00:06:00,011 --> 00:06:04,320
Babe, only way this works
is if I know nothing.
99
00:06:04,364 --> 00:06:06,670
So it's just egg roll, then?
100
00:06:06,714 --> 00:06:08,173
If you don't wanna hear
about my job,
101
00:06:08,193 --> 00:06:09,978
then I cannot hear about yours.
102
00:06:10,021 --> 00:06:11,545
Just to be clear...
103
00:06:11,588 --> 00:06:13,024
- I was about to say...
- Egg roll.
104
00:06:13,068 --> 00:06:14,983
Animals!
Slop's on!
105
00:06:16,463 --> 00:06:18,421
No, that's a normal wedgie.
106
00:06:18,465 --> 00:06:20,336
Okay, I'm... I'm
a bit scared to ask.
107
00:06:20,380 --> 00:06:22,207
It's your job to ask, Josh.
108
00:06:22,251 --> 00:06:24,558
Dr. Cohen.
109
00:06:26,255 --> 00:06:28,475
Fine, what's an atomic wedgie?
110
00:06:28,518 --> 00:06:31,434
Both sides front
and back same time,
111
00:06:31,478 --> 00:06:33,393
- equal pressure.
- Oh, my God.
112
00:06:33,436 --> 00:06:36,744
- Yeah, way worse for a girl.
- I'll take your word for it.
113
00:06:36,787 --> 00:06:38,682
You know how they cut those
big blocks of cheese
114
00:06:38,702 --> 00:06:40,574
- with that wire?
- Okay.
115
00:06:40,617 --> 00:06:42,077
And I would, like,
get up on a coffee table
116
00:06:42,097 --> 00:06:44,316
or the stairs
for max yank leverage.
117
00:06:44,360 --> 00:06:45,840
Nice.
118
00:06:49,496 --> 00:06:50,758
So Beth controlled the remote?
119
00:06:50,801 --> 00:06:52,760
Literally every
Saturday morning,
120
00:06:52,803 --> 00:06:55,545
all I wanted was nine bowls
of cereal and "Muppet Babies."
121
00:06:55,589 --> 00:06:58,069
And what about now?
122
00:06:58,113 --> 00:06:59,114
What do you mean?
123
00:06:59,157 --> 00:07:00,182
How do you handle it now
124
00:07:00,202 --> 00:07:02,639
when she takes the remote?
125
00:07:02,683 --> 00:07:04,467
I have my own TV.
126
00:07:04,511 --> 00:07:06,513
It's a metaphor, Annie.
127
00:07:07,775 --> 00:07:09,147
When she tries
to be the boss of you,
128
00:07:09,167 --> 00:07:10,212
what do you do?
129
00:07:13,215 --> 00:07:14,564
Same, same.
130
00:07:14,608 --> 00:07:16,958
You give you adult sister
an atomic wedgie?
131
00:07:17,524 --> 00:07:19,482
It's a metaphor, Josh.
132
00:07:20,527 --> 00:07:22,006
Okay, hear me out.
133
00:07:22,050 --> 00:07:25,009
What if your behavior is just
reinforcing her behavior?
134
00:07:25,053 --> 00:07:26,489
What, you mean
like it's my fault
135
00:07:26,533 --> 00:07:27,775
that she's a total
control freak?
136
00:07:27,795 --> 00:07:30,145
Well, instead of acting
like a child,
137
00:07:30,188 --> 00:07:32,626
maybe try to consider
where she's coming from.
138
00:07:37,979 --> 00:07:39,807
You learned all that online?
139
00:07:42,026 --> 00:07:43,201
And we're finished.
140
00:07:43,245 --> 00:07:45,029
For good?
141
00:07:45,073 --> 00:07:46,814
Today.
142
00:07:49,860 --> 00:07:51,209
Send Sally in, will you?
143
00:07:51,253 --> 00:07:54,691
She's the brace face
with the attitude problem.
144
00:07:54,735 --> 00:07:57,520
Don't tell her I said that.
145
00:09:58,946 --> 00:10:00,730
Mommy, Auntie's here.
146
00:10:00,774 --> 00:10:03,472
Just a minute.
147
00:10:05,256 --> 00:10:07,607
Does that look like
a mild sauce to you?
148
00:10:07,650 --> 00:10:08,651
Does it?
149
00:10:08,695 --> 00:10:10,653
Wait.
It gets worse.
150
00:10:10,697 --> 00:10:12,524
Sir, they're all red.
I can't really...
151
00:10:12,568 --> 00:10:15,092
Why don't you taste it,
then, and you tell me?
152
00:10:15,136 --> 00:10:17,442
Our boy just got starched
at the Bell.
153
00:10:17,486 --> 00:10:19,923
Hard.
Wait for it.
154
00:10:21,751 --> 00:10:22,970
No!
155
00:10:24,014 --> 00:10:26,234
- Where'd you get this?
- Drunk Detroit.
156
00:10:26,277 --> 00:10:28,236
It's hilarious when
you don't know the person.
157
00:10:28,279 --> 00:10:30,760
So did he want mild
or not want mild?
158
00:10:30,804 --> 00:10:33,154
It's unclear,
but then the cops tase him
159
00:10:33,197 --> 00:10:35,136
and he pulls out the Taser
cords like some kind of beast.
160
00:10:35,156 --> 00:10:36,679
- You serious?
- Yeah,
161
00:10:36,723 --> 00:10:37,878
and then they choke him out
and arrest him.
162
00:10:37,898 --> 00:10:39,290
For a damn chalupa?
163
00:10:39,334 --> 00:10:41,292
Guess that's why
he never made the drop.
164
00:10:41,336 --> 00:10:43,164
Who are you guys talking about?
165
00:10:45,079 --> 00:10:47,995
- This dumbass has our money.
- Again.
166
00:10:53,827 --> 00:10:55,089
I gotta pee.
167
00:11:06,622 --> 00:11:08,798
Mom, Danny
won't let me play with him.
168
00:11:08,842 --> 00:11:10,171
- You're too little.
- No, I'm not.
169
00:11:10,191 --> 00:11:11,714
Yes, you are.
You're no fun!
170
00:11:11,758 --> 00:11:13,107
You're supposed to let me play.
171
00:11:13,150 --> 00:11:14,456
I don't wanna play with you.
172
00:11:14,499 --> 00:11:15,500
Mom!
173
00:11:29,776 --> 00:11:31,952
It's even better with water.
174
00:11:33,867 --> 00:11:37,609
Sorry, I was, I was
just doing research.
175
00:11:37,653 --> 00:11:39,568
Brand specs are in the binders.
176
00:11:39,611 --> 00:11:41,158
No, here... come here.
Hop in, hop in.
177
00:11:41,178 --> 00:11:42,919
Come on, I'll show you.
Come on.
178
00:11:42,963 --> 00:11:44,094
Here.
179
00:11:44,138 --> 00:11:45,661
Hand.
180
00:11:45,705 --> 00:11:46,618
All right.
181
00:11:46,662 --> 00:11:50,100
This is a first.
182
00:11:50,144 --> 00:11:52,059
Okay, ready?
Close your eyes.
183
00:11:52,102 --> 00:11:54,235
- We have a staff meeting.
- I know, I know, I know.
184
00:11:54,278 --> 00:11:56,585
Trust me.
Close your eyes.
185
00:11:56,628 --> 00:11:57,673
Okay.
186
00:11:58,892 --> 00:12:00,458
What do you see?
187
00:12:01,895 --> 00:12:04,854
- People staring.
- No, on the inside.
188
00:12:04,898 --> 00:12:06,769
Imagine water.
189
00:12:06,813 --> 00:12:10,425
What... what does that...
what does that make you feel?
190
00:12:11,948 --> 00:12:14,777
- Silly.
- Okay.
191
00:12:16,126 --> 00:12:19,216
You're in your backyard.
192
00:12:19,260 --> 00:12:22,002
And it's night.
193
00:12:22,045 --> 00:12:24,395
And there's...
194
00:12:24,439 --> 00:12:27,616
a gentle breeze,
there's fireflies,
195
00:12:27,659 --> 00:12:32,012
and you got your favorite drink.
196
00:12:32,055 --> 00:12:34,231
- Negroni.
- Perfect.
197
00:12:34,275 --> 00:12:36,451
Now what do you feel?
198
00:12:36,494 --> 00:12:39,149
Possibility.
199
00:12:39,193 --> 00:12:42,152
That's good.
200
00:12:42,196 --> 00:12:44,154
Possibility's good.
201
00:12:44,198 --> 00:12:46,766
People don't care how
things work for the most part,
202
00:12:46,809 --> 00:12:52,075
so I just try to sell feelings.
203
00:12:53,685 --> 00:12:55,383
That's really smart.
204
00:12:55,426 --> 00:12:57,994
It's a old trick
from the dealership days.
205
00:13:00,867 --> 00:13:03,173
Will you have dinner with me?
206
00:13:03,217 --> 00:13:05,088
What?
207
00:13:05,132 --> 00:13:09,789
You, me, wine, food,
wherever you wanna go.
208
00:13:09,832 --> 00:13:12,966
To talk strategy
or some bus-dev or...
209
00:13:13,009 --> 00:13:16,360
Whatever you need
to tell your wife.
210
00:13:18,493 --> 00:13:20,843
Let me know.
I'm open.
211
00:13:24,978 --> 00:13:26,370
Well no wonder people escape.
212
00:13:26,414 --> 00:13:27,719
Look at this.
213
00:13:27,763 --> 00:13:29,112
Right through
the metal detector.
214
00:13:29,156 --> 00:13:30,244
Hey!
215
00:13:30,287 --> 00:13:31,680
But they take my
Flamin' Cheetos?
216
00:13:31,723 --> 00:13:33,638
Why do you even have that?
217
00:13:33,682 --> 00:13:36,859
What if I have to bust out
of a trunk?
218
00:13:36,903 --> 00:13:38,818
Meanwhile I get cavity searched.
219
00:13:38,861 --> 00:13:40,515
Which, by the way,
methinks she was
220
00:13:40,558 --> 00:13:43,126
- a little too into it.
- She was a lot into it.
221
00:13:44,911 --> 00:13:47,000
I'm gonna do all the talking,
okay?
222
00:13:47,043 --> 00:13:48,349
Why?
223
00:13:48,392 --> 00:13:50,873
- Because I hired him.
- She hired him.
224
00:13:50,917 --> 00:13:52,832
Speaking of which, what is the,
225
00:13:52,875 --> 00:13:55,182
hierarchy of our new
business venture?
226
00:13:55,225 --> 00:13:56,293
What are you talking about?
227
00:13:56,313 --> 00:13:58,054
- Titles.
- What?
228
00:13:59,403 --> 00:14:01,101
Do we have
a marketing strategist?
229
00:14:01,144 --> 00:14:05,192
Who's head of HR?
Who's, say, president?
230
00:14:05,235 --> 00:14:07,847
I don't know.
We all share.
231
00:14:07,890 --> 00:14:09,065
Do we?
232
00:14:09,109 --> 00:14:10,632
Aren't we all equal?
233
00:14:10,675 --> 00:14:12,634
Are we?
234
00:14:23,950 --> 00:14:25,125
Thank you so much.
235
00:14:26,474 --> 00:14:28,215
So good to see you.
236
00:14:28,258 --> 00:14:29,781
Please, have a seat.
237
00:14:35,396 --> 00:14:36,876
They said my lawyers were here.
238
00:14:36,919 --> 00:14:38,573
Well, we couldn't say
we're friends.
239
00:14:38,616 --> 00:14:40,227
That hurts.
240
00:14:40,270 --> 00:14:43,143
So, where's our, product?
241
00:14:43,186 --> 00:14:45,101
- Depends.
- On what?
242
00:14:45,145 --> 00:14:46,929
How quick you can
get me out of here.
243
00:14:46,973 --> 00:14:48,235
Okay, hold on.
244
00:14:48,278 --> 00:14:49,956
Yeah, we didn't throw down
over a gordita.
245
00:14:49,976 --> 00:14:52,413
- That's on you.
- Chalupa.
246
00:14:52,456 --> 00:14:54,981
Okay, well the cops can find it,
247
00:14:55,024 --> 00:14:56,983
and then I'll just tell them
it's yours.
248
00:14:57,026 --> 00:14:59,637
Sit... sit down.
249
00:15:02,553 --> 00:15:04,599
Where is it?
250
00:15:07,994 --> 00:15:10,953
- In my van.
- Where is your van?
251
00:15:10,997 --> 00:15:13,825
Wherever vans go
when you get bagged.
252
00:15:18,482 --> 00:15:19,962
Do not look at me!
253
00:15:20,876 --> 00:15:22,965
Nuh.
This is not coming my way.
254
00:15:23,009 --> 00:15:25,489
Not this time.
255
00:15:27,013 --> 00:15:29,493
Fine, you can keep looking.
It's not gonna happen.
256
00:15:35,760 --> 00:15:38,067
Ran into Sunny today.
257
00:15:38,111 --> 00:15:39,460
Mike's wife?
258
00:15:39,503 --> 00:15:41,201
Yeah, she came in for acrylics.
259
00:15:44,595 --> 00:15:46,989
- What's the occasion?
- You, boo.
260
00:15:48,599 --> 00:15:49,949
Cheers.
261
00:15:50,950 --> 00:15:54,692
Yeah, she says,
Mike misses you at the station.
262
00:15:56,999 --> 00:15:58,696
She did?
263
00:15:58,740 --> 00:16:00,742
He thinks about you a lot.
264
00:16:03,179 --> 00:16:05,007
She said that?
265
00:16:05,051 --> 00:16:08,010
Yeah, maybe you should,
give him a call.
266
00:16:08,054 --> 00:16:09,925
You know, catch up.
267
00:16:10,926 --> 00:16:12,168
Please, I see him at softball.
268
00:16:12,188 --> 00:16:14,625
He barely says a word to me.
269
00:16:18,281 --> 00:16:19,674
All right.
270
00:16:20,936 --> 00:16:22,982
I need a van from the impound.
271
00:16:28,030 --> 00:16:30,728
What's in the van?
272
00:16:32,121 --> 00:16:33,993
What's in the van, Ruby?
273
00:16:35,429 --> 00:16:36,647
Egg roll?
274
00:16:37,126 --> 00:16:38,910
You didn't even run
into Sunny, did you?
275
00:16:38,954 --> 00:16:41,174
Egg roll.
276
00:18:58,049 --> 00:18:59,747
- What's this?
- Jesus!
277
00:18:59,790 --> 00:19:02,271
Are you trying to get pregnant?
278
00:19:06,884 --> 00:19:08,625
It's not the worst thing.
279
00:19:11,541 --> 00:19:14,196
It's a discussion, at least.
280
00:19:16,938 --> 00:19:18,940
Well, let's have it.
281
00:19:18,983 --> 00:19:21,464
- Okay.
- Okay.
282
00:19:25,251 --> 00:19:27,078
We have a billion kids, Beth.
283
00:19:27,122 --> 00:19:30,212
- We have four.
- It's completely insane.
284
00:19:30,256 --> 00:19:31,779
Why?
Because I want it?
285
00:19:31,822 --> 00:19:35,043
Because we can't afford
the ones we have.
286
00:19:35,086 --> 00:19:37,219
Well, it looks like you
already made up your mind.
287
00:19:37,263 --> 00:19:40,048
And what about you using me
in some sort of midlife crisis?
288
00:19:40,091 --> 00:19:42,790
- Really nice.
- Or whatever the hell this is.
289
00:19:42,833 --> 00:19:44,183
At least I'm having sex with you
290
00:19:44,226 --> 00:19:45,880
- and not someone at work.
- Here we go.
291
00:19:45,923 --> 00:19:47,683
Or maybe I should
just learn from the best.
292
00:19:47,708 --> 00:19:49,057
That's what it is, isn't it?
293
00:19:49,100 --> 00:19:50,798
What are you talking about?
294
00:19:50,841 --> 00:19:53,017
The crazy, the toys,
295
00:19:53,061 --> 00:19:54,889
the acrobatics, the outfits.
296
00:19:54,932 --> 00:19:57,239
That's sex, Dean.
297
00:20:00,677 --> 00:20:04,203
Am I just... a sperm bank?
298
00:20:14,648 --> 00:20:16,606
Did you dye your hair?
299
00:20:21,568 --> 00:20:24,484
You know wh... what really sucks?
300
00:20:26,616 --> 00:20:29,619
For like a second there...
301
00:20:29,663 --> 00:20:32,361
we felt like us again.
302
00:20:41,501 --> 00:20:43,242
I'm sorry.
I...
303
00:20:47,246 --> 00:20:49,335
I don't want another kid.
304
00:20:58,735 --> 00:21:00,476
- Okay, there you go.
- Okay.
305
00:21:23,325 --> 00:21:25,806
You like oranges?
Okay.
306
00:21:25,849 --> 00:21:27,808
Why don't you take two?
307
00:21:39,341 --> 00:21:41,561
I don't know what you know.
308
00:21:45,260 --> 00:21:49,351
But I know you know enough
to hate my guts, so...
309
00:21:49,395 --> 00:21:52,136
Hey, way to hustle, Hanna.
310
00:21:53,007 --> 00:21:54,704
I know it sounds stupid,
311
00:21:54,748 --> 00:21:56,706
but I was just trying
to make it right.
312
00:21:56,750 --> 00:22:01,189
- Does it come without seeds?
- Try this one.
313
00:22:01,232 --> 00:22:03,887
Or at least make it better
for you guys.
314
00:22:03,931 --> 00:22:05,889
- I thought that...
- Seed!
315
00:22:05,933 --> 00:22:07,151
Eat it, Hayden.
316
00:22:09,502 --> 00:22:14,376
It was selfish
and creepy and messed up,
317
00:22:14,420 --> 00:22:16,465
and I would take it all back
if I could and...
318
00:22:16,509 --> 00:22:18,598
Janet, can you bring me
some more wipes?
319
00:22:18,641 --> 00:22:20,643
Sure.
320
00:22:22,819 --> 00:22:24,386
I need your help.
321
00:22:27,781 --> 00:22:29,304
I'm not pregnant.
322
00:22:30,784 --> 00:22:33,264
- Can we have a play date?
- Please?
323
00:22:33,308 --> 00:22:35,571
- No.
- No, you have piano.
324
00:22:42,404 --> 00:22:44,537
He will kill me
when he finds out.
325
00:23:04,121 --> 00:23:05,558
Thanks for the loan.
326
00:23:15,176 --> 00:23:17,787
Do we have to invite Uncle Jack?
327
00:23:17,831 --> 00:23:19,615
He just gets so wasted.
328
00:23:19,659 --> 00:23:21,704
Fine, but then he can't sit
by any of the nieces.
329
00:23:21,748 --> 00:23:24,011
No, that's not me, Mom.
That's the court.
330
00:23:26,361 --> 00:23:29,320
No, I gotta dip.
They need me in surgery.
331
00:23:29,364 --> 00:23:31,975
Yeah, subdural hematoma.
332
00:23:32,019 --> 00:23:34,804
I gotta scrub in stat
for the craniotomy.
333
00:23:34,848 --> 00:23:36,676
Love you.
Bye.
334
00:23:39,374 --> 00:23:41,463
So, how's your mom?
335
00:23:41,507 --> 00:23:42,943
Crazier than ever.
336
00:23:50,298 --> 00:23:51,647
So what's the deal?
337
00:23:51,691 --> 00:23:53,411
She thinks you're some kind
of brain doctor?
338
00:23:55,129 --> 00:23:56,652
Surgical assistant.
339
00:23:56,696 --> 00:23:59,438
- Must be hard keeping that up.
- What do you mean?
340
00:24:00,656 --> 00:24:02,528
Living with all those lies.
341
00:24:02,571 --> 00:24:03,790
She wouldn't take my money
342
00:24:03,833 --> 00:24:05,206
if she knew where
it really came from.
343
00:24:05,226 --> 00:24:08,272
This way,
I can take care of her.
344
00:24:09,752 --> 00:24:12,189
All right.
345
00:24:12,233 --> 00:24:13,582
I'm like her hero.
346
00:24:15,062 --> 00:24:16,672
Yeah.
347
00:24:16,716 --> 00:24:18,349
Give you something to celebrate
in the champagne room.
348
00:24:18,369 --> 00:24:19,762
Right?
349
00:24:19,806 --> 00:24:23,679
Half my time in there goes
to her blackjack problem.
350
00:24:23,723 --> 00:24:25,072
Crazy.
351
00:24:44,526 --> 00:24:46,223
Hey, Mi...
352
00:24:46,267 --> 00:24:48,269
Yeah, yeah.
What's up, buddy?
353
00:24:49,444 --> 00:24:53,535
No, no, I just,
354
00:24:53,579 --> 00:24:56,712
really been thinking
about you, man.
355
00:24:56,756 --> 00:24:59,759
Well, kinda need a favor,
actually.
356
00:25:03,110 --> 00:25:05,416
- How much was bail?
- A lot.
357
00:25:05,460 --> 00:25:06,983
What's a lot?
358
00:25:07,027 --> 00:25:08,419
Everything we made.
359
00:25:08,463 --> 00:25:10,639
For throwing down
over some hot sauce?
360
00:25:10,683 --> 00:25:12,032
It's not his first rodeo.
361
00:25:12,075 --> 00:25:14,600
Apparently the judge called him
a flight risk.
362
00:25:16,906 --> 00:25:20,519
- This idiot's so not worth it.
- He's all we have.
363
00:25:20,562 --> 00:25:24,305
- Where's my rig?
- You don't see it?
364
00:25:25,306 --> 00:25:26,612
Yeah...
365
00:25:26,655 --> 00:25:28,614
We weren't embarrassed
at all driving it.
366
00:25:28,657 --> 00:25:29,745
So we back in business?
367
00:25:29,789 --> 00:25:31,530
Soon as we fire up the presses.
368
00:25:31,573 --> 00:25:33,357
We're gonna need a little break.
369
00:25:33,401 --> 00:25:35,577
- Why?
- Yeah, why?
370
00:25:35,621 --> 00:25:37,361
It's really not a good time.
371
00:25:37,405 --> 00:25:41,017
We just spent everything
we had on that little bail out.
372
00:25:41,061 --> 00:25:43,498
Well, I'm getting a lot
of heat at work, okay?
373
00:25:43,542 --> 00:25:46,414
- From who?
- From the owner.
374
00:25:46,457 --> 00:25:48,372
- Dorothy?
- Can I go now?
375
00:25:48,416 --> 00:25:49,373
We'll call you.
376
00:25:49,417 --> 00:25:50,461
You're worried about
377
00:25:50,505 --> 00:25:53,464
an 80-year-old with cataracts.
378
00:25:53,508 --> 00:25:55,597
I mean,
if she's asking questions...
379
00:25:55,641 --> 00:25:57,773
She asked me what grade
I was in,
380
00:25:57,817 --> 00:25:59,993
but sure.
Bitch's bringing the heat.
381
00:26:00,036 --> 00:26:01,081
Keys?
382
00:26:01,821 --> 00:26:03,605
Sorry.
383
00:26:06,042 --> 00:26:07,609
We'll get up and running, okay?
384
00:26:07,653 --> 00:26:10,177
Yeah, today.
Hey.
385
00:26:10,220 --> 00:26:11,352
Don't go anywhere.
386
00:26:11,395 --> 00:26:14,311
- You can go.
- Do not go.
387
00:26:14,355 --> 00:26:16,487
You just can't help yourself.
388
00:26:16,531 --> 00:26:17,576
What's your problem?
389
00:26:17,619 --> 00:26:18,794
What it always is.
390
00:26:18,838 --> 00:26:21,884
I am dealing with
so much right now.
391
00:26:21,928 --> 00:26:23,582
- I just need you to...
- You're dealing.
392
00:26:23,625 --> 00:26:25,322
- You need.
- Oh, my God.
393
00:26:25,366 --> 00:26:26,976
Because you're the president.
394
00:26:27,020 --> 00:26:28,325
I am not the president!
395
00:26:28,369 --> 00:26:29,631
I'm sorry.
396
00:26:29,675 --> 00:26:32,373
CEO, Admiral,
Captain my Captain.
397
00:26:32,416 --> 00:26:33,696
Whatever you want me to call it.
398
00:26:33,722 --> 00:26:34,941
I'm dead.
399
00:26:36,203 --> 00:26:37,813
That's not a title.
400
00:26:41,208 --> 00:26:42,949
He's alive.
401
00:26:45,995 --> 00:26:47,040
What?
402
00:26:48,737 --> 00:26:50,696
How?
403
00:26:53,046 --> 00:26:55,526
He just is.
404
00:26:59,356 --> 00:27:00,880
- I'm just saying...
- Don't.
405
00:27:00,923 --> 00:27:02,185
Even if you gave
406
00:27:02,229 --> 00:27:04,274
- a sharpshooter three bullets...
- Do not.
407
00:27:04,318 --> 00:27:09,628
With specific instructions
not to hit any vital organs,
408
00:27:09,671 --> 00:27:11,804
it would be
physically impossible.
409
00:27:11,847 --> 00:27:13,370
How are you helping?
410
00:27:13,414 --> 00:27:16,373
- This is how I process.
- Can I have another?
411
00:27:18,854 --> 00:27:21,857
So you have
a nine month solution
412
00:27:21,901 --> 00:27:23,990
to a permanent problem.
413
00:27:25,861 --> 00:27:28,995
Three months.
Maybe four.
414
00:27:29,735 --> 00:27:30,910
What are you gonna do?
415
00:27:30,953 --> 00:27:32,172
I'm gonna drink this
416
00:27:32,215 --> 00:27:34,478
and then I'm gonna have another.
417
00:27:36,959 --> 00:27:38,700
Sorry I called you a president.
418
00:27:38,744 --> 00:27:41,224
You didn't know.
419
00:27:41,268 --> 00:27:43,009
You should have told us.
420
00:27:44,401 --> 00:27:46,577
I was afraid
he'd come after you guys.
421
00:27:46,621 --> 00:27:49,406
Beth, let's go to the cops.
422
00:27:49,450 --> 00:27:50,756
Then we're all in jail
423
00:27:50,799 --> 00:27:52,888
and I still get shivved
in the yard.
424
00:27:53,802 --> 00:27:56,283
Well...
425
00:27:57,632 --> 00:27:59,721
It's actually much more common
to get shanked.
426
00:27:59,765 --> 00:28:01,375
What's the difference?
427
00:28:01,418 --> 00:28:04,421
A shank's got a sharp edge,
you know?
428
00:28:04,465 --> 00:28:07,294
Like a scrap of metal
from the license plate shop
429
00:28:07,337 --> 00:28:09,426
or the top of a can
of baked beans,
430
00:28:09,470 --> 00:28:12,038
whereas a shiv is more like
when you melt down
431
00:28:12,081 --> 00:28:14,605
a toothbrush or a bunch
of Jolly Rangers
432
00:28:14,649 --> 00:28:15,650
to a fine point.
433
00:28:15,694 --> 00:28:17,304
You know, it takes fire.
434
00:28:17,347 --> 00:28:21,525
It's just... it's a lot more work.
435
00:28:26,487 --> 00:28:28,794
Can we Postmates
some French fries?
436
00:28:31,274 --> 00:28:33,624
We can do anything you want.
437
00:28:42,329 --> 00:28:44,592
The thing is nobody should
have nine bowls
438
00:28:44,635 --> 00:28:46,028
of Oops! All Berries.
439
00:28:46,072 --> 00:28:47,357
I mean, really,
you shouldn't even have one.
440
00:28:47,377 --> 00:28:48,988
And... and I would have watched
441
00:28:49,031 --> 00:28:50,534
TV until my face melted off
if she had let me,
442
00:28:50,554 --> 00:28:54,254
so I have no business
holding that remote.
443
00:28:54,297 --> 00:28:56,473
This is not your session.
444
00:28:57,997 --> 00:28:59,999
Hi.
445
00:29:00,042 --> 00:29:02,392
Can I go to the bathroom?
446
00:29:03,089 --> 00:29:04,786
Yeah.
447
00:29:04,830 --> 00:29:07,702
Yeah, sure.
It's just down the hall,
448
00:29:07,746 --> 00:29:09,225
to the left.
449
00:29:11,837 --> 00:29:13,882
Sorry.
450
00:29:19,409 --> 00:29:22,717
Fiona walked in on her
parents making love last night.
451
00:29:22,761 --> 00:29:23,762
- Eww.
- Right?
452
00:29:23,805 --> 00:29:25,024
No, you.
453
00:29:25,067 --> 00:29:26,895
Who says "making love"?
454
00:29:28,331 --> 00:29:32,205
Question,
what is Oops! All Berries?
455
00:29:32,248 --> 00:29:35,121
Well, it's not berries,
and it's definitely on purpose.
456
00:29:35,164 --> 00:29:37,036
I would thank Cap'n Crunch,
but he's the genius
457
00:29:37,079 --> 00:29:39,212
who discontinued
his own masterpiece.
458
00:29:40,126 --> 00:29:41,867
So your sister was trying
to protect you?
459
00:29:41,910 --> 00:29:43,825
She still is.
460
00:29:43,869 --> 00:29:45,131
Is that so bad?
461
00:29:47,655 --> 00:29:50,266
Who's gonna protect her?
462
00:29:56,011 --> 00:29:58,057
You know what they call this
in the biz?
463
00:29:59,754 --> 00:30:01,930
A breakthrough.
464
00:30:02,931 --> 00:30:03,889
Eww.
465
00:30:03,932 --> 00:30:05,238
How is that gross?
466
00:30:05,281 --> 00:30:07,414
It's how you said it.
467
00:30:08,632 --> 00:30:10,112
It's a good thing.
468
00:30:10,156 --> 00:30:11,485
What am I supposed
to do with it?
469
00:30:11,505 --> 00:30:13,594
Well, now you know
where she's coming from.
470
00:30:13,637 --> 00:30:15,683
Changes the whole dynamic.
471
00:30:18,817 --> 00:30:21,254
So am I, like, cured?
472
00:30:21,297 --> 00:30:24,866
Not till that deadbeat ex
of yours pays me.
473
00:31:08,344 --> 00:31:10,520
Hey now.
474
00:31:20,879 --> 00:31:23,055
How you feeling, Mama?
475
00:31:25,971 --> 00:31:27,407
Nauseous.
476
00:31:27,450 --> 00:31:30,845
Let's go for a drive.
477
00:31:30,889 --> 00:31:32,542
Get some air.
478
00:31:34,066 --> 00:31:36,633
I should get these inside.
479
00:31:36,677 --> 00:31:38,331
There's ice cream.
480
00:31:39,462 --> 00:31:41,508
Get in the car, Elizabeth.
481
00:32:17,022 --> 00:32:19,067
Hey.
You got a sec?
482
00:32:19,111 --> 00:32:22,636
I was just on with corporate
telling them about my new star.
483
00:32:22,679 --> 00:32:24,464
Great....
484
00:32:26,466 --> 00:32:28,598
Are you o... you okay?
485
00:32:29,686 --> 00:32:32,559
- You can't quit.
- Yeah, it's just...
486
00:32:33,647 --> 00:32:34,822
Dinner.
487
00:32:34,865 --> 00:32:38,043
- What'd you decide?
- I really want to.
488
00:32:38,086 --> 00:32:40,741
- Great.
- But I can't.
489
00:32:42,134 --> 00:32:44,745
- I mean, I... I could.
- Which is it, Dean?
490
00:32:44,788 --> 00:32:49,619
Well, back at the dealership,
I had lots of dinners.
491
00:32:50,142 --> 00:32:53,362
Couple times a week, even.
All different kinds of cuisine.
492
00:32:53,406 --> 00:32:54,929
'Cause I was a foodie.
493
00:32:54,973 --> 00:32:58,367
I mean, there was no dinner
that I didn't like,
494
00:32:58,411 --> 00:33:01,718
and now I'm really,
really trying
495
00:33:01,762 --> 00:33:04,199
to eat more at home.
496
00:33:04,243 --> 00:33:06,071
I just think it's healthier,
you know?
497
00:33:06,114 --> 00:33:08,943
For my marriage.
498
00:33:08,987 --> 00:33:11,032
- I get it.
- You do?
499
00:33:11,076 --> 00:33:12,512
Totally.
500
00:33:12,555 --> 00:33:16,081
I mean, it's not
that I'm not hungry.
501
00:33:16,124 --> 00:33:18,300
We're good.
502
00:33:18,344 --> 00:33:19,606
I love working here.
503
00:33:19,649 --> 00:33:22,826
We really love having you, Dean.
504
00:33:22,870 --> 00:33:24,611
Well...
505
00:33:24,654 --> 00:33:26,787
Thank you for understanding.
506
00:33:31,357 --> 00:33:34,186
That contractor
you connected me with,
507
00:33:34,229 --> 00:33:36,101
I got him on the hook
for eight aqua jets
508
00:33:36,144 --> 00:33:37,276
for his condo development.
509
00:33:37,319 --> 00:33:38,712
You know what?
510
00:33:38,755 --> 00:33:41,280
Why don't you have Tony
close that one?
511
00:33:41,323 --> 00:33:42,783
But I've already done
the heavy lifting.
512
00:33:42,803 --> 00:33:45,849
I'm gonna need you
in barbecue accessories.
513
00:33:47,373 --> 00:33:50,550
- Putting me on tongs?
- Is that a problem?
514
00:33:53,640 --> 00:33:55,598
No.
515
00:33:55,642 --> 00:33:57,296
I'll just go fill Tony in.
516
00:34:11,179 --> 00:34:12,137
Your first?
517
00:34:15,140 --> 00:34:18,056
No, no.
518
00:34:18,099 --> 00:34:20,319
When are you due?
519
00:34:20,362 --> 00:34:22,451
You know,
that's a good question.
520
00:34:22,495 --> 00:34:23,713
Honey?
521
00:34:26,412 --> 00:34:28,327
I guess that's why we're here,
then?
522
00:34:29,937 --> 00:34:33,114
How crazy to think there's
a tiny human in there.
523
00:34:33,158 --> 00:34:35,029
Yeah, yeah.
524
00:34:35,073 --> 00:34:37,640
Yeah, it almost doesn't
feel real.
525
00:34:41,992 --> 00:34:43,168
I'm gonna use the bathroom.
526
00:34:43,211 --> 00:34:46,127
No, chill, chill, chill,
chill, chill.
527
00:34:46,171 --> 00:34:47,520
They're gonna need it.
528
00:35:00,010 --> 00:35:02,143
When was the positive test?
529
00:35:02,187 --> 00:35:04,189
A couple of weeks ago.
530
00:35:04,232 --> 00:35:08,410
Date of your last period?
531
00:35:08,454 --> 00:35:09,933
I d... I don't know.
532
00:35:09,977 --> 00:35:11,892
Any idea when you conceived?
533
00:35:14,155 --> 00:35:16,026
Come on, darling.
You remember?
534
00:35:16,070 --> 00:35:18,725
I hit it in the bedroom
when your husband was at work.
535
00:35:18,768 --> 00:35:20,248
I put it on the form.
536
00:35:20,292 --> 00:35:22,598
There it is.
Okay.
537
00:35:22,642 --> 00:35:24,905
Well, it's, probably too
soon to see a heartbeat,
538
00:35:24,948 --> 00:35:26,930
so for today we'll just take
some blood to confirm.
539
00:35:26,950 --> 00:35:29,170
- How long does that take?
- About a day or two.
540
00:35:29,214 --> 00:35:30,476
Thank you so much.
541
00:35:30,519 --> 00:35:31,694
In the meantime,
542
00:35:31,738 --> 00:35:33,131
watch the alcohol, no sushi,
543
00:35:33,174 --> 00:35:35,045
- no deli meat just to be safe.
- Got it.
544
00:35:35,089 --> 00:35:36,351
Okay, see you in a few weeks.
545
00:35:36,395 --> 00:35:38,614
- Hey, Doc.
- Yes?
546
00:35:38,658 --> 00:35:40,181
It couldn't hurt to try, right?
547
00:35:40,225 --> 00:35:42,401
Well, it depends
on how far along.
548
00:35:42,444 --> 00:35:43,967
Let's fire it up.
549
00:35:45,055 --> 00:35:47,797
I mean, what's the point if
we can't see anything, right?
550
00:35:47,841 --> 00:35:49,495
- Lay back.
- Come on.
551
00:35:49,538 --> 00:35:51,192
Got a super excited daddy here.
552
00:35:51,236 --> 00:35:52,454
That's right.
553
00:35:54,021 --> 00:35:55,544
Okay.
554
00:35:57,242 --> 00:35:58,634
Just relax.
555
00:36:00,462 --> 00:36:04,205
You all right?
How's Marcus doing?
556
00:36:04,249 --> 00:36:05,685
Bad as ever.
557
00:36:05,728 --> 00:36:07,208
Yeah, he keeps me on my toes,
though.
558
00:36:11,430 --> 00:36:14,172
What's that?
559
00:36:17,218 --> 00:36:18,959
Congratulations.
560
00:36:22,354 --> 00:36:25,183
Strong implantation.
Healthy sac.
561
00:36:25,226 --> 00:36:27,750
- Lining's nice and thick.
- I don't see anything.
562
00:36:27,794 --> 00:36:28,992
Well, you go to eight years
of med school,
563
00:36:29,012 --> 00:36:32,494
then take a look.
564
00:36:32,538 --> 00:36:34,496
Anything else?
565
00:36:34,540 --> 00:36:36,542
Paternity test.
566
00:36:36,585 --> 00:36:38,457
You can do that
in about a month.
567
00:36:43,810 --> 00:36:45,942
Thank you so much.
568
00:36:46,769 --> 00:36:48,249
Thank your friend.
569
00:37:11,272 --> 00:37:12,882
Everything okay?
570
00:37:19,933 --> 00:37:21,848
- Big day.
- Yeah?
571
00:37:21,891 --> 00:37:24,111
- What happened?
- With what?
572
00:37:24,154 --> 00:37:26,069
You know, egg roll.
573
00:37:26,113 --> 00:37:27,810
Can we switch to calamari
or something?
574
00:37:27,854 --> 00:37:30,073
- I'm sick of thinking about...
- There you go.
575
00:37:30,117 --> 00:37:33,294
- No more safe words.
- Yay.
576
00:37:33,338 --> 00:37:37,516
So apparently your son
577
00:37:37,559 --> 00:37:39,344
dropped the F-bomb
at school today.
578
00:37:39,387 --> 00:37:41,346
What?
579
00:37:41,389 --> 00:37:43,565
And Ms. Rodner also said
that he was going around
580
00:37:43,609 --> 00:37:45,306
the playground asking other kids
581
00:37:45,350 --> 00:37:48,309
if they would like
to see his coccyx.
582
00:37:49,310 --> 00:37:51,617
You know, that mickey fickey
told me my epidermis
583
00:37:51,660 --> 00:37:53,314
was showing last week.
584
00:37:53,358 --> 00:37:54,576
He said that?
585
00:37:54,620 --> 00:37:55,992
Yeah, I spent an hour
in the mirror
586
00:37:56,012 --> 00:37:57,753
checking for my underwear.
587
00:37:57,797 --> 00:37:59,929
Boy, I tell you,
even if it ain't dirty,
588
00:37:59,973 --> 00:38:01,322
that boy'll make it dirty.
589
00:38:01,366 --> 00:38:02,932
Hey, will you stop?
590
00:38:02,976 --> 00:38:06,284
Rodner also said that
we should make a swear jar.
591
00:38:06,327 --> 00:38:08,135
You know, have him put, like,
a quarter or something in there
592
00:38:08,155 --> 00:38:12,855
and do something good
with the money.
593
00:38:12,899 --> 00:38:15,075
We can open a church
with that potty mouth.
594
00:38:15,945 --> 00:38:17,207
How much you got on you?
595
00:38:17,991 --> 00:38:19,993
- Like, 40 bucks.
- Okay.
596
00:38:21,473 --> 00:38:22,691
Put half in there.
597
00:38:23,388 --> 00:38:26,173
- I didn't say coccyx.
- For the van.
598
00:38:30,482 --> 00:38:31,526
- Right now?
- Yes,
599
00:38:31,570 --> 00:38:32,832
or for any other time
600
00:38:32,875 --> 00:38:35,530
that you're gonna have
to say egg roll.
601
00:38:40,970 --> 00:38:44,147
We're not bad people, Stan.
602
00:38:44,191 --> 00:38:48,195
No, baby, we're good people
who do bad things.
603
00:38:53,026 --> 00:38:56,203
- How long have you been at it?
- Two hours.
604
00:38:56,246 --> 00:38:57,291
Liar.
605
00:38:58,074 --> 00:38:59,119
Three.
606
00:39:01,208 --> 00:39:02,731
Fine, four.
607
00:39:02,775 --> 00:39:03,819
Dude, you're done.
608
00:39:03,863 --> 00:39:05,647
I have a social studies test.
609
00:39:05,691 --> 00:39:06,822
You always do this.
610
00:39:06,866 --> 00:39:07,910
You study way too much
611
00:39:07,954 --> 00:39:08,978
and then you burn yourself out
612
00:39:08,998 --> 00:39:10,913
- and you choke.
- Harsh.
613
00:39:10,957 --> 00:39:11,914
Come on.
Take a break.
614
00:39:11,958 --> 00:39:12,915
Come on.
Let's go.
615
00:39:14,177 --> 00:39:14,917
Okay.
616
00:39:14,961 --> 00:39:18,181
What's mexyldreselthate?
617
00:39:18,225 --> 00:39:20,227
Brain food.
618
00:39:20,270 --> 00:39:22,055
Okay, here you go.
619
00:39:22,751 --> 00:39:24,405
Eh?
Take a bite.
620
00:39:30,716 --> 00:39:33,371
It's stale.
621
00:39:33,414 --> 00:39:34,502
Needs some more milk.
622
00:39:34,546 --> 00:39:35,677
It'll soften it up a little.
623
00:39:37,200 --> 00:39:40,856
So what you wanna do
is you just keep replenishing
624
00:39:40,900 --> 00:39:42,945
until the milk's gone, okay?
625
00:39:42,989 --> 00:39:45,034
And then the sugar rush
keeps you jacked up enough
626
00:39:45,078 --> 00:39:47,167
to get through the six-hour
cartoon marathon.
627
00:39:47,210 --> 00:39:49,387
How did you survive childhood?
628
00:39:52,433 --> 00:39:53,478
Auntie Beth.
629
00:40:00,920 --> 00:40:02,791
My tongue tastes...
630
00:40:03,618 --> 00:40:05,533
Blue?
631
00:40:05,577 --> 00:40:07,927
Just go with it.
632
00:40:09,363 --> 00:40:11,191
I really have to study.
633
00:40:12,105 --> 00:40:13,846
Someday you'll thank me.
634
00:40:17,632 --> 00:40:21,288
Hello, there!
635
00:40:21,331 --> 00:40:25,945
Okay, one, two, three.
Lift off!
636
00:40:27,468 --> 00:40:29,165
Push me to the moon!
637
00:40:37,522 --> 00:40:38,958
Mommy'll be right back.
638
00:40:41,047 --> 00:40:42,570
Come on, baby.
Let's go.
639
00:40:42,614 --> 00:40:44,572
- Come on.
- Hey, hey, hold up!
640
00:40:44,616 --> 00:40:46,139
My shoe!
641
00:40:46,182 --> 00:40:48,620
Hey, will you just... hang on!
642
00:40:48,663 --> 00:40:50,143
What?
643
00:40:51,753 --> 00:40:53,320
I just wanna know why.
644
00:40:57,672 --> 00:40:59,195
You're a mom.
645
00:41:03,504 --> 00:41:05,332
But he's not dumb.
646
00:41:06,942 --> 00:41:08,291
Let's go.
647
00:41:21,653 --> 00:41:25,483
Hey, where are the kids?
648
00:41:25,526 --> 00:41:27,963
Upstairs.
649
00:41:30,531 --> 00:41:31,750
What's going on?
650
00:41:31,793 --> 00:41:33,795
I tried telling him to leave.
651
00:41:39,671 --> 00:41:43,457
What?
Who?
652
00:41:45,372 --> 00:41:48,027
Says his boss needs him
to keep an eye on you.
653
00:41:54,686 --> 00:41:57,340
Who's his boss, Beth?
654
00:42:08,961 --> 00:42:12,007
There's something
I have to tell you.
44087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.