All language subtitles for Extraordinary.You.E19-E20.191031-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,748 --> 00:00:07,823 Do you... 2 00:00:09,277 --> 00:00:10,493 like Dan Oh? 3 00:00:12,248 --> 00:00:15,092 - What? - Forget about your character. 4 00:00:15,947 --> 00:00:17,562 Do you like Dan Oh? 5 00:00:18,188 --> 00:00:19,787 Who are you to ask me that? 6 00:00:19,787 --> 00:00:21,003 Because I do. 7 00:00:23,298 --> 00:00:24,373 I like Dan Oh. 8 00:00:34,668 --> 00:00:35,843 (Episode 19) 9 00:01:00,968 --> 00:01:03,742 (Thank you.) 10 00:01:20,548 --> 00:01:22,962 (I can even marry him tomorrow.) 11 00:01:24,518 --> 00:01:26,158 (You always say this to me. "Your happiness is my happiness.") 12 00:01:26,158 --> 00:01:27,458 I'm right here, Dan Oh. 13 00:01:27,458 --> 00:01:28,832 That's not possible. 14 00:01:28,858 --> 00:01:30,658 You always say this to me. 15 00:01:30,658 --> 00:01:32,598 "Your happiness is my happiness." 16 00:01:32,598 --> 00:01:34,268 I can't ever win, can I? 17 00:01:34,268 --> 00:01:36,543 (I prepared this for you.) 18 00:01:38,537 --> 00:01:40,037 (I prepared this for you.) 19 00:01:40,037 --> 00:01:41,238 (I love you the most in this world.) 20 00:01:41,238 --> 00:01:43,453 I love you the most in this world. 21 00:01:43,878 --> 00:01:46,822 (I love you the most in this world.) 22 00:01:56,518 --> 00:01:59,063 What kind of nonsense is this? 23 00:02:01,557 --> 00:02:02,632 My gosh. 24 00:02:03,727 --> 00:02:06,303 How can he be so romantic? 25 00:02:07,228 --> 00:02:09,472 "I prepared this for you. You like flowers." 26 00:02:09,698 --> 00:02:12,273 "My gosh, I love you the most in this world. I love you." 27 00:02:12,567 --> 00:02:14,967 Bringing out the flowers in the most decisive moment! 28 00:02:14,967 --> 00:02:16,813 Gosh, cliches are the best. 29 00:02:19,108 --> 00:02:20,583 I'm not done with it yet. 30 00:02:24,717 --> 00:02:27,762 This is only possible because they're main characters, right? 31 00:02:27,788 --> 00:02:28,863 Main characters? 32 00:02:29,587 --> 00:02:32,732 These kinds of scenes are only given to the main characters. 33 00:02:32,758 --> 00:02:34,602 It's cool and heartrending. 34 00:02:34,788 --> 00:02:37,373 I can't be compared to Nam Ju, not even in 100 years. 35 00:02:38,358 --> 00:02:40,343 I should stop reading something like this. 36 00:02:40,627 --> 00:02:42,268 The supporting male characters are so foolish... 37 00:02:42,268 --> 00:02:43,397 that it makes me feel miserable. 38 00:02:43,397 --> 00:02:46,783 I can connect with them as a fellow supporting male character. 39 00:02:56,948 --> 00:02:59,922 Inductive reasoning isn't very difficult. 40 00:03:00,117 --> 00:03:03,632 We're just looking at these sequences in another light. 41 00:03:03,918 --> 00:03:07,232 The relationship between the neighboring numbers. 42 00:03:07,687 --> 00:03:09,087 Finding out the relationship is... 43 00:03:09,087 --> 00:03:11,632 what we call an inductive reasoning. 44 00:03:12,798 --> 00:03:16,397 If we want to know more about a guy named Yang Yi, 45 00:03:16,397 --> 00:03:18,698 we won't just find out more about him. 46 00:03:18,698 --> 00:03:20,268 We'll look at the relationship he has... 47 00:03:20,268 --> 00:03:22,843 with Yang Il and Yang Sam too. 48 00:03:23,208 --> 00:03:26,283 We're looking at the relationship between each of these numbers. 49 00:03:26,747 --> 00:03:29,222 You three always go around together. 50 00:03:29,377 --> 00:03:30,692 Is this a love triangle? 51 00:03:32,948 --> 00:03:34,018 No way! 52 00:03:34,018 --> 00:03:36,023 The girl I like is sitting up there. 53 00:03:36,288 --> 00:03:37,363 Hey, man. 54 00:03:39,817 --> 00:03:41,403 - My gosh. - Seriously? 55 00:03:42,187 --> 00:03:46,597 Okay, I'll give you another example. Ban Jang? 56 00:03:46,597 --> 00:03:49,228 This is only possible because they're main characters, right? 57 00:03:49,228 --> 00:03:52,442 These kinds of scenes are only given to the main characters. 58 00:03:59,178 --> 00:04:00,583 Stop mimicking me. 59 00:04:04,277 --> 00:04:05,352 The main characters? 60 00:04:27,338 --> 00:04:29,382 Darn it, you're making it way too obvious... 61 00:04:29,538 --> 00:04:30,983 that you burnt this book. 62 00:04:31,238 --> 00:04:33,452 (Thank you.) 63 00:04:35,348 --> 00:04:36,753 Will you pretend like you're clueless again? 64 00:04:37,148 --> 00:04:39,423 - How did you find that? - I told you... 65 00:04:39,817 --> 00:04:42,563 that you'll have to talk to me once I find that book. 66 00:04:43,718 --> 00:04:45,632 I don't think that story is from this world. 67 00:04:46,827 --> 00:04:48,663 Is this a book that the writer made before? 68 00:04:50,398 --> 00:04:53,103 I guess I'm right. 69 00:04:55,798 --> 00:04:57,373 So what if it's the writer's former book? 70 00:04:57,937 --> 00:04:59,842 The former work has nothing to do with this. 71 00:05:00,367 --> 00:05:02,108 It already ended, so it has no power. 72 00:05:02,108 --> 00:05:04,137 You say it's already over and it has no power, 73 00:05:04,137 --> 00:05:06,282 but why do you try so hard to hide it? 74 00:05:08,207 --> 00:05:10,678 Dan Oh said exactly the same lines as what's in that book. 75 00:05:10,678 --> 00:05:11,753 So what? 76 00:05:12,648 --> 00:05:13,848 What do you want? 77 00:05:13,848 --> 00:05:15,163 What do I want? 78 00:05:16,387 --> 00:05:18,192 Getting back what was taken from me. 79 00:05:20,728 --> 00:05:22,303 That's what I want. 80 00:05:23,158 --> 00:05:25,402 For everything to go back the way it was. 81 00:05:39,738 --> 00:05:42,322 I thought I burnt up the entire book. 82 00:05:44,577 --> 00:05:45,652 This is too dangerous. 83 00:05:46,048 --> 00:05:48,063 He's way too dangerous. 84 00:05:53,158 --> 00:05:54,233 What are you up to? 85 00:05:56,187 --> 00:05:57,272 Nothing. 86 00:05:57,757 --> 00:05:58,832 What is this? 87 00:05:59,528 --> 00:06:00,603 What... 88 00:06:04,997 --> 00:06:07,743 (Daily Test) 89 00:06:07,807 --> 00:06:09,642 Goodness. 90 00:06:12,007 --> 00:06:13,082 Give it to me. 91 00:06:13,478 --> 00:06:16,377 I'm a specialist when it comes to English. 92 00:06:16,377 --> 00:06:17,723 Specially? 93 00:06:18,048 --> 00:06:19,223 Be quiet. 94 00:06:20,288 --> 00:06:22,148 In order to speak English very well, 95 00:06:22,148 --> 00:06:24,517 you need to know many, many words. 96 00:06:24,517 --> 00:06:25,757 - Many, many? - Yes. 97 00:06:25,757 --> 00:06:28,032 What are you not sure of? 98 00:06:28,387 --> 00:06:30,028 - Question 24. - Okay. 99 00:06:30,028 --> 00:06:32,456 I studied that just now. 100 00:06:32,457 --> 00:06:33,532 Give me a moment. 101 00:06:34,968 --> 00:06:36,043 Right here. 102 00:06:38,398 --> 00:06:40,173 Extraordinary. 103 00:06:40,207 --> 00:06:41,582 What do you think that means? 104 00:06:41,707 --> 00:06:43,678 Extras like us? 105 00:06:43,678 --> 00:06:44,678 Sure. 106 00:06:44,678 --> 00:06:47,377 "Ordinary" means typical. 107 00:06:47,377 --> 00:06:49,507 Typical? Like what Bo Tong's name means? 108 00:06:49,507 --> 00:06:51,678 Me? What about me? 109 00:06:51,678 --> 00:06:53,516 Come on, focus. 110 00:06:53,517 --> 00:06:57,488 If you add "ordinary" with "extra", like us, 111 00:06:57,488 --> 00:06:59,462 it becomes extraordinary. 112 00:06:59,488 --> 00:07:01,462 It means remarkable and amazing. 113 00:07:02,827 --> 00:07:04,003 This word is... 114 00:07:04,627 --> 00:07:05,772 like us. 115 00:07:06,627 --> 00:07:09,243 Two ordinary extras met up... 116 00:07:09,528 --> 00:07:12,673 and are making a special time out of this. 117 00:07:14,137 --> 00:07:15,712 So to me, 118 00:07:16,267 --> 00:07:18,007 you aren't just an extra. 119 00:07:18,007 --> 00:07:20,882 Extra-ordinary you. 120 00:07:22,108 --> 00:07:26,123 My gosh. You're good at applying these words. 121 00:07:26,148 --> 00:07:28,293 Okay, then. Out of 10 points, 122 00:07:28,988 --> 00:07:30,257 you get 100. 123 00:07:30,257 --> 00:07:31,663 No, 1,000 points. 124 00:07:32,817 --> 00:07:34,303 Okay, write it down. 125 00:07:36,457 --> 00:07:38,202 Stop looking at me and write it down. 126 00:07:40,567 --> 00:07:42,743 I hope our special time... 127 00:07:42,997 --> 00:07:45,313 last a very long time. 128 00:07:46,538 --> 00:07:47,613 Ordinary... 129 00:07:47,637 --> 00:07:49,782 No, that's wrong. 130 00:07:50,678 --> 00:07:53,613 Ordinary. It's an O. Where's the O? 131 00:07:56,978 --> 00:07:59,652 Two ordinary extras met up... 132 00:07:59,918 --> 00:08:02,462 and are making a special time out of this. 133 00:08:02,988 --> 00:08:05,687 So to me, you are... 134 00:08:05,687 --> 00:08:08,327 Extra-ordinary you. 135 00:08:08,327 --> 00:08:11,832 Extra-ordinary you. 136 00:08:15,098 --> 00:08:17,543 My gosh, what was that? 137 00:08:21,707 --> 00:08:22,782 Focus. 138 00:08:30,447 --> 00:08:33,223 "He definitely stood out to me..." 139 00:08:33,648 --> 00:08:35,762 "among the numbers of people." 140 00:08:37,618 --> 00:08:39,833 "When he approached me from a distance," 141 00:08:40,758 --> 00:08:44,272 "my heart began to ache a little." 142 00:08:47,898 --> 00:08:50,373 "When the little things he did..." 143 00:08:51,138 --> 00:08:53,642 "began to have big and small meanings to me..." 144 00:09:00,477 --> 00:09:01,552 Hello. 145 00:09:05,018 --> 00:09:06,093 Let's go. 146 00:09:07,487 --> 00:09:09,093 "I finally realized..." 147 00:09:10,248 --> 00:09:13,493 "that I am in love with him." 148 00:09:14,487 --> 00:09:15,703 Love? 149 00:09:15,857 --> 00:09:16,932 Dan Oh. 150 00:09:18,097 --> 00:09:19,172 What are you reading? 151 00:09:26,398 --> 00:09:28,943 Oh. Hey, Haru. Hi. 152 00:09:29,168 --> 00:09:30,243 Goodness. 153 00:09:30,268 --> 00:09:31,353 Are you okay? 154 00:09:31,737 --> 00:09:33,552 No, it's... 155 00:09:34,178 --> 00:09:36,083 My gosh. This is... 156 00:09:38,717 --> 00:09:40,892 Why haven't I seen Dried Squid Fairy lately? 157 00:09:41,018 --> 00:09:43,323 It doesn't feel like I had a satisfying meal for a while. 158 00:09:43,758 --> 00:09:46,217 You always say that after finishing your meal. 159 00:09:46,217 --> 00:09:47,957 I have no appetite. 160 00:09:47,957 --> 00:09:50,158 Then what are you eating? Is that a nutritional supplement? 161 00:09:50,158 --> 00:09:52,073 I have another stomach for dessert. 162 00:09:52,697 --> 00:09:53,928 Just be honest. 163 00:09:53,928 --> 00:09:56,003 Tell me that it's so good that you want another serving. 164 00:09:56,298 --> 00:09:58,172 Gosh, don't come near me. 165 00:09:58,597 --> 00:10:00,908 What are you looking at? By the way, where's Haru? 166 00:10:00,908 --> 00:10:02,837 Haru? Why? 167 00:10:02,837 --> 00:10:05,353 It feels boring without him. 168 00:10:07,947 --> 00:10:09,076 I found you. 169 00:10:09,077 --> 00:10:10,823 - What? - Hi, Haru. 170 00:10:21,827 --> 00:10:23,262 Why did you leave back there? 171 00:10:34,337 --> 00:10:37,613 Guys... Guys, I'm going to leave first. 172 00:10:37,837 --> 00:10:39,083 Dan Oh! 173 00:10:39,977 --> 00:10:41,152 Dan Oh? 174 00:10:42,947 --> 00:10:44,022 What? 175 00:10:44,248 --> 00:10:45,548 Why does she look so awkward around you? 176 00:10:45,548 --> 00:10:46,548 "Awkward"? 177 00:10:46,548 --> 00:10:48,522 She's embarrassed by all the food around her mouth. 178 00:10:49,418 --> 00:10:50,733 - Sae Mi. - What? 179 00:10:51,087 --> 00:10:52,262 How do my teeth look? 180 00:10:52,687 --> 00:10:54,062 Gosh! 181 00:10:57,998 --> 00:11:00,073 Sigma means "to add". 182 00:11:00,597 --> 00:11:02,473 Let's look at an example. 183 00:11:03,067 --> 00:11:06,642 Sigma K is from one to N, AK. 184 00:11:07,538 --> 00:11:09,107 Add all of them. 185 00:11:09,107 --> 00:11:11,382 You need to add until the end. 186 00:11:12,008 --> 00:11:13,853 You can express it this way as well. 187 00:12:32,487 --> 00:12:33,556 Where are you going? 188 00:12:33,557 --> 00:12:35,902 I'm going to have lunch. 189 00:12:36,487 --> 00:12:37,802 Right, lunch. 190 00:12:39,848 --> 00:12:41,023 You already had lunch. 191 00:12:41,677 --> 00:12:44,848 Right. Yes, I did. 192 00:12:44,848 --> 00:12:47,618 But I'm going to eat again. 193 00:12:47,618 --> 00:12:49,033 I'm ravenous. 194 00:12:50,257 --> 00:12:51,362 Dan Oh. 195 00:12:51,858 --> 00:12:52,962 Yes? 196 00:12:52,988 --> 00:12:54,703 Why do you look so shy today? 197 00:12:55,527 --> 00:12:56,803 I'm not. 198 00:13:02,198 --> 00:13:03,443 Where is he? 199 00:13:03,738 --> 00:13:06,108 Haru, are you coming? 200 00:13:06,108 --> 00:13:07,482 Yes, I am. 201 00:13:11,807 --> 00:13:12,982 I'll see you later. 202 00:13:14,177 --> 00:13:15,478 Hurry up. 203 00:13:15,478 --> 00:13:17,762 - Come on. - Let's go. 204 00:13:29,858 --> 00:13:32,673 Haru. Haru. 205 00:13:34,238 --> 00:13:36,612 Gosh, you are too handsome. 206 00:13:37,868 --> 00:13:39,807 She's so consistent. 207 00:13:39,807 --> 00:13:41,783 She has the same face from the previous story. 208 00:13:42,407 --> 00:13:45,453 No. The writer lacks creativity. 209 00:13:45,907 --> 00:13:47,653 It's the same story over and over again. 210 00:13:48,878 --> 00:13:50,762 - You like him too much. - My goodness. 211 00:13:51,348 --> 00:13:52,992 Who? Me? What do you mean? 212 00:13:53,147 --> 00:13:54,262 Haru. 213 00:13:54,858 --> 00:13:56,063 Is it that obvious? 214 00:13:57,218 --> 00:13:59,002 So what if it is? 215 00:13:59,187 --> 00:14:00,557 I don't want to hear about how extras can't do this... 216 00:14:00,557 --> 00:14:02,773 or that I'll change the world. 217 00:14:03,728 --> 00:14:07,102 Everyone has the right to like someone. 218 00:14:08,167 --> 00:14:10,838 Whether it be a lead character or an extra. 219 00:14:10,838 --> 00:14:13,443 Oh, my. I can't believe you said that. 220 00:14:13,807 --> 00:14:15,352 What is it? Do you like someone? 221 00:14:16,307 --> 00:14:17,482 I used to. 222 00:14:17,647 --> 00:14:19,982 Who? Do I know her? 223 00:14:20,147 --> 00:14:21,423 She's not in this world. 224 00:14:22,047 --> 00:14:23,622 The writer didn't add her. 225 00:14:24,718 --> 00:14:26,063 Perhaps, it's a good thing. 226 00:14:27,248 --> 00:14:29,592 In a way, I should thank the writer. 227 00:14:30,088 --> 00:14:31,203 I'm better off... 228 00:14:32,228 --> 00:14:33,632 not seeing her again. 229 00:14:34,098 --> 00:14:35,332 It's a good thing? 230 00:14:36,698 --> 00:14:39,643 You should see the person you like whenever you want. 231 00:14:40,267 --> 00:14:42,198 Since we're mere extras, 232 00:14:42,198 --> 00:14:44,482 we need to try hard to find love. 233 00:14:44,868 --> 00:14:48,082 But even the writer cannot stop me from liking someone. 234 00:14:48,838 --> 00:14:51,122 The writer has nothing on me. 235 00:14:53,948 --> 00:14:55,122 Come on. 236 00:14:55,517 --> 00:14:57,823 Are you punishing me for badmouthing you? 237 00:15:07,057 --> 00:15:10,257 I'll forgive you since Haru's in this stage. 238 00:15:10,257 --> 00:15:11,443 Just say it. 239 00:15:12,728 --> 00:15:14,212 Haru doesn't need to leave. 240 00:15:16,198 --> 00:15:17,372 Okay. 241 00:15:19,368 --> 00:15:21,553 Hey, that's my gift. 242 00:15:22,378 --> 00:15:23,738 You must like it. 243 00:15:23,738 --> 00:15:26,982 Actually, Haru helped me choose it. 244 00:15:29,118 --> 00:15:31,823 I have enough of these, so don't buy me any more. 245 00:15:33,517 --> 00:15:35,362 - Okay. - Don't cause any trouble. 246 00:15:36,488 --> 00:15:38,762 Don't collapse and make me visit the hospital again. 247 00:15:39,787 --> 00:15:42,403 Every time I go there, I want to go insane. 248 00:15:43,328 --> 00:15:45,498 I'm sorry for being sick. 249 00:15:45,498 --> 00:15:47,002 That's not what I meant. 250 00:15:47,568 --> 00:15:49,738 - Look at him. - What's his problem? 251 00:15:49,738 --> 00:15:51,767 - Is he bothering her? - Is he doing it again? 252 00:15:51,767 --> 00:15:54,183 - I feel so bad for Dan Oh. - Me too. 253 00:15:54,378 --> 00:15:55,482 Hey. 254 00:15:56,108 --> 00:15:57,722 You're always like this. 255 00:15:58,878 --> 00:16:00,793 You always make me out to be the bad guy. 256 00:16:02,948 --> 00:16:04,622 - I'm sorry. - Stop it! 257 00:16:06,187 --> 00:16:08,293 Hey, keep this or throw it away. 258 00:16:17,427 --> 00:16:18,643 - Let's go. - Hey. 259 00:16:20,698 --> 00:16:22,643 I know you don't mean it, 260 00:16:24,238 --> 00:16:25,543 but it does hurt me. 261 00:16:26,208 --> 00:16:27,482 Dan Oh, listen... 262 00:16:29,407 --> 00:16:30,482 Hey! 263 00:16:32,348 --> 00:16:33,582 I warned you. 264 00:16:34,578 --> 00:16:36,053 Stop bothering her. 265 00:16:43,488 --> 00:16:45,803 I was wondering why he was being so good to her these days. 266 00:16:45,887 --> 00:16:47,872 He treats her however he wants to. 267 00:16:48,598 --> 00:16:50,673 Stop fighting, will you? 268 00:16:56,937 --> 00:16:58,212 Since when... 269 00:17:00,778 --> 00:17:02,183 have you become a lead character? 270 00:17:11,447 --> 00:17:12,522 Did you see it? 271 00:17:25,467 --> 00:17:26,643 ("Secret") 272 00:17:32,644 --> 00:17:37,644 [VIU Ver] MBC E19 'Extra-ordinary You' "Kyung's Warning to Haru" -♥ Ruo Xi ♥- 273 00:17:43,177 --> 00:17:45,022 The former work has nothing to do with this. 274 00:17:45,747 --> 00:17:47,893 It already ended, so it has no power. 275 00:17:52,828 --> 00:17:55,032 (Eun Dan Oh, Haru) 276 00:18:05,207 --> 00:18:06,782 Then why does he keep interfering... 277 00:18:08,437 --> 00:18:10,153 when he's a mere extra? 278 00:18:26,758 --> 00:18:28,628 Among all the stars that I have seen, 279 00:18:28,628 --> 00:18:30,873 that one is the biggest, the brightest, 280 00:18:31,427 --> 00:18:33,802 and the most beautiful. 281 00:18:35,568 --> 00:18:38,242 It must have been difficult to find it. 282 00:18:38,707 --> 00:18:39,913 Thank you. 283 00:18:41,407 --> 00:18:44,552 Thank you for presenting me with the most gorgeous night sky... 284 00:18:44,977 --> 00:18:48,093 and for remembering my wish. 285 00:19:06,028 --> 00:19:07,143 It's that dream again. 286 00:19:07,897 --> 00:19:10,242 That's why I couldn't give you an answer about your beginning. 287 00:19:11,008 --> 00:19:13,583 The secret about your beginning doesn't exist here. 288 00:19:58,818 --> 00:20:00,363 - Hey. - Wait up! 289 00:20:05,457 --> 00:20:06,663 - Hi. - Hey. 290 00:20:06,687 --> 00:20:07,772 Dan Oh. 291 00:20:09,098 --> 00:20:10,173 What? 292 00:20:12,328 --> 00:20:14,042 What I said on our stage... 293 00:20:22,578 --> 00:20:24,212 You want to apologize to me, right? 294 00:20:25,407 --> 00:20:27,278 You don't know how to apologize because you've never done it. 295 00:20:27,278 --> 00:20:29,322 And you don't know how to smile because you never do. 296 00:20:30,677 --> 00:20:32,417 Your character is tough to play too. 297 00:20:32,417 --> 00:20:35,656 At times like this, it's better off being an extra without a set-up. 298 00:20:35,657 --> 00:20:36,732 Don't you agree? 299 00:20:37,758 --> 00:20:39,128 But what about me? 300 00:20:39,128 --> 00:20:41,903 I'm an extra. Yet, I have a lame set-up like my heart problem. 301 00:20:42,528 --> 00:20:43,957 You think it's better to be an extra? 302 00:20:43,957 --> 00:20:45,628 Yes, take Haru for example. 303 00:20:45,628 --> 00:20:46,828 Because he doesn't have a set-up, 304 00:20:46,828 --> 00:20:48,373 he can change the stage. 305 00:20:48,598 --> 00:20:50,512 Why are you bringing him up now? 306 00:20:51,108 --> 00:20:53,512 - What? - Even during our stage, 307 00:20:54,137 --> 00:20:55,782 you seem to look at him while you talk. 308 00:20:57,637 --> 00:20:58,883 Do you like him? 309 00:21:01,518 --> 00:21:04,093 Forget it. Don't answer that. 310 00:21:07,518 --> 00:21:08,593 Well... 311 00:21:17,727 --> 00:21:18,873 Kyung. 312 00:21:20,197 --> 00:21:22,643 Kyung. You wanted to check this out. 313 00:21:23,437 --> 00:21:25,207 - Get that away from me. - What is it? 314 00:21:25,207 --> 00:21:26,608 Are you embarrassed to read a romance comic book? 315 00:21:26,608 --> 00:21:28,778 What's so bad about it? We're in a romance comic book. 316 00:21:28,778 --> 00:21:30,183 Get that away from me. 317 00:21:31,947 --> 00:21:34,282 Fine. I should lend this to Haru first. 318 00:21:37,147 --> 00:21:38,848 - Haru? - He doesn't know anything. 319 00:21:38,848 --> 00:21:41,863 He should read this to get a girlfriend, you know. Look. 320 00:21:42,288 --> 00:21:44,288 ("A Rose for You") 321 00:21:44,288 --> 00:21:46,628 Why do you guys pay so much attention to an extra? 322 00:21:46,628 --> 00:21:47,897 What's so bad about being an extra? 323 00:21:47,897 --> 00:21:49,633 I'm quite envious of Haru. 324 00:21:50,058 --> 00:21:52,667 Think about it. When we walk with Nam Ju like a trio, 325 00:21:52,667 --> 00:21:54,197 doesn't that make you cringe? 326 00:21:54,197 --> 00:21:56,437 Whenever that scene begins, I'm utterly embarrassed. 327 00:21:56,437 --> 00:21:58,068 That halo, 328 00:21:58,068 --> 00:22:00,537 our gaze, and music... 329 00:22:00,538 --> 00:22:02,613 - He's so handsome. - He's so hot. 330 00:22:04,707 --> 00:22:05,878 It's A3. 331 00:22:05,878 --> 00:22:08,193 Hey, they are so hot! 332 00:22:08,318 --> 00:22:09,977 I should watch my mouth. 333 00:22:09,977 --> 00:22:12,288 I bet the writer is watching us. 334 00:22:12,288 --> 00:22:13,788 What are you doing? It's too early for that. 335 00:22:13,788 --> 00:22:15,032 That's enough. 336 00:22:15,288 --> 00:22:16,687 Keep the dignity of A3. 337 00:22:16,687 --> 00:22:19,203 My dignity is to return the greetings I get. 338 00:22:19,558 --> 00:22:20,558 That was so cheesy. 339 00:22:20,558 --> 00:22:22,933 I get the feeling we're about to run into Ju Da. 340 00:22:25,298 --> 00:22:26,927 She cried a lot in the science lab. 341 00:22:26,927 --> 00:22:29,167 She looks okay. What a relief. 342 00:22:29,167 --> 00:22:31,268 And making her your errand girl to flirt is a way to keep our dignity? 343 00:22:31,268 --> 00:22:32,268 Nam Ju. 344 00:22:32,268 --> 00:22:34,578 - Hey, hey. - I know. Your method is childish. 345 00:22:34,578 --> 00:22:35,707 So when will you go out with her? 346 00:22:35,707 --> 00:22:37,707 - Nam Ju. - Yes. 347 00:22:37,707 --> 00:22:40,583 Thank you for helping me in the science lab. 348 00:22:41,618 --> 00:22:43,647 Did something happen between you two? 349 00:22:43,647 --> 00:22:45,518 Well, Nam Ju... 350 00:22:45,518 --> 00:22:46,722 Oh, that? 351 00:22:47,887 --> 00:22:49,193 You don't need to know. 352 00:22:49,887 --> 00:22:52,302 I guess he saved Ju Da. 353 00:22:52,727 --> 00:22:55,203 Nam Ju is a true protagonist. 354 00:22:57,227 --> 00:22:59,628 So when will you tell me your wish? 355 00:22:59,628 --> 00:23:00,696 Today. 356 00:23:00,697 --> 00:23:01,772 Today? 357 00:23:02,937 --> 00:23:04,512 Meet me in the auditorium... 358 00:23:05,008 --> 00:23:06,143 after class. 359 00:23:06,268 --> 00:23:07,343 Okay. 360 00:23:14,717 --> 00:23:15,977 Hey. You guys... 361 00:23:15,977 --> 00:23:17,962 Nam Ju. I'm fine now. 362 00:23:21,457 --> 00:23:23,292 No matter what happens to me, 363 00:23:23,588 --> 00:23:25,532 you'll come to save me. 364 00:23:30,727 --> 00:23:33,302 Nam Ju, we'll get going. 365 00:23:33,798 --> 00:23:34,943 Do Hwa, let's go. 366 00:23:47,848 --> 00:23:49,953 I should just throw out this violin or something. 367 00:23:50,247 --> 00:23:52,462 No way. Will she show up now? 368 00:24:00,288 --> 00:24:02,633 I was wondering where this beautiful melody was coming from. 369 00:24:03,758 --> 00:24:05,943 It was coming from your fingers. 370 00:24:06,798 --> 00:24:07,943 That's a compliment. 371 00:24:08,467 --> 00:24:11,583 Are you going out with Nam Ju? 372 00:24:12,308 --> 00:24:13,613 It's not that. 373 00:24:14,008 --> 00:24:15,212 I'm glad. 374 00:24:15,378 --> 00:24:17,982 What's the piece you were just playing? 375 00:24:18,177 --> 00:24:20,782 My feeling which I hope you can recognize. 376 00:24:23,177 --> 00:24:24,492 The name of this piece is called... 377 00:24:24,987 --> 00:24:26,562 "Love's Sorrow". 378 00:24:34,598 --> 00:24:35,798 "Love's Sorrow"? 379 00:24:35,798 --> 00:24:37,628 The writer made the line sound so cheesy. 380 00:24:37,628 --> 00:24:39,443 How could it be so cheesy and predictable? 381 00:24:40,227 --> 00:24:42,137 I don't know why our scenes are always the same. 382 00:24:42,137 --> 00:24:43,568 And I always play this violin. 383 00:24:43,568 --> 00:24:45,568 At this point, my role isn't the deuteragonist. 384 00:24:45,568 --> 00:24:47,183 I'm just a musician for background music. 385 00:24:48,477 --> 00:24:49,853 This is embarrassing. 386 00:24:50,538 --> 00:24:51,623 Do Hwa. 387 00:24:52,707 --> 00:24:55,522 - I like it when you play. - What? 388 00:24:55,548 --> 00:24:57,093 It comforts me. 389 00:24:57,177 --> 00:24:58,792 I think about it when I'm having a hard time. 390 00:25:02,217 --> 00:25:04,558 Don't smile. I'm serious right now. 391 00:25:04,558 --> 00:25:07,133 You only remember the good things, so it's okay for you. 392 00:25:08,727 --> 00:25:10,727 Ju Da, aren't you going to the art class? 393 00:25:10,727 --> 00:25:12,042 Okay, Nam Ju. 394 00:25:16,637 --> 00:25:20,282 But I liked the piece you played before. 395 00:25:21,378 --> 00:25:23,153 I liked not "Love's Sorrow", 396 00:25:24,038 --> 00:25:25,123 but "Love's Joy". 397 00:25:45,227 --> 00:25:47,972 Let's keep a distance, okay? 398 00:25:56,378 --> 00:25:57,453 Hey, Kyung. 399 00:25:57,878 --> 00:25:59,147 As you know, 400 00:25:59,147 --> 00:26:01,378 Nam Ju and Ju Da are the main characters of "Secret". 401 00:26:01,378 --> 00:26:03,492 And I'm just an insignificant supporting character. 402 00:26:04,048 --> 00:26:06,187 - So what? - I decided to root... 403 00:26:06,187 --> 00:26:09,232 for the love of the main characters to wish Ju Da happy. 404 00:26:09,387 --> 00:26:11,903 It's hard to tell how I feel on stage. 405 00:26:12,187 --> 00:26:13,387 But you confessed your feelings to her before. 406 00:26:13,387 --> 00:26:14,387 Right. 407 00:26:14,387 --> 00:26:17,333 But Nam Ju was supposed to confess his feelings on that stage. 408 00:26:17,628 --> 00:26:18,703 What are you saying? 409 00:26:18,727 --> 00:26:20,427 According to the storyboard Dan Oh saw, 410 00:26:20,427 --> 00:26:23,568 Nam Ju was the one who announced Ju Da as his girlfriend. 411 00:26:23,568 --> 00:26:25,838 But because I confessed my feelings to her, 412 00:26:25,838 --> 00:26:28,083 you and Dan Oh took over that scene. 413 00:26:30,778 --> 00:26:32,423 From now on, 414 00:26:33,808 --> 00:26:35,123 Dan Oh is the only woman for me. 415 00:26:39,518 --> 00:26:42,333 Thanks to Haru, I was able to confess my feelings too. 416 00:26:42,618 --> 00:26:44,088 But it didn't change anything. 417 00:26:44,088 --> 00:26:45,232 So... 418 00:26:46,858 --> 00:26:48,673 the stage changed? 419 00:26:48,828 --> 00:26:49,903 Yes. 420 00:26:49,927 --> 00:26:51,333 How was that possible? 421 00:26:51,598 --> 00:26:52,843 Because it's Haru. 422 00:26:53,128 --> 00:26:54,798 I know that. So what did that jerk do? 423 00:26:54,798 --> 00:26:57,512 I'm not sure. Did he have a special method to do that? 424 00:26:57,897 --> 00:26:59,913 I don't know. How did he do that? 425 00:27:13,147 --> 00:27:14,663 If the stage changes, 426 00:27:15,957 --> 00:27:17,693 can the characters change? 427 00:27:18,227 --> 00:27:20,133 I heard that Haru can change the stage. 428 00:27:22,828 --> 00:27:24,103 If I change it, 429 00:27:25,028 --> 00:27:26,268 will something change? 430 00:27:26,268 --> 00:27:27,373 Never. 431 00:27:29,768 --> 00:27:32,183 Not everyone can change the stage. 432 00:27:33,008 --> 00:27:35,282 So why is Haru capable of doing that of all people? 433 00:27:36,707 --> 00:27:37,782 I don't know. 434 00:27:38,278 --> 00:27:41,492 Even the main characters and I cannot do that. 435 00:27:42,118 --> 00:27:43,893 But an extra, Haru, can do it. 436 00:27:48,758 --> 00:27:51,062 Perhaps, being an extra might be more helpful. 437 00:27:51,558 --> 00:27:53,433 We can't fool the writer... 438 00:27:53,457 --> 00:27:55,873 because our role in each scene is set. 439 00:27:55,957 --> 00:27:59,373 Besides, whatever the writer intends will happen... 440 00:27:59,828 --> 00:28:02,242 no matter what regardless of how it happens... 441 00:28:03,967 --> 00:28:07,083 because the changed stage was drawn by the writer too. 442 00:28:18,848 --> 00:28:20,717 Here. You asked me to get this for you. 443 00:28:20,717 --> 00:28:21,792 Okay. 444 00:28:24,687 --> 00:28:25,762 Haru. 445 00:28:28,457 --> 00:28:29,603 Thank you. 446 00:28:30,058 --> 00:28:31,843 - Don't mention it. - If... 447 00:28:32,768 --> 00:28:34,703 If you don't have a lot of time left, 448 00:28:35,667 --> 00:28:37,143 what do you want to do the most? 449 00:28:38,207 --> 00:28:39,282 Why? 450 00:28:39,618 --> 00:28:40,893 I want to do everything... 451 00:28:43,058 --> 00:28:44,163 for Dan Oh. 452 00:28:45,328 --> 00:28:46,703 If I were her, 453 00:28:47,497 --> 00:28:49,572 I would always want to be with you. 454 00:28:51,428 --> 00:28:52,943 She likes you very much. 455 00:28:53,937 --> 00:28:55,082 Dan Oh does. 456 00:29:11,517 --> 00:29:13,362 I think Dan Oh is really sleeping. 457 00:29:14,358 --> 00:29:16,933 - Go. I'll stay here. - Move. 458 00:29:16,957 --> 00:29:19,403 Why don't you just stick to your role just like earlier? 459 00:29:20,358 --> 00:29:22,973 You can't do anything for Dan Oh on stage. 460 00:29:23,398 --> 00:29:26,012 You can barely do whatever I ask of you. 461 00:29:26,168 --> 00:29:27,713 But you can change her fate? 462 00:29:28,467 --> 00:29:29,943 So did anything change? 463 00:29:32,277 --> 00:29:33,913 You can't beat me. 464 00:29:34,777 --> 00:29:36,082 You're a mere extra. 465 00:29:43,477 --> 00:29:46,366 (Episode 20 will air shortly.) 466 00:29:48,089 --> 00:29:48,773 Everyone! 467 00:29:48,774 --> 00:29:50,288 The test result is out. Come and check. 468 00:29:50,288 --> 00:29:51,788 - My gosh. - We'll do it later. 469 00:29:51,788 --> 00:29:52,863 Who wants to check that? 470 00:29:52,989 --> 00:29:54,759 I'm sure Nam Ju is the first place. 471 00:29:54,759 --> 00:29:57,228 Hey, Nam Ju didn't take the test because of an event for Serinne. 472 00:29:57,228 --> 00:29:58,699 Then who do you think is the number one... 473 00:29:58,699 --> 00:30:01,298 in year 2, class 7 without Nam Ju? Me, obviously. 474 00:30:01,298 --> 00:30:02,638 Hey, you are number one. 475 00:30:02,638 --> 00:30:04,044 From the back! 476 00:30:05,009 --> 00:30:06,039 You idiot. 477 00:30:06,039 --> 00:30:07,778 - You're right! - My gosh. 478 00:30:07,778 --> 00:30:09,039 I'm happy to be number one anyway. 479 00:30:09,039 --> 00:30:11,679 Hey, who do you think it'll be without Nam Ju? 480 00:30:11,679 --> 00:30:12,978 If the number one of Seuli High School is gone, 481 00:30:12,978 --> 00:30:14,193 who can fill that in? 482 00:30:14,948 --> 00:30:18,349 Of course, it's our dear Kyung, you bunch of idiots. 483 00:30:18,349 --> 00:30:19,448 - Idiots? - Yes! 484 00:30:19,448 --> 00:30:21,319 I studied through the night, 485 00:30:21,319 --> 00:30:22,819 but I'm the third place again. 486 00:30:22,819 --> 00:30:23,829 It's not that bad. 487 00:30:23,829 --> 00:30:24,904 Wait. 488 00:30:25,829 --> 00:30:28,074 What? Kyung isn't the top of the class. 489 00:30:28,599 --> 00:30:29,899 Then who is it? 490 00:30:29,899 --> 00:30:32,069 Gosh, Haru. Have you always been that smart? 491 00:30:32,069 --> 00:30:33,868 My gosh, that's so cool. 492 00:30:33,868 --> 00:30:35,273 What? Haru? 493 00:30:35,969 --> 00:30:38,609 What is this? I'm disappointed in Kyung. 494 00:30:38,609 --> 00:30:41,679 Our teacher wants the top student to help Dan Oh catch up. 495 00:30:41,679 --> 00:30:43,548 - I'll do it. - She told the top student to do it. 496 00:30:43,548 --> 00:30:44,624 That's me. 497 00:30:46,108 --> 00:30:47,254 I'll do it. 498 00:30:48,248 --> 00:30:49,323 Why would you? 499 00:30:49,748 --> 00:30:51,624 Why didn't you win against the extra, then? 500 00:30:51,918 --> 00:30:54,193 - What? - I guess you didn't expect this. 501 00:30:55,418 --> 00:30:57,204 Move aside, you idiots. 502 00:30:57,259 --> 00:30:59,789 Haru, can you tutor me too? 503 00:30:59,789 --> 00:31:04,129 Hey. I hope someone can teach me too. 504 00:31:04,129 --> 00:31:06,243 - You're better than Kyung. - Hey, me too. 505 00:31:06,328 --> 00:31:07,674 Can you tell me about this question? 506 00:31:13,838 --> 00:31:16,454 You can't do anything for Dan Oh on stage. 507 00:31:16,879 --> 00:31:18,454 But you can change her fate? 508 00:31:19,179 --> 00:31:20,653 So did anything change? 509 00:31:20,879 --> 00:31:22,523 You can't beat me. 510 00:31:23,179 --> 00:31:24,493 You're a mere extra. 511 00:31:28,459 --> 00:31:29,693 - Haru. - Goodness. 512 00:31:31,388 --> 00:31:34,204 - Yes? - What's on your mind? 513 00:31:35,429 --> 00:31:36,629 Something is getting on my nerves. 514 00:31:36,629 --> 00:31:37,704 What is? 515 00:31:39,968 --> 00:31:42,814 Oh, how I just collapsed? 516 00:31:43,198 --> 00:31:45,344 Why? Did you wait for me for so long? 517 00:31:45,509 --> 00:31:48,578 I thought I would be fine once the stage is over, 518 00:31:48,578 --> 00:31:50,854 but my chest pain has gotten worse lately. 519 00:31:54,418 --> 00:31:57,589 No, it didn't get worse. 520 00:31:57,589 --> 00:31:59,589 No, I'm totally fine. Really. 521 00:31:59,589 --> 00:32:00,764 I'm good. 522 00:32:00,988 --> 00:32:02,194 I know you're in pain. 523 00:32:04,189 --> 00:32:05,264 Dan Oh. 524 00:32:06,759 --> 00:32:08,773 I want to change your character. 525 00:32:10,828 --> 00:32:11,903 Let's do it. 526 00:32:12,599 --> 00:32:13,773 Let me do it. 527 00:32:15,099 --> 00:32:17,984 What if you disappear again like you did last time? 528 00:32:18,869 --> 00:32:21,183 I have a role to play now as Kyung's friend. 529 00:32:22,379 --> 00:32:24,183 I won't disappear that easily. 530 00:32:25,048 --> 00:32:28,294 You're Kyung's friend, and I'm Kyung's fiancee. 531 00:32:28,578 --> 00:32:31,789 Gosh, the writer must love Kyung a lot. 532 00:32:31,789 --> 00:32:34,894 His character is better than Do Hwa, who plays the supporting role... 533 00:32:35,689 --> 00:32:37,134 Right. 534 00:32:37,858 --> 00:32:39,704 What if Kyung is the one who can change your fate, 535 00:32:41,499 --> 00:32:43,074 and not me? 536 00:32:48,599 --> 00:32:49,743 This isn't good. 537 00:32:56,108 --> 00:32:57,249 I'm fine. 538 00:32:57,249 --> 00:32:59,324 I'm not in pain. Why is this ringing? 539 00:32:59,409 --> 00:33:01,153 The stage is about to begin. 540 00:33:05,219 --> 00:33:06,364 I'm going to change... 541 00:33:07,388 --> 00:33:08,533 your story. 542 00:33:12,988 --> 00:33:14,074 Sae Mi. 543 00:33:14,328 --> 00:33:15,574 Hey, Haru. 544 00:33:17,029 --> 00:33:20,228 - You. You're holding Dan Oh's... - What's going on? 545 00:33:20,228 --> 00:33:22,674 You'll probably collapse during this stage. 546 00:33:24,268 --> 00:33:26,044 Kyung will show up to save you. 547 00:33:27,978 --> 00:33:29,954 If this is your stage... 548 00:33:30,279 --> 00:33:32,324 and if you need this to play the scene, 549 00:33:32,948 --> 00:33:34,424 something might change with this. 550 00:33:35,578 --> 00:33:36,653 Look. 551 00:33:36,988 --> 00:33:39,093 It's still ringing although it's not on you. 552 00:33:44,089 --> 00:33:45,334 What are you doing, Haru? 553 00:33:45,559 --> 00:33:46,734 What is he doing? 554 00:33:49,659 --> 00:33:51,544 But everything might go back to the way it was. 555 00:33:54,499 --> 00:33:56,398 Hey, why is this ringing so much? 556 00:33:56,398 --> 00:33:57,843 Do you have a thing for me? 557 00:33:58,908 --> 00:34:00,653 No way. Quiet. 558 00:34:01,239 --> 00:34:02,483 What's with you? 559 00:34:02,538 --> 00:34:04,983 Maybe it'll ring faster if I hold your hand. 560 00:34:07,528 --> 00:34:09,569 No, this must be broken. 561 00:34:09,569 --> 00:34:12,098 Wait, is your heart beating faster because of me? 562 00:34:12,098 --> 00:34:13,644 No, this is... 563 00:34:16,869 --> 00:34:17,954 Dan Oh. 564 00:34:19,738 --> 00:34:21,209 - This is bad. - Oh, no. 565 00:34:21,209 --> 00:34:23,209 - Is she okay? - What are we going to do? 566 00:34:23,209 --> 00:34:24,293 Wait and see... 567 00:34:24,718 --> 00:34:26,993 if the main character of this stage is you or me. 568 00:34:27,119 --> 00:34:29,088 - Oh, no. - Take her to the nurse's office. 569 00:34:29,088 --> 00:34:30,293 - Oh, no. - Move. 570 00:34:33,088 --> 00:34:34,559 - Are you okay? - Are you all right? 571 00:34:34,559 --> 00:34:35,634 Why are you here? 572 00:34:36,259 --> 00:34:37,334 Where's Dan Oh? 573 00:34:40,929 --> 00:34:42,728 Gosh, Nam Ju was so hot... 574 00:34:42,728 --> 00:34:43,939 that my heart almost popped. 575 00:34:43,939 --> 00:34:45,873 - Come on. - What was that? 576 00:34:46,199 --> 00:34:47,384 Sae Mi. 577 00:34:48,309 --> 00:34:49,384 - Goodness. - Hey. 578 00:34:49,869 --> 00:34:51,379 Don't get ill without my permission. 579 00:34:51,379 --> 00:34:54,607 I told not to copy what Nam Ju said. 580 00:34:54,608 --> 00:34:56,053 Darn it. 581 00:34:56,278 --> 00:34:58,353 Are you all right? I was surprised. 582 00:35:31,679 --> 00:35:33,519 I'll do whatever that jerk did for you. 583 00:35:33,519 --> 00:35:35,923 I can help you change the story. 584 00:35:36,088 --> 00:35:38,264 Only Haru can do that. 585 00:35:54,309 --> 00:35:57,084 (Seuli High School's Official Couple, Oh Nam Ju and Yeo Ju Da) 586 00:36:05,548 --> 00:36:07,423 I knew something was weird. 587 00:36:08,019 --> 00:36:10,658 That brat got a good hold of you. 588 00:36:10,658 --> 00:36:12,288 Don't talk about her that way. 589 00:36:12,288 --> 00:36:14,063 Are you out of your mind? 590 00:36:14,689 --> 00:36:16,534 How can you do this to me? 591 00:36:16,559 --> 00:36:18,904 - Do you know how hard I tried... - To keep my place? 592 00:36:19,499 --> 00:36:20,904 You mean, your place? 593 00:36:21,199 --> 00:36:24,014 I'm just like some ornament to you, no? 594 00:36:24,898 --> 00:36:26,369 I'm just a shell. 595 00:36:26,369 --> 00:36:29,284 You. Shut your mouth. 596 00:36:32,179 --> 00:36:33,949 Come back. Come home immediately. 597 00:36:33,949 --> 00:36:35,123 I can't. 598 00:36:37,778 --> 00:36:39,918 Is it that tough for you to live as the successor... 599 00:36:39,918 --> 00:36:41,493 of Serinne? 600 00:36:47,528 --> 00:36:48,988 (Boarding Pass) 601 00:36:48,988 --> 00:36:51,103 I'm sure you are aware of... 602 00:36:51,658 --> 00:36:53,303 how important this is. 603 00:36:54,629 --> 00:36:55,999 Even if you're just a shell, go. 604 00:36:55,999 --> 00:36:57,173 Mother! 605 00:36:57,538 --> 00:36:59,499 Then tell everything to the chairman! 606 00:36:59,499 --> 00:37:01,983 Tell him about Ju Da and your secret! 607 00:37:03,338 --> 00:37:04,754 There cannot be... 608 00:37:05,809 --> 00:37:07,954 a single mistake in my life. 609 00:37:08,648 --> 00:37:10,154 You're Cha Ji Hyun's son, 610 00:37:11,478 --> 00:37:13,154 Oh Nam Ju. 611 00:37:28,398 --> 00:37:30,473 (Seuli High School's Official Couple, Oh Nam Ju and Yeo Ju Da) 612 00:37:42,879 --> 00:37:45,679 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 613 00:37:45,679 --> 00:37:47,993 Please leave a message after the beep. 614 00:37:58,298 --> 00:37:59,933 Nam Ju probably confessed to her, right? 615 00:38:02,629 --> 00:38:04,714 What are you doing here, Do Hwa? 616 00:38:23,488 --> 00:38:25,293 Excuse me. Is Ju Da here? 617 00:38:25,758 --> 00:38:27,929 - Are you her friend? - Yes. 618 00:38:27,929 --> 00:38:29,888 - Did something happen to her? - Sorry? 619 00:38:29,888 --> 00:38:32,299 She's not picking up and hasn't shown up either. 620 00:38:32,299 --> 00:38:34,104 She's never done this before. 621 00:38:35,199 --> 00:38:37,313 Pick up, please. 622 00:38:53,149 --> 00:38:54,189 Are you stupid? 623 00:38:54,189 --> 00:38:55,293 Hey, Do Hwa. 624 00:38:55,488 --> 00:38:58,264 How long were you going to wait here? 625 00:38:58,758 --> 00:39:01,104 Nam Ju wanted to meet me here. 626 00:39:01,888 --> 00:39:03,604 He'll be here soon. 627 00:39:03,628 --> 00:39:04,833 Come on! 628 00:39:10,598 --> 00:39:12,043 I can't stand this. 629 00:39:12,998 --> 00:39:14,484 I know you're not aware of yourself, 630 00:39:15,409 --> 00:39:17,713 but please think about yourself. 631 00:39:19,638 --> 00:39:21,254 Put yourself first. 632 00:39:21,608 --> 00:39:23,183 Then what should I do? 633 00:39:24,049 --> 00:39:25,453 What can I do? 634 00:39:26,049 --> 00:39:27,764 The girls bully me at school. 635 00:39:29,789 --> 00:39:31,319 And outside of school, I'm busy part-timing to pay... 636 00:39:31,319 --> 00:39:32,433 for my grandmother's hospital fees. 637 00:39:32,689 --> 00:39:33,959 I wish my parents could pay... 638 00:39:33,959 --> 00:39:35,703 for my school fee just like you guys. 639 00:39:35,888 --> 00:39:37,628 I don't want to part-time after school. 640 00:39:37,628 --> 00:39:39,234 I want to play with my friends. 641 00:39:41,598 --> 00:39:43,244 I want to take extra-curricular classes as well. 642 00:39:45,199 --> 00:39:47,173 I want to be a true Seuli High School student. 643 00:39:49,108 --> 00:39:52,884 And Nam Ju was the first person to offer his hand. 644 00:39:54,179 --> 00:39:55,323 So... 645 00:39:56,279 --> 00:39:58,649 even though you think I'm a fool... 646 00:39:58,649 --> 00:40:00,154 that is waiting for someone who's not even coming, 647 00:40:03,118 --> 00:40:05,663 I can't help but wait for him. 648 00:40:07,829 --> 00:40:11,104 Because there's nothing I can do on my own. 649 00:40:35,919 --> 00:40:37,734 - Hello. - Where are you going? 650 00:40:38,189 --> 00:40:40,063 - To school. - But it's the weekend. 651 00:40:40,689 --> 00:40:42,234 I'm going to meet Nam Ju... 652 00:40:44,258 --> 00:40:47,474 You should at least have some sense if you're slow-witted. 653 00:40:49,199 --> 00:40:52,443 Nam Ju is going through a critical phase right now. 654 00:40:54,838 --> 00:40:56,484 How dare a girl like you... 655 00:41:05,848 --> 00:41:06,923 Ma'am. 656 00:41:08,248 --> 00:41:09,423 That's enough. 657 00:41:10,689 --> 00:41:12,593 You won't change anything. 658 00:41:19,299 --> 00:41:20,673 What? 659 00:41:21,669 --> 00:41:24,474 (Seuli High School's Official Couple, Oh Nam Ju and Yeo Ju Da) 660 00:41:29,108 --> 00:41:31,014 - Ju Da, about yesterday... - I'm sorry. 661 00:41:32,439 --> 00:41:33,614 I couldn't come yesterday. 662 00:41:34,149 --> 00:41:35,149 You couldn't? 663 00:41:35,149 --> 00:41:37,494 Please refrain from saying things that others may misunderstand. 664 00:41:37,978 --> 00:41:40,923 Thanks to your foundation, I can attend our school. 665 00:41:42,189 --> 00:41:43,894 I don't want to cause any misunderstandings. 666 00:41:44,289 --> 00:41:46,134 "Misunderstandings"? 667 00:41:46,258 --> 00:41:47,333 Yes. 668 00:41:48,088 --> 00:41:50,829 There's nothing between us. 669 00:41:50,829 --> 00:41:53,374 You have no idea what I had to go through to come this far. 670 00:41:54,829 --> 00:41:56,604 - I gave up everything and... - Please... 671 00:41:56,998 --> 00:41:58,644 clean this up by today. 672 00:41:59,439 --> 00:42:00,713 Thanks in advance. 673 00:42:06,738 --> 00:42:09,154 (Hani Hospital) 674 00:42:11,518 --> 00:42:13,378 You're frequently checking your heart rate monitor, right? 675 00:42:13,378 --> 00:42:15,588 You need to tell me if something abnormal happens. 676 00:42:15,588 --> 00:42:16,693 Okay. 677 00:42:17,888 --> 00:42:20,293 Do you have any other symptoms other than chest pain? 678 00:42:22,289 --> 00:42:25,459 How should I put it? My heart feels electrified... 679 00:42:25,459 --> 00:42:27,104 and tingles. 680 00:42:27,399 --> 00:42:29,644 - And your breathing? - I feel suffocated. 681 00:42:30,468 --> 00:42:33,043 But then, I feel fine. 682 00:42:34,169 --> 00:42:36,014 When do you usually feel that way? 683 00:42:38,539 --> 00:42:41,453 - Haru... - What? Every day? 684 00:42:45,348 --> 00:42:47,994 Why does it feel so serious in here? 685 00:42:48,419 --> 00:42:49,823 Even my dad's here. 686 00:42:54,888 --> 00:42:56,189 (Dr. Lee Ju Hwa) 687 00:42:56,189 --> 00:42:58,529 You're frequently checking your heart rate monitor, right? 688 00:42:58,529 --> 00:43:00,628 You need to tell me if something abnormal happens. 689 00:43:00,628 --> 00:43:02,073 Actually, 690 00:43:03,299 --> 00:43:05,713 I feel more pain these days. 691 00:43:07,368 --> 00:43:08,543 Dan Oh. 692 00:43:09,638 --> 00:43:10,878 How about being admitted here... 693 00:43:10,878 --> 00:43:13,053 and undergoing a thorough examination? 694 00:43:13,579 --> 00:43:16,984 I need to get admitted for an examination? 695 00:43:17,149 --> 00:43:19,449 It's just an examination. Don't worry. 696 00:43:19,449 --> 00:43:21,224 Don't lie to me. 697 00:43:21,388 --> 00:43:23,319 Be honest. 698 00:43:23,319 --> 00:43:26,063 Am I critically ill? 699 00:43:57,319 --> 00:43:58,833 Why does it hurt so much? 700 00:44:01,858 --> 00:44:03,034 Don't tell me... 701 00:44:04,899 --> 00:44:06,874 I'll be undergoing surgery. 702 00:44:11,968 --> 00:44:15,169 So to me, you aren't just an extra. 703 00:44:15,169 --> 00:44:17,953 Extra-ordinary you. 704 00:44:37,529 --> 00:44:39,203 I don't want to die. 705 00:44:48,468 --> 00:44:49,843 I miss you. 706 00:45:08,388 --> 00:45:09,534 Haru! 707 00:45:15,728 --> 00:45:17,203 I hate the writer. 708 00:45:17,529 --> 00:45:19,539 We're always separated. 709 00:45:19,539 --> 00:45:21,539 But I hate my character even more. 710 00:45:21,539 --> 00:45:23,008 I'm such a fool for confessing my feelings... 711 00:45:23,008 --> 00:45:24,413 even though I get rejected countless times. 712 00:45:24,909 --> 00:45:26,654 I like your character. 713 00:45:27,978 --> 00:45:30,524 She's cute, pretty, 714 00:45:31,378 --> 00:45:32,593 and honest. 715 00:45:34,988 --> 00:45:36,063 What is it? 716 00:45:36,218 --> 00:45:37,293 Keep going. 717 00:45:40,118 --> 00:45:43,364 Come on. I thought you liked that I was honest. 718 00:45:45,959 --> 00:45:47,799 Since it's the weekend, there's no one here. 719 00:45:47,799 --> 00:45:50,429 The weather is wonderful, and I have so much free time. 720 00:45:50,429 --> 00:45:52,043 What should I do? What should I do? 721 00:45:52,799 --> 00:45:53,943 Then... 722 00:45:55,069 --> 00:45:56,284 do you want to hang out with me? 723 00:45:57,909 --> 00:46:00,754 (English) 724 00:46:02,209 --> 00:46:05,018 Hi, everyone. My name is Betty. 725 00:46:05,018 --> 00:46:07,963 I'm an English teacher. It's a very funny book. 726 00:46:15,588 --> 00:46:16,803 Try it. 727 00:46:22,804 --> 00:46:27,804 [VIU Ver] MBC E20 'Extra-ordinary You' "Haru & Dan Oh's Promise" -♥ Ruo Xi ♥- 728 00:46:34,679 --> 00:46:35,784 I feel so shy. 729 00:46:42,388 --> 00:46:44,093 Do my legs look long? 730 00:46:48,459 --> 00:46:49,704 What is this? 731 00:46:51,328 --> 00:46:54,034 I wanted my legs to look long. 732 00:46:55,429 --> 00:46:56,628 What is this? 733 00:46:56,629 --> 00:46:57,914 They look long. 734 00:47:06,939 --> 00:47:08,153 Come here. 735 00:47:09,449 --> 00:47:10,853 Let's take one with this tree. 736 00:47:11,619 --> 00:47:12,754 Okay. 737 00:47:16,788 --> 00:47:19,093 Can you tiptoe? 738 00:47:19,189 --> 00:47:20,264 Okay. 739 00:47:21,089 --> 00:47:22,264 I'll crouch. 740 00:47:22,659 --> 00:47:23,734 Thanks. 741 00:48:43,169 --> 00:48:45,478 The view from up here... 742 00:48:45,478 --> 00:48:47,613 makes everything look so small. 743 00:48:49,078 --> 00:48:51,379 Is this how the writer feels when the writer looks at us? 744 00:48:51,379 --> 00:48:52,518 The writer watches us from above, 745 00:48:52,518 --> 00:48:53,718 and we move exactly how it's drawn... 746 00:48:53,718 --> 00:48:55,293 and stop when the writer erases the drawings. 747 00:48:55,548 --> 00:48:57,994 We can move even when we're not drawn in the scenes. 748 00:48:59,558 --> 00:49:01,903 Right. That's true. 749 00:49:05,859 --> 00:49:08,174 Haru, what's your dream? 750 00:49:08,669 --> 00:49:12,073 - My dream? - Yes. Like your dream job. 751 00:49:12,599 --> 00:49:15,613 Well, I'm not sure. What about you? 752 00:49:16,939 --> 00:49:18,083 I want to be... 753 00:49:18,679 --> 00:49:22,553 an ordinary person who can spend an ordinary day like today. 754 00:49:23,278 --> 00:49:25,724 Someone who can do whatever she wants. 755 00:49:32,359 --> 00:49:35,363 What's the ending of the story the writer is drawing? 756 00:49:38,498 --> 00:49:42,228 I wonder if I'll be able to live until 19. 757 00:49:42,228 --> 00:49:45,113 You'll be right next to me when you're 19... 758 00:49:45,339 --> 00:49:46,714 and 20. 759 00:49:48,008 --> 00:49:50,744 We're creating our own story. 760 00:49:53,778 --> 00:49:55,853 What was that? 761 00:49:56,609 --> 00:49:59,994 Right. The tree where we took our photo earlier. 762 00:50:00,349 --> 00:50:02,149 - Yes. - Everyone told me... 763 00:50:02,149 --> 00:50:04,349 that it was the oldest tree at our school. 764 00:50:04,349 --> 00:50:07,419 They said something about October 10 being its 300th birthday. 765 00:50:07,419 --> 00:50:08,664 300th birthday? 766 00:50:08,929 --> 00:50:12,129 Yes, but I'm sure the writer came up with this. 767 00:50:12,129 --> 00:50:14,929 Even so, the fact that the tree was here the longest... 768 00:50:14,929 --> 00:50:16,944 makes it feel special. 769 00:50:18,699 --> 00:50:21,639 Whether we're on stage or in the shadow, 770 00:50:21,639 --> 00:50:23,484 let's meet there on October 10. 771 00:50:28,248 --> 00:50:31,653 If we do that, I sort of feel like... 772 00:50:32,248 --> 00:50:34,863 we might see each other for a long time like this tree. 773 00:50:39,959 --> 00:50:41,633 When we are 19... 774 00:50:42,589 --> 00:50:44,133 and 20. 775 00:51:30,639 --> 00:51:35,083 (October 10) 776 00:51:36,748 --> 00:51:37,823 All done. 777 00:51:40,718 --> 00:51:43,593 You'll be right next to me when you're 19... 778 00:51:44,149 --> 00:51:45,563 and 20. 779 00:51:45,889 --> 00:51:48,504 We're creating our own story. 780 00:51:51,629 --> 00:51:54,929 My goodness. He practically confessed his feelings to me. 781 00:51:54,929 --> 00:51:58,813 How can he say something like that without even blushing? 782 00:52:13,379 --> 00:52:14,619 I miss him. 783 00:52:14,619 --> 00:52:16,793 How am I going to wait until the morning? 784 00:52:20,659 --> 00:52:22,664 How am I going to wait until the morning? 785 00:52:31,939 --> 00:52:33,038 Am I in the hospital? When? 786 00:52:33,038 --> 00:52:34,643 This is a dream. Right? It must be! 787 00:52:46,949 --> 00:52:48,224 This cannot be! 788 00:52:48,449 --> 00:52:49,664 It's today. 789 00:52:57,629 --> 00:52:58,828 Hey, did you hear? 790 00:52:58,828 --> 00:53:00,498 Today is this tree's 300th birthday. 791 00:53:00,498 --> 00:53:02,268 No way. It's so old. 792 00:53:02,268 --> 00:53:04,798 Hey, don't call the tree old. 793 00:53:04,798 --> 00:53:07,343 This tree is like Ellen of the family. 794 00:53:07,498 --> 00:53:09,709 It's "elder" of the family. 795 00:53:09,709 --> 00:53:11,268 - Hey, I knew that. - Goodness. 796 00:53:11,268 --> 00:53:13,109 That's what I said. It's the same thing. 797 00:53:13,109 --> 00:53:15,184 - That was embarrassing. - Hey. Darn it. 798 00:53:44,409 --> 00:53:46,883 We'll keep her here for a few days and observe her. 799 00:53:47,008 --> 00:53:48,254 She'll be okay, right? 800 00:53:48,709 --> 00:53:49,778 To be honest, 801 00:53:49,778 --> 00:53:51,454 I'm worried whenever I get the test results. 802 00:53:52,818 --> 00:53:55,494 I'm not sure if Dan Oh can get through this. 803 00:53:56,119 --> 00:53:57,464 She will. 804 00:53:57,689 --> 00:53:59,563 She's brave. 805 00:54:02,459 --> 00:54:03,758 Right. I'm brave. 806 00:54:03,758 --> 00:54:05,734 So hurry. Please hurry. 807 00:54:10,498 --> 00:54:12,274 Hey, Dan Oh. What are you doing? 808 00:54:12,798 --> 00:54:13,869 Where are you going in that state? 809 00:54:13,869 --> 00:54:16,714 Dad. I'm really fine. I have an important plan. 810 00:54:26,379 --> 00:54:27,593 No. 811 00:54:36,058 --> 00:54:37,704 It's time for your medication. 812 00:54:38,929 --> 00:54:40,103 What am I going to do? 813 00:54:49,909 --> 00:54:51,244 Hey, Haru. 814 00:54:55,478 --> 00:54:57,109 I think Dan Oh got worse. 815 00:54:57,109 --> 00:54:58,524 She's been in the hospital for a while now. 816 00:54:58,748 --> 00:55:00,224 What should we do? 817 00:55:01,689 --> 00:55:02,764 She's there? 818 00:55:40,288 --> 00:55:42,103 When will Dan Oh come back? 819 00:55:42,189 --> 00:55:44,164 I'm bored without Dan Oh. 820 00:55:46,298 --> 00:55:47,934 Let's go visit her and play with her. 821 00:55:48,968 --> 00:55:50,873 - Hey, Su Chul. - What? 822 00:55:51,099 --> 00:55:52,498 That's a great idea. You're a genius! 823 00:55:52,498 --> 00:55:54,268 - Right? - Let's buy a lot of good food. 824 00:55:54,268 --> 00:55:55,414 Great. Let's go. 825 00:55:55,839 --> 00:55:57,843 What does she like? 826 00:56:06,318 --> 00:56:07,849 Dan Oh! 827 00:56:07,849 --> 00:56:08,919 Dan Oh! 828 00:56:08,919 --> 00:56:12,218 - Dan Oh. - Dan Oh. 829 00:56:12,218 --> 00:56:13,793 I missed you so much. 830 00:56:14,419 --> 00:56:15,689 Hey, is it serious? 831 00:56:15,689 --> 00:56:17,758 We came here just in case you were bored. 832 00:56:17,758 --> 00:56:19,929 Guys, thank you so much. 833 00:56:19,929 --> 00:56:22,199 You need to stop being sick now. 834 00:56:22,199 --> 00:56:23,468 My wrists hurt by the way. 835 00:56:23,468 --> 00:56:24,968 - Do you have a pain relief patch? - Guys. 836 00:56:24,968 --> 00:56:26,268 I appreciate this, 837 00:56:26,268 --> 00:56:28,143 - but what about Haru? - It was so heavy. 838 00:57:01,038 --> 00:57:04,014 Whether we're on stage or in the shadow, 839 00:57:04,369 --> 00:57:06,254 let's meet there on October 10. 840 00:57:07,008 --> 00:57:10,424 If we do that, I sort of feel like... 841 00:57:11,048 --> 00:57:13,653 we might see each other for a long time like this tree. 842 00:57:41,949 --> 00:57:43,123 Please. 843 00:57:52,959 --> 00:57:54,664 Time for your shots. 844 00:58:09,209 --> 00:58:12,214 Okay, fine. Who is it this time? 845 00:58:14,478 --> 00:58:15,623 Kyung. 846 00:58:15,909 --> 00:58:18,053 Take it. I only chose the ones you like. 847 00:58:18,919 --> 00:58:20,123 Thank you. 848 00:58:21,478 --> 00:58:23,664 - This is... - I know. 849 00:58:24,488 --> 00:58:26,694 I'll put in a good word to Dad. 850 00:58:27,288 --> 00:58:28,764 Thanks, Kyung. 851 00:58:35,869 --> 00:58:37,343 What are you doing? 852 00:58:39,968 --> 00:58:41,073 Dan Oh. 853 00:58:43,238 --> 00:58:44,468 Let go of me. I have to go. 854 00:58:44,468 --> 00:58:46,014 Where are you going in this condition? 855 00:58:46,038 --> 00:58:47,184 To see Haru. 856 00:59:00,919 --> 00:59:02,563 If it won't change, 857 00:59:03,328 --> 00:59:07,434 if my life is bound to go as the writer intended, 858 00:59:08,568 --> 00:59:10,504 then I wish to spend the time I have... 859 00:59:11,528 --> 00:59:13,873 with you, Haru. 860 00:59:17,609 --> 00:59:18,784 Haru! 861 00:59:23,679 --> 00:59:24,853 Haru. 862 00:59:31,488 --> 00:59:32,633 Haru... 863 00:59:44,768 --> 00:59:45,914 Haru! 864 01:00:01,578 --> 01:00:04,224 I miss you. I do. 865 01:00:06,258 --> 01:00:07,393 I miss you, Haru. 866 01:00:15,798 --> 01:00:16,974 Haru... 867 01:00:34,419 --> 01:00:35,593 Dan Oh. 868 01:00:40,988 --> 01:00:42,204 Haru. 869 01:01:04,109 --> 01:01:05,353 I missed you. 870 01:01:10,149 --> 01:01:11,264 I like you. 871 01:01:12,919 --> 01:01:13,994 What? 872 01:01:14,419 --> 01:01:17,063 I like you, Dan Oh. 873 01:01:32,738 --> 01:01:33,883 I'm sorry. 874 01:02:40,978 --> 01:02:42,754 (Extra-ordinary You) 875 01:02:42,799 --> 01:02:44,758 I want time to stop like this. 876 01:02:44,758 --> 01:02:47,069 I keep thinking of you all day, Haru. 877 01:02:47,069 --> 01:02:48,938 Do you fall for anyone who can change the stage? 878 01:02:48,938 --> 01:02:49,998 It doesn't matter anymore. 879 01:02:49,998 --> 01:02:52,909 Haru and I are happy enough outside of the stage. 880 01:02:52,909 --> 01:02:54,409 It drives me insane... 881 01:02:54,409 --> 01:02:56,238 whenever that jerk meddles with my stage... 882 01:02:56,238 --> 01:02:58,778 and whenever you show him a face that you never showed me. 883 01:02:58,778 --> 01:03:01,079 The memories I forgot keeps on creeping back. 884 01:03:01,079 --> 01:03:02,579 Even back then, Kyung was... 885 01:03:02,579 --> 01:03:05,248 - The fiance. - You're my only love too. 886 01:03:05,248 --> 01:03:07,688 Dan Oh and you cannot be together. 887 01:03:07,688 --> 01:03:09,718 You have to stop the one who changes the stage. 888 01:03:09,718 --> 01:03:11,319 Do not repeat the same mistake. 889 01:03:11,319 --> 01:03:12,359 - Who is this? - A new student... 890 01:03:12,359 --> 01:03:13,389 - in our class. - Hi. 891 01:03:13,389 --> 01:03:16,059 I'll make sure I find whatever you're hiding. 892 01:03:16,059 --> 01:03:18,198 Why do I feel so anxious? 893 01:03:18,198 --> 01:03:19,369 Will you really die? 894 01:03:19,369 --> 01:03:20,928 It's not too late for you and me. 895 01:03:20,928 --> 01:03:22,773 I'll do anything for you. 61485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.