Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,846 --> 00:00:08,352
From now on,
2
00:00:09,489 --> 00:00:10,704
Dan Oh is the only woman for me.
3
00:00:12,799 --> 00:00:15,059
- No, Kyung! - Kyung, you're awesome!
4
00:00:15,059 --> 00:00:17,675
- Dan Oh, get away from him! - All right!
5
00:00:17,769 --> 00:00:19,274
- Dan Oh! - Really?
6
00:00:19,870 --> 00:00:21,414
Come on, Dan Oh.
7
00:00:22,269 --> 00:00:24,045
- All right! - Yes!
8
00:00:24,569 --> 00:00:27,114
- Hey, Dan Oh! - All right!
9
00:00:27,310 --> 00:00:29,039
- Are you serious? - Looking great!
10
00:00:29,039 --> 00:00:31,210
- Come on, get closer. - No way.
11
00:00:31,210 --> 00:00:32,480
- This is amazing. - This is insane.
12
00:00:32,480 --> 00:00:33,694
What is it?
13
00:00:33,880 --> 00:00:35,425
Dan Oh, I'll accept...
14
00:00:35,990 --> 00:00:37,165
your sincere love.
15
00:00:38,189 --> 00:00:39,635
If this is some kind of a joke,
16
00:00:40,119 --> 00:00:41,189
you need to stop.
17
00:00:41,189 --> 00:00:42,434
I'm not joking.
18
00:00:44,030 --> 00:00:45,305
I'm going to try to like you...
19
00:00:45,730 --> 00:00:46,805
as of now.
20
00:00:50,969 --> 00:00:53,340
- You're awesome! - My gosh.
21
00:00:53,340 --> 00:00:54,600
- This is huge. - Goodness.
22
00:00:54,600 --> 00:00:57,469
- My gosh. - Come on, Dan Oh.
23
00:00:57,469 --> 00:00:58,985
This is insane.
24
00:01:23,500 --> 00:01:24,604
Let me go.
25
00:01:27,369 --> 00:01:29,644
You're looking at me,
26
00:01:30,910 --> 00:01:33,015
but why does it feel like you're talking to someone else?
27
00:01:43,789 --> 00:01:44,925
You.
28
00:01:46,220 --> 00:01:47,860
Don't you dare toy with people's feelings.
29
00:01:47,860 --> 00:01:48,965
"Toy"?
30
00:01:49,929 --> 00:01:51,735
Isn't that what you're doing to me?
31
00:01:52,830 --> 00:01:55,375
You used to cry because of me and now...
32
00:01:56,500 --> 00:01:57,970
How could I not be upset by what you have just said?
33
00:01:57,970 --> 00:02:00,675
That wasn't me. It was what the writer wanted.
34
00:02:01,069 --> 00:02:04,584
- What? - I've never liked you willingly.
35
00:02:05,169 --> 00:02:06,354
Say it again.
36
00:02:07,309 --> 00:02:08,884
Repeat what you just said.
37
00:02:10,649 --> 00:02:15,555
Kyung, I've never liked you.
38
00:02:39,779 --> 00:02:41,610
The pain will slowly get worse and worse...
39
00:02:41,610 --> 00:02:44,724
if you make a mess of the stage in order to find your answer.
40
00:02:47,349 --> 00:02:48,625
Stop Dan Oh.
41
00:02:54,559 --> 00:02:55,734
Haru!
42
00:02:59,189 --> 00:03:00,574
The stage changed.
43
00:03:01,730 --> 00:03:04,544
Once the story begins, everything needs to fall into place.
44
00:03:04,570 --> 00:03:06,574
So why weren't Nam Ju and Ju Da present?
45
00:03:06,800 --> 00:03:09,245
Why? Why?
46
00:03:10,969 --> 00:03:13,309
I'm sure there's something between Do Hwa and Ju Da.
47
00:03:13,309 --> 00:03:14,939
That's why the story changed,
48
00:03:14,939 --> 00:03:17,309
and Kyung and I became the main characters.
49
00:03:17,309 --> 00:03:19,625
You and I changed the story!
50
00:03:20,450 --> 00:03:21,719
Stop Dan Oh.
51
00:03:21,719 --> 00:03:23,724
That's the reason why you exist.
52
00:03:26,390 --> 00:03:27,860
The stage has changed.
53
00:03:27,860 --> 00:03:29,365
Soon...
54
00:03:32,089 --> 00:03:33,234
No.
55
00:03:38,070 --> 00:03:41,299
Ju Da. I need to tell you something.
56
00:03:41,300 --> 00:03:42,375
What is it?
57
00:03:43,969 --> 00:03:45,145
I like you.
58
00:03:50,550 --> 00:03:51,625
Me too.
59
00:03:52,610 --> 00:03:54,025
I like you.
60
00:03:55,279 --> 00:03:56,794
We're friends.
61
00:03:59,490 --> 00:04:02,664
"Friends"? That's what the writer intends.
62
00:04:04,429 --> 00:04:07,275
But I chose to like you.
63
00:04:10,830 --> 00:04:12,044
This can't happen.
64
00:04:12,800 --> 00:04:13,914
Why not?
65
00:04:13,969 --> 00:04:17,044
I don't know. It just doesn't feel right.
66
00:04:17,169 --> 00:04:20,614
Think carefully about how you feel.
67
00:04:21,779 --> 00:04:22,955
About how I feel?
68
00:04:24,109 --> 00:04:25,224
Ju Da.
69
00:04:26,620 --> 00:04:27,854
Please remember...
70
00:04:29,419 --> 00:04:30,525
this moment.
71
00:04:45,669 --> 00:04:46,945
(Yeo Ju Da)
72
00:04:47,469 --> 00:04:48,614
Ju Da.
73
00:04:51,109 --> 00:04:52,109
Nam Ju.
74
00:04:52,109 --> 00:04:53,285
You're late.
75
00:04:54,039 --> 00:04:55,215
I was about to go.
76
00:04:59,010 --> 00:05:00,255
There's no need.
77
00:05:01,549 --> 00:05:03,095
The party is over.
78
00:05:09,890 --> 00:05:11,064
Nam Ju!
79
00:05:13,000 --> 00:05:14,104
Ju Da!
80
00:05:15,200 --> 00:05:16,304
Are you okay?
81
00:05:22,539 --> 00:05:24,345
What happened?
82
00:05:24,570 --> 00:05:25,608
What is it?
83
00:05:25,609 --> 00:05:27,510
- What's going on? - What is it?
84
00:05:27,510 --> 00:05:29,140
- Nam Ju! - What?
85
00:05:29,140 --> 00:05:31,025
- Are you okay? - Yes!
86
00:05:31,849 --> 00:05:33,854
It was a mistake.
87
00:05:37,049 --> 00:05:38,450
Well...
88
00:05:38,450 --> 00:05:39,890
Let me escort you.
89
00:05:39,890 --> 00:05:42,664
- This way. - I'll see you next time. I'm sorry.
90
00:05:45,890 --> 00:05:47,075
Nam Ju.
91
00:05:51,270 --> 00:05:52,405
Why don't you brag...
92
00:05:52,940 --> 00:05:55,799
in front of everyone about how disrespectful you are?
93
00:05:55,799 --> 00:05:56,839
Mother.
94
00:05:56,839 --> 00:05:59,984
If your father was here, he would've gone ballistic.
95
00:06:00,510 --> 00:06:03,025
Do you think this is a joke?
96
00:06:03,210 --> 00:06:04,385
Until when...
97
00:06:05,279 --> 00:06:07,680
am I supposed to manage all of this singlehandedly?
98
00:06:07,680 --> 00:06:09,765
You're just afraid of getting kicked out.
99
00:06:11,190 --> 00:06:13,289
- What? - Don't use...
100
00:06:13,289 --> 00:06:15,434
your son's birthday party for your fame.
101
00:06:15,960 --> 00:06:18,304
- How dare you? - I am sick...
102
00:06:20,500 --> 00:06:22,304
of everything.
103
00:06:22,630 --> 00:06:23,804
You...
104
00:06:26,270 --> 00:06:27,845
Everything's changed, right?
105
00:06:28,539 --> 00:06:29,614
Right?
106
00:06:37,210 --> 00:06:38,609
(Nam Ju.)
107
00:06:38,609 --> 00:06:39,854
(Slapping)
108
00:07:04,409 --> 00:07:05,684
Stop Dan Oh.
109
00:07:06,510 --> 00:07:08,354
That's the reason why you exist.
110
00:07:28,599 --> 00:07:31,304
(Your love for me never mattered and never will!)
111
00:07:32,299 --> 00:07:33,440
Isn't it basic etiquette to make sure the book...
112
00:07:33,440 --> 00:07:35,114
you borrowed is given back in good quality?
113
00:07:38,270 --> 00:07:39,854
I guess you were surprised while reading.
114
00:07:41,380 --> 00:07:44,149
But then again, I was startled as well.
115
00:07:44,149 --> 00:07:46,255
It's a cliche romance comic,
116
00:07:46,750 --> 00:07:49,120
but I can no longer predict the ending.
117
00:07:49,120 --> 00:07:50,465
Just like you said,
118
00:07:51,190 --> 00:07:53,595
the pain worsens every time the story changes.
119
00:07:54,989 --> 00:07:56,505
I told you so.
120
00:07:58,060 --> 00:08:01,158
So why are you enduring the pain and helping her?
121
00:08:01,159 --> 00:08:02,874
Because Dan Oh knew my name...
122
00:08:04,200 --> 00:08:05,674
when I didn't.
123
00:08:13,710 --> 00:08:16,624
I keep seeing these flowers that I've never seen before.
124
00:08:18,880 --> 00:08:19,955
What's strange is,
125
00:08:21,419 --> 00:08:23,364
they always appear when she's there.
126
00:08:25,089 --> 00:08:26,424
What's even stranger is,
127
00:08:26,890 --> 00:08:28,434
both the flowers and she...
128
00:08:29,390 --> 00:08:31,664
seem familiar to me.
129
00:08:33,560 --> 00:08:35,160
I believed she'd tell me...
130
00:08:35,160 --> 00:08:36,944
why I felt that way...
131
00:08:38,670 --> 00:08:40,344
and where I began.
132
00:08:42,839 --> 00:08:44,684
She won't be able to tell you anything.
133
00:08:46,109 --> 00:08:48,255
She's just an extra who's running out of time.
134
00:08:48,680 --> 00:08:50,824
The writer created this world.
135
00:08:51,109 --> 00:08:53,655
And you guys are just two of the countless extras.
136
00:08:54,479 --> 00:08:56,424
There are neither answers nor meanings.
137
00:08:58,889 --> 00:09:00,995
The writer will get rid...
138
00:09:02,820 --> 00:09:04,905
of any extras who will interfere with the story.
139
00:09:08,259 --> 00:09:09,605
Then...
140
00:09:09,930 --> 00:09:12,405
- will Dan Oh... - She has a name and a role.
141
00:09:13,440 --> 00:09:14,645
She's different from you.
142
00:09:14,670 --> 00:09:16,314
There are levels for extras.
143
00:09:17,109 --> 00:09:18,344
You're the only one...
144
00:09:19,609 --> 00:09:20,885
who'll disappear.
145
00:09:37,930 --> 00:09:39,635
- Haru. - It's pretty.
146
00:09:41,960 --> 00:09:43,605
Dan Oh!
147
00:09:43,670 --> 00:09:46,030
Congratulations. Kyung was so amazing.
148
00:09:46,030 --> 00:09:48,670
Is your love finally coming true after 10 years?
149
00:09:48,670 --> 00:09:49,969
Are you two really getting married?
150
00:09:49,969 --> 00:09:52,040
Did he say that you are truly the only girl for him?
151
00:09:52,040 --> 00:09:53,879
Tell us how you seduced him.
152
00:09:53,879 --> 00:09:55,009
"Seduced"?
153
00:09:55,009 --> 00:09:57,210
It only worked because she was sincere.
154
00:09:57,210 --> 00:10:00,225
It's just like my feelings for Nam Ju.
155
00:10:00,749 --> 00:10:02,550
- Lucky you. - You are amazing.
156
00:10:02,550 --> 00:10:03,550
- Tell us. - How did you do it?
157
00:10:03,550 --> 00:10:05,089
She has a name and a role.
158
00:10:05,089 --> 00:10:07,589
- Did you guys kiss? - Did you?
159
00:10:07,589 --> 00:10:09,194
- She's different from you. - Did he confess his love?
160
00:10:09,219 --> 00:10:10,859
There are levels for extras.
161
00:10:10,859 --> 00:10:13,160
- Where did you kiss? - Tell us.
162
00:10:13,160 --> 00:10:14,334
You're the only one...
163
00:10:15,629 --> 00:10:17,099
who'll disappear.
164
00:10:17,099 --> 00:10:19,170
- My gosh! - Seriously?
165
00:10:19,170 --> 00:10:21,275
- You kissed? - They did?
166
00:10:28,710 --> 00:10:30,025
Hey, Haru!
167
00:10:33,950 --> 00:10:35,995
- Haru. - Dan Oh!
168
00:10:39,820 --> 00:10:42,858
I didn't know such a handsome guy went to our school.
169
00:10:42,859 --> 00:10:44,164
Who is he?
170
00:10:46,060 --> 00:10:49,729
You're making my heart flutter by staring at me like that.
171
00:10:49,729 --> 00:10:51,704
I thought Nam Ju was your only love.
172
00:10:52,099 --> 00:10:54,444
The slot for my second love is still available.
173
00:10:54,540 --> 00:10:56,609
Hey, look at how many likes I'm getting!
174
00:10:56,609 --> 00:10:58,544
- I'll take care of this. - But the cake is ruined.
175
00:10:58,810 --> 00:11:00,440
- From now on, - Your video is very popular.
176
00:11:00,440 --> 00:11:02,355
- No way. - Dan Oh is the only woman for me.
177
00:11:04,050 --> 00:11:05,824
Oh, my. Dan Oh, look at this.
178
00:11:06,249 --> 00:11:09,618
Gosh, his lines and actions were totally Nam Ju's style.
179
00:11:09,619 --> 00:11:11,089
Look at him hugging her!
180
00:11:11,089 --> 00:11:13,920
My gosh. I can't believe how close you guys have gotten.
181
00:11:13,920 --> 00:11:16,060
Gosh, Kyung is quite direct.
182
00:11:16,060 --> 00:11:17,690
The entire school is going crazy.
183
00:11:17,690 --> 00:11:19,530
All the kids in my class ask me...
184
00:11:19,530 --> 00:11:20,975
if Kyung has really set his mind on you.
185
00:11:21,359 --> 00:11:22,729
Only men know how other men feel.
186
00:11:22,729 --> 00:11:24,804
In my opinion, this is a done deal.
187
00:11:24,999 --> 00:11:26,639
- See? Look at his eyes. - But...
188
00:11:26,639 --> 00:11:28,115
wasn't this too sudden?
189
00:11:28,670 --> 00:11:31,769
I mean, I'm happy because Dan Oh isn't in one-sided love anymore.
190
00:11:31,769 --> 00:11:34,214
Up until a while ago, he was seeing other girls.
191
00:11:35,810 --> 00:11:37,184
Did something happen between you two?
192
00:11:39,310 --> 00:11:42,125
- Something did happen! - Oh, my!
193
00:11:44,719 --> 00:11:47,035
We really did it this time.
194
00:11:47,259 --> 00:11:48,334
Ju Da.
195
00:11:55,960 --> 00:11:57,044
Nam Ju.
196
00:11:57,729 --> 00:11:59,204
- Nam Ju. - Hi, Nam Ju.
197
00:12:00,940 --> 00:12:03,139
No way. He and I have matching bracelets.
198
00:12:03,139 --> 00:12:04,639
- Stop lying. - What's wrong with you?
199
00:12:04,639 --> 00:12:06,239
I'm serious. I have the same one at home.
200
00:12:06,239 --> 00:12:07,584
- Where did you buy it? - You don't know anything.
201
00:12:08,009 --> 00:12:09,785
Where did I buy it? Why do you ask?
202
00:12:11,710 --> 00:12:13,625
You're not going to talk to Ju Da?
203
00:12:14,650 --> 00:12:17,650
Why do I feel bad for those two?
204
00:12:17,650 --> 00:12:20,160
You've been hassled by everyone today because of me.
205
00:12:20,160 --> 00:12:22,060
Hey, that's not your fault.
206
00:12:22,060 --> 00:12:24,064
I changed it because I wanted to change it.
207
00:12:24,089 --> 00:12:26,704
I'd feel better once I told her about my feelings, but...
208
00:12:27,859 --> 00:12:28,934
Anyway, where is Haru?
209
00:12:29,700 --> 00:12:32,174
I don't know. He's been acting weird since this morning.
210
00:12:32,999 --> 00:12:35,875
Was the changed story too shocking for him?
211
00:12:40,876 --> 00:12:45,876
[VIU Ver] MBC E11 'Extra-ordinary You'
"Haru's Decision"
-♥ Ruo Xi ♥-
212
00:12:49,650 --> 00:12:52,119
- Just tell us. - What happened?
213
00:12:52,119 --> 00:12:54,619
- Everyone, I don't even know. - You tell us.
214
00:12:54,619 --> 00:12:56,160
- Dan Oh. - Go away. Stop.
215
00:12:56,160 --> 00:12:58,589
- Dan Oh. - Hey, go away. Get lost!
216
00:12:58,589 --> 00:13:01,434
- Hey, stop it. That's enough. - What happened?
217
00:13:01,859 --> 00:13:03,499
- We have a problem! - What is it?
218
00:13:03,499 --> 00:13:04,570
We don't have a goalkeeper.
219
00:13:04,570 --> 00:13:06,869
- I can do it. I'll do it. - Let me do it. Me, me.
220
00:13:06,869 --> 00:13:07,944
What about him?
221
00:13:08,540 --> 00:13:09,540
- Who is he? - I don't know.
222
00:13:09,540 --> 00:13:10,944
- Is he in our class? - Hey, you!
223
00:13:11,040 --> 00:13:12,570
- You startled me. - Do you want to play soccer?
224
00:13:12,570 --> 00:13:14,180
- My goodness. - I guess he can't hear us.
225
00:13:14,180 --> 00:13:15,885
- He can't hear us. - Don't even try.
226
00:13:16,849 --> 00:13:18,625
- I'll go get him. - Kyung.
227
00:13:18,810 --> 00:13:19,985
- Do you know him? - Do you know him?
228
00:13:20,650 --> 00:13:22,155
- Hey. - Get him to join us.
229
00:13:22,249 --> 00:13:23,690
- Get him to join us. - Let's go.
230
00:13:23,690 --> 00:13:25,194
The guys want you to play soccer with us.
231
00:13:29,019 --> 00:13:30,204
Do you not have friends?
232
00:13:31,160 --> 00:13:34,135
- I do. - I see. Is that so?
233
00:13:34,759 --> 00:13:36,035
But why are you alone then?
234
00:13:36,300 --> 00:13:38,400
You don't hang out with A3 all the time.
235
00:13:38,400 --> 00:13:39,804
I'm not that close with them.
236
00:13:41,400 --> 00:13:43,044
I'm really close with someone else.
237
00:13:44,040 --> 00:13:45,544
The girl I'm engaged to.
238
00:13:46,469 --> 00:13:47,554
You know her too, right?
239
00:13:49,210 --> 00:13:50,410
Yes. Dan Oh.
240
00:13:50,410 --> 00:13:52,424
I see. You knew?
241
00:13:52,950 --> 00:13:55,554
Right. The whole school knows she had a crush on me.
242
00:13:56,680 --> 00:13:58,164
Should I let you in on a secret?
243
00:13:59,920 --> 00:14:01,535
I'm just toying with her.
244
00:14:08,300 --> 00:14:09,359
Are you serious?
245
00:14:09,359 --> 00:14:12,145
She'd even die for me if I'm a bit nicer to her.
246
00:14:16,339 --> 00:14:17,615
But who on earth are you?
247
00:14:18,269 --> 00:14:19,269
You won't know even if I tell you.
248
00:14:19,269 --> 00:14:20,714
I see.
249
00:14:21,680 --> 00:14:22,755
Is that so?
250
00:14:56,280 --> 00:14:57,385
Dan Oh!
251
00:14:58,710 --> 00:14:59,749
You're quite the trickster.
252
00:14:59,749 --> 00:15:01,249
How dare you pull that stunt at Nam Ju's birthday party?
253
00:15:01,249 --> 00:15:02,580
Have you gone mad?
254
00:15:02,580 --> 00:15:04,924
I guess faking your condition worked on him.
255
00:15:04,950 --> 00:15:06,619
What are you doing? What is this?
256
00:15:06,619 --> 00:15:08,535
- Where are you going? Hey. - Stop her.
257
00:15:10,859 --> 00:15:12,089
This is pathetic, Dan Oh.
258
00:15:12,089 --> 00:15:13,960
You should just keep having a crush on him.
259
00:15:13,960 --> 00:15:16,560
That kind of role suits you perfectly.
260
00:15:16,560 --> 00:15:18,499
That kind of role suits me?
261
00:15:18,499 --> 00:15:20,540
- Yes. - Aren't you embarrassed at all?
262
00:15:20,540 --> 00:15:21,839
You begged him for love.
263
00:15:21,839 --> 00:15:22,914
What?
264
00:15:23,969 --> 00:15:26,385
- Look at her. - She's pretending to be sick.
265
00:15:26,570 --> 00:15:27,855
Hey, Dan Oh.
266
00:15:28,239 --> 00:15:30,084
Dan Oh, you little...
267
00:15:31,150 --> 00:15:32,379
What are you doing?
268
00:15:32,379 --> 00:15:33,454
Who are you?
269
00:15:34,150 --> 00:15:35,225
Are you all right?
270
00:15:39,019 --> 00:15:41,564
Move. Dan Oh, come with me to the nurse's office.
271
00:15:41,820 --> 00:15:43,094
- Kyung. - Kyung.
272
00:15:44,160 --> 00:15:45,235
Oh, no.
273
00:15:49,900 --> 00:15:50,975
What's your problem?
274
00:15:51,170 --> 00:15:52,775
No, I'll take her.
275
00:16:01,839 --> 00:16:03,155
Let's stop for a second.
276
00:16:05,249 --> 00:16:06,454
Are you sure you're okay?
277
00:16:09,450 --> 00:16:11,064
I think you have a fever too.
278
00:16:12,320 --> 00:16:14,460
No. I'm...
279
00:16:14,460 --> 00:16:17,164
I'll be fine once I get some fresh air.
280
00:16:18,089 --> 00:16:19,204
I promise.
281
00:16:29,769 --> 00:16:30,885
I'm in it too.
282
00:16:34,540 --> 00:16:36,314
Can you let me keep this?
283
00:16:38,550 --> 00:16:39,910
You acted as if you didn't know me this morning.
284
00:16:39,910 --> 00:16:41,324
What was that earlier?
285
00:16:41,820 --> 00:16:43,194
You made my heart pound.
286
00:16:44,190 --> 00:16:46,294
I just had something to think about.
287
00:16:48,389 --> 00:16:51,405
I get it. Changing a scene on the stage happens rarely.
288
00:16:51,759 --> 00:16:54,574
I can understand how confused you must be now.
289
00:16:54,859 --> 00:16:58,099
But I still think I'm creating my own moments...
290
00:16:58,099 --> 00:17:00,145
to my heart's content.
291
00:17:05,610 --> 00:17:08,215
What was that? Why did you smile?
292
00:17:11,880 --> 00:17:13,025
You are right.
293
00:17:14,019 --> 00:17:16,894
I'll just follow my heart too.
294
00:17:18,549 --> 00:17:19,765
I'll keep going...
295
00:17:21,289 --> 00:17:22,765
regardless of the price I have to pay.
296
00:17:23,219 --> 00:17:24,304
Right?
297
00:17:25,059 --> 00:17:26,759
Trust me and follow my lead just like you've been doing so far.
298
00:17:26,759 --> 00:17:27,834
Okay?
299
00:17:39,640 --> 00:17:41,054
Hey, wait up.
300
00:17:46,509 --> 00:17:47,624
("Flower")
301
00:17:54,190 --> 00:17:55,995
What about Dan Oh? Why are you here alone?
302
00:17:57,329 --> 00:17:58,765
I guess you are scared.
303
00:17:58,930 --> 00:18:00,904
You told me that I would disappear.
304
00:18:01,499 --> 00:18:03,134
Everyone would be scared then.
305
00:18:03,329 --> 00:18:06,044
Exactly. It would've been nice if you listened to me.
306
00:18:06,200 --> 00:18:07,844
Your hand wouldn't have hurt.
307
00:18:08,269 --> 00:18:09,745
And the story wouldn't have changed either.
308
00:18:13,069 --> 00:18:15,915
An extra in a romance comic isn't that bad.
309
00:18:15,979 --> 00:18:17,455
There's a lot to observe too.
310
00:18:17,479 --> 00:18:18,785
Anyway, I'm glad.
311
00:18:19,749 --> 00:18:22,154
You won't play along with Dan Oh's plan, right?
312
00:18:22,680 --> 00:18:24,265
It wasn't something I could stop.
313
00:18:26,519 --> 00:18:28,094
I couldn't keep my distance...
314
00:18:28,789 --> 00:18:29,864
from her.
315
00:18:32,229 --> 00:18:33,904
I will stay on Dan Oh's side.
316
00:18:34,400 --> 00:18:35,475
What?
317
00:18:35,660 --> 00:18:37,775
I started to want a different fate for my character too.
318
00:18:38,729 --> 00:18:40,269
- You... - I don't want to be an extra...
319
00:18:40,269 --> 00:18:43,170
that can vanish whenever, wherever, and however the writer wants.
320
00:18:43,170 --> 00:18:45,485
I decided to be the only person who can change...
321
00:18:46,670 --> 00:18:48,154
someone's fate.
322
00:18:53,579 --> 00:18:55,525
If there's no answer as to how I came to this world,
323
00:18:56,850 --> 00:18:58,064
I will...
324
00:18:59,789 --> 00:19:01,235
make my own answer...
325
00:19:02,219 --> 00:19:04,035
with Dan Oh.
326
00:19:26,410 --> 00:19:30,719
(If there's no answer as to how I came to this world, )
327
00:19:30,719 --> 00:19:35,435
(I will make my own answer.)
328
00:19:38,289 --> 00:19:40,935
- I'm home. - Dan Oh.
329
00:19:41,529 --> 00:19:42,604
Come here.
330
00:19:42,999 --> 00:19:44,374
What? What is it?
331
00:19:44,630 --> 00:19:46,870
You forgot to tell me something.
332
00:19:46,870 --> 00:19:49,469
I forgot something? No way. I don't forget things.
333
00:19:49,469 --> 00:19:52,614
Baek Kyung. Go ahead. Brag all you want to me.
334
00:19:53,739 --> 00:19:55,785
I don't know. I'm so tired.
335
00:19:56,779 --> 00:19:59,124
My gosh, you're shy.
336
00:20:05,049 --> 00:20:06,525
From now on,
337
00:20:07,289 --> 00:20:09,334
- Dan Oh is the only woman for me. - I can't watch this.
338
00:20:11,029 --> 00:20:12,860
(Baek Kyung is too good for her.)
339
00:20:12,860 --> 00:20:14,600
"Baek Kyung is too good for her."
340
00:20:14,600 --> 00:20:16,329
"Eun Dan Oh chased after him for a decade."
341
00:20:16,329 --> 00:20:18,044
"She's almost a stalker."
342
00:20:18,329 --> 00:20:20,844
My gosh, these comments are infuriating!
343
00:20:21,340 --> 00:20:22,469
The story has changed,
344
00:20:22,469 --> 00:20:25,544
but is my set-up, my crush of 10 years, still the same?
345
00:20:29,180 --> 00:20:31,485
"Baek Kyung can do so much better than her."
346
00:20:34,350 --> 00:20:37,525
"Eun Dan Oh is too good for him."
347
00:20:39,190 --> 00:20:40,265
My gosh.
348
00:20:59,910 --> 00:21:02,554
Goodness. What's wrong with this?
349
00:21:03,739 --> 00:21:06,584
It's broken. It's definitely broken. It's totally busted.
350
00:21:08,620 --> 00:21:11,294
It's so noisy. Be quiet.
351
00:21:34,279 --> 00:21:35,854
Leaving without saying goodbye?
352
00:21:49,920 --> 00:21:51,005
It's me.
353
00:21:52,460 --> 00:21:54,634
I want more information on one of the students.
354
00:21:59,100 --> 00:22:00,245
Nam Ju.
355
00:22:02,269 --> 00:22:04,685
Why? Do you have something to say to me?
356
00:22:06,309 --> 00:22:09,279
Well, you know, on your birthday...
357
00:22:09,279 --> 00:22:12,525
Oh, before you go on, I have something to say to you.
358
00:22:16,180 --> 00:22:17,594
You can stop running errands for me.
359
00:22:18,749 --> 00:22:20,025
It got annoying.
360
00:22:31,870 --> 00:22:33,799
Hey, you need to be quiet today.
361
00:22:33,799 --> 00:22:35,314
Try to take a hint.
362
00:22:43,579 --> 00:22:44,685
Hi.
363
00:22:51,219 --> 00:22:53,165
(Heart rate: 123, Normal heart rate: 65)
364
00:22:55,559 --> 00:22:57,634
I'm sorry. Did I surprise you?
365
00:22:58,059 --> 00:23:01,104
Yes. No. No, it's...
366
00:23:01,499 --> 00:23:04,729
I think this is broken. It's broken.
367
00:23:04,729 --> 00:23:06,675
Yes, it's broken.
368
00:23:09,039 --> 00:23:10,314
Are you sure you're okay?
369
00:23:11,140 --> 00:23:14,154
Yes, of course. Of course, I'm okay.
370
00:23:16,009 --> 00:23:17,154
Let's go.
371
00:23:31,190 --> 00:23:32,404
Oh, no.
372
00:23:33,059 --> 00:23:35,074
Dan Oh, you must be broken.
373
00:24:05,559 --> 00:24:06,705
Are you okay?
374
00:24:09,059 --> 00:24:10,175
Hey, Do Hwa.
375
00:24:12,900 --> 00:24:15,245
I wish I wasn't aware of myself like you.
376
00:24:15,700 --> 00:24:17,814
Then I wouldn't have to be in so much pain right now.
377
00:24:28,249 --> 00:24:29,324
Do Hwa.
378
00:24:31,590 --> 00:24:33,450
- Going to see Ju Da? - No.
379
00:24:33,450 --> 00:24:35,334
You don't need to be conscious of me anymore.
380
00:24:35,890 --> 00:24:38,029
- What? - Use her as your errand girl.
381
00:24:38,029 --> 00:24:39,604
I don't need her anymore.
382
00:24:39,729 --> 00:24:40,834
Hey.
383
00:24:41,900 --> 00:24:43,275
She's not a thing.
384
00:24:46,269 --> 00:24:47,915
Why are you overreacting?
385
00:24:49,269 --> 00:24:51,044
You said she's just a friend.
386
00:24:55,509 --> 00:24:59,025
I can't stand the way you talk about Ju Da.
387
00:25:00,210 --> 00:25:02,554
- Who do you think you are... - Because I like Ju Da!
388
00:25:05,190 --> 00:25:07,249
I told you to stop crossing over the line.
389
00:25:07,249 --> 00:25:09,035
You said she's just a friend.
390
00:25:10,860 --> 00:25:11,989
Answer me!
391
00:25:11,989 --> 00:25:14,975
How many times do I have to tell you that I like her?
392
00:25:17,259 --> 00:25:19,904
I let you slide a few times even though you were cheeky...
393
00:25:20,130 --> 00:25:21,814
only because you're my friend.
394
00:25:22,299 --> 00:25:25,114
I'm only holding myself back because you're a friend.
395
00:25:27,640 --> 00:25:28,940
(Going to see Ju Da?)
396
00:25:28,940 --> 00:25:30,415
(I told you to stop crossing over the line.)
397
00:25:31,380 --> 00:25:33,808
- Are you thinking about Kyung? - What?
398
00:25:33,809 --> 00:25:35,124
No.
399
00:25:35,180 --> 00:25:36,219
You can't fool me.
400
00:25:36,219 --> 00:25:38,789
You look like you're thinking of someone you like.
401
00:25:38,789 --> 00:25:40,394
Me? No way.
402
00:25:40,650 --> 00:25:42,465
Okay, let's say you weren't.
403
00:25:43,519 --> 00:25:46,660
Sae Mi, this is what happened to a friend of mine.
404
00:25:46,660 --> 00:25:48,100
She keeps thinking of this guy,
405
00:25:48,100 --> 00:25:50,600
and her heart races whenever she's with him.
406
00:25:50,600 --> 00:25:53,475
Does this mean she likes him?
407
00:25:54,739 --> 00:25:56,769
And your friend must be Eun Dan Oh.
408
00:25:56,769 --> 00:25:58,384
No, it's not!
409
00:25:59,870 --> 00:26:01,584
- He's coming. - Haru?
410
00:26:05,049 --> 00:26:07,880
Hey, Kyung, let me make an official announcement.
411
00:26:07,880 --> 00:26:10,380
Here's your only woman, Dan Oh!
412
00:26:10,380 --> 00:26:12,124
- Over here! - Let me go.
413
00:26:22,729 --> 00:26:24,445
This is getting on my nerves.
414
00:26:45,690 --> 00:26:46,824
Dan Oh.
415
00:26:47,390 --> 00:26:48,535
Are you asleep?
416
00:27:02,440 --> 00:27:04,175
Darn it. Just leave already.
417
00:27:04,469 --> 00:27:05,584
Dan Oh.
418
00:27:07,610 --> 00:27:09,384
Why do I keep getting concerned about you?
419
00:27:11,809 --> 00:27:12,884
What?
420
00:27:13,910 --> 00:27:15,894
What? This isn't even the stage.
421
00:27:24,989 --> 00:27:26,205
It makes no sense.
422
00:27:27,630 --> 00:27:29,005
Me, with someone like her?
423
00:27:39,610 --> 00:27:40,785
What's with him?
424
00:27:42,231 --> 00:27:44,546
(Episode 12 will air shortly.)
425
00:27:46,159 --> 00:27:47,335
(Episode 12)
426
00:27:49,860 --> 00:27:51,175
Everyone, listen up.
427
00:27:52,299 --> 00:27:53,804
As of today, Lee Do Hwa...
428
00:27:54,030 --> 00:27:55,340
isn't a member of A3 anymore.
429
00:27:55,340 --> 00:27:56,570
- What? - What?
430
00:27:56,570 --> 00:27:58,944
- What? - Do Hwa? Really?
431
00:27:59,070 --> 00:28:00,709
I'm looking to add a new member.
432
00:28:00,709 --> 00:28:01,779
- What? - Do Hwa is out?
433
00:28:01,779 --> 00:28:03,939
Hey, Ban Jang. Do you want to be a part?
434
00:28:03,939 --> 00:28:06,110
- Seriously? - No way.
435
00:28:06,110 --> 00:28:07,185
Then you?
436
00:28:07,750 --> 00:28:08,825
You?
437
00:28:10,950 --> 00:28:12,195
Okay, do you want to be a part?
438
00:28:15,559 --> 00:28:16,665
Hey, curtains.
439
00:28:18,889 --> 00:28:21,364
Yes, you. What's your name?
440
00:28:23,359 --> 00:28:24,905
Do you want to be a part of A3?
441
00:28:25,130 --> 00:28:27,230
- He must be insane. - No way.
442
00:28:27,230 --> 00:28:28,875
- Really? - What?
443
00:28:30,239 --> 00:28:31,314
Nam Ju.
444
00:28:31,870 --> 00:28:33,214
We need to talk.
445
00:28:40,650 --> 00:28:42,955
Nam Ju! Hey, Nam Ju!
446
00:28:43,050 --> 00:28:45,825
- Come on. - Do Hwa is gone, then?
447
00:28:46,420 --> 00:28:48,595
Did you and Do Hwa get in a fight?
448
00:28:50,319 --> 00:28:52,664
If it's because of me, it's a misunderstanding.
449
00:28:53,289 --> 00:28:54,289
What misunderstanding?
450
00:28:54,289 --> 00:28:56,605
Do Hwa and I are just friends.
451
00:28:57,399 --> 00:28:58,459
- I... - Hey.
452
00:28:58,459 --> 00:28:59,970
Do you think you're a big shot...
453
00:28:59,970 --> 00:29:01,705
just because I associated with you a few times?
454
00:29:03,000 --> 00:29:04,739
- What? - Why do you care...
455
00:29:04,739 --> 00:29:06,314
if Do Hwa gets kicked out or not?
456
00:29:09,739 --> 00:29:11,655
Do you like him or something?
457
00:29:11,780 --> 00:29:14,054
- Is that why? - No, it's not like that. Never.
458
00:29:15,580 --> 00:29:16,655
I...
459
00:29:19,819 --> 00:29:20,965
Stop it.
460
00:29:21,319 --> 00:29:22,864
I don't want to hear it anymore.
461
00:29:30,630 --> 00:29:32,375
Man, that really hurts.
462
00:29:34,170 --> 00:29:36,015
You can try to talk it out with Nam Ju again.
463
00:29:36,500 --> 00:29:38,869
He won't remember, and he'll repeat the same lines again and again.
464
00:29:38,869 --> 00:29:41,715
Oh, the same goes for Ju Da, I guess.
465
00:29:42,709 --> 00:29:44,715
But still, I like her.
466
00:29:46,050 --> 00:29:48,054
I feel much better after telling you that.
467
00:30:03,530 --> 00:30:05,744
Do Hwa, what's going on?
468
00:30:05,970 --> 00:30:07,174
You're so slow.
469
00:30:08,470 --> 00:30:12,214
My feelings change several times a day.
470
00:30:14,269 --> 00:30:15,455
Isn't it scary?
471
00:30:15,609 --> 00:30:16,680
What?
472
00:30:16,680 --> 00:30:18,579
The fact that this is a world of comics.
473
00:30:18,579 --> 00:30:20,380
Depending on what the writer intends,
474
00:30:20,380 --> 00:30:22,280
this romance comic can suddenly turn into a dreadful one.
475
00:30:22,280 --> 00:30:23,919
The genre can change just like that.
476
00:30:23,919 --> 00:30:26,924
Even the main characters can become extras in a blink of an eye.
477
00:30:27,220 --> 00:30:29,795
What is it? Is it because you were kicked out of A3?
478
00:30:30,220 --> 00:30:32,334
Don't be bothered. It's such a cheesy...
479
00:30:34,130 --> 00:30:35,759
Does it hurt a lot?
480
00:30:35,759 --> 00:30:37,135
You're so slow.
481
00:30:44,715 --> 00:30:47,420
When one thing changes, other things change along with it.
482
00:30:47,445 --> 00:30:49,185
That's why it's driving me crazy.
483
00:30:49,185 --> 00:30:51,260
No one knows what will change.
484
00:30:52,385 --> 00:30:55,129
But there is one constant.
485
00:30:55,524 --> 00:30:58,195
- What is it? - My feelings for Ju Da.
486
00:30:58,195 --> 00:31:01,565
Gosh, that was awesome. It was perfect!
487
00:31:01,565 --> 00:31:04,595
I'm going to keep liking her even if it's in the shadow!
488
00:31:04,595 --> 00:31:07,610
That's right! Even the writer can't change the way we feel!
489
00:31:09,905 --> 00:31:11,749
- What's with him? - I know, right?
490
00:31:14,105 --> 00:31:15,219
What should I do?
491
00:31:15,415 --> 00:31:17,520
- I got 8 questions wrong. - 8?
492
00:31:19,345 --> 00:31:20,460
What?
493
00:31:20,544 --> 00:31:21,644
(English)
494
00:31:21,644 --> 00:31:23,755
I got eight questions right.
495
00:31:23,755 --> 00:31:26,185
- There's no difference. - Don't be ridiculous.
496
00:31:26,185 --> 00:31:27,330
What?
497
00:31:28,125 --> 00:31:29,599
You aced it?
498
00:31:29,855 --> 00:31:31,899
- What? - He aced it?
499
00:31:33,264 --> 00:31:35,225
- What? - What is it?
500
00:31:35,225 --> 00:31:38,065
How should I say this? From the moment I saw you,
501
00:31:38,065 --> 00:31:40,364
I knew we'd click. We're both good-looking too.
502
00:31:40,364 --> 00:31:42,379
Don't we have so many things in common?
503
00:31:42,905 --> 00:31:45,774
What? But you got zero percent in English?
504
00:31:45,774 --> 00:31:47,274
- What? - No way.
505
00:31:47,274 --> 00:31:49,819
- Are you from the Joseon period? - He aced it.
506
00:31:51,984 --> 00:31:53,345
I didn't know such a handsome guy...
507
00:31:53,345 --> 00:31:54,785
- went to our school. - "went to our school."
508
00:31:54,785 --> 00:31:56,290
- Who is he? - "Who is he?"
509
00:31:56,455 --> 00:31:57,484
What was that?
510
00:31:57,484 --> 00:31:59,959
Can... Can you hear me?
511
00:32:00,325 --> 00:32:03,025
Sae Mi goes head over heels for any good-looking guys.
512
00:32:03,025 --> 00:32:04,754
I bet she has a weaker heart...
513
00:32:04,754 --> 00:32:06,465
- than you. - You're right.
514
00:32:06,465 --> 00:32:08,294
Do you want your heart to become weak as well?
515
00:32:08,294 --> 00:32:10,364
- Who is he? - Come here.
516
00:32:10,364 --> 00:32:11,364
It's that guy...
517
00:32:11,364 --> 00:32:14,740
whom Nam Ju suggested as Do Hwa's replacement. Haru.
518
00:32:16,035 --> 00:32:17,110
Stop it.
519
00:32:17,234 --> 00:32:19,879
- Come here. - Let me go.
520
00:32:58,814 --> 00:33:00,019
It's marvelous.
521
00:33:01,515 --> 00:33:04,959
During my past 20 years here, I've never seen such a student.
522
00:33:05,215 --> 00:33:09,230
I feel such deep sorrows in the melody.
523
00:33:10,955 --> 00:33:12,225
I didn't know such a handsome guy...
524
00:33:12,225 --> 00:33:14,999
Yes, he's been a student here for a long time.
525
00:33:15,494 --> 00:33:17,840
Hey, what's your name?
526
00:33:34,814 --> 00:33:37,160
Oh, my goodness.
527
00:33:38,484 --> 00:33:40,900
That touch... That texture...
528
00:33:41,225 --> 00:33:42,955
Have you learned this before?
529
00:33:42,955 --> 00:33:44,994
No, I just let my hand lead me.
530
00:33:44,994 --> 00:33:46,170
Unbelievable.
531
00:33:47,864 --> 00:33:49,864
- I... - Yes, he's a handsome guy.
532
00:33:49,864 --> 00:33:52,180
wish there were more guys like Haru at our school.
533
00:33:52,564 --> 00:33:54,110
He's so handsome.
534
00:33:55,575 --> 00:33:56,905
- What? - Nam Ju will forever be...
535
00:33:56,905 --> 00:33:58,374
my first love.
536
00:33:58,374 --> 00:33:59,775
But for the other female students,
537
00:33:59,775 --> 00:34:01,145
there should be more handsome guys.
538
00:34:01,145 --> 00:34:03,119
Everyone, attention.
539
00:34:03,215 --> 00:34:05,150
Look at Haru's painting.
540
00:34:05,944 --> 00:34:07,114
How should I explain this?
541
00:34:07,114 --> 00:34:10,254
- "Haru"? - In these leaves,
542
00:34:10,254 --> 00:34:11,515
there is a beat, a rhythm,
543
00:34:11,515 --> 00:34:13,253
- and a soul. - Beat, rhythm, and soul.
544
00:34:13,254 --> 00:34:15,285
"Help me, please!"
545
00:34:15,285 --> 00:34:18,525
"Please don't pick me!"
546
00:34:18,525 --> 00:34:20,994
Doesn't it seem like the wild orchid is screaming?
547
00:34:20,994 --> 00:34:22,910
- Yes. - Right?
548
00:34:23,064 --> 00:34:24,509
- Yang Il! - Yes?
549
00:34:25,734 --> 00:34:26,809
Yes?
550
00:34:26,965 --> 00:34:28,180
Are you enjoying yourself?
551
00:34:28,234 --> 00:34:29,449
Am I enjoying the weed?
552
00:34:31,275 --> 00:34:32,475
Beat, rhythm, and soul.
553
00:34:32,475 --> 00:34:34,904
Beat, rhythm, and soul. What are those?
554
00:34:34,905 --> 00:34:36,819
(Haru)
555
00:34:39,544 --> 00:34:41,483
Isn't it so fascinating?
556
00:34:41,484 --> 00:34:45,085
Did the writer intend to write that...
557
00:34:45,085 --> 00:34:47,155
or was it our doing?
558
00:34:47,155 --> 00:34:48,699
What do you think?
559
00:34:54,225 --> 00:34:56,809
Are you hot? You're sweating a bucket.
560
00:34:57,194 --> 00:34:58,369
I'm sweating?
561
00:34:59,265 --> 00:35:00,439
I'm not sweating.
562
00:35:02,304 --> 00:35:03,850
I've always had this.
563
00:35:04,335 --> 00:35:05,374
Is it part of your character?
564
00:35:05,374 --> 00:35:07,374
It seems to change with the stage.
565
00:35:07,374 --> 00:35:08,650
Really? How so?
566
00:35:09,075 --> 00:35:11,043
I don't know in detail but...
567
00:35:11,044 --> 00:35:13,119
- Haru! - Haru!
568
00:35:14,684 --> 00:35:16,389
- Haru! - Haru!
569
00:35:16,585 --> 00:35:18,215
- Have this. - This too.
570
00:35:18,215 --> 00:35:19,355
Aren't you thirsty?
571
00:35:19,355 --> 00:35:20,984
Is he your new love?
572
00:35:20,984 --> 00:35:22,124
Can you give me your number?
573
00:35:22,124 --> 00:35:23,525
I don't have one.
574
00:35:23,525 --> 00:35:24,725
You don't have a phone?
575
00:35:24,725 --> 00:35:27,564
No, Do Hwa gave one to me several times.
576
00:35:27,564 --> 00:35:29,134
But once the stage ended, it disappeared with it.
577
00:35:29,134 --> 00:35:30,265
- "Stage"? - "Stage"?
578
00:35:30,265 --> 00:35:32,205
Yes. Do Hwa gave it to me twice.
579
00:35:32,205 --> 00:35:35,110
Why would you bother to explain it to them?
580
00:35:35,165 --> 00:35:36,634
- Go away. - Why?
581
00:35:36,634 --> 00:35:38,304
- Who gives you the right? - Go.
582
00:35:38,304 --> 00:35:40,180
Go away.
583
00:35:57,924 --> 00:36:00,369
That was nice. What's the title?
584
00:36:00,424 --> 00:36:02,509
It's what I feel...
585
00:36:03,165 --> 00:36:04,309
for you.
586
00:36:07,234 --> 00:36:08,634
What is it?
587
00:36:08,634 --> 00:36:10,050
"Pleasure of Love".
588
00:36:11,435 --> 00:36:13,219
I like you, Ju Da.
589
00:36:15,815 --> 00:36:17,575
- Me too. I like you. - "Me too. I like you."
590
00:36:17,575 --> 00:36:19,790
- We're friends. - "We're friends."
591
00:36:21,784 --> 00:36:22,890
What?
592
00:36:42,034 --> 00:36:43,349
Did you see us?
593
00:36:45,945 --> 00:36:48,219
She said we were friends for the seventh time today.
594
00:36:49,175 --> 00:36:51,374
This time, it was a romantic version...
595
00:36:51,374 --> 00:36:53,089
like the ones you often see in romance comics.
596
00:36:54,045 --> 00:36:55,689
But Ju Da won't remember.
597
00:36:56,455 --> 00:36:57,790
Still, I can't hide my feelings.
598
00:36:59,154 --> 00:37:00,400
She's so beautiful.
599
00:37:05,095 --> 00:37:06,170
Dan Oh.
600
00:37:08,024 --> 00:37:09,109
(VIP Movie Ticket)
601
00:37:14,565 --> 00:37:15,849
Hello?
602
00:37:18,835 --> 00:37:20,050
Are you okay?
603
00:37:21,605 --> 00:37:23,475
- I saw the story. - What was it?
604
00:37:23,475 --> 00:37:25,614
Why does Kyung keep doing that?
605
00:37:25,614 --> 00:37:26,719
"Kyung"?
606
00:37:28,144 --> 00:37:29,359
Did he bother you again?
607
00:37:30,315 --> 00:37:32,154
I liked it better when he did.
608
00:37:32,154 --> 00:37:33,959
But now, he's saying that he likes me.
609
00:37:35,225 --> 00:37:36,500
That's great.
610
00:37:37,124 --> 00:37:38,524
I know it was part of your character,
611
00:37:38,524 --> 00:37:40,469
but you liked him for the past 10 years.
612
00:37:40,825 --> 00:37:43,140
How about you accept his...
613
00:37:45,435 --> 00:37:48,634
- No, it's way too late for that. - Right.
614
00:37:48,634 --> 00:37:51,075
- You said it too late. - I did.
615
00:37:51,075 --> 00:37:52,644
You made a mistake.
616
00:37:52,644 --> 00:37:54,079
- Right? - Yes.
617
00:38:00,545 --> 00:38:02,160
Dried Squid Fairy!
618
00:38:05,555 --> 00:38:07,825
You're either at the cafeteria or the library.
619
00:38:07,825 --> 00:38:10,599
You should go out and enjoy the sunlight.
620
00:38:11,055 --> 00:38:13,870
Why are you here? Didn't you tell me not to bother you?
621
00:38:14,664 --> 00:38:16,264
(Dan Oh, it's all right. Go to the treatment room.)
622
00:38:16,264 --> 00:38:17,910
(I think you need to prepare yourself.)
623
00:38:17,965 --> 00:38:19,339
My time is limited.
624
00:38:20,004 --> 00:38:21,540
It's so boring.
625
00:38:25,874 --> 00:38:27,744
I admit that I was rude to you.
626
00:38:27,744 --> 00:38:29,989
This is my apology gift.
627
00:38:35,384 --> 00:38:36,955
They're my dad's favorites.
628
00:38:36,955 --> 00:38:38,829
I stole them.
629
00:38:39,725 --> 00:38:41,030
Italy.
630
00:38:42,654 --> 00:38:44,425
- What? - They're from Italy.
631
00:38:44,425 --> 00:38:46,140
They're top-notch.
632
00:38:47,195 --> 00:38:48,494
Forget it if you don't like them.
633
00:38:48,494 --> 00:38:50,465
You can't take them back.
634
00:38:50,465 --> 00:38:52,109
Since you gave them to me, I'll use them well.
635
00:38:53,664 --> 00:38:55,605
Did you read how chaotic it got?
636
00:38:55,605 --> 00:38:56,605
Yes.
637
00:38:56,605 --> 00:38:59,479
The stage changed, and people remember Haru's name.
638
00:39:01,205 --> 00:39:02,620
They remember him?
639
00:39:02,774 --> 00:39:03,975
Yes. Didn't you know?
640
00:39:03,975 --> 00:39:05,819
He even has a name tag now.
641
00:39:09,855 --> 00:39:11,329
Are you sure about that?
642
00:39:12,984 --> 00:39:14,130
Look, he's not here.
643
00:39:14,624 --> 00:39:15,795
That can't be.
644
00:39:15,795 --> 00:39:17,630
He was on stage too.
645
00:39:20,264 --> 00:39:21,670
See? I'm right.
646
00:39:21,894 --> 00:39:24,164
They say good things happen in bulk.
647
00:39:24,164 --> 00:39:26,264
The story changed, Haru got a name,
648
00:39:26,264 --> 00:39:27,910
and the others remember him.
649
00:39:28,364 --> 00:39:30,835
I don't want to hear it. You're trying to scare me again.
650
00:39:30,835 --> 00:39:33,050
Anyway, I'll take it that you've accepted my apology.
651
00:39:52,595 --> 00:39:54,000
(VIP Movie Ticket)
652
00:39:57,664 --> 00:39:59,305
Gosh, it's begun.
653
00:39:59,305 --> 00:40:00,764
It's Baek Kyung's time.
654
00:40:00,764 --> 00:40:01,839
Dan Oh.
655
00:40:02,605 --> 00:40:04,349
Hey, Kyung.
656
00:40:04,705 --> 00:40:05,949
Do you have plans today?
657
00:40:06,175 --> 00:40:08,979
Plans? No, I don't. Why?
658
00:40:12,414 --> 00:40:13,489
Take it.
659
00:40:16,884 --> 00:40:18,359
What's this?
660
00:40:19,555 --> 00:40:20,660
It's a movie ticket.
661
00:40:21,124 --> 00:40:23,530
I know what it says here.
662
00:40:25,154 --> 00:40:26,569
I'm asking you out on a date.
663
00:40:27,465 --> 00:40:28,739
What is this?
664
00:40:29,864 --> 00:40:30,939
Do you not want to?
665
00:40:31,234 --> 00:40:34,410
No. I'm just a bit worried.
666
00:40:34,864 --> 00:40:35,949
About what?
667
00:40:36,504 --> 00:40:40,079
Actually, I don't know how you really feel.
668
00:40:40,445 --> 00:40:42,404
You said you didn't like me because I was sick.
669
00:40:42,404 --> 00:40:43,475
And I think you only said...
670
00:40:43,475 --> 00:40:46,489
what you said at the party because I broke off the engagement.
671
00:40:46,644 --> 00:40:47,920
Should we not go to the movies then?
672
00:40:48,984 --> 00:40:50,055
No.
673
00:40:50,055 --> 00:40:52,130
From now on, you will never...
674
00:40:53,325 --> 00:40:54,660
want to break off the engagement.
675
00:40:54,955 --> 00:40:56,270
Kyung.
676
00:40:58,795 --> 00:41:00,640
(VIP Movie Ticket)
677
00:41:03,835 --> 00:41:06,805
My gosh, you're making me cringe too!
678
00:41:06,805 --> 00:41:08,034
Goodness!
679
00:41:08,034 --> 00:41:10,910
I'll go because this is part of the stage.
680
00:41:11,134 --> 00:41:13,650
You'd better not be late. My gosh.
681
00:41:14,675 --> 00:41:16,020
Hey, Haru!
682
00:41:26,384 --> 00:41:27,459
"Stage"?
683
00:41:32,664 --> 00:41:34,670
You came home early today.
684
00:41:35,364 --> 00:41:38,469
It looks like you had a good day today.
685
00:41:38,935 --> 00:41:40,640
I came from a meeting with Chairman Eun.
686
00:41:41,105 --> 00:41:44,209
Kyung, I heard that you did a fine job this time.
687
00:41:44,734 --> 00:41:47,045
Why don't we speed things up to become Chairman Eun's in-laws?
688
00:41:47,045 --> 00:41:49,319
What do you mean?
689
00:41:49,715 --> 00:41:51,744
It looks like Kyung publicly...
690
00:41:51,744 --> 00:41:53,685
announced that he was going to officially date...
691
00:41:53,685 --> 00:41:55,760
Dan Oh at Nam Ju's birthday party.
692
00:41:56,114 --> 00:41:57,189
Pardon?
693
00:42:04,624 --> 00:42:06,500
You should've done it sooner.
694
00:42:06,695 --> 00:42:08,239
We're dining out tonight.
695
00:42:09,534 --> 00:42:10,770
I have plans.
696
00:42:11,595 --> 00:42:13,680
- Plans? - With Dan Oh.
697
00:42:15,404 --> 00:42:17,150
- Give me my wallet. - Okay.
698
00:42:28,445 --> 00:42:30,059
- Honey. - Take it.
699
00:42:30,355 --> 00:42:32,630
You should learn to be extravagant if you're a man.
700
00:42:39,764 --> 00:42:40,939
Give me some water.
701
00:42:42,024 --> 00:42:43,109
Okay.
702
00:42:50,874 --> 00:42:51,949
Kyung.
703
00:42:52,335 --> 00:42:54,345
Did you mean what you said...
704
00:42:54,345 --> 00:42:55,449
at Nam Ju's birthday party?
705
00:42:57,715 --> 00:43:00,459
Why? Do you feel insecure now that Dad complimented me?
706
00:43:01,215 --> 00:43:02,414
And that I might steal your spot?
707
00:43:02,414 --> 00:43:03,630
It's not that.
708
00:43:04,585 --> 00:43:06,185
It's just that I like Dan Oh.
709
00:43:06,185 --> 00:43:07,699
Your mother won't like that.
710
00:43:08,754 --> 00:43:10,699
What if Dad hears you?
711
00:43:17,295 --> 00:43:19,439
I hope you meant what you said.
712
00:43:20,534 --> 00:43:22,134
Dan Oh is really kind.
713
00:43:22,134 --> 00:43:25,579
Who are you to butt in my business? Darn it.
714
00:43:25,935 --> 00:43:27,349
I just thought...
715
00:43:28,975 --> 00:43:32,189
Dan Oh might be part of our family.
716
00:43:34,585 --> 00:43:36,359
Family, my foot. Are you...
717
00:43:37,154 --> 00:43:38,329
my family?
718
00:43:38,685 --> 00:43:40,359
- Of course. - Hey.
719
00:43:41,784 --> 00:43:44,400
Stop talking nonsense. Got it?
720
00:43:49,364 --> 00:43:50,439
Darn it.
721
00:44:02,144 --> 00:44:03,874
(I came from a meeting with Chairman Eun.)
722
00:44:03,874 --> 00:44:04,949
(Why don't we speed things up to become Chairman Eun's in-laws?)
723
00:44:07,284 --> 00:44:09,215
This is your first date. You should dress up.
724
00:44:09,215 --> 00:44:10,290
Come here.
725
00:44:10,484 --> 00:44:13,185
As for this white dress, the back is see-through.
726
00:44:13,185 --> 00:44:14,955
And the front is see-through for this one.
727
00:44:14,955 --> 00:44:17,300
And this one is pink. What do you think?
728
00:44:17,455 --> 00:44:19,770
These are the best three options. Let me take photos. Let me see.
729
00:44:21,264 --> 00:44:22,969
All right. Wait.
730
00:44:23,335 --> 00:44:25,640
Okay. Look over here. 1, 2, 3.
731
00:44:25,935 --> 00:44:27,164
Gosh, you look so pretty.
732
00:44:27,164 --> 00:44:28,540
Another one. 1, 2, 3.
733
00:44:28,904 --> 00:44:29,979
Smile.
734
00:44:31,305 --> 00:44:32,380
Take a look.
735
00:44:33,774 --> 00:44:35,945
I bet you'll look pretty. You'll totally look pretty.
736
00:44:35,945 --> 00:44:37,020
You look pretty, right?
737
00:44:37,075 --> 00:44:38,845
Hey, what is this?
738
00:44:38,845 --> 00:44:40,760
My gosh, you look so pretty in those!
739
00:44:41,185 --> 00:44:43,114
It's perfect. All right.
740
00:44:43,114 --> 00:44:45,529
Let me put some here and here too.
741
00:44:46,485 --> 00:44:48,199
Don't you look pretty? Dan Oh.
742
00:44:48,485 --> 00:44:49,570
Listen up.
743
00:44:50,224 --> 00:44:51,670
When you eat the popcorns,
744
00:44:51,995 --> 00:44:54,239
make sure you brush his fingers as much as you can.
745
00:44:54,295 --> 00:44:55,765
- Brush his fingers? - Yes.
746
00:44:55,765 --> 00:44:57,335
When you drink Coke, have only one straw.
747
00:44:57,335 --> 00:44:58,670
- One straw? - You got it, right?
748
00:44:59,035 --> 00:45:00,779
An indirect kiss.
749
00:45:01,605 --> 00:45:02,634
The moment he sees you,
750
00:45:02,634 --> 00:45:03,704
he'll go crazy. It'll be over for him.
751
00:45:03,704 --> 00:45:05,580
Let me see you, Dan Oh.
752
00:45:11,474 --> 00:45:13,120
(VIP Movie Ticket)
753
00:45:20,121 --> 00:45:25,121
[VIU Ver] MBC E12 'Extra-ordinary You'
"Haru's Name Tag"
-♥ Ruo Xi ♥-
754
00:45:33,464 --> 00:45:34,535
So this scene on the stage...
755
00:45:34,535 --> 00:45:37,509
is about Kyung running away after seeing me like this, right?
756
00:45:45,474 --> 00:45:47,620
Where are you meeting her?
757
00:45:48,845 --> 00:45:49,989
At the theater.
758
00:45:50,485 --> 00:45:52,759
Driver Kim, take us to the theater first.
759
00:45:53,025 --> 00:45:54,400
Once you see her,
760
00:45:54,624 --> 00:45:57,269
set up a meeting with Chairman Oh's son.
761
00:45:57,894 --> 00:45:58,969
Okay.
762
00:45:59,694 --> 00:46:01,769
The meeting has to be at Chairman Oh's house.
763
00:46:04,364 --> 00:46:06,404
- Okay. - Chairman Eun hasn't been...
764
00:46:06,404 --> 00:46:08,110
that cooperative lately.
765
00:46:08,505 --> 00:46:11,350
He'll only do something when we please that girl.
766
00:46:12,605 --> 00:46:14,680
Is it certain that she likes you?
767
00:46:16,874 --> 00:46:17,949
Yes.
768
00:46:18,515 --> 00:46:19,860
Then, push forward...
769
00:46:20,285 --> 00:46:21,459
to marry her.
770
00:46:22,644 --> 00:46:24,884
- Marry her? - Why not?
771
00:46:24,884 --> 00:46:26,930
You officially started dating her.
772
00:46:29,055 --> 00:46:31,029
I don't think I can marry her.
773
00:46:31,355 --> 00:46:32,769
You said I could quit pretending to like her...
774
00:46:33,065 --> 00:46:34,969
once the business wrapped up.
775
00:46:35,194 --> 00:46:37,039
- What? - How far...
776
00:46:37,864 --> 00:46:40,779
are you willing to exploit your son?
777
00:46:41,434 --> 00:46:43,134
Am I even your son?
778
00:46:43,134 --> 00:46:44,380
You, brat.
779
00:46:44,934 --> 00:46:46,009
Get off.
780
00:46:46,404 --> 00:46:47,650
Get off the car immediately!
781
00:47:08,464 --> 00:47:09,600
Hello?
782
00:47:10,265 --> 00:47:11,340
Hey.
783
00:47:12,235 --> 00:47:13,539
I'm not going to the theater.
784
00:47:14,235 --> 00:47:15,704
- What? - I'm not in the mood for movies.
785
00:47:15,704 --> 00:47:16,850
Don't wait for me.
786
00:47:40,495 --> 00:47:42,039
Darn it!
787
00:47:42,224 --> 00:47:45,340
How could he consistently be so rude?
788
00:48:00,585 --> 00:48:01,660
I found you.
789
00:48:19,134 --> 00:48:21,840
By the way, why did you come here?
790
00:48:23,005 --> 00:48:24,779
Kyung was acting a bit weird.
791
00:48:25,075 --> 00:48:27,150
He was? Why?
792
00:48:28,874 --> 00:48:29,949
Just because.
793
00:48:36,245 --> 00:48:38,759
Why does he have such broad shoulders?
794
00:48:42,355 --> 00:48:44,299
I think the screen got flipped because we're in the shadow.
795
00:48:48,364 --> 00:48:49,439
Right.
796
00:48:59,674 --> 00:49:01,143
When you eat the popcorns,
797
00:49:01,144 --> 00:49:03,350
make sure you brush his fingers as much as you can.
798
00:49:17,424 --> 00:49:19,299
When you drink Coke, have only one straw.
799
00:49:19,454 --> 00:49:20,539
You got it, right?
800
00:49:20,864 --> 00:49:22,640
An indirect kiss.
801
00:49:26,235 --> 00:49:29,580
Darn it. Why did you say something like that, Sae Mi?
802
00:49:40,444 --> 00:49:41,620
Why are you two together?
803
00:49:41,815 --> 00:49:43,213
Why are you here?
804
00:49:43,214 --> 00:49:45,360
I thought you were waiting for me, but you watched the movie.
805
00:49:45,485 --> 00:49:46,525
That doesn't matter.
806
00:49:46,525 --> 00:49:47,654
You stood me up.
807
00:49:47,654 --> 00:49:50,299
Of course, it matters. I'm your fiance!
808
00:49:51,124 --> 00:49:52,769
Don't talk to Dan Oh like that.
809
00:49:56,325 --> 00:49:58,910
- What? - She may be your fiancee,
810
00:49:59,295 --> 00:50:00,539
but she's also my friend.
811
00:50:07,505 --> 00:50:08,979
Dan Oh, let's go.
812
00:50:40,904 --> 00:50:41,904
Why are you two together?
813
00:50:41,904 --> 00:50:42,944
Why are you here?
814
00:50:42,944 --> 00:50:44,644
I thought you were waiting for me, but you watched the movie.
815
00:50:44,644 --> 00:50:46,684
That doesn't matter. You stood me up.
816
00:50:46,684 --> 00:50:49,219
Of course, it matters. I'm your fiance!
817
00:50:50,785 --> 00:50:52,055
That's odd.
818
00:50:52,055 --> 00:50:54,729
He was supposed to stand me up in that stage.
819
00:50:55,355 --> 00:50:56,870
Why did he come back?
820
00:51:01,595 --> 00:51:02,595
(Push forward to marry her.)
821
00:51:02,595 --> 00:51:03,595
(I'm not going to the theater.)
822
00:51:03,595 --> 00:51:04,670
(Crying)
823
00:51:09,204 --> 00:51:12,009
I keep fading away.
824
00:51:12,904 --> 00:51:14,120
She's different from you.
825
00:51:14,644 --> 00:51:16,320
There are levels to extras.
826
00:51:17,214 --> 00:51:18,390
You're the only one...
827
00:51:19,345 --> 00:51:20,519
who'll disappear.
828
00:51:27,924 --> 00:51:29,160
What is this?
829
00:51:30,855 --> 00:51:32,799
You must be highly interested in Dan Oh.
830
00:51:38,634 --> 00:51:40,680
You do know that she's my fiancee, don't you?
831
00:51:47,204 --> 00:51:48,719
Man, you little jerk.
832
00:51:50,174 --> 00:51:51,249
This is interesting.
833
00:51:58,654 --> 00:52:04,269
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
834
00:52:04,454 --> 00:52:06,694
- 2, 2, 3, 4... - It's so cold.
835
00:52:06,694 --> 00:52:10,095
I can't even go in. Why was I brought here?
836
00:52:10,095 --> 00:52:15,779
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
837
00:52:15,904 --> 00:52:21,779
2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
838
00:52:22,605 --> 00:52:28,390
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
839
00:52:28,444 --> 00:52:33,325
2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
840
00:52:33,325 --> 00:52:35,100
I've been looking for you.
841
00:52:35,485 --> 00:52:37,424
Why didn't you come to the movies yesterday?
842
00:52:37,424 --> 00:52:38,699
Something came up.
843
00:52:39,295 --> 00:52:40,439
I see.
844
00:52:42,265 --> 00:52:43,509
Why are you here?
845
00:52:44,364 --> 00:52:47,180
Why? I came to see you swim.
846
00:52:47,805 --> 00:52:49,910
Keep the towel on you. You might catch a cold.
847
00:52:50,904 --> 00:52:51,979
Okay.
848
00:53:01,444 --> 00:53:02,560
Haru.
849
00:53:03,285 --> 00:53:04,689
Let's go play over there.
850
00:53:19,464 --> 00:53:23,080
I'm dressed like this because I'm supposed to be weak,
851
00:53:23,404 --> 00:53:24,949
but why are you in your uniform?
852
00:53:25,674 --> 00:53:28,650
You're right. I think the writer made a mistake.
853
00:53:29,704 --> 00:53:31,390
The writer is quite sloppy at times.
854
00:53:31,614 --> 00:53:32,789
Exactly.
855
00:53:40,825 --> 00:53:43,295
Hey, what are you doing?
856
00:53:43,295 --> 00:53:44,529
It looked like you were having fun.
857
00:53:51,694 --> 00:53:52,810
Let's go.
858
00:53:55,164 --> 00:53:58,009
I'm trying to hang out with my fiancee. Stop bothering us.
859
00:54:02,505 --> 00:54:04,390
Why do you keep bothering us?
860
00:54:13,985 --> 00:54:16,699
- Oh, no. - My gosh.
861
00:54:16,995 --> 00:54:20,124
- Who is he? - Kyung!
862
00:54:20,124 --> 00:54:21,364
- Kyung. - What happened?
863
00:54:21,364 --> 00:54:24,335
He pushed him in.
864
00:54:24,335 --> 00:54:25,469
Let's go.
865
00:54:25,864 --> 00:54:27,009
What was that?
866
00:54:28,904 --> 00:54:30,009
Gosh.
867
00:54:36,404 --> 00:54:38,575
Guys, let's all do a race for some ice cream.
868
00:54:38,575 --> 00:54:40,090
One person from each class can be the representative.
869
00:54:41,884 --> 00:54:43,289
- Let's do it. - Sure.
870
00:54:43,884 --> 00:54:46,884
The swimmer for our class is...
871
00:54:46,884 --> 00:54:48,555
You just saw me swim.
872
00:54:48,555 --> 00:54:50,424
- Me. - Nam Ju!
873
00:54:50,424 --> 00:54:52,299
- Hi, Nam Ju. - Nam Ju.
874
00:54:52,355 --> 00:54:54,439
- It's Nam Ju. - Really?
875
00:54:55,795 --> 00:54:56,969
That's amazing.
876
00:54:57,394 --> 00:55:00,239
Then who wants to swim from your class?
877
00:55:00,535 --> 00:55:01,779
I will.
878
00:55:06,404 --> 00:55:09,544
Guys, shouldn't someone else volunteer?
879
00:55:09,545 --> 00:55:10,845
Hey, anyone else?
880
00:55:10,845 --> 00:55:12,890
No, I'm going to do it.
881
00:55:15,684 --> 00:55:16,789
You can do it.
882
00:55:20,055 --> 00:55:21,930
I won't let you win.
883
00:55:23,424 --> 00:55:25,499
It sounds as if you let me win before.
884
00:55:34,964 --> 00:55:36,140
On your mark.
885
00:55:40,374 --> 00:55:43,519
And 1, 2, 3.
886
00:55:56,585 --> 00:55:59,154
- Lee Do Hwa! - Lee Do Hwa!
887
00:55:59,154 --> 00:56:00,525
- Lee Do Hwa! - Lee Do Hwa!
888
00:56:00,525 --> 00:56:03,295
- Oh Nam Ju! - Oh Nam Ju!
889
00:56:03,295 --> 00:56:04,709
Oh Nam Ju!
890
00:56:15,305 --> 00:56:16,680
Hey, it's Haru.
891
00:56:21,815 --> 00:56:24,384
- Lee Do Hwa! - Oh Nam Ju!
892
00:56:24,384 --> 00:56:27,499
What? What's with his name tag?
893
00:56:29,825 --> 00:56:31,370
Why is his name gone?
894
00:56:33,464 --> 00:56:35,299
Why?
895
00:56:39,934 --> 00:56:41,509
What's going on?
896
00:56:41,964 --> 00:56:43,880
- Hey! - What is it?
897
00:56:49,374 --> 00:56:50,489
This way.
898
00:56:50,815 --> 00:56:53,090
- Go over there! - Go!
899
00:57:02,454 --> 00:57:04,400
Hey! Go over there!
900
00:57:59,914 --> 00:58:01,459
What's going on?
901
00:58:05,214 --> 00:58:07,160
What about Haru? Where is he?
902
00:58:12,295 --> 00:58:13,769
Mom.
903
00:58:27,605 --> 00:58:29,519
Mom!
904
00:58:31,015 --> 00:58:33,789
Mom!
905
00:58:34,045 --> 00:58:38,259
Mom...
906
00:58:38,884 --> 00:58:43,870
Mom...
907
00:59:08,045 --> 00:59:09,160
Dan Oh.
908
00:59:17,154 --> 00:59:19,469
Everyone who was by my side ends up leaving me.
909
00:59:22,624 --> 00:59:24,709
What do you think will happen to you and me?
910
01:00:23,325 --> 01:00:24,930
This is Haru's seat.
911
01:00:25,495 --> 01:00:27,065
What are you talking about?
912
01:00:27,065 --> 01:00:28,799
I've always been sitting here.
913
01:00:29,325 --> 01:00:30,769
That can't be true.
914
01:00:30,835 --> 01:00:32,235
This seat is for number 13...
915
01:00:32,235 --> 01:00:34,235
Yes, it's for number 13, Park Mo Beom.
916
01:00:34,235 --> 01:00:35,439
It's me.
917
01:00:36,035 --> 01:00:37,709
Anyway, are you okay?
918
01:00:37,835 --> 01:00:39,605
Where's your uniform? Goodness.
919
01:00:39,605 --> 01:00:41,279
Hey, you look... Hey.
920
01:00:43,775 --> 01:00:45,289
(Seuli High School Student Photos)
921
01:00:52,255 --> 01:00:54,299
(Number 13: Park Mo Beom)
922
01:00:56,085 --> 01:00:57,499
No way.
923
01:01:46,474 --> 01:01:47,750
Where's the book?
924
01:01:48,344 --> 01:01:50,180
Haru is gone.
925
01:01:51,445 --> 01:01:52,989
It didn't get twisted.
926
01:01:54,014 --> 01:01:57,184
Everything ended up coming back to its place.
927
01:01:57,184 --> 01:01:59,085
Where's the comic book?
928
01:01:59,085 --> 01:02:00,259
It's not here.
929
01:02:07,494 --> 01:02:09,000
At this rate,
930
01:02:09,624 --> 01:02:11,169
the next one will be...
931
01:02:44,034 --> 01:02:45,109
("Secret")
932
01:02:57,615 --> 01:02:58,690
Are you...
933
01:03:02,215 --> 01:03:03,359
looking for this?
934
01:03:10,994 --> 01:03:14,669
("Secret")
63363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.