All language subtitles for Extraordinary.You.E11-E12.191017-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,846 --> 00:00:08,352 From now on, 2 00:00:09,489 --> 00:00:10,704 Dan Oh is the only woman for me. 3 00:00:12,799 --> 00:00:15,059 - No, Kyung! - Kyung, you're awesome! 4 00:00:15,059 --> 00:00:17,675 - Dan Oh, get away from him! - All right! 5 00:00:17,769 --> 00:00:19,274 - Dan Oh! - Really? 6 00:00:19,870 --> 00:00:21,414 Come on, Dan Oh. 7 00:00:22,269 --> 00:00:24,045 - All right! - Yes! 8 00:00:24,569 --> 00:00:27,114 - Hey, Dan Oh! - All right! 9 00:00:27,310 --> 00:00:29,039 - Are you serious? - Looking great! 10 00:00:29,039 --> 00:00:31,210 - Come on, get closer. - No way. 11 00:00:31,210 --> 00:00:32,480 - This is amazing. - This is insane. 12 00:00:32,480 --> 00:00:33,694 What is it? 13 00:00:33,880 --> 00:00:35,425 Dan Oh, I'll accept... 14 00:00:35,990 --> 00:00:37,165 your sincere love. 15 00:00:38,189 --> 00:00:39,635 If this is some kind of a joke, 16 00:00:40,119 --> 00:00:41,189 you need to stop. 17 00:00:41,189 --> 00:00:42,434 I'm not joking. 18 00:00:44,030 --> 00:00:45,305 I'm going to try to like you... 19 00:00:45,730 --> 00:00:46,805 as of now. 20 00:00:50,969 --> 00:00:53,340 - You're awesome! - My gosh. 21 00:00:53,340 --> 00:00:54,600 - This is huge. - Goodness. 22 00:00:54,600 --> 00:00:57,469 - My gosh. - Come on, Dan Oh. 23 00:00:57,469 --> 00:00:58,985 This is insane. 24 00:01:23,500 --> 00:01:24,604 Let me go. 25 00:01:27,369 --> 00:01:29,644 You're looking at me, 26 00:01:30,910 --> 00:01:33,015 but why does it feel like you're talking to someone else? 27 00:01:43,789 --> 00:01:44,925 You. 28 00:01:46,220 --> 00:01:47,860 Don't you dare toy with people's feelings. 29 00:01:47,860 --> 00:01:48,965 "Toy"? 30 00:01:49,929 --> 00:01:51,735 Isn't that what you're doing to me? 31 00:01:52,830 --> 00:01:55,375 You used to cry because of me and now... 32 00:01:56,500 --> 00:01:57,970 How could I not be upset by what you have just said? 33 00:01:57,970 --> 00:02:00,675 That wasn't me. It was what the writer wanted. 34 00:02:01,069 --> 00:02:04,584 - What? - I've never liked you willingly. 35 00:02:05,169 --> 00:02:06,354 Say it again. 36 00:02:07,309 --> 00:02:08,884 Repeat what you just said. 37 00:02:10,649 --> 00:02:15,555 Kyung, I've never liked you. 38 00:02:39,779 --> 00:02:41,610 The pain will slowly get worse and worse... 39 00:02:41,610 --> 00:02:44,724 if you make a mess of the stage in order to find your answer. 40 00:02:47,349 --> 00:02:48,625 Stop Dan Oh. 41 00:02:54,559 --> 00:02:55,734 Haru! 42 00:02:59,189 --> 00:03:00,574 The stage changed. 43 00:03:01,730 --> 00:03:04,544 Once the story begins, everything needs to fall into place. 44 00:03:04,570 --> 00:03:06,574 So why weren't Nam Ju and Ju Da present? 45 00:03:06,800 --> 00:03:09,245 Why? Why? 46 00:03:10,969 --> 00:03:13,309 I'm sure there's something between Do Hwa and Ju Da. 47 00:03:13,309 --> 00:03:14,939 That's why the story changed, 48 00:03:14,939 --> 00:03:17,309 and Kyung and I became the main characters. 49 00:03:17,309 --> 00:03:19,625 You and I changed the story! 50 00:03:20,450 --> 00:03:21,719 Stop Dan Oh. 51 00:03:21,719 --> 00:03:23,724 That's the reason why you exist. 52 00:03:26,390 --> 00:03:27,860 The stage has changed. 53 00:03:27,860 --> 00:03:29,365 Soon... 54 00:03:32,089 --> 00:03:33,234 No. 55 00:03:38,070 --> 00:03:41,299 Ju Da. I need to tell you something. 56 00:03:41,300 --> 00:03:42,375 What is it? 57 00:03:43,969 --> 00:03:45,145 I like you. 58 00:03:50,550 --> 00:03:51,625 Me too. 59 00:03:52,610 --> 00:03:54,025 I like you. 60 00:03:55,279 --> 00:03:56,794 We're friends. 61 00:03:59,490 --> 00:04:02,664 "Friends"? That's what the writer intends. 62 00:04:04,429 --> 00:04:07,275 But I chose to like you. 63 00:04:10,830 --> 00:04:12,044 This can't happen. 64 00:04:12,800 --> 00:04:13,914 Why not? 65 00:04:13,969 --> 00:04:17,044 I don't know. It just doesn't feel right. 66 00:04:17,169 --> 00:04:20,614 Think carefully about how you feel. 67 00:04:21,779 --> 00:04:22,955 About how I feel? 68 00:04:24,109 --> 00:04:25,224 Ju Da. 69 00:04:26,620 --> 00:04:27,854 Please remember... 70 00:04:29,419 --> 00:04:30,525 this moment. 71 00:04:45,669 --> 00:04:46,945 (Yeo Ju Da) 72 00:04:47,469 --> 00:04:48,614 Ju Da. 73 00:04:51,109 --> 00:04:52,109 Nam Ju. 74 00:04:52,109 --> 00:04:53,285 You're late. 75 00:04:54,039 --> 00:04:55,215 I was about to go. 76 00:04:59,010 --> 00:05:00,255 There's no need. 77 00:05:01,549 --> 00:05:03,095 The party is over. 78 00:05:09,890 --> 00:05:11,064 Nam Ju! 79 00:05:13,000 --> 00:05:14,104 Ju Da! 80 00:05:15,200 --> 00:05:16,304 Are you okay? 81 00:05:22,539 --> 00:05:24,345 What happened? 82 00:05:24,570 --> 00:05:25,608 What is it? 83 00:05:25,609 --> 00:05:27,510 - What's going on? - What is it? 84 00:05:27,510 --> 00:05:29,140 - Nam Ju! - What? 85 00:05:29,140 --> 00:05:31,025 - Are you okay? - Yes! 86 00:05:31,849 --> 00:05:33,854 It was a mistake. 87 00:05:37,049 --> 00:05:38,450 Well... 88 00:05:38,450 --> 00:05:39,890 Let me escort you. 89 00:05:39,890 --> 00:05:42,664 - This way. - I'll see you next time. I'm sorry. 90 00:05:45,890 --> 00:05:47,075 Nam Ju. 91 00:05:51,270 --> 00:05:52,405 Why don't you brag... 92 00:05:52,940 --> 00:05:55,799 in front of everyone about how disrespectful you are? 93 00:05:55,799 --> 00:05:56,839 Mother. 94 00:05:56,839 --> 00:05:59,984 If your father was here, he would've gone ballistic. 95 00:06:00,510 --> 00:06:03,025 Do you think this is a joke? 96 00:06:03,210 --> 00:06:04,385 Until when... 97 00:06:05,279 --> 00:06:07,680 am I supposed to manage all of this singlehandedly? 98 00:06:07,680 --> 00:06:09,765 You're just afraid of getting kicked out. 99 00:06:11,190 --> 00:06:13,289 - What? - Don't use... 100 00:06:13,289 --> 00:06:15,434 your son's birthday party for your fame. 101 00:06:15,960 --> 00:06:18,304 - How dare you? - I am sick... 102 00:06:20,500 --> 00:06:22,304 of everything. 103 00:06:22,630 --> 00:06:23,804 You... 104 00:06:26,270 --> 00:06:27,845 Everything's changed, right? 105 00:06:28,539 --> 00:06:29,614 Right? 106 00:06:37,210 --> 00:06:38,609 (Nam Ju.) 107 00:06:38,609 --> 00:06:39,854 (Slapping) 108 00:07:04,409 --> 00:07:05,684 Stop Dan Oh. 109 00:07:06,510 --> 00:07:08,354 That's the reason why you exist. 110 00:07:28,599 --> 00:07:31,304 (Your love for me never mattered and never will!) 111 00:07:32,299 --> 00:07:33,440 Isn't it basic etiquette to make sure the book... 112 00:07:33,440 --> 00:07:35,114 you borrowed is given back in good quality? 113 00:07:38,270 --> 00:07:39,854 I guess you were surprised while reading. 114 00:07:41,380 --> 00:07:44,149 But then again, I was startled as well. 115 00:07:44,149 --> 00:07:46,255 It's a cliche romance comic, 116 00:07:46,750 --> 00:07:49,120 but I can no longer predict the ending. 117 00:07:49,120 --> 00:07:50,465 Just like you said, 118 00:07:51,190 --> 00:07:53,595 the pain worsens every time the story changes. 119 00:07:54,989 --> 00:07:56,505 I told you so. 120 00:07:58,060 --> 00:08:01,158 So why are you enduring the pain and helping her? 121 00:08:01,159 --> 00:08:02,874 Because Dan Oh knew my name... 122 00:08:04,200 --> 00:08:05,674 when I didn't. 123 00:08:13,710 --> 00:08:16,624 I keep seeing these flowers that I've never seen before. 124 00:08:18,880 --> 00:08:19,955 What's strange is, 125 00:08:21,419 --> 00:08:23,364 they always appear when she's there. 126 00:08:25,089 --> 00:08:26,424 What's even stranger is, 127 00:08:26,890 --> 00:08:28,434 both the flowers and she... 128 00:08:29,390 --> 00:08:31,664 seem familiar to me. 129 00:08:33,560 --> 00:08:35,160 I believed she'd tell me... 130 00:08:35,160 --> 00:08:36,944 why I felt that way... 131 00:08:38,670 --> 00:08:40,344 and where I began. 132 00:08:42,839 --> 00:08:44,684 She won't be able to tell you anything. 133 00:08:46,109 --> 00:08:48,255 She's just an extra who's running out of time. 134 00:08:48,680 --> 00:08:50,824 The writer created this world. 135 00:08:51,109 --> 00:08:53,655 And you guys are just two of the countless extras. 136 00:08:54,479 --> 00:08:56,424 There are neither answers nor meanings. 137 00:08:58,889 --> 00:09:00,995 The writer will get rid... 138 00:09:02,820 --> 00:09:04,905 of any extras who will interfere with the story. 139 00:09:08,259 --> 00:09:09,605 Then... 140 00:09:09,930 --> 00:09:12,405 - will Dan Oh... - She has a name and a role. 141 00:09:13,440 --> 00:09:14,645 She's different from you. 142 00:09:14,670 --> 00:09:16,314 There are levels for extras. 143 00:09:17,109 --> 00:09:18,344 You're the only one... 144 00:09:19,609 --> 00:09:20,885 who'll disappear. 145 00:09:37,930 --> 00:09:39,635 - Haru. - It's pretty. 146 00:09:41,960 --> 00:09:43,605 Dan Oh! 147 00:09:43,670 --> 00:09:46,030 Congratulations. Kyung was so amazing. 148 00:09:46,030 --> 00:09:48,670 Is your love finally coming true after 10 years? 149 00:09:48,670 --> 00:09:49,969 Are you two really getting married? 150 00:09:49,969 --> 00:09:52,040 Did he say that you are truly the only girl for him? 151 00:09:52,040 --> 00:09:53,879 Tell us how you seduced him. 152 00:09:53,879 --> 00:09:55,009 "Seduced"? 153 00:09:55,009 --> 00:09:57,210 It only worked because she was sincere. 154 00:09:57,210 --> 00:10:00,225 It's just like my feelings for Nam Ju. 155 00:10:00,749 --> 00:10:02,550 - Lucky you. - You are amazing. 156 00:10:02,550 --> 00:10:03,550 - Tell us. - How did you do it? 157 00:10:03,550 --> 00:10:05,089 She has a name and a role. 158 00:10:05,089 --> 00:10:07,589 - Did you guys kiss? - Did you? 159 00:10:07,589 --> 00:10:09,194 - She's different from you. - Did he confess his love? 160 00:10:09,219 --> 00:10:10,859 There are levels for extras. 161 00:10:10,859 --> 00:10:13,160 - Where did you kiss? - Tell us. 162 00:10:13,160 --> 00:10:14,334 You're the only one... 163 00:10:15,629 --> 00:10:17,099 who'll disappear. 164 00:10:17,099 --> 00:10:19,170 - My gosh! - Seriously? 165 00:10:19,170 --> 00:10:21,275 - You kissed? - They did? 166 00:10:28,710 --> 00:10:30,025 Hey, Haru! 167 00:10:33,950 --> 00:10:35,995 - Haru. - Dan Oh! 168 00:10:39,820 --> 00:10:42,858 I didn't know such a handsome guy went to our school. 169 00:10:42,859 --> 00:10:44,164 Who is he? 170 00:10:46,060 --> 00:10:49,729 You're making my heart flutter by staring at me like that. 171 00:10:49,729 --> 00:10:51,704 I thought Nam Ju was your only love. 172 00:10:52,099 --> 00:10:54,444 The slot for my second love is still available. 173 00:10:54,540 --> 00:10:56,609 Hey, look at how many likes I'm getting! 174 00:10:56,609 --> 00:10:58,544 - I'll take care of this. - But the cake is ruined. 175 00:10:58,810 --> 00:11:00,440 - From now on, - Your video is very popular. 176 00:11:00,440 --> 00:11:02,355 - No way. - Dan Oh is the only woman for me. 177 00:11:04,050 --> 00:11:05,824 Oh, my. Dan Oh, look at this. 178 00:11:06,249 --> 00:11:09,618 Gosh, his lines and actions were totally Nam Ju's style. 179 00:11:09,619 --> 00:11:11,089 Look at him hugging her! 180 00:11:11,089 --> 00:11:13,920 My gosh. I can't believe how close you guys have gotten. 181 00:11:13,920 --> 00:11:16,060 Gosh, Kyung is quite direct. 182 00:11:16,060 --> 00:11:17,690 The entire school is going crazy. 183 00:11:17,690 --> 00:11:19,530 All the kids in my class ask me... 184 00:11:19,530 --> 00:11:20,975 if Kyung has really set his mind on you. 185 00:11:21,359 --> 00:11:22,729 Only men know how other men feel. 186 00:11:22,729 --> 00:11:24,804 In my opinion, this is a done deal. 187 00:11:24,999 --> 00:11:26,639 - See? Look at his eyes. - But... 188 00:11:26,639 --> 00:11:28,115 wasn't this too sudden? 189 00:11:28,670 --> 00:11:31,769 I mean, I'm happy because Dan Oh isn't in one-sided love anymore. 190 00:11:31,769 --> 00:11:34,214 Up until a while ago, he was seeing other girls. 191 00:11:35,810 --> 00:11:37,184 Did something happen between you two? 192 00:11:39,310 --> 00:11:42,125 - Something did happen! - Oh, my! 193 00:11:44,719 --> 00:11:47,035 We really did it this time. 194 00:11:47,259 --> 00:11:48,334 Ju Da. 195 00:11:55,960 --> 00:11:57,044 Nam Ju. 196 00:11:57,729 --> 00:11:59,204 - Nam Ju. - Hi, Nam Ju. 197 00:12:00,940 --> 00:12:03,139 No way. He and I have matching bracelets. 198 00:12:03,139 --> 00:12:04,639 - Stop lying. - What's wrong with you? 199 00:12:04,639 --> 00:12:06,239 I'm serious. I have the same one at home. 200 00:12:06,239 --> 00:12:07,584 - Where did you buy it? - You don't know anything. 201 00:12:08,009 --> 00:12:09,785 Where did I buy it? Why do you ask? 202 00:12:11,710 --> 00:12:13,625 You're not going to talk to Ju Da? 203 00:12:14,650 --> 00:12:17,650 Why do I feel bad for those two? 204 00:12:17,650 --> 00:12:20,160 You've been hassled by everyone today because of me. 205 00:12:20,160 --> 00:12:22,060 Hey, that's not your fault. 206 00:12:22,060 --> 00:12:24,064 I changed it because I wanted to change it. 207 00:12:24,089 --> 00:12:26,704 I'd feel better once I told her about my feelings, but... 208 00:12:27,859 --> 00:12:28,934 Anyway, where is Haru? 209 00:12:29,700 --> 00:12:32,174 I don't know. He's been acting weird since this morning. 210 00:12:32,999 --> 00:12:35,875 Was the changed story too shocking for him? 211 00:12:40,876 --> 00:12:45,876 [VIU Ver] MBC E11 'Extra-ordinary You' "Haru's Decision" -♥ Ruo Xi ♥- 212 00:12:49,650 --> 00:12:52,119 - Just tell us. - What happened? 213 00:12:52,119 --> 00:12:54,619 - Everyone, I don't even know. - You tell us. 214 00:12:54,619 --> 00:12:56,160 - Dan Oh. - Go away. Stop. 215 00:12:56,160 --> 00:12:58,589 - Dan Oh. - Hey, go away. Get lost! 216 00:12:58,589 --> 00:13:01,434 - Hey, stop it. That's enough. - What happened? 217 00:13:01,859 --> 00:13:03,499 - We have a problem! - What is it? 218 00:13:03,499 --> 00:13:04,570 We don't have a goalkeeper. 219 00:13:04,570 --> 00:13:06,869 - I can do it. I'll do it. - Let me do it. Me, me. 220 00:13:06,869 --> 00:13:07,944 What about him? 221 00:13:08,540 --> 00:13:09,540 - Who is he? - I don't know. 222 00:13:09,540 --> 00:13:10,944 - Is he in our class? - Hey, you! 223 00:13:11,040 --> 00:13:12,570 - You startled me. - Do you want to play soccer? 224 00:13:12,570 --> 00:13:14,180 - My goodness. - I guess he can't hear us. 225 00:13:14,180 --> 00:13:15,885 - He can't hear us. - Don't even try. 226 00:13:16,849 --> 00:13:18,625 - I'll go get him. - Kyung. 227 00:13:18,810 --> 00:13:19,985 - Do you know him? - Do you know him? 228 00:13:20,650 --> 00:13:22,155 - Hey. - Get him to join us. 229 00:13:22,249 --> 00:13:23,690 - Get him to join us. - Let's go. 230 00:13:23,690 --> 00:13:25,194 The guys want you to play soccer with us. 231 00:13:29,019 --> 00:13:30,204 Do you not have friends? 232 00:13:31,160 --> 00:13:34,135 - I do. - I see. Is that so? 233 00:13:34,759 --> 00:13:36,035 But why are you alone then? 234 00:13:36,300 --> 00:13:38,400 You don't hang out with A3 all the time. 235 00:13:38,400 --> 00:13:39,804 I'm not that close with them. 236 00:13:41,400 --> 00:13:43,044 I'm really close with someone else. 237 00:13:44,040 --> 00:13:45,544 The girl I'm engaged to. 238 00:13:46,469 --> 00:13:47,554 You know her too, right? 239 00:13:49,210 --> 00:13:50,410 Yes. Dan Oh. 240 00:13:50,410 --> 00:13:52,424 I see. You knew? 241 00:13:52,950 --> 00:13:55,554 Right. The whole school knows she had a crush on me. 242 00:13:56,680 --> 00:13:58,164 Should I let you in on a secret? 243 00:13:59,920 --> 00:14:01,535 I'm just toying with her. 244 00:14:08,300 --> 00:14:09,359 Are you serious? 245 00:14:09,359 --> 00:14:12,145 She'd even die for me if I'm a bit nicer to her. 246 00:14:16,339 --> 00:14:17,615 But who on earth are you? 247 00:14:18,269 --> 00:14:19,269 You won't know even if I tell you. 248 00:14:19,269 --> 00:14:20,714 I see. 249 00:14:21,680 --> 00:14:22,755 Is that so? 250 00:14:56,280 --> 00:14:57,385 Dan Oh! 251 00:14:58,710 --> 00:14:59,749 You're quite the trickster. 252 00:14:59,749 --> 00:15:01,249 How dare you pull that stunt at Nam Ju's birthday party? 253 00:15:01,249 --> 00:15:02,580 Have you gone mad? 254 00:15:02,580 --> 00:15:04,924 I guess faking your condition worked on him. 255 00:15:04,950 --> 00:15:06,619 What are you doing? What is this? 256 00:15:06,619 --> 00:15:08,535 - Where are you going? Hey. - Stop her. 257 00:15:10,859 --> 00:15:12,089 This is pathetic, Dan Oh. 258 00:15:12,089 --> 00:15:13,960 You should just keep having a crush on him. 259 00:15:13,960 --> 00:15:16,560 That kind of role suits you perfectly. 260 00:15:16,560 --> 00:15:18,499 That kind of role suits me? 261 00:15:18,499 --> 00:15:20,540 - Yes. - Aren't you embarrassed at all? 262 00:15:20,540 --> 00:15:21,839 You begged him for love. 263 00:15:21,839 --> 00:15:22,914 What? 264 00:15:23,969 --> 00:15:26,385 - Look at her. - She's pretending to be sick. 265 00:15:26,570 --> 00:15:27,855 Hey, Dan Oh. 266 00:15:28,239 --> 00:15:30,084 Dan Oh, you little... 267 00:15:31,150 --> 00:15:32,379 What are you doing? 268 00:15:32,379 --> 00:15:33,454 Who are you? 269 00:15:34,150 --> 00:15:35,225 Are you all right? 270 00:15:39,019 --> 00:15:41,564 Move. Dan Oh, come with me to the nurse's office. 271 00:15:41,820 --> 00:15:43,094 - Kyung. - Kyung. 272 00:15:44,160 --> 00:15:45,235 Oh, no. 273 00:15:49,900 --> 00:15:50,975 What's your problem? 274 00:15:51,170 --> 00:15:52,775 No, I'll take her. 275 00:16:01,839 --> 00:16:03,155 Let's stop for a second. 276 00:16:05,249 --> 00:16:06,454 Are you sure you're okay? 277 00:16:09,450 --> 00:16:11,064 I think you have a fever too. 278 00:16:12,320 --> 00:16:14,460 No. I'm... 279 00:16:14,460 --> 00:16:17,164 I'll be fine once I get some fresh air. 280 00:16:18,089 --> 00:16:19,204 I promise. 281 00:16:29,769 --> 00:16:30,885 I'm in it too. 282 00:16:34,540 --> 00:16:36,314 Can you let me keep this? 283 00:16:38,550 --> 00:16:39,910 You acted as if you didn't know me this morning. 284 00:16:39,910 --> 00:16:41,324 What was that earlier? 285 00:16:41,820 --> 00:16:43,194 You made my heart pound. 286 00:16:44,190 --> 00:16:46,294 I just had something to think about. 287 00:16:48,389 --> 00:16:51,405 I get it. Changing a scene on the stage happens rarely. 288 00:16:51,759 --> 00:16:54,574 I can understand how confused you must be now. 289 00:16:54,859 --> 00:16:58,099 But I still think I'm creating my own moments... 290 00:16:58,099 --> 00:17:00,145 to my heart's content. 291 00:17:05,610 --> 00:17:08,215 What was that? Why did you smile? 292 00:17:11,880 --> 00:17:13,025 You are right. 293 00:17:14,019 --> 00:17:16,894 I'll just follow my heart too. 294 00:17:18,549 --> 00:17:19,765 I'll keep going... 295 00:17:21,289 --> 00:17:22,765 regardless of the price I have to pay. 296 00:17:23,219 --> 00:17:24,304 Right? 297 00:17:25,059 --> 00:17:26,759 Trust me and follow my lead just like you've been doing so far. 298 00:17:26,759 --> 00:17:27,834 Okay? 299 00:17:39,640 --> 00:17:41,054 Hey, wait up. 300 00:17:46,509 --> 00:17:47,624 ("Flower") 301 00:17:54,190 --> 00:17:55,995 What about Dan Oh? Why are you here alone? 302 00:17:57,329 --> 00:17:58,765 I guess you are scared. 303 00:17:58,930 --> 00:18:00,904 You told me that I would disappear. 304 00:18:01,499 --> 00:18:03,134 Everyone would be scared then. 305 00:18:03,329 --> 00:18:06,044 Exactly. It would've been nice if you listened to me. 306 00:18:06,200 --> 00:18:07,844 Your hand wouldn't have hurt. 307 00:18:08,269 --> 00:18:09,745 And the story wouldn't have changed either. 308 00:18:13,069 --> 00:18:15,915 An extra in a romance comic isn't that bad. 309 00:18:15,979 --> 00:18:17,455 There's a lot to observe too. 310 00:18:17,479 --> 00:18:18,785 Anyway, I'm glad. 311 00:18:19,749 --> 00:18:22,154 You won't play along with Dan Oh's plan, right? 312 00:18:22,680 --> 00:18:24,265 It wasn't something I could stop. 313 00:18:26,519 --> 00:18:28,094 I couldn't keep my distance... 314 00:18:28,789 --> 00:18:29,864 from her. 315 00:18:32,229 --> 00:18:33,904 I will stay on Dan Oh's side. 316 00:18:34,400 --> 00:18:35,475 What? 317 00:18:35,660 --> 00:18:37,775 I started to want a different fate for my character too. 318 00:18:38,729 --> 00:18:40,269 - You... - I don't want to be an extra... 319 00:18:40,269 --> 00:18:43,170 that can vanish whenever, wherever, and however the writer wants. 320 00:18:43,170 --> 00:18:45,485 I decided to be the only person who can change... 321 00:18:46,670 --> 00:18:48,154 someone's fate. 322 00:18:53,579 --> 00:18:55,525 If there's no answer as to how I came to this world, 323 00:18:56,850 --> 00:18:58,064 I will... 324 00:18:59,789 --> 00:19:01,235 make my own answer... 325 00:19:02,219 --> 00:19:04,035 with Dan Oh. 326 00:19:26,410 --> 00:19:30,719 (If there's no answer as to how I came to this world, ) 327 00:19:30,719 --> 00:19:35,435 (I will make my own answer.) 328 00:19:38,289 --> 00:19:40,935 - I'm home. - Dan Oh. 329 00:19:41,529 --> 00:19:42,604 Come here. 330 00:19:42,999 --> 00:19:44,374 What? What is it? 331 00:19:44,630 --> 00:19:46,870 You forgot to tell me something. 332 00:19:46,870 --> 00:19:49,469 I forgot something? No way. I don't forget things. 333 00:19:49,469 --> 00:19:52,614 Baek Kyung. Go ahead. Brag all you want to me. 334 00:19:53,739 --> 00:19:55,785 I don't know. I'm so tired. 335 00:19:56,779 --> 00:19:59,124 My gosh, you're shy. 336 00:20:05,049 --> 00:20:06,525 From now on, 337 00:20:07,289 --> 00:20:09,334 - Dan Oh is the only woman for me. - I can't watch this. 338 00:20:11,029 --> 00:20:12,860 (Baek Kyung is too good for her.) 339 00:20:12,860 --> 00:20:14,600 "Baek Kyung is too good for her." 340 00:20:14,600 --> 00:20:16,329 "Eun Dan Oh chased after him for a decade." 341 00:20:16,329 --> 00:20:18,044 "She's almost a stalker." 342 00:20:18,329 --> 00:20:20,844 My gosh, these comments are infuriating! 343 00:20:21,340 --> 00:20:22,469 The story has changed, 344 00:20:22,469 --> 00:20:25,544 but is my set-up, my crush of 10 years, still the same? 345 00:20:29,180 --> 00:20:31,485 "Baek Kyung can do so much better than her." 346 00:20:34,350 --> 00:20:37,525 "Eun Dan Oh is too good for him." 347 00:20:39,190 --> 00:20:40,265 My gosh. 348 00:20:59,910 --> 00:21:02,554 Goodness. What's wrong with this? 349 00:21:03,739 --> 00:21:06,584 It's broken. It's definitely broken. It's totally busted. 350 00:21:08,620 --> 00:21:11,294 It's so noisy. Be quiet. 351 00:21:34,279 --> 00:21:35,854 Leaving without saying goodbye? 352 00:21:49,920 --> 00:21:51,005 It's me. 353 00:21:52,460 --> 00:21:54,634 I want more information on one of the students. 354 00:21:59,100 --> 00:22:00,245 Nam Ju. 355 00:22:02,269 --> 00:22:04,685 Why? Do you have something to say to me? 356 00:22:06,309 --> 00:22:09,279 Well, you know, on your birthday... 357 00:22:09,279 --> 00:22:12,525 Oh, before you go on, I have something to say to you. 358 00:22:16,180 --> 00:22:17,594 You can stop running errands for me. 359 00:22:18,749 --> 00:22:20,025 It got annoying. 360 00:22:31,870 --> 00:22:33,799 Hey, you need to be quiet today. 361 00:22:33,799 --> 00:22:35,314 Try to take a hint. 362 00:22:43,579 --> 00:22:44,685 Hi. 363 00:22:51,219 --> 00:22:53,165 (Heart rate: 123, Normal heart rate: 65) 364 00:22:55,559 --> 00:22:57,634 I'm sorry. Did I surprise you? 365 00:22:58,059 --> 00:23:01,104 Yes. No. No, it's... 366 00:23:01,499 --> 00:23:04,729 I think this is broken. It's broken. 367 00:23:04,729 --> 00:23:06,675 Yes, it's broken. 368 00:23:09,039 --> 00:23:10,314 Are you sure you're okay? 369 00:23:11,140 --> 00:23:14,154 Yes, of course. Of course, I'm okay. 370 00:23:16,009 --> 00:23:17,154 Let's go. 371 00:23:31,190 --> 00:23:32,404 Oh, no. 372 00:23:33,059 --> 00:23:35,074 Dan Oh, you must be broken. 373 00:24:05,559 --> 00:24:06,705 Are you okay? 374 00:24:09,059 --> 00:24:10,175 Hey, Do Hwa. 375 00:24:12,900 --> 00:24:15,245 I wish I wasn't aware of myself like you. 376 00:24:15,700 --> 00:24:17,814 Then I wouldn't have to be in so much pain right now. 377 00:24:28,249 --> 00:24:29,324 Do Hwa. 378 00:24:31,590 --> 00:24:33,450 - Going to see Ju Da? - No. 379 00:24:33,450 --> 00:24:35,334 You don't need to be conscious of me anymore. 380 00:24:35,890 --> 00:24:38,029 - What? - Use her as your errand girl. 381 00:24:38,029 --> 00:24:39,604 I don't need her anymore. 382 00:24:39,729 --> 00:24:40,834 Hey. 383 00:24:41,900 --> 00:24:43,275 She's not a thing. 384 00:24:46,269 --> 00:24:47,915 Why are you overreacting? 385 00:24:49,269 --> 00:24:51,044 You said she's just a friend. 386 00:24:55,509 --> 00:24:59,025 I can't stand the way you talk about Ju Da. 387 00:25:00,210 --> 00:25:02,554 - Who do you think you are... - Because I like Ju Da! 388 00:25:05,190 --> 00:25:07,249 I told you to stop crossing over the line. 389 00:25:07,249 --> 00:25:09,035 You said she's just a friend. 390 00:25:10,860 --> 00:25:11,989 Answer me! 391 00:25:11,989 --> 00:25:14,975 How many times do I have to tell you that I like her? 392 00:25:17,259 --> 00:25:19,904 I let you slide a few times even though you were cheeky... 393 00:25:20,130 --> 00:25:21,814 only because you're my friend. 394 00:25:22,299 --> 00:25:25,114 I'm only holding myself back because you're a friend. 395 00:25:27,640 --> 00:25:28,940 (Going to see Ju Da?) 396 00:25:28,940 --> 00:25:30,415 (I told you to stop crossing over the line.) 397 00:25:31,380 --> 00:25:33,808 - Are you thinking about Kyung? - What? 398 00:25:33,809 --> 00:25:35,124 No. 399 00:25:35,180 --> 00:25:36,219 You can't fool me. 400 00:25:36,219 --> 00:25:38,789 You look like you're thinking of someone you like. 401 00:25:38,789 --> 00:25:40,394 Me? No way. 402 00:25:40,650 --> 00:25:42,465 Okay, let's say you weren't. 403 00:25:43,519 --> 00:25:46,660 Sae Mi, this is what happened to a friend of mine. 404 00:25:46,660 --> 00:25:48,100 She keeps thinking of this guy, 405 00:25:48,100 --> 00:25:50,600 and her heart races whenever she's with him. 406 00:25:50,600 --> 00:25:53,475 Does this mean she likes him? 407 00:25:54,739 --> 00:25:56,769 And your friend must be Eun Dan Oh. 408 00:25:56,769 --> 00:25:58,384 No, it's not! 409 00:25:59,870 --> 00:26:01,584 - He's coming. - Haru? 410 00:26:05,049 --> 00:26:07,880 Hey, Kyung, let me make an official announcement. 411 00:26:07,880 --> 00:26:10,380 Here's your only woman, Dan Oh! 412 00:26:10,380 --> 00:26:12,124 - Over here! - Let me go. 413 00:26:22,729 --> 00:26:24,445 This is getting on my nerves. 414 00:26:45,690 --> 00:26:46,824 Dan Oh. 415 00:26:47,390 --> 00:26:48,535 Are you asleep? 416 00:27:02,440 --> 00:27:04,175 Darn it. Just leave already. 417 00:27:04,469 --> 00:27:05,584 Dan Oh. 418 00:27:07,610 --> 00:27:09,384 Why do I keep getting concerned about you? 419 00:27:11,809 --> 00:27:12,884 What? 420 00:27:13,910 --> 00:27:15,894 What? This isn't even the stage. 421 00:27:24,989 --> 00:27:26,205 It makes no sense. 422 00:27:27,630 --> 00:27:29,005 Me, with someone like her? 423 00:27:39,610 --> 00:27:40,785 What's with him? 424 00:27:42,231 --> 00:27:44,546 (Episode 12 will air shortly.) 425 00:27:46,159 --> 00:27:47,335 (Episode 12) 426 00:27:49,860 --> 00:27:51,175 Everyone, listen up. 427 00:27:52,299 --> 00:27:53,804 As of today, Lee Do Hwa... 428 00:27:54,030 --> 00:27:55,340 isn't a member of A3 anymore. 429 00:27:55,340 --> 00:27:56,570 - What? - What? 430 00:27:56,570 --> 00:27:58,944 - What? - Do Hwa? Really? 431 00:27:59,070 --> 00:28:00,709 I'm looking to add a new member. 432 00:28:00,709 --> 00:28:01,779 - What? - Do Hwa is out? 433 00:28:01,779 --> 00:28:03,939 Hey, Ban Jang. Do you want to be a part? 434 00:28:03,939 --> 00:28:06,110 - Seriously? - No way. 435 00:28:06,110 --> 00:28:07,185 Then you? 436 00:28:07,750 --> 00:28:08,825 You? 437 00:28:10,950 --> 00:28:12,195 Okay, do you want to be a part? 438 00:28:15,559 --> 00:28:16,665 Hey, curtains. 439 00:28:18,889 --> 00:28:21,364 Yes, you. What's your name? 440 00:28:23,359 --> 00:28:24,905 Do you want to be a part of A3? 441 00:28:25,130 --> 00:28:27,230 - He must be insane. - No way. 442 00:28:27,230 --> 00:28:28,875 - Really? - What? 443 00:28:30,239 --> 00:28:31,314 Nam Ju. 444 00:28:31,870 --> 00:28:33,214 We need to talk. 445 00:28:40,650 --> 00:28:42,955 Nam Ju! Hey, Nam Ju! 446 00:28:43,050 --> 00:28:45,825 - Come on. - Do Hwa is gone, then? 447 00:28:46,420 --> 00:28:48,595 Did you and Do Hwa get in a fight? 448 00:28:50,319 --> 00:28:52,664 If it's because of me, it's a misunderstanding. 449 00:28:53,289 --> 00:28:54,289 What misunderstanding? 450 00:28:54,289 --> 00:28:56,605 Do Hwa and I are just friends. 451 00:28:57,399 --> 00:28:58,459 - I... - Hey. 452 00:28:58,459 --> 00:28:59,970 Do you think you're a big shot... 453 00:28:59,970 --> 00:29:01,705 just because I associated with you a few times? 454 00:29:03,000 --> 00:29:04,739 - What? - Why do you care... 455 00:29:04,739 --> 00:29:06,314 if Do Hwa gets kicked out or not? 456 00:29:09,739 --> 00:29:11,655 Do you like him or something? 457 00:29:11,780 --> 00:29:14,054 - Is that why? - No, it's not like that. Never. 458 00:29:15,580 --> 00:29:16,655 I... 459 00:29:19,819 --> 00:29:20,965 Stop it. 460 00:29:21,319 --> 00:29:22,864 I don't want to hear it anymore. 461 00:29:30,630 --> 00:29:32,375 Man, that really hurts. 462 00:29:34,170 --> 00:29:36,015 You can try to talk it out with Nam Ju again. 463 00:29:36,500 --> 00:29:38,869 He won't remember, and he'll repeat the same lines again and again. 464 00:29:38,869 --> 00:29:41,715 Oh, the same goes for Ju Da, I guess. 465 00:29:42,709 --> 00:29:44,715 But still, I like her. 466 00:29:46,050 --> 00:29:48,054 I feel much better after telling you that. 467 00:30:03,530 --> 00:30:05,744 Do Hwa, what's going on? 468 00:30:05,970 --> 00:30:07,174 You're so slow. 469 00:30:08,470 --> 00:30:12,214 My feelings change several times a day. 470 00:30:14,269 --> 00:30:15,455 Isn't it scary? 471 00:30:15,609 --> 00:30:16,680 What? 472 00:30:16,680 --> 00:30:18,579 The fact that this is a world of comics. 473 00:30:18,579 --> 00:30:20,380 Depending on what the writer intends, 474 00:30:20,380 --> 00:30:22,280 this romance comic can suddenly turn into a dreadful one. 475 00:30:22,280 --> 00:30:23,919 The genre can change just like that. 476 00:30:23,919 --> 00:30:26,924 Even the main characters can become extras in a blink of an eye. 477 00:30:27,220 --> 00:30:29,795 What is it? Is it because you were kicked out of A3? 478 00:30:30,220 --> 00:30:32,334 Don't be bothered. It's such a cheesy... 479 00:30:34,130 --> 00:30:35,759 Does it hurt a lot? 480 00:30:35,759 --> 00:30:37,135 You're so slow. 481 00:30:44,715 --> 00:30:47,420 When one thing changes, other things change along with it. 482 00:30:47,445 --> 00:30:49,185 That's why it's driving me crazy. 483 00:30:49,185 --> 00:30:51,260 No one knows what will change. 484 00:30:52,385 --> 00:30:55,129 But there is one constant. 485 00:30:55,524 --> 00:30:58,195 - What is it? - My feelings for Ju Da. 486 00:30:58,195 --> 00:31:01,565 Gosh, that was awesome. It was perfect! 487 00:31:01,565 --> 00:31:04,595 I'm going to keep liking her even if it's in the shadow! 488 00:31:04,595 --> 00:31:07,610 That's right! Even the writer can't change the way we feel! 489 00:31:09,905 --> 00:31:11,749 - What's with him? - I know, right? 490 00:31:14,105 --> 00:31:15,219 What should I do? 491 00:31:15,415 --> 00:31:17,520 - I got 8 questions wrong. - 8? 492 00:31:19,345 --> 00:31:20,460 What? 493 00:31:20,544 --> 00:31:21,644 (English) 494 00:31:21,644 --> 00:31:23,755 I got eight questions right. 495 00:31:23,755 --> 00:31:26,185 - There's no difference. - Don't be ridiculous. 496 00:31:26,185 --> 00:31:27,330 What? 497 00:31:28,125 --> 00:31:29,599 You aced it? 498 00:31:29,855 --> 00:31:31,899 - What? - He aced it? 499 00:31:33,264 --> 00:31:35,225 - What? - What is it? 500 00:31:35,225 --> 00:31:38,065 How should I say this? From the moment I saw you, 501 00:31:38,065 --> 00:31:40,364 I knew we'd click. We're both good-looking too. 502 00:31:40,364 --> 00:31:42,379 Don't we have so many things in common? 503 00:31:42,905 --> 00:31:45,774 What? But you got zero percent in English? 504 00:31:45,774 --> 00:31:47,274 - What? - No way. 505 00:31:47,274 --> 00:31:49,819 - Are you from the Joseon period? - He aced it. 506 00:31:51,984 --> 00:31:53,345 I didn't know such a handsome guy... 507 00:31:53,345 --> 00:31:54,785 - went to our school. - "went to our school." 508 00:31:54,785 --> 00:31:56,290 - Who is he? - "Who is he?" 509 00:31:56,455 --> 00:31:57,484 What was that? 510 00:31:57,484 --> 00:31:59,959 Can... Can you hear me? 511 00:32:00,325 --> 00:32:03,025 Sae Mi goes head over heels for any good-looking guys. 512 00:32:03,025 --> 00:32:04,754 I bet she has a weaker heart... 513 00:32:04,754 --> 00:32:06,465 - than you. - You're right. 514 00:32:06,465 --> 00:32:08,294 Do you want your heart to become weak as well? 515 00:32:08,294 --> 00:32:10,364 - Who is he? - Come here. 516 00:32:10,364 --> 00:32:11,364 It's that guy... 517 00:32:11,364 --> 00:32:14,740 whom Nam Ju suggested as Do Hwa's replacement. Haru. 518 00:32:16,035 --> 00:32:17,110 Stop it. 519 00:32:17,234 --> 00:32:19,879 - Come here. - Let me go. 520 00:32:58,814 --> 00:33:00,019 It's marvelous. 521 00:33:01,515 --> 00:33:04,959 During my past 20 years here, I've never seen such a student. 522 00:33:05,215 --> 00:33:09,230 I feel such deep sorrows in the melody. 523 00:33:10,955 --> 00:33:12,225 I didn't know such a handsome guy... 524 00:33:12,225 --> 00:33:14,999 Yes, he's been a student here for a long time. 525 00:33:15,494 --> 00:33:17,840 Hey, what's your name? 526 00:33:34,814 --> 00:33:37,160 Oh, my goodness. 527 00:33:38,484 --> 00:33:40,900 That touch... That texture... 528 00:33:41,225 --> 00:33:42,955 Have you learned this before? 529 00:33:42,955 --> 00:33:44,994 No, I just let my hand lead me. 530 00:33:44,994 --> 00:33:46,170 Unbelievable. 531 00:33:47,864 --> 00:33:49,864 - I... - Yes, he's a handsome guy. 532 00:33:49,864 --> 00:33:52,180 wish there were more guys like Haru at our school. 533 00:33:52,564 --> 00:33:54,110 He's so handsome. 534 00:33:55,575 --> 00:33:56,905 - What? - Nam Ju will forever be... 535 00:33:56,905 --> 00:33:58,374 my first love. 536 00:33:58,374 --> 00:33:59,775 But for the other female students, 537 00:33:59,775 --> 00:34:01,145 there should be more handsome guys. 538 00:34:01,145 --> 00:34:03,119 Everyone, attention. 539 00:34:03,215 --> 00:34:05,150 Look at Haru's painting. 540 00:34:05,944 --> 00:34:07,114 How should I explain this? 541 00:34:07,114 --> 00:34:10,254 - "Haru"? - In these leaves, 542 00:34:10,254 --> 00:34:11,515 there is a beat, a rhythm, 543 00:34:11,515 --> 00:34:13,253 - and a soul. - Beat, rhythm, and soul. 544 00:34:13,254 --> 00:34:15,285 "Help me, please!" 545 00:34:15,285 --> 00:34:18,525 "Please don't pick me!" 546 00:34:18,525 --> 00:34:20,994 Doesn't it seem like the wild orchid is screaming? 547 00:34:20,994 --> 00:34:22,910 - Yes. - Right? 548 00:34:23,064 --> 00:34:24,509 - Yang Il! - Yes? 549 00:34:25,734 --> 00:34:26,809 Yes? 550 00:34:26,965 --> 00:34:28,180 Are you enjoying yourself? 551 00:34:28,234 --> 00:34:29,449 Am I enjoying the weed? 552 00:34:31,275 --> 00:34:32,475 Beat, rhythm, and soul. 553 00:34:32,475 --> 00:34:34,904 Beat, rhythm, and soul. What are those? 554 00:34:34,905 --> 00:34:36,819 (Haru) 555 00:34:39,544 --> 00:34:41,483 Isn't it so fascinating? 556 00:34:41,484 --> 00:34:45,085 Did the writer intend to write that... 557 00:34:45,085 --> 00:34:47,155 or was it our doing? 558 00:34:47,155 --> 00:34:48,699 What do you think? 559 00:34:54,225 --> 00:34:56,809 Are you hot? You're sweating a bucket. 560 00:34:57,194 --> 00:34:58,369 I'm sweating? 561 00:34:59,265 --> 00:35:00,439 I'm not sweating. 562 00:35:02,304 --> 00:35:03,850 I've always had this. 563 00:35:04,335 --> 00:35:05,374 Is it part of your character? 564 00:35:05,374 --> 00:35:07,374 It seems to change with the stage. 565 00:35:07,374 --> 00:35:08,650 Really? How so? 566 00:35:09,075 --> 00:35:11,043 I don't know in detail but... 567 00:35:11,044 --> 00:35:13,119 - Haru! - Haru! 568 00:35:14,684 --> 00:35:16,389 - Haru! - Haru! 569 00:35:16,585 --> 00:35:18,215 - Have this. - This too. 570 00:35:18,215 --> 00:35:19,355 Aren't you thirsty? 571 00:35:19,355 --> 00:35:20,984 Is he your new love? 572 00:35:20,984 --> 00:35:22,124 Can you give me your number? 573 00:35:22,124 --> 00:35:23,525 I don't have one. 574 00:35:23,525 --> 00:35:24,725 You don't have a phone? 575 00:35:24,725 --> 00:35:27,564 No, Do Hwa gave one to me several times. 576 00:35:27,564 --> 00:35:29,134 But once the stage ended, it disappeared with it. 577 00:35:29,134 --> 00:35:30,265 - "Stage"? - "Stage"? 578 00:35:30,265 --> 00:35:32,205 Yes. Do Hwa gave it to me twice. 579 00:35:32,205 --> 00:35:35,110 Why would you bother to explain it to them? 580 00:35:35,165 --> 00:35:36,634 - Go away. - Why? 581 00:35:36,634 --> 00:35:38,304 - Who gives you the right? - Go. 582 00:35:38,304 --> 00:35:40,180 Go away. 583 00:35:57,924 --> 00:36:00,369 That was nice. What's the title? 584 00:36:00,424 --> 00:36:02,509 It's what I feel... 585 00:36:03,165 --> 00:36:04,309 for you. 586 00:36:07,234 --> 00:36:08,634 What is it? 587 00:36:08,634 --> 00:36:10,050 "Pleasure of Love". 588 00:36:11,435 --> 00:36:13,219 I like you, Ju Da. 589 00:36:15,815 --> 00:36:17,575 - Me too. I like you. - "Me too. I like you." 590 00:36:17,575 --> 00:36:19,790 - We're friends. - "We're friends." 591 00:36:21,784 --> 00:36:22,890 What? 592 00:36:42,034 --> 00:36:43,349 Did you see us? 593 00:36:45,945 --> 00:36:48,219 She said we were friends for the seventh time today. 594 00:36:49,175 --> 00:36:51,374 This time, it was a romantic version... 595 00:36:51,374 --> 00:36:53,089 like the ones you often see in romance comics. 596 00:36:54,045 --> 00:36:55,689 But Ju Da won't remember. 597 00:36:56,455 --> 00:36:57,790 Still, I can't hide my feelings. 598 00:36:59,154 --> 00:37:00,400 She's so beautiful. 599 00:37:05,095 --> 00:37:06,170 Dan Oh. 600 00:37:08,024 --> 00:37:09,109 (VIP Movie Ticket) 601 00:37:14,565 --> 00:37:15,849 Hello? 602 00:37:18,835 --> 00:37:20,050 Are you okay? 603 00:37:21,605 --> 00:37:23,475 - I saw the story. - What was it? 604 00:37:23,475 --> 00:37:25,614 Why does Kyung keep doing that? 605 00:37:25,614 --> 00:37:26,719 "Kyung"? 606 00:37:28,144 --> 00:37:29,359 Did he bother you again? 607 00:37:30,315 --> 00:37:32,154 I liked it better when he did. 608 00:37:32,154 --> 00:37:33,959 But now, he's saying that he likes me. 609 00:37:35,225 --> 00:37:36,500 That's great. 610 00:37:37,124 --> 00:37:38,524 I know it was part of your character, 611 00:37:38,524 --> 00:37:40,469 but you liked him for the past 10 years. 612 00:37:40,825 --> 00:37:43,140 How about you accept his... 613 00:37:45,435 --> 00:37:48,634 - No, it's way too late for that. - Right. 614 00:37:48,634 --> 00:37:51,075 - You said it too late. - I did. 615 00:37:51,075 --> 00:37:52,644 You made a mistake. 616 00:37:52,644 --> 00:37:54,079 - Right? - Yes. 617 00:38:00,545 --> 00:38:02,160 Dried Squid Fairy! 618 00:38:05,555 --> 00:38:07,825 You're either at the cafeteria or the library. 619 00:38:07,825 --> 00:38:10,599 You should go out and enjoy the sunlight. 620 00:38:11,055 --> 00:38:13,870 Why are you here? Didn't you tell me not to bother you? 621 00:38:14,664 --> 00:38:16,264 (Dan Oh, it's all right. Go to the treatment room.) 622 00:38:16,264 --> 00:38:17,910 (I think you need to prepare yourself.) 623 00:38:17,965 --> 00:38:19,339 My time is limited. 624 00:38:20,004 --> 00:38:21,540 It's so boring. 625 00:38:25,874 --> 00:38:27,744 I admit that I was rude to you. 626 00:38:27,744 --> 00:38:29,989 This is my apology gift. 627 00:38:35,384 --> 00:38:36,955 They're my dad's favorites. 628 00:38:36,955 --> 00:38:38,829 I stole them. 629 00:38:39,725 --> 00:38:41,030 Italy. 630 00:38:42,654 --> 00:38:44,425 - What? - They're from Italy. 631 00:38:44,425 --> 00:38:46,140 They're top-notch. 632 00:38:47,195 --> 00:38:48,494 Forget it if you don't like them. 633 00:38:48,494 --> 00:38:50,465 You can't take them back. 634 00:38:50,465 --> 00:38:52,109 Since you gave them to me, I'll use them well. 635 00:38:53,664 --> 00:38:55,605 Did you read how chaotic it got? 636 00:38:55,605 --> 00:38:56,605 Yes. 637 00:38:56,605 --> 00:38:59,479 The stage changed, and people remember Haru's name. 638 00:39:01,205 --> 00:39:02,620 They remember him? 639 00:39:02,774 --> 00:39:03,975 Yes. Didn't you know? 640 00:39:03,975 --> 00:39:05,819 He even has a name tag now. 641 00:39:09,855 --> 00:39:11,329 Are you sure about that? 642 00:39:12,984 --> 00:39:14,130 Look, he's not here. 643 00:39:14,624 --> 00:39:15,795 That can't be. 644 00:39:15,795 --> 00:39:17,630 He was on stage too. 645 00:39:20,264 --> 00:39:21,670 See? I'm right. 646 00:39:21,894 --> 00:39:24,164 They say good things happen in bulk. 647 00:39:24,164 --> 00:39:26,264 The story changed, Haru got a name, 648 00:39:26,264 --> 00:39:27,910 and the others remember him. 649 00:39:28,364 --> 00:39:30,835 I don't want to hear it. You're trying to scare me again. 650 00:39:30,835 --> 00:39:33,050 Anyway, I'll take it that you've accepted my apology. 651 00:39:52,595 --> 00:39:54,000 (VIP Movie Ticket) 652 00:39:57,664 --> 00:39:59,305 Gosh, it's begun. 653 00:39:59,305 --> 00:40:00,764 It's Baek Kyung's time. 654 00:40:00,764 --> 00:40:01,839 Dan Oh. 655 00:40:02,605 --> 00:40:04,349 Hey, Kyung. 656 00:40:04,705 --> 00:40:05,949 Do you have plans today? 657 00:40:06,175 --> 00:40:08,979 Plans? No, I don't. Why? 658 00:40:12,414 --> 00:40:13,489 Take it. 659 00:40:16,884 --> 00:40:18,359 What's this? 660 00:40:19,555 --> 00:40:20,660 It's a movie ticket. 661 00:40:21,124 --> 00:40:23,530 I know what it says here. 662 00:40:25,154 --> 00:40:26,569 I'm asking you out on a date. 663 00:40:27,465 --> 00:40:28,739 What is this? 664 00:40:29,864 --> 00:40:30,939 Do you not want to? 665 00:40:31,234 --> 00:40:34,410 No. I'm just a bit worried. 666 00:40:34,864 --> 00:40:35,949 About what? 667 00:40:36,504 --> 00:40:40,079 Actually, I don't know how you really feel. 668 00:40:40,445 --> 00:40:42,404 You said you didn't like me because I was sick. 669 00:40:42,404 --> 00:40:43,475 And I think you only said... 670 00:40:43,475 --> 00:40:46,489 what you said at the party because I broke off the engagement. 671 00:40:46,644 --> 00:40:47,920 Should we not go to the movies then? 672 00:40:48,984 --> 00:40:50,055 No. 673 00:40:50,055 --> 00:40:52,130 From now on, you will never... 674 00:40:53,325 --> 00:40:54,660 want to break off the engagement. 675 00:40:54,955 --> 00:40:56,270 Kyung. 676 00:40:58,795 --> 00:41:00,640 (VIP Movie Ticket) 677 00:41:03,835 --> 00:41:06,805 My gosh, you're making me cringe too! 678 00:41:06,805 --> 00:41:08,034 Goodness! 679 00:41:08,034 --> 00:41:10,910 I'll go because this is part of the stage. 680 00:41:11,134 --> 00:41:13,650 You'd better not be late. My gosh. 681 00:41:14,675 --> 00:41:16,020 Hey, Haru! 682 00:41:26,384 --> 00:41:27,459 "Stage"? 683 00:41:32,664 --> 00:41:34,670 You came home early today. 684 00:41:35,364 --> 00:41:38,469 It looks like you had a good day today. 685 00:41:38,935 --> 00:41:40,640 I came from a meeting with Chairman Eun. 686 00:41:41,105 --> 00:41:44,209 Kyung, I heard that you did a fine job this time. 687 00:41:44,734 --> 00:41:47,045 Why don't we speed things up to become Chairman Eun's in-laws? 688 00:41:47,045 --> 00:41:49,319 What do you mean? 689 00:41:49,715 --> 00:41:51,744 It looks like Kyung publicly... 690 00:41:51,744 --> 00:41:53,685 announced that he was going to officially date... 691 00:41:53,685 --> 00:41:55,760 Dan Oh at Nam Ju's birthday party. 692 00:41:56,114 --> 00:41:57,189 Pardon? 693 00:42:04,624 --> 00:42:06,500 You should've done it sooner. 694 00:42:06,695 --> 00:42:08,239 We're dining out tonight. 695 00:42:09,534 --> 00:42:10,770 I have plans. 696 00:42:11,595 --> 00:42:13,680 - Plans? - With Dan Oh. 697 00:42:15,404 --> 00:42:17,150 - Give me my wallet. - Okay. 698 00:42:28,445 --> 00:42:30,059 - Honey. - Take it. 699 00:42:30,355 --> 00:42:32,630 You should learn to be extravagant if you're a man. 700 00:42:39,764 --> 00:42:40,939 Give me some water. 701 00:42:42,024 --> 00:42:43,109 Okay. 702 00:42:50,874 --> 00:42:51,949 Kyung. 703 00:42:52,335 --> 00:42:54,345 Did you mean what you said... 704 00:42:54,345 --> 00:42:55,449 at Nam Ju's birthday party? 705 00:42:57,715 --> 00:43:00,459 Why? Do you feel insecure now that Dad complimented me? 706 00:43:01,215 --> 00:43:02,414 And that I might steal your spot? 707 00:43:02,414 --> 00:43:03,630 It's not that. 708 00:43:04,585 --> 00:43:06,185 It's just that I like Dan Oh. 709 00:43:06,185 --> 00:43:07,699 Your mother won't like that. 710 00:43:08,754 --> 00:43:10,699 What if Dad hears you? 711 00:43:17,295 --> 00:43:19,439 I hope you meant what you said. 712 00:43:20,534 --> 00:43:22,134 Dan Oh is really kind. 713 00:43:22,134 --> 00:43:25,579 Who are you to butt in my business? Darn it. 714 00:43:25,935 --> 00:43:27,349 I just thought... 715 00:43:28,975 --> 00:43:32,189 Dan Oh might be part of our family. 716 00:43:34,585 --> 00:43:36,359 Family, my foot. Are you... 717 00:43:37,154 --> 00:43:38,329 my family? 718 00:43:38,685 --> 00:43:40,359 - Of course. - Hey. 719 00:43:41,784 --> 00:43:44,400 Stop talking nonsense. Got it? 720 00:43:49,364 --> 00:43:50,439 Darn it. 721 00:44:02,144 --> 00:44:03,874 (I came from a meeting with Chairman Eun.) 722 00:44:03,874 --> 00:44:04,949 (Why don't we speed things up to become Chairman Eun's in-laws?) 723 00:44:07,284 --> 00:44:09,215 This is your first date. You should dress up. 724 00:44:09,215 --> 00:44:10,290 Come here. 725 00:44:10,484 --> 00:44:13,185 As for this white dress, the back is see-through. 726 00:44:13,185 --> 00:44:14,955 And the front is see-through for this one. 727 00:44:14,955 --> 00:44:17,300 And this one is pink. What do you think? 728 00:44:17,455 --> 00:44:19,770 These are the best three options. Let me take photos. Let me see. 729 00:44:21,264 --> 00:44:22,969 All right. Wait. 730 00:44:23,335 --> 00:44:25,640 Okay. Look over here. 1, 2, 3. 731 00:44:25,935 --> 00:44:27,164 Gosh, you look so pretty. 732 00:44:27,164 --> 00:44:28,540 Another one. 1, 2, 3. 733 00:44:28,904 --> 00:44:29,979 Smile. 734 00:44:31,305 --> 00:44:32,380 Take a look. 735 00:44:33,774 --> 00:44:35,945 I bet you'll look pretty. You'll totally look pretty. 736 00:44:35,945 --> 00:44:37,020 You look pretty, right? 737 00:44:37,075 --> 00:44:38,845 Hey, what is this? 738 00:44:38,845 --> 00:44:40,760 My gosh, you look so pretty in those! 739 00:44:41,185 --> 00:44:43,114 It's perfect. All right. 740 00:44:43,114 --> 00:44:45,529 Let me put some here and here too. 741 00:44:46,485 --> 00:44:48,199 Don't you look pretty? Dan Oh. 742 00:44:48,485 --> 00:44:49,570 Listen up. 743 00:44:50,224 --> 00:44:51,670 When you eat the popcorns, 744 00:44:51,995 --> 00:44:54,239 make sure you brush his fingers as much as you can. 745 00:44:54,295 --> 00:44:55,765 - Brush his fingers? - Yes. 746 00:44:55,765 --> 00:44:57,335 When you drink Coke, have only one straw. 747 00:44:57,335 --> 00:44:58,670 - One straw? - You got it, right? 748 00:44:59,035 --> 00:45:00,779 An indirect kiss. 749 00:45:01,605 --> 00:45:02,634 The moment he sees you, 750 00:45:02,634 --> 00:45:03,704 he'll go crazy. It'll be over for him. 751 00:45:03,704 --> 00:45:05,580 Let me see you, Dan Oh. 752 00:45:11,474 --> 00:45:13,120 (VIP Movie Ticket) 753 00:45:20,121 --> 00:45:25,121 [VIU Ver] MBC E12 'Extra-ordinary You' "Haru's Name Tag" -♥ Ruo Xi ♥- 754 00:45:33,464 --> 00:45:34,535 So this scene on the stage... 755 00:45:34,535 --> 00:45:37,509 is about Kyung running away after seeing me like this, right? 756 00:45:45,474 --> 00:45:47,620 Where are you meeting her? 757 00:45:48,845 --> 00:45:49,989 At the theater. 758 00:45:50,485 --> 00:45:52,759 Driver Kim, take us to the theater first. 759 00:45:53,025 --> 00:45:54,400 Once you see her, 760 00:45:54,624 --> 00:45:57,269 set up a meeting with Chairman Oh's son. 761 00:45:57,894 --> 00:45:58,969 Okay. 762 00:45:59,694 --> 00:46:01,769 The meeting has to be at Chairman Oh's house. 763 00:46:04,364 --> 00:46:06,404 - Okay. - Chairman Eun hasn't been... 764 00:46:06,404 --> 00:46:08,110 that cooperative lately. 765 00:46:08,505 --> 00:46:11,350 He'll only do something when we please that girl. 766 00:46:12,605 --> 00:46:14,680 Is it certain that she likes you? 767 00:46:16,874 --> 00:46:17,949 Yes. 768 00:46:18,515 --> 00:46:19,860 Then, push forward... 769 00:46:20,285 --> 00:46:21,459 to marry her. 770 00:46:22,644 --> 00:46:24,884 - Marry her? - Why not? 771 00:46:24,884 --> 00:46:26,930 You officially started dating her. 772 00:46:29,055 --> 00:46:31,029 I don't think I can marry her. 773 00:46:31,355 --> 00:46:32,769 You said I could quit pretending to like her... 774 00:46:33,065 --> 00:46:34,969 once the business wrapped up. 775 00:46:35,194 --> 00:46:37,039 - What? - How far... 776 00:46:37,864 --> 00:46:40,779 are you willing to exploit your son? 777 00:46:41,434 --> 00:46:43,134 Am I even your son? 778 00:46:43,134 --> 00:46:44,380 You, brat. 779 00:46:44,934 --> 00:46:46,009 Get off. 780 00:46:46,404 --> 00:46:47,650 Get off the car immediately! 781 00:47:08,464 --> 00:47:09,600 Hello? 782 00:47:10,265 --> 00:47:11,340 Hey. 783 00:47:12,235 --> 00:47:13,539 I'm not going to the theater. 784 00:47:14,235 --> 00:47:15,704 - What? - I'm not in the mood for movies. 785 00:47:15,704 --> 00:47:16,850 Don't wait for me. 786 00:47:40,495 --> 00:47:42,039 Darn it! 787 00:47:42,224 --> 00:47:45,340 How could he consistently be so rude? 788 00:48:00,585 --> 00:48:01,660 I found you. 789 00:48:19,134 --> 00:48:21,840 By the way, why did you come here? 790 00:48:23,005 --> 00:48:24,779 Kyung was acting a bit weird. 791 00:48:25,075 --> 00:48:27,150 He was? Why? 792 00:48:28,874 --> 00:48:29,949 Just because. 793 00:48:36,245 --> 00:48:38,759 Why does he have such broad shoulders? 794 00:48:42,355 --> 00:48:44,299 I think the screen got flipped because we're in the shadow. 795 00:48:48,364 --> 00:48:49,439 Right. 796 00:48:59,674 --> 00:49:01,143 When you eat the popcorns, 797 00:49:01,144 --> 00:49:03,350 make sure you brush his fingers as much as you can. 798 00:49:17,424 --> 00:49:19,299 When you drink Coke, have only one straw. 799 00:49:19,454 --> 00:49:20,539 You got it, right? 800 00:49:20,864 --> 00:49:22,640 An indirect kiss. 801 00:49:26,235 --> 00:49:29,580 Darn it. Why did you say something like that, Sae Mi? 802 00:49:40,444 --> 00:49:41,620 Why are you two together? 803 00:49:41,815 --> 00:49:43,213 Why are you here? 804 00:49:43,214 --> 00:49:45,360 I thought you were waiting for me, but you watched the movie. 805 00:49:45,485 --> 00:49:46,525 That doesn't matter. 806 00:49:46,525 --> 00:49:47,654 You stood me up. 807 00:49:47,654 --> 00:49:50,299 Of course, it matters. I'm your fiance! 808 00:49:51,124 --> 00:49:52,769 Don't talk to Dan Oh like that. 809 00:49:56,325 --> 00:49:58,910 - What? - She may be your fiancee, 810 00:49:59,295 --> 00:50:00,539 but she's also my friend. 811 00:50:07,505 --> 00:50:08,979 Dan Oh, let's go. 812 00:50:40,904 --> 00:50:41,904 Why are you two together? 813 00:50:41,904 --> 00:50:42,944 Why are you here? 814 00:50:42,944 --> 00:50:44,644 I thought you were waiting for me, but you watched the movie. 815 00:50:44,644 --> 00:50:46,684 That doesn't matter. You stood me up. 816 00:50:46,684 --> 00:50:49,219 Of course, it matters. I'm your fiance! 817 00:50:50,785 --> 00:50:52,055 That's odd. 818 00:50:52,055 --> 00:50:54,729 He was supposed to stand me up in that stage. 819 00:50:55,355 --> 00:50:56,870 Why did he come back? 820 00:51:01,595 --> 00:51:02,595 (Push forward to marry her.) 821 00:51:02,595 --> 00:51:03,595 (I'm not going to the theater.) 822 00:51:03,595 --> 00:51:04,670 (Crying) 823 00:51:09,204 --> 00:51:12,009 I keep fading away. 824 00:51:12,904 --> 00:51:14,120 She's different from you. 825 00:51:14,644 --> 00:51:16,320 There are levels to extras. 826 00:51:17,214 --> 00:51:18,390 You're the only one... 827 00:51:19,345 --> 00:51:20,519 who'll disappear. 828 00:51:27,924 --> 00:51:29,160 What is this? 829 00:51:30,855 --> 00:51:32,799 You must be highly interested in Dan Oh. 830 00:51:38,634 --> 00:51:40,680 You do know that she's my fiancee, don't you? 831 00:51:47,204 --> 00:51:48,719 Man, you little jerk. 832 00:51:50,174 --> 00:51:51,249 This is interesting. 833 00:51:58,654 --> 00:52:04,269 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 834 00:52:04,454 --> 00:52:06,694 - 2, 2, 3, 4... - It's so cold. 835 00:52:06,694 --> 00:52:10,095 I can't even go in. Why was I brought here? 836 00:52:10,095 --> 00:52:15,779 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 837 00:52:15,904 --> 00:52:21,779 2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 838 00:52:22,605 --> 00:52:28,390 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 839 00:52:28,444 --> 00:52:33,325 2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 840 00:52:33,325 --> 00:52:35,100 I've been looking for you. 841 00:52:35,485 --> 00:52:37,424 Why didn't you come to the movies yesterday? 842 00:52:37,424 --> 00:52:38,699 Something came up. 843 00:52:39,295 --> 00:52:40,439 I see. 844 00:52:42,265 --> 00:52:43,509 Why are you here? 845 00:52:44,364 --> 00:52:47,180 Why? I came to see you swim. 846 00:52:47,805 --> 00:52:49,910 Keep the towel on you. You might catch a cold. 847 00:52:50,904 --> 00:52:51,979 Okay. 848 00:53:01,444 --> 00:53:02,560 Haru. 849 00:53:03,285 --> 00:53:04,689 Let's go play over there. 850 00:53:19,464 --> 00:53:23,080 I'm dressed like this because I'm supposed to be weak, 851 00:53:23,404 --> 00:53:24,949 but why are you in your uniform? 852 00:53:25,674 --> 00:53:28,650 You're right. I think the writer made a mistake. 853 00:53:29,704 --> 00:53:31,390 The writer is quite sloppy at times. 854 00:53:31,614 --> 00:53:32,789 Exactly. 855 00:53:40,825 --> 00:53:43,295 Hey, what are you doing? 856 00:53:43,295 --> 00:53:44,529 It looked like you were having fun. 857 00:53:51,694 --> 00:53:52,810 Let's go. 858 00:53:55,164 --> 00:53:58,009 I'm trying to hang out with my fiancee. Stop bothering us. 859 00:54:02,505 --> 00:54:04,390 Why do you keep bothering us? 860 00:54:13,985 --> 00:54:16,699 - Oh, no. - My gosh. 861 00:54:16,995 --> 00:54:20,124 - Who is he? - Kyung! 862 00:54:20,124 --> 00:54:21,364 - Kyung. - What happened? 863 00:54:21,364 --> 00:54:24,335 He pushed him in. 864 00:54:24,335 --> 00:54:25,469 Let's go. 865 00:54:25,864 --> 00:54:27,009 What was that? 866 00:54:28,904 --> 00:54:30,009 Gosh. 867 00:54:36,404 --> 00:54:38,575 Guys, let's all do a race for some ice cream. 868 00:54:38,575 --> 00:54:40,090 One person from each class can be the representative. 869 00:54:41,884 --> 00:54:43,289 - Let's do it. - Sure. 870 00:54:43,884 --> 00:54:46,884 The swimmer for our class is... 871 00:54:46,884 --> 00:54:48,555 You just saw me swim. 872 00:54:48,555 --> 00:54:50,424 - Me. - Nam Ju! 873 00:54:50,424 --> 00:54:52,299 - Hi, Nam Ju. - Nam Ju. 874 00:54:52,355 --> 00:54:54,439 - It's Nam Ju. - Really? 875 00:54:55,795 --> 00:54:56,969 That's amazing. 876 00:54:57,394 --> 00:55:00,239 Then who wants to swim from your class? 877 00:55:00,535 --> 00:55:01,779 I will. 878 00:55:06,404 --> 00:55:09,544 Guys, shouldn't someone else volunteer? 879 00:55:09,545 --> 00:55:10,845 Hey, anyone else? 880 00:55:10,845 --> 00:55:12,890 No, I'm going to do it. 881 00:55:15,684 --> 00:55:16,789 You can do it. 882 00:55:20,055 --> 00:55:21,930 I won't let you win. 883 00:55:23,424 --> 00:55:25,499 It sounds as if you let me win before. 884 00:55:34,964 --> 00:55:36,140 On your mark. 885 00:55:40,374 --> 00:55:43,519 And 1, 2, 3. 886 00:55:56,585 --> 00:55:59,154 - Lee Do Hwa! - Lee Do Hwa! 887 00:55:59,154 --> 00:56:00,525 - Lee Do Hwa! - Lee Do Hwa! 888 00:56:00,525 --> 00:56:03,295 - Oh Nam Ju! - Oh Nam Ju! 889 00:56:03,295 --> 00:56:04,709 Oh Nam Ju! 890 00:56:15,305 --> 00:56:16,680 Hey, it's Haru. 891 00:56:21,815 --> 00:56:24,384 - Lee Do Hwa! - Oh Nam Ju! 892 00:56:24,384 --> 00:56:27,499 What? What's with his name tag? 893 00:56:29,825 --> 00:56:31,370 Why is his name gone? 894 00:56:33,464 --> 00:56:35,299 Why? 895 00:56:39,934 --> 00:56:41,509 What's going on? 896 00:56:41,964 --> 00:56:43,880 - Hey! - What is it? 897 00:56:49,374 --> 00:56:50,489 This way. 898 00:56:50,815 --> 00:56:53,090 - Go over there! - Go! 899 00:57:02,454 --> 00:57:04,400 Hey! Go over there! 900 00:57:59,914 --> 00:58:01,459 What's going on? 901 00:58:05,214 --> 00:58:07,160 What about Haru? Where is he? 902 00:58:12,295 --> 00:58:13,769 Mom. 903 00:58:27,605 --> 00:58:29,519 Mom! 904 00:58:31,015 --> 00:58:33,789 Mom! 905 00:58:34,045 --> 00:58:38,259 Mom... 906 00:58:38,884 --> 00:58:43,870 Mom... 907 00:59:08,045 --> 00:59:09,160 Dan Oh. 908 00:59:17,154 --> 00:59:19,469 Everyone who was by my side ends up leaving me. 909 00:59:22,624 --> 00:59:24,709 What do you think will happen to you and me? 910 01:00:23,325 --> 01:00:24,930 This is Haru's seat. 911 01:00:25,495 --> 01:00:27,065 What are you talking about? 912 01:00:27,065 --> 01:00:28,799 I've always been sitting here. 913 01:00:29,325 --> 01:00:30,769 That can't be true. 914 01:00:30,835 --> 01:00:32,235 This seat is for number 13... 915 01:00:32,235 --> 01:00:34,235 Yes, it's for number 13, Park Mo Beom. 916 01:00:34,235 --> 01:00:35,439 It's me. 917 01:00:36,035 --> 01:00:37,709 Anyway, are you okay? 918 01:00:37,835 --> 01:00:39,605 Where's your uniform? Goodness. 919 01:00:39,605 --> 01:00:41,279 Hey, you look... Hey. 920 01:00:43,775 --> 01:00:45,289 (Seuli High School Student Photos) 921 01:00:52,255 --> 01:00:54,299 (Number 13: Park Mo Beom) 922 01:00:56,085 --> 01:00:57,499 No way. 923 01:01:46,474 --> 01:01:47,750 Where's the book? 924 01:01:48,344 --> 01:01:50,180 Haru is gone. 925 01:01:51,445 --> 01:01:52,989 It didn't get twisted. 926 01:01:54,014 --> 01:01:57,184 Everything ended up coming back to its place. 927 01:01:57,184 --> 01:01:59,085 Where's the comic book? 928 01:01:59,085 --> 01:02:00,259 It's not here. 929 01:02:07,494 --> 01:02:09,000 At this rate, 930 01:02:09,624 --> 01:02:11,169 the next one will be... 931 01:02:44,034 --> 01:02:45,109 ("Secret") 932 01:02:57,615 --> 01:02:58,690 Are you... 933 01:03:02,215 --> 01:03:03,359 looking for this? 934 01:03:10,994 --> 01:03:14,669 ("Secret") 63363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.