Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,030 --> 00:00:16,000
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
2
00:02:04,220 --> 00:02:09,680
[Ever Night 2]
3
00:02:09,680 --> 00:02:12,410
[Episode 32]
4
00:02:14,440 --> 00:02:16,640
This is the God Startled Formation of the capital.
5
00:02:16,640 --> 00:02:19,800
The red parts are the parts that are clogged.
6
00:02:27,330 --> 00:02:30,040
You can feel the nascent energy of heaven and earth.
7
00:02:37,680 --> 00:02:40,110
What a formidable formation.
8
00:02:41,460 --> 00:02:44,590
Because it is formidable that it is more troublesome.
9
00:02:44,590 --> 00:02:46,350
If we want to repair the God Startled Formation,
10
00:02:46,350 --> 00:02:49,160
we will need even more nascent energy.
11
00:02:52,070 --> 00:02:54,270
This city is huge.
12
00:02:54,270 --> 00:02:56,900
This formation is very powerful.
13
00:02:56,900 --> 00:02:59,630
After Fu Zi passed away,
14
00:02:59,630 --> 00:03:03,810
it would be difficult to find another person who can gather such a large amount of nascent energy again,
15
00:03:03,810 --> 00:03:07,610
to repair this city and this formation.
16
00:03:07,610 --> 00:03:10,170
You also seem to like speaking the truth.
17
00:03:13,450 --> 00:03:16,290
Your skills on formations are higher than mine.
18
00:03:16,290 --> 00:03:18,280
So I hope
19
00:03:20,270 --> 00:03:22,790
you can help me repair the God Startled Formation.
20
00:03:29,860 --> 00:03:32,080
I cannot give you a guarantee.
21
00:03:32,080 --> 00:03:34,730
But I will definitely put in all my efforts.
22
00:03:36,440 --> 00:03:38,560
In the end, I'll have to trouble you.
23
00:03:39,720 --> 00:03:42,150
You look very tired.
24
00:03:46,600 --> 00:03:48,710
How many days have you gone with no sleep?
25
00:03:49,490 --> 00:03:51,270
I don't remember.
26
00:03:51,270 --> 00:03:55,660
It has just been difficult, I cannot fall asleep.
27
00:03:55,660 --> 00:03:57,670
I know.
28
00:04:01,350 --> 00:04:03,350
This map was sent by First Senior Brother.
29
00:04:03,350 --> 00:04:05,860
It has the location of where the God Startled Formation is harmed.
30
00:04:05,860 --> 00:04:07,470
You can take a look at it.
31
00:04:07,470 --> 00:04:09,470
What about you?
32
00:04:09,470 --> 00:04:12,360
I'm going to sleep. I'm tired to death.
33
00:04:19,580 --> 00:04:21,450
You're still the same.
34
00:04:59,850 --> 00:05:03,370
You still say that things have been difficult and you can't sleep?
35
00:05:42,390 --> 00:05:44,620
Hold it.
36
00:05:55,510 --> 00:06:01,390
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
37
00:06:31,550 --> 00:06:35,060
Be careful, hang in there!
38
00:06:36,980 --> 00:06:38,930
Hold it.
39
00:07:24,070 --> 00:07:26,850
Where should we block? How should we block?
40
00:07:26,850 --> 00:07:29,140
On this line, the exit is the Southern Gate.
41
00:07:29,140 --> 00:07:31,770
It also happens to be the spiritual gate of the God Startled Formation.
42
00:07:31,770 --> 00:07:34,800
It's right in front of Zhuque Ave. In order to block it,
43
00:07:34,800 --> 00:07:38,680
naturally, we'd have to seal up this entire gate.
44
00:07:38,680 --> 00:07:40,130
As for how,
45
00:07:40,130 --> 00:07:43,980
I want to use these stones to block the gate.
46
00:07:44,850 --> 00:07:46,400
Great Stone Tactical Formation?
47
00:07:46,400 --> 00:07:47,820
Yes.
48
00:07:48,440 --> 00:07:50,230
Do you have any guarantee?
49
00:07:50,790 --> 00:07:52,970
None at all.
50
00:07:55,150 --> 00:07:57,890
But I remember you telling me before,
51
00:07:57,890 --> 00:08:01,230
the last method is the best method.
52
00:08:01,230 --> 00:08:04,410
So I think we can try.
53
00:08:07,160 --> 00:08:09,300
Although it is a little bit risky,
54
00:08:10,520 --> 00:08:12,440
it is worth a try.
55
00:08:38,970 --> 00:08:42,900
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
56
00:08:49,280 --> 00:08:53,760
Seems like the Great Stone Tactical Formation cannot break through the clog in the God Startled Formation.
57
00:10:02,780 --> 00:10:04,560
It's been hard on you.
58
00:10:08,760 --> 00:10:11,080
Don't say such things.
59
00:10:11,970 --> 00:10:15,410
I came to help you without expecting anything else,
60
00:10:15,410 --> 00:10:17,550
I only want to feel at peace.
61
00:10:19,170 --> 00:10:20,900
I...
62
00:10:24,130 --> 00:10:28,290
I don't want to see the citizens of the city become blocks of charcoal.
63
00:10:29,600 --> 00:10:34,410
But if the Monastery Leader comes, I won't be able to hold him for much longer.
64
00:10:37,690 --> 00:10:40,160
What is the Monastery Leader like?
65
00:10:41,720 --> 00:10:44,540
Although my understanding of him is not much,
66
00:10:44,540 --> 00:10:49,720
I know that he has a very ordinary name.
67
00:10:50,390 --> 00:10:51,700
Chen Mou.
68
00:10:51,700 --> 00:10:56,000
Such an extraordinary person, yet he has such an ordinary name.
69
00:10:57,620 --> 00:11:01,000
This is the scariest part about Chen Mou.
70
00:11:01,000 --> 00:11:02,640
During the situation in the past,
71
00:11:02,640 --> 00:11:07,100
the only thing that could defeat him was the God Startled Formation.
72
00:11:10,700 --> 00:11:13,340
We have to repair the God Startled Formation as soon as possible.
73
00:11:15,560 --> 00:11:17,490
Can you still continue?
74
00:11:43,580 --> 00:11:46,890
These days, the time I've spent looking at the city has been too long.
75
00:11:46,890 --> 00:11:49,000
I find that things feel more foreign.
76
00:11:51,010 --> 00:11:52,810
Foreign?
77
00:11:55,850 --> 00:11:57,850
Have you had such an experience?
78
00:11:57,850 --> 00:12:00,430
When you look at a word for too long,
79
00:12:00,430 --> 00:12:03,430
you feel that the word looks more and more strange.
80
00:12:03,430 --> 00:12:06,250
No matter its arrangement or appearance,
81
00:12:06,250 --> 00:12:08,580
it feels like it is not a word at all.
82
00:12:09,730 --> 00:12:11,990
Naturally I have.
83
00:12:15,320 --> 00:12:17,720
Now, this is the kind of feeling I get.
84
00:12:22,210 --> 00:12:24,880
That is because you've become too familiar.
85
00:12:25,460 --> 00:12:29,510
You're so familiar that every bend and dip,
86
00:12:29,510 --> 00:12:34,100
every grass and tree should be here.
87
00:12:34,100 --> 00:12:39,940
But sometimes, giving up
88
00:12:39,940 --> 00:12:42,940
is another meaning of the Talisman.
89
00:12:55,320 --> 00:12:57,710
I remember the teacher once told me that
90
00:12:57,710 --> 00:13:00,390
life itself is cultivation.
91
00:13:01,450 --> 00:13:07,360
But I forgot that giving up
92
00:13:08,170 --> 00:13:10,640
is also a part of cultivation.
93
00:13:28,050 --> 00:13:33,030
Nin Que, what did you find out?
94
00:13:33,920 --> 00:13:38,350
What put you in misery?
95
00:13:40,730 --> 00:13:45,070
It's a grand city. It's a great city.
96
00:13:45,070 --> 00:13:48,440
No one is able to run the nascent energy
97
00:13:48,440 --> 00:13:53,380
after the teacher died.
98
00:13:53,380 --> 00:13:57,370
No one is able to save the city, the formation.
99
00:14:07,140 --> 00:14:09,300
But the world remains.
100
00:14:09,300 --> 00:14:11,780
The power remains.
101
00:14:12,520 --> 00:14:15,350
f
102
00:14:20,020 --> 00:14:23,750
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
103
00:14:32,060 --> 00:14:35,620
Master, teacher.
104
00:14:35,620 --> 00:14:38,400
Can you show me the inspiration?
105
00:14:38,400 --> 00:14:41,110
History is not the only thing
106
00:14:41,110 --> 00:14:43,560
that time has given to this great city.
107
00:14:44,230 --> 00:14:48,010
The whole city is a grant formation.
108
00:14:48,010 --> 00:14:50,800
It's called the God Startled Formation.
109
00:14:51,320 --> 00:14:55,960
The God Startled Formation just chose you as the next guarder.
110
00:14:55,960 --> 00:14:59,540
Teacher, Master.
111
00:14:59,540 --> 00:15:02,190
Did you pick the right one?
112
00:15:04,960 --> 00:15:09,590
Sang Sang! I must protect this city.
113
00:15:09,590 --> 00:15:12,100
And I will wait for you to get back.
114
00:15:43,350 --> 00:15:44,880
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
115
00:15:46,070 --> 00:15:48,150
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
116
00:15:48,150 --> 00:15:49,670
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
117
00:18:12,050 --> 00:18:14,350
Sprinkle salt on the cake.
118
00:18:14,350 --> 00:18:17,030
The deaf man speaks.
119
00:18:21,960 --> 00:18:25,830
He is nasty.
120
00:18:34,260 --> 00:18:36,770
What's so funny?
121
00:18:37,340 --> 00:18:41,350
You, of course.
122
00:18:41,350 --> 00:18:45,100
Looks like you are not surprised that I came.
123
00:18:45,630 --> 00:18:48,120
The Monastery Leader came yesterday.
124
00:18:48,120 --> 00:18:52,760
One more fly doesn't matter when there are already a bunch.
125
00:18:54,020 --> 00:18:58,550
I wanted to fight you when I was in the Capital City.
126
00:19:01,330 --> 00:19:06,920
I would have been searching for you if First Senior Brother allowed me.
127
00:19:06,920 --> 00:19:09,200
You need a sword in order to kill.
128
00:19:09,200 --> 00:19:12,130
I am not going to say I already got it.
129
00:19:12,850 --> 00:19:15,240
What are you going to say then?
130
00:19:15,240 --> 00:19:17,690
I want to say that
131
00:19:17,690 --> 00:19:21,630
you showed up at a bad time.
132
00:19:22,530 --> 00:19:24,810
It's bad for you.
133
00:19:24,810 --> 00:19:26,480
How is that?
134
00:19:26,480 --> 00:19:29,870
I have killed hundreds of people for the past few days.
135
00:19:29,870 --> 00:19:32,150
I am hype now.
136
00:19:33,100 --> 00:19:37,810
Liu Bai has waiting for you to get hype.
137
00:19:37,810 --> 00:19:40,370
But I don't want to wait for any longer.
138
00:19:40,370 --> 00:19:46,090
Because that will be a real bad time.
139
00:19:55,860 --> 00:19:59,830
Jun Mo, it looks a little bit bad for you.
140
00:20:06,060 --> 00:20:10,530
I haven't slept all night. I am a bit tired.
141
00:20:10,530 --> 00:20:13,020
-Do you want to have a sleep first? -No.
142
00:20:13,020 --> 00:20:14,830
Why?
143
00:20:17,510 --> 00:20:20,870
Because you are not Liu Bai yet.
144
00:20:24,800 --> 00:20:28,690
You are not Liu Bai. You might become Liu Bai.
145
00:20:28,690 --> 00:20:31,830
But now, you are not Liu Bai.
146
00:20:34,810 --> 00:20:39,110
I won't skip the chance to fight you.
147
00:20:39,110 --> 00:20:44,320
I might have the chance only once in my life.
148
00:21:23,600 --> 00:21:27,320
The Acadamy picked the Capital City as the final battle ground.
149
00:21:27,820 --> 00:21:30,550
So did I.
150
00:21:30,550 --> 00:21:32,370
Why?
151
00:21:32,370 --> 00:21:37,640
The God Startled Formation is ruined. Nothing can stop me now.
152
00:21:43,700 --> 00:21:45,390
I don't think so.
153
00:21:45,390 --> 00:21:49,520
I have been waiting for this moment.
154
00:21:49,520 --> 00:21:51,980
This city can no longer resist me.
155
00:21:51,980 --> 00:21:53,710
The Acadamy has been waiting too.
156
00:21:53,710 --> 00:21:55,750
I have been waiting too.
157
00:21:55,750 --> 00:21:58,370
Waiting for the God Startled Formation to resume.
158
00:21:58,370 --> 00:22:01,370
Waiting for the God Startled Formation to decay.
159
00:22:01,370 --> 00:22:05,320
The Capital City did decay a lot
160
00:22:05,320 --> 00:22:08,120
without the protection of the God Startled Formation.
161
00:23:00,560 --> 00:23:05,720
Hill Leader Mo, I didn't expect you could understand Great Stone Tactical Formation.
162
00:23:05,720 --> 00:23:08,790
I am very impressed.
163
00:23:24,330 --> 00:23:29,170
Looks like now no one can stop the Monastery Leader from going into the Capital City.
164
00:23:35,130 --> 00:23:38,730
You challenged me in Tang's land.
165
00:23:38,730 --> 00:23:44,130
You are helping the wrong side not matter what your reasons are.
166
00:23:44,780 --> 00:23:51,330
Stopping the war is fighting too. I wish you can drop your sword.
167
00:23:51,330 --> 00:23:55,880
Tang will die if I do.
168
00:23:56,520 --> 00:23:58,750
You can't understand something as simple as this.
169
00:23:58,750 --> 00:24:02,020
Looks like you still need to be taught.
170
00:24:03,400 --> 00:24:07,450
How are you doing to teach me if I don't want to learn?
171
00:24:07,450 --> 00:24:11,740
I teach you because you were wrong.
172
00:24:11,740 --> 00:24:15,890
I will fight you until you want to learn.
173
00:24:18,510 --> 00:24:21,600
The logic has nothing to the with the fight.
174
00:24:21,600 --> 00:24:24,030
Even you can fight me over,
175
00:24:24,030 --> 00:24:27,430
you can't force me to agree with you.
176
00:24:58,610 --> 00:25:00,350
Please.
177
00:25:31,700 --> 00:25:35,420
This is interesting.
178
00:25:45,540 --> 00:25:49,730
Ten years ago, I was traveling around the world.
179
00:25:49,730 --> 00:25:53,630
I thought I have seen it all.
180
00:25:53,630 --> 00:25:57,630
I am afraid of nothing since then.
181
00:26:00,530 --> 00:26:04,850
If the old me is standing here,
182
00:26:04,850 --> 00:26:10,120
I would have taken your sword. I would have lost.
183
00:26:14,430 --> 00:26:17,630
A few years ago,
184
00:26:17,630 --> 00:26:20,970
the First Teacher and I were practicing by the Yanming Lake.
185
00:26:20,970 --> 00:26:25,520
I realized I was wrong at that time.
186
00:26:25,520 --> 00:26:29,390
The sword I though was critical
187
00:26:29,390 --> 00:26:33,520
was not able to hit the First Teacher.
188
00:26:33,520 --> 00:26:37,640
Only by then did I realize that
189
00:26:37,640 --> 00:26:40,930
understanding means not understanding.
190
00:26:40,930 --> 00:26:45,330
From then on, I have realized that
191
00:26:45,330 --> 00:26:49,180
reborn is born.
192
00:26:49,180 --> 00:26:55,210
Death doesn't exist in the world.
193
00:27:04,700 --> 00:27:07,340
He finally stepped back.
194
00:27:23,350 --> 00:27:26,000
Why do I need to understand death?
195
00:27:26,950 --> 00:27:30,960
For peace.
196
00:27:30,960 --> 00:27:34,090
But now I have understood that
197
00:27:34,090 --> 00:27:38,340
death is eternal, life is luck.
198
00:27:38,340 --> 00:27:41,790
There will be sadness and happiness.
199
00:27:41,790 --> 00:27:44,450
And thus there's no need to find peace.
200
00:27:45,990 --> 00:27:49,780
This kind of peace is not real.
201
00:27:52,510 --> 00:27:58,820
We must feel sad and happy
202
00:27:58,820 --> 00:28:01,170
when facing death and life.
203
00:28:02,100 --> 00:28:05,200
That's my opinion of death now.
204
00:28:10,800 --> 00:28:12,280
You have entered the Daoism.
205
00:28:12,280 --> 00:28:14,320
I haven't mastered it yet.
206
00:28:18,840 --> 00:28:20,800
The third strike.
207
00:28:30,390 --> 00:28:32,440
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
208
00:28:35,100 --> 00:28:38,460
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
209
00:28:38,460 --> 00:28:41,370
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
210
00:28:41,370 --> 00:28:43,730
Hurry up!
211
00:28:47,350 --> 00:28:49,210
Hurry!
212
00:28:50,100 --> 00:28:53,020
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
213
00:28:56,170 --> 00:28:58,250
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
214
00:29:02,590 --> 00:29:04,490
Bastard!
215
00:29:05,720 --> 00:29:08,800
The God Startled Formation is bigger than I thought.
216
00:29:08,800 --> 00:29:14,630
It's not that easy to use No Distance Mirror to get to the palace.
217
00:29:25,990 --> 00:29:29,230
Master, what's the fastest way to recover the God Startled Formation?
218
00:29:29,230 --> 00:29:32,840
What's the word you been working on for your whole life?
219
00:29:32,840 --> 00:29:36,380
You told me I can protect the Capital City as long as I am able to write it down.
220
00:31:05,280 --> 00:31:11,270
I wouldn't have lost if you were not wearing your armor.
221
00:31:13,490 --> 00:31:16,050
Now you are talking about if.
222
00:31:16,050 --> 00:31:21,260
If I am without armor, you are without weapons, I will win.
223
00:31:21,260 --> 00:31:26,430
If we are both without swords, I will win.
224
00:31:27,290 --> 00:31:31,530
I will win under every circumstance.
225
00:31:45,020 --> 00:31:46,940
Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki
226
00:31:59,890 --> 00:32:03,990
There was a cicada. It hid in the mud for 32 years.
227
00:32:03,990 --> 00:32:07,740
It woke up after the ice melted.
228
00:32:07,740 --> 00:32:12,180
It showered in the ice water. It shook its wings in the cold wind.
229
00:32:12,180 --> 00:32:15,630
It flew through the sky.
230
00:32:15,630 --> 00:32:20,190
Lin Wu, you are here too.
231
00:32:24,090 --> 00:32:28,990
This city is under the protection of the God Startled Formation.
232
00:32:29,830 --> 00:32:33,140
You won't be able to use the Revelation Technique.
233
00:32:39,320 --> 00:32:43,300
I didn't know you have already reached the Sky Demon Level.
234
00:32:43,300 --> 00:32:48,000
You are the first one in the Demon Sect to reach the 5th level in the past hundreds of years.
235
00:32:48,000 --> 00:32:51,770
The Sect Leader is impressive indeed.
236
00:33:12,560 --> 00:33:14,520
You are strong.
237
00:33:14,520 --> 00:33:17,990
But you are only above the 5th level.
238
00:33:18,490 --> 00:33:21,480
This is the real Heavenly Technique.
239
00:33:21,480 --> 00:33:23,300
The Revelation Level.
240
00:35:22,630 --> 00:35:27,010
I am using the Demon Sect Cultivation Method to absorb your Demon Sect power.
241
00:35:27,010 --> 00:35:30,120
It will be a good thing for me to remember.
242
00:35:30,120 --> 00:35:32,790
Shameless!
243
00:37:10,360 --> 00:37:13,420
I would love to invite you to heal at the Acadamy.
244
00:37:13,420 --> 00:37:18,210
But a blessing to you
245
00:37:18,210 --> 00:37:20,420
might be more realistic.
246
00:37:27,120 --> 00:37:31,130
Ye Qing has been traveling around the world for years.
247
00:37:32,140 --> 00:37:35,150
I end up here today.
248
00:37:35,150 --> 00:37:38,340
I didn't fail myself
249
00:37:39,090 --> 00:37:42,200
now that I have your blessing.
250
00:37:50,830 --> 00:37:53,170
Take care, Second Teacher.
251
00:39:12,130 --> 00:39:15,730
I won. I am alright.
252
00:39:22,730 --> 00:39:26,100
Why did it break? Six, go hold it.
253
00:39:26,100 --> 00:39:27,870
Hold here.
254
00:39:27,870 --> 00:39:30,640
Second Senior Brother, your armor.
255
00:39:53,070 --> 00:39:55,200
Second Senior Brother!
256
00:40:39,810 --> 00:40:41,880
You can't stop me.
257
00:40:41,880 --> 00:40:46,520
You only have 20% of chance even you die for it.
258
00:40:49,210 --> 00:40:51,790
I will fight you with my life
259
00:40:51,790 --> 00:40:55,810
even there's only 20% of chance.
260
00:41:00,580 --> 00:41:03,090
If we are fighting him with our lives,
261
00:41:03,090 --> 00:41:05,320
I should be the first one to go.
262
00:42:03,850 --> 00:42:08,930
Being undefeatable is the only power.
263
00:42:08,930 --> 00:42:13,960
Do you think you are undefeatable?
264
00:42:14,630 --> 00:42:18,280
Crazy Ke has left. Fu Zi has died.
265
00:42:18,280 --> 00:42:21,640
I have to be undefeatable.
266
00:42:23,710 --> 00:42:27,200
Which one of you wants to die first?
267
00:42:50,040 --> 00:43:00,040
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
268
00:43:06,970 --> 00:43:10,580
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
269
00:43:10,580 --> 00:43:13,970
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
270
00:43:13,970 --> 00:43:21,130
♫ Whose problems have been buried by time ♫
271
00:43:21,130 --> 00:43:24,690
♫ If this dream is like a bird ♫
272
00:43:24,690 --> 00:43:27,770
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
273
00:43:27,770 --> 00:43:35,050
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
274
00:43:35,050 --> 00:43:38,660
♫ Even if love is the weakest existence ♫
275
00:43:38,660 --> 00:43:42,140
♫ Still willing to disperse all the haze ♫
276
00:43:42,140 --> 00:43:43,890
♫ Who's waiting for who ♫
277
00:43:43,890 --> 00:43:45,720
♫ And who can bear to blame the other ♫
278
00:43:45,720 --> 00:43:52,430
♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫
279
00:43:52,430 --> 00:43:55,610
♫ I bear no grudge for ♫
280
00:43:55,610 --> 00:43:59,550
♫ Slipping into dirt for you ♫
281
00:43:59,550 --> 00:44:02,620
♫ I am not afraid to accompany you ♫
282
00:44:02,620 --> 00:44:06,860
♫ To leap over mountains and seas ♫
283
00:44:06,860 --> 00:44:10,350
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
284
00:44:10,350 --> 00:44:13,660
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
285
00:44:13,660 --> 00:44:17,110
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
286
00:44:17,110 --> 00:44:24,730
♫ Not fearing the past and the future ♫
287
00:44:38,800 --> 00:44:42,320
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
288
00:44:42,320 --> 00:44:45,820
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
289
00:44:45,820 --> 00:44:52,880
♫ Whose problems have been buried by time ♫
290
00:44:52,880 --> 00:44:56,480
♫ If this dream is like a bird ♫
291
00:44:56,480 --> 00:44:59,580
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
292
00:44:59,580 --> 00:45:06,690
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
293
00:45:06,690 --> 00:45:09,640
♫ I bear no grudge for ♫
294
00:45:09,640 --> 00:45:13,580
♫ Slipping into dirt for you ♫
295
00:45:13,580 --> 00:45:16,750
♫ I am not afraid to accompany you ♫
296
00:45:16,750 --> 00:45:21,010
♫ To leap over mountains and seas ♫
297
00:45:21,010 --> 00:45:24,580
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
298
00:45:24,580 --> 00:45:27,740
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
299
00:45:27,740 --> 00:45:31,310
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
300
00:45:31,310 --> 00:45:39,930
♫ Not fearing the past and the future ♫
23933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.