All language subtitles for Degrassi.Next.Class.S01E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:08,625 ["No Way" playing] 2 00:00:13,305 --> 00:00:16,095 ♪ You say I gotta chill That's not cool ♪ 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,813 ♪ Just take care of yourself I'm no fool ♪ 4 00:00:19,811 --> 00:00:22,401 ♪ Hey, this is not okay ♪ 5 00:00:22,480 --> 00:00:25,360 ♪ Hey, hey, I said no way ♪ 6 00:00:25,442 --> 00:00:28,242 ♪ You say I gotta chill Well, guess what? ♪ 7 00:00:28,320 --> 00:00:31,200 ♪ Just take care of yourself 'Cause you're messed up ♪ 8 00:00:32,115 --> 00:00:33,825 [cheering] 9 00:00:33,908 --> 00:00:36,908 Thank you, everyone. We'll be back in 20 with another set. 10 00:00:36,994 --> 00:00:38,914 [dance music playing] 11 00:00:38,996 --> 00:00:40,326 [girl] That was awesome, Maya. 12 00:00:45,420 --> 00:00:47,550 Hey, you looked great up there. 13 00:00:47,630 --> 00:00:49,260 Are we really doing this? 14 00:00:49,341 --> 00:00:50,591 You're really gonna act like everything's normal? 15 00:00:50,675 --> 00:00:52,335 Maya, we need to talk. 16 00:00:52,427 --> 00:00:54,757 You cheated on me, Zig, and then lied about it for weeks. 17 00:00:54,846 --> 00:00:57,716 [stammering] I know... and I'm so sorry. 18 00:00:57,807 --> 00:00:59,177 Have you guys seen Jonah? 19 00:01:01,519 --> 00:01:03,359 Okay, never mind. I'll keep looking. 20 00:01:04,939 --> 00:01:06,519 I thought that we were over. 21 00:01:07,442 --> 00:01:09,442 Please don't let us be over. 22 00:01:09,527 --> 00:01:10,567 Why should I forgive you? 23 00:01:10,653 --> 00:01:13,373 I wish I could take back the moment that Zoë kissed me, but... 24 00:01:14,824 --> 00:01:16,164 It was just a kiss? 25 00:01:17,535 --> 00:01:18,995 Yeah, basically. 26 00:01:20,205 --> 00:01:22,245 Okay, we can talk... 27 00:01:22,332 --> 00:01:23,792 after the dance. 28 00:01:35,094 --> 00:01:36,724 What's up, mega-grin? 29 00:01:38,223 --> 00:01:40,433 I think everything's gonna be okay. 30 00:01:40,517 --> 00:01:42,097 Yeah, right. 31 00:01:42,185 --> 00:01:44,015 -[alarm blaring] -[music stops] 32 00:01:45,563 --> 00:01:46,813 What's going on? 33 00:01:48,150 --> 00:01:50,780 [Simpson over PA] This is a lockdown. Please follow protocol. 34 00:01:52,654 --> 00:01:57,454 ♪ Whatever it takes I know I can make it through ♪ 35 00:01:58,826 --> 00:02:03,916 ♪ And if I hold out I know I can make it through ♪ 36 00:02:07,960 --> 00:02:13,010 ♪ Be the best, be the best The best that I can be ♪ 37 00:02:13,090 --> 00:02:15,590 ♪ Whatever it takes ♪ 38 00:02:15,677 --> 00:02:20,887 ♪ I know I can make it I know I can make it through ♪ 39 00:02:28,231 --> 00:02:29,771 [Mr. Armstrong] Five more minutes. 40 00:02:42,329 --> 00:02:43,829 Hey, any plans for the break? 41 00:02:43,913 --> 00:02:46,963 Staying far away from this torture chamber as possible. 42 00:02:47,041 --> 00:02:48,961 See you in the Voodoo Lands. 43 00:02:49,043 --> 00:02:51,593 Do you, um, maybe wanna go to the Snow Ball with me tonight? 44 00:02:51,671 --> 00:02:55,221 To watch hormone-laden adolescents grope each other in the gymnasium? 45 00:02:55,300 --> 00:02:57,090 [scoffs] Never mind. Stupid idea. 46 00:02:57,176 --> 00:02:58,386 I'm in. 47 00:02:59,429 --> 00:03:02,179 -Great. I'll buy tickets. -And, uh, get me a corsage, too. 48 00:03:02,265 --> 00:03:04,175 Yeah, of course. 49 00:03:04,267 --> 00:03:07,847 Hunter, Yael, please follow me. 50 00:03:09,063 --> 00:03:11,023 [whispering] Maybe we're getting nominated for an award. 51 00:03:11,107 --> 00:03:13,487 Obviously, the school found out that we trolled Maya. 52 00:03:13,568 --> 00:03:16,198 Even if they suspect us, they have zero proof. 53 00:03:16,279 --> 00:03:18,529 -So what do we do? -Deny everything. 54 00:03:19,449 --> 00:03:21,409 Winston wants to know the color of my dress. 55 00:03:21,493 --> 00:03:23,253 So he can buy you a corsage. Sweet. 56 00:03:23,328 --> 00:03:25,038 I don't even know what I'm wearing. 57 00:03:25,121 --> 00:03:26,411 The semi-formal's tonight. 58 00:03:26,498 --> 00:03:28,378 Yeah, I was just gonna throw something on. 59 00:03:28,458 --> 00:03:30,208 -You will not. -Lo, breathe. 60 00:03:30,293 --> 00:03:32,503 If all goes well, you and Winston will get back together. 61 00:03:32,587 --> 00:03:34,797 -Uh, that's not a sure thing. -Not if you just throw something on. 62 00:03:34,881 --> 00:03:36,841 You need to convince Winston that you two are perfect together. 63 00:03:36,924 --> 00:03:38,304 Well, what if we're not? 64 00:03:38,385 --> 00:03:39,385 Come on... 65 00:03:39,469 --> 00:03:41,849 we all agree that you were way better when you two were together. 66 00:03:41,929 --> 00:03:44,889 He's smart, nice... easy on the eyes. 67 00:03:44,974 --> 00:03:46,604 What else could a girl want? 68 00:03:50,938 --> 00:03:51,938 [Jonah clears throat] 69 00:03:52,023 --> 00:03:54,983 It looks like someone finally got her flowers. 70 00:03:55,610 --> 00:03:56,650 [sighs] 71 00:03:56,736 --> 00:03:58,856 Look, I'd love to trade witty one-liners with you, 72 00:03:58,946 --> 00:04:00,986 but I have to go get a dress for a date... 73 00:04:01,073 --> 00:04:02,373 that isn't you. 74 00:04:04,619 --> 00:04:06,079 Right. 75 00:04:09,999 --> 00:04:11,169 [sighs] 76 00:04:16,631 --> 00:04:17,631 [Tristan scoffs] 77 00:04:17,715 --> 00:04:20,335 You need these anti-oxidants more than I do. 78 00:04:20,427 --> 00:04:22,797 Just looking at that smoothie makes me want to hurl. 79 00:04:22,887 --> 00:04:24,257 Hey, if you're sick, stay away, 80 00:04:24,347 --> 00:04:26,097 'cause I can't miss my big event tonight. 81 00:04:26,182 --> 00:04:27,222 [sighs] 82 00:04:27,309 --> 00:04:30,059 People are saying that the Snow Ball will be memorable. 83 00:04:30,144 --> 00:04:32,234 No thanks to you. How many tickets? 84 00:04:32,314 --> 00:04:34,324 I can't come. Big events are triggers. 85 00:04:34,399 --> 00:04:36,149 Then why are you here? 86 00:04:37,402 --> 00:04:39,952 I'm going to boarding school next semester. 87 00:04:40,029 --> 00:04:41,859 Mom and I decided that I need a fresh start, 88 00:04:41,948 --> 00:04:44,618 to get away from all the bad influences. 89 00:04:44,701 --> 00:04:48,081 So, uh... goodbye, I guess. And... [inhales] 90 00:04:48,162 --> 00:04:49,162 I'm sorry. 91 00:04:49,246 --> 00:04:50,706 For what? 92 00:04:50,790 --> 00:04:53,130 [chuckles] Take your pick. 93 00:04:53,209 --> 00:04:54,629 [Tristan sighs] 94 00:04:57,213 --> 00:04:59,013 [Maya] Then there was the swatting. 95 00:04:59,090 --> 00:05:01,380 When I saw those guns, 96 00:05:01,468 --> 00:05:03,428 I thought someone was coming in to kill me... 97 00:05:04,053 --> 00:05:06,143 and I've never been so scared in my life. 98 00:05:09,642 --> 00:05:10,852 [crying] I'm sorry... 99 00:05:11,936 --> 00:05:13,726 That you overreacted. 100 00:05:14,731 --> 00:05:17,111 I'm sure whoever was responsible thought it was some sort of joke. 101 00:05:17,191 --> 00:05:19,531 Mrs. Matlin says Maya wakes up every night screaming, "Don't hurt me." 102 00:05:19,611 --> 00:05:21,951 -Mr. Simpson-- -That's not a joke. 103 00:05:22,029 --> 00:05:23,619 Now, the Matlins won't press charges if those persons 104 00:05:23,698 --> 00:05:26,238 responsible for the trolling come forward. 105 00:05:27,201 --> 00:05:29,121 The swatting, obviously, is up to the police. 106 00:05:30,330 --> 00:05:33,630 So I ask you, are any of you responsible? 107 00:05:38,045 --> 00:05:39,375 Yes. 108 00:05:39,464 --> 00:05:41,384 I'm so, so, so sorry. 109 00:05:41,466 --> 00:05:42,756 [Baaz] We didn't mean to hurt anyone. 110 00:05:42,842 --> 00:05:45,472 Um, also, any chance we can keep this from my parents? 111 00:05:47,138 --> 00:05:48,518 Didn't think so. 112 00:05:48,598 --> 00:05:50,178 [Simpson] Hunter, anything to add? 113 00:05:51,434 --> 00:05:52,734 You deserve what you got. 114 00:05:55,813 --> 00:05:56,903 Maya, you can go. 115 00:06:04,572 --> 00:06:05,912 [Maya sighs] 116 00:06:05,990 --> 00:06:08,990 Hey... how'd that go? 117 00:06:16,876 --> 00:06:17,956 Have you seen Mom? 118 00:06:18,044 --> 00:06:19,344 I need to go shopping for the Snow Ball. 119 00:06:19,421 --> 00:06:21,171 You have, like, three closets full of clothes. 120 00:06:21,255 --> 00:06:22,505 None of them feel right. 121 00:06:23,508 --> 00:06:24,798 [Winston] You'll look great in anything. 122 00:06:26,010 --> 00:06:27,970 Winston, you're here. 123 00:06:28,971 --> 00:06:30,891 [sighs] Oh, no. I lost track of time. 124 00:06:30,973 --> 00:06:32,683 Well, you're worth waiting for. 125 00:06:32,767 --> 00:06:35,897 Plus, this might help you pick a dress. 126 00:06:39,732 --> 00:06:41,112 Silver goes with everything, right? 127 00:06:41,192 --> 00:06:43,072 You didn't need to buy this, 128 00:06:43,152 --> 00:06:44,402 especially after the flowers. 129 00:06:44,487 --> 00:06:45,567 What flowers? 130 00:06:49,158 --> 00:06:50,158 Oh. 131 00:06:51,077 --> 00:06:53,247 Um... never mind. 132 00:06:53,329 --> 00:06:55,079 You like it, don't you? 133 00:06:56,332 --> 00:06:57,582 It's beautiful. 134 00:07:00,252 --> 00:07:01,462 But I can't take it. 135 00:07:02,672 --> 00:07:04,262 And I can't go to the Snow Ball with you. 136 00:07:06,593 --> 00:07:08,223 Who is he? 137 00:07:08,302 --> 00:07:10,852 If... if you're ditching me on the night of the dance, it's... 138 00:07:10,930 --> 00:07:12,100 it's for another guy. 139 00:07:12,181 --> 00:07:14,061 It's not like that. 140 00:07:14,141 --> 00:07:15,771 Besides, I don't even know if it is something. 141 00:07:15,852 --> 00:07:17,852 Whoever it is, wish him luck. 142 00:07:17,937 --> 00:07:19,687 With you, he'll need it. 143 00:07:27,447 --> 00:07:29,567 You guys ruined everything. 144 00:07:29,657 --> 00:07:30,657 We tortured that poor girl enough. 145 00:07:30,742 --> 00:07:32,452 And now we're the ones getting tortured. 146 00:07:32,535 --> 00:07:34,245 I think we got off easy. 147 00:07:34,328 --> 00:07:36,498 Thirty hours of in-school community service, 148 00:07:36,581 --> 00:07:37,581 which we start at the dance. 149 00:07:37,665 --> 00:07:38,825 I'm running the photo booth. 150 00:07:38,916 --> 00:07:41,456 Yeah, but who knows what's gonna happen to me because of the swatting? 151 00:07:41,544 --> 00:07:44,304 So Maya should live in fear every day? 152 00:07:44,421 --> 00:07:45,591 Is that what you think? 153 00:07:45,673 --> 00:07:48,343 This isn't about her. This is about correcting a social injustice. 154 00:07:48,425 --> 00:07:49,585 Answer the question. 155 00:07:49,677 --> 00:07:50,797 Get out of my face. 156 00:07:50,887 --> 00:07:52,467 Not until I find out if my best friend is a sociopath. 157 00:07:52,555 --> 00:07:54,175 -Get away! -[Yael gasps] 158 00:07:56,100 --> 00:07:58,730 -I'm sorry. -You need to go. 159 00:08:00,021 --> 00:08:01,271 Now! 160 00:08:09,363 --> 00:08:11,373 And then we could end with "Not Okay." 161 00:08:12,283 --> 00:08:16,003 Well, you're the boss, but typically, the last song at a dance is slow. 162 00:08:16,078 --> 00:08:17,788 Then we'll do a cover. 163 00:08:17,872 --> 00:08:19,042 How about "Yes"? 164 00:08:19,123 --> 00:08:21,133 The one you wrote about how much you love Zig. 165 00:08:21,208 --> 00:08:22,248 No! 166 00:08:27,507 --> 00:08:28,587 You knew. 167 00:08:29,551 --> 00:08:31,551 -I told him to tell you. -You could've told me. 168 00:08:31,636 --> 00:08:34,176 I tried, but with the trolling, it never seemed like the right time and-- 169 00:08:34,263 --> 00:08:36,603 I am so sick of excuses. 170 00:08:36,683 --> 00:08:37,983 Just leave. 171 00:08:38,059 --> 00:08:39,939 We don't need you to play with us tonight. 172 00:08:42,814 --> 00:08:44,024 [sighs] 173 00:08:47,484 --> 00:08:48,744 [exhales] 174 00:08:53,365 --> 00:08:54,525 Go ahead. Say something. 175 00:08:54,617 --> 00:08:56,327 I have no clue what just happened. 176 00:08:57,244 --> 00:08:59,004 Your sister's a piece of work. 177 00:08:59,997 --> 00:09:01,617 Well, on the bright side, you get to spend the night 178 00:09:01,708 --> 00:09:03,208 with a better-looking Hollingsworth. 179 00:09:03,292 --> 00:09:04,752 And I guarantee the only drama 180 00:09:04,836 --> 00:09:07,206 -will be at the movies. -[Hunter] You can't do this! 181 00:09:07,296 --> 00:09:10,336 -Where is my gaming rig? -[scoffs] It's been confiscated. 182 00:09:10,424 --> 00:09:12,054 -[Hunter groans] -Oh, your laptop, too. 183 00:09:12,134 --> 00:09:13,764 -Whoa, what's going on? -She took my computers! 184 00:09:13,845 --> 00:09:15,295 You attacked an innocent girl. 185 00:09:15,387 --> 00:09:17,637 -You're Maya's troll? -It was a political statement. 186 00:09:17,724 --> 00:09:18,854 And hand over your phone. 187 00:09:18,933 --> 00:09:21,143 No, no, no. Not until I deal with the Yael situation. 188 00:09:21,227 --> 00:09:22,347 She hates me. 189 00:09:22,436 --> 00:09:24,226 Whatever. I'll cancel your line. 190 00:09:24,313 --> 00:09:27,233 [breathing heavily] 191 00:09:27,316 --> 00:09:28,606 [pottery shatters] 192 00:09:28,693 --> 00:09:30,153 Okay, buddy, you need to calm down. 193 00:09:30,236 --> 00:09:31,606 Shut up! I need to think! 194 00:09:31,696 --> 00:09:33,276 You're overreacting, okay? 195 00:09:33,364 --> 00:09:34,994 Stop telling me what to do! 196 00:09:44,458 --> 00:09:45,708 [mirror shattering] 197 00:09:48,170 --> 00:09:49,590 [clattering] 198 00:09:49,672 --> 00:09:51,472 [panting] 199 00:09:57,597 --> 00:09:59,347 [breathing heavily] 200 00:10:16,866 --> 00:10:19,486 Yay! You're finally here. Okay, let's take a pic. 201 00:10:19,576 --> 00:10:21,116 Um... okay, it'll do. 202 00:10:24,707 --> 00:10:26,037 [sighs] 203 00:10:26,125 --> 00:10:27,375 I need to find someone first. 204 00:10:27,459 --> 00:10:30,799 Aw! Do you and Winston have a secret romantic rendezvous planned? 205 00:10:30,880 --> 00:10:32,090 He's not coming. 206 00:10:32,173 --> 00:10:33,933 I told him I didn't like him that way anymore. 207 00:10:34,008 --> 00:10:36,008 So you called it off the night of the dance? 208 00:10:36,093 --> 00:10:37,393 I thought you wanted to be happy. 209 00:10:37,469 --> 00:10:39,009 Winston doesn't make me happy. 210 00:10:41,724 --> 00:10:43,104 -But I think Jonah might. -[Lola] Okay, 211 00:10:43,184 --> 00:10:46,524 I know you're going through some crazy mid-high school life crisis, 212 00:10:46,603 --> 00:10:47,733 but Jonah Haak is not the answer. 213 00:10:47,814 --> 00:10:50,234 He'll break your heart, and we'll be left to pick up the pieces, again. 214 00:10:50,316 --> 00:10:53,356 Because you're the relationship experts? You're dating her crush. 215 00:10:53,444 --> 00:10:55,404 -Frankie! -You said you were over Tiny! 216 00:10:55,487 --> 00:10:56,857 How could I be? I liked him for forever, 217 00:10:56,948 --> 00:10:59,028 and he liked me back until you wiggled your big butt at him. 218 00:10:59,116 --> 00:11:00,616 [gasps] At least I have one. 219 00:11:00,702 --> 00:11:02,202 Are you girls gonna take your pic, or what? 220 00:11:03,454 --> 00:11:05,124 Say cheese. 221 00:11:05,206 --> 00:11:06,456 [shutter clicking] 222 00:11:08,000 --> 00:11:09,790 -[knocking on door] -[Miles] Hunter? 223 00:11:14,381 --> 00:11:16,681 Obviously, he's not in a social mood. 224 00:11:18,177 --> 00:11:20,847 I wanna make sure he's okay before we go to the movies. 225 00:11:20,930 --> 00:11:21,970 [knocking on door] 226 00:11:22,056 --> 00:11:23,926 -[Winston] Hunter? -[knocks on door] 227 00:11:24,016 --> 00:11:25,176 Hey, Hunter. 228 00:11:25,768 --> 00:11:27,688 [Winston sighs] He's not in the bathroom. 229 00:11:27,770 --> 00:11:28,940 Where is he? 230 00:11:33,359 --> 00:11:34,569 [Winston] Oh, crap. 231 00:11:40,241 --> 00:11:42,201 -It's not a-- -Kill list? 232 00:11:42,994 --> 00:11:44,624 We should call 911. 233 00:11:44,703 --> 00:11:46,873 No. No, there's no way... 234 00:11:46,956 --> 00:11:48,536 [Winston] Tristan's name is on it. 235 00:11:49,834 --> 00:11:51,964 But you're probably right. 236 00:11:52,044 --> 00:11:54,964 I mean, where would he even get a gun? 237 00:11:59,135 --> 00:12:00,755 My dad keeps his downstairs. 238 00:12:16,193 --> 00:12:18,703 ["Not Okay" playing] 239 00:12:22,825 --> 00:12:25,535 ♪ Don't call me babe When you know my name ♪ 240 00:12:25,619 --> 00:12:28,369 ♪ You're not the hunter I'm not your game ♪ 241 00:12:28,455 --> 00:12:30,575 ♪ This is it You gotta know when to quit ♪ 242 00:12:30,666 --> 00:12:32,836 ♪ And you'd better get used to it ♪ 243 00:12:34,628 --> 00:12:37,378 ♪ You undress me with your eyes ♪ 244 00:12:37,464 --> 00:12:39,634 -We're all out of soda. -There's more in student council. 245 00:12:40,551 --> 00:12:42,511 ♪ This is it Don't you know when to split? ♪ 246 00:12:43,429 --> 00:12:44,429 [gasps] 247 00:12:45,556 --> 00:12:46,596 You shouldn't be here. 248 00:12:46,682 --> 00:12:48,312 This morning wasn't my fault. 249 00:12:48,392 --> 00:12:51,192 It's this stupid school. They don't understand people like us. 250 00:12:51,270 --> 00:12:53,820 -I'm not like you, Hunter. -Yes, you are. 251 00:12:53,898 --> 00:12:55,018 I know you are. 252 00:12:55,107 --> 00:12:57,187 -Let go. -You're the only one who understands me. 253 00:12:57,276 --> 00:12:59,026 You're my best friend. 254 00:12:59,111 --> 00:13:00,991 -Just come outside. -No. 255 00:13:03,699 --> 00:13:05,239 I thought you were different. 256 00:13:06,953 --> 00:13:08,543 You're just like everyone else. 257 00:13:09,914 --> 00:13:12,674 ♪ You say I gotta chill Well, guess what? ♪ 258 00:13:12,749 --> 00:13:15,589 ♪ Just take care of yourself 'Cause you're messed up ♪ 259 00:13:17,213 --> 00:13:18,633 [cheering] 260 00:13:20,007 --> 00:13:22,927 Thank you, everyone. We'll be back in 20 with another set. 261 00:13:25,221 --> 00:13:26,891 [dance music playing] 262 00:13:30,267 --> 00:13:31,437 Maya, we need to talk. 263 00:13:31,518 --> 00:13:34,018 Zig, you cheated on me and then lied about it for weeks. 264 00:13:34,105 --> 00:13:35,765 I know and I'm so sorry. 265 00:13:35,857 --> 00:13:37,147 Have you guys seen Jonah? 266 00:13:38,067 --> 00:13:40,777 Okay, never mind. I'll keep looking. 267 00:13:40,862 --> 00:13:42,032 [sighs] 268 00:13:48,911 --> 00:13:50,701 [Maya] We can talk, after the dance. 269 00:13:59,838 --> 00:14:01,218 What's up, mega-grin? 270 00:14:02,799 --> 00:14:05,009 I think everything's gonna be okay. 271 00:14:05,094 --> 00:14:06,684 Yeah, right. 272 00:14:06,762 --> 00:14:08,512 -[alarm blaring] -[music stops] 273 00:14:09,848 --> 00:14:11,978 -[beeping on PA] -What's going on? 274 00:14:12,059 --> 00:14:15,229 [Simpson over PA] This a lockdown. Please follow protocol. 275 00:14:15,312 --> 00:14:18,652 Move away from sight. Lock doors. 276 00:14:18,732 --> 00:14:21,402 Turn off the lights. Maintain silence. 277 00:14:22,569 --> 00:14:24,109 Wait for first responders to arrive. 278 00:14:25,364 --> 00:14:27,494 I repeat, this is a lockdown. 279 00:14:27,574 --> 00:14:28,914 Please follow protocol. 280 00:14:30,452 --> 00:14:31,502 -Move away from sight. -[beeping continues] 281 00:14:31,578 --> 00:14:34,288 Okay, everyone. Come out of the gym. Just follow me. 282 00:14:34,373 --> 00:14:36,673 I'm gonna take you through the council office. 283 00:14:37,584 --> 00:14:39,344 [Simpson on PA] Wait for first responders to arrive. 284 00:14:45,342 --> 00:14:47,432 Hey, guys, come in here. 285 00:14:47,511 --> 00:14:49,601 You guys know what to do. Line up on the floor. 286 00:14:50,431 --> 00:14:53,391 Come on. You guys know what to do. 287 00:14:53,475 --> 00:14:54,805 Thank you. 288 00:14:56,812 --> 00:14:58,152 We should be safe here. 289 00:14:59,815 --> 00:15:02,225 -[Tristan sighs] -[phone chimes] 290 00:15:31,263 --> 00:15:32,353 [door unlocks] 291 00:15:32,431 --> 00:15:33,981 [footsteps approaching] 292 00:15:34,891 --> 00:15:35,941 [Maya sighs] 293 00:15:42,691 --> 00:15:45,441 I... locked the door. Is there anything else I should do? 294 00:15:45,527 --> 00:15:46,987 Thank you. You've done enough. 295 00:15:49,490 --> 00:15:50,570 Sorry. 296 00:15:52,743 --> 00:15:56,793 You're the worst. You know that, right? 297 00:15:56,872 --> 00:15:59,502 I can't believe Grace was ever your friend. 298 00:15:59,583 --> 00:16:00,833 I think I took care of that. 299 00:16:00,917 --> 00:16:02,167 Why Zig? 300 00:16:02,836 --> 00:16:05,456 He was there. He was easy. 301 00:16:05,547 --> 00:16:07,087 What do you mean "easy"? 302 00:16:08,050 --> 00:16:10,760 Well, he didn't exactly say no. 303 00:16:12,888 --> 00:16:16,808 [clears throat] So... he kissed you back, then what? 304 00:16:16,892 --> 00:16:19,312 -Doesn't matter. -You don't get to decide what matters. 305 00:16:19,395 --> 00:16:20,515 Why won't you tell me? 306 00:16:20,604 --> 00:16:23,274 Because I don't want to see the look on your face when I do. 307 00:16:26,152 --> 00:16:27,402 [banging] 308 00:16:27,486 --> 00:16:28,856 Does that sound like a gunshot? 309 00:16:29,780 --> 00:16:31,820 Relax. It's probably another false alarm. 310 00:16:31,907 --> 00:16:33,987 Yeah, like I'll ever believe you again. 311 00:16:34,076 --> 00:16:35,366 [Frankie sniffles] 312 00:16:36,412 --> 00:16:38,712 Don't worry. It'll be okay. 313 00:16:38,789 --> 00:16:40,079 [Frankie] No, it won't. 314 00:16:42,043 --> 00:16:43,423 I found Jonah with another girl. 315 00:16:44,045 --> 00:16:45,835 I should've listened to you. I'm sorry. 316 00:16:45,921 --> 00:16:48,091 I'm sorry you have to be sorry. 317 00:16:48,174 --> 00:16:49,764 And I'm sorry for... 318 00:16:49,841 --> 00:16:51,181 No, I think I'm good. 319 00:16:52,803 --> 00:16:54,143 [sighs] Fine. 320 00:16:55,306 --> 00:16:58,176 I'm sorry for dating Tiny when I knew it was too soon. 321 00:16:59,185 --> 00:17:03,185 And... I'm sorry that we pressured you into coming to the dance with Winston. 322 00:17:03,272 --> 00:17:04,772 We thought he'd make you happy. 323 00:17:04,856 --> 00:17:06,226 I wish he did. 324 00:17:07,484 --> 00:17:08,784 I'm sick of being sad. 325 00:17:08,860 --> 00:17:10,490 Since we're being honest... 326 00:17:11,822 --> 00:17:13,572 -we're sick of it, too. -Lola! 327 00:17:13,657 --> 00:17:15,367 [Lola] What? All year, it's been poor little Frankie. 328 00:17:15,451 --> 00:17:17,951 And nothing makes her happy, especially not us. 329 00:17:18,037 --> 00:17:19,367 I never said that! 330 00:17:21,498 --> 00:17:22,578 Did I? 331 00:17:23,584 --> 00:17:26,054 Okay, well, I didn't mean it. 332 00:17:26,128 --> 00:17:28,048 I'm sorry... again. 333 00:17:30,674 --> 00:17:32,384 [sighs] Can we hug now? 334 00:17:32,468 --> 00:17:34,508 [sniffles] 335 00:17:43,604 --> 00:17:46,364 You are so lucky Maya forgave me. 336 00:17:46,440 --> 00:17:48,360 -Otherwise, you'd be dead. -Zigmund... 337 00:17:48,442 --> 00:17:51,072 now is not the time to be uttering death threats. 338 00:17:51,153 --> 00:17:53,323 Whatever. This kid's a psycho. 339 00:17:56,492 --> 00:17:58,542 [phone vibrates] 340 00:18:00,329 --> 00:18:01,409 Hello? 341 00:18:01,497 --> 00:18:03,247 [Miles] Hey, could you put Hunter on? 342 00:18:06,293 --> 00:18:07,503 It's Miles. 343 00:18:11,132 --> 00:18:12,222 [Hunter] Hello? 344 00:18:13,092 --> 00:18:15,472 Hey, I heard, uh, there's a lockdown. 345 00:18:15,552 --> 00:18:18,102 I just wanted to make sure you're okay. [breathing deeply] 346 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 Are you okay? 347 00:18:21,392 --> 00:18:22,682 Yeah, sure... 348 00:18:22,768 --> 00:18:27,438 Listen, I know the last few days have been tough, 349 00:18:27,523 --> 00:18:29,693 but you're not alone, okay? 350 00:18:29,775 --> 00:18:31,645 No matter what, you'll always have me. 351 00:18:31,735 --> 00:18:33,105 I love you. 352 00:18:34,780 --> 00:18:37,120 I know I don't always show it, but I do. 353 00:18:37,199 --> 00:18:38,579 I love you. 354 00:18:42,871 --> 00:18:44,081 [footsteps approaching] 355 00:18:44,165 --> 00:18:45,165 [Goldi] I hear footsteps. 356 00:18:45,249 --> 00:18:48,039 -[door opens] -[indistinct radio chatter] 357 00:18:50,921 --> 00:18:51,921 [officer] The school is clear. 358 00:18:52,005 --> 00:18:54,125 -Seems like it was just a prank. -[Zig] Like a swatting? 359 00:18:54,216 --> 00:18:55,836 [officer] Yeah. You can all come out now. 360 00:19:01,890 --> 00:19:05,520 Okay, so the police have swept the school and they suspect it's another swatting. 361 00:19:05,602 --> 00:19:09,522 So, Simpson says we can get this party started again. 362 00:19:09,606 --> 00:19:11,976 Uh, Goldi, can you find Maya and her band? 363 00:19:12,067 --> 00:19:13,937 Uh, Yael, get the bevvies flowing. 364 00:19:14,027 --> 00:19:15,107 And, um... 365 00:19:16,071 --> 00:19:17,701 Sorry, guys, I'll be right back. 366 00:19:21,493 --> 00:19:22,583 Hi. 367 00:19:23,662 --> 00:19:25,502 I'm sorry for being a drama queen. 368 00:19:26,081 --> 00:19:27,331 Dad's gun was missing. 369 00:19:27,416 --> 00:19:29,496 So you called in the lockdown? 370 00:19:29,585 --> 00:19:32,955 I was worried that Hunter would do something crazy. 371 00:19:33,046 --> 00:19:35,716 But my dad probably just took the gun with him when he moved out. 372 00:19:35,799 --> 00:19:39,299 Well, you predicted tonight would be memorable. 373 00:19:40,887 --> 00:19:43,927 [inhales sharply] I should check on Hunter. 374 00:19:44,015 --> 00:19:46,135 He didn't hurt anyone tonight, but I know he's hurting. 375 00:19:49,563 --> 00:19:50,983 Take care, Tris. 376 00:19:54,818 --> 00:19:56,068 Come on. Let's go home. 377 00:20:01,325 --> 00:20:02,655 [Zig] Maya, you're okay. I was so worried... 378 00:20:02,743 --> 00:20:04,833 I can't talk now. I told Tristan I'd DJ. 379 00:20:06,121 --> 00:20:08,161 -Well, let me help. -Did you like it? 380 00:20:09,208 --> 00:20:11,878 When you and Zoë fooled around, did you like it? 381 00:20:11,960 --> 00:20:13,340 [stammers] 382 00:20:14,546 --> 00:20:16,336 Maya, I'm sorry. 383 00:20:19,426 --> 00:20:20,546 So what? 384 00:20:37,319 --> 00:20:38,859 Don't ever lie to me again. 385 00:20:40,155 --> 00:20:41,865 [sighing] 386 00:20:57,714 --> 00:20:59,974 Don't worry, it'll get better. 387 00:21:00,676 --> 00:21:02,836 May I have the pleasure of this dance? 388 00:21:03,345 --> 00:21:04,925 Apparently not tonight. 389 00:21:09,059 --> 00:21:10,059 Hey. 390 00:21:12,479 --> 00:21:13,479 Uh, where's your date? 391 00:21:14,523 --> 00:21:15,573 Where's yours? 392 00:21:15,649 --> 00:21:17,899 [sighs] Okay, Frankie, did I do something wrong? 393 00:21:17,984 --> 00:21:19,154 You bought me flowers, 394 00:21:19,235 --> 00:21:21,025 and then I find you canoodling with some other girl. 395 00:21:21,112 --> 00:21:22,532 You said you were coming with someone else. 396 00:21:22,614 --> 00:21:24,034 Because you didn't ask. 397 00:21:25,367 --> 00:21:26,617 I thought you understood me. 398 00:21:27,703 --> 00:21:30,713 Well, I don't... at all. 399 00:21:32,499 --> 00:21:33,499 But I would really like to, 400 00:21:33,584 --> 00:21:35,094 so can you please just quit it with these games? 401 00:21:35,168 --> 00:21:37,708 Okay, hold up. I am not the one who's playing games. 402 00:21:37,796 --> 00:21:39,006 I'm not either. 403 00:21:41,091 --> 00:21:43,511 I like you, Frankie Hollingsworth. 404 00:21:46,262 --> 00:21:48,392 I like you, Jonah Haak. 405 00:21:49,850 --> 00:21:51,100 Then let's dance. 406 00:22:19,796 --> 00:22:20,956 Get out. 407 00:22:22,633 --> 00:22:24,723 Just... [breath trembling] 408 00:22:25,636 --> 00:22:26,846 put it down. 409 00:22:32,434 --> 00:22:34,404 Were you really gonna hurt those people? 410 00:22:37,481 --> 00:22:39,151 [voice breaking] I don't... I don't know. 411 00:22:40,316 --> 00:22:41,526 [whispers] I don't know. 412 00:22:41,610 --> 00:22:43,900 [sobbing] 413 00:22:53,163 --> 00:22:55,373 You can't tell anyone. 414 00:22:59,878 --> 00:23:02,628 [somber music plays] 30043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.