Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,268 --> 00:00:22,018
(wind whistling)
2
00:00:37,144 --> 00:00:40,144
(suspenseful music)
3
00:00:55,228 --> 00:00:56,770
(Lenny sneezing)
4
00:00:56,770 --> 00:00:58,033
- Ah, fuck this shit!
5
00:00:58,976 --> 00:01:00,410
I'm going back up to
Level Two where it's warm.
6
00:01:00,410 --> 00:01:02,740
- There ain't a warm
spot in this whole dump.
7
00:01:02,740 --> 00:01:06,050
Besides, you got the next four
hours of work detail, pal.
8
00:01:06,050 --> 00:01:08,080
We got to carve out the
rest of the fucking hole.
9
00:01:08,080 --> 00:01:10,370
- If you ask me, we should
all be flying out of here
10
00:01:10,370 --> 00:01:11,857
when that relief crew shows up,
11
00:01:11,857 --> 00:01:13,930
not just that we'll just
that frigging Schneider.
12
00:01:13,930 --> 00:01:16,710
- We didn't pull topside duty
like Carl and Lipsky did.
13
00:01:16,710 --> 00:01:19,320
- Keeping a ground crew on
that helipad in this snowstorm
14
00:01:19,320 --> 00:01:20,580
is just plain stupid.
15
00:01:20,580 --> 00:01:22,593
- Yeah well, flying in it's even stupider.
16
00:01:26,280 --> 00:01:27,113
- Hey Munson.
17
00:01:27,970 --> 00:01:30,500
Munson, am I correct in thinking
18
00:01:30,500 --> 00:01:32,870
that some of the decisions
being made around here
19
00:01:32,870 --> 00:01:35,640
by the top brass lately's
been pretty boneheaded?
20
00:01:35,640 --> 00:01:37,080
- Do me a favor.
21
00:01:37,080 --> 00:01:39,030
Don't get me involved.
22
00:01:39,030 --> 00:01:41,120
- Yeah, just do your goddamn job, Lenny,
23
00:01:41,120 --> 00:01:42,390
move some of this shit out of the way
24
00:01:42,390 --> 00:01:44,532
so we walk through here.
25
00:01:44,532 --> 00:01:45,365
God damn.
26
00:01:49,703 --> 00:01:52,453
(Lenny sneezing)
27
00:02:13,145 --> 00:02:15,728
(ground rumbling)
28
00:02:25,428 --> 00:02:26,261
- Shit!
29
00:02:28,083 --> 00:02:30,083
Another frigging shaker.
30
00:02:46,835 --> 00:02:49,668
(water splashing)
31
00:02:53,857 --> 00:02:55,533
Hey you guys still down here?
32
00:03:00,269 --> 00:03:01,519
Hey now that's not funny.
33
00:03:03,039 --> 00:03:05,489
I don't screw around with
you guys on your shift.
34
00:03:50,184 --> 00:03:53,184
(suspenseful music)
35
00:04:18,997 --> 00:04:20,914
Hey, fishy fishy fishy.
36
00:04:22,400 --> 00:04:24,508
Come here, sweetheart.
37
00:04:24,508 --> 00:04:25,591
Come to papa.
38
00:05:10,145 --> 00:05:12,562
(dramatic music)
39
00:07:58,060 --> 00:08:00,470
- What's the matter, aren't
the antidepressants working?
40
00:08:00,470 --> 00:08:01,690
Maybe I should increase the dosage
41
00:08:01,690 --> 00:08:03,410
or prescribe something stronger.
42
00:08:03,410 --> 00:08:05,800
- I'll be doing just fine as
soon as I leave this icebox.
43
00:08:05,800 --> 00:08:08,691
- Don't be so anxious,
we've still got a lot to do.
44
00:08:08,691 --> 00:08:09,880
We've got to get the team up to speed,
45
00:08:09,880 --> 00:08:11,400
and then there's the report.
46
00:08:12,486 --> 00:08:13,319
- Report?
47
00:08:15,990 --> 00:08:18,480
- Look, you are being
paid very well, Schneider.
48
00:08:18,480 --> 00:08:21,100
We're still counting on your cooperation.
49
00:08:21,100 --> 00:08:22,250
We're gonna need your help.
50
00:08:22,250 --> 00:08:23,790
- For how much longer?
51
00:08:23,790 --> 00:08:26,410
The weather report says we're
moving into a bad storm.
52
00:08:26,410 --> 00:08:28,530
I am leaving with the chopper, right?
53
00:08:28,530 --> 00:08:29,700
- Yes.
54
00:08:29,700 --> 00:08:31,900
Yes, you're gonna have 48
hours to debrief the team
55
00:08:31,900 --> 00:08:33,800
and then you'll return with
the transport helicopter.
56
00:08:33,800 --> 00:08:35,420
Until then we have to keep things
57
00:08:35,420 --> 00:08:37,903
as problem-free as possible, are we clear?
58
00:08:39,073 --> 00:08:40,330
- Crystal.
59
00:08:40,330 --> 00:08:41,810
- We are all under a lot of stress.
60
00:08:41,810 --> 00:08:44,663
Just hold on and the team
will be arriving ASAP, OK?
61
00:08:46,060 --> 00:08:48,190
- No problem, Dr. Kelsey.
62
00:08:48,190 --> 00:08:49,023
- Good.
63
00:08:50,067 --> 00:08:51,590
And it's Monica, please.
64
00:08:56,623 --> 00:08:57,456
- Monica.
65
00:09:11,237 --> 00:09:12,070
Bitch.
66
00:09:13,878 --> 00:09:16,628
(dramatic music)
67
00:09:19,130 --> 00:09:22,080
- Hey, we really should've
waited for a break in the storm.
68
00:09:24,750 --> 00:09:26,600
- It wouldn't have mattered.
69
00:09:26,600 --> 00:09:30,483
Our satellite survey says
a larger storm's moving in.
70
00:09:30,483 --> 00:09:32,323
It's the lesser of two evils.
71
00:09:33,530 --> 00:09:35,760
- I think maybe you guys
should've waited on the boat,
72
00:09:35,760 --> 00:09:38,000
till we had some nice weather.
73
00:09:38,000 --> 00:09:39,710
This isn't exactly the
best place in the world
74
00:09:39,710 --> 00:09:41,697
to make an emergency landing.
75
00:09:41,697 --> 00:09:42,620
Know what I mean?
76
00:09:42,620 --> 00:09:44,363
- We don't have that kind of time.
77
00:09:45,860 --> 00:09:49,700
This project's mission is
of the utmost importance.
78
00:09:51,067 --> 00:09:52,460
Anyway Rupert, aren't you supposed to be
79
00:09:52,460 --> 00:09:56,043
the best recon pilot in
the Southern Hemisphere?
80
00:09:56,043 --> 00:09:59,726
- Yeah, because I know when not to fly.
81
00:09:59,726 --> 00:10:00,559
- We're gonna crash?
82
00:10:00,559 --> 00:10:03,430
- We're not gonna crash, Update, relax.
83
00:10:03,430 --> 00:10:05,080
- She's right, you know.
84
00:10:05,080 --> 00:10:08,130
Besides, even if we do crash,
it'll be over pretty quick.
85
00:10:08,130 --> 00:10:10,180
You'll either burn or freeze to death
86
00:10:10,180 --> 00:10:11,583
in a matter of seconds.
87
00:10:12,710 --> 00:10:14,787
- Speaking of freezing to death.
88
00:10:14,787 --> 00:10:16,270
I'm a little cold over here.
89
00:10:16,270 --> 00:10:17,799
- Sorry.
90
00:10:17,799 --> 00:10:19,150
Give me a few minutes, guys.
91
00:10:19,150 --> 00:10:19,983
Sex break.
92
00:10:21,819 --> 00:10:23,240
- You know, when I signed
on for post-grad work
93
00:10:23,240 --> 00:10:25,640
I thought I was going to get
a cushy gig at Woods Hole
94
00:10:25,640 --> 00:10:27,200
or maybe Borneo.
95
00:10:27,200 --> 00:10:28,660
Who knew?
96
00:10:28,660 --> 00:10:30,553
- Now now, boys and girls.
97
00:10:31,481 --> 00:10:32,940
You should be honored that Geotech
98
00:10:32,940 --> 00:10:35,780
recruited you for these positions.
99
00:10:35,780 --> 00:10:38,270
In six weeks you'll all have full degrees
100
00:10:38,270 --> 00:10:41,900
and positions in any
R&D firm that you want.
101
00:10:44,027 --> 00:10:45,940
- Can I help you, honey?
102
00:10:45,940 --> 00:10:49,010
- Sorry Curtis, I was just
seeing if you were awake yet.
103
00:10:49,010 --> 00:10:51,310
- Guess I must've dozed
off for a few, huh?
104
00:10:51,310 --> 00:10:52,270
- Yeah, quite a few.
105
00:10:52,270 --> 00:10:55,384
Sorry, I didn't mean to wake you.
106
00:10:55,384 --> 00:10:56,523
- It's OK.
107
00:10:56,523 --> 00:10:59,015
I can think of worse things to wake up to.
108
00:10:59,015 --> 00:11:02,960
- So, Curtis, we never got
to talk much on the boat.
109
00:11:02,960 --> 00:11:04,750
Were you recruited from the grad program
110
00:11:04,750 --> 00:11:06,393
at Lascaux Institute too?
111
00:11:07,490 --> 00:11:08,870
- No, not hardly.
112
00:11:08,870 --> 00:11:11,160
- What school did you go to?
113
00:11:11,160 --> 00:11:12,910
- Well I didn't exactly go to college,
114
00:11:12,910 --> 00:11:16,200
I ran my daddy's drilling platform.
115
00:11:16,200 --> 00:11:18,410
- Curtis was hired from Taxis Oil
116
00:11:18,410 --> 00:11:20,930
to run the geological surveys.
117
00:11:20,930 --> 00:11:24,060
And also supervise drilling.
118
00:11:24,060 --> 00:11:26,887
He and his dad are the
best in the business.
119
00:11:26,887 --> 00:11:28,750
- I thought I was the
geologist on this team.
120
00:11:28,750 --> 00:11:31,240
Why would you need to
hire Roy Rogers over here?
121
00:11:31,240 --> 00:11:33,090
- Maybe because I get my hands dirty.
122
00:11:36,050 --> 00:11:37,163
Any other questions?
123
00:11:39,050 --> 00:11:41,763
So Arianna, what's your specialty?
124
00:11:42,760 --> 00:11:43,927
- Clean hands.
125
00:12:08,919 --> 00:12:12,002
(electronic beeping)
126
00:12:28,859 --> 00:12:29,692
- I thought there was gonna be a crew
127
00:12:29,692 --> 00:12:31,579
meeting us on the helipad.
128
00:12:31,579 --> 00:12:33,290
- There was supposed to
be two men out there.
129
00:12:33,290 --> 00:12:35,467
- We didn't see them.
130
00:12:35,467 --> 00:12:37,050
- I'm sorry guys.
131
00:12:37,050 --> 00:12:38,390
- Sometimes the workers around here
132
00:12:38,390 --> 00:12:40,230
have their own agendas.
133
00:12:40,230 --> 00:12:41,830
- Anyways, I'm glad you made it.
134
00:12:43,190 --> 00:12:46,060
I thought you were gonna hold
out until the storm broke.
135
00:12:46,060 --> 00:12:47,880
- We couldn't wait any longer.
136
00:12:47,880 --> 00:12:48,860
- Could have been a real bitch
137
00:12:48,860 --> 00:12:50,900
if you guys had dropped out there.
138
00:12:50,900 --> 00:12:53,070
Radio's screwy, satellite's fucked.
139
00:12:53,070 --> 00:12:54,473
Even the snow cats are down.
140
00:12:55,440 --> 00:12:57,900
We'd have to go after
you with a St. Bernard
141
00:12:57,900 --> 00:13:01,593
and one of those little
barrels of brandy. (laughing)
142
00:13:05,650 --> 00:13:09,180
Give me break guys, I've been
down here for six months.
143
00:13:09,180 --> 00:13:11,900
Maybe my social skills are a bit rusty.
144
00:13:11,900 --> 00:13:13,030
- We understand.
145
00:13:14,487 --> 00:13:17,780
Uh, let's get on down to the second level,
146
00:13:17,780 --> 00:13:19,500
where it's a little warmer.
147
00:13:19,500 --> 00:13:22,100
I'm sorry I won't be joining
you for the nickel tour,
148
00:13:22,100 --> 00:13:24,770
I want to see Dr. Kelsey.
149
00:13:24,770 --> 00:13:25,603
She's in the lab?
150
00:13:25,603 --> 00:13:27,020
- Yeah yeah, she's down there.
151
00:13:27,020 --> 00:13:28,570
- Terrific, will you bring that crate
152
00:13:28,570 --> 00:13:30,310
to the Dr. Kelsey's quarters, please.
153
00:13:30,310 --> 00:13:32,050
- Right away sir, then
I'll secure the copter
154
00:13:32,050 --> 00:13:33,390
in the Quonset hut.
155
00:13:33,390 --> 00:13:35,210
- I'll try to find Carl and Lipsky,
156
00:13:35,210 --> 00:13:36,230
the two missing workmen.
157
00:13:36,230 --> 00:13:37,480
- Yeah.
158
00:13:37,480 --> 00:13:38,313
You do that.
159
00:13:40,583 --> 00:13:43,416
(wind whistling)
160
00:13:47,859 --> 00:13:50,030
- Without more precise
carbon dating instruments
161
00:13:50,030 --> 00:13:52,350
it would be impossible
to accurately date...
162
00:13:53,500 --> 00:13:54,953
Ted, you're here.
163
00:14:01,660 --> 00:14:02,613
You look like shit.
164
00:14:04,140 --> 00:14:06,913
- I haven't slept in 24
hours, nice to see you too.
165
00:14:08,108 --> 00:14:09,700
- It's been 36 hours for me.
166
00:14:09,700 --> 00:14:11,450
I just always look better than you.
167
00:14:15,970 --> 00:14:16,957
- What's our status?
168
00:14:17,850 --> 00:14:19,500
- Not so good.
169
00:14:19,500 --> 00:14:21,450
We've got to collect the samples
170
00:14:21,450 --> 00:14:24,590
and execute the emergency
plan as quickly as possible.
171
00:14:24,590 --> 00:14:26,220
- Not while I'm here.
172
00:14:26,220 --> 00:14:28,010
- The storm is getting worse,
173
00:14:28,010 --> 00:14:30,110
and I'm not even sure that
someone as capable as Shockley
174
00:14:30,110 --> 00:14:32,223
is going to be able to fly us out on time.
175
00:14:33,260 --> 00:14:34,470
- Wait a minute.
176
00:14:34,470 --> 00:14:36,930
I was supposed to get them here, then go.
177
00:14:36,930 --> 00:14:39,297
- Our highest priority right now
178
00:14:39,297 --> 00:14:40,370
is getting those samples
back to the mainland
179
00:14:40,370 --> 00:14:42,480
and covering our collective tracks.
180
00:14:42,480 --> 00:14:44,470
- That wasn't the deal, Monica.
181
00:14:44,470 --> 00:14:46,390
I was never supposed to be
a part of this end of it.
182
00:14:46,390 --> 00:14:47,830
- Well, now you are.
183
00:14:47,830 --> 00:14:49,460
I've got a remote detonator.
184
00:14:49,460 --> 00:14:50,840
It's stowed with the demolition equipment
185
00:14:50,840 --> 00:14:52,070
on the Moon Pool Level.
186
00:14:52,070 --> 00:14:54,770
Should be able to detonate
from inside the helicopter.
187
00:15:00,080 --> 00:15:01,330
- What about the samples?
188
00:15:03,110 --> 00:15:04,570
- We've got to bring them back intact.
189
00:15:04,570 --> 00:15:06,200
Where's the specimen case?
190
00:15:06,200 --> 00:15:09,020
- Already unpacked, I'm having
it loaded into your quarters.
191
00:15:09,020 --> 00:15:09,853
- Good.
192
00:15:10,770 --> 00:15:13,350
The hard drive on this
laptop has all of my data.
193
00:15:13,350 --> 00:15:17,433
To access it, use the password bad mama.
194
00:15:18,390 --> 00:15:19,940
- You're kidding.
- Excuse me.
195
00:15:21,320 --> 00:15:22,620
Acquaint yourself with it.
196
00:15:23,482 --> 00:15:24,883
You need to know as much as I do.
197
00:15:26,070 --> 00:15:27,563
- Where the hell are you going?
198
00:15:28,630 --> 00:15:31,696
- Well, now that you're here
I'm gonna get some sleep.
199
00:15:31,696 --> 00:15:35,029
Don't worry, I'll be ready when you are.
200
00:15:37,566 --> 00:15:40,316
(wind whistling)
201
00:16:19,865 --> 00:16:22,532
(gentle music)
202
00:17:08,172 --> 00:17:09,505
Big-ass piece of equipment, Ted.
203
00:17:34,344 --> 00:17:36,927
(eerie music)
204
00:17:38,661 --> 00:17:40,080
- I understand why they sent you guys,
205
00:17:40,080 --> 00:17:42,760
but what about Jacobson, why is he here?
206
00:17:42,760 --> 00:17:44,240
- He's one of the project
leaders for Geotech
207
00:17:44,240 --> 00:17:45,470
on this operation.
208
00:17:45,470 --> 00:17:46,383
- I know that,
209
00:17:47,256 --> 00:17:49,130
but what did he come out
with you guys though?
210
00:17:49,130 --> 00:17:50,610
- Kelsey's still in charge, right?
211
00:17:50,610 --> 00:17:52,430
- Far as I know, she is.
212
00:17:52,430 --> 00:17:54,780
- Jacobson is one of our
bigwigs in post-grad studies
213
00:17:54,780 --> 00:17:55,890
at Lascaux Institute.
214
00:17:55,890 --> 00:17:57,040
He and Geotech recruited us
215
00:17:57,040 --> 00:17:59,240
from his post-grad analytical program.
216
00:17:59,240 --> 00:18:00,700
Basically, he's here is our chaperone.
217
00:18:00,700 --> 00:18:02,530
- Hey, wait a second.
218
00:18:02,530 --> 00:18:04,260
You guys are freaking college students?
219
00:18:04,260 --> 00:18:05,750
Hell, I thought young, but--
220
00:18:05,750 --> 00:18:08,580
- Hey, we're grad students, OK?
221
00:18:08,580 --> 00:18:11,300
Besides, you're not so
goddamn young yourself.
222
00:18:11,300 --> 00:18:13,980
- Geotech recruited me from
a Norwegian drilling outpost.
223
00:18:13,980 --> 00:18:16,860
I at least had some
practical field experience
224
00:18:16,860 --> 00:18:17,833
before coming here.
225
00:18:18,790 --> 00:18:20,470
Can't believe it.
226
00:18:20,470 --> 00:18:22,573
You guys are the freaking research team.
227
00:18:23,860 --> 00:18:26,183
- Yeah, lucky us.
228
00:18:36,435 --> 00:18:39,518
(suspenseful music)
229
00:19:01,469 --> 00:19:04,219
(glass breaking)
230
00:19:13,642 --> 00:19:14,475
- Hello?
231
00:19:17,011 --> 00:19:18,428
Somebody's there?
232
00:19:28,506 --> 00:19:31,173
(creature growling)
233
00:20:02,857 --> 00:20:05,690
(dramatic music)
234
00:20:16,800 --> 00:20:18,660
- This is our computer center.
235
00:20:18,660 --> 00:20:21,780
The guys at Geotech said
one of you was a specialist.
236
00:20:21,780 --> 00:20:22,953
- That would be me.
237
00:20:24,150 --> 00:20:25,433
Nice rig.
238
00:20:26,660 --> 00:20:27,963
Is this a Cray mainframe?
239
00:20:28,839 --> 00:20:29,930
Whoa.
240
00:20:29,930 --> 00:20:32,310
- Update's our resident computer geek.
241
00:20:32,310 --> 00:20:34,980
- I prefer the term Cyber Christ, myself.
242
00:20:34,980 --> 00:20:37,892
- Yeah, well if it's
got a microchip in it,
243
00:20:37,892 --> 00:20:39,964
Update's definitely worked with it.
244
00:20:39,964 --> 00:20:41,030
- It appears pretty complex,
245
00:20:41,030 --> 00:20:44,250
but I guess anybody could
operate it in a pinch.
246
00:20:44,250 --> 00:20:46,450
We've got our usual shortwave, satellite,
247
00:20:46,450 --> 00:20:48,670
tight beam laser, broadband radio.
248
00:20:48,670 --> 00:20:50,203
Name it, we have it.
249
00:20:51,450 --> 00:20:53,220
- Is there a backup?
250
00:20:53,220 --> 00:20:55,400
I mean, what happens if
we can't contact someone
251
00:20:55,400 --> 00:20:57,010
using the communications gear?
252
00:20:57,010 --> 00:20:59,010
- Then you're stuck using smoke signals.
253
00:21:00,960 --> 00:21:02,853
Well, let's continue our tour.
254
00:21:06,740 --> 00:21:08,070
Follow me.
255
00:21:08,070 --> 00:21:10,023
- I'm gonna be a while, guys.
256
00:21:10,920 --> 00:21:13,093
- Don't forget to use a condom, now.
257
00:21:17,780 --> 00:21:20,510
- I believe our new research
crew's here already.
258
00:21:20,510 --> 00:21:21,450
- So?
259
00:21:21,450 --> 00:21:23,835
- So there's supposed to be
a couple of broads with them
260
00:21:23,835 --> 00:21:24,668
is what I heard.
261
00:21:24,668 --> 00:21:28,160
- What's the matter, ain't
Kelsey enough for you? (laughing)
262
00:21:28,160 --> 00:21:29,100
- Give me a break.
263
00:21:29,100 --> 00:21:30,830
That ball-busting bitch
ain't nothing to us
264
00:21:30,830 --> 00:21:32,320
but a pain in the ass.
265
00:21:32,320 --> 00:21:34,160
Talking about some new blood here.
266
00:21:34,160 --> 00:21:36,010
- Broads or not, they're still suits.
267
00:21:37,190 --> 00:21:38,820
- And your point is?
268
00:21:38,820 --> 00:21:41,770
- My point is, you still ain't
get any, you smelly bastard.
269
00:21:43,640 --> 00:21:46,030
- This is General Quarters Level.
270
00:21:46,030 --> 00:21:48,747
There's a few secluded bedrooms
down the corridor here,
271
00:21:48,747 --> 00:21:52,483
but this kind of luxury is
usually reserved for top brass
272
00:21:52,483 --> 00:21:55,630
and the executive officers.
273
00:21:55,630 --> 00:21:58,590
And this is our security lockup,
where we keep our firearms.
274
00:21:58,590 --> 00:22:00,090
- Oh, you got a security team?
275
00:22:01,121 --> 00:22:02,610
- Not yet, but perhaps one day
276
00:22:02,610 --> 00:22:05,940
if this iceberg ever gets
fully operational, we might.
277
00:22:05,940 --> 00:22:08,831
Until then there's only
one key to this door,
278
00:22:08,831 --> 00:22:11,835
and I have it. (chuckling)
279
00:22:11,835 --> 00:22:12,668
Come on.
280
00:22:17,270 --> 00:22:18,590
- You guys seen Lenny?
281
00:22:18,590 --> 00:22:19,950
He's still down in Moon Pool?
282
00:22:19,950 --> 00:22:20,860
- Yeah, I guess.
283
00:22:20,860 --> 00:22:22,550
- You guys left him down there all night,
284
00:22:22,550 --> 00:22:24,013
busting his ass alone?
285
00:22:24,880 --> 00:22:26,860
That's cold. (laughing)
286
00:22:26,860 --> 00:22:28,140
- Very.
287
00:22:28,140 --> 00:22:29,700
Ah hell, you know Lenny.
288
00:22:29,700 --> 00:22:32,923
He's probably down there
with Lipsky's old dope stash.
289
00:22:33,760 --> 00:22:36,340
Stoned off his ass.
290
00:22:36,340 --> 00:22:38,070
- Carl and Lipsky, they're in deep shit.
291
00:22:38,070 --> 00:22:40,470
They were supposed to be up
top when that chopper came in.
292
00:22:40,470 --> 00:22:41,670
- No shit?
293
00:22:41,670 --> 00:22:43,565
Where the hell are they?
294
00:22:43,565 --> 00:22:44,398
- I don't know.
295
00:22:44,398 --> 00:22:45,950
Schneider called down,
said they're missing.
296
00:22:45,950 --> 00:22:48,958
- You think Lipsky's off
on another drunk again?
297
00:22:48,958 --> 00:22:50,670
- What, and he took Carl with him, nah.
298
00:22:50,670 --> 00:22:51,860
They're hiding out downstairs,
299
00:22:51,860 --> 00:22:53,210
sharing a joint with Lenny.
300
00:22:54,190 --> 00:22:56,013
- Boys will be sleeping in here.
301
00:23:00,893 --> 00:23:02,500
This is General Quarters.
302
00:23:02,500 --> 00:23:05,503
We have plenty of lockers,
so stash your stuff wherever.
303
00:23:07,120 --> 00:23:08,470
- Uh, what about the girls?
304
00:23:11,300 --> 00:23:14,500
- Well, my bed is bigger,
honey. (chuckling)
305
00:23:14,500 --> 00:23:15,820
We'll get there, don't worry.
306
00:23:15,820 --> 00:23:19,000
This is Clyde Strickland,
Dean Munson, and Jack Krieger.
307
00:23:19,000 --> 00:23:20,590
They're part of the drilling team
308
00:23:20,590 --> 00:23:23,040
until we get this place fully operational.
309
00:23:23,040 --> 00:23:24,790
We have three other men.
310
00:23:24,790 --> 00:23:28,400
Hey, any of you guys seen
Lipsky, Lenny, or Carl?
311
00:23:28,400 --> 00:23:29,960
- Lenny's still down at the Moon Pool,
312
00:23:29,960 --> 00:23:32,740
bringing up some debris,
and like I said before,
313
00:23:32,740 --> 00:23:35,023
I don't know where those
other two yahoos are.
314
00:23:36,010 --> 00:23:37,310
- Whenever you see them,
315
00:23:37,310 --> 00:23:39,310
tell them I want to have
a word with them, OK?
316
00:23:39,310 --> 00:23:40,143
- Yes sir.
317
00:23:41,830 --> 00:23:43,990
- Good, I'll let the boys unpack,
318
00:23:43,990 --> 00:23:47,723
and I'll show the ladies
their quarters down the hall.
319
00:23:58,950 --> 00:23:59,783
- So.
320
00:24:00,700 --> 00:24:02,323
Looks like we're gonna be roomies.
321
00:24:06,504 --> 00:24:07,337
Right.
322
00:24:10,140 --> 00:24:13,223
(suspenseful music)
323
00:24:22,560 --> 00:24:24,157
- I can do it.
324
00:24:33,549 --> 00:24:34,840
- Oh, thank God Tom is here.
325
00:24:34,840 --> 00:24:37,110
We have weeks and weeks
of no civilization.
326
00:24:37,110 --> 00:24:40,550
No grocery stores, no
movies, no clubs, just snow.
327
00:24:40,550 --> 00:24:41,980
I'd go nuts.
328
00:24:41,980 --> 00:24:43,660
- Story of my life.
329
00:24:43,660 --> 00:24:45,680
- How on earth do you do it, Arianna?
330
00:24:45,680 --> 00:24:48,652
I mean you dedicate your
whole life to studying.
331
00:24:48,652 --> 00:24:49,485
- I don't know, what can you say?
332
00:24:49,485 --> 00:24:50,860
I love what I do.
333
00:24:50,860 --> 00:24:53,200
- I spent half my time in
college going to parties
334
00:24:53,200 --> 00:24:56,240
and I still got through the 3.0 GPA.
335
00:24:56,240 --> 00:24:57,123
Explain that.
336
00:24:58,200 --> 00:24:59,710
- I don't know, did you
and professor Jacobson
337
00:24:59,710 --> 00:25:00,963
go to the same parties?
338
00:25:02,400 --> 00:25:03,500
- Interesting thought.
339
00:25:10,412 --> 00:25:11,860
Is that a half a pack of
Life Savers in your pocket,
340
00:25:11,860 --> 00:25:13,813
or are you just happy to see me?
341
00:25:13,813 --> 00:25:14,646
- Ha ha.
342
00:25:15,777 --> 00:25:16,930
- [Kate] You can always blame
it on the cold, I guess.
343
00:25:16,930 --> 00:25:19,510
- Maybe you just need
to work out the kink.
344
00:25:19,510 --> 00:25:22,750
- Well, before things get out
of hand, I should warn you.
345
00:25:22,750 --> 00:25:24,750
It's not like college.
346
00:25:24,750 --> 00:25:26,130
I'm not about to slip a
sock over the doorknob
347
00:25:26,130 --> 00:25:29,713
for poor Ariana here every
time you wanna, you know.
348
00:25:29,713 --> 00:25:31,040
- I know.
349
00:25:31,040 --> 00:25:32,690
Why did I take this job again?
350
00:25:32,690 --> 00:25:35,294
- To be close to the one you love.
351
00:25:35,294 --> 00:25:36,708
- Right.
352
00:25:36,708 --> 00:25:39,337
- You guys want to find an
empty broom closet or something?
353
00:25:41,249 --> 00:25:43,832
(ground rumbling)
354
00:25:48,910 --> 00:25:50,480
- What the hell was that?
355
00:25:51,710 --> 00:25:54,390
- About a 2.8 on the Richter scale.
356
00:25:54,390 --> 00:25:56,370
Ever since the Moon Pool
pipeline was extended
357
00:25:56,370 --> 00:25:59,200
about two weeks ago, there
have been mild tremors.
358
00:25:59,200 --> 00:26:01,030
Last I read they were
beginning to increase,
359
00:26:01,030 --> 00:26:03,010
both in size and frequency.
360
00:26:03,010 --> 00:26:04,780
- What is it, plate tectonics?
361
00:26:04,780 --> 00:26:05,613
- Nope.
362
00:26:05,613 --> 00:26:08,423
It's the ice shelf, it's all
coming from the ice itself.
363
00:26:09,320 --> 00:26:10,153
- Jesus.
364
00:26:10,153 --> 00:26:12,130
- That's why the UN got involved.
365
00:26:12,130 --> 00:26:14,540
I think part of our task
here might be to disprove
366
00:26:14,540 --> 00:26:17,160
that Geotech's experimental
drilling techniques
367
00:26:17,160 --> 00:26:20,110
won't be the cause of some
major environmental catastrophe.
368
00:26:25,701 --> 00:26:26,534
- Shit!
369
00:26:28,958 --> 00:26:30,041
Lipsky, Carl!
370
00:26:33,014 --> 00:26:33,847
Jesus...
371
00:26:38,280 --> 00:26:40,170
This is Schneider.
372
00:26:40,170 --> 00:26:41,830
- [Schneider on PA] Lipsky, Carl.
373
00:26:41,830 --> 00:26:44,740
Please report to General Quarters.
374
00:26:44,740 --> 00:26:47,513
Hey, come on guys, this is long enough.
375
00:26:52,760 --> 00:26:54,310
- Do you sleep with that thing?
376
00:26:57,160 --> 00:26:59,253
- No, we're just good friends.
377
00:27:04,105 --> 00:27:06,643
- (coughing) Thought I was
here to drill oil, not babysit.
378
00:27:09,230 --> 00:27:10,063
- Yeah?
379
00:27:11,900 --> 00:27:12,733
So did I.
380
00:27:16,170 --> 00:27:19,240
- Maybe you ought to smile
when you say that, boy.
381
00:27:19,240 --> 00:27:20,073
- Why?
382
00:27:21,700 --> 00:27:25,103
Because I have all my teeth,
and that's a novelty for you?
383
00:27:28,310 --> 00:27:31,180
- Maybe I ought to jerk
a knot in your ass.
384
00:27:31,180 --> 00:27:32,233
- Bring it on.
385
00:27:33,784 --> 00:27:36,784
(suspenseful music)
386
00:27:39,050 --> 00:27:39,883
- Wait a minute.
387
00:27:42,030 --> 00:27:43,530
This guy look familiar to you?
388
00:27:45,360 --> 00:27:47,190
- Son of a bitch.
389
00:27:47,190 --> 00:27:49,047
He's one of them WB kids.
390
00:27:54,270 --> 00:27:55,960
- You're Tom Garrett, ain't you?
391
00:27:55,960 --> 00:27:57,253
Play for UCLA?
392
00:27:58,760 --> 00:27:59,690
- Yeah.
393
00:27:59,690 --> 00:28:00,950
- I'll be damned.
394
00:28:00,950 --> 00:28:03,770
Boy, you played some of the
finest ball I ever seen.
395
00:28:03,770 --> 00:28:05,803
Come on, sit down with us, be an honor.
396
00:28:11,820 --> 00:28:13,620
- Did you just see that?
397
00:28:13,620 --> 00:28:14,870
They just bonded.
398
00:28:14,870 --> 00:28:16,920
It's like watching primates or something.
399
00:28:18,320 --> 00:28:20,103
- Not quite that interesting.
400
00:28:21,180 --> 00:28:24,530
- Hey, y'all seen Shockley,
the chopper pilot?
401
00:28:24,530 --> 00:28:26,010
'Cause I've been looking around for him
402
00:28:26,010 --> 00:28:27,360
since that shaker we had.
403
00:28:27,360 --> 00:28:29,243
- No, we ain't seen him.
404
00:28:32,658 --> 00:28:34,908
(laughing)
405
00:28:37,930 --> 00:28:39,360
- I did.
406
00:28:39,360 --> 00:28:40,450
He's up top of the Quonset hut
407
00:28:40,450 --> 00:28:42,300
checking on the helicopter, actually.
408
00:28:43,390 --> 00:28:44,413
- Much obliged.
409
00:28:46,820 --> 00:28:49,210
So uh, how's the grub around here anyhow?
410
00:28:49,210 --> 00:28:51,210
- It's like everything else, frozen.
411
00:28:51,210 --> 00:28:52,160
- Yeah.
412
00:28:52,160 --> 00:28:54,830
- Once you warm it up
it's not so bad, actually.
413
00:28:54,830 --> 00:28:55,893
- Keep that in mind.
414
00:28:56,843 --> 00:28:57,676
- Good.
415
00:28:59,477 --> 00:29:02,934
I don't know about you cowboy,
but I came here to work.
416
00:29:02,934 --> 00:29:03,851
- So did I.
417
00:29:05,436 --> 00:29:06,269
- Really?
418
00:29:10,560 --> 00:29:11,393
Great.
419
00:29:12,638 --> 00:29:13,973
Then we can get going down in the lab.
420
00:29:14,822 --> 00:29:15,905
Come on guys.
421
00:29:24,120 --> 00:29:24,953
- Cowboy.
422
00:29:26,650 --> 00:29:28,060
- You better be nice to her, boy,
423
00:29:28,060 --> 00:29:29,910
that's the prettiest face
you're gonna see around here
424
00:29:29,910 --> 00:29:30,970
for a couple of months.
425
00:29:30,970 --> 00:29:33,720
Except for what you might
find in some soiled magazine.
426
00:29:37,203 --> 00:29:39,953
(wind whistling)
427
00:29:47,307 --> 00:29:49,974
(creature growling)
428
00:30:01,628 --> 00:30:04,628
(suspenseful music)
429
00:30:07,876 --> 00:30:10,709
(dramatic music)
430
00:30:24,230 --> 00:30:25,120
- [Schneider] OK boys and girls,
431
00:30:25,120 --> 00:30:26,470
daddy wants to talk to you.
432
00:30:32,670 --> 00:30:33,503
- What's that?
433
00:30:34,690 --> 00:30:37,070
- Light-sensitive biosamples.
434
00:30:37,070 --> 00:30:39,290
We'll talk about it a proper time.
435
00:30:39,290 --> 00:30:40,680
Welcome.
436
00:30:40,680 --> 00:30:43,540
- So, this is our new home, huh?
437
00:30:43,540 --> 00:30:46,753
- Yes, this is the
central research facility.
438
00:30:47,850 --> 00:30:52,230
You, Arianna, and Kate will
be doing your work from here.
439
00:30:52,230 --> 00:30:54,320
- I read the work detail,
440
00:30:54,320 --> 00:30:57,640
and I still don't understand
exactly why we're here.
441
00:30:57,640 --> 00:30:59,440
I mean why didn't Geotech just hire
442
00:30:59,440 --> 00:31:01,160
an experienced field research team
443
00:31:01,160 --> 00:31:02,297
instead of recruiting us?
444
00:31:02,297 --> 00:31:04,630
- For all intents and purposes,
445
00:31:04,630 --> 00:31:07,273
we are a fact-finding team for Geotech.
446
00:31:08,150 --> 00:31:10,940
In six weeks the UN will
send out another team
447
00:31:10,940 --> 00:31:12,941
and they'll replace us.
448
00:31:12,941 --> 00:31:13,970
- Because of the geologic disruption
449
00:31:13,970 --> 00:31:16,750
to the Antarctic Shelf, right?
450
00:31:16,750 --> 00:31:17,990
- Exactly.
451
00:31:17,990 --> 00:31:20,030
Not to toot my own horn,
452
00:31:20,030 --> 00:31:23,350
but you all have received the
best training in the world.
453
00:31:23,350 --> 00:31:26,020
- Yeah, but I thought we were
here to do a routine survey.
454
00:31:26,020 --> 00:31:29,453
- We're here to research
a geological anomaly.
455
00:31:31,140 --> 00:31:33,420
The UN is afraid that Geotech's
456
00:31:33,420 --> 00:31:35,490
experimental drilling procedures
457
00:31:35,490 --> 00:31:36,940
are disrupting the ice shelf.
458
00:31:38,190 --> 00:31:41,130
So before they send an
international committee
459
00:31:41,130 --> 00:31:44,370
to investigate, we're going
to collect our own data.
460
00:31:44,370 --> 00:31:46,797
- So, the UN doesn't trust Geotech,
461
00:31:46,797 --> 00:31:49,100
and Geotech doesn't trust the UN.
462
00:31:49,100 --> 00:31:52,153
- Precisely, everybody
wants their own data.
463
00:31:53,100 --> 00:31:56,020
It's just that we have a very
short window of opportunity
464
00:31:56,020 --> 00:31:57,850
before the UN arrives.
465
00:31:57,850 --> 00:32:01,323
- So, looks like we're gonna
be sharing a centrifuge.
466
00:32:02,740 --> 00:32:03,990
- Not exactly, Slim.
467
00:32:03,990 --> 00:32:05,510
- Curtis here will be investigating
468
00:32:05,510 --> 00:32:08,463
the actual drilling procedures
on the lowest level.
469
00:32:09,320 --> 00:32:12,380
Three weeks ago we were
able to extend our pipeline
470
00:32:12,380 --> 00:32:14,523
down to the bottom of the ice shelf.
471
00:32:15,380 --> 00:32:17,500
That's when the problems happened.
472
00:32:17,500 --> 00:32:20,150
- What problems exactly, Professor?
473
00:32:20,150 --> 00:32:23,970
- Earthquakes, minor
seismological activity,
474
00:32:23,970 --> 00:32:25,050
nothing serious.
475
00:32:25,050 --> 00:32:27,310
- Serious enough that the UN's
Global Awareness Committee
476
00:32:27,310 --> 00:32:28,143
get involved.
477
00:32:29,680 --> 00:32:33,410
- Well, that's where we're
counting on your expertise
478
00:32:33,410 --> 00:32:37,613
to make this facility a
full-phase drilling platform.
479
00:32:38,710 --> 00:32:41,590
If this man says the
operation doesn't check out,
480
00:32:41,590 --> 00:32:43,640
this company will shut down the drilling.
481
00:32:46,260 --> 00:32:47,380
- What about the base fissures,
482
00:32:47,380 --> 00:32:49,440
I understand some of
the structural integrity
483
00:32:49,440 --> 00:32:50,670
is in question.
484
00:32:50,670 --> 00:32:53,493
- Fissures are a natural
reaction to the tremors.
485
00:32:54,440 --> 00:32:58,030
Our foundation is equipped with rollers
486
00:32:58,030 --> 00:33:00,313
that actually counteract the plate shift.
487
00:33:02,070 --> 00:33:03,470
Isn't that right, Schneider?
488
00:33:04,930 --> 00:33:05,763
- Yes sir.
489
00:33:11,050 --> 00:33:13,800
(wind whistling)
490
00:33:25,263 --> 00:33:27,310
- Anyway, we figured we'd
mount the drilling platform
491
00:33:27,310 --> 00:33:30,720
up here and just drop
through the Moon Pool.
492
00:33:30,720 --> 00:33:32,530
- What are we, eight levels down here?
493
00:33:32,530 --> 00:33:34,570
I mean this place looks
more like a mineshaft
494
00:33:34,570 --> 00:33:36,260
than a drilling platform.
495
00:33:36,260 --> 00:33:38,190
How y'all gonna transport the crude up?
496
00:33:38,190 --> 00:33:39,270
Try hauling this topside
497
00:33:39,270 --> 00:33:41,060
there's gonna be a whole lot of crap.
498
00:33:41,060 --> 00:33:43,290
- I don't, know some kind
of underwater pipeline
499
00:33:43,290 --> 00:33:44,123
with tankers.
500
00:33:44,123 --> 00:33:46,560
Ain't my problem, it's Geotech's.
501
00:33:46,560 --> 00:33:49,230
All we do is push deeper.
502
00:33:49,230 --> 00:33:50,473
- Where's Lenny?
503
00:33:52,831 --> 00:33:53,850
- I don't know.
504
00:33:53,850 --> 00:33:56,900
- Probably ditched soon
as you guys came upstairs.
505
00:33:56,900 --> 00:33:58,950
Don't look like he did a damn thing here.
506
00:33:59,920 --> 00:34:01,910
- Where's the rest of your crew?
507
00:34:01,910 --> 00:34:03,360
- Well I ain't rightly sure.
508
00:34:03,360 --> 00:34:05,040
Fact is both Carl and Lipsky
509
00:34:05,040 --> 00:34:07,180
have only they got a taste for the hooch.
510
00:34:07,180 --> 00:34:09,140
Once they turned up missing for two days,
511
00:34:09,140 --> 00:34:12,700
we found him in the machine
room, fried out of their minds.
512
00:34:12,700 --> 00:34:14,200
- That's real professionalism.
513
00:34:15,660 --> 00:34:16,700
- Now god damn it Curtis,
514
00:34:16,700 --> 00:34:18,310
you're just gonna have
to cut us folks down here
515
00:34:18,310 --> 00:34:19,640
a little slack.
516
00:34:19,640 --> 00:34:21,760
I mean we've been down here for six months
517
00:34:21,760 --> 00:34:24,980
in the coldest damn deep
freeze on God's green earth.
518
00:34:24,980 --> 00:34:26,950
Now sometimes a fella's liable to go
519
00:34:26,950 --> 00:34:29,510
a little full goose bozo,
you know what I mean?
520
00:34:34,231 --> 00:34:38,451
- Guys, hey guys get over here, hurry up!
521
00:34:38,451 --> 00:34:39,784
- Christ, Lenny!
522
00:34:41,250 --> 00:34:44,353
- Jesus Christ, must have fell
during one of them tremors.
523
00:34:44,353 --> 00:34:45,560
- Somebody should've
been down here with him.
524
00:34:45,560 --> 00:34:47,170
- Are you fucking nuts,
you fall in that shit,
525
00:34:47,170 --> 00:34:49,600
you'll freeze to death
before we can fish you out.
526
00:34:49,600 --> 00:34:50,750
That's the coldest shit on earth,
527
00:34:50,750 --> 00:34:52,300
what do you think killed Lenny?
528
00:34:54,170 --> 00:34:56,530
Poor bastard probably only
last a couple of seconds
529
00:34:56,530 --> 00:34:57,363
if we was lucky.
530
00:35:02,579 --> 00:35:05,329
(dramatic music)
531
00:35:11,950 --> 00:35:14,203
- And what could have caused this?
532
00:35:15,050 --> 00:35:16,703
Anybody have any ideas?
533
00:35:18,780 --> 00:35:21,110
- This guy could have
possibly cut himself severely
534
00:35:21,110 --> 00:35:23,953
on the sharp ice surrounding
the lip of the Moon Pool.
535
00:35:24,980 --> 00:35:25,813
- Really.
536
00:35:27,860 --> 00:35:30,420
- We have no idea how
severe those tremors were
537
00:35:30,420 --> 00:35:31,503
down at that level.
538
00:35:32,450 --> 00:35:34,900
Could have thrown him around a bit.
539
00:35:34,900 --> 00:35:37,060
- Will Dr. Kelsey be here for the autopsy?
540
00:35:37,060 --> 00:35:39,320
- I've called her but
there's been no response.
541
00:35:39,320 --> 00:35:40,220
We should proceed.
542
00:35:41,080 --> 00:35:42,253
- Am I elected?
543
00:35:43,250 --> 00:35:45,000
I only had two years of med school.
544
00:35:52,470 --> 00:35:54,410
Dr. Jacobson, what's this?
545
00:35:55,548 --> 00:35:56,830
- What do you mean?
546
00:35:56,830 --> 00:35:58,830
- The blue stuff surrounding the wounds.
547
00:36:01,488 --> 00:36:03,170
- Must be some kind of
an industrial antifreeze.
548
00:36:03,170 --> 00:36:04,560
Guy could have spilled it on himself.
549
00:36:04,560 --> 00:36:06,810
- Yeah, but it's only
surrounding the wounds.
550
00:36:09,300 --> 00:36:11,590
- A machine could have done
that for all we know, right?
551
00:36:11,590 --> 00:36:15,443
- The guy impaled himself
on a frigging jackhammer.
552
00:36:16,600 --> 00:36:18,140
How likely is that?
553
00:36:18,140 --> 00:36:21,240
- Not very, and there's not enough blood,
554
00:36:21,240 --> 00:36:22,910
I mean there's blue stuff
surrounding the wounds,
555
00:36:22,910 --> 00:36:24,510
but not enough blood.
556
00:36:24,510 --> 00:36:27,200
- Washed and cleaned by
the water, I would imagine.
557
00:36:27,200 --> 00:36:28,990
As morbid as it may sound,
558
00:36:28,990 --> 00:36:32,060
I feel that our mysterious blue substance
559
00:36:32,060 --> 00:36:34,070
is altogether something else.
560
00:36:34,070 --> 00:36:36,683
- Must be something man-made
Professor, I mean look at it.
561
00:36:37,570 --> 00:36:38,653
- My guess is no.
562
00:36:39,830 --> 00:36:42,920
As our own Miss Owens will tell us,
563
00:36:42,920 --> 00:36:47,720
this region is rich with
bioluminescent flora and fauna.
564
00:36:47,720 --> 00:36:50,970
I know in warmer climates
the plankton and algae
565
00:36:50,970 --> 00:36:54,233
are attracted specifically
to a certain carrion.
566
00:36:55,440 --> 00:36:58,880
I would guess that this
is the Arctic cousin.
567
00:36:58,880 --> 00:37:01,210
- I'd still like to
take samples, Professor.
568
00:37:01,210 --> 00:37:03,860
- I wouldn't waste your time, Miss Owens.
569
00:37:03,860 --> 00:37:05,973
This is simply a work-related mishap.
570
00:37:07,100 --> 00:37:08,700
In fact I'm becoming convinced
571
00:37:08,700 --> 00:37:10,420
that we should reserve the autopsy
572
00:37:10,420 --> 00:37:12,460
until we get to a proper facility.
573
00:37:12,460 --> 00:37:14,977
And we all return to the mainland.
574
00:37:15,948 --> 00:37:16,781
- What do we doing the meantime?
575
00:37:16,781 --> 00:37:19,150
- Well those fellas aren't
too eager to get back to work,
576
00:37:19,150 --> 00:37:20,470
Professor, I can tell you that.
577
00:37:20,470 --> 00:37:22,950
I think the drilling operation's a bust.
578
00:37:22,950 --> 00:37:24,640
- Well we could store the body topside
579
00:37:24,640 --> 00:37:26,260
in one of the smaller buildings.
580
00:37:26,260 --> 00:37:28,030
- There's no way that we
could get somebody out here,
581
00:37:28,030 --> 00:37:30,460
like like the police or
the army or whatever?
582
00:37:30,460 --> 00:37:32,543
- Tom, Tom, relax, it's OK.
583
00:37:33,930 --> 00:37:35,740
We'll return the body on the flight
584
00:37:35,740 --> 00:37:37,293
with Shockley and Schneider.
585
00:37:38,180 --> 00:37:40,050
I realize this is a very taxing,
586
00:37:40,050 --> 00:37:42,000
stressful situation for all of us.
587
00:37:42,000 --> 00:37:46,483
But it is imperative that
we achieve our goals here.
588
00:37:47,690 --> 00:37:49,810
- What about the drilling?
589
00:37:49,810 --> 00:37:52,430
- That's another situation altogether.
590
00:37:52,430 --> 00:37:54,830
I'm afraid we'll have to
seal off the Moon Pool.
591
00:37:57,687 --> 00:37:59,520
- We're as good as shut down.
592
00:37:59,520 --> 00:38:02,140
- So, basically we came
all the way out here
593
00:38:02,140 --> 00:38:03,383
for nothing, right?
594
00:38:04,440 --> 00:38:06,550
- There's still much to do.
595
00:38:06,550 --> 00:38:08,550
We can continue our surveys with the base
596
00:38:08,550 --> 00:38:10,380
and the drilling operation.
597
00:38:10,380 --> 00:38:11,973
And seal off the Moon Pool.
598
00:38:14,230 --> 00:38:16,133
This is no small undertaking.
599
00:38:46,266 --> 00:38:49,016
(wind whistling)
600
00:38:54,046 --> 00:38:55,390
- [Ted Recording] That
wasn't the deal, Monica.
601
00:38:55,390 --> 00:38:58,529
I was never supposed to
part of this end of it.
602
00:38:58,529 --> 00:39:00,084
- [Monica Recording] Well, now you are.
603
00:39:00,084 --> 00:39:01,820
I've got a remote detonator.
604
00:39:01,820 --> 00:39:03,880
it's stowed with the demolition equipment
605
00:39:03,880 --> 00:39:05,047
on the Moon Pool Level.
606
00:39:05,047 --> 00:39:09,547
Should be able to detonate
from inside the helicopter.
607
00:39:31,843 --> 00:39:34,633
- Hey, this place is great.
608
00:39:35,640 --> 00:39:38,180
I got at least a month's
worth of rewriting to do
609
00:39:38,180 --> 00:39:40,343
to get everything 100% but uh,
610
00:39:41,900 --> 00:39:43,913
this is the kind of stuff I live for.
611
00:39:44,960 --> 00:39:46,310
- Yeah, better you than me.
612
00:39:47,610 --> 00:39:51,080
- Yeah, I can see how spending
six months in this place
613
00:39:51,080 --> 00:39:53,310
could drive you up the wall.
614
00:39:53,310 --> 00:39:55,170
- Let me ask you a question.
615
00:39:55,170 --> 00:39:56,470
Why on earth do you think
616
00:39:56,470 --> 00:39:57,860
they'd put a grad student in charge
617
00:39:57,860 --> 00:40:00,560
of a multi-million dollar
research lab like this, huh?
618
00:40:02,220 --> 00:40:04,800
- Jacobson says we're specially trained
619
00:40:04,800 --> 00:40:07,840
on the advanced geological
gear they're using here.
620
00:40:07,840 --> 00:40:09,410
- Bullshit.
621
00:40:09,410 --> 00:40:11,630
Ever hear of a training course?
622
00:40:11,630 --> 00:40:13,020
Like why didn't they take a bunch
623
00:40:13,020 --> 00:40:15,160
of experienced field
researchers and trained them
624
00:40:15,160 --> 00:40:16,650
on the latest operating systems
625
00:40:16,650 --> 00:40:19,430
instead of giving the keys
to dad's brand-new Porsche
626
00:40:19,430 --> 00:40:20,630
to a bunch of kids, huh?
627
00:40:25,688 --> 00:40:26,521
- Uh...
628
00:40:28,070 --> 00:40:29,620
I don't know.
629
00:40:29,620 --> 00:40:30,453
- You're right.
630
00:40:31,400 --> 00:40:32,540
You don't know.
631
00:40:38,150 --> 00:40:40,090
Geotech has more freaking conspiracies
632
00:40:40,090 --> 00:40:43,120
than a goddamn Oliver Stone movie.
633
00:40:43,120 --> 00:40:45,600
And you guys just stepped right into it.
634
00:40:45,600 --> 00:40:46,890
All I'm saying is...
635
00:40:48,020 --> 00:40:49,163
Watch yourself.
636
00:40:50,340 --> 00:40:51,173
- OK.
637
00:40:52,111 --> 00:40:52,944
OK.
638
00:40:55,880 --> 00:40:56,713
Well...
639
00:40:58,440 --> 00:41:00,240
Guess I got to go back to work, huh?
640
00:41:09,491 --> 00:41:10,591
- I'll see to someone.
641
00:41:18,587 --> 00:41:20,083
- Damn it.
642
00:41:20,083 --> 00:41:21,553
Never even got a chance
to fire up the drill.
643
00:41:23,417 --> 00:41:25,993
(tools clanking)
644
00:41:25,993 --> 00:41:27,080
- If you ask me, closing down this level
645
00:41:27,080 --> 00:41:28,403
is a big-ass mistake.
646
00:41:29,250 --> 00:41:30,611
- How's that?
647
00:41:30,611 --> 00:41:33,140
- Well for openers, we got
the generator right over us.
648
00:41:33,140 --> 00:41:36,560
The main power lines
for this entire complex
649
00:41:36,560 --> 00:41:39,210
were fixed to run down through there.
650
00:41:39,210 --> 00:41:41,730
So if we seal off this level,
651
00:41:41,730 --> 00:41:44,051
and one of the generators goes--
652
00:41:44,051 --> 00:41:44,910
- Oh great, great, great.
653
00:41:44,910 --> 00:41:46,060
We gotta tell Jacobson.
654
00:41:46,950 --> 00:41:49,050
- Clyde, for safety purposes,
655
00:41:49,050 --> 00:41:52,440
we should bring all this stuff up top.
656
00:41:52,440 --> 00:41:53,273
- What stuff?
657
00:41:56,089 --> 00:41:57,006
What stuff?
658
00:42:01,958 --> 00:42:03,041
- Explosives.
659
00:42:04,304 --> 00:42:06,560
- What explosives?
660
00:42:06,560 --> 00:42:09,200
- We used controlled
explosions to carve out
661
00:42:09,200 --> 00:42:10,510
the eight main levels here.
662
00:42:10,510 --> 00:42:12,140
All this stuff here's prefab
663
00:42:12,140 --> 00:42:15,530
but Geotech specifically
wanted us to excavate
664
00:42:15,530 --> 00:42:17,853
down to either rock or the ice shelf.
665
00:42:19,120 --> 00:42:22,150
Shit, there's probably about
a ton of blasting caps,
666
00:42:22,150 --> 00:42:25,050
primer cords, and
construction-grade TNT down here.
667
00:42:25,050 --> 00:42:26,410
How the hell'd you think we dug it out,
668
00:42:26,410 --> 00:42:28,460
with ice cream scoops?
669
00:42:28,460 --> 00:42:31,470
And another thing, it ain't my problem--
670
00:42:31,470 --> 00:42:33,760
- Yeah, I know, I know,
it's not your problem.
671
00:42:33,760 --> 00:42:35,300
Until the next shaker hits,
672
00:42:35,300 --> 00:42:37,180
then we're all flying back to the mainland
673
00:42:37,180 --> 00:42:38,850
without a chopper.
674
00:42:38,850 --> 00:42:41,800
Let's get this stuff out of here, pronto.
675
00:42:41,800 --> 00:42:43,650
- All right, we need to
go to the upper levels,
676
00:42:43,650 --> 00:42:45,260
get the carts, bring it down.
677
00:42:45,260 --> 00:42:47,460
Find a safe place to store all this stuff.
678
00:42:47,460 --> 00:42:50,420
- Fine, let's go get
some carts then, boys.
679
00:42:50,420 --> 00:42:52,107
- I've been on for 12 hours now.
680
00:42:53,136 --> 00:42:56,150
Time for me to take a
frigging shower and sack out.
681
00:42:56,150 --> 00:42:57,790
- You can sleep when we're done, Munson.
682
00:42:57,790 --> 00:43:00,780
- Fuck that, I'll sleep
now, you guys do it.
683
00:43:00,780 --> 00:43:02,450
My shift is over.
684
00:43:02,450 --> 00:43:04,940
Go find Carl and Lipsky, all right?
685
00:43:04,940 --> 00:43:07,932
- Look, no arguing OK, let's
get that stuff out of here.
686
00:43:07,932 --> 00:43:09,290
- Oh, shit.
- What is it?
687
00:43:09,290 --> 00:43:11,390
- My chaw, I left it
by the pneumatic drill.
688
00:43:11,390 --> 00:43:13,110
- No no, we are not waiting for you.
689
00:43:13,110 --> 00:43:14,653
Let's just go up there get this over with.
690
00:43:14,653 --> 00:43:15,553
- I need my chaw.
691
00:43:17,460 --> 00:43:18,960
- You'll live.
692
00:43:18,960 --> 00:43:21,790
- Jesus, you girls go on
up, I'll be right there.
693
00:43:21,790 --> 00:43:23,490
Look, I'll go get it, I'll come back,
694
00:43:23,490 --> 00:43:25,370
hang out by the elevators.
695
00:43:25,370 --> 00:43:27,520
Ain't nothing gonna happen
to me, I'm a big boy.
696
00:43:27,520 --> 00:43:28,820
- Whatever, start rounding stuff up,
697
00:43:28,820 --> 00:43:30,320
we'll see you in five minutes.
698
00:43:44,606 --> 00:43:47,273
(creature growling)
699
00:44:03,408 --> 00:44:06,491
- What the hell am I doing down here?
700
00:44:11,063 --> 00:44:12,980
Stuff tastes like crap.
701
00:44:15,482 --> 00:44:18,065
(creature screeching)
702
00:44:28,051 --> 00:44:30,801
(wind whistling)
703
00:44:44,630 --> 00:44:45,463
- Hey.
704
00:44:47,932 --> 00:44:49,149
- Sorry.
705
00:44:49,149 --> 00:44:50,343
I though you were Jacobson.
706
00:44:51,303 --> 00:44:53,630
- What are you doing?
707
00:44:53,630 --> 00:44:55,640
- Well, since Jacobson's not around
708
00:44:55,640 --> 00:44:57,420
I thought I'd run that
stuff we saw on the worker
709
00:44:57,420 --> 00:44:58,490
through the scopes.
710
00:44:58,490 --> 00:44:59,933
It's definitely biological.
711
00:45:01,768 --> 00:45:04,390
- Well, at least somebody
gets to be useful around here.
712
00:45:04,390 --> 00:45:05,280
- Really.
713
00:45:05,280 --> 00:45:06,410
I thought you were done with the guys
714
00:45:06,410 --> 00:45:07,710
sealing off the Moon Pool.
715
00:45:09,089 --> 00:45:10,220
- You know if I didn't know better
716
00:45:10,220 --> 00:45:12,580
I'd swear that you were happy about that.
717
00:45:12,580 --> 00:45:13,413
- Maybe.
718
00:45:14,380 --> 00:45:16,033
- You don't like what I do, do you?
719
00:45:18,400 --> 00:45:20,700
- I don't like the drilling, no.
720
00:45:20,700 --> 00:45:22,166
If you ask me,
721
00:45:22,166 --> 00:45:23,340
that's what's responsible
for the earthquakes.
722
00:45:23,340 --> 00:45:25,840
I have no doubt that that's
eroding the ecosystem.
723
00:45:27,070 --> 00:45:28,430
- You don't know that.
724
00:45:28,430 --> 00:45:30,940
- I will, that's why I signed on.
725
00:45:30,940 --> 00:45:33,050
We're just a stall tactic.
726
00:45:33,050 --> 00:45:34,840
I mean, no matter what we find here,
727
00:45:34,840 --> 00:45:36,080
whatever happens with Geotech,
728
00:45:36,080 --> 00:45:38,130
they will close down
this particular operation
729
00:45:38,130 --> 00:45:39,840
and move on to the next.
730
00:45:39,840 --> 00:45:42,383
So I'm gonna leave here
with some cold hard facts.
731
00:45:43,280 --> 00:45:44,780
- Maybe you forgot that we signed
732
00:45:44,780 --> 00:45:46,790
a nondisclosure agreement with Geotech.
733
00:45:46,790 --> 00:45:48,340
- Screw the agreement.
734
00:45:48,340 --> 00:45:50,110
If the ice shelf cracks
and floats out to sea,
735
00:45:50,110 --> 00:45:53,270
there won't be a Geotech, it
won't matter then, will it.
736
00:45:53,270 --> 00:45:54,900
- Listen.
737
00:45:54,900 --> 00:45:59,610
I drill oil, that's my life,
that's my daddy's life.
738
00:45:59,610 --> 00:46:01,340
Most kids my age back home,
739
00:46:01,340 --> 00:46:04,470
they're too busy in their
dorm room throwing keggers.
740
00:46:04,470 --> 00:46:06,813
I do what I have to do.
741
00:46:07,810 --> 00:46:10,840
- Look, I saw you down at
the Moon Pool with the guys
742
00:46:10,840 --> 00:46:12,880
he-hawing about your shit jobs.
743
00:46:12,880 --> 00:46:14,970
Meanwhile you guys are
killing off 10 species
744
00:46:14,970 --> 00:46:17,870
of rare aquatic life form with your drill.
745
00:46:17,870 --> 00:46:21,020
- Meanwhile, meanwhile oil
prices go through the roof.
746
00:46:21,020 --> 00:46:22,870
OPEC's stepping all over everybody.
747
00:46:22,870 --> 00:46:23,850
You're probably gonna go home
748
00:46:23,850 --> 00:46:25,570
and bitch about the price of gasoline,
749
00:46:25,570 --> 00:46:28,270
and how expensive your
airplane tickets are to Tahiti.
750
00:46:29,800 --> 00:46:30,633
- Touche.
751
00:46:34,070 --> 00:46:35,780
- Look, it's tough all over.
752
00:46:35,780 --> 00:46:38,990
Besides, the drilling is the
least of what's wrong here.
753
00:46:38,990 --> 00:46:40,630
They're using controlled explosives.
754
00:46:40,630 --> 00:46:42,490
- What?
- Yeah.
755
00:46:42,490 --> 00:46:45,400
Explosives, it's the
cheapest and the fastest way
756
00:46:45,400 --> 00:46:46,720
to move an awful lot of earth
757
00:46:46,720 --> 00:46:49,060
in a relatively short amount of time.
758
00:46:49,060 --> 00:46:50,750
- Oh my God, are they insane?
759
00:46:50,750 --> 00:46:52,950
You think Geotech sanctioned that?
760
00:46:52,950 --> 00:46:55,220
I mean, what are they gonna
do when the UN comes down here
761
00:46:55,220 --> 00:46:57,430
and wants to know what all
the explosives are doing
762
00:46:57,430 --> 00:46:58,550
on a dinky chunk of ice
763
00:46:58,550 --> 00:47:00,750
they're worried might split off anyhow.
764
00:47:00,750 --> 00:47:04,280
- Like I said, it's the
cheapest way to get at the oil.
765
00:47:04,280 --> 00:47:06,530
And around here an
above-ground rig wouldn't work,
766
00:47:06,530 --> 00:47:08,080
it's too cold.
767
00:47:08,080 --> 00:47:12,550
This whole thing is just one
big cost-cutting machine.
768
00:47:12,550 --> 00:47:15,340
- This trip just keeps
getting better and better.
769
00:47:19,553 --> 00:47:22,915
(door knocking)
770
00:47:22,915 --> 00:47:23,748
- Monica?
771
00:47:27,690 --> 00:47:28,763
Monica, it's Ted.
772
00:47:46,935 --> 00:47:49,685
(dramatic music)
773
00:48:09,369 --> 00:48:11,289
- Hey Munson, where the hell is everybody?
774
00:48:11,289 --> 00:48:12,122
Also, where's that kid Curtis,
775
00:48:12,122 --> 00:48:14,790
he's the one that wanted me
to wheel these carts down.
776
00:48:14,790 --> 00:48:16,770
- Wasn't my day to watch him.
777
00:48:16,770 --> 00:48:19,910
Anyhow, I sort of caught him on my way up.
778
00:48:19,910 --> 00:48:21,330
- Now, what?
779
00:48:21,330 --> 00:48:24,180
- I saw him nosing around
in that science lab.
780
00:48:24,180 --> 00:48:26,833
I think he was after
that hot college broad.
781
00:48:27,900 --> 00:48:29,570
- Oh great, he's getting a piece of trim
782
00:48:29,570 --> 00:48:32,640
and I'm down in that
shithole freeze my ass off.
783
00:48:32,640 --> 00:48:34,643
- Curse of the working man, my friend.
784
00:48:35,490 --> 00:48:37,610
- Hey, you ought to be
helping me, I'm short-handed.
785
00:48:37,610 --> 00:48:40,340
- Hey, I don't know about you,
but I'm putting in for leave
786
00:48:40,340 --> 00:48:43,780
as soon as that Schneider
wacko splits in the helicopter.
787
00:48:43,780 --> 00:48:45,460
Lenny, man.
788
00:48:45,460 --> 00:48:49,060
No way am I working down
there after seeing that.
789
00:48:49,060 --> 00:48:50,940
- What about the rest of us?
790
00:48:50,940 --> 00:48:52,640
- You do what you got to do.
791
00:48:52,640 --> 00:48:53,860
It ain't gonna be me.
792
00:48:53,860 --> 00:48:54,900
- Yeah?
- Yeah.
793
00:48:54,900 --> 00:48:57,430
- Hope your skinny ass
slips on a bar of soap!
794
00:48:57,430 --> 00:48:58,330
Piece of shit.
795
00:49:23,261 --> 00:49:25,928
(creature growling)
796
00:49:36,927 --> 00:49:39,927
(suspenseful music)
797
00:49:59,853 --> 00:50:00,686
- Clyde?
798
00:50:06,341 --> 00:50:08,190
Anybody down here?
799
00:50:08,190 --> 00:50:09,023
Hey!
800
00:50:18,551 --> 00:50:19,468
Hey, Clyde.
801
00:50:50,857 --> 00:50:51,690
Holy shit.
802
00:51:10,087 --> 00:51:12,837
(dramatic music)
803
00:51:35,261 --> 00:51:37,546
- [Curtis] What is it?
804
00:51:37,546 --> 00:51:38,379
- Wow.
805
00:51:39,507 --> 00:51:41,520
- Are you gonna tell
me, I mean what is it?
806
00:51:41,520 --> 00:51:43,680
- Well, we blew the Quantico
DNA reference library
807
00:51:43,680 --> 00:51:45,790
right into the Smithsonian database.
808
00:51:45,790 --> 00:51:48,390
This is about an obscure a
DNA reference as it gets.
809
00:51:50,037 --> 00:51:51,640
- Plain words, OK?
810
00:51:51,640 --> 00:51:55,470
- Well the only reference we
have is from Siberia, from '87.
811
00:51:55,470 --> 00:51:56,840
An archeological dig.
812
00:51:56,840 --> 00:51:59,180
They found frozen Precambrian
insects and diatoms
813
00:51:59,180 --> 00:52:00,633
in perfect condition.
814
00:52:03,450 --> 00:52:05,813
It's a residue from a
really really old worm.
815
00:52:07,869 --> 00:52:09,850
- So, you're telling me the dead worker
816
00:52:09,850 --> 00:52:12,773
was covered with prehistoric bug poop?
817
00:52:14,110 --> 00:52:14,943
- Cute, darling.
818
00:52:17,470 --> 00:52:19,160
The helix matches either a premillipede
819
00:52:19,160 --> 00:52:22,150
they never got around to
classifying as an official species,
820
00:52:22,150 --> 00:52:23,040
or...
821
00:52:25,670 --> 00:52:28,430
Yep an acidaspis trilobite.
822
00:52:28,430 --> 00:52:29,263
- Say again?
823
00:52:30,250 --> 00:52:31,643
- Tri-lo-bite.
824
00:52:32,760 --> 00:52:35,210
It's been I think for
about 10 million years.
825
00:52:35,210 --> 00:52:38,833
It's like a cross between a
worm and a mosquito, a parasite.
826
00:52:40,611 --> 00:52:42,623
- You don't think that there's--
827
00:52:42,623 --> 00:52:44,573
- There's no other explanation. Curtis.
828
00:52:50,587 --> 00:52:52,270
Boy are you easy to screw with.
829
00:52:52,270 --> 00:52:53,460
First of all, there's no way
830
00:52:53,460 --> 00:52:55,270
it would survive the ice and the cold.
831
00:52:55,270 --> 00:52:56,820
That's if it wasn't already extinct
832
00:52:56,820 --> 00:52:59,790
and if it were capable of
movement in the Antarctic.
833
00:52:59,790 --> 00:53:02,590
Second, the only remains ever found,
834
00:53:02,590 --> 00:53:04,310
and these weren't adults,
were fairly small.
835
00:53:04,310 --> 00:53:06,580
You know, like insect size.
836
00:53:06,580 --> 00:53:09,010
So for a trilobite to
have done damage like that
837
00:53:09,010 --> 00:53:11,710
it would have had to have
been the size of a dog.
838
00:53:11,710 --> 00:53:13,710
- How do you explain the DNA match then?
839
00:53:15,000 --> 00:53:17,470
- It has to be something
like a like a premillipede
840
00:53:17,470 --> 00:53:20,723
or a trilobite or something
with the similar DNA route.
841
00:53:23,440 --> 00:53:27,180
OK, worker gets messed up,
drowns, freezes to death.
842
00:53:27,180 --> 00:53:29,060
And the blood attracts these little things
843
00:53:29,060 --> 00:53:31,450
that share characteristics
with the trilobite.
844
00:53:31,450 --> 00:53:33,100
They leave behind the blue stuff.
845
00:53:34,303 --> 00:53:35,540
- So you think that we
accidentally stumbled upon
846
00:53:35,540 --> 00:53:38,250
some kind of new life form thing?
847
00:53:38,250 --> 00:53:41,430
- No, an old one, like a shark.
848
00:53:41,430 --> 00:53:43,380
Something like that hasn't evolved yet.
849
00:53:44,340 --> 00:53:46,757
But yeah, it's a discovery.
850
00:53:46,757 --> 00:53:48,540
- Hoy shit.
851
00:53:48,540 --> 00:53:51,370
What happens if this thing
really is prehistoric?
852
00:53:51,370 --> 00:53:52,510
- A lot of people will come down here
853
00:53:52,510 --> 00:53:54,260
and want to start taking specimens.
854
00:53:55,530 --> 00:53:59,600
- You'll be famous, the
college kid makes good.
855
00:53:59,600 --> 00:54:01,250
- You want my spin on this?
856
00:54:01,250 --> 00:54:03,970
Drilling for oil is good for science?
857
00:54:03,970 --> 00:54:04,900
Not a chance.
858
00:54:04,900 --> 00:54:06,740
- I said you, not us.
859
00:54:06,740 --> 00:54:08,590
Besides, people will always need oil.
860
00:54:09,533 --> 00:54:11,790
And let's not forget that
Geotech owns this operation.
861
00:54:11,790 --> 00:54:12,920
- Maybe.
862
00:54:12,920 --> 00:54:15,310
I think those earthquakes
are a wake up call.
863
00:54:15,310 --> 00:54:17,810
The ozone, the drilling, the explosives.
864
00:54:17,810 --> 00:54:20,640
Geotech decided to slap
Mother Nature in the face.
865
00:54:20,640 --> 00:54:22,990
You start a fight with
her, and she'll get you.
866
00:54:22,990 --> 00:54:26,523
She's big, she's tough, she always wins.
867
00:54:30,760 --> 00:54:31,593
- Monica!
868
00:54:32,920 --> 00:54:33,753
Monica!
869
00:54:40,063 --> 00:54:43,063
(suspenseful music)
870
00:54:49,453 --> 00:54:52,203
(dramatic music)
871
00:55:10,356 --> 00:55:11,956
- Are you sure it's a good idea?
872
00:55:13,346 --> 00:55:15,179
- Well if I know Arianna, and I do,
873
00:55:16,912 --> 00:55:20,090
she's so chained to that lab
she may never come back up.
874
00:55:20,090 --> 00:55:21,373
- Famous last words.
875
00:55:22,761 --> 00:55:26,035
- Well, we're only going to
be alone for a little while.
876
00:55:26,035 --> 00:55:27,368
- I resent that.
877
00:55:28,491 --> 00:55:29,324
- OK.
878
00:55:30,684 --> 00:55:33,334
A great big throbbing while.
879
00:55:33,334 --> 00:55:35,422
Is that better?
880
00:55:35,422 --> 00:55:36,505
- That works.
881
00:56:17,380 --> 00:56:19,986
- Are you sure you can't reach the boat?
882
00:56:19,986 --> 00:56:21,344
- It's the storm.
883
00:56:21,344 --> 00:56:22,460
I mean, we can send up the tight beam,
884
00:56:22,460 --> 00:56:23,420
but that's gonna take a while.
885
00:56:23,420 --> 00:56:24,253
- Just do it.
886
00:56:32,710 --> 00:56:33,543
Schneider.
887
00:56:34,874 --> 00:56:35,707
- Bastard.
888
00:56:38,170 --> 00:56:39,120
- What do you want?
889
00:56:40,675 --> 00:56:42,130
- Hey, look.
890
00:56:42,130 --> 00:56:44,670
Upgrade, upstart, whatever your name is,
891
00:56:44,670 --> 00:56:46,460
I'm really sorry about
snapping at you earlier
892
00:56:46,460 --> 00:56:47,720
but you don't have the slightest clue
893
00:56:47,720 --> 00:56:49,070
what's going on around here.
894
00:56:49,070 --> 00:56:51,390
- That's, you know, that's OK.
895
00:56:51,390 --> 00:56:52,790
But about that gun...
896
00:56:52,790 --> 00:56:56,100
- How about you split for a little while.
897
00:56:56,100 --> 00:57:00,039
I want to talk to
Professor Jacobsen, alone.
898
00:57:00,039 --> 00:57:00,872
If you don't mind.
899
00:57:00,872 --> 00:57:02,310
- OK, fine.
900
00:57:02,310 --> 00:57:06,270
I'll just get up and go away.
901
00:57:08,628 --> 00:57:12,437
(suspenseful music)
902
00:57:12,437 --> 00:57:14,150
- I want to play a game.
903
00:57:14,150 --> 00:57:15,865
And I'd like to call it
904
00:57:15,865 --> 00:57:17,923
fess up or fucking die.
905
00:57:19,350 --> 00:57:21,243
- What the hell do you think you're doing?
906
00:57:22,628 --> 00:57:24,211
- I fucking saw it.
907
00:57:25,292 --> 00:57:26,292
- Calm down.
908
00:57:27,621 --> 00:57:28,920
- Cut the crap!
909
00:57:28,920 --> 00:57:30,620
I know exactly what you are up to.
910
00:57:31,580 --> 00:57:32,413
All of it.
911
00:57:34,070 --> 00:57:36,233
- Where'd you get that?
- The laptop?
912
00:57:37,183 --> 00:57:38,490
I just came from Dr. Kelsey's room
913
00:57:38,490 --> 00:57:40,803
and I think she saw it too.
914
00:57:42,730 --> 00:57:43,563
- She's dead.
915
00:57:44,881 --> 00:57:45,714
- Yeah.
916
00:57:48,650 --> 00:57:51,963
We won't be needing the radio, will we?
917
00:58:06,690 --> 00:58:08,402
- What's wrong with you, huh, slow down!
918
00:58:08,402 --> 00:58:09,865
- Schneider just flipped out.
919
00:58:09,865 --> 00:58:11,250
Arianna, Curtis!
920
00:58:11,250 --> 00:58:13,150
We got a major freaking situation.
921
00:58:13,150 --> 00:58:13,983
- What's going on?
922
00:58:13,983 --> 00:58:15,130
- It's that Schneider guy.
923
00:58:15,130 --> 00:58:16,800
I guess he's finally gone crazy.
924
00:58:16,800 --> 00:58:18,440
- Whoa, define crazy.
925
00:58:18,440 --> 00:58:20,520
- Well, he's got this big-ass gun
926
00:58:20,520 --> 00:58:21,970
and he's pointing it at Jacobson
927
00:58:21,970 --> 00:58:23,210
up in the Communications Room.
928
00:58:23,210 --> 00:58:25,470
Is that crazy enough for you?
929
00:58:25,470 --> 00:58:26,383
- [Curtis] Let's move.
930
00:58:27,248 --> 00:58:28,081
- Come on.
931
00:58:37,806 --> 00:58:41,023
- I don't think you kids
want to come in here.
932
00:58:41,023 --> 00:58:43,223
I have a gun and I like
pulling the trigger.
933
00:58:44,985 --> 00:58:46,452
Are we clear on this?
934
00:58:46,452 --> 00:58:48,076
- He's serious.
935
00:58:48,076 --> 00:58:49,356
- What are you doing?
936
00:58:49,356 --> 00:58:51,380
- I'm doing what you guys should be doing.
937
00:58:51,380 --> 00:58:52,727
I'm trying to solve some problems here
938
00:58:52,727 --> 00:58:54,753
and you are tops on the list.
939
00:58:56,470 --> 00:58:58,110
- He needs help.
940
00:58:58,110 --> 00:58:59,910
We have to get him back to the mainland.
941
00:58:59,910 --> 00:59:01,690
- We all need help.
942
00:59:01,690 --> 00:59:05,400
I just saw Clyde smeared all
over the edge of the Moon Pool.
943
00:59:05,400 --> 00:59:06,500
And Kelsey's dead too!
944
00:59:07,470 --> 00:59:09,486
- What are you talking about?
945
00:59:09,486 --> 00:59:11,170
- I guess whatever happened
to Carl and Lipsky's
946
00:59:11,170 --> 00:59:13,770
the same thing that
happened to the others.
947
00:59:13,770 --> 00:59:17,300
But none of it matters
anymore, does it Ted?
948
00:59:17,300 --> 00:59:20,630
Soon there won't be
anything left to matter.
949
00:59:20,630 --> 00:59:21,940
- He's delusional.
950
00:59:24,306 --> 00:59:25,956
- I got it on tape, motherfucker!
951
00:59:27,489 --> 00:59:28,810
And I have Kelsey's computer.
952
00:59:28,810 --> 00:59:30,133
You are toast.
953
00:59:31,040 --> 00:59:32,730
- What tape, Professor?
954
00:59:32,730 --> 00:59:36,180
- Professor, that's just
another fucking lie.
955
00:59:36,180 --> 00:59:38,110
He's just getting paid by Geotech
956
00:59:38,110 --> 00:59:39,810
to recruit dumbshits like you.
957
00:59:39,810 --> 00:59:42,280
- Don't do this.
958
00:59:42,280 --> 00:59:43,930
- Tell them about the explosives.
959
00:59:45,360 --> 00:59:46,193
- I...
960
00:59:47,390 --> 00:59:48,223
You...
961
00:59:48,223 --> 00:59:50,843
- Wrong fucking answer, Teddy!
962
00:59:51,850 --> 00:59:54,423
Now tell them about the detonator.
963
00:59:56,930 --> 00:59:59,380
- How many pills have you
taken today, Schneider?
964
00:59:59,380 --> 01:00:00,787
- Not nearly enough.
965
01:00:02,510 --> 01:00:04,023
- That's what I thought.
966
01:00:04,980 --> 01:00:06,763
Put the gun down.
967
01:00:08,300 --> 01:00:11,153
Put the gun down and you might
have a life to go back to.
968
01:00:12,740 --> 01:00:15,203
- I don't think you understand, Jacobson.
969
01:00:16,460 --> 01:00:18,460
None of us are going back home.
970
01:00:18,460 --> 01:00:21,319
I've destroyed the
communications for a reason.
971
01:00:21,319 --> 01:00:23,503
You crossed the line on this one.
972
01:00:25,990 --> 01:00:27,290
- What's he talking about?
973
01:00:28,460 --> 01:00:29,293
- He's crazy.
974
01:00:30,290 --> 01:00:32,880
Look at him, he's all hopped
up on antidepressants,
975
01:00:32,880 --> 01:00:33,713
look at him!
976
01:00:35,150 --> 01:00:37,100
- No matter how you twist it,
977
01:00:37,100 --> 01:00:41,803
this thing stops now,
starting with you, my friend.
978
01:00:45,694 --> 01:00:46,527
- No!
- No!
979
01:01:04,827 --> 01:01:06,338
- Guy weighs a ton.
980
01:01:06,338 --> 01:01:10,155
Come on, we'll put him in
a storage closet over here.
981
01:01:10,155 --> 01:01:12,905
Come on you guys, give us a hand.
982
01:01:15,261 --> 01:01:17,344
- Get his key.
- I got it.
983
01:01:22,820 --> 01:01:23,653
- Wait, that's it,
984
01:01:23,653 --> 01:01:25,118
we're just going to leave
him in the closet like that?
985
01:01:25,118 --> 01:01:25,951
- What else am I suppose to do,
986
01:01:25,951 --> 01:01:28,471
I ain't exactly used
to locking somebody up.
987
01:01:28,471 --> 01:01:29,850
- I'm going down to Moon
Pool to check on Clyde.
988
01:01:29,850 --> 01:01:31,440
- No, nobody goes down there alone.
989
01:01:31,440 --> 01:01:32,900
- So, what now?
990
01:01:32,900 --> 01:01:34,230
- I say we get everybody together
991
01:01:34,230 --> 01:01:36,027
and bail out of here in the chopper.
992
01:01:36,027 --> 01:01:36,860
- That's a good idea.
993
01:01:36,860 --> 01:01:37,799
- Maybe even leave Schneider here
994
01:01:37,799 --> 01:01:38,632
and have the guys at the military base
995
01:01:38,632 --> 01:01:39,465
come back and get him.
996
01:01:39,465 --> 01:01:41,220
- Great idea, except there's
no way we can fly out
997
01:01:41,220 --> 01:01:42,053
with this storm.
998
01:01:42,053 --> 01:01:43,020
- We might have to chance it, then.
999
01:01:43,020 --> 01:01:44,840
- Well obviously the first
person we should track down
1000
01:01:44,840 --> 01:01:46,000
is the pilot, that Shockley guy.
1001
01:01:46,000 --> 01:01:47,931
- I haven't seen him, have you guys?
1002
01:01:47,931 --> 01:01:49,400
- It's quite a big place.
1003
01:01:49,400 --> 01:01:50,520
- Well yeah, he could be anywhere too.
1004
01:01:50,520 --> 01:01:52,764
- Remember, he was
securing the helicopter.
1005
01:01:52,764 --> 01:01:53,597
- That's right.
1006
01:01:53,597 --> 01:01:55,740
- Where are you going?
- Topside.
1007
01:02:02,593 --> 01:02:03,540
- What are you going to do?
1008
01:02:03,540 --> 01:02:05,600
- I want to check out the helicopter.
1009
01:02:05,600 --> 01:02:07,050
Hey, if Schneider screwed up the radio,
1010
01:02:07,050 --> 01:02:08,840
who knows what else he's been doing, huh?
1011
01:02:08,840 --> 01:02:11,740
- In that storm you might
not make it to the chopper.
1012
01:02:11,740 --> 01:02:13,780
- Somebody's got to go out there.
1013
01:02:13,780 --> 01:02:15,800
- Guys guys guys, I hate to bring this up,
1014
01:02:15,800 --> 01:02:18,700
but without the pilot, the
chopper's useless, right?
1015
01:02:18,700 --> 01:02:19,810
- Exactly.
1016
01:02:19,810 --> 01:02:21,770
- Don't pull any heroics, OK?
1017
01:02:21,770 --> 01:02:24,417
Walk out, walk back,
don't stop for coffee.
1018
01:02:25,662 --> 01:02:28,557
- You know, for a second there,
1019
01:02:28,557 --> 01:02:33,057
I thought you were actually
a little worried about me.
1020
01:02:37,559 --> 01:02:40,392
(wind whistling)
1021
01:03:19,395 --> 01:03:22,395
(suspenseful music)
1022
01:03:27,857 --> 01:03:30,040
- The hell is taking him so long?
1023
01:03:30,040 --> 01:03:32,610
- Well it's at least 50
feet to the Quonset hut.
1024
01:03:32,610 --> 01:03:34,553
- Yeah, he's OK.
1025
01:03:35,450 --> 01:03:36,350
What do you think?
1026
01:03:37,237 --> 01:03:39,130
What are the chances he'll
come back with good news?
1027
01:03:39,130 --> 01:03:40,930
- Judging by our luck, slim to none.
1028
01:03:47,547 --> 01:03:48,670
- What were you saying about our luck?
1029
01:03:48,670 --> 01:03:50,543
- Shit, I take it back.
1030
01:03:51,500 --> 01:03:54,517
(electronic beeping)
1031
01:03:54,517 --> 01:03:57,267
(wind whistling)
1032
01:03:59,050 --> 01:04:02,720
- Please tell me somebody
accidentally hit a light switch.
1033
01:04:02,720 --> 01:04:05,260
- No such luck, I heard
the air pumps kick off.
1034
01:04:05,260 --> 01:04:06,560
- Can't be a fuel problem.
1035
01:04:10,360 --> 01:04:11,413
- Emergency lights.
1036
01:04:12,430 --> 01:04:14,010
The backup has kicked on.
1037
01:04:14,010 --> 01:04:15,660
Fucking terrific.
1038
01:04:15,660 --> 01:04:18,360
That means there's a major
problem with the generators
1039
01:04:19,424 --> 01:04:20,257
- And?
1040
01:04:20,257 --> 01:04:24,250
- And, well, all the backup
is is a giant battery.
1041
01:04:24,250 --> 01:04:25,980
On a system like this,
1042
01:04:25,980 --> 01:04:29,440
got maybe 12 hours of
auxiliary power in there.
1043
01:04:29,440 --> 01:04:31,292
Maybe a little more.
1044
01:04:31,292 --> 01:04:32,460
- Then what?
1045
01:04:32,460 --> 01:04:34,110
- Well, unless we fix the generators
1046
01:04:34,110 --> 01:04:36,910
and get them back on line,
1047
01:04:36,910 --> 01:04:37,810
we'll freeze to death.
1048
01:04:37,810 --> 01:04:39,620
- We can't radio out, maybe
we can't even fly out,
1049
01:04:39,620 --> 01:04:41,180
we're up to our asses in dead bodies.
1050
01:04:41,180 --> 01:04:43,170
Great, anything else gonna go wrong?
1051
01:04:43,170 --> 01:04:45,130
- Yeah, looks like our buddy Schneider's
1052
01:04:45,130 --> 01:04:46,913
been real busy since we got here.
1053
01:04:52,210 --> 01:04:55,823
We got to get back down and
round up everybody we can find.
1054
01:04:56,840 --> 01:04:59,178
- I can't believe Schneider did this.
1055
01:04:59,178 --> 01:05:00,740
- Well, he must been
stalking the entire compound.
1056
01:05:00,740 --> 01:05:04,720
I mean first Lenny, then the
other workers, then the pilot.
1057
01:05:04,720 --> 01:05:06,120
- And Jacobson.
- And Jacobson.
1058
01:05:06,120 --> 01:05:07,803
All right, let's just hope that's it.
1059
01:05:08,702 --> 01:05:11,310
(door banging)
1060
01:05:11,310 --> 01:05:13,893
(door banging)
1061
01:05:14,855 --> 01:05:17,688
(dramatic music)
1062
01:05:30,777 --> 01:05:32,110
- What the hell?
1063
01:05:35,741 --> 01:05:37,496
Honey bunny,
1064
01:05:37,496 --> 01:05:41,496
I think there's something
wrong with the lights.
1065
01:05:43,620 --> 01:05:45,260
Kate?
1066
01:05:45,260 --> 01:05:46,183
Kate, sweetie.
1067
01:05:47,240 --> 01:05:48,756
There's something wrong with the lights,
1068
01:05:48,756 --> 01:05:52,089
they're gonna want to know where we are.
1069
01:05:53,223 --> 01:05:54,056
Kate?
1070
01:05:56,690 --> 01:05:57,523
Kate.
1071
01:06:00,621 --> 01:06:03,371
(dramatic music)
1072
01:06:29,283 --> 01:06:30,319
- There might not be enough power
1073
01:06:30,319 --> 01:06:31,739
to keep the elevator running.
1074
01:06:31,739 --> 01:06:32,572
- There's an emergency stairwell,
1075
01:06:32,572 --> 01:06:33,760
all the way on the other side,
1076
01:06:33,760 --> 01:06:34,593
we can use it if we have to.
1077
01:06:34,593 --> 01:06:35,860
- That almost sounds worse.
1078
01:06:35,860 --> 01:06:36,693
- What's that?
1079
01:06:42,051 --> 01:06:43,592
Testing, testing.
1080
01:06:43,592 --> 01:06:44,659
- The PA systems gonna be down
1081
01:06:44,659 --> 01:06:46,640
till the generator's back online.
1082
01:06:46,640 --> 01:06:48,180
- What's the plan?
1083
01:06:48,180 --> 01:06:50,570
- All right, first we
gotta round up the troops.
1084
01:06:50,570 --> 01:06:51,487
Two of us can check out this level
1085
01:06:51,487 --> 01:06:53,730
and two of us need to go
down to the lab downstairs.
1086
01:06:53,730 --> 01:06:55,790
How about we just take our
own level, it'll go faster.
1087
01:06:55,790 --> 01:06:58,190
- How about, we don't chance it, OK?
1088
01:06:58,190 --> 01:07:00,100
Once we get everybody together
then we can devise a plan
1089
01:07:00,100 --> 01:07:01,570
on how to get the hell out of here.
1090
01:07:01,570 --> 01:07:03,035
- Good idea.
1091
01:07:03,035 --> 01:07:04,350
- All right, why don't
you and Update head down,
1092
01:07:04,350 --> 01:07:06,110
go room for room, looking for crew.
1093
01:07:06,110 --> 01:07:07,300
We're gonna head down to the lab.
1094
01:07:07,300 --> 01:07:09,730
All right, we'll meet you back here.
1095
01:07:09,730 --> 01:07:11,560
- All right.
- Let's do it.
1096
01:07:11,560 --> 01:07:12,910
- Hurry up.
1097
01:07:12,910 --> 01:07:13,743
You OK, kid?
1098
01:07:14,590 --> 01:07:16,070
- Hell, no.
1099
01:07:16,070 --> 01:07:17,052
- Good, I thought I always only one
1100
01:07:17,052 --> 01:07:18,471
getting quivers in my belly.
1101
01:07:18,471 --> 01:07:21,554
Come on, let's look for Munson first.
1102
01:07:23,899 --> 01:07:26,899
(suspenseful music)
1103
01:07:28,854 --> 01:07:30,025
- Tom?
1104
01:07:30,025 --> 01:07:32,108
Kate, you guys down here?
1105
01:07:47,198 --> 01:07:48,698
Tom, Kate, anyone?
1106
01:07:51,510 --> 01:07:54,023
No, if they were down here
they would have heard us.
1107
01:07:54,960 --> 01:07:55,793
- Maybe.
1108
01:07:58,220 --> 01:07:59,920
- Didn't have to say it like that.
1109
01:08:00,930 --> 01:08:04,110
- Listen, we don't know what
Schneider's done exactly.
1110
01:08:04,110 --> 01:08:06,901
In fact there's a lot that we don't know.
1111
01:08:06,901 --> 01:08:08,970
I mean, did you hear what he was saying?
1112
01:08:08,970 --> 01:08:11,480
He was trying to get Jacobson
to tell us something.
1113
01:08:11,480 --> 01:08:12,830
- The guy was gone, Curtis.
1114
01:08:12,830 --> 01:08:15,350
Completely fried, I'm surprised
he didn't start telling us
1115
01:08:15,350 --> 01:08:16,210
he was Napoleon--
1116
01:08:16,210 --> 01:08:19,210
- No, he said something that
messed with Jacobson, I saw it.
1117
01:08:20,054 --> 01:08:21,330
- So you think Schneider
was telling the truth,
1118
01:08:21,330 --> 01:08:22,690
that this was some sort of setup?
1119
01:08:22,690 --> 01:08:25,390
- Well, this is big business,
I mean who knows, right?
1120
01:08:26,759 --> 01:08:28,821
- What the heck is in here?
1121
01:08:28,821 --> 01:08:31,654
(dramatic music)
1122
01:08:39,800 --> 01:08:41,800
- Holy shit
- I don't believe it.
1123
01:08:41,800 --> 01:08:43,380
- What is this thing?
1124
01:08:43,380 --> 01:08:45,290
- Like I said before, a trilobite.
1125
01:08:45,290 --> 01:08:47,160
- You didn't tell me they got that big.
1126
01:08:47,160 --> 01:08:49,020
- They didn't, at least
not in any specimen
1127
01:08:49,020 --> 01:08:50,570
ever found in recorded history.
1128
01:08:51,408 --> 01:08:52,360
- Well?
1129
01:08:52,360 --> 01:08:53,830
- Well, two things.
1130
01:08:53,830 --> 01:08:56,080
This is a new species that
no one's ever seen before,
1131
01:08:56,080 --> 01:08:57,430
it has to be.
1132
01:08:57,430 --> 01:08:59,730
And two, this species has
been dead millions of years
1133
01:08:59,730 --> 01:09:01,300
before man ever walked the earth.
1134
01:09:01,300 --> 01:09:02,320
- And?
1135
01:09:02,320 --> 01:09:04,380
- And well, judging from its condition,
1136
01:09:04,380 --> 01:09:07,567
I would venture to say it
hasn't been dead that long.
1137
01:09:09,315 --> 01:09:10,900
- There is a third thing
that you're forgetting here.
1138
01:09:10,900 --> 01:09:12,219
- [Arianna] What's that?
1139
01:09:12,219 --> 01:09:13,052
- Well, this sort of shoot some holes
1140
01:09:13,052 --> 01:09:16,124
in the old dead worker
explanation, don't you think?
1141
01:09:16,124 --> 01:09:17,720
- You think that thing killed the worker?
1142
01:09:17,720 --> 01:09:19,720
- What else could it be?
1143
01:09:19,720 --> 01:09:21,974
- I'm glad you've finally
started to come around.
1144
01:09:21,974 --> 01:09:24,500
Hey stop shining that goddamn
thing in my eyes, you know!
1145
01:09:24,500 --> 01:09:26,383
- Yes, I can do that.
1146
01:09:29,980 --> 01:09:30,960
- Now what?
1147
01:09:30,960 --> 01:09:31,970
- Now what?
1148
01:09:31,970 --> 01:09:33,523
Let's get the fuck out of here.
1149
01:09:34,640 --> 01:09:36,470
- Let's just get everybody
together first, OK.
1150
01:09:36,470 --> 01:09:37,750
- They're probably all dead, you know.
1151
01:09:37,750 --> 01:09:39,310
- Why, because you killed them?
1152
01:09:39,310 --> 01:09:40,750
- Hey, wait a second.
1153
01:09:40,750 --> 01:09:42,410
Jacobson tried to kill you guys.
1154
01:09:42,410 --> 01:09:44,310
- What the hell are you talking about?
1155
01:09:45,800 --> 01:09:47,170
- Geotech's in deep shit.
1156
01:09:47,170 --> 01:09:49,390
They created this multi-level sinkhole
1157
01:09:49,390 --> 01:09:51,610
straight from the ice
into the ocean floor.
1158
01:09:51,610 --> 01:09:53,890
Unfortunately, with the
hole in ozone layer,
1159
01:09:53,890 --> 01:09:56,390
all they really did was
screw up the environment.
1160
01:09:56,390 --> 01:09:58,130
- That's what we're here to determine.
1161
01:09:58,130 --> 01:09:59,070
- Not quite.
1162
01:09:59,070 --> 01:10:01,410
The UN is coming here to shut them down.
1163
01:10:01,410 --> 01:10:02,780
They're about to lose everything.
1164
01:10:02,780 --> 01:10:04,590
And then, about a month ago,
1165
01:10:04,590 --> 01:10:07,430
they find our little buddy
here in a block of ice.
1166
01:10:07,430 --> 01:10:10,750
Suddenly, Geotech is no
longer in the oil business,
1167
01:10:10,750 --> 01:10:12,320
and smack dab in the middle
1168
01:10:12,320 --> 01:10:14,470
of the biggest archeological find ever!
1169
01:10:14,470 --> 01:10:16,650
- So thanks to some
illegal drilling methods,
1170
01:10:16,650 --> 01:10:18,950
they unearth a 10 million year old species
1171
01:10:18,950 --> 01:10:20,940
perfectly preserved in ice.
1172
01:10:20,940 --> 01:10:22,600
- And you know what?
1173
01:10:22,600 --> 01:10:24,180
There's two of them.
1174
01:10:24,180 --> 01:10:25,870
- Two specimens?
1175
01:10:25,870 --> 01:10:26,703
- This one,
1176
01:10:29,091 --> 01:10:30,453
and the one that eats people.
1177
01:10:31,540 --> 01:10:32,590
- You're nuts!
1178
01:10:32,590 --> 01:10:34,510
- Hey, I don't know where it came from.
1179
01:10:34,510 --> 01:10:36,430
Maybe it was living under the ice.
1180
01:10:36,430 --> 01:10:38,970
I don't even care, the
only thing I know is
1181
01:10:38,970 --> 01:10:41,933
it's alive and it's eating
its way through this complex.
1182
01:10:44,659 --> 01:10:46,403
Hell, look at it!
1183
01:10:47,790 --> 01:10:49,520
You said yourself that it didn't look like
1184
01:10:49,520 --> 01:10:51,670
it could have dead for too long.
1185
01:10:51,670 --> 01:10:52,820
- Fuck.
1186
01:10:52,820 --> 01:10:55,590
- Now they're trying to hide
their illegal activities,
1187
01:10:55,590 --> 01:10:57,230
smuggle the dead one back to the mainland
1188
01:10:57,230 --> 01:10:58,443
before the UN shows up.
1189
01:10:59,390 --> 01:11:01,163
- There's no way they
could have done that, man.
1190
01:11:02,210 --> 01:11:04,260
- I think they could.
1191
01:11:04,260 --> 01:11:06,750
What if Curtis, our young drilling expert,
1192
01:11:06,750 --> 01:11:09,940
accidentally detonated
roughly a quarter of a megaton
1193
01:11:09,940 --> 01:11:13,238
of explosives sitting in the
Moon Pool right now, huh?
1194
01:11:13,238 --> 01:11:15,310
Yeah, yeah right.
1195
01:11:15,310 --> 01:11:16,870
Oops.
1196
01:11:16,870 --> 01:11:19,000
They'd blame it on a bunch of green kids.
1197
01:11:19,000 --> 01:11:20,740
You guys.
1198
01:11:20,740 --> 01:11:22,600
With the evidence destroyed
they're no longer liable
1199
01:11:22,600 --> 01:11:23,720
to the global consortium.
1200
01:11:23,720 --> 01:11:25,290
- I still think they'd be able to prove
1201
01:11:25,290 --> 01:11:28,210
that this drilling base
was destroying the ice cap.
1202
01:11:28,210 --> 01:11:29,750
- Yeah, but lucky for them
1203
01:11:29,750 --> 01:11:33,040
that our illustrious professor
Jacobsen and Dr. Kelsey
1204
01:11:33,040 --> 01:11:35,843
were able to bring back this
incredible specimen here.
1205
01:11:36,719 --> 01:11:38,569
- They were gonna get away with this.
1206
01:11:39,461 --> 01:11:40,294
- You know what, who gives a fuck,
1207
01:11:40,294 --> 01:11:41,550
let's just get out of here.
1208
01:11:42,510 --> 01:11:43,873
- You read my mind.
1209
01:11:45,190 --> 01:11:47,360
- This is a big-ass place, man.
1210
01:11:47,360 --> 01:11:49,200
- It's nothing, don't worry about it.
1211
01:11:49,200 --> 01:11:52,514
After six months you kind
of get used to the place.
1212
01:11:52,514 --> 01:11:54,112
Listen, don't worry about it,
we're gonna get out of here,
1213
01:11:54,112 --> 01:11:55,776
it's gonna be fine.
1214
01:11:55,776 --> 01:11:57,070
This is the corridor to the bunk room.
1215
01:11:57,070 --> 01:11:59,262
Let's go in and wake up Munson.
1216
01:11:59,262 --> 01:12:00,753
- Can't we just call him from out here?
1217
01:12:01,820 --> 01:12:03,420
Do we have to go inside?
1218
01:12:03,420 --> 01:12:04,290
- If your buddy was in there,
1219
01:12:04,290 --> 01:12:05,190
wouldn't you want to go get him,
1220
01:12:05,190 --> 01:12:06,920
make sure everything was all right?
1221
01:12:06,920 --> 01:12:09,390
- That's why I don't have any buddies.
1222
01:12:09,390 --> 01:12:12,555
- All right, you wait here,
I'll be right back, OK?
1223
01:12:12,555 --> 01:12:13,388
Don't go anywhere.
1224
01:12:13,388 --> 01:12:14,221
Take it easy.
1225
01:12:17,455 --> 01:12:20,455
(suspenseful music)
1226
01:12:28,657 --> 01:12:30,536
(dramatic music)
1227
01:12:30,536 --> 01:12:34,005
- Jesus, Tom!
1228
01:12:34,005 --> 01:12:34,970
Who did this?
1229
01:12:34,970 --> 01:12:35,803
Schneider?
1230
01:12:37,444 --> 01:12:38,277
- Kate...
1231
01:12:41,560 --> 01:12:43,060
- What about Kate?
1232
01:12:44,793 --> 01:12:45,960
- It killed...
1233
01:12:47,634 --> 01:12:49,172
Kate.
1234
01:12:49,172 --> 01:12:51,137
- What "it," Tom?
1235
01:12:51,137 --> 01:12:53,387
What are you talking about?
1236
01:12:59,596 --> 01:13:00,679
- Hey Munson!
1237
01:13:10,491 --> 01:13:11,324
Munson?
1238
01:13:17,083 --> 01:13:18,916
Still taking a shower?
1239
01:13:30,315 --> 01:13:31,148
Munson?
1240
01:13:34,571 --> 01:13:36,321
You in there, Munson?
1241
01:13:38,753 --> 01:13:40,263
Munson.
1242
01:13:40,263 --> 01:13:42,013
Old man, you in here?
1243
01:13:43,821 --> 01:13:44,654
Munson.
1244
01:13:49,575 --> 01:13:50,408
Munson?
1245
01:13:52,607 --> 01:13:54,063
Not you too, old man.
1246
01:14:01,548 --> 01:14:02,798
Oh God, Munson!
1247
01:14:09,726 --> 01:14:12,393
(creature growling)
1248
01:14:17,715 --> 01:14:21,002
(creature screeching)
1249
01:14:21,002 --> 01:14:24,238
(dramatic music)
1250
01:14:24,238 --> 01:14:25,071
- Tom.
1251
01:14:26,180 --> 01:14:27,478
Tom...
1252
01:14:27,478 --> 01:14:28,311
Jesus.
1253
01:14:42,144 --> 01:14:44,811
(Krieger screaming)
1254
01:14:54,509 --> 01:14:57,009
(creature screeching)
1255
01:15:07,069 --> 01:15:07,902
- Come on!
1256
01:15:19,960 --> 01:15:22,762
(creature screeching)
1257
01:15:22,762 --> 01:15:25,512
(dramatic music)
1258
01:15:27,720 --> 01:15:30,480
(creature screeching)
1259
01:15:30,480 --> 01:15:31,770
- So how do we get out?
1260
01:15:31,770 --> 01:15:33,350
- With a snow cat.
1261
01:15:33,350 --> 01:15:36,210
A Russian military base is
about 25 miles from here.
1262
01:15:36,210 --> 01:15:38,450
- I thought you said the
snow cats were all down.
1263
01:15:38,450 --> 01:15:41,013
- Listen man, I lied, I
made a stupid joke, OK?
1264
01:15:42,821 --> 01:15:44,852
(man shouting)
1265
01:15:44,852 --> 01:15:46,071
- What the hell is that?
1266
01:15:46,071 --> 01:15:47,163
- Update.
1267
01:15:47,163 --> 01:15:47,996
Update!
1268
01:15:53,894 --> 01:15:54,727
Update!
1269
01:15:56,129 --> 01:15:57,462
We have to help!
1270
01:16:14,389 --> 01:16:18,806
- Come on, let's move, let's
move it move it move it!
1271
01:16:51,864 --> 01:16:54,364
(creature screeching)
1272
01:17:11,080 --> 01:17:11,913
- Curtis.
1273
01:17:14,420 --> 01:17:15,420
- Good shot.
1274
01:17:16,480 --> 01:17:17,383
- You OK?
1275
01:17:18,626 --> 01:17:21,354
- Yeah, think I'm all right now.
1276
01:17:21,354 --> 01:17:23,280
- This thing's dead, all right?
1277
01:17:23,280 --> 01:17:25,304
- I wouldn't get too close to that thing.
1278
01:17:25,304 --> 01:17:27,633
- Hey, it won't come back to life.
1279
01:17:29,276 --> 01:17:31,859
(ground rumbling)
1280
01:17:42,382 --> 01:17:46,207
- Now would be a good time to leave.
1281
01:17:46,207 --> 01:17:49,040
(water splashing)
1282
01:17:53,761 --> 01:17:56,596
(creature screeching)
1283
01:17:56,596 --> 01:17:57,763
- Holy Christ.
1284
01:18:35,383 --> 01:18:36,786
Hey!
1285
01:18:36,786 --> 01:18:38,369
We have one minute!
1286
01:18:40,762 --> 01:18:41,595
- Shit!
1287
01:18:51,400 --> 01:18:53,067
That son of a bitch!
1288
01:19:00,365 --> 01:19:04,948
- I guess you haven't seen
the end of Jaws, you bastard!
1289
01:19:45,114 --> 01:19:47,020
- Looks like we made it.
1290
01:19:47,020 --> 01:19:49,070
- Yeah, but at what cost?
1291
01:19:49,070 --> 01:19:50,020
- What do you mean?
1292
01:19:51,480 --> 01:19:52,660
Now I gotta tell the good old boys
1293
01:19:52,660 --> 01:19:54,560
down at the Shit Kicker Bar
1294
01:19:54,560 --> 01:19:56,860
how I got saved by a college girl.
1295
01:19:57,751 --> 01:19:59,501
- Go to hell, cowboy.
1296
01:20:08,835 --> 01:20:11,668
(dramatic music)
88299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.