Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,605 --> 00:00:24,565
♪ Well now, friends
just lend an ear ♪
2
00:00:24,649 --> 00:00:26,817
♪ For you're now about to hear ♪
3
00:00:26,901 --> 00:00:30,529
♪ The ballad of Cat Ballou ♪
4
00:00:30,613 --> 00:00:32,698
♪ It's the song
that's newly made ♪
5
00:00:32,782 --> 00:00:34,700
♪ And Professor Samuel Shade ♪
6
00:00:34,784 --> 00:00:38,537
♪ And the Sunrise Kid
are singing it for you ♪
7
00:00:38,621 --> 00:00:42,416
♪ Cat Ballou ♪
8
00:00:42,500 --> 00:00:46,545
♪ Cat Ballou ♪
9
00:00:46,629 --> 00:00:52,551
♪ Cat Ballou ♪
10
00:00:52,635 --> 00:00:55,179
♪ It's a hangin' day ♪
11
00:00:55,263 --> 00:00:57,473
♪ In Wolf City, Wyoming ♪
12
00:00:57,557 --> 00:00:59,475
♪ Wolf City, Wyoming ♪
13
00:00:59,559 --> 00:01:02,811
♪ 1894 ♪
14
00:01:02,896 --> 00:01:06,023
♪ They're gonna drop Cat Ballou ♪
15
00:01:06,107 --> 00:01:10,778
♪ Through the gallows's floor ♪
16
00:01:10,862 --> 00:01:15,365
♪ She killed a man
in Wolf City, Wyoming ♪
17
00:01:15,450 --> 00:01:17,409
♪ Wolf City, Wyoming ♪
18
00:01:17,494 --> 00:01:20,829
♪ Killed a man It's true ♪
19
00:01:20,914 --> 00:01:24,083
♪ And that is why
they're a-hangin' ♪
20
00:01:24,167 --> 00:01:27,920
♪ Hangin' Cat Ballou ♪
21
00:01:28,004 --> 00:01:31,548
♪ She has the smile of an angel ♪
22
00:01:31,633 --> 00:01:33,092
♪ Fights like the devil ♪
23
00:01:33,176 --> 00:01:37,346
♪ The eyes of an angel ♪
♪ Bites like the devil ♪
24
00:01:37,430 --> 00:01:40,933
♪ The face of an angel
♪ I say she's the devil ♪
25
00:01:41,017 --> 00:01:44,937
♪ She's mean and evil
through and through ♪
26
00:01:45,021 --> 00:01:46,939
♪ Cat Ballou ♪
27
00:01:47,023 --> 00:01:49,149
♪ Cat Ballou ♪
28
00:01:49,234 --> 00:01:53,320
♪ She's mean and evil
through and through ♪
29
00:03:26,539 --> 00:03:30,542
♪ Pray, Jezebel, pray ♪
30
00:03:30,627 --> 00:03:34,546
♪ Pray, Jezebel, pray ♪
31
00:03:34,631 --> 00:03:38,508
♪ If ye would seek salvation ♪
32
00:03:38,593 --> 00:03:41,970
♪ Pray, Jezebel, pray ♪
33
00:03:42,055 --> 00:03:44,556
♪ Cat Ballou ♪
34
00:03:44,641 --> 00:03:48,018
♪ Pray, Jezebel, pray ♪
35
00:03:48,102 --> 00:03:50,354
♪ Cat Ballou ♪
36
00:03:50,438 --> 00:03:53,565
♪ If ye would seek salvation ♪
37
00:03:53,650 --> 00:03:56,235
♪ Cat Ballou ♪
38
00:03:56,319 --> 00:04:00,072
♪ Pray, Jezebel, pray ♪
39
00:04:00,156 --> 00:04:03,909
♪ Cat Ballou ♪
40
00:04:03,993 --> 00:04:08,538
♪ Cat Ballou ♪
41
00:04:08,623 --> 00:04:16,088
♪ Cat Ballou ♪
42
00:04:16,172 --> 00:04:20,717
♪ Cat, your time has come ♪
43
00:04:22,220 --> 00:04:28,267
♪ As you stand on the brink ♪
44
00:04:28,351 --> 00:04:35,107
♪ It's sure makin' you think ♪
45
00:04:35,191 --> 00:04:39,194
♪ About your life ♪
46
00:04:39,279 --> 00:04:42,614
♪ Of sin ♪
47
00:04:44,117 --> 00:04:47,244
♪ How come they're now ♪
48
00:04:47,328 --> 00:04:52,624
♪ Gonna hang you ♪
49
00:04:52,709 --> 00:04:56,628
♪ And how did you ♪
50
00:04:56,713 --> 00:05:01,967
♪ Begin ♪ ♪
51
00:05:03,386 --> 00:05:08,140
Sumpqua! Sumpqua!
All out for Sumpqua.
52
00:05:08,224 --> 00:05:10,142
All aboard.
53
00:05:10,226 --> 00:05:13,061
Here you stand, Catherine,
on the threshold of life.
54
00:05:13,146 --> 00:05:16,815
You have graduated from my academy
with a first-rate education.
55
00:05:21,029 --> 00:05:22,946
Fully equipped to deal with the misery,
56
00:05:23,031 --> 00:05:26,450
unhappiness and stupidity on every hand.
57
00:05:26,534 --> 00:05:29,328
Remember: teach as I taught you.
58
00:05:29,412 --> 00:05:32,622
Oh, well, that man looks clean at least.
59
00:05:32,707 --> 00:05:36,626
This here man is in my custody,
and I don't want nobody near him.
60
00:05:38,087 --> 00:05:40,547
Oh, don't look at him, Catherine.
61
00:05:49,432 --> 00:05:51,558
Oh, a man of God.
62
00:05:51,642 --> 00:05:55,312
- Sir, would you look after this girl?
- Board!
63
00:05:55,396 --> 00:05:57,564
All aboard!
Oh, Catherine.
64
00:05:57,648 --> 00:06:00,859
You were a good student,
and I know you'll be a good teacher.
65
00:06:00,943 --> 00:06:04,654
I have to go.
Oh, Mrs. Parker.
66
00:06:04,739 --> 00:06:07,783
All aboard. Good-bye, darling.
Be a good girl.
67
00:06:32,475 --> 00:06:34,935
Miss Parker didn't introduce us.
I'm Catherine Ballou.
68
00:06:36,312 --> 00:06:39,439
I'm drunk as a skunk.
69
00:06:42,568 --> 00:06:46,363
Apologize for bein' in
this disgustin' condition.
70
00:06:46,447 --> 00:06:49,741
I assure you I'll not inflict myself
on you further.
71
00:06:54,205 --> 00:06:56,915
First time in my life I ever drank.
72
00:06:56,999 --> 00:07:02,587
Took the pledge at the age of eight at the
Temperance Meetin' in Gratzburg, Montana.
73
00:07:02,672 --> 00:07:04,589
You remember that?
74
00:07:04,674 --> 00:07:08,593
It was a great
outpourin' of the spirit.
75
00:07:08,678 --> 00:07:13,098
And I'll not inflict myself
on you any further.
76
00:07:13,182 --> 00:07:15,142
Thank you.
77
00:07:18,521 --> 00:07:20,439
Tennyson.
78
00:07:20,523 --> 00:07:23,608
Spins a good yarn, does he, Tennyson?
79
00:07:23,693 --> 00:07:27,112
He's a great poet.
Poet?
80
00:07:27,196 --> 00:07:29,114
May I?
81
00:07:30,616 --> 00:07:34,286
"I stepped out of the dark
barroom into the street,"
82
00:07:34,370 --> 00:07:36,788
where the sun beats down unmerciful,
83
00:07:36,873 --> 00:07:40,667
and Bent stood, hollerin',
'Come on out, Kid Shelleen.
84
00:07:40,751 --> 00:07:45,714
I'm gonna blow you
clear out of Tombstone and into hell!"'
85
00:07:47,175 --> 00:07:49,426
Tennyson's a good poet.
86
00:07:53,055 --> 00:07:56,975
"Kid Shelleen and the Massacre
of Whiskey Slide."
87
00:08:01,856 --> 00:08:04,816
Ma'am, I apologize
for my disgustin' condition.
88
00:08:04,901 --> 00:08:08,904
I assure you I will not inflict myself
on you any further.
89
00:08:08,988 --> 00:08:11,448
I wish there was
something I could do.
90
00:08:11,532 --> 00:08:16,161
Oh, you're very kind,
but I got here all the help he'll need.
91
00:08:16,245 --> 00:08:20,957
That's very true. There are good things
in the Bible for a time like this.
92
00:08:21,042 --> 00:08:23,627
Oh, ain't there, though?
This berth next, young lady.
93
00:08:23,711 --> 00:08:26,004
If you'll just step into the aisle.
94
00:08:26,088 --> 00:08:28,924
Oh, excuse me, ma'am.
Sorry.
95
00:08:33,513 --> 00:08:37,015
I reckon I won't never see you no more.
96
00:08:37,099 --> 00:08:39,017
It's been a pleasure knowin' you.
97
00:08:39,101 --> 00:08:41,645
Good-bye.
Good-bye.
98
00:08:53,324 --> 00:08:55,283
Yeah?
99
00:08:56,661 --> 00:08:58,578
Hallelujah, brother!
100
00:08:58,663 --> 00:09:03,250
I am here to comfort the sinner
and return the stray lamb to the fold.
101
00:09:03,334 --> 00:09:06,086
Let him who's troubled-
You got a match?
102
00:09:11,968 --> 00:09:13,552
Go on.
103
00:09:13,636 --> 00:09:17,097
Yeah, yeah. Hallelujah, brother!
104
00:09:17,181 --> 00:09:22,060
I am here to comfort the sinner
and return the stray lamb to the fold.
105
00:09:22,144 --> 00:09:25,772
Let him who's troubled,
let him who's-Thanks.
106
00:09:25,856 --> 00:09:29,234
You're welcome.
You was, sayin'?
107
00:09:29,318 --> 00:09:31,653
Yeah, yeah, -
108
00:09:31,737 --> 00:09:36,157
Hallelujah, brother!
I am here to comfort the sinner...
109
00:09:36,242 --> 00:09:38,743
and-and-and all like that.
110
00:09:38,828 --> 00:09:40,912
Now, just a minute, pilgrim.
111
00:09:46,794 --> 00:09:49,254
All right. Come on in.
112
00:09:54,260 --> 00:09:58,555
My poor fella, are there any particular
verses you'd like to hear?
113
00:09:58,639 --> 00:10:00,765
Ha!
Told ya.
114
00:10:00,850 --> 00:10:03,101
He's about as religious as a hog.
115
00:10:03,185 --> 00:10:06,771
Well, there's bound to be something
in here that could help him.
116
00:10:06,856 --> 00:10:10,275
Keep every Sheriff easy, move.
I mean-
117
00:10:10,359 --> 00:10:12,277
Hands over your head.
118
00:10:19,827 --> 00:10:22,454
Sure glad to see you, Uncle Jed.
Likewise.
119
00:10:22,538 --> 00:10:26,166
Now, keep him covered now.
Open wide. Yeah.
120
00:10:27,293 --> 00:10:29,169
All right, come on, now.
121
00:10:29,253 --> 00:10:31,838
Handcuff him to that
pipe down there. Yeah.
122
00:10:36,886 --> 00:10:39,971
Hit him. Hit him!
123
00:10:40,056 --> 00:10:42,140
Hit him!
124
00:10:42,224 --> 00:10:45,268
Hold him!
I'll hit him.
125
00:10:48,898 --> 00:10:51,191
Pick up the stuff.
I'll cuff him to the pipe.
126
00:10:56,322 --> 00:10:58,281
Come on!
127
00:11:09,335 --> 00:11:11,920
Let me have one of them guns.
Didn't you take his?
128
00:11:12,004 --> 00:11:16,800
Didn't you? Oh, Lordy, he's gonna blast
himself free. Go ahead, jump.
129
00:11:19,929 --> 00:11:21,554
Jump?
130
00:11:22,890 --> 00:11:24,224
Jump!
131
00:11:37,780 --> 00:11:40,115
What-What happened?
He freed my prisoner.
132
00:11:40,199 --> 00:11:43,702
Who did? That Bible thumper
that was sittin' with the girl.
133
00:11:43,786 --> 00:11:46,121
You mean that young lady in lower five?
Yeah, that's her.
134
00:11:46,205 --> 00:11:48,164
Please.
135
00:11:48,249 --> 00:11:51,042
- Right here.
- Hey, you in there. Hey, girl!
136
00:11:51,127 --> 00:11:54,003
Come on, miss. Wake up.
The sheriff wants to talk to you.
137
00:11:54,088 --> 00:11:55,588
Come on. Wake up. Wake up.
138
00:11:56,382 --> 00:11:59,509
The parson you was sittin' with,
where'd he go? Did you see him?
139
00:11:59,593 --> 00:12:03,847
And my prisoner. Maybe he's
in the next car. Come on.
140
00:12:05,808 --> 00:12:08,518
Oh, I shouldn't have done that.
141
00:12:08,602 --> 00:12:11,354
Oh, sure you should, honey.
142
00:12:11,439 --> 00:12:13,982
No question about it
in my mind at all.
143
00:12:14,066 --> 00:12:16,234
It was morally wrong.
144
00:12:16,318 --> 00:12:20,613
But it happened so fast,
I didn't know what to think.
145
00:12:20,698 --> 00:12:22,907
I-I was afraid he'd hurt you.
146
00:12:22,992 --> 00:12:24,909
That's right. That's right.
147
00:12:24,994 --> 00:12:27,495
You know,
he'd a-blowed my head off.
148
00:12:27,580 --> 00:12:29,497
What are you doing?
149
00:12:29,582 --> 00:12:33,418
Oh, I got a catarrhal condition.
150
00:12:33,502 --> 00:12:36,755
Well, you're-
you're too close. Scootch back.
151
00:12:36,839 --> 00:12:41,426
Oh, well, don't think
I was offerin' unwelcome advances.
152
00:12:41,510 --> 00:12:43,762
I put women on a pedestal.
I do.
153
00:12:43,846 --> 00:12:45,764
Further.
154
00:12:45,848 --> 00:12:48,057
I'm smack up
against the side right now.
155
00:12:48,142 --> 00:12:49,934
It's gonna get mighty
uncomfortable.
156
00:12:50,019 --> 00:12:52,395
You're not gonna be
in here long enough for that.
157
00:12:52,480 --> 00:12:56,524
You've gotta get out of here the moment
it's safe. That's what I'm anxious to do.
158
00:12:56,609 --> 00:12:59,486
You think I care to stay
any longer than needed?
159
00:13:02,698 --> 00:13:04,866
There are still people out there.
160
00:13:04,950 --> 00:13:06,951
Darn!
161
00:13:07,036 --> 00:13:09,788
I guess I'll just
have to stay put then,
162
00:13:09,872 --> 00:13:12,874
even though it goes
against my very grain.
163
00:13:12,958 --> 00:13:15,877
You take your arm away this second!
Oh!
164
00:13:15,961 --> 00:13:18,963
Listen, I am supposed
to be a schoolteacher. I'll scream.
165
00:13:19,048 --> 00:13:21,007
Hey!
166
00:13:22,718 --> 00:13:25,929
I was only gonna see
if the coast is clear.
167
00:13:33,479 --> 00:13:35,605
Gents out there with shotguns.
168
00:13:35,689 --> 00:13:38,691
Oh, what are we gonna do?
You can't stay here.
169
00:13:38,776 --> 00:13:41,319
Oh, Lordy, I hate shotguns.
Don't you?
170
00:13:41,403 --> 00:13:44,531
I mean,
they leave such an oozy corpse.
171
00:13:44,615 --> 00:13:47,659
But there's one chance
in a hundred I can make it.
172
00:13:47,743 --> 00:13:50,245
I'm gonna take that chance
for your sake,
173
00:13:50,329 --> 00:13:52,247
you bein' a schoolteacher and all.
174
00:13:52,331 --> 00:13:54,999
No, wait!
No, no, no.
175
00:13:55,084 --> 00:13:58,753
I'd rather get cut down
in the prime of my young manhood...
176
00:13:58,838 --> 00:14:02,590
than risk compromising
a nice girl like you.
177
00:14:02,675 --> 00:14:04,592
Here.
Oh!
178
00:14:04,677 --> 00:14:10,098
If they get me, though, I want you
should have my watch and chain.
179
00:14:10,182 --> 00:14:12,934
Oh, this is awful!
180
00:14:14,103 --> 00:14:16,646
Ain't it, though?
181
00:14:16,730 --> 00:14:18,398
You get away!
182
00:14:18,482 --> 00:14:21,025
Well, I just gotta watch
what's goin' on, don't I?
183
00:14:21,110 --> 00:14:23,611
I'll do the watching.
You get away.
184
00:14:27,324 --> 00:14:29,701
I thought you were lying.
185
00:14:29,785 --> 00:14:31,744
You mean I wasn't?
186
00:14:33,080 --> 00:14:34,956
All right, let's get this one.
187
00:14:40,170 --> 00:14:42,130
They're searching the berths.
188
00:14:46,051 --> 00:14:48,386
What's your name,
so's I can vote for you next election?
189
00:14:48,470 --> 00:14:51,556
Catherine Ballou.
Mine's Clay Boone.
190
00:14:51,640 --> 00:14:53,600
Good-bye, Miss Ballou.
191
00:14:57,021 --> 00:14:58,980
Yahoo!
192
00:15:00,941 --> 00:15:03,067
♪ Cat Ballou, she lived ♪
193
00:15:03,152 --> 00:15:05,236
♪ In Wolf City, Wyoming ♪
194
00:15:05,321 --> 00:15:07,572
♪ And folks here in Wyoming ♪
195
00:15:07,656 --> 00:15:11,034
♪ Live high off the hog ♪
196
00:15:11,118 --> 00:15:14,078
♪ That brand new firm
Sears and Roebuck ♪
197
00:15:14,163 --> 00:15:18,416
♪ Send them their catalog ♪
198
00:15:19,668 --> 00:15:22,086
♪ It's an upright town ♪ Yeah.
199
00:15:22,171 --> 00:15:24,380
♪ With kind, wonderful people ♪
Oh?
200
00:15:24,465 --> 00:15:26,466
♪ Reliable people ♪ Sure.
201
00:15:26,550 --> 00:15:29,928
♪ Friendly as can be ♪
So they say.
202
00:15:30,012 --> 00:15:32,931
♪ When they say howdy
they mean it ♪ Ha!
203
00:15:33,015 --> 00:15:37,143
♪ Yup, they're neighborly ♪ ♪ Yup,
yup, yup, yup yup, yup, yup, yup ♪
204
00:15:37,227 --> 00:15:42,690
♪ If only Cat had behaved ♪
♪ These folks would befriend her ♪
205
00:15:42,775 --> 00:15:47,070
♪ If Cat had behaved ♪
♪ Their hearts they would lend her ♪
206
00:15:47,154 --> 00:15:51,115
♪ But Cat was depraved ♪
♪ To hell now they'll send her ♪
207
00:15:51,200 --> 00:15:54,953
♪ She could have lived
like others do ♪
208
00:15:55,037 --> 00:15:57,121
♪ Cat Ballou ♪
209
00:15:57,206 --> 00:15:59,457
♪ Wicked through and through ♪
210
00:15:59,541 --> 00:16:03,336
♪ They'll now be hangin' Cat Ballou ♪ ♪
211
00:16:11,053 --> 00:16:12,971
Papa, what happened?
212
00:16:13,055 --> 00:16:16,766
That corral used to be full of horses.
I got tired of them horses.
213
00:16:16,850 --> 00:16:20,603
I sold 'em all off to the army at
Fort Huckabee, and good luck to 'em.
214
00:16:20,688 --> 00:16:23,648
You spent as much time raising
those horses as you did raising me.
215
00:16:27,194 --> 00:16:29,946
And the house-you haven't
had that painted since I left!
216
00:16:30,030 --> 00:16:34,158
Well, I like it that way... all gray
and weathered and full of splinters.
217
00:16:34,243 --> 00:16:37,120
Papa-Oh, come on, honey.
218
00:16:41,250 --> 00:16:43,918
This here's my new bronc buster.
219
00:16:44,003 --> 00:16:47,672
This is my daughter, Catherine.
Shalom alechem, Jackson Two-Bears.
220
00:16:47,756 --> 00:16:50,842
Mr. Ballou, what's the use of
saying shalom alechem to me?
221
00:16:50,926 --> 00:16:54,137
I'm a full Sioux Indian.
I'm not one of the chosen people.
222
00:16:54,221 --> 00:16:56,806
All right, go ahead bein' stubborn
if you want. I ain't stubborn.
223
00:16:56,890 --> 00:16:58,808
Oh, not much you ain't.
224
00:16:58,892 --> 00:17:01,492
You know, according to an ex-congressman
of these United States...
225
00:17:01,562 --> 00:17:04,063
I heard give a lecture
at the Chautauqua this winter,
226
00:17:04,148 --> 00:17:06,357
Injuns is the lost tribe of Israel.
227
00:17:06,442 --> 00:17:08,526
But he won't admit it.
Just ain't true.
228
00:17:08,610 --> 00:17:11,946
He was an ex-congressman
of these United States, I tell ya.
229
00:17:12,031 --> 00:17:15,116
Papa, maybe he was mistaken.
Why, no, he was not.
230
00:17:15,200 --> 00:17:19,162
Jackson's just got a mean,
stubborn streak in him is all.
231
00:17:19,246 --> 00:17:22,165
I brought Mr. Bernstein,
the telegraph operator,
232
00:17:22,249 --> 00:17:26,210
out here from town last month, and he
stood right where you're standing now...
233
00:17:26,295 --> 00:17:29,630
and he talked Hebrew at Jackson
for ten minutes by my watch...
234
00:17:29,715 --> 00:17:32,925
and Jackson pretended
he didn't understand a word.
235
00:17:33,010 --> 00:17:36,804
Now, I call that stubborn! Well,
I didn't understand a word.
236
00:17:36,889 --> 00:17:38,931
You see what I mean?
237
00:17:39,016 --> 00:17:42,268
Now, you get that trunk down
out of there. I'll get the satchel.
238
00:17:48,776 --> 00:17:50,943
Jackson, what's happening?
239
00:17:54,865 --> 00:17:57,450
Your old man's
got some roughshod ways.
240
00:17:57,534 --> 00:17:59,702
He's rubbed people
the wrong way around here.
241
00:17:59,787 --> 00:18:02,330
But he's a sweet old bear.
He wouldn't hurt anybody.
242
00:18:02,414 --> 00:18:04,457
Why, don't you think I know that?
243
00:18:04,541 --> 00:18:06,918
Nobody in this whole county
would give me a job,
244
00:18:07,002 --> 00:18:10,671
as though I was responsible for what
my people done to General Custer.
245
00:18:10,756 --> 00:18:13,424
I swear, I was a little baby at the time.
246
00:18:13,509 --> 00:18:18,721
But your daddy, well,
he gave me a job right off.
247
00:18:18,806 --> 00:18:20,932
Full wages too.
248
00:18:21,016 --> 00:18:25,353
I guess I respect and admire him
more'n I ever done anybody.
249
00:18:25,437 --> 00:18:28,147
This used to be the best
spread in the whole valley.
250
00:18:28,232 --> 00:18:30,608
Well, the town's got
a big outfit movin' in-
251
00:18:30,692 --> 00:18:32,777
build factories,
252
00:18:32,861 --> 00:18:35,321
make a real city of Wolf City.
253
00:18:35,405 --> 00:18:38,783
They want your daddy's water rights.
He won't sell, and-
254
00:18:38,867 --> 00:18:42,286
I'm going to build us lunch
as soon as we get this trunk inside.
255
00:18:42,371 --> 00:18:44,455
Papa, I'm gonna do
the cooking now.
256
00:18:44,540 --> 00:18:46,457
I'm gonna take care of you.
257
00:18:56,218 --> 00:18:58,136
Frankie Ballou?
258
00:18:59,721 --> 00:19:01,639
Beat it, you.
259
00:19:18,198 --> 00:19:21,659
I didn't mean to scream,
but he came out of nowhere.
260
00:19:21,743 --> 00:19:25,872
And that nose! Who is he, Papa?
Give me a hand, Jackson.
261
00:19:29,960 --> 00:19:32,712
Papa, who is he?
Tim Strawn, I'll betcha.
262
00:19:32,796 --> 00:19:35,047
When I say shalom alechem to you,
you don't know nothin'.
263
00:19:35,132 --> 00:19:38,009
Now suddenly, you're a mine of information!
Jackson, who is he?
264
00:19:38,093 --> 00:19:41,762
He's a murderer, a hired killer.
His nose was bit off in a fight.
265
00:19:41,847 --> 00:19:46,350
If I was gonna be scared, I'd be scared
of the fella who bit it off, not him.
266
00:19:46,435 --> 00:19:48,519
Papa-I can take care
of myself, Catherine.
267
00:19:48,604 --> 00:19:52,690
I always have and I always will. Don't let
it bother you none. It don't bother me.
268
00:19:52,774 --> 00:19:54,692
Papa, you've gotta do something about it.
269
00:19:54,776 --> 00:19:57,320
What we're gonna do, Catherine,
is go on livin'.
270
00:19:57,404 --> 00:20:00,031
We're gonna eat and we're gonna
sleep and we're gonna work.
271
00:20:00,115 --> 00:20:04,952
And tomorrow, we're gonna go
celebrate the Fall Harvest Day.
272
00:20:05,954 --> 00:20:07,872
Take care of the horses, Jackson.
273
00:20:21,136 --> 00:20:24,138
Mabel.
274
00:20:40,989 --> 00:20:44,033
Hey.
Well.
275
00:20:44,117 --> 00:20:48,079
Now, there's a game for a sheriff-
liar's poker.
276
00:20:48,163 --> 00:20:51,040
We got
our unemployed off the streets...
277
00:20:51,124 --> 00:20:54,293
and made Wolf City safe
all in one brilliant stroke.
278
00:20:54,378 --> 00:20:56,420
They grabbed Ed Cardigan for sheriff.
279
00:20:56,505 --> 00:20:58,923
Oh, he's good.
He's too lazy to steal and too dumb to-
280
00:20:59,007 --> 00:21:02,093
Ballou! I'll ask you to show
a little respect for these ladies-
281
00:21:02,177 --> 00:21:05,388
Take off your hat.
You're meetin' my daughter, Catherine.
282
00:21:05,472 --> 00:21:08,266
Well, I'll be damned.
If it ain't little-
283
00:21:08,350 --> 00:21:10,768
Cardigan, you can talk to me
any way you please.
284
00:21:10,852 --> 00:21:13,187
You're talkin' to my daughter,
so watch your damn language!
285
00:21:14,773 --> 00:21:17,775
Nice to see you back in Wolf City,
Miss Ballou.
286
00:21:17,859 --> 00:21:22,154
You got any idea who forked about
a ton of manure down my well?
287
00:21:22,239 --> 00:21:24,198
Well, no.
288
00:21:24,283 --> 00:21:26,450
Well, no.
289
00:21:26,535 --> 00:21:28,786
Some sheriff.
290
00:21:28,870 --> 00:21:30,788
Come on, Catherine.
291
00:21:32,124 --> 00:21:34,083
Are you really a sheriff?
292
00:21:34,167 --> 00:21:36,127
Why is it hard to believe?
293
00:21:36,211 --> 00:21:38,838
Well, why don't you help him?
294
00:21:38,922 --> 00:21:41,705
I think someone's poisoned that
water to drive him off his ranch.
295
00:21:41,730 --> 00:21:42,657
That's what I think.
296
00:21:42,718 --> 00:21:44,885
Yesterday, a man named Strawn
came to the house-
297
00:21:44,970 --> 00:21:47,805
Miss Catherine, there are
certain ramifications...
298
00:21:47,889 --> 00:21:50,141
to peace officerin' that
you wouldn't understand.
299
00:21:50,225 --> 00:21:53,394
Now, please, believe me.
I'm taking care of it my way.
300
00:21:53,478 --> 00:21:55,563
What ramifications?
301
00:21:55,647 --> 00:21:58,482
Don't you worry your pretty
little head about it.
302
00:21:58,567 --> 00:22:00,484
You go ahead
and have a good time.
303
00:22:00,569 --> 00:22:02,153
Oh!
304
00:22:08,410 --> 00:22:10,411
Jackson, am I mad.
305
00:22:10,495 --> 00:22:13,998
I know.
I saw you talkin' to Sheriff Cardigan.
306
00:22:14,082 --> 00:22:16,542
Ooh, he's-
just like Papa.
307
00:22:16,626 --> 00:22:19,712
He pats me on the head
and tells me to run along.
308
00:22:19,796 --> 00:22:22,423
What am I gonna do?
309
00:22:22,507 --> 00:22:24,800
They got a gunfighter.
310
00:22:24,885 --> 00:22:26,802
You get a gunfighter.
311
00:22:31,433 --> 00:22:35,728
Jackson, there's a funny,
inscrutable look on your face.
312
00:22:35,812 --> 00:22:38,522
I can't tell if you're
making fun of me or not.
313
00:22:38,607 --> 00:22:43,361
Wouldn't nobody bother your daddy with old
Wild Bill Hickok or Bat Masterson around.
314
00:22:43,445 --> 00:22:47,073
Come on, Jackson.
315
00:22:47,157 --> 00:22:50,743
♪ ♪ Come on.
316
00:22:50,827 --> 00:22:54,872
♪ Forward up and back you go
Forward again with a do Si do ♪
317
00:22:54,956 --> 00:22:56,957
♪ All join hands and form a ring ♪
318
00:22:57,042 --> 00:22:59,543
♪ And circle to the left
with the dear little thing ♪
319
00:23:00,879 --> 00:23:03,089
♪ ♪ Who could I get?
320
00:23:03,173 --> 00:23:05,383
Kid Shelleen.
There really is a Kid Shelleen?
321
00:23:05,467 --> 00:23:07,738
I thought he was just in books.
He's real.
322
00:23:07,763 --> 00:23:10,245
One of the best of 'em
to my way of thinkin'.
323
00:23:10,305 --> 00:23:14,141
Well, what can I do? You can write
him a letter. I'll mail it.
324
00:23:20,732 --> 00:23:23,484
No call to dance with Jackson?
No call not to.
325
00:23:23,568 --> 00:23:25,861
He's an Injun.
326
00:23:30,867 --> 00:23:33,285
Scream!
327
00:23:35,831 --> 00:23:38,249
I like Jackson.
You're gonna make trouble for him.
328
00:23:38,333 --> 00:23:40,167
Oh, look who's talking about trouble.
329
00:23:40,252 --> 00:23:41,919
♪ Hand over hand
Go around the ring ♪
330
00:23:42,003 --> 00:23:44,713
♪ When you meet your partner,
give her a swing ♪
331
00:23:49,261 --> 00:23:51,137
What are you doing here?
Looking for you.
332
00:23:51,221 --> 00:23:53,639
You're an outlaw! Sure am.
Got a price on my head.
333
00:23:53,723 --> 00:23:57,852
Shh! Twenty-five dollars for
Jed, thirty-five dollars for me.
334
00:24:16,037 --> 00:24:19,707
I wanna thank you, ma'am,
for all your help to my nephew and I.
335
00:24:30,343 --> 00:24:34,805
Where are you staying? On the run,
ma'am, hidin' out in the crowd.
336
00:24:34,890 --> 00:24:36,932
Won't inflict myself on you any further.
337
00:24:37,017 --> 00:24:38,737
♪ Swing and whirl
your pretty little thing ♪
338
00:24:38,768 --> 00:24:41,145
♪ Then face your partner
and leave the ring ♪
339
00:24:54,576 --> 00:24:56,827
Have you got a gun?
Sure do.
340
00:24:56,912 --> 00:24:59,538
Come home with me tonight.
Say, "Please."
341
00:24:59,623 --> 00:25:01,582
Please!
342
00:25:15,639 --> 00:25:18,057
♪ Circle eight
and go around the town ♪
343
00:25:25,148 --> 00:25:27,191
♪ Swing your gal
if she ain't too tall ♪
344
00:25:27,275 --> 00:25:29,193
♪ With her head in the kitchen
and her feet in the hall ♪
345
00:25:29,277 --> 00:25:31,195
♪ Watch your partner
Watch her grin ♪
346
00:25:31,279 --> 00:25:33,197
♪ Muss up her hair
and kick her in the shins ♪
347
00:25:37,202 --> 00:25:39,119
You dance so well.
348
00:25:39,204 --> 00:25:41,455
Simple, like some we learn
on the reservation.
349
00:25:41,540 --> 00:25:46,252
Buffalo dance, rain dance, war dance.
350
00:25:46,336 --> 00:25:48,837
Is the square dance anything
like a war dance?
351
00:25:48,922 --> 00:25:50,839
This one is.
352
00:26:00,976 --> 00:26:04,228
I wanna talk to you, Lo.
My name isn't Lo.
353
00:26:06,565 --> 00:26:10,234
Wait a minute. Isn't it?
354
00:26:10,318 --> 00:26:12,903
I thought it was Lo-
355
00:26:12,988 --> 00:26:15,614
the poor Indian.
356
00:26:18,868 --> 00:26:22,538
Well, it's Custer's Last Stand all over,
with me in the middle.
357
00:26:32,007 --> 00:26:33,882
Hey!
358
00:26:33,967 --> 00:26:35,926
Come on, you! Jackson, you all right?
359
00:26:40,765 --> 00:26:42,766
Shalom alechem!
360
00:27:39,199 --> 00:27:40,616
Atta girl, Mabel!
361
00:27:42,327 --> 00:27:44,119
One, two, and a right!
362
00:27:46,414 --> 00:27:47,998
And a right!
363
00:27:52,170 --> 00:27:56,757
Mabel, my six-foot dove.
364
00:28:08,395 --> 00:28:10,312
♪ O' wines and beers ♪
365
00:28:10,397 --> 00:28:14,650
♪ The goat and sheep
die at 29 ♪
366
00:28:14,734 --> 00:28:19,196
♪ And never taste
o' scotch and rye ♪
367
00:28:19,280 --> 00:28:24,410
♪ Yet some of them a very few ♪
368
00:28:24,494 --> 00:28:29,832
♪ Stay pickled till they're 92 ♪
369
00:28:29,916 --> 00:28:35,295
♪ Yeah, some of them a very few ♪
370
00:28:35,380 --> 00:28:41,427
♪ Stay pickled till they're 92 ♪ ♪
371
00:28:44,973 --> 00:28:47,391
My little schoolteacher.
372
00:28:47,475 --> 00:28:49,810
I guess we showed 'em, kitten?
373
00:28:49,894 --> 00:28:52,312
I got north, you take south.
Yeah.
374
00:28:52,397 --> 00:28:54,314
Up!
375
00:29:02,323 --> 00:29:04,825
Where to? Straight
ahead, on the sofa.
376
00:29:06,828 --> 00:29:08,871
Oh.
377
00:29:08,955 --> 00:29:11,915
Do you think that pair of freeloaders
is gonna stop Strawn?
378
00:29:12,000 --> 00:29:15,919
Well, they're gunmen, Jackson. They got
a price on their head. They told me.
379
00:29:17,505 --> 00:29:20,883
What a fine place, ma'am.
380
00:29:20,967 --> 00:29:22,885
Nice living room.
381
00:29:24,053 --> 00:29:26,013
Kitchen.
382
00:29:26,097 --> 00:29:29,266
Back of the house.
383
00:29:29,350 --> 00:29:31,268
Bedroom.
384
00:29:31,352 --> 00:29:33,562
You sleep in the barn.
385
00:29:34,731 --> 00:29:37,983
Thank you, ma'am.
Always deeper in your debt.
386
00:29:41,404 --> 00:29:45,032
Oh, what a good time I had today.
387
00:30:28,451 --> 00:30:31,495
Hey, you always pucker before retirin'?
388
00:30:31,579 --> 00:30:33,997
Get out of here!
How did you get in here?
389
00:30:34,082 --> 00:30:36,041
Get out!
Why?
390
00:30:36,125 --> 00:30:38,919
If my father knew you were here,
he'd kill you.
391
00:30:39,003 --> 00:30:42,256
Oh, you couldn't wake your father
with a 21 -gun salute.
392
00:30:42,340 --> 00:30:44,424
Come on in
and we'll play spoon!
393
00:30:44,509 --> 00:30:47,553
You are absolutely the most...
394
00:30:52,600 --> 00:30:55,269
Well, I guess I figured wrong.
395
00:30:58,773 --> 00:31:00,315
Where are you going?
396
00:31:02,610 --> 00:31:06,029
Back to the barn. Your father's horse
snores, but I've slept through worse.
397
00:31:06,114 --> 00:31:07,489
Oh, no, don't go.
398
00:31:10,118 --> 00:31:12,995
No. Say, I gotta talk to you.
399
00:31:14,831 --> 00:31:15,831
Okay.
400
00:31:19,460 --> 00:31:22,170
We'll talk first.
401
00:31:22,255 --> 00:31:25,507
Well, I-I can't talk with you sittin'
right there on the bed like that.
402
00:31:25,592 --> 00:31:27,384
Try.
403
00:31:29,262 --> 00:31:32,347
Clay, my father's a wonderful man.
I wonder if you realize that.
404
00:31:32,432 --> 00:31:35,893
- Oh, sure do.
- Well, they hate him.
405
00:31:35,977 --> 00:31:39,062
They're trying to drive him off this ranch.
They've put manure in his well,
406
00:31:39,147 --> 00:31:41,064
they've made him talk to lawyers,
407
00:31:41,149 --> 00:31:43,358
and they've sent a gunman
to drive him off.
408
00:31:43,443 --> 00:31:47,237
- You're dreamin'.
- No, he's real! I saw him.
409
00:31:47,322 --> 00:31:49,489
I'll help you pack.
410
00:31:49,574 --> 00:31:54,077
I suppose to a man like you
a little farm like this is just dirt.
411
00:31:54,162 --> 00:31:56,079
To him it's his whole life!
412
00:31:56,164 --> 00:31:58,540
Let him fight like a man.
I'll help you pack.
413
00:32:00,168 --> 00:32:02,419
You are absolutely useless.
414
00:32:02,503 --> 00:32:05,172
You are absolutely right.
415
00:32:05,256 --> 00:32:07,633
Oh!
416
00:32:10,136 --> 00:32:14,598
Look, why don't you hire yourself
a gunfighter? I mean, they got one.
417
00:32:25,735 --> 00:32:28,570
- You always make that little...
- In the mirror?
418
00:32:28,655 --> 00:32:30,572
Oh, no.
419
00:32:41,751 --> 00:32:46,046
- Where are you going?
- The barn.
420
00:32:46,130 --> 00:32:47,714
Don't go.
421
00:32:49,342 --> 00:32:50,592
What now?
422
00:32:51,594 --> 00:32:54,554
Clay, I just don't believe it
when you say you're-
423
00:32:54,639 --> 00:32:56,974
you're useless and cynical like that.
424
00:32:57,058 --> 00:32:59,393
I mean, everybody
has to have some good in him...
425
00:32:59,477 --> 00:33:03,772
no matter how depraved
and cowardly he thinks he is.
426
00:33:03,856 --> 00:33:07,985
You know, you are a sugar plum,
427
00:33:08,069 --> 00:33:10,320
and you'd better watch out,
428
00:33:10,405 --> 00:33:12,531
because there are a lot of people...
429
00:33:12,615 --> 00:33:16,243
that are just as depraved and cowardly
as they think they are.
430
00:33:16,327 --> 00:33:19,287
And one of 'em one of these days...
431
00:33:19,372 --> 00:33:22,499
is gonna eat you right up.
432
00:33:23,710 --> 00:33:25,669
Evening, ma'am.
Air and moonlight...
433
00:33:25,753 --> 00:33:28,088
sets the bull to talkin'
to each other for sure.
434
00:33:28,172 --> 00:33:32,050
What do you want, Uncle? Well, I was just
wonderin' if we was stayin' the night.
435
00:33:32,135 --> 00:33:35,012
I'd, take off my boots
before goin' to sleep.
436
00:33:35,096 --> 00:33:38,807
Jed, I helped you on the train. Will you
help me now? Certainly, ma'am. Anything.
437
00:33:38,891 --> 00:33:42,686
Stay here with us.
There's somebody trying to kill my father.
438
00:33:42,770 --> 00:33:44,646
No!
Jed-
439
00:33:44,731 --> 00:33:46,690
- Oh, Jed.
- We'll stay, ma'am.
440
00:33:46,774 --> 00:33:50,610
- Be our pleasure to do what we can.
- We don't need him then.
441
00:33:50,695 --> 00:33:52,696
Oh, I think you do.
442
00:33:52,780 --> 00:33:56,700
And my uncle here ain't never shot
at a man. It's against his principles.
443
00:33:56,784 --> 00:33:57,784
Is that true?
444
00:33:57,800 --> 00:34:00,770
Oh, yes, ma'am, that's true.
But neither has he.
445
00:34:02,040 --> 00:34:05,709
But we'll stay and do what we can.
Yeah.
446
00:34:06,961 --> 00:34:10,297
As long as
there ain't no trouble.
447
00:34:59,263 --> 00:35:01,556
♪ Then there came to town ♪
448
00:35:01,641 --> 00:35:03,725
♪ A gun deadly and frightenin' ♪
449
00:35:03,810 --> 00:35:05,936
♪ A gun quicker than lightenin' ♪
450
00:35:06,020 --> 00:35:09,314
♪ Fastest gun you've seen ♪
451
00:35:09,398 --> 00:35:12,192
♪ It was the gun
in the hand of ♪
452
00:35:12,276 --> 00:35:16,530
♪ Steel-eyed Kid Shelleen ♪
453
00:35:38,886 --> 00:35:41,138
♪ Just one look at him ♪
454
00:35:41,222 --> 00:35:43,265
♪ Had folks startin' to booger ♪
455
00:35:43,349 --> 00:35:48,645
♪ Wild, wild as a cougar
Proud and fierce and mean ♪
456
00:35:48,729 --> 00:35:52,315
♪ There was no man
who was tougher ♪
457
00:35:52,400 --> 00:35:56,278
♪ Tough as Kid Shelleen ♪
458
00:36:12,003 --> 00:36:17,591
♪ He had the eyes of a killer ♪
♪ Cold as the devil ♪
459
00:36:17,675 --> 00:36:21,887
♪ The look of a killer ♪
♪ The look of a devil ♪
460
00:36:21,971 --> 00:36:25,974
♪ The face of a killer ♪
♪ That man was the devil ♪
461
00:36:26,058 --> 00:36:29,853
♪ Just wild and ornery
and mean ♪
462
00:36:29,937 --> 00:36:32,063
♪ Kid Shelleen ♪
463
00:36:32,148 --> 00:36:34,316
♪ Kid Shelleen ♪
464
00:36:34,400 --> 00:36:37,861
♪ The fastest gun you've ever seen ♪ ♪
465
00:36:42,992 --> 00:36:44,951
Kid Shelleen.
466
00:36:47,747 --> 00:36:50,540
Come on. You've had
a couple of hours to sleep it off.
467
00:36:50,625 --> 00:36:53,543
Let me see what my daughter
laid out 50 bucks for.
468
00:37:04,305 --> 00:37:06,348
Well? What's holdin' you up?
469
00:37:06,432 --> 00:37:09,517
No gun.
All right, go get it!
470
00:37:09,602 --> 00:37:12,229
I hocked it, I think. St. Louis?
471
00:37:12,313 --> 00:37:14,272
Geez!
472
00:37:14,357 --> 00:37:17,067
You mean you drank up
the whole 50 bucks she sent ya?
473
00:37:17,151 --> 00:37:19,736
Fifty bucks!
474
00:37:19,820 --> 00:37:22,572
Now look what you did to him!
You could have killed him...
475
00:37:22,657 --> 00:37:25,659
giving him 50 bucks worth
of whiskey all at once!
476
00:37:25,743 --> 00:37:26,743
Fifty bucks!
477
00:37:26,748 --> 00:37:29,687
Papa, how was I supposed
to know he was a drunk?
478
00:37:44,679 --> 00:37:46,388
Go on and shoot, Kid.
479
00:37:46,472 --> 00:37:48,598
Bang away, old fella.
480
00:38:03,489 --> 00:38:08,034
You'd like a drink better'n a poke in
the eye with a sharp stob, wouldn't you?
481
00:38:16,627 --> 00:38:18,795
He did it! He missed the barn!
482
00:38:22,883 --> 00:38:27,304
Sir, if I could just have one little
nip to steady my hands.
483
00:38:27,388 --> 00:38:30,598
I had the typhoid real bad.
I had a rough trip down here.
484
00:38:30,683 --> 00:38:32,851
If I could just...
I didn't get no sleep.
485
00:38:32,935 --> 00:38:36,521
If I could have one little nip,
you know. Please.
486
00:38:42,361 --> 00:38:43,945
Jackson?
Yeah?
487
00:38:44,030 --> 00:38:48,033
You got that bottle you always carry
to make that sheriff mad?
488
00:38:48,117 --> 00:38:50,076
Give him some.
489
00:39:08,804 --> 00:39:11,348
You're an Injun, ain't ya?
Yeah.
490
00:39:11,432 --> 00:39:13,683
That's all right.
I ain't got nothin' against Injuns.
491
00:39:13,768 --> 00:39:16,686
Yeah, they was a breed of men
in the old West.
492
00:39:16,771 --> 00:39:20,315
But it's all over for them
just like it is for the gunfighter,
493
00:39:20,399 --> 00:39:24,361
except they didn't give us no reservation
or teach us how to weave rugs.
494
00:39:28,449 --> 00:39:30,408
See you later, son.
495
00:39:32,370 --> 00:39:34,287
Yeah.
496
00:39:45,633 --> 00:39:47,634
Yeah, it's all over in Dodge.
497
00:39:47,718 --> 00:39:50,261
Tombstone too.
Cheyenne, Deadwood, all gone.
498
00:39:50,346 --> 00:39:52,931
All dead and gone.
499
00:39:53,015 --> 00:39:55,266
Pow!
500
00:40:00,856 --> 00:40:03,108
Why, the last time
I come through Tombstone,
501
00:40:03,192 --> 00:40:05,652
the big excitement there
was about the new roller skating rink...
502
00:40:05,736 --> 00:40:07,779
that they'd laid out over the OK Corral.
503
00:40:07,863 --> 00:40:09,781
I'll tell you something else.
I used to work...
504
00:40:09,865 --> 00:40:12,575
the Buffalo Bill Wild West Show
at the Congress of Rough Riders,
505
00:40:12,660 --> 00:40:14,619
and I rescued many
a stagecoach passenger...
506
00:40:14,703 --> 00:40:17,914
from road agents and drunken Injuns
in the nick of time.
507
00:40:17,998 --> 00:40:20,208
Twice a day,
three times on Saturday.
508
00:40:42,314 --> 00:40:44,482
Where did it go?
509
00:40:50,156 --> 00:40:52,282
You see a man with his eyes set...
510
00:40:52,366 --> 00:40:55,618
and his head on the bias like,
his teeth anchored like a mule-
511
00:40:55,703 --> 00:41:00,373
Well, he'd just as soon hang your guts on a
fence post as say, "Great day in the mornin'."
512
00:41:00,458 --> 00:41:04,252
Well, he a gunfighter,
proud and feared o' nothin'.
513
00:41:04,336 --> 00:41:07,630
'Cause ain't nothin' walk on this earth
he got to bow down to.
514
00:41:07,715 --> 00:41:11,342
Not a man don't tip his hat,
not a boy don't know his name,
515
00:41:11,427 --> 00:41:13,553
and ain't no place he ain't welcome,
516
00:41:13,637 --> 00:41:15,555
because when a gunfighter around,
517
00:41:15,639 --> 00:41:17,849
trouble just naturally stay away?
518
00:41:17,933 --> 00:41:21,978
Folks sayin',
"Hiya, Kid. How you doin', Kid?"
519
00:41:22,062 --> 00:41:25,523
Come on in and have a pitcher of milk
and some gingerbread.
520
00:41:25,608 --> 00:41:29,319
"Or come up on the porch and cool
your heels for a while. It's hot outside."
521
00:41:29,403 --> 00:41:33,990
Because nobody don't make
no fun of a friend of Kid Shelleen.
522
00:41:34,074 --> 00:41:37,076
Miss Ballou, I am here!
523
00:41:38,704 --> 00:41:41,623
I never seen a man
get through a day so fast.
524
00:41:41,707 --> 00:41:43,583
You leave him alone.
525
00:41:43,667 --> 00:41:46,878
Cat, I ain't runnin' no dude ranch
for misfits and unemployables.
526
00:41:46,962 --> 00:41:48,963
Now, you keep him away from me.
527
00:41:51,717 --> 00:41:53,885
Where are you gonna go now, Kid?
528
00:41:53,969 --> 00:41:57,013
Why, Miss Ballou,
you paid me 50 dollars.
529
00:41:57,097 --> 00:42:00,350
I aim to stay and earn it.
530
00:42:04,146 --> 00:42:06,981
He can sleep in the barn, Jackson.
531
00:42:08,609 --> 00:42:10,735
It's my gun.
532
00:42:10,819 --> 00:42:12,779
Oh.
533
00:42:17,076 --> 00:42:20,578
Say, Mr. Shelleen?
534
00:42:20,663 --> 00:42:22,622
Okay if I carry your valise?
535
00:42:22,706 --> 00:42:25,166
Why, sure, kid.
536
00:42:25,251 --> 00:42:27,460
Oh, I ain't got no cash.
537
00:42:27,545 --> 00:42:31,381
Oh, no need to tip me, sir. It's gonna
be a pleasure to see you at work.
538
00:42:34,635 --> 00:42:37,762
How many in the opposition?
539
00:42:37,846 --> 00:42:39,973
Oh, just one-Tim Strawn.
540
00:42:46,105 --> 00:42:49,524
Well, waste not, want not.
Where's that jug of yours?
541
00:43:04,415 --> 00:43:07,333
Strawn. Are you sure?
542
00:43:07,418 --> 00:43:09,711
Yep, silver nose and all.
543
00:43:21,432 --> 00:43:23,349
Let Shelleen do it.
544
00:43:23,434 --> 00:43:26,603
Shelleen isn't in any condition
to be-He sure isn't.
545
00:43:26,687 --> 00:43:29,606
Look, I'm counting on you,
all three of you.
546
00:43:29,690 --> 00:43:33,067
My papa's a stubborn mule, and he's
gonna take chances, and I can't let him.
547
00:43:33,152 --> 00:43:35,112
- You gotta stick with him.
- Yes, ma'am.
548
00:43:35,195 --> 00:43:37,614
All right. Everywhere
he goes, no matter where.
549
00:43:37,698 --> 00:43:40,867
You unemployables. Now,
let's get the day's work done.
550
00:43:42,494 --> 00:43:45,955
Oh, for the love of Mike.
A drunk in the bunkhouse...
551
00:43:46,040 --> 00:43:48,249
and a circus act following me around!
552
00:43:48,334 --> 00:43:50,251
Don't let him out of your sight.
553
00:43:50,336 --> 00:43:53,129
Shelleen don't have tobacco,
does he? Could set fire to the barn.
554
00:43:53,213 --> 00:43:55,506
No, he's sleepin' it off, poor soul.
555
00:43:57,509 --> 00:43:59,427
Do you mind?
556
00:44:01,013 --> 00:44:03,389
For cryin' up a storm!
What do you boys think you're doin'?
557
00:44:03,474 --> 00:44:07,477
Cat said stick with you, and stick it is.
She's crazy, I tell ya.
558
00:44:07,561 --> 00:44:09,979
Always has been.
559
00:44:10,064 --> 00:44:13,316
She sees things.
Her mother was like that.
560
00:44:13,400 --> 00:44:16,235
In the middle of the night,
she seen moon men...
561
00:44:16,320 --> 00:44:19,822
creepin' down the walls.
562
00:44:19,907 --> 00:44:24,202
Now, get away! I could trip on one of
you and get trampled in the crowd.
563
00:44:24,286 --> 00:44:26,537
Why was I cursed in my old age...
564
00:44:26,622 --> 00:44:29,999
with a nutty daughter and
a bunch of slack-twisted idiots?
565
00:44:30,084 --> 00:44:33,127
Who's here to threaten me?
You see anyone over there?
566
00:44:33,212 --> 00:44:35,505
Or there?
567
00:44:35,589 --> 00:44:38,091
Or over that way?
568
00:44:38,175 --> 00:44:40,593
Do you see anybody anywhere?
569
00:44:40,678 --> 00:44:44,430
Now, stand back and let me breathe!
570
00:44:53,190 --> 00:44:56,818
Drop the gun belts.
571
00:45:02,157 --> 00:45:04,117
No!
572
00:45:15,629 --> 00:45:17,547
No!
573
00:45:42,656 --> 00:45:44,323
Whoa!
574
00:45:57,171 --> 00:45:59,964
You're a murderer!
575
00:46:00,048 --> 00:46:02,759
You're gonna hang! What is it?
What's wrong?
576
00:46:02,843 --> 00:46:04,927
You killed my father!
577
00:46:05,012 --> 00:46:07,513
That can't be. He's been sittin'
right there all mornin'.
578
00:46:07,515 --> 00:46:08,515
No, I saw him.
579
00:46:08,540 --> 00:46:11,291
He hasn't been out of that
rocker all mornin' long.
580
00:46:11,351 --> 00:46:14,771
- It's a fact.
- Why do you say that?
581
00:46:14,855 --> 00:46:17,982
Just telling the truth.
582
00:46:26,867 --> 00:46:30,411
So that's the way it's gonna be?
Better get out of here.
583
00:46:30,496 --> 00:46:32,121
No! No!
584
00:46:32,206 --> 00:46:35,917
Wait a minute. Get her off of here.
Get her out of here!
585
00:46:36,001 --> 00:46:38,461
Cat! Don't you do that!
Don't you-
586
00:46:38,545 --> 00:46:41,088
Put that gun away!
587
00:46:41,173 --> 00:46:43,841
Get that gun away from her!
588
00:46:46,970 --> 00:46:49,388
You stop it!
589
00:46:53,060 --> 00:46:55,478
You won't make me cry.
590
00:47:00,359 --> 00:47:02,318
You'll never make me cry.
591
00:47:02,402 --> 00:47:09,116
♪ There are teardrops
in her heart ♪
592
00:47:09,201 --> 00:47:14,831
♪ But they can't make her cry ♪
593
00:47:14,915 --> 00:47:19,919
♪ There are teardrops
in her heart ♪
594
00:47:20,003 --> 00:47:25,383
♪ But they can't make her cry ♪
595
00:47:25,467 --> 00:47:30,888
♪ She's lost all the kin
that she's known ♪
596
00:47:30,973 --> 00:47:36,435
♪ And the tears
will turn into stone ♪
597
00:47:36,520 --> 00:47:42,358
♪ All the teardrops
in her heart ♪
598
00:47:42,442 --> 00:47:49,699
♪ 'Cause they can't
make her cry ♪
599
00:47:49,783 --> 00:47:56,247
♪ It's not very hard to grieve ♪
600
00:47:56,331 --> 00:48:01,460
♪ When you're a little girl ♪
Jackson.
601
00:48:01,545 --> 00:48:05,965
♪ It's not very hard to grieve ♪
Yeah?
602
00:48:06,049 --> 00:48:11,262
Oh, Jackson.
♪ When you're a little girl ♪
603
00:48:11,346 --> 00:48:17,184
♪ But they made a little girl feel ♪
604
00:48:17,269 --> 00:48:23,816
♪ Like a woman made of steel ♪
605
00:48:23,901 --> 00:48:31,324
♪ Makes no difference
how they try ♪
606
00:48:31,408 --> 00:48:35,536
♪ They'll never ♪
607
00:48:35,621 --> 00:48:38,164
♪ Make her ♪
608
00:48:38,248 --> 00:48:42,126
♪ Cry ♪ ♪
609
00:48:57,476 --> 00:49:00,061
You're on private property, ma'am.
Get out of my way!
610
00:49:02,439 --> 00:49:05,358
What have you done to him?
611
00:49:05,442 --> 00:49:08,903
Why is he smiling like that?
That was hard, little lady.
612
00:49:08,987 --> 00:49:11,572
My father never smiled like that
in his whole life.
613
00:49:11,657 --> 00:49:14,533
Well, he'll smile on now forever
just as you see him,
614
00:49:14,618 --> 00:49:17,328
free gratis from the Wolf City
Development Corporation.
615
00:49:17,412 --> 00:49:20,289
Oh, you slimy rats! Get out of here!
Have respect for the dead.
616
00:49:20,374 --> 00:49:22,541
Really!
Get out!
617
00:49:24,753 --> 00:49:27,505
We dug a grave behind the barn.
618
00:49:27,589 --> 00:49:30,675
We'll stay to make sure
that you leave before morning.
619
00:49:33,345 --> 00:49:35,930
All right. You take the ranch.
620
00:49:36,014 --> 00:49:38,265
I don't want it now he's gone.
621
00:49:38,350 --> 00:49:40,559
But you tell Wolf City
that before I'm through,
622
00:49:40,644 --> 00:49:44,021
I'm gonna make Sherman's march
to the sea look like a bird walk.
623
00:49:49,152 --> 00:49:51,112
Ma'am?
624
00:49:53,156 --> 00:49:56,367
She ain't got
no place to go, Clay.
625
00:49:56,451 --> 00:49:58,369
We'll take her with us.
626
00:49:58,453 --> 00:50:01,330
Are you teched? We
can't take her there. Where?
627
00:50:01,415 --> 00:50:05,501
- Hole in the Wall.
- Hole in the Wall.
628
00:50:05,585 --> 00:50:09,171
Ma'am, it... it ain't no place
for a schoolteacher.
629
00:50:09,256 --> 00:50:12,049
Besides, we don't even know
they'll take us in.
630
00:50:12,134 --> 00:50:15,678
Of course they'll take us.
It's a place for outlaws, isn't it?
631
00:50:15,762 --> 00:50:19,703
All you need is a price on your head,
and you've got that, haven't you?
632
00:50:19,728 --> 00:50:21,041
We sure do.
633
00:50:21,101 --> 00:50:24,186
Then it's all settled,
and I'm coming with you.
634
00:50:24,271 --> 00:50:27,189
Yeee-haaaw!
635
00:50:28,900 --> 00:50:31,444
Yeah, I'm loaded for a bear.
Let him come.
636
00:50:31,528 --> 00:50:35,448
Anybody wanna try on Frankie Ballou
gotta take Kid Shelleen!
637
00:50:35,532 --> 00:50:38,325
Mr. Shelleen,
don't you see what's goin' on?
638
00:50:43,457 --> 00:50:47,084
Oh.
♪ Happy birthday to you ♪
639
00:50:47,169 --> 00:50:52,048
♪ Happy birthday to you
Happy birthday, dear Frankie ♪
640
00:50:52,132 --> 00:50:53,883
♪ Happy birthday to you ♪ ♪
641
00:50:59,431 --> 00:51:01,891
♪ So that mournful day ♪
642
00:51:01,975 --> 00:51:04,185
♪ Became part of a legend ♪
643
00:51:04,269 --> 00:51:06,479
♪ The real start of a legend ♪
644
00:51:06,563 --> 00:51:10,274
♪ Known as Cat Ballou ♪
645
00:51:10,358 --> 00:51:16,989
♪ They'll never make her cry ♪
646
00:51:17,074 --> 00:51:20,701
♪ The day the law filled her heart ♪
647
00:51:20,786 --> 00:51:23,704
♪ With a hate that grew ♪
648
00:51:23,789 --> 00:51:26,916
♪ Makes no difference how they try ♪
649
00:51:27,000 --> 00:51:30,795
♪ They'll never make her cry ♪
650
00:51:30,879 --> 00:51:33,422
♪ When you have no tears ♪
651
00:51:33,507 --> 00:51:36,008
♪ Then you gotta have something ♪
652
00:51:36,093 --> 00:51:38,135
♪ Hate really is something ♪
653
00:51:38,220 --> 00:51:42,139
♪ Blood is what you need ♪
654
00:51:42,224 --> 00:51:48,729
♪ They'll never make her cry ♪
655
00:51:48,814 --> 00:51:52,066
♪ And Cat Ballou
made her mind up ♪
656
00:51:52,150 --> 00:51:55,361
♪ To make this country bleed ♪
657
00:51:55,445 --> 00:51:58,697
♪ Makes no difference
how they try ♪
658
00:51:58,782 --> 00:52:05,204
♪ They'll never make her cry ♪ ♪
659
00:52:43,702 --> 00:52:46,412
I smell a water hole!
660
00:52:51,751 --> 00:52:55,546
Hi, honey!
How about a little bubbly?
661
00:52:55,630 --> 00:52:59,008
Later, sister. Bartender!
662
00:52:59,092 --> 00:53:04,096
Hello in there! I want a drink!
663
00:53:04,181 --> 00:53:06,765
What's all the com-
664
00:53:09,853 --> 00:53:13,689
Shelleen!
Think of that, Hedda. It's Shelleen!
665
00:53:13,773 --> 00:53:15,691
Cassidy.
666
00:53:15,775 --> 00:53:18,277
What happened to you?
667
00:53:18,361 --> 00:53:20,779
Oh, Calvary, Pinkertons.
668
00:53:20,864 --> 00:53:23,073
The West has changed.
669
00:53:23,158 --> 00:53:25,701
For us, business is lousy.
670
00:53:25,785 --> 00:53:29,455
If we all didn't have a price on
our heads, we'd get out of this hole.
671
00:53:29,539 --> 00:53:33,626
Yeah. Why don't we have a drink,
for old time's sake?
672
00:53:33,710 --> 00:53:37,922
"Old time's sake." That means
you got no cash. Nothin' doin'.
673
00:53:38,006 --> 00:53:39,965
Look.
674
00:53:41,343 --> 00:53:44,720
Hold these for me until
I can get some money.
675
00:53:44,804 --> 00:53:46,722
Please, Cassidy.
676
00:53:46,806 --> 00:53:50,893
A matched brace of pistols
with carved pearl handles.
677
00:53:50,977 --> 00:53:54,063
Hell, sentimental value alone they're
worth five, six hundred dollars a piece.
678
00:53:54,147 --> 00:53:59,068
Them ain't pearl-handled,
and they ain't your guns.
679
00:53:59,152 --> 00:54:04,114
Anyways, no good no more, Kid.
Nobody cares.
680
00:54:11,164 --> 00:54:14,833
Well, Uncle, I guess we're
gonna go back into business.
681
00:54:14,918 --> 00:54:17,503
Remember those fat little Herefords
we looked at over in Yatrona County?
682
00:54:17,587 --> 00:54:22,591
Anybody for buying a round? Well, you're
gonna need more than just two of us.
683
00:54:22,676 --> 00:54:26,762
What about you, Jackson?
I mean, you being an Indian and all.
684
00:54:26,846 --> 00:54:29,932
You just gonna go back to livin'
off the land? Are you foolin'?
685
00:54:30,016 --> 00:54:33,769
You try livin' out in these mountains
naked, nothin' but a stone ax.
686
00:54:33,853 --> 00:54:35,771
All right, then. The three of us.
687
00:54:35,855 --> 00:54:39,483
We'll amble over to Yatrona County
and help ourselves to,
688
00:54:41,027 --> 00:54:43,862
oh, 50 head.
50 head?
689
00:54:43,947 --> 00:54:46,907
That's big.
I'll drink to that!
690
00:54:46,992 --> 00:54:49,451
Then it's all settled. Wait a minute.
Hold it. Hold it.
691
00:54:49,536 --> 00:54:53,956
You got something to say about our plan?
Yes. I'm against it.
692
00:54:54,040 --> 00:54:56,792
Ma'am, I can understand
your objection to rustlin',
693
00:54:56,876 --> 00:54:59,086
a girl with your background
and gentle upbringin',
694
00:54:59,170 --> 00:55:02,089
but it's the only way we can raise money.
No, it's not!
695
00:55:02,173 --> 00:55:06,802
Now what do you think we ought
to do that's fittin' and proper?
696
00:55:06,886 --> 00:55:08,846
Rob a train.
697
00:55:10,265 --> 00:55:12,474
That butcher Eggers in Dixon,
he'll take 35 head.
698
00:55:12,559 --> 00:55:14,893
He'll take 'em on the hoof
and butcher 'em himself.
699
00:55:14,978 --> 00:55:17,479
Well, what about what I said?
700
00:55:18,815 --> 00:55:21,650
Look at this. It's the Wolf
City Tribune of two days ago.
701
00:55:23,737 --> 00:55:25,988
"200 working men
stand poised and ready...
702
00:55:26,072 --> 00:55:29,616
to start working Monday on the largest
slaughterhouse this side of Chicago."
703
00:55:29,701 --> 00:55:31,785
Well, what's that got to do with a train?
704
00:55:31,870 --> 00:55:33,871
Working men gotta be paid,
don't they?
705
00:55:33,955 --> 00:55:35,998
There's gonna be a payroll
coming through.
706
00:55:36,082 --> 00:55:40,002
I don't know, maybe 1,000, 2,000 dollars.
I will drink to that!
707
00:55:40,086 --> 00:55:43,422
Can't hold up no train.
Lots of reasons. Why not?
708
00:55:43,506 --> 00:55:46,091
- Name 'em.
- We're rustlers, not train robbers.
709
00:55:46,176 --> 00:55:49,377
If people didn't try something new, there
wouldn't be hardly any progress at all.
710
00:55:49,429 --> 00:55:51,597
Look, now you're out of your mind.
711
00:55:51,681 --> 00:55:53,640
Now, squeeze blood
out of them in your dreams.
712
00:55:53,725 --> 00:55:55,601
Build your life anew, ma'am.
713
00:55:55,685 --> 00:55:58,812
This studyin' on revenge
is just turnin' your back...
714
00:55:58,897 --> 00:56:01,690
on the future and lettin'
the dead past eat at your heart.
715
00:56:01,775 --> 00:56:03,859
They can't even touch us
at Hole in the Wall.
716
00:56:03,943 --> 00:56:08,155
And we can use Shelleen's
own plan for train robbery.
717
00:56:08,239 --> 00:56:12,701
My plan.
Here. Chapter seven.
718
00:56:12,786 --> 00:56:14,787
"The Whiskey Slide
and Tuskegon Railroad..."
719
00:56:14,871 --> 00:56:17,706
had an armored baggage car
that was considered bandit proof.
720
00:56:17,791 --> 00:56:20,501
That was a challenge
that made it a matter of pride...
721
00:56:20,585 --> 00:56:22,961
"to see that it was robbed soon."
722
00:56:23,046 --> 00:56:25,923
And so on and so on.
That plan.
723
00:56:32,180 --> 00:56:34,515
All right!
724
00:56:34,599 --> 00:56:37,518
You all say you love me
and are beholden to me,
725
00:56:37,602 --> 00:56:40,437
and "Take it easy, Cat.
We're gonna take care of you."
726
00:56:40,522 --> 00:56:44,608
And the first time I ask you to do one little
thing for me, like rob one little train-
727
00:56:44,692 --> 00:56:47,736
Now, now, hold on, ma'am!
728
00:56:47,821 --> 00:56:50,280
Listen, Miss Ballou!
Now, ma'am-
729
00:56:50,365 --> 00:56:52,366
Some gang!
Whoa!
730
00:56:52,450 --> 00:56:55,744
A horse ranch Indian,
a drunken gunfighter,
731
00:56:55,829 --> 00:56:58,997
a sex maniac and an uncle!
732
00:56:59,082 --> 00:57:01,667
Now, look here!
733
00:57:03,503 --> 00:57:07,923
Clay Boone and his gang of chicken
rustlers! I'm gonna do it alone!
734
00:57:08,007 --> 00:57:10,259
Hey, did we say no?
735
00:57:10,343 --> 00:57:12,511
We'll do it for you!
736
00:57:12,595 --> 00:57:17,015
- You will?
- It's the last thing, crazy dame.
737
00:57:17,100 --> 00:57:19,852
That plan?
738
00:57:54,762 --> 00:57:57,181
Well, what in the blue-eyed world?
739
00:57:57,265 --> 00:57:59,766
I'm taking a bath.
What's so odd about that?
740
00:57:59,851 --> 00:58:02,352
Oh, I-I-I-I'm lookin'
for the baggage car.
741
00:58:02,437 --> 00:58:04,354
Well, it's the other way,
man! And-
742
00:58:04,439 --> 00:58:07,608
Pull those drapes. I'm freezing.
Yes, sir.
743
00:58:07,692 --> 00:58:09,985
Much obliged.
More water.
744
00:58:10,069 --> 00:58:11,987
More water.
Yes, sir.
745
00:58:49,192 --> 00:58:51,109
Here she comes.
746
00:59:00,620 --> 00:59:03,413
Come on. We got a job to do.
747
00:59:19,639 --> 00:59:21,807
My word!
748
00:59:21,891 --> 00:59:25,269
Miss?
749
00:59:25,353 --> 00:59:27,437
Help! Let me out of here!
750
00:59:27,522 --> 00:59:29,439
What's that?
He's alive!
751
00:59:29,524 --> 00:59:32,150
We've got to let him out.
752
00:59:34,195 --> 00:59:37,573
What happened?
753
00:59:37,657 --> 00:59:40,242
Put up your hands!
754
00:59:40,326 --> 00:59:42,244
And keep 'em up.
755
00:59:42,328 --> 00:59:44,246
Come on.
756
00:59:48,501 --> 00:59:51,545
Cat! Cat, let me in!
757
00:59:53,715 --> 00:59:56,466
Oh, get out!
758
00:59:59,804 --> 01:00:01,722
Who's in charge here?
I am.
759
01:00:01,806 --> 01:00:04,516
Well, what's happening? What's the delay?
This is a train robbery.
760
01:00:04,601 --> 01:00:08,186
Well, get along with it.
I'm trying to take my bath.
761
01:00:08,271 --> 01:00:11,023
Oh!
762
01:00:29,500 --> 01:00:32,169
Here's the safe.
763
01:00:32,253 --> 01:00:34,212
Okay, you, open up.
764
01:00:34,297 --> 01:00:36,632
Nope.
765
01:00:39,385 --> 01:00:41,345
Now, come on, now. Open it.
766
01:00:43,389 --> 01:00:46,183
- I got a gun.
- Well, you're just gonna have to use it.
767
01:00:50,271 --> 01:00:52,189
What're we gonna do?
768
01:00:52,273 --> 01:00:54,316
I told you this could happen.
What're we gonna do?
769
01:00:58,113 --> 01:00:59,113
What's wrong?
770
01:00:59,138 --> 01:01:02,014
He won't open the safe.
Says he'd rather die.
771
01:01:02,075 --> 01:01:05,035
- Is that right, mister?
- Yeah.
772
01:01:07,205 --> 01:01:10,791
- 7 left, 26 right, 14 left.
- Ya-hoo!
773
01:01:18,007 --> 01:01:21,426
This is more than the $2,000 you said.
774
01:01:21,511 --> 01:01:23,804
Yeah, 40 or 50 thousand, I'd say.
775
01:01:25,390 --> 01:01:28,016
This is a heap of money.
They're gonna booger us forever.
776
01:01:28,101 --> 01:01:30,644
Oh, listen to him.
He's afraid of a little booger.
777
01:01:35,775 --> 01:01:38,944
I give up. Hand me a towel.
778
01:01:45,451 --> 01:01:47,619
Oh!
779
01:02:00,675 --> 01:02:03,135
Come on, jump. Jump! Jump?
780
01:02:03,219 --> 01:02:06,054
Ya-hoo!
781
01:02:10,977 --> 01:02:14,730
Ya-hoo! You all right?
Let's get out of here.
782
01:02:14,814 --> 01:02:18,734
Oh, we did it, my little gang
of sweet outlaws!
783
01:02:18,818 --> 01:02:21,570
Say, that messenger seemed like
a real nice sort of man.
784
01:02:21,654 --> 01:02:23,739
Oh, Shelleen, it was a great plan.
785
01:02:24,866 --> 01:02:27,576
Yeah, it worked just like clockwork.
786
01:02:27,660 --> 01:02:29,745
Are you sure?
787
01:02:31,330 --> 01:02:33,999
I am so proud of you.
788
01:02:34,083 --> 01:02:36,042
Oh, Jed!
It's just beginner's luck.
789
01:02:36,127 --> 01:02:39,004
- Come on, now. We'd better get movin'.
- Clay's right, ma'am.
790
01:02:39,088 --> 01:02:43,175
Ask him if he knows how we're gonna get
out of here. You did escape in that book?
791
01:02:44,427 --> 01:02:47,345
Of course he did.
Oh, you darlin', Shelleen.
792
01:02:47,430 --> 01:02:50,474
We ride out separately
in case they try to track us,
793
01:02:50,558 --> 01:02:53,685
then we'll mix up our trail
and meet back at Hole in the Wall.
794
01:02:53,770 --> 01:02:55,854
Right.
Yeah.
795
01:02:58,357 --> 01:02:59,983
Come on, boy!
796
01:03:20,213 --> 01:03:22,964
Stupid beast!
797
01:03:23,049 --> 01:03:27,177
Oh, damn!
798
01:03:32,225 --> 01:03:34,601
♪ It took a crafty female brain ♪
799
01:03:34,685 --> 01:03:37,103
♪ To stage the holdup of a train ♪
800
01:03:37,188 --> 01:03:39,648
♪ She planned it to the last detail ♪
801
01:03:39,732 --> 01:03:42,150
♪ Until it couldn't fail ♪
802
01:03:42,235 --> 01:03:44,569
♪ This cash-and-carry desperado ♪
803
01:03:44,654 --> 01:03:47,155
♪ Led her gang with cool bravado ♪
804
01:03:47,240 --> 01:03:49,616
♪ They would follow where she'd lead ♪
805
01:03:49,700 --> 01:03:51,827
♪ They made the country bleed ♪ ♪
806
01:05:12,992 --> 01:05:15,285
♪ Round and round and round
they went ♪
807
01:05:15,369 --> 01:05:17,579
♪ Till man and gal and beast were spent ♪
808
01:05:17,663 --> 01:05:19,915
♪ Round and round and round
they rode ♪
809
01:05:19,999 --> 01:05:21,917
♪ Oh, what an episode ♪ ♪
810
01:05:22,001 --> 01:05:25,045
Cassidy, cut your throat.
811
01:05:25,129 --> 01:05:27,049
We robbed old number seven,
and you wasn't there.
812
01:05:27,131 --> 01:05:29,049
Drinks! Drinks on the house!
813
01:05:29,133 --> 01:05:31,468
Hedda, you old heifer, we got money.
814
01:05:31,552 --> 01:05:34,429
The train guard-
hair all over the six-foot-five of him-
815
01:05:34,513 --> 01:05:37,432
kneeling in front of me prayin',
"Kid, Kid, please don't kill me."
816
01:05:37,516 --> 01:05:40,936
Ha-ha!
Everything went slicker than-
817
01:05:45,232 --> 01:05:47,275
Where are those kids?
They ain't been seen.
818
01:05:47,360 --> 01:05:49,277
Kid, you lend me a bullet?
819
01:05:49,362 --> 01:05:55,158
You remember me, old-old, -
820
01:06:02,083 --> 01:06:04,042
I'm telling you, Cassidy.
821
01:06:04,126 --> 01:06:06,419
Them kids are comin'
with the payroll.
822
01:06:06,504 --> 01:06:09,547
It was just like old times.
823
01:06:11,676 --> 01:06:14,219
Money, money,
money for a rainy day!
824
01:06:14,303 --> 01:06:16,680
They are here.
Cut your throat, Cassidy.
825
01:06:16,764 --> 01:06:19,015
Come on. Help me clear this table,
will ya?
826
01:06:20,226 --> 01:06:22,143
Get out there.
827
01:06:24,230 --> 01:06:28,608
Hey, where you two been together all alone?
Out losin' that posse.
828
01:06:28,693 --> 01:06:31,319
Cat, was he botherin' you?
No, siree, Bob Hannah.
829
01:06:31,404 --> 01:06:34,739
His Uncle Jed was right on the job.
Old steel eyes is jealous.
830
01:06:34,824 --> 01:06:36,324
Hey, you got no respect.
831
01:06:36,409 --> 01:06:39,744
Time was I'd take a pimple like you
and retch you out and squoze.
832
01:06:39,829 --> 01:06:42,664
What is the matter with you two?
833
01:06:42,748 --> 01:06:45,875
Give the old man a drink,
Mr. Cassidy.
834
01:06:45,960 --> 01:06:48,169
No. And there's more
where that came from.
835
01:06:48,254 --> 01:06:50,839
You mean it? He really did do it?
836
01:06:50,923 --> 01:06:53,174
We did it, Mr. Cassidy.
837
01:06:53,259 --> 01:06:56,553
My gang.
And this is just the beginning.
838
01:06:56,637 --> 01:06:58,638
We're gonna wipe out Wolf City.
839
01:06:58,723 --> 01:07:01,016
You help me, and I'll make you rich.
840
01:07:03,102 --> 01:07:06,062
"Wolf City Development.
841
01:07:06,147 --> 01:07:08,815
Property; H. Percival."
842
01:07:08,899 --> 01:07:12,527
She stole their payroll, Hedda.
Of course.
843
01:07:12,611 --> 01:07:16,781
You ever hear of Mr. Sir Harry Percival?
844
01:07:16,866 --> 01:07:18,992
He owns the Wolf City Development,
845
01:07:19,076 --> 01:07:22,203
which owns Wolf City, which lets us alone.
846
01:07:22,288 --> 01:07:26,708
We don't bother them nor Mr. Sir Harry
Percival, and they don't bother us.
847
01:07:26,792 --> 01:07:31,171
Sir Harry Percival-
that's the man I should be after.
848
01:07:31,255 --> 01:07:34,466
You? How you gonna find him?
849
01:07:34,550 --> 01:07:37,469
- You mean you won't help us?
- And cut our own throats?
850
01:07:37,553 --> 01:07:41,389
- Hole in the Wall's impregnable.
- No such a-thing.
851
01:07:41,474 --> 01:07:45,769
Takes more trouble than we been worth to
dig us out. Now you made it worthwhile.
852
01:07:47,271 --> 01:07:50,148
Some gang of cutthroats
and murderers.
853
01:07:51,358 --> 01:07:53,902
We used to whisper your names
when we were kids.
854
01:07:53,986 --> 01:07:56,321
Scared to say 'em out loud.
855
01:07:57,406 --> 01:07:59,324
How sad.
856
01:08:01,368 --> 01:08:03,328
You got old.
857
01:08:12,671 --> 01:08:14,589
Count up the shares, Jed.
858
01:08:14,673 --> 01:08:16,883
Give 'em all drinks on Cat Ballou.
859
01:08:38,739 --> 01:08:42,659
Some schoolteacher. Cat Ballou's
College of Bust 'Em In the Nose.
860
01:08:42,743 --> 01:08:45,954
What was that for?
861
01:08:46,038 --> 01:08:48,623
I think we'll go to St. Louis.
862
01:08:48,707 --> 01:08:51,626
St. Louis?
863
01:08:51,710 --> 01:08:54,546
Yeah, St. Louis-
city on the Missouri,
864
01:08:54,630 --> 01:08:57,257
railhead of the Santa Fe,
jump off for the Oregon Trail.
865
01:08:57,341 --> 01:09:00,677
It produces beef, beer,
shoes and, some good times.
866
01:09:00,761 --> 01:09:03,805
But why?
Well, we got their money.
867
01:09:03,889 --> 01:09:06,808
What's the sense in hangin' around
until they come lookin' for it?
868
01:09:06,892 --> 01:09:09,936
But, Clay, we've got 'em
where we want 'em. They're desperate.
869
01:09:10,020 --> 01:09:12,647
They're desperate?
870
01:09:12,731 --> 01:09:15,024
Let's go to St. Louis.
871
01:09:26,495 --> 01:09:29,914
Clay, I-I think I love you.
872
01:09:31,959 --> 01:09:34,335
There you go-
all serious all of a sudden.
873
01:09:34,420 --> 01:09:36,171
You're just like
all the rest of 'em.
874
01:09:36,255 --> 01:09:38,590
You've got to be
in love with some guy.
875
01:09:38,674 --> 01:09:40,675
Come on, let's-
Don't be so serious.
876
01:09:40,759 --> 01:09:43,636
You know, you're not anything
like you think you are.
877
01:09:43,721 --> 01:09:47,223
Oh, no? How's that?
878
01:09:48,309 --> 01:09:50,810
Cowardy custard.
879
01:09:50,895 --> 01:09:53,104
Oh, you're selfish and a little stupid,
880
01:09:53,189 --> 01:09:55,064
but you're not cowardly at all.
881
01:09:55,149 --> 01:09:57,525
Well, I mean, -
882
01:09:57,610 --> 01:10:00,862
Say, when you admire a man,
you just go all out, don't you?
883
01:10:00,946 --> 01:10:03,031
Love is not blind.
I see all your faults.
884
01:10:03,115 --> 01:10:05,200
I know what you're like,
and I don't care.
885
01:10:05,284 --> 01:10:06,993
- I love you anyway.
- Love, love, love.
886
01:10:07,077 --> 01:10:09,454
I was gonna take you
to St. Louis with me.
887
01:10:09,538 --> 01:10:11,873
Just throw our hats in the air.
888
01:10:11,957 --> 01:10:16,044
Now, I don't know. I see trouble
comin', and not just from them.
889
01:10:16,128 --> 01:10:18,546
Why? Where else do you see trouble?
890
01:10:23,886 --> 01:10:25,720
Right there...
891
01:10:25,804 --> 01:10:28,348
in those big blue eyes.
892
01:10:29,475 --> 01:10:31,809
Oh, no.
893
01:10:32,937 --> 01:10:34,979
Ain't gonna get tied down
with no girl.
894
01:10:35,064 --> 01:10:37,315
No, I'm goin'.
895
01:10:45,282 --> 01:10:48,117
You know, you're gonna
get yourself killed.
896
01:10:48,202 --> 01:10:50,119
Well, what do you care?
897
01:10:50,204 --> 01:10:53,957
My death is hardly gonna cause
a ripple in St. Louis.
898
01:10:58,379 --> 01:11:00,546
Well, I'm leavin'.
899
01:11:08,681 --> 01:11:12,100
I never promised to be
no hero, now, did I?
900
01:11:12,184 --> 01:11:14,978
Well, you're no hero,
so don't worry about it.
901
01:11:15,062 --> 01:11:18,189
You got no right to think about me
what you're thinkin' about me.
902
01:11:18,274 --> 01:11:22,652
- Well, why don't you just go?
- Bye.
903
01:11:36,166 --> 01:11:38,543
Jackson, what's happening?
904
01:11:40,421 --> 01:11:42,380
It's ghost sickness.
905
01:11:42,464 --> 01:11:46,968
What?
This Indian religion, see,
906
01:11:47,052 --> 01:11:52,098
we believe what the gods did when
they made a man crazy was that...
907
01:11:52,182 --> 01:11:53,725
they made him fall in love.
908
01:11:55,894 --> 01:11:59,063
Well, that's very poetic, Jackson.
909
01:11:59,148 --> 01:12:02,900
But what does that have to do with us?
Who's in love? And with who?
910
01:12:03,944 --> 01:12:06,029
With whom?
911
01:12:09,074 --> 01:12:10,992
Well, now, that's another question.
912
01:12:11,076 --> 01:12:13,494
Jackson, what am I gonna do?
913
01:12:13,579 --> 01:12:16,497
Ain't much you can do about it.
914
01:12:19,543 --> 01:12:21,461
I reckon I'll see you later, ma'am.
915
01:12:21,545 --> 01:12:25,214
Jackson, what about you?
You'll stay, won't you?
916
01:12:25,299 --> 01:12:29,135
Oh, I get a kick out of being on
the winning side for a change.
917
01:12:52,451 --> 01:12:56,954
Sir Harry wants his money, fast.
918
01:12:57,039 --> 01:13:01,876
If you wasn't a girl,
I'd split you like a chicken.
919
01:13:06,465 --> 01:13:08,424
Jed!
920
01:13:08,509 --> 01:13:10,134
What do you want, Cat?
Oh, Jackson!
921
01:13:10,219 --> 01:13:13,096
That man with the silver nose was here.
He's gonna kill me.
922
01:13:15,099 --> 01:13:17,016
Strawn.
923
01:13:19,603 --> 01:13:22,730
Jackson? Oh,
Jed, I'm so scared.
924
01:13:22,815 --> 01:13:25,650
You know that valise of mine?
Yeah, Kid?
925
01:13:25,734 --> 01:13:27,652
You go find it.
926
01:13:27,736 --> 01:13:30,279
And get a case of cartridges
from Cassidy.
927
01:13:30,364 --> 01:13:32,782
It scared me so much.
928
01:13:33,992 --> 01:13:36,160
Ma'am, don't worry none. We're here.
929
01:13:36,245 --> 01:13:38,913
We'll always be here with you, ma'am.
930
01:13:38,997 --> 01:13:42,458
It's... gonna be all right, Cat.
931
01:13:42,543 --> 01:13:45,086
Everything's gonna be okay.
932
01:13:55,764 --> 01:13:58,182
What's in this, Kid?
933
01:14:52,404 --> 01:14:54,822
Want a drink?
934
01:14:54,907 --> 01:14:57,658
No booze.
935
01:14:57,743 --> 01:15:00,328
- No?
- No.
936
01:18:56,523 --> 01:18:59,400
♪ Why are you weepin' ♪
937
01:18:59,484 --> 01:19:04,822
♪ Weepin', sister ♪
938
01:19:04,906 --> 01:19:10,453
♪ Why are you now all alone ♪
939
01:19:10,537 --> 01:19:14,540
♪ I am old and grey ♪
940
01:19:14,624 --> 01:19:19,503
♪ And I've lost my way ♪
941
01:19:19,588 --> 01:19:26,677
♪ All my tomorrows
were yesterday ♪
942
01:19:26,762 --> 01:19:29,930
♪ You bartered your graces ♪
943
01:19:30,015 --> 01:19:35,352
♪ For silks and for laces ♪
944
01:19:35,437 --> 01:19:39,231
♪ Your pure heart you sold ♪
945
01:19:39,316 --> 01:19:43,611
♪ For silver and gold ♪
946
01:19:43,695 --> 01:19:51,577
♪ And now you are old ♪
♪ And now I am old ♪
947
01:19:52,662 --> 01:19:55,956
♪ Where are your lovers ♪
948
01:19:56,041 --> 01:20:00,795
♪ Where are they, sister ♪
949
01:20:00,879 --> 01:20:03,964
♪ Where have your lovers ♪
950
01:20:04,049 --> 01:20:07,635
♪ All gone ♪
951
01:20:07,719 --> 01:20:11,889
♪ You are old and grey ♪
♪ I am old and grey ♪
952
01:20:11,973 --> 01:20:13,253
♪ And you've lost ♪
♪ I've lost ♪
953
01:20:14,226 --> 01:20:16,852
♪ Your way ♪ ♪ My way ♪
954
01:20:16,937 --> 01:20:20,481
♪ All your tomorrows ♪
♪ All my tomorrows ♪
955
01:20:20,565 --> 01:20:25,027
♪ Were yesterday ♪
♪ Were yesterday ♪
956
01:20:25,111 --> 01:20:27,863
♪ You bartered your graces ♪
♪ I bartered my graces ♪
957
01:20:27,948 --> 01:20:34,328
♪ For silks and for laces ♪
958
01:20:34,412 --> 01:20:38,749
♪ Your pure heart you sold ♪
♪ My pure heart I sold ♪
959
01:20:38,834 --> 01:20:43,254
♪ For silver and gold ♪
960
01:20:43,338 --> 01:20:46,257
♪ And now ♪
961
01:20:46,341 --> 01:20:53,180
♪ You are old ♪ ♪ I am old ♪ ♪
962
01:20:58,103 --> 01:21:01,188
Hello, Kid.
963
01:21:01,273 --> 01:21:03,774
Long time.
964
01:21:03,859 --> 01:21:06,026
Sit down.
965
01:21:07,237 --> 01:21:10,531
Where have you been
keepin' yourself?
966
01:21:11,700 --> 01:21:13,659
You want a job?
967
01:21:14,703 --> 01:21:17,371
Some money?
968
01:21:17,455 --> 01:21:19,915
Not money and not a job.
969
01:21:20,000 --> 01:21:21,959
What then?
970
01:21:24,462 --> 01:21:27,715
Oh. That.
971
01:21:27,799 --> 01:21:33,262
Well, there never was
any love lost between us.
972
01:21:34,306 --> 01:21:36,265
Well?
973
01:21:39,728 --> 01:21:42,062
Well?
974
01:21:42,147 --> 01:21:44,064
I can't.
975
01:21:44,149 --> 01:21:46,066
Why not?
976
01:21:53,116 --> 01:21:56,035
A gunfight.
977
01:22:07,505 --> 01:22:11,175
Oh, it was just swell.
978
01:22:12,802 --> 01:22:15,346
Just the way I figured it'd be.
979
01:22:15,430 --> 01:22:18,349
Even when we was kids, he was always
sneakin' around behind the barn,
980
01:22:18,433 --> 01:22:20,643
tryin' to get behind
some kid and back-shoot him.
981
01:22:20,727 --> 01:22:25,147
Well, I know this, see?
So when I walk in, I gab with him.
982
01:22:25,231 --> 01:22:28,192
And I figure to call his shot
when I turn my back.
983
01:22:28,276 --> 01:22:30,361
Well, he don't even believe it's me.
984
01:22:30,445 --> 01:22:34,156
He thinks I'm still on the booze,
like the last time in Tombstone.
985
01:22:34,240 --> 01:22:36,659
When was that? Ten or twelve-
986
01:22:36,743 --> 01:22:39,370
My, oh, my,
how that booze'll do your mind.
987
01:22:39,454 --> 01:22:42,539
Fog your mind so you can't
remember a darn thing.
988
01:22:43,583 --> 01:22:46,710
Oh, it was just fine.
989
01:22:46,795 --> 01:22:49,964
You and Strawn used to play together
when you were children?
990
01:22:50,048 --> 01:22:52,883
He was my brother.
991
01:22:52,968 --> 01:22:54,593
What?
992
01:22:54,678 --> 01:22:57,638
You know, like that time
in Tombstone when he...
993
01:22:57,722 --> 01:23:00,182
took my guns away
and made me walk down the street,
994
01:23:00,266 --> 01:23:03,852
stripped down to nothin'
but my long handles and my hat.
995
01:23:03,937 --> 01:23:07,356
Well, I took him just like
the dime novel said.
996
01:23:07,440 --> 01:23:11,068
It was just fine.
997
01:23:11,152 --> 01:23:13,612
Kid, your own brother?
998
01:23:13,697 --> 01:23:17,491
Kid Shelleen and Cat Ballou.
999
01:23:17,575 --> 01:23:20,536
Old steel eyes really brought the
roof down. Hold it right there.
1000
01:23:20,620 --> 01:23:22,997
Half of Wolf City's
on the way up here now?
1001
01:23:23,081 --> 01:23:25,541
We'll take 'em like
we did the last time, Cat?
1002
01:23:25,625 --> 01:23:28,002
They got that Englishman's goons.
Must be 50 of 'em.
1003
01:23:28,086 --> 01:23:29,962
More comin' on every train.
The Englishman?
1004
01:23:30,046 --> 01:23:34,174
Sir Harry Percival. Owns that Wolf City
Development. He's here himself.
1005
01:23:34,259 --> 01:23:36,385
What did they look like?
1006
01:23:36,469 --> 01:23:39,346
Are they professional men
or just barroom sweeps?
1007
01:23:39,431 --> 01:23:43,809
Now you just stop and think. Concentrate,
because you are scared and confused.
1008
01:23:43,893 --> 01:23:46,186
Big men.
Dutch men from Pennsylvania,
1009
01:23:46,271 --> 01:23:48,439
Poles from Chicago,
Swedes from Dakota.
1010
01:23:48,523 --> 01:23:50,441
Hard! You could roller skate on 'em.
1011
01:23:50,525 --> 01:23:52,693
Well, with Strawn dead,
they're nothin' but barroom sweepin's.
1012
01:23:52,777 --> 01:23:55,404
Strawn wasn't nothin' but a hired hand.
This is an army.
1013
01:23:55,488 --> 01:23:57,406
I'm taking you out of here.
Wait.
1014
01:23:57,490 --> 01:23:59,700
Are you sure it's him?
1015
01:23:59,784 --> 01:24:01,702
That Englishman wants a fight?
1016
01:24:01,786 --> 01:24:04,431
We'll give him the biggest
gunfight they ever did see.
1017
01:24:04,456 --> 01:24:05,897
He wants to die.
1018
01:24:05,957 --> 01:24:09,877
I've done everything I ever wanted to.
No place I want to go back to.
1019
01:24:09,961 --> 01:24:14,423
It'll be history.
Kid Shelleen and Cat Ballou.
1020
01:24:14,507 --> 01:24:17,551
You sad old bag of guts.
You're gonna get her killed too.
1021
01:24:17,635 --> 01:24:20,179
Better than dyin' in some
cold, dirty old hotel.
1022
01:24:20,263 --> 01:24:24,391
Now, I was always afeared of dyin'
in the gutter with a belly full of booze,
1023
01:24:24,476 --> 01:24:26,977
then Cat came along.
1024
01:24:28,480 --> 01:24:31,023
Kid,
1025
01:24:31,107 --> 01:24:35,569
there's still places I want to see
and things I want to do.
1026
01:24:35,653 --> 01:24:37,571
I don't want to die.
1027
01:24:42,327 --> 01:24:46,371
Now you're makin' sense.
Come on, let's go to St. Louis.
1028
01:24:46,456 --> 01:24:48,874
Oh, you don't ever change, do you?
1029
01:24:48,958 --> 01:24:52,127
Not St. Louis? How
about Sioux Falls? Oh.
1030
01:24:52,212 --> 01:24:54,129
Or any place.
What's the matter?
1031
01:24:54,214 --> 01:24:56,590
You afraid someone's
gonna see you with me?
1032
01:24:56,674 --> 01:24:59,718
I'll even marry you.
Marry me?
1033
01:24:59,803 --> 01:25:01,512
That's what I said. I mean, if-
1034
01:25:01,596 --> 01:25:04,431
if that's what I got to do
to save you, I'll do it.
1035
01:25:04,516 --> 01:25:08,310
Of all the self-centered,
egotistical things I ever heard!
1036
01:25:08,394 --> 01:25:11,939
Why do men always think marriage is the
only thing women have on their minds?
1037
01:25:12,023 --> 01:25:14,441
Why don't you go fight
or wash your socks?
1038
01:25:18,113 --> 01:25:21,240
I've been studyin' on it,
1039
01:25:21,324 --> 01:25:23,700
and now I'm beginnin' to see.
1040
01:25:24,786 --> 01:25:28,247
She loves you, not me.
1041
01:25:28,331 --> 01:25:30,457
Come on, now, steel eyes.
1042
01:25:30,542 --> 01:25:33,794
And you, all the time laughin' at me.
1043
01:25:33,878 --> 01:25:37,589
Silly old man lookin' out
for that young thing.
1044
01:25:37,674 --> 01:25:40,634
Well, bub, I'm gonna see
that you do the right thing.
1045
01:25:40,718 --> 01:25:42,636
The right thing?
Yeah.
1046
01:25:46,724 --> 01:25:49,184
Guns, bottles, fists, knives, clubs.
1047
01:25:49,269 --> 01:25:51,645
All the same to me.
All the same to you?
1048
01:25:51,729 --> 01:25:53,981
- What are you talking about?
- Marry her!
1049
01:25:54,065 --> 01:25:55,983
She said she don't want me.
1050
01:25:56,067 --> 01:25:58,152
- Well, don't listen to her. Marry her!
- I can't.
1051
01:25:58,236 --> 01:26:00,320
I'm tryin' to tell you,
she won't marry me.
1052
01:26:00,405 --> 01:26:03,240
At first you don't think
you can stand to get hit,
1053
01:26:03,324 --> 01:26:05,242
then you realize you can take it,
1054
01:26:05,326 --> 01:26:08,120
'cause the blood don't matter,
and you know you're gonna live.
1055
01:26:08,204 --> 01:26:12,416
It's a great gift I'm gonna give you,
to know it don't hurt to fight.
1056
01:26:19,674 --> 01:26:23,010
Clay, I oughta straighten
you out once and for all.
1057
01:26:23,094 --> 01:26:25,429
Hey, leave him alone.
He's mine. I'm beatin' up on him.
1058
01:26:25,513 --> 01:26:29,016
He's my kin. His morals have been
a millstone around my neck all my life.
1059
01:26:29,100 --> 01:26:31,059
Aah!
1060
01:26:34,772 --> 01:26:37,524
- What was that for?
- Well, everybody else was doin' it.
1061
01:26:37,609 --> 01:26:40,986
I got a right to share in the fun
without regard to race,
1062
01:26:41,070 --> 01:26:43,530
creed or color, according to
the 14th Amendment.
1063
01:26:45,617 --> 01:26:47,618
Can I have my store back
now that she's goin'?
1064
01:26:47,702 --> 01:26:49,494
What?
1065
01:26:51,080 --> 01:26:54,291
- It's Cat.
- Where's she goin'?
1066
01:26:54,375 --> 01:26:57,085
Sir, a consolation from the town.
1067
01:27:03,885 --> 01:27:07,221
Sir Harry Percival, I presume?
1068
01:27:07,305 --> 01:27:10,474
Really! Oh!
1069
01:27:10,558 --> 01:27:12,559
Roughing it on the frontier, or what?
1070
01:27:12,644 --> 01:27:15,145
Delightful.
1071
01:27:15,230 --> 01:27:19,900
Oh, you like our wide open spaces.
1072
01:27:19,984 --> 01:27:22,736
Oh, positively charming!
1073
01:27:22,820 --> 01:27:26,240
Lovely country, lots of fresh air.
1074
01:27:26,324 --> 01:27:29,201
I'm getting frightfully healthy, you know.
1075
01:27:30,411 --> 01:27:33,372
Oh, it's just simply gorgeous!
1076
01:27:33,456 --> 01:27:36,708
Simply gorgeous.
1077
01:27:36,793 --> 01:27:40,003
Don't let anybody ever tell you different.
1078
01:27:43,007 --> 01:27:45,300
Oh, look at that!
A paintin' on the ceilin'.
1079
01:27:46,678 --> 01:27:48,887
Oh, yes. That's a Tintoretto.
1080
01:27:48,972 --> 01:27:51,848
I'll say it is.
Do you like it?
1081
01:27:51,933 --> 01:27:56,186
I think it's even more gorgeous than the girl
with the cherries above Nellie Paige's bar.
1082
01:27:56,271 --> 01:27:58,272
And that's the most
gorgeous thing I ever saw.
1083
01:28:01,484 --> 01:28:03,610
Hoo-hoo.
Ooh!
1084
01:28:03,695 --> 01:28:07,572
My name's Trixie.
1085
01:28:11,828 --> 01:28:14,246
Oh, Trixie!
1086
01:28:14,330 --> 01:28:19,876
May I offer you something to drink,
Trixie? What would you like?
1087
01:28:19,961 --> 01:28:22,254
Bubbly, if you got.
1088
01:28:22,338 --> 01:28:24,339
Champagne, Hansen.
1089
01:28:24,424 --> 01:28:27,801
They told me you had a wine cellar,
but I didn't believe it.
1090
01:28:27,885 --> 01:28:30,095
Oh, well, hardly a cellar.
1091
01:28:30,179 --> 01:28:32,806
A bin, actually, in the pantry.
1092
01:28:32,890 --> 01:28:36,393
You know, I never did see
a train like this before.
1093
01:28:38,062 --> 01:28:41,356
This is the master bedroom.
1094
01:28:41,441 --> 01:28:44,818
Do you approve?
Oh, it's swell.
1095
01:28:44,902 --> 01:28:46,987
Oh.
A regular Tintoretto.
1096
01:28:47,071 --> 01:28:50,240
Oh! Do you like the bed?
1097
01:28:50,325 --> 01:28:52,659
Oh, do I like the bed?
1098
01:28:52,744 --> 01:28:54,703
Oh.
1099
01:28:56,622 --> 01:28:59,916
That will be all tonight.
1100
01:29:01,169 --> 01:29:03,754
A little wine with music.
1101
01:29:05,923 --> 01:29:10,510
Nineteenth-century science,
1102
01:29:14,057 --> 01:29:17,225
Stone Age atmosphere,
1103
01:29:18,269 --> 01:29:20,896
caveman passion.
1104
01:29:22,732 --> 01:29:26,568
My wallet is in the top drawer.
1105
01:29:26,652 --> 01:29:28,695
But you'll never
get away with this, Trixie.
1106
01:29:28,780 --> 01:29:32,199
My name isn't Trixie,
Sir Harry. It's Catherine.
1107
01:29:32,283 --> 01:29:34,868
And I'm Frankie Ballou's daughter.
1108
01:29:34,952 --> 01:29:37,454
So you're Cat Ballou?
1109
01:29:37,538 --> 01:29:41,041
- Sign this.
- What is it?
1110
01:29:41,125 --> 01:29:44,127
A confession that you
ordered the hiring of Tim Strawn...
1111
01:29:44,212 --> 01:29:46,380
and are responsible
for the murder of my father.
1112
01:29:46,464 --> 01:29:47,589
Sign it.
1113
01:29:49,717 --> 01:29:51,885
And if I refuse to sign it?
1114
01:29:51,969 --> 01:29:54,513
I'll kill you.
1115
01:29:54,597 --> 01:29:57,057
Now, why do I doubt that?
1116
01:29:59,644 --> 01:30:02,813
Don't you doubt it, Sir Harry.
But I do.
1117
01:30:02,897 --> 01:30:06,691
I don't think you have it in you,
Miss Ballou.
1118
01:30:06,776 --> 01:30:08,652
Give me that gun.
1119
01:30:17,745 --> 01:30:22,999
♪ Shall we gather
at the river ♪
1120
01:30:23,084 --> 01:30:28,755
♪ Where bright angel feet
have trod ♪
1121
01:30:28,840 --> 01:30:33,009
♪ With its crystal tide forever ♪
1122
01:30:33,094 --> 01:30:39,266
♪ Flowing by the throne of God ♪
1123
01:30:39,350 --> 01:30:44,646
♪ Yes, we'll gather at the river ♪
1124
01:30:44,730 --> 01:30:49,693
♪ The beautiful The beautiful
river ♪ Well, it's time.
1125
01:30:52,447 --> 01:30:55,866
Well, come on. Don't just dawdle.
Everybody's waiting.
1126
01:30:55,950 --> 01:31:00,412
Waiting? Oh, looking forward
to it, I might say.
1127
01:31:01,789 --> 01:31:07,169
♪ Shall we gather at the river ♪
1128
01:31:07,253 --> 01:31:12,299
♪ Where bright angel feet have trod
♪♪ I'm sorry they don't like me.
1129
01:31:12,383 --> 01:31:15,594
Well, you can't blame 'em, can you?
1130
01:31:15,678 --> 01:31:19,806
Killing Sir Harry put the kibosh
on the whole slaughterhouse, didn't it?
1131
01:31:19,891 --> 01:31:23,018
No jobs, no payroll.
1132
01:31:23,102 --> 01:31:27,481
You took the bread
out of half of the mouths of Wolf City.
1133
01:31:27,565 --> 01:31:30,484
You haven't got a friend in the world.
You ready, Reverend?
1134
01:31:30,568 --> 01:31:33,069
Hallelujah, brothers!
1135
01:31:33,154 --> 01:31:37,616
I am here to comfort the sinner
and return the stray lamb to the fold.
1136
01:31:37,700 --> 01:31:41,578
Let them what's troubled, let them
what's vexed of mind take heart.
1137
01:31:41,662 --> 01:31:45,165
There are many good things
of comfort in the Bible, sister.
1138
01:31:45,249 --> 01:31:47,167
Indeed there are.
1139
01:31:47,251 --> 01:31:50,670
It's a better world
we're all bound for,
1140
01:31:50,755 --> 01:31:53,173
where trouble
don't come around, sister,
1141
01:31:53,257 --> 01:31:55,342
and Earthly care is forgotten...
1142
01:31:55,426 --> 01:31:59,596
and green pastures wait the tired sinner
and honey flows like water.
1143
01:32:12,610 --> 01:32:17,322
Kid! Oh, Kid, what a time for you
to fall off the wagon!
1144
01:32:17,406 --> 01:32:19,407
Look at your eyes.
1145
01:32:20,701 --> 01:32:22,702
What's wrong with my eyes?
1146
01:32:22,787 --> 01:32:24,871
Well, they're red, bloodshot.
1147
01:32:24,956 --> 01:32:28,875
You ought to see 'em from my side.
1148
01:32:28,960 --> 01:32:31,002
We're countin' on you, Kid.
1149
01:32:31,087 --> 01:32:35,590
♪ Rock of ages, cleft for me ♪
1150
01:32:37,051 --> 01:32:42,722
♪ Let me hide myself in thee ♪
1151
01:32:42,807 --> 01:32:48,395
♪ Let the water and the blood ♪
1152
01:32:48,479 --> 01:32:54,317
♪ From thy riven side which flowed ♪
1153
01:32:54,402 --> 01:33:00,073
♪ Be of sin the double cure ♪
1154
01:33:06,914 --> 01:33:12,586
♪ Rock of ages, cleft for me ♪
1155
01:33:12,670 --> 01:33:18,842
♪ Let me hide myself in thee ♪
1156
01:33:18,926 --> 01:33:24,514
♪ Let the water and the blood
♪♪ Quiet, please. Quiet! Quiet!
1157
01:33:26,559 --> 01:33:29,060
If you have any last words, say 'em now.
1158
01:33:34,108 --> 01:33:36,067
Let's get on with it.
1159
01:33:38,279 --> 01:33:42,198
By virtue and authority vested in me,
I order this hanging to proceed.
1160
01:34:12,647 --> 01:34:14,439
Thank you, Sheriff.
1161
01:34:14,523 --> 01:34:16,983
God bless you. Go, Jackson!
1162
01:34:17,068 --> 01:34:18,943
Yaah!
Stop them!
1163
01:34:19,028 --> 01:34:21,821
Stop 'em! Stop 'em!
1164
01:34:21,906 --> 01:34:24,074
Where's Shelleen?
1165
01:35:10,454 --> 01:35:12,872
♪ So she rode away ♪
1166
01:35:12,957 --> 01:35:14,874
♪ Just where, now is a mystery ♪
1167
01:35:14,959 --> 01:35:17,335
♪ But Cat rode into history ♪
1168
01:35:17,420 --> 01:35:20,714
♪ And her legend grew ♪
1169
01:35:20,798 --> 01:35:23,925
♪ She was the queen
of the outlaws ♪
1170
01:35:24,009 --> 01:35:27,053
♪ Her Highness, Cat Ballou ♪
1171
01:35:27,138 --> 01:35:29,639
♪ Cat Ballou ♪
1172
01:35:29,724 --> 01:35:31,891
♪ Cat Ballou ♪
1173
01:35:31,976 --> 01:35:35,562
♪ Well, our story now is true ♪
1174
01:35:35,646 --> 01:35:37,605
♪ Cat Ballou ♪
1175
01:35:37,690 --> 01:35:39,816
♪ Cat Ballou ♪
1176
01:35:39,900 --> 01:35:42,861
♪ We'll say farewell ♪
1177
01:35:42,945 --> 01:35:48,116
♪ To Cat Ballou ♪♪
Ya-hoo!
1178
01:35:48,141 --> 01:35:49,141
91547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.